File: dialogs.lua

package info (click to toggle)
fillets-ng-data 0.6.1-1
  • links: PTS
  • area: main
  • in suites: sarge
  • size: 73,664 kB
  • ctags: 2,328
  • sloc: makefile: 46
file content (194 lines) | stat: -rw-r--r-- 20,537 bytes parent folder | download
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194

dialog_addDialog("kuf-m-je", "en", "", "font_small", "Oh no, not again...")
dialog_addDialog("kuf-m-je", "cs", "sound/"..codename.."/cs/kuf-m-je.ogg", "font_small", "Jé, už zase...")
dialog_addDialog("kuf-m-je", "fr", "", "font_small", "Oh non, ça recommence...")
dialog_addDialog("kuf-m-je", "de", "", "font_small", "Oh nein, nicht schon wieder...")

dialog_addDialog("kuf-v-noco", "en", "", "font_big", "You know there`s nothing we can do about it.")
dialog_addDialog("kuf-v-noco", "cs", "sound/"..codename.."/cs/kuf-v-noco.ogg", "font_big", "No, co naděláme.")
dialog_addDialog("kuf-v-noco", "fr", "", "font_big", "Tu sais, nous n'y pouvons rien.")
dialog_addDialog("kuf-v-noco", "de", "", "font_big", "Du weißt, wir können nichts dagegen tun.")
dialog_addDialog("kuf-v-noco", "de_CH", "", "font_big", "Du weisst, wir können nichts dagegen tun.")

dialog_addDialog("kuf-v-hod", "en", "", "font_big", "Let`s push it down so we can take a look at it.")
dialog_addDialog("kuf-v-hod", "cs", "sound/"..codename.."/cs/kuf-v-hod.ogg", "font_big", "Hodíme to dolů a podíváme se na to.")
dialog_addDialog("kuf-v-hod", "fr", "", "font_big", "Poussons le, ainsi nous pourrons regarder.")
dialog_addDialog("kuf-v-hod", "de", "", "font_big", "Schieben wir ihn runter, damit wir einen Blick reinwerfen können.")

dialog_addDialog("kuf-v-doprace", "en", "", "font_big", "Well, let`s get to work.")
dialog_addDialog("kuf-v-doprace", "cs", "sound/"..codename.."/cs/kuf-v-doprace.ogg", "font_big", "Tak, pusťme se do práce.")
dialog_addDialog("kuf-v-doprace", "fr", "", "font_big", "Et bien, allons bosser.")
dialog_addDialog("kuf-v-doprace", "de", "", "font_big", "Na dann, ran an die Arbeit!")

dialog_addDialog("kuf-v-dotoho", "en", "", "font_big", "So, now we can finally get started.")
dialog_addDialog("kuf-v-dotoho", "cs", "sound/"..codename.."/cs/kuf-v-dotoho.ogg", "font_big", "Tak, a teď už se do toho konečně pustíme.")
dialog_addDialog("kuf-v-dotoho", "fr", "", "font_big", "Maintenant on peut y aller.")
dialog_addDialog("kuf-v-dotoho", "de", "", "font_big", "So, jetzt können wir endlich anfangen.")

dialog_addDialog("kuf-m-ven", "en", "", "font_small", "Our first task is to get out of this room.")
dialog_addDialog("kuf-m-ven", "cs", "sound/"..codename.."/cs/kuf-m-ven.ogg", "font_small", "Naším prvním úkolem bude dostat se ven z místnosti.")
dialog_addDialog("kuf-m-ven", "fr", "", "font_small", "Commençons par sortir de cette pièce.")
dialog_addDialog("kuf-m-ven", "de", "", "font_small", "Unsere erste Aufgabe ist es, aus diesem Raum rauszukommen.")

dialog_addDialog("kuf-v-ukol", "en", "", "font_big", "This, by the way, is going to be our task in all the other rooms as well.")
dialog_addDialog("kuf-v-ukol", "cs", "sound/"..codename.."/cs/kuf-v-ukol.ogg", "font_big", "To bude ostatně naším úkolem ve všech místnostech.")
dialog_addDialog("kuf-v-ukol", "fr", "", "font_big", "Soit dit en passant, ce sera aussi notre tâche à travers toutes les autres salles.")
dialog_addDialog("kuf-v-ukol", "de", "", "font_big", "Das ist es übrigens auch in allen anderen Räumen.")

dialog_addDialog("kuf-v-jeste", "en", "", "font_big", "Should we watch it again?")
dialog_addDialog("kuf-v-jeste", "cs", "sound/"..codename.."/cs/kuf-v-jeste.ogg", "font_big", "Nepodíváme se na to ještě jednou?")
dialog_addDialog("kuf-v-jeste", "fr", "", "font_big", "Devons-nous le regarder à nouveau ?")
dialog_addDialog("kuf-v-jeste", "de", "", "font_big", "Wollen wir es nochmal ansehen?")

dialog_addDialog("kuf-m-disk", "en", "", "font_small", "How? The disk self-destructed.")
dialog_addDialog("kuf-m-disk", "cs", "sound/"..codename.."/cs/kuf-m-disk.ogg", "font_small", "Jak? Disk se zničil.")
dialog_addDialog("kuf-m-disk", "fr", "", "font_small", "Comment ? le message s'est autodétruit.")
dialog_addDialog("kuf-m-disk", "de", "", "font_small", "Wie? Die Nachricht hat sich selbst zerstört.")

dialog_addDialog("kuf-v-restart", "en", "", "font_big", "We could restart the level.")
dialog_addDialog("kuf-v-restart", "cs", "sound/"..codename.."/cs/kuf-v-restart.ogg", "font_big", "Mohli bychom místnost restartovat.")
dialog_addDialog("kuf-v-restart", "fr", "", "font_big", "Nous pouvons recommencer le niveau.")
dialog_addDialog("kuf-v-restart", "de", "", "font_big", "Wir könnten die Ebene neustarten.")

dialog_addDialog("kuf-m-pravda", "en", "", "font_small", "That`s true...")
dialog_addDialog("kuf-m-pravda", "cs", "sound/"..codename.."/cs/kuf-m-pravda.ogg", "font_small", "To je pravda...")
dialog_addDialog("kuf-m-pravda", "fr", "", "font_small", "C'est vrai...")
dialog_addDialog("kuf-m-pravda", "de", "", "font_small", "Das ist wahr...")

dialog_addDialog("kuf-m-dodilny", "en", "", "font_small", "Come on, let`s take the player into the workshop and show him the work safety regulations.")
dialog_addDialog("kuf-m-dodilny", "cs", "sound/"..codename.."/cs/kuf-m-dodilny.ogg", "font_small", "Pojď, vezmeme hráče do dílny a ukážeme mu pravidla bezpečnosti práce.")
dialog_addDialog("kuf-m-dodilny", "fr", "", "font_small", "Viens, emmenons le joueur dans l'atelier et montrons-lui le travail sans risque.")
dialog_addDialog("kuf-m-dodilny", "de", "", "font_small", "Na los, lass uns den Spieler mit in die Werkstatt nehmen und ihm die Sicherheitsbestimmungen zeigen.")

dialog_addDialog("kuf-v-napad", "en", "", "font_big", "Good idea.")
dialog_addDialog("kuf-v-napad", "cs", "sound/"..codename.."/cs/kuf-v-napad.ogg", "font_big", "Dobrý nápad.")
dialog_addDialog("kuf-v-napad", "fr", "", "font_big", "Bonne idée.")
dialog_addDialog("kuf-v-napad", "de", "", "font_big", "Gute Idee.")

dialog_addDialog("kuf-m-nezvednu", "en", "", "font_small", "I can`t lift it. Can you give it a try?")
dialog_addDialog("kuf-m-nezvednu", "cs", "sound/"..codename.."/cs/kuf-m-nezvednu.ogg", "font_small", "Já to nenadzvednu, zkus to ty.")
dialog_addDialog("kuf-m-nezvednu", "fr", "", "font_small", "Je ne peux pas le soulever. Peux-tu essayer ?")
dialog_addDialog("kuf-m-nezvednu", "de", "", "font_small", "Ich kann das nicht anheben. Versuchst Du es mal?")

dialog_addDialog("kuf-m-kousek", "en", "", "font_small", "Just a little bit higher so I can swim underneath you.")
dialog_addDialog("kuf-m-kousek", "cs", "sound/"..codename.."/cs/kuf-m-kousek.ogg", "font_small", "Ještě kousek, ať pod tebou můžu projet.")
dialog_addDialog("kuf-m-kousek", "fr", "", "font_small", "Juste un petit peu plus haut, ainsi je pourrais nager sous toi.")
dialog_addDialog("kuf-m-kousek", "de", "", "font_small", "Noch ein bisschen höher, so dass ich unter dir durchschwimmen kann.")

dialog_addDialog("help1", "en", "", "font_small", "For now, don`t touch anything, just watch and learn. We`ll show you what you should and shouldn`t do with us as well as what things we`re capable of.")
dialog_addDialog("help1", "cs", "sound/"..codename.."/cs/help1.ogg", "font_small", "Teď na nic nesahej, jen se dívej. Ukážeme ti, co bys s námi neměl dělat a co dělat umíme.")
dialog_addDialog("help1", "fr", "", "font_small", "Pour le moment ne touche à rien, regarde et apprends. Nous allons te montrer ce que tu peux et ne peux pas faire avec nous, ainsi que nos possibilités.")
dialog_addDialog("help1", "de", "", "font_small", "Jetzt fass erst mal nichts an, schaue nur und lerne. Wir werden dir zeigen, was du mit uns tun und nicht tun solltest, und wozu wir noch so in der Lage sind.")

dialog_addDialog("help2", "en", "", "font_big", "Before entering the workshop, let`s save the game - just press the F2 key.")
dialog_addDialog("help2", "cs", "sound/"..codename.."/cs/help2.ogg", "font_big", "Než vstoupíme do dílny, uložíme si pozici - dělá se to klávesou F2.")
dialog_addDialog("help2", "fr", "", "font_big", "Avant de rentrer dans l'atelier, sauvegarde le jeu - juste en appuyant sur la touche F2.")
dialog_addDialog("help2", "de", "", "font_big", "Lass uns das Spiel abspeichern, bevor wir die Werkstatt betreten - drücke einfach die F2-Taste.")

dialog_addDialog("help3", "en", "", "font_small", "First we`ll show you what can hurt us.")
dialog_addDialog("help3", "cs", "sound/"..codename.."/cs/help3.ogg", "font_small", "Nejprve ti ukážeme, co nám ubližuje.")
dialog_addDialog("help3", "fr", "", "font_small", "En premier nous allons te montrer ce qui peut nous blesser.")
dialog_addDialog("help3", "de", "", "font_small", "Erst werden wir dir zeigen, wass uns verletzen kann.")

dialog_addDialog("help4", "en", "", "font_big", "I`ll volunteer to be the dummy.")
dialog_addDialog("help4", "cs", "sound/"..codename.."/cs/help4.ogg", "font_big", "Já budu dělat figuranta.")
dialog_addDialog("help4", "fr", "", "font_big", "Je suis volontaire pour être la victime.")
dialog_addDialog("help4", "de", "", "font_big", "Ich bin freiwillig das Versuchskaninchen.")

dialog_addDialog("help5", "en", "", "font_small", "First of all, we shouldn`t drop things on each other.")
dialog_addDialog("help5", "cs", "sound/"..codename.."/cs/help5.ogg", "font_small", "Především bychom na sebe neměli házet předměty.")
dialog_addDialog("help5", "fr", "", "font_small", "En premier lieu, nous ne pouvons pas lâcher des objet l'un sur l'autre.")
dialog_addDialog("help5", "de", "", "font_small", "Vor allem sollten wir keine Dinge auf uns werfen.")

dialog_addDialog("help6", "en", "", "font_small", "We also can`t swim downwards when carrying an object, because it would fall on us.")
dialog_addDialog("help6", "cs", "sound/"..codename.."/cs/help6.ogg", "font_small", "Stejně tak nesmíme podklesnout pod předmětem, který neseme - spadnul by na nás.")
dialog_addDialog("help6", "fr", "", "font_small", "Nous ne pouvons pas nager vers le bas quand nous portons un objet, parce qu'il nous tomberait dessus.")
dialog_addDialog("help6", "de", "", "font_small", "Wenn wir einen Gegenstand tragen, können wir auch nicht nach unten schwimmen, weil er auf uns fallen würde.")

dialog_addDialog("help7", "en", "", "font_big", "Now we`ll start again - or we can load the saved game by pressing the F3 key.")
dialog_addDialog("help7", "cs", "sound/"..codename.."/cs/help7.ogg", "font_big", "Nyní začínáme znovu - můžeme však nahrát uloženou pozici klávesou F3.")
dialog_addDialog("help7", "fr", "", "font_big", "Maintenant nous recommençons - ou nous pouvons charger la sauvegarde en appuyant sur la touche F3.")
dialog_addDialog("help7", "de", "", "font_big", "Jetzt starten wir neu - oder wir können das gespeicherte Spiel mit der F3-Taste laden.")

dialog_addDialog("help8", "en", "", "font_big", "And now we`re back where we last saved the game.")
dialog_addDialog("help8", "cs", "sound/"..codename.."/cs/help8.ogg", "font_big", "Tak, a jsme na místě, kde jsme hru ukládali.")
dialog_addDialog("help8", "fr", "", "font_big", "Et maintenant nous sommes revenus à la position sauvegardée.")
dialog_addDialog("help8", "de", "", "font_big", "Und jetzt sind wir wieder dort, wo wir das Spiel zuletzt gespeichert haben.")

dialog_addDialog("help9", "en", "", "font_small", "Another thing we must not do is push objects along our back.")
dialog_addDialog("help9", "cs", "sound/"..codename.."/cs/help9.ogg", "font_small", "Další věc, kterou nesmíme dělat, je posunovat si předmět po hřbetě.")
dialog_addDialog("help9", "fr", "", "font_small", "Nous ne pouvons pas non plus pousser des objets le long de notre dos.")
dialog_addDialog("help9", "de", "", "font_small", "Wir dürfen auch keine Gegenstände über unsere Rücken schieben.")

dialog_addDialog("help10", "en", "", "font_small", "Some objects are shaped in such a way that we could hold them and push them at the same time - but we`re not allowed to do this either.")
dialog_addDialog("help10", "cs", "sound/"..codename.."/cs/help10.ogg", "font_small", "Některé předměty mají takový tvar, že bych je mohla zároveň držet i posouvat - ale to také nesmím.")
dialog_addDialog("help10", "fr", "", "font_small", "Certains objets sont dessinés de manière à ce que l'on peux les porter et les pousser en même temps - Mais nous ne sommes pas autoriser à le faire.")
dialog_addDialog("help10", "de", "", "font_small", "Einige Gegenstände sind so geformt, dass wir sie gleichzeitig tragen und schieben könnten - aber das dürfen wir auch nicht.")

dialog_addDialog("help11", "en", "", "font_big", "Again, we load a saved game by pressing the F3 key.")
dialog_addDialog("help11", "cs", "sound/"..codename.."/cs/help11.ogg", "font_big", "Znovu nahrajeme pozici klávesou F3.")
dialog_addDialog("help11", "fr", "", "font_big", "Une nouvelle fois nous chargeons la sauvegarde en appuyant sur la touche F3.")
dialog_addDialog("help11", "de", "", "font_big", "Wir laden das gespeicherte Spiel wieder mit der F3-Taste.")

dialog_addDialog("help12", "en", "", "font_small", "We also can`t drop additional objects on a pile that one of us is carrying.")
dialog_addDialog("help12", "cs", "sound/"..codename.."/cs/help12.ogg", "font_small", "Nesmíme ani přihazovat předměty na hromádku, kterou někdo z nás drží.")
dialog_addDialog("help12", "fr", "", "font_small", "Nous ne pouvons pas lâcher de nouveau objet sur un tas qui est porté par l'un de nous.")
dialog_addDialog("help12", "de", "", "font_small", "Wir können auch keine zusätzlichen Gegenstände auf einen Stapel werfen, den einer von uns trägt.")

dialog_addDialog("help13", "en", "", "font_small", "And unlike my bigger partner, I can`t move or even carry steel objects.")
dialog_addDialog("help13", "cs", "sound/"..codename.."/cs/help13.ogg", "font_small", "A já, na rozdíl od většího kamaráda, nejen že nepohnu s ocelovými předměty, ale nesmím je ani držet.")
dialog_addDialog("help13", "fr", "", "font_small", "Et contrairement à mon ami costaud, je ne peux pas bouger ou même porter des objet en acier.")
dialog_addDialog("help13", "de", "", "font_small", "Und im Gegensatz zu meinem größeren Partner kann ich keine Gegenstände aus Stahl tragen oder bewegen.")
dialog_addDialog("help13", "de_CH", "", "font_small", "Und im Gegensatz zu meinem grösseren Partner kann ich keine Gegenstände aus Stahl bewegen oder sogar tragen.")

dialog_addDialog("help14", "en", "", "font_big", "We have loaded our saved game for the last time. Now we`ll show you all the things we`re capable of.")
dialog_addDialog("help14", "cs", "sound/"..codename.."/cs/help14.ogg", "font_big", "Naposledy jsme nahráli pozici. Teď ti ukážeme, co dělat umíme.")
dialog_addDialog("help14", "fr", "", "font_big", "Nous chargeons notre sauvegarde pour la dernière fois. Nous allons te montrer ce que nous sommes capables de faire.")
dialog_addDialog("help14", "de", "", "font_big", "Wir haben unser gespeichertes Spiel zum letzten Mal geladen. Jetzt zeigen wir dir all das, was wir können.")

dialog_addDialog("help15", "en", "", "font_small", "We can always pick up objects and then let them fall.")
dialog_addDialog("help15", "cs", "sound/"..codename.."/cs/help15.ogg", "font_small", "Předmět můžeme vždy zvedat a zase pouštět.")
dialog_addDialog("help15", "fr", "", "font_small", "Nous pouvons toujours soulever des objets et les laisser tomber.")
dialog_addDialog("help15", "de", "", "font_small", "Wir können Gegenstände immer hochheben und fallenlassen.")

dialog_addDialog("help16", "en", "", "font_small", "We can push an object along each other`s back only if the object will then be pushed onto another support...")
dialog_addDialog("help16", "cs", "sound/"..codename.."/cs/help16.ogg", "font_small", "Pokud se těsně před tím, než by nás měl zamáčknout, někde zachytí, můžeme ho i posouvat jedna po druhé...")
dialog_addDialog("help16", "fr", "", "font_small", "Nous pouvons transporter un objet sur notre dos seulement si l'objet va s'appuyer sur autre chose.")
dialog_addDialog("help16", "de", "", "font_small", "Wir können uns einen Gegenstand nur dann über den Rücken schieben, wenn der Gegenstand dabei auf einen weiteren geschoben wird...")

dialog_addDialog("help17", "en", "", "font_small", "... and even let it drop on each other in this case.")
dialog_addDialog("help17", "cs", "sound/"..codename.."/cs/help17.ogg", "font_small", "... a dokonce ho na sebe pouštět.")
dialog_addDialog("help17", "fr", "", "font_small", "... et même le laisser tomber sur nous dans ce cas.")
dialog_addDialog("help17", "de", "", "font_small", "... und in diesem Fall sogar auf uns fallenlassen.")

dialog_addDialog("help18", "en", "", "font_small", "I can even do this alone... I can swim down under it... or put it on this ledge.")
dialog_addDialog("help18", "cs", "sound/"..codename.."/cs/help18.ogg", "font_small", "To mohu udělat i sama... podklesnu pod ním... a nebo jej nasunu támhle na tu polici.")
dialog_addDialog("help18", "fr", "", "font_small", "Je peux le faire tout seul... Je peux nager vers le bas... ou le déposer sur cette bordure.")
dialog_addDialog("help18", "de", "", "font_small", "Das kann ich sogar alleine... Ich kann drunterschwimmen... oder es auf die Kante legen.")

dialog_addDialog("help19", "en", "", "font_small", "We can also push one object along the top of another object which we are supporting, but we can`t move the object that is directly on our back.")
dialog_addDialog("help19", "cs", "sound/"..codename.."/cs/help19.ogg", "font_small", "Také můžeme posouvat předmět po jiném předmětu, který držíme, ne však přímo po zádech.")
dialog_addDialog("help19", "fr", "", "font_small", "Nous pouvons pousser un objet au dessus d'un autre que nous portons, mais nous ne pouvons pas bouger l'objet qui est directement sur notre dos.")
dialog_addDialog("help19", "de", "", "font_small", "Wir können einen Gegenstand auch über einen anderen Gegenstand schieben, den wir tragen, aber nicht den Gegenstand, der direkt auf unserem Rücken ist.")

dialog_addDialog("help20", "en", "", "font_big", "We can also swim freely under an object which we are supporting and pass it to the other fish.")
dialog_addDialog("help20", "cs", "sound/"..codename.."/cs/help20.ogg", "font_big", "Můžeme také pod předmětem volně proplouvat a předávat si jej.")
dialog_addDialog("help20", "fr", "", "font_big", "Nous pouvons nager librement sous un objet que nous supportons tous les deux et le passer à l'autre poisson.")
dialog_addDialog("help20", "de", "", "font_big", "Wir können auch unter dem Gegenstand, den wir tragen, langschwimmen und ihn dem anderen Fisch übergeben.")

dialog_addDialog("help21", "en", "", "font_small", "And we can push objects off of each other`s back, as long as the object falls down immediately.")
dialog_addDialog("help21", "cs", "sound/"..codename.."/cs/help21.ogg", "font_small", "A pokud předmět hned spadne, můžeme ho jedna z druhé shodit.")
dialog_addDialog("help21", "fr", "", "font_small", "Et nous pouvons pousser les objets de nos dos respectif si l'objet tombe immédiatement.")
dialog_addDialog("help21", "de", "", "font_small", "Und wir können uns Gegenstände vom Rücken schieben, wenn sie sofort runterfallen.")

dialog_addDialog("help22", "en", "", "font_big", "That`s about it for the rules. If you want to know more, press F1 and read the help section.")
dialog_addDialog("help22", "cs", "sound/"..codename.."/cs/help22.ogg", "font_big", "Tak, to by asi bylo z pravidel všechno. Chceš-li vědět více, stiskni F1 a přečti si návod.")
dialog_addDialog("help22", "fr", "", "font_big", "Voilà pour les règles. Si vous voulez en savoir plus, appuyer sur F1 et lisez l'aide.")
dialog_addDialog("help22", "de", "", "font_big", "Das war`s mit Regeln. Wenn du mehr wissen willst, drücke F1 und lies das Hilfe-Kapitel.")

dialog_addDialog("help23", "en", "", "font_small", "In summary, we can only lift objects, let them drop, push them along a solid surface, push them onto a surface, and push them off of each other.")
dialog_addDialog("help23", "cs", "sound/"..codename.."/cs/help23.ogg", "font_small", "Já bych to ještě shrnula. Předměty můžeme beztrestně pouze zvedat, pouštět, posouvat po pevné podložce, na něco je nasouvat nebo je ze sebe shazovat.")
dialog_addDialog("help23", "fr", "", "font_small", "En résumé, nous pouvons seulement soulevez les objets, les laisser tomber, les pousser le long d'une surface solide, les pousser sur une surface, et les faire tomber de l'un de nous.")
dialog_addDialog("help23", "de", "", "font_small", "Zusammengefasst: Wir können Gegenstände nur anheben, fallenlassen, über und auf eine feste Oberfläche schieben und von unseren Rücken herunterschieben.")