1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678 1679 1680 1681 1682 1683 1684 1685 1686 1687 1688 1689 1690 1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698 1699 1700 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 1722 1723 1724 1725 1726 1727 1728 1729 1730 1731 1732 1733 1734 1735 1736 1737 1738 1739 1740 1741 1742 1743 1744 1745 1746 1747 1748 1749 1750 1751 1752 1753 1754 1755 1756 1757 1758 1759 1760 1761 1762 1763 1764 1765 1766 1767 1768 1769 1770 1771 1772 1773 1774 1775 1776 1777 1778 1779 1780 1781 1782 1783 1784 1785 1786 1787 1788 1789 1790 1791 1792 1793 1794 1795 1796 1797 1798 1799 1800 1801 1802 1803 1804 1805 1806 1807 1808 1809 1810 1811 1812 1813 1814 1815 1816 1817 1818 1819 1820 1821 1822 1823 1824 1825 1826 1827 1828 1829 1830 1831 1832 1833 1834 1835 1836 1837 1838 1839 1840 1841 1842 1843 1844 1845 1846 1847 1848 1849 1850 1851 1852 1853 1854 1855 1856 1857 1858 1859 1860 1861 1862 1863 1864 1865 1866 1867 1868 1869 1870 1871 1872 1873 1874 1875 1876 1877 1878 1879 1880 1881 1882 1883 1884 1885 1886 1887 1888 1889 1890 1891 1892 1893 1894 1895 1896 1897 1898 1899 1900 1901 1902 1903 1904 1905 1906 1907 1908 1909 1910 1911 1912 1913 1914 1915 1916 1917 1918 1919 1920 1921 1922 1923 1924 1925 1926 1927 1928 1929 1930 1931 1932 1933 1934 1935 1936 1937 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 1946 1947 1948 1949 1950 1951 1952 1953 1954 1955 1956 1957 1958 1959 1960 1961 1962 1963 1964 1965 1966 1967 1968 1969 1970 1971 1972 1973 1974 1975 1976 1977 1978 1979 1980 1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027 2028 2029 2030 2031 2032 2033 2034 2035 2036 2037 2038 2039 2040 2041 2042 2043 2044 2045 2046 2047 2048 2049 2050 2051 2052 2053 2054 2055 2056 2057 2058 2059 2060 2061 2062 2063 2064 2065 2066 2067 2068 2069 2070 2071 2072 2073 2074 2075 2076 2077 2078 2079 2080 2081 2082 2083 2084 2085 2086 2087 2088 2089 2090 2091 2092 2093 2094 2095 2096 2097 2098 2099 2100 2101 2102 2103 2104 2105 2106 2107 2108 2109 2110 2111 2112 2113 2114 2115 2116 2117 2118 2119 2120 2121 2122 2123 2124 2125 2126 2127 2128 2129 2130 2131 2132 2133 2134 2135 2136 2137 2138 2139 2140 2141 2142 2143 2144 2145 2146 2147 2148 2149 2150 2151 2152 2153 2154 2155 2156 2157 2158 2159 2160 2161 2162 2163 2164 2165 2166 2167 2168 2169 2170 2171 2172 2173 2174 2175 2176 2177 2178 2179 2180 2181 2182 2183 2184 2185 2186 2187 2188 2189 2190 2191 2192 2193 2194 2195 2196 2197 2198 2199 2200 2201 2202 2203 2204 2205 2206 2207 2208 2209 2210 2211 2212 2213 2214 2215 2216 2217 2218 2219 2220 2221 2222 2223 2224 2225 2226 2227 2228 2229 2230 2231 2232 2233 2234 2235 2236 2237 2238 2239 2240 2241 2242 2243 2244 2245 2246 2247 2248 2249 2250 2251 2252 2253 2254 2255 2256 2257 2258 2259 2260 2261 2262 2263 2264 2265 2266 2267 2268 2269 2270 2271 2272 2273 2274 2275 2276 2277 2278 2279 2280 2281 2282 2283 2284 2285 2286 2287 2288 2289 2290 2291 2292 2293 2294 2295 2296 2297 2298 2299 2300 2301 2302 2303 2304 2305 2306 2307 2308 2309 2310 2311 2312 2313 2314 2315 2316 2317 2318 2319 2320 2321 2322 2323 2324 2325 2326 2327 2328 2329 2330 2331 2332 2333 2334 2335 2336 2337 2338 2339 2340 2341 2342 2343 2344 2345 2346 2347 2348 2349 2350 2351 2352 2353 2354 2355 2356 2357 2358 2359 2360 2361 2362 2363 2364 2365 2366 2367 2368 2369 2370 2371 2372 2373 2374 2375 2376 2377 2378 2379 2380 2381 2382 2383 2384 2385 2386 2387 2388 2389 2390 2391 2392 2393 2394 2395 2396 2397 2398 2399 2400 2401 2402 2403 2404 2405 2406 2407 2408 2409 2410 2411 2412 2413 2414 2415 2416 2417 2418 2419 2420 2421 2422 2423 2424 2425 2426 2427 2428 2429 2430 2431 2432 2433 2434 2435 2436 2437 2438 2439 2440 2441 2442 2443 2444 2445 2446 2447 2448 2449 2450 2451 2452 2453 2454 2455 2456 2457 2458 2459 2460 2461 2462 2463 2464 2465 2466 2467 2468 2469 2470 2471 2472 2473 2474 2475 2476 2477 2478 2479 2480 2481 2482 2483 2484 2485 2486 2487 2488 2489 2490 2491 2492 2493 2494 2495 2496 2497 2498 2499 2500 2501 2502 2503 2504 2505 2506 2507 2508 2509 2510 2511 2512 2513 2514 2515 2516 2517 2518 2519 2520 2521 2522 2523 2524 2525 2526 2527 2528 2529 2530 2531 2532 2533 2534 2535 2536 2537 2538 2539 2540 2541 2542 2543 2544 2545 2546 2547 2548 2549 2550 2551 2552 2553 2554 2555 2556 2557 2558 2559 2560 2561 2562 2563 2564 2565 2566 2567 2568 2569 2570 2571 2572 2573 2574 2575 2576 2577 2578 2579 2580 2581 2582 2583 2584 2585 2586 2587 2588 2589 2590 2591 2592 2593 2594 2595 2596 2597 2598 2599 2600 2601 2602 2603 2604 2605 2606 2607 2608 2609 2610 2611 2612 2613 2614 2615 2616 2617 2618 2619 2620 2621 2622 2623 2624 2625 2626 2627 2628 2629 2630 2631 2632 2633 2634 2635 2636 2637 2638 2639 2640 2641 2642 2643 2644 2645 2646 2647 2648 2649 2650 2651 2652 2653 2654 2655 2656 2657 2658 2659 2660 2661 2662 2663 2664 2665 2666 2667 2668 2669 2670 2671 2672 2673 2674 2675 2676 2677 2678 2679 2680 2681 2682 2683 2684 2685 2686 2687 2688 2689 2690 2691 2692 2693 2694 2695 2696 2697 2698 2699 2700 2701 2702 2703 2704 2705 2706 2707 2708 2709 2710 2711 2712 2713 2714 2715 2716 2717 2718 2719 2720 2721 2722 2723 2724 2725 2726 2727 2728 2729 2730 2731 2732 2733 2734 2735 2736 2737 2738 2739 2740 2741 2742 2743 2744 2745 2746 2747 2748 2749 2750 2751 2752 2753 2754 2755 2756 2757 2758 2759 2760 2761 2762 2763 2764 2765 2766 2767 2768 2769 2770 2771 2772 2773 2774 2775 2776 2777 2778 2779 2780 2781 2782 2783 2784 2785 2786 2787 2788 2789 2790 2791 2792 2793 2794 2795 2796 2797 2798 2799 2800 2801 2802 2803 2804 2805 2806 2807 2808 2809 2810 2811 2812 2813 2814 2815 2816 2817 2818 2819 2820 2821 2822 2823 2824 2825 2826 2827 2828 2829 2830 2831 2832 2833 2834 2835 2836 2837 2838 2839 2840 2841 2842 2843 2844 2845 2846 2847 2848 2849 2850 2851 2852 2853 2854 2855 2856 2857 2858 2859 2860 2861 2862 2863 2864 2865 2866 2867 2868 2869 2870 2871 2872 2873 2874 2875 2876 2877 2878 2879 2880 2881 2882 2883 2884 2885 2886 2887 2888 2889 2890 2891 2892 2893 2894 2895 2896 2897 2898 2899 2900 2901 2902 2903 2904 2905 2906 2907 2908 2909 2910 2911 2912 2913 2914 2915 2916 2917 2918 2919 2920 2921 2922 2923 2924 2925 2926 2927 2928 2929 2930 2931 2932 2933 2934 2935 2936 2937 2938 2939 2940 2941 2942 2943 2944 2945 2946 2947 2948 2949 2950 2951 2952 2953 2954 2955 2956 2957 2958 2959 2960 2961 2962 2963 2964 2965 2966 2967 2968 2969 2970 2971 2972 2973 2974 2975 2976 2977 2978 2979 2980 2981 2982 2983 2984 2985 2986 2987 2988 2989 2990 2991 2992 2993 2994 2995 2996 2997 2998 2999 3000 3001 3002 3003 3004 3005 3006 3007 3008 3009 3010 3011 3012 3013 3014 3015 3016 3017 3018 3019 3020 3021 3022 3023 3024 3025 3026 3027 3028 3029 3030 3031 3032 3033 3034 3035 3036 3037 3038 3039 3040 3041 3042 3043 3044 3045 3046 3047 3048 3049 3050 3051 3052 3053 3054 3055 3056 3057 3058 3059 3060 3061 3062 3063 3064 3065 3066 3067 3068 3069 3070 3071 3072 3073 3074 3075 3076 3077 3078 3079 3080 3081 3082 3083 3084 3085 3086 3087 3088 3089 3090 3091 3092 3093 3094 3095 3096 3097 3098 3099 3100 3101 3102 3103 3104 3105 3106 3107 3108 3109 3110 3111 3112 3113 3114 3115 3116 3117 3118 3119 3120 3121 3122 3123 3124 3125 3126 3127 3128 3129 3130 3131 3132 3133 3134 3135 3136 3137 3138 3139 3140 3141 3142 3143 3144 3145 3146 3147 3148 3149 3150 3151 3152 3153 3154 3155 3156 3157 3158 3159 3160 3161 3162 3163 3164 3165 3166 3167 3168 3169 3170 3171 3172 3173 3174 3175 3176 3177 3178 3179 3180 3181 3182 3183 3184 3185 3186 3187 3188 3189 3190 3191 3192 3193 3194 3195 3196 3197 3198 3199 3200 3201 3202 3203 3204 3205 3206 3207 3208 3209 3210 3211 3212 3213 3214 3215 3216 3217 3218 3219 3220 3221 3222 3223 3224 3225 3226 3227 3228 3229 3230 3231 3232 3233 3234 3235 3236 3237 3238 3239 3240 3241 3242 3243 3244 3245 3246 3247 3248 3249 3250 3251 3252 3253 3254 3255 3256 3257 3258 3259 3260 3261 3262 3263 3264 3265 3266 3267 3268 3269 3270 3271 3272 3273 3274 3275 3276 3277 3278 3279 3280 3281 3282 3283 3284 3285 3286 3287 3288 3289 3290 3291 3292 3293 3294 3295 3296 3297 3298 3299 3300 3301 3302 3303 3304 3305 3306 3307 3308 3309 3310 3311 3312 3313 3314 3315 3316 3317 3318 3319 3320 3321 3322 3323 3324 3325 3326 3327 3328 3329 3330 3331 3332 3333 3334 3335 3336 3337 3338 3339 3340 3341 3342 3343 3344 3345 3346 3347 3348 3349 3350 3351 3352 3353 3354 3355 3356 3357 3358 3359 3360 3361 3362 3363 3364 3365 3366 3367 3368 3369 3370 3371 3372 3373 3374 3375 3376 3377 3378 3379 3380 3381 3382 3383 3384 3385 3386 3387 3388 3389 3390 3391 3392 3393 3394 3395 3396 3397 3398 3399 3400 3401 3402 3403 3404 3405 3406 3407 3408 3409 3410 3411 3412 3413 3414 3415 3416 3417 3418 3419 3420 3421 3422 3423 3424 3425 3426 3427 3428 3429 3430 3431 3432 3433 3434 3435 3436 3437 3438 3439 3440 3441 3442 3443 3444 3445 3446 3447 3448 3449 3450 3451 3452 3453 3454 3455 3456 3457 3458 3459 3460 3461 3462 3463 3464 3465 3466 3467 3468 3469 3470 3471 3472 3473 3474 3475 3476 3477 3478 3479 3480 3481 3482 3483 3484 3485 3486 3487 3488 3489 3490 3491 3492 3493 3494 3495 3496 3497 3498 3499 3500 3501 3502 3503 3504 3505 3506 3507 3508 3509 3510 3511 3512 3513 3514 3515 3516 3517 3518 3519 3520 3521 3522 3523 3524 3525 3526 3527 3528 3529 3530 3531 3532 3533 3534 3535 3536 3537 3538 3539 3540 3541 3542 3543 3544 3545 3546 3547 3548 3549 3550 3551 3552 3553 3554 3555 3556 3557 3558 3559 3560 3561 3562 3563 3564 3565 3566 3567 3568 3569 3570 3571 3572 3573 3574 3575 3576 3577 3578 3579 3580 3581 3582 3583 3584 3585 3586 3587 3588 3589 3590 3591 3592 3593 3594 3595 3596 3597 3598 3599 3600 3601 3602 3603 3604 3605 3606 3607 3608 3609 3610 3611 3612 3613 3614 3615 3616 3617 3618 3619 3620 3621 3622 3623 3624 3625 3626 3627 3628 3629 3630 3631 3632 3633 3634 3635 3636 3637 3638 3639 3640 3641 3642 3643 3644 3645 3646 3647 3648 3649 3650 3651 3652 3653 3654 3655 3656 3657 3658 3659 3660 3661 3662 3663 3664 3665 3666 3667 3668 3669 3670 3671 3672 3673 3674 3675 3676 3677 3678 3679 3680 3681 3682 3683 3684 3685 3686 3687 3688 3689 3690 3691 3692 3693 3694 3695 3696 3697 3698 3699 3700 3701 3702 3703 3704 3705 3706 3707 3708 3709 3710 3711 3712 3713 3714 3715 3716 3717 3718 3719 3720 3721 3722 3723 3724 3725 3726 3727 3728 3729 3730 3731 3732 3733 3734 3735 3736 3737 3738 3739 3740 3741 3742 3743 3744 3745 3746 3747 3748 3749 3750 3751 3752 3753 3754 3755 3756 3757 3758 3759 3760 3761 3762 3763 3764 3765 3766 3767 3768 3769 3770 3771 3772 3773 3774 3775 3776 3777 3778 3779 3780 3781 3782 3783 3784 3785 3786 3787 3788 3789 3790 3791 3792 3793 3794 3795 3796 3797 3798 3799 3800 3801 3802 3803 3804 3805 3806 3807 3808 3809 3810 3811 3812 3813 3814 3815 3816 3817 3818 3819 3820 3821 3822 3823 3824 3825 3826 3827 3828 3829 3830 3831 3832 3833 3834 3835 3836 3837 3838 3839 3840 3841 3842 3843 3844 3845 3846 3847 3848 3849 3850 3851 3852 3853 3854 3855 3856 3857 3858 3859 3860 3861 3862 3863 3864 3865 3866 3867 3868 3869 3870 3871 3872 3873 3874 3875 3876 3877 3878 3879 3880 3881 3882 3883 3884 3885 3886 3887 3888 3889 3890 3891 3892 3893 3894 3895 3896 3897 3898 3899 3900 3901 3902 3903 3904 3905 3906 3907 3908 3909 3910 3911 3912 3913 3914 3915 3916 3917 3918 3919 3920 3921 3922 3923 3924 3925 3926 3927 3928 3929 3930 3931 3932 3933 3934 3935 3936 3937 3938 3939 3940 3941 3942 3943 3944 3945 3946 3947 3948 3949 3950 3951 3952 3953 3954 3955 3956 3957 3958 3959 3960 3961 3962 3963 3964 3965 3966 3967 3968 3969 3970 3971 3972 3973 3974 3975 3976 3977 3978 3979 3980 3981 3982 3983 3984 3985 3986 3987 3988 3989 3990 3991 3992 3993 3994 3995 3996 3997 3998 3999 4000 4001 4002 4003 4004 4005 4006 4007 4008 4009 4010 4011 4012 4013 4014 4015 4016 4017 4018 4019 4020 4021 4022 4023 4024 4025 4026 4027 4028 4029 4030 4031 4032 4033 4034 4035 4036 4037 4038 4039 4040 4041 4042 4043 4044 4045 4046 4047 4048 4049 4050 4051 4052 4053 4054 4055 4056 4057 4058 4059 4060 4061 4062 4063 4064 4065 4066 4067 4068 4069 4070 4071 4072 4073 4074 4075 4076 4077 4078 4079 4080 4081 4082 4083 4084 4085 4086 4087 4088 4089 4090 4091 4092 4093 4094 4095 4096 4097 4098 4099 4100 4101 4102 4103 4104 4105 4106 4107 4108 4109 4110 4111 4112 4113 4114 4115 4116 4117 4118 4119 4120 4121 4122 4123 4124 4125 4126 4127 4128 4129 4130 4131 4132 4133 4134 4135 4136 4137 4138 4139 4140 4141 4142 4143 4144 4145 4146 4147 4148 4149 4150 4151 4152 4153 4154 4155 4156 4157 4158 4159 4160 4161 4162 4163 4164 4165 4166 4167 4168 4169 4170 4171 4172 4173 4174 4175 4176 4177 4178 4179 4180 4181 4182 4183 4184 4185 4186 4187 4188 4189 4190 4191 4192 4193 4194 4195 4196 4197 4198 4199 4200 4201 4202 4203 4204 4205 4206 4207 4208 4209 4210 4211 4212 4213 4214 4215 4216 4217 4218 4219 4220 4221 4222 4223 4224 4225 4226 4227 4228 4229 4230 4231 4232 4233 4234 4235 4236 4237 4238 4239 4240 4241 4242 4243 4244 4245 4246 4247 4248 4249 4250 4251 4252 4253 4254 4255 4256 4257 4258 4259 4260 4261 4262 4263 4264 4265 4266 4267 4268 4269 4270 4271 4272 4273 4274 4275 4276 4277 4278 4279 4280 4281 4282 4283 4284 4285 4286 4287 4288 4289 4290 4291 4292 4293 4294 4295 4296 4297 4298 4299 4300 4301 4302 4303 4304 4305 4306 4307 4308 4309 4310 4311 4312 4313 4314 4315 4316 4317 4318 4319 4320 4321 4322 4323 4324 4325 4326 4327 4328 4329 4330 4331 4332 4333 4334 4335 4336 4337 4338 4339 4340 4341 4342 4343 4344 4345 4346 4347 4348 4349 4350 4351 4352 4353 4354 4355 4356 4357 4358 4359 4360 4361 4362 4363 4364 4365 4366 4367 4368 4369 4370 4371 4372 4373 4374 4375 4376 4377 4378 4379 4380 4381 4382 4383 4384 4385 4386 4387 4388 4389 4390 4391 4392 4393 4394 4395 4396 4397 4398 4399 4400 4401 4402 4403 4404 4405 4406 4407 4408 4409 4410 4411 4412 4413 4414 4415 4416 4417 4418 4419 4420 4421 4422 4423 4424 4425 4426 4427 4428 4429 4430 4431 4432 4433 4434 4435 4436 4437 4438 4439 4440 4441 4442 4443 4444 4445 4446 4447 4448 4449 4450 4451 4452 4453 4454 4455
|
# translation of evolution-data-server.HEAD.az.po to Azerbaijani
# translation of evolution-data-server.HEAD.po to Azerbaijani
# translation of evolution-data-server.HEAD.po to Azerbaijani Turkish
# -------------------------------------------------------
# Copyright (C) 2000, 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Vasif Ismailoglu MD <azerb_linux@hotmail.com>, 2001.
# Mətin Əmirov <metin@karegen.com>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution-data-server.HEAD.az\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-14 15:54+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-18 20:21+0300\n"
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: az\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
#: addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:485
#: addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2033
#: addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:452
msgid "Loading..."
msgstr "Yüklənir..."
#: addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:487
#: addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2017
#: addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2031
#: addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:3401
#: addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:454
msgid "Searching..."
msgstr "Axtarılır..."
#: addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:647
msgid "Using Distinguished Name (DN)"
msgstr "Distinguished Name (DN) İşlədilir"
#: addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:650
msgid "Using Email Address"
msgstr "Epoçt Ünvanı İşlədilir"
#: addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:820
msgid "Reconnecting to LDAP server..."
msgstr "LDAP vericisinə yenidən bağlantı qurulur..."
#: addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1368
msgid "Adding contact to LDAP server..."
msgstr "LDAP vericiyə əlaqə əlavə edilir..."
#: addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1493
msgid "Removing contact from LDAP server..."
msgstr "LDAP vericidən əlaqə silinir..."
#: addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1750
msgid "Modifying contact from LDAP server..."
msgstr "LDAP vericidəki əlaqə təkmilləşdirilir..."
#: addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:3290
msgid "Receiving LDAP search results..."
msgstr "LDAP axtarış nəticələri alınır..."
#: addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:3421
msgid "Error performing search"
msgstr "Axtarış xətası"
#. translators: the placeholders will be filled by
#. * function names, e.g.
#. * "e_book_add_contact" on book before
#. * "e_book_open
#: addressbook/libebook/e-book.c:240 addressbook/libebook/e-book.c:244
#: addressbook/libebook/e-book.c:446 addressbook/libebook/e-book.c:450
#: addressbook/libebook/e-book.c:579 addressbook/libebook/e-book.c:583
#: addressbook/libebook/e-book.c:672 addressbook/libebook/e-book.c:676
#: addressbook/libebook/e-book.c:952 addressbook/libebook/e-book.c:957
#: addressbook/libebook/e-book.c:1132 addressbook/libebook/e-book.c:1136
#: addressbook/libebook/e-book.c:1277 addressbook/libebook/e-book.c:1281
#: addressbook/libebook/e-book.c:1479 addressbook/libebook/e-book.c:1483
#: addressbook/libebook/e-book.c:1684 addressbook/libebook/e-book.c:1688
#: addressbook/libebook/e-book.c:1910 addressbook/libebook/e-book.c:1914
#: addressbook/libebook/e-book.c:2117 addressbook/libebook/e-book.c:2121
#: addressbook/libebook/e-book.c:3200
#, c-format
msgid "\"%s\" on book before \"%s\""
msgstr "\"%s\" kitabçada \"%s\"-dan əvvəldədir"
#: addressbook/libebook/e-book.c:253 addressbook/libebook/e-book.c:459
#: addressbook/libebook/e-book.c:592 addressbook/libebook/e-book.c:685
#: addressbook/libebook/e-book.c:967 addressbook/libebook/e-book.c:1146
#: addressbook/libebook/e-book.c:1291 addressbook/libebook/e-book.c:1492
#: addressbook/libebook/e-book.c:1697 addressbook/libebook/e-book.c:1924
#: addressbook/libebook/e-book.c:2130 addressbook/libebook/e-book.c:2468
#: addressbook/libebook/e-book.c:2664
msgid "book busy"
msgstr "kitabça məşğuldur"
#: addressbook/libebook/e-book.c:286 addressbook/libebook/e-book.c:290
#: addressbook/libebook/e-book.c:492 addressbook/libebook/e-book.c:496
#: addressbook/libebook/e-book.c:621 addressbook/libebook/e-book.c:625
#: addressbook/libebook/e-book.c:714 addressbook/libebook/e-book.c:718
#: addressbook/libebook/e-book.c:996 addressbook/libebook/e-book.c:999
#: addressbook/libebook/e-book.c:1178 addressbook/libebook/e-book.c:1181
#: addressbook/libebook/e-book.c:1320 addressbook/libebook/e-book.c:1324
#: addressbook/libebook/e-book.c:1528 addressbook/libebook/e-book.c:1532
#: addressbook/libebook/e-book.c:1744 addressbook/libebook/e-book.c:1748
#: addressbook/libebook/e-book.c:1956 addressbook/libebook/e-book.c:1960
#: addressbook/libebook/e-book.c:2158 addressbook/libebook/e-book.c:2162
#: addressbook/libebook/e-book.c:2409 addressbook/libebook/e-book.c:2496
#: addressbook/libebook/e-book.c:2500 addressbook/libebook/e-book.c:2692
#: addressbook/libebook/e-book.c:2696 addressbook/libebook/e-book.c:3209
#, c-format
msgid "CORBA exception making \"%s\" call"
msgstr "\"%s\" çağırışı edən CORBA istisnası"
#: addressbook/libebook/e-book.c:2390
msgid "e_book_cancel: there is no current operation"
msgstr "e_book_cancel: hazırda əməliyat yoxdur"
#: addressbook/libebook/e-book.c:2425
msgid "e_book_cancel: couldn't cancel"
msgstr "e_book_cancel: ləğv edilə bilmədi"
#: addressbook/libebook/e-book.c:2454 addressbook/libebook/e-book.c:2458
#, c-format
msgid "\"%s\" on book after \"%s\""
msgstr "\"%s\" kitabçada \"%s\"-dan sonradır"
#: addressbook/libebook/e-book.c:2524
msgid "e_book_open: cancelled"
msgstr "e_book_open: ləğv edildi"
#: addressbook/libebook/e-book.c:3066
msgid "e_book_load_uri: Invalid source."
msgstr "e_book_load_uri: Hökmsüz mənbə."
#: addressbook/libebook/e-book.c:3074
#, c-format
msgid "e_book_load_uri: no factories available for uri `%s'"
msgstr "e_book_load_uri: `%s' üçün heç bir e'malatxana mövcud deyil"
#: addressbook/libebook/e-book.c:3086
msgid "e_book_load_uri: Could not create EBookListener"
msgstr "e_book_load_uri: EBookListener yaradıla bilmədi"
#: addressbook/libebook/e-book.c:3138
#, c-format
msgid "e_book_new: no factories available for uri `%s'"
msgstr "e_book_new: `%s' üçün heç bir e'malatxana mövcud deyil"
#: addressbook/libebook/e-book.c:3332
msgid "e_book_get_self: there was no self contact uid stored in gconf"
msgstr "e_book_get_self: there was no self contact uid stored in gconf"
#: addressbook/libebook/e-book.c:3443
#, c-format
msgid ""
"e_book_set_default_source: there was no source for uid `%s' stored in gconf."
msgstr ""
"e_book_set_default_source: there was no source for uid `%s' stored in gconf."
#: addressbook/libebook/e-contact.c:102
msgid "Unique ID"
msgstr "Xüsusi ID"
#: addressbook/libebook/e-contact.c:103
msgid "File As"
msgstr "Fərqli Qeyd Et"
#. Name fields
#. FN isn't really a structured field - we use a getter/setter
#. so we can set the N property (since evo 1.4 works fine with
#. vcards that don't even have a N attribute. *sigh*)
#: addressbook/libebook/e-contact.c:109
msgid "Full Name"
msgstr "Tam Ad"
#: addressbook/libebook/e-contact.c:110
msgid "Name"
msgstr "Ad"
#: addressbook/libebook/e-contact.c:111
msgid "Given Name"
msgstr "Ad"
#: addressbook/libebook/e-contact.c:112
msgid "Family Name"
msgstr "Soyad"
#: addressbook/libebook/e-contact.c:113
msgid "Nickname"
msgstr "Ləqəb"
#: addressbook/libebook/e-contact.c:114
msgid "Name or Org"
msgstr "Ad ya da Təşkilat"
#. Address fields
#: addressbook/libebook/e-contact.c:117
msgid "Address List"
msgstr "Ünvan Siyahısı"
#: addressbook/libebook/e-contact.c:118
msgid "Home Address"
msgstr "Ev Ünvanı"
#: addressbook/libebook/e-contact.c:119
msgid "Work Address"
msgstr "İş Ünvanı"
#: addressbook/libebook/e-contact.c:120
msgid "Other Address"
msgstr "Başqa Ünvan"
#: addressbook/libebook/e-contact.c:122
msgid "Home Address Label"
msgstr "Ev Ünvan Etiketi"
#: addressbook/libebook/e-contact.c:123
msgid "Work Address Label"
msgstr "İş Ünvan Etiketi"
#: addressbook/libebook/e-contact.c:124
msgid "Other Address Label"
msgstr "Başqa Ünvan Etiketi"
#: addressbook/libebook/e-contact.c:126
msgid "Assistant Phone"
msgstr "Köməkçi Telefonu"
#: addressbook/libebook/e-contact.c:127
msgid "Business Phone"
msgstr "İş Telefonu"
#: addressbook/libebook/e-contact.c:128
msgid "Business Phone 2"
msgstr "2-ci İş Telefonu"
#: addressbook/libebook/e-contact.c:129
msgid "Business Fax"
msgstr "İş Faksı"
#: addressbook/libebook/e-contact.c:130
msgid "Callback Phone"
msgstr "Geri axtarma Telefonu"
#: addressbook/libebook/e-contact.c:131
msgid "Car Phone"
msgstr "Maşın Telefonu"
#: addressbook/libebook/e-contact.c:132
msgid "Company Phone"
msgstr "Şirkət Telefonu"
#: addressbook/libebook/e-contact.c:133
msgid "Home Phone"
msgstr "Ev Telefonu"
#: addressbook/libebook/e-contact.c:134
msgid "Home Phone 2"
msgstr "2-ci Ev Telefonu"
#: addressbook/libebook/e-contact.c:135
msgid "Home Fax"
msgstr "Ev Faksı"
#: addressbook/libebook/e-contact.c:136
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
#: addressbook/libebook/e-contact.c:137
msgid "Mobile Phone"
msgstr "Əl Telefonu"
#: addressbook/libebook/e-contact.c:138
msgid "Other Phone"
msgstr "Digər Telefonlar"
#: addressbook/libebook/e-contact.c:139
msgid "Other Fax"
msgstr "Başqa faks"
#: addressbook/libebook/e-contact.c:140
msgid "Pager"
msgstr "Peycer"
#: addressbook/libebook/e-contact.c:141
msgid "Primary Phone"
msgstr "Əsas Telefon"
#: addressbook/libebook/e-contact.c:142
msgid "Radio"
msgstr "Radio"
#: addressbook/libebook/e-contact.c:143
msgid "Telex"
msgstr "Teleks"
#: addressbook/libebook/e-contact.c:144
msgid "TTY"
msgstr "TTY"
#. Email fields
#: addressbook/libebook/e-contact.c:147
msgid "Email List"
msgstr "Epoçt Siyahısı"
#: addressbook/libebook/e-contact.c:148
msgid "Email 1"
msgstr "Epoçt 1"
#: addressbook/libebook/e-contact.c:149
msgid "Email 2"
msgstr "Epoçt 2"
#: addressbook/libebook/e-contact.c:150
msgid "Email 3"
msgstr "Epoçt 3"
#: addressbook/libebook/e-contact.c:151
msgid "Email 4"
msgstr "Epoçt 4"
#: addressbook/libebook/e-contact.c:152
msgid "Mailer"
msgstr "Poçt proqramı"
#: addressbook/libebook/e-contact.c:153
msgid "Wants HTML Mail"
msgstr "HTML Məktubu Qəbul Edilir"
#. Instant messaging fields
#: addressbook/libebook/e-contact.c:156
msgid "AIM Screen Name List"
msgstr "AIM Əlaqə Adları Siyahısı"
#: addressbook/libebook/e-contact.c:157
msgid "Groupwise Id List"
msgstr "Groupwise Id Siyahısı"
#: addressbook/libebook/e-contact.c:158
msgid "Jabber Id List"
msgstr "Jabber Id Siyahısı"
#: addressbook/libebook/e-contact.c:159
msgid "Yahoo! Screen Name List"
msgstr "Yahoo! Əlaqə Adları Siyahısı"
#: addressbook/libebook/e-contact.c:160
msgid "MSN Screen Name List"
msgstr "MSN Əlaqə Adları Siyahısı"
#: addressbook/libebook/e-contact.c:161
msgid "ICQ Id List"
msgstr "ICQ Id Siyahısı"
#: addressbook/libebook/e-contact.c:163
msgid "AIM Home Screen Name 1"
msgstr "AIM Ev Əlaqə Adı 1"
#: addressbook/libebook/e-contact.c:164
msgid "AIM Home Screen Name 2"
msgstr "AIM Ev Əlaqə Adı 2"
#: addressbook/libebook/e-contact.c:165
msgid "AIM Home Screen Name 3"
msgstr "AIM Ev Əlaqə Adı 3"
#: addressbook/libebook/e-contact.c:166
msgid "AIM Work Screen Name 1"
msgstr "AIM İş Əlaqə Adı 1"
#: addressbook/libebook/e-contact.c:167
msgid "AIM Work Screen Name 2"
msgstr "AIM İş Əlaqə Adı 2"
#: addressbook/libebook/e-contact.c:168
msgid "AIM Work Screen Name 3"
msgstr "AIM İş Əlaqə Adı 3"
#: addressbook/libebook/e-contact.c:169
msgid "Groupwise Home Screen Name 1"
msgstr "Groupwise Ev Ekran Adı 1"
#: addressbook/libebook/e-contact.c:170
msgid "Groupwise Home Screen Name 2"
msgstr "Groupwise Ev Ekran Adı 2"
#: addressbook/libebook/e-contact.c:171
msgid "Groupwise Home Screen Name 3"
msgstr "Groupwise Ev Ekran Adı 3"
#: addressbook/libebook/e-contact.c:172
msgid "Groupwise Work Screen Name 1"
msgstr "Groupwise İş Ekran Adı 1"
#: addressbook/libebook/e-contact.c:173
msgid "Groupwise Work Screen Name 2"
msgstr "Groupwise İş Ekran Adı 2"
#: addressbook/libebook/e-contact.c:174
msgid "Groupwise Work Screen Name 3"
msgstr "Groupwise İş Ekran Adı 3"
#: addressbook/libebook/e-contact.c:175
msgid "Jabber Home Id 1"
msgstr "Jabber Ev Id-si 1"
#: addressbook/libebook/e-contact.c:176
msgid "Jabber Home Id 2"
msgstr "Jabber Ev Id-si 2"
#: addressbook/libebook/e-contact.c:177
msgid "Jabber Home Id 3"
msgstr "Jabber Ev Id-si 3"
#: addressbook/libebook/e-contact.c:178
msgid "Jabber Work Id 1"
msgstr "Jabber İş Id-si 1"
#: addressbook/libebook/e-contact.c:179
msgid "Jabber Work Id 2"
msgstr "Jabber İş Id-si 2"
#: addressbook/libebook/e-contact.c:180
msgid "Jabber Work Id 3"
msgstr "Jabber İş Id-si 3"
#: addressbook/libebook/e-contact.c:181
msgid "Yahoo! Home Screen Name 1"
msgstr "Yahoo! Ev Əlaqə Adı 1"
#: addressbook/libebook/e-contact.c:182
msgid "Yahoo! Home Screen Name 2"
msgstr "Yahoo! Ev Əlaqə Adı 2"
#: addressbook/libebook/e-contact.c:183
msgid "Yahoo! Home Screen Name 3"
msgstr "Yahoo! Ev Əlaqə Adı 3"
#: addressbook/libebook/e-contact.c:184
msgid "Yahoo! Work Screen Name 1"
msgstr "Yahoo! İş Əlaqə Adı 1"
#: addressbook/libebook/e-contact.c:185
msgid "Yahoo! Work Screen Name 2"
msgstr "Yahoo! İş Əlaqə Adı 2"
#: addressbook/libebook/e-contact.c:186
msgid "Yahoo! Work Screen Name 3"
msgstr "Yahoo! İş Əlaqə Adı 3"
#: addressbook/libebook/e-contact.c:187
msgid "MSN Home Screen Name 1"
msgstr "MSN Ev Əlaqə Adı 1"
#: addressbook/libebook/e-contact.c:188
msgid "MSN Home Screen Name 2"
msgstr "MSN Ev Əlaqə Adı 2"
#: addressbook/libebook/e-contact.c:189
msgid "MSN Home Screen Name 3"
msgstr "MSN Ev Əlaqə Adı 3"
#: addressbook/libebook/e-contact.c:190
msgid "MSN Work Screen Name 1"
msgstr "MSN İş Əlaqə Adı 1"
#: addressbook/libebook/e-contact.c:191
msgid "MSN Work Screen Name 2"
msgstr "MSN İş Əlaqə Adı 2"
#: addressbook/libebook/e-contact.c:192
msgid "MSN Work Screen Name 3"
msgstr "MSN İş Əlaqə Adı 3"
#: addressbook/libebook/e-contact.c:193
msgid "ICQ Home Id 1"
msgstr "ICQ Ev Id-si 1"
#: addressbook/libebook/e-contact.c:194
msgid "ICQ Home Id 2"
msgstr "ICQ Ev Id-si 2"
#: addressbook/libebook/e-contact.c:195
msgid "ICQ Home Id 3"
msgstr "ICQ Ev Id-si 3"
#: addressbook/libebook/e-contact.c:196
msgid "ICQ Work Id 1"
msgstr "ICQ İş Id-si 1"
#: addressbook/libebook/e-contact.c:197
msgid "ICQ Work Id 2"
msgstr "ICQ İş Id-si 2"
#: addressbook/libebook/e-contact.c:198
msgid "ICQ Work Id 3"
msgstr "ICQ İş Id-si 3"
#. Organizational fields
#: addressbook/libebook/e-contact.c:201
msgid "Organization"
msgstr "Quruluş"
#: addressbook/libebook/e-contact.c:202
msgid "Organizational Unit"
msgstr "Quruluş Bölməsi"
#: addressbook/libebook/e-contact.c:203
msgid "Office"
msgstr "İdarə"
#: addressbook/libebook/e-contact.c:205
msgid "Title"
msgstr "Vəzifə"
#: addressbook/libebook/e-contact.c:206
msgid "Role"
msgstr "Rol"
#: addressbook/libebook/e-contact.c:207
msgid "Manager"
msgstr "İdarəçi"
#: addressbook/libebook/e-contact.c:208
msgid "Assistant"
msgstr "Köməkçi"
#. Web fields
#: addressbook/libebook/e-contact.c:211
msgid "Homepage URL"
msgstr "Veb Səhifəsi Ünvanı"
#: addressbook/libebook/e-contact.c:212
msgid "Weblog URL"
msgstr "Vebloq Ünvanı"
#: addressbook/libebook/e-contact.c:213
msgid "Video Conferencing URL"
msgstr "Video Görüşmə Ünvanı"
#. Photo/Logo
#: addressbook/libebook/e-contact.c:216
msgid "Photo"
msgstr "Foto"
#: addressbook/libebook/e-contact.c:217
msgid "Logo"
msgstr "Loqo"
#. Security fields
#: addressbook/libebook/e-contact.c:220
msgid "X.509 Certificate"
msgstr "X.509 Vəsiqəsi"
#. Contact categories
#: addressbook/libebook/e-contact.c:223
msgid "Category List"
msgstr "Kateqoriya Siyahısı"
#: addressbook/libebook/e-contact.c:224
#: libedataserverui/e-categories-dialog.c:369
msgid "Categories"
msgstr "Kateqoriyalar"
#. Collaboration fields
#: addressbook/libebook/e-contact.c:227
msgid "Calendar URI"
msgstr "Təqvim Ünvanı"
#: addressbook/libebook/e-contact.c:228
msgid "Free/Busy URL"
msgstr "Sərbəst/Məşğul Ünvanı"
#: addressbook/libebook/e-contact.c:229
msgid "ICS Calendar"
msgstr "ICS Təqvimi"
#. Misc fields
#: addressbook/libebook/e-contact.c:232
msgid "Spouse's Name"
msgstr "Yoldaşının Adı"
#: addressbook/libebook/e-contact.c:233
msgid "Note"
msgstr "Qeyd"
#: addressbook/libebook/e-contact.c:235
msgid "Birth Date"
msgstr "Ad Günü"
#: addressbook/libebook/e-contact.c:236
msgid "Anniversary"
msgstr "İldönümü"
#: addressbook/libebook/e-contact.c:238
msgid "List"
msgstr "Siyahı"
#: addressbook/libebook/e-contact.c:239
msgid "List Show Addresses"
msgstr "Ünvanları Göstər"
#: addressbook/libebook/e-contact.c:1208
msgid "Unnamed List"
msgstr "Adsız Siyahı"
#. Set category and visibility
#: calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:446
msgid "Birthday"
msgstr "Ad Günü"
#: calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:470
#, c-format
msgid "Birthday: %s"
msgstr "Ad Günü: %s"
#: calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:491
#, c-format
msgid "Anniversary: %s"
msgstr "İl dönümü: %s"
#: calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:174
msgid "Can't save calendar data: Malformed URI."
msgstr "Təqvim mə'lumatı qeyd edilə bilmir: Pozulmuş URI"
#: calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:484
msgid "Invalid server URI"
msgstr "Səhv verici URI ünvanı"
#: calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:531
#: calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:534
#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:405
#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:435
msgid "Calendar"
msgstr "Təqvim"
#: calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:541
#: calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:784
#: calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:484
msgid "Could not create cache file"
msgstr "Ara yaddaş faylı yaradıla bilmədi"
#: calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:551
#, fuzzy
msgid "Could not create thread for populating cache"
msgstr "Ara yaddaş faylı yaradıla bilmədi"
#: calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:557
#: calendar/libecal/e-cal.c:4560
#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:533
#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:503
#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:641
#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:800
msgid "Authentication failed"
msgstr "Tanıtma bacarılmadı"
#: calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:776
#, fuzzy
msgid "Repository is Offline"
msgstr "Ambar xətdə deyil"
#: calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:240
msgid "Redirected to Invalid URI"
msgstr "Səhv URI ünvanına istiqamətləndirilib"
#: calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:264
msgid "Bad file format."
msgstr "Xətalı fayl formatı."
#: calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:270
msgid "Not a calendar."
msgstr "Təqvim deyil."
#: calendar/libecal/e-cal-component.c:1299
msgid "Untitled appointment"
msgstr "Adsız görüş"
#: calendar/libecal/e-cal-recur.c:3996
msgid "1st"
msgstr "1"
#: calendar/libecal/e-cal-recur.c:3997
msgid "2nd"
msgstr "2"
#: calendar/libecal/e-cal-recur.c:3998
msgid "3rd"
msgstr "3"
#: calendar/libecal/e-cal-recur.c:3999
msgid "4th"
msgstr "4"
#: calendar/libecal/e-cal-recur.c:4000
msgid "5th"
msgstr "5"
#: calendar/libecal/e-cal-recur.c:4001
msgid "6th"
msgstr "6"
#: calendar/libecal/e-cal-recur.c:4002
msgid "7th"
msgstr "7"
#: calendar/libecal/e-cal-recur.c:4003
msgid "8th"
msgstr "8"
#: calendar/libecal/e-cal-recur.c:4004
msgid "9th"
msgstr "9"
#: calendar/libecal/e-cal-recur.c:4005
msgid "10th"
msgstr "10"
#: calendar/libecal/e-cal-recur.c:4006
msgid "11th"
msgstr "11"
#: calendar/libecal/e-cal-recur.c:4007
msgid "12th"
msgstr "12"
#: calendar/libecal/e-cal-recur.c:4008
msgid "13th"
msgstr "13"
#: calendar/libecal/e-cal-recur.c:4009
msgid "14th"
msgstr "14"
#: calendar/libecal/e-cal-recur.c:4010
msgid "15th"
msgstr "15"
#: calendar/libecal/e-cal-recur.c:4011
msgid "16th"
msgstr "16"
#: calendar/libecal/e-cal-recur.c:4012
msgid "17th"
msgstr "17"
#: calendar/libecal/e-cal-recur.c:4013
msgid "18th"
msgstr "18"
#: calendar/libecal/e-cal-recur.c:4014
msgid "19th"
msgstr "19"
#: calendar/libecal/e-cal-recur.c:4015
msgid "20th"
msgstr "20"
#: calendar/libecal/e-cal-recur.c:4016
msgid "21st"
msgstr "21"
#: calendar/libecal/e-cal-recur.c:4017
msgid "22nd"
msgstr "22"
#: calendar/libecal/e-cal-recur.c:4018
msgid "23rd"
msgstr "23"
#: calendar/libecal/e-cal-recur.c:4019
msgid "24th"
msgstr "24"
#: calendar/libecal/e-cal-recur.c:4020
msgid "25th"
msgstr "25"
#: calendar/libecal/e-cal-recur.c:4021
msgid "26th"
msgstr "26"
#: calendar/libecal/e-cal-recur.c:4022
msgid "27th"
msgstr "27"
#: calendar/libecal/e-cal-recur.c:4023
msgid "28th"
msgstr "28"
#: calendar/libecal/e-cal-recur.c:4024
msgid "29th"
msgstr "29"
#: calendar/libecal/e-cal-recur.c:4025
msgid "30th"
msgstr "30"
#: calendar/libecal/e-cal-recur.c:4026
msgid "31st"
msgstr "31"
#: calendar/libecal/e-cal-util.c:569 calendar/libecal/e-cal-util.c:591
msgid "High"
msgstr "Yüksək"
#: calendar/libecal/e-cal-util.c:571 calendar/libecal/e-cal-util.c:593
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#: calendar/libecal/e-cal-util.c:573 calendar/libecal/e-cal-util.c:595
msgid "Low"
msgstr "Alçaq"
#. An empty string is the same as 'None'.
#: calendar/libecal/e-cal-util.c:589
msgid "Undefined"
msgstr "Təsvirsiz"
#. actually ask the client for authentication
#: calendar/libecal/e-cal.c:1590
#, c-format
msgid "Enter password for %s (user %s)"
msgstr "%s üçün şifrəni bildirin (istifadəçi %s)"
#: calendar/libecal/e-cal.c:4532
msgid "Invalid argument"
msgstr "Səhv arqument"
#: calendar/libecal/e-cal.c:4534
msgid "Backend is busy"
msgstr "Backend məşğuldur"
#: calendar/libecal/e-cal.c:4536
msgid "Repository is offline"
msgstr "Ambar xətdə deyil"
#: calendar/libecal/e-cal.c:4538
msgid "No such calendar"
msgstr "Belə təqvim yoxdur"
#: calendar/libecal/e-cal.c:4540 servers/groupwise/e-gw-connection.c:158
msgid "Object not found"
msgstr "Üzv tapıla bilmədi"
#: calendar/libecal/e-cal.c:4542 servers/groupwise/e-gw-connection.c:154
msgid "Invalid object"
msgstr "Hökmsüz üzv"
#: calendar/libecal/e-cal.c:4544
msgid "URI not loaded"
msgstr "URI yüklü deyil"
#: calendar/libecal/e-cal.c:4546
msgid "URI already loaded"
msgstr "URI onsuz da yüklüdür"
#: calendar/libecal/e-cal.c:4548
msgid "Permission denied"
msgstr "Səlahiyyət rədd edildi"
#: calendar/libecal/e-cal.c:4550 servers/groupwise/e-gw-connection.c:160
#, fuzzy
msgid "Unknown User"
msgstr "Namə'lum xəta"
#: calendar/libecal/e-cal.c:4552
msgid "Object ID already exists"
msgstr "Üzv ID-si onsuz da mövcuddur"
#: calendar/libecal/e-cal.c:4554
msgid "Protocol not supported"
msgstr "Protokol dəstəklənmir"
#: calendar/libecal/e-cal.c:4556
msgid "Operation has been cancelled"
msgstr "Əməliyyat ləğv edildi"
#: calendar/libecal/e-cal.c:4558
msgid "Could not cancel operation"
msgstr "Əməliyyat ləğv edilə bilmədi"
#: calendar/libecal/e-cal.c:4562
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:215
msgid "Authentication required"
msgstr "Tanıtma lazımdır"
#: calendar/libecal/e-cal.c:4564
msgid "A CORBA exception has occurred"
msgstr "CORBA istisnası baş verdi"
#: calendar/libecal/e-cal.c:4566 camel/providers/imap/camel-imap-command.c:304
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:401
#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:294
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:535
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:542
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:548
#: servers/groupwise/e-gw-connection.c:166
msgid "Unknown error"
msgstr "Namə'lum xəta"
#: calendar/libecal/e-cal.c:4568
msgid "No error"
msgstr "Xətasız"
#: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:50
#: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:529
#: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:722
#: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:749
#, c-format
msgid "\"%s\" expects no arguments"
msgstr "\"%s\" arqument gözləmir"
#: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:75
#: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:169
#: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:203
#: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:239
#: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:787
#, c-format
msgid "\"%s\" expects one argument"
msgstr "\"%s\" bir arqument gözləyir"
#: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:81
#: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:88
#: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:245
#: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:473
#, c-format
msgid "\"%s\" expects the first argument to be a string"
msgstr "\"%s\"-ə verilən ilk arqument qatar olmalıdır"
#: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:96
#, c-format
msgid "\"%s\" expects the first argument to be an ISO 8601 date/time string"
msgstr "\"%s\"-ə verilən ilk arqument ISO 8601 tarix/saat qatarı olmalıdır"
#: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:127
#: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:312
#: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:467
#: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:561
#, c-format
msgid "\"%s\" expects two arguments"
msgstr "\"%s\" 2 arqument gözləyir"
#: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:133
#: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:175
#: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:209
#: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:318
#: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:567
#: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:793
#, c-format
msgid "\"%s\" expects the first argument to be a time_t"
msgstr "\"%s\"-ə verilən ilk arqument time_t olmalıdır"
#: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:141
#, c-format
msgid "\"%s\" expects the second argument to be an integer"
msgstr "\"%s\"-ə verilən ikinci arqument integer olmalıdır"
#: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:326
#: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:575
#, c-format
msgid "\"%s\" expects the second argument to be a time_t"
msgstr "\"%s\"-ə verilən ikinci arqument time_t olmalıdır"
#: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:481
#, c-format
msgid "\"%s\" expects the second argument to be a string"
msgstr "\"%s\"-ə verilən ikinci arqument qatar olmalıdır"
#: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:501
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" expects the first argument to be either \"any\", \"summary\", or "
"\"description\", or \"location\""
msgstr ""
"\"%s\"-ə verilən ilk arqument \"any\", \"summary\", \"description\" ya da "
"\"location\" olmalıdır"
#: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:624
#, c-format
msgid "\"%s\" expects at least one argument"
msgstr "\"%s\" ən az 1 arqument gözləyir"
#: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:638
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" expects all arguments to be strings or one and only one argument to "
"be a boolean false (#f)"
msgstr "\"%s\" bütün arqumentlərin qatar olmasını gözləyir"
#: camel/camel-cipher-context.c:103
msgid "Signing is not supported by this cipher"
msgstr "Bu şifrləmə ilə imza dəstəklənmir"
#: camel/camel-cipher-context.c:129
#, fuzzy
msgid "Signing message"
msgstr "İsmarış göndərilir"
#: camel/camel-cipher-context.c:146
msgid "Verifying is not supported by this cipher"
msgstr "Bu şifrləmə ilə təsdiqləmə dəstəklənmir"
#: camel/camel-cipher-context.c:172
#, fuzzy
msgid "Verifying message"
msgstr "İsmarış göndərilir"
#: camel/camel-cipher-context.c:190
msgid "Encryption is not supported by this cipher"
msgstr "Bu şifrləmə ilə şifrləmə dəstəklənmir"
#: camel/camel-cipher-context.c:216
#, fuzzy
msgid "Encrypting message"
msgstr "İsmarış göndərilir"
#: camel/camel-cipher-context.c:233
msgid "Decryption is not supported by this cipher"
msgstr "Bu şifrləmə ilə şifr açma dəstəklənmir"
#: camel/camel-cipher-context.c:255
#, fuzzy
msgid "Decrypting message"
msgstr "İsmarış göndərilir"
#: camel/camel-cipher-context.c:272
msgid "You may not import keys with this cipher"
msgstr "Bu şifrləmə ilə açarları idxal edə bilməyəcəksiniz"
#: camel/camel-cipher-context.c:302
msgid "You may not export keys with this cipher"
msgstr "Bu şifrləmə ilə açarları ixrac edə bilməyəcəksiniz"
#: camel/camel-data-cache.c:134
msgid "Unable to create cache path"
msgstr "Ön yaddaş cığırı yaradıla bilmədi"
#: camel/camel-data-cache.c:376
#, c-format
msgid "Could not remove cache entry: %s: %s"
msgstr "Ön yaddaş girişi silinə bilmədi: %s: %s"
#: camel/camel-disco-diary.c:195
#, c-format
msgid ""
"Could not write log entry: %s\n"
"Further operations on this server will not be replayed when you\n"
"reconnect to the network."
msgstr ""
"Qeyd girişi yazıla bilədi: %s\n"
"Bu vericidəki növbəti əməliyyatlarınızın şəbəkəyə yenidən bağlanmadığınız\n"
"vaxt təkrar edilməyəcəkdir."
#: camel/camel-disco-diary.c:258
#, c-format
msgid ""
"Could not open `%s':\n"
"%s\n"
"Changes made to this folder will not be resynchronized."
msgstr ""
"`%s' açıla bilmədi:\n"
"%s\n"
"Bu qovluqda aparılmış dəyişikliklər yenidən sinxronlaşdırmayacaqdır."
#: camel/camel-disco-diary.c:294
msgid "Resynchronizing with server"
msgstr "Verici ilə yenidən sinxronlaşdırılır"
#: camel/camel-disco-folder.c:42 camel/camel-offline-folder.c:50
msgid "Copy folder content locally for offline operation"
msgstr ""
#: camel/camel-disco-folder.c:104 camel/camel-offline-folder.c:107
msgid "Downloading new messages for offline mode"
msgstr "Xətd xarici modu üçün yeni məktublar endirilir"
#: camel/camel-disco-folder.c:467
#, c-format
msgid "Preparing folder '%s' for offline"
msgstr "%s qovluğu xətdən qoparılmaq üçün hazırlanır"
#: camel/camel-disco-store.c:405
msgid "You must be working online to complete this operation"
msgstr "Bu əməliyyatı bitirmək üçün xətdə olmalısınız"
#: camel/camel-filter-driver.c:669 camel/camel-filter-search.c:512
#: camel/camel-process.c:48
#, c-format
msgid "Failed to create pipe to '%s': %s"
msgstr "'%s'-a boru yaradıla bilmədi:'%s'"
#: camel/camel-filter-driver.c:713 camel/camel-process.c:90
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create child process '%s': %s"
msgstr "'%s' törəmə gedişatı yaradıla bilmədi:'%s'"
#: camel/camel-filter-driver.c:756
#, c-format
msgid "Invalid message stream received from %s: %s"
msgstr "'%s'-dan səhv ismarış axımı alındı:'%s'"
#: camel/camel-filter-driver.c:945 camel/camel-filter-driver.c:954
msgid "Syncing folders"
msgstr "Qovluqlar sinxronlaşdırılır"
#: camel/camel-filter-driver.c:1043 camel/camel-filter-driver.c:1420
#, c-format
msgid "Error parsing filter: %s: %s"
msgstr "Süzgəc oxuma xətası: %s: %s"
#: camel/camel-filter-driver.c:1052 camel/camel-filter-driver.c:1429
#, c-format
msgid "Error executing filter: %s: %s"
msgstr "Süzgəc işə salma xətası: %s: %s"
#: camel/camel-filter-driver.c:1119
msgid "Unable to open spool folder"
msgstr "Növbə qovluğu açıla bilmədi"
#: camel/camel-filter-driver.c:1128
msgid "Unable to process spool folder"
msgstr "Növbə qovluğu həll edilə bilmədi"
#: camel/camel-filter-driver.c:1143
#, c-format
msgid "Getting message %d (%d%%)"
msgstr "%d ismarışı alınır (%d%%)"
#: camel/camel-filter-driver.c:1147
msgid "Cannot open message"
msgstr "İsmarış açıla bilmir"
#: camel/camel-filter-driver.c:1148 camel/camel-filter-driver.c:1160
#, c-format
msgid "Failed on message %d"
msgstr "%d ismarışında xəta yarandı"
#: camel/camel-filter-driver.c:1174 camel/camel-filter-driver.c:1265
msgid "Syncing folder"
msgstr "Qovluq sinxronlaşdırılır"
#: camel/camel-filter-driver.c:1178 camel/camel-filter-driver.c:1270
msgid "Complete"
msgstr "Bitdi"
#: camel/camel-filter-driver.c:1235
#, c-format
msgid "Getting message %d of %d"
msgstr "Alınan ismarış: %d / %d"
#: camel/camel-filter-driver.c:1250
#, c-format
msgid "Failed at message %d of %d"
msgstr "%d / %d ismarışında iflas etdi"
#: camel/camel-filter-search.c:135
msgid "Failed to retrieve message"
msgstr "İsmarış alına bilmədi"
#: camel/camel-filter-search.c:385
msgid "Invalid arguments to (system-flag)"
msgstr "Sistem bayrağına səhv arqumentlər"
#: camel/camel-filter-search.c:400
msgid "Invalid arguments to (user-tag)"
msgstr "İstifadəçi bayrağına səhv arqumentlər"
#: camel/camel-filter-search.c:548
#, c-format
msgid "Failed to create create child process '%s': %s"
msgstr "'%s' törəmə gedişatı yaradıla bilmədi:'%s'"
#. A filter search is a search through your filters, ie. your filters is the corpus being searched thru.
#: camel/camel-filter-search.c:670 camel/camel-filter-search.c:678
#, c-format
msgid "Error executing filter search: %s: %s"
msgstr "Süzgəc axtarışı işə salma xətası: %s: %s"
#: camel/camel-folder-search.c:357 camel/camel-folder-search.c:478
#, c-format
msgid ""
"Cannot parse search expression: %s:\n"
"%s"
msgstr ""
"Axtarış ifadəsi oxuna bilmir:%s:\n"
"%s"
#: camel/camel-folder-search.c:367 camel/camel-folder-search.c:488
#, c-format
msgid ""
"Error executing search expression: %s:\n"
"%s"
msgstr ""
"Axtarış ifadəsi işə salma xətası:%s:\n"
"%s"
#: camel/camel-folder-search.c:674 camel/camel-folder-search.c:707
msgid "(match-all) requires a single bool result"
msgstr ""
#: camel/camel-folder-search.c:757
msgid "(match-threads) not allowed inside match-all"
msgstr ""
#: camel/camel-folder-search.c:760 camel/camel-folder-search.c:764
msgid "(match-threads) requires a match type string"
msgstr ""
#: camel/camel-folder-search.c:786
msgid "(match-threads) expects an array result"
msgstr ""
#: camel/camel-folder-search.c:792
msgid "(match-threads) requires the folder set"
msgstr ""
#: camel/camel-folder-search.c:881
#, c-format
msgid "Performing query on unknown header: %s"
msgstr "Namə'lum başlıqda sorğu aparılır: %s"
#: camel/camel-folder.c:610
#, c-format
msgid "Unsupported operation: append message: for %s"
msgstr "%s üçün dəstəklənməyən əməliyyat: ismarış əlavə et"
#: camel/camel-folder.c:1200
#, c-format
msgid "Unsupported operation: search by expression: for %s"
msgstr "%s üçün dəstəklənməyən əməliyyat: ifadəyə görə axtar"
#: camel/camel-folder.c:1240
#, c-format
msgid "Unsupported operation: search by uids: for %s"
msgstr "%s üçün dəstəklənməyən əməliyyat: uid-ə görə axtar"
#: camel/camel-folder.c:1352
msgid "Moving messages"
msgstr "İsmarışlar daşınır"
#: camel/camel-folder.c:1352
msgid "Copying messages"
msgstr "İsmarışlar köçürülür"
#: camel/camel-folder.c:1601
#, fuzzy
msgid "Learning junk"
msgstr "Xəbərdarlıq"
#: camel/camel-folder.c:1618
msgid "Learning non-junk"
msgstr ""
#: camel/camel-folder.c:1637
msgid "Filtering new message(s)"
msgstr "Yeni məktub(lar) süzülür"
#: camel/camel-gpg-context.c:735
#, c-format
msgid ""
"Unexpected GnuPG status message encountered:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Gözlənilməyən GnuPG vəziyyət ismarışı alındı:\n"
"\n"
"%s"
#: camel/camel-gpg-context.c:749
msgid "Failed to parse gpg userid hint."
msgstr "gpg userid bildirişi oxuna bilmədi."
#: camel/camel-gpg-context.c:773
msgid "Failed to parse gpg passphrase request."
msgstr "gpg şifrə istəyi oxuna bilmədi."
#: camel/camel-gpg-context.c:787
#, c-format
msgid ""
"You need a passphrase to unlock the key for\n"
"user: \"%s\""
msgstr ""
"Bu istifadəçi üçün açarın qıfılını aşmaq üçün\n"
"şifrəyə ehtiyacınız var: \"%s\""
#: camel/camel-gpg-context.c:804 camel/camel-gpg-context.c:1314
#: camel/camel-gpg-context.c:1498 camel/camel-gpg-context.c:1589
#: camel/camel-gpg-context.c:1701 camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1274
msgid "Cancelled."
msgstr "Ləğv edildi."
#: camel/camel-gpg-context.c:822
msgid "Failed to unlock secret key: 3 bad passphrases given."
msgstr "Gizli açarın qıfılı açıla bilmədi: 3 səhv şifrə bildirildi."
#: camel/camel-gpg-context.c:828
#, c-format
msgid "Unexpected response from GnuPG: %s"
msgstr "GnuPG-dən gözlənilməyən cavab alındı: %s"
#: camel/camel-gpg-context.c:880
msgid "Failed to encrypt: No valid recipients specified."
msgstr "Şifrələnə bilmədi:Heç bir hökmlü alıcı bildirilməyib."
#: camel/camel-gpg-context.c:1157
#, c-format
msgid ""
"Failed to GPG %s: %s\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"%s GPG ilə şifrələnə bilmədi: %s\n"
"\n"
"%s"
#: camel/camel-gpg-context.c:1162
#, c-format
msgid "Failed to GPG %s: %s\n"
msgstr "%s GPG ilə şifrələnə bilmədi: %s\n"
#: camel/camel-gpg-context.c:1275 camel/camel-smime-context.c:389
#, c-format
msgid "Could not generate signing data: %s"
msgstr "İmzalama mə'lumat yaradıla bilmədi: %s"
#: camel/camel-gpg-context.c:1307 camel/camel-gpg-context.c:1766
#: camel/camel-gpg-context.c:1817
#, c-format
msgid "Failed to execute gpg: %s"
msgstr "gpg icra edilə bilmədi: %s"
#: camel/camel-gpg-context.c:1331 camel/camel-gpg-context.c:1491
#: camel/camel-gpg-context.c:1582 camel/camel-gpg-context.c:1605
#: camel/camel-gpg-context.c:1694 camel/camel-gpg-context.c:1718
#: camel/camel-gpg-context.c:1788 camel/camel-gpg-context.c:1839
msgid "Failed to execute gpg."
msgstr "gpg icra edilə bilmədi."
#: camel/camel-gpg-context.c:1350
msgid "This is a digitally signed message part"
msgstr "Bu, dijital olaraq imzalanmış ismarış hissəsidir"
#: camel/camel-gpg-context.c:1431 camel/camel-gpg-context.c:1437
#: camel/camel-gpg-context.c:1443 camel/camel-smime-context.c:692
#: camel/camel-smime-context.c:703 camel/camel-smime-context.c:710
msgid "Cannot verify message signature: Incorrect message format"
msgstr "İsmarış imzası təsdiqlənə bilmədi: səhv ismarış formatı"
#: camel/camel-gpg-context.c:1477
#, c-format
msgid "Cannot verify message signature: could not create temp file: %s"
msgstr "İsmarış imzası təsdiqlənə bilmədi: müvəqqəti fayl yaradıla bilmir: %s"
#: camel/camel-gpg-context.c:1565
#, c-format
msgid "Could not generate encrypting data: %s"
msgstr "Şifrələmə məlumatı yarana bilmədi: %s"
#: camel/camel-gpg-context.c:1623
msgid "This is a digitally encrypted message part"
msgstr "Bu, digital olaraq imzalanmış ismarış hissəsidir"
#: camel/camel-gpg-context.c:1674
msgid "Failed to decrypt MIME part: protocol error"
msgstr "MIME hissəsinin şifrəsi açıla bilmədi: protokol xətası"
#: camel/camel-gpg-context.c:1725 camel/camel-smime-context.c:966
msgid "Encrypted content"
msgstr "Şifrələnmiş məzmun"
#: camel/camel-gpg-context.c:1744
msgid "Unable to parse message content"
msgstr "İsmarış məzmunu oxuna bilmədi"
#: camel/camel-gpg-context.c:1767 camel/camel-gpg-context.c:1818
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:631
#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1465
#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1504
#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1549
#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1605
#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1250
#: camel/providers/imap4/camel-imap4-utils.c:575
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:163
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:218
msgid "Unknown"
msgstr "Namə'lum"
#: camel/camel-lock-client.c:100
#, c-format
msgid "Cannot build locking helper pipe: %s"
msgstr "Qıfıllayıcı yardımçı boru yaradıla bilmir: %s"
#: camel/camel-lock-client.c:113
#, c-format
msgid "Cannot fork locking helper: %s"
msgstr "Qıfıllayıcı yardımçı çəngəllənə bilmir: %s"
#: camel/camel-lock-client.c:191 camel/camel-lock-client.c:214
#, c-format
msgid "Could not lock '%s': protocol error with lock-helper"
msgstr "'%s' qıfıllana bilmir: lock-helper ilə protokol xətası"
#: camel/camel-lock-client.c:204
#, c-format
msgid "Could not lock '%s'"
msgstr "'%s' qıfıllana bilmədi"
#: camel/camel-lock.c:92 camel/camel-lock.c:113
#, c-format
msgid "Could not create lock file for %s: %s"
msgstr "%s üçün qıfıl faylı yaradıla bilmədi: %s"
#: camel/camel-lock.c:154
#, c-format
msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later."
msgstr ""
"%s üstündəki qıfıl faylının alınması müddəti doldu. Daha sonra yenidən "
"sınayın."
#: camel/camel-lock.c:209
#, c-format
msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s"
msgstr "fcntl(2) istifadə edilərək qıfıl faylı alına bilmədi: %s"
#: camel/camel-lock.c:272
#, c-format
msgid "Failed to get lock using flock(2): %s"
msgstr "fclock(2) istifadə edilərək qıfıl faylı alına bilmədi: %s"
#: camel/camel-movemail.c:104
#, c-format
msgid "Could not check mail file %s: %s"
msgstr "%s məktub faylı yoxlana bilmədi: %s"
#: camel/camel-movemail.c:117
#, c-format
msgid "Could not open mail file %s: %s"
msgstr "%s məktub faylı açıla bilmədi: %s"
#: camel/camel-movemail.c:125
#, c-format
msgid "Could not open temporary mail file %s: %s"
msgstr "Müvəqqəti məktub faylı %s açıla bilmədi: %s"
#: camel/camel-movemail.c:154
#, c-format
msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s"
msgstr "Məktubların müvəqqəti %s faylında saxlanması bacarılmadı: %s"
#: camel/camel-movemail.c:184
#, c-format
msgid "Could not create pipe: %s"
msgstr "Boru yaradıla bilmədi: %s"
#: camel/camel-movemail.c:196
#, c-format
msgid "Could not fork: %s"
msgstr "Çəngəllənə bilmədi: %s"
#: camel/camel-movemail.c:234
#, c-format
msgid "Movemail program failed: %s"
msgstr "Movemail proqramı iflas etdi: %s"
#: camel/camel-movemail.c:235
msgid "(Unknown error)"
msgstr "(Namə'lum xəta)"
#: camel/camel-movemail.c:258
#, c-format
msgid "Error reading mail file: %s"
msgstr "Məktub faylı oxuma xətası: %s"
#: camel/camel-movemail.c:269
#, c-format
msgid "Error writing mail temp file: %s"
msgstr "Müvəqqəti məktub faylı yazma xətası: %s"
#: camel/camel-movemail.c:462 camel/camel-movemail.c:529
#, c-format
msgid "Error copying mail temp file: %s"
msgstr "Müvəqqəti məktub faylı köçürmə xətası: %s"
#: camel/camel-multipart-signed.c:586
msgid "parse error"
msgstr "oxuma xətası"
#: camel/camel-net-utils.c:446 camel/camel-net-utils.c:608
#: camel/camel-net-utils.c:739 camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:448
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:529
msgid "Cancelled"
msgstr "Ləğv Edildi"
#: camel/camel-net-utils.c:465
#, fuzzy
msgid "cannot create thread"
msgstr "CMS ismarışı yaradıla bilmir"
#: camel/camel-net-utils.c:612
#, c-format
msgid "Resolving: %s"
msgstr "%s tapılır"
#: camel/camel-net-utils.c:634
#, fuzzy
msgid "Host lookup failed"
msgstr "Qovşaq axtarışı iflas etdi: qovşaq tapılmadı"
#: camel/camel-net-utils.c:636
#, fuzzy, c-format
msgid "Host lookup failed: %s: %s"
msgstr "Qovşaq axtarışı iflas etdi: %s: qovşaq tapılmadı"
#: camel/camel-net-utils.c:743
msgid "Resolving address"
msgstr "Ünvan tapılır"
#: camel/camel-net-utils.c:763
msgid "Name lookup failed"
msgstr ""
#: camel/camel-net-utils.c:766
#, fuzzy, c-format
msgid "Name lookup failed: %s"
msgstr "NNTP əmri iflas etdi: %s"
#: camel/camel-offline-folder.c:250
#, fuzzy, c-format
msgid "Syncing messages in folder '%s' to disk"
msgstr "İsmarışlar %s qovluğuna köçürülür"
#: camel/camel-offline-journal.c:140 camel/camel-offline-journal.c:163
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot write offline journal for folder `%s': %s"
msgstr "`%s' qovluğu yarana bilmir: %s"
#: camel/camel-provider.c:59
msgid "Virtual folder email provider"
msgstr "Virtual qovluq epoçt xidmətçisi"
#: camel/camel-provider.c:61
msgid "For reading mail as a query of another set of folders"
msgstr "Başqa qovluq dəstələrinin istəyi olaraq məktubların oxunması üçün"
#: camel/camel-provider.c:185
#, c-format
msgid "Could not load %s: Module loading not supported on this system."
msgstr "%s yüklənə bilmədi: Modul yükləməsi bu sistemdə dəstəklənmir."
#: camel/camel-provider.c:194
#, c-format
msgid "Could not load %s: %s"
msgstr "%s yüklənə bilmədi: %s"
#: camel/camel-provider.c:202
#, c-format
msgid "Could not load %s: No initialization code in module."
msgstr "%s yüklənə bilmədi: Modulda başlatma kodu yoxdur."
#: camel/camel-provider.c:374 camel/camel-session.c:161
#, c-format
msgid "No provider available for protocol `%s'"
msgstr "`%s' protokolu üçün xidmətçi yoxdur"
#: camel/camel-sasl-anonymous.c:35
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonim"
#: camel/camel-sasl-anonymous.c:37
msgid "This option will connect to the server using an anonymous login."
msgstr "Bu seçim vericiyə anonim giriş işlədərək bağlanacaqdır."
#: camel/camel-sasl-anonymous.c:112 camel/camel-sasl-plain.c:88
msgid "Authentication failed."
msgstr "Tanıtma bacarılmadı."
#: camel/camel-sasl-anonymous.c:121
#, c-format
msgid ""
"Invalid email address trace information:\n"
"%s"
msgstr ""
"Səhv epoçt ünvanı iz mə'lumatı:\n"
"%s"
#: camel/camel-sasl-anonymous.c:133
#, c-format
msgid ""
"Invalid opaque trace information:\n"
"%s"
msgstr ""
"Səhv qeyri-şəffaf iz mə'lumatı:\n"
"%s"
#: camel/camel-sasl-anonymous.c:145
#, c-format
msgid ""
"Invalid trace information:\n"
"%s"
msgstr ""
"Səhv iz mə'lumatı:\n"
"%s"
#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:36
msgid "CRAM-MD5"
msgstr "CRAM-MD5"
#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:38
msgid ""
"This option will connect to the server using a secure CRAM-MD5 password, if "
"the server supports it."
msgstr ""
"Əgər verici dəstəkləyirsə, bu seçim vericiyə e'tibarlı CRAM-MD5 şifrəsi "
"işlədərək bağlanacaqdır."
#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:49
msgid "DIGEST-MD5"
msgstr "DIGEST-MD5"
#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:51
msgid ""
"This option will connect to the server using a secure DIGEST-MD5 password, "
"if the server supports it."
msgstr ""
"Əgər verici dəstəkləyirsə, bu seçim vericiyə e'tibarlı DIGEST-MD5 şifrəsi "
"işlədərək bağlanacaqdır."
#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:814
msgid "Server challenge too long (>2048 octets)\n"
msgstr "Verici çox uzun dəvət verir (>2048 oktet)\n"
#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:823
msgid "Server challenge invalid\n"
msgstr "Verici dəvəti səhvdir\n"
#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:829
msgid "Server challenge contained invalid \"Quality of Protection\" token\n"
msgstr "Verici dəvətində hömksüz \"Qoruma Keyfiyyəti\" bileti vardır\n"
#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:859
msgid "Server response did not contain authorization data\n"
msgstr "Verici cavabı tanıtma mə'lumatını daxil etmədi\n"
#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:877
msgid "Server response contained incomplete authorization data\n"
msgstr "Verici cavabı yarımçıq tanıtma mə'lumatı daxil etdi\n"
#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:887
msgid "Server response does not match\n"
msgstr "Verci cavabı uyğun gəlmir\n"
#: camel/camel-sasl-gssapi.c:57
msgid "GSSAPI"
msgstr "GSSAPI"
#: camel/camel-sasl-gssapi.c:59
msgid "This option will connect to the server using Kerberos 5 authentication."
msgstr "Bu seçim vericiyə Kerberos 5 tanıtması işlədərək bağlanacaqdır."
#: camel/camel-sasl-gssapi.c:157
msgid ""
"The specified mechanism is not supported by the provided credential, or is "
"unrecognized by the implementation."
msgstr ""
#: camel/camel-sasl-gssapi.c:162
msgid "The provided target_name parameter was ill-formed."
msgstr ""
#: camel/camel-sasl-gssapi.c:165
msgid ""
"The provided target_name parameter contained an invalid or unsupported type "
"of name."
msgstr ""
#: camel/camel-sasl-gssapi.c:169
msgid ""
"The input_token contains different channel bindings to those specified via "
"the input_chan_bindings parameter."
msgstr ""
#: camel/camel-sasl-gssapi.c:174
msgid ""
"The input_token contains an invalid signature, or a signature that could not "
"be verified."
msgstr ""
#: camel/camel-sasl-gssapi.c:178
msgid ""
"The supplied credentials were not valid for context initiation, or the "
"credential handle did not reference any credentials."
msgstr ""
#: camel/camel-sasl-gssapi.c:183
msgid "The supplied context handle did not refer to a valid context."
msgstr "Verilən məzmun tutucusu hökmlü məzmuna işarə etmirdi."
#: camel/camel-sasl-gssapi.c:186
msgid "The consistency checks performed on the input_token failed."
msgstr ""
#: camel/camel-sasl-gssapi.c:189
msgid "The consistency checks performed on the credential failed."
msgstr ""
#: camel/camel-sasl-gssapi.c:192
msgid "The referenced credentials have expired."
msgstr ""
#: camel/camel-sasl-gssapi.c:198 camel/camel-sasl-gssapi.c:246
#: camel/camel-sasl-gssapi.c:282 camel/camel-sasl-gssapi.c:297
#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:226
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1222
msgid "Bad authentication response from server."
msgstr "Vericidən xətalı tanıtmacavabı alındı."
#: camel/camel-sasl-gssapi.c:307
msgid "Unsupported security layer."
msgstr "Dəstəklənməyən təhlükəsizlik layı."
#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:42
msgid "Kerberos 4"
msgstr "Kerberos 4"
#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:44
msgid "This option will connect to the server using Kerberos 4 authentication."
msgstr "Bu seçim vericiyə Kerberos 4 tanıtması işlədərək bağlanacaqdır."
#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:169
#, c-format
msgid ""
"Could not get Kerberos ticket:\n"
"%s"
msgstr ""
"Kerberos bileti alına bilmədi:\n"
"%s"
#: camel/camel-sasl-login.c:33
msgid "Login"
msgstr "Giriş"
#: camel/camel-sasl-login.c:35 camel/camel-sasl-plain.c:35
msgid "This option will connect to the server using a simple password."
msgstr "Bu seçim vericiyə adi şifrə işlədərək bağlanacaqdır."
#: camel/camel-sasl-login.c:128
msgid "Unknown authentication state."
msgstr "Namə'lum tanıtma vəziyyəti."
#: camel/camel-sasl-ntlm.c:32
msgid "NTLM / SPA"
msgstr "NTLM / SPA"
#: camel/camel-sasl-ntlm.c:34
msgid ""
"This option will connect to a Windows-based server using NTLM / Secure "
"Password Authentication."
msgstr ""
#: camel/camel-sasl-plain.c:33
msgid "PLAIN"
msgstr "PLAIN"
#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:37
msgid "POP before SMTP"
msgstr "SMTP-dən əvvəl POP"
#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:39
msgid "This option will authorise a POP connection before attempting SMTP"
msgstr "Bu seçim SMTP-dən əvvəl POP bağlantısını sınayacaq"
#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:104
msgid "POP Source URI"
msgstr "POP Mənbə URI-si"
#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:107
msgid "POP Before SMTP auth using an unknown transport"
msgstr "Namə'lum nəqliyyat işlədilərək SMTP-dən əvvəl POP"
#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:112
msgid "POP Before SMTP auth using a non-pop source"
msgstr "Qeyri-POP mənbəyi işlədənrək SMTP-dən əvvəl POP"
#: camel/camel-search-private.c:151
#, c-format
msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s"
msgstr "Qaydalı ifadə dərlənməsi bacarılmadı: %s: %s"
#: camel/camel-service.c:272
#, c-format
msgid "URL '%s' needs a username component"
msgstr "'%s' URL-si istifadəçi adı tərkib hissəsinə ehtiyac hiss edir"
#: camel/camel-service.c:276
#, c-format
msgid "URL '%s' needs a host component"
msgstr "'%s' URL-si qovşaq tərkib hissəsinə ehtiyac hiss edir"
#: camel/camel-service.c:280
#, c-format
msgid "URL '%s' needs a path component"
msgstr "'%s' URL-si cığır tərkib hissəsinə ehtiyac hiss edir"
#: camel/camel-session.c:283
#, c-format
msgid ""
"Could not create directory %s:\n"
"%s"
msgstr ""
"%s qovluğu yaradıla bilmədi:\n"
"%s"
#: camel/camel-smime-context.c:231
#, c-format
msgid "Cannot find certificate for '%s'"
msgstr "'%s' üçün vəsiqə tapıla bilmir"
#: camel/camel-smime-context.c:237
msgid "Cannot create CMS message"
msgstr "CMS ismarışı yaradıla bilmir"
#: camel/camel-smime-context.c:242
#, fuzzy
msgid "Cannot create CMS signed data"
msgstr "CMS ilə imzalanmış məlumat yaradıla bilmir"
#: camel/camel-smime-context.c:248
#, fuzzy
msgid "Cannot attach CMS signed data"
msgstr "CMS ilə imzalanmış məlumat ilişdirilə bilmir"
#: camel/camel-smime-context.c:255
msgid "Cannot attach CMS data"
msgstr "CMS məlumatı ilişdirilə bilmir"
#: camel/camel-smime-context.c:261
#, fuzzy
msgid "Cannot create CMS Signer information"
msgstr "CMS imzalayan məlumatı yaradıla bilmir"
#: camel/camel-smime-context.c:267
#, fuzzy
msgid "Cannot find certificate chain"
msgstr "'%s' üçün vəsiqə tapıla bilmir"
#: camel/camel-smime-context.c:273
#, fuzzy
msgid "Cannot add CMS Signing time"
msgstr "CMS imzalayan məlumatı əlavə edilə bilmir"
#: camel/camel-smime-context.c:295 camel/camel-smime-context.c:307
#, fuzzy, c-format
msgid "Encryption certificate for '%s' does not exist"
msgstr "'%s' üçün şifrələmə vəsiqəsi mövcud deyil"
#: camel/camel-smime-context.c:314
msgid "Cannot add SMIMEEncKeyPrefs attribute"
msgstr "SMIMEEncKeyPrefs atributu əlavə edilə bilmir"
#: camel/camel-smime-context.c:319
msgid "Cannot add MS SMIMEEncKeyPrefs attribute"
msgstr "MS SMIMEEncKeyPrefs atributu əlavə edilə bilmir"
#: camel/camel-smime-context.c:324
msgid "Cannot add encryption certificate"
msgstr "Şifrələmə vəsiqəsi əlavə edilə bilmir"
#: camel/camel-smime-context.c:330
#, fuzzy
msgid "Cannot add CMS Signer information"
msgstr "CMS imzalayan məlumatı əlavə edilə bilmir"
#: camel/camel-smime-context.c:400 camel/camel-smime-context.c:848
msgid "Cannot create encoder context"
msgstr "Kodlama məzmunu yaradıla bilmir"
#: camel/camel-smime-context.c:406
msgid "Failed to add data to CMS encoder"
msgstr "CMS şifrələyicisinə məlumat əlavə edilə bilmədi"
#: camel/camel-smime-context.c:411 camel/camel-smime-context.c:865
msgid "Failed to encode data"
msgstr "Məlumat şifrələnə bilmədi"
#: camel/camel-smime-context.c:484
msgid "Unverified"
msgstr "Təsdiqlənməmiş"
#: camel/camel-smime-context.c:486
msgid "Good signature"
msgstr "Düzgün imza"
#: camel/camel-smime-context.c:488
msgid "Bad signature"
msgstr "Səhv imza"
#: camel/camel-smime-context.c:490
msgid "Content tampered with or altered in transit"
msgstr ""
#: camel/camel-smime-context.c:492
msgid "Signing certificate not found"
msgstr "İmzalama vəsiqəsi tapılmadı"
#: camel/camel-smime-context.c:494
msgid "Signing certificate not trusted"
msgstr "İmzalama vəsiqəsinə etibar edilmir"
#: camel/camel-smime-context.c:496
msgid "Signature algorithm unknown"
msgstr "İmza alqoritmi naməlumdur"
#: camel/camel-smime-context.c:498
msgid "Signature algorithm unsupported"
msgstr "İmza alqoritmi dəstəklənmir"
#: camel/camel-smime-context.c:500
msgid "Malformed signature"
msgstr "Pozumuş imza"
#: camel/camel-smime-context.c:502
msgid "Processing error"
msgstr "Prosesləmə xətası"
#: camel/camel-smime-context.c:539
#, fuzzy
msgid "No signed data in signature"
msgstr "İmzada signedData mövcud deyil"
#: camel/camel-smime-context.c:546
msgid "Digests missing from enveloped data"
msgstr "Məlumatdan daycest əksikdir"
#: camel/camel-smime-context.c:559 camel/camel-smime-context.c:569
msgid "Cannot calculate digests"
msgstr "Daycestlər hesablana bilmir"
#: camel/camel-smime-context.c:574
msgid "Cannot set message digests"
msgstr "İsmarış daycestləri seçilə bilmir"
#: camel/camel-smime-context.c:584 camel/camel-smime-context.c:589
msgid "Certificate import failed"
msgstr "Vəsiqə idxalı bacarılmadı"
#: camel/camel-smime-context.c:599
#, fuzzy
msgid "Certificate is the only message, cannot verify certificates"
msgstr "Təkcə vəsiqəli ismarışdır, vəsiqələr yoxlana bilmədi"
#: camel/camel-smime-context.c:602
#, fuzzy
msgid "Certificate is the only message, certificates imported and verified"
msgstr "Təkcə vəsiqəli ismarışdır, vəsiqələr idxal edildi və yoxlandı"
#: camel/camel-smime-context.c:606
#, fuzzy
msgid "Cannot find signature digests"
msgstr "İmza daycestləri tapıla bilmir"
#: camel/camel-smime-context.c:622
#, c-format
msgid "Signer: %s <%s>: %s\n"
msgstr "İmzalayan: %s <%s>: %s\n"
#: camel/camel-smime-context.c:723
msgid "Decoder failed"
msgstr "Decoder iflas etdi"
#: camel/camel-smime-context.c:775
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot find certificate for `%s'"
msgstr "'%s' üçün vəsiqə tapıla bilmir"
#: camel/camel-smime-context.c:782
msgid "Cannot find common bulk encryption algorithm"
msgstr ""
#. PORT_GetError(); ??
#: camel/camel-smime-context.c:791
msgid "Cannot allocate slot for encryption bulk key"
msgstr ""
#: camel/camel-smime-context.c:802
#, fuzzy
msgid "Cannot create CMS Message"
msgstr "CMS ismarışı yaradıla bilmir"
#: camel/camel-smime-context.c:808
#, fuzzy
msgid "Cannot create CMS Enveloped data"
msgstr "CMS EnvelopedData yaradıla bilmədi"
#: camel/camel-smime-context.c:814
#, fuzzy
msgid "Cannot attach CMS Enveloped data"
msgstr "CMS EnvelopedData ilişdirilə bilmədi"
#: camel/camel-smime-context.c:820
#, fuzzy
msgid "Cannot attach CMS data object"
msgstr "CMS data üzvü ilişdirilə bilmədi"
#: camel/camel-smime-context.c:829
#, fuzzy
msgid "Cannot create CMS Recipient information"
msgstr "CMS RecipientInfo yaradıla bilmədi"
#: camel/camel-smime-context.c:834
#, fuzzy
msgid "Cannot add CMS Recipient information"
msgstr "CMS RecipientInfo əlavə edilə bilmədi"
#: camel/camel-smime-context.c:859
msgid "Failed to add data to encoder"
msgstr "Şifrələyiciyə məlumat əlavə edilə bilmədi"
#: camel/camel-smime-context.c:946
#, c-format
msgid "Decoder failed, error %d"
msgstr "Şifrələyici iflas etdi, xət: %d"
#: camel/camel-smime-context.c:953
msgid "S/MIME Decrypt: No encrypted content found"
msgstr "S/MIME Decrypt: Şifrələnmiş məzmun mövcud deyil"
#: camel/camel-smime-context.c:980
msgid "import keys: unimplemented"
msgstr "düymələri idxal et: hazır deyil"
#: camel/camel-smime-context.c:988
msgid "export keys: unimplemented"
msgstr "düymələri ixrac et: hazır deyil"
#: camel/camel-store.c:214
msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store"
msgstr "Qovluq alına bilmir: Mənbədə səhv əməliyyat"
#: camel/camel-store.c:244
#, c-format
msgid "Cannot create folder `%s': folder exists"
msgstr "`%s' qovluğu yaradıla bilmir: onsuz da mövcuddur"
#: camel/camel-store.c:298
msgid "Cannot create folder: Invalid operation on this store"
msgstr "Qovluq yaradıla bilmir: Mənbədə səhv əməliyyat"
#: camel/camel-store.c:326
#, c-format
msgid "Cannot create folder: %s: folder exists"
msgstr "Qovluq yaradıla bilmir: %s: qovluq mövcuddur"
#: camel/camel-store.c:390 camel/camel-vee-store.c:367
#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:221
#, c-format
msgid "Cannot delete folder: %s: Invalid operation"
msgstr "Qovluq silinə bilmir: %s: Səhv əməliyyat"
#: camel/camel-store.c:440 camel/camel-vee-store.c:404
#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:293
#, c-format
msgid "Cannot rename folder: %s: Invalid operation"
msgstr "Qovluq yenidən adlandırıla bilmir: %s: Səhv əməliyyat"
#: camel/camel-store.c:778
msgid "Trash"
msgstr "Zibil"
#: camel/camel-store.c:780
msgid "Junk"
msgstr "Spam"
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:568
msgid "Unable to get issuer's certificate"
msgstr "Nəşriyyatçının vəsiqəsi alına bilmədi"
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:570
msgid "Unable to get Certificate Revocation List"
msgstr "Vəsiqə Ləğvi siyahısı alına bilmədi"
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:572
msgid "Unable to decrypt certificate signature"
msgstr "Vəsiqə imzasının şifrəsi açıla bilmədi"
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:574
msgid "Unable to decrypt Certificate Revocation List signature"
msgstr "Vəsiqə Ləğvi siyahısının imzasının şifrəsi açıla bilmədi"
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:576
msgid "Unable to decode issuer's public key"
msgstr "Nəşriyyatçının ictimai açarının şifrəsi açıla bilmədi"
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:578
msgid "Certificate signature failure"
msgstr "Vəsiqə imzası xətası"
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:580
msgid "Certificate Revocation List signature failure"
msgstr "Vəsiqə Ləğvi siyahısı imzası xətası"
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:582
msgid "Certificate not yet valid"
msgstr "Vəsiqə hələ hökmlü deyil"
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:584
msgid "Certificate has expired"
msgstr "Sertifikatın vaxtı başa çatıb"
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:586
msgid "CRL not yet valid"
msgstr "CRL hələ hökmlü deyil"
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:588
msgid "CRL has expired"
msgstr "CRL vaxtı başa çatıb"
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:593
msgid "Error in CRL"
msgstr "CRL-də xəta"
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:595
msgid "Out of memory"
msgstr "Yaddaş xaricində"
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:597
msgid "Zero-depth self-signed certificate"
msgstr "Sıfır-dərinlikli öz-özünə imzalı sertifikat"
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:599
msgid "Self-signed certificate in chain"
msgstr "Zincirdə öz-özünə imzalı sertifikat"
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:601
msgid "Unable to get issuer's certificate locally"
msgstr "Nəşriyyatçının sertifikatı yerli olaraq alına bilmədi"
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:603
msgid "Unable to verify leaf signature"
msgstr "Yarpaq sertifikatı təsdiqlənə bilmədi"
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:605
msgid "Certificate chain too long"
msgstr "Sertifikar zinciri çox uzundur"
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:607
msgid "Certificate Revoked"
msgstr "Vəsiqə Ləğv Edildi"
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:609
msgid "Invalid Certificate Authority (CA)"
msgstr "Səhv Vəsiqə Təsdiqi (CA)"
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:611
msgid "Path length exceeded"
msgstr "Çığır uzunluği hüdudu keçdi"
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:613
msgid "Invalid purpose"
msgstr "Səhv məqsəd"
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:615
msgid "Certificate untrusted"
msgstr "Vəsiqə e'tibarlı deyil"
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:617
msgid "Certificate rejected"
msgstr "Vəsiqə rədd edildi"
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:620
msgid "Subject/Issuer mismatch"
msgstr "Mövzu/Nəşriyyatçı uyğunsuzluğu"
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:622
msgid "AKID/SKID mismatch"
msgstr "AKID/SKID uyğunsuzluğu"
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:624
msgid "AKID/Issuer serial mismatch"
msgstr "AKID/Nəşriyyatçı serial uyğunsuzluğu"
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:626
msgid "Key usage does not support certificate signing"
msgstr "Açar istifadəsi vəsiqə imzalamasını dəstəkləmir"
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:629
msgid "Error in application verification"
msgstr "Tə'minat təsdiqləməsində xəta"
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:696 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:827
#, c-format
msgid ""
"Issuer: %s\n"
"Subject: %s\n"
"Fingerprint: %s\n"
"Signature: %s"
msgstr ""
"Nəşriyyatçı: %s\n"
"Mövzü: %s\n"
"Barmaq izi: %s\n"
"İmza: %s"
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:702 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:833
msgid "GOOD"
msgstr "HÖKMLÜ"
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:702 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:833
msgid "BAD"
msgstr "HÖKMSÜZ"
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:704
#, c-format
msgid ""
"Bad certificate from %s:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Do you wish to accept anyway?"
msgstr ""
"%s-dan səhv sertifikat:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Yenə də qəbul etmək istəyirsiniz?"
#. construct our user prompt
#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:837
#, c-format
msgid ""
"SSL Certificate check for %s:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Do you wish to accept?"
msgstr ""
"%s-in SSL Sertifikatı yoxlaması:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Qəbul etmək istəyirsiniz?"
#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:881
#, c-format
msgid ""
"Certificate problem: %s\n"
"Issuer: %s"
msgstr ""
"Vəsiqə problemi: %s\n"
"Nəşriyyatçı: %s"
#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:933
#, c-format
msgid ""
"Bad certificate domain: %s\n"
"Issuer: %s"
msgstr ""
"Səhv vəsiqə domeni: %s\n"
"Nəşriyyatçı: %s"
#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:951
#, c-format
msgid ""
"Certificate expired: %s\n"
"Issuer: %s"
msgstr ""
"Sertifikatın vaxtı başa çatıb: %s\n"
"Nəşriyyatçı: %s"
#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:968
#, c-format
msgid ""
"Certificate revocation list expired: %s\n"
"Issuer: %s"
msgstr ""
"Vəsiqə Ləğvi siyahısının vaxtı başa çatıb: %s\n"
"Nəşriyyatçı: %s"
#: camel/camel-url.c:293
#, c-format
msgid "Could not parse URL `%s'"
msgstr "`%s' URL-si oxuna bilmədi"
#: camel/camel-vee-folder.c:476
#, c-format
msgid "Error storing `%s': %s"
msgstr "%s saxlanırkən xəta: %s"
#: camel/camel-vee-folder.c:518
#, c-format
msgid "No such message %s in %s"
msgstr "%s içində %s bənzəri ismarış yoxdur"
#: camel/camel-vee-folder.c:643 camel/camel-vee-folder.c:649
msgid "Cannot copy or move messages into a Virtual Folder"
msgstr "İsmarışlar Virtual Qovluğa köçürülə ya da daşına bilmir"
#: camel/camel-vee-store.c:343
msgid "Unmatched"
msgstr "Oxşar Olmayan"
#: camel/camel-vee-store.c:390
#, c-format
msgid "Cannot delete folder: %s: No such folder"
msgstr "Qovluq silinə bilmir: %s: Qovluq yoxdur"
#: camel/camel-vee-store.c:412
#, c-format
msgid "Cannot rename folder: %s: No such folder"
msgstr "Qovluq yenidən adlandırıla bilmir: %s: Qovluq yoxdur"
#: camel/camel-vtrash-folder.c:47
msgid "Cannot copy messages to the Trash folder"
msgstr "İsmarışlar zibil qovluğuna köçürülə bilmir"
#: camel/camel-vtrash-folder.c:49
msgid "Cannot copy messages to the Junk folder"
msgstr "İsmarışlar spam qovluğuna köçürülə bilmir"
#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:104
#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1979
#, c-format
msgid ""
"Cannot get message: %s\n"
" %s"
msgstr ""
"İsmarıc alına bilmir: %s\n"
" %s"
#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:104
#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1979
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:245
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:403
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:203
msgid "No such message"
msgstr "Belə ismarış yoxdur"
#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:120
#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:696
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:157
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:233
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:372
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:263
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:431
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:492
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:510
msgid "User cancelled"
msgstr "İstifadəçi ləğv etdi"
#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:125
#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:701
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:148
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:150
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:159
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:235
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:434
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:495
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:502
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:513
#, c-format
msgid "Cannot get message %s: %s"
msgstr "%s ismarışı alına bilmir: %s"
#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:145
#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:719
#, fuzzy
msgid "This message is not available in offline mode."
msgstr "Bu ismarış hazırda mövcud deyil"
#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:171
#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:272
#, fuzzy
msgid "Could not get message"
msgstr "İsmarış yaradıla bilmədi."
#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:471
#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:245
#, c-format
msgid "Could not load summary for %s"
msgstr "%s üçün mündəricat yüklənə bilmədi"
#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:685
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot create message: %s"
msgstr "CMS ismarışı yaradıla bilmir"
#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:697
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot append message to folder `%s': %s"
msgstr "İsmarış mh qovluğuna əlavə edilə bilmir: %s: %s"
#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-journal.c:240
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get folder container %s"
msgstr "Qovluq alına bilmir: %s: %s"
#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-journal.c:328
#: camel/providers/imap4/camel-imap4-journal.c:276
#, fuzzy
msgid "Cannot append message in offline mode: cache unavailable"
msgstr "İsmarış mh qovluğuna əlavə edilə bilmir: %s: %s"
#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-journal.c:344
#: camel/providers/imap4/camel-imap4-journal.c:292
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot append message in offline mode: %s"
msgstr "İsmarış mbox faylına əlava edilə bimir: %s: %s"
#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:51
#: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:36
msgid "Checking for new mail"
msgstr "Yeni poçt yoxlanır"
#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:53
msgid "Check for new messages in all folders"
msgstr "Bütün qovluqlarda yeni poçtu yoxla"
#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:56
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:64
#: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:49
#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:43
#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:79
#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:99
msgid "Options"
msgstr "Seçimlər"
#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:58
msgid "Apply filters to new messages in Inbox on this server"
msgstr "Bu vericidə GƏLƏNLƏR qutusundaki yeni ismarışlara süzgəcləri tətbiq et"
#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:60
msgid "Check new messages for Junk contents"
msgstr "Yeni ismarışlarda Spam izini yoxla"
#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:62
msgid "Only check for Junk messages in the INBOX folder"
msgstr "Spam ismarışlarını təkcə GƏLƏNLƏR qovluğunda axtar"
#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:64
#, fuzzy
msgid "Automatically synchronize account locally"
msgstr "Uzaqdakı məktubları avtomatik olaraq sinxronlaşdır"
#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:69
#, fuzzy
msgid "Address Book and Calendar"
msgstr "Ünvan Kitabçası Və Təqvim"
#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:72
#, fuzzy
msgid "Post Office Agent:"
msgstr "Poçta SOAP Portu:"
#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:75
msgid "Post Office Agent SOAP Port:"
msgstr "Poçta SOAP Portu:"
#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:78
#, fuzzy
msgid "Use Secure Connection (SSL)"
msgstr "_Etibarlı bağlantı (SSL) işlət:"
#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:91
msgid "Novell GroupWise"
msgstr "Novell GroupWise"
#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:93
msgid "For accessing Novell Groupwise servers"
msgstr "Novell Groupwise vericilərinə yetişmək üçün"
#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:108
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:96
#: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:81
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:72
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:72
msgid "Password"
msgstr "Şifrə"
#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:110
#, fuzzy
msgid ""
"This option will connect to the GroupWise server using a plaintext password."
msgstr "Bu seçim IMAP vericisinə xam mətn şifrəsi ilə bağlanma imkanı verir."
#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:267
#, fuzzy
msgid "Host or user not availbale in url"
msgstr "Kateqoriya editoru mövcud deyildir."
#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:359
#, fuzzy, c-format
msgid "%sPlease enter the Groupwise password for %s@%s"
msgstr "%sXahiş edirik, %s@%s üçün IMAP şifrəsini bildirin"
#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:373
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1301
msgid "You didn't enter a password."
msgstr "Şifrənizi bildirmədiniz."
#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:382
#, fuzzy
msgid "Unable to authenticate to GroupWise server."
msgstr ""
"IMAP vericisinə tanıdılma bacarılmadı.\n"
"%s\n"
"\n"
#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:479
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1852
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2042
#, c-format
msgid "No such folder %s"
msgstr "%s adında qovluq yoxdur"
#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:499
#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2287
#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2357
msgid "Fetching summary information for new messages"
msgstr "Yeni ismarışların icmal mə'lumatı alınır"
#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:610
#, fuzzy
msgid "Cannot get folder info in offline mode."
msgstr "%s qovluğu alına bilmir: qovluq deyil."
#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:781
#, fuzzy
msgid "Cannot create GroupWise folders in offline mode."
msgstr "Bu adda qovluq yaradıla bilmir."
#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:830
#, fuzzy
msgid "Cannot delete GroupWise folders in offline mode."
msgstr "`%s' qovluğu silinə bilmir: Xüsusi qovluq"
#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:873
#, fuzzy
msgid "Cannot rename GroupWise folders in offline mode."
msgstr "Bu adda qovluq yaradıla bilmir."
#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:879
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot rename Groupwise folder `%s' to `%s'"
msgstr "`%s' qovluğu yaradıla bilmir: Səhv əmr"
#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:911
#, fuzzy, c-format
msgid "GroupWise server %s"
msgstr "GroupWise"
#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:913
#, fuzzy, c-format
msgid "GroupWise service for %s on %s"
msgstr "%2$s üstündə %1$s üçün IMAP xidmətləri"
#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:121
#, fuzzy, c-format
msgid "Groupwise server %s"
msgstr "Groupwise Id Siyahısı"
#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:123
#, fuzzy, c-format
msgid "Groupwise mail delivery via %s"
msgstr "%s vasitəsilə SMTP məktub göndərilməsi"
#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:159
#, fuzzy
msgid "Sending Message"
msgstr "İsmarış göndərilir"
#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:406
msgid "Tasks"
msgstr "Vəzifələr"
#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:436
msgid "Checklist"
msgstr "Yoxlama siyahısı"
#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:483
#, c-format
msgid "%sEnter password for %s (user %s)"
msgstr "%s %s üçün şifrəni bildirin (%s istifadəçisi)"
#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:494
msgid "Failed to authenticate.\n"
msgstr "Tanıdılma bacarılmadı.\n"
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:219
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:258
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:460
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3209
msgid "Operation cancelled"
msgstr "Əməliyyat ləğv edildi"
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:303
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3212
#, c-format
msgid "Server unexpectedly disconnected: %s"
msgstr "Verici gözlənilməz şəkildə bağlantını kəsdi: %s"
#. for imap ALERT codes, account user@host
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:321
#, c-format
msgid ""
"Alert from IMAP server %s@%s:\n"
"%s"
msgstr ""
"%s@%s IMAP vericisindən xəbərdarlıq:\n"
"%s"
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:390
#, c-format
msgid "Unexpected response from IMAP server: %s"
msgstr "IMAP vericisindən gözlənilməz cavab: %s"
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:400
#, c-format
msgid "IMAP command failed: %s"
msgstr "IMAP əmri iflas etdi: %s"
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:470
msgid "Server response ended too soon."
msgstr "Verci cavabı çox tez sonlandı."
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:675
#, c-format
msgid "IMAP server response did not contain %s information"
msgstr "IMAP vericisinin cavabı %s mə'lumatını daxil etmədi"
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:711
#, c-format
msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
msgstr "IMAP vericisindən gözlənilməz qəbul cavabı: %s"
#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:226
#, c-format
msgid "Could not create directory %s: %s"
msgstr "%s qovluğu yaradıla bilmədi: %s"
#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:330
msgid "Folder was destroyed and recreated on server."
msgstr "Qovluq dağıdılıb vericidə yenisi yaradıldı."
#. Check UIDs and flags of all messages we already know of.
#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:573
#: camel/providers/imap4/camel-imap4-summary.c:1270
msgid "Scanning for changed messages"
msgstr "Dəyişdirilmiş ismarışlar axtarılır"
#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1939
#, c-format
msgid "Unable to retrieve message: %s"
msgstr "İsmarış alına bilmədi: %s."
#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2021
#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2623
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:221
msgid "This message is not currently available"
msgstr "Bu ismarış hazırda mövcud deyil"
#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2464
#, c-format
msgid "Incomplete server response: no information provided for message %d"
msgstr ""
#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2472
#, c-format
msgid "Incomplete server response: no UID provided for message %d"
msgstr ""
#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2485
#, c-format
msgid ""
"Unexpected server response: Identical UIDs provided for messages %d and %d"
msgstr ""
#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2661
msgid "Could not find message body in FETCH response."
msgstr "FETCH cavabında ismarış gövdəsi tapıla bilmədi"
#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:156
#, c-format
msgid "Could not open cache directory: %s"
msgstr "Ön yaddaş qovluğu açıla bilmədi: %s"
#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:253
#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:310
#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:341
#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:373
#, c-format
msgid "Failed to cache message %s: %s"
msgstr "%s ismarışı ön yaddaşa alına bilmədi: %s"
#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:418
#, c-format
msgid "Failed to cache %s: %s"
msgstr "%s ön yaddaşa alına bilmədi: %s"
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:44
msgid "Checking for New Mail"
msgstr "Yeni Poçt Yoxlanır"
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:46
#: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:38
#, fuzzy
msgid "C_heck for new messages in all folders"
msgstr "Bütün qovluqlarda yeni poçtu yoxla"
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:49
msgid "Connection to Server"
msgstr "Vericiyə Bağlanır"
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:51
#, fuzzy
msgid "_Use custom command to connect to server"
msgstr "LDAP vericisinə bağlanma xətası"
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:53
msgid "Command:"
msgstr "Əmr:"
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:56
#: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:41
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:42
msgid "Folders"
msgstr "Qovluqlar"
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:58
#: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:43
#, fuzzy
msgid "_Show only subscribed folders"
msgstr "Ancaq qeydiyyatdan keçmiş qovluqları göstər"
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:60
#: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:45
#, fuzzy
msgid "O_verride server-supplied folder namespace"
msgstr "Verici əlavəlı qovluq adı boşluqlarını nəzərə alma"
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:62
#: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:47
msgid "Namespace"
msgstr "Ad boşluğu"
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:66
#: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:51
#, fuzzy
msgid "_Apply filters to new messages in INBOX on this server"
msgstr "Bu vericidə GƏLƏNLƏR qutusundaki yeni ismarışlara süzgəcləri tətbiq et"
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:68
#: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:53
#, fuzzy
msgid "Check new messages for _Junk contents"
msgstr "Yeni ismarışlarda Spam izini yoxla"
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:70
#: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:55
#, fuzzy
msgid "Only check for Junk messa_ges in the INBOX folder"
msgstr "Spam ismarışlarını təkcə GƏLƏNLƏR qovluğunda axtar"
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:72
#: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:57
#, fuzzy
msgid "Automatically synchroni_ze remote mail locally"
msgstr "Uzaqdakı məktubları avtomatik olaraq sinxronlaşdır"
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:79
msgid "IMAP"
msgstr "IMAP"
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:81
msgid "For reading and storing mail on IMAP servers."
msgstr "IMAP vericilərində məktubların saxlanması və oxuna bilməsi üçün."
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:98
msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password."
msgstr "Bu seçim IMAP vericisinə xam mətn şifrəsi ilə bağlanma imkanı verir."
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:421
#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:206
#, c-format
msgid "IMAP server %s"
msgstr "%s IMAP vericisi"
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:423
#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:208
#, c-format
msgid "IMAP service for %s on %s"
msgstr "%2$s üstündə %1$s üçün IMAP xidmətləri"
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:535
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:550
#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:240
#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:255
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:200
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:215
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:169
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:184
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:257
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:272
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not connect to %s: %s"
msgstr "%s vericisinə bağlana bilmədi (port %d): %s"
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:536
#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:241
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:201
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:170
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:258
msgid "SSL unavailable"
msgstr "SSL mövcud deyil"
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:547
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:817
#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:252
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:212
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:231
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:181
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:269
msgid "Connection cancelled"
msgstr "Bağlantı ləğv edildi"
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:655
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:677
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:683
#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:280
#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:293
#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:309
#, c-format
msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: %s"
msgstr "%2$s təhlükəsizlik modunda %1$s IMAP verisicinə bağlana bilmədi"
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:656
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:326
#, fuzzy
msgid "STARTTLS not supported"
msgstr "SSL/TLS uzantısı dəstəklənmir."
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:678
#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:281
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:246
msgid "SSL negotiations failed"
msgstr "SSL danışıqları bacarılmadı"
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:684
#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:310
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:252
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:365
msgid "SSL is not available in this build"
msgstr ""
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:820
#, c-format
msgid "Could not connect with command \"%s\": %s"
msgstr ""
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1254
#, c-format
msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s"
msgstr "%s IMAP vericisi istənən %s tanıtma növünü dəstəkləmir"
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1264
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:498
#, c-format
msgid "No support for authentication type %s"
msgstr "%s tanıtma növü dəstəklənmir"
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1287
#, c-format
msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s"
msgstr "%sXahiş edirik, %s@%s üçün IMAP şifrəsini bildirin"
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1330
#, c-format
msgid ""
"Unable to authenticate to IMAP server.\n"
"%s\n"
"\n"
msgstr ""
"IMAP vericisinə tanıdılma bacarılmadı.\n"
"%s\n"
"\n"
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1870
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2248
#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:770
#, c-format
msgid ""
"The folder name \"%s\" is invalid because it contains the character \"%c\""
msgstr "\"%s\" qovluq adı \"%c\" hərfini daxil etdiyi üçün səhvdir"
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1928
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2309
msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders"
msgstr "Qonşu qovluq alt qovluqlara malik ola bilməzi"
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1983
#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:192
#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:210
#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:237
#, c-format
msgid "Cannot create folder `%s': folder exists."
msgstr "`%s' qovluğu yaradıla bilmir: qovluq mövcuddur."
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2259
#, c-format
msgid "Unknown parent folder: %s"
msgstr "Naməlum qonşu qovluq: %s"
#: camel/providers/imap4/camel-imap4-command.c:551
#: camel/providers/imap4/camel-imap4-command.c:558
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed sending command to IMAP server %s: %s"
msgstr "%s POP vericisinə tanıdıla bilmədi: %s"
#: camel/providers/imap4/camel-imap4-command.c:661
#, c-format
msgid "Unexpected response from IMAP4 server %s: %s"
msgstr "%s IMAP vericisindən gözlənilməz cavab: %s"
#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:216
#, fuzzy, c-format
msgid "Unexpected greeting from IMAP server %s."
msgstr "IMAP vericisindən gözlənilməz cavab: %s"
#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:410
#, c-format
msgid "Cannot select folder `%s': Invalid mailbox name"
msgstr "`%s' qovluğu seçilə bilmir: Səhv poçt qutusu adı"
#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:416
#, c-format
msgid "Cannot select folder `%s': Bad command"
msgstr "`%s' qovluğu seçilə bilmir: Səhv əmr"
#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1464
#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1503
#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1548
#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1604
#, c-format
msgid "IMAP4 server %s unexpectedly disconnected: %s"
msgstr "%s vericisi gözlənilməz şəkildə bağlantını kəsdi: %s"
#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:306
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot access folder `%s': %s"
msgstr "`%s' qolvuğu alına bilmir: %s"
#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:365
#, c-format
msgid "Cannot sync flags to folder `%s': Unknown"
msgstr "Bayraqlar '%s' qovluğuna sinxronlaşdırıla bilmir: Naməlum"
#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:371
#, c-format
msgid "Cannot sync flags to folder `%s': Bad command"
msgstr "Bayraqlar '%s' qovluğuna sinxronlaşdırıla bilmir: Səhv əmr"
#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:512
#, c-format
msgid "Cannot expunge folder `%s': Unknown"
msgstr "'%s' qovluğu silinə bilmir: Naməlum"
#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:517
#, c-format
msgid "Cannot expunge folder `%s': Bad command"
msgstr "'%s' qovluğu silinə bilmir: Səhv əmr"
#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:773
#, c-format
msgid "Cannot get message %s from folder `%s': No such message"
msgstr ""
#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:778
#, c-format
msgid "Cannot get message %s from folder `%s': Bad command"
msgstr ""
#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:911
#, c-format
msgid "Cannot append message to folder `%s': Unknown error"
msgstr ""
#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:940
#, c-format
msgid "Cannot append message to folder `%s': Bad command"
msgstr ""
#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:1048
#, c-format
msgid "Cannot move messages from folder `%s' to folder `%s': Unknown"
msgstr ""
#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:1052
#, c-format
msgid "Cannot copy messages from folder `%s' to folder `%s': Unknown"
msgstr ""
#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:1060
#, c-format
msgid "Cannot move messages from folder `%s' to folder `%s': Bad command"
msgstr ""
#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:1064
#, c-format
msgid "Cannot copy messages from folder `%s' to folder `%s': Bad command"
msgstr ""
#: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:64
msgid "IMAPv4rev1"
msgstr "IMAPv4rev1"
#: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:66
#, fuzzy
msgid "For reading and storing mail on IMAPv4rev1 servers."
msgstr "IMAP vericilərində məktubların saxlanması və oxuna bilməsi üçün."
#: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:83
msgid ""
"This option will connect to the IMAPv4rev1 server using a plaintext password."
msgstr ""
"Bu seçim IMAPv4rev1vericisinə xam mətn şifrəsi ilə bağlanma imkanı verir."
#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:391
#, c-format
msgid ""
"Cannot authenticate to IMAP server %s using the %s authentication mechanism"
msgstr ""
#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:436
#, c-format
msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s on host %s"
msgstr ""
#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:506
#, c-format
msgid "Cannot authenticate to IMAP server %s using %s"
msgstr ""
#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:668
#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:780
#, fuzzy
msgid "Cannot create IMAP folders in offline mode."
msgstr "Bu adda qovluq yaradıla bilmir."
#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:707
#, c-format
msgid "Cannot get folder `%s' on IMAP server %s: Unknown"
msgstr ""
#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:828
#, c-format
msgid "Cannot create folder `%s': Invalid mailbox name"
msgstr "`%s' qovluğu yaradıla bilmir: Səhv poçt qutusu adı"
#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:834
#, c-format
msgid "Cannot create folder `%s': Bad command"
msgstr "`%s' qovluğu yaradıla bilmir: Səhv əmr"
#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:865
#, c-format
msgid "Cannot delete folder `%s': Special folder"
msgstr "`%s' qovluğu silinə bilmir: Xüsusi qovluq"
#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:872
#, fuzzy
msgid "Cannot delete IMAP folders in offline mode."
msgstr "`%s' qovluğu silinə bilmir: Xüsusi qovluq"
#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:931
#, c-format
msgid "Cannot delete folder `%s': Invalid mailbox name"
msgstr "`%s' qovluğu silinə bilmir: Səhv poçt qutusu adı"
#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:936
#, c-format
msgid "Cannot delete folder `%s': Bad command"
msgstr "`%s' qovluğu silinə bilmir: Səhv ad"
#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:956
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot rename folder `%s' to `%s': Special folder"
msgstr "`%s' qovluğu silinə bilmir: Xüsusi qovluq"
#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:963
#, fuzzy
msgid "Cannot rename IMAP folders in offline mode."
msgstr "Bu adda qovluq yaradıla bilmir."
#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:994
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot rename folder `%s' to `%s': Invalid mailbox name"
msgstr "`%s' qovluğu yaradıla bilmir: Səhv poçt qutusu adı"
#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:999
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot rename folder `%s' to `%s': Bad command"
msgstr "`%s' qovluğu yaradıla bilmir: Səhv əmr"
#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1248
#, c-format
msgid "Cannot get %s information for pattern `%s' on IMAP server %s: %s"
msgstr ""
#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1250
msgid "Bad command"
msgstr "Səhv əmr"
#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1288
#, fuzzy
msgid "Cannot subscribe to IMAP folders in offline mode."
msgstr "`%s' qovluğuna abunə oluna bilmir: Səhv əmr"
#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1333
#, c-format
msgid "Cannot subscribe to folder `%s': Invalid mailbox name"
msgstr "`%s' qovluğuna abunə oluna bilmir: Səhv poçt qutusu adı"
#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1338
#, c-format
msgid "Cannot subscribe to folder `%s': Bad command"
msgstr "`%s' qovluğuna abunə oluna bilmir: Səhv əmr"
#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1360
#, fuzzy
msgid "Cannot unsubscribe from IMAP folders in offline mode."
msgstr "`%s' qovluğundan abunəlik ləğv edilə bilmir: Səhv əmr"
#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1405
#, c-format
msgid "Cannot unsubscribe from folder `%s': Invalid mailbox name"
msgstr "`%s' qovluğundan abunəlik ləğv edilə bilmir: Səhv poçt qutusu adı"
#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1410
#, c-format
msgid "Cannot unsubscribe from folder `%s': Bad command"
msgstr "`%s' qovluğundan abunəlik ləğv edilə bilmir: Səhv əmr"
#: camel/providers/imap4/camel-imap4-summary.c:1294
#, fuzzy
msgid "Fetching envelopes for new messages"
msgstr "Yeni ismarışlar yoxlanır"
#: camel/providers/imap4/camel-imap4-utils.c:368
#, c-format
msgid "Unexpected token in response from IMAP server %s: "
msgstr "%s IMAP vericisindən gözlənilməz cavab: "
#: camel/providers/imap4/camel-imap4-utils.c:391
msgid "No data"
msgstr "Məlumat yoxdur"
#: camel/providers/imap4/camel-imap4-utils.c:574
#, c-format
msgid "IMAP server %s unexpectedly disconnected: %s"
msgstr "%s vericisi gözlənilməz şəkildə bağlantını kəsdi: %s"
#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:179
msgid "Index message body data"
msgstr "İsmarışların məzmun məlumatını indekslə"
#. $HOME relative path + protocol string
#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:391
#, c-format
msgid "~%s (%s)"
msgstr "~%s (%s)"
#. /var/spool/mail relative path + protocol
#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:395
#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:398
#, c-format
msgid "mailbox:%s (%s)"
msgstr "poçt qutusu:%s (%s)"
#. a full path + protocol
#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:402
#, c-format
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:45
msgid "Use the `.folders' folder summary file (exmh)"
msgstr "`.folders' qovluq icmal faylını (exmh) işlət"
#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:52
msgid "MH-format mail directories"
msgstr "MH-şəklində məktub qovluqları"
#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:53
msgid "For storing local mail in MH-like mail directories."
msgstr "Yerli məktubların MH şəklinə məktub qovluqlarında saxlamaq üçün."
#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:68
msgid "Local delivery"
msgstr "Yerli göndəriş"
#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:69
msgid ""
"For retrieving (moving) local mail from standard mbox formated spools into "
"folders managed by Evolution."
msgstr ""
#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:81
#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:100
msgid "Apply filters to new messages in INBOX"
msgstr "GƏLƏNLƏR qutusundakı yeni ismarışlara süzgəcləri tətbiq et"
#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:88
msgid "Maildir-format mail directories"
msgstr "Maildir-şəklində məktub qovluqları"
#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:89
msgid "For storing local mail in maildir directories."
msgstr "Yerli məktubları maildir qovluqlarında saxlaya bilmək üçün"
#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:101
msgid "Store status headers in Elm/Pine/Mutt format"
msgstr "Vəziyyət başlıqlarını Elm/Pine/Mutt şəklində saxla"
#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:108
msgid "Standard Unix mbox spool or directory"
msgstr "Standart UNIX mbox hovuzu ya da qovluğu"
#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:109
msgid ""
"For reading and storing local mail in external standard mbox spool files.\n"
"May also be used to read a tree of Elm, Pine, or Mutt style folders."
msgstr ""
#: camel/providers/local/camel-local-store.c:143
#: camel/providers/local/camel-local-store.c:254
#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:353
#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:117
#, c-format
msgid "Store root %s is not an absolute path"
msgstr "%s qovluq kökü dəqiq mütləq cığır deyil"
#: camel/providers/local/camel-local-store.c:150
#, c-format
msgid "Store root %s is not a regular directory"
msgstr "%s qovluq kökü düzgün qovluq deyil"
#: camel/providers/local/camel-local-store.c:159
#: camel/providers/local/camel-local-store.c:167
#: camel/providers/local/camel-local-store.c:265
#, c-format
msgid "Cannot get folder: %s: %s"
msgstr "Qovluq alına bilmir: %s: %s"
#: camel/providers/local/camel-local-store.c:179
msgid "Local stores do not have an inbox"
msgstr "Yerli qovluqların gələnlər qutusu yoxdur"
#: camel/providers/local/camel-local-store.c:225
#, c-format
msgid "Local mail file %s"
msgstr "%s yeli məktub faylı"
#: camel/providers/local/camel-local-store.c:334
#, c-format
msgid "Could not rename folder %s to %s: %s"
msgstr "%s qovluğu %s adi ilə yenidən adlandırıla bilmədi: %s"
#: camel/providers/local/camel-local-store.c:399
#, c-format
msgid "Could not rename '%s': %s"
msgstr "'%s' yenidən adlandırıla bilmədi: %s"
#: camel/providers/local/camel-local-store.c:424
#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:282
#, c-format
msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s"
msgstr "`%s' qovluq mündəricat faylı silinə bilmədi: %s"
#: camel/providers/local/camel-local-store.c:434
#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:294
#, c-format
msgid "Could not delete folder index file `%s': %s"
msgstr "`%s' qovluq indeks faylı silinə bilmədi: %s"
#: camel/providers/local/camel-local-store.c:457
#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:318
#, c-format
msgid "Could not delete folder meta file `%s': %s"
msgstr ""
#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:406
#, c-format
msgid "Could not save summary: %s: %s"
msgstr "İcmal qeyd edilə bilmədi: %s :%s"
#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:464
msgid "Unable to add message to summary: unknown reason"
msgstr "Mündəricata ismarış əlavə edilə bilmədi: namə'lum səbəb"
#. create a dummy "." parent inbox, use to scan, then put back at the top level
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:75
#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:221
#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:293
#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:515
#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:528
#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:452
msgid "Inbox"
msgstr "Gələnlər qutusu"
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:215
msgid "Maildir append message cancelled"
msgstr "Maildir imsarış əlavə edilməsi ləğv edildi"
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:218
#, c-format
msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s"
msgstr "İsmarış maildir qovluğuna əlavə edilə bilmir: %s: %s "
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:244
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:258
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:267
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:402
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:421
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:452
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:460
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:202
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:213
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:222
#, c-format
msgid ""
"Cannot get message: %s from folder %s\n"
" %s"
msgstr ""
"İsmarış alına bilmir: %2$s qovluğundan %1$s\n"
" %3$s"
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:268
msgid "Invalid message contents"
msgstr "Səhv ismarış məzmunu"
#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:148
#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:173
#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:182
#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:194
#, c-format
msgid "Cannot create folder `%s': %s"
msgstr "`%s' qovluğu yarana bilmir: %s"
#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:161
#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:152
#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:205
#, c-format
msgid "Cannot get folder `%s': %s"
msgstr "`%s' qolvuğu alına bilmir: %s"
#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:165
#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:160
#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:212
#, c-format
msgid "Cannot get folder `%s': folder does not exist."
msgstr "`%s' qolvuğu alına bilmir: qovluq mövcud deyil."
#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:189
#, c-format
msgid "Cannot get folder `%s': not a maildir directory."
msgstr "`%s' qovluğu alına bilmir: poçt qutusu qovluğu deyil."
#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:236
#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:274
#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:261
#, c-format
msgid "Could not delete folder `%s': %s"
msgstr "`%s' qovluğu silinə bilmədi: %s"
#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:238
msgid "not a maildir directory"
msgstr "poçt qutusu qovluğu deyil"
#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:440
#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:319
#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:333
#, c-format
msgid "Could not scan folder `%s': %s"
msgstr "`%s' qovluğu oxuna bilmədi: %s"
#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:425
#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:556
#, c-format
msgid "Cannot open maildir directory path: %s: %s"
msgstr "Poçt qutusu qovluğu cığırı açıla bilmir: %s: %s"
#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:549
msgid "Checking folder consistency"
msgstr "Qovluğun düzgünlüyü yoxlanır"
#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:652
msgid "Checking for new messages"
msgstr "Yeni ismarışlar yoxlanır"
#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:741
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:416
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:589
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:680
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:140
msgid "Storing folder"
msgstr "Qovluq qeyd edilir"
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:210
#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:176
#, c-format
msgid "Cannot create folder lock on %s: %s"
msgstr "%s üstündə qovluq qıfılı yaradıla bilmir: %s"
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:269
#, c-format
msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n"
msgstr "Məktub qutusu açıla bilmir: %s: %s\n"
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:329
msgid "Mail append cancelled"
msgstr "Məktub əlavəsi ləğv edildi"
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:332
#, c-format
msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s"
msgstr "İsmarış mbox faylına əlava edilə bimir: %s: %s"
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:453
msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted."
msgstr "Qovluq geri dönülməz şəkildə xəsarət alıb."
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:461
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:223
#, fuzzy
msgid "Message construction failed."
msgstr "İsmarış quruluşu bacarılmadı: Məktub qutusu xəsərlidir?"
#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:174
#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:359
msgid "Cannot create a folder by this name."
msgstr "Bu adda qovluq yaradıla bilmir."
#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:204
#, c-format
msgid "Cannot get folder `%s': not a regular file."
msgstr "%s qovluğu alına bilmir: sıravı fayl deyil."
#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:234
#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:245
#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:268
#, c-format
msgid ""
"Could not delete folder `%s':\n"
"%s"
msgstr ""
"`%s' qovluğu silinə bilmədi:\n"
"%s"
#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:253
#, c-format
msgid "`%s' is not a regular file."
msgstr "`%s' normal fayl deyil."
#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:260
#, c-format
msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted."
msgstr "`%s' qovluğu boş deyil. Silinmədi."
#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:372
#, c-format
msgid "Cannot create directory `%s': %s."
msgstr "%s qovluğu yaradıla bilmədi: %s."
#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:386
#, c-format
msgid "Cannot create folder: %s: %s"
msgstr "Qovluq yaradıla bilmir: %s: %s"
#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:388
msgid "Folder already exists"
msgstr "Qovluq onsuz da mövcuddur"
#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:470
msgid "The new folder name is illegal."
msgstr "Bildirilən yeni qovluq adı səhvdir."
#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:483
#, c-format
msgid "Could not rename `%s': `%s': %s"
msgstr "'%s' yenidən adlandırıla bilmədi: `%s': %s"
#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:558
#, c-format
msgid "Could not rename '%s' to %s: %s"
msgstr "%s qovluğu %s adı ilə yenidən adlandırıla bilmədi: %s"
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:422
#, c-format
msgid "Could not open folder: %s: %s"
msgstr "Qovluq açıla bilmədi: %s: %s"
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:470
#, c-format
msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s"
msgstr "%ld yeri yaxınlığında %s qovluğunda ciddi məktub oxuma xətası"
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:526
#, c-format
msgid "Cannot check folder: %s: %s"
msgstr "Qovluq yoxlana bilmir: %s: %s"
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:594
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:685
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:145
#, c-format
msgid "Could not open file: %s: %s"
msgstr "Fayl açıla bilmir: %s: %s"
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:606
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:165
#, c-format
msgid "Cannot open temporary mailbox: %s"
msgstr "Müvəqqəti məktub qutusu açıla bilmir: %s"
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:619
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:783
#, c-format
msgid "Could not close source folder %s: %s"
msgstr "Mənbə qovluğu bağlana bilmədi: %s: %s"
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:628
#, c-format
msgid "Could not close temp folder: %s"
msgstr "Müvəqqəti qovluq bağlana bilmədi: %s"
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:639
#, c-format
msgid "Could not rename folder: %s"
msgstr "Qovluq yenidən adlandırıla bilmədi: %s"
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:723
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:731
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:925
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:933
msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync"
msgstr "İcmal və qovluq bir birinə uyğun gəlmir, sinxronizasiyadan sonra belə"
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:859
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:337
#, c-format
msgid "Unknown error: %s"
msgstr ""
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:894
#, c-format
msgid "Could not store folder: %s"
msgstr "Qovluq saxlana bilmədi: %s"
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:988
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1014
#, c-format
msgid "Error writing to temp mailbox: %s"
msgstr "Müvəqqəti məktub qutusuna yazma xətası: %s"
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1005
#, c-format
msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s"
msgstr "Müvəqqəti məktub qutusuna yazma bacarılmadı: %s: %s"
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:175
msgid "MH append message cancelled"
msgstr "MH ismarış əlavəsi ləğv edildi"
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:178
#, c-format
msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s"
msgstr "İsmarış mh qovluğuna əlavə edilə bilmir: %s: %s"
#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:220
#, c-format
msgid "Could not create folder `%s': %s"
msgstr "`%s' qovluğu yaradıla bilmədi: %s"
#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:232
#, c-format
msgid "Cannot get folder `%s': not a directory."
msgstr "%s qovluğu alına bilmir: qovluq deyil."
#: camel/providers/local/camel-mh-summary.c:247
#, c-format
msgid "Cannot open MH directory path: %s: %s"
msgstr "MH cərgə cığırı açıla bilmir: %s: %s"
#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:123
#, c-format
msgid "Spool `%s' cannot be opened: %s"
msgstr "`%s' hovuzu açıla bilmir: %s"
#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:135
#, c-format
msgid "Spool `%s' is not a regular file or directory"
msgstr "`%s' hovuzu normal fayl ya da qovluq deyil"
#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:154
#, c-format
msgid "Folder `%s/%s' does not exist."
msgstr "`%s/%s' qovluğu mövcud deyil."
#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:164
#, c-format
msgid ""
"Could not open folder `%s':\n"
"%s"
msgstr ""
"`%s' qovluğu açıla bilmədi: \n"
"%s"
#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:168
#, c-format
msgid "Folder `%s' does not exist."
msgstr "`%s' qovluğu mövcud deyil."
#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:173
#, c-format
msgid ""
"Could not create folder `%s':\n"
"%s"
msgstr ""
"`%s' qovluğu yaradıla bilmədi:\n"
"%s"
#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:181
#, c-format
msgid "`%s' is not a mailbox file."
msgstr "`%s' poçt qutusu faylı deyil."
#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:198
msgid "Store does not support an INBOX"
msgstr "Yer POÇT QUTUSUNU dəstəkləmir"
#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:210
#, c-format
msgid "Spool mail file %s"
msgstr "%s hovuz məktub faylı"
#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:210
#, c-format
msgid "Spool folder tree %s"
msgstr "%s hovuz qovluq ağacı"
#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:218
msgid "Spool folders cannot be renamed"
msgstr "Hovuz qovluqları yenidən adlandırıla bilməz"
#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:226
msgid "Spool folders cannot be deleted"
msgstr "Hovuz qovluqları silinə bilməz"
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:178
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:188
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:198
#, c-format
msgid "Could not sync temporary folder %s: %s"
msgstr "%s müvəqqəti qovluğu sinxronlaşdırıla bilmədi: %s"
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:214
#, c-format
msgid "Could not sync spool folder %s: %s"
msgstr "%s hovuz qovluğu sinxronlaşdırıla bilmədi: %s"
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:245
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:264
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:277
#, c-format
msgid ""
"Could not sync spool folder %s: %s\n"
"Folder may be corrupt, copy saved in `%s'"
msgstr ""
"%s hovuz qovluğu sinxronlaşdırıla bilmədi: %s\n"
"Qovluq xəsarət görmüş ola bilər, nüsxəsi`%s' içində köçürüldü"
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:44
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1156
#, c-format
msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s"
msgstr "Xahiş edirik %s@%s hesabı üçün NNTP şifrənizi bildirin"
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:64
msgid "Server rejected username"
msgstr ""
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:70
msgid "Failed to send username to server"
msgstr "İstifadəçi adı vericiyə göndərilə bilmədi"
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:79
msgid "Server rejected username/password"
msgstr "Verici istifadəçi adı/şifrəni rədd etdi"
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:177
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:209
#, c-format
msgid "Internal error: uid in invalid format: %s"
msgstr ""
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:329
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:332
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:374
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:376
#, fuzzy, c-format
msgid "Posting failed: %s"
msgstr "Əməliyyat bacarılmadı: %s"
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:394
msgid "You cannot post NNTP messages while working offline!"
msgstr ""
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:405
msgid "You cannot copy messages from a NNTP folder!"
msgstr ""
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:44
msgid "Could not get group list from server."
msgstr ""
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:97
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:106
#, c-format
msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s"
msgstr ""
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:157
#, c-format
msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s"
msgstr ""
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:44
msgid ""
"Show folders in short notation (e.g. c.o.linux rather than comp.os.linux)"
msgstr ""
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:46
msgid "In the subscription dialog, show relative folder names"
msgstr ""
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:53
msgid "USENET news"
msgstr "USENET xəbərləri"
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:55
msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups."
msgstr ""
"Bu, USENET xəbər qruplarına məktub göndərmək və xəbərləri oxumaq üçün bir "
"vasitədir."
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:74
msgid ""
"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext "
"password."
msgstr ""
"Bu seçim NNTP verisici ilə xam mətn şəklindəki şifrə ilə ünsiyyət quracaqdır."
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:234
#, c-format
msgid "Could not read greeting from %s: %s"
msgstr "%s salamı oxuna bilmədi: %s"
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:246
#, c-format
msgid "NNTP server %s returned error code %d: %s"
msgstr "%s NNTP vericisi %d xəta kodunu göndərdi: %s"
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:422
#, c-format
msgid "USENET News via %s"
msgstr "%s vasitəsilə USENET Xəbərləri"
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:811
#, c-format
msgid ""
"Error retrieving newsgroups:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:905
msgid ""
"You cannot subscribe to this newsgroup:\n"
"\n"
"No such newsgroup. The selected item is a probably a parent folder."
msgstr ""
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:937
msgid ""
"You cannot unsubscribe to this newsgroup:\n"
"\n"
"newsgroup does not exist!"
msgstr ""
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:962
msgid "You cannot create a folder in a News store: subscribe instead."
msgstr ""
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:970
msgid "You cannot rename a folder in a News store."
msgstr ""
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:978
msgid "You cannot remove a folder in a News store: unsubscribe instead."
msgstr ""
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1148
#, fuzzy
msgid "Authentication requested but no username provided"
msgstr "Tanıtma lazımdır"
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1160
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot authenticate to server: %s"
msgstr "%s POP vericisinə tanıdıla bilmədi: %s"
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1276
#, c-format
msgid "NNTP Command failed: %s"
msgstr "NNTP əmri iflas etdi: %s"
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1332
#, fuzzy
msgid "Not connected."
msgstr "Əlaqə mövcud deyil"
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1385
#, c-format
msgid "No such folder: %s"
msgstr "Belə qovluq yoxdur: %s"
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:221
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:317
#, c-format
msgid "%s: Scanning new messages"
msgstr "%s: Yeni ismarışlaryoxlanır"
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:228
#, fuzzy, c-format
msgid "Unexpected server response from xover: %s"
msgstr "IMAP vericisindən gözlənilməz cavab: %s"
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:331
#, fuzzy, c-format
msgid "Unexpected server response from head: %s"
msgstr "GnuPG-dən gözlənilməyən cavab alındı: %s"
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:371
msgid "Use cancel"
msgstr "Ləğv etməni işlət"
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:373
#, c-format
msgid "Operation failed: %s"
msgstr "Əməliyyat bacarılmadı: %s"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:247
msgid "Retrieving POP summary"
msgstr "POP icmalı alınır"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:266
#, c-format
msgid "Cannot get POP summary: %s"
msgstr "POP icmalı alına bilmir: %s"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:309
msgid "Expunging deleted messages"
msgstr "Silinmiş ismarışlar cızılır"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:405
#, c-format
msgid "No message with uid %s"
msgstr "%s uid'li ismarış yoxdur"
#. Sigh, most of the crap in this function is so that the cancel button
#. returns the proper exception code. Sigh.
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:412
#, c-format
msgid "Retrieving POP message %d"
msgstr "%d POP ismarışı alınır"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:502
msgid "Unknown reason"
msgstr "Namə'lum səbəb"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:39
msgid "Message storage"
msgstr "İsmarışın saxlanması"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:41
msgid "Leave messages on server"
msgstr "İsmarışları vericidə burax"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:44
#, c-format
msgid "Delete after %s day(s)"
msgstr "%s gün sonra sil"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:47
msgid "Disable support for all POP3 extensions"
msgstr "Bütün POP3 uzantı dəstəklərini qeyri-fəallaşdır"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:55
msgid "POP"
msgstr "POP"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:57
msgid "For connecting to and downloading mail from POP servers."
msgstr "Hər hansı POP vericisinə bağlanmaq və məktub endirmək üçün."
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:74
msgid ""
"This option will connect to the POP server using a plaintext password. This "
"is the only option supported by many POP servers."
msgstr ""
"Bu seçim POP verisici ilə xam mətn şəklindəki şifrə ilə ünsiyyət quracaqdır. "
"Bu POP vericiləri tərəfindən dəstəklənən yeganə yoldur."
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:84
msgid ""
"This option will connect to the POP server using an encrypted password via "
"the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that "
"claim to support it."
msgstr ""
"Bu seçim POP verisici ilə APOP protokolu ilə kodlanmış şifrə ilə ünsiyyət "
"quracaqdır. Bu seçim bütün vericilər tərəfindən bütün istifadəçilər üçün "
"dəstəklənməz."
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:204
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read a valid greeting from POP server %s"
msgstr "%s POP vericisinə tanıdıla bilmədi: %s"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:218
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:235
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:245
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:251
#, c-format
msgid "Failed to connect to POP server %s in secure mode: %s"
msgstr "%s POP vericisinə %s təhlükəsizlik modunda bağlana bilmədi"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:219
#, fuzzy
msgid "STLS not supported"
msgstr "SSL/TLS uzantısı dəstəklənmir."
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:363
#, c-format
msgid "Could not connect to POP server %s"
msgstr "%s POP vericisinə bağlana bilmədi"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:404
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:518
#, c-format
msgid ""
"Unable to connect to POP server %s: No support for requested authentication "
"mechanism."
msgstr ""
"%s POP vericisinə bağlana bilmədi İstənən tanıtma protokoluna dəstək "
"verilmir."
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:420
#, c-format
msgid "SASL `%s' Login failed for POP server %s: %s"
msgstr "SASL `%s' %s POP vericisi üçün giriş bacarılmadı: %s"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:432
#, c-format
msgid "Cannot login to POP server %s: SASL Protocol error"
msgstr "%s POP vericisinə girilə bilmədi: SASL Protokol xətası"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:451
#, c-format
msgid "Failed to authenticate on POP server %s: %s"
msgstr "%s POP vericisinə tanıdıla bilmədi: %s"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:477
#, c-format
msgid "%sPlease enter the POP password for %s on host %s"
msgstr ""
"%1$sXahiş edirik, %3$s qovşağındakı @%2$s hesabı üçün POP şifrənizi bildirin"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:532
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:545
#, c-format
msgid ""
"Unable to connect to POP server %s.\n"
"Error sending password: %s"
msgstr ""
"%s POP vericisinə bağlana bilmədi.\n"
"Şifrə göndərmə xətası : %s"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:539
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to connect to POP server %s.\n"
"Error sending username: %s"
msgstr ""
"%s POP vericisinə bağlana bilmədi.\n"
"Şifrə göndərmə xətası : %s"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:644
#, c-format
msgid "No such folder `%s'."
msgstr "`%s' deyə bir qovluq yoxdur."
#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:37
msgid "Sendmail"
msgstr "Sendmail"
#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:39
msgid ""
"For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local "
"system."
msgstr ""
"Yerli sistemdəki \"sendmail\" proqramını istifadə edərək məktub göndərmək "
"üçün."
#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:114
msgid "Could not parse recipient list"
msgstr "Alıcı siyahısı oxuna bilmədi"
#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:145
#, c-format
msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent"
msgstr "Sendmail-ə boru yaradıla bilmədi: %s: məktub göndərilmədi"
#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:166
#, c-format
msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent"
msgstr "Sendmail çəngəllənə bilmədi: %s: məktub göndərilmədi"
#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:206
#, c-format
msgid "Could not send message: %s"
msgstr "İsmarış göndərilə bilmədi: %s"
#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:234
#, c-format
msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent."
msgstr "Sendmail %s siqnalı verərək bağlandı: məktub göndərilmədi."
#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:241
#, c-format
msgid "Could not execute %s: mail not sent."
msgstr "%s işə salına bilmədi: məktub göndərilmədi."
#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:246
#, c-format
msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent."
msgstr "Sendmail %d vəziyyəti ilə bağlandı: məktub göndərilmədi."
#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:260
msgid "sendmail"
msgstr "sendmail"
#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:262
msgid "Mail delivery via the sendmail program"
msgstr "Sendmail proqramı ilə məktub göndərilməsi"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:38
msgid "SMTP"
msgstr "SMTP"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:40
msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP."
msgstr "Uzaq məktub yayıcısına SMTP ilə bağlanaraq məktub göndərmək üçün."
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:165
msgid "Syntax error, command unrecognized"
msgstr "İmla xətası, əmr tanınmır"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:167
msgid "Syntax error in parameters or arguments"
msgstr "Parametr və ya arqumentlərdə imla xətası"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:169
msgid "Command not implemented"
msgstr "Əmr yerinə yetirilməyib"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:171
msgid "Command parameter not implemented"
msgstr "Əmr parametri yerinə yetirilməyib"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:173
msgid "System status, or system help reply"
msgstr "Sistem vəziyyəti ya da yardım cavabı"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:175
msgid "Help message"
msgstr "Yardım ismarışı"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:177
msgid "Service ready"
msgstr "Xidmət hazırdır"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:179
msgid "Service closing transmission channel"
msgstr "Xidmət nəqliyyat kanallarını bağlayır"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:181
msgid "Service not available, closing transmission channel"
msgstr "Xidmət uyğun deyildir, nəqliyyat kanalları bağlanır"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:183
msgid "Requested mail action okay, completed"
msgstr "Sorğulanan məktub gedişatı müvəffəqiyyətlidir, qurtardı"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:185
msgid "User not local; will forward to <forward-path>"
msgstr "İstifadəçi yerli deyil; <ötürmə-cığırı>na ötürüləcək"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:187
msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable"
msgstr "Sorğulanan məktub gedişatı yerinə yetirilmədi: poçt qutusu yoxdur"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:189
msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable"
msgstr "Sorğulanan gedişat yerinə yetirilmədi: poçt qutusu yoxdur"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:191
msgid "Requested action aborted: error in processing"
msgstr "Sorğulanan gedişat ləğv edildi: oxumada xəta oldu"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:193
msgid "User not local; please try <forward-path>"
msgstr "İstifadəçi yerli deyil; xahiş edirik, <ötürmə-cığırı>nı sınayın"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:195
msgid "Requested action not taken: insufficient system storage"
msgstr "Sorğulanan gedişatı yerinə yetirilmədi: əksik sistem yeri"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:197
msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation"
msgstr "Sorğulanan məktub gedişatı ləğv edildi; yer həddi keçilib"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:199
msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed"
msgstr ""
"Sorğulanan gedişat yerinə yetirilmədi: poçt qutusu adına icazə verilmir"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:201
msgid "Start mail input; end with <CRLF>.<CRLF>"
msgstr "Məktub alımı başladı; <CRLF>.<CRLF> ilə sonlandırın"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:203
msgid "Transaction failed"
msgstr "Nəqliyyat bacarılmadı"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:207
msgid "A password transition is needed"
msgstr "Şifrə nəqli lazımdır"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:209
msgid "Authentication mechanism is too weak"
msgstr "Tanıtma mexanizması çox zəifdir"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:211
msgid "Encryption required for requested authentication mechanism"
msgstr "Sorğulanan tanıtma mexanizması üçün kriptləmək lazımdır"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:213
msgid "Temporary authentication failure"
msgstr "Müvəqqəti tanıtma iflası"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:294
msgid "Welcome response error"
msgstr "Cavablama xətasını xoş qarşıla"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:325
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:358
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:364
#, c-format
msgid "Failed to connect to SMTP server %s in secure mode: %s"
msgstr "%s SMTP vericisinə e'tibarlı modda bağlana bilmədi:'%s'"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:334
#, c-format
msgid "STARTTLS command failed: %s"
msgstr "STARTTLS əmri iflas etdi: %s"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:349
msgid "STARTTLS command failed"
msgstr "STARTTLS əmri iflas etdi"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:488
#, c-format
msgid "SMTP server %s does not support requested authentication type %s."
msgstr "%s SMTP vericisi istənən %s tanıtma növünü dəstəkləmir."
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:526
#, c-format
msgid "%sPlease enter the SMTP password for %s on host %s"
msgstr ""
"%1$sXahiş edirik, %3$s qovşağındakı @%2$s hesabı üçün SMTP şifrənizi bildirin"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:545
#, c-format
msgid ""
"Unable to authenticate to SMTP server.\n"
"%s\n"
"\n"
msgstr ""
"SMTP vericisinə tanıdılma xətası.\n"
"%s\n"
"\n"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:669
#, c-format
msgid "SMTP server %s"
msgstr "%s SMTP vericisi"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:671
#, c-format
msgid "SMTP mail delivery via %s"
msgstr "%s vasitəsilə SMTP məktub göndərilməsi"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:689
msgid "Cannot send message: service not connected."
msgstr "İsmarış göndrərilə bilmir: xidmətlə bağlı deyil."
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:695
msgid "Cannot send message: sender address not valid."
msgstr "İsmarış göndrərilə bilmir: göndərənin ünvanı səhvdir."
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:699
msgid "Sending message"
msgstr "İsmarış göndərilir"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:714
msgid "Cannot send message: no recipients defined."
msgstr "İsmarış göndrərilə bilmədi: alıcı bildirilməyib."
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:725
msgid "Cannot send message: one or more invalid recipients"
msgstr "İsmarış göndrərilə bilmədi: bir ya da daha çox səhv alıcı"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:894
msgid "SMTP Greeting"
msgstr "SMTP Qarşılaması"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:920
#, c-format
msgid "HELO command failed: %s"
msgstr "HELO əmri iflas etdi: %s"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:937
msgid "HELO command failed"
msgstr "HELO əmri iflas etdi"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1003
msgid "SMTP Authentication"
msgstr "SMTP Tanıtması"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1009
msgid "Error creating SASL authentication object."
msgstr "SASL tanıtma cismini yaratma xətası."
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1026
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1037
#, c-format
msgid "AUTH command failed: %s"
msgstr "AUTH əmri iflas etdi: %s"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1043
msgid "AUTH command failed"
msgstr "AUTH əmri iflas etdi"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1105
msgid "Bad authentication response from server.\n"
msgstr "Vericidən xətalı tanıtma istəyi alındı.\n"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1130
#, c-format
msgid "MAIL FROM command failed: %s: mail not sent"
msgstr "MAIL FROM əmri iflas etdi: %s: məktub göndərilmədi"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1147
msgid "MAIL FROM command failed"
msgstr "MAIL FROM əmri iflas etdi"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1171
#, c-format
msgid "RCPT TO command failed: %s: mail not sent"
msgstr "RCTP TO əmri iflas etdi: %s: məktub göndərilmədi"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1190
#, c-format
msgid "RCPT TO <%s> failed"
msgstr "RCPT TO <%s> iflas etdi"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1229
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1287
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1306
#, c-format
msgid "DATA command failed: %s: mail not sent"
msgstr "DATA əmri iflas etdi %s: məktub göndərilmədi"
#. we should have gotten instructions on how to use the DATA command:
#. * 354 Enter mail, end with "." on a line by itself
#.
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1246
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1322
msgid "DATA command failed"
msgstr "DATA əmri iflas etdi"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1345
#, c-format
msgid "RSET command failed: %s"
msgstr "RSET əmri iflas etdi: %s"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1361
msgid "RSET command failed"
msgstr "RSET əmri iflas etdi"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1384
#, c-format
msgid "QUIT command failed: %s"
msgstr "QUIT əmri iflas etdi: %s"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1398
msgid "QUIT command failed"
msgstr "QUIT əmri iflas etdi"
#: libedataserverui/e-categories-dialog.c:90
#, fuzzy
msgid "Category Icon"
msgstr "Bu kateqoriyada"
#: libedataserverui/e-categories-dialog.c:236
#, c-format
msgid ""
"There is already a category '%s' in the configuration. Please use another "
"name"
msgstr ""
#: libedataserverui/e-categories-dialog.c:391
#, fuzzy
msgid "Category"
msgstr "_Kateqoriya:"
#: libedataserverui/e-categories-dialog.glade.h:1
#, fuzzy
msgid "Category Properties"
msgstr "Təqvim Xassələri"
#: libedataserverui/e-categories-dialog.glade.h:2
#, fuzzy
msgid "Category _Color"
msgstr "Bu kateqoriyada"
#: libedataserverui/e-categories-dialog.glade.h:3
#, fuzzy
msgid "Category _Icon"
msgstr "Bu kateqoriyada"
#: libedataserverui/e-categories-dialog.glade.h:4
#, fuzzy
msgid "Category _Name"
msgstr "Bu kateqoriyada"
#: libedataserverui/e-categories-dialog.glade.h:5
#, fuzzy
msgid "Item(s) belong to these _categories:"
msgstr "Bu üzv bu kateqoriyalara aitdir:"
#: libedataserverui/e-categories-dialog.glade.h:6
#, fuzzy
msgid "_Available Categories:"
msgstr "_Kateqoriyalar"
#: libedataserverui/e-categories-dialog.glade.h:7
msgid "_Edit"
msgstr "_Düzəlt"
#: libedataserverui/e-categories-dialog.glade.h:8
#, fuzzy
msgid "categories"
msgstr "Kateqoriyalar"
#: libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:184
msgid "Select Contacts from Address Book"
msgstr "Ünvan Kitabçasından Əlaqələri Seç"
#: libedataserverui/e-name-selector-dialog.glade.h:1
msgid "*"
msgstr "*"
#: libedataserverui/e-name-selector-dialog.glade.h:2
msgid "<b>Contacts</b>"
msgstr "<b>Əlaqələr</b>"
#: libedataserverui/e-name-selector-dialog.glade.h:3
msgid "<b>Show Contacts</b>"
msgstr "<b>Əlaqələri Göstər</b>"
#: libedataserverui/e-name-selector-dialog.glade.h:4
msgid "Address _Book:"
msgstr "Ünvan _Kitabçası:"
#: libedataserverui/e-name-selector-dialog.glade.h:5
#, fuzzy
msgid "_Search:"
msgstr "A_xtar"
#. prepare the dialog
#: libedataserverui/e-source-selector-dialog.c:101
msgid "Select destination"
msgstr "Hədəfi seç"
#: libedataserverui/e-source-selector-dialog.c:154
msgid "_Destination"
msgstr "_Hədəf"
#: servers/groupwise/e-gw-connection.c:152
msgid "Invalid connection"
msgstr "Xətalı bağlantı"
#: servers/groupwise/e-gw-connection.c:156
msgid "Invalid response from server"
msgstr "Vericidən xətalı cavab"
#: servers/groupwise/e-gw-connection.c:162
msgid "Bad parameter"
msgstr "Səhv parametr"
#: src/GNOME_Evolution_DataServer.server.in.in.h:1
msgid "Evolution Addressbook file backend"
msgstr "Evolution Ünvan Kitabçası fayl backend-i"
#: src/GNOME_Evolution_DataServer.server.in.in.h:2
msgid "Evolution Calendar file and webcal backend"
msgstr "EvolutionunTəqvim fayl və webcal backend-i"
#. dialog display isn't working out
#: src/server.c:101
#, c-format
msgid "Multiple segmentation faults occurred; can't display error dialog\n"
msgstr "Birdən çox xəta baş verdi, xəta dialoqu göstərilə bilmir\n"
#~ msgid "Evolution Addressbook file and LDAP backend"
#~ msgstr "Evolution Ünvan Kitabçası fayl və LDAP backend-i"
#: ../calendar/libecal/e-cal.c:1049
msgid "On This Computer"
msgstr "Bu Kompüterdə"
|