1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68
|
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
# LOCALIZATION NOTE These strings are used in the shared React components,
# so files in `devtools/client/shared/components/*`.
# LOCALIZATION NOTE (frame.unknownSource): When we do not know the source filename of
# a frame, we use this string instead.
frame.unknownSource = (ezezaguna)
# LOCALIZATION NOTE (frame.viewsourceindebugger): The label for the tooltip when hovering over
# a source link that links to the debugger.
# %S represents the URL to match in the debugger.
frame.viewsourceindebugger = Ikusi iturburua araztailean → %S
# LOCALIZATION NOTE (frame.viewsourceinstyleeditor): The label for the tooltip when hovering over
# a source link that links to the Style Editor.
# %S represents the URL to match in the style editor.
frame.viewsourceinstyleeditor = Ikusi iturburua estilo-editorean → %S
# LOCALIZATION NOTE (notificationBox.closeTooltip): The content of a tooltip that
# appears when hovering over the close button in a notification box.
notificationBox.closeTooltip = Itxi mezu hau
# LOCALIZATION NOTE (appErrorBoundary.description): This is the information displayed
# once the panel errors.
# %S represents the name of panel which has the crash.
appErrorBoundary.description = %S panelak huts egin du.
# LOCALIZATION NOTE (appErrorBoundary.fileBugButton): This is the text that appears in
# the button to visit the bug filing link.
appErrorBoundary.fileBugButton = Jakinarazi programa-errorea
# LOCALIZATION NOTE (appErrorBoundary.reloadPanelInfo): This is the text that appears
# after the panel errors to instruct the user to reload the panel.
appErrorBoundary.reloadPanelInfo = Errore hau garbitzeko, itxi eta berriro ireki tresna-kutxa.
# LOCALIZATION NOTE(searchModifier.regExpModifier): A search option
# when searching text in a file
searchModifier.regExpModifier = Erabili adierazpen erregularra
# LOCALIZATION NOTE(searchModifier.caseSensitiveModifier): A search option
# when searching text in a file
searchModifier.caseSensitiveModifier = Bereizi maiuskulak/minuskulak
# LOCALIZATION NOTE(searchModifier.wholeWordModifier): A search option
# when searching text in a file
searchModifier.wholeWordModifier = Hitz osoak
# LOCALIZATION NOTE (searchBox.clearButtonTitle): The title of the SearchBox clear input
# button, which is displayed when the input is not empty.
searchBox.clearButtonTitle = Garbitu iragazkietan idatzitakoa
# LOCALIZATION NOTE treeNode.collapseButtonTitle): The title of the Tree node toggle
# button when the node is expanded.
treeNode.collapseButtonTitle = Tolestu
# LOCALIZATION NOTE treeNode.expandButtonTitle): The title of the Tree node toggle
# button when the node is collapsed.
treeNode.expandButtonTitle = Zabaldu
# LOCALIZATION NOTE (editor.searchResults1): Semi-colon list of plural forms.
# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
# Editor Search bar message to summarize the selected search result. e.g. 5 of 10 results.
editor.searchResults1 = %d/#1. emaitza;%d/#1. emaitza
# LOCALIZATION NOTE (editor.noResultsFound): Editor Search bar message
# for when no results found.
editor.noResultsFound = Ez da emaitzarik aurkitu
# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.resultsSummary2): Semi-colon list of plural forms.
# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
# Shows a summary of the number of matches for autocomplete
sourceSearch.resultsSummary2 = Emaitza #1;#1 emaitza
# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.placeholder2): placeholder text in
# the source search input bar
sourceSearch.search.placeholder2 = Bilatu fitxategian…
# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.key2): Key shortcut to open the search
# for searching within a the currently opened files in the editor
# Do not localize "CmdOrCtrl+F", or change the format of the string. These are
# key identifiers, not messages displayed to the user.
sourceSearch.search.key2 = CmdOrCtrl+F
|