File: sl.po

package info (click to toggle)
filemanager-actions 3.4-2
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: sid
  • size: 27,428 kB
  • sloc: ansic: 48,857; xml: 17,767; sh: 4,662; makefile: 1,375; lisp: 9
file content (2980 lines) | stat: -rw-r--r-- 142,086 bytes parent folder | download
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
# Slovenian translation for nautilus-actions help.
# Copyright (C) 2010 nautilus-actions's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the nautilus-actions package.
#
# Ime Priimek <email>, leto
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nautilus-actions help master\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-20 14:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-22 08:15+0100\n"
"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si@googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n"
"X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
"X-Poedit-Language: Slovenian\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"

#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:61(None)
msgid "@@image: 'figures/nact-main-empty.png'; md5=7d8fe72399d32ddc6cb5fc72d93dbc53"
msgstr "@@image: 'figures/nact-main-empty.png'; md5=7d8fe72399d32ddc6cb5fc72d93dbc53"

#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:468(None)
msgid "@@image: 'figures/nact-action-tab.png'; md5=704e25649a62fa033ed5d5c6bee0cac0"
msgstr "@@image: 'figures/nact-action-tab.png'; md5=704e25649a62fa033ed5d5c6bee0cac0"

#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:573(None)
msgid "@@image: 'figures/nact-command-tab.png'; md5=39876130a8265a1f96d469a6f9bbc11d"
msgstr "@@image: 'figures/nact-command-tab.png'; md5=39876130a8265a1f96d469a6f9bbc11d"

#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:667(None)
msgid "@@image: 'figures/start-context-menu-nautilus.png'; md5=66561887174b3384dc22eb8a26394588"
msgstr "@@image: 'figures/start-context-menu-nautilus.png'; md5=66561887174b3384dc22eb8a26394588"

#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:688(None)
msgid "@@image: 'figures/start-zenity-result.png'; md5=0a4780fdbd77ca0f6f5b2afb4ff585ce"
msgstr "@@image: 'figures/start-zenity-result.png'; md5=0a4780fdbd77ca0f6f5b2afb4ff585ce"

#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:36(None)
msgid "@@image: 'figures/nact-basenames-tab.png'; md5=2ad61dab20785e088e95c2fbec86aec8"
msgstr "@@image: 'figures/nact-basenames-tab.png'; md5=2ad61dab20785e088e95c2fbec86aec8"

#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:161(None)
msgid "@@image: 'figures/nact-mimetypes-tab.png'; md5=93a04e11270bb8c81e5f29ce331c9244"
msgstr "@@image: 'figures/nact-mimetypes-tab.png'; md5=93a04e11270bb8c81e5f29ce331c9244"

#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:324(None)
msgid "@@image: 'figures/nact-folders-tab.png'; md5=829d7051cb1576e5464c57ec504db2ba"
msgstr "@@image: 'figures/nact-folders-tab.png'; md5=829d7051cb1576e5464c57ec504db2ba"

#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:436(None)
msgid "@@image: 'figures/nact-schemes-tab.png'; md5=cc3fb4f20a57fc2ff0c44e8f676e570d"
msgstr "@@image: 'figures/nact-schemes-tab.png'; md5=cc3fb4f20a57fc2ff0c44e8f676e570d"

#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:508(None)
msgid "@@image: 'figures/nact-new-scheme.png'; md5=c1d8af2ef9f3dde1ed27192afcc90aae"
msgstr "@@image: 'figures/nact-new-scheme.png'; md5=c1d8af2ef9f3dde1ed27192afcc90aae"

#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:571(None)
msgid "@@image: 'figures/nact-capabilities-tab.png'; md5=3b92e1d7c1a6bb22e6f825bfb701a1b9"
msgstr "@@image: 'figures/nact-capabilities-tab.png'; md5=3b92e1d7c1a6bb22e6f825bfb701a1b9"

#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:632(None)
msgid "@@image: 'figures/nact-new-capability.png'; md5=debff65192d70528900c7fe272a65289"
msgstr "@@image: 'figures/nact-new-capability.png'; md5=debff65192d70528900c7fe272a65289"

#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:696(None)
msgid "@@image: 'figures/nact-environment-tab.png'; md5=78a4db15429970284058d1343079c3b5"
msgstr "@@image: 'figures/nact-environment-tab.png'; md5=78a4db15429970284058d1343079c3b5"

#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:720(None)
msgid "@@image: 'figures/nact-selection-count-frame.png'; md5=9c220e5e56b07498d3521a294dc1c3e8"
msgstr "@@image: 'figures/nact-selection-count-frame.png'; md5=9c220e5e56b07498d3521a294dc1c3e8"

#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:807(None)
msgid "@@image: 'figures/nact-desktop-environment-frame.png'; md5=894799cd2be3ada24efc5f22d3af55e5"
msgstr "@@image: 'figures/nact-desktop-environment-frame.png'; md5=894799cd2be3ada24efc5f22d3af55e5"

#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:875(None)
msgid "@@image: 'figures/nact-execution-environment-frame.png'; md5=ca88ff8a5716c6e75dc0e7d5723cd65c"
msgstr "@@image: 'figures/nact-execution-environment-frame.png'; md5=ca88ff8a5716c6e75dc0e7d5723cd65c"

#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:8(None)
msgid "@@image: 'figures/nact-target-location.png'; md5=dcb2b46d9a533972f29563df3bf278a3"
msgstr "@@image: 'figures/nact-target-location.png'; md5=dcb2b46d9a533972f29563df3bf278a3"

#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:30(None)
msgid "@@image: 'figures/nact-legend.png'; md5=3a8e6d9ba5fe34cfb2ed6546393e644b"
msgstr "@@image: 'figures/nact-legend.png'; md5=3a8e6d9ba5fe34cfb2ed6546393e644b"

#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:80(None)
msgid "@@image: 'figures/nact-working-directory-frame.png'; md5=265b03db89b119d9bc02d0a02dfe87c0"
msgstr "@@image: 'figures/nact-working-directory-frame.png'; md5=265b03db89b119d9bc02d0a02dfe87c0"

#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:120(None)
msgid "@@image: 'figures/nact-execution-tab.png'; md5=2f5f1ede74095be8bfeb668cfd70715e"
msgstr "@@image: 'figures/nact-execution-tab.png'; md5=2f5f1ede74095be8bfeb668cfd70715e"

#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:139(None)
msgid "@@image: 'figures/nact-exec-mode-frame.png'; md5=8d37c1a5082723ebb71526240094096d"
msgstr "@@image: 'figures/nact-exec-mode-frame.png'; md5=8d37c1a5082723ebb71526240094096d"

#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:218(None)
msgid "@@image: 'figures/nact-startup-mode-frame.png'; md5=f081ce7499dca96d9d73ccbc0faff6d7"
msgstr "@@image: 'figures/nact-startup-mode-frame.png'; md5=f081ce7499dca96d9d73ccbc0faff6d7"

#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:267(None)
msgid "@@image: 'figures/nact-execute-as-frame.png'; md5=0f56b385f236070aba7e4ccab8f87ded"
msgstr "@@image: 'figures/nact-execute-as-frame.png'; md5=0f56b385f236070aba7e4ccab8f87ded"

#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:37(None)
msgid "@@image: 'figures/sort-buttons-frame.png'; md5=d2bc0d7d8f63aa3e5e7e589bf99c38cf"
msgstr "@@image: 'figures/sort-buttons-frame.png'; md5=d2bc0d7d8f63aa3e5e7e589bf99c38cf"

#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:19(None)
msgid "@@image: 'figures/nact-preferences-runtime.png'; md5=eb1637772fe5d28c366dbb0ab4ce07e3"
msgstr "@@image: 'figures/nact-preferences-runtime.png'; md5=eb1637772fe5d28c366dbb0ab4ce07e3"

#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:39(None)
msgid "@@image: 'figures/nact-preferences-ui.png'; md5=b34600efa6f62ea3b57cf631e96aefab"
msgstr "@@image: 'figures/nact-preferences-ui.png'; md5=b34600efa6f62ea3b57cf631e96aefab"

#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:59(None)
msgid "@@image: 'figures/nact-preferences-import.png'; md5=f4126ecd0eeae1aebf3506a24cdfd740"
msgstr "@@image: 'figures/nact-preferences-import.png'; md5=f4126ecd0eeae1aebf3506a24cdfd740"

#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:81(None)
msgid "@@image: 'figures/nact-preferences-export.png'; md5=8f49f5b7910a83e7152e6af5e878cc84"
msgstr "@@image: 'figures/nact-preferences-export.png'; md5=8f49f5b7910a83e7152e6af5e878cc84"

#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:103(None)
msgid "@@image: 'figures/nact-preferences-schemes.png'; md5=575374d045861d8dc1febab827f09b8e"
msgstr "@@image: 'figures/nact-preferences-schemes.png'; md5=575374d045861d8dc1febab827f09b8e"

#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:125(None)
msgid "@@image: 'figures/nact-preferences-io-providers.png'; md5=edefe4c9d9cf5f568d36b4c2ed3e044b"
msgstr "@@image: 'figures/nact-preferences-io-providers.png'; md5=edefe4c9d9cf5f568d36b4c2ed3e044b"

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:2(title)
msgid "<application>FileManager-Actions Configuration Tool</application> User's Manual"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:5(year)
msgid "2010"
msgstr "2010"

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:6(holder)
msgid "Pierre Wieser"
msgstr "Pierre Wieser"

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:10(para)
#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:74(para)
msgid "<productname>FileManager-Actions</productname> is a <productname>Nautilus</productname> extension whose principal function is to allow the user to add arbitrary actions to the file manager context menus. These actions may be organized in menus and submenus, exported and shared with other desktop environments."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:16(para)
msgid "This manual describes the <application>FileManager-Actions Configuration Tool</application> user interface, and explains how you may configure your menus and actions, making them be displayed and applied depending on specific conditions."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:23(releaseinfo)
msgid "This manual describes version 3.0 of FileManager-Actions Configuration Tool."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:28(publishername)
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr "Projekt dokumentacije GNOME"

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:33(firstname)
msgid "Pierre"
msgstr "Pierre"

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:34(surname)
msgid "Wieser"
msgstr "Wieser"

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:35(email)
msgid "pwieser@trychlos.org"
msgstr "pwieser@trychlos.org"

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:74(revnumber)
msgid "FileManager-Actions Configuration Tool User's Manual v 3.0"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:75(date)
msgid "August 2010"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:77(para)
msgid "Pierre Wieser <email>pwieser@trychlos.org</email>"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:7(para)
msgid "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">link</ulink> or in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:17(para)
msgid "This manual is part of a collection of GNOME manuals distributed under the GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in section 6 of the license."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:24(para)
msgid "Many of the names used by companies to distinguish their products and services are claimed as trademarks. Where those names appear in any GNOME documentation, and the members of the GNOME Documentation Project are made aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial capital letters."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:38(para)
msgid "DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:59(para)
msgid "UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:32(para)
msgid "DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: <placeholder-1/>"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:0(productname)
msgid "Nautilus"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:0(productname)
msgid "FileManager-Actions"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:73(title)
msgid "Introduction"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:80(para)
msgid "The <application>FileManager-Actions Configuration Tool</application> application is the user interface which lets you precisely configure how, where and when your actions should appear in <productname>Nautilus</productname> context menus, and how they will be executed."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:85(para)
msgid "<application>FileManager-Actions Configuration Tool</application> provides the following features:"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:90(para)
msgid "Define and configure actions from scratch."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:93(para)
msgid "Organize actions into menus, submenus and so on."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:96(para)
msgid "Import and export actions and menus from and to outside world."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:100(para)
msgid "<productname>FileManager-Actions</productname> also comes with additional features such as:"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:105(para)
msgid "A <productname>Nautilus</productname> plugin which exports in real time to D-Bus the currently selected files."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:111(para)
msgid "A command-line program which is able to run any action."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:114(para)
msgid "Associated with the D-Bus interface, this program lets the user run any action from a keyboard shortcut, applying this action to the item(s) currently selected in the file manager."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:121(para)
msgid "A command-line program which is able to create a new action."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:126(para)
msgid "All these features are more thoroughly described in the global <productname>FileManager-Actions</productname> documentation."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:143(title)
msgid "Getting Started"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:2(title)
msgid "Starting <application>FileManager-Actions Configuration Tool</application>"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:3(para)
msgid "You can start <application>FileManager-Actions Configuration Tool</application> in the following ways:"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:8(term)
msgid "<guimenu>System</guimenu> menu"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:10(para)
msgid "Choose <menuchoice><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guisubmenu>Look and Feel</guisubmenu><guimenuitem>FileManager-Actions Configuration Tool</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:21(term)
msgid "Command line"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:23(para)
msgid "To start <application>FileManager-Actions Configuration Tool</application> from a command line, type the following command:"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:27(filename)
#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:38(filename)
msgid "nautilus-actions-config-tool"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:29(para)
#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:42(para)
#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:436(para)
msgid "then press <keycap>Return</keycap>."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:33(para)
msgid "To view available command line options, type:"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:39(option)
msgid "--help-all"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:52(title)
msgid "The first run"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:53(para)
msgid "When you start <application>FileManager-Actions Configuration Tool</application>, the following window is displayed."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:57(title)
msgid "<application>FileManager-Actions Configuration Tool</application> Start Up Window"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:0(application)
msgid "FileManager-Actions Configuration Tool"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:64(phrase)
msgid "Shows <placeholder-1/> main window. Contains menubar, toolbar, display area, an empty items list in the left, several disabled properties tabs, and statusbar."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:72(para)
msgid "The empty <application>FileManager-Actions Configuration Tool</application> main window"
msgstr ""

#. Include any descriptions of the GUI immediately after the screenshot
#. of the main UI, for example, the items on the menubar and on the toolbar.
#. This section is optional.
#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:82(para)
msgid "The <application>FileManager-Actions Configuration Tool</application> main window contains the following elements:"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:87(term)
msgid "Menubar."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:89(para)
msgid "The menus on the menubar contain all of the commands you need to use in <application>FileManager-Actions Configuration Tool</application>."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:93(para)
msgid "Shortcuts are available for some commands:"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:100(keycap)
#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:113(keycap)
#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:126(keycap)
#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:139(keycap)
#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:152(keycap)
#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:165(keycap)
#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:179(keycap)
msgid "Ctrl"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:101(keycap)
msgid "N"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:105(para)
msgid "Create a new action."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:114(keycap)
msgid "S"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:118(para)
msgid "Save modified actions and menus."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:127(keycap)
msgid "Q"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:131(para)
msgid "Quit the application."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:140(keycap)
msgid "X"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:144(para)
msgid "Cut the current selection, keeping it in the clipboard."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:153(keycap)
msgid "C"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:157(para)
msgid "Copy the current selection to the clipboard."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:166(keycap)
#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:180(keycap)
msgid "V"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:170(para)
msgid "Insert the content of the clipboard before the current item."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:178(keycap)
msgid "Shift"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:184(para)
msgid "Insert the content of the clipboard as subitem(s) of the current item."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:192(keycap)
msgid "Delete"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:196(para)
msgid "Delete the current selection."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:204(keycap)
msgid "F5"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:208(para)
msgid "Reload the actions and menus."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:216(keycap)
msgid "F1"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:220(para)
msgid "Display the help."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:229(term)
msgid "Toolbar."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:231(para)
msgid "Several toolbars may be displayed below the menubar, depending of your choices in the <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Toolbars</guimenuitem></menuchoice> submenu."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:242(term)
msgid "Items list."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:244(para)
msgid "The list on the left of the main window contains all items, whether they are actions or menus, currently available for edition in <application>FileManager-Actions Configuration Tool</application>."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:249(para)
msgid "Items may be sorted in ascending or descending alphabetical order, or not sorted at all, being directly organized and managed by the user."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:253(para)
msgid "Invalid items are displayed in red color."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:256(para)
msgid "Modified items are displayed in italic characters."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:262(term)
msgid "Sort buttons"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:264(para)
msgid "Three buttons allow you to toggle between sort modes."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:270(term)
msgid "Properties tabs."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:272(para)
msgid "The right part of the main window displays all is needed to define how, when and where actions and menus should be displayed."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:278(term)
msgid "Action/Menu"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:282(para)
msgid "Define in which <productname>Nautilus</productname> menus the item should appear, and how it will be displayed."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:289(term)
msgid "Command"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:293(para)
msgid "Specify which command to execute, and which parameters pass to it."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:300(term)
msgid "Execution"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:304(para)
msgid "Specify how the command should be executed."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:310(term)
msgid "Basenames"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:314(para)
msgid "Define the basename filters the <productname>Nautilus</productname> selection must satisfy in order the action or menu be candidate for display."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:321(term)
msgid "Mimetypes"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:325(para)
msgid "Define the mimetype filters the <productname>Nautilus</productname> selection must satisfy in order the action or menu be candidate for display."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:332(term)
msgid "Folders"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:336(para)
msgid "Define the folder filters the <productname>Nautilus</productname> selection must satisfy in order the action or menu be candidate for display."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:343(term)
msgid "Schemes"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:347(para)
msgid "Define the scheme filters the <productname>Nautilus</productname> selection must satisfy in order the action or menu be candidate for display."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:354(term)
msgid "Capabilities"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:358(para)
msgid "Define the capability filters the <productname>Nautilus</productname> selection must satisfy in order the action or menu be candidate for display."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:365(term)
msgid "Environment"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:369(para)
msgid "Define some environment conditions the <productname>Nautilus</productname> selection must satisfy in order the action or menu be candidate for display."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:376(term)
msgid "Properties"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:380(para)
msgid "Display item properties."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:389(term)
msgid "Statusbar."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:391(para)
msgid "The statusbar displays some status information about the currently selected row in the items list."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:395(para)
msgid "When no relevant information is to be displayed, the statusbar displays the count of loaded menus, actions and profiles."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:399(para)
msgid "The « read-only » icon <inlinegraphic fileref=\"figures/read-only.png\"/> is displayed in the right of the statusbar when appropriate."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:411(title)
msgid "Creating your first action"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:412(para)
msgid "In this example, we are going to create an action which displays some pretty information about the current selection."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:417(title)
msgid "Checking for prerequisites"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:418(para)
msgid "This action will require <productname>Zenity</productname>."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:422(para)
msgid "<productname>Zenity</productname> is a program which will allow you to create a graphical user interface from a command-line."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:426(para)
msgid "You should check that this program is installed on your system, by example by typing the following command in a terminal:"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:433(filename)
msgid "zenity"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:440(title)
msgid "Creating the action"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:441(para)
msgid "To create a new action, choose <menuchoice><shortcut><keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>N</keycap></keycombo></shortcut><guimenu>File</guimenu><guisubmenu>New action</guisubmenu></menuchoice>."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:455(para)
msgid "A new action is inserted in the items list, and its properties are displayed in the tabs on the right pane."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:459(para)
msgid "The label of the currently edited action (this one) is added to the application name in the title bar."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:464(title)
#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:476(para)
msgid "Default properties of a new action"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:471(phrase)
msgid "Shows the default properties of a newly created action."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:481(para)
msgid "In the <guilabel>Items list</guilabel>, the new action is displayed in italic characters."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:484(para)
msgid "Italics are used as a reminder that the item has not yet been saved."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:487(para)
msgid "As another reminder that there is some pending modifications, an asterisk (« <literal>*</literal> ») comes to prefix the application name in the title bar."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:493(title)
msgid "Qualifying your new action"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:494(para)
msgid "It merely consists of choosing how your action will be displayed in the file manager context menu."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:501(para)
msgid "Enter <userinput>My first action</userinput> in the <guilabel>Context label</guilabel> entry box."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:505(para)
msgid "The <guilabel>Context label</guilabel> entry box contains the label of the action as you want it to be displayed in the file manager context menu."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:510(para)
msgid "The label is a mandatory property of your action. If it happens to be empty, then your action will be considered as invalid by <productname>FileManager-Actions</productname>: it will be displayed in red in <guilabel>Items list</guilabel> and will never be candidate to be displayed in the file manager context menus."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:519(para)
msgid "Enter <userinput>This will execute an action with some parameters</userinput> in the <guilabel>Tooltip</guilabel> entry box."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:523(para)
msgid "The <guilabel>Tooltip</guilabel> entry box contains the text you want to be displayed as a short help to your action."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:529(para)
msgid "Select <userinput>gtk-about</userinput> in the <guilabel>Icon</guilabel> drop-down list."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:533(para)
msgid "The <guilabel>Icon</guilabel> selection defines the icon which will be associated with your action in file manager context menus and in the toolbar."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:538(para)
msgid "You have two ways of choosing the icon associated to your action:"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:543(para)
msgid "Click on the <guilabel>Icon</guilabel> drop-down list to select an icon."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:548(para)
msgid "Click on <guibutton>Browse</guibutton> to search for an image in the filesystem."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:557(title)
msgid "Specifying the command to be executed"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:558(para)
msgid "When you will select your action in the file manager context menu, this command will be executed, with arguments of your choice."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:564(para)
msgid "Click on the <guilabel>Command</guilabel> tab to show the page which will permit you to enter the command."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:569(title)
#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:584(para)
msgid "Command page"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:576(phrase)
msgid "Shows the Command tab. This tab contains the name of the profile, the command to be executed along with its parameters, and the configuration of the starting working directory."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:591(para)
msgid "Enter <userinput>zenity</userinput> in the <guilabel>Path</guilabel> entry box."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:595(para)
msgid "The <guilabel>Path</guilabel> entry box defines the command which will be executed when you will select your action in the file manager context menu."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:600(para)
msgid "You have two ways of defining the command to be executed:"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:605(para)
msgid "Enter it in the <guilabel>Path</guilabel> entry box."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:610(para)
msgid "Click on <guibutton>Browse</guibutton> to select the executable file on the filesystem."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:616(para)
msgid "If the command you enter does not have an absolute path, then it will be searched for in the <envar>PATH</envar> variable at execution time."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:623(para)
msgid "Enter <userinput>--info --text=\"%c selected item(s): %U\"</userinput> in the <guilabel>Parameters</guilabel> entry box."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:628(para)
msgid "The <guilabel>Parameters</guilabel> contains the arguments which will be passed to your command when it will be executed. These arguments may embed parameters which will be expanded at runtime."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:633(para)
msgid "If both <guilabel>Path</guilabel> and <guilabel>Parameters</guilabel> are empty, then this action will be considered as invalid: it will be displayed in red in <guilabel>Items list</guilabel> and will be never be candidate to be displayed in the file manager context menus."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:643(title)
msgid "Saving"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:644(para)
msgid "To save all pending modifications, choose <menuchoice><shortcut><keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>S</keycap></keycombo></shortcut><guimenu>File</guimenu><guisubmenu>Save</guisubmenu></menuchoice>."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:658(para)
msgid "<productname>Nautilus</productname> automatically takes into account your new action, and displays it in its context menu."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:663(title)
#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:674(para)
msgid "Your first action in the <productname>Nautilus</productname> context menu"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:670(phrase)
msgid "Shows the first action in the <placeholder-1/> context menu."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:679(para)
msgid "Cliking of the item in the <productname>Nautilus</productname> context menu activates it, and executes the corresponding command."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:684(title)
#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:697(para)
msgid "The result of the execution of your first action"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:0(productname)
msgid "Zenity"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:691(phrase)
msgid "Shows the result of the execution of your first action. This is <placeholder-1/> dialog box, displaying the URI of the selected item."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:152(title)
msgid "Using <application>FileManager-Actions Configuration Tool</application>"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:2(title)
msgid "Defining the conditions"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:3(para)
msgid "Whether your action will eventually be displayed in <productname>Nautilus</productname> file manager context menus or in its toolbar depends of the conditions you will have defined for it."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:8(para)
msgid "Conditions may be put against the location the file manager currently points to, or against the currently selected items in this location."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:12(para)
msgid "Each time the selection or the location change in the file manager, <productname>FileManager-Actions</productname> checks all your actions, comparing the defined conditions against the new location and selection: all defined conditions must be satisfied in order your action be actually displayed."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:20(title)
#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:32(title)
msgid "Basename-based conditions"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:21(para)
msgid "You may decide that your action will appear depending on the basenames of the items currently selected in the file-manager: you may define that each item of the selection must meet some sort of basename, and you may simultaneously decide that none of the selected item(s) can have some other sort of basename."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:27(para)
msgid "Click on the <guilabel>Basenames</guilabel> tab to show the page which will permit you to configure your basename-based conditions."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:39(phrase)
msgid "Shows the tab which lets you define basename-based conditions."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:42(para)
msgid "The basename-based conditions tab"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:47(para)
msgid "In fact, basename-based conditions are built as a list of « must match one of » and « must not match any of » patterns. In order you action be candidate regarding of these basename-based conditions, each element of the selection must be valid for all the listed conditions: the basename of each element must match at least one of the defined « must match one of » patterns, and must not match any of the defined « must not match any of » patterns."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:56(para)
#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:181(para)
#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:344(para)
#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:456(para)
#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:591(para)
msgid "If at least one element of the selection does not match all the defined conditions, then your action will not be displayed."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:60(para)
msgid "When targeting the selection context menu, your basename-based conditions will be checked against the currently selected items. When targeting the location context menu or the toolbar, your basename-based conditions will be checked against the basename of the current location."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:66(para)
msgid "Defining a new basename-based condition involves two steps."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:71(para)
#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:197(para)
#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:361(para)
#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:471(para)
#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:606(para)
msgid "Define the new condition filter."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:76(para)
#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:202(para)
#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:366(para)
#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:476(para)
msgid "Press <keycap>Insert</keycap> or click on <guibutton><inlinegraphic fileref=\"figures/add.png\"/></guibutton> button to insert a new condition filter"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:83(para)
msgid "Edit the newly inserted condition filter to the basename you want match."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:87(para)
msgid "A basename-based condition may use « <literal>*</literal> » or « <literal>?</literal> » wildcard characters."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:96(para)
#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:246(para)
#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:393(para)
#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:531(para)
msgid "Indicates whether this a « must match one of » or a « must not match any of » condition."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:100(para)
#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:249(para)
#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:397(para)
#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:534(para)
msgid "Click on the <guilabel>Must match one of</guilabel> or <guilabel>Must not match any of</guilabel> radio button in the same row to set the corresponding condition."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:107(para)
msgid "Depending of your target operating system, make sure that the <guilabel>Match case</guilabel> checkbox is activated (or not)."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:113(para)
msgid "When activated, all filters are considered as case sensitive, which means that <filename>/my/file</filename> filename is considered distinct from <filename>/My/File</filename> one."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:118(para)
msgid "This is the default behavior on Unix-like systems."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:123(para)
msgid "When disactivated, filters are considered as case insensitive, which means that <filename>/my/file</filename> and <filename>/My/File</filename> filenames are considered the same name."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:129(para)
msgid "This is most probably what you want if you target some sort of <productname>Windows</productname> system."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:135(para)
msgid "By default, the basename-based condition is just one « <literal>must match one of *</literal> » condition. As all basenames always match the « <literal>*</literal> » condition, this just means that basename-based conditions are not considered as relevant for the action."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:145(title)
#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:157(title)
msgid "Mimetype-based conditions"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:146(para)
msgid "You may decide that your action will appear depending on the mimetypes of the items currently selected in the file-manager: you may define that each item of the selection must meet some sort of mimetype; and you may simultaneously decide that none of the selected item(s) can have some other sort of mimetype."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:152(para)
msgid "Click on the <guilabel>Mimetypes</guilabel> tab to show the page which will permit you to configure your mimetype-based conditions."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:164(phrase)
msgid "Shows the tab which lets you define mimetype-based conditions."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:167(para)
msgid "The mimetype-based conditions tab"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:172(para)
msgid "In fact, mimetype-based conditions are built as a list of « must match one of » and « must not match any of » patterns. In order you action be candidate regarding of these mimetype-based conditions, each element of the selection must be valid for all the listed conditions: the mimetype of each element must match at least one of the defined « must match one of » patterns, and must not match any of the defined « must not match any of » patterns."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:185(para)
msgid "When targeting the selection context menu, your mimetype-based conditions will be checked against the currently selected items. When targeting the location context menu or the toolbar, your mimetype-based conditions will be checked against the mimetype of the current location, which happens to be the well known « inode/directory » mimetype."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:192(para)
msgid "Defining a new mimetype-based condition involves two steps."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:209(para)
msgid "Edit the newly inserted condition filter to the mimetype you want match."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:212(para)
msgid "A mimetype must be defined as a <literal>group/subgroup</literal> expression."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:217(para)
msgid "The « <literal>*</literal> » wildcard is supported only in some situations:"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:222(para)
msgid "The « <literal>*/*</literal> » expression matches all mimetypes. As a convenient shortcut, the « <literal>*</literal> » literal is also accepted for this same purpose."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:229(para)
msgid "A <literal>group/*</literal> string matches all subgroups of <literal>group</literal> mimetype."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:237(para)
msgid "The <literal>*/subgroup</literal> string is not accepted as a valid wildcard."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:256(para)
msgid "By default, the mimetype-based condition is just one « <literal>must match one of */*</literal> » condition. As all mimetypes always match the « <literal>*/*</literal> », this just means that mimetypes are not considered as relevant for the action."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:264(title)
msgid "Example of usual mimetypes"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:267(term)
msgid "all/all"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:271(para)
msgid "Matches all items."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:277(term)
msgid "all/allfiles"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:281(para)
msgid "Matches all regular files."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:287(term)
msgid "inode/directory"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:291(para)
msgid "Matches only directories."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:301(title)
#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:320(title)
msgid "Folder-based conditions"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:302(para)
msgid "You may decide that your action will appear depending on the directory the items currently selected in the file-manager are located in: you may define that each item of the selection must be located in one hierarchy or in another; and you may simultaneously decide that none of the selected item(s) can be located in some other hierarchy."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:310(para)
msgid "A folder-based condition must be understood as the specification of the hierarchy in which the currently examined item should (or should not) stay: this is a pattern on the dirname of the element."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:315(para)
msgid "Click on the <guilabel>Folders</guilabel> tab to show the page which will permit you to configure your folder-based conditions."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:327(phrase)
msgid "Shows the tab which lets you define folder-based conditions."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:330(para)
msgid "The folder-based conditions tab"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:335(para)
msgid "In fact, folder-based conditions are built as a list of « must match one of » and « must not match any of » patterns. In order you action be candidate regarding of these folder-based conditions, each element of the selection must be valid for all the listed conditions: each element must located in one of the defined « must match one of » folders, and must not match any of the defined « must not match any of » folders."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:348(para)
msgid "When targeting the selection context menu, your folder-based conditions will be checked against the dirname of each currently selected items. When targeting the location context menu or the toolbar, your folder-based conditions will be checked against the current location."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:356(para)
msgid "Defining a new folder-based condition involves two steps."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:373(para)
msgid "Edit the newly inserted condition filter to the folder you want match."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:377(para)
msgid "The « <literal>*</literal> » and « <literal>?</literal> » characters are accepted as wildcards at any level of the defined folder filter."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:385(para)
msgid "Or click on <guibutton>Browse</guibutton> to select a folder on the filesystem."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:404(para)
msgid "By default, the folder-based condition is just one « <literal>must match one of /</literal> » condition. As <literal>/</literal> is always the top of an Unix-like filesystem, then all selected items always match this condition."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:411(para)
msgid "If you target a <productname>Windows</productname> system, then this default value may not be what you actually want."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:419(title)
msgid "Scheme-base-conditions"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:420(para)
msgid "You may decide that your action will appear depending on the schemes of the URIs of the items currently selected in the file-manager: you may define that each item of the selection must have some scheme; and you may simultaneously decide that none of the selected item(s) may have some other scheme."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:427(para)
msgid "Click on the <guilabel>Schemes</guilabel> tab to show the page which will permit you to configure your scheme-based conditions."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:432(title)
msgid "Scheme-based conditions"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:439(phrase)
msgid "Shows the tab which lets you define scheme-based conditions."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:442(para)
msgid "The scheme-based conditions tab"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:447(para)
msgid "In fact, scheme-based conditions are built as a list of « must match one of » and « must not match any of » patterns. In order you action be candidate regarding of these scheme-based conditions, each element of the selection must be valid for all the listed conditions: the scheme of each element must match at least one of the defined « must match one of » patterns, and must not match any of the defined « must not match any of » patterns."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:460(para)
msgid "When targeting the selection context menu, your scheme-based conditions will be checked against the currently selected items. When targeting the location context menu or the toolbar, your scheme-based conditions will be checked against the scheme of the current location."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:466(para)
msgid "Defining a new scheme-based condition involves two steps."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:483(para)
msgid "Edit the newly inserted condition filter to the scheme you want match."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:487(para)
msgid "Scheme-based conditions only accept « <literal>*</literal> » wildcard, which stands for « any scheme »."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:494(para)
msgid "Or click on <guibutton>Common</guibutton> to select a scheme among those predefined in <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:504(title)
#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:514(para)
msgid "Selecting a scheme among predefined defaults"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:511(phrase)
msgid "Show the list of predefined schemess."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:519(para)
msgid "A new scheme may only be selected here if it is not already defined as a scheme filter."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:523(para)
msgid "To select a new scheme, click <guibutton>OK</guibutton>, or double-click on the desired row."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:541(para)
msgid "By default, the scheme-based condition is just one « <literal>must match one of *</literal> » condition, which means that schemes are not relevant for this action."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:549(title)
#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:567(title)
msgid "Capability-based conditions"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:550(para)
msgid "Capabilities are some properties that a file may exhibit to the user."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:553(para)
msgid "But the <literal>Local</literal> capability, all others are dependant of the user who executes the command."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:557(para)
msgid "You may so decide that your action will appear, or not, depending on the capabilities of the selected item(s) <abbrev>vs.</abbrev> the current user."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:562(para)
msgid "Click on the <guilabel>Capabilities</guilabel> tab to show the page which will permit you to configure your capability-based conditions."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:574(phrase)
msgid "Shows the tab which lets you define capability-based conditions."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:577(para)
msgid "The capability-based conditions tab"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:582(para)
msgid "In fact, capability-based conditions are built as a list of « must match all of » and « must not match any of » patterns. In order you action be candidate regarding of these capability-based conditions, each element of the selection must be valid for all the listed conditions: the capability of each element must match each of the defined « must match all of » capabilities, and must not match any of the defined « must not match any of » ones."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:595(para)
msgid "When targeting the selection context menu, your capability-based conditions will be checked against the currently selected items. When targeting the location context menu or the toolbar, your capability-based conditions will be checked against those of of the current location."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:601(para)
msgid "Defining a new capability-based condition involves two steps."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:611(para)
msgid "Press <keycap>Insert</keycap> to insert a new condition filter"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:616(para)
msgid "Edit the newly inserted condition filter to the capability you want match."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:621(para)
msgid "Or click on <guibutton><inlinegraphic fileref=\"figures/add.png\"/></guibutton> to open the <guilabel>Adding a new capability</guilabel> dialog box."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:628(title)
msgid "Managed capabilities"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:635(phrase)
msgid "Shows the list of managed capabilities."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:638(para)
msgid "The list of managed capabilities"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:643(para)
msgid "A new capability may only be selected here if it is not already defined as a capability filter."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:647(para)
msgid "To select a new capability, click <guibutton>OK</guibutton>, or double-click on the desired row."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:655(para)
msgid "Indicates whether this a « must match all of » or a « must not match any of » condition."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:659(para)
msgid "Click on the <guilabel>Must match all of</guilabel> or <guilabel>Must not match any of</guilabel> radio button in the same row to set the corresponding condition."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:666(para)
msgid "By default, the capability-based condition list is empty. This means that capabilities are not relevant for this action."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:673(title)
msgid "Selection count condition"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:674(para)
msgid "You may define that your action will only appear if the current selection in the file manager has some precise count, or some precise relation with a given count."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:680(title)
msgid "A selection count use case"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:681(para)
msgid "If your action consists in displaying the differences between two files, you may define here « <literal>Count = (equal to) 2</literal> »."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:687(para)
#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:794(para)
#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:862(para)
msgid "Click on the <guilabel>Environment</guilabel> tab to show the page which will permit you to configure your environment-based conditions."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:692(title)
msgid "Environment-based conditions"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:699(phrase)
msgid "Shows the tab which lets you define environment-based conditions. This include the selection count configuration, the desktop selection, along with the runtime filters."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:706(para)
msgid "The environment-based conditions tab"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:711(para)
msgid "The selection count condition is defined in the <guilabel>Appears if selection contains</guilabel> frame."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:716(title)
#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:728(para)
msgid "Selection count condition frame"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:724(guilabel)
msgid "Appears if selection contains"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:723(phrase)
#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:810(phrase)
#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:878(phrase)
#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:270(phrase)
msgid "Focus on the <placeholder-1/> frame."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:733(para)
msgid "When targeting the selection context menu, the count condition defined here will be checked against the count of currently selected items. When targeting the location context menu or the toolbar, the count condition will be checked against zero because there is no selected item in this case."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:740(para)
msgid "To define a selection count condition:"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:745(para)
msgid "Select in the <guilabel>Count</guilabel> drop-down list the operator you want apply to the selection count:"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:750(literal)
msgid "&lt;"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:750(termdef)
msgid "(strictly less than)"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:751(literal)
msgid "="
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:751(termdef)
msgid "(equal to)"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:752(literal)
msgid "&gt;"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:752(termdef)
msgid "(strictly greather than)"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:756(para)
msgid "Enter the reference count you wish."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:761(para)
msgid "The selection count defaults to « <literal>Count &gt; (strictly greater than) 0</literal> », which means that the action will be candidate to be displayed as soon as at least one item is selected in the file manager."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:770(title)
msgid "Desktop selection"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:771(para)
msgid "You may define that your action:"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:776(para)
msgid "will always appear,"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:781(para)
msgid "or will only appear in some given desktop environments,"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:786(para)
msgid "or will not appear in some given desktop environments."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:791(para)
msgid "Only one choice between these three items is possible."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:798(para)
msgid "The desktop selection is defined in the <guilabel>Desktop environment</guilabel> frame."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:803(title)
#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:815(para)
msgid "Desktop selection frame"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:811(guilabel)
msgid "Desktop environment"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:820(para)
msgid "To define the desktop environment condition:"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:825(para)
msgid "First select the type of filter:"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:829(member)
msgid "does your action should always appear, regarding of the desktop environment ?"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:831(member)
msgid "does your action should only appear in some desktop environment(s) ?"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:833(member)
msgid "does your action should never appear in some desktop environment(s) ?"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:838(para)
msgid "If your action should not always appear, then select the relevant desktop environment(s) in the listbox in the right side."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:845(para)
msgid "The targeted desktop environment condition defaults to « <literal>Always appear</literal> », which means that the action will be candidate to be displayed regarding of the current desktop environment."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:854(title)
msgid "Executable found condition"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:855(para)
msgid "You may define that your action will only appear if some prerequisite package is installed on your system. This is checked here by specifying that a specific file, known or at least supposed to be provided by the package, must be present on the filesystem, and executable."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:866(para)
msgid "The executable found condition is defined in the <guilabel>Execution environment</guilabel> frame."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:871(title)
#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:883(para)
msgid "Execution environment frame"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:879(guilabel)
msgid "Execution environment"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:888(para)
msgid "To define the relevant file, enter its full filename in the <guilabel>Appears if the file is executable</guilabel> entry box, or click on <guibutton>Browse</guibutton> to select a file on the filesystem."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:894(para)
#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:923(para)
#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:958(para)
#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:995(para)
msgid "Leave the field empty if this condition is not relevant for your action."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:899(para)
msgid "You may embed some parameters in the searched filename. These parameters will be dynamically substituted at runtime with values which will depend of currently selected item(s)."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:908(title)
msgid "D-Bus registration condition"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:909(para)
msgid "You may define that your action will only appear if some given name is registered on D-Bus system at runtime."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:913(para)
#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:943(para)
#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:977(para)
msgid "Click on the <guilabel>Environment</guilabel> tab to show the page which will permit you to configure your environment-based conditions, and focus on <guilabel>Execution environment</guilabel> frame."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:918(para)
msgid "To define the relevant name, enter it in the <guilabel>Appears if the name is registered on D-Bus</guilabel> entry box."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:928(para)
#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:1000(para)
msgid "You may embed some parameters in the searched name. These parameters will be dynamically substituted at runtime with values which will depend of currently selected item(s)."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:937(title)
msgid "Customized condition"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:938(para)
msgid "You may define that your action will only appear if some given command outputs a <literal>true</literal> string on its standard output."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:948(para)
msgid "This lets you define your own customized condition filter, by writing a small script which outputs, or not, the <literal>true</literal> string on stdout when it is ran."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:953(para)
msgid "To define the command, enter it in the <guilabel>Appears if the command outputs \"true\"</guilabel> entry box."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:963(para)
msgid "You may embed some parameters in the executed filename or its options. These parameters will be dynamically substituted at runtime with values which will depend of currently selected item(s)."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:972(title)
msgid "Running process condition"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:973(para)
msgid "You may define that your action will only appear if some given binary is currently running."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:982(para)
msgid "To define the binary, enter its name in the <guilabel>Appears if the binary is running</guilabel> entry box, or click on <guibutton>Browse</guibutton> to select a file on the filesystem."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:989(para)
msgid "Even if you enter here the full filename of a binary, only its basename will be searched for in the processes list at runtime."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:2(title)
msgid "Locating the action"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:4(title)
#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:14(para)
msgid "Target configuration"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:11(phrase)
msgid "Shows the three fields which lets you configure the target of your action."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:19(para)
msgid "<productname>Nautilus</productname> file manager may display your action in different places, depending on what you will request here, and if some item is currently selected (or not)."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:24(para)
msgid "Click on the <guilabel>Action</guilabel> tab to show the page which will permit you to configure the locations your action targets."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:31(title)
msgid "Targeting the selection context menu"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:32(para)
msgid "When <guilabel>Display item in selection context menu</guilabel> is checked, then your action will be candidate to be displayed in <productname>Nautilus</productname> context menu as soon as at least one item is selected in the file manager. Your action will so deal with currently selected item(s).In order to be actually displayed, all the conditions defined in your candidate action must be met by each item currently selected in the <productname>Nautilus</productname> file manager."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:43(para)
msgid "When an action targets the selection context menu, and is actually displayed in <productname>Nautilus</productname> context menu, then it is also displayed in <productname>Nautilus</productname><guimenu>Edit</guimenu> menu."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:49(para)
msgid "This target is checked by default."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:55(title)
msgid "Targeting the location context menu"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:56(para)
msgid "When <guilabel>Display item in location context menu</guilabel> checkbox is activated, then your action will be candidate to be displayed in <productname>Nautilus</productname> context menu when the file manager selection is empty. Your action will so deal with currently displayed location. In order to be actually displayed, all the conditions defined in your candidate action must be met by the location currently displayed in the <productname>Nautilus</productname> file manager."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:67(para)
msgid "When an action targets the location context menu, and is actually displayed in <productname>Nautilus</productname> context menu, then it is also displayed in <productname>Nautilus</productname><guimenu>File</guimenu> menu."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:76(title)
msgid "Targeting the toolbar"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:77(para)
msgid "When <guilabel>Display item in the toolbar</guilabel> checkbox is activated, then your action will be candidate to be displayed in <productname>Nautilus</productname> toolbar."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:82(para)
msgid "Actions displayed in the toolbar only deal with the location which is currently displayed in the file-manager, not with the items which may be currently selected (or not). In order to be displayed, all the conditions defined in your candidate action must so be met by the current location."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:92(title)
msgid "Notes"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:95(title)
msgid "If your action is to be displayed in a context menu"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:96(para)
msgid "Whether it is the selection context menu or the location context menu, and both in <productname>Nautilus</productname> context menus and in <guimenu>File</guimenu> or <guimenu>Edit</guimenu> menus, it will be displayed as"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:105(para)
msgid "the <guilabel>Context label</guilabel> as a label,"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:110(para)
#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:149(para)
msgid "the <guilabel>Icon</guilabel>,"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:115(para)
#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:154(para)
msgid "these two properties being associated with the <guilabel>Tooltip</guilabel>."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:122(para)
msgid "Depending of the exact configuration of your desktop environment, the icon may or may not be displayed in front of the label in the menu."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:129(para)
msgid "You may embed some parameters in the label, the icon name or the tooltip. These parameters will be dynamically substituted at runtime with values which will depend of currently selected item(s)."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:137(title)
msgid "If your action is to be displayed in the toolbar"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:138(para)
msgid "It will be displayed as"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:144(para)
msgid "the <guilabel>Toolbar label</guilabel> as a label,"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:161(para)
msgid "Depending of the exact configuration of your desktop environment, the toolbar label may or may not be displayed in front of the icon in the toolbar."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:168(para)
msgid "The toolbar label defaults to the same label than those used in menus. By unchecking the <guilabel>Use same label for icon in the toolbar</guilabel> checkbox, then you can define a label specific to the toolbar, usually shorter that those defined for the menus."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:177(para)
msgid "You may embed some parameters in the toolbar label, the icon name or the tooltip. These parameters will be dynamically substituted at runtime with values which will depend of currently selected item(s)."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:185(title)
msgid "Defining several targets"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:186(para)
msgid "An action may target both the selection context menu, the location context menu and the toolbar, or one or more among these."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:193(title)
msgid "Defining no target at all"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:194(para)
msgid "If no target is defined, <abbrev>i.e.</abbrev> if the three checkboxes are unchecked, then your action will never be displayed."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:2(title)
msgid "What the action should it execute ?"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:3(para)
msgid "You most probably want your action eventually ends up with executing something. And, as a matter of fact, having something to execute is one of the few conditions which are required in order an action be considered as valid."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:9(para)
msgid "As we have already seen, the command to be executed is configured in the <guilabel>Command</guilabel> page."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:13(para)
msgid "This command may take arguments, which themselves may embed parameters. These parameters will be expanded at runtime, with values which will depend of currently selected item(s)."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:20(title)
msgid "Available parameters"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:21(para)
msgid "In the <guilabel>Command</guilabel> page, click on <guilabel>Legend</guilabel> button to see the list of available parameters."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:26(title)
msgid "List of available parameters"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:33(phrase)
msgid "Shows the list of available parameters."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:36(para)
msgid "The available parameters"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:42(para)
msgid "The <guibutton>Legend</guibutton> button has a toggling action: click once to display the <guilabel>Parameter Legend</guilabel> dialog box; click a second time to hide it."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:49(para)
msgid "The word « <guilabel>first</guilabel> » may be misleading as it only refers to the list of selected items internally provided by the file manager to the <productname>FileManager-Actions</productname> plugin."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:54(para)
msgid "In particular, it has <emphasis>nothing to do</emphasis> with the visual selection you may have done in the file manager window. And, in fact, which is the « <guilabel>first</guilabel> » selected item in a multiple selection is absolutly undefined and rather unpredictable."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:65(title)
msgid "Where the action should it be executed ?"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:66(para)
msgid "Your action may be executed in a particular working directory."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:69(para)
msgid "You may specify it in the <guilabel>Command</guilabel> tab, in the <guilabel>Working directory</guilabel> entry box, or by clicking on <guibutton>Browse</guibutton> to select a folder on the filesystem."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:76(title)
#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:86(para)
msgid "Working directory frame"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:83(phrase)
msgid "Focus on the working directory selection frame."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:91(para)
msgid "The working directory defaults to <literal>%d</literal>, which runs the command in the base directory of the (first) selected item."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:95(para)
msgid "In the particular case of the <literal>%d</literal> parameter, which is the « <guilabel>first</guilabel> » selected item is not very important: we are rather sure that all selected items are located in the same base directory."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:104(title)
msgid "How the action should it be executed ?"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:105(para)
msgid "Apart from configuring the conditions the selection must met in order your action be displayed in file manager menus, <productname>FileManager-Actions</productname> allows you to configure how exactly your command will be executed."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:111(para)
msgid "Click on the <guilabel>Execution</guilabel> tab to show the page which will permit you to configure the execution of your command."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:116(title)
#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:126(para)
msgid "Configuration of the execution modes"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:123(phrase)
msgid "Shows how to configure the execution modes of a command."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:133(title)
#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:28(title)
msgid "Execution mode"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:135(title)
#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:145(para)
msgid "Configuration of the execution mode"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:142(phrase)
msgid "Focus on the execution mode frame."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:150(para)
msgid "The execution mode of your command may be chosen between following values:"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:156(term)
msgid "Normal"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:160(para)
msgid "Starts the command as a standard graphical user interface."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:166(term)
msgid "Terminal"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:170(para)
msgid "Starts the preferred terminal of the desktop environment, and runs the command in it."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:177(term)
msgid "Embedded"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:181(para)
msgid "Makes use of a special feature of the file manager which may allow a terminal to be ran in it."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:185(para)
msgid "As <productname>Nautilus</productname> does not have this feature, this option is strictly equivalent to <literal>Terminal</literal> option."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:192(term)
msgid "Display output"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:196(para)
msgid "Starts the preferred terminal of the desktop environment, and runs the command in it. At end, standard streams (stdout, stderr) are collected and displayed."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:204(para)
msgid "The execution mode of a command defaults to <literal>Normal</literal>. That is, the command is executed without any particular pre- or post-work."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:212(title)
msgid "Startup notification"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:214(title)
#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:224(para)
msgid "Configuration of the startup modes"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:221(phrase)
msgid "Focus on the Startup mode frame."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:229(para)
msgid "If the execution mode of the command is <literal>Normal</literal>, and if you know that the application will send a <literal>remove</literal> message with the <envar>DESKTOP_STARTUP_ID</envar> environment variable set, then check the <guilabel>Startup notify</guilabel> checkbox."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:235(para)
#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:252(para)
msgid "See the <ulink url=\"http://www.freedesktop.org/Standards/startup-notification-spec\" type=\"http\"><citetitle>Startup Notification Protocol Specification</citetitle></ulink> for more details."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:244(title)
msgid "Window class"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:245(para)
msgid "If the execution mode of the command is <literal>Normal</literal>, and if you know that the application will map at least one window with a given class name, then enter that name into the <guilabel>Startup Window Manager class</guilabel> entry box."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:261(title)
msgid "Owner of the execution"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:263(title)
#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:273(para)
msgid "Configuration of the owner of the run"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:270(guilabel)
msgid "Execute as"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:278(para)
msgid "Enter in the <guilabel>Execute as user</guilabel> entry box the username or the <acronym>UID</acronym> of the user your command must be ran as."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:282(para)
msgid "If you do not enter anything in this field, then the command will be executed as the current user."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:289(title)
msgid "Multiple execution"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:290(para)
msgid "You may want your command be executed once, giving it the list of selected items as argument."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:294(para)
msgid "Or you may prefer your command be repeated for each selected item, giving to each execution a different item as argument."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:298(para)
msgid "Actually, <productname>FileManager-Actions</productname> automatically handles these two behaviors, depending of the form and the order of the parameters in the comamnd arguments."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:303(para)
msgid "Though some parameters are not sensible to the count of the selection (<abbrev>e.g.</abbrev> « <literal>%c</literal> », the selection count itself), most have two declensions:"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:310(para)
msgid "a « singular » one, <abbrev>e.g.</abbrev> « <literal>%b</literal> », the basename of the selected item;"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:317(para)
msgid "a « plural » one, <abbrev>e.g.</abbrev> « <literal>%B</literal> », the space-separated list of the basenames of selected items."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:324(para)
msgid "When the selection is empty or contains only one element, and from this topic point of view, these two forms are exactly equivalent."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:328(para)
msgid "When the selection contains more than one item:"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:333(para)
msgid "if the first relevant parameter is of a singular form, then <productname>FileManager-Actions</productname> will consider that the command is only able to deal with one item at a time, and thus that it has to be ran one time for each selected item;"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:341(para)
msgid "contrarily, if the first relevant parameter found is of the plural form, then <productname>FileManager-Actions</productname> will consider that the command is able to deal with a list of items, and thus the command will be executed only once;"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:348(para)
msgid "if all found parameters are irrelevant, then <productname>FileManager-Actions</productname> defaults to consider that the command should be executed only once."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:355(title)
msgid "Characterization of the parameters <abbrev>vs.</abbrev> multiple execution"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:364(entry)
msgid "Parameter"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:365(entry)
msgid "Description"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:366(entry)
msgid "Said form"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:371(literal)
msgid "%b"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:372(entry)
msgid "(first) basename"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:373(entry)
#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:394(entry)
#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:408(entry)
#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:429(entry)
#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:464(entry)
#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:478(entry)
#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:492(entry)
msgid "singular"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:378(literal)
msgid "%B"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:379(entry)
msgid "space-separated list of basenames"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:382(entry)
#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:403(entry)
#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:417(entry)
#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:438(entry)
#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:473(entry)
#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:487(entry)
#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:501(entry)
msgid "plural"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:385(literal)
msgid "%c"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:386(entry)
msgid "count of selected items"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:388(entry)
#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:423(entry)
#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:444(entry)
#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:451(entry)
#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:458(entry)
#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:507(entry)
msgid "irrelevant"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:392(literal)
msgid "%d"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:393(entry)
msgid "(first) base directory"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:399(literal)
msgid "%D"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:400(entry)
msgid "space-separated list of base directory of each selected items"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:406(literal)
msgid "%f"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:407(entry)
msgid "(first) filename"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:413(literal)
msgid "%F"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:414(entry)
msgid "space-separated list of selected filenames"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:420(literal)
msgid "%h"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:421(entry)
msgid "hostname of the (first) URI"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:427(literal)
msgid "%m"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:428(entry)
msgid "mimetype of the (first) selected item"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:434(literal)
msgid "%M"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:435(entry)
msgid "space-separated list of the mimetypes of the selected items"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:441(literal)
msgid "%n"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:442(entry)
msgid "username of the (first) URI"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:448(literal)
msgid "%p"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:449(entry)
msgid "port number of the (first) URI"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:455(literal)
msgid "%s"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:456(entry)
msgid "scheme of the (first) URI"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:462(literal)
msgid "%u"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:463(entry)
msgid "(first) URI"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:469(literal)
msgid "%U"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:470(entry)
msgid "space-separated list of selected URIs"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:476(literal)
msgid "%w"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:477(entry)
msgid "(first) basename without the extension"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:483(literal)
msgid "%W"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:484(entry)
msgid "space-separated list of basenames without their extension"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:490(literal)
msgid "%x"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:491(entry)
msgid "(first) extension"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:497(literal)
msgid "%X"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:498(entry)
msgid "space-separated list of extensions"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:504(literal)
msgid "%%"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:505(literal)
msgid "%"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:505(entry)
msgid "the « <placeholder-1/> » character"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:514(title)
msgid "Usage of singular <abbrev>vs.</abbrev> plural forms"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:515(para)
msgid "Say the current folder is <filename>/data</filename>, and the current selection contains the three files <filename>pierre</filename>, <filename>paul</filename> and <filename>jacques</filename>."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:522(title)
msgid "If we have requested <command>echo %b</command>,"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:525(para)
#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:558(para)
msgid "then the following commands will be successively run:"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:530(command)
msgid "echo pierre"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:531(command)
msgid "echo paul"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:532(command)
msgid "echo jacques"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:534(para)
msgid "This is because <literal>%b</literal> marks a <emphasis>singular</emphasis> parameter. The command is the run once for each of the selected items."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:539(title)
msgid "Contrarily, if we have requester <command>echo %B</command>,"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:542(para)
msgid "then the following command will be run:"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:547(command)
msgid "echo pierre paul jacques"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:549(para)
msgid "This is because <literal>%B</literal> marks a a <emphasis>plural</emphasis> parameter. The command is then run only once, with the list of selected items as arguments."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:555(title)
msgid "If we have requested <command>echo %b %B</command>,"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:563(command)
msgid "echo pierre pierre paul jacques"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:564(command)
msgid "echo paul pierre paul jacques"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:565(command)
msgid "echo jacques pierre paul jacques"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:567(para)
msgid "This is because the first <emphasis>relevant</emphasis> parameter is <literal>%b</literal>, and so the command is run once for each selected item, replacing at each occurrence the <literal>%b</literal> parameter with the corresponding item. The second parameter is computed and added as arguments to the executed command."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:575(title)
msgid "And if we have requested <literal>echo %B %b</literal>,"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:578(para)
msgid "then the following commands will be run:"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:583(command)
msgid "echo pierre paul jacques pierre"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:585(para)
msgid "This is because the first <emphasis>relevant</emphasis> parameter here is <literal>%B</literal>. The command is then run only once, replacing <literal>%B</literal> with the space-separated list of basenames. As the command is only run once, the <literal>%b</literal> is substituted only once with the (first) basename."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:2(title)
msgid "Using profiles to extend your action"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:3(para)
msgid "There is some situations where you will want a given action behave slightly differently depending on the currently selected items or the current runtime environment."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:9(title)
msgid "Open a terminal here"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:10(para)
msgid "Say you have an action which opens a terminal in the current location."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:13(para)
msgid "You have configured it to open your preferred terminal in the location your file manager currently points to."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:17(para)
msgid "But what if you want select a directory in your file manager, and directly opens your terminal in this directory ? If you keep based on the current file manager location, your terminal will open in the parent of the targeted directory."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:23(para)
msgid "One solution is to define a new profile to your action, configuring this profile to open the terminal in the targeted directory."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:28(para)
msgid "At runtime, <productname>FileManager-Actions</productname> will successively examine each profile attached to your action. If the first profile targets a file while you have selected a directory, then <productname>FileManager-Actions</productname> will just try with your second profile."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:35(para)
msgid "To create a new profile, first select the action in the items list, then choose <menuchoice><guisubmenu>File</guisubmenu><guimenuitem>New profile</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:43(para)
msgid "A new profile is created in your action."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:46(para)
msgid "You can now define the conditions which are to be met in order this profile be selected, and the command which will be executed."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:52(title)
msgid "Ordering the profiles inside an action"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:53(para)
msgid "At runtime, <productname>FileManager-Actions</productname> will begin with examining the conditions set on your action."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:57(para)
msgid "If these conditions (the action-conditions) are met, then <productname>FileManager-Actions</productname> will examine in order each profile."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:61(para)
msgid "If the conditions defined in a profile are met, then this profile will be validated, and the review of other profiles will stop."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:65(para)
msgid "If no profile is found valid at runtime, then the action will be itself considered invalid, and will not be displayed in the file manager context menu."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:70(para)
msgid "So, ordering of the profiles may be important for your action: the first valid profile found, the first - and the only - selected profile."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:74(para)
msgid "You may order your profiles inside an action in two ways."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:79(para)
msgid "Cut the profile to be moved, select the profile before which you want yout cut profile to be inserted, and paste it."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:85(para)
msgid "Cick on the profile to be moved, and drag it to its right place."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:2(title)
msgid "Organizing actions in menus"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:3(para)
msgid "As your list of actions will grow, you most probably will want organize them into menus, submenus, and so on."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:7(para)
msgid "In order to create a new menu, choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New menu</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:14(para)
msgid "A menu may be created anywhere in the list of your actions, but inside of an action (<abbrev>i.e.</abbrev> not between two profiles of an action)."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:18(para)
msgid "As an action, the exact place where a new menu will be inserted depends of the current sort order:"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:24(term)
msgid "Manual order:"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:28(para)
msgid "The new menu is inserted just before the current action or menu."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:31(para)
msgid "This place will not change when you later modify the label of the menu."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:37(term)
msgid "Ascending (resp. descending) alphabetical order:"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:41(para)
msgid "The new menu is inserted at the correct place, regarding the default « <literal>New Nautilus menu</literal> » label."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:45(para)
msgid "This place will be automatically changed, each time you modify the label of the menu."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:52(para)
msgid "As an action, too, a menu requires a label, and may have an icon and a tooltip. Also, you may define some conditions in order your menu be candidate to be displayed in <productname>Nautilus</productname> context menu. If the defined conditions are not met at runtime, then your whole menu, including its submenus, its actions and so on, will not be displayed."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:2(title)
msgid "Sorting the items list"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:3(para)
msgid "Your actions and menus will be displayed in file manager context menus in the same order that they are listed in the <guilabel>Items list</guilabel>, on the left pane of the main <application>FileManager-Actions Configuration Tool</application> window."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:8(para)
msgid "You may decide to:"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:13(para)
msgid "sort your actions and menus in ascending or descending alphabetical order of their label,"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:19(para)
msgid "or do not sort, and manually organize your actions and menus in your own order."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:27(title)
msgid "Alphabetically sorting your actions and menus"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:28(para)
msgid "In these modes, actions and menus are sorted depending of their label, inside of their parent."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:33(title)
#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:43(para)
msgid "Sort buttons in the main window"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:40(phrase)
msgid "Shows the three sort buttons in the main window."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:48(para)
msgid "You may sort your actions by:"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:53(para)
msgid "Click on <guibutton><inlinegraphic fileref=\"figures/sort-asc.png\"/></guibutton> (<abbrev>resp.</abbrev><guibutton><inlinegraphic fileref=\"figures/sort-desc.png\"/></guibutton>) button to sort your actions in ascending (<abbrev>resp.</abbrev> descending) order."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:63(para)
#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:88(para)
msgid "Or edit your corresponding preference."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:71(title)
msgid "Manually organizing your actions and menus"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:72(para)
msgid "In this mode, a new action or a new menu will be inserted just before the current action or menu, inside of the same parent if apply."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:76(para)
msgid "To choose this mode:"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:81(para)
msgid "Click on <guibutton><inlinegraphic fileref=\"figures/sort-manual.png\"/></guibutton> button."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:2(title)
msgid "Editing"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:3(para)
msgid "With <application>FileManager-Actions Configuration Tool</application>, you may safely cut, copy, paste to and from the clipboard."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:8(title)
msgid "Cut/Delete"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:9(para)
msgid "Deletion applies to current selection. When the current selection covers all profiles of an action, the delete action really delete the selected profiles, leaving the action as invalid if all profiles were selected."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:18(title)
msgid "Multiple selection"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:19(para)
msgid "Multiple selection is possible in <application>FileManager-Actions Configuration Tool</application>. You can extend the current selection by pressing the touch <keycap>Ctrl</keycap> or <keycap>Shift</keycap> while selecting an item to add to the selection."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:25(para)
msgid "<application>FileManager-Actions Configuration Tool</application> only accepts homogeneous multiple selections. That is, you may select one or more profiles, or one or more actions or menus. A multiple selection containing both profiles and actions or menus is not allowed. This is because <application>FileManager-Actions Configuration Tool</application> would not know where to paste such a selection."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:31(para)
msgid "Note that selecting any row means also selecting children of this row. These childs are said « implicitely selected »: they will be part of next edition operations, but are not considered when verifying if selection is homogeneous. Also, they cannot be unselected."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:2(title)
msgid "Saving your modifications"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:3(para)
msgid "To save your modifications, choose <menuchoice><shortcut><keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>S</keycap></keycombo></shortcut><guimenu>File</guimenu><guisubmenu>Save</guisubmenu></menuchoice>."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:16(para)
msgid "All your pending modifications will be saved. New items will be created by the first available writable I/O provider."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:20(para)
msgid "<productname>FileManager-Actions</productname> also has an Auto-save feature which is configurable in <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> dialog box."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:2(title)
msgid "Exporting your actions"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:2(title)
msgid "Importing actions"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:2(title)
msgid "Setting your own preferences"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:3(para)
msgid "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem></menuchoice> to access to the configuration of your preferences."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:13(title)
#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:15(title)
#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:25(para)
msgid "Runtime preferences"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:22(phrase)
msgid "Shows the tab which lets you define runtime preferences."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:33(title)
msgid "User interface preferences"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:35(title)
#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:45(para)
msgid "UI preferences"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:42(phrase)
msgid "Shows the tab which lets you define UI preferences."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:53(title)
#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:55(title)
#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:65(para)
msgid "Import preferences"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:62(phrase)
msgid "Shows the tab which lets you define import preferences."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:75(title)
#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:77(title)
#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:87(para)
msgid "Export preferences"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:84(phrase)
msgid "Shows the tab which lets you define export preferences."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:97(title)
#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:99(title)
#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:109(para)
msgid "Schemes preferences"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:106(phrase)
msgid "Shows the tab which lets you define schemes preferences."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:119(title)
#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:121(title)
#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:131(para)
msgid "I/O providers preferences"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:128(phrase)
msgid "Shows the tab which lets you define I/O providers preferences."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:170(title)
msgid "Miscellaneous information"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:1(para)
msgid "The new action is also displayed in red color in the items list. Red color is used as an indicator that the item is invalid, that is that the item cannot be candidate to be displayed in a <productname>Nautilus</productname> context menu because some of its information is missing or erroneous. Here, and though this newly inserted action has some suitable defaults, it lacks a command to be executed to be considered valid by <application>FileManager-Actions Configuration Tool</application>"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:181(title)
msgid "Known Bugs and Limitations"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:2(title)
msgid "Known bugs"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:3(para)
msgid "Known bugs are available on <ulink url=\"https://bugzilla.gnome.org/buglist.cgi?product=nautilus-actions&amp;bug_status=UNCONFIRMED&amp;bug_status=NEW&amp;bug_status=ASSIGNED&amp;bug_status=REOPENED\" type=\"http\">Bugzilla summary page</ulink>."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:7(para)
msgid "If you find some new bug in <productname>FileManager-Actions</productname>, you are welcome to open it by pointing your favorite browser to <ulink url=\"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=nautilus-actions\" type=\"http\">Bugzilla web site</ulink>."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:14(title)
msgid "<ulink url=\"https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=616532\" type=\"http\">#616532</ulink> Directory selection"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:15(para)
msgid "When you're browsing the folder you want to export to in the <application>FileManager-Actions Configuration Tool</application>'s export assistant you can't select it as the directory to export to. Instead you have to go to the directory a level up and select the directory you want to export to there."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:25(title)
msgid "Known limitations"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:29(para)
msgid "As of version 3.0, execution mode may be configured in <application>FileManager-Actions Configuration Tool</application> but is not yet honored by <productname>Nautilus</productname> plugin."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:34(para)
msgid "This concern working directory, execution mode, startup notification and execution's owner parameters."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:40(title)
msgid "Suggested shortcut"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:41(para)
msgid "As of version 3.0, suggested shortcut, as described in <ulink url=\"http://www.nautilus-actions.org/?q=node/377\" type=\"http\">DES-EMA specification</ulink> cannot be configured in <application>FileManager-Actions Configuration Tool</application>, and is not honored by <productname>Nautilus</productname> plugin."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:48(title)
msgid "Menu separator"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:49(para)
msgid "As of version 3.0, menu separators cannot be configured in <application>FileManager-Actions Configuration Tool</application>, and are not honored by <productname>Nautilus</productname> plugin."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:54(para)
msgid "One has to note that, for now, <productname>Nautilus</productname> file manager does not allow its plugins to define separators in the context menu."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:195(title)
msgid "About <application>FileManager-Actions Configuration Tool</application>"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:196(para)
msgid "The first version of <productname>FileManager-Actions</productname> was initially written by Frederic Ruaudel (<email>grumz@grumz.net</email>) and Rodrigo Moya (<email>rodrigo@gnome-db.org</email>). It has been thoroughly improved and is currently maintained by Pierre Wieser (<email>pwieser@trychlos.org</email>)."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:203(para)
msgid "Artwork is due to courtesy of Ulisse Perusin (<email>uli.peru@gmail.com</email>) and DragonArtz (<ulink url=\"http://www.dragonartz.net/\" type=\"http\">http://www.dragonartz.net</ulink>)."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:209(para)
msgid "To find more information about <productname>FileManager-Actions</productname>, please visit the <ulink url=\"http://www.nautilus-actions.org/\" type=\"http\"><productname>FileManager-Actions</productname> website</ulink>."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:214(para)
msgid "To report a bug or make a suggestion regarding the <productname>FileManager-Actions</productname>, the <application>FileManager-Actions Configuration Tool</application> or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"ghelp:user-guide#feedback\" type=\"help\">GNOME Feedback Page</ulink>, or you may prefer, at your convenience, directly open a bug or a request for enhancement to <ulink url=\"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=nautilus-actions\" type=\"http\">Bugzilla website</ulink>."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:2(title)
msgid "GNU Free Documentation License"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:3(simpara)
msgid "Version 1.3, 3 November 2008"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:4(simpara)
msgid "Copyright © 2000, 2001, 2002, 2007, 2008 <ulink url=\"http://www.fsf.org/\">Free Software Foundation, Inc.</ulink>"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:8(simpara)
msgid "Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:12(bridgehead)
msgid "0. PREAMBLE"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:15(simpara)
msgid "The purpose of this License is to make a manual, textbook, or other functional and useful document “free” in the sense of freedom: to assure everyone the effective freedom to copy and redistribute it, with or without modifying it, either commercially or noncommercially. Secondarily, this License preserves for the author and publisher a way to get credit for their work, while not being considered responsible for modifications made by others."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:24(simpara)
msgid "This License is a kind of “copyleft”, which means that derivative works of the document must themselves be free in the same sense. It complements the GNU General Public License, which is a copyleft license designed for free software."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:30(simpara)
msgid "We have designed this License in order to use it for manuals for free software, because free software needs free documentation: a free program should come with manuals providing the same freedoms that the software does. But this License is not limited to software manuals; it can be used for any textual work, regardless of subject matter or whether it is published as a printed book. We recommend this License principally for works whose purpose is instruction or reference."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:39(bridgehead)
msgid "1. APPLICABILITY AND DEFINITIONS"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:42(simpara)
msgid "This License applies to any manual or other work, in any medium, that contains a notice placed by the copyright holder saying it can be distributed under the terms of this License. Such a notice grants a world-wide, royalty-free license, unlimited in duration, to use that work under the conditions stated herein. The “Document”, below, refers to any such manual or work. Any member of the public is a licensee, and is addressed as “you”. You accept the license if you copy, modify or distribute the work in a way requiring permission under copyright law."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:53(simpara)
msgid "A “Modified Version” of the Document means any work containing the Document or a portion of it, either copied verbatim, or with modifications and/or translated into another language."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:58(simpara)
msgid "A “Secondary Section” is a named appendix or a front-matter section of the Document that deals exclusively with the relationship of the publishers or authors of the Document to the Document’s overall subject (or to related matters) and contains nothing that could fall directly within that overall subject. (Thus, if the Document is in part a textbook of mathematics, a Secondary Section may not explain any mathematics.) The relationship could be a matter of historical connection with the subject or with related matters, or of legal, commercial, philosophical, ethical or political position regarding them."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:69(simpara)
msgid "The “Invariant Sections” are certain Secondary Sections whose titles are designated, as being those of Invariant Sections, in the notice that says that the Document is released under this License. If a section does not fit the above definition of Secondary then it is not allowed to be designated as Invariant. The Document may contain zero Invariant Sections. If the Document does not identify any Invariant Sections then there are none."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:78(simpara)
msgid "The “Cover Texts” are certain short passages of text that are listed, as Front-Cover Texts or Back-Cover Texts, in the notice that says that the Document is released under this License. A Front-Cover Text may be at most 5 words, and a Back-Cover Text may be at most 25 words."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:84(simpara)
msgid "A “Transparent” copy of the Document means a machine-readable copy, represented in a format whose specification is available to the general public, that is suitable for revising the document straightforwardly with generic text editors or (for images composed of pixels) generic paint programs or (for drawings) some widely available drawing editor, and that is suitable for input to text formatters or for automatic translation to a variety of formats suitable for input to text formatters. A copy made in an otherwise Transparent file format whose markup, or absence of markup, has been arranged to thwart or discourage subsequent modification by readers is not Transparent. An image format is not Transparent if used for any substantial amount of text. A copy that is not “Transparent” is called “Opaque”."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:98(simpara)
msgid "Examples of suitable formats for Transparent copies include plain ASCII without markup, Texinfo input format, LaTeX input format, SGML or XML using a publicly available DTD, and standard-conforming simple HTML, PostScript or PDF designed for human modification. Examples of transparent image formats include PNG, XCF and JPG. Opaque formats include proprietary formats that can be read and edited only by proprietary word processors, SGML or XML for which the DTD and/or processing tools are not generally available, and the machine-generated HTML, PostScript or PDF produced by some word processors for output purposes only."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:109(simpara)
msgid "The “Title Page” means, for a printed book, the title page itself, plus such following pages as are needed to hold, legibly, the material this License requires to appear in the title page. For works in formats which do not have any title page as such, “Title Page” means the text near the most prominent appearance of the work’s title, preceding the beginning of the body of the text."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:117(simpara)
msgid "The “publisher” means any person or entity that distributes copies of the Document to the public."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:121(simpara)
msgid "A section “Entitled XYZ” means a named subunit of the Document whose title either is precisely XYZ or contains XYZ in parentheses following text that translates XYZ in another language. (Here XYZ stands for a specific section name mentioned below, such as “Acknowledgements”, “Dedications”, “Endorsements”, or “History”.) To “Preserve the Title” of such a section when you modify the Document means that it remains a section “Entitled XYZ” according to this definition."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:132(simpara)
msgid "The Document may include Warranty Disclaimers next to the notice which states that this License applies to the Document. These Warranty Disclaimers are considered to be included by reference in this License, but only as regards disclaiming warranties: any other implication that these Warranty Disclaimers may have is void and has no effect on the meaning of this License."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:140(bridgehead)
msgid "2. VERBATIM COPYING"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:143(simpara)
msgid "You may copy and distribute the Document in any medium, either commercially or noncommercially, provided that this License, the copyright notices, and the license notice saying this License applies to the Document are reproduced in all copies, and that you add no other conditions whatsoever to those of this License. You may not use technical measures to obstruct or control the reading or further copying of the copies you make or distribute. However, you may accept compensation in exchange for copies. If you distribute a large enough number of copies you must also follow the conditions in section 3."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:154(simpara)
msgid "You may also lend copies, under the same conditions stated above, and you may publicly display copies."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:158(bridgehead)
msgid "3. COPYING IN QUANTITY"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:161(simpara)
msgid "If you publish printed copies (or copies in media that commonly have printed covers) of the Document, numbering more than 100, and the Document’s license notice requires Cover Texts, you must enclose the copies in covers that carry, clearly and legibly, all these Cover Texts: Front-Cover Texts on the front cover, and Back-Cover Texts on the back cover. Both covers must also clearly and legibly identify you as the publisher of these copies. The front cover must present the full title with all words of the title equally prominent and visible. You may add other material on the covers in addition. Copying with changes limited to the covers, as long as they preserve the title of the Document and satisfy these conditions, can be treated as verbatim copying in other respects."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:174(simpara)
msgid "If the required texts for either cover are too voluminous to fit legibly, you should put the first ones listed (as many as fit reasonably) on the actual cover, and continue the rest onto adjacent pages."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:179(simpara)
msgid "If you publish or distribute Opaque copies of the Document numbering more than 100, you must either include a machine-readable Transparent copy along with each Opaque copy, or state in or with each Opaque copy a computer-network location from which the general network-using public has access to download using public-standard network protocols a complete Transparent copy of the Document, free of added material. If you use the latter option, you must take reasonably prudent steps, when you begin distribution of Opaque copies in quantity, to ensure that this Transparent copy will remain thus accessible at the stated location until at least one year after the last time you distribute an Opaque copy (directly or through your agents or retailers) of that edition to the public."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:192(simpara)
msgid "It is requested, but not required, that you contact the authors of the Document well before redistributing any large number of copies, to give them a chance to provide you with an updated version of the Document."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:197(bridgehead)
msgid "4. MODIFICATIONS"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:200(simpara)
msgid "You may copy and distribute a Modified Version of the Document under the conditions of sections 2 and 3 above, provided that you release the Modified Version under precisely this License, with the Modified Version filling the role of the Document, thus licensing distribution and modification of the Modified Version to whoever possesses a copy of it. In addition, you must do these things in the Modified Version:"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:210(simpara)
msgid "Use in the Title Page (and on the covers, if any) a title distinct from that of the Document, and from those of previous versions (which should, if there were any, be listed in the History section of the Document). You may use the same title as a previous version if the original publisher of that version gives permission."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:219(simpara)
msgid "List on the Title Page, as authors, one or more persons or entities responsible for authorship of the modifications in the Modified Version, together with at least five of the principal authors of the Document (all of its principal authors, if it has fewer than five), unless they release you from this requirement."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:228(simpara)
msgid "State on the Title page the name of the publisher of the Modified Version, as the publisher."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:234(simpara)
msgid "Preserve all the copyright notices of the Document."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:239(simpara)
msgid "Add an appropriate copyright notice for your modifications adjacent to the other copyright notices."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:245(simpara)
msgid "Include, immediately after the copyright notices, a license notice giving the public permission to use the Modified Version under the terms of this License, in the form shown in the Addendum below."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:252(simpara)
msgid "Preserve in that license notice the full lists of Invariant Sections and required Cover Texts given in the Document’s license notice."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:259(simpara)
msgid "Include an unaltered copy of this License."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:264(simpara)
msgid "Preserve the section Entitled “History”, Preserve its Title, and add to it an item stating at least the title, year, new authors, and publisher of the Modified Version as given on the Title Page. If there is no section Entitled “History” in the Document, create one stating the title, year, authors, and publisher of the Document as given on its Title Page, then add an item describing the Modified Version as stated in the previous sentence."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:275(simpara)
msgid "Preserve the network location, if any, given in the Document for public access to a Transparent copy of the Document, and likewise the network locations given in the Document for previous versions it was based on. These may be placed in the “History” section. You may omit a network location for a work that was published at least four years before the Document itself, or if the original publisher of the version it refers to gives permission."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:286(simpara)
msgid "For any section Entitled “Acknowledgements” or “Dedications”, Preserve the Title of the section, and preserve in the section all the substance and tone of each of the contributor acknowledgements and/or dedications given therein."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:294(simpara)
msgid "Preserve all the Invariant Sections of the Document, unaltered in their text and in their titles. Section numbers or the equivalent are not considered part of the section titles."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:301(simpara)
msgid "Delete any section Entitled “Endorsements”. Such a section may not be included in the Modified Version."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:307(simpara)
msgid "Do not retitle any existing section to be Entitled “Endorsements” or to conflict in title with any Invariant Section."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:314(simpara)
msgid "Preserve any Warranty Disclaimers."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:319(simpara)
msgid "If the Modified Version includes new front-matter sections or appendices that qualify as Secondary Sections and contain no material copied from the Document, you may at your option designate some or all of these sections as invariant. To do this, add their titles to the list of Invariant Sections in the Modified Version’s license notice. These titles must be distinct from any other section titles."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:327(simpara)
msgid "You may add a section Entitled “Endorsements”, provided it contains nothing but endorsements of your Modified Version by various parties — for example, statements of peer review or that the text has been approved by an organization as the authoritative definition of a standard."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:334(simpara)
msgid "You may add a passage of up to five words as a Front-Cover Text, and a passage of up to 25 words as a Back-Cover Text, to the end of the list of Cover Texts in the Modified Version. Only one passage of Front-Cover Text and one of Back-Cover Text may be added by (or through arrangements made by) any one entity. If the Document already includes a cover text for the same cover, previously added by you or by arrangement made by the same entity you are acting on behalf of, you may not add another; but you may replace the old one, on explicit permission from the previous publisher that added the old one."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:345(simpara)
msgid "The author(s) and publisher(s) of the Document do not by this License give permission to use their names for publicity for or to assert or imply endorsement of any Modified Version."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:350(bridgehead)
msgid "5. COMBINING DOCUMENTS"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:353(simpara)
msgid "You may combine the Document with other documents released under this License, under the terms defined in section 4 above for modified versions, provided that you include in the combination all of the Invariant Sections of all of the original documents, unmodified, and list them all as Invariant Sections of your combined work in its license notice, and that you preserve all their Warranty Disclaimers."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:361(simpara)
msgid "The combined work need only contain one copy of this License, and multiple identical Invariant Sections may be replaced with a single copy. If there are multiple Invariant Sections with the same name but different contents, make the title of each such section unique by adding at the end of it, in parentheses, the name of the original author or publisher of that section if known, or else a unique number. Make the same adjustment to the section titles in the list of Invariant Sections in the license notice of the combined work."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:371(simpara)
msgid "In the combination, you must combine any sections Entitled “History” in the various original documents, forming one section Entitled “History”; likewise combine any sections Entitled “Acknowledgements”, and any sections Entitled “Dedications”. You must delete all sections Entitled “Endorsements”."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:379(bridgehead)
msgid "6. COLLECTIONS OF DOCUMENTS"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:382(simpara)
msgid "You may make a collection consisting of the Document and other documents released under this License, and replace the individual copies of this License in the various documents with a single copy that is included in the collection, provided that you follow the rules of this License for verbatim copying of each of the documents in all other respects."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:389(simpara)
msgid "You may extract a single document from such a collection, and distribute it individually under this License, provided you insert a copy of this License into the extracted document, and follow this License in all other respects regarding verbatim copying of that document."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:395(bridgehead)
msgid "7. AGGREGATION WITH INDEPENDENT WORKS"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:398(simpara)
msgid "A compilation of the Document or its derivatives with other separate and independent documents or works, in or on a volume of a storage or distribution medium, is called an “aggregate” if the copyright resulting from the compilation is not used to limit the legal rights of the compilation’s users beyond what the individual works permit. When the Document is included in an aggregate, this License does not apply to the other works in the aggregate which are not themselves derivative works of the Document."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:408(simpara)
msgid "If the Cover Text requirement of section 3 is applicable to these copies of the Document, then if the Document is less than one half of the entire aggregate, the Document’s Cover Texts may be placed on covers that bracket the Document within the aggregate, or the electronic equivalent of covers if the Document is in electronic form. Otherwise they must appear on printed covers that bracket the whole aggregate."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:416(bridgehead)
msgid "8. TRANSLATION"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:419(simpara)
msgid "Translation is considered a kind of modification, so you may distribute translations of the Document under the terms of section 4. Replacing Invariant Sections with translations requires special permission from their copyright holders, but you may include translations of some or all Invariant Sections in addition to the original versions of these Invariant Sections. You may include a translation of this License, and all the license notices in the Document, and any Warranty Disclaimers, provided that you also include the original English version of this License and the original versions of those notices and disclaimers. In case of a disagreement between the translation and the original version of this License or a notice or disclaimer, the original version will prevail."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:432(simpara)
msgid "If a section in the Document is Entitled “Acknowledgements”, “Dedications”, or “History”, the requirement (section 4) to Preserve its Title (section 1) will typically require changing the actual title."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:438(bridgehead)
msgid "9. TERMINATION"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:441(simpara)
msgid "You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Document except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense, or distribute it is void, and will automatically terminate your rights under this License."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:447(simpara)
msgid "However, if you cease all violation of this License, then your license from a particular copyright holder is reinstated (a) provisionally, unless and until the copyright holder explicitly and finally terminates your license, and (b) permanently, if the copyright holder fails to notify you of the violation by some reasonable means prior to 60 days after the cessation."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:455(simpara)
msgid "Moreover, your license from a particular copyright holder is reinstated permanently if the copyright holder notifies you of the violation by some reasonable means, this is the first time you have received notice of violation of this License (for any work) from that copyright holder, and you cure the violation prior to 30 days after your receipt of the notice."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:462(simpara)
msgid "Termination of your rights under this section does not terminate the licenses of parties who have received copies or rights from you under this License. If your rights have been terminated and not permanently reinstated, receipt of a copy of some or all of the same material does not give you any rights to use it."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:469(bridgehead)
msgid "10. FUTURE REVISIONS OF THIS LICENSE"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:472(simpara)
msgid "The Free Software Foundation may publish new, revised versions of the GNU Free Documentation License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns. See <ulink url=\"http://www.gnu.org/copyleft/\">Copyleft</ulink>."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:479(simpara)
msgid "Each version of the License is given a distinguishing version number. If the Document specifies that a particular numbered version of this License “or any later version” applies to it, you have the option of following the terms and conditions either of that specified version or of any later version that has been published (not as a draft) by the Free Software Foundation. If the Document does not specify a version number of this License, you may choose any version ever published (not as a draft) by the Free Software Foundation. If the Document specifies that a proxy can decide which future versions of this License can be used, that proxy’s public statement of acceptance of a version permanently authorizes you to choose that version for the Document."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:492(bridgehead)
msgid "11. RELICENSING"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:495(simpara)
msgid "“Massive Multiauthor Collaboration Site” (or “MMC Site”) means any World Wide Web server that publishes copyrightable works and also provides prominent facilities for anybody to edit those works. A public wiki that anybody can edit is an example of such a server. A “Massive Multiauthor Collaboration” (or “MMC”) contained in the site means any set of copyrightable works thus published on the MMC site."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:504(simpara)
msgid "“CC-BY-SA” means the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 license published by Creative Commons Corporation, a not-for-profit corporation with a principal place of business in San Francisco, California, as well as future copyleft versions of that license published by that same organization."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:511(simpara)
msgid "“Incorporate” means to publish or republish a Document, in whole or in part, as part of another Document."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:515(simpara)
msgid "An MMC is “eligible for relicensing” if it is licensed under this License, and if all works that were first published under this License somewhere other than this MMC, and subsequently incorporated in whole or in part into the MMC, (1) had no cover texts or invariant sections, and (2) were thus incorporated prior to November 1, 2008."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:522(simpara)
msgid "The operator of an MMC Site may republish an MMC contained in the site under CC-BY-SA on the same site at any time before August 1, 2009, provided the MMC is eligible for relicensing."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:527(bridgehead)
msgid "ADDENDUM: How to use this License for your documents"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:530(simpara)
msgid "To use this License in a document you have written, include a copy of the License in the document and put the following copyright and license notices just after the title page:"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:535(screen)
#, no-wrap
msgid ""
"Copyright © YEAR YOUR NAME\n"
"\n"
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the\n"
"terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.3 or any later version\n"
"published by the Free Software Foundation; with no Invariant Sections, no\n"
"Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. A copy of the license is included in\n"
"the section entitled “GNU Free Documentation License”."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:542(simpara)
msgid "If you have Invariant Sections, Front-Cover Texts and Back-Cover Texts, replace the “with… Texts.” line with this:"
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:546(screen)
#, no-wrap
msgid ""
"with the Invariant Sections being LIST THEIR TITLES, with the Front-Cover Texts\n"
"being LIST, and with the Back-Cover Texts being LIST."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:548(simpara)
msgid "If you have Invariant Sections without Cover Texts, or some other combination of the three, merge those two alternatives to suit the situation."
msgstr ""

#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:553(simpara)
msgid "If your document contains nontrivial examples of program code, we recommend releasing these examples in parallel under your choice of free software license, such as the GNU General Public License, to permit their use in free software."
msgstr ""

#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
#: C/nautilus-actions-config-tool.xml:0(None)
msgid "translator-credits"
msgstr ""