File: fr_FR.UTF-8.po

package info (click to toggle)
fbpanel 7.0-4.2
  • links: PTS
  • area: main
  • in suites: bookworm, bullseye, sid
  • size: 5,084 kB
  • sloc: ansic: 11,684; sh: 404; python: 382; makefile: 315
file content (216 lines) | stat: -rw-r--r-- 4,069 bytes parent folder | download | duplicates (3)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
# French translations for fbpanel package.
# Copyright (C) 2010 THE fbpanel'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the fbpanel package.
# Automatically generated, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fbpanel 7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-30 02:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-30 02:07+0200\n"
"Last-Translator: Automaticaly generated\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"

#: panel/gconf_panel.c:57
msgid "<b>Visual Effects</b>"
msgstr "<b>Effets visuels</b>"

#: panel/gconf_panel.c:65
msgid "Transparency"
msgstr "Transparence"

#: panel/gconf_panel.c:69
msgid "Color settings"
msgstr "Couleur"

#: panel/gconf_panel.c:79
msgid "Round corners"
msgstr "Coins arrondis"

#: panel/gconf_panel.c:83
msgid "Radius is "
msgstr "Rayon de "

#: panel/gconf_panel.c:87 panel/gconf_panel.c:101 panel/misc.c:89
msgid "pixels"
msgstr ""

#: panel/gconf_panel.c:93
msgid "Autohide"
msgstr "Masquer automatiquement"

#: panel/gconf_panel.c:97
msgid "Height when hidden is "
msgstr "Hauteur quand masqué : "

#: panel/gconf_panel.c:106
msgid "Max Element Height"
msgstr "Hauteur maxi élément"

#: panel/gconf_panel.c:138
msgid "<b>Properties</b>"
msgstr "<b>Propriétés</b>"

#: panel/gconf_panel.c:146
msgid "Do not cover by maximized windows"
msgstr "Non recouvert par les fenêtes maximisées"

#: panel/gconf_panel.c:150
msgid "Set 'Dock' type"
msgstr "Type 'Dock'"

#: panel/gconf_panel.c:155
msgid "Set stacking layer"
msgstr "Couche de recouvrement"

#: panel/gconf_panel.c:159
msgid "Panel is "
msgstr "Le panel est "

#: panel/gconf_panel.c:164
msgid "all windows"
msgstr "des fenêtres"

#: panel/gconf_panel.c:209
msgid "<b>Geometry</b>"
msgstr "<b>Géométrie</b>"

#: panel/gconf_panel.c:216
msgid "Width"
msgstr "Largeur"

#: panel/gconf_panel.c:226
msgid "Height"
msgstr "Hauteur"

#: panel/gconf_panel.c:231
msgid "Edge"
msgstr "Bord écran"

#: panel/gconf_panel.c:236
msgid "Allignment"
msgstr "Alignement"

#: panel/gconf_panel.c:241
msgid "Margin"
msgstr "Marge"

#: panel/gconf_panel.c:285
#, c-format
msgid ""
"You're using '<b>%s</b>' profile, stored at\n"
"<tt>%s</tt>"
msgstr ""
"Vous utilisez le profil '<b>%s</b>', situé dans\n"
"<tt>%s</tt>"

#: panel/gconf_panel.c:388
msgid "Panel"
msgstr ""

#: panel/gconf_panel.c:393
msgid "Plugins"
msgstr ""

#: panel/gconf_panel.c:398
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: panel/misc.c:75 panel/misc.c:81
msgid "left"
msgstr "gauche"

#: panel/misc.c:76 panel/misc.c:82
msgid "right"
msgstr "droite"

#: panel/misc.c:77
msgid "center"
msgstr "centre"

#: panel/misc.c:83
msgid "top"
msgstr "haut"

#: panel/misc.c:84
msgid "bottom"
msgstr "bas"

#: panel/misc.c:88
msgid "dynamic"
msgstr "dynamique"

#: panel/misc.c:90
#, c-format
msgid "% of screen"
msgstr "% de l'écran"

#: panel/misc.c:94
msgid "pixel"
msgstr ""

#: panel/misc.c:109
msgid "above"
msgstr "au-dessus"

#: panel/misc.c:110
msgid "below"
msgstr "en-dessous"

#: panel/panel.c:464
msgid "translator-credits"
msgstr "Calimero <calimeroteknik@users.sf.net>"

#: plugins/menu/system_menu.c:24
msgid "Audio & Video"
msgstr "Audio & Vidéo"

#: plugins/menu/system_menu.c:25
msgid "Education"
msgstr "Éducation"

#: plugins/menu/system_menu.c:26
msgid "Game"
msgstr "Jeux"

#: plugins/menu/system_menu.c:27
msgid "Graphics"
msgstr "Graphisme"

#: plugins/menu/system_menu.c:28
msgid "Network"
msgstr "Réseau"

#: plugins/menu/system_menu.c:29
msgid "Office"
msgstr "Bureautique"

#: plugins/menu/system_menu.c:30
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"

#: plugins/menu/system_menu.c:31
msgid "System"
msgstr "Système"

#: plugins/menu/system_menu.c:32
msgid "Utilities"
msgstr "Utilitaires"

#: plugins/menu/system_menu.c:33
msgid "Development"
msgstr "Développement"

#: plugins/taskbar/taskbar.c:1267
msgid "Raise"
msgstr "Restaurer"

#: plugins/taskbar/taskbar.c:1274
msgid "Iconify"
msgstr "Icônifier"