1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339
|
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
### These strings are used inside the about:debugging UI.
# Page Title strings
# Page title (ie tab title) for the Setup page
about-debugging-page-title-setup-page = Debugowanie — konfiguracja
# Page title (ie tab title) for the Runtime page
# Variables:
# $selectedRuntimeId - ID of the current runtime, such as "this-firefox", "localhost:6080", etc.
about-debugging-page-title-runtime-page = Debugowanie — środowisko/{ $selectedRuntimeId }
# Sidebar strings
# Display name of the runtime for the currently running instance of Firefox. Used in the
# Sidebar and in the Setup page.
about-debugging-this-firefox-runtime-name = Ten { -brand-shorter-name }
# Sidebar heading for selecting the currently running instance of Firefox
# .name is processed by fluent-react / SidebarFixedItem
about-debugging-sidebar-this-firefox =
.name = { about-debugging-this-firefox-runtime-name }
# Sidebar heading for connecting to some remote source
# .name is processed by fluent-react / SidebarFixedItem
about-debugging-sidebar-setup =
.name = Konfiguracja
# Text displayed in the about:debugging sidebar when USB devices discovery is enabled.
about-debugging-sidebar-usb-enabled = Włączono USB
# Text displayed in the about:debugging sidebar when USB devices discovery is disabled
# (for instance because the mandatory ADB extension is not installed).
about-debugging-sidebar-usb-disabled = Wyłączono USB
# Connection status (connected) for runtime items in the sidebar
aboutdebugging-sidebar-runtime-connection-status-connected = Połączono
# Connection status (disconnected) for runtime items in the sidebar
aboutdebugging-sidebar-runtime-connection-status-disconnected = Rozłączono
# Text displayed in the about:debugging sidebar when no device was found.
about-debugging-sidebar-no-devices = Nie wykryto żadnych urządzeń
# Text displayed in buttons found in sidebar items representing remote runtimes.
# Clicking on the button will attempt to connect to the runtime.
about-debugging-sidebar-item-connect-button = Połącz
# Text displayed in buttons found in sidebar items when the runtime is connecting.
about-debugging-sidebar-item-connect-button-connecting = Łączenie…
# Text displayed in buttons found in sidebar items when the connection failed.
about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-failed = Połączenie się nie powiodło
# Text displayed in connection warning on sidebar item of the runtime when connecting to
# the runtime is taking too much time.
about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-not-responding = Połączenie nadal oczekuje, sprawdź komunikaty w przeglądarce docelowej
# Text displayed as connection error in sidebar item when the connection has timed out.
about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-timeout = Upłynął limit czasu połączenia
# Text displayed in sidebar items for remote devices where a compatible browser (eg
# Firefox) has not been detected yet. Typically, Android phones connected via USB with
# USB debugging enabled, but where Firefox is not started.
about-debugging-sidebar-runtime-item-waiting-for-browser = Oczekiwanie na przeglądarkę…
# Text displayed in sidebar items for remote devices that have been disconnected from the
# computer.
about-debugging-sidebar-runtime-item-unplugged = Odłączone
# Title for runtime sidebar items that are related to a specific device (USB, WiFi).
# Variables:
# $displayName (string) - Displayed name
# $deviceName (string) - Name of the device
about-debugging-sidebar-runtime-item-name =
.title = { $displayName } ({ $deviceName })
# Title for runtime sidebar items where we cannot get device information (network
# locations).
# Variables:
# $displayName (string) - Displayed name
about-debugging-sidebar-runtime-item-name-no-device =
.title = { $displayName }
# Text to show in the footer of the sidebar that links to a help page
# (currently: https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/)
about-debugging-sidebar-support = Pomoc debugowania
# Text to show as the ALT attribute of a help icon that accompanies the help about
# debugging link in the footer of the sidebar
about-debugging-sidebar-support-icon =
.alt = Ikona pomocy
# Text displayed in a sidebar button to refresh the list of USB devices. Clicking on it
# will attempt to update the list of devices displayed in the sidebar.
about-debugging-refresh-usb-devices-button = Odśwież urządzenia
# Setup Page strings
# Title of the Setup page.
about-debugging-setup-title = Konfiguracja
# Introduction text in the Setup page to explain how to configure remote debugging.
about-debugging-setup-intro = Skonfiguruj metodę połączenia do zdalnego debugowania urządzenia.
# Explanatory text in the Setup page about what the 'This Firefox' page is for
about-debugging-setup-this-firefox2 = Użyj „<a>{ about-debugging-this-firefox-runtime-name }</a>” do debugowania rozszerzeń i wątków usługowych w tej wersji przeglądarki { -brand-shorter-name }.
# Title of the heading Connect section of the Setup page.
about-debugging-setup-connect-heading = Połącz z urządzeniem
# USB section of the Setup page
about-debugging-setup-usb-title = USB
# Explanatory text displayed in the Setup page when USB debugging is disabled
about-debugging-setup-usb-disabled = Włączenie spowoduje pobranie i dodanie wymaganych składników debugowania Androida przez USB do przeglądarki { -brand-shorter-name }.
# Text of the button displayed in the USB section of the setup page when USB debugging is disabled.
# Clicking on it will download components needed to debug USB Devices remotely.
about-debugging-setup-usb-enable-button = Włącz urządzenia USB
# Text of the button displayed in the USB section of the setup page when USB debugging is enabled.
about-debugging-setup-usb-disable-button = Wyłącz urządzenia USB
# Text of the button displayed in the USB section of the setup page while USB debugging
# components are downloaded and installed.
about-debugging-setup-usb-updating-button = Uaktualnianie…
# USB section of the Setup page (USB status)
about-debugging-setup-usb-status-enabled = Włączono
about-debugging-setup-usb-status-disabled = Wyłączono
about-debugging-setup-usb-status-updating = Uaktualnianie…
# USB section step by step guide
about-debugging-setup-usb-step-enable-dev-menu2 = Włącz menu programisty na urządzeniu z Androidem.
# USB section step by step guide
about-debugging-setup-usb-step-enable-debug2 = Włącz debugowanie przez USB w menu programisty Androida.
# USB section step by step guide
about-debugging-setup-usb-step-enable-file-transfer = Włącz przesyłanie plików i upewnij się, że urządzenie nie jest w trybie wyłącznie ładowania.
# USB section step by step guide
about-debugging-setup-usb-step-enable-debug-firefox2 = Włącz debugowanie przez USB w Firefoksie na urządzeniu z Androidem.
# USB section step by step guide
about-debugging-setup-usb-step-plug-device = Podłącz urządzenie z Androidem do komputera.
# Text shown in the USB section of the setup page with a link to troubleshoot connection errors.
# The link goes to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/index.html#connecting-to-a-remote-device
about-debugging-setup-usb-troubleshoot = Problemy z łączeniem przez USB? <a>Rozwiązywanie problemów</a>
# Network section of the Setup page
about-debugging-setup-network =
.title = Położenie sieciowe
# Text shown in the Network section of the setup page with a link to troubleshoot connection errors.
# The link goes to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/index.html#connecting-over-the-network
about-debugging-setup-network-troubleshoot = Problemy z łączeniem przez położenie sieciowe? <a>Rozwiązywanie problemów</a>
# Text of a button displayed after the network locations "Host" input.
# Clicking on it will add the new network location to the list.
about-debugging-network-locations-add-button = Dodaj
# Text to display when there are no locations to show.
about-debugging-network-locations-empty-text = Nie dodano jeszcze żadnych położeń sieciowych.
# Text of the label for the text input that allows users to add new network locations in
# the Connect page. A host is a hostname and a port separated by a colon, as suggested by
# the input's placeholder "localhost:6080".
about-debugging-network-locations-host-input-label = Host
# Text of a button displayed next to existing network locations in the Connect page.
# Clicking on it removes the network location from the list.
about-debugging-network-locations-remove-button = Usuń
# Text used as error message if the format of the input value was invalid in the network locations form of the Setup page.
# Variables:
# $host-value (string) - The input value submitted by the user in the network locations form
about-debugging-network-location-form-invalid = Nieprawidłowy host „{ $host-value }”. Oczekiwany format to „nazwa-hosta:numer-portu”.
# Text used as error message if the input value was already registered in the network locations form of the Setup page.
# Variables:
# $host-value (string) - The input value submitted by the user in the network locations form
about-debugging-network-location-form-duplicate = Host „{ $host-value }” jest już zarejestrowany
# Runtime Page strings
# Below are the titles for the various categories of debug targets that can be found
# on "runtime" pages of about:debugging.
# Title of the temporary extensions category (only available for "This Firefox" runtime).
# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane
about-debugging-runtime-temporary-extensions =
.name = Rozszerzenia tymczasowe
# Title of the extensions category.
# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane
about-debugging-runtime-extensions =
.name = Rozszerzenia
# Title of the tabs category.
# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane
about-debugging-runtime-tabs =
.name = Karty
# Title of the service workers category.
# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane
about-debugging-runtime-service-workers =
.name = Wątki usługowe
# Title of the shared workers category.
# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane
about-debugging-runtime-shared-workers =
.name = Wątki współdzielone
# Title of the other workers category.
# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane
about-debugging-runtime-other-workers =
.name = Inne wątki
# Title of the processes category.
# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane
about-debugging-runtime-processes =
.name = Procesy
# Label of the button opening the performance profiler panel in runtime pages for remote
# runtimes.
about-debugging-runtime-profile-button2 = Profiluj wydajność
# This string is displayed in the runtime page if the current configuration of the
# target runtime is incompatible with service workers. "Learn more" points to:
# https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/index.html#service-workers-not-compatible
about-debugging-runtime-service-workers-not-compatible = Konfiguracja przeglądarki jest niezgodna z wątkami usługowymi. <a>Więcej informacji</a>.
# This string is displayed in the runtime page if the remote browser version is too old.
# "Troubleshooting" link points to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/
# { $runtimeVersion } is the version of the remote browser (for instance "67.0a1")
# { $minVersion } is the minimum version that is compatible with the current Firefox instance (same format)
about-debugging-browser-version-too-old = Połączona przeglądarka ma starą wersję ({ $runtimeVersion }). Minimalna obsługiwana wersja to { $minVersion }. Taka konfiguracja jest nieobsługiwana i może spowodować awarię narzędzi. Proszę uaktualnić połączoną przeglądarkę. <a>Rozwiązywanie problemów</a>.
# Dedicated message for a backward compatibility issue that occurs when connecting:
# from Fx 70+ to the old Firefox for Android (aka Fennec) which uses Fx 68.
about-debugging-browser-version-too-old-fennec = Ta wersja Firefoksa nie może debugować Firefoksa na Androida (68). Do testowania zalecamy zainstalowanie na telefonie Firefoksa na Androida w wydaniu Nightly. <a>Więcej informacji</a>
# This string is displayed in the runtime page if the remote browser version is too recent.
# "Troubleshooting" link points to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/
# { $runtimeID } is the build ID of the remote browser (for instance "20181231", format is yyyyMMdd)
# { $localID } is the build ID of the current Firefox instance (same format)
# { $runtimeVersion } is the version of the remote browser (for instance "67.0a1")
# { $localVersion } is the version of your current browser (same format)
about-debugging-browser-version-too-recent = Połączona przeglądarka jest nowsza ({ $runtimeVersion }, identyfikator kompilacji { $runtimeID }) niż używana przeglądarka { -brand-shorter-name } ({ $localVersion }, identyfikator kompilacji { $localID }). Taka konfiguracja jest nieobsługiwana i może spowodować awarię narzędzi. Proszę uaktualnić Firefoksa. <a>Rozwiązywanie problemów</a>.
# Displayed for runtime info in runtime pages.
# { $name } is brand name such as "Firefox Nightly"
# { $version } is version such as "64.0a1"
about-debugging-runtime-name = { $name } ({ $version })
# Text of a button displayed in Runtime pages for remote runtimes.
# Clicking on the button will close the connection to the runtime.
about-debugging-runtime-disconnect-button = Rozłącz
# Text of the connection prompt button displayed in Runtime pages, when the preference
# "devtools.debugger.prompt-connection" is false on the target runtime.
about-debugging-connection-prompt-enable-button = Włącz pytanie o połączenie
# Text of the connection prompt button displayed in Runtime pages, when the preference
# "devtools.debugger.prompt-connection" is true on the target runtime.
about-debugging-connection-prompt-disable-button = Wyłącz pytanie o połączenie
# Title of a modal dialog displayed on remote runtime pages after clicking on the Profile Runtime button.
about-debugging-profiler-dialog-title2 = Profiler
# Clicking on the header of a debug target category will expand or collapse the debug
# target items in the category. This text is used as ’title’ attribute of the header,
# to describe this feature.
about-debugging-collapse-expand-debug-targets = Zwiń/rozwiń
# Debug Targets strings
# Displayed in the categories of "runtime" pages that don't have any debug target to
# show. Debug targets depend on the category (extensions, tabs, workers...).
about-debugging-debug-target-list-empty = Jeszcze nic nie ma.
# Text of a button displayed next to debug targets of "runtime" pages. Clicking on this
# button will open a DevTools toolbox that will allow inspecting the target.
# A target can be an addon, a tab, a worker...
about-debugging-debug-target-inspect-button = Zbadaj
# Text of a button displayed in the "This Firefox" page, in the Temporary Extension
# section. Clicking on the button will open a file picker to load a temporary extension
about-debugging-tmp-extension-install-button = Tymczasowo wczytaj dodatek…
# Text displayed when trying to install a temporary extension in the "This Firefox" page.
about-debugging-tmp-extension-install-error = Wystąpił błąd podczas tymczasowej instalacji dodatku.
# Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page.
# Clicking on the button will reload the extension.
about-debugging-tmp-extension-reload-button = Wczytaj ponownie
# Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page.
# Clicking on the button will uninstall the extension and remove it from the page.
about-debugging-tmp-extension-remove-button = Usuń
# Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page.
# Clicking on the button will forcefully terminate the extension background script (button
# only visible in extensions that includes a non-persistent background script, either an
# event page or a background service worker).
about-debugging-tmp-extension-terminate-bgscript-button = Zakończ skrypt w tle
# Message displayed in the file picker that opens to select a temporary extension to load
# (triggered by the button using "about-debugging-tmp-extension-install-button")
# manifest.json .xpi and .zip should not be localized.
# Note: this message is only displayed in Windows and Linux platforms.
about-debugging-tmp-extension-install-message = Wybierz plik manifest.json lub archiwum .xpi/.zip
# This string is displayed as a message about the add-on having a temporaryID.
about-debugging-tmp-extension-temporary-id = To rozszerzenie WebExtension ma identyfikator tymczasowy. <a>Więcej informacji</a>.
# Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying a link the extension's
# manifest URL.
about-debugging-extension-manifest-url =
.label = Adres URL manifestu
# Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the extension's uuid.
# UUIDs look like b293e463-481e-5148-a487-5aaf7a130429
about-debugging-extension-uuid =
.label = Wewnętrzny UUID
# Text displayed for extensions (temporary extensions only) in "runtime" pages, before
# displaying the location of the temporary extension.
about-debugging-extension-location =
.label = Położenie
# Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the extension's ID.
# For instance "geckoprofiler@mozilla.com" or "{ed26ddcb-5611-4512-a89a-51b8db81cfb2}".
about-debugging-extension-id =
.label = Identyfikator rozszerzenia
# Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the status of the
# extension background script.
about-debugging-extension-backgroundscript =
.label = Skrypt w tle
# Displayed for extension using a non-persistent background page (either an event page or
# background service worker) when the background script is currently running.
about-debugging-extension-backgroundscript-status-running = Uruchomiony
# Displayed for extension using a non-persistent background page when is currently stopped.
about-debugging-extension-backgroundscript-status-stopped = Zatrzymany
# This string is displayed as a label of the button that pushes a test payload
# to a service worker.
# Note this relates to the "Push" API, which is normally not localized so it is
# probably better to not localize it.
# .disabledTitle is processed by the fluent-react / ActionButton code.
about-debugging-worker-action-push2 = Wyślij push
.disabledTitle = Wysyłanie push wątków usługowych jest obecnie wyłączone w programie { -brand-shorter-name } z obsługą wielu procesów
# This string is displayed as a label of the button that starts a service worker.
# .disabledTitle is processed by the fluent-react / ActionButton code.
about-debugging-worker-action-start2 = Uruchom
.disabledTitle = Uruchamianie wątków usługowych jest obecnie wyłączone w programie { -brand-shorter-name } z obsługą wielu procesów
# This string is displayed as a label of the button that unregisters a service worker.
about-debugging-worker-action-unregister = Wyrejestruj
# Displayed for service workers in runtime pages that listen to Fetch events.
about-debugging-worker-fetch-listening =
.label = Fetch
.value = Obserwuje zdarzenia Fetch
# Displayed for service workers in runtime pages that do not listen to Fetch events.
about-debugging-worker-fetch-not-listening =
.label = Fetch
.value = Nie obserwuje zdarzeń Fetch
# Displayed for service workers in runtime pages that are currently running (service
# worker instance is active).
about-debugging-worker-status-running = Uruchomiony
# Displayed for service workers in runtime pages that are registered but stopped.
about-debugging-worker-status-stopped = Zatrzymany
# Displayed for service workers in runtime pages that are registering.
about-debugging-worker-status-registering = Rejestrowanie
# Displayed for service workers in runtime pages, to label the scope of a worker
about-debugging-worker-scope =
.label = Zakres
# Displayed for service workers in runtime pages, to label the push service endpoint (url)
# of a worker
about-debugging-worker-push-service =
.label = Usługa push
# Displayed for service workers in runtime pages, to label the origin of a worker.
about-debugging-worker-origin =
.label = Źródło
# Displayed as title of the inspect button when service worker debugging is disabled.
about-debugging-worker-inspect-action-disabled =
.title = Badanie wątków usługowych jest obecnie wyłączone w programie { -brand-shorter-name } z obsługą wielu procesów
# Displayed as title of the inspect button for zombie tabs (e.g. tabs loaded via a session restore).
about-debugging-zombie-tab-inspect-action-disabled =
.title = Karta nie jest w pełni wczytana i nie można jej zbadać
# Displayed as name for the Main Process debug target in the Processes category. Only for
# remote runtimes, if `devtools.aboutdebugging.process-debugging` is true.
about-debugging-multiprocess-toolbox-name = Narzędzia wieloprocesowe
# Displayed as description for the Main Process debug target in the Processes category.
# Only for remote browsers, if `devtools.aboutdebugging.process-debugging` is true.
about-debugging-multiprocess-toolbox-description = Główny proces i procesy treści dla przeglądarki docelowej
# Alt text used for the close icon of message component (warnings, errors and notifications).
about-debugging-message-close-icon =
.alt = Zamknij komunikat
# Label text used for the error details of message component.
about-debugging-message-details-label-error = Informacje o błędzie
# Label text used for the warning details of message component.
about-debugging-message-details-label-warning = Informacje o ostrzeżeniu
# Label text used for default state of details of message component.
about-debugging-message-details-label = Informacje
|