1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN" "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.1.2/docbookx.dtd" [
<!ENTITY legal SYSTEM "legal.xml">
<!ENTITY appversion "0.2.4">
<!ENTITY app "<application>User Switcher</application>">
<!ENTITY appname "User Switcher">
]>
<!--
(Do not remove this comment block.)
Maintained by the GNOME Documentation Project
http://developer.gnome.org/projects/gdp
Template version: 2.0 beta
Template last modified Feb 12, 2002
-->
<article id="index" lang="es">
<articleinfo>
<title>Miniaplicación Intercambiador de usuarios</title>
<copyright>
<year>2005</year>
<holder>Joseph Pingenot</holder>
</copyright>
<copyright>
<year>2005</year>
<holder>James M. Cape</holder>
</copyright><copyright><year>2005-2008.</year><holder>Jorge González González (jorgegonz@svn.gnome.org)</holder></copyright><copyright><year>2006.</year><holder>María Majadas (maria.majadas@hispalinux.es)</holder></copyright>
<!-- translators: uncomment this:
<copyright>
<year>2002</year>
<holder>ME-THE-TRANSLATOR (Latin translation)</holder>
</copyright>
-->
<publisher>
<publishername>Proyecto de documentación de Gnome</publishername>
</publisher>
<legalnotice id="legalnotice">
<para>Se concede el permiso a copiar, distribuir y/o modificar este documento bajo los términos de la Licencia Libre de Documentación de GNU (GFDL), la Versión 1.1 o cualquier versión publicada posteriormente por la Fundación de Software Libre sin Secciones Invariables, sin texto en la Portada Frontal, y sin Textos en la Portada Posterior. Puede encontrar una copia de GFDL en este <ulink type="help" url="ghelp:fdl">enlace</ulink> o en un archivo COPYING-DOCS distribuidos con este manual.</para>
<para>Este manual es parte de la colección de manuales de GNOME distribuidos bajo GFDL. Si quiere distribuir este manual separadamente de esta colección, puede hacerlo añadiendo una copia de la licencia en el manual, como está descrito en sección 6 de la licencia.</para>
<para>Muchos de los nombres usados por empresas para distinguir sus productos y servicios son conocidos comomarcas de fábricas. Donde esos nombres aparecen en la documentación de GNOME, y los miembros del proyecto de documentación de GNOME están hechos para conocer esas marcas de fábricas, los nombres o la inicial están en mayúscula.</para>
<para>DOCUMENTAR Y MODIFICAR VERSIONES DE LA DOCUMENTACIÓN SE PROVEE BAJO LOS TÉRMINOS DE LA LICENCIA LIBRE DE DOCUMENTACIÓN DE GNU CON EL MEJOR ENTENDIMIENTO QUE:<orderedlist>
<listitem>
<para>EL DOCUMENTO SE PROPORCIONA EN UNAS BASES "TAL CUAL", SIN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, TAMPOCO EXPRESADA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, GARANTÍAS QUE EL DOCUMENTO O LA VERSIÓN MODIFICADA DEL DOCUMENTO ESTÁ LIBRE DE DEFECTOS COMERCIALES, QUE CUADRAN EN ESTE PROPÓSITO EN CONCRETO O SIN INFRINGIRLO. TODO EL RIESGO COMO LA CALIDAD, PRECISIÓN, Y EL RENDIMIENTO DEL DOCUMENTO O LA VERSIÓN MODIFICADA DEL DOCUMENTO ESTÁ EN USTED. CUALQUIER DOCUMENTO O VERSIÓN MODIFICADA PUEDE PROVEER DEFECTOS EN CUALQUIER RESPECTO. USTED (NO EL ESCRITOR INICIAL, AUTOR O CUALQUIER CONTRIBUIDOR) ASUME EL COSTE DE CUALQUIER SERVICIO NECESARIO, REPARACIÓN O CORRECCIÓN. ESTA RECTIFICACIÓN DE GARANTÍA CONSTITUYE UNA PARTE ESENCIAL DE ESTA LICENCIA. EL NO USO DE CUALQUIER DOCUMENTO O VERSIÓN MODIFICADA DEL DOCUMENTO ESTÁ AUTORIZADO EN ESTOS TÉRMINOS EXCEPTO BAJO ESTÁ RECTIFICACIÓN, Y</para>
</listitem>
<listitem>
<para>BAJO NO CIRCUNSTANCIAS Y BAJO NO TEORÍA LEGAL, SI EN ALGÚN ACTO (INCLUYENDO NEGLIGENCIA), CONTRATO, O DE OTRA MANERA, EL AUTOR, ESCRITOR INICIAL, CUALQUIER CONTRIBUIDOR, O CUALQUIER DISTRIBUIDOR DEL DOCUMENTO O VERSIÓN MODIFICADA, O CUALQUIER SUMINISTRADOR DE CUALQUIER PARTE, SER SUJETO A CUALQUIER PERSONA POR CUALQUIER DIRECTO, INDIRECTO, ESPECIAL, ACCIDENTAL, O CONSECUENTES DAÑOS DE CUALQUIER CARÁCTER INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, DAÑOS POR PERDIDAS DE CLIENTELA, PARO, FALLO O MAL FUNCIONAMIENTO DEL ORDENADOR, O CUALQUIER Y TODOS LOS OTROS DAÑOS O PERDIDAS SURGIDAS O RELACIONADAS AL USO DEL DOCUMENTO O VERSIONES MODIFICADAS DEL DOCUMENTO, INCLUSO SI TAL PARTE HA SIDO INFORMADA O LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS.</para>
</listitem>
</orderedlist></para>
</legalnotice>
<!-- This file contains link to license for the documentation (GNU FDL), and
other legal stuff such as "NO WARRANTY" statement. Please do not change
any of this. -->
<authorgroup>
<author>
<firstname>Joseph</firstname>
<surname>Pingenot</surname>
</author>
<author role="maintainer">
<firstname>James</firstname>
<surname>Cape</surname>
</author>
</authorgroup>
<abstract role="description">
<para>Miniaplicación Intercambiador de usuarios.</para>
</abstract>
<revhistory>
<revision>
<revnumber>Versión 0.1</revnumber>
<date>Mayo de 2005</date>
<authorinitials>JP</authorinitials>
<revdescription>
<para role="author">Joseph Pingenot</para>
<para role="publisher">Proyecto de documentación de Gnome</para>
<para>Infraestructura (ej: Aviso legal, código de ejemplo) copiado sin vergüenza del manual de la miniaplicación de montado de unidades de GNOME. Gracias.</para>
</revdescription>
</revision>
<revision>
<revnumber>Versión 0.2</revnumber>
<date>Julio de 2005</date>
<authorinitials>JMC</authorinitials>
<revdescription>
<para role="author">James M. Cape</para>
<para role="publisher">Proyecto de documentación de Gnome</para>
<para>Actualizaciones de cambios de la interfaz.</para>
</revdescription>
</revision>
</revhistory>
<releaseinfo>Este manual describe la versión 0.2.4 del Intercambiador usuarios.</releaseinfo>
<legalnotice>
<title>Comentarios</title>
<para>Para informar sobre un fallo o hacer sugerencias sobre la miniaplicación <application>Miniaplicación cambiador de usuario</application> o sobre este manual, siga las indicaciones en la <ulink url="ghelp:gnome-feedback" type="help">Página de contacto de Gnome</ulink>.</para>
<!-- Translators may also add here feedback address for translations -->
</legalnotice>
</articleinfo>
<indexterm zone="index">
<primary>Miniaplicación Intercambiador de Usuarios</primary>
</indexterm>
<!-- ======================= Introduction ======================= -->
<sect1 id="fusa-intro">
<title>Introducción</title>
<figure id="fusa-intro-fig">
<title>Miniaplicación Intercambiador de usuarios</title>
<screenshot>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="figures/fast_user_switch_applet-text.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase>Miniaplicación Intercambiador de usuarios.</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</figure>
<para>El <application>Cambio rápido de usuario</application> le permite cambiar rápidamente entre cuentas de usuarios sin tener que salir.</para>
<para>Después de que su administrador de sistemas haya instalado <application>Miniaplicación Cambiador de Usuarios</application>, no es necesaria ninguna configuración adicional para el usuario. Puede añadir la miniaplicación a un panel y comenzar a usarla inmediatamente.</para>
<sect2 id="fusa-intro-adding">
<title>Añadir <application>Cambio rápido de usuario</application> a un panel</title>
<para>Para añadir <application>Cambio rápido de Usuario</application> a su <application>Panel</application>, simplemente pulse el botón izquierdo en el <application>Panel</application> en el que quiere añadir <application>Cambio rápido de Usuario</application>, seleccione <guilabel>Añadir al panel...</guilabel> de la lista que se le presenta, y pulse <guibutton>Aceptar</guibutton>.</para>
<para>La apariencia exacta de la <application>Cambio rápido de usuario</application> depende del tamaño y el tipo del panel en el cual reside, pero ahora puede ser usado el <application>Cambio rápido de usuario</application> pulsando en la palabra <guilabel>Usuarios</guilabel>.</para>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="fusa-usage">
<title>Uso de <application>Cambio rápido de usuario</application></title>
<para>Usar el <application>Cambio rápido de usuario</application> es fácil. Puede ver la palabra <guilabel>Usuarios</guilabel> en su Panel Puede usar la miniaplicación pulsando en esa palabra, la cual hace diferentes acciones dependiendo en botón del ratón que use.</para>
<sect2 id="fusa-usage-left">
<title>Pulse con el botón izquierdo en la miniaplicación</title>
<figure id="fusa-usage-left-fig">
<title>Menú de la miniaplicación</title>
<screenshot>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="figures/fast_user_switch_applet.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase>Menú de la miniaplicación.</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</figure>
<para>Cuando pulsa en botón izquierdo en el <application>Cambio rápido de usuario</application>, un menú aparecerá. Este menú contiene una lista de usuarios a los cuales puede cambiar, así como la opción de ir simplemente a la pantalla de iniciar sesión.</para>
<para>Para iniciar la sesión como otro usuario, o resumir la sesión de otro usuario, pulse en el nombre del usuario. SU el usuario está en ese momento en su sesión, entonces cambaira a esa sesión y tendrá la pantalla sin bloquear. Si el usuario no está, entonces le mandará a la pantalla de inicio de sesión. Introduzca el nombre del usuario y la contraseña como se le es pedido, como hace normalmente.</para>
<para>Cuando cambia a otro usuario, su sesión será bloqueada. Podrá entrar su contraseña para finalizar su sesión.</para>
</sect2>
<sect2 id="fusa-usage-middle">
<title>Pulse con el botón central en la miniaplicación</title>
<para>Como en otra miniaplicación de GNOME, puede usar le botón del medio del ratón para mover la miniaplicación sobre el <application>Panel</application>. Simplemente mueva su ratón sobre el <application>cambio rápido de usuario</application>,y entonces presione y mantenga presionado el botón del medio del ratón. Mientras lo mantiene, mueva su ratón. Debe mover también la miniaplicación. Si la miniaplicación no se mueve, necesitará desbloquear la miniaplicación dejando libre el botón del medio del ratón, y entonces usar el botón izquierdo para ir a las opciones de la miniaplicación, como está descrito en la siguiente sección.</para>
<para>Una vez este satisfecho con la ubicación de las miniaplicaciones en el <application>Panel</application>, presione el botón del medio del ratón, ¡y ya está hecho! Puede opcionalmente bloquear la miniaplicación a esa localización, como está descrito en la siguiente sección. El botón del medio del ratón le permite moverse en el panel. Para obtener más información consulte <ulink type="help" url="ghelp:user-guide?gospanel-32">Moving a panel object</ulink>.</para>
</sect2>
<sect2 id="fusa-usage-right">
<title>Pulse con el botón derecho del ratón en la miniaplicación</title>
<figure id="fusa-usage-right-fig">
<title>El menú contextual</title>
<screenshot>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="figures/fast_user_switch_applet-context.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase>El menú contextual</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</figure>
<para>Cuando pulsa el botón izquierdo en el <application>Cambio rápido de Usuario</application>, aparecerá un menú. Este menú lista las siguientes acciones que puede hacer:</para>
<itemizedlist>
<listitem id="fusa-usage-right-epi">
<simpara>
<guimenuitem>Editar información personal</guimenuitem>
</simpara>
<para>Esta opción es un atajo del centro de control de GNOME <application>Acerca de mí</application> diálogo de configuración, lo cual le permite cambiar su nombre, contraseña, foto, etc.</para>
</listitem>
<listitem id="fusa-usage-right-eug">
<simpara>
<guimenuitem>Editar usuarios y grupos</guimenuitem>
</simpara>
<para>Esta opción es un atajo en el sistema de utilidades de GNOME sistema de administración de usuario. En orden de hacer funcionar la herramienta, debe tener los privilegios de administrador. Cuando haya finalizado, pulse <guibutton>Aceptar</guibutton>, y podrá continuar en el sistema de utilidades de GNOME sistema de administración del usuario Porfavor remítase a este manual para más información de administrar usuarios y grupos. Para salir le pedirá la contraseña, haga pulse <guibutton>Cancelar</guibutton>.</para>
</listitem>
<listitem id="fusa-usage-right-sls">
<simpara>
<guimenuitem>Configuración de la pantalla de entrada</guimenuitem>
</simpara>
<para>Este elemento, como <guimenuitem>Editar usuarios y grupos</guimenuitem> menú de elementos, requiere privilegios de administrador, y le permite modificar la apariencia de la pantalla de inicio. Ver <guimenuitem>Editar usuarios y grupos</guimenuitem> y información de las propiedades de la pantalla de inicio en el manual del sistema de utilidades de GNOME para más información.</para>
</listitem>
<listitem id="fusa-usage-right-prefs">
<simpara>
<guimenuitem>Preferencias</guimenuitem>
</simpara>
<para>Las <guimenuitem>Preferencias</guimenuitem> menú de elementos abrirá el diálogo de preferencias, lo cual podrá ser usado para configurar el <application>Cambio rápido de usuario</application>.Ver <xref linkend="fusa-config"/> para más información.</para>
</listitem>
<listitem id="fusa-usage-right-about">
<simpara>
<guimenuitem>Acerca de</guimenuitem>
</simpara>
<para>El <guimenuitem>Acerca de</guimenuitem> menú de elementos le abrirá una nueva ventana la cual le dirá un poco más sobre el <application>Cambio rápido de usuario</application>. Aquí podrá encontrar qué versión del <application>Cambio rápido de usuario </application> tiene, quien lo hizo, y donde está ubicada su web. Adicionalmente, seleccionando los <guibutton>Créditos</guibutton> y <guibutton>Licencia</guibutton> botones, podrá encontrar quien la creo, y bajo que licencia está distribuida. Pulse en el <guibutton>Cerrar</guibutton> botón para cerrar esta ventana cuando haya terminado.</para>
</listitem>
<listitem id="fusa-usage-right-rfp">
<simpara>
<guimenuitem>Quitar del panel</guimenuitem>
</simpara>
<para><guimenuitem>Quitar del panel</guimenuitem> menú de elementos le permitirá para quitar una miniaplicación desde el <application>Panel</application>. Podrá más tarde añadir la miniaplicación otra vez como se describe en la introducción. DE cualquier modo, cuando una miniaplicación se quita del panel, estas propiedades se perderán. No se le preguntará si está seguro antes que la miniaplicación sea quitada.</para>
</listitem>
<listitem id="fusa-usage-right-move">
<simpara>
<guimenuitem>Mover</guimenuitem>
</simpara>
<para><guimenuitem>Mover</guimenuitem> menú de elementos provee otros caminos comunes para mover las miniaplicaciones en el <application>Panel</application>. Cuando selecciona esta opción, la miniaplicación podrá ser movida simplemente moviendo su ratón. Su cursor cambiará para ilustrar el hecho de que está moviendo la miniaplicación. Cuando tiene la miniaplicación cuando lo quiere en el <application>Panel</application>, presione cualquier botón del ratón para dejar la miniaplicación en su sitio. Su cursor volverá a cambiar, reflejará el hecho de que no está moviendo más la miniaplicación.</para>
</listitem>
<listitem id="fusa-usage-right-lock">
<simpara>
<guimenuitem>Quitar del panel</guimenuitem>
</simpara>
<para><guimenuitem>Bloquear panel</guimenuitem> el menú de elementos le permite bloquear la miniaplicación en su posición en el<application>Panel</application>. Una vez una miniaplicación está Bloqueada, no puede moverse accidentalmente. <guimenuitem>Mover</guimenuitem> el menú de elementos (explicado después) será "greyed" y no podrá seleccionarlo más. Para mover la miniaplicación otra vez, deberá primera desbloquear la miniaplicación seleccionando <guimenuitem>Bloquear el panel</guimenuitem> el menú de elementos otra vez. <guimenuitem>Mover</guimenuitem> el menú de elementos será seleccionada una vez más.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect2>
</sect1>
<!-- ====================== Configuration ======================= -->
<sect1 id="fusa-config">
<title>Uso de <application>Cambio rápido de usuario</application></title>
<figure id="fusa-config-prefs-fig">
<title>Diálogo Preferencias</title>
<screenshot>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="figures/fast_user_switch_applet-prefs.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase>El diálogo Preferencias.</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</figure>
<para>El elemento del menú «Preferencias» le abrirá una ventana donde podrá cambiar el comportamiento y apariencia del <application>Cambio de usuario rápido</application>. Hay dos secciones mayores en el : «Apariencia» y «Opciones».</para>
<sect2 id="fusa-config-appearance">
<title>Apariencia</title>
<para>La <guilabel>Apariencia</guilabel> opción de grupo cambia el modo de <application>Cambio de usuario rápido</application> miniaplicación es expulsada en el panel para encajar en la opción seleccionada.</para>
<para>La primera opción, la cual aparecerá como su nombre, hará que la miniaplicación aparecerá como su nombre en el Panel Esto es, la palabra <guilabel>Usuarios</guilabel> será remplazado por su nombre de usuario. En el ejemplo encima, el nombre de usuario es «Tyler Durden». Si el nombre que aparece aquí no es su nombre, podrá cambiarlo usando <guimenuitem>Editar información personal</guimenuitem> elemento en el contexto del menú.</para>
<figure id="fusa-config-appearance-username-fig">
<title>La miniaplicación en modo de nombre de usuario</title>
<screenshot>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="figures/fast_user_switch_applet-username.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase>Miniaplicación Intercambiador de usuarios.</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</figure>
<para>La segunda opción es la palabra <guilabel>Usuarios</guilabel> y es que es en uso si no lo cambia en sus Preferencias. La palabra <guilabel>Usuarios</guilabel> aparecerá en el <application>Panel</application> a representar el <application>Cambio rápido de usuario</application>.</para>
<figure id="fusa-config-appearance-text-fig">
<title>La miniaplicación en modo texto</title>
<screenshot>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="figures/fast_user_switch_applet-text.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase>Miniaplicación Intercambiador de usuarios.</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</figure>
<para>La tercera y la opción final es una fotografía (ver el ejemplo encima). Si selecciona esta opción, esta fotografía aparecerá en el Panel a representar el <application>Cambio rápido de usuario</application>.</para>
<figure id="fusa-config-appearance-icon-fig">
<title>La miniaplicación en modo icono</title>
<screenshot>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="figures/fast_user_switch_applet-icon.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase>Miniaplicación Intercambiador de usuarios.</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</figure>
</sect2>
<sect2 id="fusa-config-options">
<title>Opciones</title>
<para>Las <guilabel>Opciones</guilabel> la sección de preferencias provee de opciones que controlan el comportamiento ( en vez de la apariencia) del <application>Cambio rápido de usuario</application>.</para>
<sect3 id="fusa-config-options-lock">
<title>Bloquear pantalla después del cambio rápido de usuario</title>
<para>Esta opción determina si debe el <application>Cambio rápido de usuario</application> intentar cerrar la pantalla después del cambio a otro usuario o a la pantalla de inicio de sesión. Si esta opción está permitida, debe entrar su contraseña para recuperar el acceso a su escritorio. Si está opción está deshabilitado, entonces todos en su ordenador puede acceder a su escritorio sin una contraseña volviendo a cambiar a su escritorio.</para>
<para>Cuando está deshabilitado, esta opción se deshabilitará por seguridad cuando hay un cambio de usuarios, si confía en todo el mundo que tiene acceso al ordenador, es mejor dejarlo con permiso.</para>
</sect3>
<sect3 id="fusa-config-options-nested">
<title>Crear nuevos registros en casillas</title>
<para>Cuando esta opción está activada. no puede cambiar de pantalla cuando inicie la sesión como otro usuario con el <application>Cambio rápido de usuario</application>. En cambio, cada nueva sesión aparecerá dentro de una ventana en su pantalla. Por razones obvias, la pantalla no será bloqueada cuando crea nuevos inicios de sesión dentro de las ventanas.</para>
<para>Esta opción existe principalmente para ayudar a desarrollar varias tecnologías del escritorio, de este modo la mayoría de la gente no serán capaces de hacerlo.</para>
</sect3>
</sect2>
</sect1>
<!-- =========================== Notes =========================== -->
<sect1 id="fusa-notes">
<title>Notas para tontos</title>
<sect2 id="fusa-notes-problems">
<title>Problemas Comunes</title>
<qandaset>
<qandaentry>
<question>
<para>El usuario "faces" no aparece en los menús de otros usuarios.</para>
</question>
<answer>
<para>Para que las caras de los usuarios sean visible, deben ser legibles por todos los usuarios. Actualmente, las caras están guardades en formato imagen en el archivo llamado <filename>~/.face</filename>. Como resultado, el <filename>~/.face</filename> file debe tener permisos lo cual permite a otros usuarios leerlo (típicamente, unos permisos de <computeroutput>0644</computeroutput> o <computeroutput>-rw-r--r--</computeroutput> bastará), y los directorios home de los usuarios deberá permitir ser listado por otros (como mínimo, <computeroutput>0711</computeroutput>, o <computeroutput>drwx--x--x</computeroutput> bastará).</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para>La aplicación <application>Cambio rápido de usuario</application> no aparece en el diálogo <guilabel>Añadir al panel...</guilabel>.</para>
</question>
<answer>
<para>El <application>Cambio rápido de usuario</application> deberá ser instalado para el mismo prefijo como el <application>Panel</application>. Esto es, si el <application>Panel</application> está en <command>/usr/bin/panel</command>, la miniaplicación será instalado para el prefijo /usr. Si la miniaplicación ha sido instalado adecuadamente (por ejemplo, a través de su distribución), entonces intentar cerrar la sesión y volver a recargar la <guilabel>Añadir al panel</guilabel> lista.</para>
</answer>
</qandaentry>
</qandaset>
</sect2>
<sect2 id="fusa-notes-hidden">
<title>Opciones</title>
<para>La <application>Cambio rápido de usuario</application> miniaplicación contiene opciones útiles para geeks, tontos, administradores, y otros inadaptado. Estas opciones requieren modificar la configuración usando herramientas especiales como el <application>Editor de configuración</application> o <command>gconftool-2</command>,pero pueden causar algún inesperado o indeseado comportamiento. Estas opciones afectan a cada instancia del <application>Cambio rápido de usuario</application> para un usuario particular, y puede ser cerrado por los administradores.</para>
<sect3 id="fusa-notes-hidden-show-active-users-only">
<title>Mostrar Sólo Usuarios Activos</title>
<para>Esta clave, en <filename>/apps/fast-user-switch-applet/show_active_users_only</filename> determina si debe mostrarse solo usuarios que tengan ya una sesión (cuando está permitido), o todos los usuarios son legales (cuando está deshabilitado).</para>
</sect3>
<sect3 id="fusa-notes-hidden-show-screen-item">
<title>Configuración de la pantalla de entrada</title>
<para>Esta clave,en <filename>/apps/fast-user-switch-applet/show_screen_item</filename> determina lo que quiere mostrar la <guimenuitem> Pantalla de inicio</guimenuitem> el menú de articulo arriba del menú del botón izquierdo (ver <xref linkend="fusa-usage-left"/> para más información en este menú). Este elemento es usado para crear una nueva pantalla de inicio vacía. Si esta opción está situado para<computeroutput>siempre</computeroutput>, el menú siempre se mostrará. Si esta opción está situada para <computeroutput>auto</computeroutput>, entonces el articulo mostrará si la miniaplicación está configurada para no usar casillas de registro (ver <xref linkend="fusa-config-options-nested"/> para más información). Si esta opción está situada para <computeroutput>nunca</computeroutput>, entonces el elemento nunca se mostrará.</para>
</sect3>
<sect3 id="fusa-notes-hidden-show-window-item">
<title>Mostrar el registro de la ventana del menú</title>
<para>Esta clave, en <filename>/apps/fast-user-switch-applet/show_window_item</filename> determina si se debe mostrar la <guimenuitem>Ventana de Inicio de sesión</guimenuitem> menú de artículos pulsando en el botón de la derecha en el menú (ver <xref linkend="fusa-usage-left"/> para ver más información sobre este menú). Este articulo es usado para crear un nueva pantalla de inicio de sesión dentro de una ventana en la actual pantalla. Si esta opción está situado en <computeroutput>auto</computeroutput>, entonces el articulo se mostrara si la miniaplicación está configurada para usarse casilla de inicio de sesión (ver <xref linkend="fusa-config-options-nested"/> para más información). Si esta opción está situada en <computeroutput>nunca</computeroutput>, entonces el articulo nunca se mostrará.</para>
</sect3>
</sect2>
</sect1>
</article>
|