1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074
|
<HEAD>
<!-- Created with AOLpress/2.0 -->
<!-- AP: Created on: 6-Dec-2000 -->
<!-- AP: Last modified: 13-Jul-2006 -->
<META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; charset=utf-8">
<!--<TITLE>Outline Glyph View</TITLE>-->
<TITLE>アウトライングリフビュー</TITLE>
<LINK REL="icon" href="../../_static/fftype16.png">
<LINK REL="stylesheet" TYPE="text/css" HREF="FontForge.css">
</HEAD>
<BODY>
<DIV id="in">
<H1 ALIGN=Center>
<!--Outline Character View -->
アウトライングリフビュー
</H1>
<P>
<IMG SRC="charview2.png" WIDTH="544" HEIGHT="656">
<P>
<!--
The outline glyph view is the window in which most editing happens. -->
アウトライングリフビューは、編集作業のほとんどが行われるウィンドウです。
<P>
<!--
At the top of the window, underneath the menu bar is an information line.
The first item is the location of the mouse pointer (in the internal coordinate
system of the glyph). If there is a single selected point then the next item
gives its location, and the next three are, respectively, the offsets from
the selected point to the current location, the distance from the selected
point, and the angle from the horizontal (measured counter-clockwise). Then
we have the current scale factor, and the layer which is active. Finally
(in the debugging view) is an indication of whether the instruction pointer
is in the glyph program, the 'prep' program of the 'fpgm'. -->
ウィンドウの上部、メニューバーの直下にあるのは情報表示欄です。最初の項目は (グリフの内部座標系に換算した) マウスポインタの位置です。選択された点が 1 個だけの場合、2 番目の項目にその位置が表示され、その次の 3 項目は左から順に、選択された点から現在位置までのオフセット、選択された点からの距離および水平方向から (反時計周りに計って) 見た角度です。その後ろに現在の拡大率と、どのレイヤがアクティブになっているかの表示が来ます。最後に (デバッグ用ビューでは) 命令ポインタが‘fpgm’の‘prep’プログラムであるグリフプログラムのどこにあるかを示しています。
<P>
<!--
Underneath the information is a ruler showing the current pointer location
as a red line. There's a similar ruler on the left side. -->
情報欄の下にあるのはものさしで、現在のポインタ位置がどこにあるかをその上に赤い線で示しています。左側にも同じようなものさしがあります。
<P>
<!--
Underneath that is the glyph itself. On the left edge of the screen is a
grey line indicating the x=0 line, further right is a black line showing
where the glyph's width is currently set. There are also grey lines showing
the ascent, descent and baseline. -->
その下にはグリフそのものがあります。スクリーンの左端には x=0 の線を示す灰色の線があり、そのずっと右には、現在設定されているグリフの幅の位置に黒い線が引かれています。アセント (フォントの高さ)、ディセント (深さ) とベースラインも灰色の線で示されています。
<P>
<!--
Background images and background splines are drawn in grey. Grid lines are
also drawn in grey. Vertical hinting regions are drawn in light blue, Horizontal
hints are drawn in light green. If any hints overlap the boundaries are drawn
in cyan. -->
背景画像と背景スプラインは灰色で描画されています。グリッド線もまた灰色で描画されています。垂直ヒント領域は水色で、水平ヒントは薄緑色で描画されています。ヒントが重なり合っているときは、境界線は藍色で描画されています。
<P>
<!--
The points of the glyph are of three types, corner points drawn as filled
squares, curve points drawn as filled circles and tangent points drawn as
filled triangles. If a point is selected then it will be drawn as an outlined
square, circle or triangle and its control points are drawn as little magenta
or dull-cyan xs at the end of a similarly colored line. (in a curved point
the control points will be collinear). (the "Next" control point will be
drawn dull cyan, and the Prev point will be magenta). -->
グリフを構成する点には 3 つのタイプがあります。角の点は塗りつぶされた正方形で、曲線上の点は塗りつぶされた円で、そして (曲線と直線の) 接点は塗りつぶされた三角形で表されます。点が選択されたときには白抜きの正方形・円・三角形になり、隣接する制御点がマゼンタと鈍いシアンの×印として、同じ色の直線の端に表示されます (曲線上の点の場合、制御点はちょうど反対方向になります)。(「次」の制御点が鈍いシアンで、前の制御点がマゼンタになります)。
<P>
<!--
<IMG src="../../_images/charview-quadratic.png" WIDTH="344" HEIGHT="392" ALT="A quadratic glyph"
ALIGN="Right">In a TrueType font, an on-curve point can be implied between
two control points. FontForge will draw these with an open circle. -->
<IMG src="../../_images/charview-quadratic.png" WIDTH="344" HEIGHT="392" ALT="2次曲線のグリフ" ALIGN="Right">
TrueType フォントでは、曲線上の点が 2 個の制御点の中点にあるときは、暗黙の位置指定を行うことができます。FontForge はそれらの点を開いた円として描画します。
<P>
<!--
The initial point in a contour will be drawn in green, and beside it will
be a tiny arrow pointing in the direction of the contour. -->
輪郭の最初の点は緑色で描かれ、そのそばに輪郭の進行方向を示す小さな矢印が表示されます。
<P>
<!--
<IMG src="../../_images/extrema-poi.png" WIDTH="204" HEIGHT="274" ALT="Showing extrema"
ALIGN="Left">Sometimes it is important to know which points are at the extrema
of splines (postscript likes for there to be points at the extrema of all
splines), if this is important to you set the "Mark Extrema" flag in the
View menu. After that points at extrema will show up as dull purple. And
internal extrema will also be marked. -->
<IMG src="../../_images/extrema-poi.png" WIDTH="204" HEIGHT="274" ALT="極値を表示している様子" ALIGN="Left">
スプラインの (水平・垂直に) 極大な点がどこかを知ることが重要であることがときどきあります。(PostScript では全てのスプラインに、極大値となる場所に点が置かれていることが望ましいとしています)。
これが必要な場合は、<CODE>表示(<U>V</U>)</CODE> メニューで <CODE>極大点を表示(<U>M</U>)</CODE> フラグをオンにしてください。これを行うと、極値にあたる点が鈍い紫色で表示されます。また、中間にある極大値も同時に表示されます。
<P>
<!--
There are also two palettes, one, a layer palette, allowing you to control
<A HREF="#Layers">which layers are visible</A>, and one, a tool palette,
from which you <A HREF="#Tools">may pick editing tools</A>. Normally these
are free floating windows, but you may choose to dock them in the window
with View->Palettes->Dock Palettes. -->
それに加えて、パレットが 2 個あります。片方は<A HREF="#Layers">どのレイヤが表示されるか</A>を制御することができるレイヤパレットで、もう片方は<A HREF="#Tools">編集ツールを選択することができる</A>ツールパレットです。これらは通常はそれぞれ自由に動かすことができますが、<CODE>表示(<U>V</U>)</CODE>→<CODE>パレット(<U>P</U>)</CODE>→<CODE>パレットを連結表示(<U>D</U>)</CODE> によって、ウィンドウ内に埋め込まれるように変更できます。
<P>
<!--
You select an editing tool by clicking on the appropriate button on the tools
palette, or you may depress the right mouse button and select a tool from
a popup menu (you may also change layers and do a few other things with this
menu). There are four different tools bindings available to you (this may
be a complication with no utility). The left mouse button has a tool bound
to it, and this tool will be displayed when the program is idle. If you hold
down the control key, another tool is available, by default this is a pointer
but if you click on the tools palette with the control key down you can select
something else. If you depress the middle mouse button you get a third tool
(by default a magnifying glass), and the control key and middle button give
you the fourth (a ruler). -->
編集ツールは、ツールパレットの対応するボタンを押して選択することも可能ですし、右のマウスボタンを押してポップアップメニューからツールを選択することもできます (こちらのメニューでは、レイヤー変更やその他二、三の操作が可能です)。同時に、4 種類の異なる操作のツールを結びつけ可能です (これは面倒なだけで役に立たないかもしれません)。左マウスボタンにはツール操作が結びつけられていて、プログラムのアイドル時にはこのツールが表示されるでしょう。Control キーを押したときには、別のツールが使用可能で、デフォルトではポインタツールとなっていますが、Control キーを押しながらツールパレットをクリックすると、別の物を選ぶことができます。マウスの中ボタンを押したときには 3 番目のツールを使用できます (デフォルトでは虫めがねです)。Control キーを押しながら中ボタンを押すと 4 番目を (ものさしから) 切替えることができます。
<P>
<!--
If the mouse pointer is close to a point (within a few pixels) when you depress
the mouse, then the effective location of the press will be the location
of the point. -->
マウスポインタの近く (約 2, 3 ピクセル以内) に点があるときにマウスボタンを押すと、その点がある位置でマウスを押したのと同じ効果になります。
<P>
<!--
If you drag a glyph from the font view and drop it into a character view then
FontForge will drop a reference to the dragged character into the view. -->
フォントビューからグリフをドラッグしてグリフビューに置くと、FontForge はその文字への参照をビュー上に配置します。
<P>
<!--
Warning: <FONT COLOR="Red"><STRONG>If your glyph has truetype instructions
then editing it may cause those instructions to behave very oddly. If your
glyph has anchor points which depend on truetype point matching then editing
the glyph may disconnect the points. If your glyph is used as a reference
in another glyph that positions references by point matching then editing
this glyph may reposition those references.</STRONG></FONT> -->
警告: <FONT COLOR="Red"><STRONG>
編集中のグリフに TrueType 命令が含まれている場合、グリフ編集時にそれらの命令が非常に奇妙なふるまいをもたらすことがあります。TrueType の点の照合に依存するアンカーポイントがグリフに含まれている場合、そのグリフを編集することにより点の関連が途切れる可能性があります。編集中のグリフが、点の照合により参照の位置指定を行う他のグリフへの参照として使用されている場合、そのグリフを編集するとそれらの参照の位置が変更される可能性があります。</STRONG></FONT>
<H2>
<!--<A NAME="Layers">Layers</A>-->
<A NAME="Layers">レイヤ</A>
</H2>
<P>
<IMG src="../../_images/layers.png" WIDTH="108" HEIGHT="219" ALIGN="Left"> <!-- There are several
layers in the outline view, three of which are editable. Each layer has a
check box (indicating whether it is visible or not) and the editable layers
also have a radio button (indicating whether it is editable). -->
アウトラインビューには幾つかのレイヤがあり、それらのうちの 3 つが編集可能です。各レイヤには (それを表示するかしないかの) チェックボックスがあり、編集可能なレイヤには、(そのレイヤが表示可能であるかを示す) ラジオボタン がついています。
<P>
<!--
You may use the indicated mnemonics to change the editable layer (even if
the focus is not in the layers window). -->
編集可能なレイヤを変更するのには、表示されている短縮文字を入力することによっても可能です (マウスフォーカスがレイヤウィンドウにない場合でも使えます)。
<P>
<!--
The first is the foreground layer, this contains the splines that actually
make up the glyph that will be placed into the font. -->
いちばん上にあるのが前面レイヤで、ここにはグリフを実際に構成し、フォントに出力されるスプラインが含まれます。
<P>
<!--
The second is the background layer, this contains background images and splines.
These do not go into the font, but may be helpful to you in tracing the outline
of your glyph. It is possible to paste an image into the background if you
have an image manipulation program that supports selection by mime type (the
kde family of applications does this, perhaps others), then FontForge will
be able to read images in either "image/png" or "image/bmp". -->
2 番目は背面レイヤで、ここには背景画像とスプラインが含まれます。これらはフォントには書き出されませんが、グリフのアウトラインをトレースする作業の助けになります。画像を背面に貼りつけることも可能です。MIME タイプによる選択が可能な画像操作プログラムがある場合、画像を背面に貼りつけることもできます (KDE ファミリーのアプリケーションはこれを行いますし、多分他にもあるでしょう)。このとき、FontForge は“image/png”または“image/bmp”のどちらかで画像を読み出すことができます。
<P>
<!--
When debugging truetype
(<CODE><A HREF="hintsmenu.html#Debug">Hints->Debug</A>)</CODE>, or showing
gritfit outlines (<A HREF="viewmenu.html#ShowGridFit"><CODE>View->Show
Gridfit</CODE></A>) the visibility of the gridfit outlines can be controlled
by the background layer's visibility. -->
TrueType のデバッグ (<A HREF="hintsmenu.html#Debug"><CODE>ヒント(<U>H</U>)</CODE>→<CODE>デバッグ(<U>D</U>)</CODE></A>) や、アウトラインのグリッド合わせ (
<A HREF="viewmenu.html#ShowGridFit"><CODE>表示(<U>D</U>V<CODE>→<CODE>グリッド合わせを表示(<U>G</U>)</CODE></A>) を行っている時、グリッド合わせを行ったアウトラインの表示の有無はレイヤの表示の有無によって切り替えることができます。
<P>
<!--
The third layer is a set of guide lines/splines. These are common to all
glyphs in the font. A few lines are provided for you (the x=0 line, the ascent,
descent and baseline). Other handy lines might be the x-height of the font,
the cap-height, ascender-height, descender-height, ... When you are working
in any of the other layers, points will snap to splines in this layer (making
it easy to force a consistent x-height for example).-->
第 3 のレイヤはガイドライン/スプラインの集まりです。これはフォント内の全てのグリフで共通に使用されます。最初から表示されているのは少数しかありません (x=0 の線、アセント、ディセントとベースラインです)。その他の助けになる線はフォントの x ハイト、キャップハイト、アセンダハイト、ディセンダハイト等があります。その他のレイヤのどれかで作業をしているとき、ポインタはこのレイヤに置かれた線に吸着します (例えば、x ハイトを一定値に強制的に揃えたいときなどに役立ちます)。
<P>
<!--
The next 4 entries control what hints for this glyph are visible. Most hints
may be created with the
<A HREF="hintsmenu.html#AutoHint"><CODE>Hints->AutoHint</CODE> </A>command,
the presence of hints will sometimes improve rasterization. The blues entry
displays the BlueValues zones. These may be set with
<CODE><A HREF="fontinfo.html#Private">Element->Font Info->PS
Private</A></CODE>. (The DHints layer is currently unused. I thought it would
be useful for instructing truetype but I haven't made it work yet). -->
その下の 4 つの項目は、このグリフに対するどのヒントが表示されるかを制御します。
ほとんどのヒントは <A HREF="hintsmenu.html#AutoHint"><CODE>ヒント(<U>H</U>)</CODE>→<CODE>自動ヒント(<U>A</U>)</CODE></A> コマンドで作成でき、ヒントが存在するとラスタライズを改善することがあります。項目 <CODE>Blue値</CODE> は BlueValues 領域を表示します。これらは <A HREF="fontinfo.html#Private"><CODE>エレメント(<U>L</U>)</CODE>→<CODE>フォント情報(<U>F</U>)...</CODE>→<CODE>[PS Private辞書]</CODE></A> で表示できます。(斜交ヒントレイヤは現在使用されていません。私見では、それが使用できれば TrueType のデバッグに有益だとは思いますが、現時点ではまだ使用可能になっていません)。
<P>
<!--
The Anchors entry controls what whether anchor points are displayed. -->
項目 <CODE>アンカー</CODE> はアンカーポイントを表示するかどうかを制御します。
<P>
<!--
The last two entries control whether the horizontal or vertical metrics for
the glyph are visible. When editing Latin (Cyrillic, Greek, Hebrew, Arabic,
etc.) glyphs only horizontal metrics are generally present. When editing
Chinese, Japanese, Korean fonts both horizontal and vertical metrics are
needed. By default vertical metrics are not available, if you want them go
to
<A HREF="fontinfo.html#vertical"><CODE>Element->FontInfo->General</CODE></A>. -->
最後の 2 個の項目はグリフの横書き/縦書きメトリックを表示するかどうかを制御します。ラテン (キリル・ギリシャ・ヘブライ・アラビア等) 文字のフォントを編集するときは、一般に横書き用のメトリックのみが存在します。中国語・日本語・韓国語のフォントは横書きと縦書きの両方のメトリックが必要です。デフォルトでは縦書きメトリックは使用しないように設定されているので、これを変更したい場合は<A HREF="fontinfo.html#vertical"><CODE>エレメント(<U>L</U>)</CODE>→<CODE>フォント情報(<U>F</U>)...</CODE>→<CODE>[一般]</CODE></A> を使用してください。
<H2>
<!--<A NAME="Tools">Tools</A>-->
<A NAME="Tools">ツール</A>
</H2>
<P>
<IMG src="../../_images/tools.png" WIDTH="55" HEIGHT="294" ALIGN="Left" ISMAP USEMAP="#im-tools"><MAP
NAME="im-tools">
<AREA SHAPE="RECT" HREF="#rectangle" COORDS="0,215,54,243">
<AREA SHAPE="RECT" HREF="#perspective" COORDS="27,189,54,216">
<AREA SHAPE="RECT" HREF="#rotate3d" COORDS="0,189,27,216">
<AREA SHAPE="RECT" HREF="#skew" COORDS="26,161,54,189">
<AREA SHAPE="RECT" HREF="#rotate" COORDS="0,162,27,189">
<AREA SHAPE="RECT" HREF="#flip" COORDS="27,134,54,161">
<AREA SHAPE="RECT" HREF="#scale" COORDS="0,135,27,162">
<AREA SHAPE="RECT" HREF="#ruler" COORDS="27,108,54,134">
<AREA SHAPE="RECT" HREF="#knife" COORDS="-1,108,27,135">
<AREA SHAPE="RECT" HREF="#pen" COORDS="27,80,54,108">
<AREA SHAPE="RECT" HREF="#add-point" COORDS="1,81,27,108">
<AREA SHAPE="RECT" HREF="#add-point" COORDS="1,53,54,80">
<AREA SHAPE="RECT" HREF="#scroll" COORDS="27,27,53,53">
<AREA SHAPE="RECT" HREF="#freehand" COORDS="1,27,26,54">
<AREA SHAPE="RECT" HREF="#magnify" COORDS="28,0,53,27">
<AREA SHAPE="RECT" HREF="#pointer" COORDS="1,0,28,28">
</MAP>
<!--
There are 18 different editing tools of which two (rectangle/ellipse and
polygon/star) come in two forms. -->
編集ツールは 18 種類あり、そのうちの 2 つ (長方形/楕円と多角形/星形) はそれぞれ 2 種類の形があります。
<P>
<!--
At the bottom of the palette is a list of the current bindings of the mouse
buttons. Here mouse button 1 is bound to the pointer tool, mouse button 1
with the control key pressed is also bound to pointer, mouse button 2 is
bound to magnify, and mouse button 2 with control is bound to ruler. -->
パレットの一番下にはマウスボタンの現在の機能割り当ての一覧が表示されています。この図では、マウスボタン 1 はポインタツールに割り当てられていて、Control キー + マウスボタン 1 も同じくポインタに、マウスボタン 2 は拡大ツールに、Controlキー + マウスボタン 2 はものさしツールに割り当てられています。
<P>
<!--
Many of the tools have different <A NAME="alt-meta-capslock">behaviors</A>
if you hold the shift or alt (meta) key down when using the tool. On the
mac there is no alt/meta key, and the Option and Command keys are usually
bound to making a one button mouse look like a three button mouse. So on
the mac fontforge uses the caps-lock key rather than alt/meta. -->
多くのツールは、Shift または Alt (Meta) キーを押しながら選択した場合には通常と異なる<A NAME="alt-meta-capslock">挙動</A>を示します。Mac には Alt/Meta キーは存在せず、Option キーと Command キーは 1 ボタンマウスを 3 ボタンマウスに見せかけるために使われるのが普通です。そこで FontForge は Mac ではAlt/Meta の代わりに CapsLock キーを使用します。
<H3>
<!-- <IMG src="../../_images/cvarrowicon.png" ALIGN="Middle">The <A NAME="pointer">pointer</A>
tool -->
<IMG src="../../_images/cvarrowicon.png" ALIGN="Middle"><A NAME="pointer">ポインタ</A>ツール
</H3>
<P>
<!--
This tool is used for selecting points, images and referenced glyphs. It can
also move these and scale images and referenced glyphs. -->
このツールは点、画像や参照されたグリフを選択するのに使用します。これを使用して、それらを動かしたり画像や参照されたグリフを拡大/縮小することもできます。
<P>
<!--
Only things that are in the layer that is currently editable may be selected
or moved or scaled. -->
現在編集可能なレイヤに置かれている物だけが選択・編集・拡大/縮小することができます。
<P>
<!--
A simple click on an unselected point selects it and deselects everything
else. A shift click on a point toggles whether that point is selected or
not. A double click selects all points on the path containing that point.
A tripple click selects everything in the layer. Clicking on the background
will deselect everything. Clicking on the background and dragging out a rectangle
will select everything within the rectangle. Clicking on a line or spline
will select the two end points of that line or spline. Clicking on the dark
part of an image (when in a layer with images) will select the image. Clicking
on the outline of a referenced glyph will select that reference (if a reference
glyph happens to have the same outline and bounding box, then holding down
the <A HREF="charview.html#alt-meta-capslock">meta/alt/caps-lock</A> key
will allow you to move it once it is selected, without the meta key you will
resize it). -->
選択されていない点の上で単純にクリックするとその点が選択され、その時選択されていた物は全て選択解除されます。Shift キーを押しながらクリックするとその点が選択されているかいないかの状態を反転します。ダブルクリックすると、その点を含むパス上の全ての点を選択します。トリプルクリックすると、レイヤ上の全ての物を選択します。何もない場所を選択し、ドラッグするとその領域の長方形に含まれる全ての物を選択します。直線や曲線の上で選択を行うと、その点の両側にある直線または曲線の端点を選択します。(画像を含むレイヤにいる時に) 画像の暗い部分をクリックすると画像を選択します。参照された文字のアウトライン上をクリックすると参照を選択します (参照されているグリフのアウトラインとバウンディングボックスがぴったり一致しているときは、いちど選択を行い、<A HREF="charview.html#alt-meta-capslock">Alt/Meta/CapsLock</A> キーを押すと移動が行え、Meta キーを押さない状態だとサイズ変更ができます)。
<P>
<!--
If a point has no visible control points, then they are at the same location
as the point itself. If you want to select one of the control points then
first select the point (to make the control points active) then hold down
the meta key (use caps-lock on the mac) and depress the mouse on the point.
This should allow you to drag one of the control points (if you get the wrong
point the first time drag it out of the way, repeat the process to get the
other control and then put the first one back). Sadly some window managers
(gnome-sawtooth for one) will steal meta-clicks. If this happens you will
need to use Element->Get Info to set the control points. -->
ある点に属する制御点が表示されていないときは、制御点はその点自身と重なる位置にあります。片方の制御点を選択したい場合は、まず (制御点をアクティブにするために) 点を選択して Meta キー (Mac では caps lock キー) を押したまま、点の上でマウスボタンを押します。この状態でドラッグすると、片方の制御点が引き出せます (間違った点を選択した場合、まずその制御点を引き出した後で、もう片方の制御点を引き出すためにもう一度同じ操作を繰り返し、それから最初の制御点を戻してください)。残念ながらいくつかのウィンドウマネージャ (gnome-sawtooth など) は Meta-クリック を奪い取ってしまいます。そうなる場合は、制御点を設定するには <CODE>エレメント(<U>L</U>)</CODE>→<CODE>情報を得る(<U>I</U>)</CODE> を使う必要があります。
<P>
<IMG src="../../_images/cpinfo.png" WIDTH="296" HEIGHT="337" ALIGN="Right"><!--When you move
a <A NAME="CpInfo">control point</A> you have the option
(<CODE><A HREF="viewmenu.html#CpInfo">View->Show Control Point
Info</A></CODE>) of getting a popup box showing information about the control
point (and its opposite number on the other side of the on-curve point).
You will be told whether this is the next or previous control point, the
absolute location of the point, the offset from the on-curve point, the slope
expressed as a ratio, and as an angle, and the curvature on this side of
the base point. At the very bottom is the difference between the two curvatures.
Try to make this number approach 0 for curved points. -->
制御点を移動したときには、
(<CODE>表示(<U>V</U>)</CODE>→<CODE>制御点の情報を表示(<U>C</U>)</CODE> で) 制御点 (およびオンカーブ点の反対側の数値) に関する情報を表示するポップアップボックスを表示することができます。表示されるのは、制御点が後側か前側か、比率で表した傾き、角度および、基点と同じ側での曲率です。一番下にあるのは 2 個の曲率の差です。曲線上の点の場合、この値を 0 に近くなるようにしてみて下さい。
<P>
<!--
Once something is selected you may drag it around. If you select something
and drag the mouse then it and everything else selected will be moved. If
you drag an open path and one of the end points happens to fall on the end
point of another open path, then the two will be merged into one (If you
don't want open paths to merge, hold down the
<A HREF="charview.html#alt-meta-capslock">Alt/meta/caps-lock</A> key). If
you drag a control point then it will be moved (if you drag a control point
defining an implied point, then the implied point(s) will also be moved). -->
何かが選択されている状態のとき、それをドラッグして動かすことができます。何かを選択してマウスをドラッグすると、それと同時に選択された全ての物が移動します。開いたパスをドラッグしてその端点の 1 つが他の開いたパスと重なる場所に来た場合、2 本のパスは 1 本に融合されます (開いたパスが融合されることを避けたい場合は、<A HREF="charview.html#alt-meta-capslock">Alt/Meta/CapsLock</A> キーを押してください)。制御点をドラッグすると、その制御点が移動します (暗黙の点を定義する制御点を移動すると、暗黙の点も一緒に移動します)。
<P>
<!--
If you selected a spline, then dragging it will drag the location on the
spline where you pressed the mouse (so you are changing the shape of the
spline). -->
曲線を選択している場合、それをドラッグすると曲線上のマウスボタンを押した場所の位置をドラッグします (これを使って、曲線を変形することができます)。
<P>
<!--
If you hold the shift key down when you drag then the motion will be constrained
to be either horizontal, vertical, or at a 45° angle. (When moving control
points the combination of shift and
<A HREF="charview.html#alt-meta-capslock">meta (alt) </A>will mean that the
control point is constrained to be the same angle from the base point as
it was before you started moving it). -->
Shift キーを押しながらドラッグすると、マウスの動きは水平・垂直か 45°方向に制限されます (制御点を移動するときに、Shift + <A HREF="charview.html#alt-meta-capslock">Meta (Alt)</A> と組み合わせてドラッグすると、制御点の基点から見た角度は移動を開始する前と同じ方向に制限されます)。
<P>
<!--
If your font has an ItalicAngle set, and the ItalicConstrain preference item
is set, then motion that would normally be constrained to the vertical is
constrained to be along the ItalicAngle. -->
フォントに ItalicAngle が設定されていて、環境設定の項目 ItalicConstrain がオンになっている場合、移動は一般に垂直方向と角度 ItalicAngle に沿った方向に制限されます。
<P>
<!--
If you move the mouse to the bounding box of a selected image or reference
glyph and drag it then you will scale that object. -->
選択された画像や参照グリフのバウンディングボックスにマウスを持って行ってドラッグ操作を行うと、オブジェクトが拡大・縮小されます。
<P>
<!--
If you move the mouse to the <A NAME="set-width">advance width</A> line,
then dragging it will change the width of the current glyph. If there are
any bitmaps of this glyph then their widths will also be updated. If there
are any other glyphs which depend on this glyph (ie. include this glyph as
a reference) and their width was the same as the glyph's, then their widths
will also be updated (so if you change the width of A, then the width of
À, Á, Â, Ã, Ä and Å might also be changed).
If you are displaying vertical metrics (in a font that has them), then you
can use the same technique to modify the vertical advance. -->
マウスを<A NAME="set-width">グリフの幅</A>を表す線にマウスを移動してドラッグすると、現在のグリフの幅が変更されます。このグリフにビットマップが存在する場合、それらの幅も同時に更新されます。このグリフに依存する (例えば、このグリフを参照として含んでいる) グリフが存在して、そのグリフの幅が現在のグリフと同じである場合、それらの幅も更新されます (例えば、A の幅を変更すると、À, Á, Â, Ã, Ä および Å も同時に更新されることになるでしょう)。縦書き用メトリックを (それを含むフォントで) 表示しているときは、同じ方法で縦書き時の送り幅も変更できます。
<P>
<!--
It is also possible to use the arrow keys to move selected items around.
Each arrow will move the selection one em-unit (this can be changed in
preferences to be any number of em-units) in the obvious direction. The selection
may include the width (right bearing) line (or vertical with line). If the
last thing you selected was a control point then that point will be moved.
If you hold down the shift key at the same time the up and down arrows will
move parallel to the italic angle (be careful of this: this leads to non-integral
values). If you hold down the <A HREF="charview.html#alt-meta-capslock">meta
(alt)</A> key, then the motion will be 10 times the normal amount. -->
選択された物を移動するために、矢印キーを使うこともできます。矢印キーを 1 回押すたびに選択範囲は 1 em ユニットだけその方向に移動します (これは、環境設定において、em ユニット単位で任意の値を指定することができます)。最後に選択したのが制御点である場合、その点が移動します。Shift キーと同時に上下の矢印キーを押すとイタリックの傾きと平行な角度に移動します (要注意です: これによって座標値は非整数になります)。<A HREF="charview.html#alt-meta-capslock">Meta (Alt)</A> キーを押すと、移動量は通常時の 10 倍になります。
<P>
<!--
If you hold down the control key while working with the arrows then the view
will be scrolled rather than moving the selection. -->
矢印キーと同時に Control キーを押している場合、選択範囲を移動せずにビューをスクロールします。
<P>
<!--
If the glyph is a ligature (and has a ligature entry in Glyph Info) then
it has the potential of having "ligature caret locations". Essentially this
means that between each ligature component it is possible to place a caret
location (so that the word processor will place be able to place a caret
between each component of the ligature). In a ligature window a series of
vertical lines will be drawn across the screen at the caret locations. By
default these lines will be placed at the origin, but you may move one by
placing the mouse pointer on it, depressing the button and dragging the line
around. See the description on <A HREF="editexample4.html#ligature">building
a ligature </A>for a more complete description. -->
グリフが合字である (そして <CODE>グリフ情報</CODE> で合字を登録している場合)「合字キャレット位置」を設定することが可能です。これは本質的に、合字の各構成要素の間にキャレットが止まる位置を設定可能であるということです (これにより、ワープロは合字の各構成要素の間にキャレットを置くことが可能になります)。合字ウィンドウ内では画面を横切る一連の垂直線がキャレット位置を示しています。デフォルトではこれらの線は原点に置かれていますが、マウスポインタをそこに合わせ、ボタンを押してドラッグすればそれらを移動することができます。合字を作る方法の完全な説明については、<A HREF="editexample4.html#ligature">合字の作成方法</a>を参照してください。
<H3>
<IMG src="../../_images/cvmagicon.png" WIDTH="26" HEIGHT="26" ALIGN="Middle"><!--The
<A NAME="magnify">magnifying</A> tool -->
<A NAME="magnify">拡大</A>ツール
</H3>
<P>
<!--
Clicking with the magnifying tool will magnify the view and center it around
the point you clicked on. Holding down the
<A HREF="charview.html#alt-meta-capslock">Alt/Meta/CapsLock </A>key and clicking
will minify the view, again centered around the point at which you clicked.
Again some window managers will steal meta-clicks, so you may have to use
the View menu to minify (It's called Zoom Out -->
拡大ツールをクリックすると表示を拡大し、クリックした位置を中心に移します。<A HREF="charview.html#alt-meta-capslock">Alt/Meta/CapsLock</A> キーを押しながらクリックすると表示を縮小し、クリックした位置を中心に移します。先にも述べたとおり、ウィンドウマネージャの中には Meta クリックを奪い取るものがあるので、そのばあい縮小には <CODE>表示(<U>V</U>)</CODE> メニューの <CODE>縮小(<U>O</U>)</CODE> を使う必要があるでしょう。
<P>
<!--
If you drag out a rectangle with this tool then when you release, FontForge
will shift and scale the view so that your rectangle just fits into the window.
-->
このツールを使って長方形を描くと、マウスを離した時に FontForge はその長方形がウィンドウにちょうど収まるようにビューの拡大・縮小と移動を行います。
<P>
<!--
If your mouse has a scroll wheel then holding down the control key with the
scroll wheel causes it to magnify or minify the window. -->
スクロールホイールつきのマウスで Control キーを押しながらホイールを回すと、ウィンドウを拡大・縮小することができます。
<H3>
<IMG src="../../_images/cvhandicon.png" WIDTH="26" HEIGHT="26" ALIGN="Middle"><!--The
<A NAME="scroll">scroll</A> tool -->
<A NAME="scroll">スクロール</A>ツール
</H3>
<P>
<!--
You can use this tool to scroll the window without using the scroll bars. -->
このツールを使えば、スクロールバーを使わずにウィンドウをスクロールすることができます。
<H3>
<IMG src="../../_images/cvfreehandicon.png" WIDTH="26" HEIGHT="26" ALIGN="Middle"><IMG
src="../../_images/freehandctl.png" ALIGN="Right" WIDTH="224" HEIGHT="311"><!--The
<A NAME="freehand">freehand</A> tool -->
<A NAME="freehand">フリーハンド</A>ツール
</H3>
<P>
<!--
You can use this tool to draw a random curve which FontForge will then attempt
to convert into a set of splines. If you hold down the
<A HREF="charview.html#alt-meta-capslock">Alt/Meta/CapsLock</A> key then
FontForge will close the curve when you release the mouse. -->
このツールを使うと自由曲線を描くことができ、FontForge はそれをスプラインの集合に変換しようと試みます。 <A HREF="charview.html#alt-meta-capslock">Alt/Meta/CapsLock</A> キーを押して線を描くと、FontForge はマウスを離した時に曲線を閉じます。
<P>
<!--
If you double click on the icon in the tool palette you get a dialog similar
to the <A HREF="elementmenu.html#Expand">Element->Expand Stroke</A> which
will give you more control over the results. You can: -->
ツールパレットのアイコンをダブルクリックすると、<A HREF="elementmenu.html#Expand"><CODE>エレメント(<U>L</U>)</CODE>→<CODE>輪郭を太らせる(<U>E</U>)</CODE></A> とよく似たダイアログが表示され、そのダイアログでより詳細な調節を結果に対して行うことができます。以下の選択が可能です:
<UL>
<LI>
<!-- have the output be the path you traced out -->
画面に描いたパスを出力とする
<LI>
<!-- have the output be the region you would trace if you used a ball-point pen
with a large ball -->
大きなボールをもつボールペンを使って描いたときに塗りつぶされることになる領域を出力とする
<LI>
<!-- have the output be the region you would trace if you used a calligraphic
pen. -->
カリグラフィ用の平ペンを使って描いたときに塗りつぶされることになる領域を出力とする
</UL>
<P>
<!--
If you have a <A HREF="wacom.html">wacom</A> graphics tablet you can configure
these pens to have variable sizes depending on the amount of pressure you
apply to the stylus. Simply move the stylus around in the two boxes using
the amount of pressure appropriate for the corresponding pen-size (Stroke
Width)<BR CLEAR=ALL> -->
<A HREF="wacom.html">ワコム</A>のタブレットを持っているならば、それらのペンを、筆圧に依存して太さが変化するように設定することが可能です。単純に、2 個の箱の中で、対応するペンのサイズ (ストロークの幅) に適した筆圧をかけて線を引くだけでの作業です。<BR CLEAR=ALL>
<H3>
<IMG src="../../_images/cvcurveicon.png" WIDTH="26" HEIGHT="26" ALIGN="Middle">
<IMG src="../../_images/cvcornericon.png" WIDTH="26" HEIGHT="26" ALIGN="Middle">
<IMG src="../../_images/cvtangenticon.png" WIDTH="26" HEIGHT="26" ALIGN="Middle"><!--Tools
for <A NAME="add-point">adding</A> curved, corner and tangent points. -->
曲線上の点・角の点および曲線と直線の接続点を<A NAME="add-point">追加する</A>ツール
</H3>
<P>
<!--
These three tools behave similarly, differing only in what kind of point
is added to the view. -->
これらの 3 種類のツールは、ビューに追加される点の種類が異なる点を除いては全く同じように振舞います。
<P>
<!--
If a single point is selected, and if that point is at the end of a path
then depressing the mouse button will create a new point where the mouse
was depressed and draw a spline from the selected point to new point. If
this new location happens to be the end of a path then the two paths will
be joined (or if it is the end of the current path then the path will be
closed). -->
点が 1 個だけ選択されていて、その選択点がパスの端にある時に、マウスボタンを押すと、ボタンを押した位置に新しい点が作成され、選択点から新しい点に向けてスプラインが作成されます。
この新しい位置がパスの終端ならば、2 本のパスは併合されます (または、この位置が現在のパスの端点である場合、パスは閉じられます)。
<P>
<!--
Otherwise if the mouse is depressed while being on a spline then a point
will be added to that spline. -->
それ以外の状態で、スプラインの上でマウスボタンを押すと、スプラインの上に点が追加されます。
<P>
<!--
Otherwise a new point is created not on any path at the location of the press.
-->
それ以外の場所では、どのパスにも所属しない新しい点が、マウスをクリックした場所に 1 個作成されます。
<P>
<!--
Once the point has been created then it becomes selected and all others are
deselected. You may drag the point around, and if the point is on an open
path and you drag it to the end point of another open path then the two paths
will be joined. -->
点がひとたび作成されると、それは選択された状態になり、それまでの全ての選択は解除されます。この点はドラッグして移動することができます。この点が開いたパスの端点で、もう 1 つの開いたパスの端点の上にドラッグすると、 2 本のパスは併合します。
<P>
<!--
If you double click then a point will be added as above and a
<A HREF="getinfo.html">Point Info</A> dlg will appear to give you fine control
over the location of the point and its control points. -->
ダブルクリックすると、上記の方法で点が追加されてから <A HREF="getinfo.html">点の情報</A> ダイアログが表示され、これを使用するとこの点とそれに隣接する制御点の位置を精密に調整できます。
<H3>
<IMG src="../../_images/cvpenicon.png" WIDTH="26" HEIGHT="26" ALIGN="Middle"><!-- The
<A NAME="pen">pen</A> tool -->
<A NAME="pen">ペン</A>ツール
</H3>
<P>
<!--
In many ways this is similar to the tools above, the only differences are
This tool behaves differently in cubic and quadratic editing. In many ways
it is similar to the tools above as it adds a point to the current spline. -->
このツールは 3 次曲線と 2 次曲線の編集で異なったふるまいをします。これは多くの面で前述の諸ツールに類似しており、現在のスプラインに点を付け加えます。
<P>
<!--
In a cubic font the points created are curved points, and they are initially
created with the control points on the point and as you drag you drag out
the control points rather than moving the point itself around. -->
3 次フォントで画面上をクリックすると、曲線上の点が作成されます。クリック時の初期状態では、制御点はその点と同位置に置かれ、その後ドラッグすると点そのものではなく制御点をドラッグした位置に移動します。
<P>
<!--
In a quadratic font a point will be created half-way between the last control
point and the current location (which becomes the next control point). -->
2 次フォントでは、最後の制御点と現在位置 (これが次の制御点となります) の中間点に端点が作成されます。
<P>
<!--
If you hold down the Alt (Meta, etc) key you change the behavior so that
cubic editing looks like quadratic and vice versa. -->
Alt キー (または Meta キーその他) を押すとこのふるまいが変わるので、3 次フォントを編集中に 2 次フォントと同様の編集操作ができますし、その逆も可能です。
<H3>
<IMG src="../../_images/cvknifeicon.png" WIDTH="26" HEIGHT="26" ALIGN="Middle"><!--The
<A NAME="knife">knife</A> tool -->
<A NAME="knife">ナイフ</A>ツール
</H3>
<P>
<!--
This tool is used to cut splines. As you drag it across the view fontforge
draws a line showing where the cut will happen. When you release, every spline
you intersect will be cut-- that is at the location where this line intersects
the spline two new points will be created and the old spline will be split
in two connecting to the two new end points. These endpoints are not joined,
so the spline is now open (or if it were previously open, it is now cut in
two). -->
このツールはスプラインを切断するのに使用します。ビュー上でマウスをドラッグすると、FontForge はどこでパスを切断するかを示す直線を描きます。マウスを離すと、それに交差する全てのスプラインが切断されます—つまり、この線が交差する場所に、各スプラインは 2 個の点を追加し、古いスプラインはこれら 2 個の点をそれぞれ新しい端点とする連なり合ったスプラインに切断されます。これらの端点は連結していないので、現在の状態では開いたパスになっています (または、元から開いたパスだった場合、このパスは 2 個に分割されます。)
<H3>
<IMG src="../../_images/cvrulericon.png" WIDTH="26" HEIGHT="26" ALIGN="Middle"><!-- The
<A NAME="ruler">ruler</A> tool -->
<A NAME="ruler">ものさし</A>ツール
</H3>
<P>
<IMG src="../../_images/ruler.png" WIDTH="234" HEIGHT="102" ALIGN="Right"><!--This tool tells
you current position of the mouse. If the mouse is near the outline it will
give the slope and curvature there. If the mouse is near a point on the outline
will give the slope and curvature on each side of the point. -->
このツールはマウスの現在位置を表示します。マウスがアウトラインに近い位置にある時、そこでの傾きと曲率を表示します。マウスがアウトライン上にある点の近くにある時、点の両側での傾きと曲率を表示します。
<P>
<!--
If you depress the button and drag, the tool will show the x-y offsets, distance
and angle from the point where you depressed the mouse to the mouse's current
location. If you depress the tool at one end point of a spline and move it
to the other endpoint then it will also show the length of that spline. -->
ボタンを押してドラッグすると、現在のマウス位置までの x, y 両方向のオフセット、距離と角度を通知します。スプラインの端点でマウスボタンを押してもう片方の端点へ持って行ったときには、そのスプラインの長さも表示します。
<P>
<!--
If you hold down the
<A HREF="charview.html#alt-meta-capslock">Meta/Alt/CapsLock </A>key then
information will only be shown when the mouse is depressed. -->
<A HREF="charview.html#alt-meta-capslock">Meta/Alt/CapsLock</A> キーを押している場合、マウスボタンを押した時だけ情報を表示します。
<P>
<!--
Finally if you hold down the
<A HREF="charview.html#alt-meta-capslock">Meta/Alt/CapsLock</A> key when
you release the mouse button, then the ruler window will remain on the screen
until you dismiss it by either: clicking in the window, or dragging out a
new ruler selection. -->
最後に、<A HREF="charview.html#alt-meta-capslock">Meta/Alt/CapsLock</A> キーを押したままでマウスボタンを離すと、ウィンドウを再度クリックするか、新たにものさしツールでドラッグ操作を行うまでものさしウィンドウが画面上に表示され続けます。
<H3>
<IMG src="../../_images/cvscaleicon.png" WIDTH="26" HEIGHT="26" ALIGN="Middle"><!--The
<A NAME="scale">scale</A> tool -->
<A NAME="scale">拡大・縮小</A>ツール
</H3>
<P>
<!--
This tool allows you to scale the selection by eye rather than by a set amount
(if there is no selection then everything in the current layer will be scaled).
The location of the press will be the origin of the transformation, the further
you move the point up and to the right the more it will be scaled in that
dimension. If you want the scaling to be uniform or only in one dimension
then hold down the shift key. -->
このツールを使うと、選択範囲の拡大・縮小を数値入力を使わずに目で見て行うことができます (何も選択されていないときには、現在のレイヤ上の全ての物が拡大・縮小されます)。マウスを押した位置が変形の原点となり、右と上への移動はそれぞれの軸方向への拡大となります。拡大・縮小を一様にするか片方の軸方向のみに限定したい場合は、Shift キーを押しながら操作してください。
<P>
<!--
Double clicking on this will bring up the transform dialog with the "Scale..."
option selected. -->
このツールでダブルクリックすると、<CODE>[拡大・縮小...]</CODE> オプションを選択した状態で変形ダイアログを起動します。
<H3>
<IMG src="../../_images/cvflipicon.png" WIDTH="26" HEIGHT="26" ALIGN="Middle"><!--The
<A NAME="flip">flip</A> tool -->
<A NAME="flip">反転</A>ツール
</H3>
<P>
<!--
This tool allows you to flip the selection either horizontally or vertically.
Again the point at which you press the mouse is the origin of the transformation.
-->
このツールを使うと、選択範囲を水平または垂直に裏返すことができます。この場合も、マウスをクリックした場所が変形の中心となります。
<P>
<!--
Double clicking on this will bring up the transform dialog with the "Flip..."
option selected. -->
このツールでダブルクリックすると、<CODE>[反転...]</CODE> オプションを選択した状態で変形ダイアログを起動します。
<P>
<!-- <FONT COLOR="Red"> <STRONG>Note: After flipping an outline you will almost
certainly want to apply
<A HREF="elementmenu.html#Correct">Element->Correct
Direction</A>.</STRONG></FONT> -->
<FONT COLOR="Red"> <STRONG>注意: アウトラインを裏返した後で、ほぼ確実に <A HREF="elementmenu.html#Correct"><CODE>エレメント(<U>L</U>)</CODE>→<CODE>アウトラインの向きを修正(<U>C</U>)</CODE></A> を適用する必要があるでしょう。</STRONG></FONT>
<H3>
<IMG src="../../_images/cvrotateicon.png" WIDTH="26" HEIGHT="26" ALIGN="Middle"><!-- The
<A NAME="rotate">rotate</A> tool -->
<A NAME="rotate">回転</A>ツール
</H3>
<P>
<!--
This tools allows you to rotate the selection freely. -->
このツールを使うと、選択範囲を自由に回転することができます。
<P>
<!--
Double clicking on this will bring up the transform dialog with the "Rotate..."
option selected. -->
このツールでダブルクリックすると <CODE>[回転...]</CODE> オプションを選択した状態で変形ダイアログを起動します。
<H3>
<IMG src="../../_images/cvskewicon.png" WIDTH="26" HEIGHT="26" ALIGN="Middle"><!--The
<A NAME="skew">skew</A> tool -->
<A NAME="skew">傾き</A>ツール
</H3>
<P>
<!--
This tool allows you to skew the selection. -->
このツールを使うと、選択範囲に傾きを加えることができます。
<P>
<!--
Double clicking on this will bring up the transform dialog with the "Skew..."
option selected. -->
このツールでダブルクリックすると、<CODE>[傾き...]</CODE> オプションを選択した状態で変形ダイアログを起動します。
<H3>
<IMG src="../../_images/cvrotate3dicon.png" WIDTH="26" HEIGHT="26" ALIGN="Middle"><!-- The
<A NAME="rotate3d">rotate</A> 3D tool -->
3 次元<A NAME="rotate3d">回転</A>ツール
</H3>
<P>
<!--
This tool allows you to rotate the selection in the third dimension and project
the result back onto the x-y plane. An imaginary line is drawn from the point
where you pressed to the current point, this line determines the axis of
rotation. The distance you move from the initial press determines the amount
of rotation. -->
このツールを使うと、選択範囲を 3 次元空間の中で回転して、その結果を x-y 平面に投影した結果を得ることができます。マウスを押した位置から現在の位置に向けて想像上の線が引かれます。この線が回転軸を定めます。最初にマウスボタンを押した時からの移動量が回転量を決定します。
<P>
<!--
Double clicking on this will bring up the transform dialog with the "Rotate
3D..." option selected. -->
このツールでダブルクリックすると、<CODE>[3次元の回転...]</CODE> オプションを選択した状態で変形ダイアログを起動します。
<H3>
<IMG src="../../_images/Eperspective.png" WIDTH="154" HEIGHT="361" ALIGN="Right"><IMG src="../../_images/cvperspectiveicon.png"
WIDTH="26" HEIGHT="26" ALIGN="Middle"><!-- The
<A NAME="perspective">perspective</A> tool -->
<A NAME="perspective">透視変換</A>ツール
</H3>
<P>
<!--
This tool allows you to apply a perspective transformation to the selection
(this is a non-linear transformation). This tool uses three points: The glyph
origin, the press point, and the current location of the cursor. In the image
at right the mouse was pressed on the baseline near the glyph's advance width,
and the mouse was released in the upper middle of the image. The glyph is
transformed so that the release point is treated as the point at infinity.
The line between the origin and the press point defines one axis of the
transformation. Distances perpendicular to this line are retained, distances
parallel to it are scaled as: -->
このツールを使うと、選択範囲に透視変換 (これは非線形変換の一種です) を適用することができます。
このツールは 3 個の点を使用します: グリフの原点、マウスを押した位置、そしてカーソルの現在位置です。
右の図では、グリフの送り幅付近のベースライン上でマウスを押し始め、それからマウスを図の上中央へ移動してから離しています。
それにより離した点があたかも無限遠にあるかのように変換されます。
原点とマウスを押した点との間の直線が、1 本の変換軸を定めます。
この線に直行する方向の距離は保たれ、この線に平行な距離は以下のように変換されます。
<BLOCKQUOTE>
<I>x' = release_x + (release_y - y)/release_y * ( x - release_x )</I><BR>
<I>y' = y</I><BR CLEAR=ALL>
</BLOCKQUOTE>
<H3>
<IMG src="../../_images/cvrecticon.png" WIDTH="26" HEIGHT="26" ALIGN="Middle">
<IMG src="../../_images/cvellipseicon.png" WIDTH="26" HEIGHT="26" ALIGN="Middle"><!-- The
<A NAME="rectangle">rectangle</A>/ellipse tools -->
<A NAME="rectangle">長方形</A>/楕円ツール
</H3>
<P>
<!--
By default this produces a rectangle, single-clicking on the tool palette
will toggle between rectangle and ellipse, and double clicking in the tools
palette gives you a dialog which allows you to control whether your rectangles
are drawn with round corners, and how both rectangles and ellipses are specified. -->
このツールは初期状態では長方形を作成しますが、ツールパレットをシングルクリックすると長方形ツールと楕円ツールの切り替えを行い、ツールパレットでダブルクリックすると、描画する長方形の角を丸めて描画するかどうか、また、どのようにして長方形と楕円を指定するかを設定できるダイアログが現れます。
<P>
<!--
You can choose whether the rectangle (or ellipse) will be drawn between the
point where you depressed the mouse on the view and the point where you released
it (bounding box), or whether the point where you depress the mouse becomes
the center of the rectangle and the point where you release it provides an
end-point (center out). -->
長方形 (または楕円) がマウスを押した位置と離した位置の内側に描かれるか (外接長方形を指定)、マウスを押した点を長方形の中心に、離した点を頂点の 1 つにして描かれるか (中心と四隅を指定) のどちらかを選ぶことができます。
<P>
<!--
If you want even more control, you can double click in the glyph view and
get another dialog which allows you to define numerically where the
rectangle/ellipse should be placed, how big it should be, and whether it
should be rotated. -->
より詳細な制御が必要な場合、グリフビューでダブルクリックし、長方形/楕円を置く位置、その大きさおよびそれを回転するかを数値的に定義することができるダイアログを表示します。
<H3>
<IMG src="../../_images/cvpolyicon.png" WIDTH="26" HEIGHT="26" ALIGN="Middle">
<IMG src="../../_images/cvstaricon.png" WIDTH="26" HEIGHT="26" ALIGN="Middle"><!-- The polygon/star
tools -->
多角形/星形ツール
</H3>
<P>
<!--
By default this draws a regular polygon, but by double clicking on the button
in the tools palette you can make it draw a star, or select the number of
verteces in your polygon. -->
このツールは初期状態では通常の多角形を描画しますが、ツールパレット上のボタンをダブルクリックすると、星形を描くことができ、また、多角形の変の数を選択できます。
<P>
<!--
The polygon is drawn as though it were inscribed in the circle whose center
is the point where you depressed the mouse and whose radius is the distance
between the press point and the release point. One of the polygon's verteces
will be at the release point. -->
多角形は、マウスを押した点を中心にして、中心からマウスを離した位置までの距離を半径とする円に内接する正多角形として描かれます。
多角形の頂点の 1 つはマウスを離した点に置かれます。
<P>
<!--
A star is drawn similarly. It will be a star generated from a regular polygon.
As the number of verteces of the polygon gets larger the star will look more
and more like a circle, for this reason the dialog box that allows you to
pick the number of verteces will also allow you to pick how far the star's
points should extend beyond the circle in which the polygon is inscribed
(this will make a non-regular star, but it might look nicer). -->
星形も同様にして描くことができます。描かれるのは、通常の多角形から導出される星形です。多角形の頂点の数が近付くにつれ、星型は円に近づいてきます。この理由により、ダイアログボックスでは頂点の数を選べるだけではなく、星の頂点が多角形に外接する基準円からどれだけ突き出るかを選ぶことができます (これにより正規化されていない星が出来上がりますが、この方がそれらしく見えるでしょう)。
<H2>
<!--<A NAME="Vertical">Vertical View</A> -->
<A NAME="Vertical">縦書きビュー</A>
</H2>
<P>
<IMG src="../../_images/charview-vert.png" WIDTH="544" HEIGHT="563" ALIGN="Right"><!-- In this
view the vertical metrics of the glyph are shown. You can change the vertical
advance just as you changed the glyph's width (by selecting the pointer tool
and dragging the vertical advance line up or down).<BR Clear=Right> -->
このビューでは、グリフの縦書きメトリックが表示されます。縦書き時の送り幅を、グリフの横幅を変更するのと同様の手順で (ポインタツールを選択し、縦書き時の送り幅を表す線を上下に移動することによって) 変更することができます。<BR Clear=Right>
<H2>
<!--<A NAME="GridFit">Grid Fit View</A>-->
<A NAME="GridFit">グリッド合わせビュー</A>
</H2>
<P>
<IMG src="../../_images/GridFit.png" WIDTH="327" HEIGHT="368" ALIGN="Right"><!-- If you have
the freetype library, then you can see the results of rasterizing your glyph.
If you have freetype's bytecode interpreter enabled you can also see how
the truetype instructions in the glyph have moved the points around (if you
don't have the bytecode interpreter enabled you will see what freetype's
autohinter does to points). This mode can be invoked with
<CODE><A HREF="viewmenu.html#ShowGridFit">View->Show Grid
Fit</A></CODE>... -->
FreeType ライブラリがインストールされているならば、作成中のグリフをラスタライズした結果を見ることができます。FreeType のバイトコードインタプリタが使用可能になっているなら、グリフ内の TrueType 命令が点を移動するのを見ることができます (バイトコードインタプリタが利用できない場合、FreeType の自動ヒントづけルーチンが点を移動します)。このモードは <A HREF="viewmenu.html#ShowGridFit"><CODE>表示(<U>V</U>)</CODE>→<CODE>グリッド合わせを表示(<U>W</U>)</CODE></A> で起動することができます。
<P>
<!--
The Show Grid Fit command will ask you for some basic information first.
It needs to know the pointsize and resolution for which you want the action
performed (the example at right is 12pt on a 72dpi screen).<BR> -->
<CODE>グリッド合わせを表示(<U>W</U>)</CODE> コマンドは、最初に基本的な情報を質問します。望み通りの動作を行うためには、ポイントサイズと解像度を知らなければなりません (右の例では 72dpi の画面で 12pt 表示します)
<BR>
<IMG src="../../_images/ShowGridFit.png" WIDTH="268" HEIGHT="148"><BR CLEAR=ALL>
<H2>
<IMG src="../../_images/cvdebug.png" WIDTH="544" HEIGHT="563" ALIGN="Right"><!-- The
<A NAME="Debugging">Debugging</A> View -->
<A NAME="Debugging">デバッグ</A>ビュー
</H2>
<P>
<!--
FontForge has a truetype debugger - - provided you have a version of freetype
on your machine with the bytecode interpreter enabled
<FONT COLOR="Red"><STRONG>(Note: you need a license from Apple to enable
this. It is protected by several patents)</STRONG></FONT>. -->
FontForge は TrueType デバッガを内蔵しています——バイトコードインタプリタを利用可能なバージョンの FreeType がインストールされている場合に限ります。<FONT COLOR="Red"><STRONG>(注意: これを利用可能にするには、Apple からライセンスを得る必要があります。これは幾つかの特許で保護されています)</STRONG></FONT>。
<P>
<!--
The image to the right shows an example of this mode. You invoke it with
<CODE><A HREF="hintsmenu.html#Debug">Hints->Debug</A></CODE>, and as with
the grid-fit view above you must establish a pointsize and and resolution.
The view divides into two panes, the left of which is similar to the grid
fit view above (except that it changes as you step through the instructions),
the right pane provides a list of the instructions to be executed. -->
右の図はこのモードの例を示しています。<A HREF="hintsmenu.html#Debug"><CODE>ヒント(<U>I</U>)</CODE>→<CODE>デバッグ(<U>D</U>)</CODE></A> でこれを起動し、グリッド合わせビューと同様にポイントサイズと解像度を確定する必要があります。このビューは 2 個のペーンに分かれています。左は上のグリッド合わせビューに似ています (ただし、命令をステップ実行すると表示が変わる点が異なります)。右のペーンは実行される命令をリスト表示します。
<P>
<!--
In addition to showing you all the points in your glyph there are either
2 or 4 additional points. These are the so-called "phantom" points and represent
the horizontal and vertical metrics of the glyph (old versions of freetype
will only display 2 points - - left side bearing and advance width, while
newer versions will display top side bearing and advance height as well). -->
グリフ上の全ての点が表示されている他に、2 個か 4 個の追加の点があります。
これらは「ファントムポイント」と呼ばれるもので、グリフの水平および垂直メトリックを表します (古いバージョンの FreeType は 2 個の点しか表示しません——左サイドベアリングと送り幅です。最近のバージョンは上サイドベアリングと縦書きの送り幅も表示します)。
<P>
<!--
There are a series of buttons at the top of the instruction view. The first
will single step the truetype program (step into), the second will step over
procedure calls, the third will set a break point at the return point for
the current function and continue until that is hit, and the fourth will
continue until: -->
命令ビューの上部にはボタンが並んでいます。
最初のボタンは TrueType プログラムを 1 ステップ実行します (step into)。
2 番目のボタンは関数呼び出しを一度に実行します。
3 番目はブレークポイントを現在の関数の脱出箇所に設定し、そこに行きあたるまで実行を続けます。
そして、4 番目は以下の条件を満たすまで実行を続けます:
<UL>
<LI>
<!-- It hits a break point-->
ブレークポイントに行き当った
<LI>
<!-- It hits a watch point-->
ウォッチポイントに行き当った
<LI>
<!-- It reaches the end of the glyph program-->
グリフプログラムの最後に到達した
<LI>
<!-- An error occurs-->
エラーが発生した
</UL>
<P>
<!--
The red "STOPPED" arrow shows the current location of the instruction pointer
(and what instruction will be executed next). -->
“STOPPED”と描かれた赤い矢印は命令ポインタの現在の位置を示します (そこにある命令が次に実行されます)。
<P>
<!--
The fifth button allows you to set a watch point. You select a point (or
several points) in the left hand pane, and press this button. Thereafter,
whenever one of those points is moved FontForge will stop the glyph program. -->
5 番目のボタンを使うとウォッチポイントを設定することができます。1 個の点 (またはいくつかの点) を左側のペーンで選択してから、このボタンを押してください。その後、この点が移動したときはいつでも FontForge はグリフプログラムを停止します。
<P>
<!--
Flaw: FontForge only allows you to select a single control point (multiple
on-curve points, but only one control point) so currently there is no good
way to watch several control points. -->
制限: FontForge では、1 個の制御点しか選ぶことができません (カーブ上の点は複数選べますが、制御点は 1 個だけです) ので、現在のところ複数の制御点を監視の対象とすることはできません。
<P>
<!--
You can set a more conventional break point by clicking on an instruction.
A little red stop sign will appear on top of the address area, and the program
will halt when the instruction pointer reaches that instruction. Clicking
on the instruction again will remove the breakpoint. -->
命令語の上でクリックすることにより、通常のブレークポイントを設定することができます。小さな赤い〔STOP〕標識がアドレスエリアの上に出現し、命令ポインタがこの命令に到達したときはいつでも、プログラムは停止します。命令語の上で再度クリックすると、ブレークポイントは削除されます。
<P>
<!--
Flaw: Currently there is no way to set breakpoints outside of the current
function (or glyph). -->
制限: 現在のところ現在の関数 (またはグリフ) の外側の位置にブレークポイントを設定する方法はありません。
<P>
<!--
Flaw: Currently there is no way to examine the call stack. -->
制限: 現在のところ呼び出しスタックを検査する方法はありません。
<P>
<!-- The sixth button brings up a menu with which you can control which of various
debugging palettes are visible. The ones available so far are: Registers,
Stack, Points, Storage, Cvt, Raster and Gloss.
-->
6 番目のボタンは各種のデバッグパレットのどれを表示するかを制御できるメニューを表示します。使用可能なメニューの一覧は以下のとおりです: レジスタ、スタック、点、ストレージ、ラスタおよび注記です。
<TABLE BORDER CELLPADDING="2">
<TR VALIGN="Top">
<TD><IMG src="../../_images/TTRegisters.png" WIDTH="137" HEIGHT="292"></TD>
<TD><IMG src="../../_images/TTStack.png" WIDTH="137" HEIGHT="292"></TD>
<TD><IMG src="../../_images/TTPoints.png" WIDTH="205" HEIGHT="300"></TD>
</TR>
<TR VALIGN="Top">
<!-- <TD>Shows the truetype graphics state.</TD>-->
<TD>TrueType のグラフィック状態を表示する</TD>
<!-- <TD>Shows the truetype stack. The value in parentheses is a 26.6 number.</TD>-->
<TD>TrueType のスタックを表示する。括弧内の値は整数部 26 ビット、少数部 6 ビットの固定小数です。</TD>
<!-- <TD>Shows the points. You may choose to view the twilight points, or the
points displayed in the glyph pane (the normal points). You may view the
current location or the original location. You may view them in the units
of the current grid, or in em-units. -->
<TD>点を表示する。トワイライトポイントを表示するか、グリフペーンで表示される点 (通常の点) を表示するかを選択可能です。現在の位置または元の位置を表示することができます。単位は、現在のグリッドのユニット数か em ユニットを選択可能です。
<P>
<!-- When debugging a composite glyph the Transformed check box indicates whether
the points of the current component have been transformed (to show where
they fit in the composite) or not (showing where they are in the base component
- - this is what the instructions are working on). -->
複合グリフをデバッグ中、現在の点または部品に (複合グリフ内のどこに置けばよいかを見るために) 変形を適用しているか、(部品が元のグリフでどう見えるかを確かめるために) 変形を適用していないか (命令が実行途中の場合はこちらになります) は <CODE>[] 変形を適用</CODE> チェックボックスに表示されます。
<P>
<!-- The points may have some flags associated with them: 'P' means the point
is an on curve point, 'C' means the point is an off curve point (a control
point), 'I' means the point is an on-curve point interpolated between two
control points, 'F' means a phantom point, 'T' means a twilight point, 'H'
means the horizontal touch flag has been set, 'V' means the vertical touch
flag has been set and 'W' means that the point has a watch point set on it. -->
点には幾つかのフラグを付随させることができます。‘P’は点が曲線上の点であることを表す印であり、‘C’は点が曲線外の点 (制御点) であることを,‘I’は点が 2 個の制御点の内挿により配置されたカーブ上の点であることを、‘F’はファントムポイントを、‘T’はトワイライトポイントを、‘H’は水平タッチフラグが設定されていることを、‘V’は垂直タッチフラグが設定されていることを、‘W’はウォッチポイントが設定されていることをそれぞれ表します。
<P>
<!-- Contours are separated by horizontal lines</TD>-->
輪郭同士は水平線で区切られています。</TD>
</TR>
<TR VALIGN="Top">
<TD><IMG src="../../_images/TTStorage.png" WIDTH="137" HEIGHT="123"></TD>
<TD><IMG src="../../_images/TTCvt.png" WIDTH="178" HEIGHT="200"></TD>
<TD><IMG src="../../_images/TTRaster.png" WIDTH="54" HEIGHT="81"></TD>
<TR>
<TR VALIGN="Top">
<!-- <TD>Shows the truetype storage locations.</TD>-->
<TD>TrueType 記憶領域の各位置を表示します。</TD>
<!-- <TD>Shows the current values in the cvt array.</TD>-->
<TD>cvt 配列の現在の値を表示します。</TD>
<!-- <TD>Shows the current raster with no magnification</TD>-->
<TD>現在のラスタライズ結果を実寸で表示します。</TD>
</TR>
</TABLE>
<P>
<TABLE BORDER CELLPADDING="2" WIDTH="340">
<TR>
<TD><P ALIGN=Center>
<IMG src="../../_images/TTgloss.png" WIDTH="320" HEIGHT="305"></TD>
</TR>
<TR>
<!-- <TD>This window tries to provide a gloss for the current instruction. It
gives a brief description of the instruction in the top few lines, then explains
what registers it uses, and shows their values, it shows what use is made
of the stack and attempts to interpret the data on the stack. Finally it
explains what registers will be set, and what will be pushed onto the stack.</TD> -->
<TD>このウィンドウは、現在の命令に対する注記を提供しようと試みます。差異上部の 2, 3 行に命令の簡単な説明を表示し、その下に、どのレジスタを使用するかとそれらの値を表示します。スタックをどのように使用するかを表示し、スタック上のデータの解析を試みます。最後に、どのレジスタに値が代入されるか、また、スタック上にどのようなデータが置かれるかを説明します。</TD>
</TR>
</TABLE>
<P>
<!--
The final button will exit the debugger. -->
最後のボタンはデバッガを終了します。
<P>
<!--
The debugger also responds to some single character commands common to many
debuggers: -->
デバッガは、多くのデバッグに共通した以下の 1 文字コマンドに反応します:
<TABLE BORDER CELLPADDING="2">
<TR>
<TD>s</TD>
<!-- <TD>step into</TD>-->
<TD>ステップ実行</TD>
</TR>
<TR>
<TD>n</TD>
<!-- <TD>step over (next)</TD>-->
<TD>1 単位実行 (次へ)</TD>
</TR>
<TR>
<TD>c</TD>
<!-- <TD>continue</TD>-->
<TD>実行継続</TD>
</TR>
<TR>
<TD>r</TD>
<!-- <TD>restart (with same grid)</TD>-->
<TD>(同じグリッドで) 再実行</TD>
</TR>
<TR>
<TD>f</TD>
<!-- <TD>step out (finish routine)</TD>-->
<TD>末尾まで実行 (ルーチンを抜ける)</TD>
</TR>
<TR>
<TD>k</TD>
<!-- <TD>kill the debugger</TD>-->
<TD>デバッガを強制終了</TD>
</TR>
<TR>
<TD>q</TD>
<!-- <TD>kill the debugger</TD>-->
<TD>デバッガを強制終了</TD>
</TR>
</TABLE>
<P>
<!--
The Hints->Debug menu command can also be used to exit the debugger (by
turning off the debug check box), or to restart the debugger with different
values for the point size and resolution. This dlg can also control whether
the fpgm and prep tables are debugged. Usually debugging will start when
execution reaches the instructions associated with this glyph. -->
<CODE>ヒント(<U>I</U>)</CODE>→<CODE>デバッグ(<U>D</U>)</CODE> メニューコマンドは、デバッガの終了 (「デバッグ」チェックボックスをオフにします) またはポイントサイズと解像度を変更してのデバッガの再実行にも使用できます。このダイアログは fpgm と prep テーブルもデバッグの対象にするかを設定できます。通常は、このグリフに付随する命令に実行が到達した時にデバッグが開始されます。
<H3>
<!-- Debugging composite glyphs -->
複合グリフのデバッグ方法
</H3>
<P>
<!--
FontForge is not as friendly when debugging composite glyphs as it should
be - - this is influenced by the way truetype works. Suppose you want to debug
the "Atilde" glyph. -->
FontForge は、複合グリフのデバッグ時にはあまり十分に親切ではありません——これは TrueType の動作方法の影響によるものです。例えば“Atilde”グリフをデバッグしたいとしましょう。
<P>
<!--
First FontForge will load and grid fit the "A" glyph, points from the "tilde"
will not be displayed and behavior will be exactly the same as if you were
debugging a stand alone "A". -->
最初に FontForge が“A”グリフを読み込んでグリッド合わせを行う時点では、“tilde”の点は表示されず、“A”単独をデバッグしているときと全く同じです。
<P>
<!--
Then FontForge will load and grid fit the "tilde" glyph, and now points from
the "A" glyph will not be visible. The point numbers on the "tilde" will
be the same as they are in a stand-alone "tilde" (whereas in a true
representation of "Atilde", the points numbering in the "tilde" component
will be offset by the number of points in the "A" component). The "tilde"
may appear oddly positioned, this is caused by rounding: the "tilde" will
usually be translated, and this translation will usually be rounded to fit
the pixel grid. The width line will show the width of the "tilde" and not
of the "Atilde". -->
次に FontForge は“tilde”グリフを読み込んでグリッド合わせを行い、この時点では“A”グリフの点は見えなくなります。"tilde”の点番号は単独の“tilde”のものと同じになるでしょう ("Atilde”の本当の表現では、部品“tilde”の点の番号づけは部品“A”の点の個数ぶんだけずらされたものになります)。"tilde”は、丸めによって変な位置に現れることがあります:“tilde”はふつう平行移動を施され、この移動量はピクセルグリッドに合わせて丸められます。横幅の線は“tilde”の幅を表し、“Atilde”の幅ではありません。
<P>
<!--
Finally FontForge will execute any instructions in the composite itself,
now all sub-components will be displayed, and all points will be numbered
as they should be. -->
最後に FontForge は複合グリフそのものに含まれる任意の命令を実行し、全ての構成部品が表示され、全ての点が正しく番号づけされます。
<P>
<!--
Several words of caution: -->
いくつか警告しておきます:
<UL>
<LI>
<!-- If a component, or the composite as a whole, has no instructions then FontForge
will not debug that piece (there will be nothing to debug). -->
ある部品または複合グリフ全体に命令が含まれていない場合、FontForge はその部分をデバッグしません (デバッグするものが無いはずですから)。
<LI>
<!-- FontForge does not translate references which do point matching properly
until the entire glyph has been loaded. -->
FontForge は点のマッチングを正しく行う参照を、グリフ全体が読み込まれるまで平行移動しません。
</UL>
<TABLE ALIGN=RIGHT>
<TR>
<!-- <TD><IMG src="../../_images/mmcharview.png" WIDTH="431" HEIGHT="435" ALT='Intermediate version of "A" showing two other styles in background'><BR>
Intermediate version of "A" with two other styles in the background</TD> -->
<TD><IMG src="../../_images/mmcharview.png" WIDTH="431" HEIGHT="435" ALT='“A” の中間バージョンと、背景に表示した他の 2 つのスタイル'><BR>
“A”の中間バージョンと、背景に表示した他の 2 つのスタイル</TD>
</TR>
</TABLE>
<H2>
<!--<A NAME="MM">Multiple Master View</A>-->
<A NAME="MM">マルチプルマスタービュー</A>
</H2>
<P>
<!--
In a multiple master font the <A HREF="mmmenu.html#outline-char">MM</A> menu
gives you control over which style of the font you are editing. It will also
allow you to display any (or all) of the other styles in the background.
Although the menu is called "MM" it applies equally to Apple's distortable
fonts ("*var" fonts, like Skia).<BR CLEAR=ALL> -->
マルチプルマスターフォントでは、<A HREF="mmmenu.html#outline-char">MM</A> メニューによってフォントのどのスタイルを編集しているかを制御することができます。
このメニューを使って、任意の (または全ての) 他のスタイルをバックグラウンドに表示することができます。
メニューは“MM”という名前ではありますが、これは Apple の変形可能 (distortable) フォント (Skia などの“*var”フォント) にも同様に適用されます。<BR CLEAR=ALL>
<H2>
<!--<A NAME="multilayer">Multiple Layer Editing</A>-->
<A NAME="multilayer">複数レイヤ編集</A>
</H2>
<P>
<IMG src="../../_images/charview-multilayer.png" WIDTH="348" HEIGHT="571" ALIGN="Right"><!-- If
you wish to <A HREF="multilayer.html">edit type3 fonts</A>, and you have
configured FontForge correctly, the FontForge can display a glyph broken
down into a series of strokes and fills and allow you to edit each one. -->
<A HREF="multilayer.html">Type3 フォントの編集</A>を行いたい場合、FontForge が適切に設定されていれば、FontForge はストロークと塗りつぶしの列に分解されたグリフを表示し、それらを編集することができます。
<P>
<P ALIGN=Center>
— <A HREF="fontview.html">前</A> — <A HREF="overview.html">目次</A> —
<A HREF="bitmapview.html">次</A> —
</DIV>
</BODY></HTML>
|