File: el.po

package info (click to toggle)
five-or-more 1%3A3.30.0-2
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: buster
  • size: 4,072 kB
  • sloc: ansic: 2,241; xml: 56; python: 10; sh: 7; makefile: 6
file content (373 lines) | stat: -rw-r--r-- 13,058 bytes parent folder | download
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
# Greek translation of gnome-games.HEAD.el.po
# Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
# spyros:
# The translation for gtali (dice game: Yahtzee) incomplete, since
# I did not know some terms (kanenas expert sto mparmpouti paides? ;-)
# spyros did 600 messages
# simos:
# kostas: 28Oct2003, update for Gnome 2.6
# kostas: 12Nov2003, fixes
# kostas: 26Jan2004, update
# just updates, 20 messages.
# simos: 642 messages, 12Feb2001.
# kostas: 828 messages, 06Nov2002, completed translation.
# kostas: 879 messages, 07Jan2003, updated translation.
# kostas: 906 messages,29May2003, update for Gnome 2.4.
# kostas: 1013 messages,04Sep2003, update for Gnome 2.4.
# kostas: 25Dec2003, xmas fixes,1020 messages.
# kostas:13Feb2004,1058 messages.
# S.D. 21Mar2008, 45 messages.
# Spiros Papadimitriou <spapadim+@cs.cmu.edu>, 2000.
# Simos Xenitellis <simos74@gmx.net>, 2000, 2001, 2002.
# Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>, 2002,2003, 2004, 2005, 2006, 2008.
# Athanasios Lefteris <alefteris@gmail.com>, 2006.
# Yannis Evangelou <zephyrous1979@yahoo.com>, 2007.
# Simos Xenitellis <simos@gnome.org>, 2007.
# S.D. <stavros_daliakopoulos@yahoo.gr, 2008.
# Jennie Petoumenou <epetoumenou@gmail.com>, 2008, 2009.
# Marios Zindilis <m.zindilis@dmajor.org>, 2009.
# Simos Xenitellis <simos.lists@googlemail.com>, 2010.
# Michael Kotsarinis <mk73628@hotmail.com>, 2010.
# George Stefanakis <george.stefanakis@gmail.com>, 2011.
# Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32@gmail.com>, 2013, 2014.
# Efstathios Iosifidis <iosifidis@opensuse.org>, 2015.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-games.HEAD.el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=five-"
"or-more&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-13 20:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-12 10:58+0300\n"
"Last-Translator: Tom Tryfonidis <tomtryf@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek, Modern (1453-) <opensuse-translation-el@opensuse.org>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.8\n"
"X-Project-Style: gnome\n"

#: ../data/five-or-more.appdata.xml.in.h:1 ../data/five-or-more.desktop.in.h:1
#: ../data/five-or-more.ui.h:1 ../src/five-or-more.c:1172
#: ../src/five-or-more.c:1723
msgid "Five or More"
msgstr "Πέντε ή περισσότερα"

#: ../data/five-or-more.appdata.xml.in.h:2 ../data/five-or-more.desktop.in.h:2
msgid "Remove colored balls from the board by forming lines"
msgstr "Αφαιρέστε τις χρωματιστές μπάλες από τον πίνακα σχηματίζοντας γραμμές"

#: ../data/five-or-more.appdata.xml.in.h:3
msgid ""
"Five or More is the GNOME port of a once-popular computer game. Align five "
"or more objects of the same color into a line to cause them to disappear and "
"score points. Earn many more points by lining up as many objects as possible "
"before clearing them."
msgstr ""
"Το Πέντε ή περισσότερα είναι η μεταφορά στο GNOME ενός, πάλαι ποτέ, "
"δημοφιλούς παιχνιδιού για υπολογιστές το Color Lines. Στοιχίστε πέντε ή "
"περισσότερα αντικείμενα του ίδιου χρώματος σε μια γραμμή, για να τα κάνετε "
"να εξαφανιστούν και να κερδίσετε πόντους. Κερδίστε πολλούς περισσότερους "
"πόντους στοιχίζοντας όσο το δυνατό περισσότερα αντικείμενα πριν τα "
"καθαρίσετε."

#: ../data/five-or-more.appdata.xml.in.h:4
msgid ""
"More objects appear after every turn. Play for as long as possible, until "
"the board is completely full!"
msgstr ""
"Περισσότερα αντικείμενα εμφανίζονται μετά από κάθε γύρο. Παίξτε όσο το "
"δυνατόν περισσότερο, μέχρις ότου ο πίνακας να γεμίσει πλήρως!"

#: ../data/five-or-more.appdata.xml.in.h:5
msgid "The GNOME Project"
msgstr "Το έργο GNOME"

#: ../data/five-or-more.desktop.in.h:3
msgid "game;strategy;logic;"
msgstr "παιχνίδι;στρατηγική;λογική;game;strategy;logic;"

#: ../data/five-or-more-preferences.ui.h:1 ../data/menu.ui.h:2
#: ../src/five-or-more.c:171
msgid "Preferences"
msgstr "Προτιμήσεις"

#: ../data/five-or-more-preferences.ui.h:2
msgid "Appearance"
msgstr "Εμφάνιση"

#: ../data/five-or-more-preferences.ui.h:3
msgid "_Image:"
msgstr "_Εικόνα:"

#: ../data/five-or-more-preferences.ui.h:4
msgid "B_ackground color:"
msgstr "Χρώμα _παρασκηνίου:"

#: ../data/five-or-more-preferences.ui.h:5
msgid "Board Size"
msgstr "Μέγεθος πίνακα"

#: ../data/five-or-more-preferences.ui.h:6
msgid "_Small"
msgstr "_Μικρό"

#: ../data/five-or-more-preferences.ui.h:7
msgid "_Medium"
msgstr "_Μεσαίο"

#: ../data/five-or-more-preferences.ui.h:8
msgid "_Large"
msgstr "_Μεγάλο"

#: ../data/five-or-more-preferences.ui.h:9
msgid "General"
msgstr "Γενικά"

#: ../data/five-or-more-preferences.ui.h:10
msgid "_Use fast moves"
msgstr "_Χρήση γρήγορων κινήσεων"

#: ../data/five-or-more.ui.h:2
msgid "Next:"
msgstr "Επόμενο:"

#: ../data/five-or-more.ui.h:3
msgid "0"
msgstr "0"

#: ../data/five-or-more.ui.h:4
msgid "Score:"
msgstr "Βαθμολογία:"

#: ../data/five-or-more.ui.h:5 ../src/games-scores-dialog.c:385
msgid "_New Game"
msgstr "_Νέο παιχνίδι"

#: ../data/five-or-more.ui.h:6
msgid "Start a new puzzle"
msgstr "Εκκίνηση νέου παιχνιδιού"

#: ../data/menu.ui.h:1
msgid "Scores"
msgstr "Βαθμολογίες"

#: ../data/menu.ui.h:3
msgid "Help"
msgstr "Βοήθεια"

#: ../data/menu.ui.h:4
msgid "About"
msgstr "Περί"

#: ../data/menu.ui.h:5
msgid "Quit"
msgstr "Έξοδος"

#: ../data/org.gnome.five-or-more.gschema.xml.h:1
msgid "Playing field size"
msgstr "Μέγεθος πεδίου παιχνιδιού"

#: ../data/org.gnome.five-or-more.gschema.xml.h:2
msgid ""
"Playing field size. 1=Small, 2=Medium, 3=Large. Any other value is invalid."
msgstr ""
"Μέγεθος πεδίου παιχνιδιού. 1=Μικρό, 2=Μεσαίο, 3=Μεγάλο. Οποιαδήποτε άλλη "
"τιμή δεν είναι έγκυρη."

#: ../data/org.gnome.five-or-more.gschema.xml.h:3
msgid "Ball style"
msgstr "Στυλ μπάλας"

#: ../data/org.gnome.five-or-more.gschema.xml.h:4
msgid "Ball style. The filename of the images to use for the balls."
msgstr ""
"Στυλ μπάλας. Τα ονόματα των αρχείων εικόνας που θα χρησιμοποιούνται για τις "
"μπάλες."

#: ../data/org.gnome.five-or-more.gschema.xml.h:5
msgid "Background color"
msgstr "Χρώμα παρασκηνίου"

#: ../data/org.gnome.five-or-more.gschema.xml.h:6
msgid "Background color. The hex specification of the background color."
msgstr "Χρώμα παρασκηνίου. Το δεκαεξαδικό πρότυπο για το χρώμα παρασκηνίου."

#: ../data/org.gnome.five-or-more.gschema.xml.h:7
msgid "Time between moves"
msgstr "Χρόνος μεταξύ των κινήσεων"

#: ../data/org.gnome.five-or-more.gschema.xml.h:8
msgid "Time between moves in milliseconds."
msgstr "Χρόνος μεταξύ των κινήσεων σε χιλιοστά του δευτερολέπτου."

#: ../data/org.gnome.five-or-more.gschema.xml.h:9
msgid "Game score"
msgstr "Βαθμολογία παιχνιδιού"

#: ../data/org.gnome.five-or-more.gschema.xml.h:10
msgid "Game score from last saved session."
msgstr "Βαθμολογία παιχνιδιού από την τελευταία αποθηκευμένη συνεδρία."

#: ../data/org.gnome.five-or-more.gschema.xml.h:11
msgid "Game field"
msgstr "Πεδίο παιχνιδιού"

#: ../data/org.gnome.five-or-more.gschema.xml.h:12
msgid "Game field from last saved session."
msgstr "Πεδίο παιχνιδιού από την τελευταία αποθηκευμένη συνεδρία."

#: ../data/org.gnome.five-or-more.gschema.xml.h:13
msgid "Game preview"
msgstr "Προεπισκόπηση παιχνιδιού"

#: ../data/org.gnome.five-or-more.gschema.xml.h:14
msgid "Game preview from last saved session."
msgstr "Προεπισκόπηση παιχνιδιού από την τελευταία αποθηκευμένη συνεδρία."

#: ../data/org.gnome.five-or-more.gschema.xml.h:15
msgid "Width of the window in pixels"
msgstr "Το πλάτος του παραθύρου σε εικονοστοιχεία"

#: ../data/org.gnome.five-or-more.gschema.xml.h:16
msgid "Height of the window in pixels"
msgstr "Το ύψος του παραθύρου σε εικονοστοιχεία"

#: ../data/org.gnome.five-or-more.gschema.xml.h:17
msgid "true if the window is maximized"
msgstr "αληθής αν το παράθυρο είναι μεγιστοποιημένο"

#: ../src/five-or-more.c:80
msgctxt "board size"
msgid "Small"
msgstr "Μικρό"

#: ../src/five-or-more.c:81
msgctxt "board size"
msgid "Medium"
msgstr "Μεσαίο"

#: ../src/five-or-more.c:82
msgctxt "board size"
msgid "Large"
msgstr "Μεγάλο"

#: ../src/five-or-more.c:165
msgid "Could not load theme"
msgstr "Αδυναμία φόρτωσης θέματος"

#: ../src/five-or-more.c:191
#, c-format
msgid ""
"Unable to locate file:\n"
"%s\n"
"\n"
"The default theme will be loaded instead."
msgstr ""
"Αδυναμία εντοπισμού αρχείου:\n"
"%s\n"
"\n"
"Θα φορτωθεί το προεπιλεγμένο θέμα."

#: ../src/five-or-more.c:198
#, c-format
msgid ""
"Unable to locate file:\n"
"%s\n"
"\n"
"Please check that Five or More is installed correctly."
msgstr ""
"Αδυναμία εντοπισμού αρχείου:\n"
"%s\n"
"\n"
"Ελέγξτε αν το παιχνίδι Πέντε ή περισσότερα έχει εγκατασταθεί σωστά."

#: ../src/five-or-more.c:407
msgid "Match five objects of the same type in a row to score!"
msgstr ""
"Ταιριάξτε πέντε αντικείμενα του ίδιου τύπου σε μια σειρά για να σκοράρετε!"

#: ../src/five-or-more.c:468
msgid "Five or More Scores"
msgstr "Βαθμολογίες στο παιχνίδι Πέντε ή περισσότερα"

#: ../src/five-or-more.c:470
msgid "_Board size:"
msgstr "Μέγε_θος πίνακα:"

#: ../src/five-or-more.c:487
msgid "Game Over!"
msgstr "Τέλος παιχνιδιού!"

#. Can't move there!
#: ../src/five-or-more.c:644
msgid "You can’t move there!"
msgstr "Δεν μπορείτε να μετακινηθείτε εκεί!"

#: ../src/five-or-more.c:1174
msgid "GNOME port of the once-popular Color Lines game"
msgstr "Μεταφορά στο GNOME του, πάλαι ποτέ, δημοφιλούς παιχνιδιού Color Lines"

#: ../src/five-or-more.c:1180
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Ελληνική μεταφραστική ομάδα GNOME\n"
"Δημήτρης Σπίγγος <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Σπύρος Παπαδημητρίου <spapadim+@cs.cmu.edu>\n"
"Συμεών (Σίμος) Ξενιτέλλης <simos@hellug.gr>\n"
"Κώστας Παπαδήμας <pkst@gmx.net>\n"
"Τζένη Πετούμενου <epetoumenou@gmail.com>\n"
"Μαρία Θουκυδίδου <marablack3@gmail.com>\n"
"\n"
"Για περισστερες πληροφορίες, επισκεφθείτε τη σελίδα\n"
"http://gnome.gr/"

#: ../src/five-or-more.c:1304
msgid "Are you sure you want to restart the game?"
msgstr "Θέλετε σίγουρα να επανεκκινήσετε το παιχνίδι;"

#: ../src/five-or-more.c:1307
msgid "_Cancel"
msgstr "Ά_κυρο"

#: ../src/five-or-more.c:1308
msgid "_Restart"
msgstr "Επα_νεκκίνηση"

#. Score dialog column header for the score time (e.g. 1 minute)
#: ../src/games-scores-dialog.c:132
msgctxt "score-dialog"
msgid "Time"
msgstr "Χρόνος"

#. Score dialog column header for the score value (e.g. 30 moves)
#: ../src/games-scores-dialog.c:138
msgctxt "score-dialog"
msgid "Score"
msgstr "Βαθμολογία"

#. Score format for time based scores.  %1$d is the time in minutes, %2$d is the time in seconds
#: ../src/games-scores-dialog.c:225
#, c-format
msgctxt "score-dialog"
msgid "%1$dm %2$ds"
msgstr "%1$dm %2$ds"

#: ../src/games-scores-dialog.c:371
msgid "_Quit"
msgstr "Έ_ξοδος"

#: ../src/games-scores-dialog.c:378
msgid "_Undo"
msgstr "Αναί_ρεση"

#: ../src/games-scores-dialog.c:392
msgid "_Close"
msgstr "Κ_λείσιμο"

#. Score dialog column header for the date the score was recorded
#: ../src/games-scores-dialog.c:478
msgid "Date"
msgstr "Ημερομηνία"