1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678 1679 1680 1681 1682 1683 1684 1685 1686 1687 1688 1689 1690 1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698 1699 1700 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 1722 1723 1724 1725 1726 1727 1728 1729 1730 1731 1732 1733 1734 1735 1736 1737 1738 1739 1740 1741 1742 1743 1744 1745 1746 1747 1748 1749 1750 1751 1752 1753 1754 1755 1756 1757 1758 1759 1760 1761 1762 1763 1764 1765 1766 1767 1768 1769 1770 1771 1772 1773 1774 1775 1776 1777 1778 1779 1780 1781 1782 1783 1784 1785 1786 1787 1788 1789 1790 1791 1792 1793 1794 1795 1796 1797 1798 1799 1800 1801 1802 1803 1804 1805 1806 1807 1808 1809 1810 1811 1812 1813 1814 1815 1816 1817 1818 1819 1820 1821 1822 1823 1824 1825 1826 1827 1828 1829 1830 1831 1832 1833 1834 1835 1836 1837 1838 1839 1840 1841 1842 1843 1844 1845 1846 1847 1848 1849 1850 1851 1852 1853 1854 1855 1856 1857 1858 1859 1860 1861 1862 1863 1864 1865 1866 1867 1868 1869 1870 1871 1872 1873 1874 1875 1876 1877 1878 1879 1880 1881 1882 1883 1884 1885 1886 1887 1888 1889 1890 1891 1892 1893 1894 1895 1896 1897 1898 1899 1900 1901 1902 1903 1904 1905 1906 1907 1908 1909 1910 1911 1912 1913 1914 1915 1916 1917 1918 1919 1920 1921 1922 1923 1924 1925 1926 1927 1928 1929 1930 1931 1932 1933 1934 1935 1936 1937 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 1946 1947 1948 1949 1950 1951 1952 1953 1954 1955 1956 1957 1958 1959 1960 1961 1962 1963 1964 1965 1966 1967 1968 1969 1970 1971 1972 1973 1974 1975 1976 1977 1978 1979 1980 1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027 2028 2029 2030 2031 2032 2033 2034 2035 2036 2037 2038 2039 2040 2041 2042 2043 2044 2045 2046 2047 2048 2049 2050 2051 2052 2053 2054 2055 2056 2057 2058 2059 2060 2061 2062 2063 2064 2065 2066 2067 2068 2069 2070 2071 2072 2073 2074 2075 2076 2077 2078 2079 2080 2081 2082 2083 2084 2085 2086 2087 2088 2089 2090 2091 2092 2093 2094 2095 2096 2097 2098 2099 2100 2101 2102 2103 2104 2105 2106 2107 2108 2109 2110 2111 2112 2113 2114 2115 2116 2117 2118 2119 2120 2121 2122 2123 2124 2125 2126 2127 2128 2129 2130 2131 2132 2133 2134 2135 2136 2137 2138 2139 2140 2141 2142 2143 2144 2145 2146 2147 2148 2149 2150 2151 2152 2153 2154 2155 2156 2157 2158 2159 2160 2161 2162 2163 2164 2165 2166 2167 2168 2169 2170 2171 2172 2173 2174 2175 2176 2177 2178 2179 2180 2181 2182 2183 2184 2185 2186 2187 2188 2189 2190 2191 2192 2193 2194 2195 2196 2197 2198 2199 2200 2201 2202 2203 2204 2205 2206 2207 2208 2209 2210 2211 2212 2213 2214 2215 2216 2217 2218 2219 2220 2221 2222 2223 2224 2225 2226 2227 2228 2229 2230 2231 2232 2233 2234 2235 2236 2237 2238 2239 2240 2241 2242 2243 2244 2245 2246 2247 2248 2249 2250 2251 2252 2253 2254 2255 2256 2257 2258 2259 2260 2261 2262 2263 2264 2265 2266 2267 2268 2269 2270 2271 2272 2273 2274 2275 2276 2277 2278 2279 2280 2281 2282 2283 2284 2285 2286 2287 2288 2289 2290 2291 2292 2293 2294 2295 2296 2297 2298 2299 2300 2301 2302 2303 2304 2305 2306 2307 2308 2309 2310 2311 2312 2313 2314 2315 2316 2317 2318 2319 2320 2321 2322 2323 2324 2325 2326 2327 2328 2329 2330 2331 2332 2333 2334 2335 2336 2337 2338 2339 2340 2341 2342 2343 2344 2345 2346 2347 2348 2349 2350 2351 2352 2353 2354 2355 2356 2357 2358 2359 2360 2361 2362 2363 2364 2365 2366 2367 2368 2369 2370 2371 2372 2373 2374 2375 2376 2377 2378 2379 2380 2381 2382 2383 2384 2385 2386 2387 2388 2389 2390 2391 2392 2393 2394 2395 2396 2397 2398 2399 2400 2401 2402 2403 2404 2405 2406 2407 2408 2409 2410 2411 2412 2413 2414 2415 2416 2417 2418 2419 2420 2421 2422 2423 2424 2425 2426 2427 2428 2429 2430 2431 2432 2433 2434 2435 2436 2437 2438 2439 2440 2441 2442 2443 2444 2445 2446 2447 2448 2449 2450 2451 2452 2453 2454 2455 2456 2457 2458 2459 2460 2461 2462 2463 2464 2465 2466 2467 2468 2469 2470 2471 2472 2473 2474 2475 2476 2477 2478 2479 2480 2481 2482 2483 2484 2485 2486 2487 2488 2489 2490 2491 2492 2493 2494 2495 2496 2497 2498 2499 2500 2501 2502 2503 2504 2505 2506 2507 2508 2509 2510 2511 2512 2513 2514 2515 2516 2517 2518 2519 2520 2521 2522 2523 2524 2525 2526 2527 2528 2529 2530 2531 2532 2533 2534 2535 2536 2537 2538 2539 2540 2541 2542 2543 2544 2545 2546 2547 2548 2549 2550 2551 2552 2553 2554 2555 2556 2557 2558 2559 2560 2561 2562 2563 2564 2565 2566 2567 2568 2569 2570 2571 2572 2573 2574 2575 2576 2577 2578 2579 2580 2581 2582 2583 2584 2585 2586 2587 2588 2589 2590 2591 2592 2593 2594 2595 2596 2597 2598 2599 2600 2601 2602 2603 2604 2605 2606 2607 2608 2609 2610 2611 2612 2613 2614 2615 2616 2617 2618 2619 2620 2621 2622 2623 2624 2625 2626 2627 2628 2629 2630 2631 2632 2633 2634 2635 2636 2637 2638 2639 2640 2641 2642 2643 2644 2645 2646 2647 2648 2649 2650 2651 2652 2653 2654 2655 2656 2657 2658 2659 2660 2661 2662 2663 2664 2665 2666 2667 2668 2669 2670 2671 2672 2673 2674 2675 2676 2677 2678 2679 2680 2681 2682 2683 2684 2685 2686 2687 2688 2689 2690 2691 2692 2693 2694 2695 2696 2697 2698 2699 2700 2701 2702 2703 2704 2705 2706 2707 2708 2709 2710 2711 2712 2713 2714 2715 2716 2717 2718 2719 2720 2721 2722 2723 2724 2725 2726 2727 2728 2729 2730 2731 2732 2733 2734 2735 2736 2737 2738 2739 2740 2741 2742 2743 2744 2745 2746 2747 2748 2749 2750 2751 2752 2753 2754 2755 2756 2757 2758 2759 2760 2761 2762 2763 2764 2765 2766 2767 2768 2769 2770 2771 2772 2773 2774 2775 2776 2777 2778 2779 2780 2781 2782 2783 2784 2785 2786 2787 2788 2789 2790 2791 2792 2793 2794 2795 2796 2797 2798 2799 2800 2801 2802 2803 2804 2805 2806 2807 2808 2809 2810 2811 2812 2813 2814 2815 2816 2817 2818 2819 2820 2821 2822 2823 2824 2825 2826 2827 2828 2829 2830 2831 2832 2833 2834 2835 2836 2837 2838 2839 2840 2841 2842 2843 2844 2845 2846 2847 2848 2849 2850 2851 2852 2853 2854 2855 2856 2857 2858 2859 2860 2861 2862 2863 2864 2865 2866 2867 2868 2869 2870 2871 2872 2873 2874 2875 2876 2877 2878 2879 2880 2881 2882 2883 2884 2885 2886 2887 2888 2889 2890 2891 2892 2893 2894 2895 2896 2897 2898 2899 2900 2901 2902 2903 2904 2905 2906 2907 2908 2909 2910 2911 2912 2913 2914 2915 2916 2917 2918 2919 2920 2921 2922 2923 2924 2925 2926 2927 2928 2929 2930 2931 2932 2933 2934 2935 2936 2937 2938 2939 2940 2941 2942 2943 2944 2945 2946 2947 2948 2949 2950 2951 2952 2953 2954 2955 2956 2957 2958 2959 2960 2961 2962 2963 2964 2965 2966 2967 2968 2969 2970 2971 2972 2973 2974 2975 2976 2977 2978 2979 2980 2981 2982 2983 2984 2985 2986 2987 2988 2989 2990 2991 2992 2993 2994 2995 2996 2997 2998 2999 3000 3001 3002 3003 3004 3005 3006 3007 3008 3009 3010 3011 3012 3013 3014 3015 3016 3017 3018 3019 3020 3021 3022 3023 3024 3025 3026 3027 3028 3029 3030 3031 3032 3033 3034 3035 3036 3037 3038 3039 3040 3041 3042 3043 3044 3045 3046 3047 3048 3049 3050 3051 3052 3053 3054 3055 3056 3057 3058 3059 3060 3061 3062 3063 3064 3065 3066 3067 3068 3069 3070 3071 3072 3073 3074 3075 3076 3077 3078 3079 3080 3081 3082 3083 3084 3085 3086 3087 3088 3089 3090 3091 3092 3093 3094 3095 3096 3097 3098 3099 3100 3101 3102 3103 3104 3105 3106 3107 3108 3109 3110 3111 3112 3113 3114 3115 3116 3117 3118 3119 3120 3121 3122 3123 3124 3125 3126 3127 3128 3129 3130 3131 3132 3133 3134 3135 3136 3137 3138 3139 3140 3141 3142 3143 3144 3145 3146 3147 3148 3149 3150 3151 3152 3153 3154 3155 3156 3157 3158 3159 3160 3161 3162 3163 3164 3165 3166 3167 3168 3169 3170 3171 3172 3173 3174 3175 3176 3177 3178 3179 3180 3181 3182 3183 3184 3185 3186 3187 3188 3189 3190 3191 3192 3193 3194 3195 3196 3197 3198 3199 3200 3201 3202 3203 3204 3205 3206 3207 3208 3209 3210 3211 3212 3213 3214 3215 3216 3217 3218 3219 3220 3221 3222 3223 3224 3225 3226 3227 3228 3229 3230 3231 3232 3233 3234 3235 3236 3237 3238 3239 3240 3241 3242 3243 3244 3245 3246 3247 3248 3249 3250 3251 3252 3253 3254 3255 3256 3257 3258 3259 3260 3261 3262 3263 3264 3265 3266 3267 3268 3269 3270 3271 3272 3273 3274 3275 3276 3277 3278 3279 3280 3281 3282 3283 3284 3285 3286 3287 3288 3289 3290 3291 3292 3293 3294 3295 3296 3297 3298 3299 3300 3301 3302 3303 3304 3305 3306 3307 3308 3309 3310 3311 3312 3313 3314 3315 3316 3317 3318 3319 3320 3321 3322 3323 3324 3325 3326 3327 3328 3329 3330 3331 3332 3333 3334 3335 3336 3337 3338 3339 3340 3341 3342 3343 3344 3345 3346 3347 3348 3349 3350 3351 3352 3353 3354 3355 3356 3357 3358 3359 3360 3361 3362 3363 3364 3365 3366 3367 3368 3369 3370 3371 3372 3373 3374 3375 3376 3377 3378 3379 3380 3381 3382 3383 3384 3385 3386 3387 3388 3389 3390 3391 3392 3393 3394 3395 3396 3397 3398 3399 3400 3401 3402 3403 3404 3405 3406 3407 3408 3409 3410 3411 3412 3413 3414 3415 3416 3417 3418 3419 3420 3421 3422 3423 3424 3425 3426 3427 3428 3429 3430 3431 3432 3433 3434 3435 3436 3437 3438 3439 3440 3441 3442 3443 3444 3445 3446 3447 3448 3449 3450 3451 3452 3453 3454 3455 3456 3457 3458 3459 3460 3461 3462 3463 3464 3465 3466 3467 3468 3469 3470 3471 3472 3473 3474 3475 3476 3477 3478 3479 3480 3481 3482 3483 3484 3485 3486 3487 3488 3489 3490 3491 3492 3493 3494 3495 3496 3497 3498 3499 3500 3501 3502 3503 3504 3505 3506 3507 3508 3509 3510 3511 3512 3513 3514 3515 3516 3517 3518 3519 3520 3521 3522 3523 3524 3525 3526 3527 3528 3529 3530 3531 3532 3533 3534 3535 3536 3537 3538 3539 3540 3541 3542 3543 3544 3545 3546 3547 3548 3549 3550 3551 3552 3553 3554 3555 3556 3557 3558 3559 3560 3561 3562 3563 3564 3565 3566 3567 3568 3569 3570 3571 3572 3573 3574 3575 3576 3577 3578 3579 3580 3581 3582 3583 3584 3585 3586 3587 3588 3589 3590 3591 3592 3593 3594 3595 3596 3597 3598 3599 3600 3601 3602 3603 3604 3605 3606 3607 3608 3609 3610 3611 3612 3613 3614 3615 3616 3617 3618 3619 3620 3621 3622 3623 3624 3625 3626 3627 3628 3629 3630 3631 3632 3633 3634 3635 3636 3637 3638 3639 3640 3641 3642 3643 3644 3645 3646 3647 3648 3649 3650 3651 3652 3653 3654 3655 3656 3657 3658 3659 3660 3661 3662 3663 3664 3665 3666 3667 3668 3669 3670 3671 3672 3673 3674 3675 3676 3677 3678 3679 3680 3681 3682 3683 3684 3685 3686 3687 3688 3689 3690 3691 3692 3693 3694 3695 3696 3697 3698 3699 3700 3701 3702 3703 3704 3705 3706 3707 3708 3709 3710 3711 3712 3713 3714 3715 3716 3717 3718 3719 3720 3721 3722 3723 3724 3725 3726 3727 3728 3729 3730 3731 3732 3733 3734 3735 3736 3737 3738 3739 3740 3741 3742 3743 3744 3745 3746 3747 3748 3749 3750 3751 3752 3753 3754 3755 3756 3757 3758 3759 3760 3761 3762 3763 3764 3765 3766 3767 3768 3769 3770 3771 3772 3773 3774 3775 3776 3777 3778 3779 3780 3781 3782 3783 3784 3785 3786 3787 3788 3789 3790 3791 3792 3793 3794 3795 3796 3797 3798 3799 3800 3801 3802 3803 3804 3805 3806 3807 3808 3809 3810 3811 3812 3813 3814 3815 3816 3817 3818 3819 3820 3821 3822 3823 3824 3825 3826 3827 3828 3829 3830 3831 3832 3833 3834 3835 3836 3837 3838 3839 3840 3841 3842 3843 3844 3845 3846 3847 3848 3849 3850 3851 3852 3853 3854 3855 3856 3857 3858 3859 3860 3861 3862 3863 3864 3865 3866 3867 3868 3869 3870 3871 3872 3873 3874 3875 3876 3877 3878 3879 3880 3881 3882 3883 3884 3885 3886 3887 3888 3889 3890 3891 3892 3893 3894 3895 3896 3897 3898 3899 3900 3901 3902 3903 3904 3905 3906 3907 3908 3909 3910 3911 3912 3913 3914 3915 3916 3917 3918 3919 3920 3921 3922 3923 3924 3925 3926 3927 3928 3929 3930 3931 3932 3933 3934 3935 3936 3937 3938 3939 3940 3941 3942 3943 3944 3945 3946 3947 3948 3949 3950 3951 3952 3953 3954 3955 3956 3957 3958 3959 3960 3961 3962 3963 3964 3965 3966 3967 3968 3969 3970 3971 3972 3973 3974 3975 3976 3977 3978 3979 3980 3981 3982 3983 3984 3985 3986 3987 3988 3989 3990 3991 3992 3993 3994 3995 3996 3997 3998 3999 4000 4001 4002 4003 4004 4005 4006 4007 4008 4009 4010 4011 4012 4013 4014 4015 4016 4017 4018 4019 4020 4021 4022 4023 4024 4025 4026 4027 4028 4029 4030 4031 4032 4033 4034 4035 4036 4037 4038 4039 4040 4041 4042 4043 4044 4045 4046 4047 4048 4049 4050 4051 4052 4053 4054 4055 4056 4057 4058 4059 4060 4061 4062 4063 4064 4065 4066 4067 4068 4069 4070 4071 4072 4073 4074 4075 4076 4077 4078 4079 4080 4081 4082 4083 4084 4085 4086 4087 4088 4089 4090 4091 4092 4093 4094 4095 4096 4097 4098 4099 4100 4101 4102 4103 4104 4105 4106 4107 4108 4109 4110 4111 4112 4113 4114 4115 4116 4117 4118 4119 4120 4121 4122 4123 4124 4125 4126 4127 4128 4129 4130 4131 4132 4133 4134 4135 4136 4137 4138 4139 4140 4141 4142 4143 4144 4145 4146 4147 4148 4149 4150 4151 4152 4153 4154 4155 4156 4157 4158 4159 4160 4161 4162 4163 4164 4165 4166 4167 4168 4169 4170 4171 4172 4173 4174 4175 4176 4177 4178 4179 4180 4181 4182 4183 4184 4185 4186 4187 4188 4189 4190 4191 4192 4193 4194 4195 4196 4197 4198 4199 4200 4201 4202 4203 4204 4205 4206 4207 4208 4209 4210 4211 4212 4213 4214 4215 4216 4217 4218 4219 4220 4221 4222 4223 4224 4225 4226 4227 4228 4229 4230 4231 4232 4233 4234 4235 4236 4237 4238 4239 4240 4241 4242 4243 4244 4245 4246 4247 4248 4249 4250 4251 4252 4253 4254 4255 4256 4257 4258 4259 4260 4261 4262 4263 4264 4265 4266 4267 4268 4269 4270 4271 4272 4273 4274 4275 4276 4277 4278 4279 4280 4281 4282 4283 4284 4285 4286 4287 4288 4289 4290 4291 4292 4293 4294 4295 4296 4297 4298 4299 4300 4301 4302 4303 4304 4305 4306 4307 4308 4309 4310 4311 4312 4313 4314 4315 4316 4317 4318 4319 4320 4321 4322 4323 4324 4325 4326 4327 4328 4329 4330 4331 4332 4333 4334 4335 4336 4337 4338 4339 4340 4341 4342 4343 4344 4345 4346 4347 4348 4349 4350 4351 4352 4353 4354 4355 4356 4357 4358 4359 4360 4361 4362 4363 4364 4365 4366 4367 4368 4369 4370 4371 4372 4373 4374 4375 4376 4377 4378 4379 4380 4381 4382 4383 4384 4385 4386 4387 4388 4389 4390 4391 4392 4393 4394 4395 4396 4397 4398 4399 4400 4401 4402 4403 4404 4405 4406 4407 4408 4409 4410 4411 4412 4413 4414 4415 4416 4417 4418 4419 4420 4421 4422 4423 4424 4425 4426 4427 4428 4429 4430 4431 4432 4433 4434 4435 4436 4437 4438 4439 4440 4441 4442 4443 4444 4445 4446 4447 4448 4449 4450 4451 4452 4453 4454 4455 4456 4457 4458 4459 4460 4461 4462 4463 4464 4465 4466 4467 4468 4469 4470 4471 4472 4473 4474 4475 4476 4477 4478 4479 4480 4481 4482 4483 4484 4485 4486 4487 4488 4489 4490 4491 4492 4493 4494 4495 4496 4497 4498 4499 4500 4501 4502 4503 4504 4505 4506 4507 4508 4509 4510 4511 4512 4513 4514 4515 4516 4517 4518 4519 4520 4521 4522 4523 4524 4525 4526 4527 4528 4529 4530 4531 4532 4533 4534 4535 4536 4537 4538 4539 4540 4541 4542 4543 4544 4545 4546 4547 4548 4549 4550 4551 4552 4553 4554 4555 4556 4557 4558 4559 4560 4561 4562 4563 4564 4565 4566 4567 4568 4569 4570 4571 4572 4573 4574 4575 4576 4577 4578 4579 4580 4581 4582 4583 4584 4585 4586 4587 4588 4589 4590 4591 4592 4593 4594 4595 4596 4597 4598 4599 4600 4601 4602 4603 4604 4605 4606 4607 4608 4609 4610 4611 4612 4613 4614 4615 4616 4617 4618 4619 4620 4621 4622 4623 4624 4625 4626 4627 4628 4629 4630 4631 4632 4633 4634 4635 4636 4637 4638 4639 4640 4641 4642 4643 4644 4645 4646 4647 4648 4649 4650 4651 4652 4653 4654 4655 4656 4657 4658 4659 4660 4661 4662 4663 4664 4665 4666 4667 4668 4669 4670 4671 4672 4673 4674 4675 4676 4677 4678 4679 4680 4681 4682 4683 4684 4685 4686 4687 4688 4689 4690 4691 4692 4693 4694 4695 4696 4697 4698 4699 4700 4701 4702 4703 4704 4705 4706 4707 4708 4709 4710 4711 4712 4713 4714 4715 4716 4717 4718 4719 4720 4721 4722 4723 4724 4725 4726 4727 4728 4729 4730 4731 4732 4733 4734 4735 4736 4737 4738 4739 4740 4741 4742 4743 4744 4745 4746 4747 4748 4749 4750 4751 4752 4753 4754 4755 4756 4757 4758 4759 4760 4761 4762 4763 4764 4765 4766 4767 4768 4769 4770 4771 4772 4773 4774 4775 4776 4777 4778 4779 4780 4781 4782 4783 4784 4785 4786 4787 4788 4789 4790 4791 4792 4793 4794 4795 4796 4797 4798 4799 4800 4801 4802 4803 4804 4805 4806 4807 4808 4809 4810 4811 4812 4813 4814 4815 4816 4817 4818 4819 4820 4821 4822 4823 4824 4825 4826 4827 4828 4829 4830 4831 4832 4833 4834 4835 4836 4837 4838 4839 4840 4841 4842 4843 4844 4845 4846 4847 4848 4849 4850 4851 4852 4853 4854 4855 4856 4857 4858 4859 4860 4861 4862 4863 4864 4865 4866 4867 4868 4869 4870 4871 4872 4873 4874 4875 4876 4877 4878 4879 4880 4881 4882 4883 4884 4885 4886 4887 4888 4889 4890 4891 4892 4893 4894 4895 4896 4897 4898 4899 4900 4901 4902 4903 4904 4905 4906 4907 4908 4909 4910 4911 4912 4913 4914 4915 4916 4917 4918 4919 4920 4921 4922 4923 4924 4925 4926 4927 4928 4929 4930 4931 4932 4933 4934 4935 4936 4937 4938 4939 4940 4941 4942 4943 4944 4945 4946 4947 4948 4949 4950 4951 4952 4953 4954 4955 4956 4957 4958 4959 4960 4961 4962 4963 4964 4965 4966 4967 4968 4969 4970 4971 4972 4973 4974 4975 4976 4977 4978 4979 4980 4981 4982 4983 4984 4985 4986 4987 4988 4989 4990 4991 4992 4993 4994 4995 4996 4997 4998 4999 5000 5001 5002 5003 5004 5005 5006 5007 5008 5009 5010 5011 5012 5013 5014 5015 5016 5017 5018 5019 5020 5021 5022 5023 5024 5025 5026 5027 5028 5029 5030 5031 5032 5033 5034 5035 5036 5037 5038 5039 5040 5041 5042 5043 5044 5045 5046 5047 5048 5049 5050 5051 5052 5053 5054 5055 5056 5057 5058 5059 5060 5061 5062 5063 5064 5065 5066 5067 5068 5069 5070 5071 5072 5073 5074 5075 5076 5077 5078 5079 5080 5081 5082 5083 5084 5085 5086 5087 5088 5089 5090 5091 5092 5093 5094 5095 5096 5097 5098 5099 5100 5101 5102 5103 5104 5105 5106 5107 5108 5109 5110 5111 5112 5113 5114 5115 5116 5117 5118 5119 5120 5121 5122 5123 5124 5125 5126 5127 5128 5129 5130 5131 5132 5133 5134 5135 5136 5137 5138 5139 5140 5141 5142 5143 5144 5145 5146 5147 5148 5149 5150 5151 5152 5153 5154 5155 5156 5157 5158 5159 5160 5161 5162 5163 5164 5165 5166 5167 5168 5169 5170 5171 5172 5173 5174 5175 5176 5177 5178 5179 5180 5181 5182 5183 5184 5185 5186 5187 5188 5189 5190 5191 5192 5193 5194 5195 5196 5197 5198 5199 5200 5201 5202 5203 5204 5205 5206 5207 5208 5209 5210 5211 5212 5213 5214 5215 5216 5217 5218 5219 5220 5221 5222 5223 5224 5225 5226 5227 5228 5229 5230 5231 5232 5233 5234 5235 5236 5237 5238 5239 5240 5241 5242 5243 5244 5245 5246 5247 5248 5249 5250 5251 5252 5253 5254 5255 5256 5257 5258 5259 5260 5261 5262 5263 5264 5265 5266 5267 5268 5269 5270 5271 5272 5273 5274 5275 5276 5277 5278 5279 5280 5281 5282 5283 5284 5285 5286 5287 5288 5289 5290 5291 5292 5293 5294 5295 5296 5297 5298 5299 5300 5301 5302 5303 5304 5305 5306 5307 5308 5309 5310 5311 5312 5313 5314 5315 5316 5317 5318 5319 5320 5321 5322 5323 5324 5325 5326 5327 5328 5329 5330 5331 5332 5333 5334 5335 5336 5337 5338 5339 5340 5341 5342 5343 5344 5345 5346 5347 5348 5349 5350 5351 5352 5353 5354 5355 5356 5357 5358 5359 5360 5361 5362 5363 5364 5365 5366 5367 5368 5369 5370 5371 5372 5373 5374 5375 5376 5377 5378 5379 5380 5381 5382 5383 5384 5385 5386 5387 5388 5389 5390 5391 5392 5393 5394 5395 5396 5397 5398 5399 5400 5401 5402 5403 5404 5405 5406 5407 5408 5409 5410 5411 5412 5413 5414 5415 5416 5417 5418 5419 5420 5421 5422 5423 5424 5425 5426 5427 5428 5429 5430 5431 5432 5433 5434 5435 5436 5437 5438 5439 5440 5441 5442 5443 5444 5445 5446 5447 5448 5449 5450 5451 5452 5453 5454 5455 5456 5457 5458 5459 5460 5461 5462 5463 5464 5465 5466 5467 5468 5469 5470 5471 5472 5473 5474 5475 5476 5477 5478 5479 5480 5481 5482 5483 5484 5485 5486 5487 5488 5489 5490 5491 5492 5493 5494 5495 5496 5497 5498 5499 5500 5501 5502 5503 5504 5505 5506 5507 5508 5509 5510 5511 5512 5513 5514 5515 5516 5517 5518 5519 5520 5521 5522 5523 5524 5525 5526 5527 5528 5529 5530 5531 5532 5533 5534 5535 5536 5537 5538 5539 5540 5541 5542 5543 5544 5545 5546 5547 5548 5549 5550 5551 5552 5553 5554 5555 5556 5557 5558 5559 5560 5561 5562 5563 5564 5565 5566 5567 5568 5569 5570 5571 5572 5573 5574 5575 5576 5577 5578 5579 5580 5581 5582 5583 5584 5585 5586 5587 5588 5589 5590 5591 5592 5593 5594 5595 5596 5597 5598 5599 5600 5601 5602 5603 5604 5605 5606 5607 5608 5609 5610 5611 5612 5613 5614 5615 5616 5617 5618 5619 5620 5621 5622 5623 5624 5625 5626 5627 5628 5629 5630 5631 5632 5633 5634 5635 5636 5637 5638 5639 5640 5641 5642 5643 5644 5645 5646 5647 5648 5649 5650 5651 5652 5653 5654 5655 5656 5657 5658 5659 5660 5661 5662 5663 5664 5665 5666 5667 5668 5669 5670 5671 5672 5673 5674 5675 5676 5677 5678 5679 5680 5681 5682 5683 5684 5685 5686 5687 5688 5689 5690 5691 5692 5693 5694 5695 5696 5697 5698 5699 5700 5701 5702 5703 5704 5705 5706 5707 5708 5709 5710 5711 5712 5713 5714 5715 5716 5717 5718 5719 5720 5721 5722 5723 5724 5725 5726 5727 5728 5729 5730 5731 5732 5733 5734 5735 5736 5737 5738 5739 5740 5741 5742 5743 5744 5745 5746 5747 5748 5749 5750 5751 5752 5753 5754 5755 5756 5757 5758 5759 5760 5761 5762 5763 5764 5765 5766 5767 5768 5769 5770 5771 5772 5773 5774 5775 5776 5777 5778 5779 5780 5781 5782 5783 5784 5785 5786 5787 5788 5789 5790 5791 5792 5793 5794 5795 5796 5797 5798 5799 5800 5801 5802 5803 5804 5805 5806 5807 5808 5809 5810 5811 5812 5813 5814 5815 5816 5817 5818 5819 5820 5821 5822 5823 5824 5825 5826 5827 5828 5829 5830 5831 5832 5833 5834 5835 5836 5837 5838 5839 5840 5841 5842 5843 5844 5845 5846 5847 5848 5849 5850 5851 5852 5853 5854 5855 5856 5857 5858 5859 5860 5861 5862 5863 5864 5865 5866 5867 5868 5869 5870 5871 5872 5873 5874 5875 5876 5877 5878 5879 5880 5881 5882 5883 5884 5885 5886 5887 5888 5889 5890 5891 5892 5893 5894 5895 5896 5897 5898 5899 5900 5901 5902 5903 5904 5905 5906 5907 5908 5909 5910 5911 5912 5913 5914 5915 5916 5917 5918 5919 5920 5921 5922 5923 5924 5925 5926 5927 5928 5929 5930 5931 5932 5933 5934 5935 5936 5937 5938 5939 5940 5941 5942 5943 5944 5945 5946 5947 5948 5949 5950 5951 5952 5953 5954 5955 5956 5957 5958 5959 5960 5961 5962 5963 5964 5965 5966 5967 5968 5969 5970 5971 5972 5973 5974 5975 5976 5977 5978 5979 5980 5981 5982 5983 5984 5985 5986 5987 5988 5989 5990 5991 5992 5993 5994 5995 5996 5997 5998 5999 6000 6001 6002 6003 6004 6005 6006 6007 6008 6009 6010 6011 6012 6013 6014 6015 6016 6017 6018 6019 6020 6021 6022 6023 6024 6025 6026 6027 6028 6029 6030 6031 6032 6033 6034 6035 6036 6037 6038 6039 6040 6041 6042 6043 6044 6045 6046 6047 6048 6049 6050 6051 6052 6053 6054 6055 6056 6057 6058 6059 6060 6061 6062 6063 6064 6065 6066 6067 6068 6069 6070 6071 6072 6073 6074 6075 6076 6077 6078 6079 6080 6081 6082 6083 6084 6085 6086 6087 6088 6089 6090 6091 6092 6093 6094 6095 6096 6097 6098 6099 6100 6101 6102 6103 6104 6105 6106 6107 6108 6109 6110 6111 6112 6113 6114 6115 6116 6117 6118 6119 6120 6121 6122 6123 6124 6125 6126 6127 6128 6129 6130 6131 6132 6133 6134 6135 6136 6137 6138 6139 6140 6141 6142 6143 6144 6145 6146 6147 6148 6149 6150 6151 6152 6153 6154 6155 6156 6157 6158 6159 6160 6161 6162 6163 6164 6165 6166 6167 6168 6169 6170 6171 6172 6173 6174 6175 6176 6177 6178 6179 6180 6181 6182 6183 6184 6185 6186 6187 6188 6189 6190 6191 6192 6193 6194 6195 6196 6197 6198 6199 6200 6201 6202 6203 6204 6205 6206 6207 6208 6209 6210 6211 6212 6213 6214 6215 6216 6217 6218 6219 6220 6221 6222 6223 6224 6225 6226 6227 6228 6229 6230 6231 6232 6233 6234 6235 6236 6237 6238 6239 6240 6241 6242 6243 6244 6245 6246 6247 6248 6249 6250 6251 6252 6253 6254 6255 6256 6257 6258 6259 6260 6261 6262 6263 6264 6265 6266 6267 6268 6269 6270 6271 6272 6273 6274 6275 6276 6277 6278 6279 6280 6281 6282 6283 6284 6285 6286 6287 6288 6289 6290 6291 6292 6293 6294 6295 6296 6297 6298 6299 6300 6301 6302 6303 6304 6305 6306 6307 6308 6309 6310 6311 6312 6313 6314 6315 6316 6317 6318 6319 6320 6321 6322 6323 6324 6325 6326 6327 6328 6329 6330 6331 6332 6333 6334 6335 6336 6337 6338 6339 6340 6341 6342 6343 6344 6345 6346 6347 6348 6349 6350 6351 6352 6353 6354 6355 6356 6357 6358 6359 6360 6361 6362 6363 6364 6365 6366 6367 6368 6369 6370 6371 6372 6373 6374 6375 6376 6377 6378 6379 6380 6381 6382 6383 6384 6385 6386 6387 6388 6389 6390 6391 6392 6393 6394 6395 6396 6397 6398 6399 6400 6401 6402 6403 6404 6405 6406 6407 6408 6409 6410 6411 6412 6413 6414 6415 6416 6417 6418 6419 6420 6421 6422 6423 6424 6425 6426 6427 6428 6429 6430 6431 6432 6433 6434 6435 6436 6437 6438 6439 6440 6441 6442 6443 6444 6445 6446 6447 6448 6449 6450 6451 6452 6453 6454 6455 6456 6457 6458 6459 6460 6461 6462 6463 6464 6465 6466 6467 6468 6469 6470 6471 6472 6473 6474 6475 6476 6477 6478 6479 6480 6481 6482 6483 6484 6485 6486 6487 6488 6489 6490 6491 6492 6493 6494 6495 6496 6497 6498 6499 6500 6501 6502 6503 6504 6505 6506 6507 6508 6509 6510 6511 6512 6513 6514 6515 6516 6517 6518 6519 6520 6521 6522 6523 6524 6525 6526 6527 6528 6529 6530 6531 6532 6533 6534 6535 6536 6537 6538 6539 6540 6541 6542 6543 6544 6545 6546 6547 6548 6549 6550 6551 6552 6553 6554 6555 6556 6557 6558 6559 6560 6561 6562 6563 6564 6565 6566 6567 6568 6569 6570 6571 6572 6573 6574 6575 6576 6577 6578 6579 6580 6581 6582 6583 6584 6585 6586 6587 6588 6589 6590 6591 6592 6593 6594 6595 6596 6597 6598 6599 6600 6601 6602 6603 6604 6605 6606 6607 6608 6609 6610 6611 6612 6613 6614 6615 6616 6617 6618 6619 6620 6621 6622 6623 6624 6625 6626 6627 6628 6629 6630 6631 6632 6633 6634 6635 6636 6637 6638 6639 6640 6641 6642 6643 6644 6645 6646 6647 6648 6649 6650 6651 6652 6653 6654 6655 6656 6657 6658 6659 6660 6661 6662 6663 6664 6665 6666 6667 6668 6669 6670 6671 6672 6673 6674 6675 6676 6677 6678 6679 6680 6681 6682 6683 6684 6685 6686 6687 6688 6689 6690 6691 6692 6693 6694 6695 6696 6697 6698 6699 6700 6701 6702 6703 6704 6705 6706 6707 6708 6709 6710 6711 6712 6713 6714 6715 6716 6717 6718 6719 6720 6721 6722 6723 6724 6725 6726 6727 6728 6729 6730 6731 6732 6733 6734 6735 6736 6737 6738 6739 6740 6741 6742 6743 6744 6745 6746 6747 6748 6749 6750 6751 6752 6753 6754 6755 6756 6757 6758 6759 6760 6761 6762 6763 6764 6765 6766 6767 6768 6769 6770 6771 6772 6773 6774 6775 6776 6777 6778 6779 6780 6781 6782 6783 6784 6785 6786 6787 6788 6789 6790 6791 6792 6793 6794 6795 6796 6797 6798 6799 6800 6801 6802 6803 6804 6805 6806 6807 6808 6809 6810 6811 6812 6813 6814 6815 6816 6817 6818 6819 6820 6821 6822 6823 6824 6825 6826 6827 6828 6829 6830 6831 6832 6833 6834 6835 6836 6837 6838 6839 6840 6841 6842 6843 6844 6845 6846 6847 6848 6849 6850 6851 6852 6853 6854 6855 6856 6857 6858 6859 6860 6861 6862 6863 6864 6865 6866 6867 6868 6869 6870 6871 6872 6873 6874 6875 6876 6877 6878 6879 6880 6881 6882 6883 6884 6885 6886 6887 6888 6889 6890 6891 6892 6893 6894 6895 6896 6897 6898 6899 6900 6901 6902 6903 6904 6905 6906 6907 6908 6909 6910 6911 6912 6913 6914 6915 6916 6917 6918 6919 6920 6921 6922 6923 6924 6925 6926 6927 6928 6929 6930 6931 6932 6933 6934 6935 6936 6937 6938 6939 6940 6941 6942 6943 6944 6945 6946 6947 6948 6949 6950 6951 6952 6953 6954 6955 6956 6957 6958 6959 6960 6961 6962 6963 6964 6965 6966 6967 6968 6969 6970 6971 6972 6973 6974 6975 6976 6977 6978 6979 6980 6981 6982 6983 6984 6985 6986 6987 6988 6989 6990 6991 6992 6993 6994 6995 6996 6997 6998 6999 7000 7001 7002 7003 7004 7005 7006 7007 7008 7009 7010 7011 7012 7013 7014 7015 7016 7017 7018 7019 7020 7021 7022 7023 7024 7025 7026 7027 7028 7029 7030 7031 7032 7033 7034 7035 7036 7037 7038 7039 7040 7041 7042 7043 7044 7045 7046 7047 7048 7049 7050 7051 7052 7053 7054 7055 7056 7057 7058 7059 7060 7061 7062 7063 7064 7065 7066 7067 7068 7069 7070 7071 7072 7073 7074 7075 7076 7077 7078 7079 7080 7081 7082 7083 7084 7085 7086 7087 7088 7089 7090 7091 7092 7093 7094 7095 7096 7097 7098 7099 7100 7101 7102 7103 7104 7105 7106 7107 7108 7109 7110 7111 7112 7113 7114 7115 7116 7117 7118 7119 7120 7121 7122 7123 7124 7125 7126 7127 7128 7129 7130 7131 7132 7133 7134 7135 7136 7137 7138 7139 7140 7141 7142 7143 7144 7145 7146 7147 7148 7149 7150 7151 7152 7153 7154 7155 7156 7157 7158 7159 7160 7161 7162 7163 7164 7165 7166 7167 7168 7169 7170 7171 7172 7173 7174 7175 7176 7177 7178 7179 7180 7181 7182 7183 7184 7185 7186 7187 7188 7189 7190 7191 7192 7193 7194 7195 7196 7197 7198 7199 7200 7201 7202 7203 7204 7205 7206 7207 7208 7209 7210 7211 7212 7213 7214 7215 7216 7217 7218 7219 7220 7221 7222 7223 7224 7225 7226 7227 7228 7229 7230 7231 7232 7233 7234 7235 7236 7237 7238 7239 7240 7241 7242 7243 7244 7245 7246 7247 7248 7249 7250 7251 7252 7253 7254 7255 7256 7257 7258 7259 7260 7261 7262 7263 7264 7265 7266 7267 7268 7269 7270 7271 7272 7273 7274 7275 7276 7277 7278 7279 7280 7281 7282 7283 7284 7285 7286 7287 7288 7289 7290 7291 7292 7293 7294 7295 7296 7297 7298 7299 7300 7301 7302 7303 7304 7305 7306 7307 7308 7309 7310 7311 7312 7313 7314 7315 7316 7317 7318 7319 7320 7321 7322 7323 7324 7325 7326 7327 7328 7329 7330 7331 7332 7333 7334 7335 7336 7337 7338 7339 7340 7341 7342 7343 7344 7345 7346 7347 7348 7349 7350 7351 7352 7353 7354 7355 7356 7357 7358 7359 7360 7361 7362 7363 7364 7365 7366 7367 7368 7369 7370 7371 7372 7373 7374 7375 7376 7377 7378 7379 7380 7381 7382 7383 7384 7385 7386 7387 7388 7389 7390 7391 7392 7393 7394 7395 7396 7397 7398 7399 7400 7401 7402 7403 7404 7405 7406 7407 7408 7409 7410 7411 7412 7413 7414 7415 7416 7417 7418 7419 7420 7421 7422 7423 7424 7425 7426 7427 7428 7429 7430 7431 7432 7433 7434 7435 7436 7437 7438 7439 7440 7441 7442 7443 7444 7445 7446 7447 7448 7449 7450 7451 7452 7453 7454 7455 7456 7457 7458 7459 7460 7461 7462 7463 7464 7465 7466 7467 7468 7469 7470 7471 7472 7473 7474 7475 7476 7477 7478 7479 7480 7481 7482 7483 7484 7485 7486 7487 7488 7489 7490 7491 7492 7493 7494 7495 7496 7497 7498 7499 7500 7501 7502 7503 7504 7505 7506 7507 7508 7509 7510 7511 7512 7513 7514 7515 7516 7517 7518 7519 7520 7521 7522 7523 7524 7525 7526 7527 7528 7529 7530 7531 7532 7533 7534 7535 7536 7537 7538 7539 7540 7541 7542 7543 7544 7545 7546 7547 7548 7549 7550 7551 7552 7553 7554 7555 7556 7557 7558 7559 7560 7561 7562 7563 7564 7565 7566 7567 7568 7569 7570 7571 7572 7573 7574 7575 7576 7577 7578 7579 7580 7581 7582 7583 7584 7585 7586 7587 7588 7589 7590 7591 7592 7593 7594 7595 7596 7597 7598 7599 7600 7601 7602 7603 7604 7605 7606 7607 7608 7609 7610 7611 7612 7613 7614 7615 7616 7617 7618 7619 7620 7621 7622 7623 7624 7625 7626 7627 7628 7629 7630 7631 7632 7633 7634 7635 7636 7637 7638 7639 7640 7641 7642 7643 7644 7645 7646 7647 7648 7649 7650 7651 7652 7653 7654 7655 7656 7657 7658 7659 7660 7661 7662 7663 7664 7665 7666 7667 7668 7669 7670 7671 7672 7673 7674 7675 7676 7677 7678 7679 7680 7681 7682 7683 7684 7685 7686 7687 7688 7689 7690 7691 7692 7693 7694 7695 7696 7697 7698 7699 7700 7701 7702 7703 7704 7705 7706 7707 7708 7709 7710 7711 7712 7713 7714 7715 7716 7717 7718 7719 7720 7721 7722 7723 7724 7725 7726 7727 7728 7729 7730 7731 7732 7733 7734 7735 7736 7737 7738 7739 7740 7741 7742 7743 7744 7745 7746 7747 7748 7749 7750 7751 7752 7753 7754 7755 7756 7757 7758 7759 7760 7761 7762 7763 7764 7765 7766 7767 7768 7769 7770 7771 7772 7773 7774 7775 7776 7777 7778 7779 7780 7781 7782 7783 7784 7785 7786 7787 7788 7789 7790 7791 7792 7793 7794 7795 7796 7797 7798 7799 7800 7801 7802 7803 7804 7805 7806 7807 7808 7809 7810 7811 7812 7813 7814 7815 7816 7817 7818 7819 7820 7821 7822 7823 7824 7825 7826 7827 7828 7829 7830 7831 7832 7833 7834 7835 7836 7837 7838 7839 7840 7841 7842 7843 7844 7845 7846 7847 7848 7849 7850 7851 7852 7853 7854 7855 7856 7857 7858 7859 7860 7861 7862 7863 7864 7865 7866 7867 7868 7869 7870 7871 7872 7873 7874 7875 7876 7877 7878 7879 7880 7881 7882 7883 7884 7885 7886 7887 7888 7889 7890 7891 7892 7893 7894 7895 7896 7897 7898 7899 7900 7901 7902 7903 7904 7905 7906 7907 7908 7909 7910 7911 7912 7913 7914 7915 7916 7917 7918 7919 7920 7921 7922 7923 7924 7925 7926 7927 7928 7929 7930 7931 7932 7933 7934 7935 7936 7937 7938 7939 7940 7941 7942 7943 7944 7945 7946 7947 7948 7949 7950 7951 7952 7953 7954 7955 7956 7957 7958 7959 7960 7961 7962 7963 7964 7965 7966 7967 7968 7969 7970 7971 7972 7973 7974 7975 7976 7977 7978 7979 7980 7981 7982 7983 7984 7985 7986 7987 7988 7989 7990 7991 7992 7993 7994 7995 7996 7997 7998 7999 8000 8001 8002 8003 8004 8005 8006 8007 8008 8009 8010 8011 8012 8013 8014 8015 8016 8017 8018 8019 8020 8021 8022 8023 8024 8025 8026 8027 8028 8029 8030 8031 8032 8033 8034 8035 8036 8037 8038 8039 8040 8041 8042 8043 8044 8045 8046 8047 8048 8049 8050 8051 8052 8053 8054 8055 8056 8057 8058 8059 8060 8061 8062 8063 8064 8065 8066 8067 8068 8069 8070 8071 8072 8073 8074 8075 8076 8077 8078 8079 8080 8081 8082 8083 8084 8085 8086 8087 8088 8089 8090 8091 8092 8093 8094 8095 8096 8097 8098 8099 8100 8101 8102 8103 8104 8105 8106 8107 8108 8109 8110 8111 8112 8113 8114 8115 8116 8117 8118 8119 8120 8121 8122 8123 8124 8125 8126 8127 8128 8129 8130 8131 8132 8133 8134 8135 8136 8137 8138 8139 8140 8141 8142 8143 8144 8145 8146 8147 8148 8149 8150 8151 8152 8153 8154 8155 8156 8157 8158 8159 8160 8161 8162 8163 8164 8165 8166 8167 8168 8169 8170 8171 8172 8173 8174 8175 8176 8177 8178 8179 8180 8181 8182 8183 8184 8185 8186 8187 8188 8189 8190 8191 8192 8193 8194 8195 8196 8197 8198 8199 8200 8201 8202 8203 8204 8205 8206 8207 8208 8209 8210 8211 8212 8213 8214 8215 8216 8217 8218 8219 8220 8221 8222 8223 8224 8225 8226 8227 8228 8229 8230 8231 8232 8233 8234 8235 8236 8237 8238 8239 8240 8241 8242 8243 8244 8245 8246 8247 8248 8249 8250 8251 8252 8253 8254 8255 8256 8257 8258 8259 8260 8261 8262 8263 8264 8265 8266 8267 8268 8269 8270 8271 8272 8273 8274 8275 8276 8277 8278 8279 8280 8281 8282 8283 8284 8285 8286 8287 8288 8289 8290 8291 8292 8293 8294 8295 8296 8297 8298 8299 8300 8301 8302 8303 8304 8305 8306 8307 8308 8309 8310 8311 8312 8313 8314 8315 8316 8317 8318 8319 8320 8321 8322 8323 8324 8325 8326 8327 8328 8329 8330 8331 8332 8333 8334 8335 8336 8337 8338 8339 8340 8341 8342 8343 8344 8345 8346 8347 8348 8349 8350 8351 8352 8353 8354 8355 8356 8357 8358 8359 8360 8361 8362 8363 8364 8365 8366 8367 8368 8369 8370 8371 8372 8373 8374 8375 8376 8377 8378 8379 8380 8381 8382 8383 8384 8385 8386 8387 8388 8389 8390 8391 8392 8393 8394 8395 8396 8397 8398 8399 8400 8401 8402 8403 8404 8405 8406 8407 8408 8409 8410 8411 8412 8413 8414 8415 8416 8417 8418 8419 8420 8421 8422 8423 8424 8425 8426 8427 8428 8429 8430 8431 8432 8433 8434 8435 8436 8437 8438 8439 8440 8441 8442 8443 8444 8445 8446 8447 8448 8449 8450 8451 8452 8453 8454 8455 8456 8457 8458 8459 8460 8461 8462 8463 8464 8465 8466 8467 8468 8469 8470 8471 8472 8473 8474 8475 8476 8477 8478 8479 8480 8481 8482 8483 8484 8485 8486 8487 8488 8489 8490 8491 8492 8493 8494 8495 8496 8497 8498 8499 8500 8501 8502 8503 8504 8505 8506 8507 8508 8509 8510 8511 8512 8513 8514 8515 8516 8517 8518 8519 8520 8521 8522 8523 8524 8525 8526 8527 8528 8529 8530 8531 8532 8533 8534 8535 8536 8537 8538 8539 8540 8541 8542 8543 8544 8545 8546 8547 8548 8549 8550 8551 8552 8553 8554 8555 8556 8557 8558 8559 8560 8561 8562 8563 8564 8565 8566 8567 8568 8569 8570 8571 8572 8573 8574 8575 8576 8577 8578 8579 8580 8581 8582 8583 8584 8585 8586 8587 8588 8589 8590 8591 8592 8593 8594 8595 8596 8597 8598 8599 8600 8601 8602 8603 8604 8605 8606 8607 8608 8609 8610 8611 8612 8613 8614 8615 8616 8617 8618 8619 8620 8621 8622 8623 8624 8625 8626 8627 8628 8629 8630 8631 8632 8633 8634 8635 8636 8637 8638 8639 8640 8641 8642 8643 8644 8645 8646 8647 8648 8649 8650 8651 8652 8653 8654 8655 8656 8657 8658 8659 8660 8661 8662 8663 8664 8665 8666 8667 8668 8669 8670 8671 8672 8673 8674 8675 8676 8677 8678 8679 8680 8681 8682 8683 8684 8685 8686 8687 8688 8689 8690 8691 8692 8693 8694 8695 8696 8697 8698 8699 8700 8701 8702 8703 8704 8705 8706 8707 8708 8709 8710 8711 8712 8713 8714 8715 8716 8717 8718 8719 8720 8721 8722 8723 8724 8725 8726 8727 8728 8729 8730 8731 8732 8733 8734 8735 8736 8737 8738 8739 8740 8741 8742 8743 8744 8745 8746 8747 8748 8749 8750 8751 8752 8753 8754 8755 8756 8757 8758 8759 8760 8761 8762 8763 8764 8765 8766 8767 8768 8769 8770 8771 8772 8773 8774 8775 8776 8777 8778 8779 8780 8781 8782 8783 8784 8785 8786 8787 8788 8789 8790 8791 8792 8793 8794 8795 8796 8797 8798 8799 8800 8801 8802 8803 8804 8805 8806 8807 8808 8809 8810 8811 8812 8813 8814 8815 8816 8817 8818 8819 8820 8821 8822 8823 8824 8825 8826 8827 8828 8829 8830 8831 8832 8833 8834 8835 8836 8837 8838 8839 8840 8841 8842 8843 8844 8845 8846 8847 8848 8849 8850 8851 8852 8853 8854 8855 8856 8857 8858 8859 8860 8861 8862 8863 8864 8865 8866 8867 8868 8869 8870 8871 8872 8873 8874 8875 8876 8877 8878 8879 8880 8881 8882 8883 8884 8885 8886 8887 8888 8889 8890 8891 8892 8893 8894 8895 8896 8897 8898 8899 8900 8901 8902 8903 8904 8905 8906 8907 8908 8909 8910 8911 8912 8913 8914 8915 8916 8917 8918 8919 8920 8921 8922 8923 8924 8925 8926 8927 8928 8929 8930 8931 8932 8933 8934 8935 8936 8937 8938 8939 8940 8941 8942 8943 8944 8945 8946 8947 8948 8949 8950 8951 8952 8953 8954 8955 8956 8957 8958 8959 8960 8961 8962 8963 8964 8965 8966 8967 8968 8969 8970 8971 8972 8973 8974 8975 8976 8977 8978 8979 8980 8981 8982 8983 8984 8985 8986 8987 8988 8989 8990 8991 8992 8993 8994 8995 8996 8997 8998 8999 9000 9001 9002 9003 9004 9005 9006 9007 9008 9009 9010 9011 9012 9013 9014 9015 9016 9017 9018 9019 9020 9021 9022 9023 9024 9025 9026 9027 9028 9029 9030 9031 9032 9033 9034 9035 9036 9037 9038 9039 9040 9041 9042 9043 9044 9045 9046 9047 9048 9049 9050 9051 9052 9053 9054 9055 9056 9057 9058 9059 9060 9061 9062 9063 9064 9065 9066 9067 9068 9069 9070 9071 9072 9073 9074 9075 9076 9077 9078 9079 9080 9081 9082 9083 9084 9085 9086 9087 9088 9089 9090 9091 9092 9093 9094 9095 9096 9097 9098 9099 9100 9101 9102 9103 9104 9105 9106 9107 9108 9109 9110 9111 9112 9113 9114 9115 9116 9117 9118 9119 9120 9121 9122 9123 9124 9125 9126 9127 9128 9129 9130 9131 9132 9133 9134 9135 9136 9137 9138 9139 9140 9141 9142 9143 9144 9145 9146 9147 9148 9149 9150 9151 9152 9153 9154 9155 9156 9157 9158 9159 9160 9161 9162 9163 9164 9165 9166 9167 9168 9169 9170 9171 9172 9173 9174 9175 9176 9177 9178 9179 9180 9181 9182 9183 9184 9185 9186 9187 9188 9189 9190 9191 9192 9193 9194 9195 9196 9197 9198 9199 9200 9201 9202 9203 9204 9205 9206 9207 9208 9209 9210 9211 9212 9213 9214 9215 9216 9217 9218 9219 9220 9221 9222 9223 9224 9225 9226 9227 9228 9229 9230 9231 9232 9233 9234 9235 9236 9237 9238 9239 9240 9241 9242 9243 9244 9245 9246 9247 9248 9249 9250 9251 9252 9253 9254 9255 9256 9257 9258 9259 9260 9261 9262 9263 9264 9265 9266 9267 9268 9269 9270 9271 9272 9273 9274 9275 9276 9277 9278 9279 9280 9281 9282 9283 9284 9285 9286 9287 9288 9289 9290 9291 9292 9293 9294 9295 9296 9297 9298 9299 9300 9301 9302 9303 9304 9305 9306 9307 9308 9309 9310 9311 9312 9313 9314 9315 9316 9317 9318 9319 9320 9321 9322 9323 9324 9325 9326 9327 9328 9329 9330 9331 9332 9333 9334 9335 9336 9337 9338 9339 9340 9341 9342 9343 9344 9345 9346 9347 9348 9349 9350 9351 9352 9353 9354 9355 9356 9357 9358 9359 9360 9361 9362 9363 9364 9365 9366 9367 9368 9369 9370 9371 9372 9373 9374 9375 9376 9377 9378 9379 9380 9381 9382 9383 9384 9385 9386 9387 9388 9389 9390 9391 9392 9393 9394 9395 9396 9397 9398 9399 9400 9401 9402 9403 9404 9405 9406 9407 9408 9409 9410 9411 9412 9413 9414 9415 9416 9417 9418 9419 9420 9421 9422 9423 9424 9425 9426 9427 9428 9429 9430 9431 9432 9433 9434 9435 9436 9437 9438 9439 9440 9441 9442 9443 9444 9445 9446 9447 9448 9449 9450 9451 9452 9453 9454 9455 9456 9457 9458 9459 9460 9461 9462 9463 9464 9465 9466 9467 9468 9469 9470 9471 9472 9473 9474 9475 9476 9477 9478 9479 9480 9481 9482 9483 9484 9485 9486 9487 9488 9489 9490 9491 9492 9493 9494 9495 9496 9497 9498 9499 9500 9501 9502 9503 9504 9505 9506 9507 9508 9509 9510 9511 9512 9513 9514 9515 9516 9517 9518 9519 9520 9521 9522 9523 9524 9525 9526 9527 9528 9529 9530 9531 9532 9533 9534 9535 9536 9537 9538 9539 9540 9541 9542 9543 9544 9545 9546 9547 9548 9549 9550 9551 9552 9553 9554 9555 9556 9557 9558 9559 9560 9561 9562 9563 9564 9565 9566 9567 9568 9569 9570 9571 9572 9573 9574 9575 9576 9577 9578 9579 9580 9581 9582 9583 9584 9585 9586 9587 9588 9589 9590 9591 9592 9593 9594 9595 9596 9597 9598 9599 9600 9601 9602 9603 9604 9605 9606 9607 9608 9609 9610 9611 9612 9613 9614 9615 9616 9617 9618 9619 9620 9621 9622 9623 9624 9625 9626 9627 9628 9629 9630 9631 9632 9633 9634 9635 9636 9637 9638 9639 9640 9641 9642 9643 9644 9645 9646 9647 9648 9649 9650 9651 9652 9653 9654 9655 9656 9657 9658 9659 9660 9661 9662 9663 9664 9665 9666 9667 9668 9669 9670 9671 9672 9673 9674 9675 9676 9677 9678 9679 9680 9681 9682 9683 9684 9685 9686 9687 9688 9689 9690 9691 9692 9693 9694 9695 9696 9697 9698 9699 9700 9701 9702 9703 9704 9705 9706 9707 9708 9709 9710 9711 9712 9713 9714 9715 9716 9717 9718 9719 9720 9721 9722 9723 9724 9725 9726 9727 9728 9729 9730 9731 9732 9733 9734 9735 9736 9737 9738 9739 9740 9741 9742 9743 9744 9745 9746 9747 9748 9749 9750 9751 9752 9753 9754 9755 9756 9757 9758 9759 9760 9761 9762 9763 9764 9765 9766 9767 9768 9769 9770 9771 9772 9773 9774 9775 9776 9777 9778 9779 9780 9781 9782 9783 9784 9785 9786 9787 9788 9789 9790 9791 9792 9793 9794 9795 9796 9797 9798 9799 9800 9801 9802 9803 9804 9805 9806 9807 9808 9809 9810 9811 9812 9813 9814 9815 9816 9817 9818 9819 9820 9821 9822 9823 9824 9825 9826 9827 9828 9829 9830 9831 9832 9833 9834 9835 9836 9837 9838 9839 9840 9841 9842 9843 9844 9845 9846 9847 9848 9849 9850 9851 9852 9853 9854 9855 9856 9857 9858 9859 9860 9861 9862 9863 9864 9865 9866 9867 9868 9869 9870 9871 9872 9873 9874 9875 9876 9877 9878 9879 9880 9881 9882 9883 9884 9885 9886 9887 9888 9889 9890 9891 9892 9893 9894 9895 9896 9897 9898 9899 9900 9901 9902 9903 9904 9905 9906 9907 9908 9909 9910 9911 9912 9913 9914 9915 9916 9917 9918 9919 9920 9921 9922 9923 9924 9925 9926 9927 9928 9929 9930 9931 9932 9933 9934 9935 9936 9937 9938 9939 9940 9941 9942 9943 9944 9945 9946 9947 9948 9949 9950 9951 9952 9953 9954 9955 9956 9957 9958 9959 9960 9961 9962 9963 9964 9965 9966 9967 9968 9969 9970 9971 9972 9973 9974 9975 9976 9977 9978 9979 9980 9981 9982 9983 9984 9985 9986 9987 9988 9989 9990 9991 9992 9993 9994 9995 9996 9997 9998 9999 10000 10001 10002 10003 10004 10005 10006 10007 10008 10009 10010 10011 10012 10013 10014 10015 10016 10017 10018 10019 10020 10021 10022 10023 10024 10025 10026 10027 10028 10029 10030 10031 10032 10033 10034 10035 10036 10037 10038 10039 10040 10041 10042 10043 10044 10045 10046 10047 10048 10049 10050 10051 10052 10053 10054 10055 10056 10057 10058 10059 10060 10061 10062 10063 10064 10065 10066 10067 10068 10069 10070 10071 10072 10073 10074 10075 10076 10077 10078 10079 10080 10081 10082 10083 10084 10085 10086 10087 10088 10089 10090 10091 10092 10093 10094 10095 10096 10097 10098 10099 10100 10101 10102 10103 10104 10105 10106 10107 10108 10109 10110 10111 10112 10113 10114 10115 10116 10117 10118 10119 10120 10121 10122 10123 10124 10125 10126 10127 10128 10129 10130 10131 10132 10133 10134 10135 10136 10137 10138 10139 10140 10141 10142 10143 10144 10145 10146 10147 10148 10149 10150 10151 10152 10153 10154 10155 10156 10157 10158 10159 10160 10161 10162 10163 10164 10165 10166 10167 10168 10169 10170 10171 10172 10173 10174 10175 10176 10177 10178 10179 10180 10181 10182 10183 10184 10185 10186 10187 10188 10189 10190 10191 10192 10193 10194 10195 10196 10197 10198 10199 10200 10201 10202 10203 10204 10205 10206 10207 10208 10209 10210 10211 10212 10213 10214 10215 10216 10217 10218 10219 10220 10221 10222 10223 10224 10225 10226 10227 10228 10229 10230 10231 10232 10233 10234 10235 10236 10237 10238 10239 10240 10241 10242 10243 10244 10245 10246 10247 10248 10249 10250 10251 10252 10253 10254 10255 10256 10257 10258 10259 10260 10261 10262 10263 10264 10265 10266 10267 10268 10269 10270 10271 10272 10273 10274 10275 10276 10277 10278 10279 10280 10281 10282 10283 10284 10285 10286 10287 10288 10289 10290 10291 10292 10293 10294 10295 10296 10297 10298 10299 10300 10301 10302 10303 10304 10305 10306 10307 10308 10309 10310 10311 10312 10313 10314 10315 10316 10317 10318 10319 10320 10321 10322 10323 10324 10325 10326 10327 10328 10329 10330 10331 10332 10333 10334 10335 10336 10337 10338 10339 10340 10341 10342 10343 10344 10345 10346 10347 10348 10349 10350 10351 10352 10353 10354 10355 10356 10357 10358 10359 10360 10361 10362 10363 10364 10365 10366 10367 10368 10369 10370 10371 10372 10373 10374 10375 10376 10377 10378 10379 10380 10381 10382 10383 10384 10385 10386 10387 10388 10389 10390 10391 10392 10393 10394 10395 10396 10397 10398 10399 10400 10401 10402 10403 10404 10405 10406 10407 10408 10409 10410 10411 10412 10413 10414 10415 10416 10417 10418 10419 10420 10421 10422 10423 10424 10425 10426 10427 10428 10429 10430 10431 10432 10433 10434 10435 10436 10437 10438 10439 10440 10441 10442 10443 10444 10445 10446 10447 10448 10449 10450 10451 10452 10453 10454 10455 10456 10457 10458 10459 10460 10461 10462 10463 10464 10465 10466 10467 10468 10469 10470 10471 10472 10473 10474 10475 10476 10477 10478 10479 10480 10481 10482 10483 10484 10485 10486 10487 10488 10489 10490 10491 10492 10493 10494 10495 10496 10497 10498 10499 10500 10501 10502 10503 10504 10505 10506 10507 10508 10509 10510 10511 10512 10513 10514 10515 10516 10517 10518 10519 10520 10521 10522 10523 10524 10525 10526 10527 10528 10529 10530 10531 10532 10533 10534 10535 10536 10537 10538 10539 10540 10541 10542 10543 10544 10545 10546 10547 10548 10549 10550 10551 10552 10553 10554 10555 10556 10557 10558 10559 10560 10561 10562 10563 10564 10565 10566 10567 10568 10569 10570 10571 10572 10573 10574 10575 10576 10577 10578 10579 10580 10581 10582 10583 10584 10585 10586 10587 10588 10589 10590 10591 10592 10593 10594 10595 10596 10597 10598 10599 10600 10601 10602 10603 10604 10605 10606 10607 10608 10609 10610 10611 10612 10613 10614 10615 10616 10617 10618 10619 10620 10621 10622 10623 10624 10625 10626 10627 10628 10629 10630 10631 10632 10633 10634 10635 10636 10637 10638 10639 10640 10641 10642 10643 10644 10645 10646 10647 10648 10649 10650 10651 10652 10653 10654 10655 10656 10657 10658 10659 10660 10661 10662 10663 10664 10665 10666 10667 10668 10669 10670 10671 10672 10673 10674 10675 10676 10677 10678 10679 10680 10681 10682 10683 10684 10685 10686 10687 10688 10689 10690 10691 10692 10693 10694 10695 10696 10697 10698 10699 10700 10701 10702 10703 10704 10705 10706 10707 10708 10709 10710 10711 10712 10713 10714 10715 10716 10717 10718 10719 10720 10721 10722 10723 10724 10725 10726 10727 10728 10729 10730 10731 10732 10733 10734 10735 10736 10737 10738 10739 10740 10741 10742 10743 10744 10745 10746 10747 10748 10749 10750 10751 10752 10753 10754 10755 10756 10757 10758 10759 10760 10761 10762 10763 10764 10765 10766 10767 10768 10769 10770 10771 10772 10773 10774 10775 10776 10777 10778 10779 10780 10781 10782 10783 10784 10785 10786 10787 10788 10789 10790 10791 10792 10793 10794 10795 10796 10797 10798 10799 10800 10801 10802 10803 10804 10805 10806 10807 10808 10809 10810 10811 10812 10813 10814 10815 10816 10817 10818 10819 10820 10821 10822 10823 10824 10825 10826 10827 10828 10829 10830 10831 10832 10833 10834 10835 10836 10837 10838 10839 10840 10841 10842 10843 10844 10845 10846 10847 10848 10849 10850 10851 10852 10853 10854 10855 10856 10857 10858 10859 10860 10861 10862 10863 10864 10865 10866 10867 10868 10869 10870 10871 10872 10873 10874 10875 10876 10877 10878 10879 10880 10881 10882 10883 10884 10885 10886 10887 10888 10889 10890 10891 10892 10893 10894 10895 10896 10897 10898 10899 10900 10901 10902 10903 10904 10905 10906 10907 10908 10909 10910 10911 10912 10913 10914 10915 10916 10917 10918 10919 10920 10921 10922 10923 10924 10925 10926 10927 10928 10929 10930 10931 10932 10933 10934 10935 10936 10937 10938 10939 10940 10941 10942 10943 10944 10945 10946 10947 10948 10949 10950 10951 10952 10953 10954 10955 10956 10957 10958 10959 10960 10961 10962 10963 10964 10965 10966 10967 10968 10969 10970 10971 10972 10973 10974 10975 10976 10977 10978 10979 10980 10981 10982 10983 10984 10985 10986 10987 10988 10989 10990 10991 10992 10993 10994 10995 10996 10997 10998 10999 11000 11001 11002 11003 11004 11005 11006 11007 11008 11009 11010 11011 11012 11013 11014 11015 11016 11017 11018 11019 11020 11021 11022 11023 11024 11025 11026 11027 11028 11029 11030 11031 11032 11033 11034 11035 11036 11037 11038 11039 11040 11041 11042 11043 11044 11045 11046 11047 11048 11049 11050 11051 11052 11053 11054 11055 11056 11057 11058 11059 11060 11061 11062 11063 11064 11065 11066 11067 11068 11069 11070 11071 11072 11073 11074 11075 11076 11077 11078 11079 11080 11081 11082 11083 11084 11085 11086 11087 11088 11089 11090 11091 11092 11093 11094 11095 11096 11097 11098 11099 11100 11101 11102 11103 11104 11105 11106 11107 11108 11109 11110 11111 11112 11113 11114 11115 11116 11117 11118 11119 11120 11121 11122 11123 11124 11125 11126 11127 11128 11129 11130 11131 11132 11133 11134 11135 11136 11137 11138 11139 11140 11141 11142 11143 11144 11145 11146 11147 11148 11149 11150 11151 11152 11153 11154 11155 11156 11157 11158 11159 11160 11161 11162 11163 11164 11165 11166 11167 11168 11169 11170 11171 11172 11173 11174 11175 11176 11177 11178 11179 11180 11181 11182 11183 11184 11185 11186 11187 11188 11189 11190 11191 11192 11193 11194 11195 11196 11197 11198 11199 11200 11201 11202 11203 11204 11205 11206 11207 11208 11209 11210 11211 11212 11213 11214 11215 11216 11217 11218 11219 11220 11221 11222 11223 11224 11225 11226 11227 11228 11229 11230 11231 11232 11233 11234 11235 11236 11237 11238 11239 11240 11241 11242 11243 11244 11245 11246 11247 11248 11249 11250 11251 11252 11253 11254 11255 11256 11257 11258 11259 11260 11261 11262 11263 11264 11265 11266 11267 11268 11269 11270 11271 11272 11273 11274 11275 11276 11277 11278 11279 11280 11281 11282 11283 11284 11285 11286 11287 11288 11289 11290 11291 11292 11293 11294 11295 11296 11297 11298 11299 11300 11301 11302 11303 11304 11305 11306 11307 11308 11309 11310 11311 11312 11313 11314 11315 11316 11317 11318 11319 11320 11321 11322 11323 11324 11325 11326 11327 11328 11329 11330 11331 11332 11333 11334 11335 11336 11337 11338 11339 11340 11341 11342 11343 11344 11345 11346 11347 11348 11349 11350 11351 11352 11353 11354 11355 11356 11357 11358 11359 11360 11361 11362 11363 11364 11365 11366 11367 11368 11369 11370 11371 11372 11373 11374 11375 11376 11377 11378 11379 11380 11381 11382 11383 11384 11385 11386 11387 11388 11389 11390 11391 11392 11393 11394 11395 11396 11397 11398 11399 11400 11401 11402 11403 11404 11405 11406 11407 11408 11409 11410 11411 11412 11413 11414 11415 11416 11417 11418 11419 11420 11421 11422 11423 11424 11425 11426 11427 11428 11429 11430 11431 11432 11433 11434 11435 11436 11437 11438 11439 11440 11441 11442 11443 11444 11445 11446 11447 11448 11449 11450 11451 11452 11453 11454 11455 11456 11457 11458 11459 11460 11461 11462 11463 11464 11465 11466 11467 11468 11469 11470 11471 11472 11473 11474 11475 11476 11477 11478 11479 11480 11481 11482 11483 11484 11485 11486 11487 11488 11489 11490 11491 11492 11493 11494 11495 11496 11497 11498 11499 11500 11501 11502 11503 11504 11505 11506 11507 11508 11509 11510 11511 11512 11513 11514 11515 11516 11517 11518 11519 11520 11521 11522 11523 11524 11525 11526 11527 11528 11529 11530 11531 11532 11533 11534 11535 11536 11537 11538 11539 11540 11541 11542 11543 11544 11545 11546 11547 11548 11549 11550 11551 11552 11553 11554 11555 11556 11557 11558 11559 11560 11561 11562 11563 11564 11565 11566 11567 11568 11569 11570 11571 11572 11573 11574 11575 11576 11577 11578 11579 11580 11581 11582 11583 11584 11585 11586 11587 11588 11589 11590 11591 11592 11593 11594 11595 11596 11597 11598 11599 11600 11601 11602 11603 11604 11605 11606 11607 11608 11609 11610 11611 11612 11613 11614 11615 11616 11617 11618 11619 11620 11621 11622 11623 11624 11625 11626 11627 11628 11629 11630 11631 11632 11633 11634 11635 11636 11637 11638 11639 11640 11641 11642 11643 11644 11645 11646 11647 11648 11649 11650 11651 11652 11653 11654 11655 11656 11657 11658 11659 11660 11661 11662 11663 11664 11665 11666 11667 11668 11669 11670 11671 11672 11673 11674 11675 11676 11677 11678 11679 11680 11681 11682 11683 11684 11685 11686 11687 11688 11689 11690 11691 11692 11693 11694 11695 11696 11697 11698 11699 11700 11701 11702 11703 11704 11705 11706 11707 11708 11709 11710 11711 11712 11713 11714 11715 11716 11717 11718 11719 11720 11721 11722 11723 11724 11725 11726 11727 11728 11729 11730 11731 11732 11733 11734 11735 11736 11737 11738 11739 11740 11741 11742 11743 11744 11745 11746 11747 11748 11749 11750 11751 11752 11753 11754 11755 11756 11757 11758 11759 11760 11761 11762 11763 11764 11765 11766 11767 11768 11769 11770 11771 11772 11773 11774 11775 11776 11777 11778 11779 11780 11781 11782 11783 11784 11785 11786 11787 11788 11789 11790 11791 11792 11793 11794 11795 11796 11797 11798 11799 11800 11801 11802 11803 11804 11805 11806 11807 11808 11809 11810 11811 11812 11813 11814 11815 11816 11817 11818 11819 11820 11821 11822 11823 11824 11825 11826 11827 11828 11829 11830 11831 11832 11833 11834 11835 11836 11837 11838 11839 11840 11841 11842 11843 11844 11845 11846 11847 11848 11849 11850 11851 11852 11853 11854 11855 11856 11857 11858 11859 11860 11861 11862 11863 11864 11865 11866 11867 11868 11869 11870 11871 11872 11873 11874 11875 11876 11877 11878 11879 11880 11881 11882 11883 11884 11885 11886 11887 11888 11889 11890 11891 11892 11893 11894 11895 11896 11897 11898 11899 11900 11901 11902 11903 11904 11905 11906 11907 11908 11909 11910 11911 11912 11913 11914 11915 11916 11917 11918 11919 11920 11921 11922 11923 11924 11925 11926 11927 11928 11929 11930 11931 11932 11933 11934 11935 11936 11937 11938 11939 11940 11941 11942 11943 11944 11945 11946 11947 11948 11949 11950 11951 11952 11953 11954 11955 11956 11957 11958 11959 11960 11961 11962 11963 11964 11965 11966 11967 11968 11969 11970 11971 11972 11973 11974 11975 11976 11977 11978 11979 11980 11981 11982 11983 11984 11985 11986 11987 11988 11989 11990 11991 11992 11993 11994 11995 11996 11997 11998 11999 12000 12001 12002 12003 12004 12005 12006 12007 12008 12009 12010 12011 12012 12013 12014 12015 12016 12017 12018 12019 12020 12021 12022 12023 12024 12025 12026 12027 12028 12029 12030 12031 12032 12033 12034 12035 12036 12037 12038 12039 12040 12041 12042 12043 12044 12045 12046 12047 12048 12049 12050 12051 12052 12053 12054 12055 12056 12057 12058 12059 12060 12061 12062 12063 12064 12065 12066 12067 12068 12069 12070 12071 12072 12073 12074 12075 12076 12077 12078 12079 12080 12081 12082 12083 12084 12085 12086 12087 12088 12089 12090 12091 12092 12093 12094 12095 12096 12097 12098 12099 12100 12101 12102 12103 12104 12105 12106 12107 12108 12109 12110 12111 12112 12113 12114 12115 12116 12117 12118 12119 12120 12121 12122 12123 12124 12125 12126 12127 12128 12129 12130 12131 12132 12133 12134 12135 12136 12137 12138 12139 12140 12141 12142 12143 12144 12145 12146 12147 12148 12149 12150 12151 12152 12153 12154 12155 12156 12157 12158 12159 12160 12161 12162 12163 12164 12165 12166 12167 12168 12169 12170 12171 12172 12173 12174 12175 12176 12177 12178 12179 12180 12181 12182 12183 12184 12185 12186 12187 12188 12189 12190 12191 12192 12193 12194 12195 12196 12197 12198 12199 12200 12201 12202 12203 12204 12205 12206 12207 12208 12209 12210 12211 12212 12213 12214 12215 12216 12217 12218 12219 12220 12221 12222 12223 12224 12225 12226 12227 12228 12229 12230 12231 12232 12233 12234 12235 12236 12237 12238 12239 12240 12241 12242 12243 12244 12245 12246 12247 12248 12249 12250 12251 12252 12253 12254 12255 12256 12257 12258 12259 12260 12261 12262 12263 12264 12265 12266 12267 12268 12269 12270 12271 12272 12273 12274 12275 12276 12277 12278 12279 12280 12281 12282 12283 12284 12285 12286 12287 12288 12289 12290 12291 12292 12293 12294 12295 12296 12297 12298 12299 12300 12301 12302 12303 12304 12305 12306 12307 12308 12309 12310 12311 12312 12313 12314 12315 12316 12317 12318 12319 12320 12321 12322 12323 12324 12325 12326 12327 12328 12329 12330 12331 12332 12333 12334 12335 12336 12337 12338 12339 12340 12341 12342 12343 12344 12345 12346 12347 12348 12349 12350 12351 12352 12353 12354 12355 12356 12357 12358 12359 12360 12361 12362 12363 12364 12365 12366 12367 12368 12369 12370 12371 12372 12373 12374 12375 12376 12377 12378 12379 12380 12381 12382 12383 12384 12385 12386 12387 12388 12389 12390 12391 12392 12393 12394 12395 12396 12397 12398 12399 12400 12401 12402 12403 12404 12405 12406 12407 12408 12409 12410 12411 12412 12413 12414 12415 12416 12417 12418 12419 12420 12421 12422 12423 12424 12425 12426 12427 12428 12429 12430 12431 12432 12433 12434 12435 12436 12437 12438 12439 12440 12441 12442 12443 12444 12445 12446 12447 12448 12449 12450 12451 12452 12453 12454 12455 12456 12457 12458 12459 12460 12461 12462 12463 12464 12465 12466 12467 12468 12469 12470 12471 12472 12473 12474 12475 12476 12477 12478 12479 12480 12481 12482 12483 12484 12485 12486 12487 12488 12489 12490 12491 12492 12493 12494 12495 12496 12497 12498 12499 12500 12501 12502 12503 12504 12505 12506 12507 12508 12509 12510 12511 12512 12513 12514 12515 12516 12517 12518 12519 12520 12521 12522 12523 12524 12525 12526 12527 12528 12529 12530 12531 12532 12533 12534 12535 12536 12537 12538 12539 12540 12541 12542 12543 12544 12545 12546 12547 12548 12549 12550 12551 12552 12553 12554 12555 12556 12557 12558 12559 12560 12561 12562 12563 12564 12565 12566 12567 12568 12569 12570 12571 12572 12573 12574 12575 12576 12577 12578 12579 12580 12581 12582 12583 12584 12585 12586 12587 12588 12589 12590 12591 12592 12593 12594 12595 12596 12597 12598 12599 12600 12601 12602 12603 12604 12605 12606 12607 12608 12609 12610 12611 12612 12613 12614 12615 12616 12617 12618 12619 12620 12621
|
# Japanese translation for evolution.
# Copyright (C) 2014 evolution's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the evolution package.
# victory <victory.deb@gmail.com>, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution evolution-3-12\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-05 03:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-05 12:45+0900\n"
"Last-Translator: victory <victory.deb@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
msgctxt "_"
msgid "translator-credits"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/desc
#: C/backup-restore.page:18
msgid "Back up and restore your <app>Evolution</app> data and settings."
msgstr "<app>Evolution</app> のデータや設定をバックアップ、リストアします。"
#. (itstool) path: page/title
#: C/backup-restore.page:22
msgid "Back up and restore"
msgstr "バックアップとリストア"
#. (itstool) path: page/p
#: C/backup-restore.page:24
msgid ""
"You can back up your <app>Evolution</app> data. The backup saves your "
"settings, mail, contacts, tasks, memos and calendars. It will be stored in a "
"gzip-compressed tar archive file."
msgstr ""
"<app>Evolution</app> のデータをバックアップできます。バックアップでは設定や"
"メール、連絡先、タスク、メモ、カレンダーを保存します。gzip 型式で圧縮された "
"tar アーカイブファイルに保管されます。"
#. (itstool) path: section/title
#: C/backup-restore.page:29
msgid "Backing up"
msgstr "バックアップ"
#. (itstool) path: item/p
#: C/backup-restore.page:33
msgid ""
"Select <guiseq><gui>File</gui> <gui>Back up Evolution Data…</gui></guiseq>."
msgstr ""
"<guiseq><gui>ファイル</gui> <gui>Evolution データのバックアップ…</gui></"
"guiseq>を選択します。"
#. (itstool) path: item/p
#: C/backup-restore.page:37
msgid ""
"Choose a filename and the folder where you want to save the backup file, and "
"click <gui style=\"button\">Save</gui>."
msgstr ""
"バックアップのファイル名と保存するフォルダーを選択して<gui style=\"button\">"
"保存</gui>をクリックします。"
#. (itstool) path: item/p
#: C/backup-restore.page:41 C/backup-restore.page:69
msgid ""
"You will be asked to close <app>Evolution</app>. Answer with <gui style="
"\"button\">Yes</gui>."
msgstr ""
"<app>Evolution</app> を閉じるように要求されます。<gui style=\"button\">Yes</"
"gui>と回答します。"
#. (itstool) path: note/p
#: C/backup-restore.page:47
msgid ""
"Note that your <link xref=\"mail-spam\">spam filtering</link> settings are "
"not included in the backup file, as these settings are not controlled by "
"<app>Evolution</app> and as developers of spam filtering tools might change "
"implementation details. If you use Bogofilter you will need to back up "
"<file>~/.bogofilter/</file>. If you use SpamAssassin you will need to back "
"up <file>~/.spamassassin/</file>."
msgstr ""
"<link xref=\"mail-spam\">ジャンクフィルター</link>の設定はバックアップファイ"
"ルに収録されないことに注意してください。<app>Evolution</app> により制御されて"
"いるものではなく、各ツールの開発者が実装の詳細を変更する可能性があるためで"
"す。Bogofilter なら <file>~/.bogofilter/</file>、SpamAssassin なら <file>~/."
"spamassassin/</file> をバックアップする必要があります。"
#. (itstool) path: section/title
#: C/backup-restore.page:58 C/intro-first-run.page:39
msgid "Restoring"
msgstr "リストア"
#. (itstool) path: item/p
#: C/backup-restore.page:62
msgid ""
"Select <guiseq><gui>File</gui> <gui>Restore Evolution Data…</gui></guiseq>."
msgstr ""
"<guiseq><gui>ファイル</gui> <gui>Evolution データのリストア…</gui></guiseq>を"
"選択します。"
#. (itstool) path: item/p
#: C/backup-restore.page:66
msgid "Choose the file, and click <gui style=\"button\">Open</gui>."
msgstr "フォントを選択して<gui style=\"button\">開く</gui>をクリックします。"
#. (itstool) path: note/p
#: C/backup-restore.page:75
msgid ""
"In the <link xref=\"intro-first-run\">first-run assistant</link>, you can "
"restore <app>Evolution</app> data from a backup file."
msgstr ""
"<link xref=\"intro-first-run\">初回起動アシスタント</link>でバックアップファ"
"イルから <app>Evolution</app> のデータをリストアできます。"
#. (itstool) path: info/desc
#: C/calendar-alarms-and-reminders.page:23
msgid "Setting up reminder notifications for appointments."
msgstr "予定のリマインダー通知を設定します。"
#. (itstool) path: page/title
#: C/calendar-alarms-and-reminders.page:26
msgid "Reminders for appointments"
msgstr "予定のリマインダー"
#. (itstool) path: section/title
#: C/calendar-alarms-and-reminders.page:29
msgid "General Settings"
msgstr "全般設定"
#. (itstool) path: section/p
#: C/calendar-alarms-and-reminders.page:31
msgid ""
"Under <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui> <gui>Calendar and Tasks</"
"gui><gui>Reminders</gui></guiseq> you can select those calendars for which "
"you want to receive reminder notifications. If you do not select a calendar, "
"you will not receive reminders for any events in this calendar. You can also "
"define whether to show a reminder for every appointment and for every "
"birthday and anniversary."
msgstr ""
"<guiseq><gui>編集</gui><gui>設定</gui> <gui>カレンダーとタスク</gui><gui>リマ"
"インダー</gui></guiseq>以下で、リマインダー通知を受け取るカレンダーを選択でき"
"ます。カレンダーを選択しない場合、そのカレンダーのイベントについてのリマイン"
"ダーは受け取りません。予定や誕生日、記念日単位でリマインダーを表示するか否か"
"を設定することもできます。"
#. (itstool) path: when/p
#: C/calendar-alarms-and-reminders.page:40
msgid ""
"For general information on displaying reminders, please see <link xref="
"\"help:gnome-help/shell-notifications\" href=\"https://help.gnome.org/users/"
"gnome-help/stable/shell-notifications\"> the GNOME Desktop Help</link>."
msgstr ""
"リマインダーの表示全般の情報については、<link xref=\"help:gnome-help/shell-"
"notifications\" href=\"https://help.gnome.org/users/gnome-help/stable/shell-"
"notifications\">GNOME デスクトップヘルプ</link>を見てください。"
#. (itstool) path: section/title
#: C/calendar-alarms-and-reminders.page:50
msgid "Manual Reminders"
msgstr "手作業でのリマインダー設定"
#. (itstool) path: section/p
#: C/calendar-alarms-and-reminders.page:52
msgid ""
"Apart from the general settings you can also set up reminders in the "
"appointment editor for certain appointments only:"
msgstr ""
"全般設定以外に、予定エディターで特定の予定だけのリマインダーを用意することも"
"できます:"
#. (itstool) path: item/p
#: C/calendar-alarms-and-reminders.page:57
msgid ""
"Click <guiseq><gui>Options</gui><gui>Reminders</gui></guiseq> or press the "
"Reminder button in the toolbar."
msgstr ""
"<guiseq><gui>オプション</gui><gui>リマインダー</gui></guiseq>をクリックしま"
"す。"
#. (itstool) path: item/p
#: C/calendar-alarms-and-reminders.page:61
msgid ""
"From the dropdown menu, choose either one of the available default options "
"when to show a notification reminder, or choose <gui>Customize</gui>."
msgstr ""
"ドロップダウンメニューから、利用可能なデフォルトのオプションからリマインダー"
"の通知を表示するものを選択するか、<gui>カスタマイズ</gui>を選択します。"
#. (itstool) path: item/p
#: C/calendar-alarms-and-reminders.page:66
msgid ""
"In case of <gui>Customize</gui>, the reminder can be a popup, a sound "
"played, or a program ran. You can also define whether the reminder should be "
"repeated."
msgstr ""
"<gui>カスタマイズ</gui>を選択した場合、リマインダーはポップさせる、音を鳴ら"
"す、あるいはプログラムを実行させることもできます。リマインダーを繰り返すかど"
"うかも設定できます。"
#. (itstool) path: info/desc
#: C/calendar-caldav.page:23
msgid "Using an online CalDAV calendar."
msgstr "CalDAV カレンダーを利用します。"
#. (itstool) path: page/title
#: C/calendar-caldav.page:26
msgid "Using a CalDAV calendar"
msgstr "CalDAV カレンダーの利用"
#. (itstool) path: page/p
#: C/calendar-caldav.page:28 C/calendar-google.page:29
#: C/calendar-weather.page:24 C/calendar-webdav.page:23
msgid ""
"To add such a calendar to <app>Evolution</app>, perform the following steps:"
msgstr ""
"<app>Evolution</app> でこういったカレンダーを追加するには以下の手順を追いま"
"す:"
#. (itstool) path: item/p
#: C/calendar-caldav.page:32 C/calendar-google.page:34
#: C/calendar-local.page:27 C/calendar-weather.page:29
#: C/calendar-webdav.page:28
msgid ""
"Click <guiseq><gui>File</gui><gui>New</gui><gui>Calendar</gui></guiseq>."
msgstr ""
"<guiseq><gui>ファイル</gui><gui>新規</gui> <gui>カレンダー</gui></guiseq>をク"
"リックします。"
#. (itstool) path: item/p
#: C/calendar-caldav.page:36
msgid "Select the type <gui>CalDAV</gui>."
msgstr "種類として <gui>CalDAV</gui> を選択します。"
#. (itstool) path: item/p
#: C/calendar-caldav.page:39 C/calendar-google.page:40
#: C/calendar-local.page:34 C/calendar-weather.page:36
#: C/calendar-webdav.page:35 C/contacts-google.page:35 C/contacts-ldap.page:48
#: C/contacts-local.page:34 C/contacts-using-contact-lists.page:48
#: C/tasks-caldav.page:26 C/tasks-local.page:26 C/tasks-webdav.page:28
msgid "Enter a name that you prefer."
msgstr "好きなように名前を入力します。"
#. (itstool) path: item/p
#: C/calendar-caldav.page:42 C/calendar-google.page:43
#: C/calendar-local.page:37 C/calendar-weather.page:39
#: C/calendar-webdav.page:38 C/tasks-caldav.page:27 C/tasks-local.page:27
#: C/tasks-webdav.page:29
msgid "Optionally choose a color that you prefer."
msgstr "オプションで好きな色を選択します。"
#. (itstool) path: item/p
#: C/calendar-caldav.page:45 C/calendar-google.page:46
#: C/calendar-weather.page:42 C/calendar-webdav.page:41
#: C/contacts-google.page:38
msgid ""
"Choose if you want to be able to view the content also when being offline."
msgstr "オフラインの時でも内容を見られるようにしたい場合に選択します。"
#. (itstool) path: item/p
#: C/calendar-caldav.page:49 C/calendar-webdav.page:45
#: C/mail-composer-html-link.page:28 C/tasks-caldav.page:29
#: C/tasks-webdav.page:31
msgid "Enter the address in the <gui>URL</gui> field."
msgstr "<gui>URL</gui>欄にアドレスを入力します。"
#. (itstool) path: item/p
#: C/calendar-caldav.page:52 C/calendar-weather.page:49
#: C/calendar-webdav.page:48 C/contacts-google.page:45
#: C/mail-sending-options-smtp.page:38 C/tasks-caldav.page:30
#: C/tasks-webdav.page:32
msgid ""
"Choose <gui>Use secure connection</gui> if you want to connect securely."
msgstr "安全に接続したい場合は<gui>セキュアな接続の利用</gui>を選択します。"
#. (itstool) path: item/p
#: C/calendar-caldav.page:56 C/tasks-caldav.page:31
msgid "Enter your username and your email address."
msgstr "ユーザー名とメールアドレスを入力します。"
#. (itstool) path: item/p
#: C/calendar-caldav.page:59 C/calendar-google.page:55
#: C/calendar-local.page:46 C/calendar-weather.page:56
#: C/calendar-webdav.page:55 C/contacts-google.page:49 C/contacts-ldap.page:58
#: C/contacts-local.page:37 C/tasks-caldav.page:32 C/tasks-local.page:28
#: C/tasks-webdav.page:34
msgid "Click <gui style=\"button\">Apply</gui>."
msgstr "<gui style=\"button\">適用する</gui>をクリックします。"
#. (itstool) path: page/p
#: C/calendar-caldav.page:63 C/calendar-google.page:59
#: C/calendar-local.page:50 C/calendar-weather.page:60
#: C/calendar-webdav.page:59
msgid ""
"The calendar will be added to the list of calendars in <app>Evolution</app>."
msgstr "カレンダーが <app>Evolution</app> のカレンダー一覧に追加されます。"
#. (itstool) path: info/desc
#: C/calendar-classifications.page:23
msgid "Classifying appointments and tasks on groupware servers."
msgstr "グループウェアサーバーの予定やタスクを分類します。"
#. (itstool) path: page/title
#: C/calendar-classifications.page:26
msgid "Using Classifications"
msgstr "区分の利用"
#. (itstool) path: page/p
#: C/calendar-classifications.page:28
msgid ""
"If you are using a calendar on a Novell GroupWise or Microsoft Exchange "
"server, you can select a classification to determine who can view it."
msgstr ""
"Novell GroupWise や Microsoft Exchange サーバーのカレンダーを利用している場合"
"は、見られる人を決定する区分を選択できます。"
#. (itstool) path: page/p
#: C/calendar-classifications.page:31
msgid ""
"To set a classification for an appointment or a task, click "
"<guiseq><gui>Options</gui><gui>Classifications</gui></guiseq> and select a "
"classification in the editor. <gui>Public</gui> is the default category, and "
"a public appointment can be viewed by anyone on the calendar-sharing "
"network. <gui>Private</gui> denotes one level of security, and "
"<gui>Confidential</gui> an even higher level."
msgstr ""
"予定やタスクに区分を指定するには、エディターで<guiseq><gui>オプション</"
"gui><gui>区分</gui></guiseq>をクリックして区分を選択します。デフォルトは<gui>"
"公開</gui>で、公開されている予定はカレンダー共有ネットワーク上の誰もが見られ"
"るようになっています。<gui>非公開</gui>はセキュリティーのレベルを示し、<gui>"
"機密</gui>はさらに上のレベルです。"
#. (itstool) path: page/p
#: C/calendar-classifications.page:38
msgid ""
"The different levels vary depending on your server settings; check with your "
"system administrator or adjust your delegation settings."
msgstr ""
"レベルの違いはサーバーの設定により様々です。システム管理者に確認するか委任の"
"設定を調整してください。"
#. (itstool) path: info/desc
#: C/calendar-free-busy.page:24
msgid "Using the Free/Busy view on a groupware server to set up meetings."
msgstr "グループウェアサーバーのスケジュールビューを利用して会議を準備します。"
#. (itstool) path: page/title
#: C/calendar-free-busy.page:29
msgid "Free/Busy information"
msgstr "スケジュールの情報"
#. (itstool) path: page/p
#: C/calendar-free-busy.page:31
msgid ""
"You can use the Free/Busy search for meetings to determine the availability "
"of invitees."
msgstr "会議のスケジュール検索を利用して招待者が出席できるか判断できます。"
#. (itstool) path: page/p
#: C/calendar-free-busy.page:34
msgid ""
"In addition to the standard meeting scheduling tools, you can use the Free/"
"Busy view to check whether people are available in advance. The Free/Busy "
"feature is normally a function of dedicated groupware servers such as "
"Microsoft Exchange and Novell GroupWise. However, you can also publish Free/"
"Busy information online, and access Free/Busy information published "
"elsewhere. If not everyone you collaborate with publishes Free/Busy data, "
"you can still use <link xref=\"calendar-meetings-sending-invitation"
"\">meeting invitations</link> to coordinate schedules with other people."
msgstr ""
"標準的な会議予定ツールに加え、スケジュールビューを利用することである人が出席"
"できるか事前に確認できます。スケジュール機能は通常、Microsoft Exchange や "
"Novell GroupWise 等のグループウェアサーバー専用の機能ですが、オンラインで公開"
"されているスケジュール情報や別のどこかで公開されているスケジュール情報にアク"
"セスできます。共同作業している人にスケジュールを公開していない人がいる場合に"
"は、<link xref=\"calendar-meetings-sending-invitation\">会議開催通知</link>を"
"利用して他の人と日程を調整できます。"
#. (itstool) path: page/p
#: C/calendar-free-busy.page:44
msgid "To access the free/busy view:"
msgstr "スケジュールビューにアクセスするには:"
#. (itstool) path: item/p
#: C/calendar-free-busy.page:48 C/calendar-meetings-sending-invitation.page:44
msgid "Click <guiseq><gui>File</gui><gui>New</gui><gui>Meeting</gui></guiseq>."
msgstr ""
"<guiseq><gui>ファイル</gui><gui>新規</gui> <gui>会議</gui></guiseq>をクリック"
"します。"
#. (itstool) path: item/p
#: C/calendar-free-busy.page:52 C/calendar-meetings-sending-invitation.page:55
msgid ""
"Click <gui style=\"button\">Add</gui> to add the email addresses of people "
"you want to invite."
msgstr ""
"<gui style=\"button\">追加</gui>をクリックして招待する人のメールアドレスを追"
"加します。"
#. (itstool) path: item/p
#: C/calendar-free-busy.page:56
msgid ""
"Click the <gui>Free/Busy</gui> button on the toolbar, or click "
"<guiseq><gui>Options</gui><gui>Free/Busy</gui></guiseq>."
msgstr ""
"ツールバーの<gui>スケジュール</gui>ボタン、または<guiseq><gui>オプション</"
"gui><gui>スケジュール</gui></guiseq>をクリックします。"
#. (itstool) path: item/p
#: C/calendar-free-busy.page:60
msgid ""
"Adjust the meeting time, either by dragging the meeting borders or by using "
"the <gui>Autopick</gui> buttons to choose a time automatically, then click "
"<gui style=\"button\">Close</gui>. Attendees on an Exchange server have the "
"appointment updated automatically; others receive email notification of any "
"change in plans."
msgstr ""
"会議の境界をドラッグするか<gui>自動ピックアップ</gui>ボタンを使って自動的に時"
"刻を選択させて会議の時刻を調整し、<gui style=\"button\">閉じる</gui>をクリッ"
"クします。Exchange サーバー上の出席者の予定は自動的に更新され、その他の人は予"
"定に変更があればメールで通知を受け取ります。"
#. (itstool) path: item/p
#: C/calendar-free-busy.page:70
msgid "Attendee List:"
msgstr "出席者の一覧:"
#. (itstool) path: item/p
#: C/calendar-free-busy.page:71
msgid ""
"The Attendee List shows the people who have been invited to the appointment."
msgstr "出席者の一覧では予定に招待された人を表示します。"
#. (itstool) path: item/p
#: C/calendar-free-busy.page:75
msgid "Schedule Grid:"
msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/calendar-free-busy.page:76
msgid ""
"The Schedule Grid shows the published Free/Busy information for the people "
"you have invited. This is where you compare schedules to find free time to "
"schedule the appointment. Individuals have visible scheduling information "
"only if they use the same Novell GroupWise or Microsoft Exchange server you "
"do (that is, if they are in the same organization as you), or if they "
"publish free/busy information at a web address (URL) that you can reach and "
"you have entered that web address for the specific contact in the <link xref="
"\"contacts-usage-edit-contact\">Contact Editor</link> under "
"<guiseq><gui>Personal information</gui> <gui>Web Addresses</gui><gui>Free/"
"Busy</gui></guiseq>."
msgstr ""
"Schedule Grid は招待した人の公開されているスケジュール情報を表示します。これ"
"を利用して日程を比較して空き時間を探し、予定を立てます。各個人の日程情報が見"
"えるのは同一の Novell GroupWise や Microsoft Exchange サーバーを利用している "
"(つまり同一の組織にいる) 人か、到達可能などこかのウェブアドレス (URL) でスケ"
"ジュール情報を公開している人で、そのウェブアドレスを<guiseq><gui>個人の情報</"
"gui> <gui>ウェブのアドレス</gui><gui>スケジュール</gui></guiseq>以下から"
"<link xref=\"contacts-usage-edit-contact\">連絡先エディター</link>で入力した"
"場合に限られます。"
#. (itstool) path: page/p
#: C/calendar-free-busy.page:90 C/calendar-publishing.page:43
msgid ""
"You can publish Calendar and Free/Busy information to a WebDAV server, FTP "
"server, a remote machine through SSH or to any other web server with HTTP "
"PUT support."
msgstr ""
"WebDAV サーバーやFTPサーバー、SSH経由のリモートマシン、あるいは HTTP PUT をサ"
"ポートしているその他のウェブサーバーでカレンダーやスケジュール情報を公開でき"
"ます。"
#. (itstool) path: page/p
#: C/calendar-free-busy.page:94
msgid ""
"In corporate environments you can publish Calendar and Free/Busy information "
"to an Exchange or Groupwise server. Note that you must use the top-level "
"Exchange calendar if you want others to be able to access your Free / Busy "
"information when inviting you to a meeting."
msgstr ""
"企業環境で Exchange や Groupwise サーバーにカレンダーやスケジュール情報を公開"
"できます。会議に招待された際、自分のスケジュール情報に他の人がアクセスできる"
"ようにするには最上位の Exchange カレンダーを利用する必要があることに注意して"
"ください。"
#. (itstool) path: page/p
#: C/calendar-free-busy.page:97
msgid ""
"The default server can be defined under <guiseq><gui>Edit</"
"gui><gui>Preferences</gui> <gui>Calendar and Tasks</gui> <gui>Publishing "
"Information</gui> <gui>Default Free/Busy Server</gui></guiseq>."
msgstr ""
"<guiseq><gui>編集</gui><gui>設定</gui><gui>カレンダーとタスク</gui><gui>情報"
"を公開</gui> <gui>デフォルトのスケジュールサーバー</gui></guiseq>以下から選択"
"できます。"
#. (itstool) path: section/title
#: C/calendar-free-busy.page:108
msgid "Accessing Free/Busy Data Without a Groupware Server"
msgstr "グループウェアサーバーを利用しない場合のスケジュールへのアクセス"
#. (itstool) path: section/p
#: C/calendar-free-busy.page:110
msgid ""
"If individuals give you a URL for Free/Busy data or for their web calendar, "
"you can add the URL under <guiseq><gui>Personal Information</gui><gui>Web "
"Addresses</gui></guiseq> in the <link xref=\"contacts-usage-edit-contact"
"\">Contact Editor</link>. Then, when you schedule a meeting with them,"
"<app>Evolution</app> looks up the schedule and displays it in the Free/Busy "
"data."
msgstr ""
"各個人からスケジュールのデータやウェブカレンダーのURLを受け取っていれば、"
"<link xref=\"contacts-usage-edit-contact\">連絡先エディター</link>で"
"<guiseq><gui>個人の情報</gui><gui>ウェブのアドレス</gui></guiseq>からそのURL"
"を追加できます。それから、その人たちとの会議の日程を決定すると、"
"<app>Evolution</app> はその日程を検索してスケジュールデータに表示します。"
#. (itstool) path: info/desc
#: C/calendar-google.page:24
msgid "Using the online calendar of your Google account."
msgstr "Google アカウントのオンラインカレンダーを利用します。"
#. (itstool) path: page/title
#: C/calendar-google.page:27
msgid "Using a Google calendar"
msgstr "Google カレンダーの利用"
#. (itstool) path: item/p
#: C/calendar-google.page:37 C/contacts-google.page:32
msgid "Select the type <gui>Google</gui>."
msgstr "種類として <gui>Google</gui> を選択します。"
#. (itstool) path: item/p
#: C/calendar-google.page:49 C/contacts-google.page:42
msgid "Enter your Google username."
msgstr "Google のユーザー名を入力します。"
#. (itstool) path: item/p
#: C/calendar-google.page:52
msgid "If you have more than one Google calendar, define which of them to use."
msgstr "Google カレンダーを複数併用している場合に利用するものを指定します。"
#. (itstool) path: info/desc
#: C/calendar-layout-appointment-display.page:23
msgid "Define the displaying of appointments in the calendar."
msgstr "カレンダーでの予定の表示を設定します。"
#. (itstool) path: page/title
#: C/calendar-layout-appointment-display.page:26
msgid "Appearance of Appointments"
msgstr "予定の表示方法"
#. (itstool) path: page/p
#: C/calendar-layout-appointment-display.page:36
msgid ""
"The following calendar-related options are available under "
"<guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui> <gui>Calendar and Tasks</"
"gui><gui>Display</gui></guiseq>."
msgstr ""
"カレンダー関連の以下のオプションが、<guiseq><gui>編集</gui><gui>設定</"
"gui><gui>カレンダーとタスク</gui><gui>表示</gui></guiseq>以下にあります。"
#. (itstool) path: section/title
#: C/calendar-layout-appointment-display.page:41
msgid "General"
msgstr "全般"
#. (itstool) path: item/p
#: C/calendar-layout-appointment-display.page:45
msgid "Time Divisions:"
msgstr "時刻の区切り:"
#. (itstool) path: item/p
#: C/calendar-layout-appointment-display.page:46
msgid ""
"Sets the time increments shown as fine lines on the daily view in the "
"calendar."
msgstr ""
"カレンダーの日時ビューにはっきりした境界線を何分間ごとに表示するか指定しま"
"す。"
#. (itstool) path: item/p
#: C/calendar-layout-appointment-display.page:50
msgid "Show appointment end times in week and month views:"
msgstr "週間と月間ビューで予定の期日を表示:"
#. (itstool) path: item/p
#: C/calendar-layout-appointment-display.page:51
msgid ""
"If there is space, <app>Evolution</app> shows the end times in the week and "
"month views for each appointment."
msgstr ""
"余白があれば、<app>Evolution</app> は週間と月間ビューで各予定の終了時刻を表示"
"します。"
#. (itstool) path: item/p
#: C/calendar-layout-appointment-display.page:55
msgid "Compress weekends in month view:"
msgstr "月間ビューで週末を丸める:"
#. (itstool) path: item/p
#: C/calendar-layout-appointment-display.page:56
msgid ""
"Select this option to display weekends in one box instead of two in the "
"month view."
msgstr ""
"このオプションを指定すると月間ビューで週末をまとめて1つの枠に表示します。"
#. (itstool) path: item/p
#: C/calendar-layout-appointment-display.page:60
msgid "Show week numbers:"
msgstr "週番号の表示:"
#. (itstool) path: item/p
#: C/calendar-layout-appointment-display.page:61
msgid "Shows the week numbers next to the respective weeks in the calendar."
msgstr "週番号をカレンダーの該当する週の後に表示します。"
#. (itstool) path: item/p
#: C/calendar-layout-appointment-display.page:65
msgid "Show recurring events in italic in bottom left calendar."
msgstr "繰り返しのイベントをカレンダーの左下にイタリック体で表示します。"
#. (itstool) path: item/p
#: C/calendar-layout-appointment-display.page:68
msgid "Scroll Month View by a week"
msgstr "月間ビューで週単位でスクロール"
#. (itstool) path: section/title
#: C/calendar-layout-appointment-display.page:75
msgid "Date/Time Format"
msgstr "日付と時刻の型式:"
#. (itstool) path: section/p
#: C/calendar-layout-appointment-display.page:77
msgid ""
"You can change the format of the <gui>Date</gui> column by setting your "
"preferred format."
msgstr ""
"<gui>日付</gui>列の表示型式は好みの型式を設定することにより変更できます。"
#. (itstool) path: section/p
#. (itstool) path: page/p
#: C/calendar-layout-appointment-display.page:80
#: C/mail-change-time-format.page:21
msgid ""
"The placeholders in the format expression are strftime formats. For a "
"complete list of available strftime formats, run <cmd>date --help</cmd> in "
"the <app>Terminal</app> application."
msgstr ""
"形式の指定には strftime フォーマットの表現を使えます。strftime フォーマットで"
"利用できる表現の全容については、<app>ターミナル</app>アプリケーションで "
"<cmd>date --help</cmd> を実行してください。"
#. (itstool) path: info/desc
#: C/calendar-layout-general-formatting.page:27
msgid "General formatting options for the calendar."
msgstr "カレンダーでの表示型式全般のオプションです。"
#. (itstool) path: page/title
#: C/calendar-layout-general-formatting.page:30
msgid "General formatting options"
msgstr "型式の全般オプション"
#. (itstool) path: page/p
#: C/calendar-layout-general-formatting.page:32
msgid ""
"The following options are available under <guiseq><gui>Edit</"
"gui><gui>Preferences</gui> <gui>Calendar and Tasks</gui><gui>General</gui></"
"guiseq>."
msgstr ""
"以下のオプションが、<guiseq><gui>編集</gui><gui>設定</gui><gui>カレンダーとタ"
"スク</gui><gui>全般</gui></guiseq>以下にあります。"
#. (itstool) path: section/title
#: C/calendar-layout-general-formatting.page:37
msgid "Time"
msgstr "時間"
#. (itstool) path: item/p
#: C/calendar-layout-general-formatting.page:41
msgid "Time format:"
msgstr "時刻の型式:"
#. (itstool) path: item/p
#: C/calendar-layout-general-formatting.page:42
msgid "Choose between twelve-hour (AM/PM) and twenty-four-hour time formats."
msgstr "12時間制 (AM/PM) と24時間制から型式を選択します。"
#. (itstool) path: item/p
#: C/calendar-layout-general-formatting.page:46
msgid "<link xref=\"calendar-timezones\">Time zone</link> and Second zone:"
msgstr ""
"<link xref=\"calendar-timezones\">タイムゾーン</link>を同時に2つまで利用でき"
"ます:"
#. (itstool) path: item/p
#: C/calendar-layout-general-formatting.page:47
msgid "The city you are located in, and optionally a second city."
msgstr "現在地の都市と、オプションで2つ目の都市を指定します。"
#. (itstool) path: section/title
#: C/calendar-layout-general-formatting.page:53
msgid "Work Week"
msgstr "平日"
#. (itstool) path: item/p
#: C/calendar-layout-general-formatting.page:57
msgid "Week starts on:"
msgstr "週の開始:"
#. (itstool) path: item/p
#: C/calendar-layout-general-formatting.page:58
msgid "Select the day to display as the first in each week."
msgstr "各週の最初に表示する曜日を選択します。"
#. (itstool) path: item/p
#: C/calendar-layout-general-formatting.page:61
msgid "Work days:"
msgstr "平日:"
#. (itstool) path: item/p
#: C/calendar-layout-general-formatting.page:62
msgid "Define which week days are work days."
msgstr "平日の曜日を設定します。"
#. (itstool) path: item/p
#: C/calendar-layout-general-formatting.page:65
msgid "Day begins:"
msgstr "一日の開始:"
#. (itstool) path: item/p
#: C/calendar-layout-general-formatting.page:66
msgid "Define at which time your work day begins."
msgstr "平日の開始時刻を設定します。"
#. (itstool) path: item/p
#: C/calendar-layout-general-formatting.page:69
msgid "Day ends:"
msgstr "一日の終了:"
#. (itstool) path: item/p
#: C/calendar-layout-general-formatting.page:70
msgid "Define at which time your work day ends."
msgstr "平日の終了時刻を設定します。"
#. (itstool) path: section/title
#: C/calendar-layout-general-formatting.page:77
msgid "Alerts"
msgstr "警告"
#. (itstool) path: section/p
#: C/calendar-layout-general-formatting.page:79
msgid ""
"If you want to be warned before you delete any appointment, select this "
"option."
msgstr "予定を削除する前に警告を出したい場合にこのオプションを選択します。"
#. (itstool) path: info/desc
#: C/calendar-layout.page:17
msgid "Adjusting the display and views of the calendar."
msgstr "カレンダーでの予定の表示を調整します。"
#. (itstool) path: page/title
#: C/calendar-layout.page:20
msgid "Changing the calendar layout"
msgstr "カレンダーのレイアウト変更"
#. (itstool) path: info/desc
#: C/calendar-layout-views.page:23
msgid "Using date ranges (day, week, month) to look at the calendar."
msgstr "日の範囲 (日、週、月) を指定してカレンダーを表示します。"
#. (itstool) path: page/title
#: C/calendar-layout-views.page:26
msgid "Available views"
msgstr "利用できるビュー"
#. (itstool) path: page/p
#: C/calendar-layout-views.page:28
msgid "<app>Evolution</app> offers five different views of your calendar data:"
msgstr "<app>Evolution</app> はカレンダーの表示型式を5種類提供しています。"
#. (itstool) path: item/p
#: C/calendar-layout-views.page:33
msgid "Day (<keyseq><key>Ctrl</key><key>Y</key></keyseq>)"
msgstr "日間ビュー (<keyseq><key>Ctrl</key><key>Y</key></keyseq>)"
#. (itstool) path: item/p
#: C/calendar-layout-views.page:36
msgid "Work Week (<keyseq><key>Ctrl</key><key>J</key></keyseq>)"
msgstr "平日ビュー (<keyseq><key>Ctrl</key><key>J</key></keyseq>)"
#. (itstool) path: item/p
#: C/calendar-layout-views.page:39
msgid "Week (<keyseq><key>Ctrl</key><key>K</key></keyseq>)"
msgstr "週間ビュー (<keyseq><key>Ctrl</key><key>K</key></keyseq>)"
#. (itstool) path: item/p
#: C/calendar-layout-views.page:42
msgid "Month (<keyseq><key>Ctrl</key><key>M</key></keyseq>)"
msgstr "月間ビュー (<keyseq><key>Ctrl</key><key>M</key></keyseq>)"
#. (itstool) path: item/p
#: C/calendar-layout-views.page:45
msgid "List (<keyseq><key>Ctrl</key><key>L</key></keyseq>)"
msgstr "一覧ビュー (<keyseq><key>Ctrl</key><key>L</key></keyseq>)"
#. (itstool) path: page/p
#: C/calendar-layout-views.page:49
msgid ""
"You can switch the view by either using the buttons in the toolbar, or by "
"clicking <guiseq><gui>View</gui><gui>Current View</gui></guiseq>."
msgstr ""
"ビューはツールバーのボタンを使うか、<guiseq><gui>表示</gui><gui>現在のビュー"
"</gui></guiseq>をクリックすることで切り替えられます。"
#. (itstool) path: page/p
#: C/calendar-layout-views.page:52
msgid ""
"You can also select an arbitrary range of days in the small calendar in the "
"side bar. To do this, select the days that you want to view in your calendar."
msgstr ""
"サイドバーの小さなカレンダーで任意の日数を選択することもできます。そうするに"
"は、カレンダーに表示したい日数を選択します。"
#. (itstool) path: page/p
#: C/calendar-layout-views.page:56
msgid ""
"The Previous and Next buttons move you forward and back in your calendar "
"pages. If you are using a week or month view, you can move by week or month. "
"To return to today's listing, click the <gui>Select today</gui> button "
"between the two arrow buttons in the toolbar."
msgstr ""
"<gui style=\"button\">前へ</gui>や<gui style=\"button\">次へ</gui>のボタンを"
"押すとカレンダーのページを前後に移動します。週間ビューや月間ビューを使ってい"
"るときには週単位や月単位で移動できます。今日の一覧に戻るにはツールバーの左右"
"の矢印のボタンの間にある<gui>今日にする</gui>ボタンをクリックします。"
#. (itstool) path: page/p
#: C/calendar-layout-views.page:61
msgid ""
"To visit calendar entries for a specific date, click the <gui>Select a "
"specific date</gui> button in the toolbar."
msgstr ""
"特定の日付のカレンダーには、ツールバーの<gui>指定した日に移動します</gui>ボタ"
"ンをクリックすると移動します。"
#. (itstool) path: info/desc
#: C/calendar-local.page:17
msgid "Adding another local calendar."
msgstr "別のローカルカレンダーを追加します。"
#. (itstool) path: page/title
#: C/calendar-local.page:20
msgid "Adding another local calendar"
msgstr "別のローカルカレンダーを追加"
#. (itstool) path: page/p
#: C/calendar-local.page:22
msgid ""
"To add another local calendar to <app>Evolution</app>, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
"<app>Evolution</app> に別のローカルカレンダーを追加するには以下の手順を追いま"
"す:"
#. (itstool) path: item/p
#: C/calendar-local.page:31 C/contacts-local.page:31 C/tasks-local.page:25
msgid "Select the type <gui>On This Computer</gui>."
msgstr "種類として<gui>コンピューター上</gui>を選択します。"
#. (itstool) path: item/p
#: C/calendar-local.page:40
msgid ""
"If you choose to use an existing calendar file which is already located on "
"your computer, you need to provide its location and whether <app>Evolution</"
"app> should only read from the file or if <app>Evolution</app> can also add "
"and alter items in that file."
msgstr ""
"既にコンピューター上にある既存のカレンダーファイルを利用するには、その位置と、そのファイルを <app>Evolution</app> "
"から読み取り専用にするのか、<app>Evolution</app> "
"からそのファイルに対して追加や収録されている項目への変更ができるようにするのか指定する必要があります。"
#. (itstool) path: info/desc
#: C/calendar-marcus-bains-line.page:17
msgid "The red \"Marcus Bains\" line displays the current time."
msgstr "\"Marcus Bains Line\" と呼ばれる赤い線は現在時を示します。"
#. (itstool) path: page/title
#: C/calendar-marcus-bains-line.page:20
msgid "Time display in the Day view"
msgstr "日間ビューでの時刻表示"
#. (itstool) path: page/p
#: C/calendar-marcus-bains-line.page:22
msgid ""
"The red Marcus Bains Line in the Day view of the calendar is a marker to "
"show the current date and time."
msgstr "カレンダーの日間ビューでの赤い線は現在日時を表す目印です。"
#. (itstool) path: info/desc
#: C/calendar-meetings-delegating.page:22
msgid "Ask somebody else to run the meeting."
msgstr "他の誰かに会議の開催を依頼します。"
#. (itstool) path: page/title
#: C/calendar-meetings-delegating.page:25
msgid "Delegating Meetings"
msgstr "会議の委任"
#. (itstool) path: page/p
#: C/calendar-meetings-delegating.page:27
msgid ""
"Only attendees of a meeting can delegate a meeting, but not the organizer of "
"a meeting."
msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/calendar-meetings-delegating.page:32
msgid "Right-click on the meeting that you want to delegate."
msgstr "委任する会議を右クリックします。"
#. (itstool) path: item/p
#: C/calendar-meetings-delegating.page:35
msgid "Click <gui>Delegate Meeting</gui>."
msgstr "<gui>会議の委任</gui>をクリックします。"
#. (itstool) path: item/p
#: C/calendar-meetings-delegating.page:38
msgid "Select the contacts you want to delegate the meeting to."
msgstr "会議を委任する人を選択します。"
#. (itstool) path: item/p
#: C/calendar-meetings-delegating.page:41 C/contacts-usage-add-contact.page:43
#: C/contacts-usage-edit-contact.page:34
#: C/contacts-using-contact-lists.page:69 C/mail-attachments-sending.page:32
#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:45
#: C/mail-encryption-gpg-set-up.page:35
#: C/mail-encryption-gpg-signing-encrypting.page:40
#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:34 C/mail-filters.page:50
#: C/mail-filters.page:71 C/mail-search-folders-add.page:46
#: C/using-categories.page:51 C/using-categories.page:53
msgid "Click <gui style=\"button\">OK</gui>."
msgstr "<gui style=\"button\">OK</gui>をクリックします。"
#. (itstool) path: page/p
#: C/calendar-meetings-delegating.page:45
msgid "Each contact receives a copy of the meeting invitation."
msgstr "連絡先にある人たちそれぞれが会議開催通知を受け取ります。"
#. (itstool) path: info/desc
#: C/calendar-meetings.page:17
msgid "Using meetings in the calendar."
msgstr "カレンダーで会議を利用します。"
#. (itstool) path: page/title
#: C/calendar-meetings.page:20
msgid "Meetings"
msgstr "会議"
#. (itstool) path: info/desc
#: C/calendar-meetings-replying-to-invitation.page:5
msgid "Accepting and replying to a meeting invitation."
msgstr "会議への出席要求を受諾して返信します。"
#. (itstool) path: page/title
#: C/calendar-meetings-replying-to-invitation.page:23
msgid "Replying to a Meeting Request"
msgstr "会議への出席要求に返信"
#. (itstool) path: page/p
#: C/calendar-meetings-replying-to-invitation.page:24
msgid ""
"Meeting requests are sent as attachments and displayed as the body of an "
"email. All the details about the event are shown, including time and dates."
msgstr ""
"会議への出席要求は添付ファイルとして送られ、メールの本文として表示されます。"
"時刻や日付を含め、イベントについての詳細がすべて表示されます。"
#. (itstool) path: page/p
#: C/calendar-meetings-replying-to-invitation.page:25
msgid ""
"You can choose whether and how to reply to the invitation and add a personal "
"comment to your reply. Available options are to <gui>Decline</gui>, "
"Tentatively Accept (<gui>Tentative</gui>), or <gui>Accept</gui>. You can "
"also decide whether the time of the meeting will still be shown as free in "
"your calendar."
msgstr ""
"招待に返信するかしないか、あるいは返信の方法は選択でき、返信に個人的な注釈を"
"追加することもできます。利用可能な選択肢は<gui>辞退する</gui>、<gui>仮承認す"
"る</gui>、<gui>受諾する</gui>です。会議の時間のカレンダーの表示を予定なしのま"
"まにしておくことも選択できます。"
#. (itstool) path: page/p
#: C/calendar-meetings-replying-to-invitation.page:27
msgid ""
"If the meeting request already includes a <link xref=\"calendar-alarms-and-"
"reminders\">reminder</link> you can import the reminder to your calendar by "
"enabling <gui>Inherit reminder</gui>."
msgstr ""
"会議への出席要求に<link xref=\"calendar-alarms-and-reminders\">リマインダー</"
"link>が既に収録されている場合は、<gui>リマインダーを継承する</gui>を有効にす"
"ると自分のカレンダーにそのリマインダーをインポートできます。"
#. (itstool) path: page/p
#: C/calendar-meetings-replying-to-invitation.page:29
msgid ""
"If you click <gui>Accept</gui> the event is added automatically to the "
"calendar that you have chosen."
msgstr ""
"<gui>受諾する</gui>をクリックすると選択したカレンダーにそのイベントが自動的に"
"追加されます。"
#. (itstool) path: page/p
#: C/calendar-meetings-replying-to-invitation.page:30
msgid ""
"After you have added the meeting to your calendar, you can make changes to "
"the meeting, but if the original organizer sends out an update, your changes "
"might be overwritten."
msgstr ""
"カレンダーに会議を追加した後はその会議の情報を変更できますが、元の主催者から"
"更新が送られるとその変更は上書きされるかもしれません。"
#. (itstool) path: note/p
#: C/calendar-meetings-replying-to-invitation.page:32
msgid ""
"Under <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Calendar and Tasks</"
"gui><gui>Meeting Invitations</gui><gui>Conflict Search</gui></guiseq> you "
"can define which calendars are used for warning you of meeting conflicts."
msgstr ""
"<guiseq><gui>編集</gui><gui>設定</gui><gui>カレンダーとタスク</gui><gui>会議"
"の招待</gui> <gui>重複するイベントの検索</gui></guiseq>以下から、重複の警告に"
"利用するカレンダーを指定できます。"
#. (itstool) path: info/desc
#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:23
msgid "Sending a Meeting Invitation."
msgstr "会議開催通知を送ります。"
#. (itstool) path: page/title
#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:26
msgid "Sending a Meeting Invitation"
msgstr "会議開催通知の送信"
#. (itstool) path: page/p
#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:28
msgid ""
"When you create a meeting (group appointment), you can specify the attendees "
"in several categories, such as \"chair\" or \"required\". When you save the "
"meeting listing, each attendee is sent an email with the meeting "
"information, which also gives them the option to respond."
msgstr ""
"会議 (グループの予定) の作成時に \"議長\" や \"必須の参加者\" 等、出席者に複"
"数のカテゴリを指定できます。会議一覧の保存時に会議の情報を収録したメールが各"
"出席者に送られ、返信の選択肢も提示します。"
#. (itstool) path: page/p
#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:33
msgid ""
"If you do not need to collect attendance information when you're scheduling "
"an event, and would rather just announce the event, right-click the meeting "
"and select <gui>Forward as iCalendar</gui>. This opens a new email message "
"with the event notification attached as an announcement. Recipients can add "
"the event to their calendars with one click, but it will not automatically "
"send you email about whether they plan to attend."
msgstr ""
"イベントスケジュールの作成時に出席情報を収集する必要がなく、単にイベントを告"
"知したい場合、会議を右クリックして <gui>iCalendar 形式で転送</gui>を選択しま"
"す。新規メールが開き、告知の形でイベント通知が添付されます。受け取った人は1ク"
"リックで自分のカレンダーにそのイベントを追加できますが、出席/欠席の予定を示す"
"メールは自動的には送られません。"
#. (itstool) path: page/p
#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:40
msgid "To schedule a meeting:"
msgstr "会議のスケジュールを作成するには:"
#. (itstool) path: item/p
#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:48
msgid ""
"If you have multiple email accounts, select the one to use by selecting an "
"item in the <gui>Organizer</gui> field."
msgstr ""
"メールアドレスが複数ある場合は<gui>主催者</gui>欄から使うアカウントを選択しま"
"す。"
#. (itstool) path: item/p
#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:52
#: C/calendar-usage-add-appointment.page:36
msgid "Select a calendar in the <gui>Calendar</gui> drop-down list."
msgstr "<gui>カレンダー</gui>ドロップダウンリストからカレンダーを選択します。"
#. (itstool) path: item/p
#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:59
msgid ""
"Click <gui>View</gui> in the menu bar to show or hide the <gui>Type</gui>, "
"<gui>Role</gui>, <gui>Status</gui>, and <gui>RSVP</gui> fields."
msgstr ""
"メニューバーの<gui>表示</gui>をクリックし、<gui>種類</gui>や<gui>役割</gui>、"
"<gui>ステータス</gui>、<gui>RSVP</gui> フィールドの表示/非表示を切り替えま"
"す。"
#. (itstool) path: item/p
#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:64
#: C/calendar-usage-add-appointment.page:39
msgid "Enter a brief summary in the <gui>Summary</gui> field."
msgstr "<gui>サマリ</gui>欄に簡潔なサマリを入力します。"
#. (itstool) path: item/p
#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:67
#: C/calendar-usage-add-appointment.page:42
msgid "(Optional) Type a location in the <gui>Location</gui> field."
msgstr "(オプション) <gui>場所</gui>欄に場所を入力します。"
#. (itstool) path: item/p
#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:70
#: C/calendar-usage-add-appointment.page:45
msgid ""
"To select this event as an all day event, click <guiseq><gui>Options</"
"gui><gui>All Day Event</gui></guiseq>, or click the <gui>All Day Event</gui> "
"button on the toolbar."
msgstr ""
"このイベントを終日のイベントに設定するには、<guiseq><gui>オプション</"
"gui><gui>終日のイベント</gui></guiseq>またはツールバーの<gui>終日のイベント</"
"gui>ボタンをクリックします。"
#. (itstool) path: item/p
#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:75
#: C/calendar-usage-add-appointment.page:50
msgid "Select the date and time."
msgstr "日付と時刻を選択します。"
#. (itstool) path: item/p
#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:78
#: C/calendar-usage-add-appointment.page:53
msgid ""
"If the event is not an all day event, select either <gui>For</gui> to "
"specify the duration, or select <gui>Until</gui> to specify the ending time "
"of the event."
msgstr ""
"イベントが終日のイベントではない場合、<gui>以下の期間</gui>を選択して期間を指"
"定するか、<gui>以下の日時まで</gui>を選択してイベントの終了時刻を指定します。"
#. (itstool) path: item/p
#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:83
#: C/calendar-usage-add-appointment.page:58
msgid "(Optional) Enter a description in the <gui>Description</gui> field."
msgstr "(オプション) <gui>説明</gui>欄に説明を入力します。"
#. (itstool) path: item/p
#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:87
msgid ""
"To query <link xref=\"calendar-free-busy\">free/busy</link> information for "
"the attendees, click the <gui>Free/Busy</gui> button on the toolbar, or "
"click <guiseq><gui>Options</gui><gui>Free/Busy</gui></guiseq>."
msgstr ""
"出席者の<link xref=\"calendar-free-busy\">スケジュール</link>情報を調べるに"
"は、ツールバーの<gui>スケジュール</gui>ボタン、または<guiseq><gui>オプション"
"</gui><gui>スケジュール</gui></guiseq>をクリックします。"
#. (itstool) path: item/p
#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:92
msgid "Click <gui>Save</gui> to save the meeting."
msgstr "<gui>保存</gui>をクリックして会議を保存します。"
#. (itstool) path: page/p
#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:96
msgid ""
"An email is sent out to all the recipients, inviting them to your event."
msgstr "すべての宛先にメールが送られ、イベントへの参加を促します。"
#. (itstool) path: page/p
#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:99
#: C/calendar-usage-add-appointment.page:67
msgid ""
"You can also define a <link xref=\"calendar-timezones\">time zone</link>, a "
"<link xref=\"using-categories\">category</link>, a <link xref=\"calendar-"
"alarms-and-reminders\">reminder</link>, a <link xref=\"calendar-recurrence"
"\">recurrence</link>, or a <link xref=\"calendar-classifications"
"\">classification</link> for the event, or add an attachment."
msgstr ""
"イベントの<link xref=\"calendar-timezones\">タイムゾーン</link>や<link xref="
"\"using-categories\">カテゴリ</link>、<link xref=\"calendar-alarms-and-"
"reminders\">リマインダー</link>、<link xref=\"calendar-recurrence\">繰り返し"
"</link>、<link xref=\"calendar-classifications\">分類</link>の定義や、添付"
"ファイルの追加もできます。"
#. (itstool) path: note/p
#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:107
msgid ""
"In <app>Evolution</app>, a meeting can have only one organizer, and only the "
"organizer can add participants to that meeting. Though it is possible to "
"change the organizer of a meeting, this is not recommended as a means to "
"invite additional participants to meetings. If you want to invite additional "
"people to a meeting and are not that meeting's organizer, it is recommended "
"that you forward the invitation message you received from the original "
"meeting organiser to additional participants."
msgstr ""
"<app>Evolution</app> では会議の主催者にセットできるのは一人だけで、その主催者"
"だけが会議の参加者を追加できます。会議の主催者を変更することは可能ですが、会"
"議の追加の参加者を招待する手段としては勧められません。会議の主催者ではない人"
"が追加の参加者を会議に招待したい場合に推奨する方法は、会議の元の主催者から送"
"られた招待メッセージを追加の参加者に転送すことです。"
#. (itstool) path: info/desc
#: C/calendar-organizing.page:18
msgid "On using several calendars, searching, and categories."
msgstr ""
#. (itstool) path: page/title
#: C/calendar-organizing.page:21
msgid "Sorting and organizing calendars"
msgstr "カレンダーの並び替え、構成"
#. (itstool) path: info/desc
#: C/calendar-publishing.page:25
msgid "Post your calendar content in public."
msgstr "カレンダーを公の場に投稿します。"
#. (itstool) path: page/title
#: C/calendar-publishing.page:28
msgid "Calendar Publishing"
msgstr "カレンダーの公開"
#. (itstool) path: page/p
#: C/calendar-publishing.page:30
msgid ""
"In order to make one of your calendars available to the public, you can "
"define calendars to be uploaded to a web server under <guiseq><gui>Edit</"
"gui><gui>Preferences</gui> <gui>Calendar and Tasks</gui> <gui>Publishing "
"Information</gui> <gui>Locations</gui><gui style=\"button\">Add</gui></"
"guiseq>."
msgstr ""
"カレンダーを公に利用できるようにするため、ウェブサーバーにアップロードするカレンダーを<guiseq><gui>編集</gui><gui>設定</gui"
"> <gui>カレンダーとタスク</gui> <gui>情報を公開</gui> <gui>場所</gui><gui "
"style=\"button\">追加</gui></guiseq>以下から指定できます。"
#. (itstool) path: page/p
#: C/calendar-publishing.page:40
msgid ""
"You can specify the online location, the frequency of publishing, which "
"calendar(s) to publish, and authentication information for uploading."
msgstr ""
"オンライン上の場所や公開の周期、公開するカレンダー、アップロードの認証情報を"
"指定できます。"
#. (itstool) path: page/p
#: C/calendar-publishing.page:47
msgid ""
"To immediately publish calendar information, click <guiseq><gui>Actions</"
"gui><gui>Publish Calendar Information</gui></guiseq> in the calendar."
msgstr ""
"カレンダーの情報をすぐに公開するには、カレンダーで<guiseq><gui>アクション</"
"gui><gui>カレンダー情報を公開する</gui></guiseq>をクリックします。"
#. (itstool) path: info/desc
#: C/calendar-recurrence.page:23
msgid "Repeating appointments."
msgstr "予定を繰り返します。"
#. (itstool) path: page/title
#: C/calendar-recurrence.page:26
msgid "Using Recurrence"
msgstr "予定の反復"
#. (itstool) path: page/p
#: C/calendar-recurrence.page:28
msgid ""
"If you have an appointment that takes place regularly, you can define its "
"recurrence by clicking the <gui>Recurrence</gui> button in the "
"<gui>Appointment Editor</gui> or by clicking <guiseq><gui>Options</"
"gui><gui>Recurrence</gui></guiseq>. You can then choose a time and date when "
"the appointment stops recurring, and, under <gui>Exceptions</gui>, pick "
"individual days when the appointment does not recur. Make your selections "
"from left to right, and you form a sentence: \"Every two weeks on Monday and "
"Friday until January 3, 2015\" or \"Every month on the first Friday for 12 "
"occurrences.\""
msgstr ""
"定期的に行われる予定がある場合は、<gui>予定エディター</gui>で<gui>繰り返し</"
"gui>ボタンをクリックするか、<guiseq><gui>オプション</gui><gui>繰り返し</"
"gui></guiseq>をクリックすることで、その予定の反復を定義できます。予定の反復が"
"なくなったときには日付や時刻を選択できます。また、<gui>対象外の日</gui>以下か"
"ら予定を実行しない日を個々に指定できます。左から右へと選択し、文を形成しま"
"す: \"毎 2週 の 月曜日 と 金曜日 以下の時まで: 1月 3, 2015\" や \"毎月 の 最"
"初の 金曜日 以下の回数: 12 繰り返す\"。"
#. (itstool) path: info/desc
#: C/calendar-searching.page:27
msgid "Searching appointments and meetings."
msgstr "予定や会議を検索します。"
#. (itstool) path: page/title
#: C/calendar-searching.page:30
msgid "Searching for Calendar Items"
msgstr "カレンダー項目の検索"
#. (itstool) path: section/title
#: C/calendar-searching.page:33 C/contacts-searching.page:43
#: C/mail-searching.page:39 C/memos-searching.page:39
#: C/tasks-searching.page:39
msgid "Quick Search"
msgstr "簡易検索"
#. (itstool) path: section/p
#: C/calendar-searching.page:35
msgid ""
"In the Calendar view, you can quickly search for appointments and meetings "
"either by summary or by category."
msgstr ""
"カレンダービューで、予定や会議をサマリやカテゴリにより簡単に検索できます。"
#. (itstool) path: section/p
#: C/calendar-searching.page:38 C/memos-searching.page:41
#: C/tasks-searching.page:41
msgid "Searching by summary:"
msgstr "サマリ検索"
#. (itstool) path: item/p
#: C/calendar-searching.page:42 C/contacts-searching.page:50
#: C/memos-searching.page:43 C/tasks-searching.page:43
msgid "Click the search icon <_:media-1/> to expand the drop-down list."
msgstr ""
"検索アイコン <_:media-1/> をクリックしてドロップダウンリストを展開します。"
#. (itstool) path: item/p
#: C/calendar-searching.page:47 C/contacts-searching.page:55
#: C/mail-searching.page:43 C/memos-searching.page:44
#: C/tasks-searching.page:44
msgid "Select the search condition from the list."
msgstr "検索条件を一覧から選択します。"
#. (itstool) path: item/p
#: C/calendar-searching.page:50 C/contacts-searching.page:58
#: C/mail-searching.page:47 C/memos-searching.page:45
#: C/tasks-searching.page:45
msgid "Enter the text you want to search for and press <key>Enter</key>."
msgstr "検索したいテキストを入力して<key>Enter</key>を押します。"
#. (itstool) path: item/p
#: C/calendar-searching.page:53 C/calendar-searching.page:67
#: C/contacts-searching.page:62 C/contacts-searching.page:76
msgid "<app>Evolution</app> displays the search results."
msgstr "<app>Evolution</app> は検索結果を表示します。"
#. (itstool) path: section/p
#: C/calendar-searching.page:57 C/contacts-searching.page:66
#: C/memos-searching.page:48 C/tasks-searching.page:48
msgid "Searching by category:"
msgstr "カテゴリ検索"
#. (itstool) path: item/p
#: C/calendar-searching.page:61 C/contacts-searching.page:70
#: C/memos-searching.page:50 C/tasks-searching.page:50
msgid "Click the <gui>Show</gui> drop-down list."
msgstr "ドロップダウンリストの<gui>表示</gui>をクリックします。"
#. (itstool) path: item/p
#: C/calendar-searching.page:64 C/contacts-searching.page:73
#: C/memos-searching.page:51 C/tasks-searching.page:51
msgid "Select the category from the list."
msgstr "カテゴリを一覧から選択します。"
#. (itstool) path: section/p
#: C/calendar-searching.page:71
msgid ""
"To go through the results you can use the two arrow buttons next to the "
"search field. This searches in currently enabled calendars. It searches from "
"the currently selected day in the given direction, in a range of 10 years by "
"default."
msgstr ""
"検索結果を調べるのに、検索欄の後にある2つの矢印ボタンを利用できます。このボタ"
"ンは現在有効になっているカレンダーを検索します。検索対象は現在選択されている"
"日から指定された方向へ、デフォルトでは10年の範囲です。"
#. (itstool) path: section/p
#: C/calendar-searching.page:76 C/contacts-searching.page:80
#: C/mail-searching.page:52 C/memos-searching.page:54
#: C/tasks-searching.page:54
msgid ""
"If you want to set several search conditions, you should use an Advanced "
"search, which is described below."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/desc
#: C/calendar-sharing-information.page:17
msgid ""
"Make your information (appointments and free/busy times) available to others."
msgstr ""
#. (itstool) path: page/title
#: C/calendar-sharing-information.page:21
msgid "Sharing your calendar information"
msgstr "カレンダー情報の共有"
#. (itstool) path: info/desc
#: C/calendar-timezones.page:22
msgid "Using time zones in the calendar."
msgstr "カレンダーでタイムゾーンを利用します。"
#. (itstool) path: page/title
#: C/calendar-timezones.page:25
msgid "Using time zones"
msgstr "タイムゾーンの利用"
#. (itstool) path: page/p
#: C/calendar-timezones.page:27
msgid "<app>Evolution</app> supports using multiple time zones."
msgstr "<app>Evolution</app> は複数のタイムゾーンをサポートしています。"
#. (itstool) path: section/title
#: C/calendar-timezones.page:30
msgid "Setting your global timezone(s)"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/p
#: C/calendar-timezones.page:32
msgid ""
"By default <app>Evolution</app> uses the system-wide time zone. This can be "
"changed under <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui> <gui>Calendar "
"and Tasks</gui><gui>General</gui><gui>Time</gui> <gui>Time zone</gui></"
"guiseq>."
msgstr ""
"デフォルトでは、<app>Evolution</app> はシステム全体のタイムゾーンを利用しま"
"す。<guiseq><gui>編集</gui><gui>設定</gui> <gui>カレンダーとタスク</gui><gui>"
"全般</gui><gui>時刻</gui> <gui>タイムゾーン</gui></guiseq>以下から変更できま"
"す。"
#. (itstool) path: section/p
#: C/calendar-timezones.page:37
msgid ""
"If you deal a lot with people in another specific time zone you can display "
"that second time zone in the day view of the calendar. You can set a second "
"time zone under <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui> <gui>Calendar "
"and Tasks</gui><gui>General</gui><gui>Time</gui> <gui>Second zone</gui></"
"guiseq>."
msgstr ""
"特定のタイムゾーンにいる人とのやりとりが多い場合、カレンダーの日時ビューで別"
"のタイムゾーンを表示できます。別のタイムゾーンは<guiseq><gui>編集</gui><gui>"
"設定</gui> <gui>カレンダーとタスク</gui><gui>全般</gui><gui>時刻</gui> <gui>"
"別のタイムゾーン</gui></guiseq>以下から設定できます。"
#. (itstool) path: section/title
#: C/calendar-timezones.page:46
msgid "Setting a timezone for an appointment"
msgstr "予定のタイムゾーンを設定します。"
#. (itstool) path: section/p
#: C/calendar-timezones.page:48
msgid ""
"You can also configure time zone information specific to each appointment. "
"To do that, <link xref=\"calendar-usage\">add a new or edit an existing "
"appointment</link> and click the globe button to customize the time zone "
"that the time exists in. For example, if you live in New York but have a "
"telephone meeting set for noon with someone in California, you need to make "
"sure that your schedules are coordinated. Setting time zones on a per-"
"appointment basis helps avoid that potential confusion."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/desc
#: C/calendar-usage-add-appointment.page:17
msgid "Adding an appointment."
msgstr "予定を追加します。"
#. (itstool) path: page/title
#: C/calendar-usage-add-appointment.page:20
msgid "Adding an Appointment"
msgstr "予定の追加"
#. (itstool) path: item/p
#: C/calendar-usage-add-appointment.page:24
msgid ""
"Click <guiseq><gui>File</gui><gui>New</gui><gui>Appointment</gui></guiseq>, "
"or double-click in a blank space in the calendar to open the Appointment "
"dialog. The particular time on the calendar view against which you have "
"double clicked on will be suggested for the new appointment. You can also "
"directly write in the calendar and then adjust the duration by dragging it "
"with the mouse."
msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/calendar-usage-add-appointment.page:33
msgid "If you use the Appointment dialog:"
msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/calendar-usage-add-appointment.page:61
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "To query <link xref=\"calendar-free-busy\">free/busy</link> information "
#| "for the attendees, click the <gui>Free/Busy</gui> button on the toolbar, "
#| "or click <guiseq><gui>Options</gui><gui>Free/Busy</gui></guiseq>."
msgid ""
"To show the time as <link xref=\"calendar-free-busy\">busy</link> to others, "
"click <guiseq><gui>Options</gui> <gui>Show Time as Busy</gui></guiseq>."
msgstr ""
"出席者の<link xref=\"calendar-free-busy\">スケジュール</link>情報を調べるに"
"は、ツールバーの<gui>スケジュール</gui>ボタン、または<guiseq><gui>オプション"
"</gui><gui>スケジュール</gui></guiseq>をクリックします。"
#. (itstool) path: info/desc
#: C/calendar-usage-delete-appointment.page:17
msgid "Deleting an appointment in your calendar."
msgstr "カレンダーから予定を削除します。"
#. (itstool) path: page/title
#: C/calendar-usage-delete-appointment.page:20
msgid "Deleting an Appointment"
msgstr "予定の削除"
#. (itstool) path: page/p
#: C/calendar-usage-delete-appointment.page:22
msgid ""
"If you want to delete an appointment in your calendars, right-click on the "
"appointment in the calendar and select <gui>Delete Appointment</gui>, or "
"click on the appointment and click <gui>Delete</gui> in the tool bar or "
"press <keyseq><key>Ctrl</key><key>D</key></keyseq>. If you are in the <link "
"xref=\"calendar-layout-views\">list view</link> you can also use "
"<guiseq><gui>Edit</gui><gui>Delete Appointment</gui></guiseq>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/desc
#: C/calendar-usage-edit-appointment.page:17
msgid "Editing in appointment in your calendar."
msgstr "カレンダーにある予定を編集します。"
#. (itstool) path: page/title
#: C/calendar-usage-edit-appointment.page:20
msgid "Editing an Appointment"
msgstr "予定の編集"
#. (itstool) path: page/p
#: C/calendar-usage-edit-appointment.page:22
msgid ""
"If you want to change an appointment that already exists in your calendars:"
msgstr "カレンダーにある既存の予定を変更したい場合は、"
#. (itstool) path: item/p
#: C/calendar-usage-edit-appointment.page:27
msgid "Double-click on the appointment that you want to edit in the calendar."
msgstr "カレンダーの変更する予定をダブルクリックします。"
#. (itstool) path: item/p
#: C/calendar-usage-edit-appointment.page:31
msgid ""
"Edit the appointment (see <link xref=\"calendar-usage-add-appointment"
"\">Adding an Appointment</link> for the list of available options)."
msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/calendar-usage-edit-appointment.page:36 C/memos-usage-add-memo.page:29
#: C/memos-usage-add-memo.page:49 C/memos-usage-edit-memo.page:27
#: C/tasks-usage-add-task.page:29 C/tasks-usage-edit-task.page:27
msgid ""
"Click the <gui style=\"button\">Save</gui> button, or <guiseq><gui>File</"
"gui><gui>Save</gui></guiseq>."
msgstr ""
"<gui>保存</gui>ボタン、または<guiseq><gui>ファイル</gui><gui>保存</gui></"
"guiseq>をクリックします。"
#. (itstool) path: info/desc
#: C/calendar-usage.page:18
msgid "On adding, editing, and deleting appointments."
msgstr "予定を追加、変更、削除します。"
#. (itstool) path: page/title
#: C/calendar-usage.page:21
msgid "Add, Edit, and Delete Appointments"
msgstr "予定の追加、変更、削除"
#. (itstool) path: info/desc
#: C/calendar-using-several-calendars.page:25
msgid "Adding and using more than one calendar and different types."
msgstr "種類の異なる複数のカレンダーを追加、利用します。"
#. (itstool) path: page/title
#: C/calendar-using-several-calendars.page:28
msgid "Using several calendars"
msgstr "複数のカレンダーの利用"
#. (itstool) path: page/p
#: C/calendar-using-several-calendars.page:30
msgid ""
"You can have multiple calendars and overlay them one over the other. For "
"example, you might have a schedule of events for work, one for home, and one "
"for your favorite sports team. The side bar lists those calendars, and you "
"can select or deselect the boxes next to them to show and hide the "
"appointments in your calendar view. By hiding and showing different sets of "
"appointments, you can be sure to avoid conflicts, while keeping a minimum of "
"clutter in your view."
msgstr ""
#. (itstool) path: page/p
#: C/calendar-using-several-calendars.page:38
msgid "Appointments for each calendar appear in different color."
msgstr ""
#. (itstool) path: page/p
#: C/calendar-using-several-calendars.page:40
msgid ""
"You can also use calendars that are not on your computer, such as on the "
"internet or in a local network."
msgstr ""
#. (itstool) path: page/p
#: C/calendar-using-several-calendars.page:43
msgid ""
"For example, the <link href=\"http://icalshare.com\">icalshare.com website</"
"link> has an extensive list of shared online calendars, including national "
"and religious holidays, phases of the moon, sports, and local and regional "
"events."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/desc
#: C/calendar-weather.page:17
msgid "Display the weather in the calendar."
msgstr "カレンダーに気象情報を表示します。"
#. (itstool) path: page/title
#: C/calendar-weather.page:20
msgid "Using a weather calendar"
msgstr "気象カレンダーの利用"
#. (itstool) path: page/p
#: C/calendar-weather.page:22 C/calendar-webdav.page:21
msgid "Calendars of this type are read-only."
msgstr "この種類のカレンダーは読み込み専用です。"
#. (itstool) path: item/p
#: C/calendar-weather.page:33
msgid "Select the type <gui>Weather</gui>."
msgstr "種類として<gui>気象情報</gui>を選択します。"
#. (itstool) path: item/p
#: C/calendar-weather.page:46
msgid "Choose a location by selecting continent, country and city."
msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/calendar-weather.page:53
msgid "Choose the temperature unit."
msgstr "気温の単位を選択します。"
#. (itstool) path: info/desc
#: C/calendar-webdav.page:16
msgid "Using an online Webcal/WebDAV calendar."
msgstr "オンラインの Webcal/WebDAV カレンダーを利用します。"
#. (itstool) path: page/title
#: C/calendar-webdav.page:19
msgid "Using a WebDAV calendar"
msgstr "WebDAV カレンダーの利用"
#. (itstool) path: item/p
#: C/calendar-webdav.page:32 C/tasks-caldav.page:25 C/tasks-webdav.page:27
msgid "Select the type <gui>On the Web</gui>."
msgstr "種類として<gui>ウェブ上</gui>を選択します。"
#. (itstool) path: item/p
#: C/calendar-webdav.page:52 C/mail-sending-options-smtp.page:35
#: C/tasks-webdav.page:33
msgid "Enter your username."
msgstr "ユーザー名を入力します。"
#. (itstool) path: info/desc
#: C/change-switcher-appearance.page:20
msgid "Changing the display of the window buttons in the lower left corner."
msgstr ""
#. (itstool) path: page/title
#: C/change-switcher-appearance.page:24
#, fuzzy
#| msgid "Changing the calendar layout"
msgid "Changing the Switcher appearance"
msgstr "カレンダーのレイアウト変更"
#. (itstool) path: page/p
#: C/change-switcher-appearance.page:26
msgid ""
"The display of the window buttons in the lower left corner (Mail, Contacts, "
"Calendar, Tasks and Memos) can be changed via <guiseq><gui>View</"
"gui><gui>Switcher Appearance</gui></guiseq>. This can be helpful if you have "
"a small display. You can also completely hide them."
msgstr ""
#. (itstool) path: page/p
#: C/change-switcher-appearance.page:31
msgid "The available options are:"
msgstr "利用できる選択肢:"
#. (itstool) path: item/p
#: C/change-switcher-appearance.page:35
msgid "Icons and Text"
msgstr "アイコンとテキスト"
#. (itstool) path: item/p
#: C/change-switcher-appearance.page:38
msgid "Icons Only"
msgstr "アイコンのみ"
#. (itstool) path: item/p
#: C/change-switcher-appearance.page:41
msgid "Text Only"
msgstr "テキストのみ"
#. (itstool) path: item/p
#: C/change-switcher-appearance.page:44
msgid "Toolbar Style"
msgstr "ツールバーのスタイル"
#. (itstool) path: item/p
#: C/change-switcher-appearance.page:47
msgid "Show Buttons"
msgstr "ボタンを表示"
#. (itstool) path: info/desc
#: C/contacts-add-automatically.page:21
msgid ""
"Automatically add senders of mail that you have received to your contacts."
msgstr ""
#. (itstool) path: page/title
#: C/contacts-add-automatically.page:25
msgid "Adding people automatically to my contacts"
msgstr ""
#. (itstool) path: page/p
#: C/contacts-add-automatically.page:27
msgid ""
"You can add people automatically to your contacts when you reply to received "
"email. Enable the plugin <gui>Automatic Contacts</gui> by going to "
"<guiseq><gui>Edit</gui><gui>Plugins</gui></guiseq>; click on <gui>Automatic "
"Contacts</gui> so that it shows a check mark. Then go to <guiseq><gui>Edit</"
"gui><gui>Preferences</gui><gui>Contacts</gui> <gui>Automatic Contacts</gui></"
"guiseq> and enable the <gui>Create address book entries when sending emails</"
"gui> option and select an address book in the drop-down field below that "
"will receive the new contacts."
msgstr ""
#. (itstool) path: page/p
#: C/contacts-add-automatically.page:37
msgid ""
"From now on, contacts will be automatically created for senders of received "
"mail when you reply to that mail."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/desc
#: C/contacts-autocompletion.page:27
msgid ""
"Autocompletion of names and email addresses entered in the mail composer."
msgstr ""
#. (itstool) path: page/title
#: C/contacts-autocompletion.page:30
msgid "Autocompletion of mail recipients"
msgstr ""
#. (itstool) path: page/p
#: C/contacts-autocompletion.page:32
msgid ""
"You can enter the first three letters of names and email addresses in the "
"recipients text field and <app>Evolution</app> will present you with a list "
"of matches from your address books."
msgstr ""
#. (itstool) path: page/p
#: C/contacts-autocompletion.page:36
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Next, go to <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Contacts</"
#| "gui><gui>Autocompletion</gui></guiseq>. Enable autocompletion by ticking "
#| "the <gui>Always show address of the autocompleted contact</gui> checkbox."
msgid ""
"To enable autocompletion, go to <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</"
"gui><gui>Contacts</gui> <gui>Autocompletion</gui></guiseq> and choose the "
"address books from the list that <app>Evolution</app> should look in for "
"matches."
msgstr ""
"それから、<guiseq><gui>編集</gui><gui>設定</gui><gui>連絡先</gui><gui>自動補"
"完</gui></guiseq>に移動します。<gui>自動補完した連絡先にメールアドレスを表示"
"する</gui>チェックボックスにチェックを入れて有効にします。"
#. (itstool) path: page/p
#: C/contacts-autocompletion.page:41
msgid ""
"Select <gui>Always show address of the autocompleted contact</gui> to also "
"show the email address along with the name. This can be helpful to "
"distinguish if a contact has several email addresses."
msgstr ""
#. (itstool) path: page/p
#: C/contacts-autocompletion.page:45
msgid ""
"Alternately, you can click the <gui>To:</gui>, <gui>Cc:</gui>, or <gui>Bcc:</"
"gui> buttons to get a list of the email addresses in your contacts. Select "
"addresses and click the arrow buttons to move them into the appropriate "
"address columns."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/desc
#: C/contacts-google.page:18
msgid "Use the online address book of your Google account."
msgstr "Google アカウントのオンラインアドレス帳を利用します。"
#. (itstool) path: page/title
#: C/contacts-google.page:21
msgid "Using a Google addressbook"
msgstr "Google アドレス帳の利用"
#. (itstool) path: page/p
#: C/contacts-google.page:23
msgid ""
"To add such an address book to <app>Evolution</app>, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
"<app>Evolution</app> でこういったアドレス帳を追加するには以下の手順を追いま"
"す:"
#. (itstool) path: item/p
#: C/contacts-google.page:28 C/contacts-ldap.page:40 C/contacts-local.page:27
msgid ""
"Click <guiseq><gui>File</gui><gui>New</gui> <gui>Address Book</gui></guiseq>."
msgstr ""
"<guiseq><gui>ファイル</gui><gui>新規</gui> <gui>アドレス帳</gui></guiseq>をク"
"リックします。"
#. (itstool) path: page/p
#: C/contacts-google.page:53 C/contacts-local.page:41
msgid ""
"The address book will be added to the list of address books in "
"<app>Evolution</app>."
msgstr "アドレス帳は <app>Evolution</app> のアドレス帳一覧に追加されます。"
#. (itstool) path: info/desc
#: C/contacts-ldap.page:25
msgid "Use shared address books on a local network."
msgstr "ローカルネットワークの共有アドレス帳を利用します。"
#. (itstool) path: page/title
#: C/contacts-ldap.page:28
msgid "Adding LDAP access"
msgstr "LDAP アクセスの追加"
#. (itstool) path: page/p
#: C/contacts-ldap.page:30
msgid ""
"The LDAP protocol was created to let users share contact information over a "
"network by sharing access to a central directory. LDAP allows a company to "
"maintain a shared set of contact information. Many companies keep a common "
"LDAP address book for all their employees or for client contacts."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/title
#: C/contacts-ldap.page:36
msgid "Adding an LDAP address book"
msgstr "LDAP アドレス帳の追加"
#. (itstool) path: item/p
#: C/contacts-ldap.page:44
msgid ""
"In the <gui>General</gui> tab, select the type <gui>On LDAP Servers</gui>."
msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/contacts-ldap.page:51
msgid ""
"Enter the address of the server, the port number (the default number is 389) "
"and whether you want to connect securely."
msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/contacts-ldap.page:55
msgid "Define the login method and your user name."
msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/contacts-ldap.page:61
msgid "In the <gui>Details</gui> tab you can define the following settings:"
msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/contacts-ldap.page:65
msgid ""
"Search Base: The search base is the starting point for a directory search. "
"Contact your system administrator for information about the correct settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/contacts-ldap.page:70
msgid ""
"Search Scope: The search scope is the breadth of a given search. The "
"following options are available:"
msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/contacts-ldap.page:74
msgid "One: Searches the Search Base and one entry below it."
msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/contacts-ldap.page:77
msgid "Sub: Searches the Search Base and all entries below it."
msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/contacts-ldap.page:82
msgid ""
"Search Filter: The search filter can be set here for all the LDAP queries. "
"For example:"
msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/contacts-ldap.page:86
msgid "<code>ObjectClass=*</code>: Lists all the objects from the server."
msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/contacts-ldap.page:90
msgid "<code>ObjectClass=User</code>: Lists only the users."
msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/contacts-ldap.page:93
msgid ""
"<code>Filter (|(ObjectClass=User)(ObjectClass=groupOfNames))</code>: "
"Retrieves the User and Contact List objects."
msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/contacts-ldap.page:97
msgid ""
"<code>(&(mail=*)(ObjectClass=*))</code>: Lists the objects associated "
"with the email addresses."
msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/contacts-ldap.page:103
msgid ""
"Timeout (minutes): The maximum time <app>Evolution</app> attempts to "
"download data from the server before giving up."
msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/contacts-ldap.page:107
msgid ""
"Download Limit: The maximum number of results for a given search. Most "
"servers refuse to send more than 500 contacts, but you can set the number "
"lower if you want to shorten downloads for very broad searches."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/p
#: C/contacts-ldap.page:117
msgid "If you are unsure about some settings, ask your system administrator."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/title
#: C/contacts-ldap.page:124
msgid "Differences to local address books"
msgstr "ローカルアドレス帳との違い"
#. (itstool) path: section/p
#: C/contacts-ldap.page:126
msgid ""
"LDAP address books work like local address books on your computer, with the "
"following exceptions:"
msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/contacts-ldap.page:131
msgid ""
"Network folders are only available when you are connected to the network. If "
"you use a laptop or have a modem connection, you might want to copy or cache "
"some of the network directory. You do this by dragging and dropping your "
"desired contacts into the local address books."
msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/contacts-ldap.page:137
msgid ""
"You can also mark the network folder for offline usage. To mark the folder, "
"right-click the folder, click Properties and select Copy Folder Content "
"Locally for Offline Operation."
msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/contacts-ldap.page:142
msgid ""
"To prevent excess network traffic, <app>Evolution</app> does not normally "
"load data from the LDAP server upon opening."
msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/contacts-ldap.page:146
msgid ""
"Depending on your server settings, you might not be able to edit all the "
"fields in a contact stored on an LDAP server. Some servers prohibit some or "
"all changes, and others use a smaller set of fields than <app>Evolution</"
"app> allows. Check with your system administrator if you need different "
"settings."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/desc
#: C/contacts-libreoffice.page:17
msgid ""
"Using data from <app>Evolution</app> address books in LibreOffice documents."
msgstr ""
#. (itstool) path: page/title
#: C/contacts-libreoffice.page:21
msgid "Contacts in LibreOffice"
msgstr ""
#. (itstool) path: page/p
#: C/contacts-libreoffice.page:23
msgid ""
"You can use your <app>Evolution</app> address books in LibreOffice as a data "
"source. The following steps refer to LibreOffice version 3.3.3."
msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/contacts-libreoffice.page:28
msgid ""
"Click <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Exchange Database…</gui></guiseq> in the "
"menu bar. This will bring up the <gui>Exchange databases</gui> dialog box."
msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/contacts-libreoffice.page:33
msgid ""
"In the right pane under <gui>Available Databases</gui>, <gui>EvolutionLocal</"
"gui> is available as a source. Click on the small triangle to get the list "
"of your <app>Evolution</app> address books."
msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/contacts-libreoffice.page:38
msgid "Choose an addressbook and click <gui style=\"button\">Define</gui>."
msgstr ""
"アドレス帳を選択して<gui style=\"button\">定義く</gui>をクリックします。"
#. (itstool) path: item/p
#: C/contacts-libreoffice.page:41
msgid ""
"In case it is not listed already, click <gui style=\"button\">Browse…</gui>. "
"A file chooser dialog opens."
msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/contacts-libreoffice.page:45
msgid ""
"As <app>Evolution</app> stores its data in a hidden directory, press "
"<keyseq><key>Ctrl</key><key>L</key></keyseq> to get the location bar "
"displayed."
msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/contacts-libreoffice.page:50
msgid ""
"Go to <file>/home/username/.local/share/evolution/addressbook/system/"
"addressbook.db</file> and click <gui style=\"button\">Open</gui>."
msgstr ""
#. (itstool) path: page/p
#: C/contacts-libreoffice.page:56
msgid ""
"This makes the <app>Evolution</app> address book the default data source for "
"LibreOffice. You can now select a field to insert into a LibreOffice "
"document via <guiseq><gui>Insert</gui><gui>Fields</gui><gui>Other</gui></"
"guiseq>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/desc
#: C/contacts-local.page:17
msgid "Adding another local address book."
msgstr "別のローカルアドレス帳を追加します。"
#. (itstool) path: page/title
#: C/contacts-local.page:20
msgid "Adding another local address book"
msgstr "別のローカルアドレス帳を追加"
#. (itstool) path: page/p
#: C/contacts-local.page:22
msgid ""
"To add another local address book to <app>Evolution</app>, perform the "
"following steps:"
msgstr ""
"<app>Evolution</app> で別のローカルアドレス帳を追加するには以下の手順を追いま"
"す:"
#. (itstool) path: info/desc
#: C/contacts-organizing.page:18
msgid "On address books, searching, contact lists, and categories."
msgstr ""
#. (itstool) path: page/title
#: C/contacts-organizing.page:21
msgid "Sorting, organizing and grouping contacts"
msgstr "連絡先の並び替え、構成、分類"
#. (itstool) path: page/p
#: C/contacts-organizing.page:23
msgid ""
"There are several ways how to organize your contacts. You can use several "
"addressbooks and categories, and for conveniently sending messages to a "
"group of people contact lists are available."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/desc
#: C/contacts-searching.page:25
msgid "Searching contacts."
msgstr "連絡先を検索します。"
#. (itstool) path: page/title
#: C/contacts-searching.page:28
msgid "Searching Contacts"
msgstr "連絡先の検索"
#. (itstool) path: section/title
#: C/contacts-searching.page:31
msgid "Searching in a Single Contact"
msgstr "連絡先の1つからの検索"
#. (itstool) path: section/p
#: C/contacts-searching.page:33
msgid ""
"To find text in the displayed contact, select <guiseq><gui>Edit</"
"gui><gui>Find in Contact…</gui></guiseq> from the main menu."
msgstr ""
"表示されている連絡先からテキストを検索するには、メインメニューから"
"<guiseq><gui>編集</gui><gui>連絡先の検索…</gui></guiseq>を選択します。"
#. (itstool) path: section/title
#: C/contacts-searching.page:40
msgid "Searching Across Contacts"
msgstr "連絡先の横断検索"
#. (itstool) path: section/p
#: C/contacts-searching.page:44
msgid ""
"In the Contacts view, you can quickly search for contacts either by category "
"or by contact's info."
msgstr ""
"連絡先ビューで、連絡先をカテゴリや連絡先の情報により簡単に検索できます。"
#. (itstool) path: section/p
#: C/contacts-searching.page:46
msgid "Searching by contact's info:"
msgstr "連絡先の情報により検索します"
#. (itstool) path: info/desc
#: C/contacts-usage-add-contact.page:17
msgid "Adding a contact to your address book."
msgstr "アドレス帳に連絡先を追加します。"
#. (itstool) path: page/title
#: C/contacts-usage-add-contact.page:20
msgid "Adding a Contact"
msgstr "連絡先の追加"
#. (itstool) path: item/p
#: C/contacts-usage-add-contact.page:24
msgid ""
"Click <guiseq><gui>File</gui><gui>New</gui><gui>Contact</gui></guiseq>, or "
"right-click in a blank space in the list of contacts and click <gui>New "
"Contact…</gui>, or press <keyseq><key>Shift</key><key>Ctrl</key><key>C</"
"key></keyseq>."
msgstr ""
"<guiseq><gui>ファイル</gui><gui>新規</gui><gui>連絡先</gui></guiseq>をクリッ"
"クするか、連絡先一覧の空きスペースで右クリックして<gui>新しい連絡先…</gui>を"
"クリックするか、<keyseq><key>Shift</key><key>Ctrl</key><key>C</key></keyseq>"
"を押します。"
#. (itstool) path: item/p
#: C/contacts-usage-add-contact.page:31 C/contacts-using-contact-lists.page:51
msgid ""
"Select the address book under <gui>Where:</gui> to which it will be added."
msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/contacts-usage-add-contact.page:35
msgid "Enter the contact information. Note that there are several tabs."
msgstr "連絡先の情報を入力します。タブが複数あることに注意してください。"
#. (itstool) path: item/p
#: C/contacts-usage-add-contact.page:38
msgid ""
"You can add a photograph to the contact by clicking the large field (showing "
"a stylized person) next to <gui>Full Name</gui> and <gui>Categories</gui>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/title
#: C/contacts-usage-add-contact.page:48
msgid "Contact Quick-Add from the Email Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/p
#: C/contacts-usage-add-contact.page:50
msgid "You can also add a contact directly from an email."
msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/contacts-usage-add-contact.page:54
msgid "Right-click on the email address in the message header."
msgstr "メールのヘッダーのメールアドレスを右クリックします。"
#. (itstool) path: item/p
#: C/contacts-usage-add-contact.page:57
msgid "Select <gui>Add to Address Book…</gui>."
msgstr "<gui>アドレス帳に追加…</gui>を選択します。"
#. (itstool) path: item/p
#: C/contacts-usage-add-contact.page:60
msgid ""
"Either press <gui style=\"button\">Edit Full</gui> to bring up the full "
"<gui>Contact Editor</gui>, or click <gui style=\"button\">OK</gui> to "
"directly add the contact to the chosen address book."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/desc
#: C/contacts-usage-delete-contact.page:17
msgid "Deleting a contact from your address book."
msgstr "アドレス帳から連絡先を削除します。"
#. (itstool) path: page/title
#: C/contacts-usage-delete-contact.page:20
msgid "Deleting a Contact"
msgstr "連絡先の削除"
#. (itstool) path: page/p
#: C/contacts-usage-delete-contact.page:22
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "To delete a message, select it and press the <key>Delete</key> key, or "
#| "click the <gui style=\"button\">Delete</gui> button in the toolbar, or "
#| "press <keyseq><key>Ctrl</key><key>D</key></keyseq>, or right-click the "
#| "message and click <gui>Delete</gui>."
msgid ""
"If you want to delete a contact in your address books, right-click on the "
"contact and select <gui>Delete</gui>, or click on the contact and click "
"<gui>Delete</gui> in the tool bar or press <keyseq><key>Ctrl</key><key>D</"
"key></keyseq>, or click <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Delete Contact</gui></"
"guiseq>."
msgstr ""
"メールを削除するには、削除するメールを選択して<key>Delete</key>を押すか、ツー"
"ルバーの<gui style=\"button\">削除</gui>ボタンをクリックするか、"
"<keyseq><key>Ctrl</key><key>D</key></keyseq>を押すか、メールを右クリックして"
"<gui>削除</gui>を選択します。"
#. (itstool) path: info/desc
#: C/contacts-usage-edit-contact.page:17
msgid "Editing a contact in your address book."
msgstr "アドレス帳にある連絡先を編集します。"
#. (itstool) path: page/title
#: C/contacts-usage-edit-contact.page:20
msgid "Editing a Contact"
msgstr "連絡先の編集"
#. (itstool) path: page/p
#: C/contacts-usage-edit-contact.page:22
msgid ""
"If you want to change a contact that already exists in your address books,"
msgstr "アドレス帳にある既存の連絡先を変更したい場合は、"
#. (itstool) path: item/p
#: C/contacts-usage-edit-contact.page:27
msgid ""
"Double-click on the contact that you want to edit in the list of contacts, "
"or select the contact and press <key>Enter</key>."
msgstr ""
"連絡先一覧の変更する連絡先をダブルクリックするか、連絡先を選択して"
"<key>Enter</key>を押します。"
#. (itstool) path: item/p
#: C/contacts-usage-edit-contact.page:31
msgid "Edit the contact information."
msgstr "連絡先の情報を編集します。"
#. (itstool) path: info/desc
#: C/contacts-usage.page:17
msgid "On adding, editing, and deleting contacts in address books."
msgstr "アドレス帳にある連絡先を追加、変更、削除します。"
#. (itstool) path: page/title
#: C/contacts-usage.page:20
msgid "Add, Edit, and Delete Contacts"
msgstr "連絡先の追加、変更、削除"
#. (itstool) path: info/desc
#: C/contacts-using-contact-lists.page:23
msgid "Using contact lists for grouping contacts."
msgstr "連絡先の一覧を使って連絡先を分類します。"
#. (itstool) path: page/title
#: C/contacts-using-contact-lists.page:26
msgid "Using Contact Lists"
msgstr "連絡先一覧の利用"
#. (itstool) path: page/p
#: C/contacts-using-contact-lists.page:28
msgid ""
"A contact list is a set of contacts with a single nickname that you create. "
"When you send mail to this nickname it is actually sent to every member of "
"the list. This differs from a \"real\" mailing list in that it exists only "
"on your computer as a convenience to you, rather than as an actual email "
"address managed by a mailing list application on a server."
msgstr ""
#. (itstool) path: page/p
#: C/contacts-using-contact-lists.page:34
msgid ""
"For example, you could create one contact for each family member, then add "
"those contacts to a contact list called \"Family\". Then, instead of "
"entering each person's email address individually, you can send emails to "
"\"Family\" and the messages would go to all of them."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/title
#: C/contacts-using-contact-lists.page:40
msgid "Creating a contact list"
msgstr "連絡先一覧の作成"
#. (itstool) path: item/p
#: C/contacts-using-contact-lists.page:44
msgid ""
"Click <guiseq><gui>File</gui><gui>New</gui> <gui>Contact List</gui></guiseq>."
msgstr ""
"<guiseq><gui>ファイル</gui><gui>新規</gui> <gui>連絡先の一覧</gui></guiseq>を"
"クリックします。"
#. (itstool) path: item/p
#: C/contacts-using-contact-lists.page:55
msgid ""
"Specify the list members by either entering the names or email addresses of "
"contacts (the text field supports autocompletion), or by dragging contacts "
"from the Contacts window into the list, or by using the <gui style=\"button"
"\">Select…</gui> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/contacts-using-contact-lists.page:61
msgid ""
"Choose whether you want to hide the email addresses when you send a message "
"to the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/contacts-using-contact-lists.page:62
msgid ""
"Unless it is a very small list, it is recommended that you leave the "
"addresses hidden. This is the same thing as using the “Bcc:” feature "
"discussed in <link xref=\"mail-composer-several-recipients\">Sending a "
"message to several recipients</link>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/p
#: C/contacts-using-contact-lists.page:73
msgid ""
"The contact list will be added to the chosen address book in <app>Evolution</"
"app>."
msgstr ""
"連絡先の一覧が <app>Evolution</app> の選択したアドレス帳に追加されます。"
#. (itstool) path: section/title
#: C/contacts-using-contact-lists.page:79
msgid "Sending messages to a contact list"
msgstr "連絡先一覧へのメール送信"
#. (itstool) path: section/p
#: C/contacts-using-contact-lists.page:81
msgid ""
"To send a message to the contact list, enter the name that you chose for the "
"contact list as the recipient in the mail composer. You can also right-click "
"the contact list in your address book and select <gui>Send Message to List</"
"gui>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/desc
#: C/contacts-using-several-addressbooks.page:17
msgid ""
"Adding different types of address books and using more than one address book."
msgstr ""
#. (itstool) path: page/title
#: C/contacts-using-several-addressbooks.page:21
msgid "Adding and creating address books"
msgstr "アドレス帳の追加や作成"
#. (itstool) path: page/p
#: C/contacts-using-several-addressbooks.page:23
msgid ""
"You can have multiple address books. For example, you might have one address "
"book for work related contacts and one for private contacts. The side bar "
"lists those address books, and you can select which address book is shown."
msgstr ""
#. (itstool) path: page/p
#: C/contacts-using-several-addressbooks.page:28
msgid ""
"You can also use address books that are not on your computer, such as on the "
"internet (e.g. Google) or in a local network (e.g. LDAP)."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/desc
#: C/credits.page:5
msgid "Credits and Acknowledgment."
msgstr ""
#. (itstool) path: page/title
#: C/credits.page:20
msgid "Credits and Acknowledgment"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/title
#: C/credits.page:23
#, fuzzy
#| msgid "The <app>Evolution</app> main window"
msgid "Authors of the <app>Evolution</app> User Documentation"
msgstr "<app>Evolution</app> メインウィンドウ"
#. (itstool) path: item/p
#: C/credits.page:25 C/credits.page:55
msgid "André Klapper"
msgstr "André Klapper"
#. (itstool) path: item/p
#: C/credits.page:28
msgid "April Gonzalez"
msgstr "April Gonzalez"
#. (itstool) path: item/p
#: C/credits.page:31
msgid "Barbara M. Tobias"
msgstr "Barbara M. Tobias"
#. (itstool) path: item/p
#: C/credits.page:34
msgid "Phil Bull"
msgstr "Phil Bull"
#. (itstool) path: section/title
#: C/credits.page:41
#, fuzzy
#| msgid "The <app>Evolution</app> main window"
msgid "Translators of the <app>Evolution</app> User Documentation"
msgstr "<app>Evolution</app> メインウィンドウ"
#. (itstool) path: section/p
#. TO TRANSLATORS: This is shown in the 'Translators of the User
#. Documentation' section. Please REPLACE this string by adding your own
#. names here so you get some well-deserved fame on the interwebs! Do NOT
#. use '\n' for linebreaks or square brakets for potential email addresses
#. here as this will not work. Thanks for all your hard work! andre
#: C/credits.page:43
msgid "(Not applicable to the English version)"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/title
#: C/credits.page:47
msgid "Authors of the previous version"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/title
#: C/credits.page:89
msgid "Contact information"
msgstr "連絡先の情報"
#. (itstool) path: section/p
#: C/credits.page:90
msgid "The GNOME Documentation Project:"
msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/credits.page:92
msgid ""
"<link href=\"http://live.gnome.org/DocumentationProject\">Website</link>"
msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/credits.page:95
msgid ""
"<link href=\"http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-doc-list\">Mailing "
"list</link>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/desc
#: C/data-storage.page:5
msgid "Where does Evolution store my data on the harddisk?"
msgstr ""
#. (itstool) path: page/title
#: C/data-storage.page:20
#, fuzzy
#| msgid "Mail folder locations"
msgid "Data storage locations"
msgstr "メールフォルダーの場所"
#. (itstool) path: note/p
#: C/data-storage.page:23
msgid "This is only interesting for advanced users who want to debug problems."
msgstr ""
#. (itstool) path: page/p
#: C/data-storage.page:26
msgid ""
"Evolution 3.6 and later stores its data according to the <link href=\"http://"
"www.freedesktop.org/wiki/Specifications/basedir-spec\">XDG Base Directory "
"Specification</link>. By default this means:"
msgstr ""
#. (itstool) path: item/title
#: C/data-storage.page:30
msgid "The user's data files"
msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/data-storage.page:31
msgid "<file>$HOME/.local/share/evolution</file>"
msgstr "<file>$HOME/.local/share/evolution</file>"
#. (itstool) path: item/title
#: C/data-storage.page:34
msgid "Various configuration and state files"
msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/data-storage.page:35
msgid "<file>$HOME/.config/evolution</file>"
msgstr "<file>$HOME/.config/evolution</file>"
#. (itstool) path: item/title
#: C/data-storage.page:38
msgid "Account settings"
msgstr "アカウント設定"
#. (itstool) path: item/p
#: C/data-storage.page:39
msgid "<file>$HOME/.config/evolution/sources</file>"
msgstr "<file>$HOME/.config/evolution/sources</file>"
#. (itstool) path: item/title
#: C/data-storage.page:42
msgid "Disposable data caches"
msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/data-storage.page:43
msgid "<file>$HOME/.cache/evolution</file>"
msgstr "<file>$HOME/.cache/evolution</file>"
#. (itstool) path: item/title
#: C/data-storage.page:46
msgid "Configuration settings in GSettings"
msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/data-storage.page:47
msgid "<file>$HOME/.config/dconf</file>"
msgstr "<file>$HOME/.config/dconf</file>"
#. (itstool) path: info/desc
#: C/default-browser.page:7
msgid ""
"Opening links from an email in a browser and opening the mail composer from "
"an email link on a website."
msgstr ""
#. (itstool) path: page/title
#: C/default-browser.page:22
msgid "Opening links in and from the web browser"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/title
#: C/default-browser.page:27
msgid "Change which web browser websites are opened in"
msgstr ""
#. (itstool) path: when/p
#: C/default-browser.page:31
msgid "In case you use Evolution under a different environment from GNOME,"
msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/default-browser.page:34
msgid "Open a terminal application."
msgstr "ターミナルアプリケーションを開きます。"
#. (itstool) path: item/p
#: C/default-browser.page:37
msgid ""
"Find out the name of the <cmd>.desktop</cmd> file for your preferred "
"browser. Depending on your browser and distribution, the file might be "
"called for example <cmd>epiphany.desktop</cmd>, <cmd>firefox.desktop</cmd>, "
"<cmd>google-chrome.desktop</cmd>, <cmd>konqbrowser.desktop</cmd>, or "
"<cmd>opera-browser.desktop</cmd>. If you are unsure you can look up most "
"<cmd>.desktop</cmd> files in the folder <cmd>/usr/share/applications/</cmd>."
msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/default-browser.page:40 C/default-browser.page:46
msgid ""
"Type this command, replace <cmd>browser.desktop</cmd> by the actual "
"filename, and press <key>Enter</key>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/default-browser.page:52
msgid "Evolution may need to be restarted for the settings to take effect."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/p
#: C/default-browser.page:56
msgid ""
"If the error message \"xdg-settings: command not found\" is shown, you need "
"to install the package <sys>xdg-utils</sys>."
msgstr ""
#. (itstool) path: when/p
#: C/default-browser.page:59
msgid ""
"<link action=\"install:xdg-utils\" style=\"button\">Install xdg-utils</link>"
msgstr ""
#. (itstool) path: choose/p
#: C/default-browser.page:64
msgid ""
"Please see <link xref=\"help:gnome-help/net-default-browser\" href=\"https://"
"help.gnome.org/users/gnome-help/stable/net-default-browser\">the GNOME "
"Desktop Help</link>."
msgstr ""
"<link xref=\"help:gnome-help/net-default-browser\" href=\"https://help.gnome."
"org/users/gnome-help/stable/net-default-browser\">GNOME デスクトップヘルプ</"
"link>を見てください。"
#. (itstool) path: choose/p
#: C/default-browser.page:66
msgid ""
"If the preferred browser is set as default application but still does not "
"work correctly please contact your distribution via their forum or bug "
"tracker."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/p
#: C/default-browser.page:69
msgid ""
"If the error message \"Could not open the link: Operation not supported\" is "
"shown, you need to install the package <sys>gvfs</sys>."
msgstr ""
#. (itstool) path: when/p
#: C/default-browser.page:72
msgid ""
"<link action=\"install:gvfs\" href=\"http://ftp.gnome.org/pub/gnome/sources/"
"gvfs/\" style=\"button\">Install gvfs</link>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/title
#: C/default-browser.page:81
msgid "Change which mail application is used to write emails"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/p
#: C/default-browser.page:83
msgid ""
"Please see <link xref=\"help:gnome-help/net-default-email\" href=\"https://"
"help.gnome.org/users/gnome-help/stable/net-default-email\">the GNOME Desktop "
"Help</link>."
msgstr ""
"<link xref=\"help:gnome-help/net-default-email\" href=\"https://help.gnome."
"org/users/gnome-help/stable/net-default-email\">GNOME デスクトップヘルプ</"
"link>を見てください。"
#. (itstool) path: section/title
#: C/default-browser.page:88
msgid "Advanced options"
msgstr "詳細オプション"
#. (itstool) path: note/p
#: C/default-browser.page:89
msgid ""
"If you have a technical background you can also tweak these settings by "
"defining scheme-handlers in <file>$HOME/.local/share/applications/mimeapps."
"list</file>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/desc
#: C/deleting-appointments.page:5
msgid "Deleting calendar entries to reduce the size of the mailbox."
msgstr "カレンダーの項目を削除してメールボックスのサイズを小さくします。"
#. (itstool) path: page/title
#: C/deleting-appointments.page:20
msgid "Deleting old appointments permanently"
msgstr "古い予定を恒久的に削除"
#. (itstool) path: page/p
#: C/deleting-appointments.page:22
msgid ""
"To Purge old entries in a calendar, go to <guiseq><gui>Actions</"
"gui><gui>Purge</gui></guiseq> in the Calendar view. You will be asked how "
"many days old the events to remove from the calendar should be. The action "
"will be applied to the currently opened calendar (selected in the list of "
"calendars on the left); other calendars remain unchanged."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/desc
#: C/deleting-emails.page:5
msgid "Deleting emails or attachments to reduce the size of the mailbox."
msgstr "メールや添付ファイルを削除してメールボックスのサイズを小さくします。"
#. (itstool) path: page/title
#: C/deleting-emails.page:26
msgid "Deleting emails or attachments permanently"
msgstr "メールや添付ファイルを恒久的に削除"
#. (itstool) path: section/title
#: C/deleting-emails.page:29
msgid "Emails"
msgstr "メール"
#. (itstool) path: section/p
#: C/deleting-emails.page:30
msgid ""
"Evolution deletes emails on IMAP servers by <em>marking</em> the messages "
"for deletion; space is not freed until you <em>expunge</em> the marked "
"emails."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/p
#: C/deleting-emails.page:32
msgid ""
"To Expunge a specific folder, go to <guiseq><gui>Folder</gui><gui>Expunge</"
"gui></guiseq> or press <keyseq><key>Ctrl</key><key>E</key></keyseq>. To "
"Expunge all folders, go to <guiseq><gui>File</gui><gui>Empty Trash</gui></"
"guiseq>. This applies to other types of accounts as well."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/title
#: C/deleting-emails.page:36
msgid "Attachments"
msgstr "添付ファイル"
#. (itstool) path: section/p
#: C/deleting-emails.page:37
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Select a message and click on <guiseq><gui>Message</gui><gui>Move to "
#| "Folder</gui></guiseq>."
msgid ""
"To delete the attachments of an email, select the message and click "
"<guiseq><gui>Message</gui><gui>Remove Attachments</gui></guiseq>."
msgstr ""
"メールを選択して<guiseq><gui>メール</gui><gui>フォルダーに移動</gui></guiseq>"
"をクリックします。"
#. (itstool) path: info/desc
#: C/deleting-to-free-disk-space.page:5
msgid ""
"Deleting emails and calendar entries to reduce the size of the files used by "
"Evolution."
msgstr ""
"メールやカレンダーの項目を削除して Evolution が利用するファイルのサイズを小さ"
"くします。"
#. (itstool) path: page/title
#: C/deleting-to-free-disk-space.page:20
msgid "Freeing disk space by deleting items"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/desc
#: C/exchange-connectors-overview.page:7
msgid ""
"Which additional package to install in order to connect to an Exchange "
"server."
msgstr ""
#. (itstool) path: page/title
#: C/exchange-connectors-overview.page:22
msgid "Choosing the right connector"
msgstr ""
#. (itstool) path: page/p
#: C/exchange-connectors-overview.page:24
msgid ""
"Depending on the version of the Microsoft Exchange server that you would "
"like to connect to it is required to make sure that an additional package is "
"installed that provides this functionality."
msgstr ""
#. (itstool) path: page/p
#: C/exchange-connectors-overview.page:26
msgid ""
"For Microsoft Exchange 2007, 2010 and newer it is recommended to use the "
"package <sys>evolution-ews</sys>."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/p
#. (itstool) path: when/p
#: C/exchange-connectors-overview.page:30 C/intro-first-run.page:108
msgid ""
"<link action=\"install:evolution-ews\" href=\"http://projects.gnome.org/"
"evolution/download\" style=\"button\">Install evolution-ews</link>"
msgstr ""
#. (itstool) path: page/p
#: C/exchange-connectors-overview.page:36
msgid ""
"For older versions of Microsoft Exchange, or if <sys>evolution-ews</sys> "
"does not work well for you, try <sys>evolution-mapi</sys>. It uses "
"Microsoft's Messaging API which is also used by Microsoft Outlook. However, "
"<sys>evolution-mapi</sys> requires installing <sys>OpenChange</sys> and "
"<sys>Samba 4</sys>, and is not as performant as <sys>evolution-ews</sys>."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/p
#. (itstool) path: when/p
#: C/exchange-connectors-overview.page:41 C/intro-first-run.page:132
msgid ""
"<link action=\"install:evolution-mapi\" href=\"http://projects.gnome.org/"
"evolution/download\" style=\"button\">Install evolution-mapi</link>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/p
#: C/exchange-connectors-overview.page:46
msgid ""
"If you are unsure which Microsoft Exchange server version is used, you may "
"want to contact your system administrator for more information."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/desc
#. (itstool) path: page/title
#: C/exchange-placeholder.page:5 C/exchange-placeholder.page:20
msgid "Connecting to Exchange Servers"
msgstr ""
#. (itstool) path: page/p
#: C/exchange-placeholder.page:22
msgid ""
"For topics not covered here please refer to the <link href=\"http://library."
"gnome.org/users/evolution/2.32/usage-exchange.html.en\">old Evolution "
"manual</link>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/desc
#: C/exporting-data-calendar.page:5
msgid "How to export calendar data from <app>Evolution</app>."
msgstr ""
"<app>Evolution</app> からカレンダーのデータをエクスポートする方法です。"
#. (itstool) path: page/title
#: C/exporting-data-calendar.page:20
msgid "Exporting calendar data"
msgstr "カレンダーデータのエクスポート"
#. (itstool) path: page/p
#: C/exporting-data-calendar.page:22
msgid ""
"To export a complete calendar, right-click on the calendar in the list of "
"calendars and click <gui>Save as</gui>. Available formats are iCalendar "
"format (ICS, recommended), comma separated values (CSV), and RDF format."
msgstr ""
#. (itstool) path: page/p
#: C/exporting-data-calendar.page:23
msgid ""
"If you want to export only one appointment (or task or memo), either select "
"the appointment and select <guiseq><gui>File</gui><gui>Save as iCalendar...</"
"gui></guiseq>, or right-click on the appointment and click <gui>Save as "
"iCalendar...</gui>."
msgstr ""
"予定 (あるいはタスクやメモ) の中から1件だけエクスポートするには、予定を選択し"
"て<guiseq><gui>ファイル</gui><gui>iCalendar 形式で保存...</gui></guiseq>を選"
"択するか、予定を右クリックして <gui>iCalendar 形式で保存...</gui>をクリックし"
"ます。"
#. (itstool) path: info/desc
#: C/exporting-data-contacts.page:5
msgid "How to export contacts data from <app>Evolution</app>."
msgstr "<app>Evolution</app> から連絡先のデータをエクスポートする方法です。"
#. (itstool) path: page/title
#: C/exporting-data-contacts.page:23
msgid "Exporting contacts data"
msgstr "連絡先データのエクスポート"
#. (itstool) path: page/p
#: C/exporting-data-contacts.page:25
msgid ""
"Contacts files are stored in a database, but can be saved as a vCard file."
msgstr ""
#. (itstool) path: page/p
#: C/exporting-data-contacts.page:26
msgid ""
"To export a complete address book, click <guiseq><gui>File</gui><gui>Save "
"Address Book As vCard</gui></guiseq>."
msgstr ""
"アドレス帳全体をエクスポートするには、<guiseq><gui>ファイル</gui><gui>アドレ"
"ス帳を vCard 形式で保存</gui></guiseq>をクリックします。"
#. (itstool) path: page/p
#: C/exporting-data-contacts.page:27
msgid ""
"If you want to export only one contact, click <guiseq><gui>File</"
"gui><gui>Save as vCard</gui></guiseq> or right-click on the contact and "
"click <gui>Save as vCard</gui>."
msgstr ""
"連絡先の中から1件だけエクスポートするには、<guiseq><gui>ファイル</"
"gui><gui>vCard 形式で保存</gui></guiseq>をクリックするか、連絡先を右クリック"
"して <gui>vCard 形式で保存</gui>をクリックします。"
#. (itstool) path: info/desc
#: C/exporting-data-mail.page:5
msgid "How to export mail data from <app>Evolution</app>."
msgstr "<app>Evolution</app> からメールのデータをエクスポートする方法です。"
#. (itstool) path: page/title
#: C/exporting-data-mail.page:20
msgid "Exporting mail data"
msgstr "メールデータのエクスポート"
#. (itstool) path: page/p
#: C/exporting-data-mail.page:22
msgid ""
"To save an email to a file in <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Mbox"
"\">mbox</link> format, select an email and click <guiseq><gui>File</"
"gui><gui>Save as mbox...</gui></guiseq> or right-click on the message and "
"click <gui>Save as mbox...</gui>."
msgstr ""
"メールを <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Mbox\">mbox</link> 形式で"
"ファイルに保存するには、メールを選択して<guiseq><gui>ファイル</gui><gui>mbox "
"形式で保存...</gui></guiseq>をクリックするか、メールを右クリックして "
"<gui>mbox 形式で保存...</gui>をクリックします。"
#. (itstool) path: page/p
#: C/exporting-data-mail.page:24
msgid ""
"The same steps apply to save a complete mail folder, but you have to mark "
"all messages in it first."
msgstr ""
#. (itstool) path: page/p
#: C/exporting-data-mail.page:25 C/mail-filters.page:30
msgid ""
"You can select all messages in a folder by clicking <guiseq><gui>Edit</"
"gui><gui>Select All</gui></guiseq> or pressing <keyseq><key>Ctrl</"
"key><key>A</key></keyseq>."
msgstr ""
"<guiseq><gui>編集</gui><gui>すべて選択</gui></guiseq>をクリックするか、"
"<keyseq><key>Ctrl</key><key>A</key></keyseq>を押すと、フォルダー内の全メール"
"を選択できます。"
#. (itstool) path: info/desc
#: C/exporting-data.page:5
msgid "How to export data from <app>Evolution</app>."
msgstr "<app>Evolution</app> からデータをエクスポートする方法です。"
#. (itstool) path: page/title
#: C/exporting-data.page:20
msgid "Exporting data from <em>Evolution</em>"
msgstr "<app>Evolution</app> からのデータのエクスポート"
#. (itstool) path: info/desc
#: C/google-services.page:5
msgid "Using Google services."
msgstr "Google サービスを利用します。"
#. (itstool) path: page/title
#: C/google-services.page:18
msgid "Using Google services"
msgstr "Google サービスの利用"
#. (itstool) path: info/desc
#: C/import-apps-mozilla.page:5
msgid "Importing data from Mozilla Thunderbird."
msgstr "Mozilla Thunderbird からデータをインポートします。"
#. (itstool) path: page/title
#: C/import-apps-mozilla.page:20
msgid "Mozilla"
msgstr "Mozilla"
#. (itstool) path: item/p
#: C/import-apps-mozilla.page:25 C/import-apps-outlook.page:60
#: C/import-single-files.page:24
msgid "Click <guiseq><gui>File</gui><gui>Import</gui></guiseq>."
msgstr ""
"<guiseq><gui>ファイル</gui> <gui>インポート</gui></guiseq>をクリックします。"
#. (itstool) path: item/p
#: C/import-apps-mozilla.page:26 C/import-apps-outlook.page:61
#: C/import-single-files.page:25
msgid ""
"In the <gui>Importer Type</gui> tab, click <gui>Import a single file</gui>."
msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/import-apps-mozilla.page:27
msgid ""
"Go to the folder in which Thunderbird stores its data. On a Linux system, "
"Thunderbird's files are located in the hidden folder <file>$HOME/."
"thunderbird/12345678</file>. <file>12345678</file> will be a random string. "
"If you cannot see the <file>.thunderbird</file> folder, make sure to <link "
"xref=\"help:gnome-help/files-hidden#show-hidden\" href=\"https://help.gnome."
"org/users/gnome-help/stable/files-hidden#show-hidden\">show hidden files</"
"link> in the file selector dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/import-apps-mozilla.page:30
msgid ""
"If you would like to import Thunderbird mail, go to <file>Mail/Local "
"Folders</file> (for local mail accounts) or <file>ImapMail/servername</file> "
"(for remote mail accounts). <file>servername</file> will be the address of "
"your remote mail server. Files without a file ending include your messages "
"(not the <file>.msf</file> files)."
msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/import-apps-mozilla.page:31
msgid ""
"If you would like to import Thunderbird/Lightning calendar data, you may be "
"able to export your Thunderbird events as an <file>.ical</file>/<file>.ics</"
"file> file first, and import these files into Evolution. This is required as "
"Thunderbird stores its calendar data in a non-standard database format."
msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/import-apps-mozilla.page:33 C/import-apps-outlook.page:62
#: C/import-single-files.page:26
msgid "The file type will be automatically determined."
msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/import-apps-mozilla.page:34
msgid ""
"Choose the destination (e.g. the folder or calendar in Evolution) for the "
"imported data."
msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/import-apps-mozilla.page:35 C/import-apps-outlook.page:66
msgid "Repeat the import steps until you have imported all your data."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/desc
#: C/import-apps-outlook.page:5
msgid "Importing data from Microsoft Outlook."
msgstr "Microsoft Outlook からデータをインポートします。"
#. (itstool) path: page/title
#: C/import-apps-outlook.page:23
msgid "Outlook"
msgstr "Outlook"
#. (itstool) path: page/p
#: C/import-apps-outlook.page:26
msgid ""
"These steps refer to locally stored data such as POP accounts. For remote "
"data (like IMAP) this is not necessary, since the data is still on the "
"server and does not need to be manually transfered. You can set up the "
"corresponding account in Evolution and the data will be downloaded."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/title
#: C/import-apps-outlook.page:29
msgid "Prerequisites under Windows"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/p
#: C/import-apps-outlook.page:30
msgid "First, while using Microsoft Windows, prepare your messages for import:"
msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/import-apps-outlook.page:32
msgid ""
"Find your Outlook files (they normally have the file ending <file>.pst</"
"file> or <file>.ost</file>):"
msgstr ""
#. (itstool) path: td/p
#: C/import-apps-outlook.page:35
msgid "Windows 7, Windows Vista"
msgstr "Windows 7, Windows Vista"
#. (itstool) path: td/p
#: C/import-apps-outlook.page:35
msgid "Windows XP"
msgstr "Windows XP"
#. (itstool) path: td/p
#: C/import-apps-outlook.page:38
msgid "Outlook 2010"
msgstr "Outlook 2010"
#. (itstool) path: td/p
#: C/import-apps-outlook.page:38
msgid "<file>C:\\Users\\username\\My Documents\\Outlook Files</file>"
msgstr "<file>C:\\Users\\ユーザー名\\My Documents\\Outlook Files</file>"
#. (itstool) path: td/p
#: C/import-apps-outlook.page:38
msgid ""
"<file>C:\\Documents and Settings\\username\\My Documents\\Outlook Files</"
"file>"
msgstr ""
"<file>C:\\Documents and Settings\\ユーザー名\\My Documents\\Outlook Files</"
"file>"
#. (itstool) path: td/p
#: C/import-apps-outlook.page:41
msgid "Outlook 2007 and earlier"
msgstr "Outlook 2007 とそれ以前"
#. (itstool) path: td/p
#: C/import-apps-outlook.page:41
msgid "<file>C:\\Users\\username\\AppData\\Local\\Microsoft\\Outlook</file>"
msgstr "<file>C:\\Users\\ユーザー名\\AppData\\Local\\Microsoft\\Outlook</file>"
#. (itstool) path: td/p
#: C/import-apps-outlook.page:41
msgid ""
"<file>C:\\Documents and Settings\\username\\AppData\\Local\\Microsoft"
"\\Outlook</file>"
msgstr ""
"<file>C:\\Documents and Settings\\ユーザー名\\AppData\\Local\\Microsoft"
"\\Outlook</file>"
#. (itstool) path: item/p
#: C/import-apps-outlook.page:44
msgid "(Replace \"username\" by your username.)"
msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/import-apps-outlook.page:47
msgid ""
"Copy the Outlook files to the system or partition that Evolution is "
"installed on."
msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/import-apps-outlook.page:48
msgid ""
"As your Windows hard drive is probably in the NTFS format, some Linux "
"systems cannot read it without additional software. You might find it "
"simpler to copy the mail folders to a USB drive or to burn a CD."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/title
#: C/import-apps-outlook.page:53
msgid "Importing into Evolution"
msgstr "<app>Evolution</app> へのデータのインポート"
#. (itstool) path: item/p
#: C/import-apps-outlook.page:55
msgid ""
"Depending on your last step, either plug in the disk or USB drive with the "
"data and wait until the file manager window opens, or mount your Windows "
"drive."
msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/import-apps-outlook.page:56
msgid ""
"Copy all the mail files into your home directory or another convenient place."
msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/import-apps-outlook.page:57 C/mail-filters-not-working.page:48
msgid "Start Evolution."
msgstr "Evolution を起動します。"
#. (itstool) path: item/p
#: C/import-apps-outlook.page:58
msgid ""
"Optionally select <guiseq><gui>File</gui><gui>New</gui><gui>Mail Folder</"
"gui></guiseq> to create the <link xref=\"mail-folders\">folders</link> you "
"want."
msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/import-apps-outlook.page:62
msgid ""
"Choose the Outlook personal folders (.pst) file that you would like to "
"import."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/p
#: C/import-apps-outlook.page:63
msgid ""
"If the option to import Outlook personal folders (.pst files) is not "
"available under <guiseq><gui>File</gui><gui>Import</gui><gui>Import single "
"file</gui><gui>File type</gui></guiseq>, your distribution might have not "
"enabled this functionality."
msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/import-apps-outlook.page:65 C/import-single-files.page:27
msgid ""
"Choose the destination (e.g. the folder in Evolution) for the imported data."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/desc
#: C/import-data.page:5
msgid "Importing data from another application."
msgstr "他のアプリケーションからデータをインポートします。"
#. (itstool) path: page/title
#: C/import-data.page:20
msgid "Importing data from another application"
msgstr "他のアプリケーションからデータをインスポート"
#. (itstool) path: section/title
#: C/import-data.page:23
msgid "Applications"
msgstr "アプリケーション"
#. (itstool) path: info/desc
#: C/import-single-files.page:5
#, fuzzy
#| msgid "Importing Mail (Optional)"
msgid "Importing single files."
msgstr "メールのインポート (オプション)"
#. (itstool) path: page/title
#: C/import-single-files.page:20
#, fuzzy
#| msgid "Importing Mail (Optional)"
msgid "Importing single files"
msgstr "メールのインポート (オプション)"
#. (itstool) path: page/p
#: C/import-single-files.page:22
msgid "To import single files (mail, calendar data or contacts):"
msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/import-single-files.page:26
msgid "Choose the file."
msgstr "フォントを選択します。"
#. (itstool) path: note/p
#: C/import-single-files.page:30
msgid ""
"You can also import contacts that you have received as a vCard attachment of "
"an email from its attachment menu."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/desc
#: C/import-supported-file-formats.page:5
msgid "Supported file formats for importing data."
msgstr ""
#. (itstool) path: page/title
#: C/import-supported-file-formats.page:23
msgid "Supported file formats"
msgstr ""
#. (itstool) path: page/p
#: C/import-supported-file-formats.page:25
msgid "Evolution can import the following types of files:"
msgstr "Evolution は以下の型式のファイルをインポートできます。"
#. (itstool) path: section/title
#: C/import-supported-file-formats.page:28
msgid "Mail"
msgstr "メール"
#. (itstool) path: item/p
#: C/import-supported-file-formats.page:30
msgid "Berkeley Mailbox (.mbox or no extension):"
msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/import-supported-file-formats.page:32
msgid ""
"The email format used by Mozilla, Netscape, Evolution (for local folders "
"until version 2.32), Eudora, and many other email clients."
msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/import-supported-file-formats.page:34
msgid "Maildir (no extension):"
msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/import-supported-file-formats.page:36
msgid ""
"The format used by Evolution (for local folders since version 3.0). There is "
"no need to import Maildir files as you can <link xref=\"mail-account-manage-"
"maildir-format-directories\">configure a Maildir account</link> in Evolution "
"and point to the folder where the Maildir files are stored."
msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/import-supported-file-formats.page:38
msgid "Outlook Express 5/6 Personal Folders (.dbx):"
msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/import-supported-file-formats.page:40
msgid ""
"The email file format used by Microsoft Outlook Express 5/6. For newer "
"versions PST import is recommended."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/title
#: C/import-supported-file-formats.page:46 C/intro-main-window.page:89
msgid "Calendar"
msgstr "カレンダー"
#. (itstool) path: item/p
#: C/import-supported-file-formats.page:48
msgid "vCalendar (.vcs):"
msgstr "vCalendar (.vcs):"
#. (itstool) path: item/p
#: C/import-supported-file-formats.page:50
msgid ""
"A format for storing calendar files, which is generally used by Evolution, "
"Microsoft Outlook, Sunbird, and Korganizer."
msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/import-supported-file-formats.page:52
#, fuzzy
#| msgid "vCalendar (.vcs):"
msgid "iCalendar or iCal (.ics):"
msgstr "vCalendar (.vcs):"
#. (itstool) path: item/p
#: C/import-supported-file-formats.page:54
msgid ""
"A format for storing calendar files. iCalendar is used by Evolution, "
"Microsoft Outlook, Palm OS handhelds, and others."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/title
#: C/import-supported-file-formats.page:60 C/intro-main-window.page:135
msgid "Contacts"
msgstr "連絡先"
#. (itstool) path: item/p
#: C/import-supported-file-formats.page:62
msgid "LDAP Data Interchange Format (.ldif):"
msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/import-supported-file-formats.page:64
msgid "A standard data format for contact cards."
msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/import-supported-file-formats.page:66
msgid "vCard (.vcf, .gcrd):"
msgstr "vCard (.vcf, .gcrd):"
#. (itstool) path: item/p
#: C/import-supported-file-formats.page:68
msgid ""
"The address book format used by the GNOME, KDE, and many other contact "
"management applications. You should be able to export to vCard format from "
"any address book application."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/title
#: C/import-supported-file-formats.page:74
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/import-supported-file-formats.page:76
msgid "Evolution/Mozilla/Outlook CSV/Tab (.csv, .tab):"
msgstr "Evolution/Mozilla/Outlook CSV/Tab (.csv, .tab):"
#. (itstool) path: item/p
#: C/import-supported-file-formats.page:78
msgid ""
"CSV (Comma-separated values) or Tabulator files saved by using Evolution, "
"Microsoft Outlook and Mozilla."
msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/import-supported-file-formats.page:80
msgid "Outlook Personal Folders (.pst):"
msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/import-supported-file-formats.page:82
msgid ""
"A file format used to store local copies of messages, calendar events, and "
"other items within Microsoft software such as Microsoft Exchange Client, "
"Windows Messaging, and Microsoft Outlook. It is also called \"Personal "
"Storage Table\"."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/desc
#: C/index.page:5
msgid "Manage your email, contacts and schedule"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.page:7
#, fuzzy
#| msgid "The Evolution mail main window"
msgctxt "text"
msgid "Evolution Mail and Calendar"
msgstr "<app>Evolution</app> メールメインウィンドウ"
#. (itstool) path: media/span
#: C/index.page:25
#, fuzzy
#| msgid "Start Evolution."
msgid "Evolution logo"
msgstr "Evolution を起動します。"
#. (itstool) path: page/title
#: C/index.page:23
#, fuzzy
#| msgid "<_:media-1/> Calendar list"
msgid "<_:media-1/> Evolution Mail and Calendar"
msgstr "<_:media-1/> カレンダー一覧"
#. (itstool) path: section/title
#. (itstool) path: page/title
#: C/index.page:31 C/intro-application.page:24
msgid "Getting Started"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/title
#: C/index.page:35
msgid "Mail Management"
msgstr "メール管理"
#. (itstool) path: section/title
#: C/index.page:37
#, fuzzy
#| msgid "Mail Management"
msgid "Advanced Mail Management"
msgstr "メール管理"
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.page:40
#, fuzzy
#| msgctxt "link"
#| msgid "Sending Email (IMAP+ accounts)"
msgctxt "link"
msgid "Advanced Mail Management (IMAP+ accounts)"
msgstr "メールの送信 (IMAP+ アカウント)"
#. (itstool) path: section/title
#: C/index.page:42 C/intro-first-run.page:54
msgid "IMAP+"
msgstr "IMAP+"
#. (itstool) path: section/title
#: C/index.page:48
msgid "Mail Composing"
msgstr "メール作成"
#. (itstool) path: section/title
#: C/index.page:50
#, fuzzy
#| msgid "Mail Composing"
msgid "Advanced Mail Composing"
msgstr "メール作成"
#. (itstool) path: section/title
#: C/index.page:55
msgid "Calendar Management"
msgstr "カレンダー管理"
#. (itstool) path: section/title
#: C/index.page:57
#, fuzzy
#| msgid "Calendar Management"
msgid "Advanced Calendar Management"
msgstr "カレンダー管理"
#. (itstool) path: section/title
#: C/index.page:62
msgid "Contacts Management"
msgstr "連絡先管理"
#. (itstool) path: section/title
#: C/index.page:66
#, fuzzy
#| msgid "Contacts Management"
msgid "Memos and Tasks Management"
msgstr "連絡先管理"
#. (itstool) path: section/title
#: C/index.page:70
msgid "Data Migration and Synchronization"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/title
#: C/index.page:74
msgid "Corporate Environments"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/title
#: C/index.page:76
msgid "Microsoft Exchange"
msgstr "Microsoft Exchange"
#. (itstool) path: section/title
#: C/index.page:81
msgid "Tracking down Problems"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/title
#: C/index.page:85
msgid "Common Mail Questions and Problems"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/title
#: C/index.page:89
msgid "Common Other Questions and Problems"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/title
#: C/index.page:93
#, fuzzy
#| msgid "Other settings"
msgid "Further reading"
msgstr "他の設定"
#. (itstool) path: info/desc
#: C/intro-application.page:5
#, fuzzy
#| msgid "Importing into Evolution"
msgid "An introduction to Evolution."
msgstr "<app>Evolution</app> へのデータのインポート"
#. (itstool) path: page/p
#: C/intro-application.page:25
msgid ""
"Evolution allows you to access your personal information like your "
"calendars, mail, address books and tasks in one place."
msgstr ""
#. (itstool) path: page/p
#: C/intro-application.page:27
msgid ""
"By default Evolution opens the mail view. This is were you can view all your "
"mail. You can change to other views of the application by going to the "
"bottom of the left pane in the window (the so-called \"switcher\") and "
"selecting the desired view. <link xref=\"intro-main-window\">Learn more "
"about the elements of the main window.</link>"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/p
#: C/intro-application.page:29
msgid ""
"When Evolution starts, it remembers the last view that you used. However you "
"can also explicitly start Evolution in a specific view. For the calendar "
"view, use the command <cmd>evolution --component=calendar</cmd> in the "
"<app>Terminal</app> application. Other available options are \"mail\", "
"\"contacts\", \"tasks\", and \"memos\"."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/desc
#: C/intro-first-run.page:8
msgid "Running Evolution for the very first time."
msgstr ""
#. (itstool) path: page/title
#: C/intro-first-run.page:23
#, fuzzy
#| msgid "Synchronize <app>Evolution</app> with other devices"
msgid "Starting <app>Evolution</app> for the first time"
msgstr "<app>Evolution</app> を他のデバイスに同期します。"
#. (itstool) path: page/p
#: C/intro-first-run.page:25
msgid ""
"The first time you run Evolution, it opens the First-Run Assistant to help "
"you set up email accounts and <link xref=\"import-data\">import data from "
"other applications.</link>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/title
#: C/intro-first-run.page:32
msgid "Restore from backup"
msgstr "バックアップからのリストア"
#. (itstool) path: section/p
#: C/intro-first-run.page:33
msgid ""
"You will be asked whether to restore from a backup of a previous version. If "
"you do not have a backup, go to the next page."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
#: C/intro-first-run.page:37
#, fuzzy
#| msgid "Restore from backup"
msgctxt "ui:collapsed"
msgid "Show how to restore from a backup"
msgstr "バックアップからのリストア"
#. (itstool) path: section/title
#: C/intro-first-run.page:47 C/mail-receiving-options-exchange-ews.page:23
#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:23
#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:26
#: C/mail-receiving-options-local-delivery.page:23
#: C/mail-receiving-options-maildir-format-directories.page:23
#: C/mail-receiving-options-mh-format-directories.page:23
#: C/mail-receiving-options-pop.page:30
#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-directory.page:23
#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-file.page:23
#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:26
msgid "Receiving Email"
msgstr "メールの受信"
#. (itstool) path: section/p
#: C/intro-first-run.page:48
msgid ""
"First, choose the server type from the <gui>Server Type</gui> drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/p
#: C/intro-first-run.page:49
msgid ""
"If you are unsure about the type of server to choose, ask your system "
"administrator or Internet Service Provider."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/p
#: C/intro-first-run.page:51
msgid ""
"Later on, if you want to change an account, or if you want to create another "
"one, go to <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Mail Accounts</"
"gui></guiseq>. Select the account you want to change, then click <gui style="
"\"button\">Edit</gui>. Alternately, add a new account by clicking <gui style="
"\"button\">Add</gui>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/p
#: C/intro-first-run.page:55
msgid ""
"Keeps the mail on the server so you can access your mail from multiple "
"systems."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
#: C/intro-first-run.page:59 C/intro-first-run.page:75
#: C/intro-first-run.page:91 C/intro-first-run.page:115
#: C/intro-first-run.page:139 C/intro-first-run.page:155
#: C/intro-first-run.page:171 C/intro-first-run.page:187
#: C/intro-first-run.page:203 C/intro-first-run.page:219
#: C/intro-first-run.page:246
msgctxt "ui:collapsed"
msgid "Show how to configure this account type"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/title
#. (itstool) path: page/title
#: C/intro-first-run.page:61 C/mail-receiving-options-imap-plus.page:23
msgid "IMAP+ receiving options"
msgstr "IMAP+ 受信オプション"
#. (itstool) path: section/title
#: C/intro-first-run.page:70
msgid "POP"
msgstr "POP"
#. (itstool) path: section/p
#: C/intro-first-run.page:71
msgid "Downloads your email to your hard disk."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/title
#. (itstool) path: page/title
#: C/intro-first-run.page:77 C/mail-receiving-options-pop.page:27
msgid "POP receiving options"
msgstr "POP 受信オプション"
#. (itstool) path: section/title
#: C/intro-first-run.page:86
msgid "USENET News"
msgstr "Usenet ニュース"
#. (itstool) path: section/p
#: C/intro-first-run.page:87
msgid ""
"Connects to a news server and downloads a list of available news digests."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/title
#. (itstool) path: page/title
#: C/intro-first-run.page:93 C/mail-receiving-options-usenet-news.page:23
msgid "Usenet news receiving options"
msgstr "Usenet ニュースの受信オプション"
#. (itstool) path: section/title
#: C/intro-first-run.page:102
msgid "Exchange EWS"
msgstr "Exchange EWS"
#. (itstool) path: section/p
#: C/intro-first-run.page:103
msgid ""
"For connecting to a Microsoft Exchange 2007/2010 or OpenChange server. Note "
"that this is currently under development and will replace the <gui>Exchange "
"MAPI</gui> account type in the future. It might not be available yet for "
"your distribution."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/p
#: C/intro-first-run.page:105
msgid "This requires having the <sys>evolution-ews</sys> package installed."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/title
#. (itstool) path: page/title
#: C/intro-first-run.page:117 C/mail-receiving-options-exchange-ews.page:20
msgid "Exchange Web Services receiving options"
msgstr "Exchange Web Services の受信オプション"
#. (itstool) path: section/title
#: C/intro-first-run.page:126
msgid "Exchange MAPI"
msgstr "Exchange MAPI"
#. (itstool) path: section/p
#: C/intro-first-run.page:127
msgid "For connecting to a Microsoft Exchange 2007/2010 or OpenChange server."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/p
#: C/intro-first-run.page:129
msgid "This requires having the <sys>evolution-mapi</sys> package installed."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/title
#. (itstool) path: page/title
#: C/intro-first-run.page:141 C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:20
msgid "Exchange MAPI receiving options"
msgstr "Exchange MAPI の受信オプション"
#. (itstool) path: section/title
#: C/intro-first-run.page:150
msgid "Local delivery"
msgstr "ローカル配送"
#. (itstool) path: section/p
#: C/intro-first-run.page:151
msgid ""
"Local delivery: If you want to move email from the spool (the location where "
"mail waits for delivery) and store it in your home directory. You need to "
"provide the path to the mail spool you want to use. If you want to leave "
"email in your system's spool files, choose the <gui>Standard Unix Mbox "
"Spool</gui> option instead."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/title
#. (itstool) path: page/title
#: C/intro-first-run.page:157 C/mail-receiving-options-local-delivery.page:20
msgid "Local delivery receiving options"
msgstr "ローカル配送の受信オプション"
#. (itstool) path: section/title
#: C/intro-first-run.page:166
msgid "MH-Format Mail Directories"
msgstr "MH 形式のメールディレクトリ"
#. (itstool) path: section/p
#: C/intro-first-run.page:167
msgid "For downloading email using MH or another MH-style application."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/title
#. (itstool) path: page/title
#: C/intro-first-run.page:173
#: C/mail-receiving-options-mh-format-directories.page:20
msgid "MH-format mail directories receiving options"
msgstr "MH 形式のメールディレクトリの受信オプション"
#. (itstool) path: section/title
#: C/intro-first-run.page:182
msgid "Maildir-Format Mail Directories"
msgstr "Maildir 形式のメールディレクトリ"
#. (itstool) path: section/p
#: C/intro-first-run.page:183
msgid ""
"Maildir-Format Mail Directories: For downloading your email using Qmail or "
"another Maildir-style application."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/title
#. (itstool) path: page/title
#: C/intro-first-run.page:189
#: C/mail-receiving-options-maildir-format-directories.page:20
msgid "Maildir-format mail directories receiving options"
msgstr "Maildir 形式のメールディレクトリの受信オプション"
#. (itstool) path: section/title
#: C/intro-first-run.page:198
msgid "Standard Unix mbox spool file"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/p
#: C/intro-first-run.page:199
msgid ""
"Standard Unix mbox spool file: For reading and storing email in the mail "
"spool file on your local system."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/title
#. (itstool) path: page/title
#: C/intro-first-run.page:205
#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-file.page:20
msgid "Standard Unix mbox spool file receiving options"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/title
#: C/intro-first-run.page:214
msgid "Standard Unix mbox spool directory"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/p
#: C/intro-first-run.page:215
msgid ""
"Standard Unix mbox spool directory: For reading and storing email in the "
"mail spool directory on your local system."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/title
#. (itstool) path: page/title
#: C/intro-first-run.page:221
#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-directory.page:20
#, fuzzy
#| msgid "Maildir-format mail directories receiving options"
msgid "Standard Unix mbox spool directory receiving options"
msgstr "Maildir 形式のメールディレクトリの受信オプション"
#. (itstool) path: section/title
#: C/intro-first-run.page:230
msgid "None"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/p
#: C/intro-first-run.page:231
msgid "If you do not plan to use Evolution for receiving email."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/title
#: C/intro-first-run.page:237 C/mail-displaying-character-encodings.page:32
msgid "Sending mail"
msgstr "メール送信"
#. (itstool) path: section/p
#: C/intro-first-run.page:238
msgid "Available server types are:"
msgstr "利用できるサーバーの種類:"
#. (itstool) path: section/title
#: C/intro-first-run.page:241
msgid "SMTP"
msgstr "SMTP"
#. (itstool) path: section/p
#: C/intro-first-run.page:242
msgid ""
"Sends mail using an outbound mail server. This is the most common choice for "
"sending mail."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/title
#. (itstool) path: page/title
#: C/intro-first-run.page:248 C/mail-sending-options-smtp.page:26
msgid "SMTP sending options"
msgstr "SMTP 送信オプション"
#. (itstool) path: section/title
#: C/intro-first-run.page:257
msgid "Sendmail"
msgstr "Sendmail"
#. (itstool) path: section/p
#: C/intro-first-run.page:258
msgid ""
"Uses the <app>Sendmail</app> application to send mail from your system. It "
"is not easy to configure, so you should select this option only if you know "
"how to set up a Sendmail service."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/title
#: C/intro-first-run.page:264
msgid "Account Information"
msgstr "アカウント情報"
#. (itstool) path: section/p
#: C/intro-first-run.page:265
msgid "Give the account any name you prefer."
msgstr "アカウントに好きなように名前を付けます。"
#. (itstool) path: section/title
#: C/intro-first-run.page:269
msgid "Importing Mail (Optional)"
msgstr "メールのインポート (オプション)"
#. (itstool) path: section/p
#: C/intro-first-run.page:270
#, fuzzy
#| msgid "Importing data from another application."
msgid ""
"Continue with <link xref=\"import-data\">Importing data from another "
"application</link>."
msgstr "他のアプリケーションからデータをインポートします。"
#. (itstool) path: media
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
#: C/intro-main-window.page:37
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='./figures/window-overview-layers.png' "
"md5='3156497ff1c51756838f9ddfbce9baee'"
msgstr ""
"external ref='./figures/window-overview-layers.png' "
"md5='3156497ff1c51756838f9ddfbce9baee'"
#. (itstool) path: info/desc
#: C/intro-main-window.page:5
msgid "An explanation of the areas shown in the Evolution window."
msgstr ""
#. (itstool) path: page/title
#: C/intro-main-window.page:29
msgid "The <app>Evolution</app> main window"
msgstr "<app>Evolution</app> メインウィンドウ"
#. (itstool) path: page/p
#: C/intro-main-window.page:32
msgid ""
"Evolution provides functionality for E-Mail, Calendar, Contacts, Tasks, and "
"Memos. You can switch to another functionality by using the \"Switcher\" "
"buttons in the lower left corner. Depending on the displayed functionality "
"also the displayed elements in the window differ."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/title
#: C/intro-main-window.page:35
msgid "E-Mail"
msgstr "メール"
#. (itstool) path: media/p
#: C/intro-main-window.page:38
msgid "The Evolution mail main window"
msgstr "<app>Evolution</app> メールメインウィンドウ"
#. (itstool) path: section/p
#: C/intro-main-window.page:41
msgid "Corresponding elements in the mail main window:"
msgstr ""
#. (itstool) path: td/p
#: C/intro-main-window.page:44 C/intro-main-window.page:93
#: C/intro-main-window.page:139
msgid "<_:media-1/> Menu bar"
msgstr "<_:media-1/> メニューバー"
#. (itstool) path: td/p
#: C/intro-main-window.page:47 C/intro-main-window.page:96
#: C/intro-main-window.page:142
msgid "<_:media-1/> Tool bar"
msgstr "<_:media-1/> ツールバー"
#. (itstool) path: td/p
#: C/intro-main-window.page:50
msgid "<_:media-1/> Folder list"
msgstr "<_:media-1/> フォルダー一覧"
#. (itstool) path: td/p
#: C/intro-main-window.page:51 C/intro-main-window.page:100
#: C/intro-main-window.page:146
msgid "<_:media-1/> Search bar"
msgstr "<_:media-1/> 検索バー"
#. (itstool) path: td/p
#: C/intro-main-window.page:54
msgid "<_:media-1/> Message list"
msgstr "<_:media-1/> メッセージ一覧"
#. (itstool) path: td/p
#: C/intro-main-window.page:57 C/intro-main-window.page:111
#: C/intro-main-window.page:152
#, fuzzy
#| msgid "<_:media-1/> Search bar"
msgid "<_:media-1/> Switcher"
msgstr "<_:media-1/> 検索バー"
#. (itstool) path: td/p
#: C/intro-main-window.page:58
msgid "<_:media-1/> Preview pane"
msgstr "<_:media-1/> プレビューペイン"
#. (itstool) path: td/p
#: C/intro-main-window.page:61 C/intro-main-window.page:114
#: C/intro-main-window.page:156
msgid "<_:media-1/> Status bar"
msgstr "<_:media-1/> ステータスバー"
#. (itstool) path: item/title
#: C/intro-main-window.page:67
msgid "Folder list"
msgstr "フォルダー一覧"
#. (itstool) path: item/p
#: C/intro-main-window.page:68
msgid ""
"The folder list gives you a list of the available folders for each account. "
"To see the contents of a folder, click the folder name and its contents are "
"displayed in the message list."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/p
#: C/intro-main-window.page:69
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "For more information on the available actions see <link xref=\"mail-"
#| "filters-actions\">Available Filter actions</link>."
msgid ""
"For more information see <link xref=\"mail-folders\">Using Folders</link>."
msgstr ""
"利用できる振り分け動作についてのさらなる情報は<link xref=\"mail-filters-"
"actions\">利用できる振り分け動作</link>を見てください。"
#. (itstool) path: item/title
#: C/intro-main-window.page:72
msgid "Message List"
msgstr "メッセージ一覧"
#. (itstool) path: item/p
#: C/intro-main-window.page:73
msgid ""
"The message list displays all the read and unread messages that you have in "
"the chosen folder. To view an email in the preview pane, click the message "
"in the message list."
msgstr ""
#. (itstool) path: item/title
#: C/intro-main-window.page:76
msgid "Switcher"
msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/intro-main-window.page:77
msgid ""
"The switcher at the bottom of the side bar lets you switch between the "
"Evolution tools: Mail, Contacts, Calendars, Memos and Tasks."
msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/intro-main-window.page:77
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "For more information on the available actions see <link xref=\"mail-"
#| "filters-actions\">Available Filter actions</link>."
msgid ""
"For more information see <link xref=\"change-switcher-appearance\">Changing "
"the Switcher appearance</link>."
msgstr ""
"利用できる振り分け動作についてのさらなる情報は<link xref=\"mail-filters-"
"actions\">利用できる振り分け動作</link>を見てください。"
#. (itstool) path: note/p
#: C/intro-main-window.page:78
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "You can disable the preview pane by toggling <guiseq><gui>View</"
#| "gui><gui>Preview</gui><gui>Show Message Preview</gui></guiseq>."
msgid ""
"You can disable the folder list and the switcher side bar by toggling "
"<guiseq><gui>View</gui><gui>Layout</gui><gui>Show Side Bar</gui></guiseq> or "
"pressing <key>F9</key>."
msgstr ""
"プレビューペインは<guiseq><gui>表示</gui><gui>プレビュー</gui><gui>メッセージ"
"のプレビュー表示</gui></guiseq>を切り替えることで無効化できます。"
#. (itstool) path: item/title
#: C/intro-main-window.page:81
msgid "Preview Pane"
msgstr "プレビューペイン"
#. (itstool) path: item/p
#: C/intro-main-window.page:82
msgid ""
"The preview pane displays the message that is currently chosen in the "
"message list."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/p
#: C/intro-main-window.page:83
msgid ""
"You can disable the preview pane by toggling <guiseq><gui>View</"
"gui><gui>Preview</gui><gui>Show Message Preview</gui></guiseq>."
msgstr ""
"プレビューペインは<guiseq><gui>表示</gui><gui>プレビュー</gui><gui>メッセージ"
"のプレビュー表示</gui></guiseq>を切り替えることで無効化できます。"
#. (itstool) path: section/p
#: C/intro-main-window.page:90
msgid "Elements in the calendar main window:"
msgstr ""
#. (itstool) path: td/p
#: C/intro-main-window.page:99
msgid "<_:media-1/> Calendar list"
msgstr "<_:media-1/> カレンダー一覧"
#. (itstool) path: td/p
#: C/intro-main-window.page:103
msgid "<_:media-1/> Appointment list"
msgstr "<_:media-1/> 予定一覧"
#. (itstool) path: td/p
#: C/intro-main-window.page:104
msgid "Task list"
msgstr "タスク一覧"
#. (itstool) path: td/p
#: C/intro-main-window.page:107
msgid "Month pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: td/p
#: C/intro-main-window.page:108
msgid "Memo list"
msgstr "メモ一覧"
#. (itstool) path: item/title
#: C/intro-main-window.page:119
msgid "Appointment List"
msgstr "予定の一覧"
#. (itstool) path: item/p
#: C/intro-main-window.page:120
msgid ""
"The appointment list displays all your scheduled appointments in the time "
"frame selected."
msgstr ""
#. (itstool) path: item/title
#: C/intro-main-window.page:123
msgid "Month Pane"
msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/intro-main-window.page:124
msgid ""
"The month pane is a small view of a calendar month. To display additional "
"months, drag the column border to the right. You can also select a range of "
"days in the month pane to display a custom range of days in the appointment "
"list."
msgstr ""
#. (itstool) path: item/title
#: C/intro-main-window.page:127
msgid "Task list and Memo list"
msgstr "タスク一覧とメモ一覧"
#. (itstool) path: item/p
#: C/intro-main-window.page:128
msgid ""
"Tasks and memos are just displayed for your convience and are not associated "
"to any appointments. Use the <gui>switcher</gui> to go to their main windows."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/p
#: C/intro-main-window.page:136
msgid "Elements in the contacts main window:"
msgstr ""
#. (itstool) path: td/p
#: C/intro-main-window.page:145
msgid "<_:media-1/> Address book list"
msgstr "<_:media-1/> アドレス帳の一覧"
#. (itstool) path: td/p
#: C/intro-main-window.page:149
msgid "<_:media-1/> Contacts list"
msgstr "<_:media-1/> 連絡先の一覧"
#. (itstool) path: td/p
#: C/intro-main-window.page:153
msgid "<_:media-1/> Contact preview"
msgstr "<_:media-1/> 連絡先のプレビュー"
#. (itstool) path: note/p
#: C/intro-main-window.page:159
msgid ""
"You can disable the contact preview by toggling <guiseq><gui>View</"
"gui><gui>Preview</gui><gui>Contact Preview</gui></guiseq>."
msgstr ""
"連絡先のプレビューは<guiseq><gui>表示</gui><gui>プレビュー</gui><gui>連絡先の"
"プレビュー</gui></guiseq>を切り替えることで無効化できます。"
#. (itstool) path: p/link
#: C/legal.xml:5
msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License"
msgstr "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License"
#. (itstool) path: license/p
#: C/legal.xml:4
msgid "This work is licensed under a <_:link-1/>."
msgstr "This work is licensed under a <_:link-1/>."
#. (itstool) path: info/desc
#: C/mail-access-gmail-imap-account.page:5
msgid "How to set up a Gmail IMAP Account."
msgstr ""
#. (itstool) path: page/title
#: C/mail-access-gmail-imap-account.page:24
msgid "Access a Gmail IMAP Account via Evolution"
msgstr ""
#. (itstool) path: page/p
#: C/mail-access-gmail-imap-account.page:26
msgid ""
"Please refer to the <link xref=\"mail-account-manage-imap-plus\">IMAP+ mail "
"account settings</link>."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/p
#: C/mail-access-gmail-imap-account.page:28
msgid ""
"To access Gmail via IMAP you must turn on IMAP in your Google account. See "
"the <link href=\"https://mail.google.com/support/bin/answer.py?"
"answer=77695\">Gmail Help</link> for more information."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/desc
#: C/mail-access-gmail-pop-account.page:5
msgid "How to set up a Gmail POP Account."
msgstr ""
#. (itstool) path: page/title
#: C/mail-access-gmail-pop-account.page:24
msgid "Access a Gmail POP Account via Evolution"
msgstr ""
#. (itstool) path: page/p
#: C/mail-access-gmail-pop-account.page:26
msgid "Follow these steps to set up your Gmail POP Account in Evolution:"
msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-access-gmail-pop-account.page:29
msgid "Log in to your Gmail account."
msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-access-gmail-pop-account.page:30
msgid ""
"Go to <guiseq><gui>Settings</gui><gui>Forwarding and POP/IMAP</gui></"
"guiseq>. Refer to the POP Download section."
msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-access-gmail-pop-account.page:31
msgid ""
"Enable the POP download feature by ticking the radio button that corresponds "
"to either of these options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-access-gmail-pop-account.page:33
msgid "Enable POP for all mail (even mail that's already been downloaded)"
msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-access-gmail-pop-account.page:34
msgid "Enable POP for mail that arrives from now on"
msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-access-gmail-pop-account.page:37
msgid "Specify the other required settings for this Gmail feature."
msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-access-gmail-pop-account.page:38
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "To create an Assigned Task, click <guiseq><gui>File</gui><gui>New</"
#| "gui><gui>Assigned Task</gui></guiseq>."
msgid ""
"To know the Gmail Account settings, click on <guiseq><gui>Configuration "
"instructions</gui><gui>Other</gui><gui>Standard Instructions</gui></guiseq>."
msgstr ""
"タスクの割り当てを作成するには、<guiseq><gui>ファイル</gui><gui>新規</"
"gui><gui>タスクの割当て</gui></guiseq>をクリックします。"
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-access-gmail-pop-account.page:39
msgid ""
"On your Evolution client, go to <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</"
"gui><gui>Mail Accounts</gui></guiseq>. Click <gui style=\"button\">Add</gui>."
msgstr ""
"<guiseq><gui>編集</gui><gui>設定</gui><gui>メールアカウント</gui></guiseq>と"
"進み、<gui style=\"button\">追加</gui>をクリックします。"
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-access-gmail-pop-account.page:40
msgid ""
"Provide the required information. For the account settings, refer to Step 5"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/desc
#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:5
#, fuzzy
#| msgid "Add and edit a MH Format Mail Directories account in Evolution."
msgid "Add and edit an IMAP+ mail account in Evolution."
msgstr "MH 形式のメールディレクトリアカウントを追加、変更します。"
#. (itstool) path: page/title
#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:20
msgid "IMAP+ mail account settings"
msgstr "IMAP+ メールアカウントの設定"
#. (itstool) path: section/title
#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:23
#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:23
#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:23
#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:23
#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-ews.page:23
#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:23
#: C/mail-account-manage-pop.page:23
#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:23
#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:23
#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:23
msgid "Account Editor"
msgstr "アカウントエディター"
#. (itstool) path: section/p
#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:24
#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:24
#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:25
#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:24
#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-ews.page:24
#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:24
#: C/mail-account-manage-pop.page:24
#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:24
#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:24
#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:24
msgid ""
"Mail accounts can be added by choosing <guiseq><gui>File</gui><gui>New</"
"gui><gui>Mail Account</gui></guiseq> or via <guiseq><gui>Edit</"
"gui><gui>Preferences</gui><gui>Mail Accounts</gui><gui style=\"button\">Add</"
"gui></guiseq>. The steps are mostly the same as for the <link xref=\"intro-"
"first-run\">First-Run Assistant</link>, except for not getting asked whether "
"to import data from other applications or to restore from a backup file."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/p
#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:25
#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-ews.page:25
#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:25
#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:25
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Mail accounts can be edited via <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</"
#| "gui><gui>Mail Accounts</gui><gui style=\"button\">Edit</gui></guiseq>."
msgid ""
"Mail accounts can be edited via <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</"
"gui><gui>Mail Accounts</gui><gui style=\"button\">Edit</gui></guiseq> or by "
"right-clicking on the respective top-level node in the folder list and "
"choosing <gui>Properties</gui>."
msgstr ""
"メールアカウントは<guiseq><gui>編集</gui><gui>設定</gui><gui>メールアカウント"
"</gui><gui style=\"button\">編集</gui></guiseq>から編集できます。"
#. (itstool) path: section/p
#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:26
#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:26
#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:27
#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:26
#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-ews.page:26
#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:26
#: C/mail-account-manage-pop.page:26
#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:26
#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:26
#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:26
msgid "The following settings are available when editing an existing account:"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:36
msgctxt "link"
msgid "Receiving Email and Receiving options (IMAP+ accounts)"
msgstr "メールの受信と受信オプション (IMAP+ アカウント)"
#. (itstool) path: section/title
#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:38
#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:38
#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:39
#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:38
#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-ews.page:38
#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:38
#: C/mail-account-manage-pop.page:38
#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:38
#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:38
#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:38
msgid "Receiving Email and Receiving options"
msgstr "メールの受信と受信オプション"
#. (itstool) path: info/title
#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:43
msgctxt "link"
msgid "Sending Email (IMAP+ accounts)"
msgstr "メールの送信 (IMAP+ アカウント)"
#. (itstool) path: section/title
#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:45
#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:45
#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:46
#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:45
#: C/mail-account-manage-pop.page:45
#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:45
#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:45
#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:45
msgid "Sending Email"
msgstr "メール送信"
#. (itstool) path: info/title
#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:50
msgctxt "link"
msgid "Defaults (IMAP+ accounts)"
msgstr "デフォルト (IMAP+ アカウント)"
#. (itstool) path: section/title
#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:52
#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:52
#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:53
#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:52
#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-ews.page:45
#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:45
#: C/mail-account-manage-pop.page:52
#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:52
#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:52
#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:52
#, fuzzy
#| msgid "Default settings"
msgid "Defaults"
msgstr "デフォルト設定"
#. (itstool) path: info/title
#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:57
msgctxt "link"
msgid "Security (IMAP+ accounts)"
msgstr "セキュリティー (IMAP+ アカウント)"
#. (itstool) path: section/title
#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:59
#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:59
#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:60
#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:59
#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-ews.page:52
#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:57
#: C/mail-account-manage-pop.page:59
#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:59
#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:59
#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:59
msgid "Security"
msgstr "セキュリティー"
#. (itstool) path: info/title
#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:68
msgctxt "link"
msgid "Other settings (IMAP+ accounts)"
msgstr "他の設定 (IMAP+ アカウント)"
#. (itstool) path: section/title
#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:70
#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:68
msgid "Other settings"
msgstr "他の設定"
#. (itstool) path: section/p
#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:71
#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:69
msgid ""
"Other account related settings that are not located in the <gui>Account "
"Editor</gui>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/desc
#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:5
#, fuzzy
#| msgid "Add and edit a MH Format Mail Directories account in Evolution."
msgid "Add and edit a Local Delivery account in Evolution."
msgstr "MH 形式のメールディレクトリアカウントを追加、変更します。"
#. (itstool) path: page/title
#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:20
msgid "Local Delivery account settings"
msgstr "ローカル配送アカウントの設定"
#. (itstool) path: section/p
#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:25
#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:26
#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:25
#: C/mail-account-manage-pop.page:25
#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:25
#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:25
msgid ""
"Mail accounts can be edited via <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</"
"gui><gui>Mail Accounts</gui><gui style=\"button\">Edit</gui></guiseq>."
msgstr ""
"メールアカウントは<guiseq><gui>編集</gui><gui>設定</gui><gui>メールアカウント"
"</gui><gui style=\"button\">編集</gui></guiseq>から編集できます。"
#. (itstool) path: info/title
#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:36
msgctxt "link"
msgid "Receiving Email and Receiving options (Local Delivery accounts)"
msgstr "メールの受信と受信オプション (ローカル配送アカウント)"
#. (itstool) path: info/title
#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:43
msgctxt "link"
msgid "Sending Email (Local Delivery accounts)"
msgstr "メールの送信 (ローカル配送アカウント)"
#. (itstool) path: info/title
#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:50
msgctxt "link"
msgid "Defaults (Local Delivery accounts)"
msgstr "デフォルト (ローカル配送アカウント)"
#. (itstool) path: info/title
#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:57
msgctxt "link"
msgid "Security (Local Delivery accounts)"
msgstr "セキュリティー (ローカル配送アカウント)"
#. (itstool) path: info/desc
#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:5
#, fuzzy
#| msgid "Add and edit a MH Format Mail Directories account in Evolution."
msgid "Add and edit a Maildir Format Mail Directories account in Evolution."
msgstr "MH 形式のメールディレクトリアカウントを追加、変更します。"
#. (itstool) path: page/title
#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:20
msgid "Maildir Format Mail Directories account settings"
msgstr "Maildir 形式のメールディレクトリアカウントの設定"
#. (itstool) path: section/p
#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:24
msgid "Evolution supports the Maildir++ specification."
msgstr "Evolution は Maildir++ 仕様に対応しています。"
#. (itstool) path: info/title
#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:37
msgctxt "link"
msgid ""
"Receiving Email and Receiving options (Maildir Format Mail Directories "
"accounts)"
msgstr ""
"メールの受信と受信オプション (Maildir 形式のメールディレクトリアカウント)"
#. (itstool) path: info/title
#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:44
msgctxt "link"
msgid "Sending Email (Maildir Format Mail Directories accounts)"
msgstr "メールの送信 (Maildir 形式のメールディレクトリアカウント)"
#. (itstool) path: info/title
#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:51
msgctxt "link"
msgid "Defaults (Maildir Format Mail Directories accounts)"
msgstr "デフォルト (Maildir 形式のメールディレクトリアカウント)"
#. (itstool) path: info/title
#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:58
msgctxt "link"
msgid "Security (Maildir Format Mail Directories accounts)"
msgstr "セキュリティー (Maildir 形式のメールディレクトリアカウント)"
#. (itstool) path: info/desc
#: C/mail-account-management.page:5
msgid "Adding, editing and managing mail accounts."
msgstr "メールアカウントを追加、変更、管理します。"
#. (itstool) path: page/title
#: C/mail-account-management.page:20
msgid "Account Management"
msgstr "アカウント管理"
#. (itstool) path: section/title
#: C/mail-account-management.page:23
#, fuzzy
#| msgid "Local Account Types"
msgid "Common Account Types"
msgstr "ローカルアカウントの種類"
#. (itstool) path: section/title
#: C/mail-account-management.page:27
msgid "Local Account Types"
msgstr "ローカルアカウントの種類"
#. (itstool) path: section/title
#: C/mail-account-management.page:31
#, fuzzy
#| msgid "Local Account Types"
msgid "Corporate Account Types"
msgstr "ローカルアカウントの種類"
#. (itstool) path: info/desc
#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:5
msgid "Add and edit a MH Format Mail Directories account in Evolution."
msgstr "MH 形式のメールディレクトリアカウントを追加、変更します。"
#. (itstool) path: page/title
#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:20
msgid "MH Format Mail Directories account settings"
msgstr "(MH 形式のメールディレクトリアカウントの設定"
#. (itstool) path: info/title
#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:36
msgctxt "link"
msgid ""
"Receiving Email and Receiving options (MH Format Mail Directories accounts)"
msgstr "メールの受信と受信オプション (MH 形式のメールディレクトリアカウント)"
#. (itstool) path: info/title
#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:43
msgctxt "link"
msgid "Sending Email (MH Format Mail Directories accounts)"
msgstr "メールの送信 (MH 形式のメールディレクトリアカウント)"
#. (itstool) path: info/title
#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:50
msgctxt "link"
msgid "Defaults (MH Format Mail Directories accounts)"
msgstr "デフォルト (MH 形式のメールディレクトリアカウント)"
#. (itstool) path: info/title
#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:57
msgctxt "link"
msgid "Security (MH Format Mail Directories accounts)"
msgstr "セキュリティー (MH 形式のメールディレクトリアカウント)"
#. (itstool) path: info/desc
#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-ews.page:5
#, fuzzy
#| msgid "Add and edit a MH Format Mail Directories account in Evolution."
msgid "Add and edit a Microsoft Exchange 2007 or 2010 account in Evolution."
msgstr "MH 形式のメールディレクトリアカウントを追加、変更します。"
#. (itstool) path: page/title
#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-ews.page:20
msgid "Exchange Web Services account settings"
msgstr "Exchange Web Services アカウントの設定"
#. (itstool) path: info/title
#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-ews.page:36
msgctxt "link"
msgid "Receiving Email and Receiving options (Exchange Web Services accounts)"
msgstr "メールの受信と受信オプション (Exchange Web Services アカウント)"
#. (itstool) path: info/title
#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-ews.page:43
msgctxt "link"
msgid "Defaults (Exchange Web Services accounts)"
msgstr "デフォルト (Exchange Web Services アカウント)"
#. (itstool) path: info/title
#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-ews.page:50
msgctxt "link"
msgid "Security (Exchange Web Services accounts)"
msgstr "セキュリティー (Exchange Web Services アカウント)"
#. (itstool) path: info/desc
#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:5
#, fuzzy
#| msgid "Add and edit a MH Format Mail Directories account in Evolution."
msgid "Add and edit a Microsoft Exchange MAPI account in Evolution."
msgstr "MH 形式のメールディレクトリアカウントを追加、変更します。"
#. (itstool) path: page/title
#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:20
msgid "Exchange MAPI account settings"
msgstr "Exchange MAPI アカウントの設定"
#. (itstool) path: info/title
#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:36
msgctxt "link"
msgid "Receiving Email and Receiving options (Exchange MAPI accounts)"
msgstr "メールの受信と受信オプション (Exchange MAPI アカウント)"
#. (itstool) path: info/title
#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:43
msgctxt "link"
msgid "Defaults (Exchange MAPI accounts)"
msgstr "デフォルト (Exchange MAPI アカウント)"
#. (itstool) path: section/title
#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:49
msgid "Exchange Settings"
msgstr "Exchange 設定"
#. (itstool) path: section/p
#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:50
msgid "In this section you can view the size of all Exchange folders."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:55
msgctxt "link"
msgid "Security (Exchange MAPI accounts)"
msgstr "セキュリティー (Exchange MAPI アカウント)"
#. (itstool) path: info/desc
#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange.page:5
#, fuzzy
#| msgid "Add and edit a MH Format Mail Directories account in Evolution."
msgid "Add and edit a Microsoft Exchange account in Evolution."
msgstr "MH 形式のメールディレクトリアカウントを追加、変更します。"
#. (itstool) path: page/title
#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange.page:21
msgid "Microsoft Exchange account settings"
msgstr "Microsoft Exchange アカウントの設定"
#. (itstool) path: note/p
#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange.page:23
msgid ""
"Please first read <link xref=\"exchange-connectors-overview\">Choosing the "
"right connector</link> to find out about the right Exchange account type for "
"you."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/desc
#: C/mail-account-manage-pop.page:5
#, fuzzy
#| msgid "Add and edit a MH Format Mail Directories account in Evolution."
msgid "Add and edit a POP mail account in Evolution."
msgstr "MH 形式のメールディレクトリアカウントを追加、変更します。"
#. (itstool) path: page/title
#: C/mail-account-manage-pop.page:20
msgid "POP mail account settings"
msgstr "POP メールアカウントの設定"
#. (itstool) path: info/title
#: C/mail-account-manage-pop.page:36
msgctxt "link"
msgid "Receiving Email and Receiving options (POP accounts)"
msgstr "メールの受信と受信オプション (POP アカウント)"
#. (itstool) path: info/title
#: C/mail-account-manage-pop.page:43
msgctxt "link"
msgid "Sending Email (POP accounts)"
msgstr "メールの送信 (POP アカウント)"
#. (itstool) path: info/title
#: C/mail-account-manage-pop.page:50
msgctxt "link"
msgid "Defaults (POP accounts)"
msgstr "デフォルト (POP アカウント)"
#. (itstool) path: info/title
#: C/mail-account-manage-pop.page:57
msgctxt "link"
msgid "Security (POP accounts)"
msgstr "セキュリティー (POP アカウント)"
#. (itstool) path: info/desc
#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:5
#, fuzzy
#| msgid "Add and edit a MH Format Mail Directories account in Evolution."
msgid "Add and edit a Standard Unix mbox Spool Directory account in Evolution."
msgstr "MH 形式のメールディレクトリアカウントを追加、変更します。"
#. (itstool) path: page/title
#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:20
#, fuzzy
#| msgid "Maildir Format Mail Directories account settings"
msgid "Standard Unix mbox Spool Directory account settings"
msgstr "Maildir 形式のメールディレクトリアカウントの設定"
#. (itstool) path: info/title
#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:36
#, fuzzy
#| msgctxt "link"
#| msgid ""
#| "Receiving Email and Receiving options (Maildir Format Mail Directories "
#| "accounts)"
msgctxt "link"
msgid ""
"Receiving Email and Receiving options (Standard Unix mbox Spool Directory "
"accounts)"
msgstr ""
"メールの受信と受信オプション (Maildir 形式のメールディレクトリアカウント)"
#. (itstool) path: info/title
#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:43
#, fuzzy
#| msgctxt "link"
#| msgid "Sending Email (Maildir Format Mail Directories accounts)"
msgctxt "link"
msgid "Sending Email (Standard Unix mbox Spool Directory accounts)"
msgstr "メールの送信 (Maildir 形式のメールディレクトリアカウント)"
#. (itstool) path: info/title
#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:50
#, fuzzy
#| msgctxt "link"
#| msgid "Defaults (Maildir Format Mail Directories accounts)"
msgctxt "link"
msgid "Defaults (Standard Unix mbox Spool Directory accounts)"
msgstr "デフォルト (Maildir 形式のメールディレクトリアカウント)"
#. (itstool) path: info/title
#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:57
#, fuzzy
#| msgctxt "link"
#| msgid "Security (Maildir Format Mail Directories accounts)"
msgctxt "link"
msgid "Security (Standard Unix mbox Spool Directory accounts)"
msgstr "セキュリティー (Maildir 形式のメールディレクトリアカウント)"
#. (itstool) path: info/desc
#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:5
#, fuzzy
#| msgid "Add and edit a MH Format Mail Directories account in Evolution."
msgid "Add and edit a Standard Unix mbox Spool File account in Evolution."
msgstr "MH 形式のメールディレクトリアカウントを追加、変更します。"
#. (itstool) path: page/title
#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:20
msgid "Standard Unix mbox Spool File account settings"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:36
#, fuzzy
#| msgctxt "link"
#| msgid ""
#| "Receiving Email and Receiving options (Exchange Web Services accounts)"
msgctxt "link"
msgid ""
"Receiving Email and Receiving options (Standard Unix mbox Spool File "
"accounts)"
msgstr "メールの受信と受信オプション (Exchange Web Services アカウント)"
#. (itstool) path: info/title
#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:43
#, fuzzy
#| msgctxt "link"
#| msgid "Sending Email (Local Delivery accounts)"
msgctxt "link"
msgid "Sending Email (Standard Unix mbox Spool File accounts)"
msgstr "メールの送信 (ローカル配送アカウント)"
#. (itstool) path: info/title
#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:50
#, fuzzy
#| msgctxt "link"
#| msgid "Defaults (Exchange Web Services accounts)"
msgctxt "link"
msgid "Defaults (Standard Unix mbox Spool File accounts)"
msgstr "デフォルト (Exchange Web Services アカウント)"
#. (itstool) path: info/title
#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:57
#, fuzzy
#| msgctxt "link"
#| msgid "Security (Exchange Web Services accounts)"
msgctxt "link"
msgid "Security (Standard Unix mbox Spool File accounts)"
msgstr "セキュリティー (Exchange Web Services アカウント)"
#. (itstool) path: info/desc
#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:5
#, fuzzy
#| msgid "Add and edit a MH Format Mail Directories account in Evolution."
msgid "Add and edit a Usenet news account in Evolution."
msgstr "MH 形式のメールディレクトリアカウントを追加、変更します。"
#. (itstool) path: page/title
#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:20
msgid "Usenet news account settings"
msgstr "Usenet ニュースアカウントの設定"
#. (itstool) path: info/title
#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:36
msgctxt "link"
msgid "Receiving Email and Receiving options (Usenet News accounts)"
msgstr "メールの受信と受信オプション (Usenet ニュースアカウント)"
#. (itstool) path: info/title
#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:43
msgctxt "link"
msgid "Sending Email (Usenet News accounts)"
msgstr "メールの送信 (Usenet ニュースアカウント)"
#. (itstool) path: info/title
#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:50
msgctxt "link"
msgid "Defaults (Usenet News accounts)"
msgstr "デフォルト (Usenet ニュースアカウント)"
#. (itstool) path: info/title
#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:57
msgctxt "link"
msgid "Security (Usenet News accounts)"
msgstr "セキュリティー (Usenet ニュースアカウント)"
#. (itstool) path: info/title
#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:66
msgctxt "link"
msgid "Other settings (Usenet News accounts)"
msgstr "他の設定 (Usenet ニュースアカウント)"
#. (itstool) path: info/desc
#: C/mail-attachments.page:5
#, fuzzy
#| msgid "Adding attachments to an email"
msgid "Handling of file attachments for writing and reading mail"
msgstr "メールへのファイル添付"
#. (itstool) path: page/title
#: C/mail-attachments.page:18
msgid "Managing attachments"
msgstr "添付ファイルの管理"
#. (itstool) path: info/desc
#: C/mail-attachments-received.page:5
msgid "Saving and opening files that are attached to received emails."
msgstr ""
#. (itstool) path: page/title
#: C/mail-attachments-received.page:24
#, fuzzy
#| msgid "Adding attachments to an email"
msgid "Handling attachments in received mail"
msgstr "メールへのファイル添付"
#. (itstool) path: page/p
#: C/mail-attachments-received.page:26
msgid ""
"If you receive an email message with one or more file attachments, Evolution "
"displays the number of attachments and a <gui style=\"button\">Save</gui> or "
"<gui style=\"button\">Save All</gui> button between the email header and the "
"content of the email."
msgstr ""
"ファイルが添付されたメールを受け取った場合、Evolution は添付されたファイルの"
"数と、<gui style=\"button\">保存</gui>または<gui style=\"button\">すべて保存"
"する</gui>ボタンをメールのヘッダーと内容の間に表示します。"
#. (itstool) path: note/p
#: C/mail-attachments-received.page:27
msgid ""
"Evolution does not support saving all attachments of all messages in one "
"folder at once."
msgstr ""
#. (itstool) path: page/p
#: C/mail-attachments-received.page:29
msgid "A list of attachments is also available at the bottom of the email."
msgstr ""
#. (itstool) path: page/p
#: C/mail-attachments-received.page:30
msgid ""
"To save an attachment to disk, click the down-arrow next to the attachment "
"icon and click <gui>Save As</gui>."
msgstr ""
#. (itstool) path: page/p
#: C/mail-attachments-received.page:31
msgid ""
"To open an attachment in another application, click the down-arrow next to "
"the attachment icon and choose one of the available applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: page/p
#: C/mail-attachments-received.page:33
msgid ""
"The options available for an attachment vary depending on the type of "
"attachment and the applications that are installed on your system. For "
"example, image files can be opened in the <gui>Image Viewer</gui> "
"application or in the <gui>GIMP</gui> graphics editor."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/desc
#: C/mail-attachments-sending.page:5
#, fuzzy
#| msgid "Using flags to remind you of actions."
msgid "Attaching files to emails you want to send."
msgstr "フラグを付けて、リマインダーとして行動を催促します。"
#. (itstool) path: page/title
#: C/mail-attachments-sending.page:24
msgid "Adding attachments to an email"
msgstr "メールへのファイル添付"
#. (itstool) path: section/title
#: C/mail-attachments-sending.page:27
msgid "Attaching files"
msgstr "ファイルの添付"
#. (itstool) path: section/p
#: C/mail-attachments-sending.page:28
msgid "To attach a file to your email in the composer:"
msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-attachments-sending.page:30
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click <guiseq><gui>File</gui><gui>New</gui><gui>Memo</gui></guiseq>, or "
#| "press <keyseq><key>Shift</key><key>Ctrl</key><key>O</key></keyseq>."
msgid ""
"Click <gui>Add Attachment...</gui>, or click <guiseq><gui>Insert</"
"gui><gui>Attachment</gui></guiseq>, or press <keyseq><key>Ctrl</key><key>M</"
"key></keyseq>."
msgstr ""
"<guiseq><gui>ファイル</gui><gui>新規</gui><gui>メモ</gui></guiseq>をクリック"
"するか、<keyseq><key>Shift</key><key>Ctrl</key><key>0</key></keyseq>を押しま"
"す。"
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-attachments-sending.page:31
msgid "Select the file you want to attach."
msgstr "添付するファイルを選択します。"
#. (itstool) path: section/p
#: C/mail-attachments-sending.page:34
msgid "You can also drag a file to the attachment bar of the composer window."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/p
#: C/mail-attachments-sending.page:36
msgid ""
"When you send the message, a copy of the attached file goes with it. Be "
"aware that large attachments can take a long time to send and receive."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/title
#: C/mail-attachments-sending.page:40
msgid "Attachment Reminder"
msgstr "添付し忘れの防止"
#. (itstool) path: section/p
#: C/mail-attachments-sending.page:42
msgid ""
"Evolution has an Attachment Reminder plugin you can use to remind yourself "
"to attach a file to an email. If it determines that you have not attached "
"the file, it displays a reminder window before the email is sent."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/p
#: C/mail-attachments-sending.page:44
msgid "To enable the Attachment Reminder:"
msgstr "添付し忘れの防止を有効にするには:"
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-attachments-sending.page:46
#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:31
#: C/mail-composer-message-templates-variables.page:28
msgid "Select <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Plugins</gui></guiseq>."
msgstr "<guiseq><gui>編集</gui><gui>プラグイン</gui></guiseq>を選択します。"
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-attachments-sending.page:47
msgid "Enable <gui>Attachment Reminder</gui>."
msgstr "<gui>添付し忘れの防止</gui>を有効にします。"
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-attachments-sending.page:48
#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:33
#: C/mail-composer-message-templates-variables.page:30
msgid "Click the <gui>Configuration</gui> tab."
msgstr "<gui>設定</gui>タブをクリックします。"
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-attachments-sending.page:49
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click <gui style=\"button\">Authenticate</gui> and enter your password."
msgid ""
"Click <gui style=\"button\">Add</gui>, then enter keywords in your language "
"such as \"Attach\" or \"enclosed\"."
msgstr "<gui style=\"button\">認証</gui>をクリックしてパスワードを入力します。"
#. (itstool) path: section/p
#: C/mail-attachments-sending.page:51
msgid ""
"Based on the keywords you have added, Evolution searches the text of every "
"mail you are going to send. If it finds any of the keywords in your email "
"and there is no actual attached file, the reminder window is displayed."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/desc
#: C/mail-calendar-sending-invitations.page:5
msgid "Sending invitations for appointments to contacts via email."
msgstr "予定への招待をメールで連絡先に送ります。"
#. (itstool) path: page/title
#: C/mail-calendar-sending-invitations.page:21
msgid "Sending invitations by email"
msgstr "メールによる招待の送信"
#. (itstool) path: page/p
#: C/mail-calendar-sending-invitations.page:23
msgid ""
"If you create an event in the calendar component, you can then send "
"invitations to the attendee list through the Evolution email tool. The "
"invitation card is sent as an attachment in iCal format."
msgstr ""
#. (itstool) path: page/p
#: C/mail-calendar-sending-invitations.page:25
msgid ""
"To send an invitation, right-click on the entry in the calendar and choose "
"<gui>Forward as iCalendar</gui>."
msgstr ""
#. (itstool) path: page/p
#: C/mail-calendar-sending-invitations.page:27
msgid "When you receive an invitation, you have several options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-calendar-sending-invitations.page:30
msgid "Accept:"
msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-calendar-sending-invitations.page:31
msgid ""
"Indicates you will attend the meeting. When you click the OK button, the "
"meeting is entered into your calendar."
msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-calendar-sending-invitations.page:33
msgid "Tentatively Accept:"
msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-calendar-sending-invitations.page:34
msgid ""
"Indicates you will probably attend the meeting. When you click the OK "
"button, the meeting is entered into your calendar, but is marked as "
"tentative."
msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-calendar-sending-invitations.page:36
msgid "Decline:"
msgstr "辞退する:"
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-calendar-sending-invitations.page:37
msgid ""
"Indicates you are unable to attend the meeting. The meeting is not entered "
"into your calendar when you click OK, although your response is sent to the "
"meeting host if you have selected the Send reply to sender option."
msgstr ""
"会議には出席できないことを示します。OKをクリックしたときに会議はカレンダーの"
"予定には入りませんが、送信者に返信するオプションを選択した場合は会議の主催者"
"に返信が送られます。"
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-calendar-sending-invitations.page:39
msgid "Send reply to sender:"
msgstr "送信者に返信する:"
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-calendar-sending-invitations.page:40
#, fuzzy
#| msgid "Select the contacts you want to delegate the meeting to."
msgid ""
"Select this option if you want your response sent to the meeting organizers."
msgstr "会議を委任する人を選択します。"
#. (itstool) path: info/desc
#: C/mail-cannot-see.page:5
msgid "If you received or sent an email, but you cannot find it anywhere."
msgstr ""
#. (itstool) path: page/title
#: C/mail-cannot-see.page:20
msgid "I cannot see some emails, where are they?"
msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-cannot-see.page:24
msgid ""
"Check whether you are using filters on incoming (or outgoing) messages. "
"These could be automatically moving your messages to another destination."
msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-cannot-see.page:27
msgid ""
"Check your search view in the search bar right above the message list. "
"Perhaps the <gui>Show</gui> dropdown list is set to a filter like <gui>Read "
"Messages</gui>, or the text input filed contains some value. Click the broom "
"icon to clear the search field."
msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-cannot-see.page:30
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "You can disable the preview pane by toggling <guiseq><gui>View</"
#| "gui><gui>Preview</gui><gui>Show Message Preview</gui></guiseq>."
msgid ""
"If you cannot see any emails at all in a folder, check that you have not "
"maximized the message preview (so the message list pane is hidden). To do "
"this, click <guiseq><gui>View</gui><gui>Preview</gui><gui>Show Message "
"Preview</gui></guiseq>."
msgstr ""
"プレビューペインは<guiseq><gui>表示</gui><gui>プレビュー</gui><gui>メッセージ"
"のプレビュー表示</gui></guiseq>を切り替えることで無効化できます。"
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-cannot-see.page:33
msgid ""
"Look in the <gui>Junk</gui> folder. Messages that are marked as Junk "
"disappear from the original folder and are moved to the Junk folder."
msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-cannot-see.page:38
msgid ""
"Click <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Show Deleted Messages</gui></guiseq> to "
"make sure all messages are visible."
msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-cannot-see.page:41
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "For read receipts that you receive you can define Evolution's behavior by "
#| "going to <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Mail Accounts</"
#| "gui><gui style=\"button\">Edit</gui><gui>Defaults</gui><gui>Message "
#| "Receipts</gui></guiseq>."
msgid ""
"Check your default folder under <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</"
"gui><gui>Email Accounts</gui><gui>Edit</gui><gui>Defaults</gui></guiseq>. "
"Perhaps it is set to some other folder than the folder you thought of."
msgstr ""
"受け取ったメールの開封通知に対する Evolution の挙動は、<guiseq><gui>編集</"
"gui><gui>設定</gui><gui>メールアカウント</gui><gui style=\"button\">編集</"
"gui><gui>デフォルト</gui><gui>メッセージの開封通知</gui></guiseq>から定義でき"
"ます。"
#. (itstool) path: info/desc
#: C/mail-change-columns-in-message-list.page:5
msgid "Editing the columns displayed in the list of messages."
msgstr ""
#. (itstool) path: page/title
#: C/mail-change-columns-in-message-list.page:20
#, fuzzy
#| msgid "Sorting the message list"
msgid "Changing the message list columns"
msgstr "メール一覧の並べ替え"
#. (itstool) path: page/p
#: C/mail-change-columns-in-message-list.page:22
msgid ""
"If you want to change the columns in the mail message list, right-click on "
"the column headers and choose either <gui>Add a Column...</gui> or "
"<gui>Remove This Column</gui>."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/p
#: C/mail-change-columns-in-message-list.page:23
msgid ""
"If you have a small display, you can replace the <gui>Subject</gui> column "
"by the <gui>Subject - Trimmed</gui> which will remove prefixes such as \"Re:"
"\", or you can replace the <gui>From</gui> column which displays the "
"sender's name and email address by the <gui>Sender</gui> column which will "
"only display the sender's name."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/p
#: C/mail-change-columns-in-message-list.page:25
msgid ""
"If you would like to have the same column layout in all mail folders except "
"for the <gui>Sent</gui> folder, you can enable <guiseq><gui>Edit</"
"gui><gui>Preferences</gui><gui>Mail Preferences</gui><gui>General</"
"gui><gui>Apply the same view settings to all folders</gui></guiseq>. Note "
"that this setting also influences <link xref=\"mail-sorting-message-"
"list#email-threads\"><gui>Group by Threads</gui></link> and the <gui>Message "
"Preview</gui> visibility in all folders."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/desc
#: C/mail-change-time-format.page:5
#, fuzzy
#| msgid "Navigating in a folder in the message list"
msgid "Changing the date and time format in the message list."
msgstr "メール一覧のフォルダー内の移動"
#. (itstool) path: page/title
#: C/mail-change-time-format.page:19
msgid "Format of dates and time"
msgstr "日付と時刻の表示形式"
#. (itstool) path: page/p
#: C/mail-change-time-format.page:20
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "To set the default action for loading images, go to <guiseq><gui>Edit</"
#| "gui><gui>Preferences</gui><gui>Mail Preferences</gui><gui>HTML Messages</"
#| "gui><gui>Loading Images</gui></guiseq>."
msgid ""
"You can change the format of the <gui>Date</gui> column by setting your "
"preferred format under <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</"
"gui><gui>Mail Preferences</gui><gui>Headers</gui><gui>Date/Time format</"
"gui></guiseq>."
msgstr ""
"画像の読み込みについてのデフォルト動作をセットするには、<guiseq><gui>編集</"
"gui><gui>設定</gui><gui>メールの設定</gui><gui>HTML メール</gui><gui>画像の読"
"み込み</gui></guiseq>に移動します。"
#. (itstool) path: info/desc
#: C/mail-composer-change-quotation-string.page:7
msgid ""
"It is not possible to change the quotation introduction added when answering "
"mail."
msgstr ""
#. (itstool) path: page/title
#: C/mail-composer-change-quotation-string.page:24
msgid "Changing the \"On date, person wrote:\" string when replying"
msgstr ""
#. (itstool) path: page/p
#: C/mail-composer-change-quotation-string.page:26
msgid "Advanced users can change this string."
msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-composer-change-quotation-string.page:29
msgid "Open the <app>dconf-editor</app> application."
msgstr "<app>dconf-editor</app>アプリケーションを開きます。"
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-composer-change-quotation-string.page:30
msgid "Navigate to <code>org.gnome.evolution.mail</code>."
msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-composer-change-quotation-string.page:31
msgid ""
"Enter the prefered quotation string as the value for the key <gui>composer-"
"message-attribution</gui>."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/p
#: C/mail-composer-change-quotation-string.page:35
msgid ""
"You might need to install the <sys>dconf-editor</sys> package to perform "
"these steps."
msgstr ""
#. (itstool) path: when/p
#: C/mail-composer-change-quotation-string.page:38
msgid ""
"<link action=\"install:dconf-editor\" href=\"http://ftp.gnome.org/pub/gnome/"
"sources/dconf/\" style=\"button\">Install dconf-editor</link>"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/desc
#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:5
msgid "Using custom fields in the header of composed messages"
msgstr ""
#. (itstool) path: page/title
#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:23
msgid "Custom Header Lines"
msgstr ""
#. (itstool) path: page/p
#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:25
msgid "You can add arbitrary header lines to outgoing emails."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/title
#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:28
msgid "Enabling and managing custom headers"
msgstr "独自ヘッダーの有効化や管理"
#. (itstool) path: section/p
#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:29
msgid "To set up the Custom Header plugin:"
msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:32
msgid "Enable <gui>Custom Header</gui>."
msgstr "<gui>独自ヘッダー</gui>を有効にします。"
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:34
msgid ""
"You can add, edit, or remove the header fields. For every header field you "
"add, you can specify the keys and values. The key is used as the title of "
"the Custom Header. You can enter multiple values for the keys. You must use "
"a semicolon to separate every value you enter."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/title
#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:39
msgid "Inserting custom headers in a message"
msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:41
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui></guiseq> or press "
#| "<keyseq><key>Shift</key><key>Ctrl</key><key>S</key></keyseq>."
msgid ""
"Click <guiseq><gui>New</gui><gui>Mail Message</gui></guiseq> or press "
"<keyseq><key>Shift</key><key>Ctrl</key><key>M</key></keyseq> to open the "
"message composer window."
msgstr ""
"<guiseq><gui>編集</gui><gui>設定</gui></guiseq>をクリックするか、"
"<keyseq><key>Shift</key><key>Ctrl</key><key>S</key></keyseq>を押します。"
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:42
#, fuzzy
#| msgid "Select <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Plugins</gui></guiseq>."
msgid "Select <guiseq><gui>Insert</gui><gui>Custom Header</gui></guiseq>."
msgstr "<guiseq><gui>編集</gui><gui>プラグイン</gui></guiseq>を選択します。"
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:43
msgid ""
"In the <gui>Email Custom Header</gui> window, you can view all the defined "
"header fields and values."
msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:44
msgid "Set the values for the header fields by using the dropdown list."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/desc
#: C/mail-composer-enable-html-format.page:5
msgid "Enable HTML format in the mail composer."
msgstr ""
#. (itstool) path: page/title
#: C/mail-composer-enable-html-format.page:21
msgid "Enabling HTML format"
msgstr ""
#. (itstool) path: page/p
#: C/mail-composer-enable-html-format.page:23
msgid ""
"You can change the format of an email message from plain text to HTML in the "
"email composer by choosing <guiseq><gui>Format</gui><gui>HTML</gui></guiseq> "
"from the menu bar."
msgstr ""
#. (itstool) path: page/p
#: C/mail-composer-enable-html-format.page:24
msgid ""
"Alternately, you also can change the first dropdown list below the "
"<gui>Subject</gui> line from <gui>Plain Text</gui> to <gui>HTML</gui>."
msgstr ""
#. (itstool) path: page/p
#: C/mail-composer-enable-html-format.page:25
msgid ""
"If you choose HTML format, a second tool bar will be displayed below the "
"<gui>Subject</gui> line with HTML-only options."
msgstr ""
#. (itstool) path: page/p
#: C/mail-composer-enable-html-format.page:26
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "To enable this functionality, select <guiseq><gui>Edit</"
#| "gui><gui>Preferences</gui><gui>Mail Preferences</gui><gui>Headers</"
#| "gui><gui>Show the photograph of sender in the message preview</gui></"
#| "guiseq>."
msgid ""
"To send all your mail as HTML by default, enable <guiseq><gui>Edit</"
"gui><gui>Preferences</gui><gui>Composer Preferences</gui><gui>Default "
"Behavior</gui><gui>Format messages in HTML</gui></guiseq>."
msgstr ""
"この機能を有効化するには、<guiseq><gui>編集</gui><gui>設定</gui><gui>メールの"
"設定</gui><gui>ヘッダー</gui><gui>プレビュー時に送信者の写真を表示する</"
"gui></guiseq>を選択します。"
#. (itstool) path: info/desc
#: C/mail-composer-forward.page:5
msgid "Forwarding a received email to somebody."
msgstr "受け取ったメールを誰かに転送します。"
#. (itstool) path: page/title
#: C/mail-composer-forward.page:23
msgid "Forwarding a message"
msgstr "メールの転送"
#. (itstool) path: page/p
#: C/mail-composer-forward.page:25
msgid ""
"When you receive an email, you can forward it to other individuals or groups "
"that might be interested."
msgstr ""
#. (itstool) path: page/p
#: C/mail-composer-forward.page:26
msgid ""
"You can forward a message as an attachment to a new message (this is the "
"default setting, see <link xref=\"#default-settings\">Default settings</"
"link>), inline (in your message without the > character before each "
"line), or quoted (with > character before each line)."
msgstr ""
#. (itstool) path: page/p
#: C/mail-composer-forward.page:27
msgid ""
"Attachment forwarding is best if you want to send the full, unaltered "
"message to someone else. Inline or Quoted forwarding is best if you want to "
"send portions of a message, or if you have a large number of comments on "
"different sections of the message you are forwarding."
msgstr ""
#. (itstool) path: page/p
#: C/mail-composer-forward.page:29
#, fuzzy
#| msgid "How to forward a message with its attachments."
msgid "To forward a message that you are reading:"
msgstr "添付ファイルを含めてメールを転送する方法です。"
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-composer-forward.page:31
msgid ""
"Click <guiseq><gui>Message</gui><gui>Forward</gui></guiseq>, the "
"<gui>Forward</gui> button in the toolbar, or press <keyseq><key>Ctrl</"
"key><key>F</key></keyseq> to use the default forwarding method. In case you "
"want to use a different forward method, click <guiseq><gui>Message</"
"gui><gui>Forward as</gui></guiseq> or the small dropdown arrow next to the "
"<gui>Forward</gui> button in the toolbar to choose the method."
msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-composer-forward.page:32
msgid ""
"Select a recipient for the message. The subject is already entered, although "
"you can alter it if you want."
msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-composer-forward.page:33
#, fuzzy
#| msgid "Drag and drop the messages into the folder."
msgid "Add your comments on the message in the text field."
msgstr "フォルダーにメールをドラッグ・アンド・ドロップします。"
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-composer-forward.page:34
msgid ""
"Click <gui style=\"button\">Send</gui> or press <keyseq><key>Ctrl</"
"key><key>Return</key></keyseq>."
msgstr ""
"<gui style=\"button\">送信</gui>をクリックするか、<keyseq><key>Ctrl</"
"key><key>Enter</key></keyseq>を押します。"
#. (itstool) path: page/p
#: C/mail-composer-forward.page:37
msgid ""
"Attachments to a message you are forwarding are forwarded only when you send "
"the original message as an attachment. Inline messages do not forward any "
"attachments."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/title
#: C/mail-composer-forward.page:40 C/mail-composer-reply.page:53
msgid "Default settings"
msgstr "デフォルト設定"
#. (itstool) path: section/p
#: C/mail-composer-forward.page:41
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "To make this the default setting, go to <guiseq><gui>Edit</"
#| "gui><gui>Preferences</gui><gui>Mail Preferences</gui><gui>General</"
#| "gui><gui>Message Display</gui><gui>Default character encoding</gui></"
#| "guiseq>."
msgid ""
"The default settings for replying and forwarding can be changed under "
"<guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Composer Preferences</"
"gui><gui>General</gui><gui>Replies and Forwards</gui><gui>Forward style</"
"gui></guiseq>."
msgstr ""
"デフォルト設定にするには、<guiseq><gui>編集</gui><gui>設定</gui><gui>メールの"
"設定</gui><gui>全般</gui><gui>メッセージの表示</gui><gui>デフォルトのエンコー"
"ディング</gui></guiseq>に移動します。"
#. (itstool) path: info/desc
#: C/mail-composer-forward-as-attachment.page:5
msgid "How to forward a message with its attachments."
msgstr "添付ファイルを含めてメールを転送する方法です。"
#. (itstool) path: page/title
#: C/mail-composer-forward-as-attachment.page:21
msgid "Forwarding a message with its attachments"
msgstr "添付ファイルを含めたメールの転送"
#. (itstool) path: page/p
#: C/mail-composer-forward-as-attachment.page:23
msgid ""
"Click <guiseq><gui>Message</gui><gui>Forward as...</gui></guiseq> and choose "
"<gui>Attachment</gui>, so the forwarded email and also its attachments get "
"attached to the email you want to send."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/p
#: C/mail-composer-forward-as-attachment.page:26
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "To make this the default setting, go to <guiseq><gui>Edit</"
#| "gui><gui>Preferences</gui><gui>Mail Preferences</gui><gui>General</"
#| "gui><gui>Message Display</gui><gui>Default character encoding</gui></"
#| "guiseq>."
msgid ""
"If you want to have this setting by default, set <guiseq><gui>Edit</"
"gui><gui>Preferences</gui><gui>Composer Preferences</gui><gui>Forward Style</"
"gui></guiseq> to <gui>Attachment</gui>."
msgstr ""
"デフォルト設定にするには、<guiseq><gui>編集</gui><gui>設定</gui><gui>メールの"
"設定</gui><gui>全般</gui><gui>メッセージの表示</gui><gui>デフォルトのエンコー"
"ディング</gui></guiseq>に移動します。"
#. (itstool) path: info/desc
#: C/mail-composer-html-image.page:5
msgid "Embed a picture in the mail composer."
msgstr ""
#. (itstool) path: page/title
#: C/mail-composer-html-image.page:21
msgid "Inserting an Image in HTML"
msgstr ""
#. (itstool) path: page/p
#: C/mail-composer-html-image.page:23
msgid ""
"You can insert an image into the email (at the current position of the "
"cursor):"
msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-composer-html-image.page:25
#, fuzzy
#| msgid "Click <guiseq><gui>File</gui><gui>Import</gui></guiseq>."
msgid ""
"Click <guiseq><gui>Insert</gui><gui>Image...</gui></guiseq> in the menubar."
msgstr ""
"<guiseq><gui>ファイル</gui> <gui>インポート</gui></guiseq>をクリックします。"
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-composer-html-image.page:26
#, fuzzy
#| msgid "Select the filter."
msgid "Browse to and select the file."
msgstr "振り分け規則を選択します。"
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-composer-html-image.page:27
msgid "Click <gui>Open</gui>."
msgstr "<gui>開く</gui>をクリックします。"
#. (itstool) path: page/p
#: C/mail-composer-html-image.page:30
msgid ""
"Alternately, you can also use the <_:media-1/> icon in the second bar below "
"the <gui>Subject</gui> line, or drag an image into the text area of the "
"message composer."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/desc
#: C/mail-composer-html-link.page:5
msgid "Insert a link to a website in the mail composer."
msgstr ""
#. (itstool) path: page/title
#: C/mail-composer-html-link.page:21
msgid "Inserting a Link in HTML"
msgstr ""
#. (itstool) path: page/p
#: C/mail-composer-html-link.page:24
msgid "You can insert links into the email:"
msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-composer-html-link.page:26
msgid "Select the text that you want to turn into a link."
msgstr "リンクさせるテキストを選択します。"
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-composer-html-link.page:27
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If you want to export only one contact, click <guiseq><gui>File</"
#| "gui><gui>Save as vCard</gui></guiseq> or right-click on the contact and "
#| "click <gui>Save as vCard</gui>."
msgid ""
"Either click <guiseq><gui>Insert</gui><gui>Link...</gui></guiseq> in the "
"menubar, or right-click on the selected text and click <gui>Insert Link</"
"gui>."
msgstr ""
"連絡先の中から1件だけエクスポートするには、<guiseq><gui>ファイル</"
"gui><gui>vCard 形式で保存</gui></guiseq>をクリックするか、連絡先を右クリック"
"して <gui>vCard 形式で保存</gui>をクリックします。"
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-composer-html-link.page:29 C/mail-composer-html-rule.page:28
#: C/mail-composer-html-table.page:29
msgid "Click <gui>Close</gui>."
msgstr "<gui>閉じる</gui>をクリックします。"
#. (itstool) path: page/p
#: C/mail-composer-html-link.page:32 C/mail-composer-html-rule.page:31
#: C/mail-composer-html-table.page:32
msgid ""
"Alternately, you can also use the <_:media-1/> icon in the second bar below "
"the <gui>Subject</gui> line."
msgstr ""
#. (itstool) path: page/p
#: C/mail-composer-html-link.page:34
msgid ""
"If you do not want a special link text you can just enter the address of the "
"link directly. It will be automatically recognized as a link."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/desc
#: C/mail-composer-html.page:5
msgid "Changing fonts, using colors, and inserting images, tables and links."
msgstr ""
#. (itstool) path: page/title
#: C/mail-composer-html.page:21
msgid "Formatting emails (in Plain Text and HTML)"
msgstr ""
#. (itstool) path: page/p
#: C/mail-composer-html.page:25
msgid ""
"Text formatting tools for basic alignment and paragraph formatting are "
"located in the tool bar below the <gui>Subject</gui> line. They also appear "
"in the <gui>Insert</gui> and <gui>Format</gui> menus."
msgstr ""
#. (itstool) path: page/p
#: C/mail-composer-html.page:26 C/mail-composer-html-text.page:24
#: C/mail-composer-plain-text.page:24
msgid ""
"The icons in the tool bar are explained in tooltips which appear when you "
"hold your mouse pointer over the buttons."
msgstr ""
#. (itstool) path: page/p
#: C/mail-composer-html.page:28
msgid ""
"Normally, you cannot set text color or size or embed pictures in messages. "
"However, most newer email applications can do this by using HTML format, "
"which is the format that also web pages use."
msgstr ""
#. (itstool) path: page/p
#: C/mail-composer-html.page:30
msgid ""
"Some people do not have HTML-capable mail clients, or prefer not to receive "
"HTML-enhanced mail because it is slower to download and display. Because of "
"this, <app>Evolution</app> sends plain text unless you explicitly ask for "
"HTML."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/title
#: C/mail-composer-html.page:33
#, fuzzy
#| msgid "General formatting options"
msgid "Plain Text Formatting Options"
msgstr "型式の全般オプション"
#. (itstool) path: section/title
#: C/mail-composer-html.page:37
#, fuzzy
#| msgid "General formatting options"
msgid "HTML-only Formatting Options"
msgstr "型式の全般オプション"
#. (itstool) path: info/desc
#: C/mail-composer-html-rule.page:5
msgid "Insert a horizontal line in the mail composer."
msgstr ""
#. (itstool) path: page/title
#: C/mail-composer-html-rule.page:21
msgid "Inserting a Rule in HTML"
msgstr ""
#. (itstool) path: page/p
#: C/mail-composer-html-rule.page:23
msgid ""
"You can insert a horizontal line into the email (at the current position of "
"the cursor) to help divide two sections:"
msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-composer-html-rule.page:25
#, fuzzy
#| msgid "Click <guiseq><gui>File</gui><gui>Import</gui></guiseq>."
msgid ""
"Click <guiseq><gui>Insert</gui><gui>Rule...</gui></guiseq> in the menubar."
msgstr ""
"<guiseq><gui>ファイル</gui> <gui>インポート</gui></guiseq>をクリックします。"
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-composer-html-rule.page:26
#, fuzzy
#| msgid "Select the date and time."
msgid "Select width, size, and alignment."
msgstr "日付と時刻を選択します。"
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-composer-html-rule.page:27
#, fuzzy
#| msgid "Select the <gui>Sort By</gui> option."
msgid "Select <gui>Shaded</gui> if wanted."
msgstr "<gui>並び替え</gui>オプションを選択します。"
#. (itstool) path: info/desc
#: C/mail-composer-html-table.page:5
msgid "Insert a table in the mail composer."
msgstr ""
#. (itstool) path: page/title
#: C/mail-composer-html-table.page:21
msgid "Inserting a Table in HTML"
msgstr ""
#. (itstool) path: page/p
#: C/mail-composer-html-table.page:23
msgid ""
"You can insert a table into the email (at the current position of the "
"cursor):"
msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-composer-html-table.page:25
#, fuzzy
#| msgid "Click <guiseq><gui>File</gui><gui>Import</gui></guiseq>."
msgid ""
"Click <guiseq><gui>Insert</gui><gui>Table...</gui></guiseq> in the menubar."
msgstr ""
"<guiseq><gui>ファイル</gui> <gui>インポート</gui></guiseq>をクリックします。"
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-composer-html-table.page:26
#, fuzzy
#| msgid "Select the category from the list."
msgid "Select the number of rows and columns."
msgstr "カテゴリを一覧から選択します。"
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-composer-html-table.page:27
#, fuzzy
#| msgid "Define the displaying of appointments in the calendar."
msgid "Define the type of layout for the table."
msgstr "カレンダーでの予定の表示を設定します。"
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-composer-html-table.page:28
msgid "Optionally: Select a background color or image for the table."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/desc
#: C/mail-composer-html-text.page:5
msgid "Change font sizes, styles and colors in the mail composer."
msgstr ""
#. (itstool) path: page/title
#: C/mail-composer-html-text.page:21
msgid "Formatting Text in HTML"
msgstr ""
#. (itstool) path: page/p
#: C/mail-composer-html-text.page:23
msgid ""
"Text formatting tools that are available in HTML format only are located in "
"the second tool bar below the <gui>Subject</gui> line after enabling HTML "
"format. They also appear in the <gui>Insert</gui> and <gui>Format</gui> "
"menus."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/title
#: C/mail-composer-html-text.page:27
#, fuzzy
#| msgid "Set Status:"
msgid "Text Styles:"
msgstr "ステータスをセットする:"
#. (itstool) path: section/p
#: C/mail-composer-html-text.page:28
msgid ""
"Use these buttons in the lower tool bar to determine the way your email "
"looks. If you have text selected, the style applies to the selected text. If "
"you do not have text selected, the style applies to whatever you type next."
msgstr ""
#. (itstool) path: td/p
#: C/mail-composer-html-text.page:32
msgid "Button"
msgstr "ボタン"
#. (itstool) path: td/p
#: C/mail-composer-html-text.page:33
msgid "Description"
msgstr "説明"
#. (itstool) path: td/p
#: C/mail-composer-html-text.page:36
msgid "+0"
msgstr ""
#. (itstool) path: td/p
#: C/mail-composer-html-text.page:37
msgid "Font size."
msgstr ""
#. (itstool) path: td/p
#: C/mail-composer-html-text.page:41
msgid ""
"Color chooser for text. The box displays the current text color. To choose a "
"new color, click the arrow button to the right. If you have text selected, "
"the color applies to the selected text. If you do not have text selected, "
"the color applies to whatever you type next. You can select a background "
"color or image by right-clicking the message background, then selecting "
"<guiseq><gui>Style</gui><gui>Page Style</gui></guiseq>."
msgstr ""
#. (itstool) path: td/p
#: C/mail-composer-html-text.page:44
msgid "TT"
msgstr "等幅"
#. (itstool) path: td/p
#: C/mail-composer-html-text.page:45
msgid "Typewriter text, which is similar to a monospace font."
msgstr ""
#. (itstool) path: td/p
#: C/mail-composer-html-text.page:48
msgid "Bold A"
msgstr ""
#. (itstool) path: td/p
#: C/mail-composer-html-text.page:49
msgid "Bolds the text."
msgstr ""
#. (itstool) path: td/p
#: C/mail-composer-html-text.page:52
msgid "Italic A"
msgstr ""
#. (itstool) path: td/p
#: C/mail-composer-html-text.page:53
msgid "Italicizes the text."
msgstr ""
#. (itstool) path: td/p
#: C/mail-composer-html-text.page:56
msgid "Underlined A"
msgstr ""
#. (itstool) path: td/p
#: C/mail-composer-html-text.page:57
msgid "Underlines the text."
msgstr ""
#. (itstool) path: td/p
#: C/mail-composer-html-text.page:60
msgid "Strike through A"
msgstr ""
#. (itstool) path: td/p
#: C/mail-composer-html-text.page:61
msgid "Marks a line through the text."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/p
#: C/mail-composer-html-text.page:65
msgid ""
"The other buttons are explained under <link xref=\"mail-composer-"
"html#formatting-options-html\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/desc
#: C/mail-composer-mail-signatures-manage.page:5
msgid "Add, change, edit or delete email signatures."
msgstr ""
#. (itstool) path: page/title
#: C/mail-composer-mail-signatures-manage.page:20
msgid "Managing signatures"
msgstr "署名の管理"
#. (itstool) path: page/p
#: C/mail-composer-mail-signatures-manage.page:22
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "You can also define which installed languages are used for spell checking "
#| "in the list available under <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</"
#| "gui><gui>Composer Preferences</gui><gui>Spell Checking</"
#| "gui><gui>Languages</gui></guiseq>."
msgid ""
"You can add, edit and delete all your signatures under <guiseq><gui>Edit</"
"gui><gui>Preferences</gui><gui>Composer preferences</gui><gui>Signatures</"
"gui></guiseq>."
msgstr ""
"<guiseq><gui>編集</gui><gui>設定</gui><gui>コンポーザーの設定</gui><gui>スペ"
"ルチェック</gui><gui>言語</gui></guiseq>以下で得られる一覧から、スペルチェッ"
"クに使うインストール済みの言語を指定できます。"
#. (itstool) path: page/p
#: C/mail-composer-mail-signatures-manage.page:23
msgid ""
"Assigning a default signature to an email account has to be done in the "
"<link xref=\"mail-composer-mail-signatures-per-account\">account settings</"
"link>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/desc
#: C/mail-composer-mail-signatures.page:5
msgid "Using email signatures at the bottom of a message you send."
msgstr ""
#. (itstool) path: page/title
#: C/mail-composer-mail-signatures.page:21
msgid "Working with email signatures"
msgstr ""
#. (itstool) path: page/p
#: C/mail-composer-mail-signatures.page:23
msgid ""
"A signature consists of one or more lines of text (or even a picture) that "
"will be added at the end of an email that you send. It can contain contact "
"information or other things. A signature always begins with two dashes and a "
"space (<code>-- </code>)."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/p
#: C/mail-composer-mail-signatures.page:24
msgid ""
"The term \"signature\" is also differently used in terms of <link xref="
"\"mail-encryption\">encryption</link>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/desc
#: C/mail-composer-mail-signatures-per-account.page:5
#, fuzzy
#| msgid "Setting a timezone for an appointment"
msgid "Setting a default signature for an email account."
msgstr "予定のタイムゾーンを設定します。"
#. (itstool) path: page/title
#: C/mail-composer-mail-signatures-per-account.page:29
#, fuzzy
#| msgctxt "link"
#| msgid "Defaults (POP accounts)"
msgid "Default account signature"
msgstr "デフォルト (POP アカウント)"
#. (itstool) path: page/p
#: C/mail-composer-mail-signatures-per-account.page:31
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "You can set a different place where to store messages in your Draft "
#| "folder and Sent folder in the <gui>Defaults</gui> section of the mail "
#| "account editor (<guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Mail "
#| "Accounts</gui><gui style=\"button\">Edit</gui><gui>Defaults</gui></"
#| "guiseq>)."
msgid ""
"You can define a default <link xref=\"mail-composer-mail-signatures"
"\">signature</link> for each of your mail accounts. This can be edited under "
"<guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Mail Accounts</gui><gui "
"style=\"button\">Edit</gui><gui>Identity</gui><gui>Optional Information</"
"gui></guiseq>."
msgstr ""
"下書きフォルダーや送信済フォルダーには、メールアカウントエディターの<gui>デ"
"フォルト</gui> (<guiseq><gui>編集</gui><gui>設定</gui><gui>メールアカウント</"
"gui><gui style=\"button\">編集</gui><gui>デフォルト</gui></guiseq>) でメール"
"の保存先に別の場所を指定できます。"
#. (itstool) path: page/p
#: C/mail-composer-mail-signatures-per-account.page:33
msgid ""
"If you have a signature for your account defined but exceptionally do not "
"want to use it for one message, or want to use a different signature, you "
"can change it via the dropdown menu in the right upper corner in the email "
"composer window."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/desc
#: C/mail-composer-message-templates.page:5
msgid "Message templates to reuse in the composer."
msgstr ""
#. (itstool) path: page/title
#. (itstool) path: section/title
#: C/mail-composer-message-templates.page:23
#: C/mail-composer-message-templates.page:28
msgid "Message Templates"
msgstr "メールのテンプレート"
#. (itstool) path: page/p
#: C/mail-composer-message-templates.page:24
msgid ""
"A message template is a standard message that you can use at any time to "
"send mail with the same pattern."
msgstr ""
#. (itstool) path: page/p
#: C/mail-composer-message-templates.page:25
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "To create an Assigned Task, click <guiseq><gui>File</gui><gui>New</"
#| "gui><gui>Assigned Task</gui></guiseq>."
msgid ""
"To enable the Message Template Plugin, click <guiseq><gui>Edit</"
"gui><gui>Plugins</gui></guiseq> and enable <gui>Templates</gui>."
msgstr ""
"タスクの割り当てを作成するには、<guiseq><gui>ファイル</gui><gui>新規</"
"gui><gui>タスクの割当て</gui></guiseq>をクリックします。"
#. (itstool) path: info/desc
#: C/mail-composer-message-templates-reply.page:5
msgid "Use one of your templates for replying to a message"
msgstr ""
#. (itstool) path: page/title
#: C/mail-composer-message-templates-reply.page:23
msgid "Using a Template as a Reply"
msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-composer-message-templates-reply.page:27
msgid ""
"Right-click the message you are replying to, then click <gui>Templates</gui>."
msgstr ""
"返信するメールを右クリックし、<gui>テンプレート</gui>をクリックします。"
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-composer-message-templates-reply.page:28
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Right-click the message you are replying to, then click <gui>Templates</"
#| "gui>."
msgid ""
"This option lists all the message templates in the <gui>Templates</gui> "
"folder."
msgstr ""
"返信するメールを右クリックし、<gui>テンプレート</gui>をクリックします。"
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-composer-message-templates-reply.page:31
msgid ""
"Select the message template of your choice. Make changes if required in the "
"email composer window that will open."
msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-composer-message-templates-reply.page:34
msgid "Click <gui>Send</gui>."
msgstr "<gui>送信</gui>をクリックします。"
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-composer-message-templates-reply.page:35
msgid ""
"When you select a message template for replying, the subject of the reply is "
"preserved."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/desc
#: C/mail-composer-message-templates-save.page:5
#, fuzzy
#| msgid "Saving an Existing Message as a Template"
msgid "Store an existing or new message as a template"
msgstr "既存のメールをテンプレートとして保存"
#. (itstool) path: page/title
#: C/mail-composer-message-templates-save.page:23
msgid "Saving Messages as Templates"
msgstr "テンプレートとしてメールを保存"
#. (itstool) path: section/title
#: C/mail-composer-message-templates-save.page:26
msgid "Saving an Existing Message as a Template"
msgstr "既存のメールをテンプレートとして保存"
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-composer-message-templates-save.page:28
msgid "Select the message."
msgstr "メールを選択します。"
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-composer-message-templates-save.page:29
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Right-click on the message and select the <gui>Move to Folder</gui> "
#| "option."
msgid ""
"Right-click the message and choose <gui>Move to folder</gui> or <gui>Copy to "
"folder</gui>."
msgstr "メールを右クリックし、<gui>フォルダーに移動</gui>を選択します。"
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-composer-message-templates-save.page:30
#, fuzzy
#| msgid "Select the type <gui>On This Computer</gui>."
msgid ""
"Select the <gui>Templates</gui> folder under <gui>On This Computer</gui>."
msgstr "種類として<gui>コンピューター上</gui>を選択します。"
#. (itstool) path: section/p
#: C/mail-composer-message-templates-save.page:32
#, fuzzy
#| msgid "Saving an Existing Message as a Template"
msgid "You can also edit an existing message and save it as a template:"
msgstr "既存のメールをテンプレートとして保存"
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-composer-message-templates-save.page:34
msgid "Open the message and click <gui>Reply</gui>."
msgstr "メールを開いて<gui>返信</gui>をクリックします。"
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-composer-message-templates-save.page:35
msgid "Edit the message body or the addresses according to your requirements."
msgstr "要件に合わせてメール本文やアドレスを編集します。"
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-composer-message-templates-save.page:36
#: C/mail-composer-message-templates-save.page:47
msgid "Select <guiseq><gui>File</gui><gui>Save as Template</gui></guiseq>."
msgstr ""
"<guiseq><gui>ファイル</gui><gui>テンプレートとして保存</gui></guiseq>を選択し"
"ます。"
#. (itstool) path: section/title
#: C/mail-composer-message-templates-save.page:41
#, fuzzy
#| msgid "Saving Messages as Templates"
msgid "Saving a New Message as a Template"
msgstr "テンプレートとしてメールを保存"
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-composer-message-templates-save.page:44
msgid ""
"Click <gui>New</gui> and enter in the composer window what you need for the "
"template."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/desc
#: C/mail-composer-message-templates-variables.page:5
msgid ""
"Configure variables in templates and reuse items from the message you reply "
"to"
msgstr ""
#. (itstool) path: page/title
#: C/mail-composer-message-templates-variables.page:23
#, fuzzy
#| msgid "Saving Messages as Templates"
msgid "Using Variables in Templates"
msgstr "テンプレートとしてメールを保存"
#. (itstool) path: section/title
#: C/mail-composer-message-templates-variables.page:26
msgid "Configuring Variables for Message Templates"
msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-composer-message-templates-variables.page:29
msgid "Click <gui>Templates</gui>."
msgstr "<gui>テンプレート</gui>をクリックします。"
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-composer-message-templates-variables.page:31
msgid ""
"You can add, edit or remove the key-value pairs. You can specify any number "
"of key-value pairs."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/p
#: C/mail-composer-message-templates-variables.page:33
msgid ""
"In any template, the occurrence of every $key is replaced by the value it "
"has in the configuration. For example, if you set the key to Manager and the "
"value to Harry, any occurrence of $Manager is replaced by Harry in the "
"message."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/p
#: C/mail-composer-message-templates-variables.page:34
msgid ""
"Assume that you have 1000 message templates with your current manager's name "
"in them. When the current manager is replaced by a new one, it is not easy "
"for you to manually replace the manager's name in all the 1000 messages. If "
"the messages have a $Manager key value, you can reset the value in the "
"Configuration tab of this plugin."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/p
#: C/mail-composer-message-templates-variables.page:35
msgid ""
"By default, the entire environment variables are used as a key-value pair. "
"An occurrence of $env_variable is replaced by the value it carries. For "
"example, an occurrence of $PATH in your template is replaced by its value "
"when the template is used."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/p
#: C/mail-composer-message-templates-variables.page:36
msgid "The replacement process uses the following order of precedence:"
msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-composer-message-templates-variables.page:39
msgid ""
"$key is replaced by the value set for it in the Configuration tab of the "
"Templates plugin."
msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-composer-message-templates-variables.page:42
msgid ""
"If the key is not found, it is then replaced with the value of its "
"environment variable."
msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-composer-message-templates-variables.page:45
msgid ""
"If key is neither a configuration option nor an environment variable, no "
"changes are made."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/title
#: C/mail-composer-message-templates-variables.page:52
msgid "Using Elements From a Message in a Template When Replying"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/p
#: C/mail-composer-message-templates-variables.page:53
msgid ""
"Templates can contain more than just the predefined set of <link xref="
"\"#configure\">key-value pairs</link>. You can also get any message header "
"values from the email that you are applying the template on, plus the "
"complete message body."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/p
#. TO TRANSLATORS: Do NOT translate $ORIG[subject] and $ORIG[body] in this
#. sentence!
#: C/mail-composer-message-templates-variables.page:56
msgid ""
"In order to do this, use the format <code>$ORIG[header_name]</code> and "
"replace the variable <code>header_name</code> by the actual header. For "
"example, if you would like to insert the subject line of the message that "
"you reply to, use <code>$ORIG[subject]</code>. To insert the complete body, "
"use <code>$ORIG[body]</code>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/p
#. TO TRANSLATORS: Do NOT translate $ORIG[body] and $ORIG[reply-to] in
#. this sentence!
#: C/mail-composer-message-templates-variables.page:59
msgid ""
"If no replacement for a variable is found, the variable is not removed "
"(except for <code>$ORIG[body]</code>) but left in place so that you see that "
"something went wrong. This could happen when trying to use headers that are "
"not necessarily always available in the original message (for example <code>"
"$ORIG[reply-to]</code>)."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/desc
#: C/mail-composer-plain-text.page:5
msgid "Change font alignment and paragraph formatting in the mail composer."
msgstr ""
#. (itstool) path: page/title
#: C/mail-composer-plain-text.page:21
msgid "Formatting Text in Plain Text Format"
msgstr ""
#. (itstool) path: page/p
#: C/mail-composer-plain-text.page:23
msgid ""
"Text formatting tools are located in the tool bar below the <gui>Subject</"
"gui> line. They also appear in the <gui>Insert</gui> and <gui>Format</gui> "
"menus."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/title
#: C/mail-composer-plain-text.page:27
msgid "Headers and Lists:"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/p
#: C/mail-composer-plain-text.page:28
msgid ""
"At the left of the upper tool bar, you can choose <gui>Normal</gui> for a "
"default text style or <gui>Header 1</gui> through <gui>Header 6</gui> for "
"varying sizes of header from large (1) to tiny (6). Other styles include "
"<gui>Preformat</gui>, to use the HTML tag for preformatted blocks of text, "
"and three types of bullet points for lists."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/p
#: C/mail-composer-plain-text.page:29
msgid ""
"For instance, instead of using asterisks to mark a bulleted list, you can "
"use the <gui>Bulleted List</gui> style from the style dropdown list. "
"Evolution uses different bullet styles, and handles word wrap and multiple "
"levels of indentation."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/title
#: C/mail-composer-plain-text.page:33
msgid "Alignment:"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/p
#: C/mail-composer-plain-text.page:34
msgid ""
"Located next to the Headers and Lists dropdown, the three paragraph icons "
"should be familiar to users of most word processing software. The left-most "
"button aligns your text to the left, the center button centers text, and the "
"right button aligns the text to the right."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/title
#: C/mail-composer-plain-text.page:38
msgid "Indentation Rules:"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/p
#: C/mail-composer-plain-text.page:39
msgid ""
"The button with the arrow pointing left decreases a paragraph's indentation, "
"and the right arrow increases its indentation."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/desc
#: C/mail-composer-priority.page:5
msgid "Setting a priority for messages to be sent."
msgstr ""
#. (itstool) path: page/title
#: C/mail-composer-priority.page:23
#, fuzzy
#| msgid "Signing or encrypting messages"
msgid "Prioritizing outgoing messages"
msgstr "メールへの署名と暗号化"
#. (itstool) path: page/p
#: C/mail-composer-priority.page:25
msgid ""
"You can prioritize a message to be sent, so that the recipient sees its "
"relative importance. To prioritize a message, click <guiseq><gui>Options</"
"gui><gui>Prioritize Message</gui></guiseq> in the composer window."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/p
#: C/mail-composer-priority.page:27
msgid ""
"Evolution will ignore the message priority of incoming messages because the "
"recipient should decide whether the message is important or not. You can set "
"the \"Important\" flag for any messages."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/desc
#: C/mail-composer-reply.page:5
#, fuzzy
#| msgid "Forwarding a received email to somebody."
msgid "Answering a received email."
msgstr "受け取ったメールを誰かに転送します。"
#. (itstool) path: page/title
#: C/mail-composer-reply.page:23
#, fuzzy
#| msgid "Display of a message"
msgid "Replying to a message"
msgstr "メールの表示"
#. (itstool) path: section/title
#: C/mail-composer-reply.page:26
#, fuzzy
#| msgid "Replying to a Meeting Request"
msgid "Replying to Email Messages"
msgstr "会議への出席要求に返信"
#. (itstool) path: section/p
#: C/mail-composer-reply.page:27
msgid ""
"To reply to a message, select the message to reply to in the message list "
"and click the <gui>Reply</gui> button in the toolbar, or right-click within "
"the message and select <gui>Reply to Sender</gui>. This opens the message "
"composer. The <gui>To:</gui> and <gui>Subject:</gui> fields are already "
"filled, although you can alter them if you prefer. In addition, the full "
"text of the old message is inserted into the new message, either in grey "
"with a blue line on one side (for HTML display) or with the > character "
"before each line (in plain text mode), to indicate that it is part of the "
"previous message."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/p
#: C/mail-composer-reply.page:28
msgid ""
"If you are reading a message with several recipients, you can use <gui>Reply "
"to All</gui> instead of <gui>Reply</gui>. If there are large numbers of "
"people in the <gui>Cc:</gui> or <gui>To:</gui> fields, this can save "
"substantial amounts of time."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/title
#: C/mail-composer-reply.page:32
msgid "Using the Reply To All Feature"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/p
#: C/mail-composer-reply.page:33
msgid ""
"Susan sends an email to a client and sends copies to Tim and to an internal "
"company mailing list of co-workers. If Tim wants to make a comment for all "
"of them to read, he uses <gui>Reply to All</gui>, but if he just wants to "
"tell Susan that he agrees with her, he uses <gui>Reply</gui>. His reply does "
"not reach anyone that Susan put on her Bcc list, because that list is not "
"shared with anyone."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/p
#: C/mail-composer-reply.page:34
msgid ""
"If you subscribe to a mailing list, and want your reply to go just to the "
"list rather than to the sender, select <gui>Reply to List</gui> instead of "
"<gui>Reply</gui> or <gui>Reply to All</gui>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/title
#: C/mail-composer-reply.page:38
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "キーボードショートカット"
#. (itstool) path: td/p
#: C/mail-composer-reply.page:41
msgid "Action"
msgstr "操作"
#. (itstool) path: td/p
#: C/mail-composer-reply.page:41
msgid "Shortcut keys"
msgstr "ショートカットキー"
#. (itstool) path: td/p
#: C/mail-composer-reply.page:43
msgid "Reply to Sender"
msgstr "送信者に返信"
#. (itstool) path: td/p
#: C/mail-composer-reply.page:43
msgid "<keyseq><key>Ctrl</key><key>R</key></keyseq>"
msgstr "<keyseq><key>Ctrl</key><key>R</key></keyseq>"
#. (itstool) path: td/p
#: C/mail-composer-reply.page:45
msgid "Reply to Mailing List"
msgstr "メーリングリストに返信"
#. (itstool) path: td/p
#: C/mail-composer-reply.page:45
msgid "<keyseq><key>Ctrl</key><key>L</key></keyseq>"
msgstr "<keyseq><key>Ctrl</key><key>L</key></keyseq>"
#. (itstool) path: td/p
#: C/mail-composer-reply.page:47
msgid "Reply to All"
msgstr "全員に返信"
#. (itstool) path: td/p
#: C/mail-composer-reply.page:47
msgid "<keyseq><key>Shift</key><key>Ctrl</key><key>R</key></keyseq>"
msgstr "<keyseq><key>Shift</key><key>Ctrl</key><key>R</key></keyseq>"
#. (itstool) path: section/p
#: C/mail-composer-reply.page:54
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "To make this the default setting, go to <guiseq><gui>Edit</"
#| "gui><gui>Preferences</gui><gui>Mail Preferences</gui><gui>General</"
#| "gui><gui>Message Display</gui><gui>Default character encoding</gui></"
#| "guiseq>."
msgid ""
"The default settings for replying and forwarding can be changed under "
"<guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Composer Preferences</"
"gui><gui>General</gui><gui>Replies and Forwards</gui><gui>Reply style</gui></"
"guiseq>."
msgstr ""
"デフォルト設定にするには、<guiseq><gui>編集</gui><gui>設定</gui><gui>メールの"
"設定</gui><gui>全般</gui><gui>メッセージの表示</gui><gui>デフォルトのエンコー"
"ディング</gui></guiseq>に移動します。"
#. (itstool) path: info/desc
#: C/mail-composer-search.page:5
#, fuzzy
#| msgid "Searching for Calendar Items"
msgid "Searching for text in the mail composer."
msgstr "カレンダー項目の検索"
#. (itstool) path: page/title
#: C/mail-composer-search.page:21
#, fuzzy
#| msgid "Searching in a Single Memo"
msgid "Searching in the mail composer"
msgstr "メモの1つからの検索"
#. (itstool) path: page/p
#: C/mail-composer-search.page:23
msgid ""
"Under the <gui>Edit</gui> menu in the message composer there are several "
"text searching features available."
msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-composer-search.page:26
msgid "<gui>Find</gui>:"
msgstr "<gui>検索</gui>:"
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-composer-search.page:27
msgid "Enter a word or phrase, and Evolution finds it in your message."
msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-composer-search.page:30
msgid "<gui>Find Again</gui>:"
msgstr "<gui>再検索</gui>:"
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-composer-search.page:31
msgid "Select this item to repeat the last search you performed."
msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-composer-search.page:34
msgid "<gui>Replace</gui>:"
msgstr "<gui>置換</gui>:"
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-composer-search.page:35
msgid "Find a word or phrase, and replace it with something else."
msgstr ""
#. (itstool) path: page/p
#: C/mail-composer-search.page:39
msgid ""
"For all of these menu items you can choose whether to search backwards in "
"the document from the point where your cursor is. You can also determine "
"whether the search is to be case sensitive in determining a match"
msgstr ""
#. (itstool) path: page/p
#: C/mail-composer-search.page:40
msgid ""
"If you have a technical background you can also select the option to use "
"<link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression\">Regular "
"expressions</link> for searching."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/desc
#: C/mail-composer-several-recipients.page:5
msgid "Sending to more than one person and using CC or BCC."
msgstr ""
#. (itstool) path: page/title
#: C/mail-composer-several-recipients.page:26
msgid "Sending a message to several recipients"
msgstr "複数の宛先へのメール送信"
#. (itstool) path: page/p
#: C/mail-composer-several-recipients.page:28
msgid ""
"To send a message to more than one person, enter the addresses in the "
"composer by separating them with commas or semicolons."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/p
#: C/mail-composer-several-recipients.page:30
msgid ""
"If you frequently write email to the same groups of people, you can create "
"<link xref=\"contacts-using-contact-lists\">contact lists</link> to send "
"them mail as though they have a single address."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/title
#: C/mail-composer-several-recipients.page:33
msgid "Recipient types"
msgstr "宛先の種類"
#. (itstool) path: section/p
#: C/mail-composer-several-recipients.page:34
msgid ""
"Email messages can have three different types of recipients. The simplest "
"way is to put the email address or addresses in the <gui>To:</gui> text "
"field. The <gui>Cc:</gui> text field is used for recipients that are meant "
"to receive a copy of your message but are not the primary recipients."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/p
#: C/mail-composer-several-recipients.page:36
msgid ""
"Addresses in the <gui>Bcc:</gui> text field are hidden from the other "
"recipients of the message. It can be used to send mail to large groups of "
"people, especially if they do not know each other or if privacy is a "
"concern. If the <gui>Bcc:</gui> text field is not shown, click "
"<guiseq><gui>View</gui><gui>Bcc Field</gui></guiseq>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/title
#: C/mail-composer-several-recipients.page:40
msgid "Autocompletion"
msgstr "自動補完"
#. (itstool) path: section/p
#: C/mail-composer-several-recipients.page:41
msgid ""
"It is recommended to use the <link xref=\"contacts-autocompletion"
"\">Autocompletion</link> feature of the Evolution address book for entering "
"addresses. By using this you avoid typos and save time."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/title
#: C/mail-composer-several-recipients.page:45
msgid "Using the buttons"
msgstr "ボタンの利用"
#. (itstool) path: section/p
#: C/mail-composer-several-recipients.page:47
msgid ""
"Instead of typing the recipients' names you can also click the <gui style="
"\"button\">To:</gui>, <gui style=\"button\">Cc:</gui>, or <gui style=\"button"
"\">Bcc:</gui> buttons to get a list of the email addresses in your address "
"books. Select the addresses and click the arrow buttons to move them into "
"the appropriate address columns (To:, Cc:, Bcc:)."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/desc
#: C/mail-composer-spellcheck.page:7
msgid "On spell checking your mail in the composer."
msgstr ""
#. (itstool) path: page/title
#: C/mail-composer-spellcheck.page:22
msgid "Spell checking"
msgstr "スペルチェック"
#. (itstool) path: section/title
#: C/mail-composer-spellcheck.page:27
msgid "Prerequirements"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/p
#: C/mail-composer-spellcheck.page:28
msgid ""
"To use spell checking for the emails that you write you first need to make "
"sure that the <sys>hunspell</sys> package for your specific language and the "
"<sys>enchant</sys> package are installed via the software management tool of "
"your distribution."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/p
#: C/mail-composer-spellcheck.page:31
msgid ""
"You might need to install <sys>hunspell</sys> and/or <sys>enchant</sys> to "
"perform these steps."
msgstr ""
#. (itstool) path: when/p
#: C/mail-composer-spellcheck.page:34
msgid ""
"<link action=\"install:hunspell\" href=\"http://hunspell.sourceforge.net/\" "
"style=\"button\">Install hunspell</link>"
msgstr ""
#. (itstool) path: when/p
#: C/mail-composer-spellcheck.page:35
msgid ""
"<link action=\"install:enchant\" href=\"http://www.abisource.com/projects/"
"enchant/\" style=\"button\">Install enchant</link>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/title
#: C/mail-composer-spellcheck.page:42
msgid "Global Preferences"
msgstr "全般設定"
#. (itstool) path: section/p
#: C/mail-composer-spellcheck.page:44
msgid ""
"Under <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Composer "
"Preferences</gui><gui>Spell Checking</gui><gui>Options</gui></guiseq> you "
"can define whether your spelling is checked while you type and which color "
"is used for underlining words that are misspelled."
msgstr ""
"<guiseq><gui>編集</gui><gui>設定</gui><gui>コンポーザーの設定</gui><gui>スペ"
"ルチェック</gui><gui>オプション</gui></guiseq>以下から、入力時にスペルを"
"チェックするかどうかと、スペルミスがあった場合にその単語に引く下線の色を指定"
"できます。"
#. (itstool) path: section/p
#: C/mail-composer-spellcheck.page:46
msgid ""
"You can also define which installed languages are used for spell checking in "
"the list available under <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</"
"gui><gui>Composer Preferences</gui><gui>Spell Checking</gui><gui>Languages</"
"gui></guiseq>."
msgstr ""
"<guiseq><gui>編集</gui><gui>設定</gui><gui>コンポーザーの設定</gui><gui>スペ"
"ルチェック</gui><gui>言語</gui></guiseq>以下で得られる一覧から、スペルチェッ"
"クに使うインストール済みの言語を指定できます。"
#. (itstool) path: section/title
#: C/mail-composer-spellcheck.page:50
msgid "Manual spell checking in the composer"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/p
#: C/mail-composer-spellcheck.page:51
msgid ""
"If you do not have <gui>Checking spelling while I type</gui> enabled in the "
"<link xref=\"#global-preferences\">Composer Preferences</link> you can run a "
"spell check in the email composer by clicking <guiseq><gui>Edit</"
"gui><gui>Spell Checking</gui></guiseq> or by pressing <key>F7</key>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/desc
#: C/mail-composer-write-new-message.page:5
#, fuzzy
#| msgid "Sending a message to several recipients"
msgid "Writing a new email to send to a recipient."
msgstr "複数の宛先へのメール送信"
#. (itstool) path: page/title
#: C/mail-composer-write-new-message.page:23
msgid "Composing a new message"
msgstr "新しいメールの作成"
#. (itstool) path: page/p
#: C/mail-composer-write-new-message.page:25
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click <guiseq><gui>File</gui><gui>New</gui><gui>Memo</gui></guiseq>, or "
#| "press <keyseq><key>Shift</key><key>Ctrl</key><key>O</key></keyseq>."
msgid ""
"You can start writing a new email message by clicking <guiseq><gui>File</"
"gui><gui>New</gui><gui>Mail Message</gui></guiseq>, by pressing "
"<keyseq><key>Shift</key><key>Ctrl</key><key>M</key></keyseq>, or by clicking "
"<gui>New</gui> in the toolbar."
msgstr ""
"<guiseq><gui>ファイル</gui><gui>新規</gui><gui>メモ</gui></guiseq>をクリック"
"するか、<keyseq><key>Shift</key><key>Ctrl</key><key>0</key></keyseq>を押しま"
"す。"
#. (itstool) path: page/p
#: C/mail-composer-write-new-message.page:27
msgid ""
"Enter an email address in the <gui>To:</gui> field. If you want to enter "
"multiple addresses, separate them by commas. See <link xref=\"mail-composer-"
"several-recipients\"/> for more information on sending messages to more than "
"one person."
msgstr ""
#. (itstool) path: page/p
#: C/mail-composer-write-new-message.page:29
msgid ""
"After you have written your message, click <gui>Send</gui> or press "
"<keyseq><key>Ctrl</key><key>Return</key></keyseq>."
msgstr ""
"メールを書き終えたら、<gui>送信</gui>をクリックするか、<keyseq><key>Ctrl</"
"key><key>Enter</key></keyseq>を押します。"
#. (itstool) path: info/desc
#: C/mail-default-CC-and-BCC.page:5
msgid "Make somebody always receive copies of your sent mail."
msgstr "あるメールアドレスで送信したメールのコピーを常に受け取るようにします。"
#. (itstool) path: page/title
#: C/mail-default-CC-and-BCC.page:29
msgid "Default CC and BCC"
msgstr "デフォルトの CC や BCC"
#. (itstool) path: page/p
#: C/mail-default-CC-and-BCC.page:31
msgid ""
"You can set email addresses that should always receive copies of your sent "
"mail (either as CC visible for all recipients, or BCC not visible for other "
"recipients) in the <gui>Defaults</gui> section of the mail account editor "
"(<guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Mail Accounts</gui><gui "
"style=\"button\">Edit</gui><gui>Defaults</gui></guiseq>)."
msgstr ""
"メールアカウントエディターの<gui>デフォルト</gui> (<guiseq><gui>編集</"
"gui><gui>設定</gui><gui>メールアカウント</gui><gui style=\"button\">編集</"
"gui><gui>デフォルト</gui></guiseq>) で、送信したメールのコピーを常に受け取る"
"メールアドレスを (受け取った全員から見える CC または受け取った他の人からは見"
"えない BCC に) 指定できます。"
#. (itstool) path: info/desc
#: C/mail-default-folder-locations.page:5
msgid "Changing the location of Draft, Sent, Trash and Junk folders."
msgstr "下書き、送信済み、ゴミ箱、ジャンクの各フォルダーの場所を変更します。"
#. (itstool) path: page/title
#: C/mail-default-folder-locations.page:29
msgid "Mail folder locations"
msgstr "メールフォルダーの場所"
#. (itstool) path: page/p
#: C/mail-default-folder-locations.page:31
msgid ""
"You can set a different place where to store messages in your Draft folder "
"and Sent folder in the <gui>Defaults</gui> section of the mail account "
"editor (<guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Mail Accounts</"
"gui><gui style=\"button\">Edit</gui><gui>Defaults</gui></guiseq>)."
msgstr ""
"下書きフォルダーや送信済フォルダーには、メールアカウントエディターの<gui>デ"
"フォルト</gui> (<guiseq><gui>編集</gui><gui>設定</gui><gui>メールアカウント</"
"gui><gui style=\"button\">編集</gui><gui>デフォルト</gui></guiseq>) でメール"
"の保存先に別の場所を指定できます。"
#. (itstool) path: page/p
#: C/mail-default-folder-locations.page:32
msgid ""
"For remote account types (accounts such as IMAP) you can also use folders on "
"the mail server for Junk and Trash by selecting the corresponding <gui>Use a "
"Real Folder</gui> option. In this case, Evolution's local <link xref=\"mail-"
"search-folders\">virtual folders</link> will not be used."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/desc
#: C/mail-delete-and-undelete.page:5
msgid "Deleting, expunging, and undeleting mail."
msgstr "メールを削除、抹消、あるいは削除を取り消します。"
#. (itstool) path: page/title
#: C/mail-delete-and-undelete.page:25
msgid "Deleting and undeleting messages"
msgstr "メールの削除と削除取り消し"
#. (itstool) path: section/title
#: C/mail-delete-and-undelete.page:28
msgid "Deleting Messages"
msgstr "メールの削除"
#. (itstool) path: section/p
#: C/mail-delete-and-undelete.page:30
msgid ""
"To delete a message, select it and press the <key>Delete</key> key, or click "
"the <gui style=\"button\">Delete</gui> button in the toolbar, or press "
"<keyseq><key>Ctrl</key><key>D</key></keyseq>, or right-click the message and "
"click <gui>Delete</gui>."
msgstr ""
"メールを削除するには、削除するメールを選択して<key>Delete</key>を押すか、ツー"
"ルバーの<gui style=\"button\">削除</gui>ボタンをクリックするか、"
"<keyseq><key>Ctrl</key><key>D</key></keyseq>を押すか、メールを右クリックして"
"<gui>削除</gui>を選択します。"
#. (itstool) path: section/p
#: C/mail-delete-and-undelete.page:32
msgid ""
"When you press Delete or click the Trash folder, your mail is not actually "
"deleted, but is marked for deletion. You can see all message marked for "
"deletion in the Trash folder. To show deleted messages, click "
"<guiseq><gui>View</gui><gui>Show Deleted Messages</gui></guiseq>. You can "
"view the messages striken off for later deletion."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/p
#: C/mail-delete-and-undelete.page:34
msgid ""
"To permanently erase all the deleted messages in a folder, click "
"<guiseq><gui>Folder</gui><gui>Expunge</gui></guiseq> or press "
"<keyseq><key>Ctrl</key><key>E</key></keyseq>."
msgstr ""
"フォルダー内の削除された全メールを完全に抹消するには、<guiseq><gui>フォルダー"
"</gui><gui>抹消する</gui></guiseq>をクリックするか、<keyseq><key>Ctrl</"
"key><key>E</key></keyseq>を押します。"
#. (itstool) path: section/title
#: C/mail-delete-and-undelete.page:38
msgid "Undeleting Messages"
msgstr "メールの削除取り消し"
#. (itstool) path: section/p
#: C/mail-delete-and-undelete.page:40
msgid ""
"You can undelete a message that has been deleted but not expunged yet. To "
"undelete a message, select the message, click <guiseq><gui>Edit</"
"gui><gui>Undelete message</gui></guiseq>. Note that <guiseq><gui>View</"
"gui><gui>Show Deleted Messages</gui></guiseq> must be enabled for this."
msgstr ""
"削除したメールは、抹消する前であればその削除を取り消せます。メールの削除を取"
"り消すには、取り消すメールを選択して<guiseq><gui>編集</gui><gui>削除マークの"
"解除</gui></guiseq>をクリックします。この操作には<guiseq><gui>表示</gui><gui>"
"削除したメッセージを表示</gui></guiseq>を有効にする必要があることに注意してく"
"ださい。"
#. (itstool) path: section/p
#: C/mail-delete-and-undelete.page:42
msgid ""
"If you have marked a message for deletion, undeleting it unmarks it, and the "
"message is not shown anymore in the Trash folder."
msgstr ""
"削除を指示していたメールの削除を取り消すと、そのメールはゴミ箱フォルダーには"
"表示されなくなります。"
#. (itstool) path: info/desc
#: C/mail-displaying-character-encodings.page:5
msgid "When letters in an email are not shown correctly or missing."
msgstr "メール中の文字が正しく、あるいは全く表示されない場合。"
#. (itstool) path: page/title
#: C/mail-displaying-character-encodings.page:21
msgid "Character Encodings"
msgstr "エンコーディング"
#. (itstool) path: section/title
#: C/mail-displaying-character-encodings.page:24
msgid "Received mail"
msgstr "受け取ったメール"
#. (itstool) path: section/p
#: C/mail-displaying-character-encodings.page:26
msgid ""
"If the email application of the sender is broken or misconfigured, plain "
"text emails might not include information about the character encoding used. "
"If you receive such messages, choose <guiseq><gui>View</gui><gui>Character "
"Encoding</gui></guiseq> from the main menu and change the currently chosen "
"character encoding to an appropriate one that might be the encoding used by "
"the sender. You have to make this change every time you view the message."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/p
#: C/mail-displaying-character-encodings.page:27
msgid ""
"To make this the default setting, go to <guiseq><gui>Edit</"
"gui><gui>Preferences</gui><gui>Mail Preferences</gui><gui>General</"
"gui><gui>Message Display</gui><gui>Default character encoding</gui></guiseq>."
msgstr ""
"デフォルト設定にするには、<guiseq><gui>編集</gui><gui>設定</gui><gui>メールの"
"設定</gui><gui>全般</gui><gui>メッセージの表示</gui><gui>デフォルトのエンコー"
"ディング</gui></guiseq>に移動します。"
#. (itstool) path: section/p
#: C/mail-displaying-character-encodings.page:34
msgid ""
"In the unlikely event that you would like to change the default character "
"encoding for messages that you send, go to <guiseq><gui>Edit</"
"gui><gui>Preferences</gui><gui>Composer Preferences</gui><gui>Default "
"Behavior</gui><gui>Character encoding</gui></guiseq>."
msgstr ""
"万一メールのデフォルトのエンコーディングを変更したい場合は、<guiseq><gui>編集"
"</gui><gui>設定</gui><gui>コンポーザーの設定</gui><gui>デフォルトの動作</"
"gui><gui>エンコーディング</gui></guiseq>から、スペルチェックに使うインストー"
"ル済みの言語を指定できます。"
#. (itstool) path: note/p
#: C/mail-displaying-character-encodings.page:35
msgid ""
"This setting only refers to Plain Text messages as <link xref=\"mail-"
"composer-html\">HTML messages</link> always use UTF-8 encoding."
msgstr ""
"<link xref=\"mail-composer-html\">HTML のメール</link>ではエンコーディングと"
"して常に UTF-8 を使うため、この設定はプレーンテキストのメールにのみ効果があり"
"ます。"
#. (itstool) path: info/desc
#: C/mail-displaying-collapsible-headers.page:5
#, fuzzy
#| msgid "Only the CC recipients of the message."
msgid "Display less email recipients of a specific message."
msgstr "宛先のうちの CC だけを対象にします。"
#. (itstool) path: page/title
#: C/mail-displaying-collapsible-headers.page:23
msgid "Collapsible Message Headers"
msgstr "メールヘッダーの省略表示"
#. (itstool) path: page/p
#: C/mail-displaying-collapsible-headers.page:25
msgid ""
"Evolution compresses the To, Cc and Bcc headers of received mail and shows "
"only five addresses in the message preview."
msgstr ""
"Evolution はメールのプレビューで受け取ったメールの To や Cc、Bcc ヘッダーを圧"
"縮し、メールアドレスを5つだけ表示します。"
#. (itstool) path: page/p
#: C/mail-displaying-collapsible-headers.page:27
msgid ""
"To see all recipients, click the <_:media-1/> icon next to the <gui>To:</"
"gui> or <gui>Cc:</gui> line, or click the ellipsis (...) at the end of the "
"five displayed addresses."
msgstr ""
"宛先を全て表示するには、<gui>To:</gui>や<gui>Cc:</gui>行の後にある<_:media-1/"
">アイコンをクリックするか、表示されている5つのメールアドレスの終わりの省略表"
"示 (...) をクリックします。"
#. (itstool) path: page/p
#: C/mail-displaying-collapsible-headers.page:29
msgid ""
"To collapse all of the message headers and just display the subject and "
"sender in one line, click the icon <_:media-1/> next to the <gui>From:</gui> "
"line. This is helpful on small screens."
msgstr ""
"メールのヘッダーを全て省略して件名と送信者だけを1行で表示するには、<gui>差出"
"人:</gui>行の後にあるアイコン <_:media-1/> をクリックします。狭い画面で有用で"
"す。"
#. (itstool) path: info/desc
#: C/mail-displaying-images-in-html.page:5
msgid "On embedded pictures in received HTML messages."
msgstr "HTML メールに埋め込まれた画像です。"
#. (itstool) path: page/title
#: C/mail-displaying-images-in-html.page:27
msgid "Images in HTML messages"
msgstr "HTML メールの画像"
#. (itstool) path: page/p
#: C/mail-displaying-images-in-html.page:29
msgid ""
"When someone sends you HTML mail that includes an image in the body of the "
"message (for example, the welcome message in your Inbox), Evolution displays "
"the image inside the message."
msgstr ""
"Evolution は、メール本文に画像を埋め込んだ HTML メール (例えば受信箱にあるよ"
"うこそメール) を開く際に、そのメール内に画像を表示します。"
#. (itstool) path: section/title
#: C/mail-displaying-images-in-html.page:32
msgid "Loading images"
msgstr "画像の読み込み"
#. (itstool) path: section/p
#: C/mail-displaying-images-in-html.page:33
msgid ""
"Some images are links in a message, rather than being part of the message. "
"Evolution can download those images from the Internet, but does not do so "
"unless you request it. This is because remotely hosted images can be slow to "
"load and display, and can even be used by spammers to track who reads the "
"email. Not automatically loading images helps protect your privacy."
msgstr ""
"画像はメールの一部ではなくリンクの場合もあります。Evolution はインターネット"
"からそういった画像をダウンロードできますが、要求されない限りダウンロードは行"
"いません。リモートに置かれた画像を読み込んで表示するには時間がかかる可能性が"
"あることと、スパマーにより誰が読んだのか追跡するのに利用されている可能性があ"
"るためです。画像を自動で読み込まないことがプライバシーの保護につながります。"
#. (itstool) path: section/p
#: C/mail-displaying-images-in-html.page:35
msgid ""
"To load the images for one message, click <guiseq><gui>View</gui><gui>Load "
"Images</gui></guiseq> or press <keyseq><key>Ctrl</key><key>I</key></keyseq>."
msgstr ""
"メール内の画像を読み込むには、<guiseq><gui>表示</gui><gui>画像を読み込む</"
"gui></guiseq>をクリックするか、<keyseq><key>Ctrl</key><key>I</key></keyseq>を"
"押します。"
#. (itstool) path: section/p
#: C/mail-displaying-images-in-html.page:37
msgid ""
"To set the default action for loading images, go to <guiseq><gui>Edit</"
"gui><gui>Preferences</gui><gui>Mail Preferences</gui><gui>HTML Messages</"
"gui><gui>Loading Images</gui></guiseq>."
msgstr ""
"画像の読み込みについてのデフォルト動作をセットするには、<guiseq><gui>編集</"
"gui><gui>設定</gui><gui>メールの設定</gui><gui>HTML メール</gui><gui>画像の読"
"み込み</gui></guiseq>に移動します。"
#. (itstool) path: section/title
#: C/mail-displaying-images-in-html.page:41
msgid "Automatically download images in emails from people you know"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/p
#: C/mail-displaying-images-in-html.page:43
msgid ""
"You can download images from emails sent by your contacts. To do this, go to "
"<guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Mail Preferences</"
"gui><gui>HTML Messages</gui><gui>Loading Images</gui></guiseq>. Enable the "
"<gui>Load images only in messages from contacts</gui> option."
msgstr ""
"連絡先に登録されている差出人からのメールで画像をダウンロードするよううにでき"
"ます。そうするには、<guiseq><gui>編集</gui><gui>設定</gui><gui>メールの設定</"
"gui><gui>HTML メール</gui><gui>画像の読み込み</gui></guiseq>に移動します。"
"<gui>連絡先に登録されている差出人のメッセージでのみ画像を読み込む</gui>オプ"
"ションを有効にします。"
#. (itstool) path: section/p
#: C/mail-displaying-images-in-html.page:45
msgid ""
"Next, go to <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Contacts</"
"gui><gui>Autocompletion</gui></guiseq>. Enable autocompletion by ticking the "
"<gui>Always show address of the autocompleted contact</gui> checkbox."
msgstr ""
"それから、<guiseq><gui>編集</gui><gui>設定</gui><gui>連絡先</gui><gui>自動補"
"完</gui></guiseq>に移動します。<gui>自動補完した連絡先にメールアドレスを表示"
"する</gui>チェックボックスにチェックを入れて有効にします。"
#. (itstool) path: section/title
#: C/mail-displaying-images-in-html.page:49
msgid "Saving images"
msgstr "画像の保存"
#. (itstool) path: section/p
#: C/mail-displaying-images-in-html.page:50
msgid ""
"To save an image that is embedded in an HTML email, right-click on the image "
"and click <gui>Save Image...</gui>."
msgstr ""
"HTML メールに埋め込まれた画像を保存するには、画像を右クリックして<gui>画像を"
"保存...</gui>をクリックします。"
#. (itstool) path: info/desc
#: C/mail-displaying-message.page:5
msgid "Rendering an email and handling its attachments."
msgstr "メールの描画と添付ファイルの扱いです。"
#. (itstool) path: page/title
#: C/mail-displaying-message.page:20
msgid "Display of a message"
msgstr "メールの表示"
#. (itstool) path: section/title
#: C/mail-displaying-message.page:23
#, fuzzy
#| msgid "Advanced Search"
msgid "Advanced"
msgstr "保存した検索条件"
#. (itstool) path: info/desc
#: C/mail-displaying-sender-photograph.page:5
msgid "Display a picture of the sender in the message header area."
msgstr "メールのヘッダー領域に送信者の絵を表示します。"
#. (itstool) path: page/title
#: C/mail-displaying-sender-photograph.page:23
#, fuzzy
#| msgid "Collapsible Message Headers"
msgid "Photograph Message Headers"
msgstr "メールヘッダーの省略表示"
#. (itstool) path: page/p
#: C/mail-displaying-sender-photograph.page:26
msgid ""
"Evolution automatically displays photographs of the sender of an email at "
"the right side of the message header if the sender already embedded a "
"photograph in the message."
msgstr ""
#. (itstool) path: page/p
#: C/mail-displaying-sender-photograph.page:29
msgid ""
"You can also manually enable displaying the photograph of the sender of an "
"email if the sender is in one of your address books and has a photograph "
"stored."
msgstr ""
#. (itstool) path: page/p
#: C/mail-displaying-sender-photograph.page:31
msgid ""
"To enable this functionality, select <guiseq><gui>Edit</"
"gui><gui>Preferences</gui><gui>Mail Preferences</gui><gui>Headers</"
"gui><gui>Show the photograph of sender in the message preview</gui></guiseq>."
msgstr ""
"この機能を有効化するには、<guiseq><gui>編集</gui><gui>設定</gui><gui>メールの"
"設定</gui><gui>ヘッダー</gui><gui>プレビュー時に送信者の写真を表示する</"
"gui></guiseq>を選択します。"
#. (itstool) path: page/p
#: C/mail-displaying-sender-photograph.page:33
msgid ""
"If there are multiple matches for a contact, the first one is always used."
msgstr ""
"ある連絡先について該当するものが複数ある場合は最初に該当したものが常に利用さ"
"れます。"
#. (itstool) path: info/desc
#: C/mail-display-message-source.page:5
msgid "Displaying the raw source of a message or all header lines."
msgstr "メールの生のソースや全ヘッダー行を表示します。"
#. (itstool) path: page/title
#: C/mail-display-message-source.page:20
msgid "Message Source"
msgstr "メールのソース"
#. (itstool) path: page/p
#: C/mail-display-message-source.page:22
msgid ""
"To view the message data, click on <guiseq><gui>View</gui><gui>Message "
"Source</gui></guiseq> or press <keyseq><key>Ctrl</key><key>U</key></keyseq>. "
"This will display the message data in a new window."
msgstr ""
"メールのデータを表示するには、<guiseq><gui>表示</gui><gui>メッセージのソース"
"</gui></guiseq>をクリックするか、<keyseq><key>Ctrl</key><key>U</key></keyseq>"
"を押します。メールのデータは新しいウィンドウで表示されます。"
#. (itstool) path: page/p
#: C/mail-display-message-source.page:24
msgid ""
"To only view the complete headers for a message, click <guiseq><gui>View</"
"gui><gui>All Message Headers</gui></guiseq>. This will display the complete "
"header data on the viewing pane."
msgstr ""
"メールのヘッダーだけを全て表示するには、<guiseq><gui>表示</gui><gui>メッセー"
"ジのヘッダー情報</gui></guiseq>をクリックします。メールのヘッダー情報は全て、"
"表示しているペインに表示されます。"
#. (itstool) path: info/desc
#: C/mail-duplicates.page:5
msgid "How to handle duplicated email messages"
msgstr "重複したメールの処理方法"
#. (itstool) path: page/title
#: C/mail-duplicates.page:24
msgid "Duplicate emails get downloaded"
msgstr "メールが重複してダウンロードされている"
#. (itstool) path: section/title
#: C/mail-duplicates.page:27
msgid "Removing duplicate emails"
msgstr "重複したメールの削除"
#. (itstool) path: section/p
#: C/mail-duplicates.page:28
msgid ""
"To remove duplicate emails in a folder, select multiple messages (or select "
"all messages in a folder by clicking <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Select All</"
"gui></guiseq> or pressing <keyseq><key>Ctrl</key><key>A</key></keyseq>) and "
"click <guiseq><gui>Message</gui><gui>Remove Duplicate Messages</gui></"
"guiseq>."
msgstr ""
"フォルダー内の重複したメールを削除するには、複数のメールを選択 (または"
"<guiseq><gui>編集</gui><gui>すべて選択</gui></guiseq>をクリックするか、"
"<keyseq><key>Ctrl</key><key>A</key></keyseq>を押して全メールを選択) し、"
"<guiseq><gui>メッセージ</gui><gui>重複したメッセージの削除</gui></guiseq>をク"
"リックします。"
#. (itstool) path: section/title
#: C/mail-duplicates.page:33
msgid "Reasons"
msgstr "原因"
#. (itstool) path: section/p
#: C/mail-duplicates.page:34
msgid ""
"Downloading duplicate emails may be due to one of the following reasons:"
msgstr ""
"メールが重複してダウンロードされている原因には以下のようなものがあります。"
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-duplicates.page:36
msgid "There are several copies of the same message in the mailbox"
msgstr "同じメールのコピーが同じメールボックスに複数存在する"
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-duplicates.page:37
msgid "Evolution is having a problem with the UIDL extension."
msgstr "Evolution が UIDL 拡張に関して問題を抱えている"
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-duplicates.page:38
msgid ""
"The cache files located at <file>$HOME/.local/share/evolution/mail/local/</"
"file> are not writable."
msgstr ""
"<file>$HOME/.local/share/evolution/mail/local/</file> にあるキャッシュファイ"
"ルに書き込めない"
#. (itstool) path: info/desc
#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:5
#, fuzzy
#| msgid "Signing or encrypting messages via S/MIME that you send."
msgid "Signing or encrypting messages via GPG/OpenPGP that you send."
msgstr "送信するメールに対して S/MIME で署名や暗号化を行います。"
#. (itstool) path: page/title
#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:23
msgid "Creating a GPG key"
msgstr "GPG 鍵の作成"
#. (itstool) path: note/p
#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:25
msgid ""
"These steps are very technical. For average users we recommend using the "
"<link xref=\"help:seahorse/index\" href=\"https://help.gnome.org/users/"
"seahorse/stable/index\"><app>Seahorse</app> application</link> for managing "
"GPG/OpenPGP keys."
msgstr ""
"この手順は非常に技術的なものになっています。平均的なユーザーに対しては、GPG/"
"OpenPGP 鍵の管理には <link xref=\"help:seahorse/index\" href=\"https://help."
"gnome.org/users/seahorse/stable/index\"><app>Seahorse</app> アプリケーション"
"</link>の利用を勧めています。"
#. (itstool) path: page/p
#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:28
msgid ""
"Before you can get or send GPG encrypted mail, you need to generate your "
"public and private keys with GPG."
msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:30
msgid ""
"Open the <app>Terminal</app> application and enter <cmd>gpg --gen-key</cmd>."
msgstr ""
"<app>ターミナル</app>アプリケーションを開き、<cmd>gpg --gen-key</cmd> を入力"
"します。"
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:31
msgid "Select an algorithm, then press Enter."
msgstr "アルゴリズムを選択し、Enter を押します。"
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:32
msgid "Select a key length, then press Enter."
msgstr "鍵の長さを選択し、Enter を押します。"
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:33
msgid "Enter how long your key should be valid for."
msgstr "鍵の有効期間を入力します。"
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:34
msgid "Type your real name, then press Enter."
msgstr "名前を入力し、Enter を押します。"
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:35
msgid "Type your email address, then press Enter."
msgstr "メールアドレスを入力し、Enter を押します。"
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:36
msgid "(Optional) Type a comment, then press Enter."
msgstr "(オプション) コメントを入力し、Enter を押します。"
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:37
msgid "Review your selected user ID. If it is correct, press O."
msgstr "選択したユーザーIDを確認し、正しければ0を押します。"
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:38
msgid "Type a passphrase, then press Enter."
msgstr "パスフレーズを入力し、Enter を押します。"
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:39
msgid "Move your mouse randomly to generate the keys."
msgstr "マウスを無作為に動かし、鍵を生成します。"
#. (itstool) path: page/p
#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:42
msgid ""
"After the keys are generated, you can view your key information by entering "
"<cmd>gpg --list-keys</cmd>. You should see something similar to this: "
"<code> /home/you/.gnupg/pubring.gpg ---------------------------- pub "
"1024D/32j38dk2 2001-06-20 you <you@example.com> sub 1024g/289sklj3 "
"2011-06-20 [expires: 2012-11-14]</code>"
msgstr ""
"鍵の生成後は、<cmd>gpg --list-keys</cmd> を実行すると鍵の情報を見られます:"
"<code> /home/you/.gnupg/pubring.gpg ---------------------------- pub "
"1024D/32j38dk2 2001-06-20 you <you@example.com> sub 1024g/289sklj3 "
"2011-06-20 [expires: 2012-11-14]</code> のような表示が得られるはずです。"
#. (itstool) path: page/p
#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:43
msgid ""
"GPG creates one list, or keyring, for your public keys and one for your "
"private keys. All the public keys you know are stored in the file <file>~/."
"gnupg/pubring.gpg</file>. If you want to give other people your key, send "
"them that file."
msgstr ""
#. (itstool) path: page/p
#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:44
msgid "If you want, you can upload your keys to a key server:"
msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:46
msgid ""
"Check your public key ID with <code>gpg --list-keys</code>. It is the string "
"after <code>1024D</code> on the line beginning with <code>pub</code>. In the "
"example above, it is <code>32j38dk2</code>."
msgstr ""
"<code>gpg --list-keys</code> を実行して公開鍵 ID を確認します。<code>pub</"
"code> で始まる行の <code>1024D</code> の後の文字列が公開鍵 ID です。上の例で"
"は <code>32j38dk2</code> が公開鍵 ID です。"
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:47
msgid ""
"Enter the command <cmd>gpg --send-keys --keyserver wwwkeys.pgp.net 32j38dk2</"
"cmd>. Substitute your key ID for <code>32j38dk2</code>. You need your "
"password to do this."
msgstr ""
"コマンド <cmd>gpg --send-keys --keyserver wwwkeys.pgp.net 32j38dk2</cmd> を実"
"行します。<code>32j38dk2</code> は自分の鍵IDに置き換えます。この操作にはパス"
"ワードが必要です。"
#. (itstool) path: page/p
#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:50
msgid ""
"Key servers store your public keys for you so that your friends can decrypt "
"your messages. If you choose not to use a key server, you can manually send "
"your public key, include it in your signature file, or put it on your own "
"Web page. However, it is easier to publish a key once, and then let people "
"download it from a central place when they want."
msgstr ""
#. (itstool) path: page/p
#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:51
msgid ""
"If you don't have a key to unlock or encrypt a message, you can set your "
"encryption tool to look it up automatically. If it cannot find the key, an "
"error message appears."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/desc
#: C/mail-encryption-gpg-decrypting.page:5
msgid "Decrypting and checking the signature of received GPG messages."
msgstr "受信した GPG メールの復号と署名の確認です。"
#. (itstool) path: page/title
#: C/mail-encryption-gpg-decrypting.page:23
msgid "Receiving messages encrypted or signed via GPG"
msgstr "GPG により暗号化、署名されたメールの受信"
#. (itstool) path: section/title
#: C/mail-encryption-gpg-decrypting.page:26
msgid "Decrypting a received message"
msgstr "受信したメールの復号"
#. (itstool) path: section/p
#: C/mail-encryption-gpg-decrypting.page:27
msgid ""
"If you receive an encrypted message, you need to decrypt it before you can "
"read it."
msgstr "暗号化されたメールを受け取った場合、復号しないとその内容は読めません。"
#. (itstool) path: section/p
#: C/mail-encryption-gpg-decrypting.page:28
msgid ""
"When you view the message, Evolution prompts you for your PGP password. "
"Enter it, and the unencrypted message is displayed."
msgstr ""
"メールを表示すると Evolution は PGP のパスワードを聞いてきます。パスワードを"
"入力すると、復号したメールの内容が表示されます。"
#. (itstool) path: note/p
#: C/mail-encryption-gpg-decrypting.page:29
msgid ""
"Senders must have your GPG public key before they can send you an encrypted "
"message."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/title
#: C/mail-encryption-gpg-decrypting.page:33
msgid "Checking the signature of a received message"
msgstr "受信したメールの署名確認"
#. (itstool) path: section/p
#: C/mail-encryption-gpg-decrypting.page:34
msgid ""
"To check the sender's signature of a received message, scroll down to the "
"bottom of the message and click the logo. Evolution will display "
"<gui>Security Information</gui> for the message."
msgstr ""
"受信したメールの送信者の署名を確認するには、メールの下部までスクロールしてロ"
"ゴをクリックします。Evolution はメールの<gui>セキュリティ情報</gui>を表示しま"
"す。"
#. (itstool) path: info/desc
#: C/mail-encryption-gpg-getting-keys.page:5
msgid "Getting and Using GPG Public Keys."
msgstr "GPG 公開鍵を取得、利用します。"
#. (itstool) path: page/title
#: C/mail-encryption-gpg-getting-keys.page:23
msgid "Getting and using GPG public keys"
msgstr "GPG 公開鍵の取得と利用"
#. (itstool) path: page/p
#: C/mail-encryption-gpg-getting-keys.page:26
msgid ""
"To send an encrypted message, you need to use the recipient's public key in "
"combination with your private key. Evolution handles the encryption, but you "
"need to get the public key and add it to your keyring."
msgstr ""
"暗号化したメールを送信するには、受け取る人の公開鍵を自分の秘密鍵と組み合わせ"
"て使う必要があります。暗号化処理は Evolution が行いますが、公開鍵を取得して自"
"分のキーリングに追加する必要があります。"
#. (itstool) path: page/p
#: C/mail-encryption-gpg-getting-keys.page:28
msgid ""
"To get public keys from a public key server, enter the command <cmd>gpg --"
"recv-keys --keyserver wwwkeys.pgp.net keyid</cmd>, substituting <code>keyid</"
"code> by your recipient's ID. You need to enter your password, and the ID is "
"automatically added to your keyring."
msgstr ""
#. (itstool) path: page/p
#: C/mail-encryption-gpg-getting-keys.page:30
msgid ""
"If someone sends you a public key directly, save it as a plain text file and "
"enter the command <cmd>gpg --import</cmd> to add it to your keyring."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/desc
#: C/mail-encryption-gpg-set-up.page:5
#, fuzzy
#| msgid "Select the mail account to encrypt the messages in."
msgid ""
"Setting up GPG for your mail account to sign and/or encrypt and decrypt "
"messages."
msgstr "暗号化するメールアカウントを選択します。"
#. (itstool) path: page/title
#: C/mail-encryption-gpg-set-up.page:23
msgid "Setting up GPG for your mail account"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/p
#: C/mail-encryption-gpg-set-up.page:26
msgid ""
"You need a GPG key to do this. If you do not have one yet, please refer to "
"<link xref=\"mail-encryption-gpg-create-key\">Creating a GPG key</link>."
msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-encryption-gpg-set-up.page:29
#: C/mail-encryption-gpg-signing-encrypting.page:35
#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:28
msgid ""
"Select <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Mail Accounts</"
"gui></guiseq>."
msgstr ""
"<guiseq><gui>編集</gui><gui>設定</gui><gui>メールアカウント</gui></guiseq>を"
"選択します。"
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-encryption-gpg-set-up.page:30
msgid ""
"Select the account you want to use securely, then click <gui style=\"button"
"\">Edit</gui>."
msgstr ""
"安全に利用したいアカウントを選択して<gui style=\"button\">編集</gui>をクリッ"
"クします。"
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-encryption-gpg-set-up.page:31
#: C/mail-encryption-gpg-signing-encrypting.page:38
#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:31
msgid "Click the <gui>Security</gui> tab."
msgstr "<gui>セキュリティー</gui>タブをクリックします。"
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-encryption-gpg-set-up.page:32
msgid "Specify your key ID in the <gui>PGP/GPG Key ID</gui> field."
msgstr "<gui>PGP/GPG キー ID</gui> 欄でキーの ID を入力します。"
#. (itstool) path: note/p
#: C/mail-encryption-gpg-set-up.page:33
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Select <gui>Always sign outgoing messages when using this account</gui>."
msgid ""
"Below the field you can choose whether to always sign outgoing messages when "
"using this account, and other options."
msgstr ""
"<gui>このアカウントを使用する場合は常に送信メッセージを暗号化する</gui>を選択"
"します。"
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-encryption-gpg-set-up.page:36
#: C/mail-encryption-gpg-signing-encrypting.page:41
msgid "Click <gui style=\"button\">Close</gui>."
msgstr "<gui style=\"button\">閉じる</gui>をクリックします。"
#. (itstool) path: page/p
#: C/mail-encryption-gpg-set-up.page:38
msgid ""
"Evolution requires that you know your key ID. If you do not remember it, you "
"can find it by typing <cmd>gpg --list-keys</cmd> in the <app>Terminal</app> "
"application. Your key ID is an eight-character string with random numbers "
"and letters."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/desc
#: C/mail-encryption-gpg-signing-encrypting.page:5
#, fuzzy
#| msgid "Signing or encrypting messages via S/MIME that you send."
msgid "Signing or encrypting messages via GPG that you send."
msgstr "送信するメールに対して S/MIME で署名や暗号化を行います。"
#. (itstool) path: page/title
#: C/mail-encryption-gpg-signing-encrypting.page:23
#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:23
msgid "Signing or encrypting messages"
msgstr "メールへの署名と暗号化"
#. (itstool) path: page/p
#: C/mail-encryption-gpg-signing-encrypting.page:30
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "After you have <link xref=\"mail-encryption-s-mime-manage\">added your "
#| "certificate</link>, you can sign or encrypt a message by clicking "
#| "<guiseq><gui>Options</gui><gui>S/MIME Sign</gui></guiseq> or <gui>S/MIME "
#| "Encrypt</gui> from the message composer menu."
msgid ""
"After you have <link xref=\"mail-encryption-gpg-set-up\">set up your GPG "
"key</link>, you can sign or encrypt a message by clicking "
"<guiseq><gui>Options</gui><gui>PGP Sign</gui></guiseq> or <gui>PGP Encrypt</"
"gui> from the message composer menu."
msgstr ""
"<link xref=\"mail-encryption-s-mime-manage\">自分の証明書を追加した</link>後"
"は、<guiseq><gui>オプション</gui><gui>S/MIME 署名</gui></guiseq>をクリックす"
"るか、メール作成メニューから<gui>S/MIME 暗号化</gui>を選択することで、メール"
"に対して署名、暗号化できます。"
#. (itstool) path: note/p
#: C/mail-encryption-gpg-signing-encrypting.page:31
#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:36
msgid ""
"The Subject line of the message will not be encrypted and should not be used "
"for sensitive information."
msgstr "メールの件名は暗号化されないため、機密情報を含めるべきではありません。"
#. (itstool) path: page/p
#: C/mail-encryption-gpg-signing-encrypting.page:33
#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:26
msgid "To have every message signed or encrypted:"
msgstr "全メールに対して署名や暗号化を行うには:"
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-encryption-gpg-signing-encrypting.page:36
#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:29
msgid "Select the mail account to encrypt the messages in."
msgstr "暗号化するメールアカウントを選択します。"
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-encryption-gpg-signing-encrypting.page:37
#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:30 C/mail-filters.page:60
msgid "Click <gui style=\"button\">Edit</gui>."
msgstr "<gui style=\"button\">編集</gui>をクリックします。"
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-encryption-gpg-signing-encrypting.page:39
msgid ""
"Select <gui>Always sign outgoing messages when using this account</gui>."
msgstr ""
"<gui>このアカウントを使用する場合は常に送信メッセージを暗号化する</gui>を選択"
"します。"
#. (itstool) path: info/desc
#: C/mail-encryption.page:5
msgid "Sending and receiving encrypted mail."
msgstr "暗号化したメールの送信と受信です。"
#. (itstool) path: page/title
#: C/mail-encryption.page:30
msgid "Mail encryption and certificates"
msgstr "メールの暗号化と証明書"
#. (itstool) path: page/p
#: C/mail-encryption.page:32
msgid ""
"Evolution offers GPG Encryption and S/MIME Encryption for signing and "
"encrypting email messages. S/MIME is used most often in corporate "
"environments."
msgstr ""
"Evolution はメールに対する署名や暗号化に GPG による暗号化と S/MIME による暗号"
"化を提供しています。企業環境では S/MIME が最もよく利用されています。"
#. (itstool) path: section/title
#: C/mail-encryption.page:35
msgid "GPG"
msgstr "GPG"
#. (itstool) path: section/title
#: C/mail-encryption.page:39
msgid "S/MIME"
msgstr "S/MIME"
#. (itstool) path: info/desc
#: C/mail-encryption-s-mime-manage.page:5
msgid "Adding, editing, viewing and deleting S/MIME certificates."
msgstr "S/MIME 証明書を追加、変更、表示、削除します。"
#. (itstool) path: page/title
#: C/mail-encryption-s-mime-manage.page:23
msgid "Managing S/MIME certificates"
msgstr "S/MIME 証明書の管理"
#. (itstool) path: page/p
#: C/mail-encryption-s-mime-manage.page:25
msgid ""
"Certificates allow you to communicate with others securely over an encrypted "
"connection, or sign a message confirming your identity to the contact. These "
"settings only apply to S/MIME encryption."
msgstr ""
#. (itstool) path: page/p
#: C/mail-encryption-s-mime-manage.page:26
msgid ""
"You can import, view, edit (except for your own certificates), and delete "
"your certificates under <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</"
"gui><gui>Certificates</gui></guiseq>."
msgstr ""
"<guiseq><gui>編集</gui><gui>設定</gui><gui>証明書</gui></guiseq>以下から、証"
"明書をインポート、表示、変更 (自分自身の証明書以外)、削除できます。"
#. (itstool) path: note/p
#: C/mail-encryption-s-mime-manage.page:28
msgid ""
"If you get the error \"Peer's certificate issuer has been marked as not "
"trusted by the user. (-8172) - Cannot add SMIMEEncKeyPrefs attribute\" after "
"adding your mail certificate, go to <gui>Authorities</gui> and enable "
"<gui>Trust this CA to identify email users</gui> for the certificate."
msgstr ""
#. (itstool) path: page/p
#: C/mail-encryption-s-mime-manage.page:30
msgid ""
"<gui>Your Certificates</gui> displays a list of certificates that you own. "
"To add a signing certificate, click <gui style=\"button\">Import</gui>, "
"select the file to import, then click <gui style=\"button\">Open</gui> and "
"enter a password."
msgstr ""
#. (itstool) path: page/p
#: C/mail-encryption-s-mime-manage.page:31
msgid ""
"<gui>Contact Certificates</gui> displays a list of certificates that you "
"have for contacts. These certificates allow you to decrypt messages as well "
"verify signed messages."
msgstr ""
#. (itstool) path: page/p
#: C/mail-encryption-s-mime-manage.page:32
msgid ""
"<gui>Authorities</gui> displays a list of trusted certificate authorities "
"that verify that your own certificate is valid."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/desc
#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:5
msgid "Signing or encrypting messages via S/MIME that you send."
msgstr "送信するメールに対して S/MIME で署名や暗号化を行います。"
#. (itstool) path: page/p
#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:25
msgid ""
"After you have <link xref=\"mail-encryption-s-mime-manage\">added your "
"certificate</link>, you can sign or encrypt a message by clicking "
"<guiseq><gui>Options</gui><gui>S/MIME Sign</gui></guiseq> or <gui>S/MIME "
"Encrypt</gui> from the message composer menu."
msgstr ""
"<link xref=\"mail-encryption-s-mime-manage\">自分の証明書を追加した</link>後"
"は、<guiseq><gui>オプション</gui><gui>S/MIME 署名</gui></guiseq>をクリックす"
"るか、メール作成メニューから<gui>S/MIME 暗号化</gui>を選択することで、メール"
"に対して署名、暗号化できます。"
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:32
msgid ""
"In the <gui>Secure MIME (S/MIME)</gui> section, click <gui style=\"button"
"\">Select</gui> next to <gui>Signing Certificate</gui> and specify the path "
"to your signing certificate, or click <gui style=\"button\">Select</gui> "
"next to <gui>Encryption Certificate</gui> and specify the path to your "
"encryption certificate."
msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:33
msgid "Select the appropriate options."
msgstr "適切なオプションを選択ししてください。"
#. (itstool) path: info/desc
#: C/mail-filters-actions.page:5
msgid "Available actions for setting up filtering."
msgstr "振り分けの設定に利用できる動作です。"
#. (itstool) path: page/title
#: C/mail-filters-actions.page:23
msgid "Available Filter actions"
msgstr "利用できる振り分け動作"
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-filters-actions.page:26
msgid "Move to Folder:"
msgstr "フォルダーに移動:"
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-filters-actions.page:27
msgid "Moves the message into a folder you specify."
msgstr "指定したフォルダーにメールを移動します。"
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-filters-actions.page:29
msgid "Copy to Folder:"
msgstr "フォルダーにコピー:"
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-filters-actions.page:30
msgid "Puts a copy of the message into a folder you specify."
msgstr "指定したフォルダーにメールをコピーします。"
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-filters-actions.page:32
msgid "Delete:"
msgstr "削除:"
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-filters-actions.page:33
msgid ""
"Marks the message for deletion. The message can be undeleted until you "
"expunge or empty the trash."
msgstr ""
"メールの削除を指示します。抹消するかゴミ箱を空にするまでは削除を取り消せま"
"す。"
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-filters-actions.page:35
msgid "Stop Processing:"
msgstr "処理を停止:"
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-filters-actions.page:36
msgid ""
"Select this if you want to all other filters ignore this message. Note that "
"only filters listed after this particular rule will be ignored."
msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-filters-actions.page:38
msgid "Set Label:"
msgstr "ラベルをセット:"
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-filters-actions.page:39
msgid "Adds a label to a message."
msgstr "メールにラベルを追加します。"
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-filters-actions.page:41
msgid "Assign Color:"
msgstr "色を付ける:"
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-filters-actions.page:42
msgid "Marks the message with a color of your choice."
msgstr "メールに選択した色を付けます。"
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-filters-actions.page:44
msgid "Assign Score:"
msgstr "スコアを付ける:"
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-filters-actions.page:45
msgid "Assigns the message a numeric score."
msgstr "メールに数値のスコアを付けます。"
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-filters-actions.page:47
msgid "Adjust Score:"
msgstr "スコアを調整する:"
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-filters-actions.page:48
msgid "Changes the numeric score by the amount you set."
msgstr "指定した量だけスコアの数値を変更します。"
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-filters-actions.page:50
msgid "Set Status:"
msgstr "ステータスをセットする:"
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-filters-actions.page:51
msgid ""
"Sets the status of the message. The status can be Replied To, Draft, "
"Important, Read, or Junk."
msgstr ""
"メールのステータスをセットします。ステータスは返信済、下書き、重要、既読、"
"ジャンクのどれかです。"
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-filters-actions.page:53
msgid "Unset Status:"
msgstr "ステータスを外す:"
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-filters-actions.page:54
msgid ""
"If the message has a status value, unsets it. If a status value is not set, "
"it does nothing."
msgstr ""
"メールにステータスがセットされていれば外します。セットされていない場合は何も"
"しません。"
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-filters-actions.page:56
msgid "Beep:"
msgstr "ビープ音を鳴らす:"
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-filters-actions.page:57
msgid "Makes the system beep."
msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-filters-actions.page:59
msgid "Play Sound:"
msgstr "サウンドを演奏する:"
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-filters-actions.page:60
msgid "Select a sound file for Evolution to play."
msgstr "Evolution で演奏するサウンドファイルを選択します。"
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-filters-actions.page:62
msgid "Run Program:"
msgstr "プログラムを実行する:"
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-filters-actions.page:63
msgid "Evolution runs an application."
msgstr "Evolution から他のアプリケーションを実行します。"
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-filters-actions.page:65 C/mail-filters-conditions.page:36
msgid "Pipe to Program:"
msgstr "次のプログラムに渡す:"
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-filters-actions.page:66
msgid ""
"Sends the message to an application of your choice. No return value is "
"expected. This feature can be used to create automatic Web postings from "
"email messages or to perform additional message post processing not "
"supported by Evolution."
msgstr ""
"メールを選択したアプリケーションに送ります。戻り値は期待しません。この機能を"
"利用してメールからウェブに自動で投稿させたり、Evolution では対応していない追"
"加の投稿処理を実行できます。"
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-filters-actions.page:68
msgid "Forward to:"
msgstr "転送:"
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-filters-actions.page:69
msgid "Forwards the message to another email address."
msgstr "メールを他のメールアドレスに転送します。"
#. (itstool) path: info/desc
#: C/mail-filters-conditions.page:5
msgid "Available conditions for setting up filtering."
msgstr "振り分けの設定に利用できる条件です。"
#. (itstool) path: page/title
#: C/mail-filters-conditions.page:23
msgid "Available Filter conditions"
msgstr "利用できる振り分け条件"
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-filters-conditions.page:33
msgid "Source Account:"
msgstr "ソースのアカウント:"
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-filters-conditions.page:34
msgid ""
"Filters messages according the server you got them from. This is most useful "
"if you use multiple POP mail accounts."
msgstr "受け取ったサーバーによりメールを振り分けます。POP メールアカウントを複数使っている場合はこれが最も有用でしょう。"
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-filters-conditions.page:37
msgid ""
"Evolution can use an external command to process a message, then process it "
"based on the return value. Commands used in this way must return an integer. "
"This is most commonly used to add an external junk mail filter."
msgstr ""
"Evolution ではメールを外部コマンドで処理し、その戻り値を基に処理できます。利"
"用する外部コマンドは戻り値として数値を返さないといけません。ジャンクメールの"
"外部フィルターを追加する場合に最もよく利用されています。"
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-filters-conditions.page:39
msgid "Junk Test:"
msgstr "ジャンクテストの結果:"
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-filters-conditions.page:40
msgid ""
"Filters based on the results of the <link xref=\"mail-spam\">junk mail</"
"link> test."
msgstr ""
"<link xref=\"mail-spam\">ジャンクメール</link>テストの結果を基に振り分けま"
"す。"
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-filters-conditions.page:42 C/mail-search-folders-conditions.page:36
msgid "Match All:"
msgstr "すべてに一致する:"
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-filters-conditions.page:43
msgid ""
"Applies an action always to any message, without further conditions. This "
"could be useful at the end of the list of message filters to cover those "
"emails that did not match any conditions for the preceding filters in the "
"list."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/desc
#: C/mail-filters-not-working.page:5
msgid ""
"Fix problems with mail filters that do not sort and organize mail as "
"expected."
msgstr ""
#. (itstool) path: page/title
#: C/mail-filters-not-working.page:25
msgid "Mail filters are not working"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/title
#: C/mail-filters-not-working.page:28
msgid "Order of Filters"
msgstr "フィルターの順"
#. (itstool) path: section/p
#: C/mail-filters-not-working.page:29
msgid ""
"The order of filters is very important. They are applied to the original "
"message in sequence, like a recipe."
msgstr ""
"振り分け規則の順は非常に重要です。元のメールに、レシピのように順に適用してい"
"きます。"
#. (itstool) path: section/p
#: C/mail-filters-not-working.page:30
msgid ""
"If your first filter has a <gui>Stop Processing</gui> rule, then all "
"messages that match this filter will ignore all succeeding filters."
msgstr ""
"ある規則で<gui>処理を停止</gui>を指示すると、その条件に該当するメールは全て、"
"それ以後の規則を無視します。"
#. (itstool) path: section/p
#. (itstool) path: note/p
#: C/mail-filters-not-working.page:31 C/mail-filters.page:46
msgid ""
"When you move a message to another folder, \"moving\" actually means "
"appending a copy of the message to the destination folder and marking the "
"original message for deletion. So any subsequent filter rules will be "
"applied to the original message that is now marked for deletion. Therefore "
"moving a message should usually appear last in a sequence of filter rules."
msgstr ""
"他のフォルダーへのメールの移動では「移動」の実際の内容は、移動先フォルダーに"
"メールをコピーして元のメールの削除を指示します。そのためそれ以後の規則は全"
"て、削除を指示されたメールに対して適用されます。したがって、メールの移動は通"
"常、振り分け規則の最後に配置します。"
#. (itstool) path: section/p
#: C/mail-filters-not-working.page:32
msgid ""
"To check the rules and their order of an existing filter, review its actions "
"in the <gui>Then</gui> section by <link xref=\"mail-filters#editing"
"\">editing the filter</link>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/title
#: C/mail-filters-not-working.page:36
msgid "Using Several Mail Clients"
msgstr "複数のメールクライアントの利用"
#. (itstool) path: section/p
#: C/mail-filters-not-working.page:37
msgid ""
"Another thing you have to keep in mind is that filters depend on the \"new\" "
"flag that is set on the server when a particular email message is initially "
"fetched from the server. If you use another email client aside from "
"Evolution, your filters may not work automatically."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/title
#: C/mail-filters-not-working.page:41
msgid "Logging Filter Actions"
msgstr "振り分け動作のログ取得"
#. (itstool) path: section/p
#: C/mail-filters-not-working.page:42
msgid ""
"If it is still unclear why filters do not work as expected, you can enable "
"logging filter actions."
msgstr ""
"振り分け動作が思ったように機能しない理由がまだよくわからない場合は、振り分け"
"動作のログ取得を有効にできます。"
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-filters-not-working.page:44
msgid "Close Evolution."
msgstr "Evolution を閉じます。"
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-filters-not-working.page:45 C/mail-localized-re-subjects.page:25
#: C/mail-save-as-pdf.page:27 C/mail-sorting-message-list.page:39
msgid "Open the <app>Terminal</app> application."
msgstr "<app>ターミナル</app>アプリケーションを開きます。"
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-filters-not-working.page:46
msgid ""
"Run the command <cmd>gsettings set org.gnome.evolution.mail filters-log-"
"actions true</cmd>"
msgstr ""
"コマンド <cmd>gsettings set org.gnome.evolution.mail filters-log-actions "
"true</cmd> を実行します。"
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-filters-not-working.page:47
msgid ""
"Run the command <cmd>gsettings set org.gnome.evolution.mail filters-log-file "
"\"/home/myusername/my-filter-log\"</cmd> and replace <cmd>myusername</cmd> "
"by your username. This will create a text file named <file>my-filter-log</"
"file> in your home directory. Note that the absolute path to the file name "
"must be entered; a syntax like <sys>~</sys> or <sys>$HOME</sys> will not "
"work."
msgstr ""
"コマンド <cmd>gsettings set org.gnome.evolution.mail filters-log-file \"/"
"home/ユーザー名/my-filter-log\"</cmd> を実行します。<cmd>ユーザー名</cmd> は"
"自分のユーザー名に置き換えます。実行するとホームフォルダーに <file>my-filter-"
"log</file> というテキストファイルが作成されます。ファイル名には絶対パスを指示"
"する必要があることに注意してください。<sys>~</sys> や <sys>$HOME</sys> のよう"
"な形式は機能しません。"
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-filters-not-working.page:49
msgid "Fetch mail to apply filters."
msgstr "メールを取得して振り分け規則を適用します。"
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-filters-not-working.page:50
msgid ""
"Open the file <file>my-filter-log</file> with a text editor to see which "
"filter actions have been applied."
msgstr ""
"テキストエディターでファイル <file>my-filter-log</file> を開いて、適用された"
"振り分け動作を確認します。"
#. (itstool) path: section/p
#: C/mail-filters-not-working.page:53
msgid ""
"Note that you can disable filter logging again by using the command "
"<cmd>gsettings set org.gnome.evolution.mail filters-log-actions false</cmd>"
msgstr ""
"コマンド <cmd>gsettings set org.gnome.evolution.mail filters-log-actions "
"false</cmd> を実行すると振り分け動作のログ取得を再び無効にできます。"
#. (itstool) path: section/p
#. (itstool) path: page/p
#. (itstool) path: note/p
#: C/mail-filters-not-working.page:55 C/mail-localized-re-subjects.page:28
#: C/mail-save-as-pdf.page:30
msgid "You can also use the <app>dconf-editor</app> application to do this."
msgstr "<app>dconf-editor</app>アプリケーションを使って行うこともできます。"
#. (itstool) path: info/desc
#: C/mail-filters.page:5
msgid "Use filter rules to sort your mail automatically into folders."
msgstr "振り分け規則を使ってメールを自動でフォルダーに分類します。"
#. (itstool) path: page/title
#: C/mail-filters.page:23
msgid "Using Filters"
msgstr "振り分け規則の利用"
#. (itstool) path: page/p
#: C/mail-filters.page:25
msgid ""
"Message filters apply actions on messages based on conditions that you have "
"defined. You can define filters for both incoming and outgoing emails."
msgstr ""
"メールの振り分けは定義した条件に基づいてメールに動作を適用します。入ってくる"
"メールと出て行くメールの両方に対して振り分け規則を定義できます。"
#. (itstool) path: page/p
#: C/mail-filters.page:27
msgid ""
"Filters will be automatically applied to incoming messages for local "
"accounts (such as POP). Mail servers for remote accounts (such as IMAP) "
"often already filter mail directly on the server as this is faster. If you "
"want to apply your Evolution filters to remote accounts, you can enable this "
"under <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Mail Accounts</"
"gui><gui style=\"button\">Edit</gui><gui>Receiving Options</"
"gui><gui>Options</gui><gui>Apply filters to new messages in Inbox on this "
"server</gui></guiseq>."
msgstr ""
"振り分け規則はローカルアカウント (POP 等) に入ってきたメールに対して自動的に"
"適用されます。リモートアカウント (IMAP 等) のメールサーバーで直接規則が適用さ"
"れていることも、その方が早いためよくあります。Evolution の規則をリモートアカ"
"ウントにも適用したい場合は、<guiseq><gui>編集</gui><gui>設定</gui><gui>メール"
"アカウント</gui><gui style=\"button\">編集</gui><gui>受信オプション</"
"gui><gui>オプション</gui><gui>このサーバーの受信箱にある新規メールに振り分け"
"規則を適用する</gui></guiseq>以下から有効にできます。"
#. (itstool) path: page/p
#: C/mail-filters.page:29
msgid ""
"To manually apply filters on messages in a folder, select the messages and "
"click <guiseq><gui>Message</gui><gui>Apply Filters</gui></guiseq> or press "
"<keyseq><key>Ctrl</key><key>Y</key></keyseq>."
msgstr ""
"フォルダー内のメールに手動で振り分け規則を適用するには、メールを選択して "
"<guiseq><gui>メール</gui><gui>振り分け規則の適用</gui></guiseq>をクリックする"
"か、<keyseq><key>Ctrl</key><key>Y</key></keyseq>を押します。"
#. (itstool) path: section/title
#: C/mail-filters.page:33
msgid "Creating a Filter"
msgstr "振り分け規則の作成"
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-filters.page:36
msgid ""
"Click <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Message Filters</gui></guiseq>, or click "
"<guiseq><gui>Message</gui><gui>Create Rule</gui></guiseq> and select the "
"criterion the filter will be based on."
msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-filters.page:37 C/mail-search-folders-add.page:27
msgid "Click <gui style=\"button\">Add</gui>."
msgstr "<gui style=\"button\">追加</gui>をクリックします。"
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-filters.page:38 C/mail-search-folders-add.page:28
msgid "Enter a name in the <gui>Rule name</gui> field."
msgstr "<gui>ルール名</gui>欄に名前を入力します。"
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-filters.page:39 C/mail-search-folders-add.page:29
msgid ""
"Define the conditions for the rule. For each condition, you first select "
"which part of the message will be checked and then define the comparison."
msgstr ""
"規則の適用条件を定義します。各条件ではまずメールをチェックする場所を選択し、"
"それから比較内容を定義します。"
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-filters.page:39
msgid ""
"For more information on the available conditions see <link xref=\"mail-"
"filters-conditions\">Available Filter conditions</link>."
msgstr ""
"利用できる振り分け条件についてのさらなる情報は<link xref=\"mail-filters-"
"conditions\">利用できる振り分け条件</link>を見てください。"
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-filters.page:40 C/mail-search-folders-add.page:30
msgid ""
"If you want to define multiple conditions, define under <gui>Find items</"
"gui> if any or if all conditions have to apply, and click <gui style=\"button"
"\">Add Condition</gui> and repeat the previous step."
msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-filters.page:42
msgid "Select the Actions for the Filter in the <gui>Then</gui> section."
msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-filters.page:42
msgid ""
"For more information on the available actions see <link xref=\"mail-filters-"
"actions\">Available Filter actions</link>."
msgstr ""
"利用できる振り分け動作についてのさらなる情報は<link xref=\"mail-filters-"
"actions\">利用できる振り分け動作</link>を見てください。"
#. (itstool) path: note/p
#: C/mail-filters.page:44
msgid ""
"The order of filters is important. Filters are applied to the original "
"message in sequence, like a recipe."
msgstr ""
"振り分け規則の順は非常に重要です。元のメールに、レシピのように順に適用してい"
"きます。"
#. (itstool) path: note/p
#: C/mail-filters.page:45
msgid ""
"If your first filter has a <gui>Stop Processing</gui> rule, then all the "
"email messages that match this filter will ignore all the succeeding filters."
msgstr ""
"ある規則で<gui>処理を停止</gui>を指示すると、その条件に該当するメールは全て、"
"それ以後の規則を無視します。"
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-filters.page:49
msgid ""
"If you want to define multiple actions, click <gui style=\"button\">Add "
"Action</gui> and repeat the previous step. For example, if you want no other "
"existing filters to be applied choose <gui>Stop Processing</gui> as the "
"second action in the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/title
#: C/mail-filters.page:56
msgid "Editing Filters"
msgstr "振り分け規則の編集"
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-filters.page:58 C/mail-filters.page:68
#, fuzzy
#| msgid "Select <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Plugins</gui></guiseq>."
msgid "Click <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Message Filters</gui></guiseq>."
msgstr "<guiseq><gui>編集</gui><gui>プラグイン</gui></guiseq>を選択します。"
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-filters.page:59 C/mail-filters.page:69
msgid "Select the filter."
msgstr "振り分け規則を選択します。"
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-filters.page:61
#, fuzzy
#| msgid "Choose the file, and click <gui style=\"button\">Open</gui>."
msgid ""
"Make the desired corrections, then click <gui style=\"button\">OK</gui> "
"twice."
msgstr "フォントを選択して<gui style=\"button\">開く</gui>をクリックします。"
#. (itstool) path: section/title
#: C/mail-filters.page:66
msgid "Deleting Filters"
msgstr "振り分け規則の削除"
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-filters.page:70
msgid "Click <gui style=\"button\">Remove</gui>."
msgstr "<gui style=\"button\">削除</gui>をクリックします。"
#. (itstool) path: info/desc
#: C/mail-folders.page:5
msgid "Use folders to organize your mail."
msgstr "フォルダーを使ってメールを分類します。"
#. (itstool) path: page/title
#: C/mail-folders.page:28
msgid "Using Folders"
msgstr "フォルダーの利用"
#. (itstool) path: page/p
#: C/mail-folders.page:30
msgid ""
"Evolution, like most mail systems, uses folders to store email messages. You "
"start out with a few mail folders such as the Inbox, Outbox, and Drafts. You "
"can, however, create more folders if required."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/title
#: C/mail-folders.page:33
msgid "Creating A Folder"
msgstr "フォルダーの作成"
#. (itstool) path: section/p
#: C/mail-folders.page:34
msgid "To create a folder:"
msgstr "フォルダーを作成するには:"
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-folders.page:36
msgid ""
"Click on <gui>Folder</gui> and select <gui>New</gui>. You can also right-"
"click anywhere on the folder list and select the <gui>New Folder</gui> "
"option."
msgstr ""
"<gui>フォルダー</gui>をクリックして<gui>新規</gui>を選択します。フォルダー一"
"覧の任意の場所で右クリックして<gui>新しいフォルダー</gui>オプションを選択する"
"方法もあります。"
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-folders.page:37
msgid "Specify the name and the location of the folder."
msgstr "フォルダーの名前と場所を指定します。"
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-folders.page:38
msgid "Click on the <gui>Create</gui> button."
msgstr "<gui>作成</gui>ボタンをクリックします。"
#. (itstool) path: section/p
#: C/mail-folders.page:40
msgid ""
"The new folder will be shown in the folder view. You can then move messages "
"into the folder."
msgstr ""
"フォルダービューに新しいフォルダーが表示されます。メールをフォルダーに移動で"
"きるようになっています。"
#. (itstool) path: note/p
#: C/mail-folders.page:43
msgid ""
"The Inbox folders on most IMAP servers cannot contain both messages and "
"subfolders. When creating additional folders on your IMAP mail server, "
"branch the folders from the root of the IMAP account and not from the Inbox. "
"Creating subfolders in your Inbox may prevent you from reading messages that "
"exist in the Inbox. If this happens, move the folders to the IMAP account."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/title
#: C/mail-folders.page:49
msgid "Moving Messages to New Folders"
msgstr "新しいフォルダーへのメールの移動"
#. (itstool) path: section/p
#: C/mail-folders.page:50
msgid ""
"You can move messages into folders by using one of the following methods:"
msgstr "以下の方法でメールをフォルダーに移動できます:"
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-folders.page:52
msgid "Drag and drop the messages into the folder."
msgstr "フォルダーにメールをドラッグ・アンド・ドロップします。"
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-folders.page:53
msgid ""
"Right-click on the message and select the <gui>Move to Folder</gui> option."
msgstr "メールを右クリックし、<gui>フォルダーに移動</gui>を選択します。"
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-folders.page:54
msgid ""
"Select a message and press <keyseq><key>Shift</key><key>Ctrl</key><key>V</"
"key></keyseq>."
msgstr ""
"メールを選択して<keyseq><key>Shift</key><key>Ctrl</key><key>V</key></keyseq>"
"を押します。"
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-folders.page:55
msgid ""
"Select a message and click on <guiseq><gui>Message</gui><gui>Move to Folder</"
"gui></guiseq>."
msgstr ""
"メールを選択して<guiseq><gui>メール</gui><gui>フォルダーに移動</gui></guiseq>"
"をクリックします。"
#. (itstool) path: section/p
#: C/mail-folders.page:58
msgid "The steps for copying are similar."
msgstr "コピーに似た手順です。"
#. (itstool) path: note/p
#: C/mail-folders.page:60
msgid ""
"Moving files can be done automatically by setting up <link xref=\"mail-"
"filters\">filters</link>."
msgstr ""
"<link xref=\"mail-filters\">振り分け規則</link>を設定すると自動的にファイルを"
"移動することもできます。"
#. (itstool) path: info/desc
#: C/mail-follow-up-flag.page:5
msgid "Using flags to remind you of actions."
msgstr "フラグを付けて、リマインダーとして行動を催促します。"
#. (itstool) path: page/title
#: C/mail-follow-up-flag.page:23
msgid "Follow up flags for emails"
msgstr "メールの催促フラグ"
#. (itstool) path: page/p
#: C/mail-follow-up-flag.page:25
msgid ""
"To make sure you do not forget about a message, you can use the follow-up "
"feature."
msgstr ""
"あるメールに関する何かを忘れることのないように、催促機能を利用できます。"
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-follow-up-flag.page:27
msgid "Select one or more messages."
msgstr "メールを選択します。"
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-follow-up-flag.page:28
msgid "Right-click one of the messages."
msgstr "メールを1件右クリックします。"
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-follow-up-flag.page:29
#, fuzzy
#| msgid "Click <gui>Close</gui>."
msgid "Click <gui>Mark for Follow Up...</gui>."
msgstr "<gui>閉じる</gui>をクリックします。"
#. (itstool) path: page/p
#: C/mail-follow-up-flag.page:31
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "You can select all messages in a folder by clicking <guiseq><gui>Edit</"
#| "gui><gui>Select All</gui></guiseq> or pressing <keyseq><key>Ctrl</"
#| "key><key>A</key></keyseq>."
msgid ""
"You can also do this by selecting the message(s) and clicking "
"<guiseq><gui>Message</gui><gui>Mark as</gui><gui>Follow Up...</gui></guiseq> "
"or by pressing <keyseq><key>Shift</key><key>Ctrl</key><key>G</key></keyseq>."
msgstr ""
"<guiseq><gui>編集</gui><gui>すべて選択</gui></guiseq>をクリックするか、"
"<keyseq><key>Ctrl</key><key>A</key></keyseq>を押すと、フォルダー内の全メール"
"を選択できます。"
#. (itstool) path: page/p
#: C/mail-follow-up-flag.page:33
msgid "A window opens to allow you to set the type of flag and the due date."
msgstr ""
#. (itstool) path: page/p
#: C/mail-follow-up-flag.page:35
msgid ""
"The flag itself is the action you want to remind yourself about, such as "
"Call, Forward and Reply."
msgstr ""
#. (itstool) path: page/p
#: C/mail-follow-up-flag.page:37
msgid ""
"After you have added a flag, you can mark it as complete or remove it "
"entirely by right-clicking the message and clicking either <gui>Flag "
"Completed</gui> or <gui>Clear Flag</gui>."
msgstr ""
#. (itstool) path: page/p
#: C/mail-follow-up-flag.page:39
msgid ""
"When you read a flagged message, its flag status is displayed at the top, "
"before the message headers. An overdue message might tell you \"Overdue: "
"Call by April 07, 2012, 5:00 PM.\""
msgstr ""
#. (itstool) path: page/p
#: C/mail-follow-up-flag.page:41
msgid ""
"Flags can help you organize your work in a number of ways. For example, you "
"might <link xref=\"mail-change-columns-in-message-list\">add a Flag Status "
"column</link> to your message list and sort that way. Alternately, you could "
"create a <link xref=\"mail-search-folders\">search folder</link> that "
"displays all your flagged messages, then clear the flags when you're done, "
"so the search folder contains only messages with upcoming deadlines."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/p
#: C/mail-follow-up-flag.page:43
msgid ""
"If you prefer a simpler way to remind yourself about messages, you can mark "
"them as important by right-clicking the message, then click <gui>Mark as "
"Important</gui>, or by selecting <guiseq><gui>Message</gui><gui>Mark as</"
"gui><gui>Important</gui></guiseq> from the menubar."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/desc
#: C/mail-imap-subscriptions.page:5
#, fuzzy
#| msgid "Mail folder locations"
msgid "IMAP folder subscriptions."
msgstr "メールフォルダーの場所"
#. (itstool) path: page/title
#: C/mail-imap-subscriptions.page:25
#, fuzzy
#| msgid "Newsgroups Subscriptions"
msgid "IMAP Subscriptions"
msgstr "ニュースグループの購読"
#. (itstool) path: page/p
#: C/mail-imap-subscriptions.page:27
msgid ""
"As opening many IMAP folders on the server takes time you can define which "
"IMAP folders to check and display in Evolution, and which ones to ignore for "
"the time being, via the <gui>IMAP Subscriptions Manager</gui>."
msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-imap-subscriptions.page:29
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If you want to export only one contact, click <guiseq><gui>File</"
#| "gui><gui>Save as vCard</gui></guiseq> or right-click on the contact and "
#| "click <gui>Save as vCard</gui>."
msgid ""
"Select <guiseq><gui>Folder</gui><gui>Subscriptions</gui></guiseq>, or right-"
"click on the top level node of an email account in the folder list and click "
"<gui>Manage subscriptions</gui>."
msgstr ""
"連絡先の中から1件だけエクスポートするには、<guiseq><gui>ファイル</"
"gui><gui>vCard 形式で保存</gui></guiseq>をクリックするか、連絡先を右クリック"
"して <gui>vCard 形式で保存</gui>をクリックします。"
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-imap-subscriptions.page:30 C/mail-usenet-subscriptions.page:30
msgid ""
"If you have accounts on multiple servers, select the server where you want "
"to manage your subscriptions."
msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-imap-subscriptions.page:31
msgid ""
"Evolution displays a list of files and folders available on the IMAP server."
msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-imap-subscriptions.page:32
msgid "Select a file or folder by clicking it."
msgstr "ファイルやフォルダーをクリックして選択します。"
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-imap-subscriptions.page:33
msgid ""
"You should select at least the Inbox folder. Depending upon the way your "
"IMAP server is configured, the list of available files might include non-"
"mail folders. If it does, you can ignore them."
msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-imap-subscriptions.page:34
msgid "Click a folder's checkbox to add a folder to your subscriptions."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/desc
#: C/mail-labels.page:5
#, fuzzy
#| msgid "Use filter rules to sort your mail automatically into folders."
msgid "Use labels to categorize your mail while keeping it in their folders."
msgstr "振り分け規則を使ってメールを自動でフォルダーに分類します。"
#. (itstool) path: page/title
#: C/mail-labels.page:21
msgid "Using Labels"
msgstr "ラベルの利用"
#. (itstool) path: page/p
#: C/mail-labels.page:23
msgid ""
"You can add colored labels to emails in order to categorize them. This is "
"similar to <link xref=\"using-categories\">Categories</link> in the other "
"Evolution windows."
msgstr ""
#. (itstool) path: page/p
#: C/mail-labels.page:25
msgid ""
"You can search for messages with specific labels by using the <link xref="
"\"mail-searching\">quick search dropdown</link>. Also, <link xref=\"mail-"
"search-folders\">search folders</link> can be created based on labels."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/title
#: C/mail-labels.page:29
#, fuzzy
#| msgid "Adds a label to a message."
msgid "Adding a label to a message"
msgstr "メールにラベルを追加します。"
#. (itstool) path: section/p
#: C/mail-labels.page:30
msgid ""
"To assign a label to a message, right-click the message, click <gui>Label</"
"gui>, and choose the label to apply."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/p
#: C/mail-labels.page:31
msgid "You can also quickly add a new label by choosing <gui>New Label</gui>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/title
#: C/mail-labels.page:35
msgid "Managing labels"
msgstr "ラベルの管理"
#. (itstool) path: section/p
#: C/mail-labels.page:36
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "To enable this functionality, select <guiseq><gui>Edit</"
#| "gui><gui>Preferences</gui><gui>Mail Preferences</gui><gui>Headers</"
#| "gui><gui>Show the photograph of sender in the message preview</gui></"
#| "guiseq>."
msgid ""
"You can add, edit and delete all labels under <guiseq><gui>Edit</"
"gui><gui>Preferences</gui><gui>Mail Preferences</gui><gui>Labels</gui></"
"guiseq>. Note that you cannot remove the default labels."
msgstr ""
"この機能を有効化するには、<guiseq><gui>編集</gui><gui>設定</gui><gui>メールの"
"設定</gui><gui>ヘッダー</gui><gui>プレビュー時に送信者の写真を表示する</"
"gui></guiseq>を選択します。"
#. (itstool) path: info/desc
#: C/mail-layout-changing.page:5
msgid ""
"Changing the display of the mail window (message list columns and "
"widescreen)."
msgstr ""
#. (itstool) path: page/title
#: C/mail-layout-changing.page:20
msgid "Changing the mail window layout"
msgstr "メールウィンドウのレイアウト変更"
#. (itstool) path: info/desc
#: C/mail-localized-re-subjects.page:5
msgid "Avoid long subject lines due to translated \"Re:\" prefixes."
msgstr ""
#. (itstool) path: page/title
#: C/mail-localized-re-subjects.page:20
msgid "Handling localized \"Re:\" in subjects"
msgstr ""
#. (itstool) path: page/p
#: C/mail-localized-re-subjects.page:22
msgid ""
"Traditionally a \"Re:\" prefix is added to a subject line when replying to "
"an email. Some email applications use localized terms for this (like \"SV:\" "
"in Danish or \"AW: in German). <app>Evolution</app> can recognize these "
"terms to avoid subject lines getting longer as the conversation continues."
msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-localized-re-subjects.page:26
msgid ""
"Run the command <cmd>gsettings set org.gnome.evolution.mail.composer-"
"localized-re 'AW:,SV:'</cmd> (in case that you want \"AW:\" and \"SV:\" to "
"be recognized)."
msgstr ""
"コマンド <cmd>gsettings set org.gnome.evolution.mail.composer-localized-re "
"'AW:,SV:'</cmd> (\"AW:\" と \"SV:\" を認識させたい場合) を実行します。"
#. (itstool) path: info/desc
#: C/mail-moving-emails.page:5
msgid "Moving emails from one folder to another."
msgstr ""
#. (itstool) path: page/title
#: C/mail-moving-emails.page:24
msgid "Moved emails are still shown in the original folder"
msgstr ""
#. (itstool) path: page/p
#: C/mail-moving-emails.page:26
msgid ""
"If your IMAP mail server does not yet support <link href=\"http://tools.ietf."
"org/html/rfc6851\">IMAP's \"move\" feature</link> which was introduced in "
"January 2013, Evolution \"moves\" messages by copying and deleting emails. "
"Deleting means \"marking messages for deletion\" so all the original "
"messages are retained until you expunge the emails marked for deletion."
msgstr ""
#. (itstool) path: page/p
#: C/mail-moving-emails.page:28
msgid ""
"See the topic on <link xref=\"mail-delete-and-undelete\">deleting emails</"
"link> for instructions on how to expunge email messages. Note that this "
"applies to other types of accounts as well."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/desc
#: C/mail-not-sent.page:5
msgid "Possible reasons why emails are not sent."
msgstr ""
#. (itstool) path: page/title
#: C/mail-not-sent.page:20
msgid "Mail is not sent"
msgstr "メールが送られない"
#. (itstool) path: page/p
#: C/mail-not-sent.page:22
msgid "There can be several reasons why emails are not sent:"
msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-not-sent.page:25
msgid ""
"Invalid email address. Check if all the addresses listed as mail recipients "
"are correct. If the message contains a wrong or invalid email address, the "
"message will not be sent."
msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-not-sent.page:26
msgid ""
"Incorrect SMTP settings. Verify if the settings used for outgoing messages "
"is correct. Using the incorrect server address or authentication method may "
"prevent emails from being sent"
msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-not-sent.page:27
msgid ""
"Offline status. Evolution may be offline. Check on the <gui style=\"button"
"\">Send and Receive</gui> button; if it is greyed out, then you are offline. "
"To go online, go to <guiseq><gui>File</gui><gui>Work online</gui></guiseq>. "
"You should now be able to use the <gui style=\"button\">Send and Receive</"
"gui> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/desc
#: C/mail-organizing.page:5
msgid "On folders, sorting, searching, filters, search folders, and labels."
msgstr ""
#. (itstool) path: page/title
#: C/mail-organizing.page:21
msgid "Sorting and organizing mail"
msgstr "メールの分類、構成"
#. (itstool) path: page/p
#: C/mail-organizing.page:23
msgid ""
"Evolution provides several options to organize your mail according to your "
"needs."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/title
#: C/mail-organizing.page:26
msgid "Advanced Options"
msgstr "詳細オプション"
#. (itstool) path: info/desc
#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:5
msgid "Keyboard shortcuts that can save you some time when reading mail."
msgstr ""
#. (itstool) path: page/title
#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:24
msgid "Using shortcut keys to read mail"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/title
#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:27
#, fuzzy
#| msgid "Sending mail"
msgid "Viewing an email"
msgstr "メール送信"
#. (itstool) path: section/p
#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:28
msgid ""
"In the Mail window you read a message by selecting it in the message list. "
"If you would like to see the message in its own window, either double-click "
"it, press <key>Enter</key>, or press <keyseq><key>Ctrl</key><key>O</key></"
"keyseq>."
msgstr ""
"メールウィンドウでメール一覧から選択するとメールを読めます。メールを別ウィン"
"ドウで読みたい場合は、メールをダブルクリックするか、<key>Enter</key>を押す"
"か、<keyseq><key>Ctrl</key><key>O</key></keyseq>を押します。"
#. (itstool) path: section/title
#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:32
msgid "Marking a message as read or unread"
msgstr "メールを既読または未読にする"
#. (itstool) path: section/p
#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:33
msgid ""
"To mark the currently selected message as read, press <keyseq><key>Ctrl</"
"key><key>K</key></keyseq>."
msgstr ""
"選択中のメールを既読にするには、<keyseq><key>Ctrl</key><key>K</key></keyseq>"
"を押します。"
#. (itstool) path: section/p
#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:34
msgid ""
"To mark the currently selected message as unread, press <keyseq><key>Ctrl</"
"key><key>Shift</key><key>K</key></keyseq>."
msgstr ""
"選択中のメールを未読にするには、<keyseq><key>Ctrl</key><key>Shift</"
"key><key>K</key></keyseq>を押します。"
#. (itstool) path: section/title
#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:38
msgid "Navigating in a message"
msgstr "メール内の移動"
#. (itstool) path: section/p
#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:39
msgid ""
"To read mail with the keyboard, you can press the <key>Spacebar</key> to "
"page down and press <key>Backspace</key> to page up while reading an email. "
"Ensure that you use the keys when the message list is focused."
msgstr ""
"キーボードを使ってメールを読む場合、<key>スペースバー</key>を押すと下に、"
"<key>Backspace</key>を押すと手前にメール内で移動できます。メール一覧にフォー"
"カスがある状態でキーを押すようにしてください。"
#. (itstool) path: section/title
#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:43
msgid "Navigating in a folder in the message list"
msgstr "メール一覧のフォルダー内の移動"
#. (itstool) path: section/p
#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:44
msgid "Navigate in the message list by using the arrow keys on the keyboard."
msgstr "キーボードの矢印キーを使ってメール一覧内で移動します。"
#. (itstool) path: section/title
#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:48
msgid "Navigating in a folder's unread mail in the message list"
msgstr "メール一覧の未読メール間の移動"
#. (itstool) path: section/p
#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:49
msgid ""
"To go to the next or previous unread messages, press the period (<key>.</"
"key>) or comma (<key>,</key>) keys. On some keyboards, these keys are also "
"marked with the <key>></key> and <key><</key> symbols, which is a "
"convenient way to remember that they move you forward and backward in your "
"message list. You can also use the right square bracket (<key>]</key>) for "
"the next unread message, and the left square bracket (<key>[</key>) for the "
"previous unread message."
msgstr ""
"前後の未読メールに移動するには、ピリオド (<key>.</key>) やコンマ (<key>,</"
"key>) キーを押します。キーボードによっては <key>></key> や <key><</"
"key> の記号もあります。この方法を覚えておくとメール一覧の前後に移動するのに便"
"利です。右の角括弧 (<key>]</key>) を使って次の未読メールに、左の角括弧 "
"(<key>[</key>) を使って次の未読メールに移動できます。"
#. (itstool) path: section/title
#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:53
msgid "Navigating in unread mail across folders"
msgstr "フォルダーをまたいだ未読メール間の移動"
#. (itstool) path: section/p
#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:55
msgid ""
"You can easily read the unread messages in all the mail folders by using the "
"<key>Spacebar</key>."
msgstr ""
"<key>スペースバー</key>を使って、全メールフォルダーの未読メールを簡単に読めま"
"す。"
#. (itstool) path: section/p
#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:57
msgid ""
"When you are in the Mail window, the Spacebar has the following behavior:"
msgstr "メールウィンドウでは、スペースバーには以下の挙動があてられています:"
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:59
msgid ""
"When you press the Spacebar for the first time, it takes you to the next "
"unread message."
msgstr "スペースバーを最初に押したときには、次の未読メールに移動します。"
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:60
msgid ""
"If the message is more than one screen long, the Spacebar works as <key>Page "
"Down</key>."
msgstr ""
"メールが画面内に収まっていない場合には、スペースバーは<key>Page Down</key>と"
"して機能します。"
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:61
msgid ""
"If you press the Spacebar after you reach the bottom of the page, it takes "
"you to the next unread message."
msgstr "ページ末尾でスペースバーを押したときには、次の未読メールに移動します。"
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:62
msgid ""
"If there are no more unread messages in the mailbox, pressing the Spacebar "
"takes you to the next unread message in the next folder."
msgstr ""
"同じメールボックスに未読メールがない場合は、スペースバーを押すと次のフォル"
"ダーの未読メールに移動します。"
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:63
msgid ""
"If new messages arrive in a number of folders, the Spacebar toggles between "
"those folders. This feature allows you to switch to the next unread message "
"in a different folder without clicking the folder."
msgstr ""
"新着メールが複数のフォルダーに届いた場合、スペースバーを押すとフォルダー間で"
"移動します。この機能により、フォルダーをクリックすることなく別のフォルダーに"
"ある次のメールに移動できます。"
#. (itstool) path: info/desc
#: C/mail-read-receipts.page:5
msgid "How to enable requesting read receipts."
msgstr "開封通知の返送を要求する方法です。"
#. (itstool) path: page/title
#: C/mail-read-receipts.page:32
msgid "Read receipts for emails"
msgstr "メールの開封通知"
#. (itstool) path: page/p
#: C/mail-read-receipts.page:34
msgid ""
"Read receipts are a way for people to acknowledge that they have received "
"your email. The recipient can normally choose whether to acknowledge the "
"receipt or not, so they are not a completely reliable way of checking if "
"your emails have been received by someone."
msgstr ""
"開封通知はメールを受け取ったことを通知する方法の1つです。受け取った人は通常、"
"受け取ったことを通知するかしないか選択できるため、ある人がメールを受け取った"
"かどうかを確実に確認できる方法ではありません。"
#. (itstool) path: page/p
#: C/mail-read-receipts.page:36
msgid ""
"You can request read receipts by enabling this option in the email "
"composer's menu. To do so, go to <guiseq><gui>Options</gui><gui>Request Read "
"Receipt</gui></guiseq>."
msgstr ""
"コンポーザーのメニューからこのオプションを有効にすると開封通知を要求できま"
"す。<guiseq><gui>オプション</gui><gui>開封通知を要求する</gui></guiseq>に移動"
"します。"
#. (itstool) path: page/p
#: C/mail-read-receipts.page:38
msgid ""
"For read receipts that you receive you can define Evolution's behavior by "
"going to <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Mail Accounts</"
"gui><gui style=\"button\">Edit</gui><gui>Defaults</gui><gui>Message "
"Receipts</gui></guiseq>."
msgstr ""
"受け取ったメールの開封通知に対する Evolution の挙動は、<guiseq><gui>編集</"
"gui><gui>設定</gui><gui>メールアカウント</gui><gui style=\"button\">編集</"
"gui><gui>デフォルト</gui><gui>メッセージの開封通知</gui></guiseq>から定義でき"
"ます。"
#. (itstool) path: media
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
#: C/mail-received-notification.page:25
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='./figures/new-mail-switcher.png' "
"md5='be4dbdb5f6e3dcbd5111b87169cae268'"
msgstr ""
"external ref='./figures/new-mail-switcher.png' "
"md5='be4dbdb5f6e3dcbd5111b87169cae268'"
#. (itstool) path: media
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
#: C/mail-received-notification.page:31
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='./figures/new-mail-notification.png' "
"md5='979052fce0d164644cdeda1c20c06e28'"
msgstr ""
"external ref='./figures/new-mail-notification.png' "
"md5='979052fce0d164644cdeda1c20c06e28'"
#. (itstool) path: info/desc
#: C/mail-received-notification.page:5
msgid "Options on notifications of newly received mail."
msgstr "新しく受信したメールについて通知するオプションです。"
#. (itstool) path: page/title
#: C/mail-received-notification.page:21
msgid "Getting notified of new mail"
msgstr "新着メールの通知"
#. (itstool) path: page/p
#: C/mail-received-notification.page:23
msgid ""
"Evolution always notifies you of new messages by adding a yellow star to the "
"mailer icon in the window <link xref=\"change-switcher-appearance"
"\">switcher</link>."
msgstr ""
#. (itstool) path: media/p
#: C/mail-received-notification.page:26 C/mail-received-notification.page:32
msgid "Switcher layout when a new message has arrived"
msgstr ""
#. (itstool) path: page/p
#: C/mail-received-notification.page:29
msgid ""
"In order to also be notified of new messages in the GNOME Notification area "
"at the bottom of the screen, make sure that <guiseq><gui>Edit</"
"gui><gui>Plugins</gui><gui>Mail Notification</gui></guiseq> is enabled and "
"that you have set your preferred options in the <gui>Configuration</gui> tab."
msgstr ""
"新着メールを画面下部の GNOME 通知領域でも通知するには、<guiseq><gui>編集</"
"gui><gui>プラグイン</gui><gui>メール通知</gui></guiseq>が有効になっていること"
"と、<gui>設定</gui>タブで希望するオプションがセットされているか確認します。"
#. (itstool) path: info/desc
#: C/mail-receiving-options-exchange-ews.page:5
msgid "Receiving options for Exchange Web Services accounts."
msgstr "Exchange Web Services アカウントの受信オプション"
#. (itstool) path: section/p
#: C/mail-receiving-options-exchange-ews.page:25
#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:25
#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:28
#: C/mail-receiving-options-local-delivery.page:25
#: C/mail-receiving-options-maildir-format-directories.page:25
#: C/mail-receiving-options-mh-format-directories.page:25
#: C/mail-receiving-options-pop.page:32
#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-directory.page:25
#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-file.page:25
#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:28
msgid ""
"On the <gui>Receiving Email</gui> page (accessible via <guiseq><gui>Edit</"
"gui><gui>Preferences</gui><gui>Mail Accounts</gui><gui style=\"button"
"\">Edit</gui><gui>Receiving Email</gui></guiseq>):"
msgstr ""
"<gui>メールの受信</gui>ページ (<guiseq><gui>編集</gui><gui>設定</gui><gui>"
"メールアカウント</gui><gui style=\"button\">編集</gui><gui>メールの受信</"
"gui></guiseq>でアクセスできます) で:"
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-receiving-options-exchange-ews.page:28
msgid "Enter your username for that server."
msgstr "そのサーバーのユーザー名を入力します。"
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-receiving-options-exchange-ews.page:29
msgid ""
"Either manually enter the Host URL and OAB URL, or click <gui style=\"button"
"\">Fetch URL</gui> which will ask you for your password and then try to "
"automatically fill in the values."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/p
#: C/mail-receiving-options-exchange-ews.page:30
#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:30
msgid ""
"If you are in an organizational environment, you may want to contact your "
"system administrator for more information."
msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-receiving-options-exchange-ews.page:31
#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:31
#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:34
#: C/mail-receiving-options-pop.page:38
#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:34
msgid ""
"Select your authentication type in the Authentication list, or click <gui "
"style=\"button\">Check for Supported Types</gui> to have Evolution check for "
"supported authentication mechanisms. Some servers do not announce the "
"authentication mechanisms they support, so clicking this button is not a "
"guarantee that available mechanisms actually work."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/title
#: C/mail-receiving-options-exchange-ews.page:37
#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:39
#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:41
#: C/mail-receiving-options-local-delivery.page:34
#: C/mail-receiving-options-maildir-format-directories.page:34
#: C/mail-receiving-options-mh-format-directories.page:34
#: C/mail-receiving-options-pop.page:45
#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-directory.page:34
#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-file.page:34
#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:41
msgid "Receiving Options"
msgstr "受信オプション"
#. (itstool) path: section/p
#: C/mail-receiving-options-exchange-ews.page:39
#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:41
#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:43
#: C/mail-receiving-options-local-delivery.page:36
#: C/mail-receiving-options-maildir-format-directories.page:36
#: C/mail-receiving-options-mh-format-directories.page:36
#: C/mail-receiving-options-pop.page:47
#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-directory.page:36
#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-file.page:36
#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:43
msgid ""
"On the <gui>Receiving Options</gui> page (accessible via <guiseq><gui>Edit</"
"gui><gui>Preferences</gui><gui>Mail Accounts</gui><gui style=\"button"
"\">Edit</gui><gui>Receiving Options</gui></guiseq>):"
msgstr ""
"<gui>受信のオプション</gui>ページ (<guiseq><gui>編集</gui><gui>設定</"
"gui><gui>メールアカウント</gui><gui style=\"button\">編集</gui><gui>受信のオ"
"プション</gui></guiseq>でアクセスできます) で:"
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-receiving-options-exchange-ews.page:42
#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:44
#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:46
#: C/mail-receiving-options-local-delivery.page:39
#: C/mail-receiving-options-maildir-format-directories.page:39
#: C/mail-receiving-options-mh-format-directories.page:39
#: C/mail-receiving-options-pop.page:50
#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-file.page:39
#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:46
msgid ""
"If you want Evolution to check automatically for new messages, click the "
"<gui>Check for new messages every ... minutes</gui> option and select the "
"frequency in minutes."
msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-receiving-options-exchange-ews.page:43
#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:45
msgid ""
"You can also define if Evolution checks for new messages in all folders."
msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-receiving-options-exchange-ews.page:44
msgid ""
"If you would like to have a copy of the address book on the server for "
"offline access to it, enable <gui>Cache offline address book</gui> and click "
"<gui style=\"button\">Fetch list</gui>. Afterwards, select the address book "
"from the available options."
msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-receiving-options-exchange-ews.page:45
msgid ""
"If you want <link xref=\"mail-filters\">Filters</link> to be automatically "
"used for new messages in your inbox, enable <gui>Apply filters to new "
"messages in Inbox on this server</gui>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/desc
#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:5
msgid "Receiving options for Exchange MAPI accounts."
msgstr "Exchange MAPI アカウントの受信オプションです。"
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:28
#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:31
#: C/mail-receiving-options-pop.page:35
#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:31
msgid ""
"Enter the address of the email server in the <gui>Server</gui> field and "
"enter your username for that server."
msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:29
msgid "Enter the Domain name for that server."
msgstr "そのサーバーのドメイン名を入力します。"
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:32
#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:32
#: C/mail-receiving-options-pop.page:36
#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:32
msgid "Select if you want to use a secure connection (SSL or TLS)."
msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:33
msgid "Click <gui style=\"button\">Authenticate</gui> and enter your password."
msgstr "<gui style=\"button\">認証</gui>をクリックしてパスワードを入力します。"
#. (itstool) path: info/desc
#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:5
msgid "Receiving options for IMAP+ accounts."
msgstr "IMAP+ アカウントの受信オプションです。"
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:32
#: C/mail-receiving-options-pop.page:36
#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:32
msgid "You should enable this option if your server supports it."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/p
#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:33
#: C/mail-receiving-options-pop.page:37
#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:33
#: C/mail-sending-options-smtp.page:30
msgid ""
"Free webmail providers often supply information about which of these options "
"can be used. If you are in an organizational environment, you may want to "
"contact your system administrator for more information."
msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:35
#: C/mail-receiving-options-pop.page:39
#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:35
msgid "Select if you want Evolution to remember your password."
msgstr "Evolution にパスワードを記憶させるか選択します。"
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:47
msgid ""
"Select \"Use Quick Resync\" if the IMAP server supports <link href=\"http://"
"tools.ietf.org/html/rfc5162\">IMAP4 Extensions for Quick Mailbox "
"Resynchronization</link>."
msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:48
msgid ""
"You can also define if Evolution checks for new messages in all folders, or "
"only in subscribed folders."
msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:49
#, fuzzy
#| msgid "Select if you want Evolution to remember your password."
msgid ""
"Select if you want Evolution to use custom commands to connect to the IMAP "
"server."
msgstr "Evolution にパスワードを記憶させるか選択します。"
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:50
msgid ""
"Select if you want Evolution to show only <link xref=\"mail-imap-"
"subscriptions\">subscribed folders</link>."
msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:51
#, fuzzy
#| msgid "Select if you want Evolution to remember your password."
msgid ""
"Select if you want Evolution to override server-supplied folder namespaces."
msgstr "Evolution にパスワードを記憶させるか選択します。"
#. (itstool) path: info/desc
#: C/mail-receiving-options-local-delivery.page:5
msgid "Receiving options for Local delivery accounts."
msgstr "ローカル配送アカウントの受信オプションです。"
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-receiving-options-local-delivery.page:28
#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-file.page:28
msgid ""
"Choose the file by clicking on the button next to <gui>File</gui> in the "
"<gui>Configuration</gui> section. This will open a file chooser window."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/desc
#: C/mail-receiving-options-maildir-format-directories.page:5
msgid "Receiving options for Maildir-format mail directories accounts."
msgstr "Maildir 形式のメールディレクトリアカウントの受信オプションです。"
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-receiving-options-maildir-format-directories.page:28
#: C/mail-receiving-options-mh-format-directories.page:28
#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-directory.page:28
msgid ""
"Choose the directory by clicking on the button next to <gui>Path</gui> in "
"the <gui>Configuration</gui> section. Some default folders are available in "
"the list. If the directory is not among those folders, choose the last "
"option <gui>Other...</gui>. This will open a directory chooser window."
msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-receiving-options-maildir-format-directories.page:40
#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-directory.page:39
#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-file.page:40
msgid ""
"If you want <link xref=\"mail-filters\">Filters</link> to be automatically "
"used for new messages in your inbox, enable <gui>Apply filters to new "
"messages in INBOX</gui>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/desc
#: C/mail-receiving-options-mh-format-directories.page:5
msgid "Receiving options for MH-format mail directories accounts."
msgstr "MH 形式のメールディレクトリアカウントの受信オプションです。"
#. (itstool) path: info/desc
#: C/mail-receiving-options.page:5
#, fuzzy
#| msgid "Receiving options for Local delivery accounts."
msgid "Available mail receiving options for several server types."
msgstr "ローカル配送アカウントの受信オプションです。"
#. (itstool) path: page/title
#: C/mail-receiving-options.page:18
msgid "Mail Receiving Options"
msgstr "メール受信オプション"
#. (itstool) path: section/title
#: C/mail-receiving-options.page:21
#, fuzzy
#| msgid "Receiving options for Local delivery accounts."
msgid "Mail receiving options for common server types"
msgstr "ローカル配送アカウントの受信オプションです。"
#. (itstool) path: section/title
#: C/mail-receiving-options.page:24
#, fuzzy
#| msgid "Receiving options for Local delivery accounts."
msgid "Mail receiving options for corporate server types"
msgstr "ローカル配送アカウントの受信オプションです。"
#. (itstool) path: section/title
#: C/mail-receiving-options.page:27
#, fuzzy
#| msgid "Receiving options for Local delivery accounts."
msgid "Mail receiving options for local account server types"
msgstr "ローカル配送アカウントの受信オプションです。"
#. (itstool) path: info/desc
#: C/mail-receiving-options-pop.page:5
msgid "Receiving options for POP accounts."
msgstr "POP アカウントの受信オプションです。"
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-receiving-options-pop.page:51
msgid ""
"If you want the messages to remain on the server for a period of time, click "
"the <gui>Leave messages on server</gui> option and the <gui>Delete after ... "
"days</gui> option and select the number of days to allow messages to remain "
"on the server."
msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-receiving-options-pop.page:52
msgid ""
"The option <gui>Disable support for all POP3 extensions</gui> is only useful "
"when accessing old or misconfigured mail servers. <link href=\"https://tools."
"ietf.org/html/rfc2449\">POP3 extensions</link> provide enhanced "
"functionality, however only some servers support them. In case of problems "
"with receiving mail, enabling this setting might help."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/desc
#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-directory.page:5
#, fuzzy
#| msgid "Receiving options for Maildir-format mail directories accounts."
msgid "Receiving options for standard Unix mbox spool directory accounts."
msgstr "Maildir 形式のメールディレクトリアカウントの受信オプションです。"
#. (itstool) path: info/desc
#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-file.page:5
#, fuzzy
#| msgid "Receiving options for Usenet news accounts."
msgid "Receiving options for standard Unix mbox spool file accounts."
msgstr "Usenet ニュースアカウントの受信オプションです。"
#. (itstool) path: info/desc
#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:5
msgid "Receiving options for Usenet news accounts."
msgstr "Usenet ニュースアカウントの受信オプションです。"
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:47
#, fuzzy
#| msgid "Select if you want Evolution to remember your password."
msgid "Select if you want to show folders in short notation."
msgstr "Evolution にパスワードを記憶させるか選択します。"
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:48
msgid "For example, comp.os.linux would appear as c.o.linux."
msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:49
msgid ""
"Select if you want to show relative folder names in the <link xref=\"mail-"
"imap-subscriptions\">subscriptions window</link>."
msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:50
msgid ""
"If you select to show relative folder names, only the name of the folder is "
"displayed. For example the folder evolution.mail would appear as evolution."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/desc
#: C/mail-recognized-thread-related-headers.page:5
msgid "Which thread-related headers are recognized by Evolution."
msgstr ""
#. (itstool) path: page/title
#: C/mail-recognized-thread-related-headers.page:20
msgid "Thread related headers recognized by Evolution"
msgstr ""
#. (itstool) path: page/p
#: C/mail-recognized-thread-related-headers.page:22
msgid "Evolution supports the following headers:"
msgstr "Evolution は以下のヘッダーをサポートしています。"
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-recognized-thread-related-headers.page:24
msgid "References"
msgstr "References"
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-recognized-thread-related-headers.page:25
msgid "In-Reply-To"
msgstr "In-Reply-To"
#. (itstool) path: page/p
#: C/mail-recognized-thread-related-headers.page:29
msgid ""
"<gui>Thread-*</gui> headers are Microsoft's proprietary headers and not "
"supported."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/desc
#: C/mail-refresh-folders.page:5
msgid "Ways to update your Evolution folders."
msgstr ""
#. (itstool) path: page/title
#: C/mail-refresh-folders.page:20
msgid "Updating/refreshing the folders on the mail server"
msgstr ""
#. (itstool) path: page/p
#: C/mail-refresh-folders.page:22
msgid ""
"To make sure that your local email folders are updated, go to "
"<guiseq><gui>Folder</gui><gui>Refresh</gui></guiseq>. This will ensure that "
"all of your emails have been downloaded from the mail server onto your "
"computer so that you can read them all, and that the read status is synced "
"with the mail server."
msgstr ""
#. (itstool) path: page/p
#: C/mail-refresh-folders.page:24
msgid ""
"You can also double-click on the folder name to refresh it, or press "
"<key>F5</key>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/desc
#: C/mail-save-as-pdf.page:5
msgid "Converting emails into PDF files."
msgstr "メールを PDF 形式のファイルに変換します。"
#. (itstool) path: page/title
#: C/mail-save-as-pdf.page:20
msgid "Save messages as PDF"
msgstr "PDF 形式でメールを保存"
#. (itstool) path: page/p
#: C/mail-save-as-pdf.page:22
msgid ""
"In order to save emails in the PDF file format, select <guiseq><gui>File</"
"gui><gui>Print</gui></guiseq> and then choose <gui>Print to File</gui>. See "
"<link xref=\"help:gnome-help/printing\" href=\"https://help.gnome.org/users/"
"gnome-help/stable/printing\">the desktop help</link> for general information "
"on printing."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/p
#: C/mail-save-as-pdf.page:25
msgid ""
"You can also export messages as PDF by dragging and dropping them to the "
"file manager, instead of dropping them in mbox (text) format by default."
msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-save-as-pdf.page:28
msgid ""
"Run the command <cmd>gsettings set org.gnome.evolution.mail drag-and-drop-"
"save-file-format 'pdf'</cmd>"
msgstr ""
"コマンド <cmd>gsettings set org.gnome.evolution.mail drag-and-drop-save-file-"
"format 'pdf'</cmd> を実行します。"
#. (itstool) path: info/desc
#: C/mail-search-folders-add.page:5
msgid "Setting up a search folder."
msgstr ""
#. (itstool) path: page/title
#: C/mail-search-folders-add.page:23
#, fuzzy
#| msgid "Creating A Folder"
msgid "Creating A Search Folder"
msgstr "フォルダーの作成"
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-search-folders-add.page:26
msgid ""
"Click <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Search Folders</gui></guiseq>, or click "
"<guiseq><gui>Message</gui><gui>Create Rule</gui></guiseq> and select the "
"criterion the search folder will be based on, or if you have run a search, "
"click <guiseq><gui>Search</gui><gui>Create Search Folder From Search...</"
"gui></guiseq>."
msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-search-folders-add.page:29
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "For more information on the available conditions see <link xref=\"mail-"
#| "filters-conditions\">Available Filter conditions</link>."
msgid ""
"For more information on the available conditions see <link xref=\"mail-"
"search-folders-conditions\">Available Search Folder conditions</link>."
msgstr ""
"利用できる振り分け条件についてのさらなる情報は<link xref=\"mail-filters-"
"conditions\">利用できる振り分け条件</link>を見てください。"
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-search-folders-add.page:31
msgid ""
"Select which folders will be used for the search folder in the section "
"<gui>Search Folder Sources</gui>. Options are:"
msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-search-folders-add.page:33
msgid "All local folders:"
msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-search-folders-add.page:34
msgid ""
"Uses all local folders for the search folder source in addition to "
"individual folders that are selected."
msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-search-folders-add.page:36
#, fuzzy
#| msgid "To create a folder:"
msgid "All active remote folders:"
msgstr "フォルダーを作成するには:"
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-search-folders-add.page:37
msgid ""
"Remote folders are considered active if you are connected to the server; you "
"must be connected to your mail server for the search folder to include any "
"messages from that source in addition to individual folders that are "
"selected."
msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-search-folders-add.page:39
msgid "All local and active remote folders:"
msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-search-folders-add.page:40
msgid ""
"Uses all local and active remote folders for the search folder source in "
"addition to individual folders that are selected."
msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-search-folders-add.page:42
msgid "Specific folders only:"
msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-search-folders-add.page:43
msgid ""
"Uses individual folders for the search folder source. In this case, click "
"the <gui style=\"button\">Add</gui> to select folders."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/desc
#: C/mail-search-folders-conditions.page:5
#, fuzzy
#| msgid "Available conditions for setting up filtering."
msgid "Available conditions for setting up search folders."
msgstr "振り分けの設定に利用できる条件です。"
#. (itstool) path: page/title
#: C/mail-search-folders-conditions.page:23
#, fuzzy
#| msgid "Available Filter conditions"
msgid "Available Search folder conditions"
msgstr "利用できる振り分け条件"
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-search-folders-conditions.page:33
#, fuzzy
#| msgid "Message List"
msgid "Message Location:"
msgstr "メッセージ一覧"
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-search-folders-conditions.page:34
msgid "Checks whether the message is located in a specific folder."
msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-search-folders-conditions.page:34
msgid ""
"Note that by default, Evolution's <gui>Trash</gui> and <gui>Junk</gui> "
"folders are <link xref=\"mail-search-folders\">Search folders</link> so they "
"cannot be selected here."
msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-search-folders-conditions.page:37
msgid ""
"Applies an action always to any message, without further conditions. This "
"could be useful at the end of the list of search folders to cover those "
"emails that did not match any conditions for the preceding search folders in "
"the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/desc
#: C/mail-search-folders-enable.page:5
#, fuzzy
#| msgid "To create a folder:"
msgid "Activate search folders."
msgstr "フォルダーを作成するには:"
#. (itstool) path: page/title
#: C/mail-search-folders-enable.page:20
msgid "Enable the Search Folders Functionality"
msgstr ""
#. (itstool) path: page/p
#: C/mail-search-folders-enable.page:22
msgid ""
"In the unlikely case that there is no <gui>Search folders</gui> top-level "
"node displayed at the bottom of the <link xref=\"intro-main-window#e-mail"
"\">mail folder list</link> you have to enable <guiseq><gui>Edit</"
"gui><gui>Preferences</gui><gui>Mail Accounts</gui><gui>Search Folders</gui></"
"guiseq>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/desc
#: C/mail-search-folders.page:5
msgid ""
"Use search folders to see messages in one folder while still keeping them in "
"their original folders."
msgstr ""
#. (itstool) path: page/title
#: C/mail-search-folders.page:22
#, fuzzy
#| msgid "Using Folders"
msgid "Using Search folders"
msgstr "フォルダーの利用"
#. (itstool) path: page/p
#: C/mail-search-folders.page:24
msgid ""
"If <link xref=\"mail-filters\">filters</link> are not flexible enough, or "
"you find yourself performing the same <link xref=\"mail-searching\">search</"
"link> again and again, consider a search folder."
msgstr ""
#. (itstool) path: page/p
#: C/mail-search-folders.page:26
msgid ""
"A search folder looks like a <link xref=\"mail-folders\">folder</link>, it "
"acts like a <link xref=\"mail-searching\">search</link>, and you set it up "
"like a <link xref=\"mail-filters\">filter</link>. While a conventional "
"folder actually contains messages, a search folder is a view of messages "
"that might be in several different folders. The messages it contains are "
"determined on the fly using a set of criteria that you have chosen when "
"setting up the search folder."
msgstr ""
#. (itstool) path: page/p
#: C/mail-search-folders.page:28
msgid ""
"Evolution automatically updates the search folder contents when new messages "
"are received or message are deleted."
msgstr ""
#. (itstool) path: page/p
#: C/mail-search-folders.page:30
msgid ""
"The <gui>Unmatched</gui> search folder is the opposite of other search "
"folders: it displays all messages that do not appear in other search folders."
msgstr ""
#. (itstool) path: page/p
#: C/mail-search-folders.page:32
msgid ""
"If you use remote email storage like IMAP, and have created search folders "
"to search through them, the <gui>Unmatched</gui> search folder also searches "
"the remote folders. If you do not create any search folders that search "
"remote mail stores, the <gui>Unmatched</gui> search folder does not search "
"in them either."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/desc
#: C/mail-search-folders-refresh.page:5
msgid "Ways of updating Search folders."
msgstr ""
#. (itstool) path: page/title
#: C/mail-search-folders-refresh.page:24
msgid "Updating/refreshing Search folders"
msgstr ""
#. (itstool) path: page/p
#: C/mail-search-folders-refresh.page:26
msgid ""
"It might happen that one of your Search folders has not updated since some "
"new email arrived or since an email was deleted, for example. This will mean "
"that the list of emails in the folder is not up-to-date."
msgstr ""
#. (itstool) path: page/p
#: C/mail-search-folders-refresh.page:28
msgid ""
"You can get an updated view of the search folder either by switching to "
"another folder and then back again, or by right-clicking on the search "
"folder and choosing <gui>Refresh</gui>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/desc
#: C/mail-searching-attachment-type.page:5
msgid "Unfortunately this is not possible."
msgstr "残念ながらこれは不可能です。"
#. (itstool) path: page/title
#: C/mail-searching-attachment-type.page:21
msgid "Searching for emails with a specific attachment type"
msgstr "添付ファイルの種類によるメールの検索"
#. (itstool) path: page/p
#: C/mail-searching-attachment-type.page:23
msgid ""
"There currently is no way to do search for emails with a specific type of "
"attachment (for example searching for all emails that have a PDF attachment)."
msgstr ""
"現在のところ、特定の種類のファイルが添付されているメールを検索 (例えば PDF が"
"添付されている全メールを検索) する方法はありません。"
#. (itstool) path: info/desc
#: C/mail-searching.page:5
msgid "Searching messages."
msgstr "メールを検索します。"
#. (itstool) path: page/title
#: C/mail-searching.page:28
msgid "Searching Mail"
msgstr "メールの検索"
#. (itstool) path: section/title
#: C/mail-searching.page:31
#, fuzzy
#| msgid "Searching in a Single Memo"
msgid "Searching in a Single Message"
msgstr "メモの1つからの検索"
#. (itstool) path: section/p
#: C/mail-searching.page:32
msgid ""
"To find text in the displayed message, select <guiseq><gui>Edit</"
"gui><gui>Find in Message...</gui></guiseq> from the main menu."
msgstr ""
"表示されているメールからテキストを検索するには、メインメニューから"
"<guiseq><gui>編集</gui><gui>メッセージから検索...</gui></guiseq>を選択しま"
"す。"
#. (itstool) path: section/title
#: C/mail-searching.page:36
#, fuzzy
#| msgid "Searching Across Memos"
msgid "Searching Across Messages"
msgstr "メモの横断検索"
#. (itstool) path: section/p
#: C/mail-searching.page:40
msgid ""
"In the mail view, you can quickly search for messages by defining conditions."
msgstr "メールビューで、条件を定義することによりメールを簡単に検索できます。"
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-searching.page:42
msgid "Click on the search icon <_:media-1/> to expand the drop-down list."
msgstr ""
"検索アイコン <_:media-1/> をクリックしてドロップダウンリストを展開します。"
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-searching.page:44
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Select the condition from the dropdown list, and then type a search entry "
#| "in the field."
msgid "Select the scope from the drop-down list right to the text box."
msgstr "ドロップダウンリストから条件を選択し、検索内容を入力します。"
#. (itstool) path: note/p
#: C/mail-searching.page:45
msgid ""
"For the <gui>Current Account</gui> scope, the term \"account\" refers to top-"
"level nodes in the <link xref=\"intro-main-window#e-mail\"> mail folder "
"list</link>, like \"On this computer\" and remote mail accounts."
msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-searching.page:48 C/memos-searching.page:46
#: C/memos-searching.page:52 C/tasks-searching.page:46
#: C/tasks-searching.page:52
msgid "Evolution displays the search results."
msgstr "Evolution は検索結果を表示します。"
#. (itstool) path: note/p
#: C/mail-searching.page:50
msgid ""
"If you start directly from the fourth step, text will be searched in mail's "
"subjects and addresses and scope will be \"Current folder\"."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/p
#: C/mail-searching.page:51
msgid ""
"If you search for messages that are not in the same folder rather often you "
"might want to create a search folder instead; see <link xref=\"mail-search-"
"folders\">Using Search Folders</link> for more detail."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/desc
#: C/mail-send-and-receive-automatically.page:5
msgid "Check automatically and regularly for new received mail."
msgstr "定期的に自動で新着メールを確認します。"
#. (itstool) path: page/title
#: C/mail-send-and-receive-automatically.page:20
#, fuzzy
#| msgid "Check automatically and regularly for new received mail."
msgid "Automatically check for new mail"
msgstr "定期的に自動で新着メールを確認します。"
#. (itstool) path: page/p
#: C/mail-send-and-receive-automatically.page:21
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "On the <gui>Receiving Options</gui> page (accessible via "
#| "<guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Mail Accounts</gui><gui "
#| "style=\"button\">Edit</gui><gui>Receiving Options</gui></guiseq>):"
msgid ""
"If you want Evolution to check automatically for new messages, enable the "
"option <gui>Check for new messages every ... minutes</gui> in the "
"<gui>Receiving Options</gui> page of the mail account settings (accessible "
"via <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Mail Accounts</"
"gui><gui style=\"button\">Edit</gui><gui>Receiving Options</gui></guiseq>) "
"and select the frequency in minutes."
msgstr ""
"<gui>受信のオプション</gui>ページ (<guiseq><gui>編集</gui><gui>設定</"
"gui><gui>メールアカウント</gui><gui style=\"button\">編集</gui><gui>受信のオ"
"プション</gui></guiseq>でアクセスできます) で:"
#. (itstool) path: note/p
#: C/mail-send-and-receive-automatically.page:23
msgid ""
"Evolution supports <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/IMAP_IDLE"
"\">IMAP IDLE</link> on the currently selected folder and partially supports "
"the <link href=\"http://tools.ietf.org/search/rfc5465\">IMAP NOTIFY</link> "
"extension."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/desc
#: C/mail-send-and-receive-manual.page:5
#, fuzzy
#| msgid "Sending and receiving mail"
msgid "Force sending and receiving emails."
msgstr "メールの送受信"
#. (itstool) path: page/title
#: C/mail-send-and-receive-manual.page:20
#, fuzzy
#| msgid "Decrypting a received message"
msgid "Manually send and receive messages"
msgstr "受信したメールの復号"
#. (itstool) path: page/p
#: C/mail-send-and-receive-manual.page:21
msgid ""
"To receive new messages from the mail server and to send messages you have "
"written that are in the local Outbox, click the <gui style=\"button\">Send / "
"Receive</gui> button in the toolbar, or press <key>F12</key>, or choose "
"<guiseq><gui>File</gui><gui>Send / Receive</gui></guiseq> from the main menu."
msgstr ""
#. (itstool) path: page/p
#: C/mail-send-and-receive-manual.page:22
msgid ""
"To send and receive only for one of your mail accounts, or to only send or "
"only receive, click the small down-arrow next to the <gui style=\"button"
"\">Send / Receive</gui> button and choose the corresponding option."
msgstr ""
#. (itstool) path: page/p
#: C/mail-send-and-receive-manual.page:23
msgid ""
"If you just want to send messages which are in your Outbox, you can right-"
"click on the Outbox and click <gui>Flush Outbox</gui>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/desc
#: C/mail-send-and-receive.page:5
#, fuzzy
#| msgid "Receiving Email and Receiving options"
msgid "On receiving mail and sending written emails."
msgstr "メールの受信と受信オプション"
#. (itstool) path: page/title
#: C/mail-send-and-receive.page:20
msgid "Sending and receiving mail"
msgstr "メールの送受信"
#. (itstool) path: page/p
#: C/mail-send-and-receive.page:22
msgid ""
"This section refers to receiving mail and sending written emails. For "
"writing a new message, please refer to the <link xref=\"index#mail-composing"
"\">Composing mail</link> section."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/desc
#: C/mail-sending-options-smtp.page:5
msgid "Sending options for SMTP."
msgstr "SMTP 送信のオプションです。"
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-sending-options-smtp.page:29
msgid ""
"Enter the address of your mail server for sending mail in the <gui>Server</"
"gui> field and select if the server requires authentication (entering a "
"username and a password)."
msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-sending-options-smtp.page:32
msgid ""
"If the server requires authentication, you need to provide the following "
"information:"
msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-sending-options-smtp.page:34
msgid ""
"Select the authentication type in the Authentication list, or click "
"<gui>Check for Supported Types</gui> to have Evolution check. Some servers "
"do not support this, so clicking this button is not a guarantee that "
"available mechanisms actually work."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/desc
#: C/mail-several-pop-accounts.page:5
msgid "How to split and sort mail when using more than one local account."
msgstr ""
#. (itstool) path: page/title
#: C/mail-several-pop-accounts.page:22
msgid "Separating POP mail for more than one account"
msgstr ""
#. (itstool) path: page/p
#: C/mail-several-pop-accounts.page:24
msgid ""
"It is not possible to have separate accounts in the accounts and folder list "
"pane. Evolution only has one unique inbox for incoming email."
msgstr ""
#. (itstool) path: page/p
#: C/mail-several-pop-accounts.page:25
msgid ""
"You can either use IMAP instead of POP, or move incoming emails into "
"different folders by <link xref=\"mail-folders\">creating folders</link> and "
"<link xref=\"mail-filters\">creating filters</link>: Create a new folder and "
"create two subfolders (for incoming and for sent mail of that account). Now "
"set up an incoming filter via <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Message Filters..."
"</gui><gui style=\"button\">Add</gui></guiseq> to move incoming mail to the "
"incoming folder by filtering on the recipient's address and set up an "
"outgoing filter to move outgoing mail to the sent folder by filtering on the "
"sender's address."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/desc
#: C/mail-sorting-message-list.page:5
msgid "Sorting the message list of a mail folder."
msgstr "メールフォルダーのメール一覧を並べ替えます。"
#. (itstool) path: page/title
#: C/mail-sorting-message-list.page:28
msgid "Sorting the message list"
msgstr "メール一覧の並べ替え"
#. (itstool) path: page/p
#: C/mail-sorting-message-list.page:30
msgid ""
"Evolution lets you organize your emails by letting you sort messages in the "
"<link xref=\"intro-main-window#e-mail\">message list</link>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/title
#: C/mail-sorting-message-list.page:33
#, fuzzy
#| msgid "Sorting and organizing mail"
msgid "Sorting Mail in Email Threads"
msgstr "メールの分類、構成"
#. (itstool) path: section/p
#: C/mail-sorting-message-list.page:34
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "To load the images for one message, click <guiseq><gui>View</"
#| "gui><gui>Load Images</gui></guiseq> or press <keyseq><key>Ctrl</"
#| "key><key>I</key></keyseq>."
msgid ""
"You can use a threaded message view to sort emails. To enable this feature, "
"click on <guiseq><gui>View</gui><gui>Group By Threads</gui></guiseq> or "
"press <keyseq><key>Ctrl</key><key>T</key></keyseq>."
msgstr ""
"メール内の画像を読み込むには、<guiseq><gui>表示</gui><gui>画像を読み込む</"
"gui></guiseq>をクリックするか、<keyseq><key>Ctrl</key><key>I</key></keyseq>を"
"押します。"
#. (itstool) path: section/p
#: C/mail-sorting-message-list.page:35
msgid ""
"This feature, when enabled, groups replies with the original email and "
"allows you to follow the flow of the conversation from one message to the "
"next."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/p
#: C/mail-sorting-message-list.page:36
msgid ""
"When a new message arrives, it will be added below the parent message. "
"Threads are sorted and displayed based on the date of the most recent "
"message received."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/p
#: C/mail-sorting-message-list.page:37
msgid ""
"For Advanced Users: There is a GSettings key that allows you to toggle "
"between the collapsed and expanded state of the email threads. The collapsed "
"state is enabled by default. It can be changed by starting the "
"<app>Terminal</app> application and running the command <cmd>gsettings set "
"org.gnome.evolution.mail thread-expand true</cmd>"
msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-sorting-message-list.page:40
msgid ""
"Run the command <cmd>gsettings set org.gnome.desktop.interface can-change-"
"accels true</cmd>"
msgstr ""
"コマンド <cmd>gsettings set org.gnome.desktop.interface can-change-accels "
"true</cmd> を実行します。"
#. (itstool) path: section/title
#: C/mail-sorting-message-list.page:46
msgid "Sorting Mail with Column Headers"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/p
#: C/mail-sorting-message-list.page:47
msgid ""
"The message list displays columns that indicate whether a message has been "
"read, whether it has attachments, how important the message is, the sender, "
"date, and the subject. To change the columns used in the message list, you "
"can do one of the following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-sorting-message-list.page:49
#, fuzzy
#| msgid "Drag and drop the messages into the folder."
msgid "Drag and drop the column header bars"
msgstr "フォルダーにメールをドラッグ・アンド・ドロップします。"
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-sorting-message-list.page:50
msgid "Right-click on the header."
msgstr "ヘッダーを右クリックします。"
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-sorting-message-list.page:51
#, fuzzy
#| msgid "Select the <gui>Sort Ascending</gui> option."
msgid ""
"Select the <gui>Remove This Column</gui> or <gui>Add a Column</gui> option."
msgstr "<gui>昇順で並び替え</gui>オプションを選択します。"
#. (itstool) path: section/p
#: C/mail-sorting-message-list.page:54
msgid ""
"Evolution allows you to sort your messages using these columns. Just click "
"on the column label to sort the emails. The direction of the arrow next to "
"the label indicates the direction of the sort."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/title
#: C/mail-sorting-message-list.page:58
#, fuzzy
#| msgid "Using the buttons"
msgid "Using Other Sorting Options"
msgstr "ボタンの利用"
#. (itstool) path: section/p
#: C/mail-sorting-message-list.page:59
msgid ""
"Evolution provides other ways for sorting email messages. You can use Sort "
"By, Sort Ascending, Sort Descending, or Unsort."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/title
#: C/mail-sorting-message-list.page:61
msgid "Sort By"
msgstr "並び替え"
#. (itstool) path: section/p
#: C/mail-sorting-message-list.page:62
msgid "You can also sort email messages using the <gui>Sort By</gui> list."
msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-sorting-message-list.page:64 C/mail-sorting-message-list.page:94
#: C/mail-sorting-message-list.page:103 C/mail-sorting-message-list.page:112
#, fuzzy
#| msgid "Right-click on the header."
msgid "Right-click on the message list column headers."
msgstr "ヘッダーを右クリックします。"
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-sorting-message-list.page:65
msgid "Select the <gui>Sort By</gui> option."
msgstr "<gui>並び替え</gui>オプションを選択します。"
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-sorting-message-list.page:65
msgid "This brings up this list of criteria for sorting email messages:"
msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-sorting-message-list.page:67
msgid "Subject - Trimmed"
msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-sorting-message-list.page:68
msgid "Labels"
msgstr "ラベル"
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-sorting-message-list.page:69
msgid "Recipients"
msgstr "宛先"
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-sorting-message-list.page:70
msgid "Sender"
msgstr "差出人"
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-sorting-message-list.page:71
msgid "Location"
msgstr "場所"
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-sorting-message-list.page:72
msgid "Due By"
msgstr "期限"
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-sorting-message-list.page:73
msgid "<link xref=\"mail-follow-up-flag\">Follow Up Flag</link>"
msgstr "<link xref=\"mail-follow-up-flag\">催促フラグ</link>"
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-sorting-message-list.page:74
msgid "Flag Status"
msgstr "フラグの状態"
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-sorting-message-list.page:75
msgid "Size"
msgstr "サイズ"
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-sorting-message-list.page:76
msgid "To"
msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-sorting-message-list.page:77
#, fuzzy
#| msgid "Received mail"
msgid "Received"
msgstr "受け取ったメール"
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-sorting-message-list.page:78
msgid "Date"
msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-sorting-message-list.page:79
msgid "Subject"
msgstr "件名"
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-sorting-message-list.page:80
msgid "From"
msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-sorting-message-list.page:81
msgid "Attachment"
msgstr "添付ファイル"
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-sorting-message-list.page:82
msgid "Flagged"
msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-sorting-message-list.page:83
#, fuzzy
#| msgid "Set Status:"
msgid "Status"
msgstr "ステータスをセットする:"
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-sorting-message-list.page:84
msgid "Custom"
msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-sorting-message-list.page:87
#, fuzzy
#| msgid "Select the mail account to encrypt the messages in."
msgid "Select the option you wish to use in sorting email messages."
msgstr "暗号化するメールアカウントを選択します。"
#. (itstool) path: section/title
#: C/mail-sorting-message-list.page:92
msgid "Sort Ascending"
msgstr "昇順で並び替え"
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-sorting-message-list.page:95
msgid "Select the <gui>Sort Ascending</gui> option."
msgstr "<gui>昇順で並び替え</gui>オプションを選択します。"
#. (itstool) path: section/p
#: C/mail-sorting-message-list.page:97
msgid "The messages will be displayed with the most recent at the bottom."
msgstr "最新が下になるようにメールが表示されます。"
#. (itstool) path: section/title
#: C/mail-sorting-message-list.page:101
msgid "Sort Descending"
msgstr "降順で並び替え"
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-sorting-message-list.page:104
msgid "Select the <gui>Sort Descending</gui> option."
msgstr "<gui>降順で並び替え</gui>オプションを選択します。"
#. (itstool) path: section/p
#: C/mail-sorting-message-list.page:106
msgid "The messages will be displayed with the most recent at the top."
msgstr "最新が上になるようにメールが表示されます。"
#. (itstool) path: section/title
#: C/mail-sorting-message-list.page:110
msgid "Unsort"
msgstr "並び替えない"
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-sorting-message-list.page:113
msgid "Select the <gui>Unsort</gui> option."
msgstr "<gui>並び替えない</gui>オプションを選択します。"
#. (itstool) path: section/p
#: C/mail-sorting-message-list.page:115
msgid ""
"This removes sorting from the column, reverting to the order of messages as "
"they were added to the folder."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/desc
#: C/mail-spam-marking.page:5
msgid "How to mark unwanted junk and spam mail."
msgstr ""
#. (itstool) path: page/title
#: C/mail-spam-marking.page:30
msgid "Marking Mail as Junk"
msgstr ""
#. (itstool) path: page/p
#: C/mail-spam-marking.page:32
msgid ""
"While SpamAssassin comes with a set of predefined rules, Bogofilter needs to "
"be taught first before it will automatically filter junk mail. If you only "
"train Bogofilter on bad messages, it will assume all mail is bad (because it "
"does not know any difference) hence it will not make any decisions until the "
"database is sufficiently large to determine what is and is not spam. In any "
"case, when you first start using junk mail blocking, check the <gui>Junk</"
"gui> mail folder frequently to be sure that legitimate mail doesn't get "
"flagged as junk mail."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/title
#: C/mail-spam-marking.page:35
msgid "Manually Marking Junk Mail"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/p
#: C/mail-spam-marking.page:36
msgid ""
"If Evolution misses junk mail, right-click the message, then click <gui>Mark "
"as Junk</gui>, or mark the message and press <keyseq><key>Ctrl</key><key>J</"
"key></keyseq> or click the <gui>Junk</gui> button in the tool bar. When you "
"correct it, the filter can recognize similar messages in the future, and "
"becomes more accurate as time goes on."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/p
#: C/mail-spam-marking.page:37
msgid ""
"If legitimate mail is incorrectly flagged, remove it from the <gui>Junk</"
"gui> folder by right-clicking it and selecting <gui>Mark as Not Junk</gui> "
"or pressing <keyseq><key>Shift</key><key>Ctrl</key><key>J</key></keyseq>, or "
"mark the message and click the <gui>Not Junk</gui> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/desc
#: C/mail-spam.page:5
#, fuzzy
#| msgid "Check automatically and regularly for new received mail."
msgid "How to automatically handle unwanted mail."
msgstr "定期的に自動で新着メールを確認します。"
#. (itstool) path: page/title
#: C/mail-spam.page:20
msgid "Junk and Spam Mail Handling"
msgstr ""
#. (itstool) path: info/desc
#: C/mail-spam-settings.page:7
msgid "How to set up handling unwanted junk/spam mail."
msgstr ""
#. (itstool) path: page/title
#: C/mail-spam-settings.page:36
msgid "Junk Mail Settings"
msgstr "ジャンクメール設定"
#. (itstool) path: section/title
#: C/mail-spam-settings.page:39
msgid "Tools"
msgstr "ツール"
#. (itstool) path: section/p
#: C/mail-spam-settings.page:40
msgid ""
"<app>Evolution</app> lets you check for unwanted junk or spam emails by "
"using the <app>Bogofilter</app> or <app>SpamAssassin</app> tools. To use "
"these tools, you need to make sure that they are installed via the software "
"management tool of your distribution."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/p
#: C/mail-spam-settings.page:43
msgid ""
"You might need to install <app>Bogofilter</app> or <app>SpamAssassin</app> "
"to perform these steps."
msgstr ""
#. (itstool) path: when/p
#: C/mail-spam-settings.page:46
msgid ""
"<link action=\"install:bogofilter\" href=\"http://bogofilter.sourceforge.net/"
"\" style=\"button\">Install bogofilter</link>"
msgstr ""
#. (itstool) path: when/p
#: C/mail-spam-settings.page:47
msgid ""
"<link action=\"install:spamassassin\" href=\"http://spamassassin.apache.org/"
"\" style=\"button\">Install spamassassin</link>"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/p
#: C/mail-spam-settings.page:52
msgid ""
"SpamAssassin works through a set of predefined rules, hence it can determine "
"spam straight away. Bogofilter does not come with a default set of spam "
"criteria so it will not automatically filter anything after installing it. "
"You must <link xref=\"mail-spam-marking\">train it</link> first to make it "
"work. You can modify the actions of SpamAssassin by training it as well."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/title
#: C/mail-spam-settings.page:56
msgid "Junk Mail Folder"
msgstr "ジャンクメールフォルダー"
#. (itstool) path: section/p
#: C/mail-spam-settings.page:57
msgid ""
"Messages that are marked as junk (either manually by the user or "
"automatically via SpamAssassin or Bogofilter) will be moved to the "
"<gui>Junk</gui> mail folder."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/title
#: C/mail-spam-settings.page:61
msgid "Junk Mail Preferences"
msgstr "ジャンクメール設定"
#. (itstool) path: note/p
#: C/mail-spam-settings.page:62
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "On the <gui>Receiving Options</gui> page (accessible via "
#| "<guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Mail Accounts</gui><gui "
#| "style=\"button\">Edit</gui><gui>Receiving Options</gui></guiseq>):"
msgid ""
"The junk mail options discussed in this page refer only to POP and Local "
"Delivery accounts. For handling junk mails on IMAP accounts, see the "
"Evolution settings under <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</"
"gui><gui>Mail Accounts</gui><gui style=\"button\">Edit</gui><gui>Receiving "
"Options</gui></guiseq>."
msgstr ""
"<gui>受信のオプション</gui>ページ (<guiseq><gui>編集</gui><gui>設定</"
"gui><gui>メールアカウント</gui><gui style=\"button\">編集</gui><gui>受信のオ"
"プション</gui></guiseq>でアクセスできます) で:"
#. (itstool) path: section/p
#: C/mail-spam-settings.page:63
msgid ""
"You can modify how Evolution handles junk mail by changing the Junk Mail "
"Preferences:"
msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-spam-settings.page:65
msgid ""
"Click <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui></guiseq> or press "
"<keyseq><key>Shift</key><key>Ctrl</key><key>S</key></keyseq>."
msgstr ""
"<guiseq><gui>編集</gui><gui>設定</gui></guiseq>をクリックするか、"
"<keyseq><key>Shift</key><key>Ctrl</key><key>S</key></keyseq>を押します。"
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-spam-settings.page:66
msgid "Select <gui>Mail Preferences</gui>."
msgstr "<gui>メールの設定</gui>を選択します。"
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-spam-settings.page:67
msgid "Click on the <gui>Junk</gui> tab. Here, you can specify the following:"
msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-spam-settings.page:69
msgid "Checking incoming mail for junk messages."
msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-spam-settings.page:70
msgid ""
"Deleting junk messages upon exit, and how often junk messages are to be "
"deleted."
msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-spam-settings.page:71
msgid "Checking custom headers for junk."
msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-spam-settings.page:72
msgid "Marking messages as not junk if the sender is in the address book."
msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-spam-settings.page:73
msgid "The default junk filter."
msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-spam-settings.page:74
msgid "Bogofilter and SpamAssassin options."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/p
#: C/mail-spam-settings.page:79
msgid ""
"For more information and specific Bogofilter or SpamAssassin configuration "
"questions it is recommended to check out the Frequently Asked Questions for "
"<link href=\"http://bogofilter.sourceforge.net/faq.shtml\">Bogofilter</link> "
"resp. <link href=\"http://wiki.apache.org/spamassassin/"
"FrequentlyAskedQuestions\">SpamAssassin</link>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/desc
#: C/mail-two-trash-folders.page:5
msgid "How to have only one trash or junk folder per account."
msgstr ""
#. (itstool) path: page/title
#: C/mail-two-trash-folders.page:25
msgid "Two Trash or Junk folders shown for the same account"
msgstr ""
#. (itstool) path: page/p
#: C/mail-two-trash-folders.page:27
msgid ""
"If you use a remote mail account that also has Junk and/or Trash folders on "
"the server you might face duplicated folders in Evolution."
msgstr ""
#. (itstool) path: page/p
#: C/mail-two-trash-folders.page:28
msgid ""
"You can easily tell the two Trash folders apart by looking at their icons. "
"The Evolution <gui>Trash</gui> folder has a special icon whereas the other "
"physical Trash folder looks like any other folder."
msgstr ""
#. (itstool) path: page/p
#: C/mail-two-trash-folders.page:30
msgid ""
"By default, Evolution's <gui>Trash</gui> and <gui>Junk</gui> folders are "
"<link xref=\"mail-search-folders\">Search folders</link>. They do not really "
"exist but simply display all the messages that are marked as junk or for "
"deletion in any folders of that account."
msgstr ""
#. (itstool) path: page/p
#: C/mail-two-trash-folders.page:32
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "You can set a different place where to store messages in your Draft "
#| "folder and Sent folder in the <gui>Defaults</gui> section of the mail "
#| "account editor (<guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Mail "
#| "Accounts</gui><gui style=\"button\">Edit</gui><gui>Defaults</gui></"
#| "guiseq>)."
msgid ""
"In order to only use the folders for Junk and Trash on the mail server, "
"select the corresponding <gui>Use a Real Folder</gui> option under "
"<guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Mail Accounts</gui><gui "
"style=\"button\">Edit</gui><gui>Defaults</gui></guiseq>. In this case, "
"Evolution's local virtual folders will not be used."
msgstr ""
"下書きフォルダーや送信済フォルダーには、メールアカウントエディターの<gui>デ"
"フォルト</gui> (<guiseq><gui>編集</gui><gui>設定</gui><gui>メールアカウント</"
"gui><gui style=\"button\">編集</gui><gui>デフォルト</gui></guiseq>) でメール"
"の保存先に別の場所を指定できます。"
#. (itstool) path: info/desc
#: C/mail-usenet-subscriptions.page:5
msgid "Subscribing to Usenet newsgroups."
msgstr "Usenet ニュースグループを購読します。"
#. (itstool) path: page/title
#: C/mail-usenet-subscriptions.page:25
msgid "Newsgroups Subscriptions"
msgstr "ニュースグループの購読"
#. (itstool) path: page/p
#: C/mail-usenet-subscriptions.page:27
msgid ""
"When you create a newsgroup account, you are not subscribed to any groups. "
"To subscribe to a newsgroup:"
msgstr ""
"ニュースグループのアカウントを作成した時点ではどのグループも購読していませ"
"ん。ニュースグループを購読するには:"
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-usenet-subscriptions.page:29
msgid "Select <guiseq><gui>Folder</gui><gui>Subscriptions</gui></guiseq>."
msgstr "<guiseq><gui>フォルダー</gui><gui>購読</gui></guiseq>を選択します。"
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-usenet-subscriptions.page:31
msgid "Click a group's checkbox to add a folder to your subscriptions."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/desc
#: C/mail-vertical-view.page:5
#, fuzzy
#| msgid "Changing the mail window layout"
msgid "Changing the mail view for widescreen displays."
msgstr "メールウィンドウのレイアウト変更"
#. (itstool) path: page/title
#: C/mail-vertical-view.page:22
msgid "Vertical view"
msgstr "垂直ビュー"
#. (itstool) path: page/p
#: C/mail-vertical-view.page:24
msgid ""
"Evolution provides a vertical view in addition to the classical view. In the "
"vertical view, the message preview pane is located at the right side of the "
"message list when compared to the classical view where the message preview "
"pane is placed below the message list. Vertical view enables you to use the "
"extra width of wide screen monitors."
msgstr ""
#. (itstool) path: page/p
#: C/mail-vertical-view.page:26
msgid ""
"To switch to vertical view, click <guiseq><gui>View</gui><gui>Preview</"
"gui><gui>Vertical View</gui></guiseq>."
msgstr ""
"垂直ビューに切り替えるには、<guiseq><gui>表示</gui><gui>プレビュー</gui><gui>"
"垂直ビュー</gui></guiseq>をクリックします。"
#. (itstool) path: page/p
#: C/mail-vertical-view.page:28
msgid ""
"In vertical view, the message list contains double lines of compressed "
"headers, which enables you to consume the extra width in the preview column. "
"The compressed columns have Sender Name and Email, Attachment Icon, Date and "
"Subject in the second line."
msgstr ""
#. (itstool) path: page/p
#: C/mail-vertical-view.page:30
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "To switch to vertical view, click <guiseq><gui>View</gui><gui>Preview</"
#| "gui><gui>Vertical View</gui></guiseq>."
msgid ""
"To switch back to classical view, click <guiseq><gui>View</gui><gui>Preview</"
"gui><gui>Classical View</gui></guiseq>."
msgstr ""
"垂直ビューに切り替えるには、<guiseq><gui>表示</gui><gui>プレビュー</gui><gui>"
"垂直ビュー</gui></guiseq>をクリックします。"
#. (itstool) path: info/desc
#: C/mail-word-wrap.page:5
msgid "Words are wrapped in outgoing mails at 72 characters."
msgstr ""
#. (itstool) path: page/title
#: C/mail-word-wrap.page:20
msgid "Words are wrapped in outgoing mails at 72 characters"
msgstr ""
#. (itstool) path: page/p
#: C/mail-word-wrap.page:22
msgid ""
"For better readability lines are wrapped after 72 characters. This value is "
"hardcoded and cannot be changed."
msgstr ""
#. (itstool) path: page/p
#: C/mail-word-wrap.page:23
msgid ""
"To avoid line breaks within a paragraph, mark the paragraph and choose "
"<guiseq><gui>Format</gui><gui>Paragraph Style</gui><gui>Preformatted</gui></"
"guiseq> in the mail composer."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/desc
#: C/mail-working-offline.page:5
msgid "Work with your mail while not being connected to the network."
msgstr ""
#. (itstool) path: page/title
#: C/mail-working-offline.page:23
msgid "Working Offline"
msgstr ""
#. (itstool) path: page/p
#: C/mail-working-offline.page:25
msgid ""
"Forced offline mode helps you communicate with remote mail storage systems "
"like GroupWise, IMAP or Exchange, in situations where you are not connected "
"to the network at all times. Evolution keeps a local copy of one or more "
"folders to allow you to compose messages, storing them in your Outbox to be "
"sent the next time you connect."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/p
#: C/mail-working-offline.page:27 C/offline.page:30
msgid ""
"Evolution's forced offline mode only refers to mail and does not apply to "
"contacts and calendars."
msgstr ""
#. (itstool) path: page/p
#: C/mail-working-offline.page:29
msgid ""
"POP mail downloads all messages to your local system, but other connections "
"usually download just the headers, and get the rest only when you want to "
"read the message. Before you force Evolution to be offline, Evolution "
"downloads the unread messages from the folders you have chosen to store."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/title
#: C/mail-working-offline.page:32
msgid "Marking folders for offline usage"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/p
#: C/mail-working-offline.page:33
msgid "To mark a mail folder for offline use,"
msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-working-offline.page:35
msgid "Right-click the folder, then click <gui>Properties</gui>."
msgstr "フォルダーを右クリックし、<gui>プロパティ</gui>をクリックします。"
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-working-offline.page:36
msgid "Click <gui>Copy folder content locally for offline operation</gui>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/title
#: C/mail-working-offline.page:41
#, fuzzy
#| msgid "Sending messages to a contact list"
msgid "Syncing messages for offline usage"
msgstr "連絡先一覧へのメール送信"
#. (itstool) path: section/p
#: C/mail-working-offline.page:42
msgid ""
"Your connection status is shown by the small icon in the lower left corner "
"of the Evolution main window. When you are online, it displays two connected "
"cables. When you force offline mode via clicking the icon or via "
"<guiseq><gui>File</gui><gui>Work Offline</gui></guiseq>, the cables "
"separate. You will be asked whether you want to go offline immediately or "
"synchronize folders locally before you go offline."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/p
#: C/mail-working-offline.page:43
msgid ""
"To download Messages for Offline Operations without immediately going "
"offline, select <guiseq><gui>File</gui><gui>Download Messages for Offline "
"Usage</gui></guiseq>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/title
#: C/mail-working-offline.page:47
msgid "Automatic Network State Handling"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/p
#: C/mail-working-offline.page:48
msgid ""
"Evolution automatically understands the network state and acts accordingly. "
"For instance, Evolution switches to offline mode when the network goes down "
"and automatically switches on when the network is up again."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/desc
#: C/memos-searching.page:5
msgid "Searching memos."
msgstr "メモを検索します。"
#. (itstool) path: page/title
#: C/memos-searching.page:28
msgid "Searching Memos"
msgstr "メモの検索"
#. (itstool) path: section/title
#: C/memos-searching.page:31
msgid "Searching in a Single Memo"
msgstr "メモの1つからの検索"
#. (itstool) path: section/p
#: C/memos-searching.page:32
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "To find text in the displayed message, select <guiseq><gui>Edit</"
#| "gui><gui>Find in Message...</gui></guiseq> from the main menu."
msgid ""
"To find text in the displayed memo, select <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Find "
"in Memo...</gui></guiseq> from the main menu."
msgstr ""
"表示されているメールからテキストを検索するには、メインメニューから"
"<guiseq><gui>編集</gui><gui>メッセージから検索...</gui></guiseq>を選択しま"
"す。"
#. (itstool) path: section/title
#: C/memos-searching.page:36
msgid "Searching Across Memos"
msgstr "メモの横断検索"
#. (itstool) path: section/p
#: C/memos-searching.page:40
msgid ""
"In the Memos view, you can quickly search for memos either by summary or by "
"category."
msgstr "メモビューで、メモをサマリやカテゴリにより簡単に検索できます。"
#. (itstool) path: info/desc
#: C/memos-usage-add-memo.page:5
msgid "Adding a memo to your memo list."
msgstr "メモ一覧にメモを追加します。"
#. (itstool) path: page/title
#: C/memos-usage-add-memo.page:23
msgid "Adding a Memo"
msgstr "メモの追加"
#. (itstool) path: item/p
#: C/memos-usage-add-memo.page:26
msgid ""
"Click <guiseq><gui>File</gui><gui>New</gui><gui>Memo</gui></guiseq>, or "
"press <keyseq><key>Shift</key><key>Ctrl</key><key>O</key></keyseq>."
msgstr ""
"<guiseq><gui>ファイル</gui><gui>新規</gui><gui>メモ</gui></guiseq>をクリック"
"するか、<keyseq><key>Shift</key><key>Ctrl</key><key>0</key></keyseq>を押しま"
"す。"
#. (itstool) path: item/p
#: C/memos-usage-add-memo.page:27
msgid "Select a memo list in the <gui>List</gui> dropdown list."
msgstr "<gui>一覧</gui>ドロップダウンリストからメモ一覧を選択します。"
#. (itstool) path: item/p
#: C/memos-usage-add-memo.page:28
msgid "Enter the memo information."
msgstr "メモの情報を入力します。"
#. (itstool) path: page/p
#: C/memos-usage-add-memo.page:32
msgid ""
"If you just want to quickly add a memo by entering a summary you can "
"directly enter it in the list of memos."
msgstr ""
#. (itstool) path: page/p
#: C/memos-usage-add-memo.page:34
msgid ""
"You can also define a <link xref=\"using-categories\">category</link>, or a "
"<link xref=\"calendar-classifications\">classification</link> for the memo, "
"or add an attachment."
msgstr ""
"メモの<link xref=\"using-categories\">カテゴリ</link>や<link xref=\"calendar-"
"classifications\">分類</link>の定義や、添付ファイルの追加もできます。"
#. (itstool) path: section/title
#: C/memos-usage-add-memo.page:37
#, fuzzy
#| msgid "Searching Memos"
msgid "Shared Memos"
msgstr "メモの検索"
#. (itstool) path: section/p
#: C/memos-usage-add-memo.page:39
msgid ""
"Shared Memos are like mail messages except they are scheduled for a "
"particular day and appear on the calendar for that date. You can use shared "
"memos to show vacations, holidays, pay days, birthdays, and so on. Posted "
"shared memos are placed in your Calendar on the date you specify. They are "
"not placed in your Mailbox or in any other user's Mailbox."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/p
#: C/memos-usage-add-memo.page:41
msgid "To send a Shared Memo,"
msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/memos-usage-add-memo.page:43
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click <guiseq><gui>File</gui><gui>New</gui><gui>Memo</gui></guiseq>, or "
#| "press <keyseq><key>Shift</key><key>Ctrl</key><key>O</key></keyseq>."
msgid ""
"Click <guiseq><gui>File</gui><gui>New</gui><gui>Shared Memo</gui></guiseq>, "
"or press <keyseq><key>Shift</key><key>Ctrl</key><key>H</key></keyseq>."
msgstr ""
"<guiseq><gui>ファイル</gui><gui>新規</gui><gui>メモ</gui></guiseq>をクリック"
"するか、<keyseq><key>Shift</key><key>Ctrl</key><key>0</key></keyseq>を押しま"
"す。"
#. (itstool) path: item/p
#: C/memos-usage-add-memo.page:44
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Select the condition from the dropdown list, and then type a search entry "
#| "in the field."
msgid ""
"Select the Organizer's account name from the drop-down list given next to "
"the Organizer field."
msgstr "ドロップダウンリストから条件を選択し、検索内容を入力します。"
#. (itstool) path: item/p
#: C/memos-usage-add-memo.page:45
msgid ""
"In the To field, type a username, then press Enter. Repeat this for "
"additional users."
msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/memos-usage-add-memo.page:46
#, fuzzy
#| msgid "Select a task list in the <gui>List</gui> dropdown list."
msgid ""
"Select the task list (under <gui>List</gui>) in which you would like to "
"create the entry."
msgstr "<gui>一覧</gui>ドロップダウンリストからタスクを選択します。"
#. (itstool) path: item/p
#: C/memos-usage-add-memo.page:47
msgid "Enter a brief summary in the Summary field."
msgstr "サマリ欄に簡潔なサマリを入力します。"
#. (itstool) path: item/p
#: C/memos-usage-add-memo.page:48
msgid ""
"In the Start Date field, type the date this shared memo should appear in the "
"recipients' calendars."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/desc
#: C/memos-usage-delete-memo.page:5
msgid "Deleting a memo from your memo list."
msgstr "メモ一覧からメモを削除します。"
#. (itstool) path: page/title
#: C/memos-usage-delete-memo.page:20
msgid "Deleting a Memo"
msgstr "メモの削除"
#. (itstool) path: page/p
#: C/memos-usage-delete-memo.page:22
msgid ""
"If you want to delete a memo in your memo lists, right-click on the memo and "
"select <gui>Delete</gui>, or click on the memo and click <gui>Delete</gui> "
"in the tool bar, or click <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Delete Memo</gui></"
"guiseq>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/desc
#: C/memos-usage-edit-memo.page:5
msgid "Editing a memo in your memo list."
msgstr "メモ一覧にあるメモを編集します。"
#. (itstool) path: page/title
#: C/memos-usage-edit-memo.page:20
msgid "Editing a Memo"
msgstr "メモの編集"
#. (itstool) path: page/p
#: C/memos-usage-edit-memo.page:22
msgid "If you want to change a memo that already exists in your memo lists,"
msgstr "メモ一覧にある既存のメモを変更したい場合は、"
#. (itstool) path: item/p
#: C/memos-usage-edit-memo.page:25
msgid ""
"Double-click on the memo that you want to edit in the list of memos, or "
"right-click on the memo and click <gui>Open Memo</gui>."
msgstr ""
"メモ一覧の変更するメモをダブルクリックするか、メモを右クリックして<key>メモを"
"開く</key>をクリックします。"
#. (itstool) path: item/p
#: C/memos-usage-edit-memo.page:26
msgid "Edit the memo information."
msgstr "メモの情報を編集します。"
#. (itstool) path: info/desc
#: C/memos-usage.page:5
msgid "On adding, editing, and deleting memos."
msgstr "メモを追加、変更、削除します。"
#. (itstool) path: page/title
#: C/memos-usage.page:20
msgid "Add, Edit and Delete Memos"
msgstr "メモの追加、変更、削除"
#. (itstool) path: note/p
#: C/memos-usage.page:22
msgid ""
"Currently there is no support for syncing memos with the <app>Tomboy</app> "
"or <app>Gnote</app> applications."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/desc
#: C/minimize-to-system-tray.page:5
msgid "On minimizing Evolution to the notification area."
msgstr ""
#. (itstool) path: page/title
#: C/minimize-to-system-tray.page:25
msgid "Minimizing Evolution to the system tray"
msgstr ""
#. (itstool) path: page/p
#: C/minimize-to-system-tray.page:27
msgid ""
"GNOME, by default, has a <link xref=\"mail-received-notification"
"\">notification area</link> which includes an applet that informs users of "
"any system updates, changes, or events. This includes the arrival of email "
"messages on Evolution. You can refer to this built-in feature of GNOME for "
"any email notifications."
msgstr ""
#. (itstool) path: page/p
#: C/minimize-to-system-tray.page:29
msgid ""
"In GNOME version 2 you may modify the notification area and set it up to "
"become a system tray by using external applications which might be available "
"for installation in the software management tool of your distribution. "
"Available options are for example <link href=\"http://code.google.com/p/"
"tint2/\">Tint2</link>. This is no longer possible in GNOME 3."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/desc
#: C/offline.page:5
#, fuzzy
#| msgid "The Evolution mail main window"
msgid "Make Evolution mail be online again."
msgstr "<app>Evolution</app> メールメインウィンドウ"
#. (itstool) path: page/title
#: C/offline.page:23
msgid "Why is Evolution's mail offline when my net connection is working?"
msgstr ""
#. (itstool) path: page/p
#: C/offline.page:24
msgid ""
"You may have started Evolution with the <cmd>--offline</cmd> commandline "
"option to enforce offline mode."
msgstr ""
#. (itstool) path: page/p
#: C/offline.page:26
msgid ""
"If this is not the case and Evolution normally works but has suddenly "
"stopped connecting to your mail accounts, you may have unintentionally "
"clicked on the connection icon in the lower left corner. When connected, the "
"icon resembles a pair of sockets joined together. If the sockets are open, "
"there is no connection to your mail accounts (and the <gui style=\"button"
"\">Send/Receive</gui> button is grayed out). Click on the icon to change its "
"state."
msgstr ""
#. (itstool) path: page/p
#: C/offline.page:28
msgid ""
"If the problem persists and you are sure you have not clicked the icon, but "
"you can still reach the network from other apps on your system (browsers, "
"FTP, SSH, ping etc.) it may be that your network connection is not properly "
"configured. For more information please take a look at the <link xref=\"help:"
"gnome-help/net-problem\" href=\"https://help.gnome.org/users/gnome-help/"
"stable/net-problem\">Desktop help</link> or seek help from your distribution "
"support forums, mailing lists etc."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/desc
#: C/organizing.page:5
msgid "On organizing and finding your data in Evolution."
msgstr ""
#. (itstool) path: page/title
#: C/organizing.page:18
#, fuzzy
#| msgid "Sorting and organizing mail"
msgid "Sorting and organizing"
msgstr "メールの分類、構成"
#. (itstool) path: info/desc
#: C/problems-debug-how-to.page:5
msgid "How to provide good information when tracking down a problem."
msgstr ""
#. (itstool) path: page/title
#: C/problems-debug-how-to.page:21
msgid "How to track down a problem"
msgstr ""
#. (itstool) path: page/p
#: C/problems-debug-how-to.page:23
msgid ""
"As a first hint, error messages will be either displayed in the statusbar or "
"between the tool bar and the search bar."
msgstr ""
#. (itstool) path: page/p
#: C/problems-debug-how-to.page:25
msgid ""
"To further track down a problem, some debug options are listed on the <link "
"href=\"https://wiki.gnome.org/Apps/Evolution/Debugging\">Evolution project "
"website</link>."
msgstr ""
#. (itstool) path: page/p
#: C/problems-debug-how-to.page:27
msgid ""
"To contact the Evolution community for help, please see <link xref="
"\"problems-getting-help\">How to get help</link>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/desc
#: C/problems-getting-help.page:5
msgid "How to get help for problems."
msgstr ""
#. (itstool) path: page/title
#: C/problems-getting-help.page:22
msgid "How to get help"
msgstr ""
#. (itstool) path: page/p
#: C/problems-getting-help.page:24
msgid ""
"To receive help on problems you can send an email to the <link href=\"http://"
"mail.gnome.org/mailman/listinfo/evolution-list\">Evolution mailing list</"
"link> or talk to developers and other users in the IRC chat channel "
"#evolution on the server irc.gimp.net. To connect to an IRC server you can "
"for example <link xref=\"help:empathy/irc-manage\" href=\"https://help.gnome."
"org/users/empathy/stable/irc-manage\">use the internet messenger application "
"<app>Empathy</app></link>."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/desc
#: C/problems-reporting-bugs.page:5
#, fuzzy
#| msgid "Importing data from another application."
msgid "How to report mistakes in the application."
msgstr "他のアプリケーションからデータをインポートします。"
#. (itstool) path: page/title
#: C/problems-reporting-bugs.page:21
msgid "How to report bugs"
msgstr ""
#. (itstool) path: page/p
#: C/problems-reporting-bugs.page:23
msgid ""
"If you do not need help for configuration but you are sure that you have "
"found a mistake or wrong behavior in the Evolution software, or if you want "
"to request a feature, you can file a report in the <link href=\"http://"
"bugzilla.gnome.org\">GNOME bug tracking system</link>. Note that this "
"requires registration first. Please try to avoid filing duplicates and check "
"the <link href=\"https://bugzilla.gnome.org/page.cgi?id=bug-writing.html"
"\">bug writing guidelines</link> first."
msgstr ""
#. (itstool) path: page/p
#: C/problems-reporting-bugs.page:23
msgid ""
"Also note that GNOME distributions sometimes introduce their own changes in "
"Evolution that are not included in GNOME Evolution. This is hard to "
"recognize for users but if you are aware of it please file a bug report in "
"<link href=\"https://live.gnome.org/Bugsquad/TriageGuide/"
"NonGnome#Bug_trackers_for_distributions\">the bug tracker of your GNOME "
"distribution</link> instead."
msgstr ""
#. (itstool) path: page/p
#: C/problems-reporting-bugs.page:25
msgid ""
"When reporting bugs exact information is welcome as it makes it easier for "
"others to reproduce and fix the issue. If possible please include "
"information such as the Evolution version (under <guiseq><gui>Help</"
"gui><gui>About</gui></guiseq>), your distribution, and exact steps to "
"reproduce the problem, click by click. See the <link href=\"https://bugzilla."
"gnome.org/page.cgi?id=bug-writing.html\">Bug Writing Guidelines</link> for "
"more information."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/desc
#: C/searching-items.page:5
#, fuzzy
#| msgid "How to export contacts data from <app>Evolution</app>."
msgid "Searching content and data within <app>Evolution</app>."
msgstr "<app>Evolution</app> から連絡先のデータをエクスポートする方法です。"
#. (itstool) path: page/title
#: C/searching-items.page:18
#, fuzzy
#| msgid "Searching Memos"
msgid "Searching items"
msgstr "メモの検索"
#. (itstool) path: info/desc
#: C/sync-with-other-devices.page:5
msgid "Synchronize Evolution data with handheld devices and mobile phones."
msgstr "Evolution のデータをハンドヘルドデバイスや携帯電話に同期します。"
#. (itstool) path: page/title
#: C/sync-with-other-devices.page:23
msgid "Synchronize <app>Evolution</app> with other devices"
msgstr "<app>Evolution</app> を他のデバイスに同期します。"
#. (itstool) path: page/p
#: C/sync-with-other-devices.page:25
msgid "There are currently no \"recommended instructions\" for users."
msgstr ""
#. (itstool) path: page/p
#: C/sync-with-other-devices.page:27
msgid ""
"Many distributions provide the application <app><link href=\"http://"
"syncevolution.org/\">SyncEvolution</link></app> that can be used in "
"combination with devices that support <link href=\"https://en.wikipedia.org/"
"wiki/SyncML\">SyncML</link>."
msgstr ""
#. (itstool) path: page/p
#: C/sync-with-other-devices.page:29
msgid ""
"In general it is recommended to use applications and devices that both "
"support the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/ActiveSync"
"\">ActiveSync protocol</link> (such as <app>SyncEvolution</app>). A <link "
"href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_collaborative_software\">list "
"of collaborative software</link> is available on Wikipedia."
msgstr ""
#. (itstool) path: page/p
#: C/sync-with-other-devices.page:31
msgid ""
"If you can provide good practices or more information on this topic feel "
"free to file a bug report in <link href=\"https://bugzilla.gnome.org/"
"enter_bug.cgi?product=evolution&component=User%20Documentation\">GNOME's "
"bug tracking system</link>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/title
#: C/sync-with-other-devices.page:34
msgid "Palm"
msgstr "Palm"
#. (itstool) path: section/p
#: C/sync-with-other-devices.page:35
msgid ""
"To synchronize with a Palm OS device like the PalmPilot(TM) and the "
"Handspring Visor several steps are needed: First, you need to enable "
"synchronization. Second, your computer needs to recognize and access your "
"handheld. Third, you should decide what sort of synchronization behavior you "
"want."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/title
#: C/sync-with-other-devices.page:37
#, fuzzy
#| msgid "Synchronizing Information"
msgid "Enabling Synchronization"
msgstr "情報の同期"
#. (itstool) path: section/p
#: C/sync-with-other-devices.page:38
msgid ""
"If you have not used a handheld device with your computer before, you need "
"to configure it via <guiseq><gui>Edit</gui><gui>GNOME Pilot "
"Synchronization...</gui></guiseq>. Make sure that you have read and write "
"permissions on the device, which is normally in <file>/dev/pilot</file>. If "
"that does not work, check in <file>/dev/ttyS0</file> if you have a serial "
"connection, or in <file>/dev/ttyUSB1</file> for a USB connection. You can do "
"this by becoming root user and adding your username to the group that owns "
"this device node. For a USB device on sync, two device nodes are created, "
"<file>ttyUSB0</file> and <file>ttyUSB1</file>. The second node is the one to "
"be used in configuring the device."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/title
#: C/sync-with-other-devices.page:41
#, fuzzy
#| msgid "Searching Contacts"
msgid "Selecting Conduits"
msgstr "連絡先の検索"
#. (itstool) path: section/p
#: C/sync-with-other-devices.page:42
msgid ""
"After your computer and your Palm OS device are communicating, select the "
"conduits you want under the <gui>Pilot Conduits</gui> section. You can use "
"conduits to synchronize data with several applications; the Evolution "
"conduits are labeled <gui>EAddress</gui> for the contacts in your address "
"book; <gui>ECalendar</gui> for your calendar; and <gui>ETodo</gui> for your "
"task list."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/p
#: C/sync-with-other-devices.page:43
msgid ""
"Click <gui>Enable</gui>, then click <gui>Settings</gui> to change what the "
"conduit does when activated. Your options can vary depending on the conduit, "
"but typically they are as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/sync-with-other-devices.page:45
msgid "<gui>Disabled</gui>: Do nothing."
msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/sync-with-other-devices.page:46
msgid ""
"<gui>Synchronize</gui>: Copy new data from the computer to the handheld, and "
"from the handheld to the computer. Remove items that were on both systems "
"but have been deleted on one."
msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/sync-with-other-devices.page:47
msgid ""
"<gui>Copy From Pilot</gui>: If there is any new data on the handheld device, "
"copy it to the computer."
msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/sync-with-other-devices.page:48
msgid ""
"<gui>Copy To Pilot</gui>: Copy new data from the computer to the handheld."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/p
#: C/sync-with-other-devices.page:50
msgid ""
"Select the behavior you want for each conduit you choose to use. If you're "
"not sure, use <gui>Synchronize</gui>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/title
#: C/sync-with-other-devices.page:54
msgid "Synchronizing Information"
msgstr "情報の同期"
#. (itstool) path: section/p
#: C/sync-with-other-devices.page:55
msgid ""
"Use the following procedure to synchronize the data on your Palm OS device "
"with the data you store in Evolution."
msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/sync-with-other-devices.page:57
msgid ""
"If you want to back up your information before synchronizing, make a copy of "
"the <file>.local/share/evolution</file> directory inside your home directory."
msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/sync-with-other-devices.page:58
msgid ""
"Put your handheld device in its cradle and press the <gui style=\"button"
"\">HotSync</gui> button."
msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/sync-with-other-devices.page:59
msgid ""
"If you use Palm OS version 4.0 and have password protection turned on for "
"your handheld device, you might encounter trouble synchronizing. If this "
"happens, try turning off password protection on your handheld, synchronize "
"it with your desktop computer, and then re-enable password protection on "
"your handheld."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/p
#: C/sync-with-other-devices.page:61
msgid "Now your Palm OS device will synchronize data with Evolution."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/desc
#: C/tasks-caldav.page:5
#, fuzzy
#| msgid "Using an online CalDAV calendar."
msgid "Using an online CalDAV task list or memo list."
msgstr "CalDAV カレンダーを利用します。"
#. (itstool) path: page/title
#: C/tasks-caldav.page:20
#, fuzzy
#| msgid "Adding a memo to your memo list."
msgid "Using a CalDAV task or memo list"
msgstr "メモ一覧にメモを追加します。"
#. (itstool) path: page/p
#: C/tasks-caldav.page:22 C/tasks-webdav.page:24
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "To add such an address book to <app>Evolution</app>, perform the "
#| "following steps:"
msgid ""
"To add such a task list or memo list to Evolution, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
"<app>Evolution</app> でこういったアドレス帳を追加するには以下の手順を追いま"
"す:"
#. (itstool) path: item/p
#: C/tasks-caldav.page:24 C/tasks-local.page:24 C/tasks-webdav.page:26
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click <guiseq><gui>File</gui><gui>New</gui><gui>Task</gui></guiseq>, or "
#| "press <keyseq><key>Shift</key><key>Ctrl</key><key>T</key></keyseq>."
msgid ""
"Click <guiseq><gui>File</gui><gui>New</gui><gui>Task List</gui></guiseq> or "
"<guiseq><gui>File</gui><gui>New</gui><gui>Memo List</gui></guiseq>."
msgstr ""
"<guiseq><gui>ファイル</gui><gui>新規</gui><gui>タスク</gui></guiseq>をクリッ"
"クするか、<keyseq><key>Shift</key><key>Ctrl</key><key>T</key></keyseq>を押し"
"ます。"
#. (itstool) path: item/p
#: C/tasks-caldav.page:28 C/tasks-webdav.page:30
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Choose if you want to be able to view the content also when being offline."
msgid "Choose if you want to be able to view the content also while offline."
msgstr "オフラインの時でも内容を見られるようにしたい場合に選択します。"
#. (itstool) path: page/p
#: C/tasks-caldav.page:35 C/tasks-local.page:31
msgid "The task list will be added to the list of task lists in Evolution."
msgstr "タスク一覧が Evolution のタスク一覧の一覧に追加されます。"
#. (itstool) path: info/desc
#: C/tasks-display-settings.page:5
msgid "Options for displaying task completion and due dates."
msgstr ""
#. (itstool) path: page/title
#: C/tasks-display-settings.page:23
#, fuzzy
#| msgid "Display of a message"
msgid "Displaying of tasks"
msgstr "メールの表示"
#. (itstool) path: page/p
#: C/tasks-display-settings.page:27
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The following calendar-related options are available under "
#| "<guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui> <gui>Calendar and Tasks</"
#| "gui><gui>Display</gui></guiseq>."
msgid ""
"The following task-related options are available under <guiseq><gui>Edit</"
"gui><gui>Preferences</gui><gui>Calendar and Tasks</gui><gui>Tasks</gui></"
"guiseq>."
msgstr ""
"カレンダー関連の以下のオプションが、<guiseq><gui>編集</gui><gui>設定</"
"gui><gui>カレンダーとタスク</gui><gui>表示</gui></guiseq>以下にあります。"
#. (itstool) path: item/p
#: C/tasks-display-settings.page:31
msgid "Tasks due today:"
msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/tasks-display-settings.page:32
#, fuzzy
#| msgid "Select the category from the list."
msgid "Select the color for tasks due today."
msgstr "カテゴリを一覧から選択します。"
#. (itstool) path: item/p
#: C/tasks-display-settings.page:33
msgid "Overdue tasks:"
msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/tasks-display-settings.page:34
#, fuzzy
#| msgid "Select the category from the list."
msgid "Select the color for overdue tasks."
msgstr "カテゴリを一覧から選択します。"
#. (itstool) path: item/p
#: C/tasks-display-settings.page:35
msgid "Hide completed tasks after:"
msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/tasks-display-settings.page:36
msgid ""
"Select this option to have completed tasks hidden after a period of time "
"measured in days, hours, or minutes. If you do not select this option, "
"completed tasks remain in your task list, marked as complete."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/desc
#: C/tasks-local.page:5
#, fuzzy
#| msgid "Adding another local address book."
msgid "Adding another local task or memo list."
msgstr "別のローカルアドレス帳を追加します。"
#. (itstool) path: page/title
#: C/tasks-local.page:20
#, fuzzy
#| msgid "Adding another local address book"
msgid "Adding another local task or memo list"
msgstr "別のローカルアドレス帳を追加"
#. (itstool) path: page/p
#: C/tasks-local.page:22
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "To add another local calendar to <app>Evolution</app>, perform the "
#| "following steps:"
msgid ""
"To add another local task list to Evolution, perform the following steps:"
msgstr ""
"<app>Evolution</app> に別のローカルカレンダーを追加するには以下の手順を追いま"
"す:"
#. (itstool) path: info/desc
#: C/tasks-organizing.page:5
msgid "On task and memo lists, searching, and categories."
msgstr ""
#. (itstool) path: page/title
#: C/tasks-organizing.page:21
#, fuzzy
#| msgid "Sorting and organizing calendars"
msgid "Sorting and organizing tasks and memos"
msgstr "カレンダーの並び替え、構成"
#. (itstool) path: info/desc
#: C/tasks-searching.page:5
msgid "Searching tasks."
msgstr "タスクを検索します。"
#. (itstool) path: page/title
#: C/tasks-searching.page:28
msgid "Searching Tasks"
msgstr "タスクの検索"
#. (itstool) path: section/title
#: C/tasks-searching.page:31
msgid "Searching in a Single Task"
msgstr "タスクの1つからの検索"
#. (itstool) path: section/p
#: C/tasks-searching.page:32
msgid ""
"To find text in the displayed task, select <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Find "
"in Task...</gui></guiseq> from the main menu."
msgstr ""
"表示されているタスクからテキストを検索するには、メインメニューから"
"<guiseq><gui>編集</gui><gui>検索</gui><gui>タスクから検索...</gui></guiseq>を"
"クリックします。"
#. (itstool) path: section/title
#: C/tasks-searching.page:36
msgid "Searching Across Tasks"
msgstr "タスクの横断検索"
#. (itstool) path: section/p
#: C/tasks-searching.page:40
msgid ""
"In the Tasks view, you can quickly search for tasks either by summary or by "
"category."
msgstr "タスクビューで、タスクをサマリやカテゴリにより簡単に検索できます。"
#. (itstool) path: info/desc
#: C/tasks-usage-add-task.page:5
msgid "Adding a task to your task list."
msgstr "タスク一覧にタスクを追加します。"
#. (itstool) path: page/title
#: C/tasks-usage-add-task.page:23
msgid "Adding a Task"
msgstr "タスクの追加"
#. (itstool) path: item/p
#: C/tasks-usage-add-task.page:26
msgid ""
"Click <guiseq><gui>File</gui><gui>New</gui><gui>Task</gui></guiseq>, or "
"press <keyseq><key>Shift</key><key>Ctrl</key><key>T</key></keyseq>."
msgstr ""
"<guiseq><gui>ファイル</gui><gui>新規</gui><gui>タスク</gui></guiseq>をクリッ"
"クするか、<keyseq><key>Shift</key><key>Ctrl</key><key>T</key></keyseq>を押し"
"ます。"
#. (itstool) path: item/p
#: C/tasks-usage-add-task.page:27
msgid "Select a task list in the <gui>List</gui> dropdown list."
msgstr "<gui>一覧</gui>ドロップダウンリストからタスクを選択します。"
#. (itstool) path: item/p
#: C/tasks-usage-add-task.page:28
msgid "Enter the task information."
msgstr "タスクの情報を入力します。"
#. (itstool) path: page/p
#: C/tasks-usage-add-task.page:32
msgid ""
"If you just want to quickly add a task by entering a summary you can "
"directly enter it in the list of tasks."
msgstr ""
#. (itstool) path: page/p
#: C/tasks-usage-add-task.page:34
msgid ""
"You can also define a <link xref=\"calendar-timezones\">time zone</link>, a "
"<link xref=\"using-categories\">category</link>, or a <link xref=\"calendar-"
"classifications\">classification</link> for the task, or add an attachment."
msgstr ""
"タスクの<link xref=\"calendar-timezones\">タイムゾーン</link>や<link xref="
"\"using-categories\">カテゴリ</link>、<link xref=\"calendar-classifications"
"\">分類</link>の定義や、添付ファイルの追加もできます。"
#. (itstool) path: section/title
#: C/tasks-usage-add-task.page:37
msgid "Assigned Tasks"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/p
#: C/tasks-usage-add-task.page:39
msgid "Evolution can be used to assign a task to multiple people."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/p
#: C/tasks-usage-add-task.page:40
msgid ""
"When you assign a task, you can specify the attendees in several categories, "
"such as \"chair\" or \"required\". When you save the task, each attendee is "
"sent an email with the task information, which also gives them the option to "
"respond."
msgstr ""
"タスクの割り当て時に \"議長\" や \"必須の参加者\" 等、出席者に複数のカテゴリ"
"を指定できます。タスク一覧の保存時にタスクの情報を収録したメールが各出席者に"
"送られ、返信の選択肢も提示します。"
#. (itstool) path: section/p
#: C/tasks-usage-add-task.page:41
msgid ""
"This is similar to <link xref=\"calendar-meetings-sending-invitation"
"\">meetings</link>."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/p
#: C/tasks-usage-add-task.page:42
msgid ""
"To create an Assigned Task, click <guiseq><gui>File</gui><gui>New</"
"gui><gui>Assigned Task</gui></guiseq>."
msgstr ""
"タスクの割り当てを作成するには、<guiseq><gui>ファイル</gui><gui>新規</"
"gui><gui>タスクの割当て</gui></guiseq>をクリックします。"
#. (itstool) path: info/desc
#: C/tasks-usage-delete-task.page:5
msgid "Deleting a task from your task list."
msgstr "タスク一覧からタスクを削除します。"
#. (itstool) path: page/title
#: C/tasks-usage-delete-task.page:20
msgid "Deleting a Task"
msgstr "タスクの削除"
#. (itstool) path: page/p
#: C/tasks-usage-delete-task.page:22
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "To delete a message, select it and press the <key>Delete</key> key, or "
#| "click the <gui style=\"button\">Delete</gui> button in the toolbar, or "
#| "press <keyseq><key>Ctrl</key><key>D</key></keyseq>, or right-click the "
#| "message and click <gui>Delete</gui>."
msgid ""
"If you want to delete a task in your task lists, right-click on the task and "
"select <gui>Delete</gui>, or click on the task and click <gui>Delete</gui> "
"in the tool bar or press <keyseq><key>Ctrl</key><key>D</key></keyseq>, or "
"click <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Delete Task</gui></guiseq>."
msgstr ""
"メールを削除するには、削除するメールを選択して<key>Delete</key>を押すか、ツー"
"ルバーの<gui style=\"button\">削除</gui>ボタンをクリックするか、"
"<keyseq><key>Ctrl</key><key>D</key></keyseq>を押すか、メールを右クリックして"
"<gui>削除</gui>を選択します。"
#. (itstool) path: info/desc
#: C/tasks-usage-edit-task.page:5
msgid "Editing a task in your task list."
msgstr "タスク一覧にあるタスクを編集します。"
#. (itstool) path: page/title
#: C/tasks-usage-edit-task.page:20
msgid "Editing a Task"
msgstr "タスクの編集"
#. (itstool) path: page/p
#: C/tasks-usage-edit-task.page:22
msgid "If you want to change a task that already exists in your task lists,"
msgstr "タスク一覧にある既存のタスクを変更したい場合は、"
#. (itstool) path: item/p
#: C/tasks-usage-edit-task.page:25
msgid ""
"Double-click on the task that you want to edit in the list of tasks, or "
"right-click on the task and click <key>Open Task</key>."
msgstr ""
"タスク一覧の変更するタスクをダブルクリックするか、タスクを右クリックして<key>"
"タスクを開く</key>をクリックします。"
#. (itstool) path: item/p
#: C/tasks-usage-edit-task.page:26
msgid "Edit the task information."
msgstr "タスクの情報を編集します。"
#. (itstool) path: info/desc
#: C/tasks-usage.page:5
msgid "On adding, editing, and deleting tasks."
msgstr "タスクを追加、変更、削除します。"
#. (itstool) path: page/title
#: C/tasks-usage.page:20
msgid "Add, Edit, and Delete Tasks"
msgstr "タスクの追加、変更、削除"
#. (itstool) path: info/desc
#: C/tasks-using-several-tasklists.page:5
#, fuzzy
#| msgid "Adding and using more than one calendar and different types."
msgid "Adding and using more than one task list or memo list."
msgstr "種類の異なる複数のカレンダーを追加、利用します。"
#. (itstool) path: page/title
#: C/tasks-using-several-tasklists.page:20
#, fuzzy
#| msgid "Using Several Mail Clients"
msgid "Using several task lists or memo lists"
msgstr "複数のメールクライアントの利用"
#. (itstool) path: page/p
#: C/tasks-using-several-tasklists.page:22
msgid ""
"You can have multiple task or memo lists and choose which of your lists get "
"displayed. For example, you might have tasks for work, tasks for home, and "
"tasks for the singing club of which you are a member. The side bar shows "
"these lists, and you can select or deselect any of the boxes next to them to "
"show and hide the corresponding tasks or memos in your view."
msgstr ""
#. (itstool) path: page/p
#: C/tasks-using-several-tasklists.page:24
msgid "Tasks and memos from each task or memo list appear as different colors."
msgstr ""
#. (itstool) path: page/p
#: C/tasks-using-several-tasklists.page:26
msgid ""
"You can also use lists that are not on your computer, such as on the "
"internet."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/desc
#: C/tasks-webdav.page:5
#, fuzzy
#| msgid "Using an online Webcal/WebDAV calendar."
msgid "Using an online WebDAV task list or memo list."
msgstr "オンラインの Webcal/WebDAV カレンダーを利用します。"
#. (itstool) path: page/title
#: C/tasks-webdav.page:20
#, fuzzy
#| msgid "Adding a memo to your memo list."
msgid "Using a WebDAV task or memo list"
msgstr "メモ一覧にメモを追加します。"
#. (itstool) path: page/p
#: C/tasks-webdav.page:22
msgid "Lists of this type are read-only."
msgstr "この種類の一覧は読み込み専用です。"
#. (itstool) path: page/p
#: C/tasks-webdav.page:37
#, fuzzy
#| msgid "The task list will be added to the list of task lists in Evolution."
msgid "The list will be added in Evolution."
msgstr "タスク一覧が Evolution のタスク一覧の一覧に追加されます。"
#. (itstool) path: info/desc
#: C/using-categories.page:5
#, fuzzy
#| msgid "Sending invitations for appointments to contacts via email."
msgid ""
"Using and managing categories for appointments, contacts, memos and tasks."
msgstr "予定への招待をメールで連絡先に送ります。"
#. (itstool) path: page/title
#: C/using-categories.page:25
msgid "Using Categories"
msgstr "カテゴリの利用"
#. (itstool) path: page/p
#: C/using-categories.page:27
msgid ""
"Another way to group contacts, appointments, tasks and memos (summarized by "
"the term \"objects\" in the following text) is to mark them as belonging to "
"different categories. You can mark an object as being in several categories "
"or no category at all. For example in your address book, you put a friend in "
"the \"Business\" category because he works with you and the \"Friends\" "
"category because he is a friend."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/p
#: C/using-categories.page:29
msgid ""
"To display only the objects in a particular category, select the "
"corresponding category in the quick <link xref=\"searching-items\">search</"
"link> bar."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/title
#: C/using-categories.page:32
#, fuzzy
#| msgid "Setting a timezone for an appointment"
msgid "Setting categories for an object"
msgstr "予定のタイムゾーンを設定します。"
#. (itstool) path: section/p
#: C/using-categories.page:34
msgid "To mark an object as belonging to a category,"
msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/using-categories.page:36
msgid "Double-click the object to bring up the corresponding editor."
msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/using-categories.page:37 C/using-categories.page:49
msgid ""
"Click <gui style=\"button\">Categories...</gui>. (If this button is not "
"available, select <guiseq><gui>View</gui><gui>Categories</gui></guiseq>.)"
msgstr ""
"<gui style=\"button\">カテゴリ...</gui>をクリックします (このボタンが利用でき"
"ない場合は、<guiseq><gui>表示</gui><gui>カテゴリ</gui></guiseq>を選択しま"
"す)。"
#. (itstool) path: item/p
#: C/using-categories.page:38
msgid ""
"Select the category from the list. You can select as many or as few "
"categories as you like."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/title
#: C/using-categories.page:44
msgid "Adding and managing categories"
msgstr "カテゴリの追加や管理"
#. (itstool) path: section/p
#: C/using-categories.page:46
msgid ""
"If the default list of categories does not suit your needs, you can add your "
"own categories either directly via <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Available "
"Categories</gui></guiseq>, or indirectly when editing an object:"
msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/using-categories.page:48
msgid "Double-click any object to bring up the corresponding editor."
msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/using-categories.page:50
msgid "Enter the new category in the entry box at the top."
msgstr "上部の入力欄に新しいカテゴリを入力します。"
#. (itstool) path: item/p
#: C/using-categories.page:52
msgid ""
"You can now see the category in the <gui>Categories</gui> text field in the "
"editor."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/p
#: C/using-categories.page:56
msgid ""
"In the <gui>Categories Editor</gui> you can edit or set the color and icon "
"for each category available by clicking <gui style=\"button\">Edit</gui> at "
"the bottom of the <gui>Categories</gui> window. Press <gui style=\"button"
"\">Delete</gui> to delete categories from the list."
msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/xinclude-filter-vfolder-conditions.xml:3
msgid "Sender:"
msgstr "差出人:"
#. (itstool) path: item/p
#: C/xinclude-filter-vfolder-conditions.xml:4
msgid "The sender's email address or the name of the sender."
msgstr "差出人のメールアドレスか名前です。"
#. (itstool) path: item/p
#: C/xinclude-filter-vfolder-conditions.xml:6
msgid "Recipients:"
msgstr "宛先:"
#. (itstool) path: item/p
#: C/xinclude-filter-vfolder-conditions.xml:7
msgid "The recipients of the message."
msgstr "メールの宛先です。"
#. (itstool) path: item/p
#: C/xinclude-filter-vfolder-conditions.xml:9
msgid "CC:"
msgstr "CC:"
#. (itstool) path: item/p
#: C/xinclude-filter-vfolder-conditions.xml:10
msgid "Only the CC recipients of the message."
msgstr "宛先のうちの CC だけを対象にします。"
#. (itstool) path: item/p
#: C/xinclude-filter-vfolder-conditions.xml:12
msgid "BCC:"
msgstr "BCC:"
#. (itstool) path: item/p
#: C/xinclude-filter-vfolder-conditions.xml:13
msgid ""
"Only the BCC recipients of the message. Obviously this can only be applied "
"to outgoing filters."
msgstr ""
"宛先のうちの BCC だけを対象にします。このフィルターは当然ですが送信したメール"
"だけに適用できます。"
#. (itstool) path: item/p
#: C/xinclude-filter-vfolder-conditions.xml:15
#, fuzzy
#| msgid "Recipients:"
msgid "Sender or Recipients:"
msgstr "宛先:"
#. (itstool) path: item/p
#: C/xinclude-filter-vfolder-conditions.xml:16
#, fuzzy
#| msgid "The sender's email address or the name of the sender."
msgid ""
"The sender's email address or the name of the sender or the recipients of "
"the message."
msgstr "差出人のメールアドレスか名前です。"
#. (itstool) path: item/p
#: C/xinclude-filter-vfolder-conditions.xml:18
msgid "Subject:"
msgstr "件名:"
#. (itstool) path: item/p
#: C/xinclude-filter-vfolder-conditions.xml:19
msgid "The subject line of the message."
msgstr "メールの件名です。"
#. (itstool) path: item/p
#: C/xinclude-filter-vfolder-conditions.xml:21
msgid "Specific Header:"
msgstr ""
#. (itstool) path: p/link
#: C/xinclude-filter-vfolder-conditions.xml:22
msgid "custom ones"
msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/xinclude-filter-vfolder-conditions.xml:22
msgid "Any header including <_:link-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/xinclude-filter-vfolder-conditions.xml:23
msgid ""
"If a message uses a header more than once, Evolution pays attention only to "
"the first instance, even if the message defines the header differently the "
"second time. For example, if a message declares the Resent-From: header as "
"\"engineering@example.com\" and then restates it as \"marketing@example.com"
"\", Evolution filters as though the second declaration did not occur. To "
"filter on messages that use headers multiple times, use a regular expression."
msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/xinclude-filter-vfolder-conditions.xml:25
msgid "Message Body:"
msgstr "メッセージの本文:"
#. (itstool) path: item/p
#: C/xinclude-filter-vfolder-conditions.xml:26
#, fuzzy
#| msgid "The subject line of the message."
msgid "Searches in the actual text of the message."
msgstr "メールの件名です。"
#. (itstool) path: item/p
#: C/xinclude-filter-vfolder-conditions.xml:28
msgid "Expression:"
msgstr "表現:"
#. (itstool) path: p/link
#: C/xinclude-filter-vfolder-conditions.xml:29
msgid "filters"
msgstr "フィルター"
#. (itstool) path: item/p
#: C/xinclude-filter-vfolder-conditions.xml:29
msgid ""
"(For programmers only) Match a message according to an expression you write "
"in the Scheme language used to define <_:link-1/> in Evolution."
msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/xinclude-filter-vfolder-conditions.xml:31
msgid "Date sent:"
msgstr "送信日:"
#. (itstool) path: item/p
#: C/xinclude-filter-vfolder-conditions.xml:32
msgid ""
"Filters messages according to the date on which they were sent. First, "
"choose the conditions you want a message to meet, such as before a given "
"time or after a given time. Then choose the time. The filter compares the "
"message's time stamp to the system clock when the filter is run, or to a "
"specific time and date you choose from a calendar. You can also have it look "
"for a message within a range of time relative to the filter, such as two to "
"four days ago."
msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/xinclude-filter-vfolder-conditions.xml:34
msgid "Date received:"
msgstr "受信日:"
#. (itstool) path: item/p
#: C/xinclude-filter-vfolder-conditions.xml:35
msgid ""
"This works the same way as the Date Sent option, except that it compares the "
"time you received the message with the dates you specify."
msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/xinclude-filter-vfolder-conditions.xml:37
msgid "Label:"
msgstr "ラベル:"
#. (itstool) path: p/link
#: C/xinclude-filter-vfolder-conditions.xml:38
msgid "labels"
msgstr "ラベル"
#. (itstool) path: item/p
#: C/xinclude-filter-vfolder-conditions.xml:38
msgid ""
"Messages can have <_:link-1/> of Important, Work, Personal, To Do, or Later. "
"You can set labels with other filters or manually."
msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/xinclude-filter-vfolder-conditions.xml:40
msgid "Score:"
msgstr "スコア:"
#. (itstool) path: item/p
#: C/xinclude-filter-vfolder-conditions.xml:41
msgid ""
"Sets the message score to any whole number greater than 0. You can have one "
"filter set or change a message score, and then set up another filter to move "
"the messages you have scored. A message score is not based on anything in "
"particular: it is simply a number you can assign to messages so other "
"filters can process them."
msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/xinclude-filter-vfolder-conditions.xml:43
msgid "Size (kB):"
msgstr "サイズ (kB):"
#. (itstool) path: item/p
#: C/xinclude-filter-vfolder-conditions.xml:44
msgid "Sorts based on the size of the message in kilobytes."
msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/xinclude-filter-vfolder-conditions.xml:46
#, fuzzy
#| msgid "Set Status:"
msgid "Status:"
msgstr "ステータスをセットする:"
#. (itstool) path: item/p
#: C/xinclude-filter-vfolder-conditions.xml:47
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Sets the status of the message. The status can be Replied To, Draft, "
#| "Important, Read, or Junk."
msgid ""
"Filters according to the status of a message. The status can be Replied To, "
"Draft, Important, Read, or Junk."
msgstr ""
"メールのステータスをセットします。ステータスは返信済、下書き、重要、既読、"
"ジャンクのどれかです。"
#. (itstool) path: item/p
#: C/xinclude-filter-vfolder-conditions.xml:49
msgid "Follow Up:"
msgstr ""
#. (itstool) path: p/link
#: C/xinclude-filter-vfolder-conditions.xml:50
msgid "flagged for follow-up"
msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/xinclude-filter-vfolder-conditions.xml:50
msgid "Checks whether the message is <_:link-1/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/xinclude-filter-vfolder-conditions.xml:52
msgid "Completed On:"
msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/xinclude-filter-vfolder-conditions.xml:55
msgid "Attachments:"
msgstr "添付ファイル:"
#. (itstool) path: item/p
#: C/xinclude-filter-vfolder-conditions.xml:56
msgid "Checks whether there is an attachment for the email."
msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/xinclude-filter-vfolder-conditions.xml:58
msgid "Mailing List:"
msgstr "メーリングリスト:"
#. (itstool) path: item/p
#: C/xinclude-filter-vfolder-conditions.xml:59
msgid ""
"Filters based on the mailing list the message came from. This filter might "
"miss messages from some list servers, because it checks for the X-BeenThere "
"header, which is used to identify mailing lists or other redistributors of "
"mail. Mail from list servers that do not set X-BeenThere properly are not be "
"caught by these filters."
msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/xinclude-filter-vfolder-conditions.xml:61
msgid "Regex Match:"
msgstr "次に対する正規表現"
#. (itstool) path: p/link
#: C/xinclude-filter-vfolder-conditions.xml:62
msgid "regex"
msgstr ""
#. (itstool) path: p/cmd
#: C/xinclude-filter-vfolder-conditions.xml:62
msgid "grep"
msgstr "grep"
#. (itstool) path: item/p
#: C/xinclude-filter-vfolder-conditions.xml:62
msgid ""
"(For programmers only) If you know your way around a <_:link-1/>, or regular "
"expression, this option allows you to search for complex patterns of "
"letters, so that you can find, for example, all words that start with a and "
"end with m, and are between six and fifteen letters long, or all messages "
"that declare a particular header twice. For information about how to use "
"regular expressions, check the man page for the <_:cmd-2/> command."
msgstr ""
"(プログラマー向け) <_:link-1/> について詳しい、あるいは正規表現を知っていれ"
"ば、このオプションを使って複雑なパターンの文字を検索できるため、例えばaで始ま"
"りmで終わる、あるいは長さが6から15文字の単語、あるいは特定のヘッダーが2度宣言"
"されているメッセージを、全て検索できます。正規表現の使い方については <_:"
"cmd-2/> コマンドの man ページを確認してください。"
#. (itstool) path: section/title
#: C/xinclude-mail-account-identity.xml:4
msgid "Identity"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/p
#: C/xinclude-mail-account-identity.xml:5
#, fuzzy
#| msgid "Enter your username and your email address."
msgid "Here you define your name and your email address."
msgstr "ユーザー名とメールアドレスを入力します。"
#. (itstool) path: section/p
#: C/xinclude-mail-account-identity.xml:6
msgid ""
"Optionally you can make this account your default account (e.g. when writing "
"emails), set a Reply-To email address (if you want replies to messages sent "
"to a different address), and set an organization (the company where you "
"work, or the organization you represent when you send email from this "
"account)."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/title
#. (itstool) path: guiseq/gui
#: C/xinclude-searching.xml:4 C/xinclude-searching.xml:6
msgid "Advanced Search"
msgstr "保存した検索条件"
#. (itstool) path: guiseq/gui
#. (itstool) path: p/gui
#: C/xinclude-searching.xml:6 C/xinclude-searching.xml:15
#: C/xinclude-searching.xml:21 C/xinclude-searching.xml:27
msgid "Search"
msgstr "検索"
#. (itstool) path: item/p
#: C/xinclude-searching.xml:6
msgid "Select the <_:guiseq-1/> menu to open the dialog box."
msgstr "<_:guiseq-1/> メニューを選択してダイアログボックスを開きます。"
#. (itstool) path: p/gui
#: C/xinclude-searching.xml:7
msgid "Add Condition"
msgstr "条件の追加"
#. (itstool) path: item/p
#: C/xinclude-searching.xml:7
msgid "Click <_:gui-1/> to add any number of rules."
msgstr "<_:gui-1/> をクリックして条件を必要なだけ追加します。"
#. (itstool) path: item/p
#: C/xinclude-searching.xml:8
msgid ""
"Select the condition from the dropdown list, and then type a search entry in "
"the field."
msgstr "ドロップダウンリストから条件を選択し、検索内容を入力します。"
#. (itstool) path: p/gui
#: C/xinclude-searching.xml:9 C/xinclude-searching.xml:21
#: C/xinclude-searching.xml:30
msgid "OK"
msgstr "OK"
#. (itstool) path: item/p
#: C/xinclude-searching.xml:9
msgid "Click <_:gui-1/> to get the search results displayed."
msgstr "<_:gui-1/> をクリックすると検索結果が表示されます。"
#. (itstool) path: section/title
#: C/xinclude-searching.xml:14
msgid "Clearing the Search results"
msgstr "検索結果のクリア"
#. (itstool) path: p/gui
#. (itstool) path: guiseq/gui
#: C/xinclude-searching.xml:15
msgid "Clear"
msgstr "クリア"
#. (itstool) path: keyseq/key
#: C/xinclude-searching.xml:15
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
#. (itstool) path: keyseq/key
#: C/xinclude-searching.xml:15
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
#. (itstool) path: keyseq/key
#: C/xinclude-searching.xml:15
msgid "Q"
msgstr "Q"
#. (itstool) path: section/p
#: C/xinclude-searching.xml:15
msgid ""
"To clear your search view and get back to the default view, click the <_:"
"gui-1/> icon in the search string field, or choose <_:guiseq-2/> from the "
"menubar. You can also press <_:keyseq-3/> to clear the search."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/title
#: C/xinclude-searching.xml:19
msgid "Saved Searches"
msgstr "保存した検索条件"
#. (itstool) path: section/p
#: C/xinclude-searching.xml:20
msgid ""
"If you search for something rather often, you will prefer not to type it "
"many times. In this case you can use saved searches."
msgstr ""
"同じ条件で何か検索することが多い場合、何度も入力したいとは思わないでしょう。"
"そんなときに保存した検索条件を利用できます。"
#. (itstool) path: p/gui
#: C/xinclude-searching.xml:21
msgid "Save"
msgstr "保存"
#. (itstool) path: guiseq/gui
#: C/xinclude-searching.xml:21
msgid "Save Search"
msgstr "検索条件を保存"
#. (itstool) path: section/p
#: C/xinclude-searching.xml:21
msgid ""
"To save your search results, either click <_:gui-1/> instead of <_:gui-2/> "
"in the Search dialog, or in case the search results are already displayed, "
"select <_:guiseq-3/>. From now on this search will be directly available "
"from the <_:gui-4/> menu."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/title
#: C/xinclude-searching.xml:25
msgid "Editing a Saved Search"
msgstr "保存した検索条件の編集"
#. (itstool) path: guiseq/gui
#: C/xinclude-searching.xml:27
msgid "Edit Saved Searches"
msgstr "保存した検索条件を編集します"
#. (itstool) path: item/p
#: C/xinclude-searching.xml:27
msgid "Select <_:guiseq-1/> from the menu bar to open the window."
msgstr "メニューバーから <_:guiseq-1/> を選択してウィンドウを開きます。"
#. (itstool) path: p/gui
#: C/xinclude-searching.xml:28
msgid "Edit"
msgstr "編集"
#. (itstool) path: p/gui
#: C/xinclude-searching.xml:28
#, fuzzy
#| msgid "Edit"
msgid "Edit Rule"
msgstr "編集"
#. (itstool) path: item/p
#: C/xinclude-searching.xml:28
msgid "Click the <_:gui-1/> button to open the <_:gui-2/> window."
msgstr "<_:gui-1/> ボタンをクリックして <_:gui-2/> ウィンドウを開きます。"
#. (itstool) path: item/p
#: C/xinclude-searching.xml:29
#, fuzzy
#| msgid "Select the search condition from the list."
msgid "Edit the title or search conditions from the dialog box."
msgstr "検索条件を一覧から選択します。"
#. (itstool) path: item/p
#: C/xinclude-searching.xml:30
msgid "Click <_:gui-1/>."
msgstr "<_:gui-1/> をクリックします。"
|