1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585
|
<HTML>
<HEAD>
<!-- AP: Last modified: 6-Mar-2006 -->
<META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; charset=utf-8">
<!--<TITLE>File List</TITLE>-->
<TITLE>ファイル一覧</TITLE>
<LINK REL="icon" href="../../_static/fftype16.png">
<LINK REL="stylesheet" TYPE="text/css" HREF="FontForge.css">
</HEAD>
<BODY>
<DIV id="in">
<H1>
<!-- File List-->
ファイル一覧
</H1>
<TABLE>
<TR>
<!-- <TD><A HREF="BDFgrey.html">Extensions to Adobe's Bitmap Distribution Format
for greymap (anti-aliased) fonts</A></TD> -->
<TD><A HREF="BDFgrey.html">Adobe のビットマップ配布フォーマット(BDF)のグレイマップ(アンチエイリアス)フォントへの拡張</A></TD>
<TD><A HREF="BDFgrey.html">BDFgrey.html</A></TD>
</TR>
<TR>
<!-- <TD><A HREF="bdfinfo.html">BDF Info (Properties) Dialog</A></TD> -->
<TD><A HREF="bdfinfo.html">BDF 情報 (属性) ダイアログ</A></TD>
<TD><A HREF="bdfinfo.html">bdfinfo.html</A></TD>
</TR>
<TR>
<!-- <TD><A HREF="bezier.html">Bézier Splines</A></TD>-->
<TD><A HREF="bezier.html">Bézier スプライン</A></TD>
<TD><A HREF="bezier.html">bezier.html</A></TD>
</TR>
<TR>
<!-- <TD><A HREF="cidmenu.html">The CID Menu and CID keyed fonts</A></TD>-->
<TD><A HREF="cidmenu.html">CID メニューと CID キー指定フォント</A></TD>
<TD><A HREF="cidmenu.html">cidmenu.html</A></TD>
</TR>
<TR>
<TD><A HREF="index.html">FontForge</A></TD>
<TD><A HREF="index.html">index.html</A></TD>
</TR>
<TR>
<!-- <TD><A HREF="overview.html">FontForge - - An outline font editor for
PostScript®, TrueType and OpenType fonts</A></TD> -->
<TD><A HREF="overview.html">FontForge — PostScript®, TrueType と OpenType フォントが編集できるアウトラインフォントエディタ</A></TD>
<TD><A HREF="overview.html">overview.html</A></TD>
</TR>
<TR>
<!-- <TD><A HREF="non-standard.html">Non standard extensions used by FontForge
in True/Open Type</A></TD> -->
<TD><A HREF="non-standard.html">FontForge が使用する TrueType/OpenType への非標準の拡張</A></TD>
<TD><A HREF="non-standard.html">non-standard.html</A></TD>
</TR>
<TR>
<!-- <TD><A HREF="TrueOpenTables.html">TrueType and OpenType tables supported
by FontForge</A></TD>-->
<TD><A HREF="TrueOpenTables.html">FontForge がサポートする TrueType および OpenType のテーブル</A></TD>
<TD><A HREF="TrueOpenTables.html">TrueOpenTables.html</A></TD>
</TR>
<TR>
<!-- <TD><A HREF="files.html">Files used by FontForge</A></TD>-->
<TD><A HREF="files.html">FontForge が使用するファイル</A></TD>
<TD><A HREF="files.html">files.html</A></TD>
</TR>
<TR>
<!-- <TD><A HREF="ttfinstrs.html">Viewing and Editing truetype instructions in
FontForge.</A></TD>-->
<TD><A HREF="ttfinstrs.html">FontForge で TrueType 命令を閲覧および編集する方法</A></TD>
<TD><A HREF="ttfinstrs.html">ttfinstrs.html</A></TD>
</TR>
<TR>
<!-- <TD><A HREF="autotrace.html">Autotracing bitmaps in FontForge</A></TD>-->
<TD><A HREF="autotrace.html">FontForge でビットマップを自動トレースする方法</A></TD>
<TD><A HREF="autotrace.html">autotrace.html</A></TD>
</TR>
<TR>
<!-- <TD><A HREF="scripting.html">Writing scripts to change fonts in FontForge</A></TD>-->
<TD><A HREF="scripting.html">FontForge でフォントを変更するためのスクリプトの書き方</A></TD>
<TD><A HREF="scripting.html">scripting.html</A></TD>
</TR>
<TR>
<!-- <TD><A HREF="corpchar.html">Unicode Corporate Characters used by FontForge</A></TD> -->
<TD><A HREF="corpchar.html">FontForge による Unicode の社用文字</A></TD>
<TD><A HREF="corpchar.html">corpchar.html</A></TD>
</TR>
<TR>
<!-- <TD><A HREF="mac-install.html">FontForge install procedures for macintoshes</A></TD>-->
<TD><A HREF="mac-install.html">FontForge の Macintosh へのインストール手順</A></TD>
<TD><A HREF="mac-install.html">mac-install.html</A></TD>
</TR>
<TR>
<!-- <TD><A HREF="ms-install.html">FontForge install procedures for MS/Windows</A></TD>-->
<TD><A HREF="ms-install.html">FontForge の MS-Windows へのインストール手順</A></TD>
<TD><A HREF="ms-install.html">ms-install.html</A></TD>
</TR>
<TR>
<!-- <TD><A HREF="nix-install.html">FontForge install procedures for unix/linux
based systems</A></TD> -->
<TD><A HREF="nix-install.html">FontForge の Unix/Linux ベースの各種システムへのインストール手順</A></TD>
<TD><A HREF="nix-install.html">nix-install.html</A></TD>
<TR>
<!-- <TD><A HREF="vms-install.html">FontForge install procedures for VMS</A></TD>-->
<TD><A HREF="vms-install.html">FontForge の VMS へのインストール手順</A></TD>
<TD><A HREF="vms-install.html">vms-install.html</A></TD>
</TR>
<TR>
<!-- <TD><A HREF="running.html">Starting FontForge</A></TD>-->
<TD><A HREF="running.html">FontForge の起動方法</A></TD>
<TD><A HREF="running.html">running.html</A></TD>
</TR>
<TR>
<!-- <TD><A HREF="splinefont.html">The basic spline data structures of FontForge</A></TD>-->
<TD><A HREF="splinefont.html">FontForge の基本的なスプラインデータ構造</A></TD>
<TD><A HREF="splinefont.html">splinefont.html</A></TD>
</TR>
<TR>
<!-- <TD><A HREF="source-build.html">FontForge build procedures</A></TD>-->
<TD><A HREF="source-build.html">FontForge の構築手順</A></TD>
<!-- <TD><A HREF="source-build.html">build-source.html</A></TD>-->
<TD><A HREF="source-build.html">source-build.html</A></TD>
</TR>
<TR>
<!-- <TD><A HREF="pfaeditmath.html">FontForge's math</A></TD>-->
<TD><A HREF="pfaeditmath.html">FontForge の数学</A></TD>
<TD><A HREF="pfaeditmath.html">pfaeditmath.html</A></TD>
</TR>
<TR>
<!-- <TD><A HREF="changelog.html">Change log for FontForge</A></TD>-->
<TD><A HREF="changelog.html">FontForge の変更履歴</A></TD>
<TD><A HREF="changelog.html">changelog.html</A></TD>
</TR>
<TR>
<!-- <TD><A HREF="views.html">UI data structures for FontForge</A></TD>-->
<TD><A HREF="views.html">FontForge 用の UI データ構造</A></TD>
<TD><A HREF="views.html">views.html</A></TD>
</TR>
<TR>
<!-- <TD><A HREF="PfaEdit-TeX.html">Using FontForge with TeX</A></TD>-->
<TD><A HREF="PfaEdit-TeX.html">FontForge を TeX とともに使用する方法</A></TD>
<TD><A HREF="PfaEdit-TeX.html">PfaEdit-TeX.html</A></TD>
</TR>
<TR>
<!-- <TD><A HREF="statemachine.html">The Mac State Machine dialog</A></TD>-->
<TD><A HREF="statemachine.html">Mac の状態機械ダイアログ</A></TD>
<TD><A HREF="statemachine.html">statemachine.html</A></TD>
</TR>
<TR>
<!-- <TD><A HREF="macformats.html">Macintosh font formats</A></TD>-->
<TD><A HREF="macformats.html">Macintosh のフォントフォーマット</A></TD>
<TD><A HREF="macformats.html">macformats.html</A></TD>
</TR>
<TR>
<!-- <TD><A HREF="MetaFont.html">MetaFont -- Standard Transformations on Fonts</A></TD> -->
<TD><A HREF="MetaFont.html">MetaFont — フォントに対する標準的な変形</A></TD>
<TD><A HREF="MetaFont.html">MetaFont.html</A></TD>
</TR>
<TR>
<!-- <TD><A HREF="palmfonts.html">Palm Fonts</A></TD>-->
<TD><A HREF="palmfonts.html">Palm のフォント</A></TD>
<TD><A HREF="palmfonts.html">palmfonts.html</A></TD>
</TR>
<TR>
<TR>
<!-- <TD><A HREF="pfaeditchangelog.html">Changes to pfaedit (predecessor to
fontforge)</A></TD> -->
<TD><A HREF="pfaeditchangelog.html">PfaEdit (FontForge の旧名称) の変更履歴</TD>
<TD><A HREF="pfaeditchangelog.html">pfaeditchangelog.html</A></TD>
</TR>
<TR>
<!-- <TD><A HREF="multilayer.html">Multi Layered Editing of Type3 and SVG fonts</A></TD>-->
<TD><A HREF="multilayer.html">Type3 および SVG フォントの複数レイヤ編集</A></TD>
<TD><A HREF="multilayer.html">multilayer.html</A></TD>
</TR>
<TR>
<!-- <TD><A HREF="UniqueID.html">UniqueID and XUID</A></TD>-->
<TD><A HREF="UniqueID.html">UniqueID と XUID</A></TD>
<TD><A HREF="UniqueID.html">UniqueID.html</A></TD>
</TR>
<TR>
<!-- <TD><A HREF="selections.html">X Selections and the X Clipboard</A></TD>-->
<TD><A HREF="selections.html">X での選択と X のクリップボード</A></TD>
<TD><A HREF="selections.html">selections.html</A></TD>
</TR>
<TR>
<!-- <TD><A HREF="xim.html">X Input Methods</A></TD>-->
<TD><A HREF="xim.html">X のインプットメソッド</A></TD>
<TD><A HREF="xim.html">xim.html</A></TD>
</TR>
<TR>
<!-- <TD><A HREF="xres.html">X Resources</A></TD>-->
<TD><A HREF="xres.html">X リソース</A></TD>
<TD><A HREF="xres.html">xres.html</A></TD>
</TR>
<TR>
<!-- <TD><A HREF="pcf-format.html">Format for X11 pcf bitmap font files</A></TD>-->
<TD><A HREF="pcf-format.html">X11 の PCF ビットマップフォントファイルのフォーマット</A></TD>
<TD><A HREF="pcf-format.html">pcf-format.html</A></TD>
</TR>
<TR>
<!-- <TD><A HREF="charview.html">Outline Glyph View</A></TD>-->
<TD><A HREF="charview.html">アウトライングリフビュー</A></TD>
<TD><A HREF="charview.html">charview.html</A></TD>
</TR>
<TR>
<!-- <TD><A HREF="editexample4.html">Building accented characters</A></TD>-->
<TD><A HREF="editexample4.html">アクセントつきグリフの組み立て方</A></TD>
<TD><A HREF="editexample4.html">editexample4.html</A></TD>
</TR>
<TR>
<!-- <TD><A HREF="accented.html">Building Accented and other Composite
Characters</A></TD> -->
<TD><A HREF="accented.html">アクセントつき文字およびその他の複合文字を構築する方法</A></TD>
<TD><A HREF="accented.html">accented.html</A></TD>
</TR>
<TR>
<!-- <TD><A HREF="anchorcontrol.html">The Anchor Control Dialog</A></TD>-->
<TD><A HREF="anchorcontrol.html">アンカーの制御ダイアログ</A></TD>
<TD><A HREF="anchorcontrol.html">anchorcontrol.html</A></TD>
</TR>
<TR>
<!-- <TD><A HREF="AA-Comparison.html">Anti-Alias Comparison</A></TD>-->
<TD><A HREF="AA-Comparison.html">アンチエイリアスの比較</A></TD>
<TD><A HREF="AA-Comparison.html">AA-Comparison.html</A></TD>
</TR>
<TR>
<!-- <TD><A HREF="oldchangelog.html">Older changes to FontForge</A></TD>-->
<TD><A HREF="oldchangelog.html">以前の FontForge への変更</A></TD>
<TD><A HREF="oldchangelog.html">oldchangelog.html</A></TD>
</TR>
<TR>
<!-- <TD><A HREF="print.html">Printing</A></TD>-->
<TD><A HREF="print.html">印刷</A></TD>
<TD><A HREF="print.html">print.html</A></TD>
</TR>
<TR>
<!-- <TD><A HREF="quotations.html">Quotations used in the sample text for
Printing</A></TD>-->
<TD><A HREF="quotations.html">印刷用サンプルテキストに用いられている引用文</A></TD>
<TD><A HREF="quotations.html">quotations.html</A></TD>
</TR>
<TR>
<!-- <TD><A HREF="windowmenu.html">The Window Menu</A></TD>-->
<TD><A HREF="windowmenu.html">ウィンドウメニュー</A></TD>
<TD><A HREF="windowmenu.html">windowmenu.html</A></TD>
</TR>
<TR>
<!-- <TD><A HREF="errrecovery.html">Error Recovery</A></TD>-->
<TD><A HREF="errrecovery.html">エラー回復</A></TD>
<TD><A HREF="errrecovery.html">errrecovery.html</A></TD>
</TR>
<TR>
<!-- <TD><A HREF="elementmenu.html">The Element Menu</A></TD>-->
<TD><A HREF="elementmenu.html">エレメントメニュー</A></TD>
<TD><A HREF="elementmenu.html">elementmenu.html</A></TD>
</TR>
<TR>
<!-- <TD><A HREF="encodingmenu.html">Encoding Menu </A></TD>-->
<TD><A HREF="encodingmenu.html">エンコーディングメニュー</A></TD>
<TD><A HREF="encodingmenu.html">encodingmenu.html</A></TD>
</TR>
<TR>
<!-- <TD><A HREF="kernpairs.html">The Kerning Pairs dialog</A></TD>-->
<TD><A HREF="kernpairs.html">カーニングペアダイアログ</A></TD>
<TD><A HREF="kernpairs.html">kernpairs.html</A></TD>
</TR>
<TR>
<!-- <TD><A HREF="src.html">High level description of what each source file
contains...</A></TD> -->
<TD><A HREF="src.html">各ソースファイルに何が含まれるかの概要レベルの記述……</A></TD>
<TD><A HREF="src.html">src.html</A></TD>
</TR>
<TR>
<!-- <TD><A HREF="sfd.html">sfd extension</A></TD>-->
<TD><A HREF="sfd.html">拡張子 .sfd</A></TD>
<TD><A HREF="sfd.html">sfd.html</A></TD>
</TR>
<TR>
<!-- <TD><A HREF="prefs.html">Preferences Dialog</A></TD>-->
<TD><A HREF="prefs.html">環境設定ダイアログ</A></TD>
<TD><A HREF="prefs.html">prefs.html</A></TD>
</TR>
<TR>
<!-- <TD><A HREF="otherlinks.html">Other software that might be of interest...</A></TD>-->
<TD><A HREF="otherlinks.html">興味深いかもしれないその他のソフトウェア</A></TD>
<TD><A HREF="otherlinks.html">otherlinks.html</A></TD>
</TR>
<TR>
<!-- <TD><A HREF="typofeat.html">The Typographic Features manipulation dialogs</A></TD>-->
<TD><A HREF="typofeat.html">組版機能操作ダイアログ</A></TD>
<TD><A HREF="typofeat.html">typofeat.html</A></TD>
</TR>
<TR>
<!-- <TD><A HREF="charinfo.html">Char Info</A></TD>-->
<TD><A HREF="charinfo.html">グリフ情報</A></TD>
<TD><A HREF="charinfo.html">charinfo.html</A></TD>
</TR>
<TR>
<!-- <TD><A HREF="search.html">Searching for shapes within characters...</A></TD>-->
<TD><A HREF="search.html">グリフの中から図形を探す方法……</A></TD>
<TD><A HREF="search.html">search.html</A></TD>
</TR>
<TR>
<!-- <TD><A HREF="gposgsub.html">Advanced Typography tables</A></TD>-->
<TD><A HREF="gposgsub.html">高度組版機能テーブル</A></TD>
<TD><A HREF="gposgsub.html">gposgsub.html</A></TD>
</TR>
<TR>
<!-- <TD><A HREF="selectbyatt.html">Select By Advanced Typographic Features</A></TD> -->
<TD><A HREF="selectbyatt.html">高度組版機能 (ATT) による選択</A></TD>
<TD><A HREF="selectbyatt.html">selectbyatt.html</A></TD>
</TR>
<TR>
<!-- <TD><A HREF="showatt.html">Show Advanced Typographic Features</A></TD>-->
<TD><A HREF="showatt.html">高度組版機能 (ATT) を表示</A></TD>
<TD><A HREF="showatt.html">showatt.html</A></TD>
</TR>
<TR>
<!-- <TD><A HREF="cliargs.html">Command Line Arguments</A></TD>-->
<TD><A HREF="cliargs.html">コマンドライン引数</A></TD>
<TD><A HREF="cliargs.html">cliargs.html</A></TD>
</TR>
<TR>
<!-- <TD><A HREF="editexample7.html">Final cleanup</A></TD>-->
<TD><A HREF="editexample7.html">最終的な調整</A></TD>
<TD><A HREF="editexample7.html">editexample7.html</A></TD>
</TR>
<TR>
<!-- <TD><A HREF="realindex.html">Index</A></TD> -->
<TD><A HREF="realindex.html">索引</A></TD>
<TD><A HREF="realindex.html">realindex.html</A></TD>
</TR>
<TR>
<!-- <TD><A HREF="IndexFS.html">Index</A></TD>-->
<TD><A HREF="IndexFS.html">索引</A></TD>
<TD><A HREF="IndexFS.html">IndexFS.html</A></TD>
</TR>
<TR>
<!-- <TD><A HREF="getinfo.html">Get Info</A></TD>-->
<TD><A HREF="getinfo.html">情報を得る</A></TD>
<TD><A HREF="getinfo.html">getinfo.html</A></TD>
</TR>
<TR>
<!-- <TD><A HREF="future.html">Possible future improvements to FontForge</A></TD> -->
<TD><A HREF="future.html">将来の FontForge の改良の可能性</A></TD>
<TD><A HREF="future.html">future.html</A></TD>
</TR>
<TR>
<!-- <TD><A HREF="sfdformat.html">Spline Font Database File Format</A></TD>-->
<TD><A HREF="sfdformat.html">スプラインフォントデータベースファイルフォーマット</A></TD>
<TD><A HREF="sfdformat.html">sfdformat.html</A></TD>
</TR>
<TR>
<!-- <TD><A HREF="editexample3.html">Consistent serifs and stem widths</A></TD> -->
<TD><A HREF="editexample3.html">セリフとステムの矛盾のない太さ</A></TD>
<TD><A HREF="editexample3.html">editexample3.html</A></TD>
</TR>
<TR>
<!-- <TD><A HREF="GlossaryFS.html">Glossary of (some) typographic terms</A></TD>-->
<TD><A HREF="GlossaryFS.html">タイポグラフィ用語 (の一部) の事典</A></TD>
<TD><A HREF="GlossaryFS.html">GlossaryFS.html</A></TD>
</TR>
<TR>
<!-- <TD><A HREF="glossary.html">Glossary of (some) typographical terms</A></TD>-->
<TD><A HREF="glossary.html">タイポグラフィ用語 (の一部) の事典</A></TD>
<TD><A HREF="glossary.html">glossary.html</A></TD>
</TR>
<TR>
<!-- <TD><A HREF="locale.html">Localization</A></TD>-->
<TD><A HREF="locale.html">地域化</A></TD>
<TD><A HREF="locale.html">locale.html</A></TD>
</TR>
<TR>
<!-- <TD><A HREF="histogram.html">The histogram dialog</A></TD>-->
<TD><A HREF="histogram.html">柱状グラフダイアログ</A></TD>
<TD><A HREF="histogram.html">histogram.html</A></TD>
</TR>
<TR>
<!-- <TD><A HREF="pointmenu.html">The Point Menu</A></TD>-->
<TD><A HREF="pointmenu.html">点メニュー</A></TD>
<TD><A HREF="pointmenu.html">pointmenu.html</A></TD>
</TR>
<TR>
<!-- <TD><A HREF="scriptnotes.html">Special thoughts for special scripts</A></TD>-->
<TD><A HREF="scriptnotes.html">特定の用字系において特に考慮すべき点</A></TD>
<TD><A HREF="scriptnotes.html">scriptnotes.html</A></TD>
</TR>
<TR>
<!-- <TD><A HREF="tilepath.html">Tile Path</A></TD>-->
<TD><A HREF="tilepath.html">パスのタイル敷き</A></TD>
<TD><A HREF="tilepath.html">tilepath.html</A></TD>
</TR>
<TR>
<!-- <TD><A HREF="autowidth.html">Auto Width and Auto Kern</A></TD>-->
<TD><A HREF="autowidth.html">幅の自動設定と自動カーニング</A></TD>
<TD><A HREF="autowidth.html">autowidth.html</A></TD>
</TR>
<TR>
<!-- <TD><A HREF="bitmapview.html">Bitmap Character View</A></TD>-->
<TD><A HREF="bitmapview.html">ビットマップグリフビュー</A></TD>
<TD><A HREF="bitmapview.html">bitmapview.html</A></TD>
</TR>
<TR>
<!-- <TD><A HREF="viewmenu.html">The View Menu</A></TD>-->
<TD><A HREF="viewmenu.html">表示メニュー</A></TD>
<TD><A HREF="viewmenu.html">viewmenu.html</A></TD>
</TR>
<TR>
<!-- <TD><A HREF="hinting.html">Hinting</A></TD>-->
<TD><A HREF="hinting.html">ヒントづけ</A></TD>
<TD><A HREF="hinting.html">hinting.html</A></TD>
</TR>
<TR>
<!-- <TD><A HREF="hintsmenu.html">The Hints Menu</A></TD>-->
<TD><A HREF="hintsmenu.html">ヒントメニュー</A></TD>
<TD><A HREF="hintsmenu.html">hintsmenu.html</A></TD>
</TR>
<TR>
<!-- <TD><A HREF="filemenu.html">The File Menu</A></TD>-->
<TD><A HREF="filemenu.html">ファイルメニュー</A></TD>
<TD><A HREF="filemenu.html">filemenu.html</A></TD>
</TR>
<TR>
<!-- <TD><A HREF="bibliography.html">A meandering bibliography of font related
things</A></TD> -->
<TD><A HREF="bibliography.html">フォント関連の事柄に関するとりとめもない書誌</A></TD>
<TD><A HREF="bibliography.html">bibliography.html</A></TD>
</TR>
<TR>
<!-- <TD><A HREF="editexample.html">Steps to creating a font...</A></TD>-->
<TD><A HREF="editexample.html">フォント作成のための手順…</A></TD>
<TD><A HREF="editexample.html">editexample.html</A></TD>
</TR>
<TR>
<!-- <TD><A HREF="generate.html">Generate Font Dialog</A></TD>-->
<TD><A HREF="generate.html">フォント出力ダイアログ</A></TD>
<TD><A HREF="generate.html">generate.html</A></TD>
</TR>
<TR>
<!-- <TD><A HREF="fontinfo.html">Font Info</A></TD>-->
<TD><A HREF="fontinfo.html">フォント情報</A></TD>
<TD><A HREF="fontinfo.html">fontinfo.html</A></TD>
</TR>
<TR>
<!-- <TD><A HREF="fontview.html">The Font View</A></TD>-->
<TD><A HREF="fontview.html">フォントビュー</A></TD>
<TD><A HREF="fontview.html">fontview.html</A></TD>
</TR>
<TR>
<!-- <TD><A HREF="display.html">Display Fonts</A></TD>-->
<TD><A HREF="display.html">フォント表示</A></TD>
<TD><A HREF="display.html">display.html</A></TD>
</TR>
<TR>
<!-- <TD><A HREF="fontutils.html">Random utilities for examining fonts</A></TD>-->
<TD><A HREF="fontutils.html">フォントを吟味するための雑多なユーティリティ</A></TD>
<TD><A HREF="fontutils.html">fontutils.html</A></TD>
</TR>
<TR>
<!-- <TD><A HREF="contextchain.html">The dialog for editing Contextual or Chaining
Contextual features</A></TD> -->
<TD><A HREF="contextchain.html">文脈依存または文脈連鎖依存機能の編集用ダイアログ</A></TD>
<TD><A HREF="contextchain.html">contextchain.html</A></TD>
</TR>
<TR>
<!-- <TD><A HREF="helpmenu.html">Help menu</A></TD> -->
<TD><A HREF="helpmenu.html">ヘルプメニュー</A></TD>
<TD><A HREF="helpmenu.html">helpmenu.html</A></TD>
</TR>
<TR>
<!-- <TD><A HREF="transform.html">Transform Dialog</A></TD>-->
<TD><A HREF="transform.html">変形ダイアログ</A></TD>
<TD><A HREF="transform.html">transform.html</A></TD>
</TR>
<TR>
<!-- <TD><A HREF="editmenu.html">The Edit Menu</A></TD>-->
<TD><A HREF="editmenu.html">編集メニュー</A></TD>
<TD><A HREF="editmenu.html">editmenu.html</A></TD>
</TR>
<TR>
<!-- <TD><A HREF="HotKeys.html">Hot Keys</A></TD>-->
<TD><A HREF="HotKeys.html">ホットキー一覧</A></TD>
<TD><A HREF="HotKeys.html">HotKeys.html</A></TD>
</TR>
<TR>
<!-- <TD><A HREF="mad.html">Madagascar...</A></TD>-->
<TD><A HREF="mad.html">マダガスカル…</A></TD>
<TD><A HREF="mad.html">mad.html</A></TD>
</TR>
<TR>
<!-- <TD><A HREF="multiplemaster.html">Multiple Master Dialog</A></TD>-->
<TD><A HREF="multiplemaster.html">マルチプルマスターダイアログ</A></TD>
<TD><A HREF="multiplemaster.html">multiplemaster.html</A></TD>
</TR>
<TR>
<!-- <TD><A HREF="mmmenu.html">Multiple Master menu</A></TD>-->
<TD><A HREF="mmmenu.html">マルチプルマスターメニュー</A></TD>
<TD><A HREF="mmmenu.html">mmmenu.html</A></TD>
</TR>
<TR>
<!-- <TD><A HREF="IndexFrame.html">Untitled</A></TD>-->
<TD><A HREF="IndexFrame.html">無題</A></TD>
<TD><A HREF="IndexFrame.html">IndexFrame.html</A></TD>
</TR>
<TR>
<!-- <TD><A HREF="GlossaryFrame.html">Untitled</A></TD>-->
<TD><A HREF="GlossaryFrame.html">無題</A></TD>
<TD><A HREF="GlossaryFrame.html">GlossaryFrame.html</A></TD>
</TR>
<TR>
<!-- <TD><A HREF="editexample5.html">Examining and controling metrics and
kerning</A></TD>-->
<TD><A HREF="editexample5.html">メトリックとカーニングの検査法と調整法</A></TD>
<TD><A HREF="editexample5.html">editexample5.html</A></TD>
</TR>
<TR>
<!-- <TD><A HREF="metricsview.html">The Metrics View</A></TD>-->
<TD><A HREF="metricsview.html">メトリックビュー</A></TD>
<TD><A HREF="metricsview.html">metricsview.html</A></TD>
</TR>
<TR>
<!-- <TD><A HREF="metricsmenu.html">The Metrics Menu</A></TD>-->
<TD><A HREF="metricsmenu.html">メトリックメニュー</A></TD>
<TD><A HREF="metricsmenu.html">metricsmenu.html</A></TD>
</TR>
<TR>
<!-- <TD><A HREF="editexample2.html">Creating the letter "o" -- consistant
directions</A></TD> -->
<TD><A HREF="editexample2.html">文字“o”の作成——矛盾の無いパスの向き</A></TD>
<TD><A HREF="editexample2.html">editexample2.html</A></TD>
</TR>
<TR>
<!-- <TD><A HREF="faq.html">Frequently Asked Questions</A></TD>-->
<TD><A HREF="faq.html">よくある質問</A></TD>
<TD><A HREF="faq.html">faq.html</A></TD>
</TR>
<TR>
<!-- <TD><A HREF="faqFS.html">Frequently Asked Questions</A></TD>-->
<TD><A HREF="faqFS.html">よくある質問</A></TD>
<TD><A HREF="faqFS.html">faqFS.html</A></TD>
</TR>
<TR>
<!-- <TD><A HREF="faqFrame.html">Frequently Asked Questions.</A></TD>-->
<TD><A HREF="faqFrame.html">よくある質問</A></TD>
<TD><A HREF="faqFrame.html">faqFrame.html</A></TD>
</TR>
<TR>
<!-- <TD><A HREF="problems.html">Finding common font problems automagically</A></TD> -->
<TD><A HREF="problems.html">よくあるフォントの問題点を自動的に検出する方法</A></TD>
<TD><A HREF="problems.html">problems.html</A></TD>
</TR>
<TR>
<!-- <TD><A HREF="editexample6.html">More advanced features, ligatures, mark
positioning, character variants</A></TD> -->
<TD><A HREF="editexample6.html">より高度な機能、合字、マークによる位置決め, 異体関係にあるグリフ</A></TD>
<TD><A HREF="editexample6.html">editexample6.html</A></TD>
</TR>
<TR>
<!-- <TD><A HREF="license.html">License and Copyright</A></TD>-->
<TD><A HREF="license.html">ライセンスおよび著作権</A></TD>
<TD><A HREF="license.html">license.html</A></TD>
</TR>
<TR>
<!-- <TD><A HREF="wacom.html">Wacom graphics tablets and FontForge</A></TD>-->
<TD><A HREF="wacom.html">ワコムのグラフィクスタブレットと FontForge</A></TD>
<TD><A HREF="wacom.html">wacom.html</A></TD>
</TR>
<TR>
<!-- <TD><A HREF="acorn2sfd.html">acorn2sfd - - A program for comparing fonts</A></TD>-->
<TD><A HREF="acorn2sfd.html">acorn2sfd — Acorn RISC/OS からの変換プログラム</A></TD>
<TD><A HREF="acorn2sfd.html">acorn2sfd.html</A></TD>
</TR>
<TR>
<!-- <TD><A HREF="sfddiff.html">sfddiff - - A program for comparing fonts</A></TD>-->
<TD><A HREF="sfddiff.html">sfddiff — フォントの比較を行うプログラム</A></TD>
<TD><A HREF="sfddiff.html">sfddiff.html</A></TD>
</TR>
</TABLE>
<P>
<P ALIGN=Center>
— <A HREF="IndexFS.html">前</A> —
<A HREF="overview.html" TARGET="_top">目次</A> —
<A HREF="bibliography.html" TARGET="_top">次</A> —
</DIV>
</BODY></HTML>
|