1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160
|
dialog_addDialog("zel-v-zelva0", "en", "", "font_big", "Can you see it? This must be that telepathic turtle.")
dialog_addDialog("zel-v-zelva0", "cs", "sound/"..codename.."/cs/zel-v-zelva0.ogg", "font_big", "Ha, vidíš ji? To bude jistě ta telepatická želva.")
dialog_addDialog("zel-v-zelva0", "fr", "", "font_big", "Est-ce que tu peux la voir ? Ce doit être la tortue télépathique.")
dialog_addDialog("zel-v-zelva0", "de", "", "font_big", "Siehst du sie? Das muss die telepatische Schildkröte sein.")
dialog_addDialog("zel-v-zelva1", "en", "", "font_big", "Yes, this is it. The telepathic turtle.")
dialog_addDialog("zel-v-zelva1", "cs", "sound/"..codename.."/cs/zel-v-zelva1.ogg", "font_big", "Ha, to je ona. Želva s telepatickými schopnostmi.")
dialog_addDialog("zel-v-zelva1", "fr", "", "font_big", "Oui, c'est bien ça. La tortue télépathique.")
dialog_addDialog("zel-v-zelva1", "de", "", "font_big", "Ja, das ist sie. Die telepatische Schildkröte.")
dialog_addDialog("zel-m-fotky0", "en", "", "font_small", "Well, I don`t know. Judging from those photos, it could be it.")
dialog_addDialog("zel-m-fotky0", "cs", "sound/"..codename.."/cs/zel-m-fotky0.ogg", "font_small", "No, já nevím, podle těch fotek by to mohla být ona.")
dialog_addDialog("zel-m-fotky0", "fr", "", "font_small", "Et bien je ne sais pas. A en juger par ces photos, ce pourrait être elle.")
dialog_addDialog("zel-m-fotky0", "de", "", "font_small", "Naja, ich weiß nicht. Nach den Fotos zu urteilen, könnte sie es sein.")
dialog_addDialog("zel-m-fotky0", "de_CH", "", "font_small", "Naja, ich weiss nicht. Nach den Fotos zu urteilen, könnte sie es sein.")
dialog_addDialog("zel-m-fotky1", "en", "", "font_small", "I am not sure... what about those telepathic powers?")
dialog_addDialog("zel-m-fotky1", "cs", "sound/"..codename.."/cs/zel-m-fotky1.ogg", "font_small", "Nejsem si jistá... a co ty telepatické schopnosti?")
dialog_addDialog("zel-m-fotky1", "fr", "", "font_small", "Je ne suis pas sûre... Et à propos de ses pouvoirs télépathiques.")
dialog_addDialog("zel-m-fotky1", "de", "", "font_small", "Ich bin mir nicht sicher... was ist mit den telepatischen Fähigkeiten?")
dialog_addDialog("zel-v-zmistnosti0", "en", "", "font_big", "In any case we have to get it out of the room.")
dialog_addDialog("zel-v-zmistnosti0", "cs", "sound/"..codename.."/cs/zel-v-zmistnosti0.ogg", "font_big", "V každém případě ji vystrkáme z místnosti.")
dialog_addDialog("zel-v-zmistnosti0", "fr", "", "font_big", "Dans tous les cas nous devons la sortir de la pièce.")
dialog_addDialog("zel-v-zmistnosti0", "de", "", "font_big", "Auf jeden Fall müssen wir sie aus dem Raum bekommen.")
dialog_addDialog("zel-v-zmistnosti1", "en", "", "font_big", "Let`s take out that turtle.")
dialog_addDialog("zel-v-zmistnosti1", "cs", "sound/"..codename.."/cs/zel-v-zmistnosti1.ogg", "font_big", "Vyneseme ven z místnosti tu želvu.")
dialog_addDialog("zel-v-zmistnosti1", "fr", "", "font_big", "Faisons sortir cette tortue.")
dialog_addDialog("zel-v-zmistnosti1", "de", "", "font_big", "Lass uns die Schildkröte rausbringen.")
dialog_addDialog("zel-m-coto0", "en", "", "font_small", "What are you doing?")
dialog_addDialog("zel-m-coto0", "cs", "sound/"..codename.."/cs/zel-m-coto0.ogg", "font_small", "Co to děláš?")
dialog_addDialog("zel-m-coto0", "fr", "", "font_small", "Que fais-tu ?")
dialog_addDialog("zel-m-coto0", "de", "", "font_small", "Was tust du?")
dialog_addDialog("zel-m-coto1", "en", "", "font_small", "What have you done?")
dialog_addDialog("zel-m-coto1", "cs", "sound/"..codename.."/cs/zel-m-coto1.ogg", "font_small", "Proč jsi to udělal?")
dialog_addDialog("zel-m-coto1", "fr", "", "font_small", "Qu'as-tu fait ?")
dialog_addDialog("zel-m-coto1", "de", "", "font_small", "Was hast du getan?")
dialog_addDialog("zel-m-coto2", "en", "", "font_small", "What is it supposed to mean?")
dialog_addDialog("zel-m-coto2", "cs", "sound/"..codename.."/cs/zel-m-coto2.ogg", "font_small", "Co to mělo znamenat?")
dialog_addDialog("zel-m-coto2", "fr", "", "font_small", "Qu'est-ce que ça veut dire ?")
dialog_addDialog("zel-m-coto2", "de", "", "font_small", "Was hat das zu bedeuten?")
dialog_addDialog("zel-v-coto0", "en", "", "font_big", "Where are you swimming?")
dialog_addDialog("zel-v-coto0", "cs", "sound/"..codename.."/cs/zel-v-coto0.ogg", "font_big", "Kam plaveš?")
dialog_addDialog("zel-v-coto0", "fr", "", "font_big", "Où est-ce que tu nages ?")
dialog_addDialog("zel-v-coto0", "de", "", "font_big", "Wohin schwimmst du?")
dialog_addDialog("zel-v-coto1", "en", "", "font_big", "What should it mean?")
dialog_addDialog("zel-v-coto1", "cs", "sound/"..codename.."/cs/zel-v-coto1.ogg", "font_big", "Co tě to napadlo?")
dialog_addDialog("zel-v-coto1", "fr", "", "font_big", "Qu'est-ce que ça veut dire ?")
dialog_addDialog("zel-v-coto1", "de", "", "font_big", "Was bedeutet das?")
dialog_addDialog("zel-v-coto2", "en", "", "font_big", "What happened to you?")
dialog_addDialog("zel-v-coto2", "cs", "sound/"..codename.."/cs/zel-v-coto2.ogg", "font_big", "Co se to s tebou děje?")
dialog_addDialog("zel-v-coto2", "fr", "", "font_big", "Qu'est-ce qui t'arrive ?")
dialog_addDialog("zel-v-coto2", "de", "", "font_big", "Was ist mit dir passiert?")
dialog_addDialog("zel-m-nevim0", "en", "", "font_small", "I don`t know...")
dialog_addDialog("zel-m-nevim0", "cs", "sound/"..codename.."/cs/zel-m-nevim0.ogg", "font_small", "Já nevím...")
dialog_addDialog("zel-m-nevim0", "fr", "", "font_small", "Je ne sais pas...")
dialog_addDialog("zel-m-nevim0", "de", "", "font_small", "Ich weiß nicht...")
dialog_addDialog("zel-m-nevim0", "de_CH", "", "font_small", "Ich weiss nicht...")
dialog_addDialog("zel-m-nevim1", "en", "", "font_small", "I can`t realize...")
dialog_addDialog("zel-m-nevim1", "cs", "sound/"..codename.."/cs/zel-m-nevim1.ogg", "font_small", "Já si nic neuvědomuju...")
dialog_addDialog("zel-m-nevim1", "fr", "", "font_small", "Je ne me rends pas compte...")
dialog_addDialog("zel-m-nevim1", "de", "", "font_small", "Ich begreife es nicht...")
dialog_addDialog("zel-v-nevim0", "en", "", "font_big", "I don`t know what`s happening to me...")
dialog_addDialog("zel-v-nevim0", "cs", "sound/"..codename.."/cs/zel-v-nevim0.ogg", "font_big", "Nevím, co se se mnou děje...")
dialog_addDialog("zel-v-nevim0", "fr", "", "font_big", "Je ne sais pas ce qui m'arrive...")
dialog_addDialog("zel-v-nevim0", "de", "", "font_big", "Ich weiß nicht, was mit mir passiert...")
dialog_addDialog("zel-v-nevim0", "de_CH", "", "font_big", "Ich weiss nicht, was mit mir passiert...")
dialog_addDialog("zel-v-nevim1", "en", "", "font_big", "I didn`t want to...")
dialog_addDialog("zel-v-nevim1", "cs", "sound/"..codename.."/cs/zel-v-nevim1.ogg", "font_big", "Já nevím, to samo...")
dialog_addDialog("zel-v-nevim1", "fr", "", "font_big", "Je ne voulais pas...")
dialog_addDialog("zel-v-nevim1", "de", "", "font_big", "Ich wollte nicht...")
dialog_addDialog("zel-v-cosedeje", "en", "", "font_big", "What`s happening to us?")
dialog_addDialog("zel-v-cosedeje", "cs", "sound/"..codename.."/cs/zel-v-cosedeje.ogg", "font_big", "Co se to s námi jen děje?")
dialog_addDialog("zel-v-cosedeje", "fr", "", "font_big", "Qu'est-ce qui nous arrive ?")
dialog_addDialog("zel-v-cosedeje", "de", "", "font_big", "Was passiert mit uns?")
dialog_addDialog("zel-m-cimtoje", "en", "", "font_small", "What it can mean?")
dialog_addDialog("zel-m-cimtoje", "cs", "sound/"..codename.."/cs/zel-m-cimtoje.ogg", "font_small", "Čím to může být způsobeno?")
dialog_addDialog("zel-m-cimtoje", "fr", "", "font_small", "Se pourrait-il ?")
dialog_addDialog("zel-m-cimtoje", "de", "", "font_small", "Was kann es bedeuten?")
dialog_addDialog("zel-m-tazelva", "en", "", "font_small", "This must be that turtle!")
dialog_addDialog("zel-m-tazelva", "cs", "sound/"..codename.."/cs/zel-m-tazelva.ogg", "font_small", "To dělá ta želva!")
dialog_addDialog("zel-m-tazelva", "fr", "", "font_small", "C'est à cause de cette tortue !")
dialog_addDialog("zel-m-tazelva", "de", "", "font_small", "Das muss diese Schildkröte sein!")
dialog_addDialog("zel-v-tazelva", "en", "", "font_big", "This must be that turtle!")
dialog_addDialog("zel-v-tazelva", "cs", "sound/"..codename.."/cs/zel-v-tazelva.ogg", "font_big", "To dělá ta želva!")
dialog_addDialog("zel-v-tazelva", "fr", "", "font_big", "Ce doit être cette tortue !")
dialog_addDialog("zel-v-tazelva", "de", "", "font_big", "Das muss diese Schildkröte sein!")
dialog_addDialog("zel-m-jasne", "en", "", "font_small", "So there can be no doubts now - this is it. The one we are looking for!")
dialog_addDialog("zel-m-jasne", "cs", "sound/"..codename.."/cs/zel-m-jasne.ogg", "font_small", "Tak teď už je to jasné - je to ona. Tu hledáme!")
dialog_addDialog("zel-m-jasne", "fr", "", "font_small", "Ainsi il n'y a plus de doute possible maintenant - c'est elle. Celle que nous recherchons !")
dialog_addDialog("zel-m-jasne", "de", "", "font_small", "Dann gibt es jetzt keine Zweifel mehr - das ist sie. Die nach der wir suchen!")
dialog_addDialog("zel-v-pochyby", "en", "", "font_big", "Doubtless, this is the turtle we are looking for!")
dialog_addDialog("zel-v-pochyby", "cs", "sound/"..codename.."/cs/zel-v-pochyby.ogg", "font_big", "Teď už není pochyb, je to ta želva, kterou hledáme!")
dialog_addDialog("zel-v-pochyby", "fr", "", "font_big", "Sans aucun doute, c'est la tortue que nous recherchons !")
dialog_addDialog("zel-v-pochyby", "de", "", "font_big", "Das ist zweifellos die Schildkröte, nach der wir suchen!")
dialog_addDialog("zel-m-potvora0", "en", "", "font_small", "That beast!")
dialog_addDialog("zel-m-potvora0", "cs", "sound/"..codename.."/cs/zel-m-potvora0.ogg", "font_small", "Ta potvora!")
dialog_addDialog("zel-m-potvora0", "fr", "", "font_small", "Cette brute !")
dialog_addDialog("zel-m-potvora0", "de", "", "font_small", "Diese Bestie!")
dialog_addDialog("zel-m-potvora1", "en", "", "font_small", "Stop it, you devil!")
dialog_addDialog("zel-m-potvora1", "cs", "sound/"..codename.."/cs/zel-m-potvora1.ogg", "font_small", "Nech toho, ty mrcho!")
dialog_addDialog("zel-m-potvora1", "fr", "", "font_small", "Arrête ça, démon !")
dialog_addDialog("zel-m-potvora1", "de", "", "font_small", "Hör auf, du Teufel!")
dialog_addDialog("zel-v-stacit0", "en", "", "font_big", "Enough is enough!")
dialog_addDialog("zel-v-stacit0", "cs", "sound/"..codename.."/cs/zel-v-stacit0.ogg", "font_big", "To už by tedy mohlo stačit!")
dialog_addDialog("zel-v-stacit0", "fr", "", "font_big", "C'est la goutte qui fait déborder le vase !")
dialog_addDialog("zel-v-stacit0", "de", "", "font_big", "Genug ist genug!")
dialog_addDialog("zel-v-stacit1", "en", "", "font_big", "Are you enjoying yourself?")
dialog_addDialog("zel-v-stacit1", "cs", "sound/"..codename.."/cs/zel-v-stacit1.ogg", "font_big", "Bavíš se dobře?")
dialog_addDialog("zel-v-stacit1", "fr", "", "font_big", "Est-ce que tu te reconnais toi-même ?")
dialog_addDialog("zel-v-stacit1", "de", "", "font_big", "Macht dir das Spaß?")
dialog_addDialog("zel-v-stacit1", "de_CH", "", "font_big", "Macht dir das Spass?")
dialog_addDialog("zel-v-bizarni", "en", "", "font_big", "So many bizarre shapes can only be found in a coral reef.")
dialog_addDialog("zel-v-bizarni", "cs", "sound/"..codename.."/cs/zel-v-bizarni.ogg", "font_big", "Tolik bizarních tvarů se najde jen na korálovém útesu.")
dialog_addDialog("zel-v-bizarni", "fr", "", "font_big", "Tant de formes bizarres ne se trouve que dans un récif de corail.")
dialog_addDialog("zel-v-bizarni", "de", "", "font_big", "So viele bizarre Formen gibt es nur in einem Korallenriff.")
dialog_addDialog("zel-m-priroda", "en", "", "font_small", "These corals are Mother Nature`s wonders.")
dialog_addDialog("zel-m-priroda", "cs", "sound/"..codename.."/cs/zel-m-priroda.ogg", "font_small", "Příroda se na těch korálech vyřádila.")
dialog_addDialog("zel-m-priroda", "fr", "", "font_small", "Ces coraux sont des merveilles de Mère Nature.")
dialog_addDialog("zel-m-priroda", "de", "", "font_small", "Diese Korallen sind Wunder der Mutter Natur.")
dialog_addDialog("zel-v-tvary", "en", "", "font_big", "Where do so many bizarre shapes come from?")
dialog_addDialog("zel-v-tvary", "cs", "sound/"..codename.."/cs/zel-v-tvary.ogg", "font_big", "Jak může vzniknout tolik bizarních tvarů?")
dialog_addDialog("zel-v-tvary", "fr", "", "font_big", "D'où peuvent bien venir tant de formes étranges ?")
dialog_addDialog("zel-v-tvary", "de", "", "font_big", "Woher kommen so viele bizarre Formen?")
dialog_addDialog("zel-m-jednoduse", "en", "", "font_small", "It`s easy - designers create tricky problem and leave the drawing to the graphic artists.")
dialog_addDialog("zel-m-jednoduse", "cs", "sound/"..codename.."/cs/zel-m-jednoduse.ogg", "font_small", "Jednoduše - programátoři vytvoří zapeklitý problém a grafici to pak nakreslí.")
dialog_addDialog("zel-m-jednoduse", "fr", "", "font_small", "Facile - Les créateurs ont conçu d'épineux problèmes et ont laissé les artistes les dessiner.")
dialog_addDialog("zel-m-jednoduse", "de", "", "font_small", "Das ist leicht - die Entwickler denken sich knifflige Probleme aus und überlassen das Malen den Künstlern.")
dialog_addDialog("zel-v-ukol", "en", "", "font_big", "Our goal in this room is to get out that turtle.")
dialog_addDialog("zel-v-ukol", "cs", "sound/"..codename.."/cs/zel-v-ukol.ogg", "font_big", "V této místnosti je naším úkolem dostat ven tu želvu.")
dialog_addDialog("zel-v-ukol", "fr", "", "font_big", "Notre but est de faire sortir cette tortue.")
dialog_addDialog("zel-v-ukol", "de", "", "font_big", "Unser Ziel in diesem Raum ist es, diese Schildkröte herauszubekommen.")
|