1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678 1679 1680 1681 1682 1683 1684 1685 1686 1687 1688 1689 1690 1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698 1699 1700 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 1722 1723 1724 1725 1726 1727 1728 1729 1730 1731 1732 1733 1734 1735 1736 1737 1738 1739 1740 1741 1742 1743 1744 1745 1746 1747 1748 1749 1750 1751 1752 1753 1754 1755 1756 1757 1758 1759 1760 1761 1762 1763 1764 1765 1766 1767 1768 1769 1770 1771 1772 1773 1774 1775 1776 1777 1778 1779 1780 1781 1782 1783 1784 1785 1786 1787 1788 1789 1790 1791 1792 1793 1794 1795 1796 1797 1798 1799 1800 1801 1802 1803 1804 1805 1806 1807 1808 1809 1810 1811 1812 1813 1814 1815 1816 1817 1818 1819 1820 1821 1822 1823 1824 1825 1826 1827 1828 1829 1830 1831 1832 1833 1834 1835 1836 1837 1838 1839 1840 1841 1842 1843 1844 1845 1846 1847 1848 1849 1850 1851 1852 1853 1854 1855 1856 1857 1858 1859 1860 1861 1862 1863 1864 1865 1866 1867 1868 1869 1870 1871 1872 1873 1874 1875 1876 1877 1878 1879 1880 1881 1882 1883 1884 1885 1886 1887 1888 1889 1890 1891 1892 1893 1894 1895 1896 1897 1898 1899 1900 1901 1902 1903 1904 1905 1906 1907 1908 1909 1910 1911 1912 1913 1914 1915 1916 1917 1918 1919 1920 1921 1922 1923 1924 1925 1926 1927 1928 1929 1930 1931 1932 1933 1934 1935 1936 1937 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 1946 1947 1948 1949 1950 1951 1952 1953 1954 1955 1956 1957 1958 1959 1960 1961 1962 1963 1964 1965 1966 1967 1968 1969 1970 1971 1972 1973 1974 1975 1976 1977 1978 1979 1980 1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027 2028 2029 2030 2031 2032 2033 2034 2035 2036 2037 2038 2039 2040 2041 2042 2043 2044 2045 2046 2047 2048 2049 2050 2051 2052 2053 2054 2055 2056 2057 2058 2059 2060 2061 2062 2063 2064 2065 2066 2067 2068 2069 2070 2071 2072 2073 2074 2075 2076 2077 2078 2079 2080 2081 2082 2083 2084 2085 2086 2087 2088 2089 2090 2091 2092 2093 2094 2095 2096 2097 2098 2099 2100 2101 2102 2103 2104 2105 2106 2107 2108 2109 2110 2111 2112 2113 2114 2115 2116 2117 2118 2119 2120 2121 2122 2123 2124 2125 2126 2127 2128 2129 2130 2131 2132 2133 2134 2135 2136 2137 2138 2139 2140 2141 2142 2143 2144 2145 2146 2147 2148 2149 2150 2151 2152 2153 2154 2155 2156 2157 2158 2159 2160 2161 2162 2163 2164 2165 2166 2167 2168 2169 2170 2171 2172 2173 2174 2175 2176 2177 2178 2179 2180 2181 2182 2183 2184 2185 2186 2187 2188 2189 2190 2191 2192 2193 2194 2195 2196 2197 2198 2199 2200 2201 2202 2203 2204 2205 2206 2207 2208 2209 2210 2211 2212 2213 2214 2215 2216 2217 2218 2219 2220 2221 2222 2223 2224 2225 2226 2227 2228 2229 2230 2231 2232 2233 2234 2235 2236 2237 2238 2239 2240 2241 2242 2243 2244 2245 2246 2247 2248 2249 2250 2251 2252 2253 2254 2255 2256 2257 2258 2259 2260 2261 2262 2263 2264 2265 2266 2267 2268 2269 2270 2271 2272 2273 2274 2275 2276 2277 2278 2279 2280 2281 2282 2283 2284 2285 2286 2287 2288 2289 2290 2291 2292 2293 2294 2295 2296 2297 2298 2299 2300 2301 2302 2303 2304 2305 2306 2307 2308 2309 2310 2311 2312 2313 2314 2315 2316 2317 2318 2319 2320 2321 2322 2323 2324 2325 2326 2327 2328 2329 2330 2331 2332 2333 2334 2335 2336 2337 2338 2339 2340 2341 2342 2343 2344 2345 2346 2347 2348 2349 2350 2351 2352 2353 2354 2355 2356 2357 2358 2359 2360 2361 2362 2363 2364 2365 2366 2367 2368 2369 2370 2371 2372 2373 2374 2375 2376 2377 2378 2379 2380 2381 2382 2383 2384 2385 2386 2387 2388 2389 2390 2391 2392 2393 2394 2395 2396 2397 2398 2399 2400 2401 2402 2403 2404 2405 2406 2407 2408 2409 2410 2411 2412 2413 2414 2415 2416 2417 2418 2419 2420 2421 2422 2423 2424 2425 2426 2427 2428 2429 2430 2431 2432 2433 2434 2435 2436 2437 2438 2439 2440 2441 2442 2443 2444 2445 2446 2447 2448 2449 2450 2451 2452 2453 2454 2455 2456 2457 2458 2459 2460 2461 2462 2463 2464 2465 2466 2467 2468 2469 2470 2471 2472 2473 2474 2475 2476 2477 2478 2479 2480 2481 2482 2483 2484 2485 2486 2487 2488 2489 2490 2491 2492 2493 2494 2495 2496 2497 2498 2499 2500 2501 2502 2503 2504 2505 2506 2507 2508 2509 2510 2511 2512 2513 2514 2515 2516 2517 2518 2519 2520 2521 2522 2523 2524 2525 2526 2527 2528 2529 2530 2531 2532 2533 2534 2535 2536 2537 2538 2539 2540 2541 2542 2543 2544 2545 2546 2547 2548 2549 2550 2551 2552 2553 2554 2555 2556 2557 2558 2559 2560 2561 2562 2563 2564 2565 2566 2567 2568 2569 2570 2571 2572 2573 2574 2575 2576 2577 2578 2579 2580 2581 2582 2583 2584 2585 2586 2587 2588 2589 2590 2591 2592 2593 2594 2595 2596 2597 2598 2599 2600 2601 2602 2603 2604 2605 2606 2607 2608 2609 2610 2611 2612 2613 2614 2615 2616 2617 2618 2619 2620 2621 2622 2623 2624 2625 2626 2627 2628 2629 2630 2631 2632 2633 2634 2635 2636 2637 2638 2639 2640 2641 2642 2643 2644 2645 2646 2647 2648 2649 2650 2651 2652 2653 2654 2655 2656 2657 2658 2659 2660 2661 2662 2663 2664 2665 2666 2667 2668 2669 2670 2671 2672 2673 2674 2675 2676 2677 2678 2679 2680 2681 2682 2683 2684 2685 2686 2687 2688 2689 2690 2691 2692 2693 2694 2695 2696 2697 2698 2699 2700 2701 2702 2703 2704 2705 2706 2707 2708 2709 2710 2711 2712 2713 2714 2715 2716 2717 2718 2719 2720 2721 2722 2723 2724 2725 2726 2727 2728 2729 2730 2731 2732 2733 2734 2735 2736 2737 2738 2739 2740 2741 2742 2743 2744 2745 2746 2747 2748 2749 2750 2751 2752 2753 2754 2755 2756 2757 2758 2759 2760 2761 2762 2763 2764 2765 2766 2767 2768 2769 2770 2771 2772 2773 2774 2775 2776 2777 2778 2779 2780 2781 2782 2783 2784 2785 2786 2787 2788 2789 2790 2791 2792 2793 2794 2795 2796 2797 2798 2799 2800 2801 2802 2803 2804 2805 2806 2807 2808 2809 2810 2811 2812 2813 2814 2815 2816 2817 2818 2819 2820 2821 2822 2823 2824 2825 2826 2827 2828 2829 2830 2831 2832 2833 2834 2835 2836 2837 2838 2839 2840 2841 2842 2843 2844 2845 2846 2847 2848 2849 2850 2851 2852 2853 2854 2855 2856 2857 2858 2859 2860 2861 2862 2863 2864 2865 2866 2867 2868 2869 2870 2871 2872 2873 2874 2875 2876 2877 2878 2879 2880 2881 2882 2883 2884 2885 2886 2887 2888 2889 2890 2891 2892 2893 2894 2895 2896 2897 2898 2899 2900 2901 2902 2903 2904 2905 2906 2907 2908 2909 2910 2911 2912 2913 2914 2915 2916 2917 2918 2919 2920 2921 2922 2923 2924 2925 2926 2927 2928 2929 2930 2931 2932 2933 2934 2935 2936 2937 2938 2939 2940 2941 2942 2943 2944 2945 2946 2947 2948 2949 2950 2951 2952 2953 2954 2955 2956 2957 2958 2959 2960 2961 2962 2963 2964 2965 2966 2967 2968 2969 2970 2971 2972 2973 2974 2975 2976 2977 2978 2979 2980 2981 2982 2983 2984 2985 2986 2987 2988 2989 2990 2991 2992 2993 2994 2995 2996 2997 2998 2999 3000 3001 3002 3003 3004 3005 3006 3007 3008 3009 3010 3011 3012 3013 3014 3015 3016 3017 3018 3019 3020 3021 3022 3023 3024 3025 3026 3027 3028 3029 3030 3031 3032 3033 3034 3035 3036 3037 3038 3039 3040 3041 3042 3043 3044 3045 3046 3047 3048 3049 3050 3051 3052 3053 3054 3055 3056 3057 3058 3059 3060 3061 3062 3063 3064 3065 3066 3067 3068 3069 3070 3071 3072 3073 3074 3075 3076 3077 3078 3079 3080 3081 3082 3083 3084 3085 3086 3087 3088 3089 3090 3091 3092 3093 3094 3095 3096 3097 3098 3099 3100 3101 3102 3103 3104 3105 3106 3107 3108 3109 3110 3111 3112 3113 3114 3115 3116 3117 3118 3119 3120 3121 3122 3123 3124 3125 3126 3127 3128 3129 3130 3131 3132 3133 3134 3135 3136 3137 3138 3139 3140 3141 3142 3143 3144 3145 3146 3147 3148 3149 3150 3151 3152 3153 3154 3155 3156 3157 3158 3159 3160 3161 3162 3163 3164 3165 3166 3167 3168 3169 3170 3171 3172 3173 3174 3175 3176 3177 3178 3179 3180 3181 3182 3183 3184 3185 3186 3187 3188 3189 3190 3191 3192 3193 3194 3195 3196 3197 3198 3199 3200 3201 3202 3203 3204 3205 3206 3207 3208 3209 3210 3211 3212 3213 3214 3215 3216 3217 3218 3219 3220 3221 3222 3223 3224 3225 3226 3227 3228 3229 3230 3231 3232 3233 3234 3235 3236 3237 3238 3239 3240 3241 3242 3243 3244 3245 3246 3247 3248 3249 3250 3251 3252 3253 3254 3255 3256 3257 3258 3259 3260 3261 3262 3263 3264 3265 3266 3267 3268 3269 3270 3271 3272 3273 3274 3275 3276 3277 3278 3279 3280 3281 3282 3283 3284 3285 3286 3287 3288 3289 3290 3291 3292 3293 3294 3295 3296 3297 3298 3299 3300 3301 3302 3303 3304 3305 3306 3307 3308 3309 3310 3311 3312 3313 3314 3315 3316 3317 3318 3319 3320 3321 3322 3323 3324 3325 3326 3327 3328 3329 3330 3331 3332 3333 3334 3335 3336 3337 3338 3339 3340 3341 3342 3343 3344 3345 3346 3347 3348 3349 3350 3351 3352 3353 3354 3355 3356 3357 3358 3359 3360 3361 3362 3363 3364 3365 3366 3367 3368 3369 3370 3371 3372 3373 3374 3375 3376 3377 3378 3379 3380 3381 3382 3383 3384 3385 3386 3387 3388 3389 3390 3391 3392 3393 3394 3395 3396 3397 3398 3399 3400 3401 3402 3403 3404 3405 3406 3407 3408 3409 3410 3411 3412 3413 3414 3415 3416 3417 3418 3419 3420 3421 3422 3423 3424 3425 3426 3427 3428 3429 3430 3431 3432 3433 3434 3435 3436 3437 3438 3439 3440 3441 3442 3443 3444 3445 3446 3447 3448 3449 3450 3451 3452 3453 3454 3455 3456 3457 3458 3459 3460 3461 3462 3463 3464 3465 3466 3467 3468 3469 3470 3471 3472 3473 3474 3475 3476 3477 3478 3479 3480 3481 3482 3483 3484 3485 3486 3487 3488 3489 3490 3491 3492 3493 3494 3495 3496 3497 3498 3499 3500 3501 3502 3503 3504 3505 3506 3507 3508 3509 3510 3511 3512 3513 3514 3515 3516 3517 3518 3519 3520 3521 3522 3523 3524 3525 3526 3527 3528 3529 3530 3531 3532 3533 3534 3535 3536 3537 3538 3539 3540 3541 3542 3543 3544 3545 3546 3547 3548 3549 3550 3551 3552 3553 3554 3555 3556 3557 3558 3559 3560 3561 3562 3563 3564 3565 3566 3567 3568 3569 3570 3571 3572 3573 3574 3575 3576 3577 3578 3579 3580 3581 3582 3583 3584 3585 3586 3587 3588 3589 3590 3591 3592 3593 3594 3595 3596 3597 3598 3599 3600 3601 3602 3603 3604 3605 3606 3607 3608 3609 3610 3611 3612 3613 3614 3615 3616 3617 3618 3619 3620 3621 3622 3623 3624 3625 3626 3627 3628 3629 3630 3631 3632 3633 3634 3635 3636 3637 3638 3639 3640 3641 3642 3643 3644 3645 3646 3647 3648 3649 3650 3651 3652 3653 3654 3655 3656 3657 3658 3659 3660 3661 3662 3663 3664 3665 3666 3667 3668 3669 3670 3671 3672 3673 3674 3675 3676 3677 3678 3679 3680 3681 3682 3683 3684 3685 3686 3687 3688 3689 3690 3691 3692 3693 3694 3695 3696 3697 3698 3699 3700 3701 3702 3703 3704 3705 3706 3707 3708 3709 3710 3711 3712 3713 3714 3715 3716 3717 3718 3719 3720 3721 3722 3723 3724 3725 3726 3727 3728 3729 3730 3731 3732 3733 3734 3735 3736 3737 3738 3739 3740 3741 3742 3743 3744 3745 3746 3747 3748 3749 3750 3751 3752 3753 3754 3755 3756 3757 3758 3759 3760 3761 3762 3763 3764 3765 3766 3767 3768 3769 3770 3771 3772 3773 3774 3775 3776 3777 3778 3779 3780 3781 3782 3783 3784 3785 3786 3787 3788 3789 3790 3791 3792 3793 3794 3795 3796 3797 3798 3799 3800 3801 3802 3803 3804 3805 3806 3807 3808 3809 3810 3811 3812 3813 3814 3815 3816 3817 3818 3819 3820 3821 3822 3823 3824 3825 3826 3827 3828 3829 3830 3831 3832 3833 3834 3835 3836 3837 3838 3839 3840 3841 3842 3843 3844 3845 3846 3847 3848 3849 3850 3851 3852 3853 3854 3855 3856 3857 3858 3859 3860 3861 3862 3863 3864 3865 3866 3867 3868 3869 3870 3871 3872 3873 3874 3875 3876 3877 3878 3879 3880 3881 3882 3883 3884 3885 3886 3887 3888 3889 3890 3891 3892 3893 3894 3895 3896 3897 3898 3899 3900 3901 3902 3903 3904 3905 3906 3907 3908 3909 3910 3911 3912 3913 3914 3915 3916 3917 3918 3919 3920 3921 3922 3923 3924 3925 3926 3927 3928 3929 3930 3931 3932 3933 3934 3935 3936 3937 3938 3939 3940 3941 3942 3943 3944 3945 3946 3947 3948 3949 3950 3951 3952 3953 3954 3955 3956 3957 3958 3959 3960 3961 3962 3963 3964 3965 3966 3967 3968 3969 3970 3971 3972 3973 3974 3975 3976 3977 3978 3979 3980 3981 3982 3983 3984 3985 3986 3987 3988 3989 3990 3991 3992 3993 3994 3995 3996 3997 3998 3999 4000 4001 4002 4003 4004 4005 4006 4007 4008 4009 4010 4011 4012 4013 4014 4015 4016 4017 4018 4019 4020 4021 4022 4023 4024 4025 4026 4027 4028 4029 4030 4031 4032 4033 4034 4035 4036 4037 4038 4039 4040 4041 4042 4043 4044 4045 4046 4047 4048 4049 4050 4051 4052 4053 4054 4055 4056 4057 4058 4059 4060 4061 4062 4063 4064 4065 4066 4067 4068 4069 4070 4071 4072 4073 4074 4075 4076 4077 4078 4079 4080 4081 4082 4083 4084 4085 4086 4087 4088 4089 4090 4091 4092 4093 4094 4095 4096 4097 4098 4099 4100 4101 4102 4103 4104 4105 4106 4107 4108 4109 4110 4111 4112 4113 4114 4115 4116 4117 4118 4119 4120 4121 4122 4123 4124 4125 4126 4127 4128 4129 4130 4131 4132 4133 4134 4135 4136 4137 4138 4139 4140 4141 4142 4143 4144 4145 4146 4147 4148 4149 4150 4151 4152 4153 4154 4155 4156 4157 4158 4159 4160 4161 4162 4163 4164 4165 4166 4167 4168 4169 4170 4171 4172 4173 4174 4175 4176 4177 4178 4179 4180 4181 4182 4183 4184 4185 4186 4187 4188 4189 4190 4191 4192 4193 4194 4195 4196 4197 4198 4199 4200 4201 4202 4203 4204 4205 4206 4207 4208 4209 4210 4211 4212 4213 4214 4215 4216 4217 4218 4219 4220 4221 4222 4223 4224 4225 4226 4227 4228 4229 4230 4231 4232 4233 4234 4235 4236 4237 4238 4239 4240 4241 4242 4243 4244 4245 4246 4247 4248 4249 4250 4251 4252 4253 4254 4255 4256 4257 4258 4259 4260 4261 4262 4263 4264 4265 4266 4267 4268 4269 4270 4271 4272 4273 4274 4275 4276 4277 4278 4279 4280 4281 4282 4283 4284 4285 4286 4287 4288 4289 4290 4291 4292 4293 4294 4295 4296 4297 4298 4299 4300 4301 4302 4303 4304 4305 4306 4307 4308 4309 4310 4311 4312 4313 4314 4315 4316 4317 4318 4319 4320 4321 4322 4323 4324 4325 4326 4327 4328 4329 4330 4331 4332 4333 4334 4335 4336 4337 4338 4339 4340 4341 4342 4343 4344 4345 4346 4347 4348 4349 4350 4351 4352 4353 4354 4355 4356 4357 4358 4359 4360 4361 4362 4363 4364 4365 4366 4367 4368 4369 4370 4371 4372 4373 4374 4375 4376 4377 4378 4379 4380 4381 4382 4383 4384 4385 4386 4387 4388 4389 4390 4391 4392 4393 4394 4395 4396 4397 4398 4399 4400 4401 4402 4403 4404 4405 4406 4407 4408 4409 4410 4411 4412 4413 4414 4415 4416 4417 4418 4419 4420 4421 4422 4423 4424 4425 4426 4427 4428 4429 4430 4431 4432 4433 4434 4435 4436 4437 4438 4439 4440 4441 4442 4443 4444 4445 4446 4447 4448 4449 4450 4451 4452 4453 4454 4455 4456 4457 4458 4459 4460 4461 4462 4463 4464 4465 4466 4467 4468 4469 4470 4471 4472 4473 4474 4475 4476 4477 4478 4479 4480 4481 4482 4483 4484 4485 4486 4487 4488 4489 4490 4491 4492 4493 4494 4495 4496 4497 4498 4499 4500 4501 4502 4503 4504 4505 4506 4507 4508 4509 4510 4511 4512 4513 4514 4515 4516 4517 4518 4519 4520 4521 4522 4523 4524 4525 4526 4527 4528 4529 4530 4531 4532 4533 4534 4535 4536 4537 4538 4539 4540 4541 4542 4543 4544 4545 4546 4547 4548 4549 4550 4551 4552 4553 4554 4555 4556 4557 4558 4559 4560 4561 4562 4563 4564 4565 4566 4567 4568 4569 4570 4571 4572 4573 4574 4575 4576 4577 4578 4579 4580 4581 4582 4583 4584 4585 4586 4587 4588 4589 4590 4591 4592 4593 4594 4595 4596 4597 4598 4599 4600 4601 4602 4603 4604 4605 4606 4607 4608 4609 4610 4611 4612 4613 4614 4615 4616 4617 4618 4619 4620 4621 4622 4623 4624 4625 4626 4627 4628 4629 4630 4631 4632 4633 4634 4635 4636 4637 4638 4639 4640 4641 4642 4643 4644 4645 4646 4647 4648 4649 4650 4651 4652 4653 4654 4655 4656 4657 4658 4659 4660 4661 4662 4663 4664 4665 4666 4667 4668 4669 4670 4671 4672 4673 4674 4675 4676 4677 4678 4679 4680 4681 4682 4683 4684 4685 4686 4687 4688 4689 4690 4691 4692 4693 4694 4695 4696 4697 4698 4699 4700 4701 4702 4703 4704 4705 4706 4707 4708 4709 4710 4711 4712 4713 4714 4715 4716 4717 4718 4719 4720 4721 4722 4723 4724 4725 4726 4727 4728 4729 4730 4731 4732 4733 4734 4735 4736 4737 4738 4739 4740 4741 4742 4743 4744 4745 4746 4747 4748 4749 4750 4751 4752 4753 4754 4755 4756 4757 4758 4759 4760 4761 4762 4763 4764 4765 4766 4767 4768 4769 4770 4771 4772 4773 4774 4775 4776 4777 4778 4779 4780 4781 4782 4783 4784 4785 4786 4787 4788 4789 4790 4791 4792 4793 4794 4795 4796 4797 4798 4799 4800 4801 4802 4803 4804 4805 4806 4807 4808 4809 4810 4811 4812 4813 4814 4815 4816 4817 4818 4819 4820 4821 4822 4823 4824 4825 4826 4827 4828 4829 4830 4831 4832 4833 4834 4835 4836 4837 4838 4839 4840 4841 4842 4843 4844 4845 4846 4847 4848 4849 4850 4851 4852 4853 4854 4855 4856 4857 4858 4859 4860 4861 4862 4863 4864 4865 4866 4867 4868 4869 4870 4871 4872 4873 4874 4875 4876 4877 4878 4879 4880 4881 4882 4883 4884 4885 4886 4887 4888 4889 4890 4891 4892 4893 4894 4895 4896 4897 4898 4899 4900 4901 4902 4903 4904 4905 4906 4907 4908 4909 4910 4911 4912 4913 4914 4915 4916 4917 4918 4919 4920 4921 4922 4923 4924 4925 4926 4927 4928 4929 4930 4931 4932 4933 4934 4935 4936 4937 4938 4939 4940 4941 4942 4943 4944 4945 4946 4947 4948 4949 4950 4951 4952 4953 4954 4955 4956 4957 4958 4959 4960 4961 4962 4963 4964 4965 4966 4967 4968 4969 4970 4971 4972 4973 4974 4975 4976 4977 4978 4979 4980 4981 4982 4983 4984 4985 4986 4987 4988 4989 4990 4991 4992 4993 4994 4995 4996 4997 4998 4999 5000 5001 5002 5003 5004 5005 5006 5007 5008 5009 5010 5011 5012 5013 5014 5015 5016 5017 5018 5019 5020 5021 5022 5023 5024 5025 5026 5027 5028 5029 5030 5031 5032 5033 5034 5035 5036 5037 5038 5039 5040 5041 5042 5043 5044 5045 5046 5047 5048 5049 5050 5051 5052 5053 5054 5055 5056 5057 5058 5059 5060 5061 5062 5063 5064 5065 5066 5067 5068 5069 5070 5071 5072 5073 5074 5075 5076 5077 5078 5079 5080 5081 5082 5083 5084 5085 5086 5087 5088 5089 5090 5091 5092 5093 5094 5095 5096 5097 5098 5099 5100 5101 5102 5103 5104 5105 5106 5107 5108 5109 5110 5111 5112 5113 5114 5115 5116 5117 5118 5119 5120 5121 5122 5123 5124 5125 5126 5127 5128 5129 5130 5131 5132 5133 5134 5135 5136 5137 5138 5139 5140 5141 5142 5143 5144 5145 5146 5147 5148 5149 5150 5151 5152 5153 5154 5155 5156 5157 5158 5159 5160 5161 5162 5163 5164 5165 5166 5167 5168 5169 5170 5171 5172 5173 5174 5175 5176 5177 5178 5179 5180 5181 5182 5183 5184 5185 5186 5187 5188 5189 5190 5191 5192 5193 5194 5195 5196 5197 5198 5199 5200 5201 5202 5203 5204 5205 5206 5207 5208 5209 5210 5211 5212 5213 5214 5215 5216 5217 5218 5219 5220 5221 5222 5223 5224 5225 5226 5227 5228 5229 5230 5231 5232 5233 5234 5235 5236 5237 5238 5239 5240 5241 5242 5243 5244 5245 5246 5247 5248 5249 5250 5251 5252 5253 5254 5255 5256 5257 5258 5259 5260 5261 5262 5263 5264 5265 5266 5267 5268 5269 5270 5271 5272 5273 5274 5275 5276 5277 5278 5279 5280 5281 5282 5283 5284 5285 5286 5287 5288 5289 5290 5291 5292 5293 5294 5295 5296 5297 5298 5299 5300 5301 5302 5303 5304 5305 5306 5307 5308 5309 5310 5311 5312 5313 5314 5315 5316 5317 5318 5319 5320 5321 5322 5323 5324 5325 5326 5327 5328 5329 5330 5331 5332 5333 5334 5335 5336 5337 5338 5339 5340 5341 5342 5343 5344 5345 5346 5347 5348 5349 5350 5351 5352 5353 5354 5355 5356 5357 5358 5359 5360 5361 5362 5363 5364 5365 5366 5367 5368 5369 5370 5371 5372 5373 5374 5375 5376 5377 5378 5379 5380 5381 5382 5383 5384 5385 5386 5387 5388 5389 5390 5391 5392 5393 5394 5395 5396 5397 5398 5399 5400 5401 5402 5403 5404 5405 5406 5407 5408 5409 5410 5411 5412 5413 5414 5415 5416 5417 5418 5419 5420 5421 5422 5423 5424 5425 5426 5427 5428 5429 5430 5431 5432 5433 5434 5435 5436 5437 5438 5439 5440 5441 5442 5443 5444 5445 5446 5447 5448 5449 5450 5451 5452 5453 5454 5455 5456 5457 5458 5459 5460 5461 5462 5463 5464 5465 5466 5467 5468 5469 5470 5471 5472 5473 5474 5475 5476 5477 5478 5479 5480 5481 5482 5483 5484 5485 5486 5487 5488 5489 5490 5491 5492 5493 5494 5495 5496 5497 5498 5499 5500 5501 5502 5503 5504 5505 5506 5507 5508 5509 5510 5511 5512 5513 5514 5515 5516 5517 5518 5519 5520 5521 5522 5523 5524 5525 5526 5527 5528 5529 5530 5531 5532 5533 5534 5535 5536 5537 5538 5539 5540 5541 5542 5543 5544 5545 5546 5547 5548 5549 5550 5551 5552 5553 5554 5555 5556 5557 5558 5559 5560 5561 5562 5563 5564 5565 5566 5567 5568 5569 5570 5571 5572 5573 5574 5575 5576 5577 5578 5579 5580 5581 5582 5583 5584 5585 5586 5587 5588 5589 5590 5591 5592 5593 5594 5595 5596 5597 5598 5599 5600 5601 5602 5603 5604 5605 5606 5607 5608 5609 5610 5611 5612 5613 5614 5615 5616 5617 5618 5619 5620 5621 5622 5623 5624 5625 5626 5627 5628 5629 5630 5631 5632 5633 5634 5635 5636 5637 5638 5639 5640 5641 5642 5643 5644 5645 5646 5647 5648 5649 5650 5651 5652 5653 5654 5655 5656 5657 5658 5659 5660 5661 5662 5663 5664 5665 5666 5667 5668 5669 5670 5671 5672 5673 5674 5675 5676 5677 5678 5679 5680 5681 5682 5683 5684 5685 5686 5687 5688 5689 5690 5691 5692 5693 5694 5695 5696 5697 5698 5699 5700 5701 5702 5703 5704 5705 5706 5707 5708 5709 5710 5711 5712 5713 5714 5715 5716 5717 5718 5719 5720 5721 5722 5723 5724 5725 5726 5727 5728 5729 5730 5731 5732 5733 5734 5735 5736 5737 5738 5739 5740 5741 5742 5743 5744 5745 5746 5747 5748 5749 5750 5751 5752 5753 5754 5755 5756 5757 5758 5759 5760 5761 5762 5763 5764 5765 5766 5767 5768 5769 5770 5771 5772 5773 5774 5775 5776 5777 5778 5779 5780 5781 5782 5783 5784 5785 5786 5787 5788 5789 5790 5791 5792 5793 5794 5795 5796 5797 5798 5799 5800 5801 5802 5803 5804 5805 5806 5807 5808 5809 5810 5811 5812 5813 5814 5815 5816 5817 5818 5819 5820 5821 5822 5823 5824 5825 5826 5827 5828 5829 5830 5831 5832 5833 5834 5835 5836 5837 5838 5839 5840 5841 5842 5843 5844 5845 5846 5847 5848 5849 5850 5851 5852 5853 5854 5855 5856 5857 5858 5859 5860 5861 5862 5863 5864 5865 5866 5867 5868 5869 5870 5871 5872 5873 5874 5875 5876 5877 5878 5879 5880 5881 5882 5883 5884 5885 5886 5887 5888 5889 5890 5891 5892 5893 5894 5895 5896 5897 5898 5899 5900 5901 5902 5903 5904 5905 5906 5907 5908 5909 5910 5911 5912 5913 5914 5915 5916 5917 5918 5919 5920 5921 5922 5923 5924 5925 5926 5927 5928 5929 5930 5931 5932 5933 5934 5935 5936 5937 5938 5939 5940 5941 5942 5943 5944 5945 5946 5947 5948 5949 5950 5951 5952 5953 5954 5955 5956 5957 5958 5959 5960 5961 5962 5963 5964 5965 5966 5967 5968 5969 5970 5971 5972 5973 5974 5975 5976 5977 5978 5979 5980 5981 5982 5983 5984 5985 5986 5987 5988 5989 5990 5991 5992 5993 5994 5995 5996 5997 5998 5999 6000 6001 6002 6003 6004 6005 6006 6007 6008 6009 6010 6011 6012 6013 6014 6015 6016 6017 6018 6019 6020 6021 6022 6023 6024 6025 6026 6027 6028 6029 6030 6031 6032 6033 6034 6035 6036 6037 6038 6039 6040 6041 6042 6043 6044 6045 6046 6047 6048 6049 6050 6051 6052 6053 6054 6055 6056 6057 6058 6059 6060 6061 6062 6063 6064 6065 6066 6067 6068 6069 6070 6071 6072 6073 6074 6075 6076 6077 6078 6079 6080 6081 6082 6083 6084 6085 6086 6087 6088 6089 6090 6091 6092 6093 6094 6095 6096 6097 6098 6099 6100 6101 6102 6103 6104 6105 6106 6107 6108 6109 6110 6111 6112 6113 6114 6115 6116 6117 6118 6119 6120 6121 6122 6123 6124 6125 6126 6127 6128 6129 6130 6131 6132 6133 6134 6135 6136 6137 6138 6139 6140 6141 6142 6143 6144 6145 6146 6147 6148 6149 6150 6151 6152 6153 6154 6155 6156 6157 6158 6159 6160 6161 6162 6163 6164 6165 6166 6167 6168 6169 6170 6171 6172 6173 6174 6175 6176 6177 6178 6179 6180 6181 6182 6183 6184 6185 6186 6187 6188 6189 6190 6191 6192 6193 6194 6195 6196 6197 6198 6199 6200 6201 6202 6203 6204 6205 6206 6207 6208 6209 6210 6211 6212 6213 6214 6215 6216 6217 6218 6219 6220 6221 6222 6223 6224 6225 6226 6227 6228 6229 6230 6231 6232 6233 6234 6235 6236 6237 6238 6239 6240 6241 6242 6243 6244 6245 6246 6247 6248 6249 6250 6251 6252 6253 6254 6255 6256 6257 6258 6259 6260 6261 6262 6263 6264 6265 6266 6267 6268 6269 6270 6271 6272 6273 6274 6275 6276 6277 6278 6279 6280 6281 6282 6283 6284 6285 6286 6287 6288 6289 6290 6291 6292 6293 6294 6295 6296 6297 6298 6299 6300 6301 6302 6303 6304 6305 6306 6307 6308 6309 6310 6311 6312 6313 6314 6315 6316 6317 6318 6319 6320 6321 6322 6323 6324 6325 6326 6327 6328 6329 6330 6331 6332 6333 6334 6335 6336 6337 6338 6339 6340 6341 6342 6343 6344 6345 6346 6347 6348 6349 6350 6351 6352 6353 6354 6355 6356 6357 6358 6359 6360 6361 6362 6363 6364 6365 6366 6367 6368 6369 6370 6371 6372 6373 6374 6375 6376 6377 6378 6379 6380 6381 6382 6383 6384 6385 6386 6387 6388 6389 6390 6391 6392 6393 6394 6395 6396 6397 6398 6399 6400 6401 6402 6403 6404 6405 6406 6407 6408 6409 6410 6411 6412 6413 6414 6415 6416 6417 6418 6419 6420 6421 6422 6423 6424 6425 6426 6427 6428 6429 6430 6431 6432 6433 6434 6435 6436 6437 6438 6439 6440 6441 6442 6443 6444 6445 6446 6447 6448 6449 6450 6451 6452 6453 6454 6455 6456 6457 6458 6459 6460 6461 6462 6463 6464 6465 6466 6467 6468 6469 6470 6471 6472 6473 6474 6475 6476 6477 6478 6479 6480 6481 6482 6483 6484 6485 6486 6487 6488 6489 6490 6491 6492 6493 6494 6495 6496 6497 6498 6499 6500 6501 6502 6503 6504 6505 6506 6507 6508 6509 6510 6511 6512 6513 6514 6515 6516 6517 6518 6519 6520 6521 6522 6523 6524 6525 6526 6527 6528 6529 6530 6531 6532 6533 6534 6535 6536 6537 6538 6539 6540 6541 6542 6543 6544 6545 6546 6547 6548 6549 6550 6551 6552 6553 6554 6555 6556 6557 6558 6559 6560 6561 6562 6563 6564 6565 6566 6567 6568 6569 6570 6571 6572 6573 6574 6575 6576 6577 6578 6579 6580 6581 6582 6583 6584 6585 6586 6587 6588 6589 6590 6591 6592 6593 6594 6595 6596 6597 6598 6599 6600 6601 6602 6603 6604 6605 6606 6607 6608 6609 6610 6611 6612 6613 6614 6615 6616 6617 6618 6619 6620 6621 6622 6623 6624 6625 6626 6627 6628 6629 6630 6631 6632 6633 6634 6635 6636 6637 6638 6639 6640 6641 6642 6643 6644 6645 6646 6647 6648 6649 6650 6651 6652 6653 6654 6655 6656 6657 6658 6659 6660 6661 6662 6663 6664 6665 6666 6667 6668 6669 6670 6671 6672 6673 6674 6675 6676 6677 6678 6679 6680 6681 6682 6683 6684 6685 6686 6687 6688 6689 6690 6691 6692 6693 6694 6695 6696 6697 6698 6699 6700 6701 6702 6703 6704 6705 6706 6707 6708 6709 6710 6711 6712 6713 6714 6715 6716 6717 6718 6719 6720 6721 6722 6723 6724 6725 6726 6727 6728 6729 6730 6731 6732 6733 6734 6735 6736 6737 6738 6739 6740 6741 6742 6743 6744 6745 6746 6747 6748 6749 6750 6751 6752 6753 6754 6755 6756 6757 6758 6759 6760 6761 6762 6763 6764 6765 6766 6767 6768 6769 6770 6771 6772 6773 6774 6775 6776 6777 6778 6779 6780 6781 6782 6783 6784 6785 6786 6787 6788 6789 6790 6791 6792 6793 6794 6795 6796 6797 6798 6799 6800 6801 6802 6803 6804 6805 6806 6807 6808 6809 6810 6811 6812 6813 6814 6815 6816 6817 6818 6819 6820 6821 6822 6823 6824 6825 6826 6827 6828 6829 6830 6831 6832 6833 6834 6835 6836 6837 6838 6839 6840 6841 6842 6843 6844 6845 6846 6847 6848 6849 6850 6851 6852 6853 6854 6855 6856 6857 6858 6859 6860 6861 6862 6863 6864 6865 6866 6867 6868 6869 6870 6871 6872 6873 6874 6875 6876 6877 6878 6879 6880 6881 6882 6883 6884 6885 6886 6887 6888 6889 6890 6891 6892 6893 6894 6895 6896 6897 6898 6899 6900 6901 6902 6903 6904 6905 6906 6907 6908 6909 6910 6911 6912 6913 6914 6915 6916 6917 6918 6919 6920 6921 6922 6923 6924 6925 6926 6927 6928 6929 6930 6931 6932 6933 6934 6935 6936 6937 6938 6939 6940 6941 6942 6943 6944 6945 6946 6947 6948 6949 6950 6951 6952 6953 6954 6955 6956 6957 6958 6959 6960 6961 6962 6963 6964 6965 6966 6967 6968 6969 6970 6971 6972 6973 6974 6975 6976 6977 6978 6979 6980 6981 6982 6983 6984 6985 6986 6987 6988 6989 6990 6991 6992 6993 6994 6995 6996 6997 6998 6999 7000 7001 7002 7003 7004 7005 7006 7007 7008 7009 7010 7011 7012 7013 7014 7015 7016 7017 7018 7019 7020 7021 7022 7023 7024 7025 7026 7027 7028 7029 7030 7031 7032 7033 7034 7035 7036 7037 7038 7039 7040 7041 7042 7043 7044 7045 7046 7047 7048 7049 7050 7051 7052 7053 7054 7055 7056 7057 7058 7059 7060 7061 7062 7063 7064 7065 7066 7067 7068 7069 7070 7071 7072 7073 7074 7075 7076 7077 7078 7079 7080 7081 7082 7083 7084 7085 7086 7087 7088 7089 7090 7091 7092 7093 7094 7095 7096 7097 7098 7099 7100 7101 7102 7103 7104 7105 7106 7107 7108 7109 7110 7111 7112 7113 7114 7115 7116 7117 7118 7119 7120 7121 7122 7123 7124 7125 7126 7127 7128 7129 7130 7131 7132 7133 7134 7135 7136 7137 7138 7139 7140 7141 7142 7143 7144 7145 7146 7147 7148 7149 7150 7151 7152 7153 7154 7155 7156 7157 7158 7159 7160 7161 7162 7163 7164 7165 7166 7167 7168 7169 7170 7171 7172 7173 7174 7175 7176 7177 7178 7179 7180 7181 7182 7183 7184 7185 7186 7187 7188 7189 7190 7191 7192 7193 7194 7195 7196 7197 7198 7199 7200 7201 7202 7203 7204 7205 7206 7207 7208 7209 7210 7211 7212 7213 7214 7215 7216 7217 7218 7219 7220 7221 7222 7223 7224 7225 7226 7227 7228 7229 7230 7231 7232 7233 7234 7235 7236 7237 7238 7239 7240 7241 7242 7243 7244 7245 7246 7247 7248 7249 7250 7251 7252 7253 7254 7255 7256 7257 7258 7259 7260 7261 7262 7263 7264 7265 7266 7267 7268 7269 7270 7271 7272 7273 7274 7275 7276 7277 7278 7279 7280 7281 7282 7283 7284 7285 7286 7287 7288 7289 7290 7291 7292 7293 7294 7295 7296 7297 7298 7299 7300 7301 7302 7303 7304 7305 7306 7307 7308 7309 7310 7311 7312 7313 7314 7315 7316 7317 7318 7319 7320 7321 7322 7323 7324 7325 7326 7327 7328 7329 7330 7331 7332 7333 7334 7335 7336 7337 7338 7339 7340 7341 7342 7343 7344 7345 7346 7347 7348 7349 7350 7351 7352 7353 7354 7355 7356 7357 7358 7359 7360 7361 7362 7363 7364 7365 7366 7367 7368 7369 7370 7371 7372 7373 7374 7375 7376 7377 7378 7379 7380 7381 7382 7383 7384 7385 7386 7387 7388 7389 7390 7391 7392 7393 7394 7395 7396 7397 7398 7399 7400 7401 7402 7403 7404 7405 7406 7407 7408 7409 7410 7411 7412 7413 7414 7415 7416 7417 7418 7419 7420 7421 7422 7423 7424 7425 7426 7427 7428 7429 7430 7431 7432 7433 7434 7435 7436 7437 7438 7439 7440 7441 7442 7443 7444 7445 7446 7447 7448 7449 7450 7451 7452 7453 7454 7455 7456 7457 7458 7459 7460 7461 7462 7463 7464 7465 7466 7467 7468 7469 7470 7471 7472 7473 7474 7475 7476 7477 7478 7479 7480 7481 7482 7483 7484 7485 7486 7487 7488 7489 7490 7491 7492 7493 7494 7495 7496 7497 7498 7499 7500 7501 7502 7503 7504 7505 7506 7507 7508 7509 7510 7511 7512 7513 7514 7515 7516 7517 7518 7519 7520 7521 7522 7523 7524 7525 7526 7527 7528 7529 7530 7531 7532 7533 7534 7535 7536 7537 7538 7539 7540 7541 7542 7543 7544 7545 7546 7547 7548 7549 7550 7551 7552 7553 7554 7555 7556 7557 7558 7559 7560 7561 7562 7563 7564 7565 7566 7567 7568 7569 7570 7571 7572 7573 7574 7575 7576 7577 7578 7579 7580 7581 7582 7583 7584 7585 7586 7587 7588 7589 7590 7591 7592 7593 7594 7595 7596 7597 7598 7599 7600 7601 7602 7603 7604 7605 7606 7607 7608 7609 7610 7611 7612 7613 7614 7615 7616 7617 7618 7619 7620 7621 7622 7623 7624 7625 7626 7627 7628 7629 7630 7631 7632 7633 7634 7635 7636 7637 7638 7639 7640 7641 7642 7643 7644 7645 7646 7647 7648 7649 7650 7651 7652 7653 7654 7655 7656 7657 7658 7659 7660 7661 7662 7663 7664 7665 7666 7667 7668 7669 7670 7671 7672 7673 7674 7675 7676 7677 7678 7679 7680 7681 7682 7683 7684 7685 7686 7687 7688 7689 7690 7691 7692 7693 7694 7695 7696 7697 7698 7699 7700 7701 7702 7703 7704 7705 7706 7707 7708 7709 7710 7711 7712 7713 7714 7715 7716 7717 7718 7719 7720 7721 7722 7723 7724 7725 7726 7727 7728 7729 7730 7731 7732 7733 7734 7735 7736 7737 7738 7739 7740 7741 7742 7743 7744 7745 7746 7747 7748 7749 7750 7751 7752 7753 7754 7755 7756 7757 7758 7759 7760 7761 7762 7763 7764 7765 7766 7767 7768 7769 7770 7771 7772 7773 7774 7775 7776 7777 7778 7779 7780 7781 7782 7783 7784 7785 7786 7787 7788 7789 7790 7791 7792 7793 7794 7795 7796 7797 7798 7799 7800 7801 7802 7803 7804 7805 7806 7807 7808 7809 7810 7811 7812 7813 7814 7815 7816 7817 7818 7819 7820 7821 7822 7823 7824 7825 7826 7827 7828 7829 7830 7831 7832 7833 7834 7835 7836 7837 7838 7839 7840 7841 7842 7843 7844 7845 7846 7847 7848 7849 7850 7851 7852 7853 7854 7855 7856 7857 7858 7859 7860 7861 7862 7863 7864 7865 7866 7867 7868 7869 7870 7871 7872 7873 7874 7875 7876 7877 7878 7879 7880 7881 7882 7883 7884 7885 7886 7887 7888 7889 7890 7891 7892 7893 7894 7895 7896 7897 7898 7899 7900 7901 7902 7903 7904 7905 7906 7907 7908 7909 7910 7911 7912 7913 7914 7915 7916 7917 7918 7919 7920 7921 7922 7923 7924 7925 7926 7927 7928 7929 7930 7931 7932 7933 7934 7935 7936 7937 7938 7939 7940 7941 7942 7943 7944 7945 7946 7947 7948 7949 7950 7951 7952 7953 7954 7955 7956 7957 7958 7959 7960 7961 7962 7963 7964 7965 7966 7967 7968 7969 7970 7971 7972 7973 7974 7975 7976 7977 7978 7979 7980 7981 7982 7983 7984 7985 7986 7987 7988 7989 7990 7991 7992 7993 7994 7995 7996 7997 7998 7999 8000 8001 8002 8003 8004 8005 8006 8007 8008 8009 8010 8011 8012 8013 8014 8015 8016 8017 8018 8019 8020 8021 8022 8023 8024 8025 8026 8027 8028 8029 8030 8031 8032 8033 8034 8035 8036 8037 8038 8039 8040 8041 8042 8043 8044 8045 8046 8047 8048 8049 8050 8051 8052 8053 8054 8055 8056 8057 8058 8059 8060 8061 8062 8063 8064 8065 8066 8067 8068 8069 8070 8071 8072 8073 8074 8075 8076 8077 8078 8079 8080 8081 8082 8083 8084 8085 8086 8087 8088 8089 8090 8091 8092 8093 8094 8095 8096 8097 8098 8099 8100 8101 8102 8103 8104 8105 8106 8107 8108 8109 8110 8111 8112 8113 8114 8115 8116 8117 8118 8119 8120 8121 8122 8123 8124 8125 8126 8127 8128 8129 8130 8131 8132 8133 8134 8135 8136 8137 8138 8139 8140 8141 8142 8143 8144 8145 8146 8147 8148 8149 8150 8151 8152 8153 8154 8155 8156 8157 8158 8159 8160 8161 8162 8163 8164 8165 8166 8167 8168 8169 8170 8171 8172 8173 8174 8175 8176 8177 8178 8179 8180 8181 8182 8183 8184 8185 8186 8187 8188 8189 8190 8191 8192 8193 8194 8195 8196 8197 8198 8199 8200 8201 8202 8203 8204 8205 8206 8207 8208 8209 8210 8211 8212 8213 8214 8215 8216 8217 8218 8219 8220 8221 8222 8223 8224 8225 8226 8227 8228 8229 8230 8231 8232 8233 8234 8235 8236 8237 8238 8239 8240 8241 8242 8243 8244 8245 8246 8247 8248 8249 8250 8251 8252 8253 8254 8255 8256 8257 8258 8259 8260 8261 8262 8263 8264 8265 8266 8267 8268 8269 8270 8271 8272 8273 8274 8275 8276 8277 8278 8279 8280 8281 8282 8283 8284 8285 8286 8287 8288 8289 8290 8291 8292 8293 8294 8295 8296 8297 8298 8299 8300 8301 8302 8303 8304 8305 8306 8307 8308 8309 8310 8311 8312 8313 8314 8315 8316 8317 8318 8319 8320 8321 8322 8323 8324 8325 8326 8327 8328 8329 8330 8331 8332 8333 8334 8335 8336 8337 8338 8339 8340 8341 8342 8343 8344 8345 8346 8347 8348 8349 8350 8351 8352 8353 8354 8355 8356 8357 8358 8359 8360 8361 8362 8363 8364 8365 8366 8367 8368 8369 8370 8371 8372 8373 8374 8375 8376 8377 8378 8379 8380 8381 8382 8383 8384 8385 8386 8387 8388 8389 8390 8391 8392 8393 8394 8395 8396 8397 8398 8399 8400 8401 8402 8403 8404 8405 8406 8407 8408 8409 8410 8411 8412 8413 8414 8415 8416 8417 8418 8419 8420 8421 8422 8423 8424 8425 8426 8427 8428 8429 8430 8431 8432 8433 8434 8435 8436 8437 8438 8439 8440 8441 8442 8443 8444 8445 8446 8447 8448 8449 8450 8451 8452 8453 8454 8455 8456 8457 8458 8459 8460 8461 8462 8463 8464 8465 8466 8467 8468 8469 8470 8471 8472 8473 8474 8475 8476 8477 8478 8479 8480 8481 8482 8483 8484 8485 8486 8487 8488 8489 8490 8491 8492 8493 8494 8495 8496 8497 8498 8499 8500 8501 8502 8503 8504 8505 8506 8507 8508 8509 8510 8511 8512 8513 8514 8515 8516 8517 8518 8519 8520 8521 8522 8523 8524 8525 8526 8527 8528 8529 8530 8531 8532 8533 8534 8535 8536 8537 8538 8539 8540 8541 8542 8543 8544 8545 8546 8547 8548 8549 8550 8551 8552 8553 8554 8555 8556 8557 8558 8559 8560 8561 8562 8563 8564 8565 8566 8567 8568 8569 8570 8571 8572 8573 8574 8575 8576 8577 8578 8579 8580 8581 8582 8583 8584 8585 8586 8587 8588 8589 8590 8591 8592 8593 8594 8595 8596 8597 8598 8599 8600 8601 8602 8603 8604 8605 8606 8607 8608 8609 8610 8611 8612 8613 8614 8615 8616 8617 8618 8619 8620 8621 8622 8623 8624 8625 8626 8627 8628 8629 8630 8631 8632 8633 8634 8635 8636 8637 8638 8639 8640 8641 8642 8643 8644 8645 8646 8647 8648 8649 8650 8651 8652 8653 8654 8655 8656 8657 8658 8659 8660 8661 8662 8663 8664 8665 8666 8667 8668 8669 8670 8671 8672 8673 8674 8675 8676 8677 8678 8679 8680 8681 8682 8683 8684 8685 8686 8687 8688 8689 8690 8691 8692 8693 8694 8695 8696 8697 8698 8699 8700 8701 8702 8703 8704 8705 8706 8707 8708 8709 8710 8711 8712 8713 8714 8715 8716 8717 8718 8719 8720 8721 8722 8723 8724 8725 8726 8727 8728 8729 8730 8731 8732 8733 8734 8735 8736 8737 8738 8739 8740 8741 8742 8743 8744 8745 8746 8747 8748 8749 8750 8751 8752 8753 8754 8755 8756 8757 8758 8759 8760 8761 8762 8763 8764 8765 8766 8767 8768 8769 8770 8771 8772 8773 8774 8775 8776 8777 8778
|
# Slovenian translations for evolution help.
# Copyright (C) 2009 evolution COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the evolution package.
#
# Ime Priimek <email>, leto
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution help master\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-06 11:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-27 00:00+0100\n"
"Last-Translator: filmsi\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si@googlegroups.com>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n"
"X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
"X-Poedit-Language: Slovenian\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
#| msgid "translator-credits"
msgctxt "_"
msgid "translator-credits"
msgstr "Mojca Ograjšek <mojca.ograjsek@gmail.com>, 2011."
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
#.
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
#.
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
#.
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
#: C/index.page:6(media)
#: C/index.page:24(media)
#| msgid ""
#| "@@image: './figures/evolutionlogo.png'; "
#| "md5=4bf469aaba7c368937309e931ba9bdcc"
msgctxt "_"
msgid "external ref='figures/evolutionlogo.png' md5='4bf469aaba7c368937309e931ba9bdcc'"
msgstr "external ref='figures/evolutionlogo.png' md5='4bf469aaba7c368937309e931ba9bdcc'"
#: C/index.page:5(info/desc)
msgid "Evolution"
msgstr "Evolution"
#: C/index.page:7(info/title)
#, fuzzy
#| msgid "evolution -c calendar"
msgctxt "text"
msgid "Evolution Mail and Calendar"
msgstr "Pošta in koledar Evolution"
#: C/index.page:18(license/p)
#: C/backup-restore.page:16(license/p)
#: C/calendar-alarms-and-reminders.page:18(license/p)
#: C/calendar-caldav.page:18(license/p)
#: C/calendar-classifications.page:18(license/p)
#: C/calendar-free-busy.page:18(license/p)
#: C/calendar-google.page:19(license/p)
#: C/calendar-layout-appointment-display.page:18(license/p)
#: C/calendar-layout-general-formatting.page:18(license/p)
#: C/calendar-layout.page:15(license/p)
#: C/calendar-layout-views.page:18(license/p)
#: C/calendar-local.page:15(license/p)
#: C/calendar-marcus-bains-line.page:15(license/p)
#: C/calendar-meetings-delegating.page:18(license/p)
#: C/calendar-meetings.page:15(license/p)
#: C/calendar-meetings-replying-to-invitation.page:18(license/p)
#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:18(license/p)
#: C/calendar-organizing.page:16(license/p)
#: C/calendar-publishing.page:18(license/p)
#: C/calendar-recurrence.page:18(license/p)
#: C/calendar-searching.page:23(license/p)
#: C/calendar-sharing-information.page:15(license/p)
#: C/calendar-timezones.page:18(license/p)
#: C/calendar-usage-add-appointment.page:15(license/p)
#: C/calendar-usage-delete-appointment.page:15(license/p)
#: C/calendar-usage-edit-appointment.page:15(license/p)
#: C/calendar-usage.page:16(license/p)
#: C/calendar-using-several-calendars.page:18(license/p)
#: C/calendar-weather.page:15(license/p)
#: C/calendar-webdav.page:15(license/p)
#: C/change-keyboard-shortcuts.page:13(license/p)
#: C/change-switcher-appearance.page:14(license/p)
#: C/contacts-add-automatically.page:19(license/p)
#: C/contacts-autocompletion.page:22(license/p)
#: C/contacts-google.page:16(license/p)
#: C/contacts-ldap.page:18(license/p)
#: C/contacts-libreoffice.page:15(license/p)
#: C/contacts-local.page:15(license/p)
#: C/contacts-organizing.page:16(license/p)
#: C/contacts-searching.page:23(license/p)
#: C/contacts-usage-add-contact.page:15(license/p)
#: C/contacts-usage-delete-contact.page:15(license/p)
#: C/contacts-usage-edit-contact.page:15(license/p)
#: C/contacts-usage.page:15(license/p)
#: C/contacts-using-contact-lists.page:18(license/p)
#: C/contacts-using-several-addressbooks.page:15(license/p)
#: C/credits.page:15(license/p)
#: C/data-storage.page:15(license/p)
#: C/default-browser.page:17(license/p)
#: C/deleting-appointments.page:15(license/p)
#: C/deleting-emails.page:21(license/p)
#: C/deleting-to-free-disk-space.page:15(license/p)
#: C/exchange-connectors-overview.page:17(license/p)
#: C/exchange-placeholder.page:15(license/p)
#: C/exporting-data-calendar.page:15(license/p)
#: C/exporting-data-contacts.page:18(license/p)
#: C/exporting-data-mail.page:15(license/p)
#: C/exporting-data.page:15(license/p)
#: C/express-mode.page:15(license/p)
#: C/google-services.page:13(license/p)
#: C/groupwise-placeholder.page:15(license/p)
#: C/import-apps-mozilla.page:15(license/p)
#: C/import-apps-outlook.page:18(license/p)
#: C/import-data.page:15(license/p)
#: C/import-single-files.page:15(license/p)
#: C/import-supported-file-formats.page:18(license/p)
#: C/intro-application.page:19(license/p)
#: C/intro-first-run.page:17(license/p)
#: C/intro-main-window.page:24(license/p)
#: C/mail-access-gmail-imap-account.page:17(license/p)
#: C/mail-access-gmail-pop-account.page:17(license/p)
#: C/mail-account-manage-imap.page:15(license/p)
#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:15(license/p)
#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:15(license/p)
#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:15(license/p)
#: C/mail-account-management.page:15(license/p)
#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:15(license/p)
#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-ews.page:15(license/p)
#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-exchange.page:15(license/p)
#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:15(license/p)
#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange.page:16(license/p)
#: C/mail-account-manage-novell-groupwise.page:16(license/p)
#: C/mail-account-manage-pop.page:15(license/p)
#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:15(license/p)
#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:15(license/p)
#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:15(license/p)
#: C/mail-attachments.page:13(license/p)
#: C/mail-attachments-received.page:19(license/p)
#: C/mail-attachments-sending.page:19(license/p)
#: C/mail-calendar-sending-invitations.page:16(license/p)
#: C/mail-cannot-see.page:15(license/p)
#: C/mail-change-columns-in-message-list.page:15(license/p)
#: C/mail-change-time-format.page:14(license/p)
#: C/mail-composer-change-quotation-string.page:19(license/p)
#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:18(license/p)
#: C/mail-composer-forward-as-attachment.page:16(license/p)
#: C/mail-composer-enable-html-format.page:17(license/p)
#: C/mail-composer-forward.page:18(license/p)
#: C/mail-composer-html-image.page:17(license/p)
#: C/mail-composer-html-link.page:17(license/p)
#: C/mail-composer-html.page:14(license/p)
#: C/mail-composer-html-rule.page:17(license/p)
#: C/mail-composer-html-table.page:17(license/p)
#: C/mail-composer-html-text.page:17(license/p)
#: C/mail-composer-mail-signatures-manage.page:15(license/p)
#: C/mail-composer-mail-signatures.page:15(license/p)
#: C/mail-composer-mail-signatures-per-account.page:27(license/p)
#: C/mail-composer-message-templates.page:18(license/p)
#: C/mail-composer-message-templates-reply.page:18(license/p)
#: C/mail-composer-message-templates-save.page:18(license/p)
#: C/mail-composer-message-templates-variables.page:18(license/p)
#: C/mail-composer-plain-text.page:17(license/p)
#: C/mail-composer-priority.page:18(license/p)
#: C/mail-composer-reply.page:18(license/p)
#: C/mail-composer-search.page:16(license/p)
#: C/mail-composer-several-recipients.page:21(license/p)
#: C/mail-composer-spellcheck.page:17(license/p)
#: C/mail-composer-write-new-message.page:18(license/p)
#: C/mail-default-CC-and-BCC.page:27(license/p)
#: C/mail-default-folder-locations.page:27(license/p)
#: C/mail-delete-and-undelete.page:20(license/p)
#: C/mail-displaying-character-encodings.page:16(license/p)
#: C/mail-displaying-collapsible-headers.page:18(license/p)
#: C/mail-displaying-images-in-html.page:23(license/p)
#: C/mail-displaying-message.page:15(license/p)
#: C/mail-displaying-no-css.page:16(license/p)
#: C/mail-displaying-sender-photograph.page:18(license/p)
#: C/mail-display-message-source.page:15(license/p)
#: C/mail-duplicates.page:19(license/p)
#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:18(license/p)
#: C/mail-encryption-gpg-decrypting.page:18(license/p)
#: C/mail-encryption-gpg-getting-keys.page:18(license/p)
#: C/mail-encryption-gpg-set-up.page:18(license/p)
#: C/mail-encryption-gpg-signing-encrypting.page:18(license/p)
#: C/mail-encryption.page:29(license/p)
#: C/mail-encryption-s-mime-manage.page:18(license/p)
#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:18(license/p)
#: C/mail-error-failed-to-append-to-sent-folder.page:19(license/p)
#: C/mail-error-no-provider-available.page:15(license/p)
#: C/mail-filters-actions.page:18(license/p)
#: C/mail-filters-conditions.page:18(license/p)
#: C/mail-filters-not-working.page:20(license/p)
#: C/mail-filters.page:18(license/p)
#: C/mail-folders.page:23(license/p)
#: C/mail-follow-up-flag.page:18(license/p)
#: C/mail-imap-headers.page:19(license/p)
#: C/mail-imap-subscriptions.page:20(license/p)
#: C/mail-labels.page:16(license/p)
#: C/mail-layout-changing.page:15(license/p)
#: C/mail-localized-re-subjects.page:15(license/p)
#: C/mail-moving-emails.page:19(license/p)
#: C/mail-not-sent.page:15(license/p)
#: C/mail-organizing.page:16(license/p)
#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:19(license/p)
#: C/mail-read-receipts.page:28(license/p)
#: C/mail-received-notification.page:15(license/p)
#: C/mail-receiving-options-evolution-exchange.page:18(license/p)
#: C/mail-receiving-options-exchange-ews.page:15(license/p)
#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:15(license/p)
#: C/mail-receiving-options-imap.page:18(license/p)
#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:18(license/p)
#: C/mail-receiving-options-local-delivery.page:15(license/p)
#: C/mail-receiving-options-maildir-format-directories.page:15(license/p)
#: C/mail-receiving-options-mh-format-directories.page:15(license/p)
#: C/mail-receiving-options-novell-groupwise.page:19(license/p)
#: C/mail-receiving-options.page:13(license/p)
#: C/mail-receiving-options-pop.page:22(license/p)
#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-directory.page:15(license/p)
#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-file.page:15(license/p)
#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:18(license/p)
#: C/mail-recognized-thread-related-headers.page:15(license/p)
#: C/mail-refresh-folders.page:15(license/p)
#: C/mail-save-as-pdf.page:15(license/p)
#: C/mail-search-folders-add.page:18(license/p)
#: C/mail-search-folders-conditions.page:18(license/p)
#: C/mail-search-folders-enable.page:15(license/p)
#: C/mail-search-folders.page:18(license/p)
#: C/mail-search-folders-refresh.page:19(license/p)
#: C/mail-searching-attachment-type.page:16(license/p)
#: C/mail-searching.page:23(license/p)
#: C/mail-send-and-receive-automatically.page:15(license/p)
#: C/mail-send-and-receive-manual.page:15(license/p)
#: C/mail-send-and-receive.page:15(license/p)
#: C/mail-sending-options-smtp.page:22(license/p)
#: C/mail-several-pop-accounts.page:17(license/p)
#: C/mail-sorting-message-list.page:23(license/p)
#: C/mail-spam-marking.page:25(license/p)
#: C/mail-spam.page:15(license/p)
#: C/mail-spam-settings.page:31(license/p)
#: C/mail-two-trash-folders.page:15(license/p)
#: C/mail-usenet-subscriptions.page:19(license/p)
#: C/mail-vertical-view.page:17(license/p)
#: C/mail-word-wrap.page:15(license/p)
#: C/mail-working-offline.page:18(license/p)
#: C/memos-searching.page:23(license/p)
#: C/memos-usage-add-memo.page:18(license/p)
#: C/memos-usage-delete-memo.page:15(license/p)
#: C/memos-usage-edit-memo.page:15(license/p)
#: C/memos-usage.page:15(license/p)
#: C/minimize-to-system-tray.page:19(license/p)
#: C/offline.page:19(license/p)
#: C/organizing.page:13(license/p)
#: C/problems-debug-how-to.page:16(license/p)
#: C/problems-getting-help.page:16(license/p)
#: C/problems-reporting-bugs.page:16(license/p)
#: C/searching-items.page:13(license/p)
#: C/sync-with-other-devices.page:18(license/p)
#: C/tasks-caldav.page:15(license/p)
#: C/tasks-display-settings.page:18(license/p)
#: C/tasks-local.page:15(license/p)
#: C/tasks-organizing.page:16(license/p)
#: C/tasks-searching.page:23(license/p)
#: C/tasks-usage-add-task.page:18(license/p)
#: C/tasks-usage-delete-task.page:15(license/p)
#: C/tasks-usage-edit-task.page:15(license/p)
#: C/tasks-usage.page:15(license/p)
#: C/tasks-using-several-tasklists.page:15(license/p)
#: C/tasks-webdav.page:15(license/p)
#: C/using-categories.page:20(license/p)
msgid "Creative Commons Share Alike 3.0"
msgstr "Creative Commons - deljenje pod enakimi pogoji 3.0"
#: C/index.page:23(page/title)
msgid "<media type=\"image\" src=\"figures/evolutionlogo.png\"> Evolution logo </media> Evolution Mail and Calendar"
msgstr ""
#: C/index.page:31(section/title)
#: C/intro-application.page:24(page/title)
msgid "Getting Started"
msgstr "Prvi koraki"
#: C/index.page:35(section/title)
msgid "Mail Management"
msgstr "Upravljanje s pošto"
#: C/index.page:37(section/title)
msgid "Advanced Mail Management"
msgstr "Napredno upravljanje s pošto"
#: C/index.page:39(section/title)
msgid "IMAP"
msgstr "IMAP"
#: C/index.page:45(section/title)
msgid "Mail Composing"
msgstr "Sestavljanje sporočil"
#: C/index.page:47(section/title)
msgid "Advanced Mail Composing"
msgstr "Napredno sestavljanje sporočil"
#: C/index.page:52(section/title)
msgid "Calendar Management"
msgstr "Upravljanje koledarjev"
#: C/index.page:54(section/title)
msgid "Advanced Calendar Management"
msgstr "Napredno upravljanje koledarjev"
#: C/index.page:59(section/title)
msgid "Contacts Management"
msgstr "Upravljanje stikov"
#: C/index.page:63(section/title)
#, fuzzy
msgid "Memos and Tasks Management"
msgstr "Imenik, zapiski in naloge Evolution."
#: C/index.page:67(section/title)
#, fuzzy
msgid "Data Migration and Synchronization"
msgstr "Podatkovni in zvočni %s v %s"
#: C/index.page:71(section/title)
msgid "Corporate Environments"
msgstr "Poslovna okolja"
#: C/index.page:73(section/title)
msgid "Microsoft Exchange"
msgstr "Microsoft Exchange"
#: C/index.page:76(section/title)
msgid "Novell Groupwise"
msgstr "Novell GroupWise"
#: C/index.page:81(section/title)
#, fuzzy
msgid "Tracking down Problems"
msgstr "Pogoste težave IRC"
#: C/index.page:85(section/title)
msgid "Common Mail Questions and Problems"
msgstr "Pogosta vprašanja in težave s pošto"
#: C/index.page:89(section/title)
msgid "Common Other Questions and Problems"
msgstr "Pogosta druga vprašanja in težave"
#: C/index.page:93(section/title)
msgid "Further reading"
msgstr "Nadaljnje branje"
#: C/backup-restore.page:5(info/desc)
msgid "Back up and restore your Evolution data and settings."
msgstr "Varnostno kopiranje in obnovitev podatkov ter nastavitev Evolution."
#: C/backup-restore.page:21(page/title)
msgid "Back up and restore"
msgstr "Ustvarjanje varnostnih kopij in obnavljanje"
#: C/backup-restore.page:23(page/p)
msgid "You can back up your Evolution data. The backup saves your settings, mail, contacts, tasks, memos and calendars. It will be stored in a gzip-compressed tar archive file."
msgstr ""
#: C/backup-restore.page:26(section/title)
msgid "Backing up"
msgstr "Ustvarjanje varnostnih kopij"
#: C/backup-restore.page:28(item/p)
msgid "Select <guiseq><gui>File</gui><gui>Back up Evolution Data...</gui></guiseq>."
msgstr ""
#: C/backup-restore.page:29(item/p)
msgid "Choose a filename and the folder where you want to save the backup file, and click <gui style=\"button\">Save</gui>."
msgstr ""
#: C/backup-restore.page:30(item/p)
#: C/backup-restore.page:40(item/p)
msgid "You will be asked to close Evolution. Answer with <gui style=\"button\">Yes</gui>."
msgstr ""
#: C/backup-restore.page:32(note/p)
msgid "Note that your <link xref=\"mail-spam\">spam filtering</link> settings are not included in the backup file, as these settings are not controlled by Evolution and as developers of spam filtering tools might change implementation details. If you use Bogofilter you will need to back up <file>~/.bogofilter/</file>. If you use SpamAssassin you will need to back up <file>~/.spamassassin/</file>."
msgstr ""
#: C/backup-restore.page:36(section/title)
msgid "Restoring"
msgstr "Obnavljanje"
#: C/backup-restore.page:38(item/p)
msgid "Select <guiseq><gui>File</gui><gui>Restore Evolution Data...</gui></guiseq>."
msgstr ""
#: C/backup-restore.page:39(item/p)
msgid "Choose the file, and click <gui style=\"button\">Open</gui>."
msgstr "Izberite datoteko in kliknite <gui style=\"button\">Odpri</gui>."
#: C/backup-restore.page:42(note/p)
msgid "In the <link xref=\"intro-first-run\">first-run assistant</link>, you can restore Evolution data from a backup file."
msgstr ""
#: C/calendar-alarms-and-reminders.page:5(info/desc)
msgid "Setting up reminder notifications for appointments."
msgstr ""
#: C/calendar-alarms-and-reminders.page:23(page/title)
msgid "Reminders for appointments"
msgstr "Opomniki sestankov"
#: C/calendar-alarms-and-reminders.page:26(section/title)
msgid "General Settings"
msgstr "Splošne nastavitve"
#: C/calendar-alarms-and-reminders.page:28(section/p)
msgid "Under <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Calendar and Tasks</gui><gui>Reminders</gui></guiseq> you can select those calendars for which you want to receive reminder notifications. If you do not select a calendar, you will not receive reminders for any events in this calendar. You can also define whether to show a reminder for every appointment and for every birthday and anniversary."
msgstr ""
#: C/calendar-alarms-and-reminders.page:33(section/title)
msgid "Manual Reminders"
msgstr "Ročni opomniki:"
#: C/calendar-alarms-and-reminders.page:35(section/p)
msgid "Apart from the general settings you can also set up reminders in the appointment editor for certain appointments only:"
msgstr ""
#: C/calendar-alarms-and-reminders.page:37(item/p)
msgid "Click <guiseq><gui>Options</gui><gui>Reminders</gui></guiseq> or press the Reminder button in the toolbar."
msgstr ""
#: C/calendar-alarms-and-reminders.page:38(item/p)
msgid "From the dropdown menu, choose either one of the available default options when to show a notification reminder, or choose <gui>Customize</gui>."
msgstr ""
#: C/calendar-alarms-and-reminders.page:40(item/p)
msgid "In case of <gui>Customize</gui>, the reminder can be a popup, a sound played, or a program ran. You can also define whether the reminder should be repeated."
msgstr ""
#: C/calendar-caldav.page:5(info/desc)
msgid "Using an online CalDAV calendar."
msgstr "Uporaba spletnih koledarjev CalDAV."
#: C/calendar-caldav.page:23(page/title)
msgid "Using a CalDAV calendar"
msgstr "Uporaba koledarjev CalDAV"
#: C/calendar-caldav.page:25(page/p)
#: C/calendar-google.page:26(page/p)
#: C/calendar-weather.page:24(page/p)
#: C/calendar-webdav.page:24(page/p)
msgid "To add such a calendar to Evolution, perform the following steps:"
msgstr ""
#: C/calendar-caldav.page:27(item/p)
#: C/calendar-google.page:28(item/p)
#: C/calendar-local.page:24(item/p)
#: C/calendar-weather.page:26(item/p)
#: C/calendar-webdav.page:26(item/p)
#, fuzzy
msgid "Click <guiseq><gui>File</gui><gui>New</gui><gui>Calendar</gui></guiseq>."
msgstr "Znova kliknite <guiseq><gui>Datoteka</gui><gui>Natisni</gui></guiseq>."
#: C/calendar-caldav.page:28(item/p)
msgid "Select the type <gui>CalDAV</gui>."
msgstr "Izberite vrsto <gui>CalDAV</gui>."
#: C/calendar-caldav.page:29(item/p)
#: C/calendar-google.page:30(item/p)
#: C/calendar-local.page:26(item/p)
#: C/calendar-weather.page:28(item/p)
#: C/calendar-webdav.page:28(item/p)
#: C/contacts-google.page:27(item/p)
#: C/contacts-ldap.page:33(item/p)
#: C/contacts-local.page:26(item/p)
#: C/contacts-using-contact-lists.page:33(item/p)
#: C/tasks-caldav.page:26(item/p)
#: C/tasks-local.page:26(item/p)
#: C/tasks-webdav.page:28(item/p)
msgid "Enter a name that you prefer."
msgstr "Vnesite želeno ime."
#: C/calendar-caldav.page:30(item/p)
#: C/calendar-google.page:31(item/p)
#: C/calendar-local.page:27(item/p)
#: C/calendar-weather.page:29(item/p)
#: C/calendar-webdav.page:29(item/p)
#: C/tasks-caldav.page:27(item/p)
#: C/tasks-local.page:27(item/p)
#: C/tasks-webdav.page:29(item/p)
msgid "Optionally choose a color that you prefer."
msgstr "Po želji izberite barvo, ki jo imate raje."
#: C/calendar-caldav.page:31(item/p)
#: C/calendar-google.page:32(item/p)
#: C/calendar-weather.page:30(item/p)
#: C/calendar-webdav.page:30(item/p)
#: C/contacts-google.page:28(item/p)
msgid "Choose if you want to be able to view the content also when being offline."
msgstr "To izberite le, če želite dostopati do vsebine tudi, ko niste povezani na splet."
#: C/calendar-caldav.page:32(item/p)
#: C/calendar-webdav.page:31(item/p)
msgid "Enter the address of the calendar in the <gui>URL</gui> field."
msgstr ""
#: C/calendar-caldav.page:33(item/p)
#: C/calendar-weather.page:32(item/p)
#: C/calendar-webdav.page:32(item/p)
#: C/contacts-google.page:30(item/p)
#: C/mail-sending-options-smtp.page:39(item/p)
#: C/tasks-caldav.page:30(item/p)
#: C/tasks-webdav.page:32(item/p)
msgid "Choose <gui>Use secure connection</gui> if you want to connect securely."
msgstr "Izberite <gui>Uporabi varno povezavo</gui>, če se želite varno povezati."
#: C/calendar-caldav.page:34(item/p)
#: C/tasks-caldav.page:31(item/p)
msgid "Enter your username and your email address."
msgstr "Vnesite svoje uporabniško ime in naslov e-pošte."
#: C/calendar-caldav.page:35(item/p)
#: C/calendar-google.page:35(item/p)
#: C/calendar-local.page:28(item/p)
#: C/calendar-weather.page:34(item/p)
#: C/calendar-webdav.page:34(item/p)
#: C/contacts-google.page:31(item/p)
#: C/contacts-ldap.page:36(item/p)
#: C/contacts-local.page:27(item/p)
#: C/tasks-caldav.page:32(item/p)
#: C/tasks-local.page:28(item/p)
#: C/tasks-webdav.page:34(item/p)
msgid "Click <gui style=\"button\">Apply</gui>."
msgstr "Kliknite <gui style=\"button\">Uveljavi</gui>."
#: C/calendar-caldav.page:38(page/p)
#: C/calendar-google.page:38(page/p)
#: C/calendar-local.page:31(page/p)
#: C/calendar-weather.page:37(page/p)
#: C/calendar-webdav.page:37(page/p)
msgid "The calendar will be added to the list of calendars in Evolution."
msgstr ""
#: C/calendar-classifications.page:5(info/desc)
msgid "Classifying appointments and tasks on groupware servers."
msgstr ""
#: C/calendar-classifications.page:23(page/title)
#, fuzzy
msgid "Using Classifications"
msgstr "Uveljavljanje popravka %s z uporabo %s\n"
#: C/calendar-classifications.page:25(page/p)
msgid "If you are using a calendar on a Novell GroupWise or Microsoft Exchange server, you can select a classification to determine who can view it."
msgstr ""
#: C/calendar-classifications.page:26(page/p)
msgid "To set a classification for an appointment or a task, click <guiseq><gui>Options</gui><gui>Classifications</gui></guiseq> and select a classification in the editor. <gui>Public</gui> is the default category, and a public appointment can be viewed by anyone on the calendar-sharing network. <gui>Private</gui> denotes one level of security, and <gui>Confidential</gui> an even higher level."
msgstr ""
#: C/calendar-classifications.page:27(page/p)
msgid "The different levels vary depending on your server settings; check with your system administrator or adjust your delegation settings."
msgstr ""
#: C/calendar-free-busy.page:5(info/desc)
#, fuzzy
msgid "Using the Free/Busy view on a groupware server to set up meetings."
msgstr "URL-ji strežnika zasedenosti"
#: C/calendar-free-busy.page:23(page/title)
msgid "Free/Busy information"
msgstr "Podatki o zasedenosti"
#: C/calendar-free-busy.page:25(page/p)
msgid "You can use the Free/Busy search for meetings to determine the availability of invitees."
msgstr ""
#: C/calendar-free-busy.page:27(page/p)
msgid "In addition to the standard meeting scheduling tools, you can use the Free/Busy view to check whether people are available in advance. The Free/Busy feature is normally a function of dedicated groupware servers such as Microsoft Exchange and Novell GroupWise. However, you can also publish Free/Busy information online, and access Free/Busy information published elsewhere. If not everyone you collaborate with publishes Free/Busy data, you can still use <link xref=\"calendar-meetings-sending-invitation\">meeting invitations</link> to coordinate schedules with other people."
msgstr ""
#: C/calendar-free-busy.page:29(page/p)
#, fuzzy
msgid "To access the free/busy view:"
msgstr "<b>%s</b> je odgovoril(a) na zahtevek po podatkih o zasedenosti."
#: C/calendar-free-busy.page:31(item/p)
#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:31(item/p)
#, fuzzy
msgid "Click <guiseq><gui>File</gui><gui>New</gui><gui>Meeting</gui></guiseq>."
msgstr "Znova kliknite <guiseq><gui>Datoteka</gui><gui>Natisni</gui></guiseq>."
#: C/calendar-free-busy.page:32(item/p)
#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:34(item/p)
msgid "Click <gui style=\"button\">Add</gui> to add the email addresses of people you want to invite."
msgstr ""
#: C/calendar-free-busy.page:33(item/p)
msgid "Click the <gui>Free/Busy</gui> button on the toolbar, or click <guiseq><gui>Options</gui><gui>Free/Busy</gui></guiseq>."
msgstr ""
#: C/calendar-free-busy.page:34(item/p)
msgid "Adjust the meeting time, either by dragging the meeting borders or by using the <gui>Autopick</gui> buttons to choose a time automatically, then click <gui style=\"button\">Close</gui>. Attendees on an Exchange server have the appointment updated automatically; others receive email notification of any change in plans."
msgstr ""
#: C/calendar-free-busy.page:38(item/p)
msgid "Attendee List:"
msgstr "Seznam udeležencev:"
#: C/calendar-free-busy.page:38(item/p)
msgid "The Attendee List shows the people who have been invited to the appointment."
msgstr ""
#: C/calendar-free-busy.page:39(item/p)
#, fuzzy
msgid "Schedule Grid:"
msgstr "Dinamična mreža"
#: C/calendar-free-busy.page:39(item/p)
msgid "The Schedule Grid shows the published Free/Busy information for the people you have invited. This is where you compare schedules to find free time to schedule the appointment. Individuals have visible scheduling information only if they use the same Novell GroupWise or Microsoft Exchange server you do (that is, if they are in the same organization as you), or if they publish free/busy information at a web address (URL) that you can reach and you have entered that web address for the specific contact in the <link xref=\"contacts-usage-edit-contact\">Contact Editor</link> under <guiseq><gui>Personal information</gui><gui>Web Addresses</gui><gui>Free/Busy</gui></guiseq>."
msgstr ""
#: C/calendar-free-busy.page:42(page/p)
#: C/calendar-publishing.page:29(page/p)
msgid "You can publish Calendar and Free/Busy information to a WebDAV server, FTP server, a remote machine through SSH or to any other web server with HTTP PUT support."
msgstr ""
#: C/calendar-free-busy.page:43(page/p)
msgid "In corporate environments you can publish Calendar and Free/Busy information to an Exchange or Groupwise server. Note that you must use the top-level Exchange calendar if you want others to be able to access your Free / Busy information when inviting you to a meeting."
msgstr ""
#: C/calendar-free-busy.page:44(page/p)
msgid "The default server can be defined under <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Calendar and Tasks</gui><gui>Publishing Information</gui><gui>Default Free/Busy Server</gui></guiseq>."
msgstr ""
#: C/calendar-free-busy.page:48(section/title)
msgid "Accessing Free/Busy Data Without a Groupware Server"
msgstr ""
#: C/calendar-free-busy.page:50(section/p)
msgid "If individuals give you a URL for Free/Busy data or for their web calendar, you can add the URL under <guiseq><gui>Personal Information</gui><gui>Web Addresses</gui></guiseq> in the <link xref=\"contacts-usage-edit-contact\">Contact Editor</link>. Then, when you schedule a meeting with them, Evolution looks up the schedule and displays it in the Free/Busy data."
msgstr ""
#: C/calendar-google.page:5(info/desc)
#, fuzzy
msgid "Using the online calendar of your Google account."
msgstr "Navesti je mogoče več podatkov nastavitev računa."
#: C/calendar-google.page:24(page/title)
msgid "Using a Google calendar"
msgstr "Uporaba koledarja Google"
#: C/calendar-google.page:29(item/p)
#: C/contacts-google.page:26(item/p)
msgid "Select the type <gui>Google</gui>."
msgstr "Izberite vrsto <gui>Google</gui>."
#: C/calendar-google.page:33(item/p)
#: C/contacts-google.page:29(item/p)
msgid "Enter your Google username."
msgstr "Vnesite svoje uporabniško ime Google."
#: C/calendar-google.page:34(item/p)
msgid "If you have more than one Google calendar, define which of them to use."
msgstr ""
#: C/calendar-layout-appointment-display.page:5(info/desc)
msgid "Define the displaying of appointments in the calendar."
msgstr "Določite prikazovanje sestankov v svojem koledarju."
#: C/calendar-layout-appointment-display.page:23(page/title)
#, fuzzy
msgid "Appearance of Appointments"
msgstr "Pojavnost sestankov"
#: C/calendar-layout-appointment-display.page:29(page/p)
msgid "The following calendar-related options are available under <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Calendar and Tasks</gui><gui>Display</gui></guiseq>."
msgstr ""
#: C/calendar-layout-appointment-display.page:32(section/title)
msgid "General"
msgstr "Splošno"
#: C/calendar-layout-appointment-display.page:34(item/p)
#, fuzzy
msgid "Time Divisions:"
msgstr "Delitve časa"
#: C/calendar-layout-appointment-display.page:35(item/p)
msgid "Sets the time increments shown as fine lines on the daily view in the calendar."
msgstr ""
#: C/calendar-layout-appointment-display.page:36(item/p)
#, fuzzy
msgid "Show appointment end times in week and month views:"
msgstr "Pokaži čase koncev sestankov v tedenskih in mesečnih pogledih"
#: C/calendar-layout-appointment-display.page:37(item/p)
msgid "If there is space, Evolution shows the end times in the week and month views for each appointment."
msgstr ""
#: C/calendar-layout-appointment-display.page:38(item/p)
#, fuzzy
msgid "Compress weekends in month view:"
msgstr "Strni konce tedna v mesečnem pogledu:"
#: C/calendar-layout-appointment-display.page:39(item/p)
msgid "Select this option to display weekends in one box instead of two in the month view."
msgstr ""
#: C/calendar-layout-appointment-display.page:40(item/p)
msgid "Show week numbers:"
msgstr "Pokaži številke tednov:"
#: C/calendar-layout-appointment-display.page:41(item/p)
msgid "Shows the week numbers next to the respective weeks in the calendar."
msgstr ""
#: C/calendar-layout-appointment-display.page:42(item/p)
msgid "Show recurring events in italic in bottom left calendar"
msgstr "Pokaži ponavljajoče se dogodke v ležeči pisavi v spodnjem levem koledarju"
#: C/calendar-layout-appointment-display.page:43(item/p)
msgid "Scroll Month View by a week"
msgstr "Drsenje po tednih v mesečnem pogledu"
#: C/calendar-layout-appointment-display.page:48(section/title)
msgid "Date/Time Format"
msgstr "Oblika datuma/časa"
#: C/calendar-layout-appointment-display.page:49(section/p)
msgid "You can change the format of the <gui>Date</gui> column by setting your preferred format."
msgstr ""
#: C/calendar-layout-appointment-display.page:50(section/p)
#: C/mail-change-time-format.page:21(page/p)
msgid "The placeholders in the format expression are strftime formats. For a complete list of available strftime formats, run <cmd>date --help</cmd> in the <app>Terminal</app> application."
msgstr ""
#: C/calendar-layout-general-formatting.page:5(info/desc)
#, fuzzy
msgid "General formatting options for the calendar."
msgstr "Možnosti za nadziranje Braillovega \"Podčrtovanja\" za oblikovanje"
#: C/calendar-layout-general-formatting.page:25(page/title)
msgid "General formatting options"
msgstr "Splošne možnosti oblikovanja"
#: C/calendar-layout-general-formatting.page:27(page/p)
msgid "The following options are available under <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Calendar and Tasks</gui><gui>General</gui></guiseq>."
msgstr ""
#: C/calendar-layout-general-formatting.page:29(section/title)
msgid "Time"
msgstr "Čas"
#: C/calendar-layout-general-formatting.page:31(item/p)
msgid "Time format:"
msgstr "Oblika časa:"
#: C/calendar-layout-general-formatting.page:32(item/p)
msgid "Choose between twelve-hour (AM/PM) and twenty-four-hour time formats."
msgstr ""
#: C/calendar-layout-general-formatting.page:33(item/p)
msgid "<link xref=\"calendar-timezones\">Time zone</link> and Second zone:"
msgstr ""
#: C/calendar-layout-general-formatting.page:34(item/p)
msgid "The city you are located in, and optionally a second city."
msgstr ""
#: C/calendar-layout-general-formatting.page:39(section/title)
msgid "Work Week"
msgstr "Delovni teden"
#: C/calendar-layout-general-formatting.page:41(item/p)
msgid "Week starts on:"
msgstr "Začetek tedna:"
#: C/calendar-layout-general-formatting.page:42(item/p)
msgid "Select the day to display as the first in each week."
msgstr ""
#: C/calendar-layout-general-formatting.page:43(item/p)
msgid "Work days:"
msgstr "Delovni dnevi:"
#: C/calendar-layout-general-formatting.page:44(item/p)
msgid "Define which week days are work days."
msgstr ""
#: C/calendar-layout-general-formatting.page:45(item/p)
msgid "Day begins:"
msgstr "Začetek dneva:"
#: C/calendar-layout-general-formatting.page:46(item/p)
msgid "Define at which time your work day begins."
msgstr ""
#: C/calendar-layout-general-formatting.page:47(item/p)
msgid "Day ends:"
msgstr "Konec dneva:"
#: C/calendar-layout-general-formatting.page:48(item/p)
msgid "Define at which time your work day ends."
msgstr ""
#: C/calendar-layout-general-formatting.page:53(section/title)
msgid "Alerts"
msgstr "Opozorila"
#: C/calendar-layout-general-formatting.page:54(section/p)
msgid "If you want to be warned before you delete any appointment, select this option."
msgstr ""
#: C/calendar-layout.page:5(info/desc)
msgid "Adjusting the display and views of the calendar."
msgstr ""
#: C/calendar-layout.page:20(page/title)
#, fuzzy
msgid "Changing the calendar layout"
msgstr "Zaznavanje razporeda tipkovnice"
#: C/calendar-layout-views.page:5(info/desc)
msgid "Using date ranges (day, week, month) to look at the calendar."
msgstr ""
#: C/calendar-layout-views.page:23(page/title)
msgid "Available views"
msgstr "Razpoložljivi pogledi"
#: C/calendar-layout-views.page:25(page/p)
msgid "Evolution offers five different views of your calendar data:"
msgstr ""
#: C/calendar-layout-views.page:27(item/p)
msgid "Day (<keyseq><key>Ctrl</key><key>Y</key></keyseq>)"
msgstr "Dan (<keyseq><key>Ctrl</key><key>Y</key></keyseq>)"
#: C/calendar-layout-views.page:28(item/p)
msgid "Work Week (<keyseq><key>Ctrl</key><key>J</key></keyseq>)"
msgstr "Delovni teden (<keyseq><key>Ctrl</key><key>J</key></keyseq>)"
#: C/calendar-layout-views.page:29(item/p)
msgid "Week (<keyseq><key>Ctrl</key><key>K</key></keyseq>)"
msgstr "Teden (<keyseq><key>Ctrl</key><key>K</key></keyseq>)"
#: C/calendar-layout-views.page:30(item/p)
msgid "Month (<keyseq><key>Ctrl</key><key>M</key></keyseq>)"
msgstr "Mesec (<keyseq><key>krmilka</key><key>M</key></keyseq>)"
#: C/calendar-layout-views.page:31(item/p)
msgid "List (<keyseq><key>Ctrl</key><key>L</key></keyseq>)"
msgstr "Seznam (<keyseq><key>Ctrl</key><key>L</key></keyseq>)"
#: C/calendar-layout-views.page:34(page/p)
msgid "You can switch the view by either using the buttons in the toolbar, or by clicking <guiseq><gui>View</gui><gui>Current View</gui></guiseq>."
msgstr ""
#: C/calendar-layout-views.page:36(page/p)
msgid "You can also select an arbitrary range of days in the small calendar in the side bar. To do this, select the days that you want to view in your calendar."
msgstr ""
#: C/calendar-layout-views.page:38(page/p)
msgid "The Previous and Next buttons move you forward and back in your calendar pages. If you are using a week or month view, you can move by week or month. To return to today's listing, click the <gui>Select today</gui> button between the two arrow buttons in the toolbar."
msgstr ""
#: C/calendar-layout-views.page:40(page/p)
msgid "To visit calendar entries for a specific date, click the <gui>Select a specific date</gui> button in the toolbar."
msgstr ""
#: C/calendar-local.page:5(info/desc)
msgid "Adding another local calendar."
msgstr "Dodajanje novega krajevnega koledarja."
#: C/calendar-local.page:20(page/title)
msgid "Adding another local calendar"
msgstr ""
#: C/calendar-local.page:22(page/p)
msgid "To add another local calendar to Evolution, perform the following steps:"
msgstr ""
#: C/calendar-local.page:25(item/p)
#: C/contacts-local.page:25(item/p)
#: C/tasks-local.page:25(item/p)
msgid "Select the type <gui>On This Computer</gui>."
msgstr ""
#: C/calendar-marcus-bains-line.page:5(info/desc)
msgid "The red \"Marcus Bains\" line displays the current time."
msgstr ""
#: C/calendar-marcus-bains-line.page:19(page/title)
msgid "Time display in the Day view"
msgstr "Prikaz časa v pogledu dneva"
#: C/calendar-marcus-bains-line.page:21(page/p)
msgid "The red Marcus Bains Line in the Day view of the calendar is a marker to show the current date and time."
msgstr ""
#: C/calendar-meetings-delegating.page:5(info/desc)
msgid "Ask somebody else to run the meeting."
msgstr "Vprašajte nekoga drugega, da naj vodi srečanje."
#: C/calendar-meetings-delegating.page:23(page/title)
msgid "Delegating Meetings"
msgstr "Pooblaščevanje srečanj"
#: C/calendar-meetings-delegating.page:24(page/p)
msgid "Only attendees of a meeting can delegate a meeting, but not the organizer of a meeting."
msgstr ""
#: C/calendar-meetings-delegating.page:27(item/p)
msgid "Right-click on the meeting that you want to delegate."
msgstr "Desno kliknite na srečanje, ki ga želite pooblastiti."
#: C/calendar-meetings-delegating.page:30(item/p)
msgid "Click <gui>Delegate Meeting</gui>."
msgstr "Kliknite <gui>Pooblasti za srečanje</gui>."
#: C/calendar-meetings-delegating.page:33(item/p)
msgid "Select the contacts you want to delegate the meeting to."
msgstr "Določite stike, ki jih želite pooblastiti za srečanje."
#: C/calendar-meetings-delegating.page:36(item/p)
#: C/contacts-usage-add-contact.page:27(item/p)
#: C/contacts-usage-edit-contact.page:27(item/p)
#: C/contacts-using-contact-lists.page:37(item/p)
#: C/mail-attachments-sending.page:32(item/p)
#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:45(item/p)
#: C/mail-encryption-gpg-set-up.page:35(item/p)
#: C/mail-encryption-gpg-signing-encrypting.page:35(item/p)
#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:34(item/p)
#: C/mail-filters.page:50(item/p)
#: C/mail-filters.page:71(item/p)
#: C/mail-search-folders-add.page:46(item/p)
#: C/using-categories.page:51(item/p)
#: C/using-categories.page:53(item/p)
msgid "Click <gui style=\"button\">OK</gui>."
msgstr "Kliknite <gui style=\"button\">V redu</gui>."
#: C/calendar-meetings-delegating.page:39(page/p)
msgid "Each contact receives a copy of the meeting invitation."
msgstr ""
#: C/calendar-meetings.page:5(info/desc)
msgid "Using meetings in the calendar."
msgstr "Uporaba sestankov v koledarju."
#: C/calendar-meetings.page:20(page/title)
msgid "Meetings"
msgstr "Srečanja"
#: C/calendar-meetings-replying-to-invitation.page:5(info/desc)
#, fuzzy
msgid "Accepting and replying to a meeting invitation."
msgstr "Povabilo k souporabi namizja"
#: C/calendar-meetings-replying-to-invitation.page:23(page/title)
#, fuzzy
msgid "Replying to a Meeting Request"
msgstr "<b>%s</b> je odgovoril(a) na zahtevek po srečanju."
#: C/calendar-meetings-replying-to-invitation.page:24(page/p)
msgid "Meeting requests are sent as attachments and displayed as the body of an email. All the details about the event are shown, including time and dates."
msgstr ""
#: C/calendar-meetings-replying-to-invitation.page:25(page/p)
msgid "You can choose whether and how to reply to the invitation and add a personal comment to your reply. Available options are to <gui>Decline</gui>, Tentatively Accept (<gui>Tentative</gui>), or <gui>Accept</gui>. You can also decide whether the time of the meeting will still be shown as free in your calendar."
msgstr ""
#: C/calendar-meetings-replying-to-invitation.page:27(page/p)
msgid "If the meeting request already includes a <link xref=\"calendar-alarms-and-reminders\">reminder</link> you can import the reminder to your calendar by enabling <gui>Inherit reminder</gui>."
msgstr ""
#: C/calendar-meetings-replying-to-invitation.page:29(page/p)
msgid "If you click <gui>Accept</gui> the event is added automatically to the calendar that you have chosen."
msgstr ""
#: C/calendar-meetings-replying-to-invitation.page:30(page/p)
msgid "After you have added the meeting to your calendar, you can make changes to the meeting, but if the original organizer sends out an update, your changes might be overwritten."
msgstr ""
#: C/calendar-meetings-replying-to-invitation.page:32(note/p)
msgid "Under <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Calendar and Tasks</gui><gui>Meeting Invitations</gui><gui>Conflict Search</gui></guiseq> you can define which calendars are used for warning you of meeting conflicts."
msgstr ""
#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:5(info/desc)
#, fuzzy
msgid "Sending a Meeting Invitation."
msgstr "Povabilo k souporabi namizja"
#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:23(page/title)
#, fuzzy
msgid "Sending a Meeting Invitation"
msgstr "Povabilo k souporabi namizja"
#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:25(page/p)
msgid "When you create a meeting (group appointment), you can specify the attendees in several categories, such as \"chair\" or \"required\". When you save the meeting listing, each attendee is sent an email with the meeting information, which also gives them the option to respond."
msgstr ""
#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:26(page/p)
msgid "If you do not need to collect attendance information when you're scheduling an event, and would rather just announce the event, right-click the meeting and select <gui>Forward as iCalendar</gui>. This opens a new email message with the event notification attached as an announcement. Recipients can add the event to their calendars with one click, but it will not automatically send you email about whether they plan to attend."
msgstr ""
#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:28(page/p)
#, fuzzy
msgid "To schedule a meeting:"
msgstr "Pretvori sestanek v srečanje"
#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:32(item/p)
msgid "If you have multiple email accounts, select the one to use by selecting an item in the <gui>Organizer</gui> field."
msgstr ""
#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:33(item/p)
#: C/calendar-usage-add-appointment.page:25(item/p)
#, fuzzy
msgid "Select a calendar in the <gui>Calendar</gui> drop-down list."
msgstr "Izberite možnost iskanja iz spustnega seznama."
#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:35(item/p)
msgid "Click <gui>View</gui> in the menu bar to show or hide the <gui>Type</gui>, <gui>Role</gui>, <gui>Status</gui>, and <gui>RSVP</gui> fields."
msgstr ""
#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:36(item/p)
#: C/calendar-usage-add-appointment.page:26(item/p)
msgid "Enter a brief summary in the <gui>Summary</gui> field."
msgstr ""
#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:37(item/p)
#: C/calendar-usage-add-appointment.page:27(item/p)
#, fuzzy
msgid "(Optional) Type a location in the <gui>Location</gui> field."
msgstr "V polje <gui>Ime diska</gui> vpišite ime diska."
#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:38(item/p)
#: C/calendar-usage-add-appointment.page:28(item/p)
msgid "To select this event as an all day event, click <guiseq><gui>Options</gui><gui>All Day Event</gui></guiseq>, or click the <gui>All Day Event</gui> button on the toolbar."
msgstr ""
#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:39(item/p)
#: C/calendar-usage-add-appointment.page:29(item/p)
msgid "Select the date and time."
msgstr "Izberite datum in čas."
#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:40(item/p)
#: C/calendar-usage-add-appointment.page:30(item/p)
msgid "If the event is not an all day event, select either <gui>For</gui> to specify the duration, or select <gui>Until</gui> to specify the ending time of the event."
msgstr ""
#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:41(item/p)
#: C/calendar-usage-add-appointment.page:31(item/p)
#, fuzzy
msgid "(Optional) Enter a description in the <gui>Description</gui> field."
msgstr "Vnesite vaše geslo v polje <b>Novo geslo</b>."
#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:42(item/p)
msgid "To query <link xref=\"calendar-free-busy\">free/busy</link> information for the attendees, click the <gui>Free/Busy</gui> button on the toolbar, or click <guiseq><gui>Options</gui><gui>Free/Busy</gui></guiseq>."
msgstr ""
#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:43(item/p)
#, fuzzy
msgid "Click <gui>Save</gui> to save the meeting."
msgstr "Kliknite tukaj za shranjevanje trenutnega okna"
#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:46(page/p)
msgid "An email is sent out to all the recipients, inviting them to your event."
msgstr ""
#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:48(page/p)
#: C/calendar-usage-add-appointment.page:34(page/p)
msgid "You can also define a <link xref=\"calendar-timezones\">time zone</link>, a <link xref=\"using-categories\">category</link>, a <link xref=\"calendar-alarms-and-reminders\">reminder</link>, a <link xref=\"calendar-recurrence\">recurrence</link>, or a <link xref=\"calendar-classifications\">classification</link> for the event, or add an attachment."
msgstr ""
#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:50(note/p)
msgid "In Evolution, a meeting can have only one organizer, and only the organizer can add participants to that meeting. Though it is possible to change the organizer of a meeting, this is not recommended as a means to invite additional participants to meetings. If you want to invite additional people to a meeting and are not that meeting's organizer, it is recommended that you forward the invitation message you received from the original meeting organiser to additional participants."
msgstr ""
#: C/calendar-organizing.page:5(info/desc)
msgid "On using several calendars, searching, and categories."
msgstr ""
#: C/calendar-organizing.page:21(page/title)
#, fuzzy
msgid "Sorting and organizing calendars"
msgstr "Prenašanje in razvrščanje TV seznamov"
#: C/calendar-publishing.page:5(info/desc)
msgid "Post your calendar content in public."
msgstr ""
#: C/calendar-publishing.page:23(page/title)
msgid "Calendar Publishing"
msgstr "Objavljanje koledarjev"
#: C/calendar-publishing.page:24(page/p)
msgid "In order to make one of your calendars available to the public, you can define calendars to be uploaded to a web server under <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Calendar and Tasks</gui><gui>Publishing Information</gui><gui>Locations</gui><gui style=\"button\">Add</gui></guiseq>."
msgstr ""
#: C/calendar-publishing.page:27(page/p)
msgid "You can specify the online location, the frequency of publishing, which calendar(s) to publish, and authentication information for uploading."
msgstr ""
#: C/calendar-publishing.page:31(page/p)
msgid "To immediately publish calendar information, click <guiseq><gui>Actions</gui><gui>Publish Calendar Information</gui></guiseq> in the calendar."
msgstr ""
#: C/calendar-recurrence.page:5(info/desc)
msgid "Repeating appointments."
msgstr "Ponavljajoči se sestanki."
#: C/calendar-recurrence.page:23(page/title)
#, fuzzy
msgid "Using Recurrence"
msgstr "Uveljavljanje popravka %s z uporabo %s\n"
#: C/calendar-recurrence.page:25(page/p)
msgid "If you have an appointment that takes place regularly, you can define its recurrence by clicking the <gui>Recurrence</gui> button in the <gui>Appointment Editor</gui> or by clicking <guiseq><gui>Options</gui><gui>Recurrence</gui></guiseq>. You can then choose a time and date when the appointment stops recurring, and, under <gui>Exceptions</gui>, pick individual days when the appointment does not recur. Make your selections from left to right, and you form a sentence: \"Every two weeks on Monday and Friday until January 3, 2015\" or \"Every month on the first Friday for 12 occurrences.\""
msgstr ""
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
#.
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
#.
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
#.
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
#.
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
#: C/calendar-searching.page:34(media)
#: C/contacts-searching.page:43(media)
#: C/mail-searching.page:42(media)
#: C/memos-searching.page:43(media)
#: C/tasks-searching.page:43(media)
msgctxt "_"
msgid "external ref='figures/search-icon.png' md5='cd4b82c84c628bfbbfa39d1e0d1eae89'"
msgstr "external ref='figures/search-icon.png' md5='cd4b82c84c628bfbbfa39d1e0d1eae89'"
#: C/calendar-searching.page:5(info/desc)
msgid "Searching appointments and meetings."
msgstr "Iskanje sestankov in srečanj."
#: C/calendar-searching.page:28(page/title)
#, fuzzy
msgid "Searching for Calendar Items"
msgstr "Pogled celotnega meseca v koledarju"
#: C/calendar-searching.page:30(section/title)
#: C/contacts-searching.page:39(section/title)
#: C/mail-searching.page:39(section/title)
#: C/memos-searching.page:39(section/title)
#: C/tasks-searching.page:39(section/title)
msgid "Quick Search"
msgstr "Hitro iskanje"
#: C/calendar-searching.page:31(section/p)
msgid "In the Calendar view, you can quickly search for appointments and meetings either by summary or by category."
msgstr ""
#: C/calendar-searching.page:32(section/p)
#: C/memos-searching.page:41(section/p)
#: C/tasks-searching.page:41(section/p)
#, fuzzy
msgid "Searching by summary:"
msgstr "Iskanje po povzetku:"
#: C/calendar-searching.page:34(item/p)
#: C/contacts-searching.page:43(item/p)
#: C/memos-searching.page:43(item/p)
#: C/tasks-searching.page:43(item/p)
msgid "Click the search icon <media type=\"image\" mime=\"image/png\" src=\"figures/search-icon.png\"/> to expand the drop-down list."
msgstr ""
#: C/calendar-searching.page:35(item/p)
#: C/contacts-searching.page:44(item/p)
#: C/mail-searching.page:43(item/p)
#: C/memos-searching.page:44(item/p)
#: C/tasks-searching.page:44(item/p)
#, fuzzy
msgid "Select the search condition from the list."
msgstr "Izberite možnost iskanja iz spustnega seznama."
#: C/calendar-searching.page:36(item/p)
#: C/contacts-searching.page:45(item/p)
#: C/mail-searching.page:47(item/p)
#: C/memos-searching.page:45(item/p)
#: C/tasks-searching.page:45(item/p)
msgid "Enter the text you want to search for and press <key>Enter</key>."
msgstr ""
#: C/calendar-searching.page:37(item/p)
#: C/calendar-searching.page:43(item/p)
#: C/contacts-searching.page:46(item/p)
#: C/contacts-searching.page:52(item/p)
#: C/mail-searching.page:48(item/p)
#: C/memos-searching.page:46(item/p)
#: C/memos-searching.page:52(item/p)
#: C/tasks-searching.page:46(item/p)
#: C/tasks-searching.page:52(item/p)
#, fuzzy
msgid "Evolution displays the search results."
msgstr "Čakanje na rezultate iskanja"
#: C/calendar-searching.page:39(section/p)
#: C/contacts-searching.page:48(section/p)
#: C/memos-searching.page:48(section/p)
#: C/tasks-searching.page:48(section/p)
#, fuzzy
msgid "Searching by category:"
msgstr " Seznam predvajanja (po kategorijah)"
#: C/calendar-searching.page:41(item/p)
#: C/contacts-searching.page:50(item/p)
#: C/memos-searching.page:50(item/p)
#: C/tasks-searching.page:50(item/p)
#, fuzzy
msgid "Click the <gui>Show</gui> drop-down list."
msgstr "Izberite možnost iskanja iz spustnega seznama."
#: C/calendar-searching.page:42(item/p)
#: C/contacts-searching.page:51(item/p)
#: C/memos-searching.page:51(item/p)
#: C/tasks-searching.page:51(item/p)
msgid "Select the category from the list."
msgstr "Izberite kategorijo s seznama."
#: C/calendar-searching.page:46(section/p)
msgid "To go through the results you can use the two arrow buttons next to the search field. This searches in currently enabled calendars. It searches from the currently selected day in the given direction, in a range of 10 years by default."
msgstr ""
#: C/calendar-searching.page:48(section/p)
#: C/contacts-searching.page:54(section/p)
#: C/mail-searching.page:52(section/p)
#: C/memos-searching.page:54(section/p)
#: C/tasks-searching.page:54(section/p)
msgid "If you want to set several search conditions, you should use an Advanced search, which is described below."
msgstr ""
#: C/calendar-searching.page:52(section/title)
#: C/contacts-searching.page:58(section/title)
#: C/memos-searching.page:58(section/title)
#: C/tasks-searching.page:58(section/title)
msgid "Advanced Search"
msgstr "Napredno iskanje"
#: C/calendar-searching.page:54(item/p)
#: C/contacts-searching.page:60(item/p)
#: C/mail-searching.page:58(item/p)
#: C/memos-searching.page:60(item/p)
#: C/tasks-searching.page:60(item/p)
msgid "Select the <guiseq><gui>Search</gui><gui>Advanced Search</gui></guiseq> menu to open the dialog box."
msgstr ""
#: C/calendar-searching.page:55(item/p)
#: C/contacts-searching.page:61(item/p)
#: C/mail-searching.page:59(item/p)
#: C/memos-searching.page:61(item/p)
#: C/tasks-searching.page:61(item/p)
msgid "Click <gui style=\"button\">Add Condition</gui> to add any number of rules."
msgstr ""
#: C/calendar-searching.page:56(item/p)
#: C/contacts-searching.page:62(item/p)
#: C/mail-searching.page:60(item/p)
#: C/memos-searching.page:62(item/p)
#: C/tasks-searching.page:62(item/p)
msgid "Select the condition from the dropdown list, and then type a search entry in the field."
msgstr ""
#: C/calendar-searching.page:57(item/p)
#: C/contacts-searching.page:63(item/p)
#: C/mail-searching.page:61(item/p)
#: C/memos-searching.page:63(item/p)
#: C/tasks-searching.page:63(item/p)
msgid "Click <gui style=\"button\">OK</gui> to get the search results displayed."
msgstr ""
#: C/calendar-searching.page:63(section/title)
#: C/contacts-searching.page:69(section/title)
#: C/mail-searching.page:67(section/title)
#: C/memos-searching.page:69(section/title)
#: C/tasks-searching.page:69(section/title)
#, fuzzy
msgid "Clearing the Search results"
msgstr "Rezultati iskanja za: {0}"
#: C/calendar-searching.page:64(section/p)
#: C/contacts-searching.page:70(section/p)
#: C/mail-searching.page:68(section/p)
#: C/memos-searching.page:70(section/p)
#: C/tasks-searching.page:70(section/p)
msgid "To clear your search view and get back to the default view, click the <gui>Clear</gui> icon in the search string field, or choose <guiseq><gui>Search</gui><gui>Clear</gui></guiseq> from the menubar. You can also press <keyseq><key>Shift</key><key>Ctrl</key><key>Q</key></keyseq> to clear the search."
msgstr ""
#: C/calendar-searching.page:68(section/title)
#: C/contacts-searching.page:74(section/title)
#: C/mail-searching.page:72(section/title)
#: C/memos-searching.page:74(section/title)
#: C/tasks-searching.page:74(section/title)
msgid "Saved Searches"
msgstr "Shranjena iskanja"
#: C/calendar-searching.page:69(section/p)
#: C/contacts-searching.page:75(section/p)
#: C/mail-searching.page:73(section/p)
#: C/memos-searching.page:75(section/p)
#: C/tasks-searching.page:75(section/p)
msgid "If you search for something rather often, you will prefer not to type it many times. In this case you can use saved searches."
msgstr ""
#: C/calendar-searching.page:70(section/p)
#: C/contacts-searching.page:76(section/p)
#: C/mail-searching.page:74(section/p)
#: C/memos-searching.page:76(section/p)
#: C/tasks-searching.page:76(section/p)
msgid "To save your search results, either click <gui>Save</gui> instead of <gui>OK</gui> in the Search dialog, or in case the search results are already displayed, select <guiseq><gui>Search</gui><gui>Save Search</gui></guiseq>. From now on this search will be directly available from the <gui>Search</gui> menu."
msgstr ""
#: C/calendar-searching.page:74(section/title)
#: C/contacts-searching.page:80(section/title)
#: C/mail-searching.page:78(section/title)
#: C/memos-searching.page:80(section/title)
#: C/tasks-searching.page:80(section/title)
msgid "Editing a Saved Search"
msgstr "Urejanje shranjenega iskanja"
#: C/calendar-searching.page:76(item/p)
#: C/contacts-searching.page:82(item/p)
#: C/mail-searching.page:80(item/p)
#: C/memos-searching.page:82(item/p)
#: C/tasks-searching.page:82(item/p)
msgid "Select <guiseq><gui>Search</gui><gui>Edit Saved Searches</gui></guiseq> from the menu bar to open the window."
msgstr ""
#: C/calendar-searching.page:77(item/p)
#: C/contacts-searching.page:83(item/p)
#: C/mail-searching.page:81(item/p)
#: C/memos-searching.page:83(item/p)
#: C/tasks-searching.page:83(item/p)
msgid "Click the <gui style=\"button\">Edit</gui> button to open the <gui>Edit Rule</gui> window."
msgstr ""
#: C/calendar-searching.page:78(item/p)
#: C/contacts-searching.page:84(item/p)
#: C/mail-searching.page:82(item/p)
#: C/memos-searching.page:84(item/p)
#: C/tasks-searching.page:84(item/p)
msgid "Edit the title or search conditions from the dialog box."
msgstr ""
#: C/calendar-searching.page:79(item/p)
#: C/contacts-searching.page:85(item/p)
#: C/mail-searching.page:83(item/p)
#: C/memos-searching.page:85(item/p)
#: C/tasks-searching.page:85(item/p)
msgid "Click <gui>OK</gui>."
msgstr "Kliknite <gui>V redu</gui>."
#: C/calendar-sharing-information.page:5(info/desc)
msgid "Make your information (appointments and free/busy times) available to others."
msgstr ""
#: C/calendar-sharing-information.page:20(page/title)
#, fuzzy
msgid "Sharing your calendar information"
msgstr "Nastavite svoje osebne podatke"
#: C/calendar-timezones.page:5(info/desc)
#, fuzzy
msgid "Using time zones in the calendar."
msgstr "Desno kliknite na skupino za prikaz možnosti"
#: C/calendar-timezones.page:23(page/title)
#, fuzzy
msgid "Using time zones"
msgstr "Avtor/datum-čas"
#: C/calendar-timezones.page:25(page/p)
msgid "Evolution supports using multiple time zones."
msgstr ""
#: C/calendar-timezones.page:28(section/title)
#, fuzzy
msgid "Setting your global timezone(s)"
msgstr "Nastavljanje nastavitev vaše strani"
#: C/calendar-timezones.page:30(section/p)
msgid "By default Evolution uses the system-wide time zone. This can be changed under <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Calendar and Tasks</gui><gui>General</gui><gui>Time</gui><gui>Time zone</gui></guiseq>."
msgstr ""
#: C/calendar-timezones.page:32(section/p)
msgid "If you deal a lot with people in another specific time zone you can display that second time zone in the day view of the calendar. You can set a second time zone under <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Calendar and Tasks</gui><gui>General</gui><gui>Time</gui><gui>Second zone</gui></guiseq>."
msgstr ""
#: C/calendar-timezones.page:36(section/title)
#, fuzzy
msgid "Setting a timezone for an appointment"
msgstr "Napaka ob nastavljanju vrednosti za `%s': %s"
#: C/calendar-timezones.page:38(section/p)
msgid "You can also configure time zone information specific to each appointment. To do that, <link xref=\"calendar-usage\">add a new or edit an existing appointment</link> and click the globe button to customize the time zone that the time exists in. For example, if you live in New York but have a telephone meeting set for noon with someone in California, you need to make sure that your schedules are coordinated. Setting time zones on a per-appointment basis helps avoid that potential confusion."
msgstr ""
#: C/calendar-usage-add-appointment.page:5(info/desc)
msgid "Adding an appointment."
msgstr "Dodajanje sestanka."
#: C/calendar-usage-add-appointment.page:20(page/title)
msgid "Adding an Appointment"
msgstr "Dodajanje sestanka"
#: C/calendar-usage-add-appointment.page:23(item/p)
msgid "Click <guiseq><gui>File</gui><gui>New</gui><gui>Appointment</gui></guiseq>, or double-click in a blank space in the calendar to open the Appointment dialog. The particular time on the calendar view against which you have double clicked on will be suggested for the new appointment. You can also directly write in the calendar and then adjust the duration by dragging it with the mouse."
msgstr ""
#: C/calendar-usage-add-appointment.page:24(item/p)
#, fuzzy
msgid "If you use the Appointment dialog:"
msgstr "V primeru uporabe Chronopic3 boste morali imeti zaporedna USB vrata."
#: C/calendar-usage-add-appointment.page:32(item/p)
msgid "To show the time as <link xref=\"calendar-free-busy\">busy</link> to others, click <guiseq><gui>Options</gui><gui>Show Time as Busy</gui></guiseq>."
msgstr ""
#: C/calendar-usage-delete-appointment.page:5(info/desc)
#, fuzzy
msgid "Deleting an appointment in your calendar."
msgstr "Sestanek v koledarju '%s' je v sporu s tem srečanjem"
#: C/calendar-usage-delete-appointment.page:20(page/title)
#, fuzzy
msgid "Deleting an Appointment"
msgstr "Brisanje sestanka"
#: C/calendar-usage-delete-appointment.page:22(page/p)
msgid "If you want to delete an appointment in your calendars, right-click on the appointment in the calendar and select <gui>Delete Appointment</gui>, or click on the appointment and click <gui>Delete</gui> in the tool bar or press <keyseq><key>Ctrl</key><key>D</key></keyseq>. If you are in the <link xref=\"calendar-layout-views\">list view</link> you can also use <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Delete Appointment</gui></guiseq>."
msgstr ""
#: C/calendar-usage-edit-appointment.page:5(info/desc)
#, fuzzy
msgid "Editing in appointment in your calendar."
msgstr "Urejanje sestanka iz vašega koledarja."
#: C/calendar-usage-edit-appointment.page:20(page/title)
#, fuzzy
msgid "Editing an Appointment"
msgstr "Urejanje sestanka"
#: C/calendar-usage-edit-appointment.page:22(page/p)
msgid "If you want to change an appointment that already exists in your calendars,"
msgstr ""
#: C/calendar-usage-edit-appointment.page:25(item/p)
#, fuzzy
msgid "Double-click on the appointment that you want to edit in the calendar."
msgstr "Odpri povezavo v _novem oknu"
#: C/calendar-usage-edit-appointment.page:26(item/p)
msgid "Edit the appointment (see <link xref=\"calendar-usage-add-appointment\">Adding an Appointment</link> for the list of available options)."
msgstr ""
#: C/calendar-usage-edit-appointment.page:27(item/p)
#: C/memos-usage-add-memo.page:29(item/p)
#: C/memos-usage-add-memo.page:49(item/p)
#: C/memos-usage-edit-memo.page:27(item/p)
#: C/tasks-usage-add-task.page:29(item/p)
#: C/tasks-usage-edit-task.page:27(item/p)
msgid "Click the <gui style=\"button\">Save</gui> button, or <guiseq><gui>File</gui><gui>Save</gui></guiseq>."
msgstr ""
#: C/calendar-usage.page:5(info/desc)
msgid "On adding, editing, and deleting appointments."
msgstr ""
#: C/calendar-usage.page:21(page/title)
msgid "Add, Edit, and Delete Appointments"
msgstr "Dodajanje, urejanje in brisanje sestankov"
#: C/calendar-using-several-calendars.page:5(info/desc)
msgid "Adding and using more than one calendar and different types."
msgstr ""
#: C/calendar-using-several-calendars.page:23(page/title)
msgid "Using several calendars"
msgstr "Raba več koledarjev"
#: C/calendar-using-several-calendars.page:25(page/p)
msgid "You can have multiple calendars and overlay them one over the other. For example, you might have a schedule of events for work, one for home, and one for your favorite sports team. The side bar lists those calendars, and you can select or deselect the boxes next to them to show and hide the appointments in your calendar view. By hiding and showing different sets of appointments, you can be sure to avoid conflicts, while keeping a minimum of clutter in your view."
msgstr ""
#: C/calendar-using-several-calendars.page:27(page/p)
msgid "Appointments for each calendar appear in different color."
msgstr ""
#: C/calendar-using-several-calendars.page:29(page/p)
msgid "You can also use calendars that are not on your computer, such as on the internet or in a local network."
msgstr ""
#: C/calendar-using-several-calendars.page:31(page/p)
msgid "For example, the <link href=\"http://icalshare.com\">icalshare.com website</link> has an extensive list of shared online calendars, including national and religious holidays, phases of the moon, sports, and local and regional events."
msgstr ""
#: C/calendar-weather.page:5(info/desc)
#, fuzzy
msgid "Display the weather in the calendar."
msgstr "Najden sestanek v koledarju '%s'"
#: C/calendar-weather.page:20(page/title)
msgid "Using a weather calendar"
msgstr "Uporaba vremenskega koledarja"
#: C/calendar-weather.page:22(page/p)
#: C/calendar-webdav.page:22(page/p)
msgid "Calendars of this type are read-only."
msgstr ""
#: C/calendar-weather.page:27(item/p)
msgid "Select the type <gui>Weather</gui>."
msgstr "Izberite vrsto <gui>Vreme</gui>."
#: C/calendar-weather.page:31(item/p)
msgid "Choose a location by selecting continent, country and city."
msgstr ""
#: C/calendar-weather.page:33(item/p)
msgid "Choose the temperature unit."
msgstr "Izberite enoto za merjenje temperature."
#: C/calendar-webdav.page:5(info/desc)
msgid "Using an online Webcal/WebDAV calendar."
msgstr ""
#: C/calendar-webdav.page:20(page/title)
msgid "Using a WebDAV calendar"
msgstr "Uporaba koledarja WebDav"
#: C/calendar-webdav.page:27(item/p)
#: C/tasks-caldav.page:25(item/p)
#: C/tasks-webdav.page:27(item/p)
#, fuzzy
msgid "Select the type <gui>On the Web</gui>."
msgstr "Izbor vrste razpredelnice razdelkov:"
#: C/calendar-webdav.page:33(item/p)
#: C/mail-sending-options-smtp.page:36(item/p)
#: C/tasks-webdav.page:33(item/p)
msgid "Enter your username."
msgstr "Vnesite svoje uporabniško ime:"
#: C/change-keyboard-shortcuts.page:5(info/desc)
#| msgid "Keyboard shortcuts"
msgid "Changing keyboard shortcuts."
msgstr "Spreminjanje tipkovnih bližnjic."
#: C/change-keyboard-shortcuts.page:18(page/title)
#| msgid "Keyboard shortcuts"
msgid "Changing keyboard shortcuts"
msgstr "Spreminjanje tipkovnih bližnjic"
#: C/change-keyboard-shortcuts.page:21(item/p)
#: C/mail-filters-not-working.page:46(item/p)
#: C/mail-localized-re-subjects.page:25(item/p)
#: C/mail-save-as-pdf.page:27(item/p)
#: C/mail-sorting-message-list.page:39(item/p)
msgid "Open the <app>Terminal</app> application."
msgstr ""
#: C/change-keyboard-shortcuts.page:22(item/p)
#: C/mail-sorting-message-list.page:40(item/p)
msgid "Run the command <cmd>gsettings set org.gnome.desktop.interface can-change-accels true</cmd>"
msgstr ""
#: C/change-keyboard-shortcuts.page:23(item/p)
#: C/import-apps-outlook.page:57(item/p)
#: C/mail-filters-not-working.page:49(item/p)
msgid "Start Evolution."
msgstr "Zaženi Evolution."
#: C/change-keyboard-shortcuts.page:24(item/p)
msgid "Hover your mouse cursor over the menu bar item for which you want to add or change the keyboard shortcut."
msgstr ""
#: C/change-keyboard-shortcuts.page:25(item/p)
#, fuzzy
msgid "Type the shortcut that you want on the keyboard."
msgstr "Izbor fotoaparata za prenos datotek"
#: C/change-keyboard-shortcuts.page:28(page/p)
msgid "Note that this setting is desktop-wide and that you can disable it again after your changes by using the command <cmd>gsettings set org.gnome.desktop.interface can-change-accels false</cmd>"
msgstr ""
#: C/change-keyboard-shortcuts.page:30(page/p)
#: C/mail-filters-not-working.page:56(section/p)
#: C/mail-localized-re-subjects.page:28(page/p)
#: C/mail-save-as-pdf.page:30(note/p)
msgid "You can also use the <app>dconf-editor</app> application to do this."
msgstr ""
#: C/change-switcher-appearance.page:5(info/desc)
msgid "Changing the display of the window buttons in the lower left corner."
msgstr ""
#: C/change-switcher-appearance.page:19(page/title)
#, fuzzy
msgid "Changing the Switcher appearance"
msgstr "Uporabi videz dejanj"
#: C/change-switcher-appearance.page:21(page/p)
msgid "The display of the window buttons in the lower left corner (Mail, Contacts, Calendar, Tasks and Memos) can be changed via <guiseq><gui>View</gui><gui>Switcher Appearance</gui></guiseq>. This can be helpful if you have a small display. You can also completely hide them."
msgstr ""
#: C/change-switcher-appearance.page:22(page/p)
msgid "The available options are:"
msgstr "Razpoložljive možnosti so:"
#: C/change-switcher-appearance.page:24(item/p)
msgid "Icons and Text"
msgstr "Ikone in besedilo"
#: C/change-switcher-appearance.page:27(item/p)
msgid "Icons Only"
msgstr "Le ikone"
#: C/change-switcher-appearance.page:30(item/p)
msgid "Text Only"
msgstr "Le besedilo"
#: C/change-switcher-appearance.page:33(item/p)
msgid "Toolbar Style"
msgstr "Slog orodne vrstice"
#: C/change-switcher-appearance.page:36(item/p)
msgid "Show Buttons"
msgstr "Pokaži gumbe"
#: C/contacts-add-automatically.page:5(info/desc)
msgid "Automatically add senders of mail that you have received to your contacts."
msgstr ""
#: C/contacts-add-automatically.page:24(page/title)
msgid "Adding people automatically to my contacts"
msgstr ""
#: C/contacts-add-automatically.page:27(page/p)
msgid "You can add people automatically to your contacts when you reply to received email. Enable the plugin <gui>Automatic Contacts</gui> by going to <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Plugins</gui></guiseq>; click on <gui>Automatic Contacts</gui> so that it shows a check mark. Then go to <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Contacts</gui><gui>Automatic Contacts</gui></guiseq> and enable the <gui>Create address book entries when sending emails</gui> option and select an address book in the drop-down field below that will receive the new contacts."
msgstr ""
#: C/contacts-add-automatically.page:28(page/p)
msgid "From now on, contacts will be automatically created for senders of received mail when you reply to that mail."
msgstr ""
#: C/contacts-autocompletion.page:5(info/desc)
msgid "Autocompletion of names and email addresses entered in the mail composer."
msgstr ""
#: C/contacts-autocompletion.page:27(page/title)
msgid "Autocompletion of mail recipients"
msgstr "Samodejno dopolnjevanje prejemnikov pošte"
#: C/contacts-autocompletion.page:29(page/p)
msgid "You can enter the first three letters of names and email addresses in the recipients text field and Evolution will present you with a list of matches from your address books."
msgstr ""
#: C/contacts-autocompletion.page:30(page/p)
msgid "To enable autocompletion, go to <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Contacts</gui><gui>Autocompletion</gui></guiseq> and choose the address books from the list that Evolution should look in for matches."
msgstr ""
#: C/contacts-autocompletion.page:32(page/p)
msgid "Select <gui>Always show address of the autocompleted contact</gui> to also show the email address along with the name. This can be helpful to distinguish if a contact has several email addresses."
msgstr ""
#: C/contacts-autocompletion.page:34(page/p)
msgid "Alternately, you can click the <gui>To:</gui>, <gui>Cc:</gui>, or <gui>Bcc:</gui> buttons to get a list of the email addresses in your contacts. Select addresses and click the arrow buttons to move them into the appropriate address columns."
msgstr ""
#: C/contacts-google.page:5(info/desc)
msgid "Use the online address book of your Google account."
msgstr ""
#: C/contacts-google.page:21(page/title)
msgid "Using a Google addressbook"
msgstr "Uporabljanje imenika Google"
#: C/contacts-google.page:23(page/p)
msgid "To add such an address book to Evolution, perform the following steps:"
msgstr ""
#: C/contacts-google.page:25(item/p)
#: C/contacts-ldap.page:31(item/p)
#: C/contacts-local.page:24(item/p)
msgid "Click <guiseq><gui>File</gui><gui>New</gui><gui>Address Book</gui></guiseq>."
msgstr ""
#: C/contacts-google.page:34(page/p)
#: C/contacts-local.page:30(page/p)
msgid "The address book will be added to the list of address books in Evolution."
msgstr ""
#: C/contacts-ldap.page:5(info/desc)
msgid "Use shared address books on a local network."
msgstr ""
#: C/contacts-ldap.page:23(page/title)
msgid "Adding LDAP access"
msgstr "Dodajanje dostopa LDAP"
#: C/contacts-ldap.page:25(page/p)
msgid "The LDAP protocol was created to let users share contact information over a network by sharing access to a central directory. LDAP allows a company to maintain a shared set of contact information. Many companies keep a common LDAP address book for all their employees or for client contacts."
msgstr ""
#: C/contacts-ldap.page:28(section/title)
msgid "Adding an LDAP address book"
msgstr "Dodajanje imenik LDAP"
#: C/contacts-ldap.page:32(item/p)
msgid "In the <gui>General</gui> tab, select the type <gui>On LDAP Servers</gui>."
msgstr ""
#: C/contacts-ldap.page:34(item/p)
msgid "Enter the address of the server, the port number (the default number is 389) and whether you want to connect securely."
msgstr ""
#: C/contacts-ldap.page:35(item/p)
msgid "Define the login method and your user name."
msgstr ""
#: C/contacts-ldap.page:37(item/p)
msgid "In the <gui>Details</gui> tab you can define the following settings:"
msgstr ""
#: C/contacts-ldap.page:39(item/p)
msgid "Search Base: The search base is the starting point for a directory search. Contact your system administrator for information about the correct settings."
msgstr ""
#: C/contacts-ldap.page:40(item/p)
msgid "Search Scope: The search scope is the breadth of a given search. The following options are available:"
msgstr ""
#: C/contacts-ldap.page:42(item/p)
msgid "One: Searches the Search Base and one entry below it."
msgstr ""
#: C/contacts-ldap.page:43(item/p)
msgid "Sub: Searches the Search Base and all entries below it."
msgstr ""
#: C/contacts-ldap.page:46(item/p)
msgid "Search Filter: The search filter can be set here for all the LDAP queries. For example:"
msgstr ""
#: C/contacts-ldap.page:48(item/p)
msgid "<code>ObjectClass=*</code>: Lists all the objects from the server."
msgstr ""
#: C/contacts-ldap.page:49(item/p)
msgid "<code>ObjectClass=User</code>: Lists only the users."
msgstr ""
#: C/contacts-ldap.page:50(item/p)
msgid "<code>Filter (|(ObjectClass=User)(ObjectClass=groupOfNames))</code>: Retrieves the User and Contact List objects."
msgstr ""
#: C/contacts-ldap.page:51(item/p)
msgid "<code>(&(mail=*)(ObjectClass=*))</code>: Lists the objects associated with the email addresses."
msgstr ""
#: C/contacts-ldap.page:54(item/p)
msgid "Timeout (minutes): The maximum time Evolution attempts to download data from the server before giving up."
msgstr ""
#: C/contacts-ldap.page:55(item/p)
msgid "Download Limit: The maximum number of results for a given search. Most servers refuse to send more than 500 contacts, but you can set the number lower if you want to shorten downloads for very broad searches."
msgstr ""
#: C/contacts-ldap.page:60(note/p)
msgid "If you are unsure about some settings, ask your system administrator."
msgstr ""
#: C/contacts-ldap.page:65(section/title)
#, fuzzy
msgid "Differences to local address books"
msgstr "Dodaj krajevni imenik v Evolution"
#: C/contacts-ldap.page:67(section/p)
msgid "LDAP address books work like local address books on your computer, with the following exceptions:"
msgstr ""
#: C/contacts-ldap.page:69(item/p)
msgid "Network folders are only available when you are connected to the network. If you use a laptop or have a modem connection, you might want to copy or cache some of the network directory. You do this by dragging and dropping your desired contacts into the local address books."
msgstr ""
#: C/contacts-ldap.page:70(item/p)
msgid "You can also mark the network folder for offline usage. To mark the folder, right-click the folder, click Properties and select Copy Folder Content Locally for Offline Operation."
msgstr ""
#: C/contacts-ldap.page:71(item/p)
msgid "To prevent excess network traffic, Evolution does not normally load data from the LDAP server upon opening."
msgstr ""
#: C/contacts-ldap.page:72(item/p)
msgid "Depending on your server settings, you might not be able to edit all the fields in a contact stored on an LDAP server. Some servers prohibit some or all changes, and others use a smaller set of fields than Evolution allows. Check with your system administrator if you need different settings."
msgstr ""
#: C/contacts-libreoffice.page:5(info/desc)
msgid "Using data from Evolution address books in LibreOffice documents."
msgstr ""
#: C/contacts-libreoffice.page:20(page/title)
msgid "Contacts in LibreOffice"
msgstr "Stiki v LibreOffice"
#: C/contacts-libreoffice.page:22(page/p)
msgid "You can use your Evolution address books in LibreOffice as a data source. The following steps refer to LibreOffice version 3.3.3."
msgstr ""
#: C/contacts-libreoffice.page:25(item/p)
msgid "Click <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Exchange Database...</gui></guiseq> in the menu bar. This will bring up the <gui>Exchange databases</gui> dialog box."
msgstr ""
#: C/contacts-libreoffice.page:26(item/p)
msgid "In the right pane under <gui>Available Databases</gui>, <gui>EvolutionLocal</gui> is available as a source. Click on the small triangle to get the list of your Evolution address books."
msgstr ""
#: C/contacts-libreoffice.page:27(item/p)
#, fuzzy
msgid "Choose an addressbook and click <gui style=\"button\">Define</gui>."
msgstr "Kliknite <gui style=\"button\">Odstrani</gui>."
#: C/contacts-libreoffice.page:28(item/p)
msgid "In case it is not listed already, click <gui style=\"button\">Browse...</gui>. A file chooser dialog opens."
msgstr ""
#: C/contacts-libreoffice.page:29(item/p)
msgid "As Evolution stores its data in a hidden directory, press <keyseq><key>Ctrl</key><key>L</key></keyseq> to get the location bar displayed."
msgstr ""
#: C/contacts-libreoffice.page:30(item/p)
msgid "Go to <file>/home/username/.local/share/evolution/addressbook/system/addressbook.db</file> and click <gui style=\"button\">Open</gui>."
msgstr ""
#: C/contacts-libreoffice.page:33(page/p)
msgid "This makes the Evolution address book the default data source for LibreOffice. You can now select a field to insert into an LibreOffice document via <guiseq><gui>Insert</gui><gui>Fields</gui><gui>Other</gui></guiseq>."
msgstr ""
#: C/contacts-local.page:5(info/desc)
msgid "Adding another local address book."
msgstr "Dodajanje krajevnega adresarja."
#: C/contacts-local.page:20(page/title)
msgid "Adding another local address book"
msgstr "Dodajanje krajevnega adresarja"
#: C/contacts-local.page:22(page/p)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "To add such a task list or memo list to Evolution, perform the following "
#| "steps:"
msgid "To add another local address book to Evolution, perform the following steps:"
msgstr "Za dodajanje seznama opravil ali seznama zapiskov v Evolution izvedite naslednje korake:"
#: C/contacts-organizing.page:5(info/desc)
msgid "On address books, searching, contact lists, and categories."
msgstr ""
#: C/contacts-organizing.page:21(page/title)
msgid "Sorting, organizing and grouping contacts"
msgstr "Razvrščanje, organizacija in združevanje stikov"
#: C/contacts-organizing.page:23(page/p)
msgid "There are several ways how to organize your contacts. You can use several addressbooks and categories, and for conveniently sending messages to a group of people contact lists are available."
msgstr ""
#: C/contacts-searching.page:5(info/desc)
msgid "Searching contacts."
msgstr "Iskanje stikov."
#: C/contacts-searching.page:27(page/title)
msgid "Searching Contacts"
msgstr "Iskanje stikov"
#: C/contacts-searching.page:30(section/title)
#| msgid "Searching Contacts"
msgid "Searching in a Single Contact"
msgstr "Iskanje po posameznem stiku"
#: C/contacts-searching.page:31(section/p)
msgid "To find text in the displayed contact, select <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Find in Contact...</gui></guiseq> from the main menu."
msgstr ""
#: C/contacts-searching.page:35(section/title)
#| msgid "Searching Contacts"
msgid "Searching Across Contacts"
msgstr "Iskanje po stikih"
#: C/contacts-searching.page:40(section/p)
msgid "In the Contacts view, you can quickly search for contacts either by category or by contact's info."
msgstr ""
#: C/contacts-searching.page:41(section/p)
msgid "Searching by contact's info:"
msgstr "Iskanje po podatkih stika:"
#: C/contacts-usage-add-contact.page:5(info/desc)
msgid "Adding a contact to your address book."
msgstr "Dodajanje stika v adresar."
#: C/contacts-usage-add-contact.page:20(page/title)
msgid "Adding a Contact"
msgstr "Dodajanje stika"
#: C/contacts-usage-add-contact.page:23(item/p)
msgid "Click <guiseq><gui>File</gui><gui>New</gui><gui>Contact</gui></guiseq>, or right-click in a blank space in the list of contacts and click <gui>New Contact...</gui>, or press <keyseq><key>Shift</key><key>Ctrl</key><key>C</key></keyseq>."
msgstr ""
#: C/contacts-usage-add-contact.page:24(item/p)
#: C/contacts-using-contact-lists.page:34(item/p)
msgid "Select the address book under <gui>Where:</gui> to which it will be added."
msgstr ""
#: C/contacts-usage-add-contact.page:25(item/p)
msgid "Enter the contact information. Note that there are several tabs."
msgstr ""
#: C/contacts-usage-add-contact.page:26(item/p)
msgid "You can add a photograph to the contact by clicking the large field (showing a stylized person) next to <gui>Full Name</gui> and <gui>Categories</gui>."
msgstr ""
#: C/contacts-usage-add-contact.page:31(section/title)
msgid "Contact Quick-Add from the Email Window"
msgstr ""
#: C/contacts-usage-add-contact.page:33(section/p)
msgid "You can also add a contact directly from an email."
msgstr ""
#: C/contacts-usage-add-contact.page:35(item/p)
#, fuzzy
msgid "Right-click on the email address in the message header."
msgstr "Zbrisana sporočila prikaži na seznamu sporočil"
#: C/contacts-usage-add-contact.page:36(item/p)
msgid "Select <gui>Add to Address Book...</gui>."
msgstr "Izberite <gui>Dodaj v adresar ...</gui>."
#: C/contacts-usage-add-contact.page:37(item/p)
msgid "Either press <gui style=\"button\">Edit Full</gui> to bring up the full <gui>Contact Editor</gui>, or click <gui style=\"button\">OK</gui> to directly add the contact to the chosen address book."
msgstr ""
#: C/contacts-usage-delete-contact.page:5(info/desc)
#, fuzzy
msgid "Deleting a contact from your address book."
msgstr "Kliknite tu za imenik"
#: C/contacts-usage-delete-contact.page:20(page/title)
msgid "Deleting a Contact"
msgstr "Izbris stika"
#: C/contacts-usage-delete-contact.page:22(page/p)
msgid "If you want to delete a contact in your address books, right-click on the contact and select <gui>Delete</gui>, or click on the contact and click <gui>Delete</gui> in the tool bar or press <keyseq><key>Ctrl</key><key>D</key></keyseq>, or click <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Delete Contact</gui></guiseq>."
msgstr ""
#: C/contacts-usage-edit-contact.page:5(info/desc)
msgid "Editing a contact in your address book."
msgstr "Urejanje stika v imeniku."
#: C/contacts-usage-edit-contact.page:20(page/title)
msgid "Editing a Contact"
msgstr "Urejanje stika"
#: C/contacts-usage-edit-contact.page:22(page/p)
msgid "If you want to change a contact that already exists in your address books,"
msgstr ""
#: C/contacts-usage-edit-contact.page:25(item/p)
msgid "Double-click on the contact that you want to edit in the list of contacts, or select the contact and press <key>Enter</key>."
msgstr ""
#: C/contacts-usage-edit-contact.page:26(item/p)
msgid "Edit the contact information."
msgstr "Urejanje podrobnosti stikov."
#: C/contacts-usage.page:5(info/desc)
msgid "On adding, editing, and deleting contacts in address books."
msgstr ""
#: C/contacts-usage.page:20(page/title)
msgid "Add, Edit, and Delete Contacts"
msgstr "Dodajanje, urejanje in brisanje stikov"
#: C/contacts-using-contact-lists.page:5(info/desc)
msgid "Using contact lists for grouping contacts."
msgstr ""
#: C/contacts-using-contact-lists.page:23(page/title)
#, fuzzy
msgid "Using Contact Lists"
msgstr "Seznam dejavnih razširitev."
#: C/contacts-using-contact-lists.page:25(page/p)
msgid "A contact list is a set of contacts with a single nickname that you create. When you send mail to this nickname it is actually sent to every member of the list. This differs from a \"real\" mailing list in that it exists only on your computer as a convenience to you, rather than as an actual email address managed by a mailing list application on a server."
msgstr ""
#: C/contacts-using-contact-lists.page:27(page/p)
msgid "For example, you could create one contact for each family member, then add those contacts to a contact list called \"Family\". Then, instead of entering each person's email address individually, you can send emails to \"Family\" and the messages would go to all of them."
msgstr ""
#: C/contacts-using-contact-lists.page:30(section/title)
msgid "Creating a contact list"
msgstr "Ustvarjanje seznama stikov"
#: C/contacts-using-contact-lists.page:32(item/p)
msgid "Click <guiseq><gui>File</gui><gui>New</gui><gui>Contact List</gui></guiseq>."
msgstr ""
#: C/contacts-using-contact-lists.page:35(item/p)
msgid "Specify the list members by either entering the names or email addresses of contacts (the text field supports autocompletion), or by dragging contacts from the Contacts window into the list, or by using the <gui style=\"button\">Select...</gui> button."
msgstr ""
#: C/contacts-using-contact-lists.page:36(item/p)
msgid "Choose whether you want to hide the email addresses when you send a message to the list."
msgstr ""
#: C/contacts-using-contact-lists.page:36(item/p)
msgid "Unless it is a very small list, it is recommended that you leave the addresses hidden. This is the same thing as using the “Bcc:” feature discussed in <link xref=\"mail-composer-several-recipients\">Sending a message to several recipients</link>."
msgstr ""
#: C/contacts-using-contact-lists.page:40(section/p)
msgid "The contact list will be added to the chosen address book in Evolution."
msgstr ""
#: C/contacts-using-contact-lists.page:44(section/title)
#, fuzzy
msgid "Sending messages to a contact list"
msgstr "Dodajanje nekoga na seznam stikov."
#: C/contacts-using-contact-lists.page:45(section/p)
msgid "To send a message to the contact list, enter the name that you chose for the contact list as the recipient in the mail composer. You can also right-click the contact list in your address book and select <gui>Send Message to List</gui>."
msgstr ""
#: C/contacts-using-several-addressbooks.page:5(info/desc)
msgid "Adding and using more than one address book and different types."
msgstr ""
#: C/contacts-using-several-addressbooks.page:20(page/title)
msgid "Using several address books"
msgstr "Uporaba več adresarjev"
#: C/contacts-using-several-addressbooks.page:22(page/p)
msgid "You can have multiple address books. For example, you might have one address book for work related contacts and one for private contacts. The side bar lists those address books, and you can select which address book is shown."
msgstr ""
#: C/contacts-using-several-addressbooks.page:24(page/p)
msgid "You can also use address books that are not on your computer, such as on the internet (e.g. Google) or in a local network (e.g. LDAP)."
msgstr ""
#: C/credits.page:5(info/desc)
msgid "Credits and Acknowledgment."
msgstr "Zasluge in zahvale"
#: C/credits.page:20(page/title)
msgid "Credits and Acknowledgment"
msgstr "Zasluge in zahvale"
#: C/credits.page:23(section/title)
#| msgid "Authors of the Evolution User Documentation"
msgid "Authors of the <app>Evolution</app> User Documentation"
msgstr "Avtorji uporabniške dokumentacije <app>Evolution</app>"
#: C/credits.page:25(item/p)
#: C/credits.page:55(item/p)
msgid "André Klapper"
msgstr "André Klapper"
#: C/credits.page:28(item/p)
msgid "April Gonzalez"
msgstr "April Gonzalez"
#: C/credits.page:31(item/p)
msgid "Barbara M. Tobias"
msgstr "Barbara M. Tobias"
#: C/credits.page:34(item/p)
msgid "Phil Bull"
msgstr "Phil Bull"
#: C/credits.page:41(section/title)
#| msgid "Authors of the Evolution User Documentation"
msgid "Translators of the <app>Evolution</app> User Documentation"
msgstr "Prevajalci uporabniške dokumentacije <app>Evolution</app>"
#. TO TRANSLATORS: This is shown in the 'Translators of the User
#. Documentation' section. Please REPLACE this string by adding your own
#. names here so you get some well-deserved fame on the interwebs! Do NOT
#. use '\n' for linebreaks or square brakets for potential email addresses
#. here as this will not work. Thanks for all your hard work! andre
#: C/credits.page:43(section/p)
msgid "(Not applicable to the English version)"
msgstr ""
#: C/credits.page:47(section/title)
msgid "Authors of the previous version"
msgstr "Avtorji prejšnje različice"
#: C/credits.page:49(item/p)
msgid "Aaron Weber"
msgstr "Aaron Weber"
#: C/credits.page:52(item/p)
msgid "Akhil Laddha"
msgstr "Akhil Laddha"
#: C/credits.page:58(item/p)
msgid "Duncan Mak"
msgstr "Duncan Mak"
#: C/credits.page:61(item/p)
msgid "Ettore Perazzoli"
msgstr "Ettore Perazzoli"
#: C/credits.page:64(item/p)
msgid "Francisco Javier F. Serrador"
msgstr "Francisco Javier F. Serrador"
#: C/credits.page:67(item/p)
msgid "Jessica Prabhakar"
msgstr "Jessica Prabhakar"
#: C/credits.page:70(item/p)
msgid "Kevin Breit"
msgstr "Kevin Breit"
#: C/credits.page:73(item/p)
msgid "Mark Moulder"
msgstr "Mark Moulder"
#: C/credits.page:76(item/p)
msgid "Novell, Inc."
msgstr "Novell, Inc."
#: C/credits.page:79(item/p)
msgid "Radhika Nair"
msgstr "Radhika Nair"
#: C/credits.page:82(item/p)
msgid "Srinivasa Ragavan"
msgstr "Srinivasa Ragavan"
#: C/credits.page:89(section/title)
msgid "Contact information"
msgstr "Podatki o stiku"
#: C/credits.page:90(section/p)
msgid "The GNOME Documentation Project:"
msgstr "Dokumentacijski projekt GNOME:"
#: C/credits.page:92(item/p)
msgid "<link href=\"http://live.gnome.org/DocumentationProject\">Website</link>"
msgstr ""
#: C/credits.page:95(item/p)
msgid "<link href=\"http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-doc-list\">Mailing list</link>"
msgstr ""
#: C/data-storage.page:5(info/desc)
msgid "Where does Evolution store my data on the harddisk?"
msgstr ""
#: C/data-storage.page:20(page/title)
#, fuzzy
msgid "Data storage locations"
msgstr "Sistem za shranjevanje podatkov"
#: C/data-storage.page:23(note/p)
msgid "This is only interesting for advanced users who want to debug problems."
msgstr ""
#: C/data-storage.page:26(page/p)
msgid "Evolution 3.6 and later stores its data according to the <link href=\"http://www.freedesktop.org/wiki/Specifications/basedir-spec\">XDG Base Directory Specification</link>. By default this means:"
msgstr ""
#: C/data-storage.page:30(item/title)
#, fuzzy
msgid "The user's data files"
msgstr "Pokaži po meri določene datoteke"
#: C/data-storage.page:31(item/p)
#| msgid "$HOME/.local/share/evolution"
msgid "<file>$HOME/.local/share/evolution</file>"
msgstr "<file>$HOME/.local/share/evolution</file>"
#: C/data-storage.page:34(item/title)
#, fuzzy
msgid "Various configuration and state files"
msgstr "_Ročna nastavitev posredovalnega strežnika"
#: C/data-storage.page:35(item/p)
#| msgid "$HOME/.config/evolution"
msgid "<file>$HOME/.config/evolution</file>"
msgstr "<file>$HOME/.config/evolution</file>"
#: C/data-storage.page:38(item/title)
msgid "Account settings"
msgstr "Nastavite računa"
#: C/data-storage.page:39(item/p)
#| msgid "$HOME/.config/evolution"
msgid "<file>$HOME/.config/evolution/sources</file>"
msgstr "<file>$HOME/.config/evolution/sources</file>"
#: C/data-storage.page:42(item/title)
#, fuzzy
msgid "Disposable data caches"
msgstr "Pripni prenesene podatke"
#: C/data-storage.page:43(item/p)
#| msgid "$HOME/.cache/evolution"
msgid "<file>$HOME/.cache/evolution</file>"
msgstr "<file>$HOME/.cache/evolution</file>"
#: C/data-storage.page:46(item/title)
#, fuzzy
msgid "Configuration settings in GSettings"
msgstr "Ali naj se nepodprte nastavitve obdržijo v nastavitveni datoteki?"
#: C/data-storage.page:47(item/p)
msgid "<file>$HOME/.config/dconf</file>"
msgstr "<file>$HOME/.config/dconf</file>"
#: C/default-browser.page:7(info/desc)
msgid "Opening links from an email in a browser and opening the mail composer from an email link on a website."
msgstr ""
#: C/default-browser.page:22(page/title)
msgid "Opening links in and from the web browser"
msgstr ""
#: C/default-browser.page:27(section/title)
msgid "Change which web browser websites are opened in"
msgstr ""
#: C/default-browser.page:29(section/p)
msgid "Please see <link href=\"help:gnome-help/net-default-browser\">the GNOME Desktop Help</link>."
msgstr ""
#: C/default-browser.page:31(section/p)
msgid "If the preferred browser is set as default application but still does not work correctly please contact your distribution via their forum or bug tracker."
msgstr ""
#: C/default-browser.page:34(note/p)
msgid "If the error message \"Could not open the link: Operation not supported\" is shown, you need to install the package <sys>gvfs</sys>."
msgstr ""
#: C/default-browser.page:37(when/p)
msgid "<link action=\"install:gvfs\" href=\"http://ftp.gnome.org/pub/gnome/sources/gvfs/\" style=\"button\">Install gvfs</link>"
msgstr ""
#: C/default-browser.page:44(section/title)
msgid "Change which mail application is used to write emails"
msgstr ""
#: C/default-browser.page:46(section/p)
msgid "Please see <link href=\"help:gnome-help/net-default-email\">the GNOME Desktop Help</link>."
msgstr ""
#: C/default-browser.page:51(section/title)
msgid "Advanced options"
msgstr "Napredne možnosti"
#: C/default-browser.page:52(note/p)
msgid "If you have a technical background you can also tweak these settings by defining scheme-handlers in <file>$HOME/.local/share/applications/mimeapps.list</file>."
msgstr ""
#: C/deleting-appointments.page:5(info/desc)
msgid "Deleting calendar entries to reduce the size of the mailbox."
msgstr ""
#: C/deleting-appointments.page:20(page/title)
#, fuzzy
msgid "Deleting old appointments permanently"
msgstr "Počisti stare sestanke in srečanja"
#: C/deleting-appointments.page:22(page/p)
msgid "To Purge old entries in a calendar, go to <guiseq><gui>Actions</gui><gui>Purge</gui></guiseq> in the Calendar view. You will be asked how many days old the events to remove from the calendar should be. The action will be applied to the currently opened calendar (selected in the list of calendars on the left); other calendars remain unchanged."
msgstr ""
#: C/deleting-emails.page:5(info/desc)
msgid "Deleting emails or attachments to reduce the size of the mailbox."
msgstr ""
#: C/deleting-emails.page:26(page/title)
msgid "Deleting emails or attachments permanently"
msgstr ""
#: C/deleting-emails.page:29(section/title)
msgid "Emails"
msgstr "Elektronska sporočila"
#: C/deleting-emails.page:30(section/p)
msgid "Evolution deletes emails on IMAP servers by <em>marking</em> the messages for deletion; space is not freed until you <em>expunge</em> the marked emails."
msgstr ""
#: C/deleting-emails.page:32(section/p)
msgid "To Expunge a specific folder, go to <guiseq><gui>Folder</gui><gui>Expunge</gui></guiseq> or press <keyseq><key>Ctrl</key><key>E</key></keyseq>. To Expunge all folders, go to <guiseq><gui>File</gui><gui>Empty Trash</gui></guiseq>. This applies to other types of accounts as well."
msgstr ""
#: C/deleting-emails.page:36(section/title)
msgid "Attachments"
msgstr "Priloge"
#: C/deleting-emails.page:37(section/p)
msgid "To delete the attachments of an email, select the message and click <guiseq><gui>Message</gui><gui>Remove Attachments</gui></guiseq>."
msgstr ""
#: C/deleting-to-free-disk-space.page:5(info/desc)
msgid "Deleting emails and calendar entries to reduce the size of the files used by Evolution."
msgstr ""
#: C/deleting-to-free-disk-space.page:20(page/title)
msgid "Freeing disk space by deleting items"
msgstr ""
#: C/exchange-connectors-overview.page:7(info/desc)
msgid "Which additional package to install in order to connect to an Exchange server."
msgstr ""
#: C/exchange-connectors-overview.page:22(page/title)
#, fuzzy
msgid "Choosing the right connector"
msgstr "Stik izven strani"
#: C/exchange-connectors-overview.page:24(page/p)
msgid "Depending on the version of the Microsoft Exchange server that you would like to connect to it is required to make sure that an additional package is installed that provides this functionality."
msgstr ""
#: C/exchange-connectors-overview.page:26(page/p)
msgid "For Microsoft Exchange 2007, 2010 and newer it is recommended to use the package <sys>evolution-ews</sys>."
msgstr ""
#: C/exchange-connectors-overview.page:30(note/p)
#: C/intro-first-run.page:65(when/p)
msgid "<link action=\"install:evolution-ews\" href=\"http://projects.gnome.org/evolution/download\" style=\"button\">Install evolution-ews</link>"
msgstr ""
#: C/exchange-connectors-overview.page:35(page/p)
msgid "Only if <sys>evolution-ews</sys> does not work well for you it is recommended to use the package <sys>evolution-mapi</sys>. It supports Microsoft Exchange 2007 and 2010 (and possibly earlier versions that support MAPI)."
msgstr ""
#: C/exchange-connectors-overview.page:39(note/p)
#: C/intro-first-run.page:76(when/p)
msgid "<link action=\"install:evolution-mapi\" href=\"http://projects.gnome.org/evolution/download\" style=\"button\">Install evolution-mapi</link>"
msgstr ""
#: C/exchange-connectors-overview.page:44(page/p)
msgid "For Microsoft Exchange 2000 and 2003 (and possibly earlier versions of Exchange that use Outlook Web Access) it is recommended to use the package <sys>evolution-exchange</sys>."
msgstr ""
#: C/exchange-connectors-overview.page:48(note/p)
#: C/intro-first-run.page:86(when/p)
msgid "<link action=\"install:evolution-exchange\" href=\"http://projects.gnome.org/evolution/download\" style=\"button\">Install evolution-exchange</link>"
msgstr ""
#: C/exchange-connectors-overview.page:53(note/p)
msgid "If you are unsure which Microsoft Exchange server version is used, you may want to contact your system administrator for more information."
msgstr ""
#: C/exchange-placeholder.page:5(info/desc)
#: C/exchange-placeholder.page:20(page/title)
msgid "Connecting to Exchange Servers"
msgstr "Povezovanje s strežniki Exchange"
#: C/exchange-placeholder.page:22(page/p)
msgid "For topics not covered here please refer to the <link href=\"http://library.gnome.org/users/evolution/2.32/usage-exchange.html.en\">old Evolution manual</link>."
msgstr ""
#: C/exporting-data-calendar.page:5(info/desc)
#, fuzzy
msgid "How to export calendar data from <app>Evolution</app>."
msgstr "Podatki iz privzetega imenika Evolution"
#: C/exporting-data-calendar.page:20(page/title)
msgid "Exporting calendar data"
msgstr "Izvažanje podatkov koledarja"
#: C/exporting-data-calendar.page:22(page/p)
msgid "To export a complete calendar, right-click on the calendar in the list of calendars and click <gui>Save as</gui>. Available formats are iCalendar format (ICS, recommended), comma separated values (CSV), and RDF format."
msgstr ""
#: C/exporting-data-calendar.page:23(page/p)
msgid "If you want to export only one appointment, right-click on the appointment and click <gui>Save as iCalendar...</gui>."
msgstr ""
#: C/exporting-data-contacts.page:5(info/desc)
#, fuzzy
msgid "How to export contacts data from <app>Evolution</app>."
msgstr "Podatki iz privzetega imenika Evolution"
#: C/exporting-data-contacts.page:23(page/title)
msgid "Exporting contacts data"
msgstr "Izvažanje podatkov o vaših stikih"
#: C/exporting-data-contacts.page:25(page/p)
msgid "Contacts files are stored in a database, but can be saved as a vCard file."
msgstr ""
#: C/exporting-data-contacts.page:26(page/p)
msgid "To export a complete address book, click <guiseq><gui>File</gui><gui>Save Address Book As vCard</gui></guiseq>."
msgstr ""
#: C/exporting-data-contacts.page:27(page/p)
msgid "If you want to export only one contact, click <guiseq><gui>File</gui><gui>Save as vCard</gui></guiseq> or right-click on the contact and click <gui>Save as vCard</gui>."
msgstr ""
#: C/exporting-data-mail.page:5(info/desc)
#, fuzzy
msgid "How to export mail data from <app>Evolution</app>."
msgstr "Podatki iz privzetega imenika Evolution"
#: C/exporting-data-mail.page:20(page/title)
msgid "Exporting mail data"
msgstr "Izvažanje podatkov pošte"
#: C/exporting-data-mail.page:22(page/p)
msgid "To save an email to a file in <link href=\"https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Mbox\">mbox</link> format, select an email and click <guiseq><gui>File</gui><gui>Save as mbox...</gui></guiseq> or right-click on the message and click <gui>Save as mbox...</gui>."
msgstr ""
#: C/exporting-data-mail.page:24(page/p)
msgid "The same steps apply to save a complete mail folder, but you have to mark all messages in it first."
msgstr ""
#: C/exporting-data-mail.page:25(page/p)
#: C/mail-filters.page:30(page/p)
msgid "You can select all messages in a folder by clicking <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Select All</gui></guiseq> or pressing <keyseq><key>Ctrl</key><key>A</key></keyseq>."
msgstr ""
#: C/exporting-data.page:5(info/desc)
#, fuzzy
msgid "How to export data from <app>Evolution</app>."
msgstr "Podatki iz privzetega imenika Evolution"
#: C/exporting-data.page:20(page/title)
#, fuzzy
msgid "Exporting data from <em>Evolution</em>"
msgstr "Podatki iz privzetega imenika Evolution"
#: C/express-mode.page:5(info/desc)
msgid "What to do when using a small screen or netbook."
msgstr ""
#: C/express-mode.page:20(page/title)
msgid "Some windows are too large for small screens."
msgstr ""
#: C/express-mode.page:22(page/p)
msgid "This is a known problem and hard to solve for a complex application with many settings such as Evolution."
msgstr ""
#: C/express-mode.page:23(page/p)
msgid "You can use the Express version which is targeted for mobile and small-screen devices by entering the command <code>evolution --express</code> in the <app>Terminal</app> application."
msgstr ""
#: C/google-services.page:5(info/desc)
msgid "Using Google services."
msgstr "Uporaba storitev Google."
#: C/google-services.page:18(page/title)
msgid "Using Google services"
msgstr "Uporaba storitev Google"
#: C/groupwise-placeholder.page:5(info/desc)
#: C/groupwise-placeholder.page:20(page/title)
msgid "Connecting to GroupWise"
msgstr "Povezovanje z GroupWise"
#: C/groupwise-placeholder.page:22(page/p)
msgid "For topics not covered here please refer to the <link href=\"http://library.gnome.org/users/evolution/2.32/usage-groupwise.html.en\">old Evolution manual</link>."
msgstr ""
#: C/import-apps-mozilla.page:5(info/desc)
msgid "Importing data from Mozilla Thunderbird."
msgstr "Uvažanje podatkov iz programa Mozilla Thunderbid."
#: C/import-apps-mozilla.page:20(page/title)
msgid "Mozilla"
msgstr "Mozilla"
#: C/import-apps-mozilla.page:24(item/p)
#: C/import-apps-outlook.page:60(item/p)
#: C/import-single-files.page:24(item/p)
#, fuzzy
msgid "Click <guiseq><gui>File</gui><gui>Import</gui></guiseq>."
msgstr "Kliknite <guiseq><gui>Datoteka</gui><gui>Natisni</gui></guiseq>."
#: C/import-apps-mozilla.page:25(item/p)
#: C/import-apps-outlook.page:61(item/p)
#: C/import-single-files.page:25(item/p)
msgid "In the <gui>Importer Type</gui> tab, click <gui>Import a single file</gui>."
msgstr ""
#: C/import-apps-mozilla.page:26(item/p)
msgid "Choose the Thunderbird files that you would like to import."
msgstr ""
#: C/import-apps-mozilla.page:26(item/p)
#: C/import-apps-outlook.page:62(item/p)
#: C/import-single-files.page:26(item/p)
#, fuzzy
msgid "The file type will be automatically determined."
msgstr "Dovoljenja za izbrano datoteko ni mogoče določiti."
#: C/import-apps-mozilla.page:27(item/p)
#: C/import-apps-outlook.page:65(item/p)
#: C/import-single-files.page:27(item/p)
msgid "Choose the destination (e.g. the folder in Evolution) for the imported data."
msgstr ""
#: C/import-apps-mozilla.page:28(item/p)
#: C/import-apps-outlook.page:66(item/p)
msgid "Repeat the import steps until you have imported all your data."
msgstr ""
#: C/import-apps-outlook.page:5(info/desc)
msgid "Importing data from Microsoft Outlook."
msgstr ""
#: C/import-apps-outlook.page:23(page/title)
msgid "Outlook"
msgstr "Outlook"
#: C/import-apps-outlook.page:26(page/p)
msgid "These steps refer to locally stored data such as POP accounts. For remote data (like IMAP) this is not necessary, since the data is still on the server and does not need to be manually transfered. You can set up the corresponding account in Evolution and the data will be downloaded."
msgstr ""
#: C/import-apps-outlook.page:29(section/title)
#, fuzzy
msgid "Prerequisites under Windows"
msgstr "Windows zvočna datoteka"
#: C/import-apps-outlook.page:30(section/p)
msgid "First, while using Microsoft Windows, prepare your messages for import:"
msgstr ""
#: C/import-apps-outlook.page:32(item/p)
msgid "Find your Outlook files (they normally have the file ending <file>.pst</file> or <file>.ost</file>):"
msgstr ""
#: C/import-apps-outlook.page:35(td/p)
msgid "Windows 7, Windows Vista"
msgstr "Windows 7, Windows Vista"
#: C/import-apps-outlook.page:35(td/p)
msgid "Windows XP"
msgstr "Windows XP"
#: C/import-apps-outlook.page:38(td/p)
msgid "Outlook 2010"
msgstr "Outlook 2010"
#: C/import-apps-outlook.page:38(td/p)
msgid "<file>C:\\Users\\username\\My Documents\\Outlook Files</file>"
msgstr ""
#: C/import-apps-outlook.page:38(td/p)
msgid "<file>C:\\Documents and Settings\\username\\My Documents\\Outlook Files</file>"
msgstr ""
#: C/import-apps-outlook.page:41(td/p)
msgid "Outlook 2007 and earlier"
msgstr "Outlook 2007 in prejšnji"
#: C/import-apps-outlook.page:41(td/p)
msgid "<file>C:\\Users\\username\\AppData\\Local\\Microsoft\\Outlook</file>"
msgstr ""
#: C/import-apps-outlook.page:41(td/p)
msgid "<file>C:\\Documents and Settings\\username\\AppData\\Local\\Microsoft\\Outlook</file>"
msgstr ""
#: C/import-apps-outlook.page:44(item/p)
msgid "(Replace \"username\" by your username.)"
msgstr "(Zamenjajte \"username\" s svojim uporabniškim imenom.)"
#: C/import-apps-outlook.page:47(item/p)
msgid "Copy the Outlook files to the system or partition that Evolution is installed on."
msgstr ""
#: C/import-apps-outlook.page:48(item/p)
msgid "As your Windows hard drive is probably in the NTFS format, some Linux systems cannot read it without additional software. You might find it simpler to copy the mail folders to a USB drive or to burn a CD."
msgstr ""
#: C/import-apps-outlook.page:53(section/title)
msgid "Importing into Evolution"
msgstr "Uvažanje v Evolution"
#: C/import-apps-outlook.page:55(item/p)
msgid "Depending on your last step, either plug in the disk or USB drive with the data and wait until the file manager window opens, or mount your Windows drive."
msgstr ""
#: C/import-apps-outlook.page:56(item/p)
msgid "Copy all the mail files into your home directory or another convenient place."
msgstr ""
#: C/import-apps-outlook.page:58(item/p)
msgid "Optionally select <guiseq><gui>File</gui><gui>New</gui><gui>Mail Folder</gui></guiseq> to create the <link xref=\"mail-folders\">folders</link> you want."
msgstr ""
#: C/import-apps-outlook.page:62(item/p)
msgid "Choose the Outlook personal folders (.pst) file that you would like to import."
msgstr ""
#: C/import-apps-outlook.page:63(note/p)
msgid "If the option to import Outlook personal folders (.pst files) is not available under <guiseq><gui>File</gui><gui>Import</gui><gui>Import single file</gui><gui>File type</gui></guiseq>, your distribution might have not enabled this functionality."
msgstr ""
#: C/import-data.page:5(info/desc)
#, fuzzy
msgid "Importing data from another application."
msgstr "Kopiraj podatke iz drugega razdelka"
#: C/import-data.page:20(page/title)
#, fuzzy
msgid "Importing data from another application"
msgstr "Kopiraj podatke iz drugega razdelka"
#: C/import-data.page:23(section/title)
msgid "Applications"
msgstr "Programi"
#: C/import-single-files.page:5(info/desc)
#, fuzzy
msgid "Importing single files."
msgstr "Enojni klik odstrani izbor"
#: C/import-single-files.page:20(page/title)
#, fuzzy
msgid "Importing single files"
msgstr "Enojni klik odstrani izbor"
#: C/import-single-files.page:22(page/p)
msgid "To import single files (mail, calendar data or contacts):"
msgstr ""
#: C/import-single-files.page:26(item/p)
msgid "Choose the file."
msgstr "Izberite datoteko."
#: C/import-single-files.page:30(note/p)
msgid "You can also import contacts that you have received as a vCard attachment of an email from its attachment menu."
msgstr ""
#: C/import-supported-file-formats.page:5(info/desc)
msgid "Supported file formats for importing data."
msgstr ""
#: C/import-supported-file-formats.page:23(page/title)
msgid "Supported file formats"
msgstr "Podprte vrste datotek"
#: C/import-supported-file-formats.page:25(page/p)
msgid "Evolution can import the following types of files:"
msgstr ""
#: C/import-supported-file-formats.page:28(section/title)
msgid "Mail"
msgstr "Pošta"
#: C/import-supported-file-formats.page:30(item/p)
msgid "Berkeley Mailbox (.mbox or no extension):"
msgstr ""
#: C/import-supported-file-formats.page:32(item/p)
msgid "The email format used by Mozilla, Netscape, Evolution (for local folders until version 2.32), Eudora, and many other email clients."
msgstr ""
#: C/import-supported-file-formats.page:34(item/p)
#, fuzzy
msgid "Maildir (no extension):"
msgstr "Ni takšne pripone"
#: C/import-supported-file-formats.page:36(item/p)
msgid "The format used by Evolution (for local folders since version 3.0). There is no need to import Maildir files as you can <link xref=\"mail-account-manage-maildir-format-directories\">configure a Maildir account</link> in Evolution and point to the folder where the Maildir files are stored."
msgstr ""
#: C/import-supported-file-formats.page:38(item/p)
#, fuzzy
msgid "Outlook Express 5/6 Personal Folders (.dbx):"
msgstr "Osebne mape Outlook Express 5/6 (.dbx)"
#: C/import-supported-file-formats.page:40(item/p)
msgid "The email file format used by Microsoft Outlook Express 5/6. For newer versions PST import is recommended."
msgstr ""
#: C/import-supported-file-formats.page:46(section/title)
#: C/intro-main-window.page:89(section/title)
msgid "Calendar"
msgstr "Koledar"
#: C/import-supported-file-formats.page:48(item/p)
msgid "vCalendar (.vcs):"
msgstr "vCalendar (.vcs):"
#: C/import-supported-file-formats.page:50(item/p)
msgid "A format for storing calendar files, which is generally used by Evolution, Microsoft Outlook, Sunbird, and Korganizer."
msgstr ""
#: C/import-supported-file-formats.page:52(item/p)
msgid "iCalendar or iCal (.ics):"
msgstr "iCalendar ali iCal (.ics):"
#: C/import-supported-file-formats.page:54(item/p)
msgid "A format for storing calendar files. iCalendar is used by Evolution, Microsoft Outlook, Palm OS handhelds, and others."
msgstr ""
#: C/import-supported-file-formats.page:60(section/title)
#: C/intro-main-window.page:135(section/title)
msgid "Contacts"
msgstr "Stiki"
#: C/import-supported-file-formats.page:62(item/p)
#, fuzzy
msgid "LDAP Data Interchange Format (.ldif):"
msgstr "Zapis za imenjavo podatkov LDAP (.ldif)"
#: C/import-supported-file-formats.page:64(item/p)
msgid "A standard data format for contact cards."
msgstr ""
#: C/import-supported-file-formats.page:66(item/p)
msgid "vCard (.vcf, .gcrd):"
msgstr "vCard (.vcf, .gcrd):"
#: C/import-supported-file-formats.page:68(item/p)
msgid "The address book format used by the GNOME, KDE, and many other contact management applications. You should be able to export to vCard format from any address book application."
msgstr ""
#: C/import-supported-file-formats.page:74(section/title)
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Razno"
#: C/import-supported-file-formats.page:76(item/p)
msgid "Evolution/Mozilla/Outlook CSV/Tab (.csv, .tab):"
msgstr "Evolution/Mozilla/Outlook CSV/Tab (.csv, .tab):"
#: C/import-supported-file-formats.page:78(item/p)
msgid "CSV (Comma-separated values) or Tabulator files saved by using Evolution, Microsoft Outlook and Mozilla."
msgstr ""
#: C/import-supported-file-formats.page:80(item/p)
msgid "Outlook Personal Folders (.pst):"
msgstr "Osebne mape Outlook Express (.pst):"
#: C/import-supported-file-formats.page:82(item/p)
msgid "A file format used to store local copies of messages, calendar events, and other items within Microsoft software such as Microsoft Exchange Client, Windows Messaging, and Microsoft Outlook. It is also called \"Personal Storage Table\"."
msgstr ""
#: C/intro-application.page:5(info/desc)
#| msgid "Importing into Evolution"
msgid "An introduction to Evolution."
msgstr "Uvod v Evolution."
#: C/intro-application.page:25(page/p)
msgid "Evolution is a stable and versatile personal information manager for the GNOME project. Evolution allows you to keep your calendars, mail, address books and tasks in one place."
msgstr ""
#: C/intro-application.page:27(page/p)
msgid "By default Evolution opens the mail view. This is were you can view all your mail. You can change to other views of the application by going to the bottom of the left pane in the window (the so-called \"switcher\") and selecting the desired view. <link type=\"topic\" xref=\"intro-main-window\">Click here</link> for more information on the elements of the window."
msgstr ""
#: C/intro-application.page:29(note/p)
msgid "When Evolution starts, it remembers the last view that you used. However you can also explicitly start Evolution in a specific view. For the calendar view, use the command <cmd>evolution --component=calendar</cmd> in the <app>Terminal</app> application. Other available options are \"mail\", \"contacts\", \"tasks\", and \"memos\"."
msgstr ""
#: C/intro-first-run.page:7(info/desc)
msgid "Running Evolution for the very first time."
msgstr "Prvi zagon programa Evolution."
#: C/intro-first-run.page:22(page/title)
msgid "Starting <app>Evolution</app> for the first time"
msgstr "Prvi zagon programa <app>Evolution</app>"
#: C/intro-first-run.page:24(page/p)
msgid "The first time you run Evolution, it opens the First-Run Assistant to help you set up email accounts and <link xref=\"import-data\">import data from other applications.</link>"
msgstr ""
#: C/intro-first-run.page:27(section/title)
#: C/mail-account-manage-imap.page:29(section/title)
#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:29(section/title)
#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:29(section/title)
#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:29(section/title)
#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:29(section/title)
#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-ews.page:30(section/title)
#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-exchange.page:30(section/title)
#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:30(section/title)
#: C/mail-account-manage-novell-groupwise.page:30(section/title)
#: C/mail-account-manage-pop.page:29(section/title)
#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:29(section/title)
#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:29(section/title)
#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:29(section/title)
#, fuzzy
msgid "Identity"
msgstr "Istovetnost"
#: C/intro-first-run.page:28(section/p)
#: C/mail-account-manage-imap.page:31(section/p)
#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:31(section/p)
#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:31(section/p)
#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:31(section/p)
#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:31(section/p)
#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-ews.page:32(section/p)
#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-exchange.page:32(section/p)
#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:32(section/p)
#: C/mail-account-manage-novell-groupwise.page:32(section/p)
#: C/mail-account-manage-pop.page:31(section/p)
#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:31(section/p)
#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:31(section/p)
#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:31(section/p)
msgid "Here you define your name and your email address."
msgstr ""
#: C/intro-first-run.page:29(section/p)
#: C/mail-account-manage-imap.page:32(section/p)
#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:32(section/p)
#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:32(section/p)
#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:32(section/p)
#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:32(section/p)
#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-ews.page:33(section/p)
#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-exchange.page:33(section/p)
#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:33(section/p)
#: C/mail-account-manage-novell-groupwise.page:33(section/p)
#: C/mail-account-manage-pop.page:32(section/p)
#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:32(section/p)
#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:32(section/p)
#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:32(section/p)
msgid "Optionally you can make this account your default account (e.g. when writing emails), set a Reply-To email address (if you want replies to messages sent to a different address), and set an organization (the company where you work, or the organization you represent when you send email from this account)."
msgstr ""
#: C/intro-first-run.page:33(section/title)
msgid "Restore from backup"
msgstr "Obnovi iz varnostne kopije"
#: C/intro-first-run.page:34(section/p)
msgid "You will be asked whether to restore from a backup of a previous version. If you have such a backup, continue <link xref=\"backup-restore#restore\">here</link>. Otherwise, go to the next page."
msgstr ""
#: C/intro-first-run.page:38(section/title)
#: C/mail-receiving-options-evolution-exchange.page:26(section/title)
#: C/mail-receiving-options-exchange-ews.page:23(section/title)
#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:23(section/title)
#: C/mail-receiving-options-imap.page:26(section/title)
#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:26(section/title)
#: C/mail-receiving-options-local-delivery.page:23(section/title)
#: C/mail-receiving-options-maildir-format-directories.page:23(section/title)
#: C/mail-receiving-options-mh-format-directories.page:23(section/title)
#: C/mail-receiving-options-novell-groupwise.page:27(section/title)
#: C/mail-receiving-options-pop.page:30(section/title)
#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-directory.page:23(section/title)
#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-file.page:23(section/title)
#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:26(section/title)
msgid "Receiving Email"
msgstr "Prejemanje e-pošte"
#: C/intro-first-run.page:39(section/p)
#, fuzzy
msgid "First, choose the server type from the <gui>Server Type</gui> drop-down list."
msgstr "Izberite vstavek s seznama"
#: C/intro-first-run.page:40(section/p)
msgid "If you are unsure about the type of server to choose, ask your system administrator or Internet Service Provider."
msgstr ""
#: C/intro-first-run.page:44(section/title)
#: C/mail-receiving-options.page:21(section/title)
msgid "Common server types"
msgstr "Pogoste vrste strežnikov"
#: C/intro-first-run.page:45(section/p)
msgid "The most common available server types for normal users are:"
msgstr ""
#: C/intro-first-run.page:47(item/p)
msgid "None: If you do not plan to use Evolution for receiving email."
msgstr ""
#: C/intro-first-run.page:47(item/p)
msgid "Continue <link xref=\"#sending\">here</link> for configuration."
msgstr ""
#: C/intro-first-run.page:48(item/p)
msgid "IMAP: Keeps the mail on the server so you can access your mail from multiple systems."
msgstr ""
#: C/intro-first-run.page:48(item/p)
msgid "Continue <link xref=\"mail-receiving-options-imap\">here</link> for configuration."
msgstr ""
#: C/intro-first-run.page:50(item/p)
msgid "IMAP+: Keeps the mail on the server so you can access your mail from multiple systems."
msgstr ""
#: C/intro-first-run.page:50(item/p)
msgid "Continue <link xref=\"mail-receiving-options-imap-plus\">here</link> for configuration."
msgstr ""
#: C/intro-first-run.page:51(item/p)
msgid "POP: Downloads your email to your hard disk."
msgstr ""
#: C/intro-first-run.page:51(item/p)
msgid "Continue <link xref=\"mail-receiving-options-pop\">here</link> for configuration."
msgstr ""
#: C/intro-first-run.page:52(item/p)
msgid "USENET News: Connects to a news server and downloads a list of available news digests."
msgstr ""
#: C/intro-first-run.page:52(item/p)
msgid "Continue <link xref=\"mail-receiving-options-usenet-news\">here</link> for configuration."
msgstr ""
#: C/intro-first-run.page:57(section/title)
#: C/mail-receiving-options.page:24(section/title)
#, fuzzy
msgid "Corporate server types"
msgstr "Prednostne vrste večpredstavnostnih datotek"
#: C/intro-first-run.page:58(section/p)
msgid "Available server types for corporate users are:"
msgstr ""
#: C/intro-first-run.page:60(item/p)
msgid "Exchange EWS: For connecting to a Microsoft Exchange 2007/2010 or OpenChange server. Note that this is currently under development and will replace the <gui>Exchange MAPI</gui> account type in the future. It might not be available yet for your distribution."
msgstr ""
#: C/intro-first-run.page:60(item/p)
msgid "Continue <link xref=\"mail-receiving-options-exchange-ews\">here</link> for configuration."
msgstr ""
#: C/intro-first-run.page:62(note/p)
msgid "This requires having the <sys>evolution-ews</sys> package installed."
msgstr ""
#: C/intro-first-run.page:71(item/p)
msgid "Exchange MAPI: For connecting to a Microsoft Exchange 2007/2010 or OpenChange server."
msgstr ""
#: C/intro-first-run.page:71(item/p)
msgid "Continue <link xref=\"mail-receiving-options-exchange-mapi\">here</link> for configuration."
msgstr ""
#: C/intro-first-run.page:73(note/p)
msgid "This requires having the <sys>evolution-mapi</sys> package installed."
msgstr ""
#: C/intro-first-run.page:81(item/p)
msgid "Microsoft Exchange: For connecting to a Microsoft Exchange 2000 or 2003 server."
msgstr ""
#: C/intro-first-run.page:81(item/p)
msgid "Continue <link xref=\"mail-receiving-options-evolution-exchange\">here</link> for configuration."
msgstr ""
#: C/intro-first-run.page:83(note/p)
msgid "This requires having the <sys>evolution-exchange</sys> package installed."
msgstr ""
#: C/intro-first-run.page:91(item/p)
msgid "Novell Groupwise: For connecting to a Novell GroupWise server."
msgstr ""
#: C/intro-first-run.page:91(item/p)
msgid "Continue <link xref=\"mail-receiving-options-novell-groupwise\">here</link> for configuration."
msgstr ""
#: C/intro-first-run.page:96(section/title)
#: C/mail-receiving-options.page:27(section/title)
#, fuzzy
msgid "Local account server types"
msgstr "Pot krajevnega uskladitvenega strežnika"
#: C/intro-first-run.page:97(section/p)
msgid "Available local account server types for advanced users are:"
msgstr ""
#: C/intro-first-run.page:99(item/p)
msgid "Local delivery: If you want to move email from the spool (the location where mail waits for delivery) and store it in your home directory. You need to provide the path to the mail spool you want to use. If you want to leave email in your system's spool files, choose the <gui>Standard Unix Mbox Spool</gui> option instead."
msgstr ""
#: C/intro-first-run.page:99(item/p)
msgid "Continue <link xref=\"mail-receiving-options-local-delivery\">here</link> for configuration."
msgstr ""
#: C/intro-first-run.page:101(item/p)
msgid "MH-Format Mail Directories: For downloading email using MH or another MH-style application."
msgstr ""
#: C/intro-first-run.page:101(item/p)
#: C/intro-first-run.page:103(item/p)
#: C/intro-first-run.page:107(item/p)
msgid "You need to provide the path to the directory you want to use."
msgstr ""
#: C/intro-first-run.page:101(item/p)
msgid "Continue <link xref=\"mail-receiving-options-mh-format-directories\">here</link> for configuration."
msgstr ""
#: C/intro-first-run.page:103(item/p)
msgid "Maildir-Format Mail Directories: For downloading your email using Qmail or another Maildir-style application."
msgstr ""
#: C/intro-first-run.page:103(item/p)
msgid "Continue <link xref=\"mail-receiving-options-maildir-format-directories\">here</link> for configuration."
msgstr ""
#: C/intro-first-run.page:105(item/p)
msgid "Standard Unix mbox spool file: For reading and storing email in the mail spool file on your local system."
msgstr ""
#: C/intro-first-run.page:105(item/p)
msgid "You need to provide the path to the mail spool file you want to use."
msgstr ""
#: C/intro-first-run.page:105(item/p)
msgid "Continue <link xref=\"mail-receiving-options-unix-mbox-spool-file\">here</link> for configuration."
msgstr ""
#: C/intro-first-run.page:107(item/p)
msgid "Standard Unix mbox spool directory: For reading and storing email in the mail spool directory on your local system."
msgstr ""
#: C/intro-first-run.page:107(item/p)
msgid "Continue <link xref=\"mail-receiving-options-unix-mbox-spool-directory\">here</link> for configuration."
msgstr ""
#: C/intro-first-run.page:110(note/p)
msgid "Later on, if you want to change an account, or if you want to create another one, go to <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Mail Accounts</gui></guiseq>. Select the account you want to change, then click <gui style=\"button\">Edit</gui>. Alternately, add a new account by clicking <gui style=\"button\">Add</gui>."
msgstr ""
#: C/intro-first-run.page:116(section/title)
#: C/mail-displaying-character-encodings.page:32(section/title)
msgid "Sending mail"
msgstr "Pošiljanje pošte"
#: C/intro-first-run.page:117(section/p)
msgid "Available server types are:"
msgstr "Podprte vrste strežnikov so:"
#: C/intro-first-run.page:119(item/p)
msgid "SMTP: Sends mail using an outbound mail server. This is the most common choice for sending mail."
msgstr ""
#: C/intro-first-run.page:119(item/p)
msgid "Continue <link xref=\"mail-sending-options-smtp\">here</link> for configuration."
msgstr ""
#: C/intro-first-run.page:120(item/p)
msgid "Sendmail: Uses the <app>Sendmail</app> application to send mail from your system. It is not easy to configure, so you should select this option only if you know how to set up a Sendmail service."
msgstr ""
#: C/intro-first-run.page:125(section/title)
msgid "Account Information"
msgstr "Podrobnosti računa"
#: C/intro-first-run.page:126(section/p)
msgid "Give the account any name you prefer."
msgstr ""
#: C/intro-first-run.page:130(section/title)
msgid "Importing Mail (Optional)"
msgstr "Uvoz pošte (neobvezno)"
#: C/intro-first-run.page:131(section/p)
msgid "Continue with <link xref=\"import-data\">Importing data from another application</link>."
msgstr ""
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
#: C/intro-main-window.page:37(media)
#| msgid ""
#| "@@image: './figures/window-overview-layers.png'; "
#| "md5=3156497ff1c51756838f9ddfbce9baee"
msgctxt "_"
msgid "external ref='./figures/window-overview-layers.png' md5='3156497ff1c51756838f9ddfbce9baee'"
msgstr "external ref='./figures/window-overview-layers.png' md5='3156497ff1c51756838f9ddfbce9baee'"
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
#.
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
#.
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
#: C/intro-main-window.page:44(media)
#: C/intro-main-window.page:93(media)
#: C/intro-main-window.page:139(media)
#| msgid ""
#| "@@image: './figures/color-c4a000.png'; "
#| "md5=9db17d2d5e9013501aeab2e165c6a6c9"
msgctxt "_"
msgid "external ref='./figures/color-c4a000.png' md5='9db17d2d5e9013501aeab2e165c6a6c9'"
msgstr "external ref='./figures/color-c4a000.png' md5='9db17d2d5e9013501aeab2e165c6a6c9'"
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
#.
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
#.
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
#: C/intro-main-window.page:47(media)
#: C/intro-main-window.page:96(media)
#: C/intro-main-window.page:142(media)
#| msgid ""
#| "@@image: './figures/color-ce5c00.png'; "
#| "md5=19dae9650e3936312e09198973372a24"
msgctxt "_"
msgid "external ref='./figures/color-ce5c00.png' md5='19dae9650e3936312e09198973372a24'"
msgstr "external ref='./figures/color-ce5c00.png' md5='19dae9650e3936312e09198973372a24'"
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
#.
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
#.
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
#: C/intro-main-window.page:50(media)
#: C/intro-main-window.page:99(media)
#: C/intro-main-window.page:145(media)
#| msgid ""
#| "@@image: './figures/color-8f5902.png'; "
#| "md5=ff5ccb859fe04a004cd67e1c22621dc6"
msgctxt "_"
msgid "external ref='./figures/color-8f5902.png' md5='ff5ccb859fe04a004cd67e1c22621dc6'"
msgstr "external ref='./figures/color-8f5902.png' md5='ff5ccb859fe04a004cd67e1c22621dc6'"
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
#.
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
#.
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
#: C/intro-main-window.page:51(media)
#: C/intro-main-window.page:100(media)
#: C/intro-main-window.page:146(media)
#| msgid ""
#| "@@image: './figures/color-4e9a06.png'; "
#| "md5=b2c2e7b66fb470344c804db396b48b98"
msgctxt "_"
msgid "external ref='./figures/color-4e9a06.png' md5='b2c2e7b66fb470344c804db396b48b98'"
msgstr "external ref='./figures/color-4e9a06.png' md5='b2c2e7b66fb470344c804db396b48b98'"
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
#.
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
#.
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
#: C/intro-main-window.page:54(media)
#: C/intro-main-window.page:103(media)
#: C/intro-main-window.page:149(media)
#| msgid ""
#| "@@image: './figures/color-204a87.png'; "
#| "md5=511497260cc4caab69d67814b1ee3b8b"
msgctxt "_"
msgid "external ref='./figures/color-204a87.png' md5='511497260cc4caab69d67814b1ee3b8b'"
msgstr "external ref='./figures/color-204a87.png' md5='511497260cc4caab69d67814b1ee3b8b'"
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
#.
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
#.
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
#: C/intro-main-window.page:57(media)
#: C/intro-main-window.page:111(media)
#: C/intro-main-window.page:152(media)
#| msgid ""
#| "@@image: './figures/color-a40000.png'; "
#| "md5=19195da020e059dab33aa37788763a97"
msgctxt "_"
msgid "external ref='./figures/color-a40000.png' md5='19195da020e059dab33aa37788763a97'"
msgstr "external ref='./figures/color-a40000.png' md5='19195da020e059dab33aa37788763a97'"
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
#.
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
#: C/intro-main-window.page:58(media)
#: C/intro-main-window.page:153(media)
#| msgid ""
#| "@@image: './figures/color-5c3566.png'; "
#| "md5=7c001a57237acc2ff61ee61e05ad3168"
msgctxt "_"
msgid "external ref='./figures/color-5c3566.png' md5='7c001a57237acc2ff61ee61e05ad3168'"
msgstr "external ref='./figures/color-5c3566.png' md5='7c001a57237acc2ff61ee61e05ad3168'"
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
#.
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
#.
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
#: C/intro-main-window.page:61(media)
#: C/intro-main-window.page:114(media)
#: C/intro-main-window.page:156(media)
#| msgid ""
#| "@@image: './figures/color-2e3436.png'; "
#| "md5=3c796c7aed3044e59f131bea364e8598"
msgctxt "_"
msgid "external ref='./figures/color-2e3436.png' md5='3c796c7aed3044e59f131bea364e8598'"
msgstr "external ref='./figures/color-2e3436.png' md5='3c796c7aed3044e59f131bea364e8598'"
#: C/intro-main-window.page:5(info/desc)
msgid "An explanation of the areas shown in the Evolution window."
msgstr ""
#: C/intro-main-window.page:29(page/title)
msgid "The <app>Evolution</app> main window"
msgstr "Glavno okno programa <app>Evolution</app>"
#: C/intro-main-window.page:32(page/p)
msgid "Evolution provides functionality for E-Mail, Calendar, Contacts, Tasks, and Memos. You can switch to another functionality by using the \"Switcher\" buttons in the lower left corner. Depending on the displayed functionality also the displayed elements in the window differ."
msgstr ""
#: C/intro-main-window.page:35(section/title)
msgid "E-Mail"
msgstr "E-pošta"
#: C/intro-main-window.page:38(media/p)
msgid "The Evolution mail main window"
msgstr "Glavno okno za pošto Evolution"
#: C/intro-main-window.page:41(section/p)
msgid "Corresponding elements in the mail main window:"
msgstr ""
#: C/intro-main-window.page:44(td/p)
#| msgid ""
#| "<media type=\"image\" src=\"./figures/color-c4a000.png\" width=\"10\"/> "
#| "Menu bar"
msgid "<media type=\"image\" mime=\"image/png\" src=\"./figures/color-c4a000.png\" width=\"10\"/> Menu bar"
msgstr "<media type=\"image\" mime=\"image/png\" src=\"./figures/color-c4a000.png\" width=\"10\"/> Menijska vrstica"
#: C/intro-main-window.page:47(td/p)
#| msgid ""
#| "<media type=\"image\" src=\"./figures/color-ce5c00.png\" width=\"10\"/> "
#| "Tool bar"
msgid "<media type=\"image\" mime=\"image/png\" src=\"./figures/color-ce5c00.png\" width=\"10\"/> Tool bar"
msgstr "<media type=\"image\" mime=\"image/png\" src=\"./figures/color-ce5c00.png\" width=\"10\"/> Orodna vrstica"
#: C/intro-main-window.page:50(td/p)
#| msgid ""
#| "<media type=\"image\" src=\"./figures/color-8f5902.png\" width=\"10\"/> "
#| "Folder list"
msgid "<media type=\"image\" mime=\"image/png\" src=\"./figures/color-8f5902.png\" width=\"10\"/> Folder list"
msgstr "<media type=\"image\" mime=\"image/png\" src=\"./figures/color-8f5902.png\" width=\"10\"/> Seznam map"
#: C/intro-main-window.page:51(td/p)
#| msgid ""
#| "<media type=\"image\" src=\"./figures/color-4e9a06.png\" width=\"10\"/> "
#| "Search bar"
msgid "<media type=\"image\" mime=\"image/png\" src=\"./figures/color-4e9a06.png\" width=\"10\"/> Search bar"
msgstr "<media type=\"image\" mime=\"image/png\" src=\"./figures/color-4e9a06.png\" width=\"10\"/> Vrstica iskanja"
#: C/intro-main-window.page:54(td/p)
#| msgid ""
#| "<media type=\"image\" src=\"./figures/color-204a87.png\" width=\"10\"/> "
#| "Message list"
msgid "<media type=\"image\" mime=\"image/png\" src=\"./figures/color-204a87.png\" width=\"10\"/> Message list"
msgstr "<media type=\"image\" mime=\"image/png\" src=\"./figures/color-204a87.png\" width=\"10\"/> Seznam sporočil"
#: C/intro-main-window.page:57(td/p)
#| msgid ""
#| "<media type=\"image\" src=\"./figures/color-a40000.png\" width=\"10\"/> "
#| "Switcher"
msgid "<media type=\"image\" mime=\"image/png\" src=\"./figures/color-a40000.png\" width=\"10\"/> Switcher"
msgstr "<media type=\"image\" mime=\"image/png\" src=\"./figures/color-a40000.png\" width=\"10\"/> Preklopnik"
#: C/intro-main-window.page:58(td/p)
#| msgid ""
#| "<media type=\"image\" src=\"./figures/color-5c3566.png\" width=\"10\"/> "
#| "Contact preview"
msgid "<media type=\"image\" mime=\"image/png\" src=\"./figures/color-5c3566.png\" width=\"10\"/> Preview pane"
msgstr "<media type=\"image\" mime=\"image/png\" src=\"./figures/color-5c3566.png\" width=\"10\"/> Predogled stikov"
#: C/intro-main-window.page:61(td/p)
#| msgid ""
#| "<media type=\"image\" src=\"./figures/color-2e3436.png\" width=\"10\"/> "
#| "Status bar"
msgid "<media type=\"image\" mime=\"image/png\" src=\"./figures/color-2e3436.png\" width=\"10\"/> Status bar"
msgstr "<media type=\"image\" mime=\"image/png\" src=\"./figures/color-2e3436.png\" width=\"10\"/> Vrstica stanja"
#: C/intro-main-window.page:67(item/title)
msgid "Folder list"
msgstr "Seznam map"
#: C/intro-main-window.page:68(item/p)
msgid "The folder list gives you a list of the available folders for each account. To see the contents of a folder, click the folder name and its contents are displayed in the message list."
msgstr ""
#: C/intro-main-window.page:69(note/p)
msgid "For more information see <link xref=\"mail-folders\">Using Folders</link>."
msgstr ""
#: C/intro-main-window.page:72(item/title)
msgid "Message List"
msgstr "Seznam sporočil"
#: C/intro-main-window.page:73(item/p)
msgid "The message list displays all the read and unread messages that you have in the chosen folder. To view an email in the preview pane, click the message in the message list."
msgstr ""
#: C/intro-main-window.page:76(item/title)
msgid "Switcher"
msgstr "Preklopnik"
#: C/intro-main-window.page:77(item/p)
msgid "The switcher at the bottom of the side bar lets you switch between the Evolution tools: Mail, Contacts, Calendars, Memos and Tasks."
msgstr ""
#: C/intro-main-window.page:77(item/p)
msgid "For more information see <link xref=\"change-switcher-appearance\">Changing the Switcher appearance</link>."
msgstr ""
#: C/intro-main-window.page:78(note/p)
msgid "You can disable the folder list and the switcher side bar by toggling <guiseq><gui>View</gui><gui>Layout</gui><gui>Show Side Bar</gui></guiseq>."
msgstr ""
#: C/intro-main-window.page:81(item/title)
msgid "Preview Pane"
msgstr "Pladenj predogleda"
#: C/intro-main-window.page:82(item/p)
msgid "The preview pane displays the message that is currently chosen in the message list."
msgstr ""
#: C/intro-main-window.page:83(note/p)
msgid "You can disable the preview pane by toggling <guiseq><gui>View</gui><gui>Preview</gui><gui>Show Message Preview</gui></guiseq>."
msgstr ""
#: C/intro-main-window.page:90(section/p)
#, fuzzy
msgid "Elements in the calendar main window:"
msgstr "Višina glavnega okna v točkah"
#: C/intro-main-window.page:93(td/p)
#: C/intro-main-window.page:139(td/p)
msgid "<media type=\"image\" src=\"./figures/color-c4a000.png\" width=\"10\"/> Menu bar"
msgstr "<media type=\"image\" src=\"./figures/color-c4a000.png\" width=\"10\"/> Menijska vrstica"
#: C/intro-main-window.page:96(td/p)
#: C/intro-main-window.page:142(td/p)
msgid "<media type=\"image\" src=\"./figures/color-ce5c00.png\" width=\"10\"/> Tool bar"
msgstr "<media type=\"image\" src=\"./figures/color-ce5c00.png\" width=\"10\"/> Orodna vrstica"
#: C/intro-main-window.page:99(td/p)
msgid "<media type=\"image\" src=\"./figures/color-8f5902.png\" width=\"10\"/> Calendar list"
msgstr ""
#: C/intro-main-window.page:100(td/p)
#: C/intro-main-window.page:146(td/p)
msgid "<media type=\"image\" src=\"./figures/color-4e9a06.png\" width=\"10\"/> Search bar"
msgstr "<media type=\"image\" src=\"./figures/color-4e9a06.png\" width=\"10\"/> Vrstica iskanja"
#: C/intro-main-window.page:103(td/p)
msgid "<media type=\"image\" src=\"./figures/color-204a87.png\" width=\"10\"/> Appointment list"
msgstr ""
#: C/intro-main-window.page:104(td/p)
msgid "Task list"
msgstr "Seznam nalog"
#: C/intro-main-window.page:107(td/p)
#, fuzzy
msgid "Month pane"
msgstr "pladenj z mapami"
#: C/intro-main-window.page:108(td/p)
#, fuzzy
msgid "Memo list"
msgstr "Seznam opomnikov"
#: C/intro-main-window.page:111(td/p)
#: C/intro-main-window.page:152(td/p)
msgid "<media type=\"image\" src=\"./figures/color-a40000.png\" width=\"10\"/> Switcher"
msgstr "<media type=\"image\" src=\"./figures/color-a40000.png\" width=\"10\"/> Preklopnik"
#: C/intro-main-window.page:114(td/p)
#: C/intro-main-window.page:156(td/p)
msgid "<media type=\"image\" src=\"./figures/color-2e3436.png\" width=\"10\"/> Status bar"
msgstr "<media type=\"image\" src=\"./figures/color-2e3436.png\" width=\"10\"/> Vrstica stanja"
#: C/intro-main-window.page:119(item/title)
#, fuzzy
msgid "Appointment List"
msgstr "Seznam definicij"
#: C/intro-main-window.page:120(item/p)
msgid "The appointment list displays all your scheduled appointments in the time frame selected."
msgstr ""
#: C/intro-main-window.page:123(item/title)
#, fuzzy
msgid "Month Pane"
msgstr "pladenj z mapami"
#: C/intro-main-window.page:124(item/p)
msgid "The month pane is a small view of a calendar month. To display additional months, drag the column border to the right. You can also select a range of days in the month pane to display a custom range of days in the appointment list."
msgstr ""
#: C/intro-main-window.page:127(item/title)
#, fuzzy
msgid "Task list and Memo list"
msgstr "Napaka med nalaganjem seznama opomnikov"
#: C/intro-main-window.page:128(item/p)
msgid "Tasks and memos are just displayed for your convience and are not associated to any appointments. Use the <gui>switcher</gui> to go to their main windows."
msgstr ""
#: C/intro-main-window.page:136(section/p)
#, fuzzy
msgid "Elements in the contacts main window:"
msgstr "Višina glavnega okna v točkah"
#: C/intro-main-window.page:145(td/p)
msgid "<media type=\"image\" src=\"./figures/color-8f5902.png\" width=\"10\"/> Address book list"
msgstr "<media type=\"image\" src=\"./figures/color-8f5902.png\" width=\"10\"/> Seznam imenika"
#: C/intro-main-window.page:149(td/p)
msgid "<media type=\"image\" src=\"./figures/color-204a87.png\" width=\"10\"/> Contacts list"
msgstr "<media type=\"image\" src=\"./figures/color-204a87.png\" width=\"10\"/> Seznam stikov"
#: C/intro-main-window.page:153(td/p)
msgid "<media type=\"image\" src=\"./figures/color-5c3566.png\" width=\"10\"/> Contact preview"
msgstr "<media type=\"image\" src=\"./figures/color-5c3566.png\" width=\"10\"/> Predogled stikov"
#: C/intro-main-window.page:159(note/p)
msgid "You can disable the contact preview by toggling <guiseq><gui>View</gui><gui>Preview</gui><gui>Contact Preview</gui></guiseq>."
msgstr ""
#: C/mail-access-gmail-imap-account.page:5(info/desc)
msgid "How to set up a Gmail IMAP Account."
msgstr ""
#: C/mail-access-gmail-imap-account.page:24(page/title)
msgid "Access a Gmail IMAP Account via Evolution"
msgstr ""
#: C/mail-access-gmail-imap-account.page:26(page/p)
msgid "Please refer to the <link xref=\"mail-account-manage-imap\">IMAP mail account settings</link>."
msgstr ""
#: C/mail-access-gmail-imap-account.page:28(note/p)
msgid "To access Gmail via IMAP you must turn on IMAP in your Google account. See the <link href=\"https://mail.google.com/support/bin/answer.py?answer=77695\">Gmail Help</link> for more information."
msgstr ""
#: C/mail-access-gmail-pop-account.page:5(info/desc)
#, fuzzy
msgid "How to set up a Gmail POP Account."
msgstr "Prijava na Gmail z računom Google"
#: C/mail-access-gmail-pop-account.page:24(page/title)
msgid "Access a Gmail POP Account via Evolution"
msgstr ""
#: C/mail-access-gmail-pop-account.page:26(page/p)
msgid "Follow these steps to set up your Gmail POP Account in Evolution:"
msgstr ""
#: C/mail-access-gmail-pop-account.page:29(item/p)
#, fuzzy
msgid "Log in to your Gmail account."
msgstr "Prijava na Gmail z računom Google"
#: C/mail-access-gmail-pop-account.page:30(item/p)
msgid "Go to <guiseq><gui>Settings</gui><gui>Forwarding and POP/IMAP</gui></guiseq>. Refer to the POP Download section."
msgstr ""
#: C/mail-access-gmail-pop-account.page:31(item/p)
msgid "Enable the POP download feature by ticking the radio button that corresponds to either of these options:"
msgstr ""
#: C/mail-access-gmail-pop-account.page:33(item/p)
msgid "Enable POP for all mail (even mail that's already been downloaded)"
msgstr ""
#: C/mail-access-gmail-pop-account.page:34(item/p)
msgid "Enable POP for mail that arrives from now on"
msgstr ""
#: C/mail-access-gmail-pop-account.page:37(item/p)
msgid "Specify the other required settings for this Gmail feature."
msgstr ""
#: C/mail-access-gmail-pop-account.page:38(item/p)
msgid "To know the Gmail Account settings, click on <guiseq><gui>Configuration instructions</gui><gui>Other</gui><gui>Standard Instructions</gui></guiseq>."
msgstr ""
#: C/mail-access-gmail-pop-account.page:39(item/p)
msgid "On your Evolution client, go to <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Mail Accounts</gui></guiseq>. Click <gui style=\"button\">Add</gui>."
msgstr ""
#: C/mail-access-gmail-pop-account.page:40(item/p)
msgid "Provide the required information. For the account settings, refer to Step 5"
msgstr ""
#: C/mail-account-manage-imap.page:5(info/desc)
msgid "Add and edit an IMAP mail account in Evolution."
msgstr ""
#: C/mail-account-manage-imap.page:20(page/title)
#, fuzzy
msgid "IMAP mail account settings"
msgstr "Nastavite sledeče nastavitve računa."
#: C/mail-account-manage-imap.page:23(section/title)
#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:23(section/title)
#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:23(section/title)
#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:23(section/title)
#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:23(section/title)
#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-ews.page:23(section/title)
#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-exchange.page:23(section/title)
#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:23(section/title)
#: C/mail-account-manage-novell-groupwise.page:24(section/title)
#: C/mail-account-manage-pop.page:23(section/title)
#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:23(section/title)
#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:23(section/title)
#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:23(section/title)
msgid "Account Editor"
msgstr "Urejevalnik računov"
#: C/mail-account-manage-imap.page:24(section/p)
#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:24(section/p)
#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:24(section/p)
#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:24(section/p)
#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:24(section/p)
#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-ews.page:25(section/p)
#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-exchange.page:25(section/p)
#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:25(section/p)
#: C/mail-account-manage-novell-groupwise.page:25(section/p)
#: C/mail-account-manage-pop.page:24(section/p)
#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:24(section/p)
#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:24(section/p)
#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:24(section/p)
msgid "Mail accounts can be added by choosing <guiseq><gui>File</gui><gui>New</gui><gui>Mail Account</gui></guiseq> or via <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Mail Accounts</gui><gui style=\"button\">Add</gui></guiseq>. The steps are mostly the same as for the <link xref=\"intro-first-run\">First-Run Assistant</link>, except for not getting asked whether to import data from other applications or to restore from a backup file."
msgstr ""
#: C/mail-account-manage-imap.page:25(section/p)
#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:25(section/p)
#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-ews.page:26(section/p)
#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-exchange.page:26(section/p)
#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:26(section/p)
#: C/mail-account-manage-novell-groupwise.page:26(section/p)
#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:25(section/p)
msgid "Mail accounts can be edited via <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Mail Accounts</gui><gui style=\"button\">Edit</gui></guiseq> or by right-clicking on the respective top-level node in the folder list and choosing <gui>Properties</gui>."
msgstr ""
#: C/mail-account-manage-imap.page:26(section/p)
#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:26(section/p)
#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:26(section/p)
#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:26(section/p)
#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:26(section/p)
#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-ews.page:27(section/p)
#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-exchange.page:27(section/p)
#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:27(section/p)
#: C/mail-account-manage-novell-groupwise.page:27(section/p)
#: C/mail-account-manage-pop.page:26(section/p)
#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:26(section/p)
#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:26(section/p)
#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:26(section/p)
msgid "The following settings are available when editing an existing account:"
msgstr ""
#: C/mail-account-manage-imap.page:36(section/title)
#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:36(section/title)
#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:36(section/title)
#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:36(section/title)
#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:36(section/title)
#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-ews.page:37(section/title)
#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-exchange.page:37(section/title)
#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:37(section/title)
#: C/mail-account-manage-novell-groupwise.page:37(section/title)
#: C/mail-account-manage-pop.page:36(section/title)
#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:36(section/title)
#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:36(section/title)
#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:36(section/title)
#, fuzzy
msgid "Receiving Email and Receiving options"
msgstr "Možnosti razhroščevalnika in razvoja"
#: C/mail-account-manage-imap.page:40(section/title)
#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:40(section/title)
#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:40(section/title)
#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:40(section/title)
#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:40(section/title)
#: C/mail-account-manage-pop.page:40(section/title)
#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:40(section/title)
#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:40(section/title)
#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:40(section/title)
msgid "Sending Email"
msgstr "Pošiljanje e-pošte"
#: C/mail-account-manage-imap.page:44(section/title)
#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:44(section/title)
#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:44(section/title)
#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:44(section/title)
#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:44(section/title)
#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-ews.page:41(section/title)
#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-exchange.page:41(section/title)
#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:41(section/title)
#: C/mail-account-manage-novell-groupwise.page:41(section/title)
#: C/mail-account-manage-pop.page:44(section/title)
#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:44(section/title)
#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:44(section/title)
#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:44(section/title)
#, fuzzy
msgid "Defaults"
msgstr "Privzeto"
#: C/mail-account-manage-imap.page:48(section/title)
#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:48(section/title)
#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:48(section/title)
#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:48(section/title)
#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:48(section/title)
#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-ews.page:45(section/title)
#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-exchange.page:50(section/title)
#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:50(section/title)
#: C/mail-account-manage-novell-groupwise.page:46(section/title)
#: C/mail-account-manage-pop.page:48(section/title)
#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:48(section/title)
#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:48(section/title)
#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:48(section/title)
msgid "Security"
msgstr "Varnost"
#: C/mail-account-manage-imap.page:52(section/title)
#: C/mail-imap-headers.page:25(page/title)
msgid "IMAP Headers"
msgstr "Glave IMAP"
#: C/mail-account-manage-imap.page:58(section/title)
#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:56(section/title)
#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:54(section/title)
msgid "Other settings"
msgstr "Druge nastavitve"
#: C/mail-account-manage-imap.page:59(section/p)
#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:57(section/p)
#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:55(section/p)
msgid "Other account related settings that are not located in the <gui>Account Editor</gui>:"
msgstr ""
#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:5(info/desc)
msgid "Add and edit an IMAP+ mail account in Evolution."
msgstr ""
#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:20(page/title)
#, fuzzy
msgid "IMAP+ mail account settings"
msgstr "Nastavite sledeče nastavitve računa."
#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:5(info/desc)
msgid "Add and edit a Local Delivery account in Evolution."
msgstr ""
#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:20(page/title)
#, fuzzy
msgid "Local Delivery account settings"
msgstr "Nastavite sledeče nastavitve računa."
#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:25(section/p)
#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:25(section/p)
#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:25(section/p)
#: C/mail-account-manage-pop.page:25(section/p)
#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:25(section/p)
#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:25(section/p)
#, fuzzy
msgid "Mail accounts can be edited via <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Mail Accounts</gui><gui style=\"button\">Edit</gui></guiseq>."
msgstr "Izberite <guiseq><gui>Uredi</gui><gui>Možnosti</gui><gui>Pisave in barve</gui></guiseq>."
#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:5(info/desc)
#, fuzzy
msgid "Add and edit a Maildir Format Mail Directories account in Evolution."
msgstr "Poštne mape vrste maildir"
#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:20(page/title)
#, fuzzy
msgid "Maildir Format Mail Directories account settings"
msgstr "Poštne mape vrste maildir"
#: C/mail-account-management.page:5(info/desc)
msgid "Adding, editing and managing mail accounts."
msgstr ""
#: C/mail-account-management.page:20(page/title)
msgid "Account Management"
msgstr "Upravljanje z računom"
#: C/mail-account-management.page:23(section/title)
#, fuzzy
msgid "Common Account Types"
msgstr "Podprte vrste računov"
#: C/mail-account-management.page:27(section/title)
#, fuzzy
msgid "Local Account Types"
msgstr "Podprte vrste računov"
#: C/mail-account-management.page:31(section/title)
#, fuzzy
msgid "Corporate Account Types"
msgstr "Podprte vrste računov"
#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:5(info/desc)
msgid "Add and edit a MH Format Mail Directories account in Evolution."
msgstr ""
#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:20(page/title)
#, fuzzy
msgid "MH Format Mail Directories account settings"
msgstr "Poštne mape vrste MH"
#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-ews.page:5(info/desc)
msgid "Add and edit a Microsoft Exchange 2010 account in Evolution."
msgstr ""
#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-ews.page:20(page/title)
#, fuzzy
msgid "Exchange Web Services account settings"
msgstr "Upravljanje nastavitev pooblaščenca za račun Exchange"
#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-exchange.page:5(info/desc)
msgid "Add and edit a Microsoft Exchange 2000/2003 account in Evolution."
msgstr ""
#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-exchange.page:20(page/title)
#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange.page:21(page/title)
#, fuzzy
msgid "Microsoft Exchange account settings"
msgstr "Upravljanje nastavitev pooblaščenca za račun Exchange"
#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-exchange.page:45(section/title)
#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:45(section/title)
msgid "Exchange Settings"
msgstr "Nastavitve Exchange"
#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-exchange.page:46(section/p)
msgid "In this section you can define your \"Out of Office\" status, change the password for your Exchange account, and manage the delegation settings."
msgstr ""
#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-exchange.page:46(section/p)
#, fuzzy
msgid "You can also view the size of all Exchange folders."
msgstr "To iskalno mapo morate poimenovati."
#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:5(info/desc)
msgid "Add and edit a Microsoft Exchange 2007 account in Evolution."
msgstr ""
#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:20(page/title)
#, fuzzy
msgid "Exchange MAPI account settings"
msgstr "Upravljanje nastavitev pooblaščenca za račun Exchange"
#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:46(section/p)
#, fuzzy
msgid "In this section you can view the size of all Exchange folders."
msgstr "To iskalno mapo morate poimenovati."
#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange.page:5(info/desc)
msgid "Add and edit a Microsoft Exchange account in Evolution."
msgstr ""
#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange.page:23(note/p)
msgid "Please first read <link xref=\"exchange-connectors-overview\">Choosing the right connector</link> to find out about the right Exchange account type for you."
msgstr ""
#: C/mail-account-manage-novell-groupwise.page:5(info/desc)
msgid "Add and edit a Novell Groupwise account in Evolution."
msgstr ""
#: C/mail-account-manage-novell-groupwise.page:21(page/title)
msgid "Novell Groupwise account settings"
msgstr "Nastavitve računa Novell Groupwise"
#: C/mail-account-manage-novell-groupwise.page:50(section/title)
msgid "Proxy"
msgstr "Posredniški strežnik"
#: C/mail-account-manage-novell-groupwise.page:51(section/p)
msgid "Settings for having somebody else handle your account."
msgstr ""
#: C/mail-account-manage-pop.page:5(info/desc)
msgid "Add and edit a POP mail account in Evolution."
msgstr ""
#: C/mail-account-manage-pop.page:20(page/title)
#, fuzzy
msgid "POP mail account settings"
msgstr "Nastavite sledeče nastavitve računa."
#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:5(info/desc)
#, fuzzy
msgid "Add and edit a Standard Unix mbox Spool Directory account in Evolution."
msgstr "Običajni Unixov mbox spool ali mapa"
#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:20(page/title)
#, fuzzy
msgid "Standard Unix mbox Spool Directory account settings"
msgstr "Običajni Unixov mbox spool ali mapa"
#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:5(info/desc)
#, fuzzy
msgid "Add and edit a Standard Unix mbox Spool File account in Evolution."
msgstr "Običajna Unix datoteka poštnega predala"
#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:20(page/title)
#, fuzzy
msgid "Standard Unix mbox Spool File account settings"
msgstr "Običajna Unix datoteka poštnega predala"
#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:5(info/desc)
msgid "Add and edit a Usenet news account in Evolution."
msgstr ""
#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:20(page/title)
#, fuzzy
msgid "Usenet news account settings"
msgstr "Branje novic iz Usenet"
#: C/mail-attachments.page:5(info/desc)
msgid "Handling of file attachments for writing and reading mail"
msgstr ""
#: C/mail-attachments.page:18(page/title)
#, fuzzy
msgid "Managing attachments"
msgstr "Shrani priloge"
#: C/mail-attachments-received.page:5(info/desc)
msgid "Saving and opening files that are attached to received emails."
msgstr ""
#: C/mail-attachments-received.page:24(page/title)
#, fuzzy
msgid "Handling attachments in received mail"
msgstr "Predvajaj zvočnie priloge neposredno v sporočilu."
#: C/mail-attachments-received.page:26(page/p)
msgid "If you receive an email message with one or more file attachments, Evolution displays the number of attachments and a <gui style=\"button\">Save</gui> or <gui style=\"button\">Save All</gui> button between the email header and the content of the email."
msgstr ""
#: C/mail-attachments-received.page:27(note/p)
msgid "Evolution does not support saving all attachments of all messages in one folder at once."
msgstr ""
#: C/mail-attachments-received.page:29(page/p)
msgid "A list of attachments is also available at the bottom of the email."
msgstr ""
#: C/mail-attachments-received.page:30(page/p)
msgid "To save an attachment to disk, click the down-arrow next to the attachment icon and click <gui>Save As</gui>."
msgstr ""
#: C/mail-attachments-received.page:31(page/p)
msgid "To open an attachment in another application, click the down-arrow next to the attachment icon and choose one of the available applications."
msgstr ""
#: C/mail-attachments-received.page:33(page/p)
msgid "The options available for an attachment vary depending on the type of attachment and the applications that are installed on your system. For example, image files can be opened in the <gui>Image Viewer</gui> application or in the <gui>GIMP</gui> graphics editor."
msgstr ""
#: C/mail-attachments-sending.page:5(info/desc)
msgid "Attaching files to emails you want to send."
msgstr ""
#: C/mail-attachments-sending.page:24(page/title)
#, fuzzy
msgid "Adding attachments to an email"
msgstr "Pošlji e-pošto <b>%(name)s</b> (%(email)s)"
#: C/mail-attachments-sending.page:27(section/title)
msgid "Attaching files"
msgstr "Pripenjanje datotek"
#: C/mail-attachments-sending.page:28(section/p)
#, fuzzy
msgid "To attach a file to your email in the composer:"
msgstr "Dodaj datoteko na iPod"
#: C/mail-attachments-sending.page:30(item/p)
msgid "Click <gui>Add Attachment...</gui>, or click <guiseq><gui>Insert</gui><gui>Attachment</gui></guiseq>, or press <keyseq><key>Ctrl</key><key>M</key></keyseq>."
msgstr ""
#: C/mail-attachments-sending.page:31(item/p)
msgid "Select the file you want to attach."
msgstr "Izberite datoteko, ki jo želite pripeti."
#: C/mail-attachments-sending.page:34(section/p)
msgid "You can also drag a file to the attachment bar of the composer window."
msgstr ""
#: C/mail-attachments-sending.page:36(section/p)
msgid "When you send the message, a copy of the attached file goes with it. Be aware that large attachments can take a long time to send and receive."
msgstr ""
#: C/mail-attachments-sending.page:40(section/title)
#, fuzzy
msgid "Attachment Reminder"
msgstr "Opomnik prilog"
#: C/mail-attachments-sending.page:42(section/p)
msgid "Evolution has an Attachment Reminder plugin you can use to remind yourself to attach a file to an email. If it determines that you have not attached the file, it displays a reminder window before the email is sent."
msgstr ""
#: C/mail-attachments-sending.page:44(section/p)
#, fuzzy
msgid "To enable the Attachment Reminder:"
msgstr "Ni mogoče odpreti priloge"
#: C/mail-attachments-sending.page:46(item/p)
#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:31(item/p)
#: C/mail-composer-message-templates-variables.page:28(item/p)
msgid "Select <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Plugins</gui></guiseq>."
msgstr "Izberite <guiseq><gui>Uredi</gui><gui>Vstavki</gui></guiseq>."
#: C/mail-attachments-sending.page:47(item/p)
#, fuzzy
msgid "Enable <gui>Attachment Reminder</gui>."
msgstr "Ni mogoče odpreti priloge"
#: C/mail-attachments-sending.page:48(item/p)
#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:33(item/p)
#: C/mail-composer-message-templates-variables.page:30(item/p)
#, fuzzy
msgid "Click the <gui>Configuration</gui> tab."
msgstr "Izberite zavihek <gui>Iskanje</gui>."
#: C/mail-attachments-sending.page:49(item/p)
msgid "Click <gui style=\"button\">Add</gui>, then enter keywords in your language such as \"Attach\" or \"enclosed\"."
msgstr ""
#: C/mail-attachments-sending.page:51(section/p)
msgid "Based on the keywords you have added, Evolution searches the text of every mail you are going to send. If it finds any of the keywords in your email and there is no actual attached file, the reminder window is displayed."
msgstr ""
#: C/mail-calendar-sending-invitations.page:5(info/desc)
msgid "Sending invitations for appointments to contacts via email."
msgstr ""
#: C/mail-calendar-sending-invitations.page:21(page/title)
msgid "Sending invitations by email"
msgstr "Pošiljanje vabil po e-pošti"
#: C/mail-calendar-sending-invitations.page:23(page/p)
msgid "If you create an event in the calendar component, you can then send invitations to the attendee list through the Evolution email tool. The invitation card is sent as an attachment in iCal format."
msgstr ""
#: C/mail-calendar-sending-invitations.page:25(page/p)
msgid "To send an invitation, right-click on the entry in the calendar and choose <gui>Forward as iCalendar</gui>."
msgstr ""
#: C/mail-calendar-sending-invitations.page:27(page/p)
msgid "When you receive an invitation, you have several options:"
msgstr ""
#: C/mail-calendar-sending-invitations.page:30(item/p)
msgid "Accept:"
msgstr "Sprejmi:"
#: C/mail-calendar-sending-invitations.page:31(item/p)
msgid "Indicates you will attend the meeting. When you click the OK button, the meeting is entered into your calendar."
msgstr ""
#: C/mail-calendar-sending-invitations.page:33(item/p)
msgid "Tentatively Accept:"
msgstr "Poskusno sprejmi:"
#: C/mail-calendar-sending-invitations.page:34(item/p)
msgid "Indicates you will probably attend the meeting. When you click the OK button, the meeting is entered into your calendar, but is marked as tentative."
msgstr ""
#: C/mail-calendar-sending-invitations.page:36(item/p)
msgid "Decline:"
msgstr "Odkloni:"
#: C/mail-calendar-sending-invitations.page:37(item/p)
msgid "Indicates you are unable to attend the meeting. The meeting is not entered into your calendar when you click OK, although your response is sent to the meeting host if you have selected the Send reply to sender option."
msgstr ""
#: C/mail-calendar-sending-invitations.page:39(item/p)
msgid "Send reply to sender:"
msgstr "Odgovori pošiljatelju:"
#: C/mail-calendar-sending-invitations.page:40(item/p)
msgid "Select this option if you want your response sent to the meeting organizers."
msgstr ""
#: C/mail-cannot-see.page:5(info/desc)
msgid "If you received or sent an email, but you cannot find it anywhere."
msgstr ""
#: C/mail-cannot-see.page:20(page/title)
msgid "I cannot see some emails, where are they?"
msgstr ""
#: C/mail-cannot-see.page:24(item/p)
msgid "Check whether you are using filters on incoming (or outgoing) messages. These could be automatically moving your messages to another destination."
msgstr ""
#: C/mail-cannot-see.page:27(item/p)
msgid "Check your search view in the search bar right above the message list. Perhaps the <gui>Show</gui> dropdown list is set to a filter like <gui>Read Messages</gui>, or the text input filed contains some value. Click the broom icon to clear the search field."
msgstr ""
#: C/mail-cannot-see.page:30(item/p)
msgid "If you cannot see any emails at all in a folder, check that you have not maximized the message preview (so the message list pane is hidden). To do this, click <guiseq><gui>View</gui><gui>Preview</gui><gui>Show Message Preview</gui></guiseq>."
msgstr ""
#: C/mail-cannot-see.page:33(item/p)
msgid "Look in the <gui>Junk</gui> folder. Messages that are marked as Junk disappear from the original folder and are moved to the Junk folder."
msgstr ""
#: C/mail-cannot-see.page:38(item/p)
#, fuzzy
msgid "Click <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Show Deleted Messages</gui></guiseq> to make sure all messages are visible."
msgstr "Kliknite na zavihek <guiseq><gui>Uredi</gui><gui>Možnosti</gui><gui>Vstavki</gui></guiseq>."
#: C/mail-cannot-see.page:41(item/p)
msgid "Check your default folder under <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Email Accounts</gui><gui>Edit</gui><gui>Defaults</gui></guiseq>. Perhaps it is set to some other folder than the folder you thought of."
msgstr ""
#: C/mail-change-columns-in-message-list.page:5(info/desc)
#, fuzzy
msgid "Editing the columns displayed in the list of messages."
msgstr "Urejanje sporočil s seznama sporočil."
#: C/mail-change-columns-in-message-list.page:20(page/title)
#, fuzzy
msgid "Changing the message list columns"
msgstr "Seznam stolpcev za pogled '%s'"
#: C/mail-change-columns-in-message-list.page:22(page/p)
msgid "If you want to change the columns in the mail message list, right-click on the column headers and choose either <gui>Add a Column...</gui> or <gui>Remove This Column</gui>."
msgstr ""
#: C/mail-change-columns-in-message-list.page:23(note/p)
msgid "If you have a small display, you can replace the <gui>Subject</gui> column by the <gui>Subject - Trimmed</gui> which will remove prefixes such as \"Re:\", or you can replace the <gui>From</gui> column which displays the sender's name and email address by the <gui>Sender</gui> column which will only display the sender's name."
msgstr ""
#: C/mail-change-columns-in-message-list.page:25(note/p)
msgid "If you would like to have the same column layout in all mail folders except for the <gui>Sent</gui> folder, you can enable <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Mail Preferences</gui><gui>General</gui><gui>Apply the same view settings to all folders</gui></guiseq>. Note that this setting also influences <link xref=\"mail-sorting-message-list#email-threads\"><gui>Group by Threads</gui></link> and the <gui>Message Preview</gui> visibility in all folders."
msgstr ""
#: C/mail-change-time-format.page:5(info/desc)
#, fuzzy
msgid "Changing the date and time format in the message list."
msgstr "Zbrisana sporočila prikaži na seznamu sporočil"
#: C/mail-change-time-format.page:19(page/title)
#, fuzzy
msgid "Format of dates and time"
msgstr "Prikaz časa in prikaz datuma"
#: C/mail-change-time-format.page:20(page/p)
msgid "You can change the format of the <gui>Date</gui> column by setting your preferred format under <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Mail Preferences</gui><gui>Headers</gui><gui>Date/Time format</gui></guiseq>."
msgstr ""
#: C/mail-composer-change-quotation-string.page:7(info/desc)
msgid "It is not possible to change the quotation introduction added when answering mail."
msgstr ""
#: C/mail-composer-change-quotation-string.page:24(page/title)
msgid "Changing the \"On date, person wrote:\" string when replying"
msgstr ""
#: C/mail-composer-change-quotation-string.page:26(page/p)
msgid "Advanced users can change this string."
msgstr ""
#: C/mail-composer-change-quotation-string.page:29(item/p)
msgid "Open the <app>dconf-editor</app> application."
msgstr ""
#: C/mail-composer-change-quotation-string.page:30(item/p)
msgid "Navigate to <code>org.gnome.evolution.mail</code>."
msgstr ""
#: C/mail-composer-change-quotation-string.page:31(item/p)
msgid "Enter the prefered quotation string as the value for the key <gui>composer-message-attribution</gui>."
msgstr ""
#: C/mail-composer-change-quotation-string.page:35(note/p)
msgid "You might need to install the <sys>dconf-editor</sys> package to perform these steps."
msgstr ""
#: C/mail-composer-change-quotation-string.page:38(when/p)
msgid "<link action=\"install:dconf-editor\" href=\"http://ftp.gnome.org/pub/gnome/sources/dconf-editor/\" style=\"button\">Install dconf-editor</link>"
msgstr ""
#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:5(info/desc)
msgid "Using custom fields in the header of composed messages"
msgstr ""
#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:23(page/title)
msgid "Custom Header Lines"
msgstr "Glave sporočil po meri"
#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:25(page/p)
msgid "You can add arbitrary header lines to outgoing emails."
msgstr ""
#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:28(section/title)
msgid "Enabling and managing custom headers"
msgstr ""
#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:29(section/p)
#, fuzzy
msgid "To set up the Custom Header plugin:"
msgstr "Izbrana možnost omogoči vstavek za upravljanje nastavitev tipkovnih bližnjic."
#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:32(item/p)
#, fuzzy
msgid "Enable <gui>Custom Header</gui>."
msgstr "Dodaj glavo neželenih sporočil po meri"
#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:34(item/p)
msgid "You can add, edit, or remove the header fields. For every header field you add, you can specify the keys and values. The key is used as the title of the Custom Header. You can enter multiple values for the keys. You must use a semicolon to separate every value you enter."
msgstr ""
#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:39(section/title)
#, fuzzy
msgid "Inserting custom headers in a message"
msgstr "Stanje glav sporočil na seznamu pladnja"
#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:41(item/p)
msgid "Click <guiseq><gui>New</gui><gui>Mail Message</gui></guiseq> or press <keyseq><key>Shift</key><key>Ctrl</key><key>M</key></keyseq> to open the message composer window."
msgstr ""
#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:42(item/p)
msgid "Select <guiseq><gui>Insert</gui><gui>Custom Header</gui></guiseq>."
msgstr ""
#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:43(item/p)
msgid "In the <gui>Email Custom Header</gui> window, you can view all the defined header fields and values."
msgstr ""
#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:44(item/p)
#, fuzzy
msgid "Set the values for the header fields by using the dropdown list."
msgstr "Izberite možnost iskanja iz spustnega seznama."
#: C/mail-composer-forward-as-attachment.page:5(info/desc)
#, fuzzy
msgid "How to forward a message with its attachments."
msgstr "Sporočila s prilogami"
#: C/mail-composer-forward-as-attachment.page:21(page/title)
#, fuzzy
msgid "Forwarding a message with its attachments"
msgstr "Sporočila s prilogami"
#: C/mail-composer-forward-as-attachment.page:23(page/p)
msgid "Click <guiseq><gui>Message</gui><gui>Forward as...</gui></guiseq> and choose <gui>Attachment</gui>, so the forwarded email and also its attachments get attached to the email you want to send."
msgstr ""
#: C/mail-composer-forward-as-attachment.page:26(note/p)
msgid "If you want to have this setting by default, set <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Composer Preferences</gui><gui>Forward Style</gui></guiseq> to <gui>Attachment</gui>."
msgstr ""
#: C/mail-composer-enable-html-format.page:5(info/desc)
#, fuzzy
msgid "Enable HTML format in the mail composer."
msgstr "Iskanje metapodatkov CD-ja ..."
#: C/mail-composer-enable-html-format.page:21(page/title)
#, fuzzy
msgid "Enabling HTML format"
msgstr "Napaka med formatiranjem nosilca"
#: C/mail-composer-enable-html-format.page:23(page/p)
msgid "You can change the format of an email message from plain text to HTML in the email composer by choosing <guiseq><gui>Format</gui><gui>HTML</gui></guiseq> from the menu bar."
msgstr ""
#: C/mail-composer-enable-html-format.page:24(page/p)
msgid "Alternately, you also can change the first dropdown list below the <gui>Subject</gui> line from <gui>Plain Text</gui> to <gui>HTML</gui>."
msgstr ""
#: C/mail-composer-enable-html-format.page:25(page/p)
msgid "If you choose HTML format, a second tool bar will be displayed below the <gui>Subject</gui> line with HTML-only options."
msgstr ""
#: C/mail-composer-enable-html-format.page:26(page/p)
msgid "To send all your mail as HTML by default, enable <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Composer Preferences</gui><gui>Default Behavior</gui><gui>Format messages in HTML</gui></guiseq>."
msgstr ""
#: C/mail-composer-forward.page:5(info/desc)
msgid "Forwarding a received email to somebody."
msgstr ""
#: C/mail-composer-forward.page:23(page/title)
msgid "Forwarding a message"
msgstr "Posredovanje sporočila"
#: C/mail-composer-forward.page:25(page/p)
msgid "When you receive an email, you can forward it to other individuals or groups that might be interested."
msgstr ""
#: C/mail-composer-forward.page:26(page/p)
msgid "You can forward a message as an attachment to a new message (this is the default setting, see <link xref=\"#default-settings\">Default settings</link>), inline (in your message without the > character before each line), or quoted (with > character before each line)."
msgstr ""
#: C/mail-composer-forward.page:27(page/p)
msgid "Attachment forwarding is best if you want to send the full, unaltered message to someone else. Inline or Quoted forwarding is best if you want to send portions of a message, or if you have a large number of comments on different sections of the message you are forwarding."
msgstr ""
#: C/mail-composer-forward.page:29(page/p)
msgid "To forward a message that you are reading:"
msgstr ""
#: C/mail-composer-forward.page:31(item/p)
msgid "Click <guiseq><gui>Message</gui><gui>Forward</gui></guiseq>, the <gui>Forward</gui> button in the toolbar, or press <keyseq><key>Ctrl</key><key>F</key></keyseq> to use the default forwarding method. In case you want to use a different forward method, click <guiseq><gui>Message</gui><gui>Forward as</gui></guiseq> or the small dropdown arrow next to the <gui>Forward</gui> button in the toolbar to choose the method."
msgstr ""
#: C/mail-composer-forward.page:32(item/p)
msgid "Select a recipient for the message. The subject is already entered, although you can alter it if you want."
msgstr ""
#: C/mail-composer-forward.page:33(item/p)
msgid "Add your comments on the message in the text field."
msgstr ""
#: C/mail-composer-forward.page:34(item/p)
msgid "Click <gui style=\"button\">Send</gui> or press <keyseq><key>Ctrl</key><key>Return</key></keyseq>."
msgstr ""
#: C/mail-composer-forward.page:37(page/p)
msgid "Attachments to a message you are forwarding are forwarded only when you send the original message as an attachment. Inline messages do not forward any attachments."
msgstr ""
#: C/mail-composer-forward.page:40(section/title)
#: C/mail-composer-reply.page:53(section/title)
msgid "Default settings"
msgstr "Privzete nastavitve"
#: C/mail-composer-forward.page:41(section/p)
msgid "The default settings for replying and forwarding can be changed under <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Composer Preferences</gui><gui>General</gui><gui>Replies and Forwards</gui><gui>Forward style</gui></guiseq>."
msgstr ""
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
#: C/mail-composer-html-image.page:30(media)
msgctxt "_"
msgid "external ref='./figures/html-composer-insert-image.png' md5='45e231e87c10b3fc61a1bbb0ad50c3f3'"
msgstr "external ref='./figures/html-composer-insert-image.png' md5='45e231e87c10b3fc61a1bbb0ad50c3f3'"
#: C/mail-composer-html-image.page:5(info/desc)
msgid "Embed a picture in the mail composer."
msgstr ""
#: C/mail-composer-html-image.page:21(page/title)
#, fuzzy
msgid "Inserting an Image in HTML"
msgstr "Vstavljanje slike v HTML"
#: C/mail-composer-html-image.page:23(page/p)
msgid "You can insert an image into the email (at the current position of the cursor):"
msgstr ""
#: C/mail-composer-html-image.page:25(item/p)
msgid "Click <guiseq><gui>Insert</gui><gui>Image...</gui></guiseq> in the menubar."
msgstr ""
#: C/mail-composer-html-image.page:26(item/p)
#, fuzzy
msgid "Browse to and select the file."
msgstr "Izberite datoteko za nalaganje"
#: C/mail-composer-html-image.page:27(item/p)
msgid "Click <gui>Open</gui>."
msgstr "Kliknite <gui>Odpri</gui>."
#: C/mail-composer-html-image.page:30(page/p)
msgid "Alternately, you can also use the <media type=\"image\" src=\"./figures/html-composer-insert-image.png\"/> icon in the second bar below the <gui>Subject</gui> line, or drag an image into the text area of the message composer."
msgstr ""
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
#: C/mail-composer-html-link.page:32(media)
msgctxt "_"
msgid "external ref='./figures/html-composer-insert-link.png' md5='f143b5dabdc8af72dd68fe7557928893'"
msgstr "external ref='./figures/html-composer-insert-link.png' md5='f143b5dabdc8af72dd68fe7557928893'"
#: C/mail-composer-html-link.page:5(info/desc)
msgid "Insert a link to a website in the mail composer."
msgstr ""
#: C/mail-composer-html-link.page:21(page/title)
#, fuzzy
msgid "Inserting a Link in HTML"
msgstr "Sporočila oblikuj v _HTML"
#: C/mail-composer-html-link.page:24(page/p)
msgid "You can insert links into the email:"
msgstr ""
#: C/mail-composer-html-link.page:26(item/p)
#, fuzzy
msgid "Select the text that you want to turn into a link."
msgstr "Izbor fotoaparata za prenos datotek"
#: C/mail-composer-html-link.page:27(item/p)
msgid "Either click <guiseq><gui>Insert</gui><gui>Link...</gui></guiseq> in the menubar, or right-click on the selected text and click <gui>Insert Link</gui>."
msgstr ""
#: C/mail-composer-html-link.page:28(item/p)
#, fuzzy
msgid "Enter the address in the <gui>URL</gui> field."
msgstr "Neveljavno polje v ukazu"
#: C/mail-composer-html-link.page:29(item/p)
#: C/mail-composer-html-rule.page:28(item/p)
#: C/mail-composer-html-table.page:29(item/p)
msgid "Click <gui>Close</gui>."
msgstr "Kliknite <gui>Zapri</gui>."
#: C/mail-composer-html-link.page:32(page/p)
msgid "Alternately, you can also use the <media type=\"image\" src=\"./figures/html-composer-insert-link.png\"/> icon in the second bar below the <gui>Subject</gui> line."
msgstr ""
#: C/mail-composer-html-link.page:34(page/p)
msgid "If you do not want a special link text you can just enter the address of the link directly. It will be automatically recognized as a link."
msgstr ""
#: C/mail-composer-html.page:5(info/desc)
msgid "Changing fonts, using colors, and inserting images, tables and links."
msgstr ""
#: C/mail-composer-html.page:21(page/title)
#, fuzzy
msgid "Formatting emails (in Plain Text and HTML)"
msgstr "Sporočila oblikuj v _HTML"
#: C/mail-composer-html.page:25(page/p)
msgid "Text formatting tools for basic alignment and paragraph formatting are located in the tool bar below the <gui>Subject</gui> line. They also appear in the <gui>Insert</gui> and <gui>Format</gui> menus."
msgstr ""
#: C/mail-composer-html.page:26(page/p)
#: C/mail-composer-html-text.page:24(page/p)
#: C/mail-composer-plain-text.page:24(page/p)
msgid "The icons in the tool bar are explained in tooltips which appear when you hold your mouse pointer over the buttons."
msgstr ""
#: C/mail-composer-html.page:28(page/p)
msgid "Normally, you cannot set text color or size or embed pictures in messages. However, most newer email applications can do this by using HTML format, which is the format that also web pages use."
msgstr ""
#: C/mail-composer-html.page:30(page/p)
msgid "Some people do not have HTML-capable mail clients, or prefer not to receive HTML-enhanced mail because it is slower to download and display. Because of this, <app>Evolution</app> sends plain text unless you explicitly ask for HTML."
msgstr ""
#: C/mail-composer-html.page:33(section/title)
#, fuzzy
msgid "Plain Text Formatting Options"
msgstr "<b>HTML možnosti izvoza:</b>"
#: C/mail-composer-html.page:37(section/title)
#, fuzzy
msgid "HTML-only Formatting Options"
msgstr "<b>HTML možnosti izvoza:</b>"
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
#: C/mail-composer-html-rule.page:31(media)
msgctxt "_"
msgid "external ref='./figures/html-composer-insert-rule.png' md5='d3cda5fa4cf0fc2c911fd1aa14908ff3'"
msgstr "external ref='./figures/html-composer-insert-rule.png' md5='d3cda5fa4cf0fc2c911fd1aa14908ff3'"
#: C/mail-composer-html-rule.page:5(info/desc)
msgid "Insert a horizontal line in the mail composer."
msgstr ""
#: C/mail-composer-html-rule.page:21(page/title)
#, fuzzy
msgid "Inserting a Rule in HTML"
msgstr "Sporočila oblikuj v _HTML"
#: C/mail-composer-html-rule.page:23(page/p)
msgid "You can insert a horizontal line into the email (at the current position of the cursor) to help divide two sections:"
msgstr ""
#: C/mail-composer-html-rule.page:25(item/p)
msgid "Click <guiseq><gui>Insert</gui><gui>Rule...</gui></guiseq> in the menubar."
msgstr ""
#: C/mail-composer-html-rule.page:26(item/p)
#, fuzzy
msgid "Select width, size, and alignment."
msgstr "Izberite želeno pisavo in velikost."
#: C/mail-composer-html-rule.page:27(item/p)
#, fuzzy
msgid "Select <gui>Shaded</gui> if wanted."
msgstr "Po želji izberite tudi senčenje."
#: C/mail-composer-html-rule.page:31(page/p)
msgid "Alternately, you can also use the <media type=\"image\" src=\"./figures/html-composer-insert-rule.png\"/> icon in the second bar below the <gui>Subject</gui> line."
msgstr ""
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
#: C/mail-composer-html-table.page:32(media)
msgctxt "_"
msgid "external ref='./figures/html-composer-insert-table.png' md5='d5b54d183ad37488041005964062e7f6'"
msgstr "external ref='./figures/html-composer-insert-table.png' md5='d5b54d183ad37488041005964062e7f6'"
#: C/mail-composer-html-table.page:5(info/desc)
msgid "Insert a table in the mail composer."
msgstr ""
#: C/mail-composer-html-table.page:21(page/title)
msgid "Inserting a Table in HTML"
msgstr "Vstavljanje tabele v HTML"
#: C/mail-composer-html-table.page:23(page/p)
msgid "You can insert a table into the email (at the current position of the cursor):"
msgstr ""
#: C/mail-composer-html-table.page:25(item/p)
msgid "Click <guiseq><gui>Insert</gui><gui>Table...</gui></guiseq> in the menubar."
msgstr ""
#: C/mail-composer-html-table.page:26(item/p)
msgid "Select the number of rows and columns."
msgstr "Izberite število vrstic in stolpcev."
#: C/mail-composer-html-table.page:27(item/p)
#, fuzzy
msgid "Define the type of layout for the table."
msgstr "Izbor vrste razpredelnice razdelkov:"
#: C/mail-composer-html-table.page:28(item/p)
#, fuzzy
msgid "Optionally: Select a background color or image for the table."
msgstr "Seznam stolpcev za razpredelnico '%s'"
#: C/mail-composer-html-table.page:32(page/p)
msgid "Alternately, you can also use the <media type=\"image\" src=\"./figures/html-composer-insert-table.png\"/> icon in the second bar below the <gui>Subject</gui> line."
msgstr ""
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
#: C/mail-composer-html-text.page:40(media)
msgctxt "_"
msgid "external ref='./figures/color-000000.png' md5='2d416af8bfaec805470e5d2980d90a68'"
msgstr "external ref='./figures/color-000000.png' md5='2d416af8bfaec805470e5d2980d90a68'"
#: C/mail-composer-html-text.page:5(info/desc)
#, fuzzy
msgid "Change font sizes, styles and colors in the mail composer."
msgstr "Iskanje metapodatkov CD-ja ..."
#: C/mail-composer-html-text.page:21(page/title)
#, fuzzy
msgid "Formatting Text in HTML"
msgstr "Oblikovanje besedila v HTML"
#: C/mail-composer-html-text.page:23(page/p)
msgid "Text formatting tools that are available in HTML format only are located in the second tool bar below the <gui>Subject</gui> line after enabling HTML format. They also appear in the <gui>Insert</gui> and <gui>Format</gui> menus."
msgstr ""
#: C/mail-composer-html-text.page:27(section/title)
msgid "Text Styles:"
msgstr "Slogi besedila:"
#: C/mail-composer-html-text.page:28(section/p)
msgid "Use these buttons in the lower tool bar to determine the way your email looks. If you have text selected, the style applies to the selected text. If you do not have text selected, the style applies to whatever you type next."
msgstr ""
#: C/mail-composer-html-text.page:32(td/p)
msgid "Button"
msgstr "Gumb"
#: C/mail-composer-html-text.page:33(td/p)
msgid "Description"
msgstr "Opis"
#: C/mail-composer-html-text.page:36(td/p)
msgid "+0"
msgstr "+0"
#: C/mail-composer-html-text.page:37(td/p)
msgid "Font size."
msgstr "Velikost pisave."
#: C/mail-composer-html-text.page:41(td/p)
msgid "Color chooser for text. The box displays the current text color. To choose a new color, click the arrow button to the right. If you have text selected, the color applies to the selected text. If you do not have text selected, the color applies to whatever you type next. You can select a background color or image by right-clicking the message background, then selecting <guiseq><gui>Style</gui><gui>Page Style</gui></guiseq>."
msgstr ""
#: C/mail-composer-html-text.page:44(td/p)
#, fuzzy
msgid "TT"
msgstr "{0:h tt}"
#: C/mail-composer-html-text.page:45(td/p)
msgid "Typewriter text, which is similar to a monospace font."
msgstr ""
#: C/mail-composer-html-text.page:48(td/p)
msgid "Bold A"
msgstr "Krepko"
#: C/mail-composer-html-text.page:49(td/p)
msgid "Bolds the text."
msgstr "Odebeli besedilo."
#: C/mail-composer-html-text.page:52(td/p)
msgid "Italic A"
msgstr "Ležeče"
#: C/mail-composer-html-text.page:53(td/p)
#, fuzzy
msgid "Italicizes the text."
msgstr "Besedilne datoteke"
#: C/mail-composer-html-text.page:56(td/p)
#, fuzzy
msgid "Underlined A"
msgstr "Podčrtano"
#: C/mail-composer-html-text.page:57(td/p)
msgid "Underlines the text."
msgstr "Podčrta besedilo."
#: C/mail-composer-html-text.page:60(td/p)
#, fuzzy
msgid "Strike through A"
msgstr "prečrtano"
#: C/mail-composer-html-text.page:61(td/p)
#, fuzzy
msgid "Marks a line through the text."
msgstr "Označi konec izbora beesedila: konec izbire kopiranja"
#: C/mail-composer-html-text.page:65(section/p)
msgid "The other buttons are explained under <link xref=\"mail-composer-html#formatting-options-html\"/>."
msgstr ""
#: C/mail-composer-mail-signatures-manage.page:5(info/desc)
msgid "Add, change, edit or delete email signatures."
msgstr ""
#: C/mail-composer-mail-signatures-manage.page:20(page/title)
#, fuzzy
msgid "Managing signatures"
msgstr "Preverjanje podpisov"
#: C/mail-composer-mail-signatures-manage.page:22(page/p)
msgid "You can add, edit and delete all your signatures under <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Composer preferences</gui><gui>Signatures</gui></guiseq>."
msgstr ""
#: C/mail-composer-mail-signatures-manage.page:23(page/p)
msgid "Assigning a default signature to an email account has to be done in the <link xref=\"mail-composer-mail-signatures-per-account\">account settings</link>."
msgstr ""
#: C/mail-composer-mail-signatures.page:5(info/desc)
msgid "Using email signatures at the bottom of a message you send."
msgstr ""
#: C/mail-composer-mail-signatures.page:21(page/title)
#, fuzzy
msgid "Working with email signatures"
msgstr "Delo z <app>Giggle</app>"
#: C/mail-composer-mail-signatures.page:23(page/p)
msgid "A signature consists of one or more lines of text (or even a picture) that will be added at the end of an email that you send. It can contain contact information or other things. A signature always begins with two dashes and a space (<code>-- </code>)."
msgstr ""
#: C/mail-composer-mail-signatures.page:24(note/p)
msgid "The term \"signature\" is also differently used in terms of <link xref=\"mail-encryption\">encryption</link>."
msgstr ""
#: C/mail-composer-mail-signatures-per-account.page:5(info/desc)
msgid "Setting a default signature for an email account."
msgstr ""
#: C/mail-composer-mail-signatures-per-account.page:32(page/title)
#, fuzzy
msgid "Default account signature"
msgstr "Niz UID privzetega računa."
#: C/mail-composer-mail-signatures-per-account.page:34(page/p)
msgid "You can define a default <link xref=\"mail-composer-mail-signatures\">signature</link> for each of your mail accounts. This can be edited under <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Mail Accounts</gui><gui style=\"button\">Edit</gui><gui>Identity</gui><gui>Optional Information</gui></guiseq>."
msgstr ""
#: C/mail-composer-mail-signatures-per-account.page:36(page/p)
msgid "If you have a signature for your account defined but exceptionally do not want to use it for one message, or want to use a different signature, you can change it via the dropdown menu in the right upper corner in the email composer window."
msgstr ""
#: C/mail-composer-message-templates.page:5(info/desc)
msgid "Message templates to reuse in the composer."
msgstr ""
#: C/mail-composer-message-templates.page:23(page/title)
#: C/mail-composer-message-templates.page:28(section/title)
#, fuzzy
msgid "Message Templates"
msgstr "Nedavne predloge"
#: C/mail-composer-message-templates.page:24(page/p)
msgid "A message template is a standard message that you can use at any time to send mail with the same pattern."
msgstr ""
#: C/mail-composer-message-templates.page:25(page/p)
msgid "To enable the Message Template Plugin, click <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Plugins</gui></guiseq> and enable <gui>Templates</gui>."
msgstr ""
#: C/mail-composer-message-templates-reply.page:5(info/desc)
msgid "Use one of your templates for replying to a message"
msgstr ""
#: C/mail-composer-message-templates-reply.page:23(page/title)
msgid "Using a Template as a Reply"
msgstr ""
#: C/mail-composer-message-templates-reply.page:27(item/p)
#, fuzzy
msgid "Right-click the message you are replying to, then click <gui>Templates</gui>."
msgstr "Zbrisana sporočila prikaži na seznamu sporočil"
#: C/mail-composer-message-templates-reply.page:28(item/p)
msgid "This option lists all the message templates in the <gui>Templates</gui> folder."
msgstr ""
#: C/mail-composer-message-templates-reply.page:31(item/p)
msgid "Select the message template of your choice. Make changes if required in the email composer window that will open."
msgstr ""
#: C/mail-composer-message-templates-reply.page:34(item/p)
msgid "Click <gui>Send</gui>."
msgstr "Kliknite <gui>Pošlji</gui>."
#: C/mail-composer-message-templates-reply.page:35(item/p)
msgid "When you select a message template for replying, the subject of the reply is preserved."
msgstr ""
#: C/mail-composer-message-templates-save.page:5(info/desc)
msgid "Store an existing or new message as a template"
msgstr ""
#: C/mail-composer-message-templates-save.page:23(page/title)
msgid "Saving Messages as Templates"
msgstr "Shranjevanje sporočil kot predlog"
#: C/mail-composer-message-templates-save.page:26(section/title)
msgid "Saving an Existing Message as a Template"
msgstr "Shranjevanje obstoječega sporočila kot predloge"
#: C/mail-composer-message-templates-save.page:28(item/p)
msgid "Select the message."
msgstr "Izberi sporočilo."
#: C/mail-composer-message-templates-save.page:29(item/p)
msgid "Right-click the message and choose <gui>Move to folder</gui> or <gui>Copy to folder</gui>."
msgstr ""
#: C/mail-composer-message-templates-save.page:30(item/p)
msgid "Select the <gui>Templates</gui> folder under <gui>On This Computer</gui>."
msgstr ""
#: C/mail-composer-message-templates-save.page:32(section/p)
msgid "You can also edit an existing message and save it as a template:"
msgstr ""
#: C/mail-composer-message-templates-save.page:34(item/p)
msgid "Open the message and click <gui>Reply</gui>."
msgstr ""
#: C/mail-composer-message-templates-save.page:35(item/p)
msgid "Edit the message body or the addresses according to your requirements."
msgstr ""
#: C/mail-composer-message-templates-save.page:36(item/p)
#: C/mail-composer-message-templates-save.page:47(item/p)
msgid "Select <guiseq><gui>File</gui><gui>Save as Template</gui></guiseq>."
msgstr ""
#: C/mail-composer-message-templates-save.page:41(section/title)
msgid "Saving a New Message as a Template"
msgstr ""
#: C/mail-composer-message-templates-save.page:44(item/p)
msgid "Click <gui>New</gui> and enter in the composer window what you need for the template."
msgstr ""
#: C/mail-composer-message-templates-variables.page:5(info/desc)
msgid "Configure variables in templates and reuse items from the message you reply to"
msgstr ""
#: C/mail-composer-message-templates-variables.page:23(page/title)
msgid "Using Variables in Templates"
msgstr ""
#: C/mail-composer-message-templates-variables.page:26(section/title)
#, fuzzy
msgid "Configuring Variables for Message Templates"
msgstr "Ni prostih predlog"
#: C/mail-composer-message-templates-variables.page:29(item/p)
msgid "Click <gui>Templates</gui>."
msgstr "Kliknite <gui>Predloge</gui>."
#: C/mail-composer-message-templates-variables.page:31(item/p)
msgid "You can add, edit or remove the key-value pairs. You can specify any number of key-value pairs."
msgstr ""
#: C/mail-composer-message-templates-variables.page:33(section/p)
msgid "In any template, the occurrence of every $key is replaced by the value it has in the configuration. For example, if you set the key to Manager and the value to Harry, any occurrence of $Manager is replaced by Harry in the message."
msgstr ""
#: C/mail-composer-message-templates-variables.page:34(section/p)
msgid "Assume that you have 1000 message templates with your current manager's name in them. When the current manager is replaced by a new one, it is not easy for you to manually replace the manager's name in all the 1000 messages. If the messages have a $Manager key value, you can reset the value in the Configuration tab of this plugin."
msgstr ""
#: C/mail-composer-message-templates-variables.page:35(section/p)
msgid "By default, the entire environment variables are used as a key-value pair. An occurrence of $env_variable is replaced by the value it carries. For example, an occurrence of $PATH in your template is replaced by its value when the template is used."
msgstr ""
#: C/mail-composer-message-templates-variables.page:36(section/p)
msgid "The replacement process uses the following order of precedence:"
msgstr ""
#: C/mail-composer-message-templates-variables.page:39(item/p)
msgid "$key is replaced by the value set for it in the Configuration tab of the Templates plugin."
msgstr ""
#: C/mail-composer-message-templates-variables.page:42(item/p)
msgid "If the key is not found, it is then replaced with the value of its environment variable."
msgstr ""
#: C/mail-composer-message-templates-variables.page:45(item/p)
msgid "If key is neither a configuration option nor an environment variable, no changes are made."
msgstr ""
#: C/mail-composer-message-templates-variables.page:52(section/title)
msgid "Using Elements From a Message in a Template When Replying"
msgstr ""
#: C/mail-composer-message-templates-variables.page:53(section/p)
msgid "Templates can contain more than just the predefined set of <link xref=\"#configure\">key-value pairs</link>. You can also get any message header values from the email that you are applying the template on, plus the complete message body."
msgstr ""
#. TO TRANSLATORS: Do NOT translate $ORIG[subject] and $ORIG[body] in this
#. sentence!
#: C/mail-composer-message-templates-variables.page:56(section/p)
msgid "In order to do this, use the format <code>$ORIG[header_name]</code> and replace the variable <code>header_name</code> by the actual header. For example, if you would like to insert the subject line of the message that you reply to, use <code>$ORIG[subject]</code>. To insert the complete body, use <code>$ORIG[body]</code>."
msgstr ""
#. TO TRANSLATORS: Do NOT translate $ORIG[body] and $ORIG[reply-to] in
#. this sentence!
#: C/mail-composer-message-templates-variables.page:59(section/p)
msgid "If no replacement for a variable is found, the variable is not removed (except for <code>$ORIG[body]</code>) but left in place so that you see that something went wrong. This could happen when trying to use headers that are not necessarily always available in the original message (for example <code>$ORIG[reply-to]</code>)."
msgstr ""
#: C/mail-composer-plain-text.page:5(info/desc)
#, fuzzy
msgid "Change font alignment and paragraph formatting in the mail composer."
msgstr "Iskanje metapodatkov CD-ja ..."
#: C/mail-composer-plain-text.page:21(page/title)
#, fuzzy
msgid "Formatting Text in Plain Text Format"
msgstr "Sporočila oblikuj v _HTML"
#: C/mail-composer-plain-text.page:23(page/p)
msgid "Text formatting tools are located in the tool bar below the <gui>Subject</gui> line. They also appear in the <gui>Insert</gui> and <gui>Format</gui> menus."
msgstr ""
#: C/mail-composer-plain-text.page:27(section/title)
msgid "Headers and Lists:"
msgstr "Glave in seznami:"
#: C/mail-composer-plain-text.page:28(section/p)
msgid "At the left of the upper tool bar, you can choose <gui>Normal</gui> for a default text style or <gui>Header 1</gui> through <gui>Header 6</gui> for varying sizes of header from large (1) to tiny (6). Other styles include <gui>Preformat</gui>, to use the HTML tag for preformatted blocks of text, and three types of bullet points for lists."
msgstr ""
#: C/mail-composer-plain-text.page:29(section/p)
msgid "For instance, instead of using asterisks to mark a bulleted list, you can use the <gui>Bulleted List</gui> style from the style dropdown list. Evolution uses different bullet styles, and handles word wrap and multiple levels of indentation."
msgstr ""
#: C/mail-composer-plain-text.page:33(section/title)
msgid "Alignment:"
msgstr "Poravnava:"
#: C/mail-composer-plain-text.page:34(section/p)
msgid "Located next to the Headers and Lists dropdown, the three paragraph icons should be familiar to users of most word processing software. The left-most button aligns your text to the left, the center button centers text, and the right button aligns the text to the right."
msgstr ""
#: C/mail-composer-plain-text.page:38(section/title)
#, fuzzy
msgid "Indentation Rules:"
msgstr "Uredi pravila"
#: C/mail-composer-plain-text.page:39(section/p)
msgid "The button with the arrow pointing left decreases a paragraph's indentation, and the right arrow increases its indentation."
msgstr ""
#: C/mail-composer-priority.page:5(info/desc)
msgid "Setting a priority for messages to be sent."
msgstr ""
#: C/mail-composer-priority.page:23(page/title)
#, fuzzy
msgid "Prioritizing outgoing messages"
msgstr "Predvajaj zvok ob pošiljanju sporočila"
#: C/mail-composer-priority.page:25(page/p)
msgid "You can prioritize a message to be sent, so that the recipient sees its relative importance. To prioritize a message, click <guiseq><gui>Options</gui><gui>Prioritize Message</gui></guiseq> in the composer window."
msgstr ""
#: C/mail-composer-priority.page:27(note/p)
msgid "Evolution will ignore the message priority of incoming messages because the recipient should decide whether the message is important or not. You can set the \"Important\" flag for any messages."
msgstr ""
#: C/mail-composer-reply.page:5(info/desc)
msgid "Answering a received email."
msgstr "Odgovarjanje na prejeto pošto."
#: C/mail-composer-reply.page:23(page/title)
msgid "Replying to a message"
msgstr "Odgovarjanje na sporočilo"
#: C/mail-composer-reply.page:26(section/title)
#, fuzzy
msgid "Replying to Email Messages"
msgstr "Pošiljanje %d od %d sporočil ni uspelo"
#: C/mail-composer-reply.page:27(section/p)
msgid "To reply to a message, select the message to reply to in the message list and click the <gui>Reply</gui> button in the toolbar, or right-click within the message and select <gui>Reply to Sender</gui>. This opens the message composer. The <gui>To:</gui> and <gui>Subject:</gui> fields are already filled, although you can alter them if you prefer. In addition, the full text of the old message is inserted into the new message, either in grey with a blue line on one side (for HTML display) or with the > character before each line (in plain text mode), to indicate that it is part of the previous message."
msgstr ""
#: C/mail-composer-reply.page:28(section/p)
msgid "If you are reading a message with several recipients, you can use <gui>Reply to All</gui> instead of <gui>Reply</gui>. If there are large numbers of people in the <gui>Cc:</gui> or <gui>To:</gui> fields, this can save substantial amounts of time."
msgstr ""
#: C/mail-composer-reply.page:32(section/title)
#, fuzzy
msgid "Using the Reply To All Feature"
msgstr "Ali naj se odgovor sporočilu pošlje vsem prejemnikom?"
#: C/mail-composer-reply.page:33(section/p)
msgid "Susan sends an email to a client and sends copies to Tim and to an internal company mailing list of co-workers. If Tim wants to make a comment for all of them to read, he uses <gui>Reply to All</gui>, but if he just wants to tell Susan that he agrees with her, he uses <gui>Reply</gui>. His reply does not reach anyone that Susan put on her Bcc list, because that list is not shared with anyone."
msgstr ""
#: C/mail-composer-reply.page:34(section/p)
msgid "If you subscribe to a mailing list, and want your reply to go just to the list rather than to the sender, select <gui>Reply to List</gui> instead of <gui>Reply</gui> or <gui>Reply to All</gui>."
msgstr ""
#: C/mail-composer-reply.page:38(section/title)
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Tipkovne bližnjice"
#: C/mail-composer-reply.page:41(td/p)
msgid "Action"
msgstr "Dejanje"
#: C/mail-composer-reply.page:41(td/p)
msgid "Shortcut keys"
msgstr "Tipkovne bližnjice"
#: C/mail-composer-reply.page:43(td/p)
msgid "Reply to Sender"
msgstr "Odgovori pošiljatelju"
#: C/mail-composer-reply.page:43(td/p)
#, fuzzy
#| msgid "Day (<keyseq><key>Ctrl</key><key>Y</key></keyseq>)"
msgid "<keyseq><key>Ctrl</key><key>R</key></keyseq>"
msgstr "Dan (<keyseq><key>Ctrl</key><key>Y</key></keyseq>)"
#: C/mail-composer-reply.page:45(td/p)
msgid "Reply to Mailing List"
msgstr "Odgovori vsem na dopisnem seznamu"
#: C/mail-composer-reply.page:45(td/p)
#, fuzzy
#| msgid "List (<keyseq><key>Ctrl</key><key>L</key></keyseq>)"
msgid "<keyseq><key>Ctrl</key><key>L</key></keyseq>"
msgstr "Seznam (<keyseq><key>Ctrl</key><key>L</key></keyseq>)"
#: C/mail-composer-reply.page:47(td/p)
msgid "Reply to All"
msgstr "Odgovori vsem"
#: C/mail-composer-reply.page:47(td/p)
#, fuzzy
#| msgid "Day (<keyseq><key>Ctrl</key><key>Y</key></keyseq>)"
msgid "<keyseq><key>Shift</key><key>Ctrl</key><key>R</key></keyseq>"
msgstr "Dan (<keyseq><key>Ctrl</key><key>Y</key></keyseq>)"
#: C/mail-composer-reply.page:54(section/p)
msgid "The default settings for replying and forwarding can be changed under <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Composer Preferences</gui><gui>General</gui><gui>Replies and Forwards</gui><gui>Reply style</gui></guiseq>."
msgstr ""
#: C/mail-composer-search.page:5(info/desc)
#, fuzzy
msgid "Searching for text in the mail composer."
msgstr "Iskanje metapodatkov CD-ja ..."
#: C/mail-composer-search.page:21(page/title)
msgid "Searching in the mail composer"
msgstr "Iskanje v ustvarjalniku pošte"
#: C/mail-composer-search.page:23(page/p)
msgid "Under the <gui>Edit</gui> menu in the message composer there are several text searching features available."
msgstr ""
#: C/mail-composer-search.page:26(item/p)
msgid "<gui>Find</gui>:"
msgstr "<gui>Najdi</gui>:"
#: C/mail-composer-search.page:27(item/p)
msgid "Enter a word or phrase, and Evolution finds it in your message."
msgstr ""
#: C/mail-composer-search.page:30(item/p)
msgid "<gui>Find Again</gui>:"
msgstr "<gui>Poišči znova</gui>:"
#: C/mail-composer-search.page:31(item/p)
msgid "Select this item to repeat the last search you performed."
msgstr ""
#: C/mail-composer-search.page:34(item/p)
msgid "<gui>Replace</gui>:"
msgstr "<gui>Zamenjaj</gui>:"
#: C/mail-composer-search.page:35(item/p)
msgid "Find a word or phrase, and replace it with something else."
msgstr ""
#: C/mail-composer-search.page:39(page/p)
msgid "For all of these menu items you can choose whether to search backwards in the document from the point where your cursor is. You can also determine whether the search is to be case sensitive in determining a match"
msgstr ""
#: C/mail-composer-search.page:40(page/p)
msgid "If you have a technical background you can also select the option to use <link href=\"https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Regular_expression\">Regular expressions</link> for searching."
msgstr ""
#: C/mail-composer-several-recipients.page:5(info/desc)
msgid "Sending to more than one person and using CC or BCC."
msgstr ""
#: C/mail-composer-several-recipients.page:26(page/title)
#, fuzzy
msgid "Sending a message to several recipients"
msgstr "Odgovori vsem prejemnikom trenutnega sporočila"
#: C/mail-composer-several-recipients.page:28(page/p)
msgid "To send a message to more than one person, enter the addresses in the composer by separating them with commas or semicolons."
msgstr ""
#: C/mail-composer-several-recipients.page:30(note/p)
msgid "If you frequently write email to the same groups of people, you can create <link xref=\"contacts-using-contact-lists\">contact lists</link> to send them mail as though they have a single address."
msgstr ""
#: C/mail-composer-several-recipients.page:33(section/title)
msgid "Recipient types"
msgstr "Vrste prejemnikov"
#: C/mail-composer-several-recipients.page:34(section/p)
msgid "Email messages can have three different types of recipients. The simplest way is to put the email address or addresses in the <gui>To:</gui> text field. The <gui>Cc:</gui> text field is used for recipients that are meant to receive a copy of your message but are not the primary recipients."
msgstr ""
#: C/mail-composer-several-recipients.page:36(section/p)
msgid "Addresses in the <gui>Bcc:</gui> text field are hidden from the other recipients of the message. It can be used to send mail to large groups of people, especially if they do not know each other or if privacy is a concern. If the <gui>Bcc:</gui> text field is not shown, click <guiseq><gui>View</gui><gui>Bcc Field</gui></guiseq>."
msgstr ""
#: C/mail-composer-several-recipients.page:40(section/title)
msgid "Autocompletion"
msgstr "Samodejno dopolnjevanje"
#: C/mail-composer-several-recipients.page:41(section/p)
msgid "It is recommended to use the <link xref=\"contacts-autocompletion\">Autocompletion</link> feature of the Evolution address book for entering addresses. By using this you avoid typos and save time."
msgstr ""
#: C/mail-composer-several-recipients.page:45(section/title)
msgid "Using the buttons"
msgstr "Uporaba gumbov"
#: C/mail-composer-several-recipients.page:47(section/p)
msgid "Instead of typing the recipients' names you can also click the <gui style=\"button\">To:</gui>, <gui style=\"button\">Cc:</gui>, or <gui style=\"button\">Bcc:</gui> buttons to get a list of the email addresses in your address books. Select the addresses and click the arrow buttons to move them into the appropriate address columns (To:, Cc:, Bcc:)."
msgstr ""
#: C/mail-composer-spellcheck.page:7(info/desc)
msgid "On spell checking your mail in the composer."
msgstr ""
#: C/mail-composer-spellcheck.page:22(page/title)
msgid "Spell checking"
msgstr "Preverjanje črkovanja"
#: C/mail-composer-spellcheck.page:27(section/title)
msgid "Prerequirements"
msgstr "Zahteve"
#: C/mail-composer-spellcheck.page:28(section/p)
msgid "To use spell checking for the emails that you write you first need to make sure that the <sys>hunspell</sys> package for your specific language and the <sys>enchant</sys> package are installed via the software management tool of your distribution."
msgstr ""
#: C/mail-composer-spellcheck.page:31(note/p)
msgid "You might need to install <sys>hunspell</sys> and/or <sys>enchant</sys> to perform these steps."
msgstr ""
#: C/mail-composer-spellcheck.page:34(when/p)
msgid "<link action=\"install:hunspell\" href=\"http://hunspell.sourceforge.net/\" style=\"button\">Install hunspell</link>"
msgstr ""
#: C/mail-composer-spellcheck.page:35(when/p)
msgid "<link action=\"install:enchant\" href=\"http://www.abisource.com/projects/enchant/\" style=\"button\">Install enchant</link>"
msgstr ""
#: C/mail-composer-spellcheck.page:42(section/title)
#, fuzzy
msgid "Global Preferences"
msgstr "Splošne možnosti"
#: C/mail-composer-spellcheck.page:44(section/p)
msgid "Under <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Composer Preferences</gui><gui>Spell Checking</gui><gui>Options</gui></guiseq> you can define whether your spelling is checked while you type and which color is used for underlining words that are misspelled."
msgstr ""
#: C/mail-composer-spellcheck.page:46(section/p)
msgid "You can also define which installed languages are used for spell checking in the list available under <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Composer Preferences</gui><gui>Spell Checking</gui><gui>Languages</gui></guiseq>."
msgstr ""
#: C/mail-composer-spellcheck.page:50(section/title)
#, fuzzy
msgid "Manual spell checking in the composer"
msgstr "Napaka med nastavitvami preverjanja črkovanja: %s\n"
#: C/mail-composer-spellcheck.page:51(section/p)
msgid "If you do not have <gui>Checking spelling while I type</gui> enabled in the <link xref=\"#global-preferences\">Composer Preferences</link> you can run a spell check in the email composer by clicking <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Spell Checking</gui></guiseq> or by pressing <key>F7</key>."
msgstr ""
#: C/mail-composer-write-new-message.page:5(info/desc)
msgid "Writing a new email to send to a recipient."
msgstr ""
#: C/mail-composer-write-new-message.page:23(page/title)
#, fuzzy
msgid "Composing a new message"
msgstr "Okno novega sporočila"
#: C/mail-composer-write-new-message.page:25(page/p)
msgid "You can start writing a new email message by clicking <guiseq><gui>File</gui><gui>New</gui><gui>Mail Message</gui></guiseq>, by pressing <keyseq><key>Shift</key><key>Ctrl</key><key>M</key></keyseq>, or by clicking <gui>New</gui> in the toolbar."
msgstr ""
#: C/mail-composer-write-new-message.page:27(page/p)
msgid "Enter an email address in the <gui>To:</gui> field. If you want to enter multiple addresses, separate them by commas. See <link xref=\"mail-composer-several-recipients\"/> for more information on sending messages to more than one person."
msgstr ""
#: C/mail-composer-write-new-message.page:29(page/p)
msgid "After you have written your message, click <gui>Send</gui> or press <keyseq><key>Ctrl</key><key>Return</key></keyseq>."
msgstr ""
#: C/mail-default-CC-and-BCC.page:5(info/desc)
msgid "Make somebody always receive copies of your sent mail."
msgstr ""
#: C/mail-default-CC-and-BCC.page:32(page/title)
msgid "Default CC and BCC"
msgstr "Privzeti Kp in Skp"
#: C/mail-default-CC-and-BCC.page:34(page/p)
msgid "You can set email addresses that should always receive copies of your sent mail (either as CC visible for all recipients, or BCC not visible for other recipients) in the <gui>Defaults</gui> section of the mail account editor (<guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Mail Accounts</gui><gui style=\"button\">Edit</gui><gui>Defaults</gui></guiseq>)."
msgstr ""
#: C/mail-default-folder-locations.page:5(info/desc)
#, fuzzy
msgid "Changing the location of the Draft folder and Sent folder."
msgstr "Ustvari novo prazno mapo"
#: C/mail-default-folder-locations.page:32(page/title)
#, fuzzy
msgid "Mail folder locations"
msgstr "Drevesna razporeditev poštnih map"
#: C/mail-default-folder-locations.page:34(page/p)
msgid "You can set a different place where to store messages in your Draft folder and Sent folder in the <gui>Defaults</gui> section of the mail account editor (<guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Mail Accounts</gui><gui style=\"button\">Edit</gui><gui>Defaults</gui></guiseq>)."
msgstr ""
#: C/mail-default-folder-locations.page:35(page/p)
msgid "For remote account types (accounts such as IMAP) you can also set a Trash folder and Junk folder on the mail server so Evolution's local virtual folders will not be used for it, but folders on the mail server."
msgstr ""
#: C/mail-delete-and-undelete.page:5(info/desc)
msgid "Deleting, expunging, and undeleting mail."
msgstr ""
#: C/mail-delete-and-undelete.page:25(page/title)
#, fuzzy
msgid "Deleting and undeleting messages"
msgstr "Pošiljanje in sprejemanje trenutnih sporočil"
#: C/mail-delete-and-undelete.page:28(section/title)
msgid "Deleting Messages"
msgstr "Brisanje sporočil"
#: C/mail-delete-and-undelete.page:30(section/p)
msgid "To delete a message, select it and press the <key>Delete</key> key, or click the <gui style=\"button\">Delete</gui> button in the toolbar, or press <keyseq><key>Ctrl</key><key>D</key></keyseq>, or right-click the message and click <gui>Delete</gui>."
msgstr ""
#: C/mail-delete-and-undelete.page:32(section/p)
msgid "When you press Delete or click the Trash folder, your mail is not actually deleted, but is marked for deletion. You can see all message marked for deletion in the Trash folder. To show deleted messages, click <guiseq><gui>View</gui><gui>Show Deleted Messages</gui></guiseq>. You can view the messages striken off for later deletion."
msgstr ""
#: C/mail-delete-and-undelete.page:34(section/p)
msgid "To permanently erase all the deleted messages in a folder, click <guiseq><gui>Folder</gui><gui>Expunge</gui></guiseq> or press <keyseq><key>Ctrl</key><key>E</key></keyseq>."
msgstr ""
#: C/mail-delete-and-undelete.page:38(section/title)
#, fuzzy
msgid "Undeleting Messages"
msgstr "Sporočila dnevnika:"
#: C/mail-delete-and-undelete.page:40(section/p)
msgid "You can undelete a message that has been deleted but not expunged yet. To undelete a message, select the message, click <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Undelete message</gui></guiseq>. Note that <guiseq><gui>View</gui><gui>Show Deleted Messages</gui></guiseq> must be enabled for this."
msgstr ""
#: C/mail-delete-and-undelete.page:42(section/p)
msgid "If you have marked a message for deletion, undeleting it unmarks it, and the message is not shown anymore in the Trash folder."
msgstr ""
#: C/mail-displaying-character-encodings.page:5(info/desc)
msgid "When letters in an email are not shown correctly or missing."
msgstr ""
#: C/mail-displaying-character-encodings.page:21(page/title)
msgid "Character Encodings"
msgstr "Nabori znakov"
#: C/mail-displaying-character-encodings.page:24(section/title)
msgid "Received mail"
msgstr "Prejeta e-pošta"
#: C/mail-displaying-character-encodings.page:26(section/p)
msgid "If the email application of the sender is broken or misconfigured, plain text emails might not include information about the character encoding used. If you receive such messages, choose <guiseq><gui>View</gui><gui>Character Encoding</gui></guiseq> from the main menu and change the currently chosen character encoding to an appropriate one that might be the encoding used by the sender. You have to make this change every time you view the message."
msgstr ""
#: C/mail-displaying-character-encodings.page:27(section/p)
msgid "To make this the default setting, go to <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Mail Preferences</gui><gui>General</gui><gui>Message Display</gui><gui>Default character encoding</gui></guiseq>."
msgstr ""
#: C/mail-displaying-character-encodings.page:34(section/p)
msgid "In the unlikely event that you would like to change the default character encoding for messages that you send, go to <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Composer Preferences</gui><gui>Default Behavior</gui><gui>Character encoding</gui></guiseq>."
msgstr ""
#: C/mail-displaying-character-encodings.page:35(note/p)
msgid "This setting only refers to Plain Text messages as <link xref=\"mail-composer-html\">HTML messages</link> always use UTF-8 encoding."
msgstr ""
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
#: C/mail-displaying-collapsible-headers.page:27(media)
#| msgid ""
#| "@@image: './figures/plus-icon.png'; md5=57bf83c4ab8585c30897a6cf89c5949c"
msgctxt "_"
msgid "external ref='./figures/plus-icon.png' md5='57bf83c4ab8585c30897a6cf89c5949c'"
msgstr "external ref='./figures/plus-icon.png' md5='57bf83c4ab8585c30897a6cf89c5949c'"
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
#: C/mail-displaying-collapsible-headers.page:29(media)
#| msgid ""
#| "@@image: './figures/minus-icon.png'; md5=7cef9df0f691c8d6ce67cad29ebceac9"
msgctxt "_"
msgid "external ref='./figures/minus-icon.png' md5='7cef9df0f691c8d6ce67cad29ebceac9'"
msgstr "external ref='./figures/minus-icon.png' md5='7cef9df0f691c8d6ce67cad29ebceac9'"
#: C/mail-displaying-collapsible-headers.page:5(info/desc)
#, fuzzy
msgid "Display less email recipients of a specific message."
msgstr "Vnesite prejemnike sporočila"
#: C/mail-displaying-collapsible-headers.page:23(page/title)
#, fuzzy
msgid "Collapsible Message Headers"
msgstr "Vse _glave sporočil"
#: C/mail-displaying-collapsible-headers.page:25(page/p)
msgid "Evolution compresses the To, Cc and Bcc headers of received mail and shows only five addresses in the message preview."
msgstr ""
#: C/mail-displaying-collapsible-headers.page:27(page/p)
msgid "To see all recipients, click the <media type=\"image\" src=\"./figures/plus-icon.png\"/> icon next to the <gui>To:</gui> or <gui>Cc:</gui> line, or click the ellipsis (...) at the end of the five displayed addresses."
msgstr ""
#: C/mail-displaying-collapsible-headers.page:29(page/p)
msgid "To collapse all of the message headers and just display the subject and sender in one line, click the icon <media type=\"image\" src=\"./figures/minus-icon.png\"/> next to the <gui>From:</gui> line. This is helpful on small screens."
msgstr ""
#: C/mail-displaying-images-in-html.page:5(info/desc)
msgid "On embedded pictures in received HTML messages."
msgstr ""
#: C/mail-displaying-images-in-html.page:28(page/title)
msgid "Images in HTML messages"
msgstr "Slike v sporočilih HTML"
#: C/mail-displaying-images-in-html.page:30(page/p)
msgid "When someone sends you HTML mail that includes an image in the body of the message (for example, the welcome message in your Inbox), Evolution displays the image inside the message."
msgstr ""
#: C/mail-displaying-images-in-html.page:33(section/title)
msgid "Loading images"
msgstr "Nalaganje slik"
#: C/mail-displaying-images-in-html.page:34(section/p)
msgid "Some images are links in a message, rather than being part of the message. Evolution can download those images from the Internet, but does not do so unless you request it. This is because remotely hosted images can be slow to load and display, and can even be used by spammers to track who reads the email. Not automatically loading images helps protect your privacy."
msgstr ""
#: C/mail-displaying-images-in-html.page:36(section/p)
msgid "To load the images for one message, click <guiseq><gui>View</gui><gui>Load Images</gui></guiseq> or press <keyseq><key>Ctrl</key><key>I</key></keyseq>."
msgstr ""
#: C/mail-displaying-images-in-html.page:38(section/p)
msgid "To set the default action for loading images, go to <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Mail Preferences</gui><gui>HTML Messages</gui><gui>Loading Images</gui></guiseq>."
msgstr ""
#: C/mail-displaying-images-in-html.page:42(section/title)
msgid "Automatically download images in emails from people you know"
msgstr ""
#: C/mail-displaying-images-in-html.page:44(section/p)
msgid "You can download images from emails sent by your contacts. To do this, go to <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Mail Preferences</gui><gui>HTML Messages</gui><gui>Loading Images</gui></guiseq>. Enable the <gui>Load images only in messages from contacts</gui> option."
msgstr ""
#: C/mail-displaying-images-in-html.page:46(section/p)
msgid "Next, go to <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Contacts</gui><gui>Autocompletion</gui></guiseq>. Enable autocompletion by ticking the <gui>Always show address of the autocompleted contact</gui> checkbox."
msgstr ""
#: C/mail-displaying-images-in-html.page:50(section/title)
msgid "Saving images"
msgstr "Shranjevanje slik"
#: C/mail-displaying-images-in-html.page:51(section/p)
msgid "To save an image that is embedded in an HTML email, right-click on the image and click <gui>Save Image...</gui>."
msgstr ""
#: C/mail-displaying-message.page:5(info/desc)
msgid "Rendering an email and handling its attachments."
msgstr ""
#: C/mail-displaying-message.page:20(page/title)
msgid "Display of a message"
msgstr "Prikaži sporočilo"
#: C/mail-displaying-message.page:23(section/title)
msgid "Advanced"
msgstr "Napredno"
#: C/mail-displaying-no-css.page:5(info/desc)
msgid "When a received message looks weird or is hard to read."
msgstr ""
#: C/mail-displaying-no-css.page:21(page/title)
msgid "HTML emails are not correctly displayed"
msgstr ""
#: C/mail-displaying-no-css.page:23(page/p)
msgid "If an HTML message is not correctly displayed in Evolution it might be that the formatting of the message is specified as <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Cascading_Style_Sheets\">CSS</link>. CSS is currently not supported by gtkhtml (the part that is used to display HTML)."
msgstr ""
#: C/mail-displaying-no-css.page:24(page/p)
#, fuzzy
msgid "This will likely be fixed in version 3.6."
msgstr "Preklopi ali je okno vključeno v seznam oken."
#: C/mail-displaying-no-css.page:25(page/p)
msgid "For developers only: In future versions, Evolution will use WebKit instead of gtkhtml for displaying HTML. There is a branch named \"<link href=\"http://git.gnome.org/browse/evolution?h=webkit\">webkit</link>\" in Evolution's code repository to test."
msgstr ""
#: C/mail-displaying-no-css.page:27(note/p)
msgid "For missing characters in emails, see <link xref=\"mail-displaying-character-encodings\">Character Encodings and Sets</link>."
msgstr ""
#: C/mail-displaying-sender-photograph.page:5(info/desc)
msgid "Display a picture of the sender in the message header area."
msgstr ""
#: C/mail-displaying-sender-photograph.page:23(page/title)
msgid "Photograph Message Headers"
msgstr "Glave sporočil s fotografijami"
#: C/mail-displaying-sender-photograph.page:27(page/p)
msgid "The photograph of the sender of an email can be shown at the right side of the message preview if the sender is in one of your address books and has a photograph."
msgstr ""
#: C/mail-displaying-sender-photograph.page:29(page/p)
msgid "To enable this functionality, select <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Mail Preferences</gui><gui>Headers</gui><gui>Show the photograph of sender in the message preview</gui></guiseq>."
msgstr ""
#: C/mail-displaying-sender-photograph.page:31(page/p)
msgid "By default only local address books are used for searching the photograph as accessing remote address books can cause delays. You can disable this by deselecting the option <gui>Search for sender photograph only in local address books</gui>."
msgstr ""
#: C/mail-displaying-sender-photograph.page:33(page/p)
msgid "If there are multiple matches for a contact, the first one is always used."
msgstr ""
#: C/mail-display-message-source.page:5(info/desc)
msgid "Displaying the raw source of a message or all header lines."
msgstr ""
#: C/mail-display-message-source.page:20(page/title)
#, fuzzy
#| msgid "Message Body:"
msgid "Message Source"
msgstr "Telo sporočila"
#: C/mail-display-message-source.page:22(page/p)
msgid "To view the message data, click on <guiseq><gui>View</gui><gui>Message Source</gui></guiseq> or press <keyseq><key>Ctrl</key><key>U</key></keyseq>. This will display the message data in a new window."
msgstr ""
#: C/mail-display-message-source.page:24(page/p)
msgid "To only view the complete headers for a message, click <guiseq><gui>View</gui><gui>All Message Headers</gui></guiseq>. This will display the complete header data on the viewing pane."
msgstr ""
#: C/mail-duplicates.page:5(info/desc)
msgid "How to handle duplicated email messages"
msgstr ""
#: C/mail-duplicates.page:24(page/title)
msgid "Duplicate emails get downloaded"
msgstr ""
#: C/mail-duplicates.page:27(section/title)
msgid "Removing duplicate emails"
msgstr "Odstranjevanje dvojnikov e-pošte"
#: C/mail-duplicates.page:28(section/p)
msgid "To remove duplicate emails in a folder, select multiple messages (or select all messages in a folder by clicking <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Select All</gui></guiseq> or pressing <keyseq><key>Ctrl</key><key>A</key></keyseq>) and click <guiseq><gui>Message</gui><gui>Remove Duplicate Messages</gui></guiseq>."
msgstr ""
#: C/mail-duplicates.page:33(section/title)
msgid "Reasons"
msgstr "Vzroki"
#: C/mail-duplicates.page:34(section/p)
msgid "Downloading duplicate emails may be due to one of the following reasons:"
msgstr ""
#: C/mail-duplicates.page:36(item/p)
msgid "There are several copies of the same message in the mailbox"
msgstr ""
#: C/mail-duplicates.page:37(item/p)
msgid "Evolution is having a problem with the UIDL extension."
msgstr ""
#: C/mail-duplicates.page:38(item/p)
msgid "The cache files located at <file>$HOME/.local/share/evolution/mail/pop/</file> are not writable."
msgstr ""
#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:5(info/desc)
#, fuzzy
#| msgid "Signing or encrypting messages"
msgid "Signing or encrypting messages via GPG/OpenPGP that you send."
msgstr "Šifriranje ali podpisovanje sporočil"
#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:23(page/title)
msgid "Creating a GPG key"
msgstr "Ustvarjanje ključa GPG"
#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:25(note/p)
msgid "These steps are very technical. For average users we recommend using the <link href=\"help:seahorse/index\"><app>Seahorse</app> application</link> for managing GPG/OpenPGP keys."
msgstr ""
#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:28(page/p)
msgid "Before you can get or send GPG encrypted mail, you need to generate your public and private keys with GPG."
msgstr ""
#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:30(item/p)
msgid "Open the <app>Terminal</app> application and enter <cmd>gpg --gen-key</cmd>."
msgstr ""
#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:31(item/p)
msgid "Select an algorithm, then press Enter."
msgstr "Izberite algoritem, nato pritisnite vnašalko."
#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:32(item/p)
msgid "Select a key length, then press Enter."
msgstr "Izberite jakost ključa, nato pritisnite vnašalko."
#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:33(item/p)
msgid "Enter how long your key should be valid for."
msgstr ""
#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:34(item/p)
msgid "Type your real name, then press Enter."
msgstr "Vnesite svoje pravo ime, nato pritisnite vnašalko."
#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:35(item/p)
msgid "Type your email address, then press Enter."
msgstr "Vnesite svoj e-poštni naslov, nato pritisnite vnašalko."
#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:36(item/p)
msgid "(Optional) Type a comment, then press Enter."
msgstr "(neobvezno) Vnesite komentar, nato pritisnite vnašalko."
#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:37(item/p)
msgid "Review your selected user ID. If it is correct, press O."
msgstr ""
#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:38(item/p)
#, fuzzy
msgid "Type a passphrase, then press Enter."
msgstr "Pritisnite <command>rhythmbox</command>, nato pritisnite <keycap>Vnosno tipko</keycap>."
#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:39(item/p)
msgid "Move your mouse randomly to generate the keys."
msgstr ""
#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:42(page/p)
msgid "After the keys are generated, you can view your key information by entering <cmd>gpg --list-keys</cmd>. You should see something similar to this: <code> /home/you/.gnupg/pubring.gpg ---------------------------- pub 1024D/32j38dk2 2001-06-20 you <you@example.com> sub 1024g/289sklj3 2011-06-20 [expires: 2012-11-14]</code>"
msgstr ""
#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:43(page/p)
msgid "GPG creates one list, or keyring, for your public keys and one for your private keys. All the public keys you know are stored in the file <file>~/.gnupg/pubring.gpg</file>. If you want to give other people your key, send them that file."
msgstr ""
#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:44(page/p)
msgid "If you want, you can upload your keys to a key server:"
msgstr ""
#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:46(item/p)
msgid "Check your public key ID with <code>gpg --list-keys</code>. It is the string after <code>1024D</code> on the line beginning with <code>pub</code>. In the example above, it is <code>32j38dk2</code>."
msgstr ""
#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:47(item/p)
msgid "Enter the command <cmd>gpg --send-keys --keyserver wwwkeys.pgp.net 32j38dk2</cmd>. Substitute your key ID for <code>32j38dk2</code>. You need your password to do this."
msgstr ""
#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:50(page/p)
msgid "Key servers store your public keys for you so that your friends can decrypt your messages. If you choose not to use a key server, you can manually send your public key, include it in your signature file, or put it on your own Web page. However, it is easier to publish a key once, and then let people download it from a central place when they want."
msgstr ""
#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:51(page/p)
msgid "If you don't have a key to unlock or encrypt a message, you can set your encryption tool to look it up automatically. If it cannot find the key, an error message appears."
msgstr ""
#: C/mail-encryption-gpg-decrypting.page:5(info/desc)
#, fuzzy
msgid "Decrypting and checking the signature of received GPG messages."
msgstr "Sledi stanju sporočila ..."
#: C/mail-encryption-gpg-decrypting.page:23(page/title)
msgid "Receiving messages encrypted or signed via GPG"
msgstr ""
#: C/mail-encryption-gpg-decrypting.page:26(section/title)
msgid "Decrypting a received message"
msgstr "Dešifriranje prejetega sporočila"
#: C/mail-encryption-gpg-decrypting.page:27(section/p)
msgid "If you receive an encrypted message, you need to decrypt it before you can read it."
msgstr ""
#: C/mail-encryption-gpg-decrypting.page:28(section/p)
msgid "When you view the message, Evolution prompts you for your PGP password. Enter it, and the unencrypted message is displayed."
msgstr ""
#: C/mail-encryption-gpg-decrypting.page:29(note/p)
msgid "Senders must have your GPG public key before they can send you an encrypted message."
msgstr ""
#: C/mail-encryption-gpg-decrypting.page:33(section/title)
#, fuzzy
msgid "Checking the signature of a received message"
msgstr "Prejeli ste %d novih sporočil."
#: C/mail-encryption-gpg-decrypting.page:34(section/p)
msgid "To check the sender's signature of a received message, scroll down to the bottom of the message and click the logo. Evolution will display <gui>Security Information</gui> for the message."
msgstr ""
#: C/mail-encryption-gpg-getting-keys.page:5(info/desc)
msgid "Getting and Using GPG Public Keys."
msgstr ""
#: C/mail-encryption-gpg-getting-keys.page:23(page/title)
msgid "Getting and using GPG public keys"
msgstr ""
#: C/mail-encryption-gpg-getting-keys.page:26(page/p)
msgid "To send an encrypted message, you need to use the recipient's public key in combination with your private key. Evolution handles the encryption, but you need to get the public key and add it to your keyring."
msgstr ""
#: C/mail-encryption-gpg-getting-keys.page:28(page/p)
msgid "To get public keys from a public key server, enter the command <cmd>gpg --recv-keys --keyserver wwwkeys.pgp.net keyid</cmd>, substituting <code>keyid</code> by your recipient's ID. You need to enter your password, and the ID is automatically added to your keyring."
msgstr ""
#: C/mail-encryption-gpg-getting-keys.page:30(page/p)
msgid "If someone sends you a public key directly, save it as a plain text file and enter the command <cmd>gpg --import</cmd> to add it to your keyring."
msgstr ""
#: C/mail-encryption-gpg-set-up.page:5(info/desc)
msgid "Setting up GPG for your mail account to sign and/or encrypt and decrypt messages."
msgstr ""
#: C/mail-encryption-gpg-set-up.page:23(page/title)
#, fuzzy
msgid "Setting up GPG for your mail account"
msgstr "Nastavljanje iskalne mape: %s"
#: C/mail-encryption-gpg-set-up.page:26(note/p)
msgid "You need a GPG key to do this. If you do not have one yet, please refer to <link xref=\"mail-encryption-gpg-create-key\">Creating a GPG key</link>."
msgstr ""
#: C/mail-encryption-gpg-set-up.page:29(item/p)
#: C/mail-encryption-gpg-signing-encrypting.page:30(item/p)
#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:28(item/p)
#: C/mail-imap-headers.page:38(item/p)
#, fuzzy
msgid "Select <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Mail Accounts</gui></guiseq>."
msgstr "Izberite <guiseq><gui>Uredi</gui><gui>Možnosti</gui><gui>Pisave in barve</gui></guiseq>."
#: C/mail-encryption-gpg-set-up.page:30(item/p)
msgid "Select the account you want to use securely, then click <gui style=\"button\">Edit</gui>."
msgstr ""
#: C/mail-encryption-gpg-set-up.page:31(item/p)
#: C/mail-encryption-gpg-signing-encrypting.page:33(item/p)
#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:31(item/p)
msgid "Click the <gui>Security</gui> tab."
msgstr "Kliknite zavihek <gui>Varnost</gui>."
#: C/mail-encryption-gpg-set-up.page:32(item/p)
msgid "Specify your key ID in the <gui>PGP/GPG Key ID</gui> field."
msgstr ""
#: C/mail-encryption-gpg-set-up.page:33(note/p)
msgid "Below the field you can choose whether to always sign outgoing messages when using this account, and other options."
msgstr ""
#: C/mail-encryption-gpg-set-up.page:36(item/p)
#: C/mail-encryption-gpg-signing-encrypting.page:36(item/p)
msgid "Click <gui style=\"button\">Close</gui>."
msgstr "Kliknite <gui style=\"button\">Zapri</gui>."
#: C/mail-encryption-gpg-set-up.page:38(page/p)
msgid "Evolution requires that you know your key ID. If you do not remember it, you can find it by typing <cmd>gpg --list-keys</cmd> in the <app>Terminal</app> application. Your key ID is an eight-character string with random numbers and letters."
msgstr ""
#: C/mail-encryption-gpg-signing-encrypting.page:5(info/desc)
msgid "Signing or encrypting messages via GPG that you send."
msgstr ""
#: C/mail-encryption-gpg-signing-encrypting.page:23(page/title)
#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:23(page/title)
msgid "Signing or encrypting messages"
msgstr "Šifriranje ali podpisovanje sporočil"
#: C/mail-encryption-gpg-signing-encrypting.page:25(page/p)
msgid "After you have <link xref=\"mail-encryption-gpg-set-up\">set up your GPG key</link>, you can sign or encrypt a message by clicking <guiseq><gui>Options</gui><gui>PGP Sign</gui></guiseq> or <gui>PGP Encrypt</gui> from the message composer menu."
msgstr ""
#: C/mail-encryption-gpg-signing-encrypting.page:26(note/p)
#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:36(note/p)
msgid "The Subject line of the message will not be encrypted and should not be used for sensitive information."
msgstr ""
#: C/mail-encryption-gpg-signing-encrypting.page:28(page/p)
#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:26(page/p)
msgid "To have every message signed or encrypted:"
msgstr ""
#: C/mail-encryption-gpg-signing-encrypting.page:31(item/p)
#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:29(item/p)
#, fuzzy
msgid "Select the mail account to encrypt the messages in."
msgstr "Izberite vstavek za odpiranje<b>%s</b>."
#: C/mail-encryption-gpg-signing-encrypting.page:32(item/p)
#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:30(item/p)
#: C/mail-filters.page:60(item/p)
msgid "Click <gui style=\"button\">Edit</gui>."
msgstr "Kliknite <gui style=\"button\">Uredi</gui>."
#: C/mail-encryption-gpg-signing-encrypting.page:34(item/p)
#, fuzzy
msgid "Select <gui>Always sign outgoing messages when using this account</gui>."
msgstr "Ob uporabi tega računa _vedno podpiši odhodno pošto"
#: C/mail-encryption.page:5(info/desc)
msgid "Sending and receiving encrypted mail."
msgstr "Pošiljanje in sprejemanje šifrirane elektronske pošte"
#: C/mail-encryption.page:34(page/title)
msgid "Mail encryption and certificates"
msgstr "Šifriranje pošte in potrdila"
#: C/mail-encryption.page:36(page/p)
msgid "Evolution offers GPG Encryption and S/MIME Encryption for signing and encrypting email messages. S/MIME is used most often in corporate environments."
msgstr ""
#: C/mail-encryption.page:39(section/title)
msgid "GPG"
msgstr "GPG"
#: C/mail-encryption.page:43(section/title)
msgid "S/MIME"
msgstr "S/MIME"
#: C/mail-encryption-s-mime-manage.page:5(info/desc)
msgid "Adding, editing, viewing and deleting S/MIME certificates."
msgstr ""
#: C/mail-encryption-s-mime-manage.page:23(page/title)
msgid "Managing S/MIME certificates"
msgstr "Upravljanje potrdil S/MIME"
#: C/mail-encryption-s-mime-manage.page:25(page/p)
msgid "Certificates allow you to communicate with others securely over an encrypted connection, or sign a message confirming your identity to the contact. These settings only apply to S/MIME encryption."
msgstr ""
#: C/mail-encryption-s-mime-manage.page:26(page/p)
msgid "You can import, view, edit (except for your own certificates), and delete your certificates under <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Certificates</gui></guiseq>."
msgstr ""
#: C/mail-encryption-s-mime-manage.page:28(note/p)
msgid "If you get the error \"Peer's certificate issuer has been marked as not trusted by the user. (-8172) - Cannot add SMIMEEncKeyPrefs attribute\" after adding your mail certificate, go to <gui>Authorities</gui> and enable <gui>Trust this CA to identify email users</gui> for the certificate."
msgstr ""
#: C/mail-encryption-s-mime-manage.page:30(page/p)
msgid "<gui>Your Certificates</gui> displays a list of certificates that you own. To add a signing certificate, click <gui style=\"button\">Import</gui>, select the file to import, then click <gui style=\"button\">Open</gui> and enter a password."
msgstr ""
#: C/mail-encryption-s-mime-manage.page:31(page/p)
msgid "<gui>Contact Certificates</gui> displays a list of certificates that you have for contacts. These certificates allow you to decrypt messages as well verify signed messages."
msgstr ""
#: C/mail-encryption-s-mime-manage.page:32(page/p)
msgid "<gui>Authorities</gui> displays a list of trusted certificate authorities that verify that your own certificate is valid."
msgstr ""
#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:5(info/desc)
msgid "Signing or encrypting messages via S/MIME that you send."
msgstr ""
#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:25(page/p)
msgid "After you have <link xref=\"mail-encryption-s-mime-manage\">added your certificate</link>, you can sign or encrypt a message by clicking <guiseq><gui>Options</gui><gui>S/MIME Sign</gui></guiseq> or <gui>S/MIME Encrypt</gui> from the message composer menu."
msgstr ""
#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:32(item/p)
msgid "In the <gui>Secure MIME (S/MIME)</gui> section, click <gui style=\"button\">Select</gui> next to <gui>Signing Certificate</gui> and specify the path to your signing certificate, or click <gui style=\"button\">Select</gui> next to <gui>Encryption Certificate</gui> and specify the path to your encryption certificate."
msgstr ""
#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:33(item/p)
#, fuzzy
msgid "Select the appropriate options."
msgstr "Izberi napredne možnosti"
#: C/mail-error-failed-to-append-to-sent-folder.page:5(info/desc)
#: C/mail-error-no-provider-available.page:5(info/desc)
msgid "What to do when this error is shown."
msgstr ""
#: C/mail-error-failed-to-append-to-sent-folder.page:24(page/title)
msgid "Error message \"Failed to append to...\" after sending message"
msgstr ""
#: C/mail-error-failed-to-append-to-sent-folder.page:26(page/p)
msgid "If the error message \"Your message was sent, but an error occurred during post-processing. The reported error was \"Failed to append to mbox:///home/user/.local/share/evolution/mail/local#Sent: Cannot get folder 'Sent': folder does not exist. Appending to local 'Sent' folder instead.\".\" is shown, you can fix the problem by editing your default folder settings under <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Mail Accounts</gui><gui style=\"button\">Edit</gui><gui>Defaults</gui><gui>Folder for sent messages</gui></guiseq>."
msgstr ""
#: C/mail-error-failed-to-append-to-sent-folder.page:27(page/p)
msgid "This bug is fixed in Evolution versions higher than 3.0.2 (stable series) and 3.1.3 (unstable development series). If this is not the case, please add a comment to the corresponding <link href=\"https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=638307\">bug report</link>."
msgstr ""
#: C/mail-error-no-provider-available.page:20(page/title)
msgid "Error message \"No provider available for protocol email\""
msgstr ""
#: C/mail-error-no-provider-available.page:22(page/p)
msgid "This error message may be displayed for a number of reasons:"
msgstr ""
#: C/mail-error-no-provider-available.page:26(item/p)
msgid "The filters used do not match the account they are associated with."
msgstr ""
#: C/mail-error-no-provider-available.page:27(item/p)
msgid "This happens when the <file>filters.xml</file> file is copied and used on a fresh install of Evolution on a new machine."
msgstr ""
#: C/mail-error-no-provider-available.page:28(item/p)
msgid "Accounts have unique ID numbers, and filters refer to these accounts directly. Simply copying the <file>filters.xml</file> file will cause a version mismatch with Evolution, affecting the filter rules."
msgstr ""
#: C/mail-error-no-provider-available.page:31(item/p)
msgid "The account settings may not have been copied properly."
msgstr ""
#: C/mail-error-no-provider-available.page:32(item/p)
#, fuzzy
msgid "The account settings were modified."
msgstr "Nobena datoteka ni bila spremenjena"
#: C/mail-error-no-provider-available.page:35(page/p)
msgid "To fix this problem, edit the email filters and re-select the folder for each Copy/Move filter. To do this:"
msgstr ""
#: C/mail-error-no-provider-available.page:37(item/p)
msgid "Go to <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Message Filters</gui></guiseq>."
msgstr ""
#: C/mail-error-no-provider-available.page:38(item/p)
#, fuzzy
msgid "Select the Copy/Move filter and click <gui>Edit</gui>."
msgstr "Izberite jezik in kliknite na prijavo"
#: C/mail-error-no-provider-available.page:39(item/p)
msgid "Refer to the list of folders associated with that particular filter. Click on the button that allows you to modify the folders assigned for that filter. Set the folders again."
msgstr ""
#: C/mail-error-no-provider-available.page:43(note/p)
msgid "Advanced users may also be interested in this write up: <link href=\"https://thomas.apestaart.org/thomas/trac/wiki/Evolution\">How to keep the Evolution filters in sync on multiple machines by Thomas Vander Stichele</link>"
msgstr ""
#: C/mail-filters-actions.page:5(info/desc)
msgid "Available actions for setting up filtering."
msgstr ""
#: C/mail-filters-actions.page:23(page/title)
#, fuzzy
msgid "Available Filter actions"
msgstr "Filter mora vsebovati pogoje."
#: C/mail-filters-actions.page:26(item/p)
msgid "Move to Folder:"
msgstr "Premakni v mapo:"
#: C/mail-filters-actions.page:27(item/p)
msgid "Moves the message into a folder you specify."
msgstr ""
#: C/mail-filters-actions.page:29(item/p)
msgid "Copy to Folder:"
msgstr "Kopiraj v mapo:"
#: C/mail-filters-actions.page:30(item/p)
msgid "Puts a copy of the message into a folder you specify."
msgstr ""
#: C/mail-filters-actions.page:32(item/p)
msgid "Delete:"
msgstr "Izbriši:"
#: C/mail-filters-actions.page:33(item/p)
msgid "Marks the message for deletion. The message can be undeleted until you expunge or empty the trash."
msgstr ""
#: C/mail-filters-actions.page:35(item/p)
msgid "Stop Processing:"
msgstr "Zaustavi obdelavo:"
#: C/mail-filters-actions.page:36(item/p)
msgid "Select this if you want to all other filters ignore this message. Note that only filters listed after this particular rule will be ignored."
msgstr ""
#: C/mail-filters-actions.page:38(item/p)
#, fuzzy
msgid "Set Label:"
msgstr "Določi oznako"
#: C/mail-filters-actions.page:39(item/p)
#, fuzzy
msgid "Adds a label to a message."
msgstr "Pošlji novo _sporočilo osebi ..."
#: C/mail-filters-actions.page:41(item/p)
msgid "Assign Color:"
msgstr "Dodeli barvo:"
#: C/mail-filters-actions.page:42(item/p)
msgid "Marks the message with a color of your choice."
msgstr ""
#: C/mail-filters-actions.page:44(item/p)
msgid "Assign Score:"
msgstr "Dodeli rezultat:"
#: C/mail-filters-actions.page:45(item/p)
msgid "Assigns the message a numeric score."
msgstr ""
#: C/mail-filters-actions.page:47(item/p)
msgid "Adjust Score:"
msgstr "Prilagodi rezultat:"
#: C/mail-filters-actions.page:48(item/p)
msgid "Changes the numeric score by the amount you set."
msgstr ""
#: C/mail-filters-actions.page:50(item/p)
msgid "Set Status:"
msgstr "Nastavi stanje:"
#: C/mail-filters-actions.page:51(item/p)
msgid "Sets the status of the message. The status can be Replied To, Draft, Important, Read, or Junk."
msgstr ""
#: C/mail-filters-actions.page:53(item/p)
msgid "Unset Status:"
msgstr "Nenastavljeno stanje:"
#: C/mail-filters-actions.page:54(item/p)
msgid "If the message has a status value, unsets it. If a status value is not set, it does nothing."
msgstr ""
#: C/mail-filters-actions.page:56(item/p)
msgid "Beep:"
msgstr "Pisk:"
#: C/mail-filters-actions.page:57(item/p)
msgid "Makes the system beep."
msgstr "Zapiskaj ob opozorilih."
#: C/mail-filters-actions.page:59(item/p)
msgid "Play Sound:"
msgstr "Predvajaj zvok:"
#: C/mail-filters-actions.page:60(item/p)
msgid "Select a sound file for Evolution to play."
msgstr ""
#: C/mail-filters-actions.page:62(item/p)
msgid "Run Program:"
msgstr "Zaženi program:"
#: C/mail-filters-actions.page:63(item/p)
#, fuzzy
msgid "Evolution runs an application."
msgstr "Določi veljavnost dostopnosti programa"
#: C/mail-filters-actions.page:65(item/p)
#: C/mail-filters-conditions.page:90(item/p)
#, fuzzy
msgid "Pipe to Program:"
msgstr "Pipa za program"
#: C/mail-filters-actions.page:66(item/p)
msgid "Sends the message to an application of your choice. No return value is expected. This feature can be used to create automatic Web postings from email messages or to perform additional message post processing not supported by Evolution."
msgstr ""
#: C/mail-filters-actions.page:68(item/p)
msgid "Forward to:"
msgstr "Posreduj na:"
#: C/mail-filters-actions.page:69(item/p)
msgid "Forwards the message to another email address."
msgstr ""
#: C/mail-filters-conditions.page:5(info/desc)
msgid "Available conditions for setting up filtering."
msgstr ""
#: C/mail-filters-conditions.page:23(page/title)
#, fuzzy
msgid "Available Filter conditions"
msgstr "Filter mora vsebovati pogoje."
#: C/mail-filters-conditions.page:26(item/p)
#: C/mail-search-folders-conditions.page:26(item/p)
msgid "Sender:"
msgstr "Pošiljatelj:"
#: C/mail-filters-conditions.page:27(item/p)
#: C/mail-search-folders-conditions.page:27(item/p)
#, fuzzy
msgid "The sender's email address or the name of the sender."
msgstr "Ime gostitelja ali naslov strežnika."
#: C/mail-filters-conditions.page:29(item/p)
#: C/mail-search-folders-conditions.page:29(item/p)
msgid "Recipients:"
msgstr "Prejemniki:"
#: C/mail-filters-conditions.page:30(item/p)
#: C/mail-search-folders-conditions.page:30(item/p)
#, fuzzy
msgid "The recipients of the message."
msgstr "Vnesite prejemnike sporočila"
#: C/mail-filters-conditions.page:32(item/p)
#: C/mail-search-folders-conditions.page:32(item/p)
msgid "CC:"
msgstr "Kp:"
#: C/mail-filters-conditions.page:33(item/p)
#: C/mail-search-folders-conditions.page:33(item/p)
#, fuzzy
msgid "Only the CC recipients of the message."
msgstr "To sporočilo vsebuje le nepodprte zahtevke."
#: C/mail-filters-conditions.page:35(item/p)
#: C/mail-search-folders-conditions.page:35(item/p)
msgid "BCC:"
msgstr "Skp:"
#: C/mail-filters-conditions.page:36(item/p)
#: C/mail-search-folders-conditions.page:36(item/p)
msgid "Only the BCC recipients of the message. Obviously this can only be applied to outgoing filters."
msgstr ""
#: C/mail-filters-conditions.page:38(item/p)
#: C/mail-search-folders-conditions.page:38(item/p)
#, fuzzy
msgid "Sender or Recipients:"
msgstr "Pošiljatelj ali prejemnik"
#: C/mail-filters-conditions.page:39(item/p)
#: C/mail-search-folders-conditions.page:39(item/p)
#, fuzzy
msgid "The sender's email address or the name of the sender or the recipients of the message."
msgstr "Ime gostitelja ali naslov strežnika."
#: C/mail-filters-conditions.page:41(item/p)
#: C/mail-search-folders-conditions.page:41(item/p)
msgid "Subject:"
msgstr "Zadeva:"
#: C/mail-filters-conditions.page:42(item/p)
#: C/mail-search-folders-conditions.page:42(item/p)
#, fuzzy
msgid "The subject line of the message."
msgstr "Sporočilo od %s, zadeva: \"%s\""
#: C/mail-filters-conditions.page:44(item/p)
#: C/mail-search-folders-conditions.page:44(item/p)
msgid "Specific Header:"
msgstr "Določena glava:"
#: C/mail-filters-conditions.page:45(item/p)
#: C/mail-search-folders-conditions.page:45(item/p)
msgid "Any header including <link xref=\"mail-composer-custom-header-lines\">custom ones</link>."
msgstr ""
#: C/mail-filters-conditions.page:46(item/p)
#: C/mail-search-folders-conditions.page:46(item/p)
msgid "If a message uses a header more than once, Evolution pays attention only to the first instance, even if the message defines the header differently the second time. For example, if a message declares the Resent-From: header as \"engineering@example.com\" and then restates it as \"marketing@example.com\", Evolution filters as though the second declaration did not occur. To filter on messages that use headers multiple times, use a regular expression."
msgstr ""
#: C/mail-filters-conditions.page:48(item/p)
#: C/mail-search-folders-conditions.page:48(item/p)
msgid "Message Body:"
msgstr "Telo sporočila:"
#: C/mail-filters-conditions.page:49(item/p)
#: C/mail-search-folders-conditions.page:49(item/p)
#, fuzzy
msgid "Searches in the actual text of the message."
msgstr "Išči besedilo v telesu prikazanega sporočila"
#: C/mail-filters-conditions.page:51(item/p)
#: C/mail-search-folders-conditions.page:51(item/p)
msgid "Expression:"
msgstr "Izraz:"
#: C/mail-filters-conditions.page:52(item/p)
#: C/mail-search-folders-conditions.page:52(item/p)
msgid "(For programmers only) Match a message according to an expression you write in the Scheme language used to define <link xref=\"mail-filters\">filters</link> in Evolution."
msgstr ""
#: C/mail-filters-conditions.page:54(item/p)
#: C/mail-search-folders-conditions.page:54(item/p)
msgid "Date sent:"
msgstr "Datum pošiljanja:"
#: C/mail-filters-conditions.page:55(item/p)
#: C/mail-search-folders-conditions.page:55(item/p)
msgid "Filters messages according to the date on which they were sent. First, choose the conditions you want a message to meet, such as before a given time or after a given time. Then choose the time. The filter compares the message's time stamp to the system clock when the filter is run, or to a specific time and date you choose from a calendar. You can also have it look for a message within a range of time relative to the filter, such as two to four days ago."
msgstr ""
#: C/mail-filters-conditions.page:57(item/p)
#: C/mail-search-folders-conditions.page:57(item/p)
msgid "Date received:"
msgstr "Datum prejema:"
#: C/mail-filters-conditions.page:58(item/p)
#: C/mail-search-folders-conditions.page:58(item/p)
msgid "This works the same way as the Date Sent option, except that it compares the time you received the message with the dates you specify."
msgstr ""
#: C/mail-filters-conditions.page:60(item/p)
#: C/mail-search-folders-conditions.page:60(item/p)
#, fuzzy
msgid "Label:"
msgstr "Naziv:"
#: C/mail-filters-conditions.page:61(item/p)
#: C/mail-search-folders-conditions.page:61(item/p)
msgid "Messages can have <link xref=\"mail-labels\">labels</link> of Important, Work, Personal, To Do, or Later. You can set labels with other filters or manually."
msgstr ""
#: C/mail-filters-conditions.page:63(item/p)
#: C/mail-search-folders-conditions.page:63(item/p)
msgid "Score:"
msgstr "Rezultat:"
#: C/mail-filters-conditions.page:64(item/p)
#: C/mail-search-folders-conditions.page:64(item/p)
msgid "Sets the message score to any whole number greater than 0. You can have one filter set or change a message score, and then set up another filter to move the messages you have scored. A message score is not based on anything in particular: it is simply a number you can assign to messages so other filters can process them."
msgstr ""
#: C/mail-filters-conditions.page:66(item/p)
#: C/mail-search-folders-conditions.page:66(item/p)
msgid "Size (kB):"
msgstr "Velikost (kB):"
#: C/mail-filters-conditions.page:67(item/p)
#: C/mail-search-folders-conditions.page:67(item/p)
msgid "Sorts based on the size of the message in kilobytes."
msgstr ""
#: C/mail-filters-conditions.page:69(item/p)
#: C/mail-search-folders-conditions.page:69(item/p)
msgid "Status:"
msgstr "Stanje:"
#: C/mail-filters-conditions.page:70(item/p)
#: C/mail-search-folders-conditions.page:70(item/p)
msgid "Filters according to the status of a message. The status can be Replied To, Draft, Important, Read, or Junk."
msgstr ""
#: C/mail-filters-conditions.page:72(item/p)
#: C/mail-search-folders-conditions.page:72(item/p)
#, fuzzy
msgid "Follow Up:"
msgstr "Nadal_jevanje ..."
#: C/mail-filters-conditions.page:73(item/p)
#: C/mail-search-folders-conditions.page:73(item/p)
msgid "Checks whether the message is <link xref=\"mail-follow-up-flag\">flagged for follow-up</link>."
msgstr ""
#: C/mail-filters-conditions.page:75(item/p)
#: C/mail-search-folders-conditions.page:75(item/p)
#, fuzzy
msgid "Completed On:"
msgstr "Dokončano %d. %B %Y, %H:%M"
#: C/mail-filters-conditions.page:78(item/p)
#: C/mail-search-folders-conditions.page:78(item/p)
msgid "Attachments:"
msgstr "Priloge:"
#: C/mail-filters-conditions.page:79(item/p)
#: C/mail-search-folders-conditions.page:79(item/p)
msgid "Checks whether there is an attachment for the email."
msgstr ""
#: C/mail-filters-conditions.page:81(item/p)
#: C/mail-search-folders-conditions.page:81(item/p)
msgid "Mailing List"
msgstr "Dopisni seznam"
#: C/mail-filters-conditions.page:82(item/p)
#: C/mail-search-folders-conditions.page:82(item/p)
msgid "Filters based on the mailing list the message came from. This filter might miss messages from some list servers, because it checks for the X-BeenThere header, which is used to identify mailing lists or other redistributors of mail. Mail from list servers that do not set X-BeenThere properly are not be caught by these filters."
msgstr ""
#: C/mail-filters-conditions.page:84(item/p)
#: C/mail-search-folders-conditions.page:84(item/p)
#, fuzzy
msgid "Regex Match:"
msgstr "Ustrezen regularni izraz"
#: C/mail-filters-conditions.page:85(item/p)
#: C/mail-search-folders-conditions.page:85(item/p)
msgid "(For programmers only) If you know your way around a <link href=\"https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Regular_expression\">regex</link>, or regular expression, this option allows you to search for complex patterns of letters, so that you can find, for example, all words that start with a and end with m, and are between six and fifteen letters long, or all messages that declare a particular header twice. For information about how to use regular expressions, check the man page for the <cmd>grep</cmd> command."
msgstr ""
#: C/mail-filters-conditions.page:87(item/p)
msgid "Source Account:"
msgstr "Izvirni račun:"
#: C/mail-filters-conditions.page:88(item/p)
msgid "Filters messages according the server you got them from. This is most useful if you use multiple POP mail accounts."
msgstr ""
#: C/mail-filters-conditions.page:91(item/p)
msgid "Evolution can use an external command to process a message, then process it based on the return value. Commands used in this way must return an integer. This is most commonly used to add an external junk mail filter."
msgstr ""
#: C/mail-filters-conditions.page:93(item/p)
msgid "Junk Test:"
msgstr "Preizkus neželene pošte:"
#: C/mail-filters-conditions.page:94(item/p)
msgid "Filters based on the results of the <link xref=\"mail-spam\">junk mail</link> test."
msgstr ""
#: C/mail-filters-conditions.page:96(item/p)
#: C/mail-search-folders-conditions.page:90(item/p)
#, fuzzy
msgid "Match All:"
msgstr "Ustrezaj vsem"
#: C/mail-filters-not-working.page:5(info/desc)
msgid "Fix problems with mail filters that do not sort and organize mail as expected."
msgstr ""
#: C/mail-filters-not-working.page:25(page/title)
msgid "Mail filters are not working"
msgstr ""
#: C/mail-filters-not-working.page:28(section/title)
#| msgid "Creating a Filter"
msgid "Order of Filters"
msgstr "Zaporedje filtrov"
#: C/mail-filters-not-working.page:29(section/p)
msgid "The order of filters is very important. They are applied to the original message in sequence, like a recipe."
msgstr ""
#: C/mail-filters-not-working.page:30(section/p)
msgid "If your first filter has a <gui>Stop Processing</gui> rule, then all messages that match this filter will ignore all succeeding filters."
msgstr ""
#: C/mail-filters-not-working.page:31(section/p)
#: C/mail-filters.page:46(note/p)
msgid "When you move a message to another folder, \"moving\" actually means appending a copy of the message to the destination folder and marking the original message for deletion. So any subsequent filter rules will be applied to the original message that is now marked for deletion. Therefore moving a message should usually appear last in a sequence of filter rules."
msgstr ""
#: C/mail-filters-not-working.page:32(section/p)
msgid "To check the rules and their order of an existing filter, review its actions in the <gui>Then</gui> section by <link xref=\"mail-filters#editing\">editing the filter</link>."
msgstr ""
#: C/mail-filters-not-working.page:36(section/title)
#, fuzzy
msgid "Using Several Mail Clients"
msgstr "Seznam razpoložljivih koledarjev:"
#: C/mail-filters-not-working.page:37(section/p)
msgid "Another thing you have to keep in mind is that filters depend on the \"new\" flag that is set on the server when a particular email message is initially fetched from the server. If you use another email client aside from Evolution, your filters may not work automatically."
msgstr ""
#: C/mail-filters-not-working.page:42(section/title)
#, fuzzy
msgid "Logging Filter Actions"
msgstr "Bogofilter možnosti"
#: C/mail-filters-not-working.page:45(item/p)
#| msgid "Evolution"
msgid "Close Evolution."
msgstr "Zaprite Evolution."
#: C/mail-filters-not-working.page:47(item/p)
msgid "Run the command <cmd>gsettings set org.gnome.evolution.mail filters-log-actions true</cmd>"
msgstr ""
#: C/mail-filters-not-working.page:48(item/p)
msgid "Run the command <cmd>gsettings set org.gnome.evolution.mail filters-log-file \"~/my-filter-log\"</cmd>. This will create a text file named <file>my-filter-log</file> in your home directory."
msgstr ""
#: C/mail-filters-not-working.page:50(item/p)
msgid "Fetch mail to apply filters."
msgstr ""
#: C/mail-filters-not-working.page:51(item/p)
msgid "Open the file <file>my-filter-log</file> with a text editor to see which filter actions have been applied."
msgstr ""
#: C/mail-filters-not-working.page:54(section/p)
msgid "Note that you can disable filter logging again by using the command <cmd>gsettings set org.gnome.evolution.mail filters-log-actions false</cmd>"
msgstr ""
#: C/mail-filters-not-working.page:41(page/section)
msgid "<_:title-1/> If it is still unclear why filters do not work as expected, you can enable logging filter actions. <_:list-2/> <_:p-3/> <_:p-4/>"
msgstr ""
#: C/mail-filters.page:5(info/desc)
msgid "Use filter rules to sort your mail automatically into folders."
msgstr ""
#: C/mail-filters.page:23(page/title)
msgid "Using Filters"
msgstr "Uporaba filtrov"
#: C/mail-filters.page:25(page/p)
msgid "Message filters apply actions on messages based on conditions that you have defined. You can define filters for both incoming and outgoing emails."
msgstr ""
#: C/mail-filters.page:27(page/p)
msgid "Filters will be automatically applied to incoming messages for local accounts (such as POP). Mail servers for remote accounts (such as IMAP) often already filter mail directly on the server as this is faster. If you want to apply your Evolution filters to remote accounts, you can enable this under <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Mail Accounts</gui><gui style=\"button\">Edit</gui><gui>Receiving Options</gui><gui>Options</gui><gui>Apply filters to new messages in Inbox on this server</gui></guiseq>."
msgstr ""
#: C/mail-filters.page:29(page/p)
msgid "To manually apply filters on messages in a folder, select the messages and click <guiseq><gui>Message</gui><gui>Apply Filters</gui></guiseq> or press <keyseq><key>Ctrl</key><key>Y</key></keyseq>."
msgstr ""
#: C/mail-filters.page:33(section/title)
msgid "Creating a Filter"
msgstr "Ustvarjanje filtra"
#: C/mail-filters.page:36(item/p)
msgid "Click <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Message Filters</gui></guiseq>, or click <guiseq><gui>Message</gui><gui>Create Rule</gui></guiseq> and select the criterion the filter will be based on."
msgstr ""
#: C/mail-filters.page:37(item/p)
#: C/mail-search-folders-add.page:27(item/p)
msgid "Click <gui style=\"button\">Add</gui>."
msgstr "Kliknite <gui style=\"button\">Dodaj</gui>."
#: C/mail-filters.page:38(item/p)
#: C/mail-search-folders-add.page:28(item/p)
#, fuzzy
msgid "Enter a name in the <gui>Rule name</gui> field."
msgstr "V polje <gui>Ime diska</gui> vpišite ime diska."
#: C/mail-filters.page:39(item/p)
#: C/mail-search-folders-add.page:29(item/p)
msgid "Define the conditions for the rule. For each condition, you first select which part of the message will be checked and then define the comparison."
msgstr ""
#: C/mail-filters.page:39(item/p)
msgid "For more information on the available conditions see <link xref=\"mail-filters-conditions\">Available Filter conditions</link>."
msgstr ""
#: C/mail-filters.page:40(item/p)
#: C/mail-search-folders-add.page:30(item/p)
msgid "If you want to define multiple conditions, define under <gui>Find items</gui> if any or if all conditions have to apply, and click <gui style=\"button\">Add Condition</gui> and repeat the previous step."
msgstr ""
#: C/mail-filters.page:42(item/p)
msgid "Select the Actions for the Filter in the <gui>Then</gui> section."
msgstr ""
#: C/mail-filters.page:42(item/p)
msgid "For more information on the available actions see <link xref=\"mail-filters-actions\">Available Filter actions</link>."
msgstr ""
#: C/mail-filters.page:44(note/p)
msgid "The order of filters is important. Filters are applied to the original message in sequence, like a recipe."
msgstr ""
#: C/mail-filters.page:45(note/p)
msgid "If your first filter has a <gui>Stop Processing</gui> rule, then all the email messages that match this filter will ignore all the succeeding filters."
msgstr ""
#: C/mail-filters.page:49(item/p)
msgid "If you want to define multiple actions, click <gui style=\"button\">Add Action</gui> and repeat the previous step. For example, if you want no other existing filters to be applied choose <gui>Stop Processing</gui> as the second action in the list."
msgstr ""
#: C/mail-filters.page:56(section/title)
msgid "Editing Filters"
msgstr "Urejanje filtrov"
#: C/mail-filters.page:58(item/p)
#: C/mail-filters.page:68(item/p)
#, fuzzy
msgid "Click <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Message Filters</gui></guiseq>."
msgstr "Kliknite na zavihek <guiseq><gui>Uredi</gui><gui>Možnosti</gui><gui>Vstavki</gui></guiseq>."
#: C/mail-filters.page:59(item/p)
#: C/mail-filters.page:69(item/p)
msgid "Select the filter."
msgstr "Izbor filtra."
#: C/mail-filters.page:61(item/p)
msgid "Make the desired corrections, then click <gui style=\"button\">OK</gui> twice."
msgstr ""
#: C/mail-filters.page:66(section/title)
msgid "Deleting Filters"
msgstr "Brisanje filtrov"
#: C/mail-filters.page:70(item/p)
#, fuzzy
msgid "Click <gui style=\"button\">Remove</gui>."
msgstr "Kliknite <gui style=\"button\">Odstrani</gui>."
#: C/mail-folders.page:5(info/desc)
msgid "Use folders to organize your mail."
msgstr ""
#: C/mail-folders.page:28(page/title)
msgid "Using Folders"
msgstr "Uporaba map"
#: C/mail-folders.page:30(page/p)
msgid "Evolution, like most mail systems, uses folders to store email messages. You start out with a few mail folders such as the Inbox, Outbox, and Drafts. You can, however, create more folders if required."
msgstr ""
#: C/mail-folders.page:33(section/title)
msgid "Creating A Folder"
msgstr "Ustvarjanje mape"
#: C/mail-folders.page:34(section/p)
#, fuzzy
msgid "To create a folder:"
msgstr "Mapa za ustvarjanje popravkov:"
#: C/mail-folders.page:36(item/p)
msgid "Click on <gui>Folder</gui> and select <gui>New</gui>. You can also right-click anywhere on the folder list and select the <gui>New Folder</gui> option."
msgstr ""
#: C/mail-folders.page:37(item/p)
msgid "Specify the name and the location of the folder."
msgstr "Določite ime in mesto mape."
#: C/mail-folders.page:38(item/p)
msgid "Click on the <gui>Create</gui> button."
msgstr "Kliknite na gumb <gui>Ustvari</gui>."
#: C/mail-folders.page:40(section/p)
msgid "The new folder will be shown in the folder view. You can then move messages into the folder."
msgstr ""
#: C/mail-folders.page:43(note/p)
msgid "The Inbox folders on most IMAP servers cannot contain both messages and subfolders. When creating additional folders on your IMAP mail server, branch the folders from the root of the IMAP account and not from the Inbox. Creating subfolders in your Inbox may prevent you from reading messages that exist in the Inbox. If this happens, move the folders to the IMAP account."
msgstr ""
#: C/mail-folders.page:49(section/title)
msgid "Moving Messages to New Folders"
msgstr "Premikanje sporočil v novo mapo"
#: C/mail-folders.page:50(section/p)
msgid "You can move messages into folders by using one of the following methods:"
msgstr ""
#: C/mail-folders.page:52(item/p)
msgid "Drag and drop the messages into the folder."
msgstr "Primi in spusti sporočila v mapo."
#: C/mail-folders.page:53(item/p)
#, fuzzy
msgid "Right-click on the message and select the <gui>Move to Folder</gui> option."
msgstr "Zbrisana sporočila prikaži na seznamu sporočil"
#: C/mail-folders.page:54(item/p)
msgid "Select a message and press <keyseq><key>Shift</key><key>Ctrl</key><key>V</key></keyseq>."
msgstr ""
#: C/mail-folders.page:55(item/p)
msgid "Select a message and click on <guiseq><gui>Message</gui><gui>Move to Folder</gui></guiseq>."
msgstr ""
#: C/mail-folders.page:58(section/p)
msgid "The steps for copying are similar."
msgstr ""
#: C/mail-folders.page:60(note/p)
msgid "Moving files can be done automatically by setting up <link xref=\"mail-filters\">filters</link>."
msgstr ""
#: C/mail-follow-up-flag.page:5(info/desc)
msgid "Using flags to remind you of actions."
msgstr ""
#: C/mail-follow-up-flag.page:23(page/title)
#, fuzzy
msgid "Follow up flags for emails"
msgstr "Označi izbrana sporočila za navezavo"
#: C/mail-follow-up-flag.page:25(page/p)
msgid "To make sure you do not forget about a message, you can use the follow-up feature."
msgstr ""
#: C/mail-follow-up-flag.page:27(item/p)
msgid "Select one or more messages."
msgstr "Izbor enega ali več sporočil."
#: C/mail-follow-up-flag.page:28(item/p)
#, fuzzy
msgid "Right-click one of the messages."
msgstr "Skoči desno eno celico."
#: C/mail-follow-up-flag.page:29(item/p)
#, fuzzy
msgid "Click <gui>Mark for Follow Up...</gui>."
msgstr "Označi izbrana sporočila za navezavo"
#: C/mail-follow-up-flag.page:31(page/p)
msgid "You can also do this by selecting the message(s) and clicking <guiseq><gui>Message</gui><gui>Mark as</gui><gui>Follow Up...</gui></guiseq> or by pressing <keyseq><key>Shift</key><key>Ctrl</key><key>G</key></keyseq>."
msgstr ""
#: C/mail-follow-up-flag.page:33(page/p)
msgid "A window opens to allow you to set the type of flag and the due date."
msgstr ""
#: C/mail-follow-up-flag.page:35(page/p)
msgid "The flag itself is the action you want to remind yourself about, such as Call, Forward and Reply."
msgstr ""
#: C/mail-follow-up-flag.page:37(page/p)
msgid "After you have added a flag, you can mark it as complete or remove it entirely by right-clicking the message and clicking either <gui>Flag Completed</gui> or <gui>Clear Flag</gui>."
msgstr ""
#: C/mail-follow-up-flag.page:39(page/p)
msgid "When you read a flagged message, its flag status is displayed at the top, before the message headers. An overdue message might tell you \"Overdue: Call by April 07, 2012, 5:00 PM.\""
msgstr ""
#: C/mail-follow-up-flag.page:41(page/p)
msgid "Flags can help you organize your work in a number of ways. For example, you might <link xref=\"mail-change-columns-in-message-list\">add a Flag Status column</link> to your message list and sort that way. Alternately, you could create a <link xref=\"mail-search-folders\">search folder</link> that displays all your flagged messages, then clear the flags when you're done, so the search folder contains only messages with upcoming deadlines."
msgstr ""
#: C/mail-follow-up-flag.page:43(note/p)
msgid "If you prefer a simpler way to remind yourself about messages, you can mark them as important by right-clicking the message, then click <gui>Mark as Important</gui>, or by selecting <guiseq><gui>Message</gui><gui>Mark as</gui><gui>Important</gui></guiseq> from the menubar."
msgstr ""
#: C/mail-imap-headers.page:5(info/desc)
msgid "Define which mail headers to download when using IMAP."
msgstr ""
#: C/mail-imap-headers.page:27(note/p)
msgid "The <gui>IMAP Headers</gui> tab is only displayed in the <gui>Account Editor</gui> if <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Plugins</gui><gui>IMAP Features</gui></guiseq> is enabled."
msgstr ""
#: C/mail-imap-headers.page:29(page/p)
msgid "Evolution allows you for IMAP accounts to choose the headers that you want to download so that you can reduce the download time and filter or move your mail around the way you like it. The IMAP Mail header options are as follows:"
msgstr ""
#: C/mail-imap-headers.page:31(item/p)
#, fuzzy
msgid "Fetch All Headers:"
msgstr "_Pridobi vse glave sporočil"
#: C/mail-imap-headers.page:31(item/p)
msgid "All available IMAP mail headers for all the messages will be downloaded."
msgstr ""
#: C/mail-imap-headers.page:32(item/p)
#, fuzzy
msgid "Basic Headers (Fastest):"
msgstr "Vse _glave sporočil"
#: C/mail-imap-headers.page:32(item/p)
msgid "This will include Date, From, To, CC, Subject, Preferences, In-Reply-To, Message-ID, Mime-Version, and Content-Type. If you want to just fetch and see messages without having to categorically filter messages based on your mailing lists, choose this option. This will make Evolution work faster and is generally recommended for common users."
msgstr ""
#: C/mail-imap-headers.page:33(item/p)
#, fuzzy
msgid "Basic and Mailing List Headers (Default):"
msgstr "Osnovne glave in glave seznama pošiljanja (privzeto)"
#: C/mail-imap-headers.page:33(item/p)
msgid "Enable this option to have filters based on mailing list headers (like list ID) so that in addition to the basic headers, the headers that correspond to mailing-lists are also fetched. Mailing list headers will have information such as the mailinglist-ID, owner of the mailing list, and so on with which you can create mailing list filters."
msgstr ""
#: C/mail-imap-headers.page:33(item/p)
msgid "This is the default Header preference that comes with Evolution. When this option is chosen, Evolution will download a basic set of headers (as described above) along with a set of headers that are needed for client-side filters based on mailing lists. If you do not have any filters on Evolution, it is recommended to switch to the <gui>Basic Headers</gui> option."
msgstr ""
#: C/mail-imap-headers.page:36(page/p)
#, fuzzy
msgid "To set the IMAP Mail headers:"
msgstr "Dodaj glavo po meri za odhajajočo pošto."
#: C/mail-imap-headers.page:39(item/p)
msgid "Select the IMAP account."
msgstr "Izberite račun IMAP."
#: C/mail-imap-headers.page:40(item/p)
msgid "Click <gui>Edit</gui>."
msgstr "Kliknite <gui>Uredi</gui>."
#: C/mail-imap-headers.page:41(item/p)
#, fuzzy
msgid "Click the <gui>IMAP Headers</gui> tab."
msgstr "Kliknite na zavihek <guiseq><gui>Uredi</gui><gui>Možnosti</gui><gui>Vstavki</gui></guiseq>."
#: C/mail-imap-headers.page:42(item/p)
msgid "Optionally: If you want to define extra headers to download you can add these in the <gui>Custom Headers</gui> section."
msgstr ""
#: C/mail-imap-headers.page:45(note/p)
msgid "The option to define IMAP Headers is currently only available for IMAP accounts, but not for IMAP+ accounts."
msgstr ""
#: C/mail-imap-subscriptions.page:5(info/desc)
#, fuzzy
msgid "IMAP folder subscriptions."
msgstr "Oddaljena mapa IMAP"
#: C/mail-imap-subscriptions.page:26(page/title)
msgid "IMAP Subscriptions"
msgstr "Naročnine na mape IMAP"
#: C/mail-imap-subscriptions.page:28(page/p)
msgid "As opening many IMAP folders on the server takes time you can define which IMAP folders to check and display in Evolution, and which ones to ignore for the time being, via the <gui>IMAP Subscriptions Manager</gui>."
msgstr ""
#: C/mail-imap-subscriptions.page:30(item/p)
msgid "Select <guiseq><gui>Folder</gui><gui>Subscriptions</gui></guiseq>, or right-click on the top level node of an email account in the folder list and click <gui>Manage subscriptions</gui>."
msgstr ""
#: C/mail-imap-subscriptions.page:31(item/p)
#: C/mail-usenet-subscriptions.page:30(item/p)
msgid "If you have accounts on multiple servers, select the server where you want to manage your subscriptions."
msgstr ""
#: C/mail-imap-subscriptions.page:32(item/p)
msgid "Evolution displays a list of files and folders available on the IMAP server."
msgstr ""
#: C/mail-imap-subscriptions.page:33(item/p)
msgid "Select a file or folder by clicking it."
msgstr ""
#: C/mail-imap-subscriptions.page:34(item/p)
msgid "You should select at least the Inbox folder. Depending upon the way your IMAP server is configured, the list of available files might include non-mail folders. If it does, you can ignore them."
msgstr ""
#: C/mail-imap-subscriptions.page:35(item/p)
msgid "Click a folder's checkbox to add a folder to your subscriptions."
msgstr ""
#: C/mail-labels.page:5(info/desc)
msgid "Use labels to categorize your mail while keeping it in their folders."
msgstr ""
#: C/mail-labels.page:21(page/title)
#, fuzzy
msgid "Using Labels"
msgstr "Uporaba nalepk"
#: C/mail-labels.page:23(page/p)
msgid "You can add colored labels to emails in order to categorize them. This is similar to <link xref=\"using-categories\">Categories</link> in the other Evolution windows."
msgstr ""
#: C/mail-labels.page:25(page/p)
msgid "You can search for messages with specific labels by using the <link xref=\"mail-searching\">quick search dropdown</link>. Also, <link xref=\"mail-search-folders\">search folders</link> can be created based on labels."
msgstr ""
#: C/mail-labels.page:29(section/title)
#, fuzzy
msgid "Adding a label to a message"
msgstr "Pošlji novo _sporočilo osebi ..."
#: C/mail-labels.page:30(section/p)
msgid "To assign a label to a message, right-click the message, click <gui>Label</gui>, and choose the label to apply."
msgstr ""
#: C/mail-labels.page:31(section/p)
msgid "You can also quickly add a new label by choosing <gui>New Label</gui>."
msgstr ""
#: C/mail-labels.page:35(section/title)
#, fuzzy
msgid "Managing labels"
msgstr "Pravokotne nalepke"
#: C/mail-labels.page:36(section/p)
msgid "You can add, edit and delete all labels under <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Mail Preferences</gui><gui>Labels</gui></guiseq>. Note that you cannot remove the default labels."
msgstr ""
#: C/mail-layout-changing.page:5(info/desc)
msgid "Changing the display of the mail window (message list columns and widescreen)."
msgstr ""
#: C/mail-layout-changing.page:20(page/title)
#, fuzzy
msgid "Changing the mail window layout"
msgstr "Zaznavanje razporeda tipkovnice"
#: C/mail-localized-re-subjects.page:5(info/desc)
msgid "Avoid long subject lines due to translated \"Re:\" prefixes."
msgstr ""
#: C/mail-localized-re-subjects.page:20(page/title)
msgid "Handling localized \"Re:\" in subjects"
msgstr ""
#: C/mail-localized-re-subjects.page:22(page/p)
msgid "Traditionally a \"Re:\" prefix is added to a subject line when replying to an email. Some email applications use localized terms for this (like \"SV:\" in Danish or \"AW: in German). <app>Evolution</app> can recognize these terms to avoid subject lines getting longer as the conversation continues."
msgstr ""
#: C/mail-localized-re-subjects.page:26(item/p)
msgid "Run the command <cmd>gsettings set org.gnome.evolution.mail.composer-localized-re 'AW:,SV:'</cmd> (in case that you want \"AW:\" and \"SV:\" to be recognized)."
msgstr ""
#: C/mail-moving-emails.page:5(info/desc)
msgid "Moving emails from one folder to another."
msgstr ""
#: C/mail-moving-emails.page:24(page/title)
msgid "Moved emails are still shown in the original folder"
msgstr ""
#: C/mail-moving-emails.page:26(page/p)
msgid "IMAP has no \"move\" feature. Evolution \"moves\" messages by copying and deleting emails. Deleting means \"marking messages for deletion\" so all the original messages are retained until you expunge the emails marked for deletion."
msgstr ""
#: C/mail-moving-emails.page:28(page/p)
msgid "See the topic on <link xref=\"mail-delete-and-undelete\">deleting emails</link> for instructions on how to expunge email messages. Note that this applies to other types of accounts as well."
msgstr ""
#: C/mail-not-sent.page:5(info/desc)
msgid "Possible reasons why emails are not sent."
msgstr ""
#: C/mail-not-sent.page:20(page/title)
#, fuzzy
msgid "Mail is not sent"
msgstr "Ni mogoče izvršiti %s: pošta ni bila poslana."
#: C/mail-not-sent.page:22(page/p)
msgid "There can be several reasons why emails are not sent:"
msgstr ""
#: C/mail-not-sent.page:25(item/p)
msgid "Invalid email address. Check if all the addresses listed as mail recipients are correct. If the message contains a wrong or invalid email address, the message will not be sent."
msgstr ""
#: C/mail-not-sent.page:26(item/p)
msgid "Incorrect SMTP settings. Verify if the settings used for outgoing messages is correct. Using the incorrect server address or authentication method may prevent emails from being sent"
msgstr ""
#: C/mail-not-sent.page:27(item/p)
msgid "Offline status. Evolution may be offline. Check on the <gui style=\"button\">Send and Receive</gui> button; if it is greyed out, then you are offline. To go online, go to <guiseq><gui>File</gui><gui>Work online</gui></guiseq>. You should now be able to use the <gui style=\"button\">Send and Receive</gui> button."
msgstr ""
#: C/mail-organizing.page:5(info/desc)
msgid "On folders, sorting, searching, filters, search folders, and labels."
msgstr ""
#: C/mail-organizing.page:21(page/title)
#, fuzzy
msgid "Sorting and organizing mail"
msgstr "Koledar in pošta Evolution"
#: C/mail-organizing.page:23(page/p)
msgid "Evolution provides several options to organize your mail according to your needs."
msgstr ""
#: C/mail-organizing.page:26(section/title)
msgid "Advanced Options"
msgstr "Napredne možnosti"
#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:5(info/desc)
msgid "Keyboard shortcuts that can save you some time when reading mail."
msgstr ""
#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:24(page/title)
msgid "Using shortcut keys to read mail"
msgstr ""
#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:27(section/title)
msgid "Viewing an email"
msgstr "Ogled sporočila"
#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:28(section/p)
msgid "In the Mail window you read a message by selecting it in the message list. If you would like to see the message in its own window, either double-click it, press <key>Enter</key>, or press <keyseq><key>Ctrl</key><key>O</key></keyseq>."
msgstr ""
#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:32(section/title)
#, fuzzy
msgid "Navigating in a message"
msgstr "_Najdi v sporočilu ..."
#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:33(section/p)
msgid "To read mail with the keyboard, you can press the <key>Spacebar</key> to page down and press <key>Backspace</key> to page up while reading an email. Ensure that you use the keys when the message list is focused."
msgstr ""
#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:37(section/title)
#, fuzzy
msgid "Navigating in a folder in the message list"
msgstr "Zbrisana sporočila prikaži na seznamu sporočil"
#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:38(section/p)
msgid "Navigate in the message list by using the arrow keys on the keyboard."
msgstr ""
#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:42(section/title)
msgid "Navigating in a folder's unread mail in the message list"
msgstr ""
#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:43(section/p)
msgid "To go to the next or previous unread messages, press the period (<key>.</key>) or comma (<key>,</key>) keys. On some keyboards, these keys are also marked with the <key>></key> and <key><</key> symbols, which is a convenient way to remember that they move you forward and backward in your message list. You can also use the right square bracket (<key>]</key>) for the next unread message, and the left square bracket (<key>[</key>) for the previous unread message."
msgstr ""
#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:47(section/title)
msgid "Navigating in unread mail across folders"
msgstr ""
#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:49(section/p)
msgid "You can easily read the unread messages in all the mail folders by using the <key>Spacebar</key>."
msgstr ""
#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:51(section/p)
msgid "When you are in the Mail window, the Spacebar has the following behavior:"
msgstr ""
#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:53(item/p)
msgid "When you press the Spacebar for the first time, it takes you to the next unread message."
msgstr ""
#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:54(item/p)
msgid "If the message is more than one screen long, the Spacebar works as <key>Page Down</key>."
msgstr ""
#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:55(item/p)
msgid "If you press the Spacebar after you reach the bottom of the page, it takes you to the next unread message."
msgstr ""
#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:56(item/p)
msgid "If there are no more unread messages in the mailbox, pressing the Spacebar takes you to the next unread message in the next folder."
msgstr ""
#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:57(item/p)
msgid "If new messages arrive in a number of folders, the Spacebar toggles between those folders. This feature allows you to switch to the next unread message in a different folder without clicking the folder."
msgstr ""
#: C/mail-read-receipts.page:5(info/desc)
msgid "How to enable requesting read receipts."
msgstr ""
#: C/mail-read-receipts.page:33(page/title)
#, fuzzy
msgid "Read receipts for emails"
msgstr "Barva grafikona za branje z diska"
#: C/mail-read-receipts.page:35(page/p)
msgid "Read receipts are a way for people to acknowledge that they have received your email. The recipient can normally choose whether to acknowledge the receipt or not, so they are not a completely reliable way of checking if your emails have been received by someone."
msgstr ""
#: C/mail-read-receipts.page:37(page/p)
msgid "You can request read receipts by enabling this option in the email composer's menu. To do so, go to <guiseq><gui>Options</gui><gui>Request Read Receipt</gui></guiseq>."
msgstr ""
#: C/mail-read-receipts.page:39(page/p)
msgid "For read receipts that you receive you can define Evolution's behavior by going to <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Mail Accounts</gui><gui style=\"button\">Edit</gui><gui>Defaults</gui><gui>Message Receipts</gui></guiseq>."
msgstr ""
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
#: C/mail-received-notification.page:24(media)
msgctxt "_"
msgid "external ref='./figures/new-mail-switcher.png' md5='be4dbdb5f6e3dcbd5111b87169cae268'"
msgstr "external ref='./figures/new-mail-switcher.png' md5='be4dbdb5f6e3dcbd5111b87169cae268'"
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
#: C/mail-received-notification.page:29(media)
#| msgid ""
#| "@@image: './figures/new-mail-notification.png'; "
#| "md5=25a4373da392793406910cd883f0c21c"
msgctxt "_"
msgid "external ref='./figures/new-mail-notification.png' md5='25a4373da392793406910cd883f0c21c'"
msgstr "external ref='./figures/new-mail-notification.png' md5='25a4373da392793406910cd883f0c21c'"
#: C/mail-received-notification.page:5(info/desc)
msgid "Options on notifications of newly received mail."
msgstr ""
#: C/mail-received-notification.page:20(page/title)
msgid "Getting notified of new mail"
msgstr "Zvočno obvestilo o prejemu nove pošte"
#: C/mail-received-notification.page:22(page/p)
msgid "Evolution always notifies you of new messages by adding a yellow star to the mailer icon in the window <link xref=\"change-switcher-appearance\">switcher</link>."
msgstr ""
#: C/mail-received-notification.page:25(media/p)
#: C/mail-received-notification.page:30(media/p)
#, fuzzy
msgid "Switcher layout when a new message has arrived"
msgstr "Ob prejemu novega sporočila predvajaj zvok."
#: C/mail-received-notification.page:28(page/p)
msgid "In order to also be notified of new messages in the GNOME Notification area at the bottom of the screen, make sure that <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Plugins</gui><gui>Mail Notification</gui></guiseq> is enabled and that you have set your preferred options in the <gui>Configuration</gui> tab."
msgstr ""
#: C/mail-receiving-options-evolution-exchange.page:5(info/desc)
#, fuzzy
msgid "Receiving options for Evolution Exchange accounts."
msgstr "Nastavitev Evolution Connector za Microsoft Exchange"
#: C/mail-receiving-options-evolution-exchange.page:23(page/title)
#, fuzzy
msgid "Evolution Exchange receiving options"
msgstr "Vključi Evolution-Exchange razširitveni paket."
#: C/mail-receiving-options-evolution-exchange.page:28(section/p)
#: C/mail-receiving-options-exchange-ews.page:25(section/p)
#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:25(section/p)
#: C/mail-receiving-options-imap.page:28(section/p)
#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:28(section/p)
#: C/mail-receiving-options-local-delivery.page:25(section/p)
#: C/mail-receiving-options-maildir-format-directories.page:25(section/p)
#: C/mail-receiving-options-mh-format-directories.page:25(section/p)
#: C/mail-receiving-options-novell-groupwise.page:29(section/p)
#: C/mail-receiving-options-pop.page:32(section/p)
#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-directory.page:25(section/p)
#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-file.page:25(section/p)
#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:28(section/p)
msgid "On the <gui>Receiving Email</gui> page (accessible via <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Mail Accounts</gui><gui style=\"button\">Edit</gui><gui>Receiving Email</gui></guiseq>):"
msgstr ""
#: C/mail-receiving-options-evolution-exchange.page:31(item/p)
#: C/mail-receiving-options-exchange-ews.page:28(item/p)
msgid "Enter your username for that server."
msgstr "Vnesite svoje uporabniško ime za ta strežnik."
#: C/mail-receiving-options-evolution-exchange.page:32(item/p)
msgid "Enter the OWA URL for that server."
msgstr ""
#: C/mail-receiving-options-evolution-exchange.page:33(item/p)
msgid "Select if the mailbox name is different from the username. If it is, enter the mailbox name."
msgstr ""
#: C/mail-receiving-options-evolution-exchange.page:34(note/p)
#: C/mail-receiving-options-exchange-ews.page:30(note/p)
#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:30(note/p)
#: C/mail-receiving-options-novell-groupwise.page:34(note/p)
msgid "If you are in an organizational environment, you may want to contact your system administrator for more information."
msgstr ""
#: C/mail-receiving-options-evolution-exchange.page:35(item/p)
#: C/mail-receiving-options-exchange-ews.page:31(item/p)
#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:31(item/p)
#: C/mail-receiving-options-imap.page:34(item/p)
#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:34(item/p)
#: C/mail-receiving-options-novell-groupwise.page:35(item/p)
#: C/mail-receiving-options-pop.page:38(item/p)
#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:34(item/p)
msgid "Select your authentication type in the Authentication list, or click <gui style=\"button\">Check for Supported Types</gui> to have Evolution check for supported authentication mechanisms. Some servers do not announce the authentication mechanisms they support, so clicking this button is not a guarantee that available mechanisms actually work."
msgstr ""
#: C/mail-receiving-options-evolution-exchange.page:36(item/p)
#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:33(item/p)
msgid "Click <gui style=\"button\">Authenticate</gui> and enter your password."
msgstr ""
#: C/mail-receiving-options-evolution-exchange.page:42(section/title)
#: C/mail-receiving-options-exchange-ews.page:37(section/title)
#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:39(section/title)
#: C/mail-receiving-options-imap.page:41(section/title)
#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:41(section/title)
#: C/mail-receiving-options-local-delivery.page:34(section/title)
#: C/mail-receiving-options-maildir-format-directories.page:34(section/title)
#: C/mail-receiving-options-mh-format-directories.page:34(section/title)
#: C/mail-receiving-options-novell-groupwise.page:42(section/title)
#: C/mail-receiving-options-pop.page:46(section/title)
#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-directory.page:34(section/title)
#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-file.page:34(section/title)
#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:41(section/title)
msgid "Receiving Options"
msgstr "Nastavitve prejemanja"
#: C/mail-receiving-options-evolution-exchange.page:44(section/p)
#: C/mail-receiving-options-exchange-ews.page:39(section/p)
#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:41(section/p)
#: C/mail-receiving-options-imap.page:43(section/p)
#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:43(section/p)
#: C/mail-receiving-options-local-delivery.page:36(section/p)
#: C/mail-receiving-options-maildir-format-directories.page:36(section/p)
#: C/mail-receiving-options-mh-format-directories.page:36(section/p)
#: C/mail-receiving-options-novell-groupwise.page:44(section/p)
#: C/mail-receiving-options-pop.page:48(section/p)
#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-directory.page:36(section/p)
#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-file.page:36(section/p)
#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:43(section/p)
msgid "On the <gui>Receiving Options</gui> page (accessible via <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Mail Accounts</gui><gui style=\"button\">Edit</gui><gui>Receiving Options</gui></guiseq>):"
msgstr ""
#: C/mail-receiving-options-evolution-exchange.page:47(item/p)
#: C/mail-receiving-options-exchange-ews.page:42(item/p)
#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:44(item/p)
#: C/mail-receiving-options-imap.page:46(item/p)
#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:46(item/p)
#: C/mail-receiving-options-local-delivery.page:39(item/p)
#: C/mail-receiving-options-maildir-format-directories.page:39(item/p)
#: C/mail-receiving-options-mh-format-directories.page:39(item/p)
#: C/mail-receiving-options-novell-groupwise.page:47(item/p)
#: C/mail-receiving-options-pop.page:51(item/p)
#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-file.page:39(item/p)
#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:46(item/p)
msgid "If you want Evolution to check automatically for new messages, click the <gui>Check for new messages every ... minutes</gui> option and select the frequency in minutes."
msgstr ""
#: C/mail-receiving-options-evolution-exchange.page:48(item/p)
#: C/mail-receiving-options-exchange-ews.page:43(item/p)
#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:45(item/p)
#, fuzzy
msgid "You can also define if Evolution checks for new messages in all folders."
msgstr "Preveri za _nova sporočila v vseh mapah"
#: C/mail-receiving-options-evolution-exchange.page:49(item/p)
msgid "In the section <gui>Global Address List/Active Directory</gui>, specify the name of the Global Catalog server. The Global Catalog Server contains the user information for users."
msgstr ""
#: C/mail-receiving-options-evolution-exchange.page:50(item/p)
msgid "Select if you want to limit the number of Global Address List (GAL) responses as this may increase speed. The GAL contains a list of all email addresses."
msgstr ""
#: C/mail-receiving-options-evolution-exchange.page:51(item/p)
msgid "You also have to define the Authentication type, and whether you want groups of contacts in GAL to be represented in the Evolution address book by <link xref=\"contacts-using-contact-lists\">contact lists</link>."
msgstr ""
#: C/mail-receiving-options-evolution-exchange.page:58(section/p)
#: C/mail-receiving-options-exchange-ews.page:52(section/p)
#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:52(section/p)
#: C/mail-receiving-options-imap.page:57(section/p)
#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:58(section/p)
#: C/mail-receiving-options-local-delivery.page:46(section/p)
#: C/mail-receiving-options-maildir-format-directories.page:47(section/p)
#: C/mail-receiving-options-mh-format-directories.page:46(section/p)
#: C/mail-receiving-options-novell-groupwise.page:56(section/p)
#: C/mail-receiving-options-pop.page:60(section/p)
#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-directory.page:46(section/p)
#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-file.page:47(section/p)
#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:57(section/p)
msgid "If you came to this page from the first-run wizard help page, click <link xref=\"intro-first-run#sending\">here</link> to continue with the next step."
msgstr ""
#: C/mail-receiving-options-exchange-ews.page:5(info/desc)
#, fuzzy
msgid "Receiving options for Exchange Web Services accounts."
msgstr "Exchange račun za %s na %s"
#: C/mail-receiving-options-exchange-ews.page:20(page/title)
#, fuzzy
msgid "Exchange Web Services receiving options"
msgstr "Exchange MAPI storitev za %s na %s"
#: C/mail-receiving-options-exchange-ews.page:29(item/p)
msgid "Either manually enter the Host URL and OAB URL, or click <gui style=\"button\">Fetch URL</gui> which will ask you for your password and then try to automatically fill in the values."
msgstr ""
#: C/mail-receiving-options-exchange-ews.page:44(item/p)
msgid "If you would like to have a copy of the address book on the server for offline access to it, enable <gui>Cache offline address book</gui> and click <gui style=\"button\">Fetch list</gui>. Afterwards, select the address book from the available options."
msgstr ""
#: C/mail-receiving-options-exchange-ews.page:45(list/p)
msgid "If you want <link xref=\"mail-filters\">Filters</link> to be automatically used for new messages in your inbox, enable <gui>Apply filters to new messages in Inbox on this server</gui>."
msgstr ""
#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:5(info/desc)
#, fuzzy
msgid "Receiving options for Exchange MAPI accounts."
msgstr "Exchange račun za %s na %s"
#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:20(page/title)
#, fuzzy
msgid "Exchange MAPI receiving options"
msgstr "Exchange MAPI storitev za %s na %s"
#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:28(item/p)
#: C/mail-receiving-options-imap.page:31(item/p)
#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:31(item/p)
#: C/mail-receiving-options-novell-groupwise.page:32(item/p)
#: C/mail-receiving-options-pop.page:35(item/p)
#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:31(item/p)
msgid "Enter the address of the email server in the <gui>Server</gui> field and enter your username for that server."
msgstr ""
#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:29(item/p)
#, fuzzy
msgid "Enter the Domain name for that server."
msgstr "Vpisati morate ime strežnika."
#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:32(item/p)
#: C/mail-receiving-options-imap.page:32(item/p)
#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:32(item/p)
#: C/mail-receiving-options-novell-groupwise.page:33(item/p)
#: C/mail-receiving-options-pop.page:36(item/p)
#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:32(item/p)
msgid "Select if you want to use a secure connection (SSL or TLS)."
msgstr ""
#: C/mail-receiving-options-imap.page:5(info/desc)
#, fuzzy
msgid "Receiving options for IMAP accounts."
msgstr "Naprej - Pregled računa"
#: C/mail-receiving-options-imap.page:23(page/title)
#, fuzzy
msgid "IMAP receiving options"
msgstr "Naprej - Nastavitev prejemanja"
#: C/mail-receiving-options-imap.page:32(item/p)
#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:32(item/p)
#: C/mail-receiving-options-novell-groupwise.page:33(item/p)
#: C/mail-receiving-options-pop.page:36(item/p)
#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:32(item/p)
msgid "You should enable this option if your server supports it."
msgstr ""
#: C/mail-receiving-options-imap.page:33(note/p)
#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:33(note/p)
#: C/mail-receiving-options-pop.page:37(note/p)
#: C/mail-receiving-options-pop.page:39(note/p)
#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:33(note/p)
#: C/mail-sending-options-smtp.page:31(note/p)
msgid "Free webmail providers often supply information about which of these options can be used. If you are in an organizational environment, you may want to contact your system administrator for more information."
msgstr ""
#: C/mail-receiving-options-imap.page:35(item/p)
#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:35(item/p)
#: C/mail-receiving-options-novell-groupwise.page:36(item/p)
#: C/mail-receiving-options-pop.page:40(item/p)
#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:35(item/p)
msgid "Select if you want Evolution to remember your password."
msgstr ""
#: C/mail-receiving-options-imap.page:47(item/p)
#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:48(item/p)
msgid "You can also define if Evolution checks for new messages in all folders, or only in subscribed folders."
msgstr ""
#: C/mail-receiving-options-imap.page:48(item/p)
#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:49(item/p)
msgid "Select if you want Evolution to use custom commands to connect to the IMAP server."
msgstr ""
#: C/mail-receiving-options-imap.page:49(item/p)
#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:50(item/p)
msgid "Select if you want Evolution to show only <link xref=\"mail-imap-subscriptions\">subscribed folders</link>."
msgstr ""
#: C/mail-receiving-options-imap.page:50(item/p)
#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:51(item/p)
msgid "Select if you want Evolution to override server-supplied folder namespaces."
msgstr ""
#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:5(info/desc)
msgid "Receiving options for IMAP+ accounts."
msgstr ""
#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:23(page/title)
#, fuzzy
msgid "IMAP+ receiving options"
msgstr "Naprej - Nastavitev prejemanja"
#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:47(item/p)
msgid "Select \"Use Quick Resync\" if the IMAP server supports <link href=\"http://tools.ietf.org/html/rfc5162\">IMAP4 Extensions for Quick Mailbox Resynchronization</link>."
msgstr ""
#: C/mail-receiving-options-local-delivery.page:5(info/desc)
msgid "Receiving options for Local delivery accounts."
msgstr ""
#: C/mail-receiving-options-local-delivery.page:20(page/title)
#, fuzzy
msgid "Local delivery receiving options"
msgstr "Možnosti krajevne in oddaljene shrambe"
#: C/mail-receiving-options-local-delivery.page:28(item/p)
#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-file.page:28(item/p)
msgid "Choose the file by clicking on the button next to <gui>File</gui> in the <gui>Configuration</gui> section. This will open a file chooser window."
msgstr ""
#: C/mail-receiving-options-maildir-format-directories.page:5(info/desc)
msgid "Receiving options for Maildir-format mail directories accounts."
msgstr ""
#: C/mail-receiving-options-maildir-format-directories.page:20(page/title)
#, fuzzy
msgid "Maildir-format mail directories receiving options"
msgstr "Poštne mape vrste maildir"
#: C/mail-receiving-options-maildir-format-directories.page:28(item/p)
#: C/mail-receiving-options-mh-format-directories.page:28(item/p)
#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-directory.page:28(item/p)
msgid "Choose the directory by clicking on the button next to <gui>Path</gui> in the <gui>Configuration</gui> section. Some default folders are available in the list. If the directory is not among those folders, choose the last option <gui>Other...</gui>. This will open a directory chooser window."
msgstr ""
#: C/mail-receiving-options-maildir-format-directories.page:40(item/p)
#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-directory.page:39(item/p)
#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-file.page:40(item/p)
msgid "If you want <link xref=\"mail-filters\">Filters</link> to be automatically used for new messages in your inbox, enable <gui>Apply filters to new messages in INBOX</gui>."
msgstr ""
#: C/mail-receiving-options-mh-format-directories.page:5(info/desc)
msgid "Receiving options for MH-format mail directories accounts."
msgstr ""
#: C/mail-receiving-options-mh-format-directories.page:20(page/title)
#, fuzzy
msgid "MH-format mail directories receiving options"
msgstr "Poštne mape vrste MH"
#: C/mail-receiving-options-novell-groupwise.page:5(info/desc)
#, fuzzy
msgid "Receiving options for Novell Groupwise accounts."
msgstr "Ne, ustvariti želim nov račun"
#: C/mail-receiving-options-novell-groupwise.page:24(page/title)
#, fuzzy
msgid "Novell Groupwise receiving options"
msgstr "Za dostop do strežnikov Novell GroupWise"
#: C/mail-receiving-options-novell-groupwise.page:48(item/p)
msgid "Enter the Post Office Agent SOAP port."
msgstr ""
#: C/mail-receiving-options-novell-groupwise.page:49(item/p)
msgid "If you are unsure what your Post Office Agent SOAP port is, contact your system administrator."
msgstr ""
#: C/mail-receiving-options.page:5(info/desc)
msgid "Available mail receiving options for several server types."
msgstr ""
#: C/mail-receiving-options.page:18(page/title)
#, fuzzy
msgid "Mail Receiving Options"
msgstr "Naprej - Nastavitev prejemanja"
#: C/mail-receiving-options-pop.page:5(info/desc)
#, fuzzy
msgid "Receiving options for POP accounts."
msgstr "Nastavitve prejemanja:"
#: C/mail-receiving-options-pop.page:27(page/title)
#, fuzzy
msgid "POP receiving options"
msgstr "Naprej - Nastavitev prejemanja"
#: C/mail-receiving-options-pop.page:52(item/p)
msgid "If you want the messages to remain on the server for a period of time, click the <gui>Leave messages on server</gui> option and the <gui>Delete after ... days</gui> option and select the number of days to allow messages to remain on the server."
msgstr ""
#: C/mail-receiving-options-pop.page:53(item/p)
msgid "The option <gui>Disable support for all POP3 extensions</gui> is only useful when accessing old or misconfigured mail servers. <link href=\"https://tools.ietf.org/html/rfc2449\">POP3 extensions</link> provide enhanced functionality, however only some servers support them. In case of problems with receiving mail, enabling this setting might help."
msgstr ""
#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-directory.page:5(info/desc)
#, fuzzy
msgid "Receiving options for standard Unix mbox spool directory accounts."
msgstr "Običajni Unixov mbox spool ali mapa"
#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-directory.page:20(page/title)
#, fuzzy
msgid "Standard Unix mbox spool directory receiving options"
msgstr "Običajni Unixov mbox spool ali mapa"
#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-file.page:5(info/desc)
msgid "Receiving options for standard Unix mbox spool file accounts."
msgstr ""
#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-file.page:20(page/title)
#, fuzzy
msgid "Standard Unix mbox spool file receiving options"
msgstr "Običajni Unixov mbox spool ali mapa"
#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:5(info/desc)
msgid "Receiving options for Usenet news accounts."
msgstr ""
#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:23(page/title)
#, fuzzy
msgid "Usenet news receiving options"
msgstr "Branje novic iz Usenet"
#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:47(item/p)
msgid "Select if you want to show folders in short notation."
msgstr ""
#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:48(item/p)
msgid "For example, comp.os.linux would appear as c.o.linux."
msgstr ""
#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:49(item/p)
msgid "Select if you want to show relative folder names in the <link xref=\"mail-imap-subscriptions\">subscriptions window</link>."
msgstr ""
#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:50(item/p)
msgid "If you select to show relative folder names, only the name of the folder is displayed. For example the folder evolution.mail would appear as evolution."
msgstr ""
#: C/mail-recognized-thread-related-headers.page:5(info/desc)
msgid "Which thread-related headers are recognized by Evolution."
msgstr ""
#: C/mail-recognized-thread-related-headers.page:20(page/title)
msgid "Thread related headers recognized by Evolution"
msgstr ""
#: C/mail-recognized-thread-related-headers.page:22(page/p)
#, fuzzy
msgid "Evolution supports the following headers:"
msgstr "<app>Evince</app> podpira naslednje vrste datotek:"
#: C/mail-recognized-thread-related-headers.page:24(item/p)
#, fuzzy
msgid "References"
msgstr "Navezave"
#: C/mail-recognized-thread-related-headers.page:25(item/p)
#, fuzzy
msgid "In-Reply-To"
msgstr "_Odgovori avtorju v pošti"
#: C/mail-recognized-thread-related-headers.page:29(page/p)
msgid "<gui>Thread-*</gui> headers are Microsoft's proprietary headers and not supported."
msgstr ""
#: C/mail-refresh-folders.page:5(info/desc)
msgid "Ways to update your Evolution folders."
msgstr ""
#: C/mail-refresh-folders.page:20(page/title)
msgid "Updating/refreshing the folders on the mail server"
msgstr ""
#: C/mail-refresh-folders.page:22(page/p)
msgid "To make sure that your local email folders are updated, go to <guiseq><gui>Folder</gui><gui>Refresh</gui></guiseq>. This will ensure that all of your emails have been downloaded from the mail server onto your computer so that you can read them all, and that the read status is synced with the mail server."
msgstr ""
#: C/mail-refresh-folders.page:24(page/p)
msgid "You can also double-click on the folder name to refresh it, or press <key>F5</key>."
msgstr ""
#: C/mail-save-as-pdf.page:5(info/desc)
#, fuzzy
msgid "Converting emails into PDF files."
msgstr "Enojni klik odstrani izbor"
#: C/mail-save-as-pdf.page:20(page/title)
msgid "Save messages as PDF"
msgstr ""
#: C/mail-save-as-pdf.page:22(page/p)
msgid "In order to save emails in the PDF file format, select <guiseq><gui>File</gui><gui>Print</gui></guiseq> and then choose <gui>Print to File</gui>. See <link href=\"help:gnome-help/printing\">the desktop help</link> for general information on printing."
msgstr ""
#: C/mail-save-as-pdf.page:25(note/p)
msgid "You can also export messages as PDF by dragging and dropping them to the file manager, instead of dropping them in mbox (text) format by default."
msgstr ""
#: C/mail-save-as-pdf.page:28(item/p)
msgid "Run the command <cmd>gsettings set org.gnome.evolution.mail drag-and-drop-save-file-format 'pdf'</cmd>"
msgstr ""
#: C/mail-search-folders-add.page:5(info/desc)
#, fuzzy
msgid "Setting up a search folder."
msgstr "Nastavljanje iskalne mape: %s"
#: C/mail-search-folders-add.page:23(page/title)
#, fuzzy
msgid "Creating A Search Folder"
msgstr "Ustvari _iskalno mapo"
#: C/mail-search-folders-add.page:26(item/p)
msgid "Click <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Search Folders</gui></guiseq>, or click <guiseq><gui>Message</gui><gui>Create Rule</gui></guiseq> and select the criterion the search folder will be based on, or if you have run a search, click <guiseq><gui>Search</gui><gui>Create Search Folder From Search...</gui></guiseq>."
msgstr ""
#: C/mail-search-folders-add.page:29(item/p)
msgid "For more information on the available conditions see <link xref=\"mail-search-folders-conditions\">Available Search Folder conditions</link>."
msgstr ""
#: C/mail-search-folders-add.page:31(item/p)
msgid "Select which folders will be used for the search folder in the section <gui>Search Folder Sources</gui>. Options are:"
msgstr ""
#: C/mail-search-folders-add.page:33(item/p)
#, fuzzy
msgid "All local folders:"
msgstr "Vse krajevne mape"
#: C/mail-search-folders-add.page:34(item/p)
msgid "Uses all local folders for the search folder source in addition to individual folders that are selected."
msgstr ""
#: C/mail-search-folders-add.page:36(item/p)
#, fuzzy
msgid "All active remote folders:"
msgstr "Vse dejavne oddaljene mape"
#: C/mail-search-folders-add.page:37(item/p)
msgid "Remote folders are considered active if you are connected to the server; you must be connected to your mail server for the search folder to include any messages from that source in addition to individual folders that are selected."
msgstr ""
#: C/mail-search-folders-add.page:39(item/p)
#, fuzzy
msgid "All local and active remote folders:"
msgstr "Vse krajeve in dejavne oddaljene mape"
#: C/mail-search-folders-add.page:40(item/p)
msgid "Uses all local and active remote folders for the search folder source in addition to individual folders that are selected."
msgstr ""
#: C/mail-search-folders-add.page:42(item/p)
#, fuzzy
msgid "Specific folders only:"
msgstr "Pokaži sam_o mape"
#: C/mail-search-folders-add.page:43(item/p)
msgid "Uses individual folders for the search folder source. In this case, click the <gui style=\"button\">Add</gui> to select folders."
msgstr ""
#: C/mail-search-folders-conditions.page:5(info/desc)
msgid "Available conditions for setting up search folders."
msgstr ""
#: C/mail-search-folders-conditions.page:23(page/title)
#, fuzzy
msgid "Available Search folder conditions"
msgstr "Iskala mapa iz _Zadeve ..."
#: C/mail-search-folders-conditions.page:87(item/p)
#, fuzzy
msgid "Message Location:"
msgstr "Mesto sporočila"
#: C/mail-search-folders-enable.page:5(info/desc)
#, fuzzy
msgid "Activate search folders."
msgstr "Nastavljanje iskalne mape: %s"
#: C/mail-search-folders-enable.page:20(page/title)
#, fuzzy
msgid "Enable the Search Folders Functionality"
msgstr "Iskala mapa iz _Zadeve ..."
#: C/mail-search-folders-enable.page:22(page/p)
msgid "In the unlikely case that there is no <gui>Search folders</gui> top-level node displayed at the bottom of the <link xref=\"intro-main-window#e-mail\">mail folder list</link> you have to enable <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Mail Accounts</gui><gui>Search Folders</gui></guiseq>."
msgstr ""
#: C/mail-search-folders.page:5(info/desc)
msgid "Use search folders to see messages in one folder while still keeping them in their original folders."
msgstr ""
#: C/mail-search-folders.page:22(page/title)
#, fuzzy
msgid "Using Search folders"
msgstr "Omogoči iskalne mape"
#: C/mail-search-folders.page:24(page/p)
msgid "If <link xref=\"mail-filters\">filters</link> are not flexible enough, or you find yourself performing the same <link xref=\"mail-searching\">search</link> again and again, consider a search folder."
msgstr ""
#: C/mail-search-folders.page:26(page/p)
msgid "A search folder looks like a <link xref=\"mail-folders\">folder</link>, it acts like a <link xref=\"mail-searching\">search</link>, and you set it up like a <link xref=\"mail-filters\">filter</link>. While a conventional folder actually contains messages, a search folder is a view of messages that might be in several different folders. The messages it contains are determined on the fly using a set of criteria that you have chosen when setting up the search folder."
msgstr ""
#: C/mail-search-folders.page:28(page/p)
msgid "Evolution automatically updates the search folder contents when new messages are received or message are deleted."
msgstr ""
#: C/mail-search-folders.page:30(page/p)
msgid "The <gui>Unmatched</gui> search folder is the opposite of other search folders: it displays all messages that do not appear in other search folders."
msgstr ""
#: C/mail-search-folders.page:32(page/p)
msgid "If you use remote email storage like IMAP, and have created search folders to search through them, the <gui>Unmatched</gui> search folder also searches the remote folders. If you do not create any search folders that search remote mail stores, the <gui>Unmatched</gui> search folder does not search in them either."
msgstr ""
#: C/mail-search-folders-refresh.page:5(info/desc)
#, fuzzy
msgid "Ways of updating Search folders."
msgstr "Posodabljanje iskalne mape za '%s:%s'"
#: C/mail-search-folders-refresh.page:24(page/title)
#, fuzzy
msgid "Updating/refreshing Search folders"
msgstr "Posodabljanje iskalne mape za '%s:%s'"
#: C/mail-search-folders-refresh.page:26(page/p)
msgid "It might happen that one of your Search folders has not updated since some new email arrived or since an email was deleted, for example. This will mean that the list of emails in the folder is not up-to-date."
msgstr ""
#: C/mail-search-folders-refresh.page:28(page/p)
msgid "You can get an updated view of the search folder either by switching to another folder and then back again, or by right-clicking on the search folder and choosing <gui>Refresh</gui>."
msgstr ""
#: C/mail-searching-attachment-type.page:5(info/desc)
#, fuzzy
msgid "Unfortunately this is not possible."
msgstr "Potrdila si ni mogoče pogledati"
#: C/mail-searching-attachment-type.page:21(page/title)
msgid "Searching for emails with a specific attachment type"
msgstr ""
#: C/mail-searching-attachment-type.page:23(page/p)
msgid "There currently is no way to do search for emails with a specific type of attachment (for example searching for all emails that have a PDF attachment)."
msgstr ""
#: C/mail-searching.page:5(info/desc)
#, fuzzy
msgid "Searching messages."
msgstr "Iskanje %s za delna sporočila"
#: C/mail-searching.page:28(page/title)
#, fuzzy
msgid "Searching Mail"
msgstr "Preveri pošto"
#: C/mail-searching.page:31(section/title)
#, fuzzy
msgid "Searching in a Single Message"
msgstr "Iskanje %s za delna sporočila"
#: C/mail-searching.page:32(section/p)
msgid "To find text in the displayed message, select <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Find in Message...</gui></guiseq> from the main menu."
msgstr ""
#: C/mail-searching.page:36(section/title)
#, fuzzy
msgid "Searching Across Messages"
msgstr "Iskanje %s za delna sporočila"
#: C/mail-searching.page:40(section/p)
msgid "In the mail view, you can quickly search for messages by defining conditions."
msgstr ""
#: C/mail-searching.page:42(item/p)
msgid "Click on the search icon <media type=\"image\" mime=\"image/png\" src=\"figures/search-icon.png\"/> to expand the drop-down list."
msgstr ""
#: C/mail-searching.page:44(item/p)
#, fuzzy
msgid "Select the scope from the drop-down list right to the text box."
msgstr "Izberite možnost iskanja iz spustnega seznama."
#: C/mail-searching.page:45(note/p)
msgid "For the <gui>Current Account</gui> scope, the term \"account\" refers to top-level nodes in the <link xref=\"intro-main-window#e-mail\"> mail folder list</link>, like \"On this computer\" and remote mail accounts."
msgstr ""
#: C/mail-searching.page:50(note/p)
msgid "If you start directly from the fourth step, text will be searched in mail's subjects and addresses and scope will be \"Current folder\"."
msgstr ""
#: C/mail-searching.page:51(note/p)
msgid "If you search for messages that are not in the same folder rather often you might want to create a search folder instead; see <link xref=\"mail-search-folders\">Using Search Folders</link> for more detail."
msgstr ""
#: C/mail-searching.page:56(section/title)
msgid "Advanced Search:"
msgstr "Napredno iskanje:"
#: C/mail-send-and-receive-automatically.page:5(info/desc)
msgid "Check automatically and regularly for new received mail."
msgstr ""
#: C/mail-send-and-receive-automatically.page:20(page/title)
#, fuzzy
msgid "Automatically check for new mail"
msgstr "_Omogoči preverjanje za novo pošto"
#: C/mail-send-and-receive-automatically.page:21(page/p)
msgid "If you want Evolution to check automatically for new messages, enable the option <gui>Check for new messages every ... minutes</gui> in the <gui>Receiving Options</gui> page of the mail account settings (accessible via <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Mail Accounts</gui><gui style=\"button\">Edit</gui><gui>Receiving Options</gui></guiseq>) and select the frequency in minutes."
msgstr ""
#: C/mail-send-and-receive-manual.page:5(info/desc)
#, fuzzy
msgid "Force sending and receiving emails."
msgstr "Pošiljanje in sprejemanje elektronske pošte"
#: C/mail-send-and-receive-manual.page:20(page/title)
#, fuzzy
msgid "Manually send and receive messages"
msgstr "Višina okna \"pošljanja in sprejmanja pošte\""
#: C/mail-send-and-receive-manual.page:21(page/p)
msgid "To receive new messages from the mail server and to send messages you have written that are in the local Outbox, click the <gui style=\"button\">Send / Receive</gui> button in the toolbar, or press <key>F9</key>, or choose <guiseq><gui>File</gui><gui>Send / Receive</gui></guiseq> from the main menu."
msgstr ""
#: C/mail-send-and-receive-manual.page:22(page/p)
msgid "To send and receive only for one of your mail accounts, or to only send or only receive, click the small down-arrow next to the <gui style=\"button\">Send / Receive</gui> button and choose the corresponding option."
msgstr ""
#: C/mail-send-and-receive-manual.page:23(page/p)
msgid "If you just want to send messages which are in your Outbox, you can right-click on the Outbox and click <gui>Flush Outbox</gui>."
msgstr ""
#: C/mail-send-and-receive.page:5(info/desc)
msgid "On receiving mail and sending written emails."
msgstr ""
#: C/mail-send-and-receive.page:20(page/title)
#, fuzzy
msgid "Sending and receiving mail"
msgstr "Koledar in pošta Evolution"
#: C/mail-send-and-receive.page:22(page/p)
msgid "This section refers to receiving mail and sending written emails. For writing a new message, please refer to the <link xref=\"index#mail-composing\">Composing mail</link> section."
msgstr ""
#: C/mail-sending-options-smtp.page:5(info/desc)
#, fuzzy
msgid "Sending options for SMTP."
msgstr "Preglednica možnosti za popt"
#: C/mail-sending-options-smtp.page:27(page/title)
#, fuzzy
msgid "SMTP sending options"
msgstr "Naprej - Nastavitev prejemanja"
#: C/mail-sending-options-smtp.page:30(item/p)
msgid "Enter the address of your mail server for sending mail in the <gui>Server</gui> field and select if the server requires authentication (entering a username and a password)."
msgstr ""
#: C/mail-sending-options-smtp.page:33(item/p)
msgid "If the server requires authentication, you need to provide the following information:"
msgstr ""
#: C/mail-sending-options-smtp.page:35(item/p)
msgid "Select the authentication type in the Authentication list, or click <gui>Check for Supported Types</gui> to have Evolution check. Some servers do not support this, so clicking this button is not a guarantee that available mechanisms actually work."
msgstr ""
#: C/mail-sending-options-smtp.page:43(page/p)
msgid "If you came to this page from the first-run wizard help page, click <link xref=\"intro-first-run#account-information\">here</link> to continue with the next step."
msgstr ""
#: C/mail-several-pop-accounts.page:5(info/desc)
msgid "How to split and sort mail when using more than one local account."
msgstr ""
#: C/mail-several-pop-accounts.page:22(page/title)
msgid "Separating POP mail for more than one account"
msgstr ""
#: C/mail-several-pop-accounts.page:24(page/p)
msgid "It is not possible to have separate accounts in the accounts and folder list pane. Evolution only has one unique inbox for incoming email."
msgstr ""
#: C/mail-several-pop-accounts.page:25(page/p)
msgid "You can either use IMAP instead of POP, or move incoming emails into different folders by <link xref=\"mail-folders\">creating folders</link> and <link xref=\"mail-filters\">creating filters</link>: Create a new folder and create two subfolders (for incoming and for sent mail of that account). Now set up an incoming filter via <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Message Filters...</gui><gui style=\"button\">Add</gui></guiseq> to move incoming mail to the incoming folder by filtering on the recipient's address and set up an outgoing filter to move outgoing mail to the sent folder by filtering on the sender's address."
msgstr ""
#: C/mail-sorting-message-list.page:5(info/desc)
#, fuzzy
msgid "Sorting the message list of a mail folder."
msgstr "Pošljem e-poštno sporočilo na dopisni seznam?"
#: C/mail-sorting-message-list.page:28(page/title)
#, fuzzy
msgid "Sorting the message list"
msgstr "Ustvarjam seznam sporočil"
#: C/mail-sorting-message-list.page:30(page/p)
msgid "Evolution lets you organize your emails by letting you sort messages in the <link xref=\"intro-main-window#e-mail\">message list</link>."
msgstr ""
#: C/mail-sorting-message-list.page:33(section/title)
msgid "Sorting Mail in Email Threads"
msgstr ""
#: C/mail-sorting-message-list.page:34(section/p)
msgid "You can use a threaded message view to sort emails. To enable this feature, click on <guiseq><gui>View</gui><gui>Group By Threads</gui></guiseq> or press <keyseq><key>Ctrl</key><key>T</key></keyseq>."
msgstr ""
#: C/mail-sorting-message-list.page:35(section/p)
msgid "This feature, when enabled, groups replies with the original email and allows you to follow the flow of the conversation from one message to the next."
msgstr ""
#: C/mail-sorting-message-list.page:36(section/p)
msgid "When a new message arrives, it will be added below the parent message. Threads are sorted and displayed based on the date of the most recent message received."
msgstr ""
#: C/mail-sorting-message-list.page:37(note/p)
msgid "For Advanced Users: There is a GSettings key that allows you to toggle between the collapsed and expanded state of the email threads. The collapsed state is enabled by default. It can be changed by starting the <app>Terminal</app> application and running the command <cmd>gsettings set org.gnome.evolution.mail thread-expand true</cmd>"
msgstr ""
#: C/mail-sorting-message-list.page:46(section/title)
msgid "Sorting Mail with Column Headers"
msgstr ""
#: C/mail-sorting-message-list.page:47(section/p)
msgid "The message list displays columns that indicate whether a message has been read, whether it has attachments, how important the message is, the sender, date, and the subject. To change the columns used in the message list, you can do one of the following:"
msgstr ""
#: C/mail-sorting-message-list.page:49(item/p)
msgid "Drag and drop the column header bars"
msgstr ""
#: C/mail-sorting-message-list.page:50(item/p)
#, fuzzy
msgid "Right-click on the header."
msgstr "S klikom izberi pravilno barvo"
#: C/mail-sorting-message-list.page:51(item/p)
msgid "Select the <gui>Remove This Column</gui> or <gui>Add a Column</gui> option."
msgstr ""
#: C/mail-sorting-message-list.page:54(section/p)
msgid "Evolution allows you to sort your messages using these columns. Just click on the column label to sort the emails. The direction of the arrow next to the label indicates the direction of the sort."
msgstr ""
#: C/mail-sorting-message-list.page:58(section/title)
msgid "Using Other Sorting Options"
msgstr ""
#: C/mail-sorting-message-list.page:59(section/p)
msgid "Evolution provides other ways for sorting email messages. You can use Sort By, Sort Ascending, Sort Descending, or Unsort."
msgstr ""
#: C/mail-sorting-message-list.page:61(section/title)
msgid "Sort By"
msgstr "Razvrsti po"
#: C/mail-sorting-message-list.page:62(section/p)
msgid "You can also sort email messages using the <gui>Sort By</gui> list."
msgstr ""
#: C/mail-sorting-message-list.page:64(item/p)
#: C/mail-sorting-message-list.page:94(item/p)
#: C/mail-sorting-message-list.page:103(item/p)
#: C/mail-sorting-message-list.page:112(item/p)
#, fuzzy
msgid "Right-click on the message list column headers."
msgstr "Zbrisana sporočila prikaži na seznamu sporočil"
#: C/mail-sorting-message-list.page:65(item/p)
#, fuzzy
msgid "Select the <gui>Sort By</gui> option."
msgstr "Izberite možnost iskanja \"Lastnik je skupina\""
#: C/mail-sorting-message-list.page:65(item/p)
msgid "This brings up this list of criteria for sorting email messages:"
msgstr ""
#: C/mail-sorting-message-list.page:67(item/p)
#, fuzzy
msgid "Subject - Trimmed"
msgstr "Zadeva - Okleščeno"
#: C/mail-sorting-message-list.page:68(item/p)
msgid "Labels"
msgstr "Oznake"
#: C/mail-sorting-message-list.page:69(item/p)
msgid "Recipients"
msgstr "Prejemniki"
#: C/mail-sorting-message-list.page:70(item/p)
msgid "Sender"
msgstr "Pošiljatelj"
#: C/mail-sorting-message-list.page:71(item/p)
msgid "Location"
msgstr "Mesto"
#: C/mail-sorting-message-list.page:72(item/p)
msgid "Due By"
msgstr "Rok do"
#: C/mail-sorting-message-list.page:73(item/p)
msgid "<link xref=\"mail-follow-up-flag\">Follow Up Flag</link>"
msgstr ""
#: C/mail-sorting-message-list.page:74(item/p)
msgid "Flag Status"
msgstr "Stanje zastavice"
#: C/mail-sorting-message-list.page:75(item/p)
msgid "Size"
msgstr "Velikost"
#: C/mail-sorting-message-list.page:76(item/p)
msgid "To"
msgstr "Za"
#: C/mail-sorting-message-list.page:77(item/p)
msgid "Received"
msgstr "Prejeto"
#: C/mail-sorting-message-list.page:78(item/p)
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#: C/mail-sorting-message-list.page:79(item/p)
msgid "Subject"
msgstr "Zadeva"
#: C/mail-sorting-message-list.page:80(item/p)
msgid "From"
msgstr "Od"
#: C/mail-sorting-message-list.page:81(item/p)
msgid "Attachment"
msgstr "Priloga"
#: C/mail-sorting-message-list.page:82(item/p)
msgid "Flagged"
msgstr "Z zastavico"
#: C/mail-sorting-message-list.page:83(item/p)
msgid "Status"
msgstr "Stanje"
#: C/mail-sorting-message-list.page:84(item/p)
msgid "Custom"
msgstr "Po meri"
#: C/mail-sorting-message-list.page:87(item/p)
msgid "Select the option you wish to use in sorting email messages."
msgstr ""
#: C/mail-sorting-message-list.page:92(section/title)
msgid "Sort Ascending"
msgstr "Razvrsti naraščajoče"
#: C/mail-sorting-message-list.page:95(item/p)
msgid "Select the <gui>Sort Ascending</gui> option."
msgstr "Izberite možnost <gui>Razvrsti naraščajoče</gui>."
#: C/mail-sorting-message-list.page:97(section/p)
msgid "The messages will be displayed with the most recent at the bottom."
msgstr ""
#: C/mail-sorting-message-list.page:101(section/title)
msgid "Sort Descending"
msgstr "Razvrsti padajoče"
#: C/mail-sorting-message-list.page:104(item/p)
msgid "Select the <gui>Sort Descending</gui> option."
msgstr "Izberite možnost <gui>Razvrsti padajoče</gui>."
#: C/mail-sorting-message-list.page:106(section/p)
msgid "The messages will be displayed with the most recent at the top."
msgstr ""
#: C/mail-sorting-message-list.page:110(section/title)
msgid "Unsort"
msgstr "Nerazvrščeno"
#: C/mail-sorting-message-list.page:113(item/p)
msgid "Select the <gui>Unsort</gui> option."
msgstr "Izberite možnost <gui>Nerazvrščeno</gui>."
#: C/mail-sorting-message-list.page:115(section/p)
msgid "This removes sorting from the column, reverting to the order of messages as they were added to the folder."
msgstr ""
#: C/mail-spam-marking.page:5(info/desc)
msgid "How to mark unwanted junk and spam mail."
msgstr ""
#: C/mail-spam-marking.page:30(page/title)
#, fuzzy
msgid "Marking Mail as Junk"
msgstr "Zakasnitev, po kateri se sporočilo označi kot pregledano"
#: C/mail-spam-marking.page:32(page/p)
msgid "While SpamAssassin comes with a set of predefined rules, Bogofilter needs to be taught first before it will automatically filter junk mail. If you only train Bogofilter on bad messages, it will assume all mail is bad (because it does not know any difference) hence it will not make any decisions until the database is sufficiently large to determine what is and is not spam. In any case, when you first start using junk mail blocking, check the <gui>Junk</gui> mail folder frequently to be sure that legitimate mail doesn't get flagged as junk mail."
msgstr ""
#: C/mail-spam-marking.page:35(section/title)
#, fuzzy
msgid "Manually Marking Junk Mail"
msgstr "Nastavitve neželene pošte ..."
#: C/mail-spam-marking.page:36(section/p)
msgid "If Evolution misses junk mail, right-click the message, then click <gui>Mark as Junk</gui>, or mark the message and press <keyseq><key>Ctrl</key><key>J</key></keyseq> or click the <gui>Junk</gui> button in the tool bar. When you correct it, the filter can recognize similar messages in the future, and becomes more accurate as time goes on."
msgstr ""
#: C/mail-spam-marking.page:37(section/p)
msgid "If legitimate mail is incorrectly flagged, remove it from the <gui>Junk</gui> folder by right-clicking it and selecting <gui>Mark as Not Junk</gui> or pressing <keyseq><key>Shift</key><key>Ctrl</key><key>J</key></keyseq>, or mark the message and click the <gui>Not Junk</gui> button."
msgstr ""
#: C/mail-spam.page:5(info/desc)
msgid "How to automatically handle unwanted mail."
msgstr ""
#: C/mail-spam.page:20(page/title)
msgid "Junk and Spam Mail Handling"
msgstr "Upravljanje neželene pošte"
#: C/mail-spam.page:22(page/p)
msgid "Please note that Novell GroupWise accounts have <link href=\"http://library.gnome.org/users/evolution/2.32/bxqwde6.html\">specific differences in Junk handling</link>."
msgstr ""
#: C/mail-spam-settings.page:7(info/desc)
msgid "How to set up handling unwanted junk/spam mail."
msgstr ""
#: C/mail-spam-settings.page:36(page/title)
#, fuzzy
msgid "Junk Mail Settings"
msgstr "Nastavitve neželene pošte"
#: C/mail-spam-settings.page:39(section/title)
msgid "Tools"
msgstr "Orodja"
#: C/mail-spam-settings.page:40(section/p)
msgid "<app>Evolution</app> lets you check for unwanted junk or spam emails by using the <app>Bogofilter</app> or <app>SpamAssassin</app> tools. To use these tools, you need to make sure that they are installed via the software management tool of your distribution."
msgstr ""
#: C/mail-spam-settings.page:43(note/p)
msgid "You might need to install <app>Bogofilter</app> or <app>SpamAssassin</app> to perform these steps."
msgstr ""
#: C/mail-spam-settings.page:46(when/p)
msgid "<link action=\"install:bogofilter\" href=\"http://bogofilter.sourceforge.net/\" style=\"button\">Install bogofilter</link>"
msgstr ""
#: C/mail-spam-settings.page:47(when/p)
msgid "<link action=\"install:spamassassin\" href=\"http://spamassassin.apache.org/\" style=\"button\">Install spamassassin</link>"
msgstr ""
#: C/mail-spam-settings.page:52(section/p)
msgid "SpamAssassin works through a set of predefined rules, hence it can determine spam straight away. Bogofilter does not come with a default set of spam criteria so it will not automatically filter anything after installing it. You must <link xref=\"mail-spam-marking\">train it</link> first to make it work. You can modify the actions of SpamAssassin by training it as well."
msgstr ""
#: C/mail-spam-settings.page:56(section/title)
#, fuzzy
#| msgid "Junk Mail Preferences"
msgid "Junk Mail Folder"
msgstr "Nastavitve neželene pošte"
#: C/mail-spam-settings.page:57(section/p)
msgid "Messages that are marked as junk (either manually by the user or automatically via SpamAssassin or Bogofilter) will be moved to the <gui>Junk</gui> mail folder."
msgstr ""
#: C/mail-spam-settings.page:61(section/title)
msgid "Junk Mail Preferences"
msgstr "Nastavitve neželene pošte"
#: C/mail-spam-settings.page:62(note/p)
msgid "The junk mail options discussed in this page refer only to POP and Local Delivery. For handling junk mails on IMAP, see the Evolution settings under <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Mail Accounts</gui><gui style=\"button\">Edit</gui><gui>Receiving Options</gui></guiseq>."
msgstr ""
#: C/mail-spam-settings.page:63(section/p)
msgid "You can modify how Evolution handles junk mail by changing the Junk Mail Preferences:"
msgstr ""
#: C/mail-spam-settings.page:65(item/p)
msgid "Click <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui></guiseq> or press <keyseq><key>Shift</key><key>Ctrl</key><key>S</key></keyseq>."
msgstr ""
#: C/mail-spam-settings.page:66(item/p)
#, fuzzy
msgid "Select <gui>Mail Preferences</gui>."
msgstr "Izberite zavihek <gui>Iskanje</gui>."
#: C/mail-spam-settings.page:67(item/p)
msgid "Click on the <gui>Junk</gui> tab. Here, you can specify the following:"
msgstr ""
#: C/mail-spam-settings.page:69(item/p)
#, fuzzy
msgid "Checking incoming mail for junk messages."
msgstr "Preverja, ali je dohodna pošta neželena"
#: C/mail-spam-settings.page:70(item/p)
msgid "Deleting junk messages upon exit, and how often junk messages are to be deleted."
msgstr ""
#: C/mail-spam-settings.page:71(item/p)
#, fuzzy
msgid "Checking custom headers for junk."
msgstr "Preveri glave _po meri za neželeno pošto"
#: C/mail-spam-settings.page:72(item/p)
msgid "Marking messages as not junk if the sender is in the address book."
msgstr ""
#: C/mail-spam-settings.page:73(item/p)
msgid "The default junk filter."
msgstr "Privzeti filter neželene pošte."
#: C/mail-spam-settings.page:74(item/p)
#, fuzzy
msgid "Bogofilter and SpamAssassin options."
msgstr "Spamassassin možnosti"
#: C/mail-spam-settings.page:79(note/p)
msgid "For more information and specific Bogofilter or SpamAssassin configuration questions it is recommended to check out the Frequently Asked Questions for <link href=\"http://bogofilter.sourceforge.net/faq.shtml\">Bogofilter</link> resp. <link href=\"http://wiki.apache.org/spamassassin/FrequentlyAskedQuestions\">SpamAssassin</link>."
msgstr ""
#: C/mail-two-trash-folders.page:5(info/desc)
msgid "An explanation for the problem that two trash folders are present in Evolution."
msgstr ""
#: C/mail-two-trash-folders.page:20(page/title)
msgid "Two Trash folders shown for the same account"
msgstr ""
#: C/mail-two-trash-folders.page:22(page/p)
msgid "You may have created another Trash folder to hold all your deleted email messages. This can happen when you use another email client together with Evolution."
msgstr ""
#: C/mail-two-trash-folders.page:24(page/p)
msgid "Evolution's <gui>Trash</gui> folder is a <link xref=\"mail-search-folders\">Search folder</link>. It does not really exist but simply displays all the messages that are marked for deletion in any folders of that account."
msgstr ""
#: C/mail-two-trash-folders.page:26(page/p)
msgid "You can easily tell the two Trash folders apart by looking at their icons. The Evolution <gui>Trash</gui> folder has a special icon whereas the other physical Trash folder looks like any other folder."
msgstr ""
#: C/mail-two-trash-folders.page:28(note/p)
msgid "Note that the <gui>Junk</gui> folder is also a search folder and may also appear twice."
msgstr ""
#: C/mail-usenet-subscriptions.page:5(info/desc)
msgid "Subscribing to Usenet newsgroups."
msgstr ""
#: C/mail-usenet-subscriptions.page:25(page/title)
msgid "Newsgroups Subscriptions"
msgstr "Naročnine na dopisne sezname"
#: C/mail-usenet-subscriptions.page:27(page/p)
msgid "When you create a newsgroup account, you are not subscribed to any groups. To subscribe to a newsgroup:"
msgstr ""
#: C/mail-usenet-subscriptions.page:29(item/p)
#, fuzzy
msgid "Select <guiseq><gui>Folder</gui><gui>Subscriptions</gui></guiseq>."
msgstr "Izberite <guiseq><gui>Fotografija</gui><gui>Izvozi v</gui><gui>Mapa ...</gui></guiseq>."
#: C/mail-usenet-subscriptions.page:31(item/p)
msgid "Click a group's checkbox to add a folder to your subscriptions."
msgstr ""
#: C/mail-vertical-view.page:5(info/desc)
msgid "Changing the mail view for widescreen displays."
msgstr ""
#: C/mail-vertical-view.page:22(page/title)
msgid "Vertical view"
msgstr "Navpični pogled"
#: C/mail-vertical-view.page:24(page/p)
msgid "Evolution provides a vertical view in addition to the classical view. In the vertical view, the message preview pane is located at the right side of the message list when compared to the classical view where the message preview pane is placed below the message list. Vertical view enables you to use the extra width of wide screen monitors."
msgstr ""
#: C/mail-vertical-view.page:26(page/p)
msgid "To switch to vertical view, click <guiseq><gui>View</gui><gui>Preview</gui><gui>Vertical View</gui></guiseq>."
msgstr ""
#: C/mail-vertical-view.page:28(page/p)
msgid "In vertical view, the message list contains double lines of compressed headers, which enables you to consume the extra width in the preview column. The compressed columns have Sender Name and Email, Attachment Icon, Date and Subject in the second line."
msgstr ""
#: C/mail-vertical-view.page:30(page/p)
msgid "To switch back to classical view, click <guiseq><gui>View</gui><gui>Preview</gui><gui>Classical View</gui></guiseq>."
msgstr ""
#: C/mail-word-wrap.page:5(info/desc)
msgid "Words are wrapped in outgoing mails at 72 characters."
msgstr ""
#: C/mail-word-wrap.page:20(page/title)
msgid "Words are wrapped in outgoing mails at 72 characters"
msgstr ""
#: C/mail-word-wrap.page:22(page/p)
msgid "For better readability lines are wrapped after 72 characters. This value is hardcoded and cannot be changed."
msgstr ""
#: C/mail-word-wrap.page:23(page/p)
msgid "To avoid line breaks within a paragraph, mark the paragraph and choose <guiseq><gui>Format</gui><gui>Paragraph Style</gui><gui>Preformatted</gui></guiseq> in the mail composer."
msgstr ""
#: C/mail-working-offline.page:5(info/desc)
msgid "Work with your mail while not being connected to the network."
msgstr ""
#: C/mail-working-offline.page:23(page/title)
msgid "Working Offline"
msgstr "Delo brez povezave"
#: C/mail-working-offline.page:25(page/p)
msgid "Offline mode helps you communicate with remote mail storage systems like GroupWise, IMAP or Exchange, in situations where you are not connected to the network at all times. Evolution keeps a local copy of one or more folders to allow you to compose messages, storing them in your Outbox to be sent the next time you connect."
msgstr ""
#: C/mail-working-offline.page:27(page/p)
msgid "POP mail downloads all messages to your local system, but other connections usually download just the headers, and get the rest only when you want to read the message. Before you go offline, Evolution downloads the unread messages from the folders you have chosen to store."
msgstr ""
#: C/mail-working-offline.page:30(section/title)
msgid "Marking folders for offline usage"
msgstr "Označevanje map za delo brez povezave"
#: C/mail-working-offline.page:31(section/p)
#, fuzzy
msgid "To mark a mail folder for offline use,"
msgstr "Mapo, za delo brez povezave, označimo z"
#: C/mail-working-offline.page:33(item/p)
#, fuzzy
msgid "Right-click the folder, then click <gui>Properties</gui>."
msgstr "<guiseq><gui>Desno kliknite</gui><gui>Lastnosti</gui><gui>Odpri z</gui></guiseq>."
#: C/mail-working-offline.page:34(item/p)
#, fuzzy
msgid "Click <gui>Copy folder content locally for offline operation</gui>."
msgstr "Kliknite možnost kopiranja vsebine mape v krajevno mapo za opravila brez povezave."
#: C/mail-working-offline.page:39(section/title)
#, fuzzy
msgid "Syncing messages for offline usage"
msgstr "_Prejmi sporočila za pregledovanje brez povezave"
#: C/mail-working-offline.page:40(section/p)
msgid "Your connection status is shown by the small icon in the lower left corner of the Evolution main window. When you are online, it displays two connected cables. When you go offline via clicking the icon or via <guiseq><gui>File</gui><gui>Work Offline</gui></guiseq>, the cables separate. You will be asked whether you want to go offline immediately or synchronize folders locally before you go offline."
msgstr ""
#: C/mail-working-offline.page:41(section/p)
msgid "To download Messages for Offline Operations without immediately going offline, select <guiseq><gui>File</gui><gui>Download Messages for Offline Usage</gui></guiseq>."
msgstr ""
#: C/mail-working-offline.page:45(section/title)
msgid "Automatic Network State Handling"
msgstr ""
#: C/mail-working-offline.page:46(section/p)
msgid "Evolution automatically understands the network state and acts accordingly. For instance, Evolution switches to offline mode when the network goes down and automatically switches on when the network is up again. Ensure that your system has Network Manager installed to enable this feature."
msgstr ""
#: C/memos-searching.page:5(info/desc)
#, fuzzy
msgid "Searching memos."
msgstr "Evolution opomniki"
#: C/memos-searching.page:28(page/title)
#, fuzzy
msgid "Searching Memos"
msgstr "Evolution opomniki"
#: C/memos-searching.page:31(section/title)
#, fuzzy
msgid "Searching in a Single Memo"
msgstr "Evolution opomniki"
#: C/memos-searching.page:32(section/p)
msgid "To find text in the displayed memo, select <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Find in Memo...</gui></guiseq> from the main menu."
msgstr ""
#: C/memos-searching.page:36(section/title)
#, fuzzy
msgid "Searching Across Memos"
msgstr "Evolution opomniki"
#: C/memos-searching.page:40(section/p)
msgid "In the Memos view, you can quickly search for memos either by summary or by category."
msgstr ""
#: C/memos-usage-add-memo.page:5(info/desc)
#, fuzzy
msgid "Adding a memo to your memo list."
msgstr "Dodajanje oznak vašim slikam."
#: C/memos-usage-add-memo.page:23(page/title)
#, fuzzy
msgid "Adding a Memo"
msgstr "Seznam opomnikov"
#: C/memos-usage-add-memo.page:26(item/p)
msgid "Click <guiseq><gui>File</gui><gui>New</gui><gui>Memo</gui></guiseq>, or press <keyseq><key>Shift</key><key>Ctrl</key><key>O</key></keyseq>."
msgstr ""
#: C/memos-usage-add-memo.page:27(item/p)
#, fuzzy
msgid "Select a memo list in the <gui>List</gui> dropdown list."
msgstr "Izberite možnost iskanja iz spustnega seznama."
#: C/memos-usage-add-memo.page:28(item/p)
#, fuzzy
msgid "Enter the memo information."
msgstr "Podrobnosti opomnika uspešno poslane"
#: C/memos-usage-add-memo.page:32(page/p)
msgid "If you just want to quickly add a memo by entering a summary you can directly enter it in the list of memos."
msgstr ""
#: C/memos-usage-add-memo.page:34(page/p)
msgid "You can also define a <link xref=\"using-categories\">category</link>, or a <link xref=\"calendar-classifications\">classification</link> for the memo, or add an attachment."
msgstr ""
#: C/memos-usage-add-memo.page:37(section/title)
#, fuzzy
msgid "Shared Memos"
msgstr "Evolution opomniki"
#: C/memos-usage-add-memo.page:39(section/p)
msgid "Shared Memos are like mail messages except they are scheduled for a particular day and appear on the calendar for that date. You can use shared memos to show vacations, holidays, pay days, birthdays, and so on. Posted shared memos are placed in your Calendar on the date you specify. They are not placed in your Mailbox or in any other user's Mailbox."
msgstr ""
#: C/memos-usage-add-memo.page:41(section/p)
#, fuzzy
msgid "To send a Shared Memo,"
msgstr "Ustvari nov souporabljen opomnik"
#: C/memos-usage-add-memo.page:43(item/p)
msgid "Click <guiseq><gui>File</gui><gui>New</gui><gui>Shared Memo</gui></guiseq>, or press <keyseq><key>Shift</key><key>Ctrl</key><key>H</key></keyseq>."
msgstr ""
#: C/memos-usage-add-memo.page:44(item/p)
msgid "Select the Organizer's account name from the drop-down list given next to the Organizer field."
msgstr ""
#: C/memos-usage-add-memo.page:45(item/p)
msgid "In the To field, type a username, then press Enter. Repeat this for additional users."
msgstr ""
#: C/memos-usage-add-memo.page:46(item/p)
msgid "Select the task list (under <gui>List</gui>) in which you would like to create the entry."
msgstr ""
#: C/memos-usage-add-memo.page:47(item/p)
msgid "Enter a brief summary in the Summary field."
msgstr ""
#: C/memos-usage-add-memo.page:48(item/p)
msgid "In the Start Date field, type the date this shared memo should appear in the recipients' calendars."
msgstr ""
#: C/memos-usage-delete-memo.page:5(info/desc)
#, fuzzy
msgid "Deleting a memo from your memo list."
msgstr "Izbor ponudnika s _seznama:"
#: C/memos-usage-delete-memo.page:20(page/title)
#, fuzzy
msgid "Deleting a Memo"
msgstr "Seznam opomnikov"
#: C/memos-usage-delete-memo.page:22(page/p)
msgid "If you want to delete a memo in your memo lists, right-click on the memo and select <gui>Delete</gui>, or click on the memo and click <gui>Delete</gui> in the tool bar, or click <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Delete Memo</gui></guiseq>."
msgstr ""
#: C/memos-usage-edit-memo.page:5(info/desc)
#, fuzzy
msgid "Editing a memo in your memo list."
msgstr "Dvokliknite na svoj tiskalnik na seznamu."
#: C/memos-usage-edit-memo.page:20(page/title)
#, fuzzy
msgid "Editing a Memo"
msgstr "Seznam opomnikov"
#: C/memos-usage-edit-memo.page:22(page/p)
msgid "If you want to change a memo that already exists in your memo lists,"
msgstr ""
#: C/memos-usage-edit-memo.page:25(item/p)
msgid "Double-click on the memo that you want to edit in the list of memos, or right-click on the memo and click <gui>Open Memo</gui>."
msgstr ""
#: C/memos-usage-edit-memo.page:26(item/p)
#, fuzzy
msgid "Edit the memo information."
msgstr "Podrobnosti opomnika uspešno poslane"
#: C/memos-usage.page:5(info/desc)
msgid "On adding, editing, and deleting memos."
msgstr ""
#: C/memos-usage.page:20(page/title)
#, fuzzy
msgid "Add, Edit and Delete Memos"
msgstr "Urejanje in brisanje obstoječih označenih mest"
#: C/memos-usage.page:22(note/p)
msgid "Currently there is no support for syncing memos with the <app>Tomboy</app> or <app>Gnote</app> applications."
msgstr ""
#: C/minimize-to-system-tray.page:5(info/desc)
#, fuzzy
msgid "On minimizing Evolution to the notification area."
msgstr "Kliknite na ikono v obvestilnem področju za prikaz Gossip."
#: C/minimize-to-system-tray.page:25(page/title)
#, fuzzy
msgid "Minimizing Evolution to the system tray"
msgstr "Ali naj se program zažene v sistemski vrstici?"
#: C/minimize-to-system-tray.page:27(page/p)
msgid "GNOME, by default, has a <link xref=\"mail-received-notification\">notification area</link> which includes an applet that informs users of any system updates, changes, or events. This includes the arrival of email messages on Evolution. You can refer to this built-in feature of GNOME for any email notifications."
msgstr ""
#: C/minimize-to-system-tray.page:29(page/p)
msgid "In GNOME version 2 you may modify the notification area and set it up to become a system tray by using external applications which might be available for installation in the software management tool of your distribution. Available options are for example <link href=\"http://alltray.trausch.us/\">Alltray</link> or <link href=\"http://code.google.com/p/tint2/\">Tint2</link>. This is no longer possible in GNOME 3."
msgstr ""
#: C/offline.page:5(info/desc)
#, fuzzy
msgid "Make Evolution be online again."
msgstr "Ni na voljo v načinu brez povezave"
#: C/offline.page:23(page/title)
msgid "Why is Evolution offline when my net connection is working?"
msgstr ""
#: C/offline.page:24(page/p)
msgid "You may have started Evolution with the <cmd>--offline</cmd> commandline option."
msgstr ""
#: C/offline.page:26(page/p)
msgid "If this is not the case and Evolution normally works but has suddenly stopped connecting, you may have unintentionally clicked on the connection icon in the lower left corner. When connected, the icon resembles a pair of sockets joined together. If the sockets are open, there is no connection (and the <gui style=\"button\">Send/Receive</gui> button is grayed out). Click on the icon to change its state."
msgstr ""
#: C/offline.page:28(page/p)
msgid "If the problem persists and you are sure you have not clicked the icon, but you can still reach the network from other apps on your system (browsers, FTP, SSH, ping etc.) it may be that NetworkManager (NM) is not properly configured. Many Linux distributions now use NM to manage their connections, and if it is installed Evolution will use it to detect if the network is up. However NM can be installed but not properly configured, leaving the network working but not detectable by Evolution. (Note that other GNOME-based applications may also fail for the same reason.) The solution is to configure NM to manage your network interface. This is usually easy to do but is outside the scope of this document. For more information please take a look at the <link href=\"help:gnome-help/net\">Desktop help</link> or seek help from your distribution support forums, mailing lists etc."
msgstr ""
#: C/organizing.page:5(info/desc)
msgid "On organizing and finding your data in Evolution."
msgstr ""
#: C/organizing.page:18(page/title)
msgid "Sorting and organizing"
msgstr "Razvrščanje in organiziranje"
#: C/problems-debug-how-to.page:5(info/desc)
msgid "How to provide good information when tracking down a problem."
msgstr ""
#: C/problems-debug-how-to.page:21(page/title)
msgid "How to track down a problem"
msgstr ""
#: C/problems-debug-how-to.page:23(page/p)
msgid "As a first hint, error messages will be either displayed in the statusbar or between the tool bar and the search bar."
msgstr ""
#: C/problems-debug-how-to.page:25(page/p)
msgid "To further track down a problem, some debug options are listed on the <link href=\"http://projects.gnome.org/evolution/bugs.shtml\">Evolution project website</link>."
msgstr ""
#: C/problems-debug-how-to.page:27(page/p)
msgid "To contact the Evolution community for help, please see <link xref=\"problems-getting-help\">How to get help</link>."
msgstr ""
#: C/problems-getting-help.page:5(info/desc)
msgid "How to get help for problems."
msgstr "Kako dobiti pomoč v primeru težav."
#: C/problems-getting-help.page:22(page/title)
msgid "How to get help"
msgstr "Kako do pomoči"
#: C/problems-getting-help.page:24(page/p)
msgid "To receive help on problems you can send an email to the <link href=\"http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/evolution-list\">Evolution mailing list</link> or talk to developers and other users in the IRC chat channel #evolution on the server irc.gimp.net. To connect to an IRC server you can for example <link href=\"help:empathy/irc-manage\">use the internet messenger application <app>Empathy</app></link>."
msgstr ""
#: C/problems-reporting-bugs.page:5(info/desc)
msgid "How to report mistakes in the application."
msgstr "Kako poročati o napakah v programu."
#: C/problems-reporting-bugs.page:21(page/title)
msgid "How to report bugs"
msgstr "Kako poročati o hroščih"
#: C/problems-reporting-bugs.page:23(page/p)
msgid "If you do not need help for configuration but you are sure that you have found a mistake or wrong behavior in the Evolution software, or if you want to request a feature, you can file a report in the <link href=\"http://bugzilla.gnome.org\">GNOME bug tracking system</link>. Note that this requires registration first. Please try to avoid filing duplicates and check the <link href=\"https://bugzilla.gnome.org/page.cgi?id=bug-writing.html\">bug writing guidelines</link> first."
msgstr ""
#: C/problems-reporting-bugs.page:23(page/p)
msgid "Also note that GNOME distributions sometimes introduce their own changes in Evolution that are not included in GNOME Evolution. This is hard to recognize for users but if you are aware of it please file a bug report in <link href=\"https://live.gnome.org/Bugsquad/TriageGuide/NonGnome#Bug_trackers_for_distributions\">the bug tracker of your GNOME distribution</link> instead."
msgstr ""
#: C/problems-reporting-bugs.page:25(page/p)
msgid "When reporting bugs exact information is welcome as it makes it easier for others to reproduce and fix the issue. If possible please include information such as the Evolution version (under <guiseq><gui>Help</gui><gui>About</gui></guiseq>), your distribution, and exact steps to reproduce the problem, click by click. See the <link href=\"https://bugzilla.gnome.org/page.cgi?id=bug-writing.html\">Bug Writing Guidelines</link> for more information."
msgstr ""
#: C/searching-items.page:5(info/desc)
msgid "Searching content and data within <app>Evolution</app>."
msgstr ""
#: C/searching-items.page:18(page/title)
msgid "Searching items"
msgstr "Iskanje predmetov"
#: C/sync-with-other-devices.page:5(info/desc)
msgid "Synchronize Evolution data with handheld devices and mobile phones."
msgstr ""
#: C/sync-with-other-devices.page:23(page/title)
msgid "Synchronize <app>Evolution</app> with other devices"
msgstr ""
#: C/sync-with-other-devices.page:25(page/p)
msgid "There are currently no \"recommended instructions\" for users."
msgstr ""
#: C/sync-with-other-devices.page:27(page/p)
msgid "Many distributions provide the application <app><link href=\"http://syncevolution.org/\">SyncEvolution</link></app> that can be used in combination with devices that support <link href=\"https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/SyncML\">SyncML</link>."
msgstr ""
#: C/sync-with-other-devices.page:29(page/p)
msgid "In general it is recommended to use applications and devices that both support the <link href=\"https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/ActiveSync\">ActiveSync protocol</link> (such as <app>SyncEvolution</app>). A <link href=\"https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/List_of_collaborative_software\">list of collaborative software</link> is available on Wikipedia."
msgstr ""
#: C/sync-with-other-devices.page:31(page/p)
msgid "If you can provide good practices or more information on this topic feel free to file a bug report in <link href=\"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=evolution&component=User%20Documentation\">GNOME's bug tracking system</link>."
msgstr ""
#: C/sync-with-other-devices.page:34(section/title)
msgid "Palm"
msgstr "Palm"
#: C/sync-with-other-devices.page:35(section/p)
msgid "To synchronize with a Palm OS device like the PalmPilot(TM) and the Handspring Visor several steps are needed: First, you need to enable synchronization. Second, your computer needs to recognize and access your handheld. Third, you should decide what sort of synchronization behavior you want."
msgstr ""
#: C/sync-with-other-devices.page:37(section/title)
msgid "Enabling Synchronization"
msgstr "Omogočitev usklajevanja"
#: C/sync-with-other-devices.page:38(section/p)
msgid "If you have not used a handheld device with your computer before, you need to configure it via <guiseq><gui>Edit</gui><gui>GNOME Pilot Synchronization...</gui></guiseq>. Make sure that you have read and write permissions on the device, which is normally in <file>/dev/pilot</file>. If that does not work, check in <file>/dev/ttyS0</file> if you have a serial connection, or in <file>/dev/ttyUSB1</file> for a USB connection. You can do this by becoming root user and adding your username to the group that owns this device node. For a USB device on sync, two device nodes are created, <file>ttyUSB0</file> and <file>ttyUSB1</file>. The second node is the one to be used in configuring the device."
msgstr ""
#: C/sync-with-other-devices.page:41(section/title)
#, fuzzy
msgid "Selecting Conduits"
msgstr "Izbiranje veznikov"
#: C/sync-with-other-devices.page:42(section/p)
msgid "After your computer and your Palm OS device are communicating, select the conduits you want under the <gui>Pilot Conduits</gui> section. You can use conduits to synchronize data with several applications; the Evolution conduits are labeled <gui>EAddress</gui> for the contacts in your address book; <gui>ECalendar</gui> for your calendar; and <gui>ETodo</gui> for your task list."
msgstr ""
#: C/sync-with-other-devices.page:43(section/p)
msgid "Click <gui>Enable</gui>, then click <gui>Settings</gui> to change what the conduit does when activated. Your options can vary depending on the conduit, but typically they are as follows:"
msgstr ""
#: C/sync-with-other-devices.page:45(item/p)
msgid "<gui>Disabled</gui>: Do nothing."
msgstr "<gui>Onemogočeno</gui>: ne stori ničesar."
#: C/sync-with-other-devices.page:46(item/p)
msgid "<gui>Synchronize</gui>: Copy new data from the computer to the handheld, and from the handheld to the computer. Remove items that were on both systems but have been deleted on one."
msgstr ""
#: C/sync-with-other-devices.page:47(item/p)
msgid "<gui>Copy From Pilot</gui>: If there is any new data on the handheld device, copy it to the computer."
msgstr ""
#: C/sync-with-other-devices.page:48(item/p)
msgid "<gui>Copy To Pilot</gui>: Copy new data from the computer to the handheld."
msgstr ""
#: C/sync-with-other-devices.page:50(section/p)
msgid "Select the behavior you want for each conduit you choose to use. If you're not sure, use <gui>Synchronize</gui>."
msgstr ""
#: C/sync-with-other-devices.page:54(section/title)
#, fuzzy
msgid "Synchronizing Information"
msgstr "<b>Podrobnosti preglednice</b>"
#: C/sync-with-other-devices.page:55(section/p)
msgid "Use the following procedure to synchronize the data on your Palm OS device with the data you store in Evolution."
msgstr ""
#: C/sync-with-other-devices.page:57(item/p)
msgid "If you want to back up your information before synchronizing, make a copy of the <file>.local/share/evolution</file> directory inside your home directory."
msgstr ""
#: C/sync-with-other-devices.page:58(item/p)
msgid "Put your handheld device in its cradle and press the <gui style=\"button\">HotSync</gui> button."
msgstr ""
#: C/sync-with-other-devices.page:59(item/p)
msgid "If you use Palm OS version 4.0 and have password protection turned on for your handheld device, you might encounter trouble synchronizing. If this happens, try turning off password protection on your handheld, synchronize it with your desktop computer, and then re-enable password protection on your handheld."
msgstr ""
#: C/sync-with-other-devices.page:61(section/p)
msgid "Now your Palm OS device will synchronize data with Evolution."
msgstr ""
#: C/tasks-caldav.page:5(info/desc)
msgid "Using an online CalDAV task list or memo list."
msgstr ""
#: C/tasks-caldav.page:20(page/title)
msgid "Using a CalDAV task or memo list"
msgstr ""
#: C/tasks-caldav.page:22(page/p)
#: C/tasks-webdav.page:24(page/p)
msgid "To add such a task list or memo list to Evolution, perform the following steps:"
msgstr "Za dodajanje seznama opravil ali seznama zapiskov v Evolution izvedite naslednje korake:"
#: C/tasks-caldav.page:24(item/p)
#: C/tasks-local.page:24(item/p)
#: C/tasks-webdav.page:26(item/p)
msgid "Click <guiseq><gui>File</gui><gui>New</gui><gui>Task List</gui></guiseq> or <guiseq><gui>File</gui><gui>New</gui><gui>Memo List</gui></guiseq>."
msgstr "Kliknite <guiseq><gui>Datoteka</gui><gui>Nov</gui><gui>Seznam opravil</gui></guiseq> ali <guiseq><gui>Datoteka</gui><gui>Novo</gui><gui>Seznam zapiskov</gui></guiseq>."
#: C/tasks-caldav.page:28(item/p)
#: C/tasks-webdav.page:30(item/p)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Choose if you want to be able to view the content also when being offline."
msgid "Choose if you want to be able to view the content also while offline."
msgstr "To izberite le, če želite dostopati do vsebine tudi, ko niste povezani na splet."
#: C/tasks-caldav.page:29(item/p)
#: C/tasks-webdav.page:31(item/p)
msgid "Enter the address of the list in the <gui>URL</gui> field."
msgstr "Vnesite naslov seznama v polje <gui>URL</gui>."
#: C/tasks-caldav.page:35(page/p)
#: C/tasks-local.page:31(page/p)
msgid "The task list will be added to the list of task lists in Evolution."
msgstr ""
#: C/tasks-display-settings.page:5(info/desc)
msgid "Options for displaying task completion and due dates."
msgstr ""
#: C/tasks-display-settings.page:23(page/title)
msgid "Displaying of tasks"
msgstr "Prikaz opravil"
#: C/tasks-display-settings.page:27(page/p)
#, fuzzy
msgid "The following task-related options are available under <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Calendar and Tasks</gui><gui>Tasks</gui></guiseq>."
msgstr "Izberite <guiseq><gui>Uredi</gui><gui>Možnosti</gui><gui>Pisave in barve</gui></guiseq>."
#: C/tasks-display-settings.page:31(item/p)
msgid "Tasks due today:"
msgstr "Danes zapadla opravila:"
#: C/tasks-display-settings.page:32(item/p)
msgid "Select the color for tasks due today."
msgstr ""
#: C/tasks-display-settings.page:33(item/p)
msgid "Overdue tasks:"
msgstr "Zapadla opravila:"
#: C/tasks-display-settings.page:34(item/p)
msgid "Select the color for overdue tasks."
msgstr ""
#: C/tasks-display-settings.page:35(item/p)
msgid "Hide completed tasks after:"
msgstr "Skrij dokončana opravila po:"
#: C/tasks-display-settings.page:36(item/p)
msgid "Select this option to have completed tasks hidden after a period of time measured in days, hours, or minutes. If you do not select this option, completed tasks remain in your task list, marked as complete."
msgstr ""
#: C/tasks-local.page:5(info/desc)
msgid "Adding another local task or memo list."
msgstr ""
#: C/tasks-local.page:20(page/title)
msgid "Adding another local task or memo list"
msgstr ""
#: C/tasks-local.page:22(page/p)
msgid "To add another local task list to Evolution, perform the following steps:"
msgstr ""
#: C/tasks-organizing.page:5(info/desc)
msgid "On task and memo lists, searching, and categories."
msgstr ""
#: C/tasks-organizing.page:21(page/title)
msgid "Sorting and organizing tasks and memos"
msgstr "Razvrščanje in organiziranje opravil in beležk"
#: C/tasks-searching.page:5(info/desc)
msgid "Searching tasks."
msgstr "Iskanje opravil."
#: C/tasks-searching.page:28(page/title)
msgid "Searching Tasks"
msgstr "Iskanje opravil"
#: C/tasks-searching.page:31(section/title)
msgid "Searching in a Single Task"
msgstr "Iskanje po posameznem opravilu"
#: C/tasks-searching.page:32(section/p)
msgid "To find text in the displayed task, select <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Find in Task...</gui></guiseq> from the main menu."
msgstr ""
#: C/tasks-searching.page:36(section/title)
msgid "Searching Across Tasks"
msgstr "Iskanje po opravilih"
#: C/tasks-searching.page:40(section/p)
msgid "In the Tasks view, you can quickly search for tasks either by summary or by category."
msgstr ""
#: C/tasks-usage-add-task.page:5(info/desc)
msgid "Adding a task to your task list."
msgstr "Dodajanje opravila na seznam opravil."
#: C/tasks-usage-add-task.page:23(page/title)
msgid "Adding a Task"
msgstr "Dodajanje opravila"
#: C/tasks-usage-add-task.page:26(item/p)
msgid "Click <guiseq><gui>File</gui><gui>New</gui><gui>Task</gui></guiseq>, or press <keyseq><key>Shift</key><key>Ctrl</key><key>T</key></keyseq>."
msgstr ""
#: C/tasks-usage-add-task.page:27(item/p)
msgid "Select a task list in the <gui>List</gui> dropdown list."
msgstr "Izberite seznam opravil v spustnem seznamu <gui>Seznam</gui>."
#: C/tasks-usage-add-task.page:28(item/p)
msgid "Enter the task information."
msgstr "Vnesite podatke o nalogi."
#: C/tasks-usage-add-task.page:32(page/p)
msgid "If you just want to quickly add a task by entering a summary you can directly enter it in the list of tasks."
msgstr ""
#: C/tasks-usage-add-task.page:34(page/p)
msgid "You can also define a <link xref=\"calendar-timezones\">time zone</link>, a <link xref=\"using-categories\">category</link>, or a <link xref=\"calendar-classifications\">classification</link> for the task, or add an attachment."
msgstr ""
#: C/tasks-usage-add-task.page:37(section/title)
msgid "Assigned Tasks"
msgstr "Dodeljena opravila"
#: C/tasks-usage-add-task.page:39(section/p)
msgid "Evolution can be used to assign a task to multiple people."
msgstr ""
#: C/tasks-usage-add-task.page:40(section/p)
msgid "When you assign a task, you can specify the attendees in several categories, such as \"chair\" or \"required\". When you save the task, each attendee is sent an email with the task information, which also gives them the option to respond."
msgstr ""
#: C/tasks-usage-add-task.page:41(section/p)
msgid "This is similar to <link xref=\"calendar-meetings-sending-invitation\">meetings</link>."
msgstr ""
#: C/tasks-usage-add-task.page:42(section/p)
msgid "To create an Assigned Task, click <guiseq><gui>File</gui><gui>New</gui><gui>Assigned Task</gui></guiseq>."
msgstr ""
#: C/tasks-usage-delete-task.page:5(info/desc)
msgid "Deleting a task from your task list."
msgstr "Brisanje opravila s seznama opravil."
#: C/tasks-usage-delete-task.page:20(page/title)
msgid "Deleting a Task"
msgstr "Brisanje opravila"
#: C/tasks-usage-delete-task.page:22(page/p)
msgid "If you want to delete a task in your task lists, right-click on the task and select <gui>Delete</gui>, or click on the task and click <gui>Delete</gui> in the tool bar or press <keyseq><key>Ctrl</key><key>D</key></keyseq>, or click <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Delete Task</gui></guiseq>."
msgstr ""
#: C/tasks-usage-edit-task.page:5(info/desc)
msgid "Editing a task in your task list."
msgstr "Urejanje opravila na seznamu opravil."
#: C/tasks-usage-edit-task.page:20(page/title)
msgid "Editing a Task"
msgstr "Urejanje opravila"
#: C/tasks-usage-edit-task.page:22(page/p)
msgid "If you want to change a task that already exists in your task lists,"
msgstr ""
#: C/tasks-usage-edit-task.page:25(item/p)
msgid "Double-click on the task that you want to edit in the list of tasks, or right-click on the task and click <key>Open Task</key>."
msgstr ""
#: C/tasks-usage-edit-task.page:26(item/p)
msgid "Edit the task information."
msgstr "Urejanje podatkov o nalogi."
#: C/tasks-usage.page:5(info/desc)
msgid "On adding, editing, and deleting tasks."
msgstr ""
#: C/tasks-usage.page:20(page/title)
msgid "Add, Edit, and Delete Tasks"
msgstr "Dodajanje, urejanje in brisanje opravil"
#: C/tasks-using-several-tasklists.page:5(info/desc)
msgid "Adding and using more than one task list or memo list."
msgstr ""
#: C/tasks-using-several-tasklists.page:20(page/title)
msgid "Using several task lists or memo lists"
msgstr ""
#: C/tasks-using-several-tasklists.page:22(page/p)
msgid "You can have multiple task or memo lists and choose which of your lists get displayed. For example, you might have tasks for work, tasks for home, and tasks for the singing club of which you are a member. The side bar shows these lists, and you can select or deselect any of the boxes next to them to show and hide the corresponding tasks or memos in your view."
msgstr ""
#: C/tasks-using-several-tasklists.page:24(page/p)
msgid "Tasks and memos from each task or memo list appear as different colors."
msgstr ""
#: C/tasks-using-several-tasklists.page:26(page/p)
msgid "You can also use lists that are not on your computer, such as on the internet."
msgstr ""
#: C/tasks-webdav.page:5(info/desc)
msgid "Using an online WebDAV task list or memo list."
msgstr "Uporaba spletnega seznama opravil WebDAV ali seznama zapiskov."
#: C/tasks-webdav.page:20(page/title)
msgid "Using a WebDAV task or memo list"
msgstr "Uporaba seznama opravil WebDAV ali seznama zapiskov"
#: C/tasks-webdav.page:22(page/p)
msgid "Lists of this type are read-only."
msgstr "Seznami te vrste so le za branje."
#: C/tasks-webdav.page:37(page/p)
msgid "The list will be added in Evolution."
msgstr "Seznam bo dodan v Evolution."
#: C/using-categories.page:5(info/desc)
msgid "Using and managing categories for appointments, contacts, memos and tasks."
msgstr "Uporaba in upravljanje kategorij za sestanke, stike, zapiske in opravila."
#: C/using-categories.page:25(page/title)
msgid "Using Categories"
msgstr "Uporaba kategorij"
#: C/using-categories.page:27(page/p)
msgid "Another way to group contacts, appointments, tasks and memos (summarized by the term \"objects\" in the following text) is to mark them as belonging to different categories. You can mark an object as being in several categories or no category at all. For example in your address book, you put a friend in the \"Business\" category because he works with you and the \"Friends\" category because he is a friend."
msgstr ""
#: C/using-categories.page:29(note/p)
msgid "To display only the objects in a particular category, select the corresponding category in the quick <link xref=\"searching-items\">search</link> bar."
msgstr "Da so prikazani samo predmeti v določeni kategoriji, izberite ustrezno kategorijo v vrstici hitrega <link xref=\"searching-items\">iskanja</link>."
#: C/using-categories.page:32(section/title)
msgid "Setting categories for an object"
msgstr "Nastavljanje kategorij predmeta"
#: C/using-categories.page:34(section/p)
msgid "To mark an object as belonging to a category,"
msgstr ""
#: C/using-categories.page:36(item/p)
msgid "Double-click the object to bring up the corresponding editor."
msgstr ""
#: C/using-categories.page:37(item/p)
#: C/using-categories.page:49(item/p)
msgid "Click <gui style=\"button\">Categories...</gui>. (If this button is not available, select <guiseq><gui>View</gui><gui>Categories</gui></guiseq>.)"
msgstr ""
#: C/using-categories.page:38(item/p)
msgid "Select the category from the list. You can select as many or as few categories as you like."
msgstr ""
#: C/using-categories.page:44(section/title)
msgid "Adding and managing categories"
msgstr "Dodajanje in upravljanje kategorij"
#: C/using-categories.page:46(section/p)
msgid "If the default list of categories does not suit your needs, you can add your own categories either directly via <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Available Categories</gui></guiseq>, or indirectly when editing an object:"
msgstr ""
#: C/using-categories.page:48(item/p)
#| msgid "Double-click any object to bring up th corresponding editor."
msgid "Double-click any object to bring up the corresponding editor."
msgstr "Dvokliknite poljuben predmet za priklic ustreznega urejevalnika."
#: C/using-categories.page:50(item/p)
msgid "Enter the new category in the entry box at the top."
msgstr "Vnesite novo kategorijo v vnosno polje na vrhu."
#: C/using-categories.page:52(item/p)
msgid "You can now see the category in the <gui>Categories</gui> text field in the editor."
msgstr "Sedaj lahko vidite kategorijo v besedilnem polju <gui>Kategorije</gui> v urejevalniku."
#: C/using-categories.page:56(section/p)
msgid "In the <gui>Categories Editor</gui> you can edit or set the color and icon for each category available by clicking <gui style=\"button\">Edit</gui> at the bottom of the <gui>Categories</gui> window. Press <gui style=\"button\">Delete</gui> to delete categories from the list."
msgstr ""
|