File: nvd.html

package info (click to toggle)
fontforge 1%3A20230101~dfsg-4
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: forky, sid, trixie
  • size: 63,260 kB
  • sloc: ansic: 462,618; python: 6,916; cpp: 214; objc: 122; sh: 101; makefile: 55; xml: 11
file content (585 lines) | stat: -rw-r--r-- 26,630 bytes parent folder | download | duplicates (3)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
<HTML>
<HEAD>
  <!-- AP: Last modified: 6-Mar-2006 -->
  <META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; charset=utf-8">
<!--<TITLE>File List</TITLE>-->
    <TITLE>ファイル一覧</TITLE>
  <LINK REL="icon" href="../../_static/fftype16.png">
  <LINK REL="stylesheet" TYPE="text/css" HREF="FontForge.css">
</HEAD>
<BODY>
<DIV id="in">
  <H1>
<!--  File List-->
      ファイル一覧
  </H1>
  <TABLE>
    <TR>
<!--  <TD><A HREF="BDFgrey.html">Extensions to Adobe's Bitmap Distribution Format
	for greymap (anti-aliased) fonts</A></TD> -->
      <TD><A HREF="BDFgrey.html">Adobe のビットマップ配布フォーマット(BDF)のグレイマップ(アンチエイリアス)フォントへの拡張</A></TD>
      <TD><A HREF="BDFgrey.html">BDFgrey.html</A></TD>
    </TR>
    <TR>
<!--  <TD><A HREF="bdfinfo.html">BDF Info (Properties) Dialog</A></TD> -->
      <TD><A HREF="bdfinfo.html">BDF 情報 (属性) ダイアログ</A></TD>
      <TD><A HREF="bdfinfo.html">bdfinfo.html</A></TD>
    </TR>
    <TR>
<!--  <TD><A HREF="bezier.html">B&eacute;zier Splines</A></TD>-->
      <TD><A HREF="bezier.html">B&eacute;zier スプライン</A></TD>
      <TD><A HREF="bezier.html">bezier.html</A></TD>
    </TR>
    <TR>
<!--  <TD><A HREF="cidmenu.html">The CID Menu and CID keyed fonts</A></TD>-->
      <TD><A HREF="cidmenu.html">CID メニューと CID キー指定フォント</A></TD>
      <TD><A HREF="cidmenu.html">cidmenu.html</A></TD>
    </TR>
    <TR>
      <TD><A HREF="index.html">FontForge</A></TD>
      <TD><A HREF="index.html">index.html</A></TD>
    </TR>
    <TR>
<!--  <TD><A HREF="overview.html">FontForge - - An outline font editor for
	PostScript&reg;, TrueType and OpenType fonts</A></TD> -->
      <TD><A HREF="overview.html">FontForge — PostScript&reg;, TrueType と OpenType フォントが編集できるアウトラインフォントエディタ</A></TD>
      <TD><A HREF="overview.html">overview.html</A></TD>
    </TR>
    <TR>
<!--  <TD><A HREF="non-standard.html">Non standard extensions used by FontForge
	in True/Open Type</A></TD> -->
      <TD><A HREF="non-standard.html">FontForge が使用する TrueType/OpenType への非標準の拡張</A></TD>
      <TD><A HREF="non-standard.html">non-standard.html</A></TD>
    </TR>
    <TR>
<!--  <TD><A HREF="TrueOpenTables.html">TrueType and OpenType tables supported
	by FontForge</A></TD>-->
      <TD><A HREF="TrueOpenTables.html">FontForge がサポートする TrueType および OpenType のテーブル</A></TD>
      <TD><A HREF="TrueOpenTables.html">TrueOpenTables.html</A></TD>
    </TR>
    <TR>
<!--  <TD><A HREF="files.html">Files used by FontForge</A></TD>-->
      <TD><A HREF="files.html">FontForge が使用するファイル</A></TD>
      <TD><A HREF="files.html">files.html</A></TD>
    </TR>
    <TR>
<!--  <TD><A HREF="ttfinstrs.html">Viewing and Editing truetype instructions in
	FontForge.</A></TD>-->
      <TD><A HREF="ttfinstrs.html">FontForge で TrueType 命令を閲覧および編集する方法</A></TD>
      <TD><A HREF="ttfinstrs.html">ttfinstrs.html</A></TD>
    </TR>
    <TR>
<!--  <TD><A HREF="autotrace.html">Autotracing bitmaps in FontForge</A></TD>-->
      <TD><A HREF="autotrace.html">FontForge でビットマップを自動トレースする方法</A></TD>
      <TD><A HREF="autotrace.html">autotrace.html</A></TD>
    </TR>
    <TR>
<!--  <TD><A HREF="scripting.html">Writing scripts to change fonts in FontForge</A></TD>-->
      <TD><A HREF="scripting.html">FontForge でフォントを変更するためのスクリプトの書き方</A></TD>
      <TD><A HREF="scripting.html">scripting.html</A></TD>
    </TR>
    <TR>
<!--  <TD><A HREF="corpchar.html">Unicode Corporate Characters used by FontForge</A></TD> -->
      <TD><A HREF="corpchar.html">FontForge による Unicode の社用文字</A></TD>
      <TD><A HREF="corpchar.html">corpchar.html</A></TD>
    </TR>
     <TR>
<!--  <TD><A HREF="mac-install.html">FontForge install procedures for macintoshes</A></TD>-->
      <TD><A HREF="mac-install.html">FontForge の Macintosh へのインストール手順</A></TD>
      <TD><A HREF="mac-install.html">mac-install.html</A></TD>
    </TR>
    <TR>
<!--  <TD><A HREF="ms-install.html">FontForge install procedures for MS/Windows</A></TD>-->
      <TD><A HREF="ms-install.html">FontForge の MS-Windows へのインストール手順</A></TD>
      <TD><A HREF="ms-install.html">ms-install.html</A></TD>
    </TR>
    <TR>
<!--  <TD><A HREF="nix-install.html">FontForge install procedures for unix/linux
	based systems</A></TD> -->
      <TD><A HREF="nix-install.html">FontForge の Unix/Linux ベースの各種システムへのインストール手順</A></TD>
      <TD><A HREF="nix-install.html">nix-install.html</A></TD>
    <TR>
<!--  <TD><A HREF="vms-install.html">FontForge install procedures for VMS</A></TD>-->
      <TD><A HREF="vms-install.html">FontForge の VMS へのインストール手順</A></TD>
      <TD><A HREF="vms-install.html">vms-install.html</A></TD>
    </TR>
    <TR>
<!--  <TD><A HREF="running.html">Starting FontForge</A></TD>-->
      <TD><A HREF="running.html">FontForge の起動方法</A></TD>
      <TD><A HREF="running.html">running.html</A></TD>
     </TR>
    <TR>
<!--  <TD><A HREF="splinefont.html">The basic spline data structures of FontForge</A></TD>-->
      <TD><A HREF="splinefont.html">FontForge の基本的なスプラインデータ構造</A></TD>
      <TD><A HREF="splinefont.html">splinefont.html</A></TD>
    </TR>
    <TR>
<!--  <TD><A HREF="source-build.html">FontForge build procedures</A></TD>-->
      <TD><A HREF="source-build.html">FontForge の構築手順</A></TD>
<!--  <TD><A HREF="source-build.html">build-source.html</A></TD>-->
      <TD><A HREF="source-build.html">source-build.html</A></TD>
    </TR>
    <TR>
<!--  <TD><A HREF="pfaeditmath.html">FontForge's math</A></TD>-->
      <TD><A HREF="pfaeditmath.html">FontForge の数学</A></TD>
      <TD><A HREF="pfaeditmath.html">pfaeditmath.html</A></TD>
    </TR>
    <TR>
<!--  <TD><A HREF="changelog.html">Change log for FontForge</A></TD>-->
      <TD><A HREF="changelog.html">FontForge の変更履歴</A></TD>
      <TD><A HREF="changelog.html">changelog.html</A></TD>
    </TR>
    <TR>
<!--  <TD><A HREF="views.html">UI data structures for FontForge</A></TD>-->
      <TD><A HREF="views.html">FontForge 用の UI データ構造</A></TD>
      <TD><A HREF="views.html">views.html</A></TD>
    </TR>
    <TR>
<!--  <TD><A HREF="PfaEdit-TeX.html">Using FontForge with TeX</A></TD>-->
      <TD><A HREF="PfaEdit-TeX.html">FontForge を TeX とともに使用する方法</A></TD>
      <TD><A HREF="PfaEdit-TeX.html">PfaEdit-TeX.html</A></TD>
    </TR>
    <TR>
<!--  <TD><A HREF="statemachine.html">The Mac State Machine dialog</A></TD>-->
      <TD><A HREF="statemachine.html">Mac の状態機械ダイアログ</A></TD>
      <TD><A HREF="statemachine.html">statemachine.html</A></TD>
    </TR>
    <TR>
<!--  <TD><A HREF="macformats.html">Macintosh font formats</A></TD>-->
      <TD><A HREF="macformats.html">Macintosh のフォントフォーマット</A></TD>
      <TD><A HREF="macformats.html">macformats.html</A></TD>
    </TR>
    <TR>
<!--  <TD><A HREF="MetaFont.html">MetaFont -- Standard Transformations on Fonts</A></TD> -->
      <TD><A HREF="MetaFont.html">MetaFont — フォントに対する標準的な変形</A></TD>
      <TD><A HREF="MetaFont.html">MetaFont.html</A></TD>
    </TR>
     <TR>
<!--  <TD><A HREF="palmfonts.html">Palm Fonts</A></TD>-->
      <TD><A HREF="palmfonts.html">Palm のフォント</A></TD>
      <TD><A HREF="palmfonts.html">palmfonts.html</A></TD> 
    </TR>
    <TR>
    <TR>
<!--  <TD><A HREF="pfaeditchangelog.html">Changes to pfaedit (predecessor to
	fontforge)</A></TD> -->
      <TD><A HREF="pfaeditchangelog.html">PfaEdit (FontForge の旧名称) の変更履歴</TD>
      <TD><A HREF="pfaeditchangelog.html">pfaeditchangelog.html</A></TD>
    </TR>
    <TR>
<!--  <TD><A HREF="multilayer.html">Multi Layered Editing of Type3 and SVG fonts</A></TD>-->
      <TD><A HREF="multilayer.html">Type3 および SVG フォントの複数レイヤ編集</A></TD>
      <TD><A HREF="multilayer.html">multilayer.html</A></TD>
    </TR>
    <TR>
<!--  <TD><A HREF="UniqueID.html">UniqueID and XUID</A></TD>-->
      <TD><A HREF="UniqueID.html">UniqueID と XUID</A></TD>
      <TD><A HREF="UniqueID.html">UniqueID.html</A></TD>
    </TR>
    <TR>
<!--  <TD><A HREF="selections.html">X Selections and the X Clipboard</A></TD>-->
      <TD><A HREF="selections.html">X での選択と X のクリップボード</A></TD>
      <TD><A HREF="selections.html">selections.html</A></TD>
    </TR>
    <TR>
<!--  <TD><A HREF="xim.html">X Input Methods</A></TD>-->
      <TD><A HREF="xim.html">X のインプットメソッド</A></TD>
      <TD><A HREF="xim.html">xim.html</A></TD>
    </TR>
    <TR>
<!--  <TD><A HREF="xres.html">X Resources</A></TD>-->
      <TD><A HREF="xres.html">X リソース</A></TD>
      <TD><A HREF="xres.html">xres.html</A></TD>
    </TR>
    <TR>
<!--  <TD><A HREF="pcf-format.html">Format for X11 pcf bitmap font files</A></TD>-->
      <TD><A HREF="pcf-format.html">X11 の PCF ビットマップフォントファイルのフォーマット</A></TD>
      <TD><A HREF="pcf-format.html">pcf-format.html</A></TD>
    </TR>
    <TR>
<!--  <TD><A HREF="charview.html">Outline Glyph View</A></TD>-->
      <TD><A HREF="charview.html">アウトライングリフビュー</A></TD>
      <TD><A HREF="charview.html">charview.html</A></TD>
    </TR>
    <TR>
<!--  <TD><A HREF="editexample4.html">Building accented characters</A></TD>-->
      <TD><A HREF="editexample4.html">アクセントつきグリフの組み立て方</A></TD>
      <TD><A HREF="editexample4.html">editexample4.html</A></TD>
    </TR>
    <TR>
<!--  <TD><A HREF="accented.html">Building Accented and other Composite
	Characters</A></TD> -->
      <TD><A HREF="accented.html">アクセントつき文字およびその他の複合文字を構築する方法</A></TD>
      <TD><A HREF="accented.html">accented.html</A></TD>
    </TR>
    <TR>
<!--  <TD><A HREF="anchorcontrol.html">The Anchor Control Dialog</A></TD>-->
      <TD><A HREF="anchorcontrol.html">アンカーの制御ダイアログ</A></TD>
      <TD><A HREF="anchorcontrol.html">anchorcontrol.html</A></TD>
    </TR>
    <TR>
<!--  <TD><A HREF="AA-Comparison.html">Anti-Alias Comparison</A></TD>-->
      <TD><A HREF="AA-Comparison.html">アンチエイリアスの比較</A></TD>
      <TD><A HREF="AA-Comparison.html">AA-Comparison.html</A></TD>
    </TR>
    <TR>
<!--  <TD><A HREF="oldchangelog.html">Older changes to FontForge</A></TD>-->
      <TD><A HREF="oldchangelog.html">以前の FontForge への変更</A></TD>
      <TD><A HREF="oldchangelog.html">oldchangelog.html</A></TD>
    </TR>
    <TR>
<!--  <TD><A HREF="print.html">Printing</A></TD>-->
      <TD><A HREF="print.html">印刷</A></TD>
      <TD><A HREF="print.html">print.html</A></TD>
    </TR>
    <TR>
<!--  <TD><A HREF="quotations.html">Quotations used in the sample text for
	Printing</A></TD>-->
      <TD><A HREF="quotations.html">印刷用サンプルテキストに用いられている引用文</A></TD>
      <TD><A HREF="quotations.html">quotations.html</A></TD>
    </TR>
    <TR>
<!--  <TD><A HREF="windowmenu.html">The Window Menu</A></TD>-->
      <TD><A HREF="windowmenu.html">ウィンドウメニュー</A></TD>
      <TD><A HREF="windowmenu.html">windowmenu.html</A></TD>
    </TR>
    <TR>
<!--  <TD><A HREF="errrecovery.html">Error Recovery</A></TD>-->
      <TD><A HREF="errrecovery.html">エラー回復</A></TD>
      <TD><A HREF="errrecovery.html">errrecovery.html</A></TD>
    </TR>
    <TR>
<!--  <TD><A HREF="elementmenu.html">The Element Menu</A></TD>-->
      <TD><A HREF="elementmenu.html">エレメントメニュー</A></TD>
      <TD><A HREF="elementmenu.html">elementmenu.html</A></TD>
    </TR>
    <TR>
<!--  <TD><A HREF="encodingmenu.html">Encoding Menu </A></TD>-->
      <TD><A HREF="encodingmenu.html">エンコーディングメニュー</A></TD>
      <TD><A HREF="encodingmenu.html">encodingmenu.html</A></TD>
    </TR>
    <TR>
<!--  <TD><A HREF="kernpairs.html">The Kerning Pairs dialog</A></TD>-->
      <TD><A HREF="kernpairs.html">カーニングペアダイアログ</A></TD>
      <TD><A HREF="kernpairs.html">kernpairs.html</A></TD>
    </TR>
    <TR>
<!--  <TD><A HREF="src.html">High level description of what each source file
	contains...</A></TD> -->
      <TD><A HREF="src.html">各ソースファイルに何が含まれるかの概要レベルの記述……</A></TD>
      <TD><A HREF="src.html">src.html</A></TD>
    </TR>
    <TR>
<!--  <TD><A HREF="sfd.html">sfd extension</A></TD>-->
      <TD><A HREF="sfd.html">拡張子 .sfd</A></TD>
      <TD><A HREF="sfd.html">sfd.html</A></TD>
    </TR>
    <TR>
<!--  <TD><A HREF="prefs.html">Preferences Dialog</A></TD>-->
      <TD><A HREF="prefs.html">環境設定ダイアログ</A></TD>
      <TD><A HREF="prefs.html">prefs.html</A></TD>
    </TR>
    <TR>
<!--  <TD><A HREF="otherlinks.html">Other software that might be of interest...</A></TD>-->
      <TD><A HREF="otherlinks.html">興味深いかもしれないその他のソフトウェア</A></TD>
      <TD><A HREF="otherlinks.html">otherlinks.html</A></TD>
    </TR>
    <TR>
<!--  <TD><A HREF="typofeat.html">The Typographic Features manipulation dialogs</A></TD>-->
      <TD><A HREF="typofeat.html">組版機能操作ダイアログ</A></TD>
      <TD><A HREF="typofeat.html">typofeat.html</A></TD>
    </TR>
    <TR>
<!--  <TD><A HREF="charinfo.html">Char Info</A></TD>-->
      <TD><A HREF="charinfo.html">グリフ情報</A></TD>
      <TD><A HREF="charinfo.html">charinfo.html</A></TD>
    </TR>
    <TR>
<!--  <TD><A HREF="search.html">Searching for shapes within characters...</A></TD>-->
      <TD><A HREF="search.html">グリフの中から図形を探す方法……</A></TD>
      <TD><A HREF="search.html">search.html</A></TD>
    </TR>
    <TR>
<!--  <TD><A HREF="gposgsub.html">Advanced Typography tables</A></TD>-->
      <TD><A HREF="gposgsub.html">高度組版機能テーブル</A></TD>
      <TD><A HREF="gposgsub.html">gposgsub.html</A></TD>
    </TR>
    <TR>
<!--  <TD><A HREF="selectbyatt.html">Select By Advanced Typographic Features</A></TD> -->
      <TD><A HREF="selectbyatt.html">高度組版機能 (ATT) による選択</A></TD>
      <TD><A HREF="selectbyatt.html">selectbyatt.html</A></TD>
    </TR>
    <TR>
<!--  <TD><A HREF="showatt.html">Show Advanced Typographic Features</A></TD>-->
      <TD><A HREF="showatt.html">高度組版機能 (ATT) を表示</A></TD>
      <TD><A HREF="showatt.html">showatt.html</A></TD>
    </TR>
    <TR>
<!--  <TD><A HREF="cliargs.html">Command Line Arguments</A></TD>-->
      <TD><A HREF="cliargs.html">コマンドライン引数</A></TD>
      <TD><A HREF="cliargs.html">cliargs.html</A></TD>
    </TR>
    <TR>
<!--  <TD><A HREF="editexample7.html">Final cleanup</A></TD>-->
      <TD><A HREF="editexample7.html">最終的な調整</A></TD>
      <TD><A HREF="editexample7.html">editexample7.html</A></TD>
    </TR>
    <TR>
<!--  <TD><A HREF="realindex.html">Index</A></TD> -->
      <TD><A HREF="realindex.html">索引</A></TD>
      <TD><A HREF="realindex.html">realindex.html</A></TD>
    </TR>
    <TR>
<!--  <TD><A HREF="IndexFS.html">Index</A></TD>-->
      <TD><A HREF="IndexFS.html">索引</A></TD>
      <TD><A HREF="IndexFS.html">IndexFS.html</A></TD>
    </TR>
    <TR>
<!--  <TD><A HREF="getinfo.html">Get Info</A></TD>-->
      <TD><A HREF="getinfo.html">情報を得る</A></TD>
      <TD><A HREF="getinfo.html">getinfo.html</A></TD>
    </TR>
    <TR>
<!--  <TD><A HREF="future.html">Possible future improvements to FontForge</A></TD> -->
      <TD><A HREF="future.html">将来の FontForge の改良の可能性</A></TD>
      <TD><A HREF="future.html">future.html</A></TD>
    </TR>
    <TR>
<!--  <TD><A HREF="sfdformat.html">Spline Font Database File Format</A></TD>-->
      <TD><A HREF="sfdformat.html">スプラインフォントデータベースファイルフォーマット</A></TD>
      <TD><A HREF="sfdformat.html">sfdformat.html</A></TD>
    </TR>
    <TR>
<!--  <TD><A HREF="editexample3.html">Consistent serifs and stem widths</A></TD> -->
      <TD><A HREF="editexample3.html">セリフとステムの矛盾のない太さ</A></TD>
      <TD><A HREF="editexample3.html">editexample3.html</A></TD>
    </TR>
  
    <TR>
<!--  <TD><A HREF="GlossaryFS.html">Glossary of (some) typographic terms</A></TD>-->
      <TD><A HREF="GlossaryFS.html">タイポグラフィ用語 (の一部) の事典</A></TD>
      <TD><A HREF="GlossaryFS.html">GlossaryFS.html</A></TD>
    </TR>
    <TR>
<!--  <TD><A HREF="glossary.html">Glossary of (some) typographical terms</A></TD>-->
      <TD><A HREF="glossary.html">タイポグラフィ用語 (の一部) の事典</A></TD>
      <TD><A HREF="glossary.html">glossary.html</A></TD>
    </TR>
    <TR>
<!--  <TD><A HREF="locale.html">Localization</A></TD>-->
      <TD><A HREF="locale.html">地域化</A></TD>
      <TD><A HREF="locale.html">locale.html</A></TD>
    </TR>
    <TR>
<!--  <TD><A HREF="histogram.html">The histogram dialog</A></TD>-->
      <TD><A HREF="histogram.html">柱状グラフダイアログ</A></TD>
      <TD><A HREF="histogram.html">histogram.html</A></TD>
    </TR>
    <TR>
<!--  <TD><A HREF="pointmenu.html">The Point Menu</A></TD>-->
      <TD><A HREF="pointmenu.html">点メニュー</A></TD>
      <TD><A HREF="pointmenu.html">pointmenu.html</A></TD>
    </TR>
    <TR>
<!--  <TD><A HREF="scriptnotes.html">Special thoughts for special scripts</A></TD>-->
      <TD><A HREF="scriptnotes.html">特定の用字系において特に考慮すべき点</A></TD>
      <TD><A HREF="scriptnotes.html">scriptnotes.html</A></TD>
    </TR>
    <TR>
<!--  <TD><A HREF="tilepath.html">Tile Path</A></TD>-->
      <TD><A HREF="tilepath.html">パスのタイル敷き</A></TD>
      <TD><A HREF="tilepath.html">tilepath.html</A></TD>
    </TR>
    <TR>
<!--  <TD><A HREF="autowidth.html">Auto Width and Auto Kern</A></TD>-->
      <TD><A HREF="autowidth.html">幅の自動設定と自動カーニング</A></TD>
      <TD><A HREF="autowidth.html">autowidth.html</A></TD>
    </TR>
    <TR>
<!--  <TD><A HREF="bitmapview.html">Bitmap Character View</A></TD>-->
      <TD><A HREF="bitmapview.html">ビットマップグリフビュー</A></TD>
      <TD><A HREF="bitmapview.html">bitmapview.html</A></TD>
    </TR>
    <TR>
<!--  <TD><A HREF="viewmenu.html">The View Menu</A></TD>-->
      <TD><A HREF="viewmenu.html">表示メニュー</A></TD>
      <TD><A HREF="viewmenu.html">viewmenu.html</A></TD>
    </TR>
    <TR>
<!--  <TD><A HREF="hinting.html">Hinting</A></TD>-->
      <TD><A HREF="hinting.html">ヒントづけ</A></TD>
      <TD><A HREF="hinting.html">hinting.html</A></TD>
    </TR>
    <TR>
<!--  <TD><A HREF="hintsmenu.html">The Hints Menu</A></TD>-->
      <TD><A HREF="hintsmenu.html">ヒントメニュー</A></TD>
      <TD><A HREF="hintsmenu.html">hintsmenu.html</A></TD>
    </TR>
    <TR>
<!--  <TD><A HREF="filemenu.html">The File Menu</A></TD>-->
      <TD><A HREF="filemenu.html">ファイルメニュー</A></TD>
      <TD><A HREF="filemenu.html">filemenu.html</A></TD>
    </TR>
    <TR>
<!--  <TD><A HREF="bibliography.html">A meandering bibliography of font related
	things</A></TD> -->
      <TD><A HREF="bibliography.html">フォント関連の事柄に関するとりとめもない書誌</A></TD>
      <TD><A HREF="bibliography.html">bibliography.html</A></TD>
    </TR>
    <TR>
<!--  <TD><A HREF="editexample.html">Steps to creating a font...</A></TD>-->
      <TD><A HREF="editexample.html">フォント作成のための手順…</A></TD>
      <TD><A HREF="editexample.html">editexample.html</A></TD>
    </TR>
    <TR>
<!--  <TD><A HREF="generate.html">Generate Font Dialog</A></TD>-->
      <TD><A HREF="generate.html">フォント出力ダイアログ</A></TD>
      <TD><A HREF="generate.html">generate.html</A></TD>
    </TR>
    <TR>
<!--  <TD><A HREF="fontinfo.html">Font Info</A></TD>-->
      <TD><A HREF="fontinfo.html">フォント情報</A></TD>
      <TD><A HREF="fontinfo.html">fontinfo.html</A></TD>
    </TR>
    <TR>
<!--  <TD><A HREF="fontview.html">The Font View</A></TD>-->
      <TD><A HREF="fontview.html">フォントビュー</A></TD>
      <TD><A HREF="fontview.html">fontview.html</A></TD>
    </TR>
    <TR>
<!--  <TD><A HREF="display.html">Display Fonts</A></TD>-->
      <TD><A HREF="display.html">フォント表示</A></TD>
      <TD><A HREF="display.html">display.html</A></TD>
    </TR>
    <TR>
<!--  <TD><A HREF="fontutils.html">Random utilities for examining fonts</A></TD>-->
      <TD><A HREF="fontutils.html">フォントを吟味するための雑多なユーティリティ</A></TD>
      <TD><A HREF="fontutils.html">fontutils.html</A></TD>
    </TR>
    <TR>
<!--  <TD><A HREF="contextchain.html">The dialog for editing Contextual or Chaining
	Contextual features</A></TD> -->
      <TD><A HREF="contextchain.html">文脈依存または文脈連鎖依存機能の編集用ダイアログ</A></TD>
      <TD><A HREF="contextchain.html">contextchain.html</A></TD>
    </TR>
    <TR>
<!--  <TD><A HREF="helpmenu.html">Help menu</A></TD> -->
      <TD><A HREF="helpmenu.html">ヘルプメニュー</A></TD>
      <TD><A HREF="helpmenu.html">helpmenu.html</A></TD>
    </TR>
    <TR>
<!--  <TD><A HREF="transform.html">Transform Dialog</A></TD>-->
      <TD><A HREF="transform.html">変形ダイアログ</A></TD>
      <TD><A HREF="transform.html">transform.html</A></TD>
    </TR>
    <TR>
<!--  <TD><A HREF="editmenu.html">The Edit Menu</A></TD>-->
      <TD><A HREF="editmenu.html">編集メニュー</A></TD>
      <TD><A HREF="editmenu.html">editmenu.html</A></TD>
    </TR>
    <TR>
<!--  <TD><A HREF="HotKeys.html">Hot Keys</A></TD>-->
      <TD><A HREF="HotKeys.html">ホットキー一覧</A></TD>
      <TD><A HREF="HotKeys.html">HotKeys.html</A></TD>
    </TR>
    <TR>
<!--  <TD><A HREF="mad.html">Madagascar...</A></TD>-->
      <TD><A HREF="mad.html">マダガスカル…</A></TD>
      <TD><A HREF="mad.html">mad.html</A></TD>
    </TR>
    <TR>
<!--  <TD><A HREF="multiplemaster.html">Multiple Master Dialog</A></TD>-->
      <TD><A HREF="multiplemaster.html">マルチプルマスターダイアログ</A></TD>
      <TD><A HREF="multiplemaster.html">multiplemaster.html</A></TD>
    </TR>
    <TR>
<!--  <TD><A HREF="mmmenu.html">Multiple Master menu</A></TD>-->
      <TD><A HREF="mmmenu.html">マルチプルマスターメニュー</A></TD>
      <TD><A HREF="mmmenu.html">mmmenu.html</A></TD>
    </TR>
    <TR>
<!--  <TD><A HREF="IndexFrame.html">Untitled</A></TD>-->
      <TD><A HREF="IndexFrame.html">無題</A></TD>
      <TD><A HREF="IndexFrame.html">IndexFrame.html</A></TD>
    </TR>
    <TR>
<!--  <TD><A HREF="GlossaryFrame.html">Untitled</A></TD>-->
      <TD><A HREF="GlossaryFrame.html">無題</A></TD>
      <TD><A HREF="GlossaryFrame.html">GlossaryFrame.html</A></TD>
    </TR>
    <TR>
<!--  <TD><A HREF="editexample5.html">Examining and controling metrics and
	kerning</A></TD>-->
      <TD><A HREF="editexample5.html">メトリックとカーニングの検査法と調整法</A></TD>
      <TD><A HREF="editexample5.html">editexample5.html</A></TD>
    </TR>
    <TR>
<!--  <TD><A HREF="metricsview.html">The Metrics View</A></TD>-->
      <TD><A HREF="metricsview.html">メトリックビュー</A></TD>
      <TD><A HREF="metricsview.html">metricsview.html</A></TD>
    </TR>
    <TR>
<!--  <TD><A HREF="metricsmenu.html">The Metrics Menu</A></TD>-->
      <TD><A HREF="metricsmenu.html">メトリックメニュー</A></TD>
      <TD><A HREF="metricsmenu.html">metricsmenu.html</A></TD>
    </TR>
    <TR>
<!--  <TD><A HREF="editexample2.html">Creating the letter "o" -- consistant
	directions</A></TD> -->
      <TD><A HREF="editexample2.html">文字“o”の作成——矛盾の無いパスの向き</A></TD>
      <TD><A HREF="editexample2.html">editexample2.html</A></TD>
    </TR>
    <TR>
<!--  <TD><A HREF="faq.html">Frequently Asked Questions</A></TD>-->
      <TD><A HREF="faq.html">よくある質問</A></TD>
      <TD><A HREF="faq.html">faq.html</A></TD>
    </TR>
    <TR>
<!--  <TD><A HREF="faqFS.html">Frequently Asked Questions</A></TD>-->
      <TD><A HREF="faqFS.html">よくある質問</A></TD>
      <TD><A HREF="faqFS.html">faqFS.html</A></TD>
    </TR>
    <TR>
<!--  <TD><A HREF="faqFrame.html">Frequently Asked Questions.</A></TD>-->
      <TD><A HREF="faqFrame.html">よくある質問</A></TD>
      <TD><A HREF="faqFrame.html">faqFrame.html</A></TD>
    </TR>
    <TR>
<!--  <TD><A HREF="problems.html">Finding common font problems automagically</A></TD> -->
      <TD><A HREF="problems.html">よくあるフォントの問題点を自動的に検出する方法</A></TD>
      <TD><A HREF="problems.html">problems.html</A></TD>
    </TR>
    <TR>
<!--  <TD><A HREF="editexample6.html">More advanced features, ligatures, mark
	positioning, character variants</A></TD> -->
      <TD><A HREF="editexample6.html">より高度な機能、合字、マークによる位置決め, 異体関係にあるグリフ</A></TD>
      <TD><A HREF="editexample6.html">editexample6.html</A></TD>
    </TR>
    <TR>
<!--  <TD><A HREF="license.html">License and Copyright</A></TD>-->
      <TD><A HREF="license.html">ライセンスおよび著作権</A></TD>
      <TD><A HREF="license.html">license.html</A></TD>
    </TR>
    <TR>
<!--  <TD><A HREF="wacom.html">Wacom graphics tablets and FontForge</A></TD>-->
      <TD><A HREF="wacom.html">ワコムのグラフィクスタブレットと FontForge</A></TD>
      <TD><A HREF="wacom.html">wacom.html</A></TD>
    </TR>
    <TR>
<!--  <TD><A HREF="acorn2sfd.html">acorn2sfd - - A program for comparing fonts</A></TD>-->
      <TD><A HREF="acorn2sfd.html">acorn2sfd — Acorn RISC/OS からの変換プログラム</A></TD>
      <TD><A HREF="acorn2sfd.html">acorn2sfd.html</A></TD>
    </TR>
    <TR>
<!--  <TD><A HREF="sfddiff.html">sfddiff - - A program for comparing fonts</A></TD>-->
      <TD><A HREF="sfddiff.html">sfddiff — フォントの比較を行うプログラム</A></TD>
      <TD><A HREF="sfddiff.html">sfddiff.html</A></TD>
    </TR>
  </TABLE>
  <P>
  <P ALIGN=Center>
  — <A HREF="IndexFS.html">前</A> —
  <A HREF="overview.html" TARGET="_top">目次</A> —
  <A HREF="bibliography.html" TARGET="_top">次</A> —
</DIV>
</BODY></HTML>