File: dialogs.lua

package info (click to toggle)
fillets-ng-data 0.6.1-1
  • links: PTS
  • area: main
  • in suites: sarge
  • size: 73,664 kB
  • ctags: 2,328
  • sloc: makefile: 46
file content (100 lines) | stat: -rw-r--r-- 9,626 bytes parent folder | download
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
dialog_addDialog("bl-m-zvlastni0", "en", "", "font_small", "Now this is a strange room.")
dialog_addDialog("bl-m-zvlastni0", "cs", "sound/"..codename.."/cs/bl-m-zvlastni0.ogg", "font_small", "Tohle je zvláštní místnost.")
dialog_addDialog("bl-m-zvlastni0", "fr", "", "font_small", "Maintenant une pièce bizarre.")
dialog_addDialog("bl-m-zvlastni0", "de", "", "font_small", "Das ist ja ein komischer Raum.")

dialog_addDialog("bl-v-zvlastni1", "en", "", "font_big", "This is a very unusual room.")
dialog_addDialog("bl-v-zvlastni1", "cs", "sound/"..codename.."/cs/bl-v-zvlastni1.ogg", "font_big", "Toto je velmi neobvyklá místnost.")
dialog_addDialog("bl-v-zvlastni1", "fr", "", "font_big", "C'est vraiment pas une pièce habituelle.")
dialog_addDialog("bl-v-zvlastni1", "de", "", "font_big", "Das ist ein ziemlich ungewöhnlicher Raum.")

dialog_addDialog("bl-m-funkce", "en", "", "font_small", "The position of assistant deputy design coordinator was introduced because of this level. So that its author got his own credit.")
dialog_addDialog("bl-m-funkce", "cs", "sound/"..codename.."/cs/bl-m-funkce.ogg", "font_small", "Kvůli této místnosti byla zřízena funkce asistenta zástupce vedoucího designu, aby se její autor také dostal do titulků.")
dialog_addDialog("bl-m-funkce", "fr", "", "font_small", "Le poste d'assistant pour la coordination du design a été créé à cause de ce niveau. Ainsi l'auteur a son propre mérite.")
dialog_addDialog("bl-m-funkce", "de", "", "font_small", "Die Stelle des Assistentenstellvertreters des Entwurfskoordinators wurde aufgrund dieser Ebene eingeführt. Damit wurde der Verfasser geehrt.")

dialog_addDialog("bl-v-pozadi", "en", "", "font_big", "Enough about the game background and let`s get to work.")
dialog_addDialog("bl-v-pozadi", "cs", "sound/"..codename.."/cs/bl-v-pozadi.ogg", "font_big", "Dosti již o pozadí hry a vzhůru do řešení.")
dialog_addDialog("bl-v-pozadi", "fr", "", "font_big", "Ca Suffit avec l'équipe du jeu et maintenant bossons un peu.")
dialog_addDialog("bl-v-pozadi", "de", "", "font_big", "Genug zum Hintergrund des Spiels und ran an die Arbeit.")

dialog_addDialog("bl-m-koral0", "en", "", "font_small", "This is a very strange coral.")
dialog_addDialog("bl-m-koral0", "cs", "sound/"..codename.."/cs/bl-m-koral0.ogg", "font_small", "To je velmi divný korál.")
dialog_addDialog("bl-m-koral0", "fr", "", "font_small", "Quel étrange corail.")
dialog_addDialog("bl-m-koral0", "de", "", "font_small", "Das ist eine ziemlich seltsame Koralle.")

dialog_addDialog("bl-v-koral1", "en", "", "font_big", "This is a very particular coral.")
dialog_addDialog("bl-v-koral1", "cs", "sound/"..codename.."/cs/bl-v-koral1.ogg", "font_big", "To je velmi členitý korál.")
dialog_addDialog("bl-v-koral1", "fr", "", "font_big", "C'est un corail très particulier.")
dialog_addDialog("bl-v-koral1", "de", "", "font_big", "Das ist eine sehr ungewöhnliche Koralle.")

dialog_addDialog("bl-m-visi", "en", "", "font_small", "And what does it hang on?")
dialog_addDialog("bl-m-visi", "cs", "sound/"..codename.."/cs/bl-m-visi.ogg", "font_small", "A na čem to visí?")
dialog_addDialog("bl-m-visi", "fr", "", "font_small", "Et qu'est-ce qui est suspendu ?")
dialog_addDialog("bl-m-visi", "de", "", "font_small", "Wo hängt die denn dran?")

dialog_addDialog("bl-v-nevim0", "en", "", "font_big", "I don`t know. But we have to get it down anyway.")
dialog_addDialog("bl-v-nevim0", "cs", "sound/"..codename.."/cs/bl-v-nevim0.ogg", "font_big", "To nevím. Ale stejně to musíme sundat.")
dialog_addDialog("bl-v-nevim0", "fr", "", "font_big", "Je ne sais pas. Mais nous devons le faire tomber de toute façon.")
dialog_addDialog("bl-v-nevim0", "de", "", "font_big", "Ich weiß nicht. Jedenfalls müssen wir sie da runterkriegen.")
dialog_addDialog("bl-v-nevim0", "de_CH", "", "font_big", "Ich weiss nicht. Jedenfalls müssen wir sie da runterkriegen.")

dialog_addDialog("bl-v-nevim1", "en", "", "font_big", "I don`t know. Do we have to put it down?")
dialog_addDialog("bl-v-nevim1", "cs", "sound/"..codename.."/cs/bl-v-nevim1.ogg", "font_big", "To nevím. A musíme to určitě sundávat?")
dialog_addDialog("bl-v-nevim1", "fr", "", "font_big", "Je ne sais pas. Est-ce que nous devons le faire tomber ?")
dialog_addDialog("bl-v-nevim1", "de", "", "font_big", "Ich weiß nicht. Müssen wir sie da runterholen?")
dialog_addDialog("bl-v-nevim1", "de_CH", "", "font_big", "Ich weiss nicht. Müssen wir sie da runterholen?")

dialog_addDialog("bl-m-tvar", "en", "", "font_small", "How could that coral acquire such a bizarre shape?")
dialog_addDialog("bl-m-tvar", "cs", "sound/"..codename.."/cs/bl-m-tvar.ogg", "font_small", "Jak mohl ten korál narůst do tak bizarního tvaru?")
dialog_addDialog("bl-m-tvar", "fr", "", "font_small", "Comment le corail a put prendre une forme si bizarre.")
dialog_addDialog("bl-m-tvar", "de", "", "font_small", "Wie konnte diese Koralle solch eine bizarre Form annehmen?")

dialog_addDialog("bl-v-pestovany", "en", "", "font_big", "It is carefully grown for the logical games players.")
dialog_addDialog("bl-v-pestovany", "cs", "sound/"..codename.."/cs/bl-v-pestovany.ogg", "font_big", "Je uměle pěstovaný pro hráče logických her.")
dialog_addDialog("bl-v-pestovany", "fr", "", "font_big", "Il a soigneusement grandit pour un jeu de logique.")
dialog_addDialog("bl-v-pestovany", "de", "", "font_big", "Sie ist sorgfältig für die Logikspieler gewachsen.")

dialog_addDialog("bl-v-proc", "en", "", "font_big", "Why do you want to put that coral down, after all?")
dialog_addDialog("bl-v-proc", "cs", "sound/"..codename.."/cs/bl-v-proc.ogg", "font_big", "Proč chceš vlastně ten korál sundávat?")
dialog_addDialog("bl-v-proc", "fr", "", "font_big", "Pourquoi tu veux faire tomber le corail, après tout ?")
dialog_addDialog("bl-v-proc", "de", "", "font_big", "Warum willst du die Koralle überhaupt runterholen?")

dialog_addDialog("bl-m-zeptej", "en", "", "font_small", "I have no idea. Ask the player.")
dialog_addDialog("bl-m-zeptej", "cs", "sound/"..codename.."/cs/bl-m-zeptej.ogg", "font_small", "To já nevím. Zeptej se hráče.")
dialog_addDialog("bl-m-zeptej", "fr", "", "font_small", "Aucune idée. Demande au joueur.")
dialog_addDialog("bl-m-zeptej", "de", "", "font_small", "Keine Ahnung. Frag den Spieler.")

dialog_addDialog("bl-m-snecku0", "en", "", "font_small", "Shalimuddy, shalimuddy, put your horns out...")
dialog_addDialog("bl-m-snecku0", "cs", "sound/"..codename.."/cs/bl-m-snecku0.ogg", "font_small", "Šnečku, šnečku, vystrč růžky, dám ti...")
dialog_addDialog("bl-m-snecku0", "fr", "", "font_small", "Escargot content, escargot heureux, sort tes cornes...")
dialog_addDialog("bl-m-snecku0", "de", "", "font_small", "Schnecklein, Schnecklein komm heraus...")

dialog_addDialog("bl-v-dost0", "en", "", "font_big", "Stop it! As if you don`t know that no object  will move if we don`t push it first!")
dialog_addDialog("bl-v-dost0", "cs", "sound/"..codename.."/cs/bl-v-dost0.ogg", "font_big", "Nech toho! Dobře víš, že tady se žádný předmět nepohne, když do něho nestrčíme.")
dialog_addDialog("bl-v-dost0", "fr", "", "font_big", "Arrête ça ! Comme si tu ne savais pas qu'aucun objet ne bouge si nous ne l'avons pas pousser avant !")
dialog_addDialog("bl-v-dost0", "de", "", "font_big", "Hör auf! Du weißt doch, dass sich Gegenstände nur bewegen, wenn wir sie schieben!")
dialog_addDialog("bl-v-dost0", "de_CH", "", "font_big", "Hör auf! Du weisst doch, dass sich Gegenstände nur bewegen, wenn wir sie schieben!")

dialog_addDialog("bl-m-snecku1", "en", "", "font_small", "But I can try, can`t I? Shalimuddy, Shalimuddy...")
dialog_addDialog("bl-m-snecku1", "cs", "sound/"..codename.."/cs/bl-m-snecku1.ogg", "font_small", "Ale zkusit to snad můžu! Šnečku, šnečku...")
dialog_addDialog("bl-m-snecku1", "fr", "", "font_small", "Mais je peux essayer, non ? Escargot content, escargot heureux...")
dialog_addDialog("bl-m-snecku1", "de", "", "font_small", "Aber ich kann es doch versuchen, oder? Schnecklein, Schnecklein...")

dialog_addDialog("bl-v-dost1", "en", "", "font_big", "Stop it! It makes my scales itch!")
dialog_addDialog("bl-v-dost1", "cs", "sound/"..codename.."/cs/bl-v-dost1.ogg", "font_big", "Nech toho!! Když to slyším, vypadávají mi šupiny.")
dialog_addDialog("bl-v-dost1", "fr", "", "font_big", "Arrête ! Ca me hérisse les écailles.")
dialog_addDialog("bl-v-dost1", "de", "", "font_big", "Hör auf!! Da sträuben sich mir ja die Schuppen!")

dialog_addDialog("bl-m-snecku2", "en", "", "font_small", "Don`t listen then. Shalimuddy, shalimuddy, put your...")
dialog_addDialog("bl-m-snecku2", "cs", "sound/"..codename.."/cs/bl-m-snecku2.ogg", "font_small", "Tak neposlouchej. Šnečku, šnečku, vystrč...")
dialog_addDialog("bl-m-snecku2", "fr", "", "font_small", "N'écoute pas alors. Escargot content, escargot heureux, sort tes...")
dialog_addDialog("bl-m-snecku2", "de", "", "font_small", "Dann hör nicht zu. Schnecklein, Schnecklein, komm...")

dialog_addDialog("bl-v-dost2", "en", "", "font_big", "Stop it! Or I`ll drop that coral on your head!")
dialog_addDialog("bl-v-dost2", "cs", "sound/"..codename.."/cs/bl-v-dost2.ogg", "font_big", "Nech toho!!! Nebo na tebe ten korál hodím!")
dialog_addDialog("bl-v-dost2", "fr", "", "font_big", "Arrête ça ! Ou je te lâche ce corail sur la tête !")
dialog_addDialog("bl-v-dost2", "de", "", "font_big", "Hör auf!!! Oder ich schmeiß dir die Koralle auf den Kopf!")
dialog_addDialog("bl-v-dost2", "de_CH", "", "font_big", "Hör auf!!! Oder ich schmeiss dir die Koralle auf den Kopf!")