File: llm-prompt.md

package info (click to toggle)
fastapi 0.118.0-1
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: forky, sid
  • size: 34,212 kB
  • sloc: python: 69,848; javascript: 369; sh: 18; makefile: 17
file content (98 lines) | stat: -rw-r--r-- 5,446 bytes parent folder | download
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
Translate to Spanish (español).

Use the informal grammar (use "tú" instead of "usted").

For instructions or titles in imperative, keep them in imperative, for example "Edit it" to "Edítalo".

---

For the next terms, use the following translations:

* framework: framework (do not translate to "marco")
* performance: rendimiento
* program (verb): programar
* code (verb): programar
* type hints: anotaciones de tipos
* type annotations: anotaciones de tipos
* autocomplete: autocompletado
* completion (in the context of autocompletion): autocompletado
* feature: funcionalidad
* sponsor: sponsor
* host (in a podcast): host
* request (as in HTTP request): request
* response (as in HTTP response): response
* path operation function: path operation function (do not translate to "función de operación de ruta")
* path operation: path operation (do not translate to "operación de ruta")
* path (as in URL path): path (do not translate to "ruta")
* query (as in URL query): query (do not translate to "consulta")
* cookie (as in HTTP cookie): cookie
* header (as in HTTP header): header
* form (as in HTML form): formulario
* type checks: chequeo de tipos
* parse: parse
* parsing: parsing
* marshall: marshall
* library: paquete (do not translate to "biblioteca" or "librería")
* instance: instance (do not translate to "instancia")
* scratch the surface: tocar los conceptos básicos
* string: string
* bug: bug
* docs: documentación (do not translate to "documentos")
* cheat sheet: cheat sheet (do not translate to "chuleta")
* key (as in key-value pair, dictionary key): clave
* array (as in JSON array): array
* API key: API key (do not translate to "clave API")
* 100% test coverage: cobertura de tests del 100%
* back and forth: de un lado a otro
* I/O (as in "input and output"): I/O (do not translate to "E/S")
* Machine Learning: Machine Learning (do not translate to "Aprendizaje Automático")
* Deep Learning: Deep Learning (do not translate to "Aprendizaje Profundo")
* callback hell: callback hell (do not translate to "infierno de callbacks")
* tip: Consejo (do not translate to "tip")
* check: Revisa (do not translate to "chequea" or "comprobación)
* Cross-Origin Resource Sharing: Cross-Origin Resource Sharing (do not translate to "Compartición de Recursos de Origen Cruzado")
* Release Notes: Release Notes (do not translate to "Notas de la Versión")
* Semantic Versioning: Semantic Versioning (do not translate to "Versionado Semántico")
* dependable: dependable (do not translate to "confiable" or "fiable")
* list (as in Python list): list
* context manager: context manager (do not translate to "gestor de contexto" or "administrador de contexto")
* a little bit: un poquito
* graph (data structure, as in "dependency graph"): grafo (do not translate to "gráfico")
* form data: form data (do not translate to "datos de formulario" or "datos de form")
* import (as in code import): import (do not translate to "importación")
* JSON Schema: JSON Schema (do not translate to "Esquema JSON")
* embed: embeber (do not translate to "incrustar")
* request body: request body (do not translate to "cuerpo de la petición")
* response body: response body (do not translate to "cuerpo de la respuesta")
* cross domain: cross domain (do not translate to "dominio cruzado")
* cross origin: cross origin (do not translate to "origen cruzado")
* plugin: plugin (do not translate to "complemento" or "extensión")
* plug-in: plug-in (do not translate to "complemento" or "extensión")
* plug-ins: plug-ins (do not translate to "complementos" or "extensiones")
* full stack: full stack (do not translate to "pila completa")
* full-stack: full-stack (do not translate to "de pila completa")
* stack: stack (do not translate to "pila")
* loop (as in async loop): loop (do not translate to "bucle" or "ciclo")
* hard dependencies: dependencias obligatorias (do not translate to "dependencias duras")
* locking: locking (do not translate to "bloqueo")
* testing (as in software testing): escribir pruebas (do not translate to "probar")
* code base: code base (do not translate to "base de código")
* default: por defecto (do not translate to "predeterminado")
* default values: valores por defecto (do not translate to "valores predeterminados")
* media type: media type (do not translate to "tipo de medio")
* instantiate: crear un instance (do not translate to "instanciar")
* OAuth2 Scopes: Scopes de OAuth2 (do not translate to "Alcances de OAuth2")
* on the fly: sobre la marcha (do not translate to "al vuelo")
* terminal: terminal (femenine, as in "la terminal")
* terminals: terminales (plural femenine, as in "las terminales")
* lifespan: lifespan (do not translate to "vida útil" or "tiempo de vida")
* unload: quitar de memoria (do not translate to "descargar")
* mount (noun): mount (do not translate to "montura")
* mount (verb): montar
* statement (as in code statement): statement (do not translate to "declaración" or "sentencia")
* worker process: worker process (do not translate to "proceso trabajador" or "proceso de trabajo")
* worker processes: worker processes (do not translate to "procesos trabajadores" or "procesos de trabajo")
* worker: worker (do not translate to "trabajador")
* load balancer: load balancer (do not translate to "balanceador de carga")
* load balance: load balance (do not translate to "balancear carga")
* self hosting: self hosting (do not translate to "auto alojamiento")