File: f-spot.xml

package info (click to toggle)
f-spot 0.6.2-2
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: squeeze
  • size: 21,784 kB
  • ctags: 16,078
  • sloc: cs: 108,718; sh: 17,053; xml: 13,852; ansic: 3,187; makefile: 2,324
file content (924 lines) | stat: -rw-r--r-- 48,199 bytes parent folder | download
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML 4.1.2//EN" "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.1.2/docbookx.dtd">
<book id="f-spot" lang="fr">
	<bookinfo>
		<title>Manuel de F-Spot</title>
		<abstract role="description">
			<para>Ceci est le manuel d'utilisation de F-Spot, un gestionnaire de photos pour GNOME.</para>
		</abstract>
		<subtitle>Ceci est le manuel d'utilisation de F-Spot, un gestionnaire de photos pour GNOME.</subtitle>
		<copyright>
			<year>2007-2009</year>
			<holder>Aaron Bockover, Gabriel Burt, Miguel de Icaza, Bengt Thuree</holder>
		</copyright><copyright><year>2007</year><holder>Stephane Delcroix (stephane@delcroix.org)</holder></copyright><copyright><year>2007-2008</year><holder>Claude Paroz (claude@2xlibre.net)</holder></copyright><copyright><year>2008</year><holder>Bruno Brouard (annoa.b@gmail.com)</holder></copyright>
		<publisher>
			<publishername>Projet de documentation GNOME</publishername>
		</publisher>
		<authorgroup>
			<author>
				<firstname>Miguel</firstname>
				<surname>de Icaza</surname>
			</author>
			<author>
				<firstname>Aaron</firstname>
				<surname>Bockover</surname>
			</author>
			<author>
				<firstname>Bengt</firstname>
				<surname>Thuree</surname>
			</author>
			<author>
				<firstname>Gabriel</firstname>
				<surname>Burt</surname>
			</author>
			<author>
				<firstname>Alexandre</firstname>
				<surname>Prokoudine</surname>
			</author>
			<author role="maintainer">
				<firstname>Stephane</firstname>
				<surname>Delcroix</surname>
			</author>
		</authorgroup>
		<!--<include href="legal.xml" xmlns="http://www.w3.org/2001/XInclude"/>-->
		<revhistory>
			<revision>
				<revnumber>0.5</revnumber>
				<date>25/09/2008</date>
			</revision>
			<revision>
				<revnumber>0.4</revnumber>
				<date>12/09/2008</date>
			</revision>
			<revision>
				<revnumber>0.3</revnumber>
				<date>26/07/2007</date>
			</revision>
		 </revhistory>
	</bookinfo>

	<chapter id="organizing">
		<title>Organisation de vos photos</title>
		
		<sect1 id="import">
			<title>Importation</title>

			<para>Vous pouvez importer des photos depuis votre disque dur ou depuis votre appareil photo. Lorsque vous importez dans F-Spot des photos depuis votre appareil photo, c'est toujours une copie qui est effectuée, vous laissant libre de vider la mémoire de votre appareil photo. Par défaut, F-Spot fait aussi une copie des photos importées depuis votre disque dur. Décochez l'option <guilabel>Copier</guilabel> du dialogue d'importation ou maintenez la touche <keycap>Maj</keycap> lorsque vous déposez des photos dans F-Spot si vous ne voulez pas en faire une copie.</para>
			
			<para>Par défaut, F-Spot copie vos photos dans le dossier <filename class="directory">~/Photos</filename>. Vous pouvez changer le dossier utilisé par F-Spot dans la boîte de dialogue <guilabel>Préférences</guilabel> (<menuchoice><guimenu>Édition</guimenu><guimenuitem>Préférences</guimenuitem></menuchoice>). Vous pouvez également désactiver la copie physique des images dans ce répertoire de façon à ce que F-Spot ne fasse que référence à des fichiers existants. Pour cela, décochez la case <guilabel>Copier les fichiers vers le dossier Photos</guilabel>.</para>
			<para>Si vous pensez que vos photos ont déjà pu être importées depuis la source choisie, vous pouvez utiliser l'option <guilabel>Détecter les doublons</guilabel>. Dans ce cas, F-Spot essaie de déterminer si la même photo est déjà présente dans la base de données et, le cas échéant, n'importe pas la photo concernée.</para>
			<para>Si toutes les photos que vous importez en une opération ont été prises lors d'un événement particulier, ou qu'elles ont d'autres caractéristiques en commun, vous pouvez créer une étiquette afin de les retrouver facilement par la suite. Pour cela, suivez les instructions de la <xref linkend="tag"/> pour créer une nouvelle étiquette. Ensuite, lors de l'importation, cochez <guilabel>Attacher une étiquette</guilabel> et choisissez l'étiquette que vous avez créée.</para>
			
			<tip>
				<para>
					F-Spot uses a database stored at 
					<filename>~/.config/f-spot/photos.db</filename>. Note, to access it, use 
					the sqlite3 command. You can also manually specify path to a database by 
					running F-Spot with <option>-b</option> option.
				</para>
			</tip>
			
			<para>Après l'importation, F-Spot n'affiche que les photos de la dernière série d'importation. Voir <xref linkend="enjoying-search"/> pour apprendre à gérer les séries d'importation.</para>
			<para>Vous pouvez également importer directement à partir de Mozilla <ulink url="http://www.mozilla-europe.org/fr/firefox/">Firefox</ulink> et <ulink url="http://www.mozilla-europe.org/fr/products/thunderbird/">Thunderbird</ulink> en utilisant les extensions d'importation F-Spot <ulink url="https://addons.mozilla.org/fr/firefox/addon/7091">Firefox</ulink> et <ulink url="https://addons.mozilla.org/fr/thunderbird/addon/7011">Thunderbird</ulink> écrites par <ulink url="http://personalpages.tds.net/~cdovel/">Pizzach</ulink>.</para>
		</sect1>
		
		<sect1 id="edit">
			<title>Retouches</title>
			
			<para>Si vous double-cliquez sur une image ou tapez sur la touche Entrée, vous activez le mode Retouches, qui permet de corriger les yeux rouges, de rogner les photos et d'ajuster la luminosité ou les couleurs.</para>
			
			<sect2 id="edit-versions">
				<title>Versions</title>
				
				<para>
					When you edit your photos, a new copy (called a version) is created, 
					so your original is never altered. After your first edit to a photo, subsequent 
					edits will modify the same version. If you want to create multiple versions 
					of your photo, perhaps with different cropping or coloring, you can do so 
					via the <menuchoice><guimenu>File</guimenu>
					<guimenuitem>Create new version</guimenuitem></menuchoice> option.
				</para>
			</sect2>

			<sect2 id="edit-crop">
				<title>Rognage</title>
				
				<para>
					Cropping an image is a great way to improve the quality of a photograph by 
					change how it is framed. You crop a photo by selecting the part of the photo 
					you want to keep. If you want your photo to be the exact dimensions necessary 
					for a certain print size, you can constrain the kind of selection F-Spot will allow 
					you to draw by choosing the appropriate size from the constraint drop down. 
					See the <xref linkend="edit-remove-red-eye"/> below for details on making 
					a selection on your photo.
				</para>
				<figure>
					<title>Outil de rognage</title>
					<mediaobject>
						<imageobject>
							<imagedata fileref="figures/f-spot-crop.png"/>
						</imageobject>
					</mediaobject>
				</figure>
				<para>Une fois que vous avez fait votre sélection, vous devez cliquer sur le bouton Rogner pour finaliser le rognage. Si vous faites cela sur un original, une nouvelle version de la photo sera créée.</para>
			</sect2>
			
			<sect2 id="edit-straighten">
				<title>Redressement</title>
				
				<para>L'effet de redressement est un outil qui permet de remettre à niveau une photo (assez utile pour des paysages pris sans trépied) quand la ligne (imaginaire) de l'horizon n'est pas à 0°. Cet outil tourne une image d'un angle défini et rogne automatiquement l'image obtenue afin de toujours avoir un rectangle parfait.</para>
				<figure>
					<title>Outil de redressement</title>
					<mediaobject>
						<imageobject>
							<imagedata fileref="figures/f-spot-straighten.png"/>
						</imageobject>
					</mediaobject>
				</figure>
			</sect2>

			<sect2 id="edit-adjust-colors">
				<title>Ajustement des couleurs</title>
				
				<para>Pour ajuster la luminosité, le contraste et les couleurs d'une photo, cliquez sur l'icône <guibutton>Ajuster les couleurs de la photo</guibutton> pour ouvrir la boîte de dialogue d'ajustement. Changez alors les paramètres et enregistrez-les avec <guibutton>Valider</guibutton>.</para>
				<figure>
					<title>Outils d'ajustement des couleurs</title>
					<mediaobject>
						<imageobject>
							<imagedata fileref="figures/f-spot-adjust-colors.png"/>
						</imageobject>
					</mediaobject>
				</figure>
			</sect2>
			
			<sect2 id="edit-auto-color">
				<title>Ajustement automatique des couleurs</title>
				
				<para>Cet effet ajuste automatiquement les niveaux de couleurs afin d'obtenir une photo aux couleurs bien équilibrées. Il améliore mieux les photos prises en mode balance automatique des blancs, lorsque l'appareil photo n'a pas réussi à le faire correctement.</para>
				<figure>
					<title>Ajustement automatique des couleurs</title>
					<mediaobject>
						<imageobject>
							<imagedata fileref="figures/f-spot-autocolor.png"/>
						</imageobject>
					</mediaobject>
				</figure>
			</sect2>

			<sect2 id="edit-desaturate">
				<title>Décoloriser</title>
				
				<para>Pour convertir une photo couleur en noir et blanc, ouvrez la photo choisie et cliquez sur le bouton <guibutton>Désaturer</guibutton>.</para>
				<figure>
					<title>Outil de décolorisation</title>
					<mediaobject>
						<imageobject>
							<imagedata fileref="figures/f-spot-desaturate.png"/>
						</imageobject>
					</mediaobject>
				</figure>
			</sect2>

			<sect2 id="edit-sepia">
				<title>Sépia</title>
				
				<para>Pour convertir une photo couleur dans un vieux style de photo aux tons sépia, ouvrez la photo choisie et cliquez sur le bouton <guibutton>Sépia</guibutton>.</para>
				<figure>
					<title>Outil de décolorisation</title>
					<mediaobject>
						<imageobject>
							<imagedata fileref="figures/f-spot-sepia.png"/>
						</imageobject>
					</mediaobject>
				</figure>
			</sect2>

			<sect2 id="edit-remove-red-eye">
				<title>Suppression des yeux rouges</title>
				
				<para>Pour supprimer les yeux rouges sur une photo, vous devez sélectionner une zone contenant les yeux. Vous pouvez zoomer l'image pour sélectionner exactement les yeux sur la photo. Il vous est possible de corriger les yeux d'une même personne en une seule fois, mais également ceux de plusieurs personnes d'un coup. Si cela ne vous convient pas ou si la zone sélectionnée contient des zones rouge vif (lèvres...), vous devrez probablement corriger un œil rouge à la fois.</para>
				<para>Pour faire une sélection, cliquez sur un des angles du rectangle qui formera votre sélection, puis glissez votre souris le long de la diagonale du rectangle de sélection et relâchez le bouton. Vous pouvez redimensionner votre sélection en faisant glisser ses côtés et vous pouvez la déplacer là où vous voulez.</para>
				<para>Lorsque vous avez sélectionné une zone, vous pouvez enlever le rouge de celle-ci en cliquant sur le bouton yeux rouges sous la photo.</para>
				<figure>
					<title>Outil yeux rouges</title>
					<mediaobject>
						<imageobject>
							<imagedata fileref="figures/f-spot-red-eye.png"/>
						</imageobject>
					</mediaobject>
				</figure>
				<tip>
					<para>Vous pouvez modifier le seuil pour la détection des yeux rouges en modifiant la clé gconf <filename class="directory">/apps/f-spot/edit/redeye_threshold</filename>.</para>
				</tip>
			</sect2>
			
			<sect2 id="edit-soft-focus">
				<title>Flou artistique</title>
				
				<para>En photographie, renforcer la netteté d'une zone d'une photo en rendant flou tout le reste est une manière de mettre en évidence et d'attirer l'attention. Ceci est accompli à l'aide d'une lentille qui permet la prise de vue à une faible distance devant et au-delà du sujet qui est visé. L'effet de flou artistique est une manière d'imiter l'effet d'une telle lentille.</para>
				<figure>
					<title>Outil flou artistique</title>
					<mediaobject>
						<imageobject>
							<imagedata fileref="figures/f-spot-soft-focus.png"/>
						</imageobject>
					</mediaobject>
				</figure>
				<para>Cliquez pour choisir le point central de la zone que vous désirez voir nette et réglez la quantité de flou, puis cliquez sur <guibutton>Appliquer</guibutton>.</para>
			</sect2>

			<sect2 id="edit-sharpen">
				<title>Renforcement de la netteté</title>
				
				<para>Les photographies floues et la plupart des images numérisées nécessitent souvent une correction de netteté. L'effet de correction de netteté renforce la netteté des éléments sans augmenter le bruit ou les défauts. Pour renforcer la netteté d'une photo, choisissez <menuchoice><guimenu>Édition</guimenu><guimenuitem>Renforcer la netteté...</guimenuitem></menuchoice> et indiquez les valeurs suivantes :</para>
				
				<itemizedlist>
					<listitem>
						<para><parameter class="option">Taux</parameter> — degré de renforcement de la netteté.</para>
					</listitem>
					<listitem>
						<para><parameter class="option">Rayon</parameter> — nombre de pixels de chaque côté d'un bord qui seront affectés par le renforcement de netteté. Les images haute résolution permettent un rayon plus grand.</para>
					</listitem>
					<listitem>
						<para><parameter class="option">Seuil</parameter> — la différence minimale en valeurs de pixels qui détermine un bord, auquel un renforcement de netteté doit être appliqué. Cela permet d'éviter la création de défauts sur les visages et sur les surfaces d'eau ou de ciel.</para>
					</listitem>
				</itemizedlist>
			</sect2>
			
			<sect2 id="edit-describe">
				<title>Description</title>
				
				<para>Vous pouvez aussi ajouter une description de l'image en tapant un texte dans la zone de saisie située juste sous l'image.</para>
				<para>Une fois que vous avez fait votre sélection, vous devez cliquer sur le bouton Rogner pour finaliser le rognage. Si vous faites cela sur un original, une nouvelle version de la photo sera créée.</para>
			</sect2>

			<sect2 id="edit-adjust-time">
				<title>Réglage de la date</title>
				
				<para>Dans les deux modes « Navigation » et « Retouches », vous pouvez régler la date d'une ou de plusieurs photos (<menuchoice><guimenu>Édition</guimenu><guimenuitem>Régler la date</guimenuitem></menuchoice>). Régler la date de plusieurs photos d'un coup vous aide à décaler toute une série d'importation si par exemple la date de votre appareil photo est mal réglée ou si vous avez oublié de la régler à l'heure d'été.</para>
			</sect2>
		</sect1>

		<sect1 id="tag">
			<title>Étiquettes</title>
			<para>F-Spot vous permet d'organiser et d'apprécier vos photos en leur associant diverses étiquettes personnalisables. F-Spot propose quelques étiquettes par défaut pour débuter ; vous êtes libre de les modifier ou d'en ajouter de nouvelles. Par exemple, si vous voulez créer une étiquette pour un événement spécifique, vous pouvez créer une nouvelle étiquette d'après le nom de cet événement sous l'étiquette Événements.</para>
			<para>Il y a plusieurs façons d'étiqueter vos photos :</para>
			<itemizedlist>
				<listitem>
					<para>glisser la ou les photo(s) sur l'étiquette</para>
				</listitem>
				<listitem>
					<para>glisser l'étiquette sur la ou les photo(s)</para>
				</listitem>
				<listitem>
					<para>par le menu contextuel de la photo (clic droit)</para>
				</listitem>
				<listitem>
					<para>par les menus Étiquettes et Édition</para>
				</listitem>
				<listitem>
					<para>
						by typing them in. Press <keycap>t</keycap> to pop up the tag
						entry bar. Here you can enter the tags, separated by commas.
					</para>
					<para>
						You can also use auto-completion in this entry bar: After
						entering the beginning of a tag name, press
						<keycap>Tab</keycap> to see the first possible completion. You can
						cycle between other possible completions by pressing
						<keycap>Tab</keycap> again, and backwards with
						<keycombo action="simul"><keycap>Shift</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo>.
						To confirm the suggested completion and enter a new tag, press
						<keycap>,</keycap>. By pressing <keycap>Enter</keycap> you
						leave the tag entry bar, possibly confirming the current
						completion. To abort the auto completion, just keep on typing.
					</para>
				</listitem>
			</itemizedlist>
			<para>La première photo que vous associez à une étiquette sera utilisée comme vignette d'étiquette. Vous pouvez toujours modifier le nom, l'étiquette parente ou la vignette par le menu contextuel (clic droit) de l'étiquette et en choisissant <guilabel>Éditer l'étiquette</guilabel>.</para>
			<para>Vous pouvez modifier la parenté d'une étiquette en la glissant où vous voulez. De même, vous pouvez directement éditer le nom d'une étiquette en la sélectionnant et en pressant <keycap>F2</keycap>. Enfin, si l'arbre des étiquettes est actif (par exemple, si vous venez de cliquer sur une étiquette), vous pouvez commencer à taper le nom d'une étiquette, et vous arriverez automatiquement à l'étiquette correspondante.</para>
			
			<para>Vous pouvez également changer la taille des icônes des étiquettes dans la barre latérale ou même rendre les icônes invisibles en choisissant l'option souhaitée dans le menu <menuchoice><guimenu>Affichage</guimenu><guimenuitem>Icônes des étiquettes</guimenuitem></menuchoice>.</para>
			
			<tip>
				<para>F-Spot peut écrire les étiquettes comme des champs de meta-données dans les fichiers JPEG. Les étiquettes pour les divers fichiers RAW, PNG, TIFF et autres sont écrits dans la base de données F-Spot. Vous devrez refaire l'étiquetage de ces fichiers si vous les importez à nouveau.</para>
			</tip>
		</sect1>
	</chapter>

	<chapter id="enjoying">
		<title>Consultation des photos</title>
		<sect1 id="enjoying-browse">
			<title>Navigation</title>
			<para>Vous pouvez utiliser l'outil de défilement pour parcourir vos photos par mois ou par répertoire. Pour modifier ce comportement, allez dans le menu <menuchoice><guimenu>Affichage</guimenu><guimenuitem>Arrangé par</guimenuitem></menuchoice>.</para>
		</sect1>
		<sect1 id="enjoying-search">
			<title>Recherche</title>
			
			<para>
				F-Spot uses search filters to help you better define search criteria.
			</para>
			
			<sect2 id="enjoying-search-tags">
				<title>Étiquettes</title>
				
				<para>Vous pouvez commencer une recherche en double-cliquant ou en activant une étiquette de la liste. Vous pouvez aussi afficher la barre de recherche via le menu <menuchoice><guimenu>Rechercher</guimenu><guimenuitem>Afficher la barre de recherche</guimenuitem></menuchoice>. Lorsque la barre de recherche est affichée, vous pouvez y glisser des étiquettes depuis la liste.</para>
				<para>Pour trouver les photos qui ont deux étiquettes bien précises, activez la première étiquette dans la liste ou glissez-la dans la barre de recherche, puis glissez la seconde étiquette sur la première. Vous pouvez aussi ouvrir le menu contextuel (clic droit) de la seconde étiquette dans la liste ou utiliser le menu <guimenu>Rechercher</guimenu> et choisir <guimenuitem>Chercher avec</guimenuitem> et sélectionner la première étiquette (ou un groupe d'étiquettes).</para>
				<para>Vous pouvez glisser une étiquette dans la barre de recherche pour changer son association : chercher les images contenant les 2 étiquettes ou l'une ou l'autre étiquette.</para>
				<para>Vous pouvez rechercher les images qui ne possèdent pas une certaine étiquette en double-cliquant sur une étiquette dans la barre de recherche. Vous pouvez aussi choisir <guimenuitem>Exclure</guimenuitem> dans le menu contextuel de l'étiquette dans la barre de recherche.</para>
				<para>Pour enlever une étiquette de la recherche, glissez-la hors de la barre ou choisissez <guimenuitem>Enlever</guimenuitem> dans son menu contextuel.</para>
				<para>Par défaut, les photos possédant l'étiquette <emphasis>Masqué</emphasis> ne seront pas affichées. Choisissez explicitement cette étiquette lors de votre recherche pour afficher ces photos.</para>
			</sect2>

			<sect2 id="enjoying-search-import-rolls">
				<title>Séries d'importation</title>
				<para>F-Spot se souvient des dates d'importation des photos. Utilisez <menuchoice><guimenu>Rechercher</guimenu><guisubmenu>Série importée</guisubmenu><guimenuitem>Dernière série importée</guimenuitem></menuchoice> pour limiter la recherche à votre dernière série d'importation ou utilisez <menuchoice><guimenu>Rechercher</guimenu><guisubmenu>Série importée</guisubmenu><guimenuitem>Choisir série d'importation</guimenuitem></menuchoice> pour affiner votre sélection de photos importées :</para>
				<itemizedlist>
					<listitem>
						<para><parameter class="option">Le</parameter> — pour choisir des photos d'une session d'importation particulière,</para>
					</listitem>
					<listitem>
						<para>
							<parameter class="option">After</parameter> — to select all photos imported begining with a particular importing session
						</para>
					</listitem>
					<listitem>
						<para><parameter class="option">Entre</parameter> — pour choisir toutes les photos importées entre deux sessions d'importation particulières.</para>
					</listitem>
				</itemizedlist>
				<para>
					Every time you change settings of the filter, the amount of selected photos 
					will appear in the bottom part of the dialog.
				</para>
				<para>Quand vous appliquez le filtre d'importation de séries, <guilabel>Rechercher : Série d'importation</guilabel> apparaît dans la barre de recherche. Vous pouvez alors ajouter d'autres filtres pour affiner votre recherche.</para>
				<para>Si vous n'avez plus besoin du filtre d'importation de séries, choisissez <menuchoice><guimenu>Recherche</guimenu><guisubmenu>Série importée</guisubmenu><guimenuitem>Effacer le filtre de série</guimenuitem></menuchoice> pour effacer la série d'importation des critères de recherche. Vous pouvez également cliquer sur le bouton fermer (<guibutton>X</guibutton>) de la barre de recherche pour éliminer toutes les options de recherche actuelles.</para>
				<tip>
					<para>Le nombre de séries affichées dans la boîte de dialogue est défini par la clé gconf <filename class="directory">/apps/f-spot/import/gui_roll_history</filename>. La valeur par défaut est 10.</para>
				</tip>
			</sect2>
			
			<sect2 id="enjoying-search-type-to-find">
				<title>Recherche au clavier</title>
				<para>Il existe aussi une fonction de recherche avec le clavier. Tapez <keycap>/</keycap> pour l'activer. Ce mode ne peut être utilisé en même temps que la barre de recherche. Vous pouvez taper des requêtes telles que « Étiquette1 and (ÉtiquetteB or (ÉtiquetteC and ÉtiquetteD)) ». Le mot anglais « and » signifie « et » et le mot anglais « or » signifie « ou ». À tout moment, si votre requête est valide, F-Spot va mettre à jour votre sélection. L'opérateur <emphasis>not</emphasis> (« pas » en français) n'est pas encore pris en charge.</para>
				
				<para>Cette fonction recherche également le texte saisi dans les commentaires et dans les noms de fichiers des photos.</para>
			</sect2>
		</sect1>
		
		<sect1 id="enjoying-fullscreen-mode-and-slideshows">
			<title>Mode plein écran et diaporamas</title>
			<para>Pour limiter l'encombrement et obtenir un affichage plus grand, vous pouvez visualiser vos photos en mode plein écran. Vous pouvez contrôler le passage d'une photo à l'autre, dans les deux sens. Vous pouvez activer n'importe quand le mode plein écran en tapant sur <keycap>F11</keycap> ou en cliquant sur le bouton correspondant de la barre d'outils.</para>
			<figure>
				<title>Plein écran</title>
				<mediaobject>
					<imageobject>
						<imagedata fileref="figures/f-spot-fullscreen.png"/>
					</imageobject>
				</mediaobject>
			</figure>
			<para>En mode diaporama, vous pouvez vous installer confortablement et assister au défilement de vos photos. Vous pouvez lancer un diaporama en cliquant sur le bouton correspondant dans la barre d'outils.</para>
			<figure>
				<title>Diaporama</title>
				<mediaobject>
					<imageobject>
						<imagedata fileref="figures/f-spot-slideshow.png"/>
					</imageobject>
				</mediaobject>
			</figure>
		</sect1>
	</chapter>
	
	<chapter id="sharing">
		<title>Partage des photos</title>
		
		<abstract>
			<para>Il existe plusieurs façons de partager des photos avec F-Spot. Toutes les méthodes ci-dessous ne partagent que les photos sélectionnées lorsque vous les utilisez.</para>
		</abstract>
		
		<sect1 id="sharing-e-mail">
			<title>Courriel</title>
			<para>Envoyez directement vos photos par courrier électronique à partir de F-Spot au moyen du menu <menuchoice><guimenu>Fichier</guimenu><guimenuitem>Envoyer par courriel</guimenuitem></menuchoice>.</para>
			<note>
				<title>Note 1</title>
				<para>Le logiciel de messagerie utilisé est celui défini au niveau de GNOME. Vous pouvez modifier le logiciel par défaut pour votre compte en utilisant l'outil <application>Applications préférées</application> du menu <menuchoice><guimenu>Système</guimenu><guisubmenu>Préférences</guisubmenu></menuchoice>.</para>
			</note>
			<note>
				<title>Note 2</title>
				<para>Si une partie des photos que vous désirez envoyer par courriel est dans un format que F-Spot ne peux lire (par ex. des images RAW), le sélecteur de taille devient inactif et les originaux sont envoyés.</para>
			</note>
			<tip>
				<para>Si vous envoyez des photos redimensionnées, F-Spot conserve les versions modifiées quelque part dans le répertoire <filename class="directory">/tmp</filename> pendant 30 secondes. Ce n'est pas un problème avec Evolution qui fait sa propre copie locale des pièces jointes, mais un peu court si vous utilisez Thunderbird. Vous pouvez modifier le délai en modifiant la clé gconf <filename class="directory">/apps/f-spot/export/email/delete_timeout_seconds</filename>.</para>
			</tip>
		</sect1>

		<sect1 id="sharing-print">
			<title>Impression</title>
			<para>Imprimez vos photos au moyen du menu <menuchoice><guimenu>Fichier</guimenu><guimenuitem>Imprimer</guimenuitem></menuchoice>.</para>
		</sect1>

		<sect1 id="sharing-burn-to-cd">
			<title>Gravure sur CD</title>
			<para>Gravez vos photos sur CD ou DVD grâce au menu <menuchoice><guimenu>Fichier</guimenu><guisubmenu>Exporter</guisubmenu><guimenuitem>Graver un CD</guimenuitem></menuchoice>.</para>
		</sect1>

		<sect1 id="website-gallery-folder">
			<title>Génération d'une galerie Web ou d'un dossier</title>
			<para>La fonctionnalité du menu <menuchoice><guimenu>Fichier</guimenu><guimenuitem>Exporter</guimenuitem><guimenuitem>Exporter vers un dossier</guimenuitem></menuchoice> propose trois façons d'exporter vos images.</para>
			<itemizedlist>
				<listitem>
					<para><guilabel>Utiliser Original</guilabel> exporte les photos prêtes à être exploitées par le logiciel libre de Jakub Steiner <ulink url="http://jimmac.musichall.cz/original.php">Original Photo Gallery</ulink>. Si cette option ne vous dit pas grand chose, elle n'est probablement pas appropriée pour vous.</para>
				</listitem>
				<listitem>
					<para><guilabel>Utiliser des fichiers HTML statiques</guilabel> exporte les photos vers un site Web interactif, prêt à être mis en ligne.</para>
				</listitem>
				<listitem>
					<para><guilabel>Fichiers normaux</guilabel> exporte les images en tant que fichiers dans des répertoires, sans en faire une galerie.</para>
				</listitem>
			</itemizedlist>
		</sect1>

		<sect1 id="sharing-flickr-or-php-gallery">
			<title>Envoi vers des galeries en ligne</title>
			<para>
				If you use Flickr, SmugMug, 23hq, Tabblo, Facebook, Zooomr or Picasa Web Album, you can post your files 
				directly from F-Spot with the <menuchoice><guimenu>File</guimenu>
				<guisubmenu>Export</guisubmenu></menuchoice> menu, choosing corresponding submenu item.
			</para>
			<para>Si vous utilisez le logiciel en PHP connu sous le nom de <ulink url="http://gallery.sourceforge.net/">Gallery</ulink>, vous pouvez envoyer vos photos vers votre album existant à l'aide du menu <menuchoice><guimenu>Fichier</guimenu><guimenuitem>Exporter</guimenuitem><guimenuitem>Exporter vers Web Gallery</guimenuitem></menuchoice>. Vous devez préalablement activer le module distant dans votre installation de Gallery.</para>
			<note>
				<title>Note aux utilisateurs de Gallery 2.2</title>
				<para>La version du greffon Remote pour Gallery doit être 1.0.8 ou plus récente.</para>
			</note>
			<para><ulink url="http://pennave.sourceforge.net">PennAve</ulink> est une application Web en Python qui utilise directement la base de données de F-Spot pour afficher une galerie dynamique de vos photos et étiquettes.</para>
			<para><ulink url="http://www.conduit-project.org">Conduit</ulink> est un programme qui peut synchroniser les photos qui possèdent une certaine étiquette avec votre espace de stockage Web Flickr ou Picasa Web Album.</para>
		</sect1>
	</chapter>

	<chapter id="cms">
		<title>Gestion des couleurs</title>

		<sect1 id="cms-what-is-cms">
			<title>Qu'est ce que la gestion des couleurs ?</title>
			
			<para>Lorsque vous prenez une photo et que vous la regardez à l'écran, elle apparaît différente de celle affichée sur l'écran de l'appareil photo ou sur n'importe quel autre écran. Elle semble également différente lorsque vous l'imprimez. La raison est que chaque périphérique possède ses propres capacités de reproduction des couleurs.</para>

			<para>Le système de gestion des couleurs (« Color management system » : CMS) est un outil pour obtenir une reproduction fidèle des couleurs pour tous les types d'affichage ou d'impression. Un CMS repose sur des profils de couleur pour faire correspondre les couleurs d'origine aux couleurs qu'un périphérique peut reproduire afin qu'elles apparaissent identiques partout : sur l'écran LCD d'un ordinateur, sur une impression à partir de votre laboratoire photo à domicile, etc.</para>
		</sect1>

		<sect1 id="cms-what-is-icc-profile">
			<title>Qu'est ce qu'un profil de couleur ?</title>
			
			<para>Un profil de couleur est un fichier d'extension .icc (il sera souvent appelé profil ICC) ou .icm qui décrit comment les couleurs du périphérique correspondent à une description universelle des couleurs.</para>

			<para>Il y a plusieurs types de profils :</para>

			<itemizedlist>
				<listitem>
					<para>Profil de périphérique d'entrée. C'est le profil d'un appareil photo ou un profil qu'une application comme XSane inclut dans une image scannée.</para>
				</listitem>
				<listitem>
					<para>Profil d'espace de travail. C'est un profil qui décrit l'espace colorimétrique dans lequel toutes les opérations sont réalisées dans une application. Ce sont généralement des profils avec gamme de couleurs très étendue comme AdobeRGB1998 ou ProPhotoRGB.</para>				
				</listitem>
				<listitem>
					<para>Profil d'affichage. C'est un profil pour un écran.</para>				
				</listitem>
				<listitem>
					<para>Profil de sortie. C'est en général un profil pour une imprimante.</para>				
				</listitem>
			</itemizedlist>					

			<para>Actuellement, F-Spot ne permet le réglage que pour les profils d'affichage et de sortie. Toutes les opérations de couleurs sont réalisées dans l'espace colorimétrique sRVB.</para>
		</sect1>

		<sect1 id="cms-how-to-get-icc-profile">
			<title>Obtention d'un profil de couleur pour un écran ou une imprimante</title>

			<para>Il y a peu de façons d'obtenir un profil de couleur.</para>
			
			<sect2 id="cms-icc-from-cd-or-internet">
				<title>À partir d'un CD ou d'Internet</title>

				<para>De nombreux fabriquants de matériel mettent à disposition des profils de couleurs sur les CD livrés avec leur matériel. Si vous en avez un (pour écran ou imprimante), vous pouvez l'utiliser, sinon téléchargez-le sur Internet (généralement à partir de la section assistance du site Web du fabricant). Certains fabriquants d'appareils photo (Nikon, Canon) fournissent également des profils ICC.</para>
			</sect2>

			<sect2 id="cms-icc-from-calibrating-and-profiling">
				<title>Calibration et profil</title>

				<para>Les meilleurs résultats sont obtenus en calibrant et en ajustant le profil des périphériques avec un dispositif de mesure. Ce n'est pas difficile, mais cela suppose que vous disposiez d'un spectrophotomètre pour réaliser toutes les mesures et créer un profil ICC.</para>

				<para>Si vous êtes sous Windows ou Mac OS X, vous pouvez utiliser le logiciel du fabriquant fourni avec le spectrophotomètre. Sous Linux, vous devez soit utiliser <ulink url="http://www.argyllcms.com">Argyll</ulink> qui est un ensemble d'outils variés en ligne de commande ou <ulink url="http://lprof.sourceforge.net/">LProf</ulink> qui possède une interface graphique.</para>
				<para>Veuillez consulter la documentation des tiers vendeurs de matériels et de logiciels pour plus de détails.</para>
			</sect2>

			<sect2 id="cms-icc-from-embedding">
				<title>Intégration</title>

				<para>Des formats d'images (tels que TIFF, JPEG, PNG...) peuvent contenir leurs propres profils de couleurs incorporés. Si la gestion des couleurs est activée, F-Spot recherche ces profils incorporés et les prend en considération.</para>
			</sect2>
		</sect1>

		<sect1 id="cms-how-to-use">
			<title>Utilisation de la gestion des couleurs dans F-Spot</title>
			
			<para>La gestion des couleurs dans F-Spot ne peut utiliser pour le moment que des profils RVB (vous ne pouvez pas voir les autres profils dans F-Spot).</para>

			<itemizedlist>
				<listitem>
					<para>
						Copy your color profiles into the 
						<filename class="directory">/usr/share/color/icc</filename> or 
						<filename class="directory">/usr/local/share/color/icc</filename> 
						directory.
					</para>
				</listitem>
				<listitem>
					<para>Activez la gestion des couleurs au moyen du menu <menuchoice><guimenu>Édition</guimenu><guimenuitem>Préférences</guimenuitem></menuchoice>.</para>				
				</listitem>
				<listitem>
					<para>Choisissez les profils d'<guilabel>Affichage</guilabel> et de <guilabel>Sortie</guilabel>.</para>				
				</listitem>
			</itemizedlist>					

			<tip>
				<para>Vous pouvez utiliser <ulink url="http://burtonini.com/blog/computers/xicc">xicc</ulink> pour charger un profil ICC, pour afficher et utiliser le profil chargé à partir de F-Spot. Il suffit de cocher la case <guilabel>Tenter d'utiliser le profil d'affichage du système</guilabel>.</para>
			</tip>
		</sect1>
	</chapter>
	
	<chapter id="extend">
		<title>Possibilités d'extension</title>
		
		<sect1 id="extend-what-extensions-are">
			<title>Qu'est ce qu'une extension ?</title>

			<para>Les extensions F-Spot sont des moyens d'ajouter de nouvelles fonctionnalités à l'application. F-Spot prend en charge deux types d'extensions : les exporteurs (qui permettent d'exporter les photos vers de nouveaux services Web ou moyens de stockage de données) et les outils (qui fournissent de nouvelles manières de corriger les couleurs, de trouver des photos dupliquées, etc.). Les extensions sont distribuées sous la forme de paquets d'extensions.</para>
			<para>Dans la meilleure tradition de ne pas réinventer la roue, les extensions peuvent s'appuyer sur d'autres extensions, ce qui signifie qu'une extension peut ne pas fonctionner si une autre extension n'est pas installée. Cette notion de dépendance signifie en réalité que</para>
			<itemizedlist>
				<listitem>
					<para>vous ne pouvez installer une extension si l'extension dont elle dépend n'est pas présente sur le système ;</para>
				</listitem>
				<listitem>
					<para>vous ne pouvez supprimer une extension dont une ou plusieurs extensions dépendent.</para>
				</listitem>
			</itemizedlist>
		</sect1>
		
		<sect1 id="extend-managing-extensions">
			<title>Gestions des extensions</title>
			
			<para>Pour gérer les extensions, choisissez <menuchoice><guimenu>Édition</guimenu><guimenuitem>Gérer les extensions</guimenuitem></menuchoice>.</para>

			<sect2 id="extend-managing-extensions-managing-extension-repositories">
				<title>Gestion des dépôts d'extensions</title>

				<para>Pour faire simple, les dépôts sont des stocks d'extensions. Ils peuvent être sur le réseau ou en local. Pour ajouter un nouveau dépôt, cliquez sur le bouton Dépôts, choisissez le type du dépôt que vous voulez ajouter et saisissez l'URL ou le chemin de celui-ci. Si l'URL ou le chemin spécifié ne contient pas de fichier de description (index) des extensions, un message d'alerte apparaît pour vous en informer.</para>
				<para>Pour supprimer un dépôt, cliquez sur le bouton <guibutton>Dépôts</guibutton>, choisissez le dépôt que vous voulez supprimer et cliquez sur le bouton <guibutton>Supprimer</guibutton>.</para>
			</sect2>
			
			<sect2 id="extend-managing-extensions-installing-and-updating-extensions">
				<title>Installation et mise à jour d'extensions</title>

				<para>Pour installer une extension, cliquez sur le bouton <guibutton>Installer des extensions</guibutton>. Dans la boîte de dialogue qui apparaît :</para>
				<orderedlist>
					<listitem>
						<para>Choisissez le dépôt à installer parmi tous les dépôts connus ou seulement un des dépôts disponibles.</para>
					</listitem>
					<listitem>
						<para>Choisissez quel paquet d'extensions vous voulez voir : tous, seulement un, seulement les mises à jour.</para>
					</listitem>
					<listitem>
						<para>Cliquez sur le bouton <guibutton>Mise à jour</guibutton> pour mettre à jour la liste des paquets d'extensions disponibles selon les critères donnés.</para>
					</listitem>
					<listitem>
						<para>Choisissez les extensions que vous voulez installer ou mettre à jour. Cliquez sur <guibutton>Informations</guibutton> pour voir la description de l'extension sélectionnée, si vous le désirez.</para>
					</listitem>
					<listitem>
						<para>Cliquez sur <guibutton>Suivant</guibutton> pour effectuer l'installation.</para>
					</listitem>
				</orderedlist>
			</sect2>
			
			<sect2 id="extend-managing-extensions-enabling-and-disabling-extensions">
				<title>Activation et désactivation d'extensions</title>

				<para>Il est possible que vous souhaitiez activer ou désactiver temporairement un paquet d'extension particulier. Par exemple, si l'extension n'est pas assez stable pour gérer une grande quantité de photos ou si les menus sont surchargés d'extensions.</para>
				<para>
					In the <guilabel>Manage Extensions</guilabel> dialog select the extension 
					package and click <guibutton>Enable</guibutton> or <guibutton>Disable</guibutton>. 
				</para>
			</sect2>
			
			<sect2 id="extend-managing-extensions-removing-extensions">
				<title>Suppression d'extensions</title>

				<para>Si vous n'avez pas besoin d'une extension, vous pouvez la supprimer complètement de votre système. Dans la fenêtre <guilabel>Gérer les extensions</guilabel>, choisissez l'extension que vous voulez supprimer et cliquez sur <guibutton>Supprimer</guibutton>.</para>
			</sect2>
			
			<sect2 id="extend-managing-extensions-reading-summary-of-extensions">
				<title>Lecture du résumé des extensions</title>

				<para>Tous les paquets d'extensions contiennent des méta-données qui fournissent les informations suivantes à propos de l'extension :</para>

				<orderedlist>
					<listitem>
						<para>Description qui décrit en géneral les objectifs de l'extension</para>
					</listitem>
					<listitem>
						<para>Version</para>
					</listitem>
					<listitem>
						<para>Auteur</para>
					</listitem>
					<listitem>
						<para>Dépendances</para>
					</listitem>
				</orderedlist>
				
				<para>Dans la fenêtre <guilabel>Gérer les extensions</guilabel>, sélectionnez l'extension dont vous voulez lire la description et cliquez sur le bouton <guibutton>Informations</guibutton>.</para>
			</sect2>
		</sect1>
		
		<sect1 id="extend-developing-extensions">
			<title>Développement d'extensions</title>

			<para>Le document <ulink url="http://f-spot.org/Extend_F-Spot">Extend F-Spot</ulink> fournit des instructions sur le développement de vos propres extensions pour F-Spot.</para>
		</sect1>
	</chapter>
	
	<chapter id="shortcuts">
		<title>Raccourcis</title>
		
		<sect1 id="Global-Shortcuts">
			<title>Raccourcis globaux</title>
			<informaltable frame="all">
				<tgroup cols="2">
					<thead>
						<row>
							<entry>Touche</entry>
							<entry>Action</entry>
						</row>
					</thead>
					<tbody>
						<row>
							<entry>
								<keycap>[</keycap>
							</entry>
							<entry>Tourne les photos sélectionnées vers la gauche</entry>
						</row>
						<row>
							<entry>
								<keycap>]</keycap>
							</entry>
							<entry>Tourne les photos sélectionnées vers la droite</entry>
						</row>
						<row>
							<entry>
								<keycap>Suppr</keycap>
							</entry>
							<entry>Supprime les photos sélectionnées du catalogue de F-Spot</entry>
						</row>
						<row>
							<entry>
								<keycombo><keycap>Maj</keycap><keycap>Suppr</keycap></keycombo>
							</entry>
							<entry>
								Delete selected photos permanently from the drive. If possible, they will moved to trash.
							</entry>
						</row>
 
						<row>
							<entry>
								<keycap>t</keycap>
							</entry>
							<entry>Affiche ou modifie les étiquettes des photos sélectionnées</entry>
						</row>
						<row>
							<entry>
								<keycap>F11</keycap>
							</entry>
							<entry>Affichage plein écran</entry>
						</row>
						<row>
							<entry>
								<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>I</keycap></keycombo>
							</entry>
							<entry>Affiche des informations sur la photo</entry>
						</row>
						<row>
							<entry>
								<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>=</keycap></keycombo>
							</entry>
							<entry>Agrandit</entry>
						</row>
						<row>
							<entry>
								<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>-</keycap></keycombo>
							</entry>
							<entry>Réduit</entry>
						</row>
						<row>
							<entry>
								<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>N</keycap></keycombo>
							</entry>
							<entry>Importe des photos</entry>
						</row>
						<row>
							<entry>
								<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>0-5</keycap></keycombo>
							</entry>
							<entry>Alt plus un nombre de 0 à 5 met une note à la (ou aux) image(s) sélectionnée(s)</entry>
						</row>
					</tbody>
				</tgroup>
			</informaltable>
		</sect1>
		
		<sect1 id="shortcuts-browse-mode">
			<title>Raccourcis du mode Navigation</title>
			<informaltable frame="all">
				<tgroup cols="2">
					<thead>
						<row>
							<entry>Touche</entry>
							<entry>Action</entry>
						</row>
					</thead>
					<tbody>
						<row>
							<entry>
								<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>
							</entry>
							<entry>Sélectionne tout</entry>
						</row>
						<row>
							<entry>
								<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Maj</keycap>
								<keycap>A</keycap></keycombo>
							</entry>
							<entry>Désélectionne tout</entry>
						</row>
						<row>
							<entry>Touches fléchées ou <keycap>H</keycap>, <keycap>J</keycap>, <keycap>K</keycap>, <keycap>L</keycap></entry>
							<entry>Déplace l'élément actif</entry>
						</row>
						<row>
							<entry><keycap>Ctrl</keycap>-Touche fléchée</entry>
							<entry>Déplace l'élément actif sans modifier la sélection</entry>
						</row>
						<row>
							<entry>
								<keycap>Barre d'espace</keycap>
							</entry>
							<entry>Sélectionne ou désélectionne la photo activée</entry>
						</row>
						<row>
							<entry>
								<keycombo><keycap>Maj</keycap>
								<keycap>Touche fléchée</keycap></keycombo>
							</entry>
							<entry>Modifie la sélection de photos</entry>
						</row>
						<row>
							<entry>
								<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Maj</keycap>
								<keycap>Flèche gauche ou flèche droite</keycap></keycombo>
							</entry>
							<entry>Ajoute ou enlève à la sélection toutes les photos d'une rangée, dans la direction correspondante</entry>
						</row>
						<row>
							<entry>
								<keycap>V</keycap>
							</entry>
							<entry>Affiche un aperçu plus grand de l'image sous le pointeur de la souris</entry>
						</row>
						<row>
							<entry>
								<keycombo><keycap>Maj</keycap><keycap>V</keycap></keycombo>
							</entry>
							<entry>Affiche un aperçu plus grand de l'image sous le pointeur de la souris, avec un histogramme des couleurs</entry>
						</row>
					</tbody>
				</tgroup>
			</informaltable>
		</sect1>
		
		<sect1 id="shortcuts-tag">
			<title>Raccourcis portant sur les étiquettes</title>
			<informaltable frame="all">
				<tgroup cols="2">
					<thead>
						<row>
							<entry>Touche</entry>
							<entry>Action</entry>
						</row>
					</thead>
					<tbody>
						<row>
							<entry>
								<keycap>F2</keycap>
							</entry>
							<entry>Renomme l'étiquette sélectionnée</entry>
						</row>
						<row>
							<entry>
								<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>T</keycap></keycombo>
							</entry>
							<entry>Ajoute des étiquettes aux photos sélectionnées</entry>
						</row>
						<row>
							<entry>n/d</entry>
							<entry>Glissez les étiquettes pour les réorganiser</entry>
						</row>
						<row>
							<entry>n/d</entry>
							<entry>Saisissez le nom d'une étiquette pour la sélectionner (uniquement si cette étiquette est visible)</entry>
						</row>
					</tbody>
				</tgroup>
			</informaltable>
		</sect1>

		<sect1 id="shortcuts-edit-mode">
			<title>Raccourcis du mode Retouches</title>
			<informaltable frame="all">
				<tgroup cols="2">
					<thead>
						<row>
							<entry>Touche</entry>
							<entry>Action</entry>
						</row>
					</thead>
					<tbody>
						<row>
							<entry><keycap>Page haut</keycap>, <keycap>Retour arrière</keycap>, <keycap>B</keycap></entry>
							<entry>Va à la photo précédente</entry>
						</row>
						<row>
							<entry><keycap>Page bas</keycap>, <keycap>Barre d'espace</keycap>, <keycap>N</keycap></entry>
							<entry>Va à la photo suivante</entry>
						</row>
						<row>
							<entry>Touches fléchées ou <keycap>H</keycap>, <keycap>J</keycap>, <keycap>K</keycap>, <keycap>L</keycap></entry>
							<entry>Va à la photo précédente/suivante ou se déplace dans une photo agrandie</entry>
						</row>
						<row>
							<entry>
								<keycap>R</keycap>
							</entry>
							<entry>
								Go to a random photo
							</entry>
						</row>
						<row>
							<entry>
								<keycap>f</keycap>
							</entry>
							<entry>Affichage plein écran</entry>
						</row>
						<row>
							<entry>
								<keycap>0</keycap>
							</entry>
							<entry>Adapte la taille de l'image à celle de l'écran</entry>
						</row>
						<row>
							<entry>
								<keycap>1</keycap>
							</entry>
							<entry>Affiche l'image en taille réelle (un pixel d'écran par pixel d'image)</entry>
						</row>
						<row>
							<entry>
								<keycap>2</keycap>
							</entry>
							<entry>Affiche l'image en taille double (4 pixels d'écran par pixel d'image)</entry>
						</row>
						<row>
							<entry>
								<keycap>Échap</keycap>
							</entry>
							<entry>Retourne au mode Navigation</entry>
						</row>
						<row>
							<entry>
								<keycap>V</keycap>
							</entry>
							<entry>Examine la photo avec une loupe. Double-cliquez sur la loupe ou tapez à nouveau <keycap>v</keycap> pour la fermer.</entry>
						</row>
						<row>
							<entry><keycap>Maj</keycap>-Molette de la souris</entry>
							<entry>Défilement plus rapide de la bande contact</entry>
						</row>
						<row>
							<entry>
								<keycap>i</keycap>
							</entry>
							<entry>Bascule l'affichage de la boîte d'information (seulement en mode plein écran)</entry>
						</row>
					</tbody>
				</tgroup>
			</informaltable>
		</sect1>
	</chapter>

</book>