1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96
|
# Evolution po-debconf translation to Catalan.
# Copyright © 2011 Software in the Public Interest.
# This file is distributed under the same license as the evolution package.
# Innocent De Marchi <tangram.peces@gmail.com>, 2011
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 3.0.3-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: evolution@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-25 21:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-17 16:44+0100\n"
"Last-Translator: Innocent De Marchi <tangram.peces@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <debian-l10n-catalan@lists.debian.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Type: error
#. Description
#: ../evolution.templates:1001
msgid "Running instances of Evolution detected"
msgstr "Hi ha instàncies de l'Evolution en execució"
#. Type: error
#. Description
#: ../evolution.templates:1001
msgid ""
"You are currently upgrading Evolution to a version with an incompatible "
"index format. However, it has been detected that Evolution is currently "
"running. Upgrading it before shutting it down could lead to crashes or to "
"serious data loss in some cases."
msgstr ""
"Estau actualitzant l'Evolution a una versió amb un format d'índex "
"incompatible. Tanmateix, l'Evolution s'està executant en aquest moment. "
"L'actualització del programa sense aturar la instància en execució podria "
"provocar errades o bé la pèrdua de dades."
#. Type: error
#. Description
#: ../evolution.templates:1001
msgid ""
"You need to shut down all running instances of Evolution using the "
"\"evolution --force-shutdown\" command before the upgrade can proceed."
msgstr ""
"Cal aturar totes les instàncies en execució de l'Evolution fent servir "
"l'ordre «evolution --force-shutdown» abans d'iniciar l'actualització."
#. Type: error
#. Description
#: ../evolution.templates:1001
msgid ""
"If this command isn't sufficient, you might want to quit all desktop "
"environments before upgrading."
msgstr ""
"Si l'execució de l'ordre no és suficient, és possible que vulgueu aturar "
"l'execució de tots els entorns d'escriptori abans de l'actualització."
#. Type: select
#. Choices
#: ../evolution.templates:2001
msgid "Abort"
msgstr "Avorta"
#. Type: select
#. Choices
#: ../evolution.templates:2001
msgid "Kill processes and proceed"
msgstr "Mata els processos i continua"
#. Type: select
#. Description
#: ../evolution.templates:2002
msgid "Action for remaining Evolution processes:"
msgstr "Acció per als processos de l'Evolution restants:"
#. Type: select
#. Description
#: ../evolution.templates:2002
msgid ""
"Evolution processes are still present on this system, preventing a safe "
"upgrade."
msgstr ""
"Encara hi ha processos de l'Evolution en execució en el sistema que "
"impedeixen l'actualització segura."
#. Type: select
#. Description
#: ../evolution.templates:2002
msgid ""
"You can either abort the upgrade to work on the situation, or have the "
"processes killed automatically, with a possible impact on running sessions."
msgstr ""
"Podeu avortar l'actualització per resoldre aquesta situació, o matar els "
"processos automàticament, amb possibles conseqüències sobre les sessions en "
"execució."
|