File: kk.po

package info (click to toggle)
exo 4.20.0-1
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: forky, sid, trixie
  • size: 8,336 kB
  • sloc: ansic: 16,412; sh: 5,029; makefile: 350; xml: 233; perl: 103; sed: 16
file content (718 lines) | stat: -rw-r--r-- 25,340 bytes parent folder | download
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Xfce
# This file is distributed under the same license as the exo.master package.
# 
# Translators:
# Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>, 2009,2015-2021,2024
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Exo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.xfce.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-31 00:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-02 20:30+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>, 2009,2015-2021,2024\n"
"Language-Team: Kazakh (http://app.transifex.com/xfce/exo/language/kk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: kk\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

#: exo/exo-cell-renderer-icon.c:138
msgid "Follow state"
msgstr "Күйін сақтау"

#: exo/exo-cell-renderer-icon.c:139
msgid "Render differently based on the selection state."
msgstr "Ерекшеленгеннің күйіне байланысты өндеу."

#: exo/exo-cell-renderer-icon.c:160
msgid "Icon"
msgstr "Таңбаша"

#: exo/exo-cell-renderer-icon.c:161
msgid "The icon to render."
msgstr "Өнделетін таңбаша."

#: exo/exo-cell-renderer-icon.c:179
msgid "GIcon"
msgstr "GIcon"

#: exo/exo-cell-renderer-icon.c:180
msgid "The GIcon to render."
msgstr "Өнделетін GIcon."

#: exo/exo-cell-renderer-icon.c:201
msgid "size"
msgstr "өлшемі"

#: exo/exo-cell-renderer-icon.c:202
msgid "The size of the icon to render in pixels."
msgstr "Өнделетін таңбашаның пиксельдегі өлшемі."

#: exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:787
#, c-format
msgid "Failed to open file \"%s\": %s"
msgstr "\"%s\" файлын ашу мүмкін емес: %s"

#: exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:855
#, c-format
msgid "Failed to read file \"%s\": %s"
msgstr "\"%s\" файлын оқу мүмкін емес: %s"

#: exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:896
#, c-format
msgid "Failed to load image \"%s\": Unknown reason, probably a corrupt image file"
msgstr "\"%s\" суретін жүктеу мүмкін емес: Себебі белгісіз, мүмкін, ол файл зақымдалған"

#: exo/exo-gtk-extensions.c:236
#, c-format
msgid "Failed to open \"%s\"."
msgstr "\"%s\" ашу сәтсіз аяқталды."

#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_ACTIONS
#: exo/exo-icon-chooser-dialog.c:104
msgid "Action Icons"
msgstr "Әрекеттер таңбашалары"

#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_ANIMATIONS
#: exo/exo-icon-chooser-dialog.c:106
msgid "Animations"
msgstr "Анимациялар"

#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_APPLICATIONS
#: exo/exo-icon-chooser-dialog.c:108
msgid "Application Icons"
msgstr "Қолданбалар таңбашалары"

#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_CATEGORIES
#: exo/exo-icon-chooser-dialog.c:110
msgid "Menu Icons"
msgstr "Мәзір таңбашалары"

#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_DEVICES
#: exo/exo-icon-chooser-dialog.c:112
msgid "Device Icons"
msgstr "Құрылғылар таңбашалары"

#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_EMBLEMS
#: exo/exo-icon-chooser-dialog.c:114
msgid "Emblems"
msgstr "Эмблемалар"

#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_EMOTES
#: exo/exo-icon-chooser-dialog.c:116
msgid "Emoticons"
msgstr "Смайликтер"

#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_MIME_TYPES
#: exo/exo-icon-chooser-dialog.c:118
msgid "File Type Icons"
msgstr "Файл түрлердің таңбашалары"

#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_PLACES
#: exo/exo-icon-chooser-dialog.c:120
msgid "Location Icons"
msgstr "Орналасудың таңбашалары"

#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_STATUS
#: exo/exo-icon-chooser-dialog.c:122
msgid "Status Icons"
msgstr "Қалып-күй таңбашалары"

#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_STOCK
#: exo/exo-icon-chooser-dialog.c:124
msgid "Stock Icons"
msgstr "Әдеттегі таңбашалар"

#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_OTHER
#: exo/exo-icon-chooser-dialog.c:126
msgid "Uncategorized Icons"
msgstr "Санатсыз таңбашалар"

#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_ALL
#: exo/exo-icon-chooser-dialog.c:130
msgid "All Icons"
msgstr "Барлық таңбашалар"

#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_FILE
#: exo/exo-icon-chooser-dialog.c:134 exo/exo-icon-chooser-dialog.c:279
msgid "Image Files"
msgstr "Сурет файлдары"

#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_NO_ICON
#: exo/exo-icon-chooser-dialog.c:138
msgid "No Icon"
msgstr "Таңбашасыз"

#. setup the context combo box
#: exo/exo-icon-chooser-dialog.c:204
msgid "Select _icon from:"
msgstr "Таңба_шаны қайдан алу:"

#. search filter
#: exo/exo-icon-chooser-dialog.c:220
msgid "_Search icon:"
msgstr "_Таңбашаны іздеу:"

#: exo/exo-icon-chooser-dialog.c:232
msgid "Clear search field"
msgstr "Іздеу өрісін тазарту"

#: exo/exo-icon-view.c:703
msgid "Column Spacing"
msgstr "Бағандар аралығы"

#: exo/exo-icon-view.c:704
msgid "Space which is inserted between grid column"
msgstr "Тор бағандарының арасындағы аралық"

#: exo/exo-icon-view.c:720
msgid "Number of columns"
msgstr "Бағандар саны"

#: exo/exo-icon-view.c:721
msgid "Number of columns to display"
msgstr "Көрсетілетін бағандар саны"

#: exo/exo-icon-view.c:735
msgid "Enable Search"
msgstr "Іздеуді іске қосу"

#: exo/exo-icon-view.c:736
msgid "View allows user to search through columns interactively"
msgstr "Көрініс пайдаланушыға бағандардан интерактивті іздеуге мүмкіндік береді"

#: exo/exo-icon-view.c:753
msgid "Width for each item"
msgstr "Әр элемент ені"

#: exo/exo-icon-view.c:754
msgid "The width used for each item"
msgstr "Әр элемент ені ретінде алынатын ен"

#: exo/exo-icon-view.c:772
msgid "Layout mode"
msgstr "Парақ бағдарлауы"

#: exo/exo-icon-view.c:773
msgid "The layout mode"
msgstr "Парақ бағдарлауы"

#: exo/exo-icon-view.c:789
msgid "Margin"
msgstr "Шет"

#: exo/exo-icon-view.c:790
msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
msgstr "Таңбаша көрінісінде бұрыштардағы орын"

#: exo/exo-icon-view.c:806
msgid "Markup column"
msgstr "Белгі бағаны"

#: exo/exo-icon-view.c:807
msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
msgstr "Pango markup қолданып мәтінді алу үшін модель бағаны"

#: exo/exo-icon-view.c:821
msgid "Icon View Model"
msgstr "Таңбашалар көрінісі"

#: exo/exo-icon-view.c:822
msgid "The model for the icon view"
msgstr "Таңбашалар көрініс түрі"

#: exo/exo-icon-view.c:835
msgid "Orientation"
msgstr "Бағдары"

#: exo/exo-icon-view.c:836
msgid ""
"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
msgstr "Мәтін мен таңбаша өзара орналасуын көрсетеді"

#: exo/exo-icon-view.c:852
msgid "Pixbuf column"
msgstr "Pixbuf бағаны"

#: exo/exo-icon-view.c:853
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
msgstr "Таңбаша алынатын баған"

#: exo/exo-icon-view.c:870
msgid "Icon column"
msgstr "Таңбашалар бағаны"

#: exo/exo-icon-view.c:871
msgid ""
"Model column used to retrieve the absolute path of an image file to render"
msgstr "Өңдеу үшін сурет файлының абсолютті орналасу жолын алу үшін қолданылатын модель бағаны"

#: exo/exo-icon-view.c:886
msgid "Reorderable"
msgstr "Қайта реттелетін"

#: exo/exo-icon-view.c:887
msgid "View is reorderable"
msgstr "Көрініс қайта реттеледі"

#: exo/exo-icon-view.c:902
msgid "Row Spacing"
msgstr "Жол арасындағы орын"

#: exo/exo-icon-view.c:903
msgid "Space which is inserted between grid rows"
msgstr "Тор жолдары арасындағы орын"

#: exo/exo-icon-view.c:917
msgid "Search Column"
msgstr "Іздеу бағаны"

#: exo/exo-icon-view.c:918
msgid "Model column to search through when searching through item"
msgstr "Элемент іздегенді қолданылатын модель баған"

#: exo/exo-icon-view.c:932
msgid "Selection mode"
msgstr "Ерекшелеу түрі"

#: exo/exo-icon-view.c:933
msgid "The selection mode"
msgstr "Ерекшелеудің түрі"

#: exo/exo-icon-view.c:948 exo/exo-tree-view.c:167
msgid "Single Click"
msgstr "Бірлік шерту"

#: exo/exo-icon-view.c:949 exo/exo-tree-view.c:168
msgid "Whether the items in the view can be activated with single clicks"
msgstr "Көріністегі элементтер бірлік шертумен белсендіріледі"

#: exo/exo-icon-view.c:965 exo/exo-tree-view.c:184
msgid "Single Click Timeout"
msgstr "Бірлік шерту уақыты"

#: exo/exo-icon-view.c:966 exo/exo-tree-view.c:185
msgid ""
"The amount of time after which the item under the mouse cursor will be "
"selected automatically in single click mode"
msgstr "Бірлік шерту кезіндегі тышқан курсорының астындағы элементті автобелсендірілу уақыты"

#: exo/exo-icon-view.c:981
msgid "Spacing"
msgstr "Аралығы"

#: exo/exo-icon-view.c:982
msgid "Space which is inserted between cells of an item"
msgstr "Элемент ұяшықтары арасындағы бос орын"

#: exo/exo-icon-view.c:997
msgid "Text column"
msgstr "Мәтін бағаны"

#: exo/exo-icon-view.c:998
msgid "Model column used to retrieve the text from"
msgstr "Мәтін алынатын баған"

#: exo/exo-thumbnail-preview.c:92
msgid "Preview"
msgstr "Алдын-ала қарау"

#: exo/exo-thumbnail-preview.c:116 exo/exo-thumbnail-preview.c:260
msgid "No file selected"
msgstr "Ешбір файл ерекшеленбеген"

#: exo/exo-thumbnail-preview.c:278
msgid "Block Device"
msgstr "Блоктық құрылғы"

#: exo/exo-thumbnail-preview.c:283
msgid "Character Device"
msgstr "Символық құрылғы"

#: exo/exo-thumbnail-preview.c:288
msgid "Folder"
msgstr "Бума"

#: exo/exo-thumbnail-preview.c:293
msgid "FIFO"
msgstr "FIFO"

#: exo/exo-thumbnail-preview.c:298
msgid "Socket"
msgstr "Сокет"

#. allocate the file chooser
#: exo-desktop-item-edit/exo-die-command-entry.c:258
msgid "Select an Application"
msgstr "Қолданбаны таңдаңыз"

#. add the "Cancel" button
#: exo-desktop-item-edit/exo-die-command-entry.c:261
#: exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:624
#: exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:668 exo-desktop-item-edit/main.c:347
#: exo-desktop-item-edit/main.c:539
msgid "_Cancel"
msgstr "Ба_с тарту"

#: exo-desktop-item-edit/exo-die-command-entry.c:262
msgid "_Open"
msgstr "_Ашу"

#: exo-desktop-item-edit/exo-die-command-entry.c:267
msgid "All Files"
msgstr "Барлық файлдар"

#: exo-desktop-item-edit/exo-die-command-entry.c:272
msgid "Executable Files"
msgstr "Орындалатын файлдар"

#: exo-desktop-item-edit/exo-die-command-entry.c:287
msgid "Perl Scripts"
msgstr "Perl скриптері"

#: exo-desktop-item-edit/exo-die-command-entry.c:293
msgid "Python Scripts"
msgstr "Python скриптері"

#: exo-desktop-item-edit/exo-die-command-entry.c:299
msgid "Ruby Scripts"
msgstr "Ruby скриптері"

#: exo-desktop-item-edit/exo-die-command-entry.c:305
msgid "Shell Scripts"
msgstr "Shell скриптері"

#: exo-desktop-item-edit/exo-die-desktop-model.c:283
#, c-format
msgid "Create Launcher <b>%s</b>"
msgstr "<b>%s</b> жөнелткішін жасау"

#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to
#. avoid mnemonic conflicts
#: exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:298
msgid "_Name:"
msgstr "_Аты:"

#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to
#. avoid mnemonic conflicts
#: exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:315
msgid "C_omment:"
msgstr "А_нықтамасы:"

#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic
#. conflicts
#: exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:332
msgid "Comm_and:"
msgstr "Ко_манда:"

#. TRANSLATORS: Label in "Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic
#. conflicts
#: exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:354
msgid "_URL:"
msgstr "_URL:"

#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic
#. conflicts
#: exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:377
msgid "Working _Directory:"
msgstr "Жұмыс _бумасы:"

#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to
#. avoid mnemonic conflicts
#: exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:413
msgid "_Icon:"
msgstr "Таңба_ша:"

#. TRANSLATORS: Label for the icon button in "Create Launcher"/"Create Link"
#. dialog if no icon selected
#. setup a label to tell that no icon was selected
#: exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:427
#: exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:1270
msgid "No icon"
msgstr "Таңбашасы жоқ"

#: exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:433
msgid "Options:"
msgstr "Опциялар:"

#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to
#. avoid mnemonic conflicts
#. *              and sync your translations with the translations in Thunar
#. and xfce4-panel.
#: exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:445
msgid "Use _startup notification"
msgstr "Қос_ылу хабарламасын қолдану"

#: exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:446
msgid ""
"Select this option to enable startup notification when the command is run "
"from the file manager or the menu. Not every application supports startup "
"notification."
msgstr "Бұл опцияны таңдасаңыз, команда файлдар басқарушы не мәзірден орындалған кезде хабарлама көрсетіледі. Қосылу хабарламасын әрбір қолданба қолдай бермейді."

#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to
#. avoid mnemonic conflicts
#. *              and sync your translations with the translations in Thunar
#. and xfce4-panel.
#: exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:462
msgid "Run in _terminal"
msgstr "Т_ерминалда орындау"

#: exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:463
msgid "Select this option to run the command in a terminal window."
msgstr "Бұл опцияны таңдасаңыз, команда терминалда орындалады."

#. allocate the icon chooser dialog
#: exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:622
msgid "Select an icon"
msgstr "Таңбашаны таңдаңыз"

#: exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:625
#: exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:669
msgid "_OK"
msgstr "_ОК"

#. allocate the file chooser dialog
#: exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:665
msgid "Select a working directory"
msgstr "Жұмыс бумасын таңдаңыз"

#: exo-desktop-item-edit/exo-die-utils.c:208
msgid "File location is not a regular file or directory"
msgstr "Файл орналасуы кәдімгі файл не бума емес"

#. --- constants ---
#: exo-desktop-item-edit/main.c:57
msgid "Create Launcher"
msgstr "Жөнелткішті жасау"

#: exo-desktop-item-edit/main.c:57
msgid "Create Link"
msgstr "Сілтемені жасау"

#: exo-desktop-item-edit/main.c:57
msgid "Create Directory"
msgstr "Буманы жасау"

#: exo-desktop-item-edit/main.c:58
msgid "Edit Launcher"
msgstr "Жөнелткішті түзету"

#: exo-desktop-item-edit/main.c:58
msgid "Edit Link"
msgstr "Сілтемені түзету"

#: exo-desktop-item-edit/main.c:58
msgid "Edit Directory"
msgstr "Буманы түзету"

#: exo-desktop-item-edit/main.c:84
msgid "Create a new desktop file in the given directory"
msgstr "Көрсетілген бумада жаңа жұмыс үстел файлын жасау"

#: exo-desktop-item-edit/main.c:85
msgid "Type of desktop file to create (Application or Link)"
msgstr "Жасалынатын desktop файлдың түрі (қолданба не сілтеме)"

#: exo-desktop-item-edit/main.c:86
msgid "Preset name when creating a desktop file"
msgstr "Desktop файлын жасауда алдын-ала орнатылған аты"

#: exo-desktop-item-edit/main.c:87
msgid "Preset comment when creating a desktop file"
msgstr "Desktop файлын жасауда алдын-ала орнатылған түсіндірме"

#: exo-desktop-item-edit/main.c:88
msgid "Preset command when creating a launcher"
msgstr "Жөнелткішті жасауда алдын-ала орнатылған команда"

#: exo-desktop-item-edit/main.c:89
msgid "Preset URL when creating a link"
msgstr "Сілтемені жасауда алдын-ала орнатылған URL-ы"

#: exo-desktop-item-edit/main.c:90
msgid "Preset icon when creating a desktop file"
msgstr "Desktop файлын жасауда алдын-ала орнатылған таңбаша"

#: exo-desktop-item-edit/main.c:91
msgid "Print the final saved URI after creating or editing the file"
msgstr "Файлды жасау немесе түзетуден кейін нәтижелік URI басып шығару"

#: exo-desktop-item-edit/main.c:92
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Нұсқа ақпаратын шығару мен шығу"

#. initialize Gtk+
#: exo-desktop-item-edit/main.c:174
msgid "[FILE|FOLDER]"
msgstr "[ФАЙЛ|БУМА]"

#. no error message, the GUI initialization failed
#: exo-desktop-item-edit/main.c:186
msgid "Failed to open display"
msgstr "Дисплейді ашу сәтсіз аяқталды"

#: exo-desktop-item-edit/main.c:200 exo-open/main.c:771
msgid "os-cillation e.K. All rights reserved."
msgstr "os-cillation e.K. Барлық құқықтары қорғалған."

#: exo-desktop-item-edit/main.c:202 exo-open/main.c:773
msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
msgstr "Xfce өндіру тобы. Барлық құқықтары қорғалған."

#: exo-desktop-item-edit/main.c:204 exo-open/main.c:775
msgid "Written by Benedikt Meurer <benny@xfce.org>."
msgstr "Benedikt Meurer <benny@xfce.org> жазған."

#: exo-desktop-item-edit/main.c:205 exo-open/main.c:777
#, c-format
msgid ""
"%s comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY,\n"
"You may redistribute copies of %s under the terms of\n"
"the GNU Lesser General Public License which can be found in the\n"
"%s source package.\n"
"\n"
msgstr "%s ЕШҚАНДАЙ КЕПІЛДЕМЕСІЗ таратылады,\nСіз %s көшірмелерін %s  бастапқы код дестесінен табылатын\nGNU Lesser General Public License аясында тарата аласыз.\n\n"

#: exo-desktop-item-edit/main.c:209 exo-open/main.c:781
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>.\n"
msgstr "Ақаулықтар жөнінде хабарлаңыз: <%s>.\n"

#: exo-desktop-item-edit/main.c:216
msgid "No file/folder specified"
msgstr "Ешбір файл/бума көрсетілмеген"

#: exo-desktop-item-edit/main.c:281
#, c-format
msgid "Failed to load contents from \"%s\": %s"
msgstr "\"%s\" ішінен құраманы жүктеу мүмкін емес: %s"

#: exo-desktop-item-edit/main.c:286
#, c-format
msgid "The file \"%s\" contains no data"
msgstr "\"%s\" файлында мәлімет жоқ"

#. failed to parse the file
#: exo-desktop-item-edit/main.c:299
#, c-format
msgid "Failed to parse contents of \"%s\": %s"
msgstr "\"%s\" құрамасын өндеу мүмкін емес: %s"

#. we cannot continue without a type
#: exo-desktop-item-edit/main.c:311
#, c-format
msgid "File \"%s\" has no type key"
msgstr "\"%s\" файлында түр кілті жоқ"

#. tell the user that we don't support the type
#: exo-desktop-item-edit/main.c:321
#, c-format
msgid "Unsupported desktop file type \"%s\""
msgstr "Қолдауы жоқ desktop \"%s\" файл түрі"

#. add the "Help" button
#: exo-desktop-item-edit/main.c:341
msgid "_Help"
msgstr "Кө_мек"

#. add the "Create"/"Save" button (as default)
#: exo-desktop-item-edit/main.c:351
msgid "C_reate"
msgstr "Ж_асау"

#: exo-desktop-item-edit/main.c:351 exo-desktop-item-edit/main.c:540
msgid "_Save"
msgstr "_Сақтау"

#. create failed, ask the user to specify a file name
#: exo-desktop-item-edit/main.c:536
msgid "Choose filename"
msgstr "Файл атын таңдаңыз"

#: exo-desktop-item-edit/main.c:662
#, c-format
msgid "Failed to create \"%s\"."
msgstr "\"%s\" жасау сәтсіз."

#: exo-desktop-item-edit/main.c:662
#, c-format
msgid "Failed to save \"%s\"."
msgstr "\"%s\" сақтау сәтсіз."

#: exo-open/main.c:213
msgid "Usage: exo-open [URLs...]"
msgstr "Қолданылуы: exo-open [URL-дер...]"

#: exo-open/main.c:214
msgid "       exo-open --launch TYPE [PARAMETERs...]"
msgstr "       exo-open --launch ТҮРІ [ПАРАМЕТРЛЕР...]"

#: exo-open/main.c:216
msgid "  -?, --help                          Print this help message and exit"
msgstr "  -?, --help                          Осы көмек ақпаратын шығару мен шығу"

#: exo-open/main.c:217
msgid ""
"  -V, --version                       Print version information and exit"
msgstr "  -V, --version                       Нұсқа ақпаратын шығару мен шығу"

#: exo-open/main.c:219
msgid ""
"  --launch TYPE [PARAMETERs...]       Launch the preferred application of\n"
"                                      TYPE with the optional PARAMETERs, where\n"
"                                      TYPE is one of the following values."
msgstr "  --launch ТҮР [ПАРАМЕТРлер...]    ТҮРдің таңдамалы қолданбасын\n                                      міндетті емес ПАРАМЕТРмен жөнелту, бұл жердегі\n                                      ТҮР - төмендегі мәндердің біреуі."

#: exo-open/main.c:223
msgid ""
"  --working-directory DIRECTORY       Default working directory for applications\n"
"                                      when using the --launch option."
msgstr "  --working-directory БУМА         --launch опциясымен қолданылатын қолданбалар\n                                      үшін негізгі жұмыс бумасы."

#: exo-open/main.c:226
msgid "The following TYPEs are supported for the --launch command:"
msgstr "Келесі ТҮРлерге ғана --launch командасында қолдау бар:"

#. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader,
#. TerminalEmulator),
#. * since the xfce4-mime-helper utility will not accept localized TYPEs.
#: exo-open/main.c:232
msgid ""
"  WebBrowser       - The preferred Web Browser.\n"
"  MailReader       - The preferred Mail Reader.\n"
"  FileManager      - The preferred File Manager.\n"
"  TerminalEmulator - The preferred Terminal Emulator."
msgstr "  WebBrowser       - Таңдамалы веб браузер.\n  MailReader       - Таңдамалы пошта қолданбасы.\n  FileManager      - Таңдамалы файлдар басқарушысы.\n  TerminalEmulator - Таңдамалы терминал эмуляторы."

#: exo-open/main.c:237
msgid ""
"If you don't specify the --launch option, exo-open will open all specified\n"
"URLs with their preferred URL handlers. Else, if you specify the --launch\n"
"option, you can select which preferred application you want to run, and\n"
"pass additional parameters to the application (i.e. for TerminalEmulator\n"
"you can pass the command line that should be run in the terminal)."
msgstr "Егер сіз --launch опциясын көрсетпесеңіз, exo-open көрсетілген URL-ды\nсәйкес URL өндеуіштермен ашады. Немесе, --launch опциясы көрсетілсе,\nжөнелтілетін таңдамалы қолданбаны таңдай аласыз, және қосымша\nпараметрлерді көрсете аласыз (мыс. терминал эмуляторы үшін терминалда\nорындалатын командалық жол болуы мүмкін)."

#: exo-open/main.c:349
#, c-format
msgid ""
"Launching desktop files is not supported when %s is compiled without GIO-"
"Unix features."
msgstr "%s нұсқасы GIO-Unix мүмкіндіктерінсіз жиналған кезде desktop файлдарын жөнелтуге болмайды."

#: exo-open/main.c:423
#, c-format
msgid "Failed to launch preferred application for category \"%s\"."
msgstr "\"%s\" санаты үшін таңдамалы қолданбаны жөнелту сәтсіз аяқталды."

#: exo-open/main.c:724
#, c-format
msgid "Unable to detect the URI-scheme of \"%s\"."
msgstr "\"%s\" үшін URI-схемасын анықтау мүмкін емес."

#: exo-open/main.c:738
msgid "Failed to open URI."
msgstr "URI ашу сәтсіз аяқталды."