File: dialogs_pl.lua

package info (click to toggle)
fillets-ng-data 1.0.1-2
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: forky, sid, trixie
  • size: 180,924 kB
  • sloc: makefile: 2
file content (56 lines) | stat: -rw-r--r-- 2,819 bytes parent folder | download | duplicates (6)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

dialogId("war-m-hrad", "font_small", "I am imprisoned under the castle.")
dialogStr("Jestem uwięziona pod zamkiem.")


dialogId("war-m-ocel", "font_small", "How did the steel get into this castle?")
dialogStr("Skąd się wzięła stal w tym zamku?")


dialogId("war-v-vesnicane", "font_big", "Hold on, I’ll bring some peasants to help you.")
dialogStr("Wytrzymaj, przyprowadzę paru chłopów do pomocy.")


dialogId("war-m-peoni", "font_small", "These are not peasants but peons.")
dialogStr("To nie chłopi, tylko piechurzy.")


dialogId("war-v-doly", "font_big", "Do you think that these mines contain captain Silver’s treasure?")
dialogStr("Myślisz, że w tych kopalniach może być skarb Kapitana Silvera?")


dialogId("war-m-povazuji", "font_small", "I consider this highly unlikely.")
dialogStr("Brzmi wielce nieprawdopodobnie.")


dialogId("war-m-kam", "font_small", "Where did we get us, again?")
dialogStr("Gdzie my się znowu wpakowaliśmy?")


dialogId("war-v-povedome", "font_big", "I find it oddly familiar here.")
dialogStr("Wygląda mi to dość znajomo.")


dialogId("war-v-pohadka", "font_big", "When MS Word or another boring application is running on this machine, we, the computer game characters, get together in the C:\\WINDOWS\\CONFIG directory and talk.")
dialogStr("Gdy korzystasz z Worda lub innej nudnej aplikacji, my, postaci z gier komputerowych, gromadzimy się w C:\\WINDOWS\\CONFIG i sobie gawędzimy.")


dialogId("war-m-pichat", "font_small", "When we don’t know what to do, we play hide-and-seek in the registry. That’s why your Windows sometimes crashes if you don’t play any games for a long period of time.")
dialogStr("Jeśli się bardzo nudzimy, gramy w chowanego w rejestrze. To dlatego Windows ci się czasem zawiesza, gdy przez dłuższy czas nie uruchamiasz żadnych gier.")


dialogId("war-v-prozradit", "font_big", "You shouldn’t give that away. I only wanted to say that it looks very similar to this level. So many computer game characters.")
dialogStr("Tego nie powinnaś była zdradzać. Chciałem tylko powiedzieć, że to wygląda mniej więcej tak, jak ten poziom. Tyle postaci z gier...")


dialogId("war-m-aznato", "font_small", "But it’s not so difficult to get out of there.")
dialogStr("Ale stamtąd łatwiej się wydostać.")


dialogId("war-v-blizzard", "font_big", "The makers of this game would like to express their admiration for the Blizzard Entertainment company and wish them many successful games.")
dialogStr("Twórcy tej gry chcieliby wyrazić swoje uznanie dla Blizzard Entertainment i życzyć im wielu dalszych sukcesów.")


dialogId("war-m-hodiny", "font_small", "And they would also like to thank them for so many hours of neatly killed time.")
dialogStr("A także podziękować im za wiele przyjemnie spędzonych godzin.")