File: dialogs.lua

package info (click to toggle)
fillets-ng-data 0.6.1-1
  • links: PTS
  • area: main
  • in suites: sarge
  • size: 73,664 kB
  • ctags: 2,328
  • sloc: makefile: 46
file content (81 lines) | stat: -rw-r--r-- 6,744 bytes parent folder | download
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
dialog_addDialog("pz-v-zaskladanej", "en", "", "font_big", "I`m completely blocked in here.")
dialog_addDialog("pz-v-zaskladanej", "cs", "sound/"..codename.."/cs/pz-v-zaskladanej.ogg", "font_big", "Jsem tady úplně zaskládanej.")
dialog_addDialog("pz-v-zaskladanej", "fr", "", "font_big", "Je suis complètement bloqué ici.")
dialog_addDialog("pz-v-zaskladanej", "de", "", "font_big", "Ich bin hier total eingeklemmt.")

dialog_addDialog("pz-m-co", "en", "", "font_small", "What are you doing up there?")
dialog_addDialog("pz-m-co", "cs", "sound/"..codename.."/cs/pz-m-co.ogg", "font_small", "Co to tam nahoře máš?")
dialog_addDialog("pz-m-co", "fr", "", "font_small", "Que fais-tu là haut ?")
dialog_addDialog("pz-m-co", "de", "", "font_small", "Was machst du da oben?")

dialog_addDialog("pz-v-klice1", "en", "", "font_big", "These must be some hardware keys.")
dialog_addDialog("pz-v-klice1", "cs", "sound/"..codename.."/cs/pz-v-klice1.ogg", "font_big", "To jsou asi nějaké hardwarové klíče.")
dialog_addDialog("pz-v-klice1", "fr", "", "font_big", "Elles doivent être des clés matérielles.")
dialog_addDialog("pz-v-klice1", "de", "", "font_big", "Das müssen Hardware-Schlüssel sein.")

dialog_addDialog("pz-v-klice2", "en", "", "font_big", "There are many hardware keys here.")
dialog_addDialog("pz-v-klice2", "cs", "sound/"..codename.."/cs/pz-v-klice2.ogg", "font_big", "Je tu spousta hardwarových klíčů.")
dialog_addDialog("pz-v-klice2", "fr", "", "font_big", "Il y a beaucoup de clés matérielles ici.")
dialog_addDialog("pz-v-klice2", "de", "", "font_big", "Hier sind viele Hardware-Schlüssel.")

dialog_addDialog("pz-v-co1", "en", "", "font_big", "What do you have down there?")
dialog_addDialog("pz-v-co1", "cs", "sound/"..codename.."/cs/pz-v-co1.ogg", "font_big", "Co to tam dole máš, nevidím tam...")
dialog_addDialog("pz-v-co1", "fr", "", "font_big", "Qu'est-ce que tu as fait en bas ?")
dialog_addDialog("pz-v-co1", "de", "", "font_big", "Was hast du da unten?")

dialog_addDialog("pz-v-co2", "en", "", "font_big", "What`s down there?")
dialog_addDialog("pz-v-co2", "cs", "sound/"..codename.."/cs/pz-v-co2.ogg", "font_big", "Co je tam dole?")
dialog_addDialog("pz-v-co2", "fr", "", "font_big", "Qu'est-ce qu'il y a en bas ?")
dialog_addDialog("pz-v-co2", "de", "", "font_big", "Was ist da unten?")

dialog_addDialog("pz-m-spoje1", "en", "", "font_small", "There are some printed circuits here.")
dialog_addDialog("pz-m-spoje1", "cs", "sound/"..codename.."/cs/pz-m-spoje1.ogg", "font_small", "Je tu několik plošných spojů.")
dialog_addDialog("pz-m-spoje1", "fr", "", "font_small", "Il y a des circuits imprimés ici.")
dialog_addDialog("pz-m-spoje1", "de", "", "font_small", "Hier sind ein paar Leiterplatten.")

dialog_addDialog("pz-m-spoje2", "en", "", "font_small", "There are some integrated circuits here.")
dialog_addDialog("pz-m-spoje2", "cs", "sound/"..codename.."/cs/pz-m-spoje2.ogg", "font_small", "Jsou tu nějaké integrované obvody.")
dialog_addDialog("pz-m-spoje2", "fr", "", "font_small", "Il y a des circuits intégrés ici.")
dialog_addDialog("pz-m-spoje2", "de", "", "font_small", "Hier sind ein paar integrierte Schaltkreise.")

dialog_addDialog("pz-m-spoje3", "en", "", "font_small", "I am surrounded by electronics here.")
dialog_addDialog("pz-m-spoje3", "cs", "sound/"..codename.."/cs/pz-m-spoje3.ogg", "font_small", "Jsem tu obklopena elektronikou...")
dialog_addDialog("pz-m-spoje3", "fr", "", "font_small", "Je suis encerclée d'électronique ici.")
dialog_addDialog("pz-m-spoje3", "de", "", "font_small", "Ich bin hier von Elektronik umgeben.")

dialog_addDialog("pz-m-pocitace", "en", "", "font_small", "Computers. They`ve always fascinated me. But now I`m sick of them.")
dialog_addDialog("pz-m-pocitace", "cs", "sound/"..codename.."/cs/pz-m-pocitace.ogg", "font_small", "Počítače. Vždycky jsem jimi byla fascinována. Teď jich už ale mám plný zuby.")
dialog_addDialog("pz-m-pocitace", "fr", "", "font_small", "Les ordinateurs. Ils m'ont toujours fascinée. Mais là ils me donnent la nausée.")
dialog_addDialog("pz-m-pocitace", "de", "", "font_small", "Rechner. Die haben mich immer fasziniert. Aber jetzt kann ich sie nicht mehr sehen.")

dialog_addDialog("pz-x-pocitac", "en", "", "font_white", "Fish. I`ve always hated them. And now my circuits are overloaded with them.")
dialog_addDialog("pz-x-pocitac", "cs", "sound/"..codename.."/cs/pz-x-pocitac.ogg", "font_white", "Ryby. Vždycky jsem je nenáviděl. A teď jich tady mám plné obvody.")
dialog_addDialog("pz-x-pocitac", "fr", "", "font_white", "Des poissons. Je les ai toujours détestés. Et maintenant mes circuits sont surchargés à cause d'eux.")
dialog_addDialog("pz-x-pocitac", "de", "", "font_white", "Fische. Ich habe sie immer gehasst. Und jetzt sind meine Schaltkreise voll damit.")

dialog_addDialog("pz-v-hej", "en", "", "font_big", "Hey, how are you? It`s quite boring here.")
dialog_addDialog("pz-v-hej", "cs", "sound/"..codename.."/cs/pz-v-hej.ogg", "font_big", "Hej, jak je tam dole? Tady je celkem nuda.")
dialog_addDialog("pz-v-hej", "fr", "", "font_big", "Hé, comment tu vas ? C'est un peu ennuyeux ici.")
dialog_addDialog("pz-v-hej", "de", "", "font_big", "Hey, wie geht`s dir? Hier ist es ziemlich langweilig.")

dialog_addDialog("pz-m-nech", "en", "", "font_small", "Can it, will you?")
dialog_addDialog("pz-m-nech", "cs", "sound/"..codename.."/cs/pz-m-nech.ogg", "font_small", "Nech si to.")
dialog_addDialog("pz-m-nech", "fr", "", "font_small", "Te fous pas de moi, veux-tu ?")
dialog_addDialog("pz-m-nech", "de", "", "font_small", "Verarsch mich nicht!")

dialog_addDialog("pz-m-vylez", "en", "", "font_small", "Get out!")
dialog_addDialog("pz-m-vylez", "cs", "sound/"..codename.."/cs/pz-m-vylez.ogg", "font_small", "Vylez!")
dialog_addDialog("pz-m-vylez", "fr", "", "font_small", "Allez ouste !")
dialog_addDialog("pz-m-vylez", "de", "", "font_small", "Komm raus!")

dialog_addDialog("pz-v-dat", "en", "", "font_big", "We have to put these keys somewhere.")
dialog_addDialog("pz-v-dat", "cs", "sound/"..codename.."/cs/pz-v-dat.ogg", "font_big", "Musíme někam dát ty klíče.")
dialog_addDialog("pz-v-dat", "fr", "", "font_big", "Nous devons bien mettre ces clés quelque part.")
dialog_addDialog("pz-v-dat", "de", "", "font_big", "Wir müssen diese Schlüssel irgendwo hintun.")

dialog_addDialog("pz-m-nepasuje", "en", "", "font_small", "It doesn`t seem to fit.")
dialog_addDialog("pz-m-nepasuje", "cs", "sound/"..codename.."/cs/pz-m-nepasuje.ogg", "font_small", "Nějak to tam nepasuje.")
dialog_addDialog("pz-m-nepasuje", "fr", "", "font_small", "Elle n'a pas l'air de rentrer.")
dialog_addDialog("pz-m-nepasuje", "de", "", "font_small", "Scheint nicht zu passen.")