File: ru_RU.UTF-8.po

package info (click to toggle)
fbpanel 7.0-4.2
  • links: PTS
  • area: main
  • in suites: bullseye
  • size: 5,084 kB
  • sloc: ansic: 11,684; sh: 404; python: 382; makefile: 315
file content (218 lines) | stat: -rw-r--r-- 4,572 bytes parent folder | download | duplicates (3)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
# Russian translations for fbpanel package.
# Copyright (C) 2010 THE fbpanel'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the fbpanel package.
# Automatically generated, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fbpanel 7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-30 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-30 02:02+0200\n"
"Last-Translator: Automaticaly generated\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

#: panel/gconf_panel.c:57
msgid "<b>Visual Effects</b>"
msgstr "<b>Внешний вид</b>"

#: panel/gconf_panel.c:65
msgid "Transparency"
msgstr "Прозрачность"

#: panel/gconf_panel.c:69
msgid "Color settings"
msgstr "Настройки цвета"

#: panel/gconf_panel.c:79
msgid "Round corners"
msgstr "Закруглённые углы"

#: panel/gconf_panel.c:83
msgid "Radius is "
msgstr "Радиус"

#: panel/gconf_panel.c:87 panel/gconf_panel.c:101 panel/misc.c:89
msgid "pixels"
msgstr "точек"

#: panel/gconf_panel.c:93
msgid "Autohide"
msgstr "Автоскрытие"

#: panel/gconf_panel.c:97
msgid "Height when hidden is "
msgstr ""

#: panel/gconf_panel.c:106
msgid "Max Element Height"
msgstr "Максимальная высота элементов"

#: panel/gconf_panel.c:138
msgid "<b>Properties</b>"
msgstr "<b>Свойства</b>"

#: panel/gconf_panel.c:146
msgid "Do not cover by maximized windows"
msgstr "Не закрывать другими окнами"

#: panel/gconf_panel.c:150
msgid "Set 'Dock' type"
msgstr "Установить тип 'Dock' для окна панели"

#: panel/gconf_panel.c:155
msgid "Set stacking layer"
msgstr "Установить уровень отображения"

#: panel/gconf_panel.c:159
msgid "Panel is "
msgstr "Панель"

#: panel/gconf_panel.c:164
msgid "all windows"
msgstr "другими окнами"

#: panel/gconf_panel.c:209
msgid "<b>Geometry</b>"
msgstr "<b>Размещение</b>"

#: panel/gconf_panel.c:216
msgid "Width"
msgstr "Ширина"

#: panel/gconf_panel.c:226
msgid "Height"
msgstr "Высота"

#: panel/gconf_panel.c:231
msgid "Edge"
msgstr "Расположение"

#: panel/gconf_panel.c:236
msgid "Allignment"
msgstr "Выравнивание"

#: panel/gconf_panel.c:241
msgid "Margin"
msgstr "Отступ"

#: panel/gconf_panel.c:285
#, c-format
msgid ""
"You're using '<b>%s</b>' profile, stored at\n"
"<tt>%s</tt>"
msgstr ""
"Вы используете профиль '<b>%s</b>', храняшийся в \n"
"<tt>%s</tt>"

#: panel/gconf_panel.c:388
msgid "Panel"
msgstr "Панель"

#: panel/gconf_panel.c:393
msgid "Plugins"
msgstr "Плагины"

#: panel/gconf_panel.c:398
msgid "Profile"
msgstr "Профиль"

#: panel/misc.c:75 panel/misc.c:81
msgid "left"
msgstr "слева"

#: panel/misc.c:76 panel/misc.c:82
msgid "right"
msgstr "справа"

#: panel/misc.c:77
msgid "center"
msgstr "по центру"

#: panel/misc.c:83
msgid "top"
msgstr "вверху"

#: panel/misc.c:84
msgid "bottom"
msgstr "внизу"

#: panel/misc.c:88
msgid "dynamic"
msgstr ""

#: panel/misc.c:90
#, c-format
msgid "% of screen"
msgstr "% экрана"

#: panel/misc.c:94
msgid "pixel"
msgstr "точка"

#: panel/misc.c:109
msgid "above"
msgstr "над"

#: panel/misc.c:110
msgid "below"
msgstr "под"

#: panel/panel.c:464
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Anatoly Asviyan <aanatoly@users.sf.net>"

#: plugins/menu/system_menu.c:24
msgid "Audio & Video"
msgstr "Мультимедиа"

#: plugins/menu/system_menu.c:25
msgid "Education"
msgstr "Образование"

#: plugins/menu/system_menu.c:26
msgid "Game"
msgstr "Игры"

#: plugins/menu/system_menu.c:27
msgid "Graphics"
msgstr "Графика"

#: plugins/menu/system_menu.c:28
msgid "Network"
msgstr "Интернет"

#: plugins/menu/system_menu.c:29
msgid "Office"
msgstr "Офис"

#: plugins/menu/system_menu.c:30
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"

#: plugins/menu/system_menu.c:31
msgid "System"
msgstr "Система"

#: plugins/menu/system_menu.c:32
msgid "Utilities"
msgstr "Утилиты"

#: plugins/menu/system_menu.c:33
msgid "Development"
msgstr "Разработка"

#: plugins/taskbar/taskbar.c:1267
msgid "Raise"
msgstr "Развернуть"

#: plugins/taskbar/taskbar.c:1274
msgid "Iconify"
msgstr "Свернуть"