File: dialogs.lua

package info (click to toggle)
fillets-ng-data 0.6.1-1
  • links: PTS
  • area: main
  • in suites: sarge
  • size: 73,664 kB
  • ctags: 2,328
  • sloc: makefile: 46
file content (85 lines) | stat: -rw-r--r-- 6,338 bytes parent folder | download
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
dialog_addDialog("mik-v-sakra", "en", "", "font_big", "Dang, that snail is blocking the way.")
dialog_addDialog("mik-v-sakra", "cs", "sound/"..codename.."/cs/mik-v-sakra.ogg", "font_big", "Sakryš, ten šnek tam hrozně zavazí.")
dialog_addDialog("mik-v-sakra", "fr", "", "font_big", "Bon, cet escargot bloque le chemin.")
dialog_addDialog("mik-v-sakra", "de", "", "font_big", "Mist, diese Schnecke versperrt mir den Weg.")

dialog_addDialog("mik-v-projet", "en", "", "font_big", "I can`t swim through.")
dialog_addDialog("mik-v-projet", "cs", "sound/"..codename.."/cs/mik-v-projet.ogg", "font_big", "Teď neprojedu.")
dialog_addDialog("mik-v-projet", "fr", "", "font_big", "Je ne peux pas nager au travers.")
dialog_addDialog("mik-v-projet", "de", "", "font_big", "Ich kann nicht durchschwimmen.")

dialog_addDialog("mik-m-krab", "en", "", "font_small", "Those crabs are too talkative.")
dialog_addDialog("mik-m-krab", "cs", "sound/"..codename.."/cs/mik-m-krab.ogg", "font_small", "Ti krabi jsou nějak ukecaní.")
dialog_addDialog("mik-m-krab", "fr", "", "font_small", "Ces crabes sont trop bavards.")
dialog_addDialog("mik-m-krab", "de", "", "font_small", "Diese Krebse schwatzen zu viel.")

dialog_addDialog("mik-m-poust", "en", "", "font_small", "They don`t look like hermits.")
dialog_addDialog("mik-m-poust", "cs", "sound/"..codename.."/cs/mik-m-poust.ogg", "font_small", "Vůbec nevypadají na poustevníčky.")
dialog_addDialog("mik-m-poust", "fr", "", "font_small", "Ils ne ressemblent pas à des ermites.")
dialog_addDialog("mik-m-poust", "de", "", "font_small", "Die sehen nicht wie Einsiedler aus.")

dialog_addDialog("mik-m-tusit", "en", "", "font_small", "I had no idea that hermit crabs could be so talkative.")
dialog_addDialog("mik-m-tusit", "cs", "sound/"..codename.."/cs/mik-m-tusit.ogg", "font_small", "Netušila jsem, že krabi poustevníčci mohou být takhle ukecaní.")
dialog_addDialog("mik-m-tusit", "fr", "", "font_small", "Je n'avais pas idée que des crabes reclus puissent être si bavards.")
dialog_addDialog("mik-m-tusit", "de", "", "font_small", "Ich wusste nicht, dass Einsiedlerkrebse so gesprächig sein können.")

dialog_addDialog("mik-v-ticho0", "en", "", "font_big", "Shut up!")
dialog_addDialog("mik-v-ticho0", "cs", "sound/"..codename.."/cs/mik-v-ticho0.ogg", "font_big", "Ticho tady!")
dialog_addDialog("mik-v-ticho0", "fr", "", "font_big", "La ferme !")
dialog_addDialog("mik-v-ticho0", "de", "", "font_big", "Haltet den Mund!")

dialog_addDialog("mik-v-ticho1", "en", "", "font_big", "Silence!")
dialog_addDialog("mik-v-ticho1", "cs", "sound/"..codename.."/cs/mik-v-ticho1.ogg", "font_big", "Ticho!")
dialog_addDialog("mik-v-ticho1", "fr", "", "font_big", "Silence !")
dialog_addDialog("mik-v-ticho1", "de", "", "font_big", "Ruhe!")

dialog_addDialog("mik-v-ticho2", "en", "", "font_big", "What is it now?!")
dialog_addDialog("mik-v-ticho2", "cs", "sound/"..codename.."/cs/mik-v-ticho2.ogg", "font_big", "Tak co je to zase?!")
dialog_addDialog("mik-v-ticho2", "fr", "", "font_big", "Qu'est-ce qu'il y a encore ?")
dialog_addDialog("mik-v-ticho2", "de", "", "font_big", "Was ist denn jetzt los?!")

dialog_addDialog("mik-v-proto", "en", "", "font_big", "That`s better.")
dialog_addDialog("mik-v-proto", "cs", "sound/"..codename.."/cs/mik-v-proto.ogg", "font_big", "No proto.")
dialog_addDialog("mik-v-proto", "fr", "", "font_big", "C'est mieux.")
dialog_addDialog("mik-v-proto", "de", "", "font_big", "So ist besser.")

dialog_addDialog("mik-v-tak", "en", "", "font_big", "Yes.")
dialog_addDialog("mik-v-tak", "cs", "sound/"..codename.."/cs/mik-v-tak.ogg", "font_big", "Tak.")
dialog_addDialog("mik-v-tak", "fr", "", "font_big", "Oui.")
dialog_addDialog("mik-v-tak", "de", "", "font_big", "Ja.")

dialog_addDialog("mik-m-nezlob", "en", "", "font_small", "Don`t be mad at them.")
dialog_addDialog("mik-m-nezlob", "cs", "sound/"..codename.."/cs/mik-m-nezlob.ogg", "font_small", "Už se na ně nezlob.")
dialog_addDialog("mik-m-nezlob", "fr", "", "font_small", "T'énerve pas sur eux.")
dialog_addDialog("mik-m-nezlob", "de", "", "font_small", "Sei nicht böse auf sie.")

dialog_addDialog("mik-m-myslit", "en", "", "font_small", "Now we can calmly ponder how to get out of here.")
dialog_addDialog("mik-m-myslit", "cs", "sound/"..codename.."/cs/mik-m-myslit.ogg", "font_small", "Teď se v klidu zamyslíme, jak ven.")
dialog_addDialog("mik-m-myslit", "fr", "", "font_small", "Maintenant nous pouvons calmement méditer à comment sortir d'ici.")
dialog_addDialog("mik-m-myslit", "de", "", "font_small", "Jetzt können wir in Ruhe grübeln, wie wir hier rauskommen.")

dialog_addDialog("mik-m-proc", "en", "", "font_small", "White fish, why do you have such big eyes?")
dialog_addDialog("mik-m-proc", "cs", "sound/"..codename.."/cs/mik-m-proc.ogg", "font_small", "Bílá rybo, proč máš tak veliké oči?")
dialog_addDialog("mik-m-proc", "fr", "", "font_small", "Poisson blanc, pourquoi as-tu de si grands yeux ?")
dialog_addDialog("mik-m-proc", "de", "", "font_small", "Weißer Fisch, warum hast du so große Augen?")
dialog_addDialog("mik-m-proc", "de_CH", "", "font_small", "Weisser Fisch, warum hast du so grosse Augen?")

dialog_addDialog("mik-v-videt", "en", "", "font_big", "The better to see you with.")
dialog_addDialog("mik-v-videt", "cs", "sound/"..codename.."/cs/mik-v-videt.ogg", "font_big", "To aby tě lépe viděla.")
dialog_addDialog("mik-v-videt", "fr", "", "font_big", "C'est pour mieux te voir.")
dialog_addDialog("mik-v-videt", "de", "", "font_big", "Um dich besser zu sehen.")

dialog_addDialog("mik-m-konik", "en", "", "font_small", "I`ve seen this seahorse somewhere before.")
dialog_addDialog("mik-m-konik", "cs", "sound/"..codename.."/cs/mik-m-konik.ogg", "font_small", "Tohohle koníka jsem už někde viděla.")
dialog_addDialog("mik-m-konik", "fr", "", "font_small", "J'ai déjà vu cet hippocampe quelque part.")
dialog_addDialog("mik-m-konik", "de", "", "font_small", "Ich habe das Seepferdchen schon mal gesehen.")

dialog_addDialog("mik-x-stebet0", "en", "sound/"..codename.."/en/mik-x-stebet0.ogg")

dialog_addDialog("mik-x-stebet1", "en", "sound/"..codename.."/en/mik-x-stebet1.ogg")

dialog_addDialog("mik-x-stebet2", "en", "sound/"..codename.."/en/mik-x-stebet2.ogg")

dialog_addDialog("mik-x-stebet3", "en", "sound/"..codename.."/en/mik-x-stebet3.ogg")