1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506
|
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
# LOCALIZATION NOTE
# The correct localization of this file might be to keep it in
# English, or another language commonly spoken among web developers.
# You want to make that choice consistent across the developer tools.
# A good criteria is the language in which you'd find the best
# documentation on web development on the web.
# LOCALIZATION NOTE (multiProcessBrowserConsole.title): Title of the Browser
# Console window when the pref `devtools.browsertoolbox.scope` is set to "everything". This
# Browser Console will log messages from all processes, not just the the parent
# process.
multiProcessBrowserConsole.title = Višeprocesna konzola preglednika
# LOCALIZATION NOTE (parentProcessBrowserConsole.title): Title used for
# the Browser Console when the pref `devtools.browsertoolbox.scope` is set to "parent-process".
parentProcessBrowserConsole.title = Konzola preglednika nadređenog procesa
# LOCALIZATION NOTE (timestampFormat): %1$02S = hours (24-hour clock),
# %2$02S = minutes, %3$02S = seconds, %4$03S = milliseconds.
timestampFormat = %02S:%02S:%02S.%03S
ConsoleAPIDisabled = API za zapisivanje Web konzole (console.log, console.info, console.warn, console.error) je onemogućen od strane skripte na ovoj stranici.
# LOCALIZATION NOTE (webConsoleXhrIndicator): the indicator displayed before
# a URL in the Web Console that was requested using an XMLHttpRequest.
webConsoleXhrIndicator = XHR
# LOCALIZATION NOTE (webConsoleMoreInfoLabel): the more info tag displayed
# after security related web console messages.
webConsoleMoreInfoLabel = Saznajte više
# LOCALIZATION NOTE (stacktrace.anonymousFunction): this string is used to
# display JavaScript functions that have no given name - they are said to be
# anonymous. Test console.trace() in the webconsole.
stacktrace.anonymousFunction = <anonimno>
# LOCALIZATION NOTE (stacktrace.asyncStack): this string is used to
# indicate that a given stack frame has an async parent.
# %S is the "Async Cause" of the frame.
stacktrace.asyncStack = (Asinhrono: %S)
# LOCALIZATION NOTE (timeLog): this string is used to display the result of
# the console.timeLog() call. Parameters: %1$S is the name of the timer, %2$S
# is the number of milliseconds.
timeLog = %1$S: %2$Sms
# LOCALIZATION NOTE (console.timeEnd): this string is used to display the result of
# the console.timeEnd() call. Parameters: %1$S is the name of the timer, %2$S
# is the number of milliseconds.
console.timeEnd = %1$S: %2$Sms - tajmer je istekao
# LOCALIZATION NOTE (consoleCleared): this string is displayed when receiving a
# call to console.clear() to let the user know the previous messages of the
# console have been removed programmatically.
consoleCleared = Konzola je očišćena.
# LOCALIZATION NOTE (preventedConsoleClear): this string is displayed when receiving a
# call to console.clear() when the user has the "Persist logs" option enabled, to let the
# user know the console method call was ignored.
# "Persist Logs" should be kept in sync with webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.label
preventedConsoleClear = Funkcija console.clear() je spriječena zbog “Trajnih zapisa”
# LOCALIZATION NOTE (noCounterLabel): this string is used to display
# count-messages with no label provided.
noCounterLabel = <bez oznake>
# LOCALIZATION NOTE (counterDoesntExist): this string is displayed when
# console.countReset() is called with a counter that doesn't exist.
counterDoesntExist = Brojač “%S” ne postoji.
# LOCALIZATION NOTE (noGroupLabel): this string is used to display
# console.group messages with no label provided.
noGroupLabel = <nema grupne labele>
maxTimersExceeded = Maksimalni dozvoljeni broj timera na ovoj stranici je prekoračen.
timerAlreadyExists = Tajmer “%S” već postoji.
timerDoesntExist = Tajmer “%S” ne postoji.
timerJSError = Neuspješno procesiranje naziva tajmera.
# LOCALIZATION NOTE (connectionTimeout): message displayed when the Remote Web
# Console fails to connect to the server due to a timeout.
connectionTimeout = Isteklo vrijeme za povezivanje. Provjerite Konzolu za greške na oba kraja za potencijalne poruke o greški. Ponovo otvorite Web konzolu da pokušate ponovo.
# LOCALIZATION NOTE (propertiesFilterPlaceholder): this is the text that
# appears in the filter text box for the properties view container.
propertiesFilterPlaceholder = Filter postavki
# LOCALIZATION NOTE (messageRepeats.tooltip2): the tooltip text that is displayed
# when you hover the red bubble that shows how many times a message is repeated
# in the web console output.
# This is a semi-colon list of plural forms.
# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
##1 number of message repeats
# example: 3 repeats
messageRepeats.tooltip2 = #1 ponavljanje;#1 ponavljanja;#1 ponavljanja
# LOCALIZATION NOTE (openNodeInInspector): the text that is displayed in a
# tooltip when hovering over the inspector icon next to a DOM Node in the console
# output
openNodeInInspector = Kliknite za odabir čvora u inspektoru
# LOCALIZATION NOTE (selfxss.msg): the text that is displayed when
# a new user of the developer tools pastes code into the console
# %1 is the text of selfxss.okstring
selfxss.msg = Upozorenje prevare: budite oprezni kada lijepite stvari za koje niste sigurni. Takve radnje mogu omogućiti napadačima krađu vašeg identiteta ili preuzimanje kontrole nad vašim računarom. Da biste omogućili ljepljenje, upišite ispod '%S' (nema potrebe za pritiskom na tipku enter).
# LOCALIZATION NOTE (selfxss.okstring): the string to be typed
# in by a new user of the developer tools when they receive the sefxss.msg prompt.
# Please avoid using non-keyboard characters here
selfxss.okstring = dopusti ljepljenje
# LOCALIZATION NOTE (evaluationNotifcation.noOriginalVariableMapping.msg): the text for the notification message that is displayed
# in the console when the debugger is paused in a non-pretty printed original file and original variable mapping is turned off.
# `Show original variables` should be kept in sync with the checkbox label in the Scopes panel header.
evaluationNotifcation.noOriginalVariableMapping.msg = Mapiranje imena originalnih varijabli u debuggeru je onemogućeno. Rezultati evaluacije možda neće biti tačni. Kliknite na polje za potvrdu "Prikaži originalne varijable" u panelu opsega debuggera da biste ga omogućili.
# LOCALIZATION NOTE (messageToggleDetails): the text that is displayed when
# you hover the arrow for expanding/collapsing the message details. For
# console.error() and other messages we show the stacktrace.
messageToggleDetails = Prikaži/sakrij detalje poruke.
# LOCALIZATION NOTE (groupToggle): the text that is displayed when
# you hover the arrow for expanding/collapsing the messages of a group.
groupToggle = Prikaži/sakrij grupu.
# LOCALIZATION NOTE (table.index, table.iterationIndex, table.key, table.value):
# the column header displayed in the console table widget.
table.index = (indeks)
table.iterationIndex = (iteracijski indeks)
table.key = Ključ
table.value = Vrijednosti
# LOCALIZATION NOTE (level.error, level.warn, level.info, level.log, level.debug, level.jstracer):
# tooltip for icons next to console output.
# "level.jstracer" isn't related to console.api call, but rather to the JavaScript Tracer,
# each item represents a function call being logged in the console.
level.error = Greška
level.warn = Upozorenje
level.info = Info
level.log = Zapis
level.debug = Debagiranje
level.jstracer = Poziv funkcije
# LOCALIZATION NOTE (logpoint.title)
# Tooltip shown for logpoints sent from the debugger
logpoint.title = Tačke zapisa programa za ispravljanje grešaka
# LOCALIZATION NOTE (logtrace.title)
# Tooltip shown for JavaScript tracing logs
logtrace.title = JavaScript praćenje
# LOCALIZATION NOTE (blockedReason.title)
# Tooltip shown for blocked network events sent from the network panel
blockedrequest.label = Blokirano od strane DevTools-a
# LOCALIZATION NOTE (blockedrequest.label2)
# Tooltip shown for blocked network events
blockedrequest.label2 = Blokirano
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.disableIcon.title)
# Tooltip shown for disabled console messages
webconsole.disableIcon.title = Ova poruka više nije aktivna, detalji poruke nisu dostupni
# LOCALIZATION NOTE (command.title)
# Tooltip shown for console input evaluated code displayed in the console output
command.title = Evaluirani kod
# LOCALIZATION NOTE (result.title)
# Tooltip shown for evaluation result displayed in the console output
result.title = Rezultat evaluacije
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.find.key)
# Key shortcut used to focus the search box on upper right of the console
webconsole.find.key = CmdOrCtrl+F
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.close.key)
# Key shortcut used to close the Browser console (doesn't work in regular web console)
webconsole.close.key = CmdOrCtrl+W
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.clear.key*)
# Key shortcut used to clear the console output
webconsole.clear.key = Ctrl+Shift+L
webconsole.clear.keyOSX = Ctrl+L
webconsole.clear.alternativeKeyOSX = Cmd+K
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.copyURL.label)
# Label used for a context-menu item displayed for network message logs. Clicking on it
# copies the URL displayed in the message to the clipboard.
webconsole.menu.copyURL.label = Kopiraj lokaciju linka
webconsole.menu.copyURL.accesskey = a
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.openURL.label)
# Label used for a context-menu item displayed for network message logs. Clicking on it
# opens the URL displayed in a new browser tab.
webconsole.menu.openURL.label = Otvori URL u novom tabu
webconsole.menu.openURL.accesskey = t
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.openInNetworkPanel.label)
# Label used for a context-menu item displayed for network message logs. Clicking on it
# opens the network message in the Network panel
webconsole.menu.openInNetworkPanel.label = Otvori u mrežnom panelu
webconsole.menu.openInNetworkPanel.accesskey = N
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.resendNetworkRequest.label)
# Label used for a context-menu item displayed for network message logs. Clicking on it
# resends the network request
webconsole.menu.resendNetworkRequest.label = Ponovo pošalji zahtjev
webconsole.menu.resendNetworkRequest.accesskey = n
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.openNodeInInspector.label)
# Label used for a context-menu item displayed for DOM Node logs. Clicking on it will
# reveal that specific DOM Node in the Inspector.
webconsole.menu.openNodeInInspector.label = Otkrij u Inspektoru
webconsole.menu.openNodeInInspector.accesskey = Q
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.storeAsGlobalVar.label)
# Label used for a context-menu item displayed for object/variable logs. Clicking on it
# creates a new global variable pointing to the logged variable.
webconsole.menu.storeAsGlobalVar.label = Spremi kao globalnu varijablu
webconsole.menu.storeAsGlobalVar.accesskey = S
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.copyMessage.label)
# Label used for a context-menu item displayed for any log. Clicking on it will copy the
# content of the log (or the user selection, if any).
webconsole.menu.copyMessage.label = Kopiraj poruku
webconsole.menu.copyMessage.accesskey = C
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.copyObject.label)
# Label used for a context-menu item displayed for object/variable log. Clicking on it
# will copy the object/variable.
webconsole.menu.copyObject.label = Kopiraj objekat
webconsole.menu.copyObject.accesskey = o
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.openInSidebar.label)
# Label used for a context-menu item displayed for object/variable logs. Clicking on it
# opens the webconsole sidebar for the logged variable.
webconsole.menu.openInSidebar.label1 = Pregledaj objekat u bočnoj traci
webconsole.menu.openInSidebar.accesskey = V
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.copyAllMessages.label)
# Label used for a context-menu item displayed on the output. Clicking on it
# copies the entire output of the console to the clipboard.
webconsole.menu.copyAllMessages.label = Kopiraj sve poruke
webconsole.menu.copyAllMessages.accesskey = M
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.saveAllMessagesFile.label)
# Label used for a context-menu item displayed on the output. Clicking on it
# opens a file picker to allow the user save a file containing
# the output of the console.
webconsole.menu.saveAllMessagesFile.label = Sačuvaj sve poruke u datoteku
webconsole.menu.saveAllMessagesFile.accesskey = F
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.clearButton.tooltip)
# Label used for the tooltip on the clear logs button in the console top toolbar bar.
# Clicking on it will clear the content of the console.
webconsole.clearButton.tooltip = Očisti izlaz Web konzole
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.toggleFilterButton.tooltip)
# Label used for the tooltip on the toggle filter bar button in the console top
# toolbar bar. Clicking on it will toggle the visibility of an additional bar which
# contains filter buttons.
webconsole.toggleFilterButton.tooltip = Uključi/isključi traku filtera
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.filterInput.placeholder)
# Label used for for the placeholder on the filter input, in the console top toolbar.
webconsole.filterInput.placeholder = Izlaz filtera
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.errorsFilterButton.label)
# Label used as the text of the "Errors" button in the additional filter toolbar.
# It shows or hides error messages, either inserted in the page using
# console.error() or as a result of a javascript error..
webconsole.errorsFilterButton.label = Greške
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.warningsFilterButton.label)
# Label used as the text of the "Warnings" button in the additional filter toolbar.
# It shows or hides warning messages, inserted in the page using console.warn().
webconsole.warningsFilterButton.label = Upozorenja
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.logsFilterButton.label)
# Label used as the text of the "Logs" button in the additional filter toolbar.
# It shows or hides log messages, inserted in the page using console.log().
webconsole.logsFilterButton.label = Zapisi
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.infoFilterButton.label)
# Label used as the text of the "Info" button in the additional filter toolbar.
# It shows or hides info messages, inserted in the page using console.info().
webconsole.infoFilterButton.label = Info
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.debugFilterButton.label)
# Label used as the text of the "Debug" button in the additional filter toolbar.
# It shows or hides debug messages, inserted in the page using console.debug().
webconsole.debugFilterButton.label = Debagiranje
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.cssFilterButton.label)
# Label used as the text of the "CSS" button in the additional filter toolbar.
# It shows or hides CSS warning messages, inserted in the page by the browser
# when there are CSS errors in the page.
webconsole.cssFilterButton.label = CSS
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.cssFilterButton.inactive.tooltip)
# Label used as the tooltip of the "CSS" button in the additional filter toolbar, when the
# filter is inactive (=unchecked).
webconsole.cssFilterButton.inactive.tooltip = Stilski listovi će biti ponovo analizirani kako bi se provjerile greške. Osvježite stranicu da biste vidjeli i greške iz stilskih listova modificiranih iz Javascripta.
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.xhrFilterButton.label)
# Label used as the text of the "XHR" button in the additional filter toolbar.
# It shows or hides messages displayed when the page makes an XMLHttpRequest or
# a fetch call.
webconsole.xhrFilterButton.label = XHR
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.requestsFilterButton.label)
# Label used as the text of the "Requests" button in the additional filter toolbar.
# It shows or hides messages displayed when the page makes a network call, for example
# when an image or a scripts is requested.
webconsole.requestsFilterButton.label = Zahtjevi
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.filteredMessagesByText.label)
# Text on the filter input displayed when some console messages are hidden because the
# user has filled in the input.
# This is a semi-colon list of plural forms.
# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
# example: 345 hidden.
webconsole.filteredMessagesByText.label = #1 skrivena;#1 skrivene;#1 skrivenih
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.filteredMessagesByText.tooltip)
# Tooltip on the filter input "hidden" text, displayed when some console messages are
# hidden because the user has filled in the input.
# This is a semi-colon list of plural forms.
# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
# example: 345 items hidden by text filter.
webconsole.filteredMessagesByText.tooltip = #1 stavka skrivena tekstualnim filterom;#1 stavke skrivene tekstualnim filterom;#1 stavki skrivenih tekstualnim filterom
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.menuButton.tooltip)
# Tooltip for the filter bar preferences menu. This menu will display multiple perefences for the
# filter bar, such as enabling the compact toolbar mode, enable the timestamps, persist logs, etc
webconsole.console.settings.menu.button.tooltip = Postavke konzole
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.compactToolbar.label)
# Label for the `Compact Toolbar` preference option. This will turn the message filters buttons
# into a Menu Button, making the filter bar more compact.
webconsole.console.settings.menu.item.compactToolbar.label = Kompaktna alatna traka
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.timestamps.label)
# Label for enabling the timestamps in the Web Console.
webconsole.console.settings.menu.item.timestamps.label = Prikaži vremenske oznake
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.timestamps.tooltip)
webconsole.console.settings.menu.item.timestamps.tooltip = Ako omogućite ovu opciju, naredbe i rezultati u web konzoli će prikazivati vremensku oznaku
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.warningGroups.label)
# Label for grouping the similar messages in the Web Console
webconsole.console.settings.menu.item.warningGroups.label = Grupiraj slične poruke
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.warningGroups.tooltip)
webconsole.console.settings.menu.item.warningGroups.tooltip = Kada je omogućeno, slične poruke se grupišu
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.autocomplete.label)
# Label for enabling autocomplete for input in the Web Console
webconsole.console.settings.menu.item.autocomplete.label = Omogući automatsko dovršavanje
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.autocomplete.tooltip)
webconsole.console.settings.menu.item.autocomplete.tooltip = Ako omogućite ovu opciju, unos će prikazivati prijedloge dok ga unosite
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.label)
webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.label = Trajni zapisnici
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.tooltip)
webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.tooltip = Ako omogućite ovu opciju, izlaz neće biti očišćen svaki put kada odete na novu stranicu
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.instantEvaluation.label)
webconsole.console.settings.menu.item.instantEvaluation.label = Trenutna evaluacija
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.instantEvaluation.tooltip)
webconsole.console.settings.menu.item.instantEvaluation.tooltip = Ako omogućite ovu opciju, unos će se odmah obrađivati dok ga kucate
# LOCALIZATION NOTE (browserconsole.enableNetworkMonitoring.label)
# Label used in the browser console / browser toolbox console. This label is used for a checkbox that
# allows the user enable monitoring of network requests.
browserconsole.enableNetworkMonitoring.label = Omogući nadzor mreže
# LOCALIZATION NOTE (browserconsole.enableNetworkMonitoring.tooltip)
# Tooltip for the "Enable Network Monitoring" check item.
browserconsole.enableNetworkMonitoring.tooltip = Omogućite ovo da biste počeli slušati mrežne zahtjeve
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.navigated): this string is used in the console when the
# current inspected page is navigated to a new location.
# Parameters: %S is the new URL.
webconsole.navigated = Promijenjeno na %S
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.reloaded): this string is used in the console when the
# current inspected page is reloaded from DevTools.
webconsole.reloaded = Ponovo učitano
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.closeSplitConsoleButton.tooltip): This is the tooltip for
# the close button of the split console.
webconsole.closeSplitConsoleButton.tooltip = Zatvori podijeljenu konzolu (Esc)
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.closeSidebarButton.tooltip): This is the tooltip for
# the close button of the sidebar.
webconsole.closeSidebarButton.tooltip = Zatvori bočnu traku
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.input.placeHolder):
# This string is displayed in the placeholder of the reverse search input in the console.
webconsole.reverseSearch.input.placeHolder = Pretraži historiju
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.result.closeButton.tooltip):
# This string is displayed in the tooltip of the close button in the reverse search toolbar.
# A keyboard shortcut will be shown inside the latter pair of brackets.
webconsole.reverseSearch.closeButton.tooltip = Zatvori (%S)
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.results):
# This string is displayed in the reverse search UI when there are at least one result
# to the search.
# This is a semi-colon list of plural forms.
# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
##1 index of current search result displayed.
##2 total number of search results.
webconsole.reverseSearch.results = #2 rezultat;#1 od #2 rezultata;#1 od #2 rezultata
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.noResult):
# This string is displayed in the reverse search UI when there is no results to the search.
webconsole.reverseSearch.noResult = Bez rezultata
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.result.previousButton.tooltip):
# This string is displayed in the tooltip of the "previous result" button in the reverse search toolbar.
# A keyboard shortcut will be shown inside the latter pair of brackets.
webconsole.reverseSearch.result.previousButton.tooltip = Prethodni rezultat (%S)
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.result.nextButton.tooltip):
# This string is displayed in the tooltip of the "next result" button in the reverse search toolbar.
# A keyboard shortcut will be shown inside the latter pair of brackets.
webconsole.reverseSearch.result.nextButton.tooltip = Sljedeći rezultat (%S)
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.confirmDialog.getter.label)
# Label used for the "invoke getter" confirm dialog that appears in the console when
# a user tries to autocomplete a property with a getter.
# Example: given the following object `x = {get y() {}}`, when the user types `x.y.`, it
# would return "Invoke getter y to retrieve the property list?".
# Parameters: %S is the name of the getter.
webconsole.confirmDialog.getter.label = Pozvati getter %S za preuzimanje liste svojstava?
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.confirmDialog.getter.invokeButtonLabelWithShortcut)
# Label used for the confirm button in the "invoke getter" dialog that appears in the
# console when a user tries to autocomplete a property with a getter.
# A keyboard shortcut will be shown inside the latter pair of brackets.
webconsole.confirmDialog.getter.invokeButtonLabelWithShortcut = Pozovite (%S)
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.confirmDialog.getter.closeButton.tooltip)
# Label used as the tooltip for the close button in the "invoke getter" dialog that
# appears in the console when a user tries to autocomplete a property with a getter.
# A keyboard shortcut will be shown inside the latter pair of brackets.
webconsole.confirmDialog.getter.closeButton.tooltip = Zatvori (%S)
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.cssWarningElements.label)
# Label for the list of HTML elements matching the selector associated
# with the CSS warning. Parameters: %S is the CSS selector.
webconsole.cssWarningElements.label = Selektor koji odgovara elementima: %S
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.componentDidCatch.label)
# Label displayed when the webconsole couldn't handle a given packet.
# Parameters: %S is the URL to file a bug about the error.
webconsole.message.componentDidCatch.label = [GREŠKA U DEVTOOLS-u] Žao nam je, nismo mogli prikazati poruku. Ovo se nije trebalo dogoditi - prijavite grešku na %S s metapodacima poruke u opisu.
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.copyValueToClipboard)
# Label displayed when the string is copied to the clipboard as a result of a copy command,
# in the console, for example, copy({hello: "world"}).
webconsole.message.commands.copyValueToClipboard = Niz je kopiran u privremenu memoriju.
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.startTracingToWebConsole)
# Label displayed when :trace command was executed and the JavaScript tracer started to log to the web console.
webconsole.message.commands.startTracingToWebConsole = Započeto praćenje do web konzole
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.startTracingToDebuggerSidebar)
# Label displayed when :trace command was executed and the JavaScript tracer started to log to the debugger sidebar.
webconsole.message.commands.startTracingToDebuggerSidebar = Započeto praćenje do bočne trake programa za ispravljanje grešaka
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.startTracingToStdout)
# Label displayed when :trace command was executed and the JavaScript tracer started to log to stdout.
webconsole.message.commands.startTracingToStdout = Započeto je praćenje do stout-a
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.startTracingToProfiler)
# Label displayed when :trace command was executed and the JavaScript tracer will open the profiler showing all the traces,
# but only on stop.
webconsole.message.commands.startTracingToProfiler = Započeto je praćenje do Profilera. Tragovi će biti prikazani u profileru nakon zaustavljanja.
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.stopTracing)
# Label displayed when the JavaScript tracer stopped
webconsole.message.commands.stopTracing = Zaustavljeno praćenje
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.stopTracingWithReason)
# Label displayed when the JavaScript tracer stopped with a particular reason
# which isn't user explicit stop request. Can be reaching the max-depth option, or an infinite loop.
webconsole.message.commands.stopTracingWithReason = Zaustavljeno praćenje (razlog: %S)
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.error.commands.copyError):
# the error that is displayed when the "copy" command can't stringify an object
# "copy" should not be translated, because is a function name.
# Parameters: %S is the original error message
webconsole.error.commands.copyError = Naredba 'copy' nije uspjela, objekt se ne može stringificirati: %S
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.blockedUR)
# Label displayed when the :block <url> command is successful
# Parameters: %S is the URL filter
webconsole.message.commands.blockedURL = Zahtjevi za URL koji sadrži “%S” su sada blokirani
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.unblockedURL)
# Label displayed when the :unblock <url> command is successful
# Parameters: %S is the URL filter
webconsole.message.commands.unblockedURL = Uklonjen je blokirajući filter „%S“
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.messages.commands.blockArgMissing)
# Message displayed when no filter is passed to block/unblock command
webconsole.messages.commands.blockArgMissing = Nije naveden filter
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.componentDidCatch.copyButton.label)
# Label displayed on the button next to the message we display when the webconsole
# couldn't handle a given packet (See webconsole.message.componentDidCatch.label).
webconsole.message.componentDidCatch.copyButton.label = Kopiraj metapodatke poruke u privremenu memoriju
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.executeButton.label)
# Label used for the text of the execute button, in the editor toolbar, which is
# displayed when the editor mode is enabled (devtools.webconsole.input.editor=true).
webconsole.editor.toolbar.executeButton.label = Pokreni
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.reverseSearchButton.openReverseSearch.tooltip)
# Label used for the tooltip on the reverse search button for opening the Reverse Search UI.
# The Reverse Search is a feature that mimics the bash-like reverse search of
# command history in WebConsole, searching commands from the last item backwards.
# Parameters: %S is the keyboard shortcut.
webconsole.editor.toolbar.reverseSearchButton.openReverseSearch.tooltip = Otvori obrnutu pretragu historije (%S)
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.reverseSearchButton.closeReverseSearch.tooltip)
# Label used for the tooltip on the reverse search button for closing the Reverse Search UI.
# The Reverse Search is a feature that mimics the bash-like reverse search of
# command history in WebConsole, searching commands from the last item backwards.
# Parameters: %S is the keyboard shortcut.
webconsole.editor.toolbar.reverseSearchButton.closeReverseSearch.tooltip = Zatvori obrnutu pretragu historije (%S)
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.executeButton.tooltip)
# Label used for the tooltip on the execute button, in the editor toolbar, which is
# displayed when the editor mode is enabled (devtools.webconsole.input.editor=true).
# Parameters: %S is the keyboard shortcut.
webconsole.editor.toolbar.executeButton.tooltip = Pokreni izraz (%S). Ovo neće obrisati ulaz.
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.prettyPrintButton.tooltip)
# Label used for the tooltip on the prettyPrint button, in the editor toolbar, which is
# displayed when the editor mode is enabled (devtools.webconsole.input.editor=true).
webconsole.editor.toolbar.prettyPrintButton.tooltip = Formatiran izraz
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.executeButton.tooltip)
# Label used for the tooltip on the history previous expression, in the editor toolbar,
# which is displayed when the editor mode is enabled (devtools.webconsole.input.editor=true).
webconsole.editor.toolbar.history.prevExpressionButton.tooltip = Prethodni izraz
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.executeButton.tooltip)
# Label used for the tooltip on the history next expression, in the editor toolbar,
# which is displayed when the editor mode is enabled (devtools.webconsole.input.editor=true).
webconsole.editor.toolbar.history.nextExpressionButton.tooltip = Sljedeći izraz
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.closeButton.tooltip2)
# Label used for the tooltip on the close button, in the editor toolbar, which is
# displayed when the editor mode is enabled (devtools.webconsole.input.editor=true).
# Parameters: %S is the keyboard shortcut.
webconsole.editor.toolbar.closeButton.tooltip2 = Prebaci se nazad u redni režim (%S)
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.openEditorButton.tooltip2)
# Label used for the tooltip on the open editor button, in console input, which is
# displayed when the console is in regular mode.
# Parameters: %S is the keyboard shortcut.
webconsole.input.openEditorButton.tooltip2 = Prebaci se na višeredni režim uređivanja (%S)
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.warningGroup.messageCount.tooltip): the tooltip text
# displayed when you hover a warning group badge (i.e. repeated warning messages for a
# given category, for example Content Blocked messages) in the web console output.
# This is a semi-colon list of plural forms.
# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
##1 number of message in the group.
# example: 3 messages
webconsole.warningGroup.messageCount.tooltip = #1 poruka;#1 poruke;#1 poruka
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.editor.onboarding.label): the text that is displayed
# when displaying the multiline-input mode for the first time, until the user dismiss the
# text.
# Parameters: %1$S is Enter key, %2$S is the shortcut to evaluate the expression (
# Ctrl+Enter or Cmd+Enter on OSX).
webconsole.input.editor.onboarding.label = Brže ponavljajte svoj kod uz novi višeredni režim uređivanja. Koristite %1$S za dodavanje novih redova i %2$S za izvršavanje.
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.editor.onboarding.dismiss.label): the text that is
# displayed in the multiline-input mode onboarding UI to dismiss it.
webconsole.input.editor.onboarding.dismiss.label = Razumijem!
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.enterKey): The text that will be used to represent the
# Enter key in the editor onboarding UI, as well as on the Editor toolbar "Run" button
# tooltip.
webconsole.enterKey = Enter
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.openJavaScriptFile): This is a label
# used for opening a file in the console input (Ctrl+O or Cmd+O on OSX while
# being focused on the input).
webconsole.input.openJavaScriptFile = Otvori JavaScript datoteku
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.openJavaScriptFileFilter):
# This string is displayed as a filter when opening a file in the console input.
webconsole.input.openJavaScriptFileFilter = JavaScript datoteke
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.selector.top): This is the term used
# to describe the primary thread of execution in the page
webconsole.input.selector.top = Vrh
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.selector.tooltip): This is the tooltip
# shown when users select a thread that they want to evaluate an
# expression for.
webconsole.input.selector.tooltip = Odaberite kontekst evaluacije
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.group.cookieSameSiteLaxByDefaultEnabled2): do not translate 'SameSite'.
webconsole.group.cookieSameSiteLaxByDefaultEnabled2 = Neki kolačići zloupotrebljavaju atribut „SameSite“, tako da neće raditi kako se očekuje
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.group.cookieSameSiteLaxByDefaultDisabled2): do not translate 'SameSite'.
webconsole.group.cookieSameSiteLaxByDefaultDisabled2 = Neki kolačići zloupotrebljavaju preporučeni atribut „SameSite“
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.group.cookie):
webconsole.group.cookie = Upozorenja o kolačićima
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.group.csp): do not translate
# 'Content-Security-Policy', as that's the name of the header.
webconsole.group.csp = Upozorenja o politici sigurnosti sadržaja
|