File: ja.po

package info (click to toggle)
fcitx5-skk 5.0.4-1
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: bullseye
  • size: 328 kB
  • sloc: cpp: 1,299; makefile: 6; sh: 1
file content (228 lines) | stat: -rw-r--r-- 5,166 bytes parent folder | download
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the fcitx5-skk package.
#
# Translators:
# take100yen <take100yen@gmail.com>, 2020
# csslayer <wengxt@gmail.com>, 2020
# あわしろいくや <ikunya@gmail.com>, 2020
# Takuro Onoue <kusanaginoturugi@gmail.com>, 2021
# UTUMI Hirosi <utuhiro78@yahoo.co.jp>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fcitx5-skk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fcitx-dev@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-06 20:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-22 22:25+0000\n"
"Last-Translator: UTUMI Hirosi <utuhiro78@yahoo.co.jp>, 2021\n"
"Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/fcitx/teams/12005/ja/)\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#. i18n: file: gui/adddictdialog.ui:73
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, hostLabel)
#: rc.cpp:15
#, kde-format
msgid "&Host:"
msgstr "ホスト(&H):"

#. i18n: file: gui/adddictdialog.ui:45
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pathLabel)
#: rc.cpp:12
#, kde-format
msgid "&Path:"
msgstr "パス(&P):"

#. i18n: file: gui/adddictdialog.ui:90
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, portLabel)
#: rc.cpp:21
#, kde-format
msgid "&Port:"
msgstr "ポート(&P):"

#. i18n: file: gui/adddictdialog.ui:25
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, typeLabel)
#: rc.cpp:9
#, kde-format
msgid "&Type:"
msgstr "形式(&T):"

#: src/skk.h:32
msgid "ABC (a,b,c,...)"
msgstr "ABC (a,b,c,...)"

#: src/skk.h:88
msgid "Candidate Key"
msgstr "候補の選択に使用するキー"

#: src/skk.h:80
msgid "Candidate Layout"
msgstr "候補のレイアウト"

#: src/skk.h:99
msgid "Candidates Page Down"
msgstr "次の候補リストへの移動"

#: src/skk.h:93
msgid "Candidates Page Up"
msgstr "前の候補リストへの移動"

#: src/skk.h:111
msgid "Cursor Down"
msgstr "カーソルダウン"

#: src/skk.h:105
msgid "Cursor Up"
msgstr "カーソルアップ"

#. i18n: file: gui/adddictdialog.ui:14
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, AddDictDialog)
#: rc.cpp:6
#, kde-format
msgid "Dialog"
msgstr "ダイアログ"

#: src/skk.h:118
msgid "Dictionary"
msgstr "辞書"

#: gui/dictwidget.cpp:44
msgid "Dictionary Manager"
msgstr "辞書マネージャー"

#: src/skk.h:31
msgid "Digit (0,1,2,...)"
msgstr "数字キー (0,1,2,...)"

#: src/skk.cpp:69
msgid "Direct input"
msgstr "直接入力"

#. i18n: file: gui/adddictdialog.ui:126
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, encodingLabel)
#: rc.cpp:24
#, kde-format
msgid "Encoding:"
msgstr "エンコーディング:"

#. i18n: file: gui/dictwidget.ui:14
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SkkDictWidget)
#: rc.cpp:3
#, kde-format
msgid "Form"
msgstr "フォーム"

#: src/skk.cpp:66 src/skk.h:42
msgid "Half width Katakana"
msgstr "半角カタカナ"

#: src/skk.cpp:64 src/skk.h:41
msgid "Hiragana"
msgstr "ひらがな"

#: src/skk.h:36
msgid "Horizontal"
msgstr "横"

#: src/skk.h:75
msgid "Initial Input Mode"
msgstr "初期入力モード"

#: src/skk.h:38
msgid "Japanese"
msgstr "日本語"

#: src/skk.cpp:65 src/skk.h:41
msgid "Katakana"
msgstr "カタカナ"

#: src/skk.cpp:67 src/skk.h:38 src/skk.h:42
msgid "Latin"
msgstr "英数"

#: src/skk.h:35
msgid "Not set"
msgstr "未設定"

#: src/skk.h:116
msgid "Number candidate of Triggers To Show Candidate Window"
msgstr "候補ウィンドウを表示するまでの候補数"

#: src/skk.h:77
msgid "Page size"
msgstr "ページサイズ"

#: src/skk.h:72
msgid "Punctuation Style"
msgstr "句読点スタイル"

#: src/skk.h:33
msgid "Qwerty Center Row (a,s,d,...)"
msgstr "Qwertyキーボード中央行 (a,s,d,...)"

#: src/skk.h:84
msgid "Return-key does not insert new line on commit"
msgstr "確定時にリターンキーを押しても改行を挿入しない"

#: src/skk.h:70
msgid "Rule"
msgstr "入力方式"

#: org.fcitx.Fcitx5.Addon.Skk.metainfo.xml.in:7
msgid "SKK"
msgstr "SKK"

#: org.fcitx.Fcitx5.Addon.Skk.metainfo.xml.in:8
msgid "SKK Japanese input method"
msgstr "SKK 日本語入力メソッド"

#: gui/adddictdialog.cpp:104 gui/adddictdialog.cpp:119
msgid "Select Dictionary File"
msgstr "辞書ファイルを選択"

#: gui/adddictdialog.cpp:26
msgid "Server"
msgstr "SKK サーバー"

#: src/skk.h:85
msgid "Show Annotation"
msgstr "注釈を表示"

#: src/skk.conf.in:3 src/skk-addon.conf.in:3
msgid "Skk"
msgstr "Skk"

#: src/skk-addon.conf.in:4
msgid "Skk Input Method For Fcitx"
msgstr "Fcitx 用の SKK 入力メソッド"

#: gui/adddictdialog.cpp:24
msgid "System"
msgstr "システム"

#: gui/adddictdialog.cpp:25
msgid "User"
msgstr "ユーザー"

#: src/skk.h:36
msgid "Vertical"
msgstr "縦"

#: src/skk.cpp:68 src/skk.h:39 src/skk.h:43
msgid "Wide latin"
msgstr "全角英数"

#: src/skk.h:39
msgid "Wide latin Japanese"
msgstr "全角英数と日本語"

#. i18n: file: gui/adddictdialog.ui:83
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, hostLineEdit)
#: rc.cpp:18
#, kde-format
msgid "localhost"
msgstr "localhost"