File: sv.po

package info (click to toggle)
exo 4.20.0-1
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: forky, sid, trixie
  • size: 8,336 kB
  • sloc: ansic: 16,412; sh: 5,029; makefile: 350; xml: 233; perl: 103; sed: 16
file content (725 lines) | stat: -rw-r--r-- 22,312 bytes parent folder | download
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Xfce
# This file is distributed under the same license as the exo.master package.
# 
# Translators:
# Alexander Toresson <alexander.toresson@gmail.com>, 2005
# Andre Miranda <andre@andreldm.com>, 2018
# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2007-2009
# Fredrik Nyqvist <fredrik@nyqvist.biz>, 2013,2015
# Luna Jernberg <droidbittin@gmail.com>, 2020
# Luna Jernberg <droidbittin@gmail.com>, 2024
# Påvel Nicklasson <pavel2@frimix.se>, 2016
# Stefan Höök <stefan.hook@gmail.com>, 2019
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Exo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.xfce.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-31 00:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-02 20:30+0000\n"
"Last-Translator: Luna Jernberg <droidbittin@gmail.com>, 2024\n"
"Language-Team: Swedish (http://app.transifex.com/xfce/exo/language/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sv\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: exo/exo-cell-renderer-icon.c:138
msgid "Follow state"
msgstr "Följ tillstånd"

#: exo/exo-cell-renderer-icon.c:139
msgid "Render differently based on the selection state."
msgstr "Rita ut olika baserat på markeringens tillstånd."

#: exo/exo-cell-renderer-icon.c:160
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"

#: exo/exo-cell-renderer-icon.c:161
msgid "The icon to render."
msgstr "Ikonen att rita ut."

#: exo/exo-cell-renderer-icon.c:179
msgid "GIcon"
msgstr "GIcon"

#: exo/exo-cell-renderer-icon.c:180
msgid "The GIcon to render."
msgstr "GIcon att rita ut."

#: exo/exo-cell-renderer-icon.c:201
msgid "size"
msgstr "storlek"

#: exo/exo-cell-renderer-icon.c:202
msgid "The size of the icon to render in pixels."
msgstr "Storleken för ikonen att rita ut, i bildpunkter."

#: exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:787
#, c-format
msgid "Failed to open file \"%s\": %s"
msgstr "Misslyckades med att öppna filen \"%s\": %s"

#: exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:855
#, c-format
msgid "Failed to read file \"%s\": %s"
msgstr "Misslyckades med att läsa filen \"%s\": %s"

#: exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:896
#, c-format
msgid "Failed to load image \"%s\": Unknown reason, probably a corrupt image file"
msgstr "Misslyckades med att läsa in bilden \"%s\": Okänd anledning, antagligen en skadad bildfil"

#: exo/exo-gtk-extensions.c:236
#, c-format
msgid "Failed to open \"%s\"."
msgstr "Misslyckades med att öppna \"%s\"."

#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_ACTIONS
#: exo/exo-icon-chooser-dialog.c:104
msgid "Action Icons"
msgstr "Åtgärdsikoner"

#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_ANIMATIONS
#: exo/exo-icon-chooser-dialog.c:106
msgid "Animations"
msgstr "Animeringar"

#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_APPLICATIONS
#: exo/exo-icon-chooser-dialog.c:108
msgid "Application Icons"
msgstr "Programikoner"

#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_CATEGORIES
#: exo/exo-icon-chooser-dialog.c:110
msgid "Menu Icons"
msgstr "Menyikoner"

#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_DEVICES
#: exo/exo-icon-chooser-dialog.c:112
msgid "Device Icons"
msgstr "Enhetsikoner"

#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_EMBLEMS
#: exo/exo-icon-chooser-dialog.c:114
msgid "Emblems"
msgstr "Emblem"

#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_EMOTES
#: exo/exo-icon-chooser-dialog.c:116
msgid "Emoticons"
msgstr "Känsloikoner"

#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_MIME_TYPES
#: exo/exo-icon-chooser-dialog.c:118
msgid "File Type Icons"
msgstr "Filtypsikoner"

#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_PLACES
#: exo/exo-icon-chooser-dialog.c:120
msgid "Location Icons"
msgstr "Platsikoner"

#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_STATUS
#: exo/exo-icon-chooser-dialog.c:122
msgid "Status Icons"
msgstr "Statusikoner"

#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_STOCK
#: exo/exo-icon-chooser-dialog.c:124
msgid "Stock Icons"
msgstr "Standardikoner"

#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_OTHER
#: exo/exo-icon-chooser-dialog.c:126
msgid "Uncategorized Icons"
msgstr "Okategoriserade ikoner"

#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_ALL
#: exo/exo-icon-chooser-dialog.c:130
msgid "All Icons"
msgstr "Alla ikoner"

#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_FILE
#: exo/exo-icon-chooser-dialog.c:134 exo/exo-icon-chooser-dialog.c:279
msgid "Image Files"
msgstr "Bildfiler"

#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_NO_ICON
#: exo/exo-icon-chooser-dialog.c:138
msgid "No Icon"
msgstr "Ingen ikon"

#. setup the context combo box
#: exo/exo-icon-chooser-dialog.c:204
msgid "Select _icon from:"
msgstr "Välj _ikon från:"

#. search filter
#: exo/exo-icon-chooser-dialog.c:220
msgid "_Search icon:"
msgstr "_Sök efter ikon:"

#: exo/exo-icon-chooser-dialog.c:232
msgid "Clear search field"
msgstr "Töm sökfältet"

#: exo/exo-icon-view.c:703
msgid "Column Spacing"
msgstr "Kolumnmellanrum"

#: exo/exo-icon-view.c:704
msgid "Space which is inserted between grid column"
msgstr "Mellanrum som infogas mellan kolumner i rutnät"

#: exo/exo-icon-view.c:720
msgid "Number of columns"
msgstr "Antal kolumner"

#: exo/exo-icon-view.c:721
msgid "Number of columns to display"
msgstr "Antal kolumner att visa"

#: exo/exo-icon-view.c:735
msgid "Enable Search"
msgstr "Aktivera sökning"

#: exo/exo-icon-view.c:736
msgid "View allows user to search through columns interactively"
msgstr "Vyn tillåter användaren att interaktivt söka genom kolumner"

#: exo/exo-icon-view.c:753
msgid "Width for each item"
msgstr "Bredd för varje objekt"

#: exo/exo-icon-view.c:754
msgid "The width used for each item"
msgstr "Bredden som används för varje objekt"

#: exo/exo-icon-view.c:772
msgid "Layout mode"
msgstr "Layoutläge"

#: exo/exo-icon-view.c:773
msgid "The layout mode"
msgstr "Layoutläget"

#: exo/exo-icon-view.c:789
msgid "Margin"
msgstr "Marginal"

#: exo/exo-icon-view.c:790
msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
msgstr "Mellanrum som infogas vid kanterna av ikonvyn"

#: exo/exo-icon-view.c:806
msgid "Markup column"
msgstr "Markupkolumn"

#: exo/exo-icon-view.c:807
msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
msgstr "Modellkolumn som används för att hämta texten om Pango-markup används"

#: exo/exo-icon-view.c:821
msgid "Icon View Model"
msgstr "Ikonvymodell"

#: exo/exo-icon-view.c:822
msgid "The model for the icon view"
msgstr "Modellen för ikonvyn"

#: exo/exo-icon-view.c:835
msgid "Orientation"
msgstr "Orientering"

#: exo/exo-icon-view.c:836
msgid ""
"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
msgstr "Hur texten och ikonen i varje objekt placeras relativt till varandra"

#: exo/exo-icon-view.c:852
msgid "Pixbuf column"
msgstr "Pixbuf-kolumn"

#: exo/exo-icon-view.c:853
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
msgstr "Modellkolumn som används för att hämta ikonens pixbuf från"

#: exo/exo-icon-view.c:870
msgid "Icon column"
msgstr "Ikonkolumn"

#: exo/exo-icon-view.c:871
msgid ""
"Model column used to retrieve the absolute path of an image file to render"
msgstr "Modellkolumn använd för att hämta den absoluta sökvägen till en bildfil att behandla"

#: exo/exo-icon-view.c:886
msgid "Reorderable"
msgstr "Omarrangeringsbar"

#: exo/exo-icon-view.c:887
msgid "View is reorderable"
msgstr "Vyn är omarrangeringsbar"

#: exo/exo-icon-view.c:902
msgid "Row Spacing"
msgstr "Radmellanrum"

#: exo/exo-icon-view.c:903
msgid "Space which is inserted between grid rows"
msgstr "Mellanrum som infogas mellan rader i rutnät"

#: exo/exo-icon-view.c:917
msgid "Search Column"
msgstr "Sökkolumn"

#: exo/exo-icon-view.c:918
msgid "Model column to search through when searching through item"
msgstr "Modellkolumn att söka i genom vid sökning efter objekt"

#: exo/exo-icon-view.c:932
msgid "Selection mode"
msgstr "Markeringsläge"

#: exo/exo-icon-view.c:933
msgid "The selection mode"
msgstr "Markeringsläget"

#: exo/exo-icon-view.c:948 exo/exo-tree-view.c:167
msgid "Single Click"
msgstr "Enkelklick"

#: exo/exo-icon-view.c:949 exo/exo-tree-view.c:168
msgid "Whether the items in the view can be activated with single clicks"
msgstr "Huruvida objekten i vyn kan aktiveras med enkelklick"

#: exo/exo-icon-view.c:965 exo/exo-tree-view.c:184
msgid "Single Click Timeout"
msgstr "Tidsgräns för enkelklick"

#: exo/exo-icon-view.c:966 exo/exo-tree-view.c:185
msgid ""
"The amount of time after which the item under the mouse cursor will be "
"selected automatically in single click mode"
msgstr "Tiden det tar innan objektet som är under muspekaren automatiskt kommer att väljas i enkelklicksläge"

#: exo/exo-icon-view.c:981
msgid "Spacing"
msgstr "Mellanrum"

#: exo/exo-icon-view.c:982
msgid "Space which is inserted between cells of an item"
msgstr "Mellanrum mellan cellerna i ett objekt"

#: exo/exo-icon-view.c:997
msgid "Text column"
msgstr "Textkolumn"

#: exo/exo-icon-view.c:998
msgid "Model column used to retrieve the text from"
msgstr "Modellkolumn som används för att hämta texten från"

#: exo/exo-thumbnail-preview.c:92
msgid "Preview"
msgstr "Förhandsvisning"

#: exo/exo-thumbnail-preview.c:116 exo/exo-thumbnail-preview.c:260
msgid "No file selected"
msgstr "Ingen fil vald"

#: exo/exo-thumbnail-preview.c:278
msgid "Block Device"
msgstr "Blockenhet"

#: exo/exo-thumbnail-preview.c:283
msgid "Character Device"
msgstr "Teckenenhet"

#: exo/exo-thumbnail-preview.c:288
msgid "Folder"
msgstr "Katalog"

#: exo/exo-thumbnail-preview.c:293
msgid "FIFO"
msgstr "FIFO"

#: exo/exo-thumbnail-preview.c:298
msgid "Socket"
msgstr "Uttag"

#. allocate the file chooser
#: exo-desktop-item-edit/exo-die-command-entry.c:258
msgid "Select an Application"
msgstr "Välj ett program"

#. add the "Cancel" button
#: exo-desktop-item-edit/exo-die-command-entry.c:261
#: exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:624
#: exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:668 exo-desktop-item-edit/main.c:347
#: exo-desktop-item-edit/main.c:539
msgid "_Cancel"
msgstr "_Avbryt"

#: exo-desktop-item-edit/exo-die-command-entry.c:262
msgid "_Open"
msgstr "_Öppna"

#: exo-desktop-item-edit/exo-die-command-entry.c:267
msgid "All Files"
msgstr "Alla filer"

#: exo-desktop-item-edit/exo-die-command-entry.c:272
msgid "Executable Files"
msgstr "Körbara filer"

#: exo-desktop-item-edit/exo-die-command-entry.c:287
msgid "Perl Scripts"
msgstr "Perl-skript"

#: exo-desktop-item-edit/exo-die-command-entry.c:293
msgid "Python Scripts"
msgstr "Python-skript"

#: exo-desktop-item-edit/exo-die-command-entry.c:299
msgid "Ruby Scripts"
msgstr "Ruby-skript"

#: exo-desktop-item-edit/exo-die-command-entry.c:305
msgid "Shell Scripts"
msgstr "Skalskript"

#: exo-desktop-item-edit/exo-die-desktop-model.c:283
#, c-format
msgid "Create Launcher <b>%s</b>"
msgstr "Skapa programstartare <b>%s</b>"

#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to
#. avoid mnemonic conflicts
#: exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:298
msgid "_Name:"
msgstr "_Namn:"

#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to
#. avoid mnemonic conflicts
#: exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:315
msgid "C_omment:"
msgstr "K_ommentar:"

#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic
#. conflicts
#: exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:332
msgid "Comm_and:"
msgstr "Komm_ando:"

#. TRANSLATORS: Label in "Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic
#. conflicts
#: exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:354
msgid "_URL:"
msgstr "_URL:"

#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic
#. conflicts
#: exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:377
msgid "Working _Directory:"
msgstr "Arbets_katalog:"

#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to
#. avoid mnemonic conflicts
#: exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:413
msgid "_Icon:"
msgstr "_Ikon:"

#. TRANSLATORS: Label for the icon button in "Create Launcher"/"Create Link"
#. dialog if no icon selected
#. setup a label to tell that no icon was selected
#: exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:427
#: exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:1270
msgid "No icon"
msgstr "Ingen ikon"

#: exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:433
msgid "Options:"
msgstr "Alternativ:"

#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to
#. avoid mnemonic conflicts
#. *              and sync your translations with the translations in Thunar
#. and xfce4-panel.
#: exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:445
msgid "Use _startup notification"
msgstr "Använd _startsnotifiering"

#: exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:446
msgid ""
"Select this option to enable startup notification when the command is run "
"from the file manager or the menu. Not every application supports startup "
"notification."
msgstr "Välj det här alternativet för att aktivera startnotifiering när kommandot körs från filhanteraren eller menyn. Inte alla program har stöd för startnotifiering."

#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to
#. avoid mnemonic conflicts
#. *              and sync your translations with the translations in Thunar
#. and xfce4-panel.
#: exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:462
msgid "Run in _terminal"
msgstr "Kör i _terminal"

#: exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:463
msgid "Select this option to run the command in a terminal window."
msgstr "Välj det här alternativet för att köra kommandot i ett terminalfönster."

#. allocate the icon chooser dialog
#: exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:622
msgid "Select an icon"
msgstr "Välj en ikon"

#: exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:625
#: exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:669
msgid "_OK"
msgstr "_OK"

#. allocate the file chooser dialog
#: exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:665
msgid "Select a working directory"
msgstr "Välj en arbetskatalog"

#: exo-desktop-item-edit/exo-die-utils.c:208
msgid "File location is not a regular file or directory"
msgstr "Filens plats är inte en vanlig fil eller katalog"

#. --- constants ---
#: exo-desktop-item-edit/main.c:57
msgid "Create Launcher"
msgstr "Skapa programstartare"

#: exo-desktop-item-edit/main.c:57
msgid "Create Link"
msgstr "Skapa länk"

#: exo-desktop-item-edit/main.c:57
msgid "Create Directory"
msgstr "Skapa katalog"

#: exo-desktop-item-edit/main.c:58
msgid "Edit Launcher"
msgstr "Redigera programstartare"

#: exo-desktop-item-edit/main.c:58
msgid "Edit Link"
msgstr "Redigera länk"

#: exo-desktop-item-edit/main.c:58
msgid "Edit Directory"
msgstr "Redigera katalog"

#: exo-desktop-item-edit/main.c:84
msgid "Create a new desktop file in the given directory"
msgstr "Skapa en ny skrivbordsfil i den angivna katalogen"

#: exo-desktop-item-edit/main.c:85
msgid "Type of desktop file to create (Application or Link)"
msgstr "Typ av skrivbordsfil att skapa (program eller länk)"

#: exo-desktop-item-edit/main.c:86
msgid "Preset name when creating a desktop file"
msgstr "Standardnamn för ny skrivbordsfil"

#: exo-desktop-item-edit/main.c:87
msgid "Preset comment when creating a desktop file"
msgstr "Standardkommentar för ny skrivbordsfil"

#: exo-desktop-item-edit/main.c:88
msgid "Preset command when creating a launcher"
msgstr "Standardkommando för ny programstartare"

#: exo-desktop-item-edit/main.c:89
msgid "Preset URL when creating a link"
msgstr "Standard-URL för nya länkar"

#: exo-desktop-item-edit/main.c:90
msgid "Preset icon when creating a desktop file"
msgstr "Standardikon för ny skrivbordsfil"

#: exo-desktop-item-edit/main.c:91
msgid "Print the final saved URI after creating or editing the file"
msgstr "Skriv ut den slutgiltiga sparade URI:n efter att du har skapat eller redigerat filen"

#: exo-desktop-item-edit/main.c:92
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Skriv ut versionsinformation och avsluta"

#. initialize Gtk+
#: exo-desktop-item-edit/main.c:174
msgid "[FILE|FOLDER]"
msgstr "[FIL|MAPP]"

#. no error message, the GUI initialization failed
#: exo-desktop-item-edit/main.c:186
msgid "Failed to open display"
msgstr "Misslyckades med att öppna display"

#: exo-desktop-item-edit/main.c:200 exo-open/main.c:771
msgid "os-cillation e.K. All rights reserved."
msgstr "os-cillation e.K. Alla rättigheter förbehållna."

#: exo-desktop-item-edit/main.c:202 exo-open/main.c:773
msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
msgstr "Xfce:s utvecklingsteam. Alla rättigheter förbehållna."

#: exo-desktop-item-edit/main.c:204 exo-open/main.c:775
msgid "Written by Benedikt Meurer <benny@xfce.org>."
msgstr "Skrivet av Benedikt Meurer <benny@xfce.org>."

#: exo-desktop-item-edit/main.c:205 exo-open/main.c:777
#, c-format
msgid ""
"%s comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY,\n"
"You may redistribute copies of %s under the terms of\n"
"the GNU Lesser General Public License which can be found in the\n"
"%s source package.\n"
"\n"
msgstr "%s levereras UTAN NÅGON FORM AV GARANTIER,\nDu kan distribuera kopior av %s under villkoren för\nGNU Lesser General Public License som kan hittas i\nkällkodspaketet för %s.\n\n"

#: exo-desktop-item-edit/main.c:209 exo-open/main.c:781
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>.\n"
msgstr "Rapportera fel till <%s>.\n"

#: exo-desktop-item-edit/main.c:216
msgid "No file/folder specified"
msgstr "Ingen fil/katalog angavs"

#: exo-desktop-item-edit/main.c:281
#, c-format
msgid "Failed to load contents from \"%s\": %s"
msgstr "Misslyckades med att läsa innehållet i \"%s\": %s"

#: exo-desktop-item-edit/main.c:286
#, c-format
msgid "The file \"%s\" contains no data"
msgstr "Filen \"%s\" innehåller inget data"

#. failed to parse the file
#: exo-desktop-item-edit/main.c:299
#, c-format
msgid "Failed to parse contents of \"%s\": %s"
msgstr "Misslyckades med att tolka innehållet i \"%s\": %s"

#. we cannot continue without a type
#: exo-desktop-item-edit/main.c:311
#, c-format
msgid "File \"%s\" has no type key"
msgstr "Filen \"%s\" saknar en type-nyckel"

#. tell the user that we don't support the type
#: exo-desktop-item-edit/main.c:321
#, c-format
msgid "Unsupported desktop file type \"%s\""
msgstr "Skrivbordsfiltypen \"%s\" stöds inte"

#. add the "Help" button
#: exo-desktop-item-edit/main.c:341
msgid "_Help"
msgstr "_Hjälp"

#. add the "Create"/"Save" button (as default)
#: exo-desktop-item-edit/main.c:351
msgid "C_reate"
msgstr "S_kapa"

#: exo-desktop-item-edit/main.c:351 exo-desktop-item-edit/main.c:540
msgid "_Save"
msgstr "_Spara"

#. create failed, ask the user to specify a file name
#: exo-desktop-item-edit/main.c:536
msgid "Choose filename"
msgstr "Välj filnamn"

#: exo-desktop-item-edit/main.c:662
#, c-format
msgid "Failed to create \"%s\"."
msgstr "Misslyckades med att skapa \"%s\"."

#: exo-desktop-item-edit/main.c:662
#, c-format
msgid "Failed to save \"%s\"."
msgstr "Misslyckades med att spara \"%s\"."

#: exo-open/main.c:213
msgid "Usage: exo-open [URLs...]"
msgstr "Användning: exo-open [URL:er...]"

#: exo-open/main.c:214
msgid "       exo-open --launch TYPE [PARAMETERs...]"
msgstr "       exo-open --launch TYP [PARAMETRAR...]"

#: exo-open/main.c:216
msgid "  -?, --help                          Print this help message and exit"
msgstr "  -?, --help                          Skriv ut det här hjälpmeddelandet och avsluta"

#: exo-open/main.c:217
msgid ""
"  -V, --version                       Print version information and exit"
msgstr "  -V, --version                       Skriv ut versionsinformation och avsluta"

#: exo-open/main.c:219
msgid ""
"  --launch TYPE [PARAMETERs...]       Launch the preferred application of\n"
"                                      TYPE with the optional PARAMETERs, where\n"
"                                      TYPE is one of the following values."
msgstr "  --launch TYP [PARAMETRAR...]        Kör det föredragna programmet för TYP\n                                      med frivilliga PARAMETRAR, där TYP är\n                                      ett av följande värden."

#: exo-open/main.c:223
msgid ""
"  --working-directory DIRECTORY       Default working directory for applications\n"
"                                      when using the --launch option."
msgstr "  --working-directory KATALOG         Standardarbetskatalog för program\n                                      när flaggan --launch används."

#: exo-open/main.c:226
msgid "The following TYPEs are supported for the --launch command:"
msgstr "De följande TYPerna stöds för kommandot --launch:"

#. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader,
#. TerminalEmulator),
#. * since the xfce4-mime-helper utility will not accept localized TYPEs.
#: exo-open/main.c:232
msgid ""
"  WebBrowser       - The preferred Web Browser.\n"
"  MailReader       - The preferred Mail Reader.\n"
"  FileManager      - The preferred File Manager.\n"
"  TerminalEmulator - The preferred Terminal Emulator."
msgstr "  WebBrowser       - Den föredragna webbläsaren.\n  MailReader       - Den föredragna e-postklienten.\n  FileManager      - Den föredragna filhanteraren.\n  TerminalEmulator - Den föredragna terminalemulatorn."

#: exo-open/main.c:237
msgid ""
"If you don't specify the --launch option, exo-open will open all specified\n"
"URLs with their preferred URL handlers. Else, if you specify the --launch\n"
"option, you can select which preferred application you want to run, and\n"
"pass additional parameters to the application (i.e. for TerminalEmulator\n"
"you can pass the command line that should be run in the terminal)."
msgstr "Om du inte anger --launch kommer exo-open öppna alla angivna URL:er med\nderas föredragna URL-hanterare. Annars, om du anger --launch, kan du välja\nvilken av de föredragna programmen du vill köra, och de kan ge extra parametrar\ntill program (t.ex. kan du ange kommandot som ska köras i terminalen\nmed TerminalEmulator)."

#: exo-open/main.c:349
#, c-format
msgid ""
"Launching desktop files is not supported when %s is compiled without GIO-"
"Unix features."
msgstr "Körning av skrivbordsfiler stöds inte när %s är kompilerad utan GIO-Unix-funktioner."

#: exo-open/main.c:423
#, c-format
msgid "Failed to launch preferred application for category \"%s\"."
msgstr "Misslyckades med att starta det föredragna programmet för kategorin \"%s\"."

#: exo-open/main.c:724
#, c-format
msgid "Unable to detect the URI-scheme of \"%s\"."
msgstr "Det gick inte att identifiera URI-schema för \"%s\"."

#: exo-open/main.c:738
msgid "Failed to open URI."
msgstr "Misslyckades med att öppna URI."