File: dialogs.lua

package info (click to toggle)
fillets-ng-data 0.6.1-1
  • links: PTS
  • area: main
  • in suites: sarge
  • size: 73,664 kB
  • ctags: 2,328
  • sloc: makefile: 46
file content (183 lines) | stat: -rw-r--r-- 16,459 bytes parent folder | download
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
dialog_addDialog("vrak-v-vraky0", "en", "", "font_big", "These shipwrecs grow more and more arrogant.")
dialog_addDialog("vrak-v-vraky0", "cs", "sound/"..codename.."/cs/vrak-v-vraky0.ogg", "font_big", "Ty vraky lodí jsou čím dál drzejší.")
dialog_addDialog("vrak-v-vraky0", "fr", "", "font_big", "Ces épaves de bateaux sont de plus en plus énervantes.")
dialog_addDialog("vrak-v-vraky0", "de", "", "font_big", "Diese Schiffwracks werden immer arroganter.")

dialog_addDialog("vrak-v-vraky1", "en", "", "font_big", "These sunken ships really irritate me.")
dialog_addDialog("vrak-v-vraky1", "cs", "sound/"..codename.."/cs/vrak-v-vraky1.ogg", "font_big", "Ty potopené lodě už mi jdou na nervy.")
dialog_addDialog("vrak-v-vraky1", "fr", "", "font_big", "Ces navires coulés m'énervent vraiment.")
dialog_addDialog("vrak-v-vraky1", "de", "", "font_big", "Diese versunkenen Schiffe ärgern mich wirklich.")

dialog_addDialog("vrak-v-vraky2", "en", "", "font_big", "Oh my, another ship sank. It really makes me itchy.")
dialog_addDialog("vrak-v-vraky2", "cs", "sound/"..codename.."/cs/vrak-v-vraky2.ogg", "font_big", "Ach jo, zase se někde potopila loď. Už mám těch vraků dost!")
dialog_addDialog("vrak-v-vraky2", "fr", "", "font_big", "Oh, encore un navire échoué. Je vais devenir hargneux.")
dialog_addDialog("vrak-v-vraky2", "de", "", "font_big", "Oh Mann, noch ein versunkenes Schiff. Das macht mich echt wütend.")

dialog_addDialog("vrak-m-vrak0", "en", "", "font_small", "Look, it broke our bookcase!")
dialog_addDialog("vrak-m-vrak0", "cs", "sound/"..codename.."/cs/vrak-m-vrak0.ogg", "font_small", "Podívej, jak nám poničily knihovničku!")
dialog_addDialog("vrak-m-vrak0", "fr", "", "font_small", "Regarde, il a cassé notre mallette !")
dialog_addDialog("vrak-m-vrak0", "de", "", "font_small", "Schau, es hat unser Bücherregal zerhauen!")

dialog_addDialog("vrak-m-vrak1", "en", "", "font_small", "Look, it smashed our shelves.")
dialog_addDialog("vrak-m-vrak1", "cs", "sound/"..codename.."/cs/vrak-m-vrak1.ogg", "font_small", "Podívej, rozbily nám poličky.")
dialog_addDialog("vrak-m-vrak1", "fr", "", "font_small", "Et ici, il a écrasé nos étagères.")
dialog_addDialog("vrak-m-vrak1", "de", "", "font_small", "Schau, es hat unsere Regale kaputt gemacht.")

dialog_addDialog("vrak-m-vrak2", "en", "", "font_small", "Look, it invaded our library.")
dialog_addDialog("vrak-m-vrak2", "cs", "sound/"..codename.."/cs/vrak-m-vrak2.ogg", "font_small", "Podívej, vlezly nám až do knihovny.")
dialog_addDialog("vrak-m-vrak2", "fr", "", "font_small", "Regarde, il envahit la bibliothèque.")
dialog_addDialog("vrak-m-vrak2", "de", "", "font_small", "Schau, es ist in unsere Bibliothek eingedrungen.")

dialog_addDialog("vrak-m-kupovat0", "en", "", "font_small", "See? You shouldn`t have bought so many books.")
dialog_addDialog("vrak-m-kupovat0", "cs", "sound/"..codename.."/cs/vrak-m-kupovat0.ogg", "font_small", "To máš z toho, že kupuješ tolik knížek.")
dialog_addDialog("vrak-m-kupovat0", "fr", "", "font_small", "Tu vois ? Tu n'aurais pas dû acheter tant de livres.")
dialog_addDialog("vrak-m-kupovat0", "de", "", "font_small", "Siehst du? Du hättest nicht so viele Bücher kaufen sollen.")

dialog_addDialog("vrak-m-kupovat1", "en", "", "font_small", "You buy every book you can lay your hand on and now you have problems.")
dialog_addDialog("vrak-m-kupovat1", "cs", "sound/"..codename.."/cs/vrak-m-kupovat1.ogg", "font_small", "To máš z toho, že koupíš každou knížku, kterou vidíš.")
dialog_addDialog("vrak-m-kupovat1", "fr", "", "font_small", "Tu achètes tout les livres qui te passent sous les mains et maintenant tu as des problèmes.")
dialog_addDialog("vrak-m-kupovat1", "de", "", "font_small", "Du kaufst jedes Buch, dass du in die Finger bekommst und jetzt hast du Probleme.")

dialog_addDialog("vrak-m-naco", "en", "", "font_small", "Why do you have to have so many of them?")
dialog_addDialog("vrak-m-naco", "cs", "sound/"..codename.."/cs/vrak-m-naco.ogg", "font_small", "Na co ti všechny jsou?")
dialog_addDialog("vrak-m-naco", "fr", "", "font_small", "Pourquoi dois-tu en posséder autant ?")
dialog_addDialog("vrak-m-naco", "de", "", "font_small", "Warum hast du so viele?")

dialog_addDialog("vrak-m-knihy0", "en", "", "font_small", "ESP")
dialog_addDialog("vrak-m-knihy0", "cs", "sound/"..codename.."/cs/vrak-m-knihy0.ogg", "font_small", "Paranormální jevy.")
dialog_addDialog("vrak-m-knihy0", "fr", "", "font_small", "Perception extra-sensorielle.")
dialog_addDialog("vrak-m-knihy0", "de", "", "font_small", "Außersinnliche Wahrnehmung.")
dialog_addDialog("vrak-m-knihy0", "de_CH", "", "font_small", "Aussersinnliche Wahrnehmung.")

dialog_addDialog("vrak-m-knihy1", "en", "", "font_small", "Life after life.")
dialog_addDialog("vrak-m-knihy1", "cs", "sound/"..codename.."/cs/vrak-m-knihy1.ogg", "font_small", "Život po životě.")
dialog_addDialog("vrak-m-knihy1", "fr", "", "font_small", "La vie après la vie.")
dialog_addDialog("vrak-m-knihy1", "de", "", "font_small", "Leben nach dem Leben.")

dialog_addDialog("vrak-m-knihy2", "en", "", "font_small", "Memories of the future.")
dialog_addDialog("vrak-m-knihy2", "cs", "sound/"..codename.."/cs/vrak-m-knihy2.ogg", "font_small", "Vzpomínky na budoucnost.")
dialog_addDialog("vrak-m-knihy2", "fr", "", "font_small", "Mémoires du futur.")
dialog_addDialog("vrak-m-knihy2", "de", "", "font_small", "Erinnerungen an die Zunkunft.")

dialog_addDialog("vrak-m-knihy3", "en", "", "font_small", "Holistic methods.")
dialog_addDialog("vrak-m-knihy3", "cs", "sound/"..codename.."/cs/vrak-m-knihy3.ogg", "font_small", "Holistické metody.")
dialog_addDialog("vrak-m-knihy3", "fr", "", "font_small", "Méthodes holistiques.")
dialog_addDialog("vrak-m-knihy3", "de", "", "font_small", "Ganzheitliche Methoden.")

dialog_addDialog("vrak-m-knihy4", "en", "", "font_small", "Teach yourself telepathy.")
dialog_addDialog("vrak-m-knihy4", "cs", "sound/"..codename.."/cs/vrak-m-knihy4.ogg", "font_small", "Telepatem snadno a rychle.")
dialog_addDialog("vrak-m-knihy4", "fr", "", "font_small", "La télépathie en dix leçons.")
dialog_addDialog("vrak-m-knihy4", "de", "", "font_small", "Telepatie im Selbststudium.")

dialog_addDialog("vrak-m-knihy5", "en", "", "font_small", "Unwilling clairvoyant.")
dialog_addDialog("vrak-m-knihy5", "cs", "sound/"..codename.."/cs/vrak-m-knihy5.ogg", "font_small", "Jasnovidcem proti své vůli.")
dialog_addDialog("vrak-m-knihy5", "fr", "", "font_small", "Clairvoyant fou.")
dialog_addDialog("vrak-m-knihy5", "de", "", "font_small", "Widerwilliger Hellseher.")

dialog_addDialog("vrak-m-knihy6", "en", "", "font_small", "Outreaching Daniken.")
dialog_addDialog("vrak-m-knihy6", "cs", "sound/"..codename.."/cs/vrak-m-knihy6.ogg", "font_small", "Co Daniken netušil.")
dialog_addDialog("vrak-m-knihy6", "fr", "", "font_small", "Inaccessible Daniken.")
dialog_addDialog("vrak-m-knihy6", "de", "", "font_small", "Über Däniken hinaus.")

dialog_addDialog("vrak-v-vyhodit", "en", "", "font_big", "I`d throw out these, for example.")
dialog_addDialog("vrak-v-vyhodit", "cs", "sound/"..codename.."/cs/vrak-v-vyhodit.ogg", "font_big", "Já bych vyhodil třeba támhlety.")
dialog_addDialog("vrak-v-vyhodit", "fr", "", "font_big", "Je jette ça, par exemple.")
dialog_addDialog("vrak-v-vyhodit", "de", "", "font_big", "Ich würde die hier zum Beispiel wegschmeißen:")
dialog_addDialog("vrak-v-vyhodit", "de_CH", "", "font_big", "Ich würde die hier zum Beispiel wegschmeissen:")

dialog_addDialog("vrak-v-knihy0", "en", "", "font_big", "The Three Little Shrimp")
dialog_addDialog("vrak-v-knihy0", "cs", "sound/"..codename.."/cs/vrak-v-knihy0.ogg", "font_big", "Jak Frk a Brk putovali za sumýškem.")
dialog_addDialog("vrak-v-knihy0", "fr", "", "font_big", "Les trois petites crevettes.")
dialog_addDialog("vrak-v-knihy0", "de", "", "font_big", "Der Hai und die sieben Geißlein.")
dialog_addDialog("vrak-v-knihy0", "de_CH", "", "font_big", "Der Hai und die sieben Geisslein.")

dialog_addDialog("vrak-v-knihy1", "en", "", "font_big", "The Gingerbread Submarine")
dialog_addDialog("vrak-v-knihy1", "cs", "sound/"..codename.."/cs/vrak-v-knihy1.ogg", "font_big", "O perníkové ponorce.")
dialog_addDialog("vrak-v-knihy1", "fr", "", "font_big", "Le sous-marin en pain d'épice.")
dialog_addDialog("vrak-v-knihy1", "de", "", "font_big", "Rotbärschchen und der böse Wolf.")

dialog_addDialog("vrak-v-knihy2", "en", "", "font_big", "Goldilocks and the Three Lobsters")
dialog_addDialog("vrak-v-knihy2", "cs", "sound/"..codename.."/cs/vrak-v-knihy2.ogg", "font_big", "Dlouhý, Široký a Hluboký.")
dialog_addDialog("vrak-v-knihy2", "fr", "", "font_big", "Les 101 bigorneaux.")
dialog_addDialog("vrak-v-knihy2", "de", "", "font_big", "Das tapfere Schwertfischlein.")

dialog_addDialog("vrak-v-knihy3", "en", "", "font_big", "Sharkerella")
dialog_addDialog("vrak-v-knihy3", "cs", "sound/"..codename.."/cs/vrak-v-knihy3.ogg", "font_big", "O rybce se zlatou mušlí na čele.")
dialog_addDialog("vrak-v-knihy3", "fr", "", "font_big", "Les contes des milles et un fonds marins.")
dialog_addDialog("vrak-v-knihy3", "de", "", "font_big", "Krabbenputtel.")

dialog_addDialog("vrak-v-knihy4", "en", "", "font_big", "Slimy Squid and the Seven Dwarfs")
dialog_addDialog("vrak-v-knihy4", "cs", "sound/"..codename.."/cs/vrak-v-knihy4.ogg", "font_big", "Sépijka a sedm trpaslíků.")
dialog_addDialog("vrak-v-knihy4", "fr", "", "font_big", "Le Calmar gluant et les sept Nains")
dialog_addDialog("vrak-v-knihy4", "de", "", "font_big", "Tintenfischchen und die sieben Zwerge.")

dialog_addDialog("vrak-m-pohadky", "en", "", "font_small", "Never! My lovely fairy-tales.")
dialog_addDialog("vrak-m-pohadky", "cs", "sound/"..codename.."/cs/vrak-m-pohadky.ogg", "font_small", "Nikdy! Moje oblíbené pohádky!")
dialog_addDialog("vrak-m-pohadky", "fr", "", "font_small", "Jamais ! Mes merveilleux contes de fées.")
dialog_addDialog("vrak-m-pohadky", "de", "", "font_small", "Niemals! Meine Lieblingsmärchen!")

dialog_addDialog("vrak-v-nevejdu0", "en", "", "font_big", "I can`t hide myself here.")
dialog_addDialog("vrak-v-nevejdu0", "cs", "sound/"..codename.."/cs/vrak-v-nevejdu0.ogg", "font_big", "Sem se neschovám.")
dialog_addDialog("vrak-v-nevejdu0", "fr", "", "font_big", "Je ne peux pas me cacher ici.")
dialog_addDialog("vrak-v-nevejdu0", "de", "", "font_big", "Ich kann mich hier nicht verstecken.")

dialog_addDialog("vrak-v-nevejdu1", "en", "", "font_big", "I can`t fit in here.")
dialog_addDialog("vrak-v-nevejdu1", "cs", "sound/"..codename.."/cs/vrak-v-nevejdu1.ogg", "font_big", "Sem se nevejdu.")
dialog_addDialog("vrak-v-nevejdu1", "fr", "", "font_big", "Je ne rentre pas là dedans.")
dialog_addDialog("vrak-v-nevejdu1", "de", "", "font_big", "Ich passe hier nicht rein.")

dialog_addDialog("vrak-m-cteni0", "en", "", "font_small", "Why do we have so many books if we cannot pull them out anyway?")
dialog_addDialog("vrak-m-cteni0", "cs", "sound/"..codename.."/cs/vrak-m-cteni0.ogg", "font_small", "K čemu je nám tolik knížek, když stejně nejdou vytáhnout z poliček?")
dialog_addDialog("vrak-m-cteni0", "fr", "", "font_small", "Pourquoi avons-nous tant de livres si nous ne pouvons pas les pousser de toute façon ?")
dialog_addDialog("vrak-m-cteni0", "de", "", "font_small", "Wieso haben wir eigentlich so viele Bücher, wenn wir sie nicht rausziehen können?")

dialog_addDialog("vrak-m-cteni1", "en", "", "font_small", "If you did some work-outs instead of reading about silly affairs you could fit yourself in.")
dialog_addDialog("vrak-m-cteni1", "cs", "sound/"..codename.."/cs/vrak-m-cteni1.ogg", "font_small", "Kdybys místo čtení o nesmyslech trochu sportoval, vešel by ses tam.")
dialog_addDialog("vrak-m-cteni1", "fr", "", "font_small", "Si tu faisais des travaux d'extérieur au lieu de lire ces idioties, tu pourrais passer.")
dialog_addDialog("vrak-m-cteni1", "de", "", "font_small", "Wenn du ein wenig Sport machen würdest, anstatt blödes Zeug zu lesen, würdest du reinpassen.")

dialog_addDialog("vrak-m-cteni2", "en", "", "font_small", "I told you not to buy that Compleate Dictionary of Abnormal.")
dialog_addDialog("vrak-m-cteni2", "cs", "sound/"..codename.."/cs/vrak-m-cteni2.ogg", "font_small", "Říkala jsem ti, ať nekupuješ ten Velký slovník abnormálních výrazů.")
dialog_addDialog("vrak-m-cteni2", "fr", "", "font_small", "Je t'avais dis de ne pas acheter ce dictionnaire complet de l'anormal.")
dialog_addDialog("vrak-m-cteni2", "de", "", "font_small", "Ich habe dir doch gesagt, du sollst nicht dieses \"Wörterbuch des Abnormalen\" kaufen.")

dialog_addDialog("vrak-v-policky", "en", "", "font_big", "Let`s think. We can`t get these books off the shelf.")
dialog_addDialog("vrak-v-policky", "cs", "sound/"..codename.."/cs/vrak-v-policky.ogg", "font_big", "Zamysleme se. Ty knihy nedostaneme z poliček.")
dialog_addDialog("vrak-v-policky", "fr", "", "font_big", "Pense un peu. Nous ne pouvons pas sortir les livres des étagères.")
dialog_addDialog("vrak-v-policky", "de", "", "font_big", "Lass uns nachdenken. Wir können diese Bücher nicht aus dem Regal ziehen.")

dialog_addDialog("vrak-m-predmety", "en", "", "font_small", "There are only two objects here which we can move with any results.")
dialog_addDialog("vrak-m-predmety", "cs", "sound/"..codename.."/cs/vrak-m-predmety.ogg", "font_small", "Jsou tu jen dva předměty, se kterými má smysl hýbat.")
dialog_addDialog("vrak-m-predmety", "fr", "", "font_small", "Il y a seulement deux objets que nous pouvons bouger de manière significative.")
dialog_addDialog("vrak-m-predmety", "de", "", "font_small", "Es gibt hier nur zwei Gegenstände, die zu einem Ergebnis führen, wenn wir sie bewegen.")

dialog_addDialog("vrak-m-ostnatec", "en", "", "font_small", "How did that prickler get here?")
dialog_addDialog("vrak-m-ostnatec", "cs", "sound/"..codename.."/cs/vrak-m-ostnatec.ogg", "font_small", "Kde se tady vzal ten ostnatec?")
dialog_addDialog("vrak-m-ostnatec", "fr", "", "font_small", "Comment ce plein d'épines est arrivé ici ?")
dialog_addDialog("vrak-m-ostnatec", "de", "", "font_small", "Wie ist der Stachler denn hierher gekommen?")

dialog_addDialog("vrak-m-zivocich", "en", "", "font_small", "You are in the way, strange life form!")
dialog_addDialog("vrak-m-zivocich", "cs", "sound/"..codename.."/cs/vrak-m-zivocich.ogg", "font_small", "Živočichu, zavazíš!")
dialog_addDialog("vrak-m-zivocich", "fr", "", "font_small", "Tu es sur le chemin, forme de vie étrange !")
dialog_addDialog("vrak-m-zivocich", "de", "", "font_small", "Du bist im Weg, du komische Lebensform!")

dialog_addDialog("vrak-v-potvurka", "en", "", "font_big", "You are an obstacle, strange creature!")
dialog_addDialog("vrak-v-potvurka", "cs", "sound/"..codename.."/cs/vrak-v-potvurka.ogg", "font_big", "Zavazíš, potvůrko!")
dialog_addDialog("vrak-v-potvurka", "fr", "", "font_big", "Tu es un obstacle, créature étrange !")
dialog_addDialog("vrak-v-potvurka", "de", "", "font_big", "Du bist ein Hindernis, komische Kreatur!")

dialog_addDialog("vrak-v-snek", "en", "", "font_big", "Can`t you push that snail to me?")
dialog_addDialog("vrak-v-snek", "cs", "sound/"..codename.."/cs/vrak-v-snek.ogg", "font_big", "Nemůžeš toho šneka posunout sem ke mně?")
dialog_addDialog("vrak-v-snek", "fr", "", "font_big", "Peux-tu pousser cet escargot vers moi ?")
dialog_addDialog("vrak-v-snek", "de", "", "font_big", "Kannst du diese Schnecke zu mir schieben?")

dialog_addDialog("vrak-m-ocel", "en", "", "font_small", "How am I to get there through that steel?!")
dialog_addDialog("vrak-m-ocel", "cs", "sound/"..codename.."/cs/vrak-m-ocel.ogg", "font_small", "Jak se tam mám asi dostat, přes tu ocel?!")
dialog_addDialog("vrak-m-ocel", "fr", "", "font_small", "Et comment suis-je censé passer à travers l'acier ?!")
dialog_addDialog("vrak-m-ocel", "de", "", "font_small", "Wie soll ich denn dort durch den Stahl kommen?!")

dialog_addDialog("vrak-m-restart", "en", "", "font_small", "What about restarting and trying it again from the scratch?")
dialog_addDialog("vrak-m-restart", "cs", "sound/"..codename.."/cs/vrak-m-restart.ogg", "font_small", "Co takhle restartovat a zkusit to znovu?")
dialog_addDialog("vrak-m-restart", "fr", "", "font_small", "Que penses-tu de recommencer à zéro ce niveau.")
dialog_addDialog("vrak-m-restart", "de", "", "font_small", "Wie wäre es mit neustarten und von vorne anfangen?")