File: ko.po

package info (click to toggle)
fontforge 1%3A20230101~dfsg-4
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: sid, trixie
  • size: 63,260 kB
  • sloc: ansic: 462,618; python: 6,916; cpp: 214; objc: 122; sh: 101; makefile: 55; xml: 11
file content (28710 lines) | stat: -rw-r--r-- 787,777 bytes parent folder | download
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
6640
6641
6642
6643
6644
6645
6646
6647
6648
6649
6650
6651
6652
6653
6654
6655
6656
6657
6658
6659
6660
6661
6662
6663
6664
6665
6666
6667
6668
6669
6670
6671
6672
6673
6674
6675
6676
6677
6678
6679
6680
6681
6682
6683
6684
6685
6686
6687
6688
6689
6690
6691
6692
6693
6694
6695
6696
6697
6698
6699
6700
6701
6702
6703
6704
6705
6706
6707
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
6725
6726
6727
6728
6729
6730
6731
6732
6733
6734
6735
6736
6737
6738
6739
6740
6741
6742
6743
6744
6745
6746
6747
6748
6749
6750
6751
6752
6753
6754
6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
6762
6763
6764
6765
6766
6767
6768
6769
6770
6771
6772
6773
6774
6775
6776
6777
6778
6779
6780
6781
6782
6783
6784
6785
6786
6787
6788
6789
6790
6791
6792
6793
6794
6795
6796
6797
6798
6799
6800
6801
6802
6803
6804
6805
6806
6807
6808
6809
6810
6811
6812
6813
6814
6815
6816
6817
6818
6819
6820
6821
6822
6823
6824
6825
6826
6827
6828
6829
6830
6831
6832
6833
6834
6835
6836
6837
6838
6839
6840
6841
6842
6843
6844
6845
6846
6847
6848
6849
6850
6851
6852
6853
6854
6855
6856
6857
6858
6859
6860
6861
6862
6863
6864
6865
6866
6867
6868
6869
6870
6871
6872
6873
6874
6875
6876
6877
6878
6879
6880
6881
6882
6883
6884
6885
6886
6887
6888
6889
6890
6891
6892
6893
6894
6895
6896
6897
6898
6899
6900
6901
6902
6903
6904
6905
6906
6907
6908
6909
6910
6911
6912
6913
6914
6915
6916
6917
6918
6919
6920
6921
6922
6923
6924
6925
6926
6927
6928
6929
6930
6931
6932
6933
6934
6935
6936
6937
6938
6939
6940
6941
6942
6943
6944
6945
6946
6947
6948
6949
6950
6951
6952
6953
6954
6955
6956
6957
6958
6959
6960
6961
6962
6963
6964
6965
6966
6967
6968
6969
6970
6971
6972
6973
6974
6975
6976
6977
6978
6979
6980
6981
6982
6983
6984
6985
6986
6987
6988
6989
6990
6991
6992
6993
6994
6995
6996
6997
6998
6999
7000
7001
7002
7003
7004
7005
7006
7007
7008
7009
7010
7011
7012
7013
7014
7015
7016
7017
7018
7019
7020
7021
7022
7023
7024
7025
7026
7027
7028
7029
7030
7031
7032
7033
7034
7035
7036
7037
7038
7039
7040
7041
7042
7043
7044
7045
7046
7047
7048
7049
7050
7051
7052
7053
7054
7055
7056
7057
7058
7059
7060
7061
7062
7063
7064
7065
7066
7067
7068
7069
7070
7071
7072
7073
7074
7075
7076
7077
7078
7079
7080
7081
7082
7083
7084
7085
7086
7087
7088
7089
7090
7091
7092
7093
7094
7095
7096
7097
7098
7099
7100
7101
7102
7103
7104
7105
7106
7107
7108
7109
7110
7111
7112
7113
7114
7115
7116
7117
7118
7119
7120
7121
7122
7123
7124
7125
7126
7127
7128
7129
7130
7131
7132
7133
7134
7135
7136
7137
7138
7139
7140
7141
7142
7143
7144
7145
7146
7147
7148
7149
7150
7151
7152
7153
7154
7155
7156
7157
7158
7159
7160
7161
7162
7163
7164
7165
7166
7167
7168
7169
7170
7171
7172
7173
7174
7175
7176
7177
7178
7179
7180
7181
7182
7183
7184
7185
7186
7187
7188
7189
7190
7191
7192
7193
7194
7195
7196
7197
7198
7199
7200
7201
7202
7203
7204
7205
7206
7207
7208
7209
7210
7211
7212
7213
7214
7215
7216
7217
7218
7219
7220
7221
7222
7223
7224
7225
7226
7227
7228
7229
7230
7231
7232
7233
7234
7235
7236
7237
7238
7239
7240
7241
7242
7243
7244
7245
7246
7247
7248
7249
7250
7251
7252
7253
7254
7255
7256
7257
7258
7259
7260
7261
7262
7263
7264
7265
7266
7267
7268
7269
7270
7271
7272
7273
7274
7275
7276
7277
7278
7279
7280
7281
7282
7283
7284
7285
7286
7287
7288
7289
7290
7291
7292
7293
7294
7295
7296
7297
7298
7299
7300
7301
7302
7303
7304
7305
7306
7307
7308
7309
7310
7311
7312
7313
7314
7315
7316
7317
7318
7319
7320
7321
7322
7323
7324
7325
7326
7327
7328
7329
7330
7331
7332
7333
7334
7335
7336
7337
7338
7339
7340
7341
7342
7343
7344
7345
7346
7347
7348
7349
7350
7351
7352
7353
7354
7355
7356
7357
7358
7359
7360
7361
7362
7363
7364
7365
7366
7367
7368
7369
7370
7371
7372
7373
7374
7375
7376
7377
7378
7379
7380
7381
7382
7383
7384
7385
7386
7387
7388
7389
7390
7391
7392
7393
7394
7395
7396
7397
7398
7399
7400
7401
7402
7403
7404
7405
7406
7407
7408
7409
7410
7411
7412
7413
7414
7415
7416
7417
7418
7419
7420
7421
7422
7423
7424
7425
7426
7427
7428
7429
7430
7431
7432
7433
7434
7435
7436
7437
7438
7439
7440
7441
7442
7443
7444
7445
7446
7447
7448
7449
7450
7451
7452
7453
7454
7455
7456
7457
7458
7459
7460
7461
7462
7463
7464
7465
7466
7467
7468
7469
7470
7471
7472
7473
7474
7475
7476
7477
7478
7479
7480
7481
7482
7483
7484
7485
7486
7487
7488
7489
7490
7491
7492
7493
7494
7495
7496
7497
7498
7499
7500
7501
7502
7503
7504
7505
7506
7507
7508
7509
7510
7511
7512
7513
7514
7515
7516
7517
7518
7519
7520
7521
7522
7523
7524
7525
7526
7527
7528
7529
7530
7531
7532
7533
7534
7535
7536
7537
7538
7539
7540
7541
7542
7543
7544
7545
7546
7547
7548
7549
7550
7551
7552
7553
7554
7555
7556
7557
7558
7559
7560
7561
7562
7563
7564
7565
7566
7567
7568
7569
7570
7571
7572
7573
7574
7575
7576
7577
7578
7579
7580
7581
7582
7583
7584
7585
7586
7587
7588
7589
7590
7591
7592
7593
7594
7595
7596
7597
7598
7599
7600
7601
7602
7603
7604
7605
7606
7607
7608
7609
7610
7611
7612
7613
7614
7615
7616
7617
7618
7619
7620
7621
7622
7623
7624
7625
7626
7627
7628
7629
7630
7631
7632
7633
7634
7635
7636
7637
7638
7639
7640
7641
7642
7643
7644
7645
7646
7647
7648
7649
7650
7651
7652
7653
7654
7655
7656
7657
7658
7659
7660
7661
7662
7663
7664
7665
7666
7667
7668
7669
7670
7671
7672
7673
7674
7675
7676
7677
7678
7679
7680
7681
7682
7683
7684
7685
7686
7687
7688
7689
7690
7691
7692
7693
7694
7695
7696
7697
7698
7699
7700
7701
7702
7703
7704
7705
7706
7707
7708
7709
7710
7711
7712
7713
7714
7715
7716
7717
7718
7719
7720
7721
7722
7723
7724
7725
7726
7727
7728
7729
7730
7731
7732
7733
7734
7735
7736
7737
7738
7739
7740
7741
7742
7743
7744
7745
7746
7747
7748
7749
7750
7751
7752
7753
7754
7755
7756
7757
7758
7759
7760
7761
7762
7763
7764
7765
7766
7767
7768
7769
7770
7771
7772
7773
7774
7775
7776
7777
7778
7779
7780
7781
7782
7783
7784
7785
7786
7787
7788
7789
7790
7791
7792
7793
7794
7795
7796
7797
7798
7799
7800
7801
7802
7803
7804
7805
7806
7807
7808
7809
7810
7811
7812
7813
7814
7815
7816
7817
7818
7819
7820
7821
7822
7823
7824
7825
7826
7827
7828
7829
7830
7831
7832
7833
7834
7835
7836
7837
7838
7839
7840
7841
7842
7843
7844
7845
7846
7847
7848
7849
7850
7851
7852
7853
7854
7855
7856
7857
7858
7859
7860
7861
7862
7863
7864
7865
7866
7867
7868
7869
7870
7871
7872
7873
7874
7875
7876
7877
7878
7879
7880
7881
7882
7883
7884
7885
7886
7887
7888
7889
7890
7891
7892
7893
7894
7895
7896
7897
7898
7899
7900
7901
7902
7903
7904
7905
7906
7907
7908
7909
7910
7911
7912
7913
7914
7915
7916
7917
7918
7919
7920
7921
7922
7923
7924
7925
7926
7927
7928
7929
7930
7931
7932
7933
7934
7935
7936
7937
7938
7939
7940
7941
7942
7943
7944
7945
7946
7947
7948
7949
7950
7951
7952
7953
7954
7955
7956
7957
7958
7959
7960
7961
7962
7963
7964
7965
7966
7967
7968
7969
7970
7971
7972
7973
7974
7975
7976
7977
7978
7979
7980
7981
7982
7983
7984
7985
7986
7987
7988
7989
7990
7991
7992
7993
7994
7995
7996
7997
7998
7999
8000
8001
8002
8003
8004
8005
8006
8007
8008
8009
8010
8011
8012
8013
8014
8015
8016
8017
8018
8019
8020
8021
8022
8023
8024
8025
8026
8027
8028
8029
8030
8031
8032
8033
8034
8035
8036
8037
8038
8039
8040
8041
8042
8043
8044
8045
8046
8047
8048
8049
8050
8051
8052
8053
8054
8055
8056
8057
8058
8059
8060
8061
8062
8063
8064
8065
8066
8067
8068
8069
8070
8071
8072
8073
8074
8075
8076
8077
8078
8079
8080
8081
8082
8083
8084
8085
8086
8087
8088
8089
8090
8091
8092
8093
8094
8095
8096
8097
8098
8099
8100
8101
8102
8103
8104
8105
8106
8107
8108
8109
8110
8111
8112
8113
8114
8115
8116
8117
8118
8119
8120
8121
8122
8123
8124
8125
8126
8127
8128
8129
8130
8131
8132
8133
8134
8135
8136
8137
8138
8139
8140
8141
8142
8143
8144
8145
8146
8147
8148
8149
8150
8151
8152
8153
8154
8155
8156
8157
8158
8159
8160
8161
8162
8163
8164
8165
8166
8167
8168
8169
8170
8171
8172
8173
8174
8175
8176
8177
8178
8179
8180
8181
8182
8183
8184
8185
8186
8187
8188
8189
8190
8191
8192
8193
8194
8195
8196
8197
8198
8199
8200
8201
8202
8203
8204
8205
8206
8207
8208
8209
8210
8211
8212
8213
8214
8215
8216
8217
8218
8219
8220
8221
8222
8223
8224
8225
8226
8227
8228
8229
8230
8231
8232
8233
8234
8235
8236
8237
8238
8239
8240
8241
8242
8243
8244
8245
8246
8247
8248
8249
8250
8251
8252
8253
8254
8255
8256
8257
8258
8259
8260
8261
8262
8263
8264
8265
8266
8267
8268
8269
8270
8271
8272
8273
8274
8275
8276
8277
8278
8279
8280
8281
8282
8283
8284
8285
8286
8287
8288
8289
8290
8291
8292
8293
8294
8295
8296
8297
8298
8299
8300
8301
8302
8303
8304
8305
8306
8307
8308
8309
8310
8311
8312
8313
8314
8315
8316
8317
8318
8319
8320
8321
8322
8323
8324
8325
8326
8327
8328
8329
8330
8331
8332
8333
8334
8335
8336
8337
8338
8339
8340
8341
8342
8343
8344
8345
8346
8347
8348
8349
8350
8351
8352
8353
8354
8355
8356
8357
8358
8359
8360
8361
8362
8363
8364
8365
8366
8367
8368
8369
8370
8371
8372
8373
8374
8375
8376
8377
8378
8379
8380
8381
8382
8383
8384
8385
8386
8387
8388
8389
8390
8391
8392
8393
8394
8395
8396
8397
8398
8399
8400
8401
8402
8403
8404
8405
8406
8407
8408
8409
8410
8411
8412
8413
8414
8415
8416
8417
8418
8419
8420
8421
8422
8423
8424
8425
8426
8427
8428
8429
8430
8431
8432
8433
8434
8435
8436
8437
8438
8439
8440
8441
8442
8443
8444
8445
8446
8447
8448
8449
8450
8451
8452
8453
8454
8455
8456
8457
8458
8459
8460
8461
8462
8463
8464
8465
8466
8467
8468
8469
8470
8471
8472
8473
8474
8475
8476
8477
8478
8479
8480
8481
8482
8483
8484
8485
8486
8487
8488
8489
8490
8491
8492
8493
8494
8495
8496
8497
8498
8499
8500
8501
8502
8503
8504
8505
8506
8507
8508
8509
8510
8511
8512
8513
8514
8515
8516
8517
8518
8519
8520
8521
8522
8523
8524
8525
8526
8527
8528
8529
8530
8531
8532
8533
8534
8535
8536
8537
8538
8539
8540
8541
8542
8543
8544
8545
8546
8547
8548
8549
8550
8551
8552
8553
8554
8555
8556
8557
8558
8559
8560
8561
8562
8563
8564
8565
8566
8567
8568
8569
8570
8571
8572
8573
8574
8575
8576
8577
8578
8579
8580
8581
8582
8583
8584
8585
8586
8587
8588
8589
8590
8591
8592
8593
8594
8595
8596
8597
8598
8599
8600
8601
8602
8603
8604
8605
8606
8607
8608
8609
8610
8611
8612
8613
8614
8615
8616
8617
8618
8619
8620
8621
8622
8623
8624
8625
8626
8627
8628
8629
8630
8631
8632
8633
8634
8635
8636
8637
8638
8639
8640
8641
8642
8643
8644
8645
8646
8647
8648
8649
8650
8651
8652
8653
8654
8655
8656
8657
8658
8659
8660
8661
8662
8663
8664
8665
8666
8667
8668
8669
8670
8671
8672
8673
8674
8675
8676
8677
8678
8679
8680
8681
8682
8683
8684
8685
8686
8687
8688
8689
8690
8691
8692
8693
8694
8695
8696
8697
8698
8699
8700
8701
8702
8703
8704
8705
8706
8707
8708
8709
8710
8711
8712
8713
8714
8715
8716
8717
8718
8719
8720
8721
8722
8723
8724
8725
8726
8727
8728
8729
8730
8731
8732
8733
8734
8735
8736
8737
8738
8739
8740
8741
8742
8743
8744
8745
8746
8747
8748
8749
8750
8751
8752
8753
8754
8755
8756
8757
8758
8759
8760
8761
8762
8763
8764
8765
8766
8767
8768
8769
8770
8771
8772
8773
8774
8775
8776
8777
8778
8779
8780
8781
8782
8783
8784
8785
8786
8787
8788
8789
8790
8791
8792
8793
8794
8795
8796
8797
8798
8799
8800
8801
8802
8803
8804
8805
8806
8807
8808
8809
8810
8811
8812
8813
8814
8815
8816
8817
8818
8819
8820
8821
8822
8823
8824
8825
8826
8827
8828
8829
8830
8831
8832
8833
8834
8835
8836
8837
8838
8839
8840
8841
8842
8843
8844
8845
8846
8847
8848
8849
8850
8851
8852
8853
8854
8855
8856
8857
8858
8859
8860
8861
8862
8863
8864
8865
8866
8867
8868
8869
8870
8871
8872
8873
8874
8875
8876
8877
8878
8879
8880
8881
8882
8883
8884
8885
8886
8887
8888
8889
8890
8891
8892
8893
8894
8895
8896
8897
8898
8899
8900
8901
8902
8903
8904
8905
8906
8907
8908
8909
8910
8911
8912
8913
8914
8915
8916
8917
8918
8919
8920
8921
8922
8923
8924
8925
8926
8927
8928
8929
8930
8931
8932
8933
8934
8935
8936
8937
8938
8939
8940
8941
8942
8943
8944
8945
8946
8947
8948
8949
8950
8951
8952
8953
8954
8955
8956
8957
8958
8959
8960
8961
8962
8963
8964
8965
8966
8967
8968
8969
8970
8971
8972
8973
8974
8975
8976
8977
8978
8979
8980
8981
8982
8983
8984
8985
8986
8987
8988
8989
8990
8991
8992
8993
8994
8995
8996
8997
8998
8999
9000
9001
9002
9003
9004
9005
9006
9007
9008
9009
9010
9011
9012
9013
9014
9015
9016
9017
9018
9019
9020
9021
9022
9023
9024
9025
9026
9027
9028
9029
9030
9031
9032
9033
9034
9035
9036
9037
9038
9039
9040
9041
9042
9043
9044
9045
9046
9047
9048
9049
9050
9051
9052
9053
9054
9055
9056
9057
9058
9059
9060
9061
9062
9063
9064
9065
9066
9067
9068
9069
9070
9071
9072
9073
9074
9075
9076
9077
9078
9079
9080
9081
9082
9083
9084
9085
9086
9087
9088
9089
9090
9091
9092
9093
9094
9095
9096
9097
9098
9099
9100
9101
9102
9103
9104
9105
9106
9107
9108
9109
9110
9111
9112
9113
9114
9115
9116
9117
9118
9119
9120
9121
9122
9123
9124
9125
9126
9127
9128
9129
9130
9131
9132
9133
9134
9135
9136
9137
9138
9139
9140
9141
9142
9143
9144
9145
9146
9147
9148
9149
9150
9151
9152
9153
9154
9155
9156
9157
9158
9159
9160
9161
9162
9163
9164
9165
9166
9167
9168
9169
9170
9171
9172
9173
9174
9175
9176
9177
9178
9179
9180
9181
9182
9183
9184
9185
9186
9187
9188
9189
9190
9191
9192
9193
9194
9195
9196
9197
9198
9199
9200
9201
9202
9203
9204
9205
9206
9207
9208
9209
9210
9211
9212
9213
9214
9215
9216
9217
9218
9219
9220
9221
9222
9223
9224
9225
9226
9227
9228
9229
9230
9231
9232
9233
9234
9235
9236
9237
9238
9239
9240
9241
9242
9243
9244
9245
9246
9247
9248
9249
9250
9251
9252
9253
9254
9255
9256
9257
9258
9259
9260
9261
9262
9263
9264
9265
9266
9267
9268
9269
9270
9271
9272
9273
9274
9275
9276
9277
9278
9279
9280
9281
9282
9283
9284
9285
9286
9287
9288
9289
9290
9291
9292
9293
9294
9295
9296
9297
9298
9299
9300
9301
9302
9303
9304
9305
9306
9307
9308
9309
9310
9311
9312
9313
9314
9315
9316
9317
9318
9319
9320
9321
9322
9323
9324
9325
9326
9327
9328
9329
9330
9331
9332
9333
9334
9335
9336
9337
9338
9339
9340
9341
9342
9343
9344
9345
9346
9347
9348
9349
9350
9351
9352
9353
9354
9355
9356
9357
9358
9359
9360
9361
9362
9363
9364
9365
9366
9367
9368
9369
9370
9371
9372
9373
9374
9375
9376
9377
9378
9379
9380
9381
9382
9383
9384
9385
9386
9387
9388
9389
9390
9391
9392
9393
9394
9395
9396
9397
9398
9399
9400
9401
9402
9403
9404
9405
9406
9407
9408
9409
9410
9411
9412
9413
9414
9415
9416
9417
9418
9419
9420
9421
9422
9423
9424
9425
9426
9427
9428
9429
9430
9431
9432
9433
9434
9435
9436
9437
9438
9439
9440
9441
9442
9443
9444
9445
9446
9447
9448
9449
9450
9451
9452
9453
9454
9455
9456
9457
9458
9459
9460
9461
9462
9463
9464
9465
9466
9467
9468
9469
9470
9471
9472
9473
9474
9475
9476
9477
9478
9479
9480
9481
9482
9483
9484
9485
9486
9487
9488
9489
9490
9491
9492
9493
9494
9495
9496
9497
9498
9499
9500
9501
9502
9503
9504
9505
9506
9507
9508
9509
9510
9511
9512
9513
9514
9515
9516
9517
9518
9519
9520
9521
9522
9523
9524
9525
9526
9527
9528
9529
9530
9531
9532
9533
9534
9535
9536
9537
9538
9539
9540
9541
9542
9543
9544
9545
9546
9547
9548
9549
9550
9551
9552
9553
9554
9555
9556
9557
9558
9559
9560
9561
9562
9563
9564
9565
9566
9567
9568
9569
9570
9571
9572
9573
9574
9575
9576
9577
9578
9579
9580
9581
9582
9583
9584
9585
9586
9587
9588
9589
9590
9591
9592
9593
9594
9595
9596
9597
9598
9599
9600
9601
9602
9603
9604
9605
9606
9607
9608
9609
9610
9611
9612
9613
9614
9615
9616
9617
9618
9619
9620
9621
9622
9623
9624
9625
9626
9627
9628
9629
9630
9631
9632
9633
9634
9635
9636
9637
9638
9639
9640
9641
9642
9643
9644
9645
9646
9647
9648
9649
9650
9651
9652
9653
9654
9655
9656
9657
9658
9659
9660
9661
9662
9663
9664
9665
9666
9667
9668
9669
9670
9671
9672
9673
9674
9675
9676
9677
9678
9679
9680
9681
9682
9683
9684
9685
9686
9687
9688
9689
9690
9691
9692
9693
9694
9695
9696
9697
9698
9699
9700
9701
9702
9703
9704
9705
9706
9707
9708
9709
9710
9711
9712
9713
9714
9715
9716
9717
9718
9719
9720
9721
9722
9723
9724
9725
9726
9727
9728
9729
9730
9731
9732
9733
9734
9735
9736
9737
9738
9739
9740
9741
9742
9743
9744
9745
9746
9747
9748
9749
9750
9751
9752
9753
9754
9755
9756
9757
9758
9759
9760
9761
9762
9763
9764
9765
9766
9767
9768
9769
9770
9771
9772
9773
9774
9775
9776
9777
9778
9779
9780
9781
9782
9783
9784
9785
9786
9787
9788
9789
9790
9791
9792
9793
9794
9795
9796
9797
9798
9799
9800
9801
9802
9803
9804
9805
9806
9807
9808
9809
9810
9811
9812
9813
9814
9815
9816
9817
9818
9819
9820
9821
9822
9823
9824
9825
9826
9827
9828
9829
9830
9831
9832
9833
9834
9835
9836
9837
9838
9839
9840
9841
9842
9843
9844
9845
9846
9847
9848
9849
9850
9851
9852
9853
9854
9855
9856
9857
9858
9859
9860
9861
9862
9863
9864
9865
9866
9867
9868
9869
9870
9871
9872
9873
9874
9875
9876
9877
9878
9879
9880
9881
9882
9883
9884
9885
9886
9887
9888
9889
9890
9891
9892
9893
9894
9895
9896
9897
9898
9899
9900
9901
9902
9903
9904
9905
9906
9907
9908
9909
9910
9911
9912
9913
9914
9915
9916
9917
9918
9919
9920
9921
9922
9923
9924
9925
9926
9927
9928
9929
9930
9931
9932
9933
9934
9935
9936
9937
9938
9939
9940
9941
9942
9943
9944
9945
9946
9947
9948
9949
9950
9951
9952
9953
9954
9955
9956
9957
9958
9959
9960
9961
9962
9963
9964
9965
9966
9967
9968
9969
9970
9971
9972
9973
9974
9975
9976
9977
9978
9979
9980
9981
9982
9983
9984
9985
9986
9987
9988
9989
9990
9991
9992
9993
9994
9995
9996
9997
9998
9999
10000
10001
10002
10003
10004
10005
10006
10007
10008
10009
10010
10011
10012
10013
10014
10015
10016
10017
10018
10019
10020
10021
10022
10023
10024
10025
10026
10027
10028
10029
10030
10031
10032
10033
10034
10035
10036
10037
10038
10039
10040
10041
10042
10043
10044
10045
10046
10047
10048
10049
10050
10051
10052
10053
10054
10055
10056
10057
10058
10059
10060
10061
10062
10063
10064
10065
10066
10067
10068
10069
10070
10071
10072
10073
10074
10075
10076
10077
10078
10079
10080
10081
10082
10083
10084
10085
10086
10087
10088
10089
10090
10091
10092
10093
10094
10095
10096
10097
10098
10099
10100
10101
10102
10103
10104
10105
10106
10107
10108
10109
10110
10111
10112
10113
10114
10115
10116
10117
10118
10119
10120
10121
10122
10123
10124
10125
10126
10127
10128
10129
10130
10131
10132
10133
10134
10135
10136
10137
10138
10139
10140
10141
10142
10143
10144
10145
10146
10147
10148
10149
10150
10151
10152
10153
10154
10155
10156
10157
10158
10159
10160
10161
10162
10163
10164
10165
10166
10167
10168
10169
10170
10171
10172
10173
10174
10175
10176
10177
10178
10179
10180
10181
10182
10183
10184
10185
10186
10187
10188
10189
10190
10191
10192
10193
10194
10195
10196
10197
10198
10199
10200
10201
10202
10203
10204
10205
10206
10207
10208
10209
10210
10211
10212
10213
10214
10215
10216
10217
10218
10219
10220
10221
10222
10223
10224
10225
10226
10227
10228
10229
10230
10231
10232
10233
10234
10235
10236
10237
10238
10239
10240
10241
10242
10243
10244
10245
10246
10247
10248
10249
10250
10251
10252
10253
10254
10255
10256
10257
10258
10259
10260
10261
10262
10263
10264
10265
10266
10267
10268
10269
10270
10271
10272
10273
10274
10275
10276
10277
10278
10279
10280
10281
10282
10283
10284
10285
10286
10287
10288
10289
10290
10291
10292
10293
10294
10295
10296
10297
10298
10299
10300
10301
10302
10303
10304
10305
10306
10307
10308
10309
10310
10311
10312
10313
10314
10315
10316
10317
10318
10319
10320
10321
10322
10323
10324
10325
10326
10327
10328
10329
10330
10331
10332
10333
10334
10335
10336
10337
10338
10339
10340
10341
10342
10343
10344
10345
10346
10347
10348
10349
10350
10351
10352
10353
10354
10355
10356
10357
10358
10359
10360
10361
10362
10363
10364
10365
10366
10367
10368
10369
10370
10371
10372
10373
10374
10375
10376
10377
10378
10379
10380
10381
10382
10383
10384
10385
10386
10387
10388
10389
10390
10391
10392
10393
10394
10395
10396
10397
10398
10399
10400
10401
10402
10403
10404
10405
10406
10407
10408
10409
10410
10411
10412
10413
10414
10415
10416
10417
10418
10419
10420
10421
10422
10423
10424
10425
10426
10427
10428
10429
10430
10431
10432
10433
10434
10435
10436
10437
10438
10439
10440
10441
10442
10443
10444
10445
10446
10447
10448
10449
10450
10451
10452
10453
10454
10455
10456
10457
10458
10459
10460
10461
10462
10463
10464
10465
10466
10467
10468
10469
10470
10471
10472
10473
10474
10475
10476
10477
10478
10479
10480
10481
10482
10483
10484
10485
10486
10487
10488
10489
10490
10491
10492
10493
10494
10495
10496
10497
10498
10499
10500
10501
10502
10503
10504
10505
10506
10507
10508
10509
10510
10511
10512
10513
10514
10515
10516
10517
10518
10519
10520
10521
10522
10523
10524
10525
10526
10527
10528
10529
10530
10531
10532
10533
10534
10535
10536
10537
10538
10539
10540
10541
10542
10543
10544
10545
10546
10547
10548
10549
10550
10551
10552
10553
10554
10555
10556
10557
10558
10559
10560
10561
10562
10563
10564
10565
10566
10567
10568
10569
10570
10571
10572
10573
10574
10575
10576
10577
10578
10579
10580
10581
10582
10583
10584
10585
10586
10587
10588
10589
10590
10591
10592
10593
10594
10595
10596
10597
10598
10599
10600
10601
10602
10603
10604
10605
10606
10607
10608
10609
10610
10611
10612
10613
10614
10615
10616
10617
10618
10619
10620
10621
10622
10623
10624
10625
10626
10627
10628
10629
10630
10631
10632
10633
10634
10635
10636
10637
10638
10639
10640
10641
10642
10643
10644
10645
10646
10647
10648
10649
10650
10651
10652
10653
10654
10655
10656
10657
10658
10659
10660
10661
10662
10663
10664
10665
10666
10667
10668
10669
10670
10671
10672
10673
10674
10675
10676
10677
10678
10679
10680
10681
10682
10683
10684
10685
10686
10687
10688
10689
10690
10691
10692
10693
10694
10695
10696
10697
10698
10699
10700
10701
10702
10703
10704
10705
10706
10707
10708
10709
10710
10711
10712
10713
10714
10715
10716
10717
10718
10719
10720
10721
10722
10723
10724
10725
10726
10727
10728
10729
10730
10731
10732
10733
10734
10735
10736
10737
10738
10739
10740
10741
10742
10743
10744
10745
10746
10747
10748
10749
10750
10751
10752
10753
10754
10755
10756
10757
10758
10759
10760
10761
10762
10763
10764
10765
10766
10767
10768
10769
10770
10771
10772
10773
10774
10775
10776
10777
10778
10779
10780
10781
10782
10783
10784
10785
10786
10787
10788
10789
10790
10791
10792
10793
10794
10795
10796
10797
10798
10799
10800
10801
10802
10803
10804
10805
10806
10807
10808
10809
10810
10811
10812
10813
10814
10815
10816
10817
10818
10819
10820
10821
10822
10823
10824
10825
10826
10827
10828
10829
10830
10831
10832
10833
10834
10835
10836
10837
10838
10839
10840
10841
10842
10843
10844
10845
10846
10847
10848
10849
10850
10851
10852
10853
10854
10855
10856
10857
10858
10859
10860
10861
10862
10863
10864
10865
10866
10867
10868
10869
10870
10871
10872
10873
10874
10875
10876
10877
10878
10879
10880
10881
10882
10883
10884
10885
10886
10887
10888
10889
10890
10891
10892
10893
10894
10895
10896
10897
10898
10899
10900
10901
10902
10903
10904
10905
10906
10907
10908
10909
10910
10911
10912
10913
10914
10915
10916
10917
10918
10919
10920
10921
10922
10923
10924
10925
10926
10927
10928
10929
10930
10931
10932
10933
10934
10935
10936
10937
10938
10939
10940
10941
10942
10943
10944
10945
10946
10947
10948
10949
10950
10951
10952
10953
10954
10955
10956
10957
10958
10959
10960
10961
10962
10963
10964
10965
10966
10967
10968
10969
10970
10971
10972
10973
10974
10975
10976
10977
10978
10979
10980
10981
10982
10983
10984
10985
10986
10987
10988
10989
10990
10991
10992
10993
10994
10995
10996
10997
10998
10999
11000
11001
11002
11003
11004
11005
11006
11007
11008
11009
11010
11011
11012
11013
11014
11015
11016
11017
11018
11019
11020
11021
11022
11023
11024
11025
11026
11027
11028
11029
11030
11031
11032
11033
11034
11035
11036
11037
11038
11039
11040
11041
11042
11043
11044
11045
11046
11047
11048
11049
11050
11051
11052
11053
11054
11055
11056
11057
11058
11059
11060
11061
11062
11063
11064
11065
11066
11067
11068
11069
11070
11071
11072
11073
11074
11075
11076
11077
11078
11079
11080
11081
11082
11083
11084
11085
11086
11087
11088
11089
11090
11091
11092
11093
11094
11095
11096
11097
11098
11099
11100
11101
11102
11103
11104
11105
11106
11107
11108
11109
11110
11111
11112
11113
11114
11115
11116
11117
11118
11119
11120
11121
11122
11123
11124
11125
11126
11127
11128
11129
11130
11131
11132
11133
11134
11135
11136
11137
11138
11139
11140
11141
11142
11143
11144
11145
11146
11147
11148
11149
11150
11151
11152
11153
11154
11155
11156
11157
11158
11159
11160
11161
11162
11163
11164
11165
11166
11167
11168
11169
11170
11171
11172
11173
11174
11175
11176
11177
11178
11179
11180
11181
11182
11183
11184
11185
11186
11187
11188
11189
11190
11191
11192
11193
11194
11195
11196
11197
11198
11199
11200
11201
11202
11203
11204
11205
11206
11207
11208
11209
11210
11211
11212
11213
11214
11215
11216
11217
11218
11219
11220
11221
11222
11223
11224
11225
11226
11227
11228
11229
11230
11231
11232
11233
11234
11235
11236
11237
11238
11239
11240
11241
11242
11243
11244
11245
11246
11247
11248
11249
11250
11251
11252
11253
11254
11255
11256
11257
11258
11259
11260
11261
11262
11263
11264
11265
11266
11267
11268
11269
11270
11271
11272
11273
11274
11275
11276
11277
11278
11279
11280
11281
11282
11283
11284
11285
11286
11287
11288
11289
11290
11291
11292
11293
11294
11295
11296
11297
11298
11299
11300
11301
11302
11303
11304
11305
11306
11307
11308
11309
11310
11311
11312
11313
11314
11315
11316
11317
11318
11319
11320
11321
11322
11323
11324
11325
11326
11327
11328
11329
11330
11331
11332
11333
11334
11335
11336
11337
11338
11339
11340
11341
11342
11343
11344
11345
11346
11347
11348
11349
11350
11351
11352
11353
11354
11355
11356
11357
11358
11359
11360
11361
11362
11363
11364
11365
11366
11367
11368
11369
11370
11371
11372
11373
11374
11375
11376
11377
11378
11379
11380
11381
11382
11383
11384
11385
11386
11387
11388
11389
11390
11391
11392
11393
11394
11395
11396
11397
11398
11399
11400
11401
11402
11403
11404
11405
11406
11407
11408
11409
11410
11411
11412
11413
11414
11415
11416
11417
11418
11419
11420
11421
11422
11423
11424
11425
11426
11427
11428
11429
11430
11431
11432
11433
11434
11435
11436
11437
11438
11439
11440
11441
11442
11443
11444
11445
11446
11447
11448
11449
11450
11451
11452
11453
11454
11455
11456
11457
11458
11459
11460
11461
11462
11463
11464
11465
11466
11467
11468
11469
11470
11471
11472
11473
11474
11475
11476
11477
11478
11479
11480
11481
11482
11483
11484
11485
11486
11487
11488
11489
11490
11491
11492
11493
11494
11495
11496
11497
11498
11499
11500
11501
11502
11503
11504
11505
11506
11507
11508
11509
11510
11511
11512
11513
11514
11515
11516
11517
11518
11519
11520
11521
11522
11523
11524
11525
11526
11527
11528
11529
11530
11531
11532
11533
11534
11535
11536
11537
11538
11539
11540
11541
11542
11543
11544
11545
11546
11547
11548
11549
11550
11551
11552
11553
11554
11555
11556
11557
11558
11559
11560
11561
11562
11563
11564
11565
11566
11567
11568
11569
11570
11571
11572
11573
11574
11575
11576
11577
11578
11579
11580
11581
11582
11583
11584
11585
11586
11587
11588
11589
11590
11591
11592
11593
11594
11595
11596
11597
11598
11599
11600
11601
11602
11603
11604
11605
11606
11607
11608
11609
11610
11611
11612
11613
11614
11615
11616
11617
11618
11619
11620
11621
11622
11623
11624
11625
11626
11627
11628
11629
11630
11631
11632
11633
11634
11635
11636
11637
11638
11639
11640
11641
11642
11643
11644
11645
11646
11647
11648
11649
11650
11651
11652
11653
11654
11655
11656
11657
11658
11659
11660
11661
11662
11663
11664
11665
11666
11667
11668
11669
11670
11671
11672
11673
11674
11675
11676
11677
11678
11679
11680
11681
11682
11683
11684
11685
11686
11687
11688
11689
11690
11691
11692
11693
11694
11695
11696
11697
11698
11699
11700
11701
11702
11703
11704
11705
11706
11707
11708
11709
11710
11711
11712
11713
11714
11715
11716
11717
11718
11719
11720
11721
11722
11723
11724
11725
11726
11727
11728
11729
11730
11731
11732
11733
11734
11735
11736
11737
11738
11739
11740
11741
11742
11743
11744
11745
11746
11747
11748
11749
11750
11751
11752
11753
11754
11755
11756
11757
11758
11759
11760
11761
11762
11763
11764
11765
11766
11767
11768
11769
11770
11771
11772
11773
11774
11775
11776
11777
11778
11779
11780
11781
11782
11783
11784
11785
11786
11787
11788
11789
11790
11791
11792
11793
11794
11795
11796
11797
11798
11799
11800
11801
11802
11803
11804
11805
11806
11807
11808
11809
11810
11811
11812
11813
11814
11815
11816
11817
11818
11819
11820
11821
11822
11823
11824
11825
11826
11827
11828
11829
11830
11831
11832
11833
11834
11835
11836
11837
11838
11839
11840
11841
11842
11843
11844
11845
11846
11847
11848
11849
11850
11851
11852
11853
11854
11855
11856
11857
11858
11859
11860
11861
11862
11863
11864
11865
11866
11867
11868
11869
11870
11871
11872
11873
11874
11875
11876
11877
11878
11879
11880
11881
11882
11883
11884
11885
11886
11887
11888
11889
11890
11891
11892
11893
11894
11895
11896
11897
11898
11899
11900
11901
11902
11903
11904
11905
11906
11907
11908
11909
11910
11911
11912
11913
11914
11915
11916
11917
11918
11919
11920
11921
11922
11923
11924
11925
11926
11927
11928
11929
11930
11931
11932
11933
11934
11935
11936
11937
11938
11939
11940
11941
11942
11943
11944
11945
11946
11947
11948
11949
11950
11951
11952
11953
11954
11955
11956
11957
11958
11959
11960
11961
11962
11963
11964
11965
11966
11967
11968
11969
11970
11971
11972
11973
11974
11975
11976
11977
11978
11979
11980
11981
11982
11983
11984
11985
11986
11987
11988
11989
11990
11991
11992
11993
11994
11995
11996
11997
11998
11999
12000
12001
12002
12003
12004
12005
12006
12007
12008
12009
12010
12011
12012
12013
12014
12015
12016
12017
12018
12019
12020
12021
12022
12023
12024
12025
12026
12027
12028
12029
12030
12031
12032
12033
12034
12035
12036
12037
12038
12039
12040
12041
12042
12043
12044
12045
12046
12047
12048
12049
12050
12051
12052
12053
12054
12055
12056
12057
12058
12059
12060
12061
12062
12063
12064
12065
12066
12067
12068
12069
12070
12071
12072
12073
12074
12075
12076
12077
12078
12079
12080
12081
12082
12083
12084
12085
12086
12087
12088
12089
12090
12091
12092
12093
12094
12095
12096
12097
12098
12099
12100
12101
12102
12103
12104
12105
12106
12107
12108
12109
12110
12111
12112
12113
12114
12115
12116
12117
12118
12119
12120
12121
12122
12123
12124
12125
12126
12127
12128
12129
12130
12131
12132
12133
12134
12135
12136
12137
12138
12139
12140
12141
12142
12143
12144
12145
12146
12147
12148
12149
12150
12151
12152
12153
12154
12155
12156
12157
12158
12159
12160
12161
12162
12163
12164
12165
12166
12167
12168
12169
12170
12171
12172
12173
12174
12175
12176
12177
12178
12179
12180
12181
12182
12183
12184
12185
12186
12187
12188
12189
12190
12191
12192
12193
12194
12195
12196
12197
12198
12199
12200
12201
12202
12203
12204
12205
12206
12207
12208
12209
12210
12211
12212
12213
12214
12215
12216
12217
12218
12219
12220
12221
12222
12223
12224
12225
12226
12227
12228
12229
12230
12231
12232
12233
12234
12235
12236
12237
12238
12239
12240
12241
12242
12243
12244
12245
12246
12247
12248
12249
12250
12251
12252
12253
12254
12255
12256
12257
12258
12259
12260
12261
12262
12263
12264
12265
12266
12267
12268
12269
12270
12271
12272
12273
12274
12275
12276
12277
12278
12279
12280
12281
12282
12283
12284
12285
12286
12287
12288
12289
12290
12291
12292
12293
12294
12295
12296
12297
12298
12299
12300
12301
12302
12303
12304
12305
12306
12307
12308
12309
12310
12311
12312
12313
12314
12315
12316
12317
12318
12319
12320
12321
12322
12323
12324
12325
12326
12327
12328
12329
12330
12331
12332
12333
12334
12335
12336
12337
12338
12339
12340
12341
12342
12343
12344
12345
12346
12347
12348
12349
12350
12351
12352
12353
12354
12355
12356
12357
12358
12359
12360
12361
12362
12363
12364
12365
12366
12367
12368
12369
12370
12371
12372
12373
12374
12375
12376
12377
12378
12379
12380
12381
12382
12383
12384
12385
12386
12387
12388
12389
12390
12391
12392
12393
12394
12395
12396
12397
12398
12399
12400
12401
12402
12403
12404
12405
12406
12407
12408
12409
12410
12411
12412
12413
12414
12415
12416
12417
12418
12419
12420
12421
12422
12423
12424
12425
12426
12427
12428
12429
12430
12431
12432
12433
12434
12435
12436
12437
12438
12439
12440
12441
12442
12443
12444
12445
12446
12447
12448
12449
12450
12451
12452
12453
12454
12455
12456
12457
12458
12459
12460
12461
12462
12463
12464
12465
12466
12467
12468
12469
12470
12471
12472
12473
12474
12475
12476
12477
12478
12479
12480
12481
12482
12483
12484
12485
12486
12487
12488
12489
12490
12491
12492
12493
12494
12495
12496
12497
12498
12499
12500
12501
12502
12503
12504
12505
12506
12507
12508
12509
12510
12511
12512
12513
12514
12515
12516
12517
12518
12519
12520
12521
12522
12523
12524
12525
12526
12527
12528
12529
12530
12531
12532
12533
12534
12535
12536
12537
12538
12539
12540
12541
12542
12543
12544
12545
12546
12547
12548
12549
12550
12551
12552
12553
12554
12555
12556
12557
12558
12559
12560
12561
12562
12563
12564
12565
12566
12567
12568
12569
12570
12571
12572
12573
12574
12575
12576
12577
12578
12579
12580
12581
12582
12583
12584
12585
12586
12587
12588
12589
12590
12591
12592
12593
12594
12595
12596
12597
12598
12599
12600
12601
12602
12603
12604
12605
12606
12607
12608
12609
12610
12611
12612
12613
12614
12615
12616
12617
12618
12619
12620
12621
12622
12623
12624
12625
12626
12627
12628
12629
12630
12631
12632
12633
12634
12635
12636
12637
12638
12639
12640
12641
12642
12643
12644
12645
12646
12647
12648
12649
12650
12651
12652
12653
12654
12655
12656
12657
12658
12659
12660
12661
12662
12663
12664
12665
12666
12667
12668
12669
12670
12671
12672
12673
12674
12675
12676
12677
12678
12679
12680
12681
12682
12683
12684
12685
12686
12687
12688
12689
12690
12691
12692
12693
12694
12695
12696
12697
12698
12699
12700
12701
12702
12703
12704
12705
12706
12707
12708
12709
12710
12711
12712
12713
12714
12715
12716
12717
12718
12719
12720
12721
12722
12723
12724
12725
12726
12727
12728
12729
12730
12731
12732
12733
12734
12735
12736
12737
12738
12739
12740
12741
12742
12743
12744
12745
12746
12747
12748
12749
12750
12751
12752
12753
12754
12755
12756
12757
12758
12759
12760
12761
12762
12763
12764
12765
12766
12767
12768
12769
12770
12771
12772
12773
12774
12775
12776
12777
12778
12779
12780
12781
12782
12783
12784
12785
12786
12787
12788
12789
12790
12791
12792
12793
12794
12795
12796
12797
12798
12799
12800
12801
12802
12803
12804
12805
12806
12807
12808
12809
12810
12811
12812
12813
12814
12815
12816
12817
12818
12819
12820
12821
12822
12823
12824
12825
12826
12827
12828
12829
12830
12831
12832
12833
12834
12835
12836
12837
12838
12839
12840
12841
12842
12843
12844
12845
12846
12847
12848
12849
12850
12851
12852
12853
12854
12855
12856
12857
12858
12859
12860
12861
12862
12863
12864
12865
12866
12867
12868
12869
12870
12871
12872
12873
12874
12875
12876
12877
12878
12879
12880
12881
12882
12883
12884
12885
12886
12887
12888
12889
12890
12891
12892
12893
12894
12895
12896
12897
12898
12899
12900
12901
12902
12903
12904
12905
12906
12907
12908
12909
12910
12911
12912
12913
12914
12915
12916
12917
12918
12919
12920
12921
12922
12923
12924
12925
12926
12927
12928
12929
12930
12931
12932
12933
12934
12935
12936
12937
12938
12939
12940
12941
12942
12943
12944
12945
12946
12947
12948
12949
12950
12951
12952
12953
12954
12955
12956
12957
12958
12959
12960
12961
12962
12963
12964
12965
12966
12967
12968
12969
12970
12971
12972
12973
12974
12975
12976
12977
12978
12979
12980
12981
12982
12983
12984
12985
12986
12987
12988
12989
12990
12991
12992
12993
12994
12995
12996
12997
12998
12999
13000
13001
13002
13003
13004
13005
13006
13007
13008
13009
13010
13011
13012
13013
13014
13015
13016
13017
13018
13019
13020
13021
13022
13023
13024
13025
13026
13027
13028
13029
13030
13031
13032
13033
13034
13035
13036
13037
13038
13039
13040
13041
13042
13043
13044
13045
13046
13047
13048
13049
13050
13051
13052
13053
13054
13055
13056
13057
13058
13059
13060
13061
13062
13063
13064
13065
13066
13067
13068
13069
13070
13071
13072
13073
13074
13075
13076
13077
13078
13079
13080
13081
13082
13083
13084
13085
13086
13087
13088
13089
13090
13091
13092
13093
13094
13095
13096
13097
13098
13099
13100
13101
13102
13103
13104
13105
13106
13107
13108
13109
13110
13111
13112
13113
13114
13115
13116
13117
13118
13119
13120
13121
13122
13123
13124
13125
13126
13127
13128
13129
13130
13131
13132
13133
13134
13135
13136
13137
13138
13139
13140
13141
13142
13143
13144
13145
13146
13147
13148
13149
13150
13151
13152
13153
13154
13155
13156
13157
13158
13159
13160
13161
13162
13163
13164
13165
13166
13167
13168
13169
13170
13171
13172
13173
13174
13175
13176
13177
13178
13179
13180
13181
13182
13183
13184
13185
13186
13187
13188
13189
13190
13191
13192
13193
13194
13195
13196
13197
13198
13199
13200
13201
13202
13203
13204
13205
13206
13207
13208
13209
13210
13211
13212
13213
13214
13215
13216
13217
13218
13219
13220
13221
13222
13223
13224
13225
13226
13227
13228
13229
13230
13231
13232
13233
13234
13235
13236
13237
13238
13239
13240
13241
13242
13243
13244
13245
13246
13247
13248
13249
13250
13251
13252
13253
13254
13255
13256
13257
13258
13259
13260
13261
13262
13263
13264
13265
13266
13267
13268
13269
13270
13271
13272
13273
13274
13275
13276
13277
13278
13279
13280
13281
13282
13283
13284
13285
13286
13287
13288
13289
13290
13291
13292
13293
13294
13295
13296
13297
13298
13299
13300
13301
13302
13303
13304
13305
13306
13307
13308
13309
13310
13311
13312
13313
13314
13315
13316
13317
13318
13319
13320
13321
13322
13323
13324
13325
13326
13327
13328
13329
13330
13331
13332
13333
13334
13335
13336
13337
13338
13339
13340
13341
13342
13343
13344
13345
13346
13347
13348
13349
13350
13351
13352
13353
13354
13355
13356
13357
13358
13359
13360
13361
13362
13363
13364
13365
13366
13367
13368
13369
13370
13371
13372
13373
13374
13375
13376
13377
13378
13379
13380
13381
13382
13383
13384
13385
13386
13387
13388
13389
13390
13391
13392
13393
13394
13395
13396
13397
13398
13399
13400
13401
13402
13403
13404
13405
13406
13407
13408
13409
13410
13411
13412
13413
13414
13415
13416
13417
13418
13419
13420
13421
13422
13423
13424
13425
13426
13427
13428
13429
13430
13431
13432
13433
13434
13435
13436
13437
13438
13439
13440
13441
13442
13443
13444
13445
13446
13447
13448
13449
13450
13451
13452
13453
13454
13455
13456
13457
13458
13459
13460
13461
13462
13463
13464
13465
13466
13467
13468
13469
13470
13471
13472
13473
13474
13475
13476
13477
13478
13479
13480
13481
13482
13483
13484
13485
13486
13487
13488
13489
13490
13491
13492
13493
13494
13495
13496
13497
13498
13499
13500
13501
13502
13503
13504
13505
13506
13507
13508
13509
13510
13511
13512
13513
13514
13515
13516
13517
13518
13519
13520
13521
13522
13523
13524
13525
13526
13527
13528
13529
13530
13531
13532
13533
13534
13535
13536
13537
13538
13539
13540
13541
13542
13543
13544
13545
13546
13547
13548
13549
13550
13551
13552
13553
13554
13555
13556
13557
13558
13559
13560
13561
13562
13563
13564
13565
13566
13567
13568
13569
13570
13571
13572
13573
13574
13575
13576
13577
13578
13579
13580
13581
13582
13583
13584
13585
13586
13587
13588
13589
13590
13591
13592
13593
13594
13595
13596
13597
13598
13599
13600
13601
13602
13603
13604
13605
13606
13607
13608
13609
13610
13611
13612
13613
13614
13615
13616
13617
13618
13619
13620
13621
13622
13623
13624
13625
13626
13627
13628
13629
13630
13631
13632
13633
13634
13635
13636
13637
13638
13639
13640
13641
13642
13643
13644
13645
13646
13647
13648
13649
13650
13651
13652
13653
13654
13655
13656
13657
13658
13659
13660
13661
13662
13663
13664
13665
13666
13667
13668
13669
13670
13671
13672
13673
13674
13675
13676
13677
13678
13679
13680
13681
13682
13683
13684
13685
13686
13687
13688
13689
13690
13691
13692
13693
13694
13695
13696
13697
13698
13699
13700
13701
13702
13703
13704
13705
13706
13707
13708
13709
13710
13711
13712
13713
13714
13715
13716
13717
13718
13719
13720
13721
13722
13723
13724
13725
13726
13727
13728
13729
13730
13731
13732
13733
13734
13735
13736
13737
13738
13739
13740
13741
13742
13743
13744
13745
13746
13747
13748
13749
13750
13751
13752
13753
13754
13755
13756
13757
13758
13759
13760
13761
13762
13763
13764
13765
13766
13767
13768
13769
13770
13771
13772
13773
13774
13775
13776
13777
13778
13779
13780
13781
13782
13783
13784
13785
13786
13787
13788
13789
13790
13791
13792
13793
13794
13795
13796
13797
13798
13799
13800
13801
13802
13803
13804
13805
13806
13807
13808
13809
13810
13811
13812
13813
13814
13815
13816
13817
13818
13819
13820
13821
13822
13823
13824
13825
13826
13827
13828
13829
13830
13831
13832
13833
13834
13835
13836
13837
13838
13839
13840
13841
13842
13843
13844
13845
13846
13847
13848
13849
13850
13851
13852
13853
13854
13855
13856
13857
13858
13859
13860
13861
13862
13863
13864
13865
13866
13867
13868
13869
13870
13871
13872
13873
13874
13875
13876
13877
13878
13879
13880
13881
13882
13883
13884
13885
13886
13887
13888
13889
13890
13891
13892
13893
13894
13895
13896
13897
13898
13899
13900
13901
13902
13903
13904
13905
13906
13907
13908
13909
13910
13911
13912
13913
13914
13915
13916
13917
13918
13919
13920
13921
13922
13923
13924
13925
13926
13927
13928
13929
13930
13931
13932
13933
13934
13935
13936
13937
13938
13939
13940
13941
13942
13943
13944
13945
13946
13947
13948
13949
13950
13951
13952
13953
13954
13955
13956
13957
13958
13959
13960
13961
13962
13963
13964
13965
13966
13967
13968
13969
13970
13971
13972
13973
13974
13975
13976
13977
13978
13979
13980
13981
13982
13983
13984
13985
13986
13987
13988
13989
13990
13991
13992
13993
13994
13995
13996
13997
13998
13999
14000
14001
14002
14003
14004
14005
14006
14007
14008
14009
14010
14011
14012
14013
14014
14015
14016
14017
14018
14019
14020
14021
14022
14023
14024
14025
14026
14027
14028
14029
14030
14031
14032
14033
14034
14035
14036
14037
14038
14039
14040
14041
14042
14043
14044
14045
14046
14047
14048
14049
14050
14051
14052
14053
14054
14055
14056
14057
14058
14059
14060
14061
14062
14063
14064
14065
14066
14067
14068
14069
14070
14071
14072
14073
14074
14075
14076
14077
14078
14079
14080
14081
14082
14083
14084
14085
14086
14087
14088
14089
14090
14091
14092
14093
14094
14095
14096
14097
14098
14099
14100
14101
14102
14103
14104
14105
14106
14107
14108
14109
14110
14111
14112
14113
14114
14115
14116
14117
14118
14119
14120
14121
14122
14123
14124
14125
14126
14127
14128
14129
14130
14131
14132
14133
14134
14135
14136
14137
14138
14139
14140
14141
14142
14143
14144
14145
14146
14147
14148
14149
14150
14151
14152
14153
14154
14155
14156
14157
14158
14159
14160
14161
14162
14163
14164
14165
14166
14167
14168
14169
14170
14171
14172
14173
14174
14175
14176
14177
14178
14179
14180
14181
14182
14183
14184
14185
14186
14187
14188
14189
14190
14191
14192
14193
14194
14195
14196
14197
14198
14199
14200
14201
14202
14203
14204
14205
14206
14207
14208
14209
14210
14211
14212
14213
14214
14215
14216
14217
14218
14219
14220
14221
14222
14223
14224
14225
14226
14227
14228
14229
14230
14231
14232
14233
14234
14235
14236
14237
14238
14239
14240
14241
14242
14243
14244
14245
14246
14247
14248
14249
14250
14251
14252
14253
14254
14255
14256
14257
14258
14259
14260
14261
14262
14263
14264
14265
14266
14267
14268
14269
14270
14271
14272
14273
14274
14275
14276
14277
14278
14279
14280
14281
14282
14283
14284
14285
14286
14287
14288
14289
14290
14291
14292
14293
14294
14295
14296
14297
14298
14299
14300
14301
14302
14303
14304
14305
14306
14307
14308
14309
14310
14311
14312
14313
14314
14315
14316
14317
14318
14319
14320
14321
14322
14323
14324
14325
14326
14327
14328
14329
14330
14331
14332
14333
14334
14335
14336
14337
14338
14339
14340
14341
14342
14343
14344
14345
14346
14347
14348
14349
14350
14351
14352
14353
14354
14355
14356
14357
14358
14359
14360
14361
14362
14363
14364
14365
14366
14367
14368
14369
14370
14371
14372
14373
14374
14375
14376
14377
14378
14379
14380
14381
14382
14383
14384
14385
14386
14387
14388
14389
14390
14391
14392
14393
14394
14395
14396
14397
14398
14399
14400
14401
14402
14403
14404
14405
14406
14407
14408
14409
14410
14411
14412
14413
14414
14415
14416
14417
14418
14419
14420
14421
14422
14423
14424
14425
14426
14427
14428
14429
14430
14431
14432
14433
14434
14435
14436
14437
14438
14439
14440
14441
14442
14443
14444
14445
14446
14447
14448
14449
14450
14451
14452
14453
14454
14455
14456
14457
14458
14459
14460
14461
14462
14463
14464
14465
14466
14467
14468
14469
14470
14471
14472
14473
14474
14475
14476
14477
14478
14479
14480
14481
14482
14483
14484
14485
14486
14487
14488
14489
14490
14491
14492
14493
14494
14495
14496
14497
14498
14499
14500
14501
14502
14503
14504
14505
14506
14507
14508
14509
14510
14511
14512
14513
14514
14515
14516
14517
14518
14519
14520
14521
14522
14523
14524
14525
14526
14527
14528
14529
14530
14531
14532
14533
14534
14535
14536
14537
14538
14539
14540
14541
14542
14543
14544
14545
14546
14547
14548
14549
14550
14551
14552
14553
14554
14555
14556
14557
14558
14559
14560
14561
14562
14563
14564
14565
14566
14567
14568
14569
14570
14571
14572
14573
14574
14575
14576
14577
14578
14579
14580
14581
14582
14583
14584
14585
14586
14587
14588
14589
14590
14591
14592
14593
14594
14595
14596
14597
14598
14599
14600
14601
14602
14603
14604
14605
14606
14607
14608
14609
14610
14611
14612
14613
14614
14615
14616
14617
14618
14619
14620
14621
14622
14623
14624
14625
14626
14627
14628
14629
14630
14631
14632
14633
14634
14635
14636
14637
14638
14639
14640
14641
14642
14643
14644
14645
14646
14647
14648
14649
14650
14651
14652
14653
14654
14655
14656
14657
14658
14659
14660
14661
14662
14663
14664
14665
14666
14667
14668
14669
14670
14671
14672
14673
14674
14675
14676
14677
14678
14679
14680
14681
14682
14683
14684
14685
14686
14687
14688
14689
14690
14691
14692
14693
14694
14695
14696
14697
14698
14699
14700
14701
14702
14703
14704
14705
14706
14707
14708
14709
14710
14711
14712
14713
14714
14715
14716
14717
14718
14719
14720
14721
14722
14723
14724
14725
14726
14727
14728
14729
14730
14731
14732
14733
14734
14735
14736
14737
14738
14739
14740
14741
14742
14743
14744
14745
14746
14747
14748
14749
14750
14751
14752
14753
14754
14755
14756
14757
14758
14759
14760
14761
14762
14763
14764
14765
14766
14767
14768
14769
14770
14771
14772
14773
14774
14775
14776
14777
14778
14779
14780
14781
14782
14783
14784
14785
14786
14787
14788
14789
14790
14791
14792
14793
14794
14795
14796
14797
14798
14799
14800
14801
14802
14803
14804
14805
14806
14807
14808
14809
14810
14811
14812
14813
14814
14815
14816
14817
14818
14819
14820
14821
14822
14823
14824
14825
14826
14827
14828
14829
14830
14831
14832
14833
14834
14835
14836
14837
14838
14839
14840
14841
14842
14843
14844
14845
14846
14847
14848
14849
14850
14851
14852
14853
14854
14855
14856
14857
14858
14859
14860
14861
14862
14863
14864
14865
14866
14867
14868
14869
14870
14871
14872
14873
14874
14875
14876
14877
14878
14879
14880
14881
14882
14883
14884
14885
14886
14887
14888
14889
14890
14891
14892
14893
14894
14895
14896
14897
14898
14899
14900
14901
14902
14903
14904
14905
14906
14907
14908
14909
14910
14911
14912
14913
14914
14915
14916
14917
14918
14919
14920
14921
14922
14923
14924
14925
14926
14927
14928
14929
14930
14931
14932
14933
14934
14935
14936
14937
14938
14939
14940
14941
14942
14943
14944
14945
14946
14947
14948
14949
14950
14951
14952
14953
14954
14955
14956
14957
14958
14959
14960
14961
14962
14963
14964
14965
14966
14967
14968
14969
14970
14971
14972
14973
14974
14975
14976
14977
14978
14979
14980
14981
14982
14983
14984
14985
14986
14987
14988
14989
14990
14991
14992
14993
14994
14995
14996
14997
14998
14999
15000
15001
15002
15003
15004
15005
15006
15007
15008
15009
15010
15011
15012
15013
15014
15015
15016
15017
15018
15019
15020
15021
15022
15023
15024
15025
15026
15027
15028
15029
15030
15031
15032
15033
15034
15035
15036
15037
15038
15039
15040
15041
15042
15043
15044
15045
15046
15047
15048
15049
15050
15051
15052
15053
15054
15055
15056
15057
15058
15059
15060
15061
15062
15063
15064
15065
15066
15067
15068
15069
15070
15071
15072
15073
15074
15075
15076
15077
15078
15079
15080
15081
15082
15083
15084
15085
15086
15087
15088
15089
15090
15091
15092
15093
15094
15095
15096
15097
15098
15099
15100
15101
15102
15103
15104
15105
15106
15107
15108
15109
15110
15111
15112
15113
15114
15115
15116
15117
15118
15119
15120
15121
15122
15123
15124
15125
15126
15127
15128
15129
15130
15131
15132
15133
15134
15135
15136
15137
15138
15139
15140
15141
15142
15143
15144
15145
15146
15147
15148
15149
15150
15151
15152
15153
15154
15155
15156
15157
15158
15159
15160
15161
15162
15163
15164
15165
15166
15167
15168
15169
15170
15171
15172
15173
15174
15175
15176
15177
15178
15179
15180
15181
15182
15183
15184
15185
15186
15187
15188
15189
15190
15191
15192
15193
15194
15195
15196
15197
15198
15199
15200
15201
15202
15203
15204
15205
15206
15207
15208
15209
15210
15211
15212
15213
15214
15215
15216
15217
15218
15219
15220
15221
15222
15223
15224
15225
15226
15227
15228
15229
15230
15231
15232
15233
15234
15235
15236
15237
15238
15239
15240
15241
15242
15243
15244
15245
15246
15247
15248
15249
15250
15251
15252
15253
15254
15255
15256
15257
15258
15259
15260
15261
15262
15263
15264
15265
15266
15267
15268
15269
15270
15271
15272
15273
15274
15275
15276
15277
15278
15279
15280
15281
15282
15283
15284
15285
15286
15287
15288
15289
15290
15291
15292
15293
15294
15295
15296
15297
15298
15299
15300
15301
15302
15303
15304
15305
15306
15307
15308
15309
15310
15311
15312
15313
15314
15315
15316
15317
15318
15319
15320
15321
15322
15323
15324
15325
15326
15327
15328
15329
15330
15331
15332
15333
15334
15335
15336
15337
15338
15339
15340
15341
15342
15343
15344
15345
15346
15347
15348
15349
15350
15351
15352
15353
15354
15355
15356
15357
15358
15359
15360
15361
15362
15363
15364
15365
15366
15367
15368
15369
15370
15371
15372
15373
15374
15375
15376
15377
15378
15379
15380
15381
15382
15383
15384
15385
15386
15387
15388
15389
15390
15391
15392
15393
15394
15395
15396
15397
15398
15399
15400
15401
15402
15403
15404
15405
15406
15407
15408
15409
15410
15411
15412
15413
15414
15415
15416
15417
15418
15419
15420
15421
15422
15423
15424
15425
15426
15427
15428
15429
15430
15431
15432
15433
15434
15435
15436
15437
15438
15439
15440
15441
15442
15443
15444
15445
15446
15447
15448
15449
15450
15451
15452
15453
15454
15455
15456
15457
15458
15459
15460
15461
15462
15463
15464
15465
15466
15467
15468
15469
15470
15471
15472
15473
15474
15475
15476
15477
15478
15479
15480
15481
15482
15483
15484
15485
15486
15487
15488
15489
15490
15491
15492
15493
15494
15495
15496
15497
15498
15499
15500
15501
15502
15503
15504
15505
15506
15507
15508
15509
15510
15511
15512
15513
15514
15515
15516
15517
15518
15519
15520
15521
15522
15523
15524
15525
15526
15527
15528
15529
15530
15531
15532
15533
15534
15535
15536
15537
15538
15539
15540
15541
15542
15543
15544
15545
15546
15547
15548
15549
15550
15551
15552
15553
15554
15555
15556
15557
15558
15559
15560
15561
15562
15563
15564
15565
15566
15567
15568
15569
15570
15571
15572
15573
15574
15575
15576
15577
15578
15579
15580
15581
15582
15583
15584
15585
15586
15587
15588
15589
15590
15591
15592
15593
15594
15595
15596
15597
15598
15599
15600
15601
15602
15603
15604
15605
15606
15607
15608
15609
15610
15611
15612
15613
15614
15615
15616
15617
15618
15619
15620
15621
15622
15623
15624
15625
15626
15627
15628
15629
15630
15631
15632
15633
15634
15635
15636
15637
15638
15639
15640
15641
15642
15643
15644
15645
15646
15647
15648
15649
15650
15651
15652
15653
15654
15655
15656
15657
15658
15659
15660
15661
15662
15663
15664
15665
15666
15667
15668
15669
15670
15671
15672
15673
15674
15675
15676
15677
15678
15679
15680
15681
15682
15683
15684
15685
15686
15687
15688
15689
15690
15691
15692
15693
15694
15695
15696
15697
15698
15699
15700
15701
15702
15703
15704
15705
15706
15707
15708
15709
15710
15711
15712
15713
15714
15715
15716
15717
15718
15719
15720
15721
15722
15723
15724
15725
15726
15727
15728
15729
15730
15731
15732
15733
15734
15735
15736
15737
15738
15739
15740
15741
15742
15743
15744
15745
15746
15747
15748
15749
15750
15751
15752
15753
15754
15755
15756
15757
15758
15759
15760
15761
15762
15763
15764
15765
15766
15767
15768
15769
15770
15771
15772
15773
15774
15775
15776
15777
15778
15779
15780
15781
15782
15783
15784
15785
15786
15787
15788
15789
15790
15791
15792
15793
15794
15795
15796
15797
15798
15799
15800
15801
15802
15803
15804
15805
15806
15807
15808
15809
15810
15811
15812
15813
15814
15815
15816
15817
15818
15819
15820
15821
15822
15823
15824
15825
15826
15827
15828
15829
15830
15831
15832
15833
15834
15835
15836
15837
15838
15839
15840
15841
15842
15843
15844
15845
15846
15847
15848
15849
15850
15851
15852
15853
15854
15855
15856
15857
15858
15859
15860
15861
15862
15863
15864
15865
15866
15867
15868
15869
15870
15871
15872
15873
15874
15875
15876
15877
15878
15879
15880
15881
15882
15883
15884
15885
15886
15887
15888
15889
15890
15891
15892
15893
15894
15895
15896
15897
15898
15899
15900
15901
15902
15903
15904
15905
15906
15907
15908
15909
15910
15911
15912
15913
15914
15915
15916
15917
15918
15919
15920
15921
15922
15923
15924
15925
15926
15927
15928
15929
15930
15931
15932
15933
15934
15935
15936
15937
15938
15939
15940
15941
15942
15943
15944
15945
15946
15947
15948
15949
15950
15951
15952
15953
15954
15955
15956
15957
15958
15959
15960
15961
15962
15963
15964
15965
15966
15967
15968
15969
15970
15971
15972
15973
15974
15975
15976
15977
15978
15979
15980
15981
15982
15983
15984
15985
15986
15987
15988
15989
15990
15991
15992
15993
15994
15995
15996
15997
15998
15999
16000
16001
16002
16003
16004
16005
16006
16007
16008
16009
16010
16011
16012
16013
16014
16015
16016
16017
16018
16019
16020
16021
16022
16023
16024
16025
16026
16027
16028
16029
16030
16031
16032
16033
16034
16035
16036
16037
16038
16039
16040
16041
16042
16043
16044
16045
16046
16047
16048
16049
16050
16051
16052
16053
16054
16055
16056
16057
16058
16059
16060
16061
16062
16063
16064
16065
16066
16067
16068
16069
16070
16071
16072
16073
16074
16075
16076
16077
16078
16079
16080
16081
16082
16083
16084
16085
16086
16087
16088
16089
16090
16091
16092
16093
16094
16095
16096
16097
16098
16099
16100
16101
16102
16103
16104
16105
16106
16107
16108
16109
16110
16111
16112
16113
16114
16115
16116
16117
16118
16119
16120
16121
16122
16123
16124
16125
16126
16127
16128
16129
16130
16131
16132
16133
16134
16135
16136
16137
16138
16139
16140
16141
16142
16143
16144
16145
16146
16147
16148
16149
16150
16151
16152
16153
16154
16155
16156
16157
16158
16159
16160
16161
16162
16163
16164
16165
16166
16167
16168
16169
16170
16171
16172
16173
16174
16175
16176
16177
16178
16179
16180
16181
16182
16183
16184
16185
16186
16187
16188
16189
16190
16191
16192
16193
16194
16195
16196
16197
16198
16199
16200
16201
16202
16203
16204
16205
16206
16207
16208
16209
16210
16211
16212
16213
16214
16215
16216
16217
16218
16219
16220
16221
16222
16223
16224
16225
16226
16227
16228
16229
16230
16231
16232
16233
16234
16235
16236
16237
16238
16239
16240
16241
16242
16243
16244
16245
16246
16247
16248
16249
16250
16251
16252
16253
16254
16255
16256
16257
16258
16259
16260
16261
16262
16263
16264
16265
16266
16267
16268
16269
16270
16271
16272
16273
16274
16275
16276
16277
16278
16279
16280
16281
16282
16283
16284
16285
16286
16287
16288
16289
16290
16291
16292
16293
16294
16295
16296
16297
16298
16299
16300
16301
16302
16303
16304
16305
16306
16307
16308
16309
16310
16311
16312
16313
16314
16315
16316
16317
16318
16319
16320
16321
16322
16323
16324
16325
16326
16327
16328
16329
16330
16331
16332
16333
16334
16335
16336
16337
16338
16339
16340
16341
16342
16343
16344
16345
16346
16347
16348
16349
16350
16351
16352
16353
16354
16355
16356
16357
16358
16359
16360
16361
16362
16363
16364
16365
16366
16367
16368
16369
16370
16371
16372
16373
16374
16375
16376
16377
16378
16379
16380
16381
16382
16383
16384
16385
16386
16387
16388
16389
16390
16391
16392
16393
16394
16395
16396
16397
16398
16399
16400
16401
16402
16403
16404
16405
16406
16407
16408
16409
16410
16411
16412
16413
16414
16415
16416
16417
16418
16419
16420
16421
16422
16423
16424
16425
16426
16427
16428
16429
16430
16431
16432
16433
16434
16435
16436
16437
16438
16439
16440
16441
16442
16443
16444
16445
16446
16447
16448
16449
16450
16451
16452
16453
16454
16455
16456
16457
16458
16459
16460
16461
16462
16463
16464
16465
16466
16467
16468
16469
16470
16471
16472
16473
16474
16475
16476
16477
16478
16479
16480
16481
16482
16483
16484
16485
16486
16487
16488
16489
16490
16491
16492
16493
16494
16495
16496
16497
16498
16499
16500
16501
16502
16503
16504
16505
16506
16507
16508
16509
16510
16511
16512
16513
16514
16515
16516
16517
16518
16519
16520
16521
16522
16523
16524
16525
16526
16527
16528
16529
16530
16531
16532
16533
16534
16535
16536
16537
16538
16539
16540
16541
16542
16543
16544
16545
16546
16547
16548
16549
16550
16551
16552
16553
16554
16555
16556
16557
16558
16559
16560
16561
16562
16563
16564
16565
16566
16567
16568
16569
16570
16571
16572
16573
16574
16575
16576
16577
16578
16579
16580
16581
16582
16583
16584
16585
16586
16587
16588
16589
16590
16591
16592
16593
16594
16595
16596
16597
16598
16599
16600
16601
16602
16603
16604
16605
16606
16607
16608
16609
16610
16611
16612
16613
16614
16615
16616
16617
16618
16619
16620
16621
16622
16623
16624
16625
16626
16627
16628
16629
16630
16631
16632
16633
16634
16635
16636
16637
16638
16639
16640
16641
16642
16643
16644
16645
16646
16647
16648
16649
16650
16651
16652
16653
16654
16655
16656
16657
16658
16659
16660
16661
16662
16663
16664
16665
16666
16667
16668
16669
16670
16671
16672
16673
16674
16675
16676
16677
16678
16679
16680
16681
16682
16683
16684
16685
16686
16687
16688
16689
16690
16691
16692
16693
16694
16695
16696
16697
16698
16699
16700
16701
16702
16703
16704
16705
16706
16707
16708
16709
16710
16711
16712
16713
16714
16715
16716
16717
16718
16719
16720
16721
16722
16723
16724
16725
16726
16727
16728
16729
16730
16731
16732
16733
16734
16735
16736
16737
16738
16739
16740
16741
16742
16743
16744
16745
16746
16747
16748
16749
16750
16751
16752
16753
16754
16755
16756
16757
16758
16759
16760
16761
16762
16763
16764
16765
16766
16767
16768
16769
16770
16771
16772
16773
16774
16775
16776
16777
16778
16779
16780
16781
16782
16783
16784
16785
16786
16787
16788
16789
16790
16791
16792
16793
16794
16795
16796
16797
16798
16799
16800
16801
16802
16803
16804
16805
16806
16807
16808
16809
16810
16811
16812
16813
16814
16815
16816
16817
16818
16819
16820
16821
16822
16823
16824
16825
16826
16827
16828
16829
16830
16831
16832
16833
16834
16835
16836
16837
16838
16839
16840
16841
16842
16843
16844
16845
16846
16847
16848
16849
16850
16851
16852
16853
16854
16855
16856
16857
16858
16859
16860
16861
16862
16863
16864
16865
16866
16867
16868
16869
16870
16871
16872
16873
16874
16875
16876
16877
16878
16879
16880
16881
16882
16883
16884
16885
16886
16887
16888
16889
16890
16891
16892
16893
16894
16895
16896
16897
16898
16899
16900
16901
16902
16903
16904
16905
16906
16907
16908
16909
16910
16911
16912
16913
16914
16915
16916
16917
16918
16919
16920
16921
16922
16923
16924
16925
16926
16927
16928
16929
16930
16931
16932
16933
16934
16935
16936
16937
16938
16939
16940
16941
16942
16943
16944
16945
16946
16947
16948
16949
16950
16951
16952
16953
16954
16955
16956
16957
16958
16959
16960
16961
16962
16963
16964
16965
16966
16967
16968
16969
16970
16971
16972
16973
16974
16975
16976
16977
16978
16979
16980
16981
16982
16983
16984
16985
16986
16987
16988
16989
16990
16991
16992
16993
16994
16995
16996
16997
16998
16999
17000
17001
17002
17003
17004
17005
17006
17007
17008
17009
17010
17011
17012
17013
17014
17015
17016
17017
17018
17019
17020
17021
17022
17023
17024
17025
17026
17027
17028
17029
17030
17031
17032
17033
17034
17035
17036
17037
17038
17039
17040
17041
17042
17043
17044
17045
17046
17047
17048
17049
17050
17051
17052
17053
17054
17055
17056
17057
17058
17059
17060
17061
17062
17063
17064
17065
17066
17067
17068
17069
17070
17071
17072
17073
17074
17075
17076
17077
17078
17079
17080
17081
17082
17083
17084
17085
17086
17087
17088
17089
17090
17091
17092
17093
17094
17095
17096
17097
17098
17099
17100
17101
17102
17103
17104
17105
17106
17107
17108
17109
17110
17111
17112
17113
17114
17115
17116
17117
17118
17119
17120
17121
17122
17123
17124
17125
17126
17127
17128
17129
17130
17131
17132
17133
17134
17135
17136
17137
17138
17139
17140
17141
17142
17143
17144
17145
17146
17147
17148
17149
17150
17151
17152
17153
17154
17155
17156
17157
17158
17159
17160
17161
17162
17163
17164
17165
17166
17167
17168
17169
17170
17171
17172
17173
17174
17175
17176
17177
17178
17179
17180
17181
17182
17183
17184
17185
17186
17187
17188
17189
17190
17191
17192
17193
17194
17195
17196
17197
17198
17199
17200
17201
17202
17203
17204
17205
17206
17207
17208
17209
17210
17211
17212
17213
17214
17215
17216
17217
17218
17219
17220
17221
17222
17223
17224
17225
17226
17227
17228
17229
17230
17231
17232
17233
17234
17235
17236
17237
17238
17239
17240
17241
17242
17243
17244
17245
17246
17247
17248
17249
17250
17251
17252
17253
17254
17255
17256
17257
17258
17259
17260
17261
17262
17263
17264
17265
17266
17267
17268
17269
17270
17271
17272
17273
17274
17275
17276
17277
17278
17279
17280
17281
17282
17283
17284
17285
17286
17287
17288
17289
17290
17291
17292
17293
17294
17295
17296
17297
17298
17299
17300
17301
17302
17303
17304
17305
17306
17307
17308
17309
17310
17311
17312
17313
17314
17315
17316
17317
17318
17319
17320
17321
17322
17323
17324
17325
17326
17327
17328
17329
17330
17331
17332
17333
17334
17335
17336
17337
17338
17339
17340
17341
17342
17343
17344
17345
17346
17347
17348
17349
17350
17351
17352
17353
17354
17355
17356
17357
17358
17359
17360
17361
17362
17363
17364
17365
17366
17367
17368
17369
17370
17371
17372
17373
17374
17375
17376
17377
17378
17379
17380
17381
17382
17383
17384
17385
17386
17387
17388
17389
17390
17391
17392
17393
17394
17395
17396
17397
17398
17399
17400
17401
17402
17403
17404
17405
17406
17407
17408
17409
17410
17411
17412
17413
17414
17415
17416
17417
17418
17419
17420
17421
17422
17423
17424
17425
17426
17427
17428
17429
17430
17431
17432
17433
17434
17435
17436
17437
17438
17439
17440
17441
17442
17443
17444
17445
17446
17447
17448
17449
17450
17451
17452
17453
17454
17455
17456
17457
17458
17459
17460
17461
17462
17463
17464
17465
17466
17467
17468
17469
17470
17471
17472
17473
17474
17475
17476
17477
17478
17479
17480
17481
17482
17483
17484
17485
17486
17487
17488
17489
17490
17491
17492
17493
17494
17495
17496
17497
17498
17499
17500
17501
17502
17503
17504
17505
17506
17507
17508
17509
17510
17511
17512
17513
17514
17515
17516
17517
17518
17519
17520
17521
17522
17523
17524
17525
17526
17527
17528
17529
17530
17531
17532
17533
17534
17535
17536
17537
17538
17539
17540
17541
17542
17543
17544
17545
17546
17547
17548
17549
17550
17551
17552
17553
17554
17555
17556
17557
17558
17559
17560
17561
17562
17563
17564
17565
17566
17567
17568
17569
17570
17571
17572
17573
17574
17575
17576
17577
17578
17579
17580
17581
17582
17583
17584
17585
17586
17587
17588
17589
17590
17591
17592
17593
17594
17595
17596
17597
17598
17599
17600
17601
17602
17603
17604
17605
17606
17607
17608
17609
17610
17611
17612
17613
17614
17615
17616
17617
17618
17619
17620
17621
17622
17623
17624
17625
17626
17627
17628
17629
17630
17631
17632
17633
17634
17635
17636
17637
17638
17639
17640
17641
17642
17643
17644
17645
17646
17647
17648
17649
17650
17651
17652
17653
17654
17655
17656
17657
17658
17659
17660
17661
17662
17663
17664
17665
17666
17667
17668
17669
17670
17671
17672
17673
17674
17675
17676
17677
17678
17679
17680
17681
17682
17683
17684
17685
17686
17687
17688
17689
17690
17691
17692
17693
17694
17695
17696
17697
17698
17699
17700
17701
17702
17703
17704
17705
17706
17707
17708
17709
17710
17711
17712
17713
17714
17715
17716
17717
17718
17719
17720
17721
17722
17723
17724
17725
17726
17727
17728
17729
17730
17731
17732
17733
17734
17735
17736
17737
17738
17739
17740
17741
17742
17743
17744
17745
17746
17747
17748
17749
17750
17751
17752
17753
17754
17755
17756
17757
17758
17759
17760
17761
17762
17763
17764
17765
17766
17767
17768
17769
17770
17771
17772
17773
17774
17775
17776
17777
17778
17779
17780
17781
17782
17783
17784
17785
17786
17787
17788
17789
17790
17791
17792
17793
17794
17795
17796
17797
17798
17799
17800
17801
17802
17803
17804
17805
17806
17807
17808
17809
17810
17811
17812
17813
17814
17815
17816
17817
17818
17819
17820
17821
17822
17823
17824
17825
17826
17827
17828
17829
17830
17831
17832
17833
17834
17835
17836
17837
17838
17839
17840
17841
17842
17843
17844
17845
17846
17847
17848
17849
17850
17851
17852
17853
17854
17855
17856
17857
17858
17859
17860
17861
17862
17863
17864
17865
17866
17867
17868
17869
17870
17871
17872
17873
17874
17875
17876
17877
17878
17879
17880
17881
17882
17883
17884
17885
17886
17887
17888
17889
17890
17891
17892
17893
17894
17895
17896
17897
17898
17899
17900
17901
17902
17903
17904
17905
17906
17907
17908
17909
17910
17911
17912
17913
17914
17915
17916
17917
17918
17919
17920
17921
17922
17923
17924
17925
17926
17927
17928
17929
17930
17931
17932
17933
17934
17935
17936
17937
17938
17939
17940
17941
17942
17943
17944
17945
17946
17947
17948
17949
17950
17951
17952
17953
17954
17955
17956
17957
17958
17959
17960
17961
17962
17963
17964
17965
17966
17967
17968
17969
17970
17971
17972
17973
17974
17975
17976
17977
17978
17979
17980
17981
17982
17983
17984
17985
17986
17987
17988
17989
17990
17991
17992
17993
17994
17995
17996
17997
17998
17999
18000
18001
18002
18003
18004
18005
18006
18007
18008
18009
18010
18011
18012
18013
18014
18015
18016
18017
18018
18019
18020
18021
18022
18023
18024
18025
18026
18027
18028
18029
18030
18031
18032
18033
18034
18035
18036
18037
18038
18039
18040
18041
18042
18043
18044
18045
18046
18047
18048
18049
18050
18051
18052
18053
18054
18055
18056
18057
18058
18059
18060
18061
18062
18063
18064
18065
18066
18067
18068
18069
18070
18071
18072
18073
18074
18075
18076
18077
18078
18079
18080
18081
18082
18083
18084
18085
18086
18087
18088
18089
18090
18091
18092
18093
18094
18095
18096
18097
18098
18099
18100
18101
18102
18103
18104
18105
18106
18107
18108
18109
18110
18111
18112
18113
18114
18115
18116
18117
18118
18119
18120
18121
18122
18123
18124
18125
18126
18127
18128
18129
18130
18131
18132
18133
18134
18135
18136
18137
18138
18139
18140
18141
18142
18143
18144
18145
18146
18147
18148
18149
18150
18151
18152
18153
18154
18155
18156
18157
18158
18159
18160
18161
18162
18163
18164
18165
18166
18167
18168
18169
18170
18171
18172
18173
18174
18175
18176
18177
18178
18179
18180
18181
18182
18183
18184
18185
18186
18187
18188
18189
18190
18191
18192
18193
18194
18195
18196
18197
18198
18199
18200
18201
18202
18203
18204
18205
18206
18207
18208
18209
18210
18211
18212
18213
18214
18215
18216
18217
18218
18219
18220
18221
18222
18223
18224
18225
18226
18227
18228
18229
18230
18231
18232
18233
18234
18235
18236
18237
18238
18239
18240
18241
18242
18243
18244
18245
18246
18247
18248
18249
18250
18251
18252
18253
18254
18255
18256
18257
18258
18259
18260
18261
18262
18263
18264
18265
18266
18267
18268
18269
18270
18271
18272
18273
18274
18275
18276
18277
18278
18279
18280
18281
18282
18283
18284
18285
18286
18287
18288
18289
18290
18291
18292
18293
18294
18295
18296
18297
18298
18299
18300
18301
18302
18303
18304
18305
18306
18307
18308
18309
18310
18311
18312
18313
18314
18315
18316
18317
18318
18319
18320
18321
18322
18323
18324
18325
18326
18327
18328
18329
18330
18331
18332
18333
18334
18335
18336
18337
18338
18339
18340
18341
18342
18343
18344
18345
18346
18347
18348
18349
18350
18351
18352
18353
18354
18355
18356
18357
18358
18359
18360
18361
18362
18363
18364
18365
18366
18367
18368
18369
18370
18371
18372
18373
18374
18375
18376
18377
18378
18379
18380
18381
18382
18383
18384
18385
18386
18387
18388
18389
18390
18391
18392
18393
18394
18395
18396
18397
18398
18399
18400
18401
18402
18403
18404
18405
18406
18407
18408
18409
18410
18411
18412
18413
18414
18415
18416
18417
18418
18419
18420
18421
18422
18423
18424
18425
18426
18427
18428
18429
18430
18431
18432
18433
18434
18435
18436
18437
18438
18439
18440
18441
18442
18443
18444
18445
18446
18447
18448
18449
18450
18451
18452
18453
18454
18455
18456
18457
18458
18459
18460
18461
18462
18463
18464
18465
18466
18467
18468
18469
18470
18471
18472
18473
18474
18475
18476
18477
18478
18479
18480
18481
18482
18483
18484
18485
18486
18487
18488
18489
18490
18491
18492
18493
18494
18495
18496
18497
18498
18499
18500
18501
18502
18503
18504
18505
18506
18507
18508
18509
18510
18511
18512
18513
18514
18515
18516
18517
18518
18519
18520
18521
18522
18523
18524
18525
18526
18527
18528
18529
18530
18531
18532
18533
18534
18535
18536
18537
18538
18539
18540
18541
18542
18543
18544
18545
18546
18547
18548
18549
18550
18551
18552
18553
18554
18555
18556
18557
18558
18559
18560
18561
18562
18563
18564
18565
18566
18567
18568
18569
18570
18571
18572
18573
18574
18575
18576
18577
18578
18579
18580
18581
18582
18583
18584
18585
18586
18587
18588
18589
18590
18591
18592
18593
18594
18595
18596
18597
18598
18599
18600
18601
18602
18603
18604
18605
18606
18607
18608
18609
18610
18611
18612
18613
18614
18615
18616
18617
18618
18619
18620
18621
18622
18623
18624
18625
18626
18627
18628
18629
18630
18631
18632
18633
18634
18635
18636
18637
18638
18639
18640
18641
18642
18643
18644
18645
18646
18647
18648
18649
18650
18651
18652
18653
18654
18655
18656
18657
18658
18659
18660
18661
18662
18663
18664
18665
18666
18667
18668
18669
18670
18671
18672
18673
18674
18675
18676
18677
18678
18679
18680
18681
18682
18683
18684
18685
18686
18687
18688
18689
18690
18691
18692
18693
18694
18695
18696
18697
18698
18699
18700
18701
18702
18703
18704
18705
18706
18707
18708
18709
18710
18711
18712
18713
18714
18715
18716
18717
18718
18719
18720
18721
18722
18723
18724
18725
18726
18727
18728
18729
18730
18731
18732
18733
18734
18735
18736
18737
18738
18739
18740
18741
18742
18743
18744
18745
18746
18747
18748
18749
18750
18751
18752
18753
18754
18755
18756
18757
18758
18759
18760
18761
18762
18763
18764
18765
18766
18767
18768
18769
18770
18771
18772
18773
18774
18775
18776
18777
18778
18779
18780
18781
18782
18783
18784
18785
18786
18787
18788
18789
18790
18791
18792
18793
18794
18795
18796
18797
18798
18799
18800
18801
18802
18803
18804
18805
18806
18807
18808
18809
18810
18811
18812
18813
18814
18815
18816
18817
18818
18819
18820
18821
18822
18823
18824
18825
18826
18827
18828
18829
18830
18831
18832
18833
18834
18835
18836
18837
18838
18839
18840
18841
18842
18843
18844
18845
18846
18847
18848
18849
18850
18851
18852
18853
18854
18855
18856
18857
18858
18859
18860
18861
18862
18863
18864
18865
18866
18867
18868
18869
18870
18871
18872
18873
18874
18875
18876
18877
18878
18879
18880
18881
18882
18883
18884
18885
18886
18887
18888
18889
18890
18891
18892
18893
18894
18895
18896
18897
18898
18899
18900
18901
18902
18903
18904
18905
18906
18907
18908
18909
18910
18911
18912
18913
18914
18915
18916
18917
18918
18919
18920
18921
18922
18923
18924
18925
18926
18927
18928
18929
18930
18931
18932
18933
18934
18935
18936
18937
18938
18939
18940
18941
18942
18943
18944
18945
18946
18947
18948
18949
18950
18951
18952
18953
18954
18955
18956
18957
18958
18959
18960
18961
18962
18963
18964
18965
18966
18967
18968
18969
18970
18971
18972
18973
18974
18975
18976
18977
18978
18979
18980
18981
18982
18983
18984
18985
18986
18987
18988
18989
18990
18991
18992
18993
18994
18995
18996
18997
18998
18999
19000
19001
19002
19003
19004
19005
19006
19007
19008
19009
19010
19011
19012
19013
19014
19015
19016
19017
19018
19019
19020
19021
19022
19023
19024
19025
19026
19027
19028
19029
19030
19031
19032
19033
19034
19035
19036
19037
19038
19039
19040
19041
19042
19043
19044
19045
19046
19047
19048
19049
19050
19051
19052
19053
19054
19055
19056
19057
19058
19059
19060
19061
19062
19063
19064
19065
19066
19067
19068
19069
19070
19071
19072
19073
19074
19075
19076
19077
19078
19079
19080
19081
19082
19083
19084
19085
19086
19087
19088
19089
19090
19091
19092
19093
19094
19095
19096
19097
19098
19099
19100
19101
19102
19103
19104
19105
19106
19107
19108
19109
19110
19111
19112
19113
19114
19115
19116
19117
19118
19119
19120
19121
19122
19123
19124
19125
19126
19127
19128
19129
19130
19131
19132
19133
19134
19135
19136
19137
19138
19139
19140
19141
19142
19143
19144
19145
19146
19147
19148
19149
19150
19151
19152
19153
19154
19155
19156
19157
19158
19159
19160
19161
19162
19163
19164
19165
19166
19167
19168
19169
19170
19171
19172
19173
19174
19175
19176
19177
19178
19179
19180
19181
19182
19183
19184
19185
19186
19187
19188
19189
19190
19191
19192
19193
19194
19195
19196
19197
19198
19199
19200
19201
19202
19203
19204
19205
19206
19207
19208
19209
19210
19211
19212
19213
19214
19215
19216
19217
19218
19219
19220
19221
19222
19223
19224
19225
19226
19227
19228
19229
19230
19231
19232
19233
19234
19235
19236
19237
19238
19239
19240
19241
19242
19243
19244
19245
19246
19247
19248
19249
19250
19251
19252
19253
19254
19255
19256
19257
19258
19259
19260
19261
19262
19263
19264
19265
19266
19267
19268
19269
19270
19271
19272
19273
19274
19275
19276
19277
19278
19279
19280
19281
19282
19283
19284
19285
19286
19287
19288
19289
19290
19291
19292
19293
19294
19295
19296
19297
19298
19299
19300
19301
19302
19303
19304
19305
19306
19307
19308
19309
19310
19311
19312
19313
19314
19315
19316
19317
19318
19319
19320
19321
19322
19323
19324
19325
19326
19327
19328
19329
19330
19331
19332
19333
19334
19335
19336
19337
19338
19339
19340
19341
19342
19343
19344
19345
19346
19347
19348
19349
19350
19351
19352
19353
19354
19355
19356
19357
19358
19359
19360
19361
19362
19363
19364
19365
19366
19367
19368
19369
19370
19371
19372
19373
19374
19375
19376
19377
19378
19379
19380
19381
19382
19383
19384
19385
19386
19387
19388
19389
19390
19391
19392
19393
19394
19395
19396
19397
19398
19399
19400
19401
19402
19403
19404
19405
19406
19407
19408
19409
19410
19411
19412
19413
19414
19415
19416
19417
19418
19419
19420
19421
19422
19423
19424
19425
19426
19427
19428
19429
19430
19431
19432
19433
19434
19435
19436
19437
19438
19439
19440
19441
19442
19443
19444
19445
19446
19447
19448
19449
19450
19451
19452
19453
19454
19455
19456
19457
19458
19459
19460
19461
19462
19463
19464
19465
19466
19467
19468
19469
19470
19471
19472
19473
19474
19475
19476
19477
19478
19479
19480
19481
19482
19483
19484
19485
19486
19487
19488
19489
19490
19491
19492
19493
19494
19495
19496
19497
19498
19499
19500
19501
19502
19503
19504
19505
19506
19507
19508
19509
19510
19511
19512
19513
19514
19515
19516
19517
19518
19519
19520
19521
19522
19523
19524
19525
19526
19527
19528
19529
19530
19531
19532
19533
19534
19535
19536
19537
19538
19539
19540
19541
19542
19543
19544
19545
19546
19547
19548
19549
19550
19551
19552
19553
19554
19555
19556
19557
19558
19559
19560
19561
19562
19563
19564
19565
19566
19567
19568
19569
19570
19571
19572
19573
19574
19575
19576
19577
19578
19579
19580
19581
19582
19583
19584
19585
19586
19587
19588
19589
19590
19591
19592
19593
19594
19595
19596
19597
19598
19599
19600
19601
19602
19603
19604
19605
19606
19607
19608
19609
19610
19611
19612
19613
19614
19615
19616
19617
19618
19619
19620
19621
19622
19623
19624
19625
19626
19627
19628
19629
19630
19631
19632
19633
19634
19635
19636
19637
19638
19639
19640
19641
19642
19643
19644
19645
19646
19647
19648
19649
19650
19651
19652
19653
19654
19655
19656
19657
19658
19659
19660
19661
19662
19663
19664
19665
19666
19667
19668
19669
19670
19671
19672
19673
19674
19675
19676
19677
19678
19679
19680
19681
19682
19683
19684
19685
19686
19687
19688
19689
19690
19691
19692
19693
19694
19695
19696
19697
19698
19699
19700
19701
19702
19703
19704
19705
19706
19707
19708
19709
19710
19711
19712
19713
19714
19715
19716
19717
19718
19719
19720
19721
19722
19723
19724
19725
19726
19727
19728
19729
19730
19731
19732
19733
19734
19735
19736
19737
19738
19739
19740
19741
19742
19743
19744
19745
19746
19747
19748
19749
19750
19751
19752
19753
19754
19755
19756
19757
19758
19759
19760
19761
19762
19763
19764
19765
19766
19767
19768
19769
19770
19771
19772
19773
19774
19775
19776
19777
19778
19779
19780
19781
19782
19783
19784
19785
19786
19787
19788
19789
19790
19791
19792
19793
19794
19795
19796
19797
19798
19799
19800
19801
19802
19803
19804
19805
19806
19807
19808
19809
19810
19811
19812
19813
19814
19815
19816
19817
19818
19819
19820
19821
19822
19823
19824
19825
19826
19827
19828
19829
19830
19831
19832
19833
19834
19835
19836
19837
19838
19839
19840
19841
19842
19843
19844
19845
19846
19847
19848
19849
19850
19851
19852
19853
19854
19855
19856
19857
19858
19859
19860
19861
19862
19863
19864
19865
19866
19867
19868
19869
19870
19871
19872
19873
19874
19875
19876
19877
19878
19879
19880
19881
19882
19883
19884
19885
19886
19887
19888
19889
19890
19891
19892
19893
19894
19895
19896
19897
19898
19899
19900
19901
19902
19903
19904
19905
19906
19907
19908
19909
19910
19911
19912
19913
19914
19915
19916
19917
19918
19919
19920
19921
19922
19923
19924
19925
19926
19927
19928
19929
19930
19931
19932
19933
19934
19935
19936
19937
19938
19939
19940
19941
19942
19943
19944
19945
19946
19947
19948
19949
19950
19951
19952
19953
19954
19955
19956
19957
19958
19959
19960
19961
19962
19963
19964
19965
19966
19967
19968
19969
19970
19971
19972
19973
19974
19975
19976
19977
19978
19979
19980
19981
19982
19983
19984
19985
19986
19987
19988
19989
19990
19991
19992
19993
19994
19995
19996
19997
19998
19999
20000
20001
20002
20003
20004
20005
20006
20007
20008
20009
20010
20011
20012
20013
20014
20015
20016
20017
20018
20019
20020
20021
20022
20023
20024
20025
20026
20027
20028
20029
20030
20031
20032
20033
20034
20035
20036
20037
20038
20039
20040
20041
20042
20043
20044
20045
20046
20047
20048
20049
20050
20051
20052
20053
20054
20055
20056
20057
20058
20059
20060
20061
20062
20063
20064
20065
20066
20067
20068
20069
20070
20071
20072
20073
20074
20075
20076
20077
20078
20079
20080
20081
20082
20083
20084
20085
20086
20087
20088
20089
20090
20091
20092
20093
20094
20095
20096
20097
20098
20099
20100
20101
20102
20103
20104
20105
20106
20107
20108
20109
20110
20111
20112
20113
20114
20115
20116
20117
20118
20119
20120
20121
20122
20123
20124
20125
20126
20127
20128
20129
20130
20131
20132
20133
20134
20135
20136
20137
20138
20139
20140
20141
20142
20143
20144
20145
20146
20147
20148
20149
20150
20151
20152
20153
20154
20155
20156
20157
20158
20159
20160
20161
20162
20163
20164
20165
20166
20167
20168
20169
20170
20171
20172
20173
20174
20175
20176
20177
20178
20179
20180
20181
20182
20183
20184
20185
20186
20187
20188
20189
20190
20191
20192
20193
20194
20195
20196
20197
20198
20199
20200
20201
20202
20203
20204
20205
20206
20207
20208
20209
20210
20211
20212
20213
20214
20215
20216
20217
20218
20219
20220
20221
20222
20223
20224
20225
20226
20227
20228
20229
20230
20231
20232
20233
20234
20235
20236
20237
20238
20239
20240
20241
20242
20243
20244
20245
20246
20247
20248
20249
20250
20251
20252
20253
20254
20255
20256
20257
20258
20259
20260
20261
20262
20263
20264
20265
20266
20267
20268
20269
20270
20271
20272
20273
20274
20275
20276
20277
20278
20279
20280
20281
20282
20283
20284
20285
20286
20287
20288
20289
20290
20291
20292
20293
20294
20295
20296
20297
20298
20299
20300
20301
20302
20303
20304
20305
20306
20307
20308
20309
20310
20311
20312
20313
20314
20315
20316
20317
20318
20319
20320
20321
20322
20323
20324
20325
20326
20327
20328
20329
20330
20331
20332
20333
20334
20335
20336
20337
20338
20339
20340
20341
20342
20343
20344
20345
20346
20347
20348
20349
20350
20351
20352
20353
20354
20355
20356
20357
20358
20359
20360
20361
20362
20363
20364
20365
20366
20367
20368
20369
20370
20371
20372
20373
20374
20375
20376
20377
20378
20379
20380
20381
20382
20383
20384
20385
20386
20387
20388
20389
20390
20391
20392
20393
20394
20395
20396
20397
20398
20399
20400
20401
20402
20403
20404
20405
20406
20407
20408
20409
20410
20411
20412
20413
20414
20415
20416
20417
20418
20419
20420
20421
20422
20423
20424
20425
20426
20427
20428
20429
20430
20431
20432
20433
20434
20435
20436
20437
20438
20439
20440
20441
20442
20443
20444
20445
20446
20447
20448
20449
20450
20451
20452
20453
20454
20455
20456
20457
20458
20459
20460
20461
20462
20463
20464
20465
20466
20467
20468
20469
20470
20471
20472
20473
20474
20475
20476
20477
20478
20479
20480
20481
20482
20483
20484
20485
20486
20487
20488
20489
20490
20491
20492
20493
20494
20495
20496
20497
20498
20499
20500
20501
20502
20503
20504
20505
20506
20507
20508
20509
20510
20511
20512
20513
20514
20515
20516
20517
20518
20519
20520
20521
20522
20523
20524
20525
20526
20527
20528
20529
20530
20531
20532
20533
20534
20535
20536
20537
20538
20539
20540
20541
20542
20543
20544
20545
20546
20547
20548
20549
20550
20551
20552
20553
20554
20555
20556
20557
20558
20559
20560
20561
20562
20563
20564
20565
20566
20567
20568
20569
20570
20571
20572
20573
20574
20575
20576
20577
20578
20579
20580
20581
20582
20583
20584
20585
20586
20587
20588
20589
20590
20591
20592
20593
20594
20595
20596
20597
20598
20599
20600
20601
20602
20603
20604
20605
20606
20607
20608
20609
20610
20611
20612
20613
20614
20615
20616
20617
20618
20619
20620
20621
20622
20623
20624
20625
20626
20627
20628
20629
20630
20631
20632
20633
20634
20635
20636
20637
20638
20639
20640
20641
20642
20643
20644
20645
20646
20647
20648
20649
20650
20651
20652
20653
20654
20655
20656
20657
20658
20659
20660
20661
20662
20663
20664
20665
20666
20667
20668
20669
20670
20671
20672
20673
20674
20675
20676
20677
20678
20679
20680
20681
20682
20683
20684
20685
20686
20687
20688
20689
20690
20691
20692
20693
20694
20695
20696
20697
20698
20699
20700
20701
20702
20703
20704
20705
20706
20707
20708
20709
20710
20711
20712
20713
20714
20715
20716
20717
20718
20719
20720
20721
20722
20723
20724
20725
20726
20727
20728
20729
20730
20731
20732
20733
20734
20735
20736
20737
20738
20739
20740
20741
20742
20743
20744
20745
20746
20747
20748
20749
20750
20751
20752
20753
20754
20755
20756
20757
20758
20759
20760
20761
20762
20763
20764
20765
20766
20767
20768
20769
20770
20771
20772
20773
20774
20775
20776
20777
20778
20779
20780
20781
20782
20783
20784
20785
20786
20787
20788
20789
20790
20791
20792
20793
20794
20795
20796
20797
20798
20799
20800
20801
20802
20803
20804
20805
20806
20807
20808
20809
20810
20811
20812
20813
20814
20815
20816
20817
20818
20819
20820
20821
20822
20823
20824
20825
20826
20827
20828
20829
20830
20831
20832
20833
20834
20835
20836
20837
20838
20839
20840
20841
20842
20843
20844
20845
20846
20847
20848
20849
20850
20851
20852
20853
20854
20855
20856
20857
20858
20859
20860
20861
20862
20863
20864
20865
20866
20867
20868
20869
20870
20871
20872
20873
20874
20875
20876
20877
20878
20879
20880
20881
20882
20883
20884
20885
20886
20887
20888
20889
20890
20891
20892
20893
20894
20895
20896
20897
20898
20899
20900
20901
20902
20903
20904
20905
20906
20907
20908
20909
20910
20911
20912
20913
20914
20915
20916
20917
20918
20919
20920
20921
20922
20923
20924
20925
20926
20927
20928
20929
20930
20931
20932
20933
20934
20935
20936
20937
20938
20939
20940
20941
20942
20943
20944
20945
20946
20947
20948
20949
20950
20951
20952
20953
20954
20955
20956
20957
20958
20959
20960
20961
20962
20963
20964
20965
20966
20967
20968
20969
20970
20971
20972
20973
20974
20975
20976
20977
20978
20979
20980
20981
20982
20983
20984
20985
20986
20987
20988
20989
20990
20991
20992
20993
20994
20995
20996
20997
20998
20999
21000
21001
21002
21003
21004
21005
21006
21007
21008
21009
21010
21011
21012
21013
21014
21015
21016
21017
21018
21019
21020
21021
21022
21023
21024
21025
21026
21027
21028
21029
21030
21031
21032
21033
21034
21035
21036
21037
21038
21039
21040
21041
21042
21043
21044
21045
21046
21047
21048
21049
21050
21051
21052
21053
21054
21055
21056
21057
21058
21059
21060
21061
21062
21063
21064
21065
21066
21067
21068
21069
21070
21071
21072
21073
21074
21075
21076
21077
21078
21079
21080
21081
21082
21083
21084
21085
21086
21087
21088
21089
21090
21091
21092
21093
21094
21095
21096
21097
21098
21099
21100
21101
21102
21103
21104
21105
21106
21107
21108
21109
21110
21111
21112
21113
21114
21115
21116
21117
21118
21119
21120
21121
21122
21123
21124
21125
21126
21127
21128
21129
21130
21131
21132
21133
21134
21135
21136
21137
21138
21139
21140
21141
21142
21143
21144
21145
21146
21147
21148
21149
21150
21151
21152
21153
21154
21155
21156
21157
21158
21159
21160
21161
21162
21163
21164
21165
21166
21167
21168
21169
21170
21171
21172
21173
21174
21175
21176
21177
21178
21179
21180
21181
21182
21183
21184
21185
21186
21187
21188
21189
21190
21191
21192
21193
21194
21195
21196
21197
21198
21199
21200
21201
21202
21203
21204
21205
21206
21207
21208
21209
21210
21211
21212
21213
21214
21215
21216
21217
21218
21219
21220
21221
21222
21223
21224
21225
21226
21227
21228
21229
21230
21231
21232
21233
21234
21235
21236
21237
21238
21239
21240
21241
21242
21243
21244
21245
21246
21247
21248
21249
21250
21251
21252
21253
21254
21255
21256
21257
21258
21259
21260
21261
21262
21263
21264
21265
21266
21267
21268
21269
21270
21271
21272
21273
21274
21275
21276
21277
21278
21279
21280
21281
21282
21283
21284
21285
21286
21287
21288
21289
21290
21291
21292
21293
21294
21295
21296
21297
21298
21299
21300
21301
21302
21303
21304
21305
21306
21307
21308
21309
21310
21311
21312
21313
21314
21315
21316
21317
21318
21319
21320
21321
21322
21323
21324
21325
21326
21327
21328
21329
21330
21331
21332
21333
21334
21335
21336
21337
21338
21339
21340
21341
21342
21343
21344
21345
21346
21347
21348
21349
21350
21351
21352
21353
21354
21355
21356
21357
21358
21359
21360
21361
21362
21363
21364
21365
21366
21367
21368
21369
21370
21371
21372
21373
21374
21375
21376
21377
21378
21379
21380
21381
21382
21383
21384
21385
21386
21387
21388
21389
21390
21391
21392
21393
21394
21395
21396
21397
21398
21399
21400
21401
21402
21403
21404
21405
21406
21407
21408
21409
21410
21411
21412
21413
21414
21415
21416
21417
21418
21419
21420
21421
21422
21423
21424
21425
21426
21427
21428
21429
21430
21431
21432
21433
21434
21435
21436
21437
21438
21439
21440
21441
21442
21443
21444
21445
21446
21447
21448
21449
21450
21451
21452
21453
21454
21455
21456
21457
21458
21459
21460
21461
21462
21463
21464
21465
21466
21467
21468
21469
21470
21471
21472
21473
21474
21475
21476
21477
21478
21479
21480
21481
21482
21483
21484
21485
21486
21487
21488
21489
21490
21491
21492
21493
21494
21495
21496
21497
21498
21499
21500
21501
21502
21503
21504
21505
21506
21507
21508
21509
21510
21511
21512
21513
21514
21515
21516
21517
21518
21519
21520
21521
21522
21523
21524
21525
21526
21527
21528
21529
21530
21531
21532
21533
21534
21535
21536
21537
21538
21539
21540
21541
21542
21543
21544
21545
21546
21547
21548
21549
21550
21551
21552
21553
21554
21555
21556
21557
21558
21559
21560
21561
21562
21563
21564
21565
21566
21567
21568
21569
21570
21571
21572
21573
21574
21575
21576
21577
21578
21579
21580
21581
21582
21583
21584
21585
21586
21587
21588
21589
21590
21591
21592
21593
21594
21595
21596
21597
21598
21599
21600
21601
21602
21603
21604
21605
21606
21607
21608
21609
21610
21611
21612
21613
21614
21615
21616
21617
21618
21619
21620
21621
21622
21623
21624
21625
21626
21627
21628
21629
21630
21631
21632
21633
21634
21635
21636
21637
21638
21639
21640
21641
21642
21643
21644
21645
21646
21647
21648
21649
21650
21651
21652
21653
21654
21655
21656
21657
21658
21659
21660
21661
21662
21663
21664
21665
21666
21667
21668
21669
21670
21671
21672
21673
21674
21675
21676
21677
21678
21679
21680
21681
21682
21683
21684
21685
21686
21687
21688
21689
21690
21691
21692
21693
21694
21695
21696
21697
21698
21699
21700
21701
21702
21703
21704
21705
21706
21707
21708
21709
21710
21711
21712
21713
21714
21715
21716
21717
21718
21719
21720
21721
21722
21723
21724
21725
21726
21727
21728
21729
21730
21731
21732
21733
21734
21735
21736
21737
21738
21739
21740
21741
21742
21743
21744
21745
21746
21747
21748
21749
21750
21751
21752
21753
21754
21755
21756
21757
21758
21759
21760
21761
21762
21763
21764
21765
21766
21767
21768
21769
21770
21771
21772
21773
21774
21775
21776
21777
21778
21779
21780
21781
21782
21783
21784
21785
21786
21787
21788
21789
21790
21791
21792
21793
21794
21795
21796
21797
21798
21799
21800
21801
21802
21803
21804
21805
21806
21807
21808
21809
21810
21811
21812
21813
21814
21815
21816
21817
21818
21819
21820
21821
21822
21823
21824
21825
21826
21827
21828
21829
21830
21831
21832
21833
21834
21835
21836
21837
21838
21839
21840
21841
21842
21843
21844
21845
21846
21847
21848
21849
21850
21851
21852
21853
21854
21855
21856
21857
21858
21859
21860
21861
21862
21863
21864
21865
21866
21867
21868
21869
21870
21871
21872
21873
21874
21875
21876
21877
21878
21879
21880
21881
21882
21883
21884
21885
21886
21887
21888
21889
21890
21891
21892
21893
21894
21895
21896
21897
21898
21899
21900
21901
21902
21903
21904
21905
21906
21907
21908
21909
21910
21911
21912
21913
21914
21915
21916
21917
21918
21919
21920
21921
21922
21923
21924
21925
21926
21927
21928
21929
21930
21931
21932
21933
21934
21935
21936
21937
21938
21939
21940
21941
21942
21943
21944
21945
21946
21947
21948
21949
21950
21951
21952
21953
21954
21955
21956
21957
21958
21959
21960
21961
21962
21963
21964
21965
21966
21967
21968
21969
21970
21971
21972
21973
21974
21975
21976
21977
21978
21979
21980
21981
21982
21983
21984
21985
21986
21987
21988
21989
21990
21991
21992
21993
21994
21995
21996
21997
21998
21999
22000
22001
22002
22003
22004
22005
22006
22007
22008
22009
22010
22011
22012
22013
22014
22015
22016
22017
22018
22019
22020
22021
22022
22023
22024
22025
22026
22027
22028
22029
22030
22031
22032
22033
22034
22035
22036
22037
22038
22039
22040
22041
22042
22043
22044
22045
22046
22047
22048
22049
22050
22051
22052
22053
22054
22055
22056
22057
22058
22059
22060
22061
22062
22063
22064
22065
22066
22067
22068
22069
22070
22071
22072
22073
22074
22075
22076
22077
22078
22079
22080
22081
22082
22083
22084
22085
22086
22087
22088
22089
22090
22091
22092
22093
22094
22095
22096
22097
22098
22099
22100
22101
22102
22103
22104
22105
22106
22107
22108
22109
22110
22111
22112
22113
22114
22115
22116
22117
22118
22119
22120
22121
22122
22123
22124
22125
22126
22127
22128
22129
22130
22131
22132
22133
22134
22135
22136
22137
22138
22139
22140
22141
22142
22143
22144
22145
22146
22147
22148
22149
22150
22151
22152
22153
22154
22155
22156
22157
22158
22159
22160
22161
22162
22163
22164
22165
22166
22167
22168
22169
22170
22171
22172
22173
22174
22175
22176
22177
22178
22179
22180
22181
22182
22183
22184
22185
22186
22187
22188
22189
22190
22191
22192
22193
22194
22195
22196
22197
22198
22199
22200
22201
22202
22203
22204
22205
22206
22207
22208
22209
22210
22211
22212
22213
22214
22215
22216
22217
22218
22219
22220
22221
22222
22223
22224
22225
22226
22227
22228
22229
22230
22231
22232
22233
22234
22235
22236
22237
22238
22239
22240
22241
22242
22243
22244
22245
22246
22247
22248
22249
22250
22251
22252
22253
22254
22255
22256
22257
22258
22259
22260
22261
22262
22263
22264
22265
22266
22267
22268
22269
22270
22271
22272
22273
22274
22275
22276
22277
22278
22279
22280
22281
22282
22283
22284
22285
22286
22287
22288
22289
22290
22291
22292
22293
22294
22295
22296
22297
22298
22299
22300
22301
22302
22303
22304
22305
22306
22307
22308
22309
22310
22311
22312
22313
22314
22315
22316
22317
22318
22319
22320
22321
22322
22323
22324
22325
22326
22327
22328
22329
22330
22331
22332
22333
22334
22335
22336
22337
22338
22339
22340
22341
22342
22343
22344
22345
22346
22347
22348
22349
22350
22351
22352
22353
22354
22355
22356
22357
22358
22359
22360
22361
22362
22363
22364
22365
22366
22367
22368
22369
22370
22371
22372
22373
22374
22375
22376
22377
22378
22379
22380
22381
22382
22383
22384
22385
22386
22387
22388
22389
22390
22391
22392
22393
22394
22395
22396
22397
22398
22399
22400
22401
22402
22403
22404
22405
22406
22407
22408
22409
22410
22411
22412
22413
22414
22415
22416
22417
22418
22419
22420
22421
22422
22423
22424
22425
22426
22427
22428
22429
22430
22431
22432
22433
22434
22435
22436
22437
22438
22439
22440
22441
22442
22443
22444
22445
22446
22447
22448
22449
22450
22451
22452
22453
22454
22455
22456
22457
22458
22459
22460
22461
22462
22463
22464
22465
22466
22467
22468
22469
22470
22471
22472
22473
22474
22475
22476
22477
22478
22479
22480
22481
22482
22483
22484
22485
22486
22487
22488
22489
22490
22491
22492
22493
22494
22495
22496
22497
22498
22499
22500
22501
22502
22503
22504
22505
22506
22507
22508
22509
22510
22511
22512
22513
22514
22515
22516
22517
22518
22519
22520
22521
22522
22523
22524
22525
22526
22527
22528
22529
22530
22531
22532
22533
22534
22535
22536
22537
22538
22539
22540
22541
22542
22543
22544
22545
22546
22547
22548
22549
22550
22551
22552
22553
22554
22555
22556
22557
22558
22559
22560
22561
22562
22563
22564
22565
22566
22567
22568
22569
22570
22571
22572
22573
22574
22575
22576
22577
22578
22579
22580
22581
22582
22583
22584
22585
22586
22587
22588
22589
22590
22591
22592
22593
22594
22595
22596
22597
22598
22599
22600
22601
22602
22603
22604
22605
22606
22607
22608
22609
22610
22611
22612
22613
22614
22615
22616
22617
22618
22619
22620
22621
22622
22623
22624
22625
22626
22627
22628
22629
22630
22631
22632
22633
22634
22635
22636
22637
22638
22639
22640
22641
22642
22643
22644
22645
22646
22647
22648
22649
22650
22651
22652
22653
22654
22655
22656
22657
22658
22659
22660
22661
22662
22663
22664
22665
22666
22667
22668
22669
22670
22671
22672
22673
22674
22675
22676
22677
22678
22679
22680
22681
22682
22683
22684
22685
22686
22687
22688
22689
22690
22691
22692
22693
22694
22695
22696
22697
22698
22699
22700
22701
22702
22703
22704
22705
22706
22707
22708
22709
22710
22711
22712
22713
22714
22715
22716
22717
22718
22719
22720
22721
22722
22723
22724
22725
22726
22727
22728
22729
22730
22731
22732
22733
22734
22735
22736
22737
22738
22739
22740
22741
22742
22743
22744
22745
22746
22747
22748
22749
22750
22751
22752
22753
22754
22755
22756
22757
22758
22759
22760
22761
22762
22763
22764
22765
22766
22767
22768
22769
22770
22771
22772
22773
22774
22775
22776
22777
22778
22779
22780
22781
22782
22783
22784
22785
22786
22787
22788
22789
22790
22791
22792
22793
22794
22795
22796
22797
22798
22799
22800
22801
22802
22803
22804
22805
22806
22807
22808
22809
22810
22811
22812
22813
22814
22815
22816
22817
22818
22819
22820
22821
22822
22823
22824
22825
22826
22827
22828
22829
22830
22831
22832
22833
22834
22835
22836
22837
22838
22839
22840
22841
22842
22843
22844
22845
22846
22847
22848
22849
22850
22851
22852
22853
22854
22855
22856
22857
22858
22859
22860
22861
22862
22863
22864
22865
22866
22867
22868
22869
22870
22871
22872
22873
22874
22875
22876
22877
22878
22879
22880
22881
22882
22883
22884
22885
22886
22887
22888
22889
22890
22891
22892
22893
22894
22895
22896
22897
22898
22899
22900
22901
22902
22903
22904
22905
22906
22907
22908
22909
22910
22911
22912
22913
22914
22915
22916
22917
22918
22919
22920
22921
22922
22923
22924
22925
22926
22927
22928
22929
22930
22931
22932
22933
22934
22935
22936
22937
22938
22939
22940
22941
22942
22943
22944
22945
22946
22947
22948
22949
22950
22951
22952
22953
22954
22955
22956
22957
22958
22959
22960
22961
22962
22963
22964
22965
22966
22967
22968
22969
22970
22971
22972
22973
22974
22975
22976
22977
22978
22979
22980
22981
22982
22983
22984
22985
22986
22987
22988
22989
22990
22991
22992
22993
22994
22995
22996
22997
22998
22999
23000
23001
23002
23003
23004
23005
23006
23007
23008
23009
23010
23011
23012
23013
23014
23015
23016
23017
23018
23019
23020
23021
23022
23023
23024
23025
23026
23027
23028
23029
23030
23031
23032
23033
23034
23035
23036
23037
23038
23039
23040
23041
23042
23043
23044
23045
23046
23047
23048
23049
23050
23051
23052
23053
23054
23055
23056
23057
23058
23059
23060
23061
23062
23063
23064
23065
23066
23067
23068
23069
23070
23071
23072
23073
23074
23075
23076
23077
23078
23079
23080
23081
23082
23083
23084
23085
23086
23087
23088
23089
23090
23091
23092
23093
23094
23095
23096
23097
23098
23099
23100
23101
23102
23103
23104
23105
23106
23107
23108
23109
23110
23111
23112
23113
23114
23115
23116
23117
23118
23119
23120
23121
23122
23123
23124
23125
23126
23127
23128
23129
23130
23131
23132
23133
23134
23135
23136
23137
23138
23139
23140
23141
23142
23143
23144
23145
23146
23147
23148
23149
23150
23151
23152
23153
23154
23155
23156
23157
23158
23159
23160
23161
23162
23163
23164
23165
23166
23167
23168
23169
23170
23171
23172
23173
23174
23175
23176
23177
23178
23179
23180
23181
23182
23183
23184
23185
23186
23187
23188
23189
23190
23191
23192
23193
23194
23195
23196
23197
23198
23199
23200
23201
23202
23203
23204
23205
23206
23207
23208
23209
23210
23211
23212
23213
23214
23215
23216
23217
23218
23219
23220
23221
23222
23223
23224
23225
23226
23227
23228
23229
23230
23231
23232
23233
23234
23235
23236
23237
23238
23239
23240
23241
23242
23243
23244
23245
23246
23247
23248
23249
23250
23251
23252
23253
23254
23255
23256
23257
23258
23259
23260
23261
23262
23263
23264
23265
23266
23267
23268
23269
23270
23271
23272
23273
23274
23275
23276
23277
23278
23279
23280
23281
23282
23283
23284
23285
23286
23287
23288
23289
23290
23291
23292
23293
23294
23295
23296
23297
23298
23299
23300
23301
23302
23303
23304
23305
23306
23307
23308
23309
23310
23311
23312
23313
23314
23315
23316
23317
23318
23319
23320
23321
23322
23323
23324
23325
23326
23327
23328
23329
23330
23331
23332
23333
23334
23335
23336
23337
23338
23339
23340
23341
23342
23343
23344
23345
23346
23347
23348
23349
23350
23351
23352
23353
23354
23355
23356
23357
23358
23359
23360
23361
23362
23363
23364
23365
23366
23367
23368
23369
23370
23371
23372
23373
23374
23375
23376
23377
23378
23379
23380
23381
23382
23383
23384
23385
23386
23387
23388
23389
23390
23391
23392
23393
23394
23395
23396
23397
23398
23399
23400
23401
23402
23403
23404
23405
23406
23407
23408
23409
23410
23411
23412
23413
23414
23415
23416
23417
23418
23419
23420
23421
23422
23423
23424
23425
23426
23427
23428
23429
23430
23431
23432
23433
23434
23435
23436
23437
23438
23439
23440
23441
23442
23443
23444
23445
23446
23447
23448
23449
23450
23451
23452
23453
23454
23455
23456
23457
23458
23459
23460
23461
23462
23463
23464
23465
23466
23467
23468
23469
23470
23471
23472
23473
23474
23475
23476
23477
23478
23479
23480
23481
23482
23483
23484
23485
23486
23487
23488
23489
23490
23491
23492
23493
23494
23495
23496
23497
23498
23499
23500
23501
23502
23503
23504
23505
23506
23507
23508
23509
23510
23511
23512
23513
23514
23515
23516
23517
23518
23519
23520
23521
23522
23523
23524
23525
23526
23527
23528
23529
23530
23531
23532
23533
23534
23535
23536
23537
23538
23539
23540
23541
23542
23543
23544
23545
23546
23547
23548
23549
23550
23551
23552
23553
23554
23555
23556
23557
23558
23559
23560
23561
23562
23563
23564
23565
23566
23567
23568
23569
23570
23571
23572
23573
23574
23575
23576
23577
23578
23579
23580
23581
23582
23583
23584
23585
23586
23587
23588
23589
23590
23591
23592
23593
23594
23595
23596
23597
23598
23599
23600
23601
23602
23603
23604
23605
23606
23607
23608
23609
23610
23611
23612
23613
23614
23615
23616
23617
23618
23619
23620
23621
23622
23623
23624
23625
23626
23627
23628
23629
23630
23631
23632
23633
23634
23635
23636
23637
23638
23639
23640
23641
23642
23643
23644
23645
23646
23647
23648
23649
23650
23651
23652
23653
23654
23655
23656
23657
23658
23659
23660
23661
23662
23663
23664
23665
23666
23667
23668
23669
23670
23671
23672
23673
23674
23675
23676
23677
23678
23679
23680
23681
23682
23683
23684
23685
23686
23687
23688
23689
23690
23691
23692
23693
23694
23695
23696
23697
23698
23699
23700
23701
23702
23703
23704
23705
23706
23707
23708
23709
23710
23711
23712
23713
23714
23715
23716
23717
23718
23719
23720
23721
23722
23723
23724
23725
23726
23727
23728
23729
23730
23731
23732
23733
23734
23735
23736
23737
23738
23739
23740
23741
23742
23743
23744
23745
23746
23747
23748
23749
23750
23751
23752
23753
23754
23755
23756
23757
23758
23759
23760
23761
23762
23763
23764
23765
23766
23767
23768
23769
23770
23771
23772
23773
23774
23775
23776
23777
23778
23779
23780
23781
23782
23783
23784
23785
23786
23787
23788
23789
23790
23791
23792
23793
23794
23795
23796
23797
23798
23799
23800
23801
23802
23803
23804
23805
23806
23807
23808
23809
23810
23811
23812
23813
23814
23815
23816
23817
23818
23819
23820
23821
23822
23823
23824
23825
23826
23827
23828
23829
23830
23831
23832
23833
23834
23835
23836
23837
23838
23839
23840
23841
23842
23843
23844
23845
23846
23847
23848
23849
23850
23851
23852
23853
23854
23855
23856
23857
23858
23859
23860
23861
23862
23863
23864
23865
23866
23867
23868
23869
23870
23871
23872
23873
23874
23875
23876
23877
23878
23879
23880
23881
23882
23883
23884
23885
23886
23887
23888
23889
23890
23891
23892
23893
23894
23895
23896
23897
23898
23899
23900
23901
23902
23903
23904
23905
23906
23907
23908
23909
23910
23911
23912
23913
23914
23915
23916
23917
23918
23919
23920
23921
23922
23923
23924
23925
23926
23927
23928
23929
23930
23931
23932
23933
23934
23935
23936
23937
23938
23939
23940
23941
23942
23943
23944
23945
23946
23947
23948
23949
23950
23951
23952
23953
23954
23955
23956
23957
23958
23959
23960
23961
23962
23963
23964
23965
23966
23967
23968
23969
23970
23971
23972
23973
23974
23975
23976
23977
23978
23979
23980
23981
23982
23983
23984
23985
23986
23987
23988
23989
23990
23991
23992
23993
23994
23995
23996
23997
23998
23999
24000
24001
24002
24003
24004
24005
24006
24007
24008
24009
24010
24011
24012
24013
24014
24015
24016
24017
24018
24019
24020
24021
24022
24023
24024
24025
24026
24027
24028
24029
24030
24031
24032
24033
24034
24035
24036
24037
24038
24039
24040
24041
24042
24043
24044
24045
24046
24047
24048
24049
24050
24051
24052
24053
24054
24055
24056
24057
24058
24059
24060
24061
24062
24063
24064
24065
24066
24067
24068
24069
24070
24071
24072
24073
24074
24075
24076
24077
24078
24079
24080
24081
24082
24083
24084
24085
24086
24087
24088
24089
24090
24091
24092
24093
24094
24095
24096
24097
24098
24099
24100
24101
24102
24103
24104
24105
24106
24107
24108
24109
24110
24111
24112
24113
24114
24115
24116
24117
24118
24119
24120
24121
24122
24123
24124
24125
24126
24127
24128
24129
24130
24131
24132
24133
24134
24135
24136
24137
24138
24139
24140
24141
24142
24143
24144
24145
24146
24147
24148
24149
24150
24151
24152
24153
24154
24155
24156
24157
24158
24159
24160
24161
24162
24163
24164
24165
24166
24167
24168
24169
24170
24171
24172
24173
24174
24175
24176
24177
24178
24179
24180
24181
24182
24183
24184
24185
24186
24187
24188
24189
24190
24191
24192
24193
24194
24195
24196
24197
24198
24199
24200
24201
24202
24203
24204
24205
24206
24207
24208
24209
24210
24211
24212
24213
24214
24215
24216
24217
24218
24219
24220
24221
24222
24223
24224
24225
24226
24227
24228
24229
24230
24231
24232
24233
24234
24235
24236
24237
24238
24239
24240
24241
24242
24243
24244
24245
24246
24247
24248
24249
24250
24251
24252
24253
24254
24255
24256
24257
24258
24259
24260
24261
24262
24263
24264
24265
24266
24267
24268
24269
24270
24271
24272
24273
24274
24275
24276
24277
24278
24279
24280
24281
24282
24283
24284
24285
24286
24287
24288
24289
24290
24291
24292
24293
24294
24295
24296
24297
24298
24299
24300
24301
24302
24303
24304
24305
24306
24307
24308
24309
24310
24311
24312
24313
24314
24315
24316
24317
24318
24319
24320
24321
24322
24323
24324
24325
24326
24327
24328
24329
24330
24331
24332
24333
24334
24335
24336
24337
24338
24339
24340
24341
24342
24343
24344
24345
24346
24347
24348
24349
24350
24351
24352
24353
24354
24355
24356
24357
24358
24359
24360
24361
24362
24363
24364
24365
24366
24367
24368
24369
24370
24371
24372
24373
24374
24375
24376
24377
24378
24379
24380
24381
24382
24383
24384
24385
24386
24387
24388
24389
24390
24391
24392
24393
24394
24395
24396
24397
24398
24399
24400
24401
24402
24403
24404
24405
24406
24407
24408
24409
24410
24411
24412
24413
24414
24415
24416
24417
24418
24419
24420
24421
24422
24423
24424
24425
24426
24427
24428
24429
24430
24431
24432
24433
24434
24435
24436
24437
24438
24439
24440
24441
24442
24443
24444
24445
24446
24447
24448
24449
24450
24451
24452
24453
24454
24455
24456
24457
24458
24459
24460
24461
24462
24463
24464
24465
24466
24467
24468
24469
24470
24471
24472
24473
24474
24475
24476
24477
24478
24479
24480
24481
24482
24483
24484
24485
24486
24487
24488
24489
24490
24491
24492
24493
24494
24495
24496
24497
24498
24499
24500
24501
24502
24503
24504
24505
24506
24507
24508
24509
24510
24511
24512
24513
24514
24515
24516
24517
24518
24519
24520
24521
24522
24523
24524
24525
24526
24527
24528
24529
24530
24531
24532
24533
24534
24535
24536
24537
24538
24539
24540
24541
24542
24543
24544
24545
24546
24547
24548
24549
24550
24551
24552
24553
24554
24555
24556
24557
24558
24559
24560
24561
24562
24563
24564
24565
24566
24567
24568
24569
24570
24571
24572
24573
24574
24575
24576
24577
24578
24579
24580
24581
24582
24583
24584
24585
24586
24587
24588
24589
24590
24591
24592
24593
24594
24595
24596
24597
24598
24599
24600
24601
24602
24603
24604
24605
24606
24607
24608
24609
24610
24611
24612
24613
24614
24615
24616
24617
24618
24619
24620
24621
24622
24623
24624
24625
24626
24627
24628
24629
24630
24631
24632
24633
24634
24635
24636
24637
24638
24639
24640
24641
24642
24643
24644
24645
24646
24647
24648
24649
24650
24651
24652
24653
24654
24655
24656
24657
24658
24659
24660
24661
24662
24663
24664
24665
24666
24667
24668
24669
24670
24671
24672
24673
24674
24675
24676
24677
24678
24679
24680
24681
24682
24683
24684
24685
24686
24687
24688
24689
24690
24691
24692
24693
24694
24695
24696
24697
24698
24699
24700
24701
24702
24703
24704
24705
24706
24707
24708
24709
24710
24711
24712
24713
24714
24715
24716
24717
24718
24719
24720
24721
24722
24723
24724
24725
24726
24727
24728
24729
24730
24731
24732
24733
24734
24735
24736
24737
24738
24739
24740
24741
24742
24743
24744
24745
24746
24747
24748
24749
24750
24751
24752
24753
24754
24755
24756
24757
24758
24759
24760
24761
24762
24763
24764
24765
24766
24767
24768
24769
24770
24771
24772
24773
24774
24775
24776
24777
24778
24779
24780
24781
24782
24783
24784
24785
24786
24787
24788
24789
24790
24791
24792
24793
24794
24795
24796
24797
24798
24799
24800
24801
24802
24803
24804
24805
24806
24807
24808
24809
24810
24811
24812
24813
24814
24815
24816
24817
24818
24819
24820
24821
24822
24823
24824
24825
24826
24827
24828
24829
24830
24831
24832
24833
24834
24835
24836
24837
24838
24839
24840
24841
24842
24843
24844
24845
24846
24847
24848
24849
24850
24851
24852
24853
24854
24855
24856
24857
24858
24859
24860
24861
24862
24863
24864
24865
24866
24867
24868
24869
24870
24871
24872
24873
24874
24875
24876
24877
24878
24879
24880
24881
24882
24883
24884
24885
24886
24887
24888
24889
24890
24891
24892
24893
24894
24895
24896
24897
24898
24899
24900
24901
24902
24903
24904
24905
24906
24907
24908
24909
24910
24911
24912
24913
24914
24915
24916
24917
24918
24919
24920
24921
24922
24923
24924
24925
24926
24927
24928
24929
24930
24931
24932
24933
24934
24935
24936
24937
24938
24939
24940
24941
24942
24943
24944
24945
24946
24947
24948
24949
24950
24951
24952
24953
24954
24955
24956
24957
24958
24959
24960
24961
24962
24963
24964
24965
24966
24967
24968
24969
24970
24971
24972
24973
24974
24975
24976
24977
24978
24979
24980
24981
24982
24983
24984
24985
24986
24987
24988
24989
24990
24991
24992
24993
24994
24995
24996
24997
24998
24999
25000
25001
25002
25003
25004
25005
25006
25007
25008
25009
25010
25011
25012
25013
25014
25015
25016
25017
25018
25019
25020
25021
25022
25023
25024
25025
25026
25027
25028
25029
25030
25031
25032
25033
25034
25035
25036
25037
25038
25039
25040
25041
25042
25043
25044
25045
25046
25047
25048
25049
25050
25051
25052
25053
25054
25055
25056
25057
25058
25059
25060
25061
25062
25063
25064
25065
25066
25067
25068
25069
25070
25071
25072
25073
25074
25075
25076
25077
25078
25079
25080
25081
25082
25083
25084
25085
25086
25087
25088
25089
25090
25091
25092
25093
25094
25095
25096
25097
25098
25099
25100
25101
25102
25103
25104
25105
25106
25107
25108
25109
25110
25111
25112
25113
25114
25115
25116
25117
25118
25119
25120
25121
25122
25123
25124
25125
25126
25127
25128
25129
25130
25131
25132
25133
25134
25135
25136
25137
25138
25139
25140
25141
25142
25143
25144
25145
25146
25147
25148
25149
25150
25151
25152
25153
25154
25155
25156
25157
25158
25159
25160
25161
25162
25163
25164
25165
25166
25167
25168
25169
25170
25171
25172
25173
25174
25175
25176
25177
25178
25179
25180
25181
25182
25183
25184
25185
25186
25187
25188
25189
25190
25191
25192
25193
25194
25195
25196
25197
25198
25199
25200
25201
25202
25203
25204
25205
25206
25207
25208
25209
25210
25211
25212
25213
25214
25215
25216
25217
25218
25219
25220
25221
25222
25223
25224
25225
25226
25227
25228
25229
25230
25231
25232
25233
25234
25235
25236
25237
25238
25239
25240
25241
25242
25243
25244
25245
25246
25247
25248
25249
25250
25251
25252
25253
25254
25255
25256
25257
25258
25259
25260
25261
25262
25263
25264
25265
25266
25267
25268
25269
25270
25271
25272
25273
25274
25275
25276
25277
25278
25279
25280
25281
25282
25283
25284
25285
25286
25287
25288
25289
25290
25291
25292
25293
25294
25295
25296
25297
25298
25299
25300
25301
25302
25303
25304
25305
25306
25307
25308
25309
25310
25311
25312
25313
25314
25315
25316
25317
25318
25319
25320
25321
25322
25323
25324
25325
25326
25327
25328
25329
25330
25331
25332
25333
25334
25335
25336
25337
25338
25339
25340
25341
25342
25343
25344
25345
25346
25347
25348
25349
25350
25351
25352
25353
25354
25355
25356
25357
25358
25359
25360
25361
25362
25363
25364
25365
25366
25367
25368
25369
25370
25371
25372
25373
25374
25375
25376
25377
25378
25379
25380
25381
25382
25383
25384
25385
25386
25387
25388
25389
25390
25391
25392
25393
25394
25395
25396
25397
25398
25399
25400
25401
25402
25403
25404
25405
25406
25407
25408
25409
25410
25411
25412
25413
25414
25415
25416
25417
25418
25419
25420
25421
25422
25423
25424
25425
25426
25427
25428
25429
25430
25431
25432
25433
25434
25435
25436
25437
25438
25439
25440
25441
25442
25443
25444
25445
25446
25447
25448
25449
25450
25451
25452
25453
25454
25455
25456
25457
25458
25459
25460
25461
25462
25463
25464
25465
25466
25467
25468
25469
25470
25471
25472
25473
25474
25475
25476
25477
25478
25479
25480
25481
25482
25483
25484
25485
25486
25487
25488
25489
25490
25491
25492
25493
25494
25495
25496
25497
25498
25499
25500
25501
25502
25503
25504
25505
25506
25507
25508
25509
25510
25511
25512
25513
25514
25515
25516
25517
25518
25519
25520
25521
25522
25523
25524
25525
25526
25527
25528
25529
25530
25531
25532
25533
25534
25535
25536
25537
25538
25539
25540
25541
25542
25543
25544
25545
25546
25547
25548
25549
25550
25551
25552
25553
25554
25555
25556
25557
25558
25559
25560
25561
25562
25563
25564
25565
25566
25567
25568
25569
25570
25571
25572
25573
25574
25575
25576
25577
25578
25579
25580
25581
25582
25583
25584
25585
25586
25587
25588
25589
25590
25591
25592
25593
25594
25595
25596
25597
25598
25599
25600
25601
25602
25603
25604
25605
25606
25607
25608
25609
25610
25611
25612
25613
25614
25615
25616
25617
25618
25619
25620
25621
25622
25623
25624
25625
25626
25627
25628
25629
25630
25631
25632
25633
25634
25635
25636
25637
25638
25639
25640
25641
25642
25643
25644
25645
25646
25647
25648
25649
25650
25651
25652
25653
25654
25655
25656
25657
25658
25659
25660
25661
25662
25663
25664
25665
25666
25667
25668
25669
25670
25671
25672
25673
25674
25675
25676
25677
25678
25679
25680
25681
25682
25683
25684
25685
25686
25687
25688
25689
25690
25691
25692
25693
25694
25695
25696
25697
25698
25699
25700
25701
25702
25703
25704
25705
25706
25707
25708
25709
25710
25711
25712
25713
25714
25715
25716
25717
25718
25719
25720
25721
25722
25723
25724
25725
25726
25727
25728
25729
25730
25731
25732
25733
25734
25735
25736
25737
25738
25739
25740
25741
25742
25743
25744
25745
25746
25747
25748
25749
25750
25751
25752
25753
25754
25755
25756
25757
25758
25759
25760
25761
25762
25763
25764
25765
25766
25767
25768
25769
25770
25771
25772
25773
25774
25775
25776
25777
25778
25779
25780
25781
25782
25783
25784
25785
25786
25787
25788
25789
25790
25791
25792
25793
25794
25795
25796
25797
25798
25799
25800
25801
25802
25803
25804
25805
25806
25807
25808
25809
25810
25811
25812
25813
25814
25815
25816
25817
25818
25819
25820
25821
25822
25823
25824
25825
25826
25827
25828
25829
25830
25831
25832
25833
25834
25835
25836
25837
25838
25839
25840
25841
25842
25843
25844
25845
25846
25847
25848
25849
25850
25851
25852
25853
25854
25855
25856
25857
25858
25859
25860
25861
25862
25863
25864
25865
25866
25867
25868
25869
25870
25871
25872
25873
25874
25875
25876
25877
25878
25879
25880
25881
25882
25883
25884
25885
25886
25887
25888
25889
25890
25891
25892
25893
25894
25895
25896
25897
25898
25899
25900
25901
25902
25903
25904
25905
25906
25907
25908
25909
25910
25911
25912
25913
25914
25915
25916
25917
25918
25919
25920
25921
25922
25923
25924
25925
25926
25927
25928
25929
25930
25931
25932
25933
25934
25935
25936
25937
25938
25939
25940
25941
25942
25943
25944
25945
25946
25947
25948
25949
25950
25951
25952
25953
25954
25955
25956
25957
25958
25959
25960
25961
25962
25963
25964
25965
25966
25967
25968
25969
25970
25971
25972
25973
25974
25975
25976
25977
25978
25979
25980
25981
25982
25983
25984
25985
25986
25987
25988
25989
25990
25991
25992
25993
25994
25995
25996
25997
25998
25999
26000
26001
26002
26003
26004
26005
26006
26007
26008
26009
26010
26011
26012
26013
26014
26015
26016
26017
26018
26019
26020
26021
26022
26023
26024
26025
26026
26027
26028
26029
26030
26031
26032
26033
26034
26035
26036
26037
26038
26039
26040
26041
26042
26043
26044
26045
26046
26047
26048
26049
26050
26051
26052
26053
26054
26055
26056
26057
26058
26059
26060
26061
26062
26063
26064
26065
26066
26067
26068
26069
26070
26071
26072
26073
26074
26075
26076
26077
26078
26079
26080
26081
26082
26083
26084
26085
26086
26087
26088
26089
26090
26091
26092
26093
26094
26095
26096
26097
26098
26099
26100
26101
26102
26103
26104
26105
26106
26107
26108
26109
26110
26111
26112
26113
26114
26115
26116
26117
26118
26119
26120
26121
26122
26123
26124
26125
26126
26127
26128
26129
26130
26131
26132
26133
26134
26135
26136
26137
26138
26139
26140
26141
26142
26143
26144
26145
26146
26147
26148
26149
26150
26151
26152
26153
26154
26155
26156
26157
26158
26159
26160
26161
26162
26163
26164
26165
26166
26167
26168
26169
26170
26171
26172
26173
26174
26175
26176
26177
26178
26179
26180
26181
26182
26183
26184
26185
26186
26187
26188
26189
26190
26191
26192
26193
26194
26195
26196
26197
26198
26199
26200
26201
26202
26203
26204
26205
26206
26207
26208
26209
26210
26211
26212
26213
26214
26215
26216
26217
26218
26219
26220
26221
26222
26223
26224
26225
26226
26227
26228
26229
26230
26231
26232
26233
26234
26235
26236
26237
26238
26239
26240
26241
26242
26243
26244
26245
26246
26247
26248
26249
26250
26251
26252
26253
26254
26255
26256
26257
26258
26259
26260
26261
26262
26263
26264
26265
26266
26267
26268
26269
26270
26271
26272
26273
26274
26275
26276
26277
26278
26279
26280
26281
26282
26283
26284
26285
26286
26287
26288
26289
26290
26291
26292
26293
26294
26295
26296
26297
26298
26299
26300
26301
26302
26303
26304
26305
26306
26307
26308
26309
26310
26311
26312
26313
26314
26315
26316
26317
26318
26319
26320
26321
26322
26323
26324
26325
26326
26327
26328
26329
26330
26331
26332
26333
26334
26335
26336
26337
26338
26339
26340
26341
26342
26343
26344
26345
26346
26347
26348
26349
26350
26351
26352
26353
26354
26355
26356
26357
26358
26359
26360
26361
26362
26363
26364
26365
26366
26367
26368
26369
26370
26371
26372
26373
26374
26375
26376
26377
26378
26379
26380
26381
26382
26383
26384
26385
26386
26387
26388
26389
26390
26391
26392
26393
26394
26395
26396
26397
26398
26399
26400
26401
26402
26403
26404
26405
26406
26407
26408
26409
26410
26411
26412
26413
26414
26415
26416
26417
26418
26419
26420
26421
26422
26423
26424
26425
26426
26427
26428
26429
26430
26431
26432
26433
26434
26435
26436
26437
26438
26439
26440
26441
26442
26443
26444
26445
26446
26447
26448
26449
26450
26451
26452
26453
26454
26455
26456
26457
26458
26459
26460
26461
26462
26463
26464
26465
26466
26467
26468
26469
26470
26471
26472
26473
26474
26475
26476
26477
26478
26479
26480
26481
26482
26483
26484
26485
26486
26487
26488
26489
26490
26491
26492
26493
26494
26495
26496
26497
26498
26499
26500
26501
26502
26503
26504
26505
26506
26507
26508
26509
26510
26511
26512
26513
26514
26515
26516
26517
26518
26519
26520
26521
26522
26523
26524
26525
26526
26527
26528
26529
26530
26531
26532
26533
26534
26535
26536
26537
26538
26539
26540
26541
26542
26543
26544
26545
26546
26547
26548
26549
26550
26551
26552
26553
26554
26555
26556
26557
26558
26559
26560
26561
26562
26563
26564
26565
26566
26567
26568
26569
26570
26571
26572
26573
26574
26575
26576
26577
26578
26579
26580
26581
26582
26583
26584
26585
26586
26587
26588
26589
26590
26591
26592
26593
26594
26595
26596
26597
26598
26599
26600
26601
26602
26603
26604
26605
26606
26607
26608
26609
26610
26611
26612
26613
26614
26615
26616
26617
26618
26619
26620
26621
26622
26623
26624
26625
26626
26627
26628
26629
26630
26631
26632
26633
26634
26635
26636
26637
26638
26639
26640
26641
26642
26643
26644
26645
26646
26647
26648
26649
26650
26651
26652
26653
26654
26655
26656
26657
26658
26659
26660
26661
26662
26663
26664
26665
26666
26667
26668
26669
26670
26671
26672
26673
26674
26675
26676
26677
26678
26679
26680
26681
26682
26683
26684
26685
26686
26687
26688
26689
26690
26691
26692
26693
26694
26695
26696
26697
26698
26699
26700
26701
26702
26703
26704
26705
26706
26707
26708
26709
26710
26711
26712
26713
26714
26715
26716
26717
26718
26719
26720
26721
26722
26723
26724
26725
26726
26727
26728
26729
26730
26731
26732
26733
26734
26735
26736
26737
26738
26739
26740
26741
26742
26743
26744
26745
26746
26747
26748
26749
26750
26751
26752
26753
26754
26755
26756
26757
26758
26759
26760
26761
26762
26763
26764
26765
26766
26767
26768
26769
26770
26771
26772
26773
26774
26775
26776
26777
26778
26779
26780
26781
26782
26783
26784
26785
26786
26787
26788
26789
26790
26791
26792
26793
26794
26795
26796
26797
26798
26799
26800
26801
26802
26803
26804
26805
26806
26807
26808
26809
26810
26811
26812
26813
26814
26815
26816
26817
26818
26819
26820
26821
26822
26823
26824
26825
26826
26827
26828
26829
26830
26831
26832
26833
26834
26835
26836
26837
26838
26839
26840
26841
26842
26843
26844
26845
26846
26847
26848
26849
26850
26851
26852
26853
26854
26855
26856
26857
26858
26859
26860
26861
26862
26863
26864
26865
26866
26867
26868
26869
26870
26871
26872
26873
26874
26875
26876
26877
26878
26879
26880
26881
26882
26883
26884
26885
26886
26887
26888
26889
26890
26891
26892
26893
26894
26895
26896
26897
26898
26899
26900
26901
26902
26903
26904
26905
26906
26907
26908
26909
26910
26911
26912
26913
26914
26915
26916
26917
26918
26919
26920
26921
26922
26923
26924
26925
26926
26927
26928
26929
26930
26931
26932
26933
26934
26935
26936
26937
26938
26939
26940
26941
26942
26943
26944
26945
26946
26947
26948
26949
26950
26951
26952
26953
26954
26955
26956
26957
26958
26959
26960
26961
26962
26963
26964
26965
26966
26967
26968
26969
26970
26971
26972
26973
26974
26975
26976
26977
26978
26979
26980
26981
26982
26983
26984
26985
26986
26987
26988
26989
26990
26991
26992
26993
26994
26995
26996
26997
26998
26999
27000
27001
27002
27003
27004
27005
27006
27007
27008
27009
27010
27011
27012
27013
27014
27015
27016
27017
27018
27019
27020
27021
27022
27023
27024
27025
27026
27027
27028
27029
27030
27031
27032
27033
27034
27035
27036
27037
27038
27039
27040
27041
27042
27043
27044
27045
27046
27047
27048
27049
27050
27051
27052
27053
27054
27055
27056
27057
27058
27059
27060
27061
27062
27063
27064
27065
27066
27067
27068
27069
27070
27071
27072
27073
27074
27075
27076
27077
27078
27079
27080
27081
27082
27083
27084
27085
27086
27087
27088
27089
27090
27091
27092
27093
27094
27095
27096
27097
27098
27099
27100
27101
27102
27103
27104
27105
27106
27107
27108
27109
27110
27111
27112
27113
27114
27115
27116
27117
27118
27119
27120
27121
27122
27123
27124
27125
27126
27127
27128
27129
27130
27131
27132
27133
27134
27135
27136
27137
27138
27139
27140
27141
27142
27143
27144
27145
27146
27147
27148
27149
27150
27151
27152
27153
27154
27155
27156
27157
27158
27159
27160
27161
27162
27163
27164
27165
27166
27167
27168
27169
27170
27171
27172
27173
27174
27175
27176
27177
27178
27179
27180
27181
27182
27183
27184
27185
27186
27187
27188
27189
27190
27191
27192
27193
27194
27195
27196
27197
27198
27199
27200
27201
27202
27203
27204
27205
27206
27207
27208
27209
27210
27211
27212
27213
27214
27215
27216
27217
27218
27219
27220
27221
27222
27223
27224
27225
27226
27227
27228
27229
27230
27231
27232
27233
27234
27235
27236
27237
27238
27239
27240
27241
27242
27243
27244
27245
27246
27247
27248
27249
27250
27251
27252
27253
27254
27255
27256
27257
27258
27259
27260
27261
27262
27263
27264
27265
27266
27267
27268
27269
27270
27271
27272
27273
27274
27275
27276
27277
27278
27279
27280
27281
27282
27283
27284
27285
27286
27287
27288
27289
27290
27291
27292
27293
27294
27295
27296
27297
27298
27299
27300
27301
27302
27303
27304
27305
27306
27307
27308
27309
27310
27311
27312
27313
27314
27315
27316
27317
27318
27319
27320
27321
27322
27323
27324
27325
27326
27327
27328
27329
27330
27331
27332
27333
27334
27335
27336
27337
27338
27339
27340
27341
27342
27343
27344
27345
27346
27347
27348
27349
27350
27351
27352
27353
27354
27355
27356
27357
27358
27359
27360
27361
27362
27363
27364
27365
27366
27367
27368
27369
27370
27371
27372
27373
27374
27375
27376
27377
27378
27379
27380
27381
27382
27383
27384
27385
27386
27387
27388
27389
27390
27391
27392
27393
27394
27395
27396
27397
27398
27399
27400
27401
27402
27403
27404
27405
27406
27407
27408
27409
27410
27411
27412
27413
27414
27415
27416
27417
27418
27419
27420
27421
27422
27423
27424
27425
27426
27427
27428
27429
27430
27431
27432
27433
27434
27435
27436
27437
27438
27439
27440
27441
27442
27443
27444
27445
27446
27447
27448
27449
27450
27451
27452
27453
27454
27455
27456
27457
27458
27459
27460
27461
27462
27463
27464
27465
27466
27467
27468
27469
27470
27471
27472
27473
27474
27475
27476
27477
27478
27479
27480
27481
27482
27483
27484
27485
27486
27487
27488
27489
27490
27491
27492
27493
27494
27495
27496
27497
27498
27499
27500
27501
27502
27503
27504
27505
27506
27507
27508
27509
27510
27511
27512
27513
27514
27515
27516
27517
27518
27519
27520
27521
27522
27523
27524
27525
27526
27527
27528
27529
27530
27531
27532
27533
27534
27535
27536
27537
27538
27539
27540
27541
27542
27543
27544
27545
27546
27547
27548
27549
27550
27551
27552
27553
27554
27555
27556
27557
27558
27559
27560
27561
27562
27563
27564
27565
27566
27567
27568
27569
27570
27571
27572
27573
27574
27575
27576
27577
27578
27579
27580
27581
27582
27583
27584
27585
27586
27587
27588
27589
27590
27591
27592
27593
27594
27595
27596
27597
27598
27599
27600
27601
27602
27603
27604
27605
27606
27607
27608
27609
27610
27611
27612
27613
27614
27615
27616
27617
27618
27619
27620
27621
27622
27623
27624
27625
27626
27627
27628
27629
27630
27631
27632
27633
27634
27635
27636
27637
27638
27639
27640
27641
27642
27643
27644
27645
27646
27647
27648
27649
27650
27651
27652
27653
27654
27655
27656
27657
27658
27659
27660
27661
27662
27663
27664
27665
27666
27667
27668
27669
27670
27671
27672
27673
27674
27675
27676
27677
27678
27679
27680
27681
27682
27683
27684
27685
27686
27687
27688
27689
27690
27691
27692
27693
27694
27695
27696
27697
27698
27699
27700
27701
27702
27703
27704
27705
27706
27707
27708
27709
27710
27711
27712
27713
27714
27715
27716
27717
27718
27719
27720
27721
27722
27723
27724
27725
27726
27727
27728
27729
27730
27731
27732
27733
27734
27735
27736
27737
27738
27739
27740
27741
27742
27743
27744
27745
27746
27747
27748
27749
27750
27751
27752
27753
27754
27755
27756
27757
27758
27759
27760
27761
27762
27763
27764
27765
27766
27767
27768
27769
27770
27771
27772
27773
27774
27775
27776
27777
27778
27779
27780
27781
27782
27783
27784
27785
27786
27787
27788
27789
27790
27791
27792
27793
27794
27795
27796
27797
27798
27799
27800
27801
27802
27803
27804
27805
27806
27807
27808
27809
27810
27811
27812
27813
27814
27815
27816
27817
27818
27819
27820
27821
27822
27823
27824
27825
27826
27827
27828
27829
27830
27831
27832
27833
27834
27835
27836
27837
27838
27839
27840
27841
27842
27843
27844
27845
27846
27847
27848
27849
27850
27851
27852
27853
27854
27855
27856
27857
27858
27859
27860
27861
27862
27863
27864
27865
27866
27867
27868
27869
27870
27871
27872
27873
27874
27875
27876
27877
27878
27879
27880
27881
27882
27883
27884
27885
27886
27887
27888
27889
27890
27891
27892
27893
27894
27895
27896
27897
27898
27899
27900
27901
27902
27903
27904
27905
27906
27907
27908
27909
27910
27911
27912
27913
27914
27915
27916
27917
27918
27919
27920
27921
27922
27923
27924
27925
27926
27927
27928
27929
27930
27931
27932
27933
27934
27935
27936
27937
27938
27939
27940
27941
27942
27943
27944
27945
27946
27947
27948
27949
27950
27951
27952
27953
27954
27955
27956
27957
27958
27959
27960
27961
27962
27963
27964
27965
27966
27967
27968
27969
27970
27971
27972
27973
27974
27975
27976
27977
27978
27979
27980
27981
27982
27983
27984
27985
27986
27987
27988
27989
27990
27991
27992
27993
27994
27995
27996
27997
27998
27999
28000
28001
28002
28003
28004
28005
28006
28007
28008
28009
28010
28011
28012
28013
28014
28015
28016
28017
28018
28019
28020
28021
28022
28023
28024
28025
28026
28027
28028
28029
28030
28031
28032
28033
28034
28035
28036
28037
28038
28039
28040
28041
28042
28043
28044
28045
28046
28047
28048
28049
28050
28051
28052
28053
28054
28055
28056
28057
28058
28059
28060
28061
28062
28063
28064
28065
28066
28067
28068
28069
28070
28071
28072
28073
28074
28075
28076
28077
28078
28079
28080
28081
28082
28083
28084
28085
28086
28087
28088
28089
28090
28091
28092
28093
28094
28095
28096
28097
28098
28099
28100
28101
28102
28103
28104
28105
28106
28107
28108
28109
28110
28111
28112
28113
28114
28115
28116
28117
28118
28119
28120
28121
28122
28123
28124
28125
28126
28127
28128
28129
28130
28131
28132
28133
28134
28135
28136
28137
28138
28139
28140
28141
28142
28143
28144
28145
28146
28147
28148
28149
28150
28151
28152
28153
28154
28155
28156
28157
28158
28159
28160
28161
28162
28163
28164
28165
28166
28167
28168
28169
28170
28171
28172
28173
28174
28175
28176
28177
28178
28179
28180
28181
28182
28183
28184
28185
28186
28187
28188
28189
28190
28191
28192
28193
28194
28195
28196
28197
28198
28199
28200
28201
28202
28203
28204
28205
28206
28207
28208
28209
28210
28211
28212
28213
28214
28215
28216
28217
28218
28219
28220
28221
28222
28223
28224
28225
28226
28227
28228
28229
28230
28231
28232
28233
28234
28235
28236
28237
28238
28239
28240
28241
28242
28243
28244
28245
28246
28247
28248
28249
28250
28251
28252
28253
28254
28255
28256
28257
28258
28259
28260
28261
28262
28263
28264
28265
28266
28267
28268
28269
28270
28271
28272
28273
28274
28275
28276
28277
28278
28279
28280
28281
28282
28283
28284
28285
28286
28287
28288
28289
28290
28291
28292
28293
28294
28295
28296
28297
28298
28299
28300
28301
28302
28303
28304
28305
28306
28307
28308
28309
28310
28311
28312
28313
28314
28315
28316
28317
28318
28319
28320
28321
28322
28323
28324
28325
28326
28327
28328
28329
28330
28331
28332
28333
28334
28335
28336
28337
28338
28339
28340
28341
28342
28343
28344
28345
28346
28347
28348
28349
28350
28351
28352
28353
28354
28355
28356
28357
28358
28359
28360
28361
28362
28363
28364
28365
28366
28367
28368
28369
28370
28371
28372
28373
28374
28375
28376
28377
28378
28379
28380
28381
28382
28383
28384
28385
28386
28387
28388
28389
28390
28391
28392
28393
28394
28395
28396
28397
28398
28399
28400
28401
28402
28403
28404
28405
28406
28407
28408
28409
28410
28411
28412
28413
28414
28415
28416
28417
28418
28419
28420
28421
28422
28423
28424
28425
28426
28427
28428
28429
28430
28431
28432
28433
28434
28435
28436
28437
28438
28439
28440
28441
28442
28443
28444
28445
28446
28447
28448
28449
28450
28451
28452
28453
28454
28455
28456
28457
28458
28459
28460
28461
28462
28463
28464
28465
28466
28467
28468
28469
28470
28471
28472
28473
28474
28475
28476
28477
28478
28479
28480
28481
28482
28483
28484
28485
28486
28487
28488
28489
28490
28491
28492
28493
28494
28495
28496
28497
28498
28499
28500
28501
28502
28503
28504
28505
28506
28507
28508
28509
28510
28511
28512
28513
28514
28515
28516
28517
28518
28519
28520
28521
28522
28523
28524
28525
28526
28527
28528
28529
28530
28531
28532
28533
28534
28535
28536
28537
28538
28539
28540
28541
28542
28543
28544
28545
28546
28547
28548
28549
28550
28551
28552
28553
28554
28555
28556
28557
28558
28559
28560
28561
28562
28563
28564
28565
28566
28567
28568
28569
28570
28571
28572
28573
28574
28575
28576
28577
28578
28579
28580
28581
28582
28583
28584
28585
28586
28587
28588
28589
28590
28591
28592
28593
28594
28595
28596
28597
28598
28599
28600
28601
28602
28603
28604
28605
28606
28607
28608
28609
28610
28611
28612
28613
28614
28615
28616
28617
28618
28619
28620
28621
28622
28623
28624
28625
28626
28627
28628
28629
28630
28631
28632
28633
28634
28635
28636
28637
28638
28639
28640
28641
28642
28643
28644
28645
28646
28647
28648
28649
28650
28651
28652
28653
28654
28655
28656
28657
28658
28659
28660
28661
28662
28663
28664
28665
28666
28667
28668
28669
28670
28671
28672
28673
28674
28675
28676
28677
28678
28679
28680
28681
28682
28683
28684
28685
28686
28687
28688
28689
28690
28691
28692
28693
28694
28695
28696
28697
28698
28699
28700
28701
28702
28703
28704
28705
28706
28707
28708
28709
28710
# (American) English User Interface strings for FontForge.
# Copyright (C) 2000-2006 by George Williams
# This file is distributed under the same license as the FontForge package.
# George Williams, <pfaedit@users.sourceforge.net>, 2006.
# Pioneer attempt for korean translation based on japanese version
#
# Translators:
# Woensug Eric Choi <Woensug.Eric.Choi@gmail.com>
# Osori5 <https://crowdin.com/profile/Osori5>
# Juyewon <https://crowdin.com/profile/Juyewon>
# suji8073 <https://crowdin.com/profile/suji8073>
# 119dnwls <https://crowdin.com/profile/119dnwls>
# J.Kang <https://crowdin.com/profile/kjs2967>
# tildlist <https://crowdin.com/profile/tildlist>
# minarihak <https://crowdin.com/profile/minarihak>
# Damheo Lee (Hurss) <leedheo@gmail.com>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fontforge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-30 03:08-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-30 08:15\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Korean\n"
"Language: ko_KR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Crowdin-Project: fontforge\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 368599\n"
"X-Crowdin-Language: ko\n"
"X-Crowdin-File: FontForge.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 2\n"

msgid ""
"\n"
"\n"
"If the default decomposition is inappropriate for this font, you may choose "
"your own."
msgstr ""
"\n"
"\n"
"기본 분해가이 글꼴에 부적절한 경우는 자신의 분해를 선택할 수 있습니다."

msgid ""
"\n"
"Layers:"
msgstr ""
"\n"
"레이어:"

msgid ""
"  A linear gradient is represented by a line drawn\n"
"from its start point to its end point.\n"
"  A radial gradient is represented by a line drawn\n"
"from its center whose length is the ultimate radius.\n"
"If there is a single additional point, that point\n"
"represents the gradient's focus, if omitted the focus\n"
"is the same as the radius."
msgstr ""
"  선형 그라데이션은 그려진 선으로 표현된다.\n"
"시작점에서 끝까지\n"
" 반지름 경사도는 그려진 선으로 표시된다.\n"
"가장 긴 반지름을 가진 중심에서 온거야\n"
"한 개의 추가 지점이 있다면, 그 지점은\n"
"포커스를 생략한 경우 그라데이션의 포커스를 나타냄\n"
"반지름과 같아"

msgid "  Attach right"
msgstr "  오른쪽에 붙이기"

msgid "  Floating accent"
msgstr "  플로팅 악센트"

msgid "  Hang left"
msgstr "  왼쪽에 걸기"

msgid "  Hang right"
msgstr "  오른쪽에 걸기"

#, c-format
msgid "  Ignoring '%c%c%c%c'\n"
msgstr "  '%c%c%c%c'를 무시합니다\n"

#, c-format
msgid "  Ignoring '%c%c%c%c' %s\n"
msgstr "  '%c%c%c%c' %s를 무시합니다\n"

#, c-format
msgid "  Left Bound=%d"
msgstr "  왼쪽의 경계=%d"

#, c-format
msgid "  Mirror=%.30s"
msgstr "  미러=%.30s"

#, c-format
msgid "  Right Bound=%d"
msgstr "  오른쪽의 경계=%d"

msgid "  Stroke _Width:"
msgstr "  스트로크 폭(_W):"

msgid "  Subsequent errors will not be reported.\n"
msgstr "후속 오류가보고되지 않습니다.\n"

#. GT: X is a coordinate, the leading spaces help to align it
msgid "  X"
msgstr "  X"

msgid "  Y"
msgstr "  Y"

#, c-format
msgid " %s: line %d\n"
msgstr " %s: %d 행\n"

msgid " Adding a size will create it by scaling."
msgstr " 크기를 추가하면, 확대/축소를 수행해 생성합니다."

msgid " Adding a size will create it."
msgstr " 크기를 추가하면 생성됩니다."

msgid ""
" At least one anchor point used point matching. It may be out of date now."
msgstr ""
" 적어도 1개의 고정점포인트가 점매칭을 사용하였습니다. 그 매칭은 이미 현 상황"
"에 맞지 않으며 업데이트가 필요합니다."

msgid ""
" At least one reference to this glyph used point matching. That match is now "
"out of date."
msgstr ""
" 본 글리프로의 참조 중 적어도 하나의 점매칭을 사용하였습니다. 그 매칭은 이미 "
"현 상황에 맞지 않으며 업데이트가 필요합니다."

#. GT: This continues a multi-line error message, hence the leading space
msgid " Bad contextual chaining substitution table, ignored\n"
msgstr "잘못된 컨텍스트 체인 대체 테이블 무시되었습니다\n"

msgid " Bad contextual chaining table, ignored\n"
msgstr "잘못된 컨텍스트 체인 테이블 무시되었습니다\n"

#. GT: This continues a multi-line error message, hence the leading space
msgid " Bad contextual substitution table, ignored\n"
msgstr "잘못된 컨텍스트 대체 테이블 무시되었습니다\n"

#. GT: This continues a multi-line error message, hence the leading space
msgid " Bad contextual table, ignored\n"
msgstr "잘못된 컨텍스트 테이블 무시되었습니다\n"

#. GT: This continues a multi-line error message, hence the leading space
msgid " Bad cursive alignment table, ignored\n"
msgstr "나쁜 필기체 정렬 테이블 무시되었습니다\n"

#. GT: This continues a multi-line error message, hence the leading space
msgid " Bad kerning class table, ignored\n"
msgstr "커닝 클래스 테이블이 잘못되었습니다. 무시되었습니다\n"

msgid " Bad ligature table, ignored\n"
msgstr "잘못된 합자 표 무시되었습니다\n"

msgid " Bad mark attachment table, ignored\n"
msgstr "잘못된 마크 첨부 테이블 무시되었습니다\n"

msgid " Bad multiple substitution table, ignored\n"
msgstr "무단 여러 대체 테이블 무시되었습니다\n"

#. GT: This continues a multi-line error message, hence the leading space
msgid " Bad pairwise kerning table, ignored\n"
msgstr "잘못된 페어 와이즈 커닝 테이블 무시되었습니다\n"

msgid " Bad simple positioning table, ignored\n"
msgstr "무단 간단한 위치 결정 테이블 무시\n"

msgid " Bad simple substitution table, ignored\n"
msgstr "잘못된 단순 치환 테이블 무시되었습니다\n"

#, c-format
msgid " Curvature: %g"
msgstr "곡률: %g"

#, c-format
msgid " Curvature: %g  Radius: %g"
msgstr "곡률: %g 반지름: %g"

msgid ""
" Instructions in this glyph (or one that refers to it) are now out of date."
msgstr ""
" 본 글리프(또한,이것을 참조하는 글리프)에 포함되는 명령정보는 업데이트가 필요"
"합니다."

msgid " Instructions in this glyph (or one that refers to it) have been lost."
msgstr ""
" 본 글리프(또한,이것을 참조하는 글리프)에 포함되는 명령정보가 손실되었습니다."

msgid " Next"
msgstr " 다음"

msgid " Next CP"
msgstr " 다음의 제어점"

msgid " Perhaps you meant to use the keyword 'sub' rather than 'subs'?"
msgstr " 아마도 'subs'대신 'sub'키워드를 사용하려고 했습니까?"

msgid " Prev"
msgstr "이전"

msgid " Prev CP"
msgstr " 이전의 제어점"

msgid " Removing a size will delete it."
msgstr " 크기를 제거하면 삭제됩니다."

#. GT: The space in front of "Same" makes things line up better
msgid " Same as Fontname"
msgstr "글꼴 이름과 동일"

msgid " There must be at least one contextual rule"
msgstr "최소 1개의 문맥룰이 필요합니다"

#, c-format
msgid " Used in %s\n"
msgstr "%s에서 사용됨\n"

msgid " _Em Size:"
msgstr "_Em 크기:"

msgid " refers to a missing glyph"
msgstr "존재하지 않는 글리프를 참조합니다"

msgid " snapped"
msgstr " 부러지다"

#, c-format
msgid "!!!! Unknown caret format %d !!!!\n"
msgstr "!!!! 캬렛 포맷 %d 은 알수없는 값입니다!!!!\n"

#, c-format
msgid ""
"!!!!! Bad Base Coord format (%d) for '%c%c%c%c' in '%c%c%c%c' script in "
"'BASE' table\n"
msgstr ""
"!!!!! 'BASE'테이블 '%2$c%3$c%4$c%5$c'스크립트 '%6$c%7$c%8$c%9$c'기반 좌표 형"
"식 (%1$d) 가 잘못되었습니다\n"

#, c-format
msgid ""
"!!!!! Coord count (%d) for '%c%c%c%c' script does not match base tag count "
"(%d) in 'BASE' table\n"
msgstr ""
"!!!!! '%2$c%3$c%4$c%5$c'스크립트의 좌표 개수 (%1$d) 가 'BASE'테이블의 기본 태"
"그 개수 (%6$d) 와 일치하지 않습니다\n"

#, c-format
msgid "\"%.40s\" size=%d point=%d (%d,%d) distance=%g"
msgstr "\"%.40s\" 사이즈=%d 점=%d (%d,%d) 거리=%g"

#, c-format
msgid "\"%s\" is not the name of a known named anchor on line %d of %s."
msgstr "%1$s는 %3$s의 %2$d행에서 알려진 앵커의 이름이 아니다."

#, c-format
msgid "\"%s\" is not the name of a known named value record on line %d of %s."
msgstr "%1$s는 %3$s의 %2$d 행에 있는 알려진 값 레코드의 이름이 아니다."

msgid "\"Symbol\""
msgstr "\"기호\""

msgid "%"
msgstr "%"

msgid "% +"
msgstr "% +"

#, c-format
msgid "%.*s is not a valid class name (or number)"
msgstr "%.*s는 올바른 클래스 이름 (또는 번호) 가 없습니다"

#, c-format
msgid ""
"%.100s is not in a known format (or uses features of that format fontforge "
"does not support, or is so badly corrupted as to be unreadable)"
msgstr ""
"%.100s는 알려진 형식이 아닙니다 (또는 fontforge가 지원하지 않는 형식을 사용 "
"중이거나 형식이 심하게 손상되어 읽을 수없는 형식 임)"

#, c-format
msgid "%.30s (%d,%d)"
msgstr "%.30s (%d,%d)"

#, c-format
msgid "%.40s"
msgstr "%.40s"

#, c-format
msgid ""
"%.50s contains a flipped reference. This cannot be corrected as is. Would "
"you like me to unlink it and then correct it?"
msgstr ""
"%.50s 에서 뒤바뀐 참조가\n"
"포함되어 있습니다. 이대로는\n"
"올바르게 적용하룻 없습니다. 먼저 링크를 제거하고\n"
"방향을 보정하시겠습니까?"

#, c-format
msgid "%1$.30s string for %2$.30s"
msgstr "%2$.30s을 위한 문자열%1$.30s"

#. GT: This is the title for a window showing an outline character
#. GT: It will look something like:
#. GT:  exclam at 33 from Arial
#. GT: $1 is the name of the glyph
#. GT: $2 is the glyph's encoding
#. GT: $3 is the font name
#. GT: $4 is the changed flag ('*' for the changed items)
#, c-format
msgid "%1$.80s at %2$d from %3$.90s%4$s"
msgstr "%3$.90s%4$s에서 %2$d %1$.80s"

#. GT: This is the title for a window showing a bitmap character
#. GT: It will look something like:
#. GT:  exclam at 33 size 12 from Arial
#. GT: $1 is the name of the glyph
#. GT: $2 is the glyph's encoding
#. GT: $3 is the pixel size of the bitmap font
#. GT: $4 is the font name
#, c-format
msgid "%1$.80s at %2$d size %3$d from %4$.80s"
msgstr "%1$.80s (%4$.80s 의 %2$d 번째, 크기 %3$d)"

#, c-format
msgid "%1$s from lookup subtable %2$.50s"
msgstr "조회 하위 테이블 %2$.50s에서 %1$s"

#, c-format
msgid ""
"%1$s had a reference, %2$s, with a bad transformation matrix (one of the "
"matrix elements was bigger than 2). I moved the transformed contours into "
"this glyph and made a reference to it, instead."
msgstr ""
"%1$s에 불량 변환 행렬(matrix 요소 중 하나가 2보다 큼)을 가진 참조 %2$s가 있었"
"다. 변형된 윤곽을 이 문자로 옮기고 대신 그것을 참고함."

#. GT: The user is trying to open a font file which contains multiple fonts and
#. GT: has asked for a font which is not in that file.
#, c-format
msgid "%1$s is not in font file"
msgstr "%1$s이 글꼴 파일에 없다"

#, c-format
msgid "%1$s: %2$d. Expected %3$s got %4$s"
msgstr "%1$s: %2$d. %3$s 와야합니다만 %4$s 이 와 있습니다"

#, c-format
msgid "%2$.20s refers to an empty character \"%1$.20s\""
msgstr "%2$.20s은(는) 빈 문자 \"%1$.20s\"를 가리킨다."

#, c-format
msgid "%3d: <uninitialized>"
msgstr "%3d: <uninitialized>"

#, c-format
msgid "%c%c%c%c  Min Extent=%d, Max Extent=%d"
msgstr "%c%c%c%c 최소 확장=%d, 최대 확장=%d"

#, c-format
msgid "%d pixel bitmap"
msgstr "%d 픽셀 비트 맵"

#, c-format
msgid "%d pixels"
msgstr "%d 픽셀"

#, c-format
msgid "%d@%d pixel bitmap"
msgstr "%d@%d 픽셀 비트맵"

#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"Proceed anyway?"
msgstr ""
"%s\n"
"어쨌든 계속하시겠습니까?"

#, c-format
msgid "%s No Slope"
msgstr "%s 경사 없음"

#, c-format
msgid "%s anchor %d"
msgstr "%s 앵커 %d"

#. GT: In the next few lines the "%s" is the name of an anchor class, and the
#. GT: rest of the string identifies the type of the anchor
#, c-format
msgid "%s at ligature pos %d"
msgstr "%s 연결 포스 %d 지점"

#, c-format
msgid "%s base"
msgstr "%s 기본"

#. GT: There are various broad classes of lookups here and the first string
#. GT: describes those: "Contextual Positioning", Contextual Substitution", etc.
#. GT: Each of those may be formatted in 3 different ways: by (or perhaps using
#. GT: would be a better word) glyphs, classes or coverage tables.
#. GT: So this might look like:
#. GT:  Contextual Positioning by classes
#, c-format
msgid "%s by %s"
msgstr "%2$s로 %1$s"

#, c-format
msgid "%s contextual %d"
msgstr "%s 상황별 %d"

#, c-format
msgid "%s does not contain an <svg> element at the top\n"
msgstr "%s 의 최상위 요소로  <svg> 가 포함되어 있지 않습니다\n"

#, c-format
msgid "%s entry"
msgstr "%s 입장"

#, c-format
msgid "%s exit"
msgstr "%s 나가다"

#, c-format
msgid ""
"%s had both contours and references, so the contours were moved into this "
"glyph, and a reference to it was added in the original."
msgstr ""
"%s가 등고선과 참조를 모두 가지고 있었기 때문에 등고선을 문자 안으로 이동시켰"
"고, 이에 대한 참조를 원본에 추가함"

#, c-format
msgid ""
"%s has a bounding box which is too big for this algorithm to work. Ignored."
msgstr ""
"%s에 이 알고리즘이 작동하기엔 경계상자가 너무 큽니다.\n"
"무시되었습니다."

#. GT: This string is used to generate a name for each OpenType lookup.
#. GT: The %s will be filled with the user friendly name of the feature used to invoke the lookup
#. GT: The second %s (if present) is the script
#. GT: While the %d is the index into the lookup list and is used to disambiguate it
#. GT: In case that is needed
#, c-format
msgid "%s in %s lookup %d"
msgstr "%s %s 조회 %d"

#, c-format
msgid ""
"%s is a mac resource file but contains no postscript or truetype fonts\n"
msgstr ""
"%s는 mac 리소스 파일이지만 포스트 스크립트 또는 트루 타입 글꼴이 없다.\n"

#, c-format
msgid ""
"%s is not a cidmap file, please download\n"
"http://fontforge.sourceforge.net/cidmaps.tgz"
msgstr ""
"cidmap 파일이 아닙니다: %s\n"
"다음 주소에서 다운로드해주세요\n"
"http://fontforge.sourceforge.net/cidmaps.tgz"

#, c-format
msgid "%s is not a class name for the backtracking classes."
msgstr "%s는 역 추적 클래스의 클래스 이름이 아니다."

#, c-format
msgid "%s is not a class name for the forward classes."
msgstr "%s는 포워드 클래스의 클래스 이름이 아니다."

#, c-format
msgid "%s is not a class name for the matching classes."
msgstr "%s는 일치하는 클래스의 클래스 이름이 아니다."

#, c-format
msgid "%s is not in %.100s"
msgstr "%s는 %.100s에 포함되어있지 않습니다"

#, c-format
msgid "%s kerning class %d"
msgstr "%s 커닝 클래스 %d"

#, c-format
msgid "%s line: %d %s\n"
msgstr "%s 행: %d %s\n"

#, c-format
msgid "%s line: %d %s: %s\n"
msgstr "%s 행: %d %s: %s\n"

#, c-format
msgid "%s lookup %d"
msgstr "%s 조회 %d"

#, c-format
msgid "%s mark"
msgstr "%s 표시"

#. GT: This is to give the name to a nested substitution lookup invoked by
#. GT: a statemachine. The %s is the name of the statemachine('s lookup)
#. GT: and the %d is n, where this lookup is the n'th defined for this state
#. GT: machine
#, c-format
msgid "%s nested-substitutions %d"
msgstr "%s 중첩 대체 %d"

#. GT: This string is used to generate a name for an OpenType lookup subtable.
#. GT:  %s is the lookup name, %d is the index of the subtable in the lookup
#, c-format
msgid "%s per glyph data %d"
msgstr "%s 당 글리프 데이터 %d"

#. GT: This string is used to generate a name for an OpenType lookup subtable.
#. GT:  %s is the lookup name
#, c-format
msgid "%s subtable"
msgstr "%s 하위 테이블"

#, c-format
msgid "%s subtable %d"
msgstr "%s 하위 테이블 %d"

#, c-format
msgid "%s's SEAC operator is invalid for Type2\n"
msgstr "%s의 SEAC 연산자는 Type2에 유효하지 않습니다\n"

#, c-format
msgid "%s's SEAC-like endchar operator is deprecated for Type2\n"
msgstr "%s의 SEAC 같은 endchar 연산자는 Type2에서 비추천되었습니다\n"

#, c-format
msgid "%s's dotsection operator is deprecated for Type2\n"
msgstr "%s의 도트 섹션 연산자는 Type2는 비추천입니다\n"

#, c-format
msgid "%s's sbw operator is not supported for Type2\n"
msgstr "%s의 sbw 연산자는 Type2에서는 지원되지 않습니다\n"

#, c-format
msgid "%s's vstem3 operator is not supported for Type2\n"
msgstr "%s의 vstem3 연산자는 Type2에서는 지원되지 않습니다\n"

#, c-format
msgid "%s(%s) and %s(%s) 0x%x in FOND %s\n"
msgstr "%s(%s) 과 %s(%s) 0x%x 라는 상이가 FOND %s 에 있습니다\n"

#, c-format
msgid "%s: %d Expected %s, got %s"
msgstr "%s: %d 는 %s 이 와야합니다만 %s 이 와 있습니다"

#, c-format
msgid "%s: %d Unexpected %s found"
msgstr "%s: %d 에 예상못한 %s 를 발견하였습니다"

#, c-format
msgid "%s: Is not callable"
msgstr "%s: 호출 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "%s:%d Unexpected character %c (%d)\n"
msgstr "%s:%d 예상치 못한 글자 %c (%d)\n"

#, c-format
msgid "'%s' is not the name of a currently known plugin"
msgstr "'%s'은(는) 현재 알려진 플러그인의 이름이 아닙니다."

msgid "'BASE' Baseline Table"
msgstr "'BASE' 기준선 표"

msgid "'FOND' and 'NFNT' family compatibility table"
msgstr "\"FOND\"및 \"NFNT\"가족의 호환성 표"

msgid "'GDEF' Glyph Definition Table"
msgstr "'GDEF' 글리프 정의 테이블"

msgid "'GPOS' Glyph Positioning Table"
msgstr "'GPOS' 글리프 위치 지정 테이블"

msgid "'GSUB' Glyph Substitution Table"
msgstr "'GSUB' 글리프 바꾸기 테이블"

msgid "'JSTF' Justification Table"
msgstr "'JSTF' 정당성 테이블"

msgid "'bsln' Horizontal Baseline Table"
msgstr "'bsln' 수평 베이스라인 테이블"

msgid "'fpgm'"
msgstr "'fpgm'"

msgid "'kern' Horizontal Kerning Table"
msgstr "'kern' 가로쓰기 커닝테이블"

msgid "'lcar' Ligature Caret Table"
msgstr "'lcar' 합음자 캐럿 테이블"

msgid "'morx' Glyph Extended Metamorphosis Table"
msgstr "'morx' 글리프 확장변형 테이블"

msgid "'opbd' Optical Bounds Table"
msgstr "'opbd' 시각적 경계테이블"

msgid "'prep'"
msgstr "'prep'"

msgid "'prop' Glyph Properties Table"
msgstr "'prop' 글리프 특성테이블"

msgid "(Adobe now considers XUID/UniqueID unnecessary)"
msgstr "(Adobe는 현재XUID/UniqueID가 불필요하다고 여깁니다)"

msgid "(Define \"Almost\")"
msgstr "(\"대부분\" 정의)"

msgid "(faked) MS bitmap only sfnt (ttf)"
msgstr "(fake) MS 비트맵만 sfnt(ttf)"

msgid "(kerning class)\n"
msgstr "(커닝 클래스)\n"

msgid "(unspecified) SIL Graphite table"
msgstr "(지정되지 않음) SIL 흑연 테이블"

#, c-format
msgid ") while in %s it is ("
msgstr ")입니다만, %s에서는("

msgid "* Cap Widt_h"
msgstr "* 캡 폭(_h)"

msgid "* Nib _Span"
msgstr "* Nib _Span"

msgid "+"
msgstr "+"

msgid "-"
msgstr "−"

msgid "-1 glyph index in dumpcoveragetable.\n"
msgstr "dumpcoveragetable -1 그래프 인덱스.\n"

msgid "..."
msgstr "…"

msgid "0"
msgstr "0"

msgid "1"
msgstr "1"

msgid "100 Thin"
msgstr "100 Thin"

msgid "1250, Latin-2 (Eastern Europe)"
msgstr "1250, 라틴어-2 (동유럽)"

msgid "1251, Cyrillic"
msgstr "1251, 키릴 문자"

msgid "1252, Latin-1"
msgstr "1252, 라틴어-1"

msgid "1253, Greek"
msgstr "1253, 그리스어"

msgid "1254, Turkish"
msgstr "1254, 터키어"

msgid "1255, Hebrew"
msgstr "1255, 히브리어"

msgid "1256, Arabic"
msgstr "1256, 아랍어"

msgid "1257, Windows Baltic"
msgstr "1257, 윈도우 발트어"

msgid "1258, Vietnamese"
msgstr "1258, 베트남어"

msgid "1361, Korean Johab"
msgstr "1361, 한글 조합형"

msgid "2"
msgstr "2"

msgid "200 Extra-Light"
msgstr "200 매우 가는 두께"

msgid "3"
msgstr "3"

msgid "300 Light"
msgstr "300 가는 두께"

msgid "32x8 cell window"
msgstr "32×8 셀 보기"

msgid "4"
msgstr "4"

msgid "400 Regular"
msgstr "400 일반 두께"

msgid "437, US"
msgstr "437, 미국"

msgid "500 Medium"
msgstr "500 중간 두께"

msgid "600 Semi-Bold"
msgstr "600 조금 굵은 두께"

msgid "700 Bold"
msgstr "700 굵은 두께"

msgid "708, Arabic ASMO 708"
msgstr "708, 아라비아 자 ASMO 708"

msgid "737, Greek; former 437 G"
msgstr "737, 그리스어; 구 437 G"

msgid "775, MS-DOS Baltic"
msgstr "775, MS-DOS Baltic."

msgid "800 Extra-Bold"
msgstr "800 매우 굵은 두께"

msgid "850, WE/Latin 1"
msgstr "850, WE/라틴어 1"

msgid "852, Latin 2"
msgstr "852, 라틴어2"

msgid "855, IBM Cyrillic; primarily Russian"
msgstr "855, IBM 키릴 자: 주로 러시아어"

msgid "857, IBM Turkish"
msgstr "857, IBM 터키어"

msgid "860, MS-DOS Portuguese"
msgstr "860, MS-DOS 포르투갈어"

msgid "861, MS-DOS Icelandic"
msgstr "861, MS-DOS 아이슬란드어"

msgid "862, Hebrew"
msgstr "862, 히브리어"

msgid "863, MS-DOS Canadian French"
msgstr "863, MS-DOS 캐나다 프랑스어"

msgid "864, Arabic"
msgstr "864, 아랍어"

msgid "865, MS_DOS Nordic"
msgstr "865, MS_DOS 북유럽어"

msgid "866, MS-DOS Russian"
msgstr "866, MS-DOS 러시아어"

msgid "869, IBM Greek"
msgstr "869, IBM 그리스어"

msgid "874, Thai"
msgstr "874, 태국어"

msgid "900 Black"
msgstr "900 Black"

msgid "932, JIS/Japan"
msgstr "932, 일본어"

msgid "936, Simplified Chinese"
msgstr "936, 중국어 간체"

msgid "949, Korean Wansung"
msgstr "949, 한글 완성형"

msgid "950, Traditional Chinese"
msgstr "950, 중국어 번체"

msgid "< _Prev"
msgstr "< 이전(_P)"

msgid "<Nothing>"
msgstr "<없음>"

msgid "<Temporary kerning>"
msgstr "<임시 커닝>"

msgid "<Unassigned Plane 10>"
msgstr "<지정되지 않은 평면 10>"

msgid "<Unassigned Plane 11>"
msgstr "<지정되지 않은 평면 11>"

msgid "<Unassigned Plane 12>"
msgstr "<지정되지 않은 평면 12>"

msgid "<Unassigned Plane 13>"
msgstr "<지정되지 않은 평면 13>"

msgid "<Unassigned Plane 3>"
msgstr "<지정되지 않은 평면 3>"

msgid "<Unassigned Plane 4>"
msgstr "<지정되지 않은 평면 4>"

msgid "<Unassigned Plane 5>"
msgstr "<지정되지 않은 평면 5>"

msgid "<Unassigned Plane 6>"
msgstr "<지정되지 않은 평면 6>"

msgid "<Unassigned Plane 7>"
msgstr "<지정되지 않은 평면 7>"

msgid "<Unassigned Plane 8>"
msgstr "<지정되지 않은 평면 8>"

msgid "<Unassigned Plane 9>"
msgstr "<지정되지 않은 평면 9>"

msgid "<Unknown direction>"
msgstr "<방향불명>"

msgid "<Untitled>"
msgstr "<제목없음>"

msgid "<empty>"
msgstr "<비어있음>"

msgid "<instrs inherited>"
msgstr "<instrs inherited>"

msgid "<no glyph>"
msgstr "<문자 없음>"

msgid "<no instrs>"
msgstr "<선발자 없음>"

msgid "<none>"
msgstr "<없음>"

msgid "<return>"
msgstr "<되돌리기>"

msgid "<undefined>"
msgstr "<미정의>"

msgid ""
"A Convex nib will also be rotated by this amount\n"
"although this is not displayed in the dialog."
msgstr "대화에는 표시되지 않지만 Convex 펜촉도이 양만 회전합니다."

msgid "A Font Family name is required"
msgstr "폰트패밀리명가 필요합니다."

msgid "A PostScript name may not be a number"
msgstr "숫자를 PostScript명으로 사용할 수 없습니다."

#, c-format
msgid ""
"A PostScript name should be ASCII\n"
"and must not contain (){}[]<>%%/ or space"
msgstr ""
"PostScript명은 공백이나 (){}[]<>%%/ 를 포함할 수 없습니다\n"
"ASCII문자열 이어야 합니다."

#, c-format
msgid ""
"A PostScript name should be ASCII\n"
"and must not contain (){}[]<>%%/ or space\n"
"and must be shorter than 63 characters"
msgstr ""
"PostScript명은 공백이나 (){}[]<>%%/ 를 포함할 수 없습니다\n"
"63자이내의 ASCII문자열이어야 합니다."

msgid "A box drawn around other gadgets"
msgstr "다른 도구들에 그려진 상자"

msgid ""
"A calligraphic pen or an elliptical pen has two widths\n"
"(which may be the same, giving a circular or square pen,\n"
"or different giving an eliptical or rectangular pen)."
msgstr ""
"붓글씨 펜 또는 타원형 펜에는 두 가지 차이가 있습니다 (이것은 같고, 원형 또는 "
"사각형 펜을 제공하거나 다른 것들을 타원형 또는 직사각형의 펜을 제공합니다)."

msgid "A canvas (sub-window) wrapped up in a gadget, for drawing"
msgstr "그리기를 위해 가젯에 포장된 캔버스(하위 창)"

msgid ""
"A comma separated list of font family names used to display small example "
"images of glyphs over the user designed glyphs"
msgstr ""
"사용자가 디자인한 글리프 위에 글리프의 작은 예 이미지를 표시하는 데 사용되는 "
"쉼표로 구분된 글꼴 패밀리 이름 목록"

msgid ""
"A contour in this glyph contains a different number of points in different "
"instances"
msgstr ""
"본 글리프에 포함되는 윤곽 중에, 다른 인스턴스와 차이나는 개수의 점을 포함하"
"는 것이 있습니다"

msgid ""
"A control point is deemed irrelevant if the distance between it and the "
"main\n"
"(end) point is less than this times the distance between the two end points"
msgstr ""
"제어점은, 근접점과의 거리가\n"
"양점간의 거리에 비해 기준 비율에 만족하지 않는경우,\n"
"의미가 없는 값으로 판단합니다"

msgid ""
"A count specifying how many bytes/shorts\n"
"should be pushed on the stack"
msgstr "스택에서 push해야 하는 bytes/shorts 수를 지정하는 개수"

#, c-format
msgid ""
"A coverage table was found in a glyph or class based contextual lookup, "
"starting at: %.20s..."
msgstr ""
"적용 범위 테이블이 문자 또는 클래스 기반 상황 별 색인에서 발견됨 %.20s에서 시"
"작하는"

msgid "A coverage table:"
msgstr "범위테이블:"

#, c-format
msgid "A device table adjustment specified for %.80s is invalid"
msgstr "%.80s에 지정된 장치 테이블 조정이 잘못되었습니다"

msgid "A device table adjustment specified for the MATH table is invalid"
msgstr "MATH 테이블에 지정된 장치 테이블 조정이 잘못되었습니다."

msgid ""
"A device table for horizontal accent positioning.\n"
"Expects a comma separated list of <pixelsize>\":\"<adjustment>\n"
"As \"9:-1,12:1,13:1\""
msgstr ""
"수평 악센트 배포 용 장치 테이블.\n"
"<pixelsize> 쉼표로 구분 된 목록이 필요합니다 : \":\"<adjustment> As \"9 : "
"-1,12 : 1,13 : 1\""

msgid ""
"A device table for italic correction.\n"
"Expects a comma separated list of <pixelsize>\":\"<adjustment>\n"
"As \"9:-1,12:1,13:1\""
msgstr ""
"기울임 수정 용 장치 테이블. <pixelsize> 쉼표로 구분 된 목록이 필요합니다 : "
"\":\"<adjustment> As \"9 : -1,12 : 1,13 : 1\""

msgid ""
"A few glyphs, like Aring, Ccedilla, Eogonek\n"
"are composed of two overlapping references.\n"
"Often it is desirable to retain the references\n"
"(so that changes made to the base glyph are\n"
"reflected in the composed glyph), but that\n"
"means you are stuck with overlapping contours.\n"
"This flag means that just before generating\n"
"the font, FontForge will unlink the references\n"
"and run remove overlap on them, while\n"
" retaining the references in the SFD."
msgstr ""
"아링, 크세딜라, 어고네크 같은 몇 개의 글리프\n"
"두 개의 중복 참조로 구성되어 있다.\n"
"종종 참조를 유지하는 것이 바람직하다.\n"
"(기초 글리프에 대한 변경사항이\n"
"합성 글립스에 반영되었다) 그러나 그것은\n"
"중첩된 윤곽선이 고착됨을 의미한다.\n"
"이 플래그는 생성 직전에\n"
"폰트, 폰트포지가 참조를 해제한다.\n"
"오버랩을 제거하는 동안\n"
" SFD에 참고자료를 보관한다.."

#. GT: These strings are for fun. If they are offensive or incomprehensible
#. GT: simply translate them as something dull like: "FontForge"
#. GT: This is a spoof of political slogans, designed to point out how foolish they are
msgid ""
"A free press discriminates\n"
"against the illiterate."
msgstr ""
"출판의 자유는…\n"
"문맹에 대한 차별입니다."

msgid "A glyph name may not start with a digit nor a full stop (period)"
msgstr "글리프명의 최초글자에서 숫자나 마침표는 사용할수 없습니다"

#, c-format
msgid ""
"A glyph name must be ASCII, without spaces and may not contain the "
"characters \"([{<>}])/%%\", and should contain only alphanumerics, periods "
"and underscores"
msgstr ""
"글리프명은 공백를 포함할 수 없습니다. ASCII문자열에, \"([{<>}])/%%\"를 포함"
"할 수 없습니다. 영숫자,마침표와 아랫줄만 사용가능합니다"

msgid ""
"A glyph name should contain only alphanumerics, periods and underscores\n"
"Do you want to use this name in spite of that?"
msgstr ""
"글리프명에서 영숫자,아랫줄만 사용가능합니다.\n"
"그래도 이 이름을 사용합니까?"

#, c-format
msgid ""
"A language tag on line %d (%s) is too long.  It may be at most 4 letters"
msgstr "%d (%s) 번째 줄의 언어 태그가 너무 깁니다. 최대 4글자일 수 있습니다."

#, c-format
msgid "A language tag on line %d (%s) should be in ASCII.\n"
msgstr "%d (%s) 번째 줄의 언어 태그는 ASCII여야 합니다.\n"

msgid ""
"A line is \"almost\" horizontal (or vertical)\n"
"if the coordinates are within this many em-units"
msgstr ""
"좌표가이 숫자 em 단위 내에있는 경우, 선은 \"거의\"수평 (또는 수직)입니다."

msgid "A list of coverage tables:"
msgstr "범위테이블의 리스트:"

msgid "A list of glyph names"
msgstr "상형문자 이름 목록"

msgid "A list of glyphs:"
msgstr "글리프의 리스트:"

msgid ""
"A list of languages and the lookups turned on and off\n"
"for each to accomplish justification.  A language may\n"
"appear more than once, in which case second (or third,\n"
"etc.) will be tried if the first fails."
msgstr ""
"정당성을 확보하기 위해 언어 및 lookup 목록이 각각 설정 및 해제되었습니다. 언"
"어는 두 번 이상 나타날 수 있으며, 이 경우 첫 번째 언어가 실패할 경우 두 번째"
"(또는 세 번째 등) 가 시도됩니다."

msgid "A list of lookup names"
msgstr "조회 이름 목록"

msgid "A list of scripts with special justification needs"
msgstr "특별한 정당성 요구 사항이 있는 스크립트"

msgid ""
"A list of the names of pre defined glyphs which represent\n"
"bigger versions of the current glyph."
msgstr ""
"현재 그래프의 더 큰 버전을 나타내는 사전 정의 된 그래프의 이름의 목록입니다."

#, c-format
msgid ""
"A lookup invocation must be started by the sequence '@<' and ended with '>', "
"starting at: %.20s..."
msgstr ""
"조회 호출 시퀀스 '@<'로 시작하고 '>'종료해야합니다: %.20s...로 시작합니다"

#, c-format
msgid "A match was found after unlinking references in glyph “%s”\n"
msgstr "문자 \"%s\"에서 참조를 연결 해제 한 후 일치하는 항목이 발견되었다\n"

msgid "A name list with this name already exists. Replace it?"
msgstr "이 이름을 가진 리스트가 이미 있습니다. 덮어쓸까요?"

msgid "A nib must have at least three on-curve points."
msgstr "펜촉은 적어도 3 개의 온 커브 포인트가 필요합니다."

msgid "A pdf stream object is missing a Length attribute"
msgstr "PDF스트림오브젝트에  /Length 특성가 없습니다"

msgid "A pdf stream object may not be a compressed object"
msgstr "pdf 스트림 객체는 압축된 객체가 아닐 수 있다"

#, c-format
msgid "A point in %s is outside the font bounding box data.\n"
msgstr "%s 포인트 글꼴 경계 상자 데이터의 외부에 있습니다.\n"

#, c-format
msgid "A point in GID %d is outside the glyph bounding box\n"
msgstr "GID %d 포인트가 글리프의 경계 상자 밖으로 있습니다\n"

msgid ""
"A really big version of this glyph may be made up of the\n"
"following component glyphs. They will be stacked either\n"
"horizontally or vertically. Glyphs marked as Extenders may\n"
"be removed or repeated (to make shorter or longer versions).\n"
"The StartLength is the length of the flat section at the\n"
"start of the glyph which may be overlapped with the previous\n"
"glyph, while the EndLength is the similar region at the end\n"
"of the glyph. The FullLength is the full length of the glyph."
msgstr ""
"이 글리프의 매우 큰 버전은 다음 구성 요소 글리프로 구성되는 경우가 있습니다. "
"그들은 수평 또는 수직으로 쌓입니다. 증량제로 표시된 글리프는 삭제 또는 반복되"
"는 경우가 있습니다 (짧은 버전 또는 긴 버전하기 위해).\n"
"StartLength 이전의 글리프와 겹칠 가능성이있는 글리프의 시작점의 평면 부분의 "
"길이입니다. EndLength는 글리프의 종점 유사한 영역입니다. FullLength는 글리프"
"의 길이입니다."

msgid ""
"A reference in this glyph refers to a different encoding in different "
"instances"
msgstr ""
"본 글리프에 포함되는 참조 중에, 다른 인스턴스와 차이나는 인코딩을 참조하는 것"
"이 있습니다"

msgid ""
"A reverse contextual chaining lookup can only match one coverage table "
"directly"
msgstr "역 문맥적 연쇄 조회는 하나의 적용 범위 테이블과만 직접 일치 할 수 있다"

msgid ""
"A reverse contextual chaining lookup must have a set of replacement glyphs "
"somewhere"
msgstr "역 문맥적 연쇄 색인은 어딘가에 대체 문자 세트가 있어야한다"

#, c-format
msgid "A script tag on line %d (%s) is too long.  It may be at most 4 letters"
msgstr ""
"%d (%s) 번째 줄의 스크립트 태그가 너무 깁니다. 최대 4글자일 수 있습니다."

#, c-format
msgid "A script tag on line %d (%s) should be in ASCII.\n"
msgstr "%d (%s) 번째 줄의 스크립트 태그는 ASCII여야 합니다.\n"

msgid "A separator line drawn across a dialog or in a menu"
msgstr "대화 상자 또는 메뉴에 그려진 구분선"

msgid "A short to be pushed on the stack"
msgstr "스택에서 push할 short"

msgid "A style may not have both condense and extend set (it makes no sense)"
msgstr ""
"1개의 스타일에 condense와 extend를 동시에설정할 수 없습니다(그 지정은 의미가 "
"없습니다)"

msgid "A tag must be 4 ASCII characters"
msgstr "태그는 ASCII로 4자이어야 합니다."

msgid "A value must be between [-32768,32767]"
msgstr "값은 [-32768,32767]의 범위내에 있어야 합니다"

msgid "A value must be between [-8,-1] or [1,8]"
msgstr "값은 [-8 -1] 또는 [1,8] 사이 여야합니다"

msgid "A value must be between [0,15]"
msgstr "값은 [0,15]의 사이가 아니면 안됩니다"

msgid "A value to be pushed by a byte push must be between 0 and 255"
msgstr "1바이트 push에 의해 push되는 값은 0부터 255 사이의 숫자여야 합니다"

msgid ""
"ABSolute Value\n"
"Replaces top of stack with its abs"
msgstr ""
"ABSolute Value\n"
"스택의 맨 위를 절댓값으로 바꿉니다."

msgid "ABx => xAB"
msgstr "ABx ⇒ xAB"

msgid "ABx => xBA"
msgstr "ABx ⇒ xBA"

msgid "ABxCD => CDxAB"
msgstr "ABxCD ⇒ CDxAB"

msgid "ABxCD => CDxBA"
msgstr "ABxCD ⇒ CDxBA"

msgid "ABxCD => DCxAB"
msgstr "ABxCD ⇒ DCxAB"

msgid "ABxCD => DCxBA"
msgstr "ABxCD ⇒  DCxBA"

msgid "ABxD => DxAB"
msgstr "ABxD ⇒ DxAB"

msgid "ABxD => DxBA"
msgstr "ABxD ⇒ DxBA"

msgid ""
"ADD\n"
"Pops two 26.6 fixed numbers from stack\n"
"adds them, pushes result"
msgstr ""
"추가\n"
"스택에서 고정된 두 개의 26.6 숫자를 \n"
"팝업하여 추가하고, 그 결과를 push합니다."

msgid "AGL For New Fonts"
msgstr "새 폰트를 위한 AGL"

msgid "AGL with PUA"
msgstr "AGL (PUA(사적 영역) 포함)"

msgid "AGL without afii"
msgstr "AGL(afii를 제외)"

msgid ""
"ALIGN PoinTS\n"
"Aligns (&pops) the two points which are on the stack\n"
"by moving along freedom vector to the average of their\n"
"positions on projection vector"
msgstr ""
"ALIGN PoinTS\n"
"자유 벡터에서 투영 벡터의 \n"
"평균 위치에 따라 이동하여 \n"
"스택에 있는 두 점을 정렬(&pops) 합니다."

msgid ""
"ALIGN to Reference Point\n"
"Pops as many points as specified in loop counter\n"
"Aligns points with RP0 by moving each\n"
"along freedom vector until distance to\n"
"RP0 on projection vector is 0"
msgstr ""
"ALIGN to Reference Point\n"
"루프 카운터에 지정된 개수만큼 포인트를 팝업합니다.\n"
"투영 벡터에서 RP0까지의 거리가 0이 될 때까지 \n"
"자유 벡터를 따라 각각 이동하여 \n"
"점을 RP0과 정렬합니다."

msgid "AMS Names"
msgstr "AMS 명단"

msgid "AR: Char 119"
msgstr "AR: Char 119"

msgid "AR: Char 157"
msgstr "AR: Char 157"

msgid "AR: Char 163"
msgstr "AR: Char 163"

msgid "AR: Char 211"
msgstr "AR: Char 211"

msgid "AR: Char 94"
msgstr "AR: Char 94"

msgid ""
"ATM requires that fonts be encoded with the Macintosh Latin encoding. This "
"postscript font will print fine, but only the bitmap versions will be "
"displayed on the screen"
msgstr ""
"ATM에서는 글꼴을 Macintosh Latin 인코딩으로 인코딩해야한다. \n"
"이 포스트 스크립트 글꼴은 잘 인쇄되지만 비트맵 버전만 화면에 표시된다."

msgid "ATT"
msgstr "ATT"

msgid "A_dd Extrema"
msgstr "극점추가(_d)"

msgid "A_lign"
msgstr "점을 정렬(_L)"

msgid "Aari"
msgstr "아리어"

msgid "Abaza"
msgstr "아바자어"

msgid "Abkhazian"
msgstr "압하스어"

msgid "Above Base Forms"
msgstr "베이스라인 상방형"

msgid "Above Base Mark"
msgstr "베이스라인 위쪽의 마크"

msgid "Above Base Substitutions"
msgstr "베이스라인 위쪽 바꾸기"

msgid "AccentBaseHeight:"
msgstr "악센트 기준 높이:"

msgid "AccentCenterLowest"
msgstr "악센트의 기저를를 중심에 "

msgid "AccentOffsetPercent"
msgstr "악센트간격의 백분율"

msgid "Accented glyph composed of:"
msgstr "악센트 글리프의 구성요소:"

msgid "Accents"
msgstr "악센트"

msgid ""
"Accept an outline which is a close approximation to the original.\n"
"It may be off by an em-unit, or have a reference which matches a contour."
msgstr ""
"원본에 가까운 근사치인 외곽선을 사용합니다.\n"
"em-unit에 의해 꺼지거나 윤곽선과 일치하는 참조가 있을 수 있습니다."

msgid "Accept outlines which exactly match the original"
msgstr " 오리지널과 정확에 일치하는 아웃라인만을 수용합니다"

msgid "Acceptable _Extrema"
msgstr "허용가능 극값(_E)"

msgid "Access All Alternates"
msgstr "모든 대안에 접근"

msgid "Accuracy Target:"
msgstr "정확한 대상:"

msgid "Accuracy _Target:"
msgstr "정확한대상(_T):"

msgid "Activate diagonal stem processing"
msgstr "대각선 처리 활성화"

msgid "Active Background"
msgstr "활성 배경"

msgid "Active Border:"
msgstr "활성 테두리:"

msgid "Active Color"
msgstr "활성 색상"

msgid "Active Hints"
msgstr "유효한 힌트"

msgid "Active Layer Color"
msgstr "활성 레이어 색상"

#, c-format
msgid "Active Layer: %s (%s)"
msgstr "활성 레이어: %s (%s)"

msgid "Active Thick Layer Color"
msgstr "활성 레이어 색상"

msgid "Active Tool Color"
msgstr "활성 도구 색상"

msgid ""
"Actually a bit in the 'head' table.\n"
"If unset then certain East Asian fonts will not be hinted"
msgstr ""
"사실 '헤드' 표에 조금 있습니다.\n"
"설정되지 않은 경우 특정 동아시아 폰트가 암시되지 않습니다."

msgid "Add"
msgstr "추가"

msgid "Add 'D_FLT' script"
msgstr "'DFLT' 스크립트 추가(_F)"

msgid "Add All Extrema"
msgstr "모든 극값들 추가"

msgid "Add Anchor"
msgstr "고정점을 추가"

msgid "Add Base Anchor..."
msgstr "기준 앵커 추가..."

msgid "Add DHint"
msgstr "대각힌트를 추가"

msgid "Add E_ncoding Name..."
msgstr "인코딩명을 추가(_N)..."

msgid "Add E_xtrema"
msgstr "극대점을 추가(_X)"

msgid "Add Encoding Name..."
msgstr "인코딩명을 추가..."

msgid "Add Encoding Slots..."
msgstr "인코딩슬롯을 추가..."

msgid "Add Entry Anchor..."
msgstr "엔트리 앵커 추가..."

msgid "Add Exit Anchor..."
msgstr "종료 앵커 추가..."

msgid "Add Good Extrema"
msgstr "올바른 극값들 추가"

msgid "Add Language to Script..."
msgstr "스크립트에 언어 추가..."

msgid "Add Language(s) to Script"
msgstr "스크립트에 언어 추가"

msgid "Add Lookup"
msgstr "조회 추가"

msgid "Add Mark Anchor..."
msgstr "마크 앵커 추가..."

#. GT: when translating this please leave the "SIL Open Font License" in
#. GT: English (possibly translating it in parentheses). I believe there
#. GT: are legal reasons for this.
#. GT: So "Añadir SIL Open Font License (licencia de fuentes libres)"
msgid "Add OFL"
msgstr "OFL 추가"

msgid "Add Sub_table"
msgstr "하위테이블 추가(_t)"

msgid "Add Subscripts/Superscripts..."
msgstr "첨자/위첨자 추가..."

msgid "Add VHi_nt"
msgstr "수직힌트를 추가(_N)"

msgid "Add _Lookup"
msgstr "추가 _Lookup"

msgid "Add _Missing Glyphs"
msgstr "존재하지 않는 글리프를 추가(_M)"

msgid "Add _Small Capitals..."
msgstr "작은 대문자 추가(_S)..."

msgid "Add a corner point"
msgstr "정점을 추가"

msgid "Add a curve point"
msgstr "곡선위의 점을 추가"

msgid "Add a curve point always either horizontal or vertical"
msgstr "항상 수평 또는 수직 원곡선 점 추가"

msgid "Add a g2 curve point"
msgstr "g2 원곡선 점 추가"

msgid "Add a left \"tangent\" point"
msgstr "왼쪽 접점 추가"

msgid "Add a new layer"
msgstr "새 레이어 추가"

msgid "Add a next constraint point (sometimes like a tangent)"
msgstr "다음 제약 조건 점(접선 같은 경우도 있음) 을 추가합니다."

msgid "Add a point, then drag out its control points"
msgstr "점을 추가한 나중에 제어점을 뽑아내기"

msgid "Add a prev constraint point (sometimes like a tangent)"
msgstr "이전 제약 조건 점(접선 같은 경우도 있음) 을 추가합니다."

msgid "Add a right \"tangent\" point"
msgstr "오른쪽 접점 추가"

msgid "Add a subtable to which lookup?"
msgstr "어떤 룩업에 하위 테이블을 추가하시겠습니까?"

msgid "Add a tangent point"
msgstr "곡선과 직선의 접점을 추가"

msgid ""
"Add entries for all glyphs in the scripts to which this lookup applies.\n"
"When FontForge can find a default value it will add that too."
msgstr ""
"이 조회가 적용되는 스크립트의 모든 글리프 항목을 추가하십시오.\n"
"FontForge가 기본값을 찾을 수 있을 때 그것 또한 추가될 것이다."

msgid "Add entries for all selected glyphs."
msgstr "선택한 모든 글리프에 대한 항목을 추가합니다."

msgid ""
"Add entries to the lookup based on the following suffix.\n"
"So if the suffix is set to \"superior\" and the font\n"
"contains glyphs named \"A\" and \"A.superior\" (and the\n"
"lookup applies to the latin script), then FontForge will\n"
"add an entry mapping \"A\" -> \"A.superior\"."
msgstr ""
"다음 접미사를 기준으로 조회에 항목을 추가하십시오.\n"
"따라서 접미사가 \"superior\"로 설정되고 글꼴이 지정되면\n"
"\"A\"와 \"A.superior\"라는 이름의 글리프를 포함한다.\n"
"lookup이 라틴 스크립트에 적용됨), 그러면 FontForge가\n"
"항목 매핑 \"A\" -> \"A.superior\"를 추가한다."

msgid ""
"Add entries to the lookup trying to make the optical\n"
"separation between all pairs of glyphs equal to this\n"
"value."
msgstr ""
"모든 글리프 쌍 간의 광학적 분리를 \n"
"이 값과 동일하게 만들기 위해 \n"
"lookup에 항목을 추가합니다."

msgid "Add kerning info between all pairs of selected glyphs"
msgstr "선택한 모든 글리프 쌍 사이에 커닝 정보를 추가합니다."

msgid "AddCharToNameList"
msgstr "이름 목록에 문자 추가"

msgid ""
"Adding new glyphs and referring to them when a glyph contains a bad truetype "
"reference"
msgstr ""
"새로운 문자를 추가하고 문자에 잘못된 True타입 참조가 포함되어 있을 때 해당 문"
"자를 참조"

msgid "Adding points at Extrema..."
msgstr "극값에 있는 점을 추가 중..."

msgid "Additional arguments for autotrace program:"
msgstr "autotrace 프로그램에 대한 추가 인수:"

msgid ""
"Adds a new lookup after the selected lookup\n"
"or at the start of the lookup list if nothing is selected."
msgstr ""
"선택한 lookup 후 또는 선택한 항목이 없는 경우 \n"
"lookup 목록 시작 시 새 lookup을 추가합니다."

msgid ""
"Adds a new lookup subtable after the selected subtable\n"
"or at the start of the lookup if nothing is selected."
msgstr ""
"선택한 하위 테이블 뒤에 또는 선택한 항목이 없는 경우 \n"
"조회를 시작할 때 새 조회 하위 테이블을 추가합니다."

#. GT: "Adjust" here means Device Table based pixel adjustments, an OpenType
#. GT: concept which allows small corrections for small pixel sizes where
#. GT: rounding errors (in kerning for example) may smush too glyphs together
#. GT: or space them too far apart. Generally not a problem for big pixelsizes
msgid "Adjust"
msgstr "조정"

msgid ""
"Adjust Angle\n"
"Obsolete instruction\n"
"Pops one value"
msgstr ""
"각도 조정\n"
"더 이상 사용할 수 없는 명령입니다.\n"
"하나의 값을 팝업합니다."

msgid "Adlam"
msgstr "아들람 문자"

msgid "Adobe"
msgstr "어도비"

msgid "Adobe Glyph List"
msgstr "Adobe 글리프 목록 (AGL)"

msgid "Adobe Standard"
msgstr "Adobe표준"

msgid ""
"Adobe says that \"big\" splines should not have extrema.\n"
"But they don't define what big means.\n"
"If the distance between the spline's end-points is bigger than this value, "
"then the spline is \"big\" to fontforge."
msgstr ""
"Adobe는 \"큰\" 스플라인에 극한이 없어야 한다고 말합니다.\n"
"하지만 그들은 큰 의미가 무엇인지 정의하지 않습니다.\n"
"스플라인 끝점 사이의 거리가 이 값보다 크면 스플라인은 fontforge에 \"크다\"가 "
"됩니다."

msgid ""
"Adobe's fontname spec (5088.FontNames.pdf) says that fontnames should not be "
"longer than 29 characters. Do you want to continue anyway?"
msgstr ""
"Adobe의 폰트명 사양(5088.FontNames.pdf)은 글꼴 이름이 29자 이하여야 한다고 말"
"합니다. 그래도 계속 하시겠습니까?"

msgid "Advance To Next Glyph"
msgstr "다음의 글리프로 진행"

msgid "Advance Width Col"
msgstr "진행 너비가 아님"

#, c-format
msgid "Advance Width Metrics For %.50s"
msgstr "%.50s에 대한 고급 폭 메트릭"

msgid "Advance Width as a Bar"
msgstr "어드밴스폭을 바로 표시"

msgid "Advance Width as a Line"
msgstr "어드밴스폭을 경계선으로 표시"

msgid "Advance Width does not change."
msgstr "진행 너비는 변경되지 않습니다."

msgid "Advance Width not"
msgstr "진행 너비가 아님"

#, c-format
msgid "Advance width of glyph %.30s must be less than 127"
msgstr "글리프%.30s의 글자붙이기 폭은 127미만 이어야 합니다"

msgid "Adyghe"
msgstr "아디게어"

msgid "Aegean Numbers"
msgstr "에게 숫자"

msgid "Aegean scripts"
msgstr "에게 문자"

msgid "Afar"
msgstr "아파르어"

msgid "Afm Save Failed"
msgstr "Afm 저장 실패."

msgid "Afrikaans"
msgstr "아프리칸스어"

msgid ""
"After rotating or skewing a glyph you should probably apply Element->Add "
"Extrema"
msgstr ""
"글리프를 회전시키거나 뒤틀은 후, [요소]→[극대점의 추가]를 수행할 필요가 있습"
"니다."

msgid "Agaw"
msgstr "중부쿠시어"

msgid "Ahead Classes"
msgstr "전방 클래스"

msgid "Ahom"
msgstr "아홈 문자"

msgid "Akhand"
msgstr "Akhand"

msgid "Albanian"
msgstr "알바니아어"

msgid "Alchemical Symbols"
msgstr "연금술 기호"

msgid "Align Points"
msgstr "점 조정"

msgid "Align:"
msgstr "정렬:"

msgid ""
"Alignment zone height in BlueValues/OtherBlues array is too big for "
"BlueScale."
msgstr "파란색/OtherBlues 배열의 선형 영역 높이가 BlueScale. 에 비해 너무 큼"

msgid ""
"Alignment zone height in FamilyBlues/FamilyOtherBlues array is too big for "
"BlueScale."
msgstr ""
"Family파란색/FamilyOtherBlues 어레이의 정렬 영역 높이가 BlueScale에 비해 너"
"무 큼"

msgid "All"
msgstr "모두부분"

msgid "All Files"
msgstr "모든 파일"

msgid "All Fonts"
msgstr "모든 폰트"

msgid "All Glyphs"
msgstr "모두글리프"

msgid "All characters in the value must be in ASCII"
msgstr "값에 포함되는 글자는 모두 ASCII 이어야 합니다"

#, c-format
msgid "All entries in a lookup must have the same type on line %d of %s"
msgstr "색인의 모든 항목은 %2$s의 %1$d행에서 동일한 유형이어야 한다"

msgid "All glyphs"
msgstr "모든 상용문자"

msgid "All glyphs have the same baseline"
msgstr "모든 상형문자는 같은 기준선을 가지고 있다."

msgid "All layers _cubic"
msgstr "모든 레이어 큐빅(_c)"

msgid "All layers _quadratic"
msgstr "모든 레이어 이차원(_q)"

msgid "All paths should be closed loops, there should be no exposed endpoints"
msgstr ""
"모든 경로는 닫은 루프일 필요가 있으므로, 노출된 점이 존재해서는 안됩니다."

msgid "Allow _curve smoothing"
msgstr "곡선 다듬기를 허용(_C)"

msgid "Allow _removal of extrema"
msgstr "극값을 가지는 점을 제거 허용(_R)"

msgid "Allow _slopes to change"
msgstr "기울기의 변경를 허용(_S)"

msgid ""
"Allow a match even if the search pattern has\n"
"to be transformed by a combination of the\n"
"following transformations."
msgstr ""
"검색패턴이 아래의 변환에 의해 바뀌어도\n"
"동일한 대상에 적용합니다."

msgid ""
"Allow editing of multiple colors and shades, fills and strokes.\n"
"Multi layered fonts can only be output as type3 or svg fonts."
msgstr ""
"복수의 색상,채우기와 그림자의 편집을 활성화합니.\n"
"복수레이어 폰트는 Type3 또는 SVG폰트로만 출력가능합니다."

msgid "Allow errors of:"
msgstr "다음 오류 허용:"

msgid ""
"Allow the full unicode character set in glyph names.\n"
"This does not conform to adobe's glyph name standard.\n"
"Such names should be for internal use only and\n"
"should NOT end up in production fonts."
msgstr ""
"Unicode글자세트의 모든 글자를 글리프명에 사용할수 있도록 합니다.\n"
"Adobe글리프명표준에 적합하지 않습니다.\n"
"이러한 이름은 내부이용만으로 제한하고,\n"
"제품이 되는 폰트에는 포함되지 않아야합니다."

msgid "Allow the height match to differ by this much"
msgstr "높이 차이가 이만큼 차이가 나도록 허용"

msgid "Allow:"
msgstr "허용하는 변환:"

msgid ""
"Allows you to check that horizontal stems in several\n"
"characters start at the same location."
msgstr ""
"몇개의 글자가 같은 위치에서 시작하는 수평줄기를 \n"
"포함하는지를 체크합니다."

msgid "Allows you to check that stems have consistent widths.."
msgstr "줄기의 폭이 일정한 폭을 가지는지를 체크."

msgid ""
"Allows you to check that vertical stems in several\n"
"characters start at the same location."
msgstr ""
"몇개의 글자가 같은 위치에서 시작하는 수직줄기를 \n"
"포함하는지를 체크합니다."

msgid ""
"Allows you to find control points which are almost,\n"
"but not quite horizontal or vertical\n"
"from their base point\n"
"(or at the italic angle)."
msgstr ""
"베이스가 되는 점에서,수평 또는 수직방향 (또는, 이탤릭의 기울기)에 \n"
"매우 가깝지만, 완전히 일치하지 않는 선을 찾습니다."

msgid ""
"Allows you to find control points which when projected\n"
"onto the line segment between the two end points lie\n"
"outside of those end points"
msgstr ""
"곡선의 양쪽점을 연결하는 직선상의 제어점을 투영 할 때,\n"
"그 양쪽점의 바깥쪽에 투영되는 점을 찾습니다."

msgid ""
"Allows you to find lines which are almost,\n"
"but not quite horizontal or vertical\n"
"(or at the italic angle)."
msgstr ""
"수평또는 수직방향 (또는, 이탤릭의 기울기)에 매우 가깝지만\n"
"완전히 않는 선을 찾습니다."

msgid ""
"Allows you to find points which are slightly\n"
"off from the baseline, xheight, cap height,\n"
"ascender, descender heights."
msgstr ""
"베이스라인, x높이, 어센더, 디센더의\n"
"높이로부터 조금 떨어진 점을 찾습니다."

msgid "Allows you to select optional behavior when generating the font"
msgstr "폰트생성시 거동에 대한 옵션을 선택할수 있도록 합니다"

msgid "Almost H/V Color"
msgstr "H/V의 색상"

msgid "Almost Horizontal/Vertical Curves"
msgstr "거의 수평/수직 곡선"

msgid "Almost Horizontal/Vertical Lines"
msgstr "거의 수평/수직선"

#. GT: The _3 is used to mark an accelerator
msgid "Almost stem_3 hint"
msgstr "거의 stem_3힌트"

msgid "Alphabetic"
msgstr "음소 문자"

msgid "Alphabetic Extended"
msgstr "알파벳의 확장"

msgid "Alphabetic Presentation Forms"
msgstr "알파벳 프리젠테이션 양식"

msgid "Alphabetic and syllabic LTR scripts"
msgstr "영문자 및 LTR 스크립트 음절자"

msgid "Alphabetic and syllabic RTL scripts"
msgstr "영문자 및 음절 RTL 스크립트"

msgid "Alsatian"
msgstr "알자스어"

msgid "Also enable preview mode when the space bar is pressed."
msgstr "스페이스바를 눌렀을 때 미리보기 모드도 활성화하십시오."

msgid "Alt Subs"
msgstr "선택형 바꾸기"

msgid "Altai"
msgstr "알타이어"

msgid "Alternate Annotation Forms"
msgstr "주석용 대안형"

msgid "Alternate Substitution"
msgstr "대안 글리프로 대체"

msgid "Alternate Unicode Encodings / Variation Selectors"
msgstr "대체 유니코드 인코딩/변동 선택기"

msgid "Alternate Vertical Half Metrics"
msgstr "대안 세로쓰기 용 반각 메트릭"

msgid "Alternate Vertical Metrics"
msgstr "대안 세로쓰기용 메트릭"

msgid "Alternative Half Widths"
msgstr "대안 반각형"

msgid "Always"
msgstr "항상 "

msgid ""
"Always show the control points when editing a glyph.\n"
"This can be turned off in the menu View/Show, this setting will effect if "
"control points are shown initially.\n"
"Change requires a restart of fontforge."
msgstr ""
"글리프를 편집할 때는 항상 제어점을 표시합니다.\n"
"보기/표시 메뉴에서 이 설정을 해제할 수 있으며, 이 설정은 제어 지점이 처음 표"
"시되는 경우에 적용됩니다.\n"
"변경하려면 fontforge를 다시 시작해야 합니다."

msgid "Americanist IPA"
msgstr "미국IPA"

msgid "Amount"
msgstr "양"

msgid "Amount above top of large box to place baseline of superscripts"
msgstr "큰 박스의 윗단에 대한 윗첨자의 베이스라인 상승값"

msgid "Amount below bottom of large box to place baseline of subscripts"
msgstr "큰 박스의 윗단에 대한 아래첨자의 베이스라인 하강값"

msgid "Amount to lower baseline for denominators in display styles"
msgstr "표시되는 수식에서 분모에 대한 베이스라인의 하강값"

msgid "Amount to lower baseline for denominators in non-display styles"
msgstr "표시되지 않는 수식에서 분모에 대한 베이스라인의 하강값"

msgid "Amount to lower baseline for subscripts in display styles"
msgstr "표시되는 수식의 아래첨자에 대한 베이스라인의 하강값"

msgid "Amount to lower baseline for subscripts in non-display styles"
msgstr "표시되지 않는 수식의 아래첨자에 대한 베이스라인의 하강값"

msgid "Amount to raise baseline for numerators in display styles"
msgstr "표시되는 수식에서 분자에 대한 베이스라인의 상승값"

msgid "Amount to raise baseline for numerators in non-display atop styles"
msgstr "표시되지 않는 수식의 atop스타일에 대한 베이스라인의 상승값"

msgid "Amount to raise baseline for numerators in non-display styles"
msgstr "표시되지 않는 수식에 대한 베이스라인의 상승값"

msgid "Amount to raise baseline for superscripts in display styles"
msgstr "표시되는 수식에서 윗첨자에 대한 베이스라인의 상승값"

msgid "Amount to raise baseline for superscripts in modified styles"
msgstr "변형스타일의 윗첨자에 대한 베이스라인의 상승값"

msgid "Amount to raise baseline for superscripts in non-display styles"
msgstr "표시되지 않는 수식에서 윗첨자에 대한 베이스라인의 상승값"

msgid "An SVG font without a familyname value might not be usable."
msgstr "성 값이없는 SVG 글꼴을 사용할 수없는 경우가 있습니다."

msgid "An entry in the \"Sizes\" field is not a number."
msgstr "\"사이즈\" 필드의 항목은 숫자가 아니다."

msgid "An entry in the \"Sizes\" field is unreasonable."
msgstr "\"사이즈\" 필드의 항목은 부당한 것입니다."

msgid "An error occurred when writing the resource file"
msgstr "리소스 파일을 작성하는 동안 오류가 발생했습니다."

#, c-format
msgid "An error occurred writing %s"
msgstr "%s을(를) 쓰는 동안 오류가 발생했습니다."

msgid ""
"An integral number of the selection will be used to cover the path.\n"
"If the path length is not evenly divisible by the selection's\n"
"height, then the selection should be scaled slightly."
msgstr ""
"선택한 아웃라인을 정수 개만큼 이용해\n"
"경로를 덮습니다. 경로의 길이가 선택부분의 높이에\n"
"정수배로 들어갈수 없을경우, 아웃라인을 \n"
"약간 확대/축소합니다."

msgid "An ordered list of lookups and positions"
msgstr "조회 및 위치 정렬 된 목록"

msgid "An outline font editor"
msgstr "폰트편집기 개요"

msgid "An range in the \"Sizes\" field is incorrectly ordered."
msgstr "\"사이즈\" 필드의 범위가 잘못 정렬되었다."

msgid ""
"An sfnt file may contain a large number of tables, but this one has over "
"1000\n"
" and that seems like too many\n"
msgstr ""
"sfnt 파일은 많은 수의 table을 포함 할 수 있지만, 이 파일은 1000개가 넘는다. "
"너무 많은 것 같다.\n"

msgid "An sfnt file must contain SOME tables, but this one does not."
msgstr ""
"sfnt 파일에는 적어도 한개의 테이블이 포함되어야 하는데, 이것에는 포함되어 있"
"지 않다."

msgid "An unsigned byte to be pushed on the stack"
msgstr "스택에서 push할 unsigned byte"

msgid "Anatolian Hieroglyphs"
msgstr "히타이트 상형문자"

msgid "Anchor Class Name"
msgstr "앵커 클래스 이름"

msgid "Anchor Color"
msgstr "고정점 색상"

msgid "Anchor Control"
msgstr "고정점 제어"

msgid "Anchor Control for Base"
msgstr "기저의 고정점을 제어"

msgid "Anchor Control for Mark"
msgstr "마크의 고정점을 제어"

#, c-format
msgid "Anchor Control for class %.100s in glyph %.100s as %.20s"
msgstr "%.100s 등급에 대한 앵커 제어 %.100s %.20s"

msgid "Anchor Control..."
msgstr "고정점의 제어..."

msgid "Anchor Lost"
msgstr "고정점 손실"

msgid "Anchor Point Info"
msgstr "고정점점의 정보"

#, c-format
msgid "Anchor Point with no class name: %s"
msgstr "클래스 이름없는 앵커: %s"

msgid "Anchor _Glyph at Point"
msgstr "점의 고정글리프(_G)"

#, c-format
msgid "Anchor classes in subtable %.80s"
msgstr "하위 테이블 %.80s 의 앵커 클래스"

#, c-format
msgid "Anchor-%d"
msgstr "앵커-%d"

msgid "AnchorClass|New _Class"
msgstr "새로운 클래스(_C)"

msgid "AnchorPoint|_New"
msgstr "새로운(_N)"

msgid "Anchored Line Color"
msgstr "고정선 색상"

msgid "Anchored Pairs"
msgstr "고정된 짝"

msgid "Ancient Greek Musical Notation"
msgstr "고대 그리스 음악 표기"

msgid "Ancient Greek Numbers"
msgstr "고대 그리스 숫자"

msgid "Ancient Ligatures (Obsolete)"
msgstr "고대의 활자 (구식의)"

msgid "Ancient Symbols"
msgstr "고대 기호"

msgid "Angle:"
msgstr "각도:"

msgid "Anti-Alias"
msgstr "-안티엘일리어싱"

msgid ""
"Any computed kerning change whose absolute value is less\n"
"that this will be ignored.\n"
msgstr ""
"절대값이 더 작은 계산된 커닝 변경으로 \n"
"이 변경은 무시됩니다.\n"

msgid ""
"Any other command with all its arguments.\n"
"The command must expect to deal with a postscript\n"
"file which it will find by reading its standard input."
msgstr ""
"모든 인수가 포함된 다른 명령어.\n"
"명령어는 표준 입력을 읽음으로써 \n"
"찾을 포스트스크립트 파일을 처리할 것으로 예상해야 한다."

msgid ""
"Any points this high will be assumed to be on serifs,\n"
"and will remain at that height after processing.\n"
"(So serifs should remain the same size).\n"
"(If you do wish the serifs to grow, set this to 0)"
msgstr ""
"이 정도 높은 지점은 세리프에 있는 것으로 추정되며\n"
"그리고 처리 후에도 그 높이에 남을 것이다.\n"
"(그러므로 세리프는 같은 크기로 유지되어야 한다.)\n"
"(세리프가 커지기를 바란다면, 이것을 0으로 설정하십시오.)\n"
"컨텍스트요청"

msgid ""
"Anything outside the OS/2 WinAscent &\n"
"WinDescent fields will be clipped by windows.\n"
"This includes marks, etc. that have been repositioned by GPOS.\n"
"(The descent field is usually positive.)\n"
"If the \"[] Is Offset\" checkbox is clear then\n"
"any number you enter will be the value used in OS/2.\n"
"If set then any number you enter will be added to the\n"
"font's bounds. You should leave this\n"
"field 0 and check \"[*] Is Offset\" in most cases.\n"
"\n"
"Note: WinDescent is a POSITIVE number for\n"
"things below the baseline"
msgstr ""
"OS/2 WinAscent & WinDescent 필드 외부의 \n"
"모든 항목은 창에 의해 잘립니다.\n"
"여기에는 GPOS에 의해 재배치된 마크 등이 포함됩니다. \n"
"(강하 필드는 일반적으로 양수입니다.)\n"
"\"[] Is Offset\" 확인란이 선택 취소된 경우 입력한 숫자는 \n"
"OS/2에서 사용되는 값이 됩니다.\n"
"설정된 경우 입력한 숫자는 \n"
"글꼴의 한계에 추가됩니다. 대부분의 경우 \n"
"이 필드 0을 종료하고 \"[*] Is Offset\"을 선택해야 합니다.\n"
"\n"
"참고: WinDescent는 기준선 아래 항목에 \n"
"대한 양수입니다."

msgid "Append a FONTLOG entry"
msgstr "FONTLOG 항목 추가"

msgid "Append to it"
msgstr "덧붙이다"

msgid "Apple"
msgstr "Apple"

msgid "Apple Advanced Typography"
msgstr "Apple 고급 조판특성"

msgid ""
"Apple and MS/Adobe differ about the format of truetype and opentype files\n"
"This allows you to select which standard to follow for your font.\n"
"The main differences are:\n"
" The requirements for the 'postscript' name in the name table conflict\n"
" Bitmap data are stored in different tables\n"
" Scaled composite characters are treated differently\n"
" Use of GSUB rather than morx(t)/feat\n"
" Use of GPOS rather than kern/opbd\n"
" Use of GDEF rather than lcar/prop"
msgstr ""
"Apple과 MS/Adobe는 truetype과 opentype 파일의 형식에 대해 서로 다르다.\n"
"이렇게 하면 글꼴에 대해 따라야 할 표준을 선택할 수 있다.\n"
"주요 차이점은 다음과 같다.\n"
" 이름 테이블의 'postscript' 이름에 대한 요구 사항이 충돌\n"
" 비트맵 데이터가 서로 다른 테이블에 저장됨\n"
" 축척 합성 문자는 다르게 처리됨\n"
" mox(t)/feat가 아닌 GSUB 사용\n"
" 연석/opbd가 아닌 GPOS 사용\n"
" lcar/제안 대신 GDEF 사용"

msgid ""
"Apple and MS/Adobe differ about the format of truetype and opentype files\n"
"This allows you to select which standard to follow for your font.\n"
"The main differences are:\n"
" The requirements for the 'postscript' name in the name table conflict\n"
" Bitmap data are stored in different tables\n"
" Scaled composite glyphs are treated differently\n"
" Use of GSUB rather than morx(t)/feat\n"
" Use of GPOS rather than kern/opbd\n"
" Use of GDEF rather than lcar/prop"
msgstr ""
"Apple과 MS/Adobe는 truetype과 opentype 파일의 형식에 대해 서로 다르다.\n"
"이렇게 하면 글꼴에 대해 따라야 할 표준을 선택할 수 있다.\n"
"주요 차이점은 다음과 같다.\n"
" 이름 테이블의 'postscript' 이름에 대한 요구 사항이 충돌\n"
" 비트맵 데이터가 서로 다른 테이블에 저장됨\n"
" 비늘링 합성 글리프는 다르게 처리됨\n"
" mox(t)/feat가 아닌 GSUB 사용\n"
" 연석/opbd가 아닌 GPOS 사용\n"
" lcar/제안 대신 GDEF 사용"

msgid ""
"Apple and MS/Adobe differ about the format of truetype and opentype files.\n"
"This controls the default setting of the Apple checkbox in the\n"
"File->Generate Font dialog.\n"
"The main differences are:\n"
" Bitmap data are stored in different tables\n"
" Scaled composite glyphs are treated differently\n"
" Use of GSUB rather than morx(t)/feat\n"
" Use of GPOS rather than kern/opbd\n"
" Use of GDEF rather than lcar/prop\n"
"If both this and OpenType are set, both formats are generated"
msgstr ""
"애플과 MS/Adobe는 trutype과 opentype 파일의 형식에 대해 서로 다르다.\n"
"이것은 에 있는 Apple 확인란의 기본 설정을 제어한다.\n"
"파일->글꼴 생성 대화 상자\n"
"주요 차이점은 다음과 같다.\n"
" 비트맵 데이터가 서로 다른 테이블에 저장됨\n"
" 비늘링 합성 글리프는 다르게 처리됨\n"
" mox(t)/feat가 아닌 GSUB 사용\n"
" 연석/opbd가 아닌 GPOS 사용\n"
" lcar/제안 대신 GDEF 사용\n"
"이 형식과 OpenType이 모두 설정된 경우 두 형식 모두 생성됨"

msgid ""
"Apple and MS/Adobe differ about the format of truetype and opentype files.\n"
"This controls the default setting of the OpenType checkbox in the\n"
"File->Generate Font dialog.\n"
"The main differences are:\n"
" Bitmap data are stored in different tables\n"
" Scaled composite glyphs are treated differently\n"
" Use of GSUB rather than morx(t)/feat\n"
" Use of GPOS rather than kern/opbd\n"
" Use of GDEF rather than lcar/prop\n"
"If both this and Apple are set, both formats are generated"
msgstr ""
"애플과 MS/Adobe는 trutype과 opentype 파일의 형식에 대해 서로 다르다.\n"
"이것은 에서 OpenType 확인란의 기본 설정을 제어한다.\n"
"파일->글꼴 생성 대화 상자\n"
"주요 차이점은 다음과 같다.\n"
" 비트맵 데이터가 서로 다른 테이블에 저장됨\n"
" 비늘링 합성 글리프는 다르게 처리됨\n"
" mox(t)/feat가 아닌 GSUB 사용\n"
" 연석/opbd가 아닌 GPOS 사용\n"
" lcar/제안 대신 GDEF 사용\n"
"이 형식과 Apple이 모두 설정된 경우 두 형식 모두 생성됨"

msgid "Apple bitmap only sfnt (dfont)"
msgstr "Apple 비트맵만 sfnt(dfont)"

#, c-format
msgid "Apply at %d %.80s"
msgstr "%d %.80s에서 적용"

msgid "Apply change to which lookups?"
msgstr "변경사항을 어떤 룩업에 적용하시겠습니까?"

msgid "Apply lookup"
msgstr "검색 적용"

msgid "Apply to:"
msgstr "적용 대상:"

msgid "Apps"
msgstr "어플리케이션"

msgid "Arabic"
msgstr "아라비아 문자"

msgid "Arabic (& Supplement)"
msgstr "아랍어(& 보충)"

msgid "Arabic (Algeria)"
msgstr "아랍어(알제리)"

msgid "Arabic (Bahrain)"
msgstr "아랍어(바레인)"

msgid "Arabic (Egypt)"
msgstr "아랍어(이집트)"

msgid "Arabic (Iraq)"
msgstr "아랍어(이라크)"

msgid "Arabic (Jordan)"
msgstr "아랍어(요르단)"

msgid "Arabic (Kuwait)"
msgstr "아랍어(쿠웨이트)"

msgid "Arabic (Lebanon)"
msgstr "아랍어(레바논)"

msgid "Arabic (Libya)"
msgstr "아랍어(리비아)"

msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr "아랍어(모로코)"

msgid "Arabic (Oman)"
msgstr "아랍어(오만)"

msgid "Arabic (Qatar)"
msgstr "아랍어(카타르)"

msgid "Arabic (Saudi Arabia)"
msgstr "아랍어(사우디아라비아)"

msgid "Arabic (Syria)"
msgstr "아랍어(시리아)"

msgid "Arabic (Tunisia)"
msgstr "아랍어(튀니지)"

msgid "Arabic (U.A.E.)"
msgstr "아랍어(아랍에미리트)"

msgid "Arabic (Yemen)"
msgstr "아랍어(예멘)"

msgid "Arabic Extended-A"
msgstr "아랍 문자 확장-A"

msgid "Arabic Extended-B"
msgstr "아랍 문자 확장-B"

msgid "Arabic Mathematical Alphabetic Symbols"
msgstr "아랍 수학 알파벳 기호"

msgid "Arabic Number"
msgstr "아랍식 숫자"

msgid "Arabic Presentation Forms-A"
msgstr "아랍어 표현 양식-A"

msgid "Arabic Presentation Forms-B"
msgstr "아랍어 표현 양식-B"

msgid "Arabic Right to Left"
msgstr "오른쪽에서 왼쪽(아랍어)"

msgid "Arabic Supplement"
msgstr "아랍 문자 보충"

msgid "Arakanese"
msgstr "(비르마어)아라칸방언"

msgid "Archives"
msgstr "압축 파일"

msgid "Arcs"
msgstr "원"

msgid "Arcs Clip:"
msgstr "둥근모양 클립:"

msgid ""
"Are there any bitmap glyphs whose advance width\n"
"is not is expected from scaling and rounding\n"
"the outline's advance width?"
msgstr ""
"윤곽선 진행 너비를 \n"
"확대/축소 및 반올림할 때 진행 너비가 \n"
"예상되지 않는 비트맵 글리프가 있습니까?"

msgid "Are there any glyph's whose bounding boxes extend above this number?"
msgstr "이 숫자보다 더 큰 바운딩 박스가 있는 글리프 있습니까?"

msgid "Are there any glyph's whose bounding boxes extend below this number?"
msgstr "이 숫자 아래로 바운딩 박스가 확장되는 글리프도 있습니까?"

msgid ""
"Are there any glyph's whose bounding boxes extend to the left of this number?"
msgstr "이 번호의 왼쪽에 경계 상자가 있는 글리프도 있는가?"

msgid ""
"Are there any glyphs whose bounding boxes extend to the right of this number?"
msgstr "이 숫자의 오른쪽으로 경계 상자가 확장되는 글립스가 있는가?"

msgid ""
"Are there any outline characters which don't have a bitmap version in one of "
"the bitmap fonts?\n"
"Conversely are there any bitmap characters without a corresponding outline "
"character?"
msgstr ""
"비트맵버전이 폰트내에 포함하지 않는 아웃라인글자가 있는지?\n"
"반대로, 대응하는 아웃라인글자가 없는 비트맵글자가 있는지?"

msgid "Are you sure you don't want to use the cidmap I found?"
msgstr "정말 발견한 cidmap 파일을 사용하지 않아도 괜찮으시겠습니까?"

msgid ""
"Are you sure you want to replace Å?\n"
"The ring will not join to the A."
msgstr ""
"Å를 치환하시겠습니까?\n"
"A와의 링크가 끊어집니다."

#, c-format
msgid ""
"Are you sure you wish to remove sub-font %1$.40s from the CID font %2$.40s"
msgstr ""
"정말로 CID폰트%2$.40s에서 %1$.40s를 \n"
"삭제하시겠습니까?"

msgid ""
"Are you sure you wish to remove these glyphs? This operation cannot be "
"undone."
msgstr "정말 이 글리프를 삭제하시겠습니까? 이 조작은 취소할 수 없습니다."

msgid "Armenian"
msgstr "아르메니아 문자"

msgid "Armenian Ligatures"
msgstr "아르메니아의 결합"

msgid "Arrow Options"
msgstr "화살표 옵션"

msgid "ArrowAccelFactor"
msgstr "화살표 가속 계수"

msgid "ArrowMoveSize"
msgstr "화살표 키의 이동거리"

msgid "Arrows"
msgstr "화살표"

msgid "Arrows & Sup Arrows A/B & Misc Arrows"
msgstr "화살표 & 보충 화살표 A/B & 음악적 화살표"

msgid "Arrows Supplement-A"
msgstr "화살표 보조-A"

msgid "Arrows Supplement-B"
msgstr "화살표 보조-B"

msgid "As Background"
msgstr "배경으로 사용"

msgid "As CFF fonts"
msgstr "CFF 글꼴로"

msgid ""
"As the selected glyphs are also source glyphs, they will be renamed, so they "
"can't act as source glyphs for a lookup."
msgstr ""
"선택한 글리프도 소스 글리프이여서 이름을 바꿀 것이므로 lookup을 위한 소스 글"
"리프 역할을 할 수 없습니다."

msgid "Ascent and Descent must be positive and their sum less than 16384"
msgstr "높이와 깊이는 모두 양수이며, 그 합은 16384보다 작아야합니다."

msgid "Ask"
msgstr "질문"

msgid "Ask the user for autotrace arguments each time autotrace is invoked"
msgstr ""
"(AutotraceAsk)\n"
"자동추적프로그램을 기동할 때마다 \n"
"유저에게 인수를 확인할지 아닐지"

msgid "Ask the user for mf commands each time mf is invoked"
msgstr ""
"(MfAsk)\n"
"mf가 기동할 때 유저에게 mf커맨드에 대해 물어봅니다"

msgid "AskBDFResolution"
msgstr "BDF해상도를 확인"

msgid "AskUserForCMap"
msgstr "사용자에게 Cmap 요청"

msgid "Aspect Ratio same as Tile Glyph"
msgstr "타일 상형문자와 동일한 가로 세로 비율"

msgid "Assamese"
msgstr "아삼어"

msgid "At End"
msgstr "종료"

msgid "At Start"
msgstr "시작 시"

msgid ""
"At least one anchor point was lost when pasting from one font to another "
"because no matching anchor class could be found in the new font."
msgstr ""
"새로운 폰트에 대응하는 고정점 클래스을 찾을 수 없어,폰트를 복사할 때 몇개의 "
"고정점이 손실되었습니다."

msgid "At most 31 glyphs may be specified in an insert list"
msgstr "1개의 삽입리스트에서 최대31자까지만 지정 가능합니다"

msgid "At most 8 kerning values may be specified here"
msgstr "여기서는 커닝값은 최대8개 까지만 지정할 수 없습니다"

#, c-format
msgid ""
"At pixelsize %d the character %s either starts before the origin or extends "
"beyond the advance width.\n"
msgstr ""
"픽셀크기  %d 에, 글자 %s 가 원점보다 앞에서 시작하거나, 글자붙이기 폭의 밖으"
"로 튀어나와 있습니다.\n"

msgid ""
"At small pixel sizes (screen font sizes)\n"
"the rounding errors that occur may be\n"
"extremely ugly. A device table allows\n"
"you to specify adjustments to the rounded\n"
"Every pixel size my have its own adjustment."
msgstr ""
"작은 픽셀 크기(화면 글꼴 크기)\n"
"반올림 오류는 다음과 같을 수 있다\n"
"매우 안좋은 장치 테이블에서 허용\n"
"반올림된 값에 대한 조정을 지정하려면\n"
"모든 픽셀 크기에는 자체 조정 기능이 있다."

msgid "Athapaskan"
msgstr "아타파스카 어군"

#, c-format
msgid ""
"Attempt to apply a lookup to a location out of the range of this contextual\n"
" lookup seq=%d max=%d\n"
msgstr ""
"이 문맥의존참조의 범위 밖의 위치에 참조를 적용하려고 합니다\n"
"  seq=%d max=%d\n"

#, c-format
msgid ""
"Attempt to apply a lookup to a location out of the range of this contextual\n"
" lookup seq=%d, max=%d\n"
msgstr ""
"이 문맥의존참조의 범위 밖에 위치에 참조를 적용하려고 합니다\n"
"  seq=%d max=%d\n"

msgid "Attempt to back up twice\n"
msgstr "백업을 2 두번 수행합니다\n"

#, c-format
msgid "Attempt to divide by 0 in %.30s"
msgstr "0 으로의 나눗셈을  %.30s 로부터 구하도록 합니다."

#, c-format
msgid "Attempt to encode missing glyph %d to %d (0x%x)\n"
msgstr "존재하지 않는 글리프 %d 를  %d (0x%x) 에 부호화 하려고 합니다\n"

#, c-format
msgid "Attempt to have a font with more than %d layers"
msgstr "%d 개 이상의 레이어가있는 글꼴을 사용하십시오"

msgid "Attempt to invert a singular matrix\n"
msgstr "특이행렬의 역행렬을 구합니다\n"

msgid "Attempt to make a character that refers to itself"
msgstr "자기자신을 참조하는 글리프 만들기를 시도하였습니다."

msgid "Attempt to make a glyph that refers to itself"
msgstr "자기자신을 참조하는 글리프 만들기를 시도하였습니다."

#, c-format
msgid "Attempt to make a ligature for (non-existent) glyph %d out of "
msgstr ""
"이하의 글리프로부터 (존재하지 않는) 글리프 %d의 합음자를 생성하려고 합니다 : "

#, c-format
msgid "Attempt to make a ligature for glyph %d out of "
msgstr "글리프 %d 의 합음자를 이하의 것으로부터 만들려고 합니다: "

#, c-format
msgid ""
"Attempt to output %d into a 16-bit field. It will be truncated and the file "
"may not be useful."
msgstr ""
"16 비트 필드에 %d를 출력하려고 한다. 잘려서 파일이 유용하지 않을 수 있다."

#, c-format
msgid "Attempt to read feature data beyond end of %s table"
msgstr "%s 테이블의 끝을 넘어 형상 데이터를 읽으려고했습니다"

#, c-format
msgid "Attempt to read lookup data beyond end of %s table"
msgstr "%s 테이블의 끝을 넘어 룩 업데이터를 읽으려고했습니다"

#, c-format
msgid "Attempt to read script data beyond end of %s table"
msgstr "%s 테이블의 끝을 넘어 스크립트 데이터를 읽으려고했습니다"

#, c-format
msgid "Attempt to redefine anchor definition of \"%s\" on line %d of %s"
msgstr "%3$s의 %2$d행에 있는 %1$s의 앵커 정의를 재정의하려고 시도해라"

#, c-format
msgid "Attempt to redefine value record definition of \"%s\" on line %d of %s"
msgstr "%3$s의 %2$d행에서 %1$s의 값 레코드 정의를 재정의하려고 시도해라"

#, c-format
msgid ""
"Attempt to reference lookup %d (within a contextual lookup), but there are\n"
" only %d lookups in %s\n"
msgstr ""
"참조 %d 를  (문맥의존 참조 중에) 참조하려고 했습니다만, %d 개만 %s 에 \n"
"포함되어있습니다\n"

#, c-format
msgid "Attempt to regenerate a pixel size that has not been created (%d@%d)"
msgstr "생성하지 않은 크기 (%d@%d) 비트맵을 다시 생성하려고 합니다."

#, c-format
msgid "Attempt to save a pixel size that has not been created (%d@%d)"
msgstr "생성하지 않은 크기 (%d@%d) 의 비트맵을 저장하려고 합니다."

#, c-format
msgid "Attempt to take logarithm of %1$g in %2$.30s"
msgstr "%2$.30s에서 %1$g의 로그를 가져 오려고 시도했습니다."

#, c-format
msgid "Attempt to take the square root of %1$g in %2$.30s"
msgstr "값 %1$g 제곱근을  %2$.30s 로부터 구하도록 합니다."

#, c-format
msgid "Attempt to use a multiple master subroutine in a non-mm font in %s.\n"
msgstr "글리프 %s 에서, 다중 마스터서브루틴를 보통폰트로 사용하려 합니다.\n"

msgid "Attempt to use a multiple master subroutine in a non-mm font.\n"
msgstr "다중 마스터서브루틴를 보통폰트로 사용하려 합니다.\n"

msgid "Attention"
msgstr "주의"

msgid "Auto"
msgstr "자동"

msgid "Auto Hinting Font..."
msgstr "폰트를 자동힌트 처리 중..."

msgid "Auto Instructing Font..."
msgstr "폰트의 힌트명령을 자동생성 중..."

msgid "Auto Width"
msgstr "폭 자동설정"

msgid "Auto _Counter Hint"
msgstr "자동 반대편 힌트(_C)"

msgid "AutoHint"
msgstr "자동힌트"

msgid "AutoHint changed glyphs before generating a font"
msgstr ""
"(HintForGen)\n"
"폰트를 출력하기 이전의 변경된 글리프를 자동힌트붙이기 합니다"

msgid "AutoKern All"
msgstr "AutoKern 모두"

msgid "AutoKern Column"
msgstr "AutoKern 열"

msgid "AutoKern Row"
msgstr "AutoKern 행"

msgid "AutoKernDialog"
msgstr "AutoKernDialog.."

msgid "AutoLBearingSync"
msgstr "LSB를 자동갱신 "

msgid "AutoSaveFrequency"
msgstr "정기 자동 저장"

#, c-format
msgid "AutoWidth failure on %s\n"
msgstr "%s폭의 자동설정에 실패 \n"

msgid "AutoWidthSync"
msgstr "폭을 자동갱신 "

msgid "Auto_Hint"
msgstr "자동힌트(_H)"

msgid "Auto_Instr"
msgstr "힌트명령의 자동생성(_I)"

msgid "Auto_Kern"
msgstr "자동커닝(_K)"

msgid "Autohinta_ble"
msgstr "자동 힌트 가능(_B)"

msgid "Autokern new entries"
msgstr "새 항목 자동 등록"

#, c-format
msgid ""
"Automagic recovery of changes to %.80s failed.\n"
"Should FontForge try again to recover next time you start it?"
msgstr ""
"파일 %.80s 에 적용된 변경을 자동복원에 실패\n"
"다음에 시작할 때 FontForge가 복구를 다시 시도해야 합니까?"

msgid "Automatic"
msgstr "자동"

msgid "Autot_race"
msgstr "자동추적(_R)"

msgid "AutotraceArgs"
msgstr "추적 인수"

msgid "AutotraceAsk"
msgstr "추적 확인"

msgid "Autotracing..."
msgstr "자동추적 중..."

msgid "Avestan"
msgstr "아베스타 문자"

msgid "Awadhi"
msgstr "아와디어"

msgid "Ax => xA"
msgstr "Ax ⇒ xA"

msgid "AxCD => CDxA"
msgstr "AxCD ⇒ CDxA"

msgid "AxCD => DCxA"
msgstr "AxCD ⇒ DCxA"

msgid "AxD => DxA"
msgstr "AxD ⇒ DxA"

msgid "Axerbaijani (Arabic)"
msgstr "아제르바이잔어(아라비아자)"

msgid "Axerbaijani (Cyrillic)"
msgstr "아제르바이잔어(키릴문자)"

msgid "Axis 1"
msgstr "제1축"

msgid "Axis 2"
msgstr "제2축"

msgid "Axis 3"
msgstr "제3축"

msgid "Axis 4"
msgstr "제4축"

msgid "Axis Ht:"
msgstr "축의 높이:"

msgid "Axis Range:"
msgstr "축의 범위:"

msgid "Axis Type:"
msgstr "축의 종류:"

msgid "Axis height of the font"
msgstr "폰트의 축 높이"

msgid "Axis range not valid"
msgstr "축의 범위가 부적절합니다"

msgid "AxisHeight:"
msgstr "축 높이:"

msgid "AxisValue|Default"
msgstr "기본값"

msgid "Aymara"
msgstr "아이마라어"

msgid "Azebaijani (roman)"
msgstr "아제르바이잔어(로마자)"

msgid "Azeri"
msgstr "아제르바이잔어"

msgid "Azeri (Cyrillic)"
msgstr "아제르바이잔어(키릴문자)"

msgid "Azeri (Latin)"
msgstr "아제르바이잔어(라틴문자)"

msgid "BB"
msgstr "바베이도스"

#. GT: Bottom/Right (side) bearing
msgid "BBearing:"
msgstr "아래쪽베어링:"

msgid "BDF"
msgstr "BDF"

msgid "BDF Info..."
msgstr "BDF정보..."

msgid "BDF Resolution"
msgstr "BDF의 해상도"

msgid "BDF bitmap properties table"
msgstr "BDF 비트맵 속성 표"

msgid "BMP"
msgstr "BMP"

msgid "B_evel"
msgstr "각도자(_e)"

msgid "B_uild"
msgstr "조합생성(_U)"

#. GT: Background, make it short
msgid "Back"
msgstr "뒷면"

msgid "Back Classes"
msgstr "시행 클래스"

#, c-format
msgid "Back coverage %d: "
msgstr "역순 범위 %d:"

msgid "Background Gradient"
msgstr "배경 그라데이션"

msgid "Background Gradient:"
msgstr "배경 변화도:"

msgid "Background Image Color"
msgstr "배경 이미지 색"

msgid "Background color for popup windows"
msgstr "팝업 창의 배경색"

msgid "Background color for progress windows"
msgstr "진행중인 창의 배경색"

msgid "Background color for the drawing area of all views"
msgstr "모든 뷰의 도면 영역의 배경색"

msgid "Background color of column headers at the top of a matrix edit"
msgstr "행렬 편집 맨 위에 있는 컬럼 헤더의 배경색"

msgid ""
"Background color of the active entry in the main section of a matrix edit"
msgstr "행렬 편집의 메인 섹션에 있는 활성 항목의 배경 색상"

msgid "Backtrack"
msgstr "백트랙"

msgid "Backtrack Match: "
msgstr "백트랙 일치: "

#, c-format
msgid "Backtrack class %d: "
msgstr "백트랙클래스 %d: "

msgid "Backtrack class: "
msgid_plural "Backtrack classes: "
msgstr[0] "백트랙클래스 : "

msgid "Backup SFD"
msgstr "SFD 백업"

#, c-format
msgid "Bad Anchor Point: %s"
msgstr "잘못된 앵커: %s"

msgid "Bad Apple Kern Class\n"
msgstr "Apple 커닝클래스가 부적절합니다\n"

msgid "Bad Ascent/Descent"
msgstr "올바르지 않은 높이/깊이"

msgid "Bad Axis"
msgstr "축이 부적절합니다"

msgid "Bad BlueFuzz entry."
msgstr "잘못된 BlueFuzz 입력."

msgid "Bad BlueScale entry."
msgstr "잘못된 BlueScale 항목입니다."

msgid "Bad BlueShift entry."
msgstr "잘못된 BlueShift 항목입니다."

#. GT: The CFF font type contains a thing called a name INDEX, and that INDEX
#. GT: is bad. It is an index of many of the names used in the CFF font.
#. GT: We hope the user will never see this.
msgid "Bad CFF name INDEX\n"
msgstr "CFF의 name INDEX가 부적절합니다\n"

#, c-format
msgid "Bad CID offset for CID %d\n"
msgstr "CID %d 의 CID 오프셋이 부적절합니다\n"

msgid "Bad CharString. Does not include lenIV bytes.\n"
msgstr "CharString이 부적절합니다. lenIV 의 바이트수가 포함되어있지 않습니다\n"

msgid "Bad Class"
msgstr "올바르지 않은 클래스"

msgid "Bad Color"
msgstr "색상이 부적절합니다"

msgid "Bad Copyright"
msgstr "잘못된 저작권"

msgid "Bad Coverage Table"
msgstr "범위테이블이 부적절합니다"

msgid "Bad Design Size Info"
msgstr "잘못된 설계 크기 정보"

msgid "Bad Device Table Adjustment"
msgstr "잘못된 장치 테이블 조정"

msgid "Bad Drawing Operation"
msgstr "스케치 조작이 부적절합니다"

msgid "Bad Encoding"
msgstr "올바르지 않은 인코딩"

msgid "Bad Extension"
msgstr "확장자가 부적절합니다"

msgid "Bad FPST format"
msgstr "잘못된 FPST 형식"

msgid "Bad Family Name"
msgstr "패밀리명이 부적절합니다"

msgid "Bad Family Name, must begin with an alphabetic character."
msgstr "패밀리명이 부적절합니다. 알파벳으로 시작해야 합니다."

msgid "Bad Font"
msgstr "폰트가 불량입니다."

msgid "Bad Font Family Name"
msgstr "폰트패밀리명이 부적절합니다."

msgid "Bad Font Name"
msgstr "폰트명이 부적절합니다."

msgid "Bad GID in JSTF extenser table.\n"
msgstr "JSF 확장 테이블의 잘못된 GID.\n"

msgid "Bad Glyph Count"
msgstr "글리프의 개수이 부적절합니다"

msgid "Bad Glyph Name"
msgstr "잘못된 상형문자 이름"

msgid "Bad Gradient"
msgstr "그라데이션이 잘못되었습니다."

msgid "Bad Grid Fitting table"
msgstr "잘못된 그리프를 채운 테이블"

msgid "Bad Human Fontname"
msgstr "잘못된 휴먼 폰트이름"

msgid "Bad IBM Family"
msgstr "IBM패밀리분류로 부적절합니다"

msgid "Bad Language"
msgstr "언어이름이 올바르지 않습니다"

msgid "Bad Lig. Caret Count"
msgstr "Bad Lig. 캐럿 수.."

msgid "Bad MM Weights"
msgstr "MM의 가중치가 부적절합니다"

msgid "Bad Mac Family"
msgstr "Mac패밀리로 부적절합니다"

msgid "Bad Metrics"
msgstr "메트릭이 부적절합니다"

msgid "Bad Multiple Master Font"
msgstr "다중 마스터폰트가 부적절합니다"

#, c-format
msgid "Bad Multiple/Alternate substitution glyph. GID %d not less than %d\n"
msgstr ""
"복수/선택가능 변경할 글리프이 부적절합니다. GID %d が가%d 미만이 아닙니다\n"

msgid "Bad Name"
msgstr "올바르지 않은 명"

msgid "Bad Number"
msgstr "수치가 올바르지 않습니다."

#, c-format
msgid "Bad Number in %s"
msgstr "%s는 올바르지 않은 수치를 포함합니다"

msgid "Bad OS/2 version"
msgstr "잘못된 OS/2 버전"

msgid "Bad Parts List"
msgstr "잘못된 부품 목록"

msgid "Bad Pattern"
msgstr "잘못된 패턴"

msgid "Bad Pattern Size"
msgstr "잘못된 패턴 크기"

msgid "Bad Point Match"
msgstr "점의 맞춤이 부적절합니다"

msgid "Bad Point Numbering"
msgstr "나쁜 점 번호 매기기"

msgid "Bad PostScript function"
msgstr "PostScript함수가 부적절합니다"

msgid "Bad Private Dictionary"
msgstr "잘못된 비공개 사전"

#, c-format
msgid "Bad RGB color spec: %s\n"
msgstr "잘못된 RGB 색상 사양 : %s\n"

msgid "Bad Range"
msgstr "범위가 부적절합니다"

#, c-format
msgid "Bad Range, start (%1$04X) is greater than end (%2$04X)"
msgstr "범위가 부적절합니다. 선두(%1$04X)가 말미(%2$04X)보다 큽니다"

msgid "Bad Reference"
msgstr "참조가 부적절합니다."

msgid "Bad SFD file, missing subtable in kernclass defn.\n"
msgstr "잘못된 SFD 파일 kernclass defn에 하위 테이블이 없습니다.\n"

#, c-format
msgid "Bad SFD file, two kerning classes assigned to the same subtable: %s\n"
msgstr "잘못된 SFD 파일 같은 서브 테이블에 할당 된 2 개의 커닝 클래스: %s\n"

msgid "Bad Script"
msgstr "잘못된 스크립트"

msgid "Bad Sections"
msgstr "잘못된 부분"

msgid "Bad Sequence/Lookup List"
msgstr "시퀀스/룩업 리스트가 부적절합니다"

msgid "Bad Size"
msgstr "크기가 부적절합니다."

msgid "Bad StdHW entry."
msgstr "잘못된 StdHW 항목입니다."

msgid "Bad StdVW entry."
msgstr "잘못된 StdVW 항목입니다."

msgid "Bad StemSnapH entry."
msgstr "잘못된 StemSnapH 항목입니다."

msgid "Bad StemSnapV entry."
msgstr "잘못된 StemSnapV 항목입니다."

msgid "Bad Style"
msgstr "스타일이 부적절합니다"

msgid "Bad Template"
msgstr "템플릿이 부적절합니다."

msgid "Bad Tile"
msgstr "잘못된 타일입니다."

msgid "Bad Token"
msgstr "올바르지 않은 토큰 입니다"

msgid "Bad Transformation Matrix"
msgstr "변환행렬이 부적절합니다"

msgid "Bad Transformation matrix"
msgstr "잘못된 변환 행렬"

msgid "Bad Value"
msgstr "올바르지 않은 값 입니다"

msgid "Bad Variants List"
msgstr "잘못된 변형 목록"

#, c-format
msgid "Bad Variants list for glyph %s in %s"
msgstr "%2$s의 글리프 %1$s에 대한 잘못된 변형 목록2"

msgid "Bad Version"
msgstr "나쁜 버젼"

msgid "Bad WOFF header, a field which must be 0 is not."
msgstr "잘못된 WOFF 헤더, 0이어야 하는 필드가 0이 아니다"

msgid "Bad Weight"
msgstr "가중치가 적합하지 않음"

msgid "Bad base table.\n"
msgstr "base테이블이 부적절합니다\n"

#, c-format
msgid "Bad bounding box for %s.\n"
msgstr "%s의 바운딩 박스가 부적절합니다.\n"

msgid "Bad cidmap file"
msgstr "cidmap파일이 부적절합니다."

msgid "Bad class count in contextual chaining sub-table.\n"
msgstr "문맥연쇄서브테이블 내의 클래스번호\n"

#, c-format
msgid "Bad class def table. Glyph range %d-%d out of range [0,%d)\n"
msgstr ""
"클래스정의테이블이 부적절합니다. 글리프범위 %d-%d 가 범위 [0,%d) 를 넘어서 있"
"습니다\n"

#, c-format
msgid "Bad class def table. start=%d cnt=%d, max glyph=%d\n"
msgstr "클래스정의테이블이 부적절합니다. 선두=%d, 개수=%d, 최대글리프=%d\n"

msgid "Bad class in state machine.\n"
msgstr "상태기계에 올바르지 않은 클래스가 포함되어 있습니다.\n"

msgid "Bad class name"
msgstr "잘못된 클래스 이름"

#, c-format
msgid "Bad color on line %d, must be between 000000 and ffffff."
msgstr "%d 번째 줄 색상이 잘못되었습니다. 000000 ~ ffffff 사이여야 합니다."

msgid "Bad contents.plist"
msgstr "잘못된 contents.plist 파일"

#, c-format
msgid "Bad contextual or chaining sub table. Glyph %d out of range [0,%d)\n"
msgstr ""
"문맥의존/문맥연쇄의존 서브테이블이 부적절합니다. 글리프 %d 가 범위 [0,%d) 를 "
"넘어섭니다\n"

msgid "Bad correction"
msgstr "잘못된 수정"

msgid "Bad count in context chaining sub-table.\n"
msgstr "문맥연쇄 서브테이블 내의 개수가 올바르지 않습니다.\n"

msgid "Bad count in contextual chaining sub-table.\n"
msgstr "문맥연쇄 서브테이블 내의 개수가 올바르지 않습니다.\n"

msgid "Bad count.\n"
msgstr "개수가 올바르지 않습니다.\n"

#, c-format
msgid "Bad coverage table. Glyph %d out of range [0,%d)\n"
msgstr "범위테이블이 부적절합니다. 글리프 %d 가 [0,%d) 의 범위 밖입니다\n"

#, c-format
msgid "Bad coverage table. Glyph range %d-%d out of range [0,%d)\n"
msgstr ""
"범위테이블이 부적절합니다. 글리프범위 %d-%d 가 [0,%d) 의 범위 밖입니다\n"

msgid "Bad dash list"
msgstr "점선패턴이 부적절합니다"

msgid "Bad data modifier in contour command in 'PfEd'\n"
msgstr "'PfEd'의 윤곽 명령에 잘못된 데이터 한정자가 있음\n"

msgid "Bad data type in contour verb in 'PfEd'\n"
msgstr "'PfEd'의 형상 명령에 잘못된 데이터 유형\n"

msgid "Bad default baseline"
msgstr "잘못된 기본 베이스라인입니다."

msgid "Bad device table"
msgstr "잘못된 디바이스 테이블"

msgid "Bad device table\n"
msgstr "디바이스테이블이 부적절합니다\n"

#, c-format
msgid "Bad device table for %s"
msgstr "%s에 대한 잘못된 디바이스 테이블"

#, c-format
msgid "Bad device table for glyph %s in %s"
msgstr "%2$s 단위의 글리프 %1$s에 대한 잘못된 장치 테이블"

#, c-format
msgid "Bad device table for in row %d of %s"
msgstr "%d 행 %s에 대한 잘못된 장치 테이블"

msgid "Bad encoding file format"
msgstr "인코딩파일 포맷이 부적절합니다."

msgid "Bad encoding information in 'cmap' table."
msgstr "\"cmap\"테이블의 인코딩 정보가 올바르지 않습니다."

msgid "Bad fdselect\n"
msgstr "fdselect가 부적절합니다\n"

msgid "Bad feature tag"
msgstr "잘못된 특성 태그"

#, c-format
msgid "Bad few values in /BlendDesignMap for axis %s.\n"
msgstr "축 %s 의 /BlendDesingmap 의 값이 너무 적어 올바르지 않습니다.\n"

#, c-format
msgid "Bad flags value, implied MORE components at end of glyph %d\n"
msgstr ""
"플래그의 값이 부적절합니다. 글리프 %d 의 말미에 아직 구성요소가 남아 있습니"
"다\n"

#, c-format
msgid "Bad flex subroutine in %s\n"
msgstr "글리프 %s 에 올바르지 않은  flex 서브루틴가 포함되어 있습니다\n"

msgid "Bad font"
msgstr "잘못된 폰트"

msgid "Bad font specification"
msgstr "잘못된 폰트 규격"

msgid "Bad font, offset out of bounds.\n"
msgstr "올바르지 않은 폰트입니다. 오프셋이 경계를 넘어서고 있습니다\n"

msgid "Bad font: Encoding data out of range.\n"
msgstr "올바르지 않은 폰트: 인코딩데이터가 범위 밖입니다.\n"

#, c-format
msgid "Bad format for coverage table %d\n"
msgstr "범위테이블의 포맷이 %d 라는 올바르지 않은 값을 가지고 있습니다\n"

#, c-format
msgid ""
"Bad format of subtable %d (of %d) in bloc/EBLC of strike with pixelsize=%d. "
"First=%d, last=%d.\n"
msgstr ""
"픽셀 크기 = %3$d 스트라이크 블록 / EBLC에서 서브 테이블 %1$d (%2$d) 의 형식"
"이 올바르지 않습니다. 먼저 = %4$d 마지막 = %5$d.\n"

#, c-format
msgid "Bad glif file %s"
msgstr "잘못된 glif 파일 %s"

#, c-format
msgid "Bad glyph (%d), disordered 'loca' table (start comes after end)\n"
msgstr ""
"올바르지 않은 글리프(%d)가 있습니다. 'loca' 테이블의 순서가 뒤섞여있습니다 "
"(시작위치가 종료위치 뒤에 있습니다)\n"

#, c-format
msgid "Bad glyph (%d), its data length is negative\n"
msgstr "잘못된 글리프 (%d), 데이터 길이가 음수\n"

#, c-format
msgid ""
"Bad glyph (%d), its definition extends beyond the end of the glyf table\n"
msgstr ""
"올바르지 않은 글리프(%d)가 있습니다. 정의 glyf테이블 의 말미를 넘어섭니다\n"

#, c-format
msgid ""
"Bad glyph (%d), its definition extends beyond the space allowed for it\n"
msgstr ""
"올바르지 않은 글리프(%d)가 있습니다. 글리프의 정의가 허락하는 빈 간격을 넘어"
"섰습니다\n"

msgid "Bad glyph count in mort table.\n"
msgstr "mort 테이블 내 글리프의 개수가 부적절합니다.\n"

msgid "Bad glyph name."
msgstr "문자 이름이 잘못되었음."

msgid "Bad glyph range specified in color subtable of PfEd table\n"
msgstr "PfEd 테이블 색상 서브 테이블에서 지정된 부정한 그래프 범위\n"

msgid "Bad glyph range specified in glyph comment subtable of PfEd table\n"
msgstr "PfEd 테이블글리프메모 서브테이블에 지정된 글리프범위이 부적절합니다\n"

msgid "Bad glyph reference in layer info.\n"
msgstr "레이어 정보에 유효하지 않은 그래핀 참조\n"

msgid "Bad glyph variant subtable of MATH table.\n"
msgstr "MATH 테이블의 잘못된 그리 변형 서브 테이블.\n"

#, c-format
msgid "Bad hex color spec: %s\n"
msgstr "잘못된 16진수 색상 사양 :  %s\n"

msgid "Bad hex number"
msgstr "잘못된 16진수"

#, c-format
msgid "Bad hex number in %s"
msgstr "%s의 잘못된 16진수"

msgid "Bad image file"
msgstr "이미지파일이 부적절합니다."

#, c-format
msgid "Bad image file, not a bitmap: %.100s"
msgstr "파일 %.100s 는 이미지파일로 부적절합니다. 비트맵이 아닙니다"

#, c-format
msgid "Bad image file: %.100s"
msgstr "이미지파일 %.100s 은 부적절합니다."

#, c-format
msgid "Bad kern pair: glyphs %d & %d must be less than %d\n"
msgstr "커닝 짝글리프 %d 과  %d 이 부적절합니다. %d미만이어야 합니다\n"

#, c-format
msgid "Bad kern pair: glyphs %d & %d mustn't be negative\n"
msgstr "잘못된 케른 쌍: 글리프 %d 및 %d 은 (는) 음수가 아니어야합니다.\n"

#, c-format
msgid "Bad kern pair: glyphs %d & %d should have been < %d\n"
msgstr "커닝 짝이 부적절합니다: 글리프 %d 과  %d 는 %d 미만이어야 합니다\n"

#, c-format
msgid "Bad kern pair: glyphs at %d & %d are null\n"
msgstr "커닝 쌍이 잘못되었습니다: %d 와 %d 의 그래프가 null입니다\n"

msgid "Bad language tag"
msgstr "언어 태그가 적합하지 않습니다"

msgid "Bad ligature anchor count.\n"
msgstr "합음자고정점의 개수이 부적절합니다.\n"

msgid "Bad ligature base table.\n"
msgstr "합음자base테이블이 부적절합니다.\n"

#, c-format
msgid ""
"Bad ligature component glyph. GID %d not less than %d (in ligature %d)\n"
msgstr "합자 구성 요소의 문양이 올바르지 않습니다. GID %d %d 이상 (합자 %d)\n"

#, c-format
msgid "Bad ligature glyph. GID %d not less than %d\n"
msgstr "합음자글리프가 부적절합니다. GID %d가 %d 미만이 아닙니다\n"

#, c-format
msgid ""
"Bad lookup table: format=2 (%d/%d), first=%d last=%d total glyphs in "
"font=%d\n"
msgstr ""
"포맷 2 (%d/%d) 의 참조테이블이 손상되어 있습니다.최초=%d 마지막=%d 폰트내의 "
"모든 글리프수=%d\n"

#, c-format
msgid ""
"Bad lookup table: format=4 (%d/%d), first=%d last=%d total glyphs in "
"font=%d\n"
msgstr ""
"포맷 4 (%d/%d) 의 참조테이블이 손상되어 있습니다.최초=%d 마지막=%d 폰트내의 "
"모든 글리프수=%d\n"

#, c-format
msgid "Bad lookup table: format=6, first=%d total glyphs in font=%d\n"
msgstr "잘못된 조회 테이블: format = 6 먼저 = %d 글꼴 총 그래프 = %d\n"

#, c-format
msgid "Bad lookup table: format=8, first=%d cnt=%d total glyphs in font=%d\n"
msgstr ""
"포맷 8 의 참조테이블이 손상되어 있습니다.최초=%d 개수=%d 폰트내의 모든 글리프"
"수=%d\n"

msgid "Bad lookup type"
msgstr "잘못된 조회 유형"

msgid "Bad magic number"
msgstr "잘못된 magic 번호입니다."

msgid "Bad mark table.\n"
msgstr "마크테이블이 부적절합니다.\n"

msgid "Bad mort ligature table. Not long enough\n"
msgstr "mort 합음자테이블이 부적절합니다. 길이가 부족\n"

#, c-format
msgid "Bad name when parsing %s for unicode %x"
msgstr "%s 의 Unicode 값 %x 에 해당 하는 이름이 부적절합니다"

msgid "Bad namelist file"
msgstr "올바르지 않은 이름리스트파일"

msgid "Bad number"
msgstr "잘못된 숫자"

#. GT: NaN is a concept in IEEE floating point which means "Not a Number"
#. GT: it is used to represent errors like 0/0 or sqrt(-1).
#, c-format
msgid "Bad number, infinity or nan: %s\n"
msgstr "%s는 올바르지 않은 수치(무한대 또는 허수)입니다\n"

#, c-format
msgid "Bad numeric value for %s.%s"
msgstr "%s는 잘못된 값입니다. %s"

#, c-format
msgid "Bad numeric value for %s.%s must be between 0 and 255"
msgstr "%s은 잘못된 값입니다. %s는 0에서 255 사이여야 합니다."

msgid "Bad offset on line %d, must be between 0% and 100%."
msgstr "%d 번쨰 줄의 오프셋이 잘못되었습니다. 0에서 100 사이여야 합니다%."

#, c-format
msgid "Bad offset: %d for subfont %s\n"
msgstr "잘못된 오프셋: 서브 글꼴 %2$s %1$d\n"

#, c-format
msgid "Bad opacity on line %d, must be between 0.0 and 1.0."
msgstr "%d 번쨰 줄의 불투명도가 잘못되었습니다. 0.0에서 1.0 사이여야 합니다."

msgid "Bad openTypeOS2type key: all bits are set. It will be ignored"
msgstr "잘못된 openTypeOS2type 키: 모든 비트가 셋입니다. 무시됩니다."

#, c-format
msgid "Bad pair position: glyphs %d & %d should have been < %d\n"
msgstr " 짝위치지정이 부적절합니다: 글리프 %d 과  %d 는 %d 미만이어야 합니다\n"

#, c-format
msgid "Bad parts list for glyph %s in %s"
msgstr "%s의 글리프 %s에 대한 잘못된 부품 목록"

msgid "Bad pixel size"
msgstr "잘못된 픽셀 크기"

msgid "Bad replace pattern"
msgstr "잘못된 패턴 바꾸기입니다."

#, c-format
msgid ""
"Bad reverse contextual chaining substitution glyph: %d is not less than %d\n"
msgstr ""
"전방문맥연쇄의존 변경할 글리프이 부적절합니다: %d 가 %d 미만이 아닙니다\n"

msgid "Bad rule"
msgstr "잘못된 규칙"

msgid "Bad script tag"
msgstr "스크립트 태그가 잘못됨"

msgid "Bad search pattern"
msgstr "잘못된 패턴 검색입니다."

msgid "Bad selection"
msgstr "선택이 잘못됨"

msgid "Bad setting"
msgstr "잘못된 설정"

#, c-format
msgid ""
"Bad sfd file. Glyph %s has width %d even though it should be\n"
"  bound to the width of %s which is %d.\n"
msgstr ""
"잘못된 sfd 파일. 문양 %s의 폭은 %d이며, %s의 폭 %d에 바인딩해야합니다.\n"

#, c-format
msgid "Bad sid %d (0 <= sid < %d)\n"
msgstr "잘못된 sid %d (0 <= sid < %d)\n"

#, c-format
msgid "Bad sid %d (must be less than %d)\n"
msgstr "서브루틴ID %d은 부적절합니다 (%d 미만이어야 합니다)\n"

msgid "Bad signature in WOFF header."
msgstr "WOFF 헤더에 잘못된 서명이 있음"

msgid "Bad stem add"
msgstr "잘못된 줄기 추가입니다."

msgid "Bad subroutine INDEX in cff font.\n"
msgstr "CFF 폰트 내에 올바르지 않은 서브루틴 인덱스가 있습니다.\n"

#, c-format
msgid "Bad substitution glyph: GID %d not less than %d\n"
msgstr "변경할 글리프이 부적절합니다: GID %d 가 %d 미만의 값이 아닙니다\n"

msgid "Bad tag"
msgstr "잘못된 태그"

msgid "Bad template, no extension"
msgstr "템플릿이 부적절합니다. 확장자가 없습니다."

msgid "Bad template, unrecognized format"
msgstr "템플릿이 부적절합니다. 인식가능한 포맷이 아닙니다."

#, c-format
msgid ""
"Bad token \"%.30s\"\n"
"near ...%40s"
msgstr ""
"올바르지 않은 토큰 \"%.30s\" 이\n"
"...%40s 의 주변에 있습니다"

#, c-format
msgid ""
"Bad token. Expected \"%.10s\"\n"
"near ...%40s"
msgstr ""
"올바르지 않은 토큰이 있습니다. 본래 \"%.10s\" 가\n"
"...%40s의 주변에 있습니다."

#, c-format
msgid ""
"Bad token. Expected \"%.10s\" got \"%.10s\"\n"
"near ...%40s"
msgstr ""
"올바르지 않은 토큰이 있습니다. 본래 \"%.10s\" 가 있어야합니다만, 실제로는 "
"\"%.10s\" 가\n"
"...%40s 의 주변에 있습니다"

#, c-format
msgid ""
"Bad token. got \"%1$c\"\n"
"near ...%2$40s"
msgstr ""
"올바르지 않은 토큰이 있습니다. \"%1$c\" 가\n"
"...%2$40s의 주변에 출현했습니다."

#, c-format
msgid "Bad tt font: contour ends make no sense in glyph %d.\n"
msgstr "올바르지 않은 TrueType폰트: 글리프 %d의 윤곽 끝이 무의미합니다.\n"

#. GT: The words "true" and "false" should be left untranslated. We are restricted
#. GT: here by what PostScript understands, and it only understands the English
#. GT: words. You may, of course, change it to something like ("true" (vrai) ou "false" (faux))
msgid "Bad type"
msgstr "타입이 올바르지 않습니다"

msgid "Bad undo"
msgstr "잘못된 실행 취소"

msgid "Bad unicode value for an alternate unicode / variation selector"
msgstr "대체 유니 코드 / 편차 선택기 유니 코드 값이 올바르지 않습니다"

#, c-format
msgid ""
"Bad unicode value when parsing %s\n"
"%s"
msgstr ""
"올바르지 않은 Unicode값이 %s의 해석 중에 발견되었습니다\n"
"%s"

#, c-format
msgid "Bad value for blend in /BlendDesignMap for axis %s.\n"
msgstr "축 %s의 /BlendDesignMap 내의 값이 올바르지 않습니다.\n"

msgid "Bad xfig file"
msgstr "xfig파일이 부적절합니다."

msgid "Badaga"
msgstr "바다가어"

msgid "Baghelkhandi"
msgstr "바게리어"

msgid "Balante"
msgstr "발란트어"

msgid "Balinese"
msgstr "발리 문자"

msgid "Balkar"
msgstr "발카르어"

msgid "Ball (Round Cap)"
msgstr "볼(원형 캡)"

msgid "Balochi"
msgstr "바루치어"

msgid "Balti"
msgstr "볼티어"

msgid "Bambara"
msgstr "밤바라어"

msgid "Bamileke"
msgstr "바미레케어"

msgid "Bamum"
msgstr "바뭄 문자"

msgid "Bamum Supplement"
msgstr "바뭄문자 보충"

msgid "Bar Width:"
msgstr "바의 폭:"

msgid "Base"
msgstr "기저"

msgid "Base Glyph"
msgstr "기저글리프"

msgid "Base Glyph Name"
msgstr "기준 글리프 이름"

msgid "Base Glyphs"
msgstr "기저글리프"

msgid "Base Lig"
msgstr "기저합음자글리프"

msgid "Base Ligatures"
msgstr "기저합음자"

msgid "Base Mark"
msgstr "기저마크"

msgid "Base Marks"
msgstr "기저마크"

msgid "Base X"
msgstr "기저점(베이스)의 X좌표"

msgid "Base Y"
msgstr "기저점(베이스)의 Y좌표"

msgid "Base:"
msgstr "기준:"

msgid "Baseline"
msgstr "베이스라인"

msgid "Baseline table (OT version)"
msgstr "기준 표 (OT 버전)"

msgid "Baseline used for Latin, Greek, Cyrillic text."
msgstr "라틴어, 그리스어, 키릴어 텍스트에 사용되는 기준선."

msgid "Bases"
msgstr "기본"

msgid "Bashkir"
msgstr "바슈키르어"

msgid "Basic Latin"
msgstr "기본 로마자"

msgid "Basic Multilingual Plane"
msgstr "유니코드 평면"

msgid "Basque"
msgstr "바스크어"

msgid "Bassa Vah"
msgstr "바사바흐 문자"

msgid "Batak"
msgstr "바탁 문자"

msgid "Baule"
msgstr "보울어"

msgid "Be_vel"
msgstr "각도자(_v)"

msgid "Begin:"
msgstr "시작:"

msgid "Belarussian"
msgstr "벨로루시어"

msgid "Below Base Forms"
msgstr "베이스라인 아래쪽 자형"

msgid "Below Base Mark"
msgstr "베이스라인 아래의 마크"

msgid "Below Base Substitutions"
msgstr "베이스라인 아래쪽 바꾸기"

msgid "Bemba"
msgstr "벰바어"

msgid "Bench"
msgstr "벤츄어"

msgid "Bengali"
msgstr "벵골 문자"

msgid "Bengali Bangladesh"
msgstr "벵골어(방글라데시)"

msgid "Beti"
msgstr "베티어"

msgid ""
"Beyond the endpoint the gradient repeats itself, but reflected.\n"
"This does not work for PostScript gradients"
msgstr ""
"끝점을 벗어나면 그라데이션이 반복되지만 반영됩니다.\n"
"PostScript 그라데이션에는 이 기능이 작동하지 않습니다"

msgid ""
"Beyond the endpoints the gradient repeats itself\n"
"This does not work for PostScript gradients."
msgstr ""
"끝점을 벗어나면 그라데이션이 자동으로 반복됩니다.\n"
"이는 PostScript 그라데이션에는 적용되지 않습니다."

msgid ""
"Beyond the endpoints, the gradient takes on the color at the end-points\n"
"This does not work for PostScript linear gradients"
msgstr ""
"끝점을 벗어나면 그라데이션이 끝점의 색상을 차지합니다.\n"
"이는 PostScript 선형 그라데이션에는 적용되지 않습니다."

msgid "Bhaiksuki"
msgstr "바이크수키 자"

msgid "Bhili"
msgstr "비리어"

msgid "Bhojpuri"
msgstr "보즈푸리어"

msgid "Bible Cree"
msgstr "성서크리어"

#. GT: I don't really understand these "Big Op Space" things. They have
#. GT: something to do with TeX and are roughly defined a few strings down
msgid "Big Op Space1:"
msgstr "대형연산자의 공간1:"

msgid "Big Op Space2:"
msgstr "대형연산자의 공간2:"

msgid "Big Op Space3:"
msgstr "대형연산자의 공간3:"

msgid "Big Op Space4:"
msgstr "대형연산자의 공간4:"

msgid "Big Op Space5:"
msgstr "대형연산자의 공간5:"

msgid "Big5 (Trad. Chinese)"
msgstr "Big5 (중국어 번체)"

msgid "Big5 HKSCS (Trad. Chinese)"
msgstr "Big5 HKSCS (중국어 번체)"

msgid "Bikol"
msgstr "비콜어"

msgid "Bilen"
msgstr "빌렌어"

msgid "Bind to Path"
msgstr "경로 통합"

msgid "Bitm_ap Strikes Available..."
msgstr "비트맵 스트라이크 사용 가능(_a)..."

msgid "Bitm_ap strikes Available..."
msgstr "비트맵 스트라이크 사용가능(_a)..."

msgid "Bitmap"
msgstr "비트맵"

msgid "Bitmap Fonts"
msgstr "비트맵 폰트"

msgid "Bitmap Magnification..."
msgstr "비트맵 확대..."

msgid "Bitmap Paste"
msgstr "비트맵 붙이기"

msgid "Bitmap Strikes\n"
msgstr "비트맵 스트라이크\n"

msgid "Bitmap Strikes Available"
msgstr "비트맵 스트라이크 사용가능"

msgid "Bitmap View"
msgstr "비트맵 보기"

msgid "Bitmap _Magnification..."
msgstr "비트맵 확대(_M)..."

msgid "Bitmap/outline _advance mismatch"
msgstr "비트맵/아웃라인 진행(advance) 값 불일치(_A)"

msgid "Bits/Pixel:"
msgstr "픽셀셰이드의 비트수:"

msgid "Black"
msgstr "검정"

msgid "Blackfoot"
msgstr "블랙풋어"

msgid "Blackletter"
msgstr "블랙레터"

msgid "Blackletter Connected"
msgstr "블랙레터와 연관된"

msgid "Blackletter Disconnected"
msgstr "블랙레터와 연관되지 않은"

msgid "Blackletter Trailing"
msgstr "블랙레터의 흔적"

msgid "Blend to New Font"
msgstr "새 글꼴에 혼합"

msgid "Block Elements"
msgstr "블록 요소"

msgid "Block Separator"
msgstr "블럭 구분"

msgid "Blue Values Color"
msgstr "파란색 값 색상"

msgid "Blue:"
msgstr "Blue:"

msgid "BlueValues"
msgstr "BlueValue"

msgid "BlueValues come in pairs. Select another."
msgstr "BlueValues는 짝으로 지정합니다. 하나 더 선택해 주십시오."

msgid "Blues"
msgstr "Blue값"

msgid "Bold"
msgstr "볼드체"

msgid "Bold Italic"
msgstr "볼드 이텔릭체"

msgid "Bone"
msgstr "뼈"

msgid "Book"
msgstr "서적"

msgid "Bookmark Current Dir"
msgstr "현재 디렉토리 책갈피 지정"

msgid "Bookmarks"
msgstr "책갈피"

msgid "Bopomofo"
msgstr "주음자모"

msgid "Bopomofo (& Extended)"
msgstr "주음 부호 (&확장)"

msgid "Bopomofo Extended"
msgstr "주음 부호 확장"

msgid "Border Shape:"
msgstr "테두리 모양:"

msgid "Border Type:"
msgstr "테두리 유형:"

msgid "Border Width"
msgstr "테두리 너비"

msgid "Border Width:"
msgstr "테두리 너비:"

msgid "Borders"
msgstr "테두리"

msgid "Bosnian"
msgstr "보스니아어"

msgid "Both"
msgstr "둘다"

msgid "Both points must be specified, or neither"
msgstr "양쪽의 점을 지정하던지,모두 지정하지 않던지 해야합니다"

msgid "Both selected references have use-my-metrics set"
msgstr "선택한 두 참조 모두 사용-마이-메트릭스 집합이 있음"

msgid "Bottom Hint"
msgstr "바닥 힌트"

msgid "Bottom Left"
msgstr "왼쪽 하단"

msgid "Bottom Right"
msgstr "오른쪽 하단"

msgid "Bottom Zone"
msgstr "아래점"

msgid "BottomLeft"
msgstr "왼쪽 하단"

msgid "BottomRight"
msgstr "오른쪽 하단"

msgid "Bounding Box"
msgstr "외접사각형을 지정"

msgid "Bounding Box:"
msgstr "바운딩 박스:"

msgid "Bounding box above"
msgstr "위의 경계 상자"

msgid "Bounding box below"
msgstr "아래의 경계 상자"

msgid "Bounding box left of"
msgstr "경계 상자 왼쪽"

msgid "Bounding box right of"
msgstr "경계 상자 오른쪽"

msgid "Box Drawing"
msgstr "상자 그리기"

msgid "Box surrounding the ListMark in a list field (combobox)"
msgstr "목록 필드의 목록 표시 주변 상자(콤보 상자)"

msgid "Bracketted value is too large"
msgstr "괄호안의 값이 너무 큽니다"

msgid "Brahmi"
msgstr "브라흐마 문자"

msgid "Brahui"
msgstr "브라후이어"

msgid "Braille"
msgstr "점자"

msgid "Braille Patterns"
msgstr "점자"

msgid "Braj Bhasha"
msgstr "브라쥬・바샤어"

msgid "Breton"
msgstr "브레톤어"

msgid "Brighter Border:"
msgstr "밝은 테두리:"

msgid "Brightest Border:"
msgstr "가장 밝은 테두리:"

msgid ""
"Brings up a dialog which gives fine control over\n"
"horizontal positioning of subscripts and superscripts\n"
"depending on their vertical positioning."
msgstr ""
"아래 첨자와 위첨자의 수직 정렬에 따라 수평 방향의 배치를 효율적으로 관리하는 "
"대화 상자가 표시됩니다."

msgid "Broken"
msgstr "부서짐"

msgid "Browse..."
msgstr "찾아보기..."

msgid "Brush"
msgstr "브러쉬"

msgid "Brāhmī"
msgstr "브라흐미 문자"

msgid "Buginese"
msgstr "부기 문자"

msgid "Buhid"
msgstr "부히드 문자"

msgid "Buil_d Duplicate Glyph"
msgstr "복제글리프를 생성(_D)"

msgid "Build _Composite Glyph"
msgstr "복합 글리프를 조합생성(_C)"

msgid "Building accented glyphs"
msgstr "악센트 글리프의 조합생성 중"

msgid "Building duplicate encodings"
msgstr "복제글리프의 생성 중"

msgid "Building small capitals"
msgstr "소자본의 구축"

msgid "Building sub/superscripts"
msgstr "아래 첨자 / 위 첨자 만들기"

msgid "Bulgarian"
msgstr "불가리아어"

msgid "Bump Size"
msgstr "굴곡의 크기"

msgid "Burmese"
msgstr "버마어"

msgid "Button"
msgstr "버튼"

msgid "Buttons"
msgstr "버튼들"

msgid "By Classes"
msgstr "클래스로 지정"

msgid "By Con_tour"
msgstr "윤곽에 따라(_t)"

msgid "By Coverage"
msgstr "범위로 지정"

msgid "By Glyphs"
msgstr "글리프로 지정"

msgid "By La_yer"
msgstr "레이어 별(_y)"

msgid "By _Scripts"
msgstr "스크립트에 의해(_S)"

msgid "By appending the suffix:"
msgstr "접미사를 추가 했기 때문에"

msgid "By what angle (in degrees) do you want to slant the font?"
msgstr "글꼴을 몇 각도로 기울이시겠습니까?"

msgid "Byelorussian"
msgstr "벨로루시어"

msgid "Byte Order Mark"
msgstr "바이트 순서 표시"

msgid "Byzantine Music"
msgstr "비잔틴 음악 기호"

msgid "Byzantine Music & Music & Ancient Greek Music"
msgstr "비잔틴 음악 & 음악 & 고대 그리스 음악"

msgid "Byzantine Musical Symbols"
msgstr "비잔틴 음악 기호"

msgid "C FontForge"
msgstr "C FontForge"

msgid "C0 Control Character"
msgstr "C0 문자 제어"

msgid "C1 Control Character"
msgstr "C1 문자 제어"

msgid ""
"CALL function\n"
"Pops a value, calls the function represented by it"
msgstr ""
"CALL function\n"
"값을 팝업하고 해당 값으로 표현되는 함수를 호출합니다."

msgid ""
"CEILING\n"
"Pops one 26.6 value, rounds upward to an int\n"
"pushes result"
msgstr ""
"CEILING\n"
"하나의 26.6 값을 팝업하고, 정수 push 결과를 \n"
"위로 반올림합니다."

#. GT: "CFF (Bare)" means a CFF font without the normal OpenType wrapper
#. GT: CFF is a font format that normally lives inside an OpenType font
#. GT: but it is perfectly meaningful to remove all the OpenType complexity
#. GT: and just leave a bare CFF font
msgid "CFF (Bare)"
msgstr "(나체의) CFF"

msgid "CFF CID (Bare)"
msgstr "(나체의) CFF CID"

#, c-format
msgid "CFF dict stack underflow detected: %d < 4\n"
msgstr "CFF dict 스택 언더 플로가 발생했습니다: %d <4\n"

msgid "CFF version mismatch\n"
msgstr "CFF의 버전이 맞지 않습니다\n"

msgid "CID"
msgstr "CID"

msgid "CID findfont Name"
msgstr "CID findfont명"

msgid "CID format doesn't contain what we expected it to.\n"
msgstr "CID 포맷의 데이터에 예상하는 데이터가 포함되어 있지않습니다.\n"

msgid "CID keyed fonts may not be a master design of a multiple master font"
msgstr "CID폰트는 다중 마스터폰트의 마스터 디자인으로 사용할 수 없습니다"

msgid "CJK (& Ext A/B) & CJK Radicals Sup & Kangxi & IDC & Kanbun"
msgstr "한중일 (& Ext A/B)&한중일 보충&kangxi&IDC&Kanbun."

msgid "CJK Compatibility"
msgstr "한중일 통합 호환성"

msgid "CJK Compatibility Forms"
msgstr "한중일 호환 형태"

msgid "CJK Compatibility Ideographs"
msgstr "한중일 호환 문자"

msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
msgstr "한중일 호환용 한자 보충"

msgid "CJK Enclosed Letters and Months"
msgstr "한중일 괄호 문자"

msgid "CJK Half Width Forms"
msgstr "CJK 반각 문자"

msgid "CJK Ideographic"
msgstr "한중일 통합 한자"

msgid "CJK Phonetics and Symbols"
msgstr "한중일 통합 음석학 및 기호"

msgid "CJK Radicals Supplement"
msgstr "한중일 부수 보충"

msgid "CJK Strokes"
msgstr "한중일 필획"

msgid "CJK Strokes & CJK Compat Ideographs (& Sup)"
msgstr "CJK 스트로크 & CJK 호환 한자(& Sup)"

msgid "CJK Symbols and Punctuation"
msgstr "한중일 통합 기호 및 구두점"

msgid "CJK Unified Ideographs"
msgstr "한중일 통합 한자"

msgid "CJK Unified Ideographs Extension A"
msgstr "한중일 통합 한자 확장 A"

msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
msgstr "한중일 통합 한자 확장 B"

msgid "CJK Unified Ideographs Extension C"
msgstr "한중일 통합 한자 확장 C"

msgid "CJK Unified Ideographs Extension D"
msgstr "한중일 통합 한자 확장 D"

msgid "CJK Unified Ideographs Extension E"
msgstr "한중일 통합 한자 확장 E"

msgid "CJK Unified Ideographs Extension F"
msgstr "한중일 통합 한자 확장 F"

msgid "CJK Unified Ideographs Extension G"
msgstr "한중일 통합 문자 G"

msgid ""
"CLEAR\n"
"Pops all elements on stack"
msgstr ""
"CLEAR\n"
"스택의 모든 요소를 팝업합니다."

msgid "CS Clarendon"
msgstr "CS/Clarendon"

msgid "CS Miscellaneous"
msgstr "CS/그 외"

msgid "CS Modern"
msgstr "CS/모던 "

msgid "CS Monotone"
msgstr "CS/선폭 일정"

msgid "CS Newspaper"
msgstr "CS/신문용"

msgid "CS Stub Serif"
msgstr "CS/Stub 세리프"

msgid "CS Traditional"
msgstr "CS/전통적"

msgid "CS Typewriter"
msgstr "CS/타이프라이터체"

msgid "CVT variation table"
msgstr "CVT 변형 표"

msgid "C_ID Font Info..."
msgstr "CID폰트정보(_I)..."

msgid "C_all..."
msgstr "불러오기(_A)..."

msgid "C_enter"
msgstr "중앙(_E)"

msgid "C_hange"
msgstr "변경(_H)"

msgid "C_hop"
msgstr "자르다(_H)"

msgid "C_lasses"
msgstr "클래스(_l)"

msgid "C_lear"
msgstr "비우기(_L)"

msgid "C_lose Tab"
msgstr "탭 닫기(_L)"

msgid "C_ontrast"
msgstr "대조(_o)"

msgid "C_opy Reference"
msgstr "참조를 복사(_O)"

msgid "C_orner"
msgstr "모서리점(_O)"

msgid "C_ustom"
msgstr "관습(_U)"

msgid "Ca_lligraphic (Rectangular)"
msgstr "서예(직사각형)(_l)"

msgid "Ca_pital Height:"
msgstr "대문자 높이(_p):"

msgid "Call Script"
msgstr "문자열를 불러오기"

msgid "Called from...\n"
msgstr "불러올 대상...\n"

msgid "Cambodian"
msgstr "캄보디아어(크메르어)"

msgid "Can Be _Interpolated"
msgstr "보간이 적용가능(_I)"

msgid ""
"Can this font be embedded in a downloadable (pdf)\n"
"document, and if so, what behaviors are permitted on\n"
"both the document and the font."
msgstr ""
"이 폰트가 다운로드 가능한(PDF)문서에 포함될수 있는지,\n"
"포함된다면 문서와 폰드 두가지 모두에 대해\n"
"어떤식으로 처리 가능한지."

msgid "Can't Find Glyph"
msgstr "글리프를 찾을 수 없습니다"

msgid "Can't Parallel"
msgstr "평행하게 할 수 없습니다."

msgid "Can't _Be Interpolated"
msgstr "보간 될 수 없음(_B)"

msgid "Can't back up with nothing on stack\n"
msgstr "스택상에 백업할 것이 아무것도 없습니다\n"

msgid "Can't compare arrays\n"
msgstr "배열를 비교할 수 없습니다\n"

msgid "Can't create temporary directory"
msgstr "임시폴더를 생성할 수 없습니다."

msgid "Can't find autotrace"
msgstr "autotrace를 찾을 수 없었습니다."

msgid ""
"Can't find autotrace program (set AUTOTRACE environment variable) or "
"download from:\n"
"  http://sf.net/projects/autotrace/"
msgstr ""
"프로그램\"autotrace\"를 찾을 수 없습니다.(환경변수AUTOTRACE를 설정해 주십시"
"오)"

msgid "Can't find mf"
msgstr "mf를 실행할 수 없습니다."

msgid ""
"Can't find mf program -- metafont (set MF environment variable) or download "
"from:\n"
"  http://www.tug.org/\n"
"  http://www.ctan.org/\n"
"It's part of the TeX distribution"
msgstr ""
"mf 프로그램을 찾을 수 없습니다. metafont(환경변수 MF에 설정)를 실행하거나,\n"
"이것을 포함하는 TeX 배포판 \n"
"  http://www.tug.org/\n"
"  http://www.ctan.org/\n"
"을 다운로드할 필요가 있습니다"

msgid "Can't find the file"
msgstr "파일을 찾을 수 없습니다."

msgid "Can't fix"
msgstr "고칠 수 없음"

msgid "Can't insert 'cvt'"
msgstr "'cvt'를 삽입할 수 없다."

msgid "Can't insert 'fpgm'"
msgstr "'fpgm'을 삽입할 수 없다."

msgid "Can't insert 'prep'"
msgstr "'prep'을 삽입할 수 없다."

msgid "Can't instruct this glyph"
msgstr "본 글리프에 명령을 추가할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Can't open %s"
msgstr "%s을 열 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Can't open %s\n"
msgstr "%s를 열 수 없습니다.\n"

msgid "Can't open temporary file for postscript output\n"
msgstr "포스트 스크립트 출력을 위해 임시 파일을 열 수 없다.\n"

msgid "Can't open temporary file for truetype output.\n"
msgstr "TrueType출력을 위한 임시파일을 열 수 없습니다\n"

msgid "Can't run mf"
msgstr "mf를 실행할 수 없습니다."

msgid "Can't specify a subtable here"
msgstr "여기서 하위 테이블을 지정할 수 없습니다."

msgid "Canadian Syllabics"
msgstr "캐나다 원주민 음절 기호"

msgid "Cancel"
msgstr "취소"

msgid "Cancel Button"
msgstr "취소 버튼"

msgid "Cancel Buttons"
msgstr "취소 버튼들"

msgid "Cannot Be Undone"
msgstr "되돌리기 불가"

msgid "Cannot be Undone"
msgstr "취소할 수 없음"

#, c-format
msgid "Cannot find your hotkey definition file!\n"
msgstr "hotkey 정의 파일을 찾을 수 없음!\n"

#, c-format
msgid "Cannot open %s"
msgstr "%s을(를) 열 수 없음"

#, c-format
msgid "Cannot open %s\n"
msgstr "%s를 열 수 없습니다\n"

msgid "Cannot open a temporary file\n"
msgstr "임시파일을 열 수 없습니다\n"

#, c-format
msgid "Cannot open feature file %.120s"
msgstr "기능 파일 %.120s 열수 없음"

msgid "Cannot open file"
msgstr "파일을 열 수 없습니다."

msgid "Canonical Start _Point"
msgstr "시작점을 정규화(_P)"

msgid "Canonical _Contours"
msgstr "윤곽의 순서를 정규화(_C)"

msgid "Capital Spacing"
msgstr "대문자 조함용 스페이스"

msgid "Capitals to Petite Capitals"
msgstr "대문자에서 초소형대문자로"

msgid "Capitals to Small Capitals"
msgstr "대문자에서 소형대문자로"

msgid "Carian"
msgstr "카리아 문자"

msgid "Carrier"
msgstr "카리아어"

msgid "Cartoon"
msgstr "만화"

msgid "Case-Sensitive Forms"
msgstr "대소구분 자형"

msgid "Catalan"
msgstr "카탈로니아어"

msgid "Caucasian Albanian"
msgstr "캅카스 알바니아 문자"

msgid "Cebuano"
msgstr "세부아노어"

msgid "Center Bet_ween Control Points"
msgstr "관리점 사이의 중심(_W)"

msgid "Center Out"
msgstr "중심과 외곽 4점을 지정"

msgid "Center of Selection"
msgstr "선택영역의 중심점"

msgid "Centered"
msgstr "가운데"

msgid "Centered CJK Punctuation"
msgstr "중앙 CJK 문장 부호"

msgid ""
"Certain programs use pens with white ink as erasers\n"
"This option attempts to simulate that effect."
msgstr ""
"특정 프로그램은 지우개로 흰색 잉크 펜을 사용합니다.이 옵션은 그 효과를 시뮬레"
"이션하려고합니다."

msgid "Chaha Gurage"
msgstr "차하・구라게어"

msgid "Chaining Positioning"
msgstr "문맥연쇄의 위치지정"

msgid "Chaining Substitution"
msgstr "문맥연쇄의 바꾸기"

msgid "Chaining position"
msgstr "문맥연쇄의 위치지정"

msgid "Chaining substitution"
msgstr "문맥연쇄의 바꾸기"

msgid "Chakma"
msgstr "차크마 문자"

msgid "Cham"
msgstr "참 문자"

msgid "Change"
msgstr "변경"

msgid "Change Glyphs"
msgstr "글리프 변경"

msgid "Change Length"
msgstr "길이를 변경"

msgid "Change Supplement..."
msgstr "보충번호를 변경..."

msgid "Change UniqueID?"
msgstr "UniqueID를 변경하시겠습니까?"

msgid "Change Weight"
msgstr "굵기 변경"

msgid "Change X-Height"
msgstr "높이 변경"

msgid "Change XHeight"
msgstr "높이 변경"

msgid "Change _Glyph..."
msgstr "글리프변경(_G)..."

msgid "Change _Weight..."
msgstr "변경 중량(_W)..."

msgid "Change _X-Height..."
msgstr "높이 변경(_X)"

msgid "Change whether spiro is active or not"
msgstr "스피로 활성화 여부 변경"

msgid "Changed Color"
msgstr "색상 변경"

msgid "Changing glyph weights"
msgstr "글리프 굵기 변경"

msgid "Changing glyphs"
msgstr "글리프 변경"

msgid ""
"Changing the left side bearing\n"
"of a glyph adjusts the lbearing\n"
"of other references in all accented\n"
"glyphs based on it."
msgstr ""
"(AutoLBearingSync)\n"
"글리프의 왼쪽 베어링(LSB)를 변경하면 \n"
"글리프를 베이스로하는 다른 악센트가 붙은\n"
"글리프에 포함되는 참조 LSB도 조정됩니다"

msgid ""
"Changing the width of a glyph\n"
"changes the widths of all accented\n"
"glyphs based on it."
msgstr ""
"(AutoWidthSync)\n"
"글리프의 폭을 변경하면, 글리프를 포함하는 모든 \n"
"악센트가 붙은 글리프의 폭이 변경됩니다"

msgid "Char. _Range"
msgstr "문자 범위(_R)"

msgid "CharCenterHighest"
msgstr "글자의 정점을 중심에 "

msgid "Character Variants 01"
msgstr "문자 변형 01"

msgid "Character Variants 02"
msgstr "문자 변형 02"

msgid "Character Variants 03"
msgstr "문자 변형 03"

msgid "Character Variants 04"
msgstr "문자 변형 04"

msgid "Character Variants 05"
msgstr "문자 변형 05"

msgid "Character Variants 06"
msgstr "문자 변형 06"

msgid "Character Variants 07"
msgstr "문자 변형 07"

msgid "Character Variants 08"
msgstr "문자 변형 08"

msgid "Character Variants 09"
msgstr "문자 변형 09"

msgid "Character Variants 10"
msgstr "문자 변형 10"

msgid "Character Variants 11"
msgstr "문자 변형 11"

msgid "Character Variants 12"
msgstr "문자 변형 12"

msgid "Character Variants 13"
msgstr "문자 변형 13"

msgid "Character Variants 14"
msgstr "문자 변형 14"

msgid "Character Variants 15"
msgstr "문자 변형 15"

msgid "Character Variants 16"
msgstr "문자 변형 16"

msgid "Character Variants 17"
msgstr "문자 변형 17"

msgid "Character Variants 18"
msgstr "문자 변형 18"

msgid "Character Variants 19"
msgstr "문자 변형 19"

msgid "Character Variants 20"
msgstr "문자 변형 20"

msgid "Character Variants 21"
msgstr "문자 변형 21"

msgid "Character Variants 22"
msgstr "문자 변형 22"

msgid "Character Variants 23"
msgstr "문자 변형 23"

msgid "Character Variants 24"
msgstr "문자 변형 24"

msgid "Character Variants 25"
msgstr "문자 변형 25"

msgid "Character Variants 26"
msgstr "문자 변형 26"

msgid "Character Variants 27"
msgstr "문자 변형 27"

msgid "Character Variants 28"
msgstr "문자 변형 28"

msgid "Character Variants 29"
msgstr "문자 변형 29"

msgid "Character Variants 30"
msgstr "문자 변형 30"

msgid "Character Variants 31"
msgstr "문자 변형 31"

msgid "Character Variants 32"
msgstr "문자 변형 32"

msgid "Character Variants 33"
msgstr "문자 변형 33"

msgid "Character Variants 34"
msgstr "문자 변형 34"

msgid "Character Variants 35"
msgstr "문자 변형 35"

msgid "Character Variants 36"
msgstr "문자 변형 36"

msgid "Character Variants 37"
msgstr "문자 변형 37"

msgid "Character Variants 38"
msgstr "문자 변형 38"

msgid "Character Variants 39"
msgstr "문자 변형 39"

msgid "Character Variants 40"
msgstr "문자 변형 40"

msgid "Character Variants 41"
msgstr "문자 변형 41"

msgid "Character Variants 42"
msgstr "문자 변형 42"

msgid "Character Variants 43"
msgstr "문자 변형 43"

msgid "Character Variants 44"
msgstr "문자 변형 44"

msgid "Character Variants 45"
msgstr "문자 변형 45"

msgid "Character Variants 46"
msgstr "문자 변형 46"

msgid "Character Variants 47"
msgstr "문자 변형 47"

msgid "Character Variants 48"
msgstr "문자 변형 48"

msgid "Character Variants 49"
msgstr "문자 변형 49"

msgid "Character Variants 50"
msgstr "문자 변형 50"

msgid "Character Variants 51"
msgstr "문자 변형 51"

msgid "Character Variants 52"
msgstr "문자 변형 52"

msgid "Character Variants 53"
msgstr "문자 변형 53"

msgid "Character Variants 54"
msgstr "문자 변형 54"

msgid "Character Variants 55"
msgstr "문자 변형 55"

msgid "Character Variants 56"
msgstr "문자 변형 56"

msgid "Character Variants 57"
msgstr "문자 변형 57"

msgid "Character Variants 58"
msgstr "문자 변형 58"

msgid "Character Variants 59"
msgstr "문자 변형 59"

msgid "Character Variants 60"
msgstr "문자 변형 60"

msgid "Character Variants 61"
msgstr "문자 변형 61"

msgid "Character Variants 62"
msgstr "문자 변형 62"

msgid "Character Variants 63"
msgstr "문자 변형 63"

msgid "Character Variants 64"
msgstr "문자 변형 64"

msgid "Character Variants 65"
msgstr "문자 변형 65"

msgid "Character Variants 66"
msgstr "문자 변형 66"

msgid "Character Variants 67"
msgstr "문자 변형 67"

msgid "Character Variants 68"
msgstr "문자 변형 68"

msgid "Character Variants 69"
msgstr "문자 변형 69"

msgid "Character Variants 70"
msgstr "문자 변형 70"

msgid "Character Variants 71"
msgstr "문자 변형 71"

msgid "Character Variants 72"
msgstr "문자 변형 72"

msgid "Character Variants 73"
msgstr "문자 변형 73"

msgid "Character Variants 74"
msgstr "문자 변형 74"

msgid "Character Variants 75"
msgstr "문자 변형 75"

msgid "Character Variants 76"
msgstr "문자 변형 76"

msgid "Character Variants 77"
msgstr "문자 변형 77"

msgid "Character Variants 78"
msgstr "문자 변형 78"

msgid "Character Variants 79"
msgstr "문자 변형 79"

msgid "Character Variants 80"
msgstr "문자 변형 80"

msgid "Character Variants 81"
msgstr "문자 변형 81"

msgid "Character Variants 82"
msgstr "문자 변형 82"

msgid "Character Variants 83"
msgstr "문자 변형 83"

msgid "Character Variants 84"
msgstr "문자 변형 84"

msgid "Character Variants 85"
msgstr "문자 변형 85"

msgid "Character Variants 86"
msgstr "문자 변형 86"

msgid "Character Variants 87"
msgstr "문자 변형 87"

msgid "Character Variants 88"
msgstr "문자 변형 88"

msgid "Character Variants 89"
msgstr "문자 변형 89"

msgid "Character Variants 90"
msgstr "문자 변형 90"

msgid "Character Variants 91"
msgstr "문자 변형 91"

msgid "Character Variants 92"
msgstr "문자 변형 92"

msgid "Character Variants 93"
msgstr "문자 변형 93"

msgid "Character Variants 94"
msgstr "문자 변형 94"

msgid "Character Variants 95"
msgstr "문자 변형 95"

msgid "Character Variants 96"
msgstr "문자 변형 96"

msgid "Character Variants 97"
msgstr "문자 변형 97"

msgid "Character Variants 98"
msgstr "문자 변형 98"

msgid "Character Variants 99"
msgstr "문자 변형 99"

msgid "Charsets"
msgstr "문자셋"

msgid "Chattisgarhi"
msgstr "차티스가리어"

msgid "Chechen"
msgstr "첸첸어"

msgid "Check Advance:"
msgstr "글자붙이기 폭을 체크:"

msgid "Check Box"
msgstr "체크박스"

msgid "Check Box Off Mark"
msgstr "체크박스 끄기 마크"

msgid "Check Box On Mark"
msgstr "체크박스 켜기 마크"

msgid "Check Self-Intersection"
msgstr "Self-Intersection 점검"

msgid "Check Unicode/Name mismatch"
msgstr "유니코드 확인/이름 불일치"

msgid "Check VAdvance:\n"
msgstr "세로쓰기의 글자붙이기 폭을 체크:\n"

msgid "Check _flipped references"
msgstr "반전한 참조를 체크(_F)"

msgid "Check _missing extrema"
msgstr "점검 극점 찾기(_m)"

msgid "Check _outermost paths clockwise"
msgstr "가장 바깥의 경로가 시계방향인지를 체크(_O)"

msgid "Check for CIDs defined _twice"
msgstr "중복정의된 CID를 체크(_T)"

msgid "Check for _irrelevant control points"
msgstr "무의미한 제어점을 체크(_I)"

msgid "Check for _undefined CIDs"
msgstr "미정의 CID를 체크(_U)"

msgid ""
"Check for characters which contain 'GSUB' entries which refer to empty "
"characters"
msgstr "빈 자를 참조하고있는 GSUB엔트리를 포함하는 글자를 체크"

msgid "Check for characters whose advance width is not the displayed value."
msgstr "글자의 글자붙이기 폭이 표시된 값과 다른 글자를 체크"

msgid ""
"Check for characters whose name maps to a unicode code point\n"
"which does not map the character's assigned code point."
msgstr ""
"이름이 유니코드 코드 포인트에 매핑되는 문자 확인\n"
"캐릭터에 할당된 코드 포인트를 매핑하지 않는 경우."

msgid ""
"Check for characters whose vertical advance width is not the displayed value."
msgstr "세로쓰기 이동폭이 표시된 값과 다른 자를 체크"

msgid "Check for incomplete mark to base subtables"
msgstr "기본 하위 테이블의 불완전한 표시 확인"

msgid "Check for missing _glyph names"
msgstr "누락된 글리프 이름 확인(_g)"

msgid "Check for missing _scripts in features"
msgstr "기능에서 누락된 _script 확인"

msgid "Check for missing glyph names"
msgstr "존재하지 않는 글리프명을 체크"

msgid "Check for multiple characters with the same name"
msgstr "이름이 같은 문자가 여러 개 있는지 확인하십시오."

msgid "Check missing _bitmaps"
msgstr "비트맵의 결손를 체크(_B)"

msgid "Check multiple Names"
msgstr "글리프명의 중복을 체크"

msgid "Check multiple Unicode"
msgstr "Unicode값의 중복을 체크"

msgid "Check substitutions for empty chars"
msgstr "빈 글리프로의 바꾸기를 체크"

msgid ""
"Check the glyph outlines for standard errors before saving\n"
"This can be slow."
msgstr ""
"저장하기 전에 글리프 윤곽선에 표준 오차가 있는지 확인합니다.\n"
"이 작업은 느릴 수 있습니다."

msgid "Check whether a CID is defined in more than one sub-font"
msgstr "복수 서브폰트로 정의된 CID가 없는지 체크"

msgid "Check whether a CID is undefined in all sub-fonts"
msgstr ""
"서브폰트에 정의되지 않는 CID가 \n"
"없는지 체크"

msgid ""
"Check whether a substitution, kerning class, etc. uses a glyph name which "
"does not match any glyph in the font"
msgstr ""
"바꾸기・커닝클래스 등이, 폰트내의\n"
"어떤 글리프에도 일치하지 않는 글리프를 사용하지는 않는지 체크"

msgid "Cherokee"
msgstr "체로키 문자"

msgid "Cherokee Supplement"
msgstr "체로키문자 보충"

msgid "Chess Symbols"
msgstr "체스 기호"

msgid "Chichewa"
msgstr "체와어"

msgid "Chin"
msgstr "친어"

msgid "Chinese (Hong Kong)"
msgstr "중국어(홍콩)"

msgid "Chinese (Macau)"
msgstr "중국어(마카오)"

msgid "Chinese (PRC)"
msgstr "중국어(중국)"

msgid "Chinese (Singapore)"
msgstr "중국어(싱가포르)"

msgid "Chinese (Taiwan)"
msgstr "중국어(대만)"

msgid "Chinese Counting Rod Numerals"
msgstr "중국 카운팅 로드 숫자"

msgid "Chinese Hong Kong"
msgstr "중국 홍콩"

msgid "Chinese Phonetic"
msgstr "중국어(주음자모)"

msgid "Chinese Simplified"
msgstr "중국어(간체)"

msgid "Chinese Traditional"
msgstr "중국어(번체)"

msgid "Chipewyan"
msgstr "치페와이언어"

msgid "Choose a file format..."
msgstr "파일포맷를 선택해 주십시오..."

msgid "Choose the appropriate method depending on the glyph's script"
msgstr "글리프의 스크립트에 따라 적절한 방법 선택"

msgid "Choose which lookups to copy"
msgstr "복사할 색인을 선택하세요."

msgid "Chorasmian"
msgstr "합창의"

msgid "Chukchi"
msgstr "추크치어"

msgid "Church Slavonic"
msgstr "고대교회 슬라브어"

msgid "Chuvash"
msgstr "츄바시어"

msgid "Clarendon Serifs"
msgstr "Clarendon 세리프(CS)"

msgid "Class"
msgid_plural "Classes"
msgstr[0] "클래스"

#, c-format
msgid "Class %d: "
msgstr "클래스 %d: "

msgid "Class 0"
msgstr "클래스 0"

msgid "Class 1: {Everything Else}"
msgstr "클래스1:{그 외모두}"

msgid "Class Name"
msgstr "클래스명"

msgid "Class already used"
msgstr "클래스는 이미 사용중입니다."

msgid "Class definition sub-table extends beyond end of table\n"
msgstr "클래스 정의 서브 테이블이 테이블의 끝을 초과합니다\n"

#, c-format
msgid "Class index out of range %d (must be <%d)\n"
msgstr "클래스인덱스가 범위 밖의 %d 에 있습니다 (%d 미만이어야 합니다)\n"

msgid "Class out of bounds in GPOS mark sub-table\n"
msgstr "GPOS 마크서브 테이블내의 클래스가 범위 밖입니다\n"

#, c-format
msgid "Class out of bounds in GPOS mark sub-table for mark %.30s\n"
msgstr "마크 % .30s의 GPOS 마크 서브 테이블의 범위 외의 클래스\n"

msgid "Class10"
msgstr "Class10"

msgid "Class2"
msgstr "Class2"

msgid "Class3"
msgstr "Class3"

msgid "Class4"
msgstr "Class4"

msgid "Class5"
msgstr "Class5"

msgid "Class6"
msgstr "Class6"

msgid "Class7"
msgstr "Class7"

msgid "Class8"
msgstr "Class8"

msgid "Class9"
msgstr "Class9"

msgid "Classes"
msgstr "클래스"

msgid "Class|Name"
msgstr "이름"

msgid "Clea_nup Glyph"
msgstr "불필요한 곡선을 제거(_N)"

msgid "Cleanup Self Intersect"
msgstr "자기자신을 제거중"

msgid "Clear"
msgstr "지우기"

msgid "Clear All"
msgstr "모두비우기"

msgid "Clear All Device Tables"
msgstr "모든 장치 테이블 삭제"

msgid "Clear DStem"
msgstr "수죽줄기 삭제"

msgid "Clear Device Table"
msgstr "장치 테이블 삭제"

msgid "Clear Instructions"
msgstr "힌트명령을 삭제"

msgid "Clear Special Data"
msgstr "특수 데이터 지우기"

msgid "Clear _Background"
msgstr "배경을 비우기(_B)"

msgid "Clear _VStem"
msgstr "수직줄기 힌트를 삭제(_V)"

msgid "Clear all device table corrections associated with this combination"
msgstr "이 조합과 관련된 모든 장치 테이블 수정을 지웁니다."

msgid "Clear destination layer before copy"
msgstr "복사하기 전에 대상 레이어를 지웁니다."

msgid "ClearInstrsBigChanges"
msgstr "큰 변경시에 명령을 제거"

msgid ""
"Click here for more information about the OFL (SIL Open Font License) \n"
"including the corresponding FAQ. \n"
msgstr ""
"해당 FAQ를 포함한 OFL(SIL Open Font License) 에 대한 자세한 내용을 보려면 \n"
"여기를 클릭하세요. \n"

msgid ""
"Click here to add the OFL metadata to your own font in the License and "
"License URL fields. \n"
"Then click on the License field to fill in the placeholders in sync with OFL."
"txt. \n"
msgstr ""
"라이센스 및 라이센스 URL 필드의 사용자 글꼴에 OFL 메타데이터를 추가하려면 여"
"기를 클릭하십시오. \n"
"그런 다음 라이센스 필드를 클릭하여 OFL.txt와 동기화된 자리 표시자를 입력하십"
"시오. \n"

msgid ""
"Click on a range to select characters in that range.\n"
"Double click on a range to see characters that should be\n"
"in the range but aren't."
msgstr ""
"범위를 클릭하여 해당 범위의 문자를 선택합니다.\n"
"범위를 두 번 클릭하면 범위 내에 있어야 하지만 \n"
"범위에 속하지 않는 문자를 볼 수 있습니다."

msgid "Clip Path Color"
msgstr "클립 경로 색상"

msgid "Cloc_kwise"
msgstr "시계방향(_k)"

msgid "Close Open Contours"
msgstr "열린 윤곽 닫기"

msgid "Co_py LBearing"
msgstr "왼쪽 베어링을 복사(_P)"

msgid "Collage"
msgstr "콜라주"

msgid "Color"
msgstr "색상"

msgid "Color Button"
msgstr "색깔 버튼"

#, c-format
msgid "Color Source with id %s had an unexpected type %s."
msgstr "ID %s 컬러 소스는 예기치 않은 유형 %s가있었습니다."

msgid "Color of column dividers in the main section of a matrix edit"
msgstr "행렬 편집의 주 섹션에 있는 열 구분 기호 색"

msgid "Color of column dividers in the title section of a matrix edit"
msgstr "행렬 편집의 제목 섹션에 있는 열 구분 기호 색"

msgid ""
"Color of frozen (unchangeable) entries in the main section of a matrix edit"
msgstr "행렬 편집의 메인 섹션에 있는 변경 불가능한 항목들의 고정 색상"

msgid "Color of the active entry in the main section of a matrix edit"
msgstr "행렬 편집의 메인 섹션에 있는 활성 항목 색상"

msgid "Color of the font used to display glyph information in the fontview"
msgstr "글꼴 보기에 글리프 정보를 표시하는 데 사용되는 글꼴 색"

msgid "Color of used to draw the foreground of (unselected) glyphs"
msgstr "(선택되지 않은) 글리프의 전경을 그리는 데 사용되는 색상"

msgid "Color used to draw the advance width line of a glyph"
msgstr "글리프의 전폭선을 그리는 데 사용되는 색상"

msgid "Color used to draw the background of selected glyphs"
msgstr "선택한 글리프의 배경을 그리는 데 사용되는 색상"

msgid "Color used to draw the foreground of empty slots"
msgstr "빈 슬롯의 전경을 그리는 데 사용되는 색상"

msgid "Color used to draw the foreground of selected glyphs"
msgstr "선택한 글리프의 전경을 그리는 데 사용되는 색상"

msgid "Color used to draw the italic advance width line of a glyph"
msgstr "글리프의 기울임꼴 전진 폭 선을 그리는 데 사용되는 색상"

msgid "Color used to draw the kerning line"
msgstr "커닝 라인을 그리는 데 사용되는 색상"

msgid "Color used to draw the left side bearing"
msgstr "왼쪽 측면 베어링을 그리는 데 사용되는 색상"

msgid "Color used to draw the progress bar"
msgstr "진행 표시줄을 그리는 데 사용되는 색상"

msgid "Color used to mark a changed glyph"
msgstr "변경된 글리프를 표시하는 데 사용되는 색상"

msgid "Color used to mark glyphs that need hinting"
msgstr "암시할 필요가 있는 글리프를 표시하는 데 사용되는 색상"

msgid "Color used to mark the selected glyph"
msgstr "선택한 글리프를 표시하는 데 사용되는 색상"

msgid "Color:"
msgstr "색상:"

msgid "Color|Background"
msgstr "배경"

msgid "Color|Choose..."
msgstr "선택..."

msgid "Color|Default"
msgstr "기본값"

msgid "Color|FillColor"
msgstr "채우기 색상"

msgid "Color|Foreground"
msgstr "전경"

msgid "Com_binations"
msgstr "복합 글리프를 표시(_B)"

msgid "Combining Diacritical Marks"
msgstr "조합용 발음 구별 부호"

msgid "Combining Diacritical Marks (& Supplement)"
msgstr "분음 부호 결합(& 보충)"

msgid "Combining Diacritical Marks Extended"
msgstr "조합 분음 부호 보충"

msgid "Combining Diacritical Marks Supplement"
msgstr "분음 부호 결합"

msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
msgstr "기호에 대한 분음 부호 조합"

msgid "Combining Half Marks"
msgstr "반점 결합"

msgid "Combining Marks for Symbols"
msgstr "기호 표시 조합"

msgid ""
"Commands to pass to mf (metafont) program, the filename will follow these"
msgstr ""
"(MfArgs)\n"
"mf (metafont)프로그램에 넘기는 커맨드.\n"
"파일이름이 이 뒤에 붙습니다"

msgid "Comment"
msgstr "메모"

msgid "Common Indic Number Forms"
msgstr "일반적 인도 번호 양식"

msgid "Common Number Separator"
msgstr "일반적인 숫자 구분"

msgid "Comorian"
msgstr "코로모어"

msgid "Compact"
msgstr "작은"

msgid "CompactOnOpen"
msgstr "열람하여 압축하다."

msgid "Compacted"
msgstr "컴팩트 표시"

#, c-format
msgid "Compare %s to %s"
msgstr "%s를 %s과 비교"

msgid "Compare Fonts..."
msgstr "폰트를 비교..."

msgid "Compare Glyph _Positioning"
msgstr "글리프의 위치지정을 비교(_P)"

msgid "Compare Glyph _Substitution"
msgstr "글리프바꾸기를 비교(_S)"

msgid "Compare Hint_Masks"
msgstr "힌트마스크를 비교(_M)"

msgid "Compare Layers"
msgstr "레이어 비교"

msgid "Compare Layers..."
msgstr "레이어 대조..."

msgid "Compare _Bitmaps"
msgstr "비트맵을 비교(_B)"

msgid "Compare _Hints"
msgstr "힌트를 비교(_H)"

msgid "Compare _Names"
msgstr "이름을 비교(_N)"

msgid "Compare _Outlines"
msgstr "아웃라인을 비교(_O)"

msgid "Compare hintmasks"
msgstr "힌트마스크를 비교"

msgid "Compare postscript hints and hintmasks and truetype instructions"
msgstr "Postscript hint와 hintmask 및 truetype 명령을 비교합니다."

msgid "Compare two layers"
msgstr "두 레이어 비교"

#, c-format
msgid "Compare version %s of %s to %s"
msgstr "%2$s의 버전%1$s을 %3$s과 비교"

msgid "Compatible Full"
msgstr "Mac호환 풀네임"

msgid "Complex"
msgstr "복합적인"

msgid "Complex Fill"
msgstr "컴플렉스 채우기"

msgid "Component"
msgstr "구성요소"

#, c-format
msgid "Component %d %.30s (%d,%d)"
msgstr "부품 %d %.30s (%d,%d)"

msgid "Components"
msgstr "구성요소"

msgid "Composites in AFM"
msgstr "AFM으로 합성 글리프를 사용"

msgid "Compress (as a percentage)"
msgstr "압축(백분율로)"

msgid "Compressed object container is itself a compressed object"
msgstr ""
"압축 객체 컨테이너는 그 자체가 압축 개체입니다압축 객체 컨테이너는 그 자체가 "
"압축 개체입니다"

msgid "Condense/Extend"
msgstr "콘덴서/연장"

msgid "Condensed"
msgstr "좁은 폭"

msgid "Condensed (75%)"
msgstr "압축 (75%)"

msgid "Configure"
msgstr "설정"

msgid "Conflict Hint Color"
msgstr "충돌 힌트 색상"

msgid "Conjunct Form After Ro"
msgstr "로마 이후의 결합 양식"

msgid "Conjunct Forms"
msgstr "결합 형태"

msgid "Connectors"
msgstr "커넥터"

msgid "Constants"
msgstr "상수"

msgid "Contains anchor points for some, but not all, classes in a subtable"
msgstr "하위 테이블의 일부 클래스에 대한 앵커 포인트 포함"

msgid "Contextual Alternates"
msgstr "문맥의 대안자"

msgid "Contextual Chaining Position"
msgstr "상황별 연쇄 위치 지정"

msgid "Contextual Chaining Positioning"
msgstr "상황별 연쇄 위치 지정"

msgid "Contextual Chaining Substitution"
msgstr "상황별 연쇄 대체"

msgid "Contextual Ligatures"
msgstr "문맥의 합음자"

msgid "Contextual Position"
msgstr "문맥적인 위치"

msgid "Contextual Positioning"
msgstr "문맥의 위치지정"

msgid "Contextual State Machine"
msgstr "상황별 상태 기계"

msgid "Contextual Substitution"
msgstr "문맥 대체"

msgid "Contextual Swash"
msgstr "문맥의 스와쉬"

msgid "Contextual insertion"
msgstr "문맥의존 글리프삽입"

msgid "Contextual position"
msgstr "문맥의 위치지정"

msgid "Contextual substitution"
msgstr "문맥의 바꾸기"

msgid "Continue"
msgstr "계속"

msgid "Contours (from closed):"
msgstr "윤곽선 (닫힌 상태):"

msgid "Contribution of each master design"
msgstr "각 마스터 디자인의 기여분"

msgid "Control Pictures"
msgstr "제어 문자"

msgid "Control Points (Always_)"
msgstr "제어점(항상_)"

msgid "Control Points _beyond spline"
msgstr "스프라인 밖의 제어점(_B)"

msgid "Control Points near horizontal/vertical/italic"
msgstr "수평/수직/이탤릭모서리에 가까운 제어점"

msgid "Control Vertical Counters (use for CJK)"
msgstr "제어 수직 카운터(CJK에 사용)"

msgid "Control Vertical Mapping (use for Latin, Greek, Cyrillic)"
msgstr "제어 수직 매핑(라틴어, 그리스어, 키릴어)"

msgid ""
"Control points are irrelevant if they are too close to the main\n"
"point to make a significant difference in the shape of the curve."
msgstr ""
"제어점은, 주요점과의 거리가 너무 가까워 곡선의 형태를 변형하는\n"
"역할을 하지 못할경우, 무의미하게 됩니다"

msgid "ControlPoint|Default"
msgstr "기본값"

msgid "Conve_x (Polygonal)"
msgstr "볼록(폴리곤)(_x)"

msgid "Convert By C_Map"
msgstr "C_Map를 지정해서 변환"

msgid "Convert Design Vector Function:"
msgstr "디자인 벡터 함수를 변환:"

msgid "Converting PostScript"
msgstr "PostScript에 변환 중"

msgid "Coordinate Line Color"
msgstr "좌표선 색상"

msgid "Coordinate along which to space"
msgstr "여백의 좌표방향"

msgid "Cop_y Layer To Layer..."
msgstr "도면층에 도면층 복사(_Y)..."

msgid "Coptic"
msgstr "콥트 문자"

msgid "Coptic Epact Numbers"
msgstr "콥트 에펙트 숫자"

msgid "Copy Gri_d Fit"
msgstr "그리드맞춤을 복사(_D)"

msgid ""
"Copy INDEXed element to stack\n"
"Pops an index & copies stack\n"
"element[index] to top of stack"
msgstr ""
"Copy INDEXed element to stack\n"
"인덱스를 팝업하고 스택 요소[index] 를 스택 맨 위에 복사합니다."

msgid "Copy Layer To Layer"
msgstr "레이어에 레이어를 복사"

msgid "Copy Layers"
msgstr "레이어 복사"

msgid "Copy Loo_kup Data"
msgstr "조회 데이터 복사(_K)"

msgid "Copy RBearin_g"
msgstr "오른쪽 베어링을 복사(_G)"

msgid "Copy _Fg To Bg"
msgstr "뒷면에 복사(_F)"

msgid "Copy _From"
msgstr "복사대상을 지정(_F)"

msgid "Copy _Lookup Data"
msgstr "복사 검색 데이터(_L)"

msgid "Copy _VWidth"
msgstr "높이를 복사(_V)"

msgid "Copy _Width"
msgstr "폭을 복사(_W)"

msgid "Copy one layer to another"
msgstr "한 레이어를 다른 레이어로 복사"

msgid "CopyMetaData"
msgstr "메타데이터를 복사"

msgid "CopyTTFInstrs"
msgstr "TrueType명령을 복사"

msgid "Copy_right:"
msgstr "저작권(_R):"

msgid "Copyright"
msgstr "저작권"

msgid ""
"Copyright text (in the Names pane) must be entirely ASCII. So, use (c) "
"instead of ©."
msgstr ""
"저작권 텍스트(이름 창의)는 완전히 ASCII여야 한다. 따라서 © 대신 (c)를 사용한"
"다."

#. GT: Short for Correction
msgid "Cor:"
msgstr "보정:"

msgid ""
"Core python package 'pkg_resources' not found: Cannot discover plugins\n"
msgstr ""
"핵심 python 패키지 'pkg_resources'를 찾을 수 없음: 플러그인을 찾을 수 없음\n"

msgid "Corner"
msgstr "모서리점"

msgid "Corporate Use"
msgstr "기업용"

msgid "Correct Direction"
msgstr "올바른 방향"

msgid "Correct References"
msgstr "올바른 참조"

msgid "Correct for Italic Angle"
msgstr "기울임꼴 각도에 대해 수정"

msgid "Correcting Direction..."
msgstr "경로의 방향을 수정 중..."

msgid "Correcting References"
msgstr "참조 수정"

msgid "Correction"
msgstr "수정"

msgid ""
"Correction in pixels to the horizontal positioning of this anchor point\n"
"when rasterizing at the given pixelsize.\n"
"(Lives in a Device Table)"
msgstr ""
"지정된 픽셀 크기로 래스터 화하면이 기준점의 수평 위치에 픽셀 단위의 수정. (장"
"치 테이블에 존재)"

msgid "Corrections must be between -128 and 127 (and should be smaller)"
msgstr "보정값은 -128〜127의 범위(가능한 작은)값이어야 합니다"

msgid "Corsican"
msgstr "코르시카어"

msgid "Cou_nter Clockwise"
msgstr "반시계방향(_N)"

#, c-format
msgid "Could not create plugin directory '%s'\n"
msgstr "플러그인 디렉터리 '%s'을(를) 생성할 수 없습니다.\n"

msgid "Could not figure out a lookup type"
msgstr "색인 유형을 파악할 수 없다"

#, c-format
msgid "Could not find Color Source with id %s."
msgstr "ID %s 컬러 원본을 찾을 수 없습니다."

#, c-format
msgid "Could not find a bitmap font in %s"
msgstr "비트맵폰트를 %s 에서 찾을 수 없습니다."

msgid "Could not find a usable encoding table"
msgstr "사용 가능한 인코딩 테이블을 찾을 수 없습니다"

msgid "Could not find any valid encoding tables"
msgstr "유효한 인코딩 테이블을 찾을 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Could not find clippath named %s."
msgstr "%s라는 클립 경로를 찾을 수 없다."

msgid "Could not find original glyph"
msgstr "원본 글리프를 찾을 수 없습니다."

#, c-format
msgid "Could not find the glyph: %.70s"
msgstr "글리프를 찾기를 할 수 없습니다: %.70s"

msgid "Could not iterate 'fontforge_plugin' entry points.\n"
msgstr "'fontforge_plugin' entry points를 반복할 수 없습니다.\n"

#, c-format
msgid ""
"Could not match points in composite glyph (%d to %d) when adding %s to %s\n"
msgstr ""
"복합 글리프 (%d 에서 %d 까지) 중에, %s 를  %s 에 추가할 때에 점을 일치시킬수 "
"없습니다\n"

msgid "Could not open"
msgstr "열 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Could not open %.100s"
msgstr "%.100s 를 열 수 없습니다で한 "

#, c-format
msgid "Could not open %s"
msgstr "%s를 열 수 없습니다."

msgid "Could not open file"
msgstr "파일을 열 수 없었습니다."

msgid "Could not open image"
msgstr "이미지를 열 수 없습니다."

#, c-format
msgid "Could not open include file (%s) on line %d of %s"
msgstr "%3$s의 %2$d 행에 포함된 파일(%1$s)을 열 수 없다."

#, c-format
msgid "Could not open output file: %s"
msgstr "출력 파일을 열 수 없습니다: %s"

msgid "Could not open temporary file."
msgstr "임시파일을 열 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Could not parse %s"
msgstr "%s를 해석 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Could not parse a CID font, %sCIDFontType %d, %sfonttype %d\n"
msgstr "%sCIDFontType %d, %sfonttype %d 의 CID 폰트를 해석할 수 없습니다\n"

#, c-format
msgid "Could not read %s"
msgstr "%s을 불러올 수 없습니다"

msgid "Could not read (or perhaps find) mf output file"
msgstr "mf 출력파일을 읽거나 찾을 수 없습니다."

msgid "Could not write"
msgstr "쓸 수 없습니다."

#, c-format
msgid "Could not write %.100s"
msgstr "%.100s 을 쓸 수 없습니다."

#, c-format
msgid "Could not write %s"
msgstr "%s를 저장 할 수 없습니다"

msgid "Couldn't Load"
msgstr "로드할 수 없음"

msgid "Couldn't Start"
msgstr "시작할 수 없음"

msgid "Couldn't create directory"
msgstr "폴더를 생성할 수 없습니다"

#, c-format
msgid ""
"Couldn't create directory: %1$s\n"
"%2$s\n"
"%3$s"
msgstr ""
"디렉터리를 만들 수 없음: %1$s\n"
"%2$s\n"
"%3$s"

#, c-format
msgid "Couldn't create directory: %s"
msgstr "폴더%s를 생성할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Couldn't find a font file named %s\n"
msgstr "%s 라고하는 이름의 비트맵폰트를 찾을 수 없습니다.\n"

msgid "Couldn't find base point"
msgstr "기준이 되는 베이스 점을 찾을 수 없습니다"

msgid "Couldn't find point in reference"
msgstr "참조에 포함되는 점을 찾을 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Couldn't find referenced character \"%s\" in %s\n"
msgstr "피참조자 \"%s\" (%s 내의 ) 를 참조할 수 없습니다\n"

#, c-format
msgid "Couldn't open cidmap file: %s"
msgstr "cidmap 파일을 열지 못했습니다: %s"

#, c-format
msgid "Couldn't open directory as a font: %s"
msgstr "디렉토리를 글꼴로 열 수 없습니다: %s"

msgid "Couldn't open file"
msgstr "파일을 열 수 없습니다."

#, c-format
msgid "Couldn't open file %.200s"
msgstr "파일 %.200s 을 열 수 없습니다."

msgid "Couldn't open font"
msgstr "폰트를 열 수 없었습니다."

msgid "Counter Addition"
msgstr "카운터 추가"

msgid "Counter Compression Percent"
msgstr "카운터 압축 백분율"

msgid "Counter Expansion Factor"
msgstr "카운터 확장 계수"

msgid "Counter Size:"
msgstr "카운터 크기:"

msgid "CounterControl"
msgstr "카운터 컨트롤"

msgid "CounterHint|_New..."
msgstr "새로운(_N)..."

msgid "Counters"
msgstr "카운터"

msgid "Counters:"
msgstr "카운터:"

msgid "Counting Rod Numerals"
msgstr "산자 숫자"

msgid "Cove"
msgstr "코브"

#, c-format
msgid "Coverage %d: "
msgstr "범위 %d: "

msgid ""
"Coverage table specifies a different number of glyphs than the sub-table "
"expects.\n"
msgstr ""
"범위테이블이 서브테이블에서 예상되는 것과 다른 개수글리프를 지정하고 있습니"
"다.\n"

msgid "Cr_eate"
msgstr "생성(_E)"

msgid "Cr_eate VHint..."
msgstr "수직힌트를 생성(_E)..."

msgid "Cre_ate Named Glyphs..."
msgstr "이름을 지정해서 글리프를 생성(_A)..."

msgid "Crea_te HHint..."
msgstr "수평힌트를 생성(_T)..."

msgid "Create Hint"
msgstr "힌트 만들기"

msgid "Create Horizontal Stem Hint"
msgstr "수평줄기 힌트를 생성"

msgid "Create MM"
msgstr "MM 생성"

msgid "Create Rasterized Strikes (Not empty ones)"
msgstr "래스터화된 스트라이크 작성(빈 스트라이크 아님)"

msgid "Create Small Caps"
msgstr "작은 대문자 생성"

msgid "Create Subscript/Superscript"
msgstr "아래 첨자/위 첨자 생성"

msgid "Create Vertical Stem Hint"
msgstr "수직줄기 힌트를 생성"

msgid "Create a new lookup"
msgstr "새 룩업 만들기"

msgid "Create directory"
msgstr "디렉토리 생성"

msgid "Create directory..."
msgstr "폴더를 생성..."

msgid "Create failed"
msgstr "생성 실패"

msgid "Create small caps variants for symbols as well as letters"
msgstr "기호 및 문자에 대한 작은 대문자 변형 만들기"

msgid "Creation Date:"
msgstr "작성 날짜:"

msgid "Cree"
msgstr "크리어"

msgid "Crimean Tatar"
msgstr "크리미안・타타르어"

msgid "Croatian"
msgstr "크로아티아어"

msgid "Croatian Bosnia/Herzegovina"
msgstr "크로아티아어(보스니아 헤르체고비나)"

msgid "Cu_t"
msgstr "자르기(_T)"

msgid "Cubic"
msgstr "3차"

msgid "Cuneiform"
msgstr "쐐기문자"

msgid "Cuneiform (& Numbers and Punctuation)"
msgstr "설형 문자(& 숫자 및 구두점)"

msgid "Cuneiform Numbers"
msgstr "설형 문자 숫자"

msgid "Cuneiform Numbers and Punctuation"
msgstr "설형 문자 숫자와 문자 부호"

msgid "Cuneiform and other ancient scripts"
msgstr "설형문자와 다른 고대 문자"

msgid "Currency Symbols"
msgstr "통화 기호"

msgid "Current"
msgstr "현재"

msgid "Current Glyph"
msgstr "현재글리프"

msgid "Current Glyph Is Kashida Like"
msgstr "현 글리프를 카시다(글자표시연장)로 설정"

msgid "Current Insert:"
msgstr "현재의 삽입위치:"

msgid "Current Raster (TrueType)"
msgstr "현재의 라스터(TrueType)"

msgid "Current Subs:"
msgstr "현재의 바꾸기:"

msgid "Current X-Height"
msgstr "현재 X-높이"

msgid "Current x-height:"
msgstr "현재 x-높이:"

msgid "Currently, FontForge only supports bitmap (not bytemap) type3 output"
msgstr ""
"현재,FontForge는 Type3출력에서 비트맵만 지원합니다(바이트맵은 출력할 수 없습"
"니다)"

#. GT: Cursive Entry. This defines a point on the glyph that should be matched
#. GT: with the "Cursive Exit" point of the preceding glyph.
#. GT: This is a special way of joining letters which was developed for Urdu
#. GT: fonts. Essentially every glyph has an entry point and an exit point.
#. GT: When written the glyphs in sequence are aligned so that the exit point
#. GT: of each glyph matches the entry point of the following. It means you
#. GT: get a join such as might be expected for script. Urdu is odd because
#. GT: letters within a word crawl diagonally up the page, but with each word
#. GT: the writing point starts at the baseline.
msgid "CursEntry"
msgstr "필기체의 시작점"

#. GT: Cursive Exit. This defines a point on the glyph that should be matched
#. GT: with the "Cursive Entry" point of the following glyph. This allows
#. GT: scripts such as Urdu to work
msgid "CursExit"
msgstr "필기체의 종료점"

msgid "Cursive"
msgstr "필기체"

msgid "Cursive Attachment"
msgstr "필기체 연결"

msgid "Cursive Connected"
msgstr "필기체와 연관된"

msgid "Cursive Disconnected"
msgstr "필기체와 연관되지 않은"

msgid "Cursive Position"
msgstr "필기체 위치"

msgid "Cursive Trailing"
msgstr "필기체 후행"

msgid "Cursive attachment"
msgstr "필기체 연결"

#, c-format
msgid "Cursive-%d"
msgstr "필기체-%d"

#, c-format
msgid "Curvature: %g"
msgstr "곡률: %g"

msgid "Curvature: -0.00000000"
msgstr "곡률: -0.00000000"

msgid "Curvature: ?"
msgstr "곡률: ?"

msgid "Curve"
msgstr "곡선"

msgid "Curve Type"
msgstr "원곡선 유형"

msgid "Custom"
msgstr "사용자 지정"

msgid "Cut splines in two"
msgstr "곡선을 2개로 분리"

msgid "Cvt"
msgstr "Cvt"

#, c-format
msgid ""
"Cvt %d was changed from %d (%.2f) to %d (%.2f) by the previous instruction"
msgstr ""
"이전 명령에 따라 Cvt %d이(가) %d (%.2f)에서 %d (%.2f)로 변경되었습니다."

msgid "Cypriot Syllabary"
msgstr "키프로스 음절자"

msgid "Cypriot syllabary"
msgstr "키프로스 음절자"

msgid "Cyrillic"
msgstr "키릴 문자"

msgid "Cyrillic (& Supplement & Ext A/B)"
msgstr "키릴어(& 보충 & Ext A/B)"

msgid "Cyrillic Extended-A"
msgstr "키릴문자 확장-A"

msgid "Cyrillic Extended-B"
msgstr "키릴문자 확장-B"

msgid "Cyrillic Extended-C"
msgstr "키릴문자 확장-C"

msgid "Cyrillic Supplement"
msgstr "키릴 문자 보충"

msgid "Czech"
msgstr "체코어"

msgid ""
"DEBUG call\n"
"Pops a value and executes a debugging interpreter\n"
"(if available)"
msgstr ""
"DEBUG call\n"
"사용 가능한 경우, \n"
"값을 팝업하고 디버깅 인터프리터를 실행합니다."

msgid ""
"DELTA exception C1\n"
"Pops a value n & then n exception specifications & cvt entries\n"
"changes each cvt entry at a given size by the pixel amount"
msgstr ""
"DELTA exception C1\n"
"n 값을 팝업한 다음 예외 사양과 cvt 항목을 입력하면 \n"
"지정된 크기의 각 cvt 항목이 픽셀 양만큼 변경됩니다."

msgid ""
"DELTA exception C2\n"
"Pops a value n & then n exception specifications & cvt entries\n"
"changes each cvt entry at a given size by the amount"
msgstr ""
"DETA exception C2\n"
"값을 n&n으로 표시한 다음 예외 사양 및 cvt 항목 표시\n"
"지정된 크기의 각 cvt 항목을 양만큼 변경"

msgid ""
"DELTA exception C3\n"
"Pops a value n & then n exception specifications & cvt entries\n"
"changes each cvt entry at a given size by the amount"
msgstr ""
"DELTA exception C3\n"
"값을 n&n으로 표시한 다음 예외 사양 및 cvt 항목 표시\n"
"지정된 크기의 각 cvt 항목을 양만큼 변경"

msgid ""
"DELTA exception P1\n"
"Pops a value n & then n exception specifications & points\n"
"moves each point at a given size by the amount"
msgstr ""
"DELTA exception P1\n"
"값을 n&n으로 표시한 다음 예외 사양 및 cvt 항목 표시\n"
"지정된 크기의 각 cvt 항목을 양만큼 변경"

msgid ""
"DELTA exception P2\n"
"Pops a value n & then n exception specifications & points\n"
"moves each point at a given size by the amount"
msgstr ""
"DELTA exception P2\n"
"값을 n&n으로 표시한 다음 예외 사양 & 포인트\n"
"각 점을 지정된 크기로 양만큼 이동시킨다."

msgid ""
"DELTA exception P3\n"
"Pops a value n & then n exception specifications & points\n"
"moves each point at a given size by the amount"
msgstr ""
"DETA 예외 P3\n"
"값을 n&n으로 표시한 다음 예외 사양 & 포인트\n"
"각 점을 지정된 크기로 양만큼 이동시킨다."

msgid "DELTA suggestions"
msgstr "DELTA 제안사항"

msgid ""
"DEPTH of stack\n"
"Pushes the number of elements on the stack"
msgstr ""
"스택 깊이\n"
"스택의 요소 수 푸시"

msgid ""
"DIVide\n"
"Pops two 26.6 numbers, divides them, pushes result"
msgstr ""
"나누다\n"
"2개의 26. 6 숫자를 나누고 결과를 푸시한다."

msgid "DPI"
msgstr "DPI"

msgid "DPI:"
msgstr "DPI:"

msgid ""
"DUPlicate top stack element\n"
"Pushes the top stack element again"
msgstr ""
"중복된 상단 스택 요소\n"
"상단 스택 요소를 다시 푸시"

msgid "D_efine Groups..."
msgstr "그룹을 정의(_E)..."

msgid "Dangme"
msgstr "단구메어"

msgid "Danish"
msgstr "덴마크어"

msgid "Dargwa"
msgstr "다르구아어"

msgid "Dari"
msgstr "다리어"

msgid "Darker Border:"
msgstr "더 어두운 테두리:"

msgid "Darkest Border:"
msgstr "가장 어두운 테두리:"

msgid "Dashes"
msgstr "점선"

msgid "Dates"
msgstr "날짜"

msgid "De_activate Spiro"
msgstr "스피로 비활성화(_A)"

msgid "De_lete"
msgstr "삭제(_l)"

msgid "De_sign Size:"
msgstr "디자인 크기(_S):"

msgid "Debug Raster Cha_nges"
msgstr "래스터 변경 사항 디버그(_N)"

msgid "Debug _fpgm/prep"
msgstr "_fpgm/prep를 디버그"

msgid "Deco (E,M,S) Waco Midline"
msgstr "데코 (E,M,S) 와코 미드라인"

msgid "Decompress Failed!"
msgstr "압출풀기에 실패!"

msgid "Decompressed length did not match expected length for table"
msgstr "압축 해제된 길이가 테이블의 예상 길이와 일치하지 않습니다"

msgid "Decorative"
msgstr "장식적"

#. GT: Default Rule Thickness. A rule being a typographic term for a straight
#. GT: black line on a printed page.
msgid "Def Rule Thick:"
msgstr "괘선의 표준굵기:"

msgid "Default"
msgstr "기본"

msgid "Default All"
msgstr "모두기본으로 설정 "

msgid "Default Background"
msgstr "기본 배경"

msgid "Default Baseline"
msgstr "기본 베이스라인"

#, c-format
msgid "Default Baseline: '%s'"
msgstr "기본 베이스라인: '%s'"

msgid "Default Button"
msgstr "기본 버튼"

msgid "Default Buttons"
msgstr "기본 버튼들"

msgid "Default Foreground"
msgstr "기본 전경"

msgid "Default Join Limit (PS/EPS/SVG):"
msgstr "기본값 연결 제한(PS/EPS/SVG):"

msgid "Default Ligature Caret Count"
msgstr "기본 연결 탈자 기호 수"

msgid "Default This"
msgstr "이 항목을 기본으로 설정"

msgid "Default background color for windows"
msgstr " windows 기본 배경색"

msgid ""
"Default encoding for\n"
"new fonts"
msgstr ""
"(NewCharset)\n"
"신규생성폰트 인코딩"

msgid "Default foreground color for windows"
msgstr " windows 기본 전경색"

msgid "Default thickness of over and overline bars"
msgstr "over과  overline의 가로획 기본굵기"

msgid "Default:"
msgstr "기본:"

msgid "Define \"Almost Horizontal\""
msgstr "\"거의 수평\"을 정의하는"

msgid "Define Groups"
msgstr "그룹을 정의"

msgid "Del Layer"
msgstr "레이어를 삭제"

msgid "Delay"
msgstr "지연"

msgid "Delay (in milliseconds) before popup windows appear"
msgstr "팝업 창이 나타날 때까지 지연(1,000분의 1초)"

msgid "Delete"
msgstr "삭제"

msgid "Delete Character"
msgstr "문자 삭제"

msgid "Delete the current layer"
msgstr "현재 레이어 삭제"

msgid ""
"Deletes any selected lookups and their subtables, or deletes any selected "
"subtables.\n"
"This will also delete any transformations associated with those subtables."
msgstr ""
"선택한 lookup 및 하위 항목을 삭제하거나 선택한 하위 항목을 삭제합니다.\n"
"이렇게 하면 해당 하위 테이블과 관련된 변환도 모두 삭제됩니다."

msgid "Deleting a layer cannot be UNDONE!"
msgstr "레이어를 삭제하는 작업은 실행 취소할 수 없습니다!"

msgid "Delim1:"
msgstr "구획문자1:"

msgid "Delim2:"
msgstr "구획문자2:"

msgid "DelimitedSubFormulaMinHeight:"
msgstr "DelimitedSubFormulaMinHeight:"

msgid "Delta Grid Color"
msgstr "델타 그리드 색상"

msgid "Demi"
msgstr "중간"

msgid "Denom1:"
msgstr "분모:"

msgid "Denom2:"
msgstr "분모2:"

msgid "Denominators"
msgstr "분모"

msgid "Dependent Substitutions"
msgstr "의존하는 바꾸기"

msgid "Dependents"
msgstr "의존하는 글리프"

msgid "Depressed Background"
msgstr "압축된 배경"

msgid "Depressed Background:"
msgstr "침체된 배경:"

msgid "Depth"
msgstr "깊이"

msgid "Depth:"
msgstr "깊이:"

msgid "Derivative"
msgstr "파생상품"

msgid "Descriptor"
msgstr "설명"

msgid "Deselect VWidth"
msgstr "높이 선택 취소"

msgid "Deselect Width"
msgstr "폭 선택 취소"

msgid "Deseret"
msgstr "데저렛 문자"

msgid "Deseret (Mormon)"
msgstr "테제레토(모르몬)자"

msgid "Design Axis Values"
msgstr "디자인축의 값"

msgid "Design Range"
msgstr "디자인 범위"

msgid "Design Settings:"
msgstr "디자인 설정:"

msgid "Designer"
msgstr "디자이너"

msgid "Designer URL"
msgstr "디자이너의 URL"

msgid "Design|_New..."
msgstr "새로운(_N)..."

msgid "Desired X-Height"
msgstr "원하는 X-높이"

msgid "Desired x-height:"
msgstr "원하는 x 높이:"

msgid "Detach & Remo_ve Glyphs..."
msgstr "글리프 떼어내기・삭제(_V)..."

msgid "Detach & Remove Glyphs"
msgstr "상형문자 분리 및 제거"

msgid "Detach from PostScript Names"
msgstr "PostScript명으로부터 떼어내기"

msgid "Detaching Anchor Point"
msgstr "고정점을 떼다"

msgid "DetectDiagonalStems"
msgstr "대각선 줄기 감지"

msgid "Devanagari"
msgstr "데나바가리"

msgid "Devanagari Extended"
msgstr "데바나가리 확장"

msgid "Devanagari2"
msgstr "데바나가리2"

msgid "Device Table Adjustments"
msgstr "장치 테이블 조정"

msgid ""
"Device Table Correction:\n"
"  (at display size)"
msgstr ""
"장치 테이블 수정:\n"
"(디스플레이 크기)"

msgid "Dhivehi"
msgstr "디베히어"

msgid "Dhivehi (Obsolete)"
msgstr "디베히어 (구식)"

msgid "Diagonal Fractions"
msgstr "대각선 분수"

msgid "Diagonal Hint Color"
msgstr "대각선 힌트 색상"

msgid "Dialog Type:"
msgstr "대화 형식:"

msgid "Diameter:"
msgstr "직경:"

#, c-format
msgid "Didn't understand \"%s\" in blended font defn"
msgstr "혼합 글꼴 정의의 \"%s\"를 이해할 수 없다"

#, c-format
msgid "Didn't understand \"%s\" in font info"
msgstr "폰트 정보에 있는 \"%s\"를 이해할 수 없다"

#, c-format
msgid "Didn't understand \"%s\" inside subs def'n"
msgstr "하위 정의 내부의 \"%s\"를 이해할 수 없다"

#, c-format
msgid "Didn't understand \"%s\" while adding info to private subroutines"
msgstr "개인 하위루틴에 정보를 추가하는 동안 \"%s\"를 이해할 수 없다"

#, c-format
msgid "Didn't understand format for fdselect %d\n"
msgstr "fdselect %d의 포맷을 이해 할 수 없습니다 \n"

#, c-format
msgid "Didn't understand index format: %d\n"
msgstr "인덱스 형식을 이해할 수 없습니다: %d\n"

msgid "Differ"
msgstr "차이가 있습니다"

msgid "Differences..."
msgstr "상이점..."

msgid "Different Fonts"
msgstr "폰트가 다릅니다"

#, c-format
msgid "Different fill patterns in layer %d of %s\n"
msgstr "%2$s의 %1$d행에서 다른 채우기 패턴\n"

#, c-format
msgid "Different number of contours in glyph “%s”\n"
msgstr "글리프“%s”에 포함되는 윤곽선의 수가 서로 다릅니다\n"

#, c-format
msgid "Different numbers of layers in %s\n"
msgstr "%s의 층에서 다른 숫자\n"

#, c-format
msgid "Different settings on stroke linecap in layer %d of %s\n"
msgstr "%2$s의 %1$d층에서 획 라인캡에 대한 다른 설정\n"

#, c-format
msgid "Different settings on stroke linejoin in layer %d of %s\n"
msgstr "%2$s의 %1$d층에서 획 선조인에 대한 다른 설정\n"

#, c-format
msgid "Different settings on whether to fill in layer %d of %s\n"
msgstr "%2$s의 %1$d 레이어를 채울 것인가에 대한 다른 설정\n"

#, c-format
msgid "Different settings on whether to inherit fill color in layer %d of %s\n"
msgstr "%2$s의 %1$d층에서 채우기 색상을 상속할지 여부에 대한 다른 설정\n"

#, c-format
msgid ""
"Different settings on whether to inherit fill opacity in layer %d of %s\n"
msgstr "%2$s의 %1$d층에서 채우기 불투명도를 상속할 지 여부에 대한 다른 설정\n"

#, c-format
msgid ""
"Different settings on whether to inherit stroke opacity in layer %d of %s\n"
msgstr "%2$s의 %1$d층에서 획 불투명도를 상속할 지 여부에 대한 다른 설정\n"

#, c-format
msgid ""
"Different settings on whether to inherit stroke width in layer %d of %s\n"
msgstr "%2$s의 %1$d층에서 획 너비를 상속할 지 여부에 대한 다른 설정\n"

#, c-format
msgid "Different settings on whether to stroke in layer %d of %s\n"
msgstr "레이어 %d (%s 의) 에 스트로크를 어떻게 실행할지 설정이 다릅니다.\n"

#, c-format
msgid "Different stroke patterns in layer %d of %s\n"
msgstr "%2$s의 %1$d행에서 다른 획 패턴\n"

msgid "Dingbats"
msgstr "딩뱃"

msgid "Dinka"
msgstr "딩카어"

msgid "Diphthongs (Obsolete)"
msgstr "이중모음 (구식의)"

msgid "Direction of gaze:"
msgstr "시선의 방향:"

msgid "Directories Amid Files"
msgstr "디렉토리와 파일 함께"

msgid "Directories First"
msgstr "디렉토리 먼저"

msgid "Directories Separate"
msgstr "디렉토리 분리"

msgid "Directory name?"
msgstr "폴더명은?"

msgid "Directory|Back"
msgstr "뒤로"

msgid "Directory|Forward"
msgstr "앞으로"

msgid "Directory|_New"
msgstr "새로운(_N)"

msgid "Disabled Background:"
msgstr "비활성화된 배경:"

msgid "Disabled Image"
msgstr "비활성화 된 이미지"

msgid "Disabled Text Color:"
msgstr "사용할 수 없는 텍스트 색상:"

msgid "Discarding a duplicate kerning pair."
msgstr "중복 커닝페어 삭제"

msgid "Discretionary Ligatures"
msgstr "임의사용 합음자"

msgid "Disordered designs"
msgstr "디자인의 순서가 부적절합니다"

msgid "Display"
msgstr "디스플레이"

msgid "Display By Groups"
msgstr "그룹별 표시"

msgid "Display By _Groups..."
msgstr "그룹 별로 표시(_G)..."

msgid "Display S_ubstitutions..."
msgstr "변경할 글리프를 표시(_U)..."

msgid "Display Size:"
msgstr "표시크기:"

msgid "Display Substitution..."
msgstr "대체물 표시.."

msgid "Display files of this type"
msgstr "이 형식의 파일 표시"

msgid "Display rulers in the Outline Glyph View"
msgstr "아웃라인편집화면에서 눈금자를 표시합니다"

msgid ""
"Display the advance width as a bar under the glyph\n"
"showing the extent of the advance"
msgstr ""
"어드밴스폭을 바의 형태로 글리프 아래 표시.\n"
"어드밴스의 연장을 포현."

msgid ""
"Display the advance width as a line\n"
"perpendicular to the advance direction"
msgstr ""
"어드밴스폭을, 선으로 어드밴스에\n"
"수직한 방향으로 표시."

msgid "DisplayOperatorMinHeight:"
msgstr "연산자 최소 높이 표시:"

msgid ""
"Displays all the glyphs in the font on a rectangular grid at the given point "
"size"
msgstr "폰트내의 모든 글리프를, 지정한 크기의 직사각형 그리드에 표시합니다"

msgid "Displays all the selected characters, at several different point sizes"
msgstr "선택된 모든 글자를 몇개의 다른 포인트사이즈로 인쇄"

msgid ""
"Displays all the selected characters, each on its own page, at an extremely "
"large point size"
msgstr "선택된 모든 글자를, 각가의 1페이지를 사용해, 매우 큰 포인트크기로 인쇄"

msgid "Dist"
msgstr "거리"

msgid "Distance"
msgstr "거리"

msgid "Distance between adjacent points is too big"
msgstr "인접한 점 사이의 거리가 너무 큼"

msgid ""
"Distance between the overbar and\n"
"the ink top of the base."
msgstr "오버바와 베이스의 잉크 상단의 사이의 거리"

msgid ""
"Distance between underbar and\n"
"the (ink) bottom of the base."
msgstr "밑면과 바닥의(잉크) 바닥 사이의 거리."

msgid "Distance to drawing plane:"
msgstr "표시면으로의 거리:"

msgid "Distance to projection plane:"
msgstr "사영평면까지의 거리:"

msgid "Divehi"
msgstr "디베히어"

msgid "Diverse Arms"
msgstr "다양한 팔"

msgid "Diverse Forms"
msgstr "다양한 형태"

msgid "Dives Akuru"
msgstr "Dives Akuru"

msgid "Divide by zero in postscript code.\n"
msgstr "포스트 스크립트 코드에서 제로로 나눕니다.\n"

msgid "Djerma"
msgstr "자르마어"

msgid "Do Nothing"
msgstr "아무것도 하지 않음"

msgid "Do it"
msgstr "해라"

msgid ""
"Do not add duplicated name entries for legacy Mac platform. These name "
"entries are only needed for some legacy Mac applications."
msgstr ""
"레거시 Mac 플랫폼에 중복된 이름 항목을 추가하지 마십시오. 이러한 이름 항목은 "
"일부 기존 Mac 응용 프로그램에만 필요하다."

#, c-format
msgid ""
"Do you really want to remove the anchor class, %.80s?\n"
"This will remove all anchor points associated with that class."
msgstr ""
"앵커 클래스, %.80s 을 (를) 제거 하시겠습니까?\n"
"그러면 해당 클래스와 관련된 모든 앵커 포인트가 제거됩니다."

msgid "Do you want the font file to contain PostScript flex hints?"
msgstr "PostScript의 flex힌트를 포함하는 폰트파일을 생성합니까?"

msgid "Do you want the font file to contain PostScript hints?"
msgstr "PostScript의 힌트정보를 포함하는 폰트파일을 생성합니까?"

msgid ""
"Do you want the font file to contain the names of each glyph in the font?"
msgstr "폰트파일 중에 각 글리프명칭을 포함합니까?"

msgid ""
"Do you want the font file to contain truetype hints? This will not\n"
"generate new instructions, it will just make use of whatever is associated\n"
"with each character."
msgstr ""
"폰트파일에 TrueType의 힌트명령을 포함합니까?\n"
"새로운 힌트명령이 포함되게 됩니다.\n"
"각 글자에 포함되어 있는것을 이용할 뿐입니다."

msgid "Do you want the font file to do hint substitution?"
msgstr "힌트바꾸기를 포함하는 폰트파일을 생성합니까"

msgid ""
"Do you want to load the bitmap fonts embedded in this true/open type file?\n"
"(And if so, which)"
msgstr ""
"이 TrueType/OpenType파일에 내장된\n"
"비트맵폰트를 불러옵니까?\n"
"(불러올 경우,어떤것을 )"

msgid ""
"Do you want to retain kerning information from the selected font\n"
"when one of the glyphs being kerned will come from the base font?"
msgstr ""
"커닝되는 글리프 중 하나가 기본 폰트에서 나올 때 선택한 폰트의 커닝 정보를 유"
"지하시겠습니까?"

msgid "Do you want to round coordinates to integers (this saves space)?"
msgstr "좌표값을 정수값으로 반올림(크기를 절약하게 됨)을 수행합니까?"

msgid "Does not inherit from anything"
msgstr "어떤 항목에서도 상속되지 않습니다."

msgid "Doesn't look like a valid pdf file, couldn't find xref section"
msgstr "올바른 PDF파일이 아닌 것 같습니다. xref 섹션을 찾을 수 없습니다"

msgid "Dogra"
msgstr "도그라 문자"

msgid "Dogri"
msgstr "도구라어"

msgid "Domino Tiles"
msgstr "도미노 타일"

msgid "Don't Compare HintMasks"
msgstr "힌트마스크를 비교하지 않음"

msgid "Don't Warn Again"
msgstr "이후에는 경고하지 않음"

msgid "Don't compare hintmasks if the glyph has no hint conflicts"
msgstr "글리프에 힌트가 충돌하지 앟는 경우, 힌트마스크를 비교하지 않음"

msgid ""
"Don't display columns of 0s.\n"
"The OpenType lookup allows for up to 8 kinds\n"
"of data, but almost all kerning lookups will use just one.\n"
"Omitting the others makes the behavior clearer."
msgstr ""
"0 열을 표시하지 않습니다.\n"
"OpenType 조회에서는 최대 8 종류의 데이터를 사용할 수 있지만 거의 모든 커닝 조"
"회는 하나만 사용합니다.\n"
"다른 사람을 생략하면 동작이 더 명확 해집니다."

msgid ""
"Don't display columns of 0s.\n"
"The OpenType lookup allows for up to 8 kinds\n"
"of data, but almost all lookups will use just one or two.\n"
"Omitting the others makes the behavior clearer."
msgstr ""
"0 열을 표시하지 마십시오.\n"
"OpenType 조회를 통해 최대 8가지 종류 데이터 지원합니다.\n"
"하지만 거의 모든 조회는 한 두 개만 사용할 것이다.\n"
"다른 행동들을 생략하면 행동이 더 정확해 집니다"

msgid "Don't smooth lines"
msgstr "선의 다듬질을 하지 않음"

msgid "Dotless Forms"
msgstr "도트리스 양식"

msgid "Dragging Comparison Outline"
msgstr "비교 개요 드래깅"

msgid "Dragging Comparison Outline Color"
msgstr "비교 개요 색상 끌기"

msgid "Draw a Line"
msgstr "선 그리기"

msgid "Draw a freehand curve"
msgstr "프리핸드 곡선 그리기"

msgid "DrawOpenPathsWithHighlight"
msgstr "강조 표시를 사용하여 열린 경로 그리기"

msgid "Drawing Area"
msgstr "도면 영역"

msgid "Drawing plane tilt:"
msgstr "표시면의 기울기:"

msgid "Drawn or Distressed"
msgstr "그리기 또는 어려움"

msgid "Drop Caps (Obsolete)"
msgstr "이니셜 (구식의)"

msgid "Drop List Button"
msgstr "드롭 목록 버튼"

msgid "Dummy 'DSIG'"
msgstr "더미 'DSIG'"

msgid "Dungan"
msgstr "둔간어"

msgid "Duplicate Anchor"
msgstr "고정점의 중복"

msgid "Duplicate Anchor Class"
msgstr "앵커 클래스 중복"

msgid "Duplicate Kern data"
msgstr "중복 커닝 데이터"

msgid "Duplicate Ligature"
msgstr "중복 결합"

msgid "Duplicate Name"
msgstr "이름의 중복"

msgid "Duplicate StyleSet Name"
msgstr "중복된 StyleSet 이름"

msgid "Duplicate data"
msgstr "중복 데이터"

#, c-format
msgid "Duplicate definition of subroutine %d\n"
msgstr "서브루틴 %d 이 중복정의되어 있습니다\n"

msgid "Duplicate lib data.\n"
msgstr "중복된 lib 데이터.\n"

msgid "Duplicate name"
msgstr "중복된 이름"

msgid "Duplicate pixelsize"
msgstr "픽셀크기를 복제"

#, c-format
msgid "Duplicate repeat row count in char %d of pk file\n"
msgstr "PK파일의 글자 %d에서, 반복해 열번호가 중복됩니다\n"

msgid "Duployan"
msgstr "듀플로이안 문자"

msgid "Dutch"
msgstr "네덜란드어"

msgid "Dzongkha"
msgstr "종카어"

msgid ""
"ELSE clause\n"
"Start of Else clause of preceding IF"
msgstr ""
"ELSE clause\n"
"이전 IF의 기타 시작 절"

msgid "END Function definition"
msgstr "END 함수 정의"

msgid "EPS"
msgstr "EPS"

msgid "EPS Template"
msgstr "EPS템플릿"

msgid ""
"EQual\n"
"Pops two values, tests for equality, pushes result(0/1)"
msgstr ""
"EQual\n"
"두 값, 동일성 검정, 푸시 결과(0/1) 를 팝업한다."

msgid "EUC GB 2312 (Chinese)"
msgstr "EUC GB 2312 (중국어 간체))"

msgid ""
"EVEN\n"
"Pops one value, rounds it and tests if it is even(0/1)"
msgstr ""
"EVEN\n"
"하나의 값을 팝업하고 반올림한 다음 짝수(0/1) 인지 테스트합니다."

msgid "E_lement"
msgstr "요소(_L)"

msgid "E_ncoding"
msgstr "인코딩(_N)"

msgid "E_xecute Script..."
msgstr "스크립트 실행(_X)..."

msgid "E_xport..."
msgstr "내보내다(_X)..."

msgid ""
"Each feature is active for a specific set of\n"
"scripts and languages.\n"
"Usually only one script is specified, but\n"
"occasionally more will be.\n"
"A script is a four letter OpenType script tag\n"
msgstr ""
"각 기능은 특정 스크립트 및 언어 집합에 \n"
"대해 활성화됩니다.\n"
"일반적으로 스크립트는 하나만 지정되지만 \n"
"경우에 따라 더 지정될 수 있습니다.\n"
"스크립트는 4글자 OpenType 스크립트 태그입니다.\n"

msgid ""
"Each lookup may contain many transformations,\n"
"but each transformation must be of the same type."
msgstr ""
"각 lookup에는 여러 변환이 포함될 수 있지만, \n"
"각 변환은 동일한 유형이어야 합니다."

msgid "Early Dynastic Cuneiform"
msgstr "초기 왕조 설형 문자"

msgid "Eastern Cree"
msgstr "동크리어"

msgid "Ebira"
msgstr "에비라어"

msgid "Edges near horizontal/vertical/italic"
msgstr "수평/수직/이탤릭모서리에 가까운 변"

msgid "Edit"
msgstr "수정"

msgid "Edit 'cvt '..."
msgstr "'cvt '테이블을 편집..."

msgid "Edit 'fpgm'..."
msgstr "'fpgm'테이블을 편집..."

msgid "Edit 'maxp'..."
msgstr "'maxp'테이블을 편집..."

msgid "Edit 'prep'..."
msgstr "'prep'테이블을 편집..."

msgid "Edit Chaining Position"
msgstr "문맥연쇄의 위치지정를 편집"

msgid "Edit Chaining Substitution"
msgstr "문맥연쇄의 바꾸기를 편집"

msgid "Edit Contextual Glyph Insertion"
msgstr "문맥 글리프삽입을 편집"

msgid "Edit Contextual Kerning"
msgstr "상황별 커닝 편집"

msgid "Edit Contextual Position"
msgstr "문맥의 위치지정을 편집"

msgid "Edit Contextual Substitution"
msgstr "문맥의 바꾸기를 편집"

msgid "Edit Counter Mask"
msgstr "카운터 마스크를 편집"

msgid "Edit Filter List"
msgstr "필터 목록 편집"

msgid "Edit Font Filters"
msgstr "글꼴 필터 편집"

msgid "Edit Indic Rearrangement"
msgstr "인도문자의 재정렬을 편집"

msgid "Edit Reverse Chaining Substitution"
msgstr "전방 문맥연쇄의 바꾸기를 편집"

msgid "Edit State Transition"
msgstr "상태변화를 편집"

msgid "Edit _Metadata"
msgstr "메타데이터_편집"

msgid "EditHandleSize"
msgstr "핸들 크기 편집"

msgid "Editable Document"
msgstr "편집가능한 문서"

msgid "Editing"
msgstr "편집"

msgid "Edits a lookup or lookup subtable."
msgstr "Lookup 또는 lookup 하위 테이블을 편집합니다."

msgid "Edits the transformations in a lookup subtable."
msgstr "Lookup 하위 테이블에서 변환을 편집합니다."

msgid "Edo"
msgstr "에도어"

msgid "Effects"
msgstr "효과"

msgid "Efik"
msgstr "에픽어"

msgid "Egyptian Hieroglyph Format Controls"
msgstr "이집트 상형문자 형식 제어"

msgid "Egyptian Hieroglyphs"
msgstr "이집트 상형문자"

msgid ""
"Either a glyph should have no overlapping hints,\n"
"or a glyph with hint masks should have no overlapping\n"
"hints within a hint mask."
msgstr ""
"글리프에는 겹치는 힌트가 없어야 하며,\n"
"힌트 마스크가 있는 글리프에는 \n"
"힌트 마스크 내에 겹치는 힌트가 없어야 합니다."

msgid ""
"Either:\n"
"The amount of extra space to be added after a sentence\n"
"Or the space to be used within math formulae"
msgstr ""
"아래의 어느경우:\n"
"문장끝에 붙는 공간의 추가량\n"
"수식내에 사용되는 공간"

msgid "Elbasan"
msgstr "엘바산 자"

msgid "Elements in BlueValues/OtherBlues array are disordered."
msgstr "파란색/OtherBlues 배열의 요소는 정렬되지 않음."

msgid "Elements in BlueValues/OtherBlues array are not integers."
msgstr "파란색/OtherBlues 배열의 요소가 정수가 아님"

msgid ""
"Elements in BlueValues/OtherBlues array are too close (Change BlueFuzz)."
msgstr "파란색/OtherBlues 배열의 요소가 너무 가까이 있음(Change BlueFuzz)."

msgid "Elements in FamilyBlues/FamilyOtherBlues array are disordered."
msgstr "Family파란색/FamilyOtherBlues 배열의 요소는 정렬되지 않음."

msgid "Elements in FamilyBlues/FamilyOtherBlues array are not integers."
msgstr "Family파란색/FamilyOtherBlues 배열의 요소는 정수가 아니다."

msgid ""
"Elements in FamilyBlues/FamilyOtherBlues array are too close (Change "
"BlueFuzz)."
msgstr ""
"Family파란색/FamilyOtherBlues 배열의 요소가 너무 가까이 있음(Change "
"BlueFuzz)."

msgid "Ellipse"
msgstr "타원"

msgid "Elymaic"
msgstr "엘리마 문자"

msgid "Em Units"
msgstr "EM당 유닛수"

msgid "Embolden as appropriate for Chinese, Japanese, Korean scripts"
msgstr "중국어, 일본어, 한국어 대본에 적합한 것으로 강조"

msgid "Embolden as appropriate for Latin, Cyrillic and Greek scripts"
msgstr "라틴어, 키릴어 및 그리스어 스크립트에 적합한 경우 엠볼덴"

msgid "Embolden by"
msgstr "다음을 통해 볼드체로 인쇄하다"

msgid "Embolden by:"
msgstr "다음을 통해 볼드체로 인쇄하다:"

msgid "Emoticons"
msgstr "이모티콘"

msgid "Empty"
msgstr "공란"

msgid "Empty Slot FG Color"
msgstr "빈 슬롯 FG 색상"

#, c-format
msgid "Empty composite %d\n"
msgstr "복합자 %d 가 비어있습니다\n"

#, c-format
msgid "Empty position on line %d of %s"
msgstr "%2$s의 %1$d행에 있는 빈 포지션"

msgid "Empty rule"
msgstr "빈 규칙"

#, c-format
msgid "Empty substitute on line %d of %s"
msgstr "%2$s의 %1$d행에서 비어있는 대체"

msgid "Enclosed Alphanumeric Supplement"
msgstr "영숫자 원문자 보충"

msgid "Enclosed Alphanumerics"
msgstr "원괄호 영숫자"

msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
msgstr "한중일 괄호 문자 및 날짜"

msgid "Enclosed Ideographic Supplement"
msgstr "표의 원문자 보충"

msgid "Encoding Too Large"
msgstr "인코딩가 너무 큽니다."

msgid "Encoding name"
msgstr "이름을 인코딩."

#, c-format
msgid ""
"Encoding subtable for platform=%d, specific=%d (which must be 14)\n"
"has an unsupported format %d.\n"
msgstr ""
"Platform = %d, specific = %d (14이어야한다) 인코딩 서브 테이블 형식은 지원되"
"지 않습니다 %d.\n"

#, c-format
msgid ""
"Encoding subtable for platform=%d, specific=%d has a 0 length subtable.\n"
msgstr ""
"플랫폼ID=%d, 고유ID=%d 의 인코딩 서브 테이블에 , 길이가 0 인 서브테이블이 포"
"함되어 있습니다.\n"

#, c-format
msgid ""
"Encoding subtable for platform=%d, specific=%d has an unsupported format "
"%d.\n"
msgstr ""
"플랫폼 ID=%d, 고유 ID=%d 의 인코딩 서브테이블이,지원하지 않는 포맷 %d로 쓰여"
"져 있습니다.\n"

#, c-format
msgid "Encoding value (%x) not in font, ignored"
msgstr "폰트 내에 포함되어 있지 않은 글자코드 (%x) 를 무시합니다."

msgid "Encoding value not in font"
msgstr "글자코드가 폰트 내에 없습니다."

msgid "Encoding|Glyph Order"
msgstr "글리프 순서"

msgid ""
"End IF\n"
"Ends an IF or IF-ELSE sequence"
msgstr ""
"종료 IF\n"
"IF 또는 IF-ELSE 시퀀스 종료"

msgid "End of file found in JSTF table.\n"
msgstr "JSTF 테이블에서 파일의 끝이 발견되었습니다.\n"

msgid "End of file found in coverage table.\n"
msgstr "범위테이블의 도중에 파일이 끝나있습니다\n"

#, c-format
msgid "End of file found in string on line %d of %s"
msgstr "%2$s의 %1$d행에 있는 문자열에서 발견된 파일 끝"

msgid "End of file found when reading private dictionary.\n"
msgstr "개인 사전을 읽는 동안 파일의 끝이 발견되었습니다.\n"

#, c-format
msgid "End of file in %s table"
msgstr "%s 테이블 파일의 끝"

msgid "End of file in context chaining sub-table.\n"
msgstr "컨텍스트 체인 서브 테이블 파일의 끝.\n"

msgid "End of file in context chaining subtable.\n"
msgstr "문맥연쇄 서브테이블 의 도중에 파일이 끝나 있습니다.\n"

msgid "End of file in feat table.\n"
msgstr "feat 테이블의 도중에 파일이 잘려 있습니다.\n"

#, c-format
msgid "End of file in include on line %d of %s"
msgstr "%2$s의 %1$d 행에 포함 된 파일 끝"

#, c-format
msgid "End of file when reading features in %s table"
msgstr "%s 테이블의 형상을 읽을 때 파일의 끝"

#, c-format
msgid "End of file when reading lookups in %s table"
msgstr "%s 테이블 조회를 읽을 때 파일의 끝"

#, c-format
msgid "End of file when reading scripts in %s table"
msgstr "%s 테이블의 스크립트를 읽을 때 파일의 끝"

msgid "End:"
msgstr "종료:"

msgid "EndLen"
msgstr "길이의 끝"

msgid "Endpoints specify minimum length and direction only"
msgstr "끝점에서 최소 길이 및 방향만 지정"

msgid "English"
msgstr "영어"

msgid "English (Australian)"
msgstr "영어(호주)"

msgid "English (Belize)"
msgstr "영어(벨리즈)"

msgid "English (British)"
msgstr "영어(영국)"

msgid "English (Canada)"
msgstr "영어(캐나다)"

msgid "English (Caribbean)"
msgstr "영어(카리브국가)"

msgid "English (Hong Kong)"
msgstr "영어(홍콩)"

msgid "English (India)"
msgstr "영어(인도)"

msgid "English (Indonesia)"
msgstr "영어(인도네시아)"

msgid "English (Irish)"
msgstr "영어(아일랜드)"

msgid "English (Jamaica)"
msgstr "영어(자메이카)"

msgid "English (Malaysia)"
msgstr "영어(말레이시아)"

msgid "English (New Zealand)"
msgstr "영어(뉴질랜드)"

msgid "English (Philippines)"
msgstr "영어(필리핀)"

msgid "English (South Africa)"
msgstr "영어(남아프리카)"

msgid "English (Trinidad)"
msgstr "영어(트리니다드 토바고)"

msgid "English (US)"
msgstr "영어(미국)"

msgid "English (Zimbabwe)"
msgstr "영어(짐바브웨)"

msgid "Engraved"
msgstr "새겨진"

msgid ""
"Enter a list of 4 letter table tags, separated by commas.\n"
"FontForge will make a binary copy of these tables when it\n"
"loads a True/OpenType font, and will output them (unchanged)\n"
"when it generates the font. Do not include table tags which\n"
"FontForge thinks it understands."
msgstr ""
"(PreserveTables)\n"
"4자 테이블태그를 콤마로 구분한 리스트를 \n"
"입력해 주십시오. FontForge는 그런 테이블의\n"
"바이너리를 복사,True/OpenType폰트를 열었을 때에 \n"
"보관해, 폰트 출력시에 (편집하지 않고)내보내기를 합니다.\n"
"FontForge가 해석가능한 테이블을 입력해 주십시오."

msgid ""
"Enter either a wildcard pattern (to match glyph names)\n"
" or a unicode encoding like \"U+0065\"."
msgstr ""
"글리프 이름과 일치하도록 와일드카드 패턴을 입력하거나\n"
" \"U+0065\"와 같은 유니코드 인코딩을 입력합니다."

msgid "Enter the name of a glyph in the font"
msgstr "폰트내에서 글리프명을 입력해 주십시오"

msgid "Entries"
msgstr "입력창"

msgid "Entry"
msgstr "시작점"

#, c-format
msgid "Entry (%d,%d)"
msgstr "엔트리 (%d,%d)"

msgid "Error Bound"
msgstr "오류 바인딩"

#, c-format
msgid "Error clearing %s."
msgstr "%s를 지우는 도중 오류"

msgid "Error in WriteUFOLayer."
msgstr "UFO 레이어를 쓰는 중 오류 발생"

msgid "Error parsing color component.\n"
msgstr "색상 구성 요소를 구문 분석하는 중 오류 발생.\n"

#, c-format
msgid "Error reading plugin configuration file '%s': %s\n"
msgstr "플러그인 구성 파일 '%s'을(를) 읽는 중 오류: %s\n"

#, c-format
msgid "Error saving plugin configuration file '%s': %s\n"
msgstr "플러그인 구성 파일 '%s'을(를) 저장 중 오류: %s\n"

#, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr "오류: %s\n"

#, c-format
msgid "Error: Expected %s, got %s"
msgstr "오류: %s가 필요하지만 %s를 받았습니다"

#, c-format
msgid "Error: Unexpected %s found"
msgstr "오류 : 예기치 않은 % s 발견"

msgid "Error: wrong format"
msgstr "오류: 잘못된 형식입니다."

msgid "Errors detected"
msgstr "오류가 감지됨"

msgid "Erzya"
msgstr "에르자어"

msgid "Esperanto"
msgstr "에스페란토어"

msgid "Estonian"
msgstr "에스토니아어"

msgid "Ethiopic"
msgstr "에티오피아어"

msgid "Ethiopic (& Supplement/Extended)"
msgstr "에티오피아어(& 보충/확장)"

msgid "Ethiopic Extended"
msgstr "에티오피아 문자 확장"

msgid "Ethiopic Extended-A"
msgstr "에티오피아 문자 확장-A"

msgid "Ethiopic Extended-B"
msgstr "에티오피아 문자 확장-B"

msgid "Ethiopic Supplement"
msgstr "에티오피아 문자 보충"

msgid "European Number"
msgstr "유럽식 숫자"

msgid "European Number Separator"
msgstr "유럽식 숫자 구분자"

msgid "European Number Terminator"
msgstr "유럽식 숫자 소수점"

msgid "Even"
msgstr "에베어"

msgid "Even Width"
msgstr "짝수 폭"

msgid "Evenki"
msgstr "에벤키어"

msgid "Everything to its default value"
msgstr "기본값에 맞는 모든 항목"

msgid "Ewe"
msgstr "에웨어"

msgid "Exaggerated"
msgstr "과도한"

msgid "Exaggerated/Extreme Wrapping"
msgstr "과도한/매우 많은 변경"

msgid "Exaggerated/More Wrapping"
msgstr "과도한/많은 변경"

msgid "Exaggerated/No Wrapping"
msgstr "과도한/변경 없음"

msgid "Exaggerated/Some Wrapping"
msgstr "과도한/조금 변경"

msgid "Exceptionally Wide"
msgstr "예외적으로 넓은"

msgid "Execute Script"
msgstr "스크립트 실행"

#, c-format
msgid "Execution of script %s failed"
msgstr "스크립트 %s의 실행에 실패했습니다"

msgid "Exit"
msgstr "종료점"

#, c-format
msgid "Exit (%d,%d)"
msgstr "종료 (%d,%d)"

msgid "Exit Debugger"
msgstr "디버거를 종료"

msgid "Exits"
msgstr "나가기"

msgid "Expand Stroke"
msgstr "스트로크 확장"

msgid ""
"Expand the selection of the font view to include\n"
"all the glyphs found by this search"
msgstr ""
"폰트뷰 내의 선택범위에, 이 \n"
"검색으로 찾은 글리프를 통합합니다."

msgid ""
"Expand the selection of the font view to include\n"
"all the glyphs which match"
msgstr "폰트뷰의 선택을 확장하여 일치하는 모든 글리프를 포함합니다."

msgid "Expanded"
msgstr "확장됨"

msgid "Expanded (125%)"
msgstr "확장(125%)"

#, c-format
msgid "Expected %s in lookup definition on line %d of %s"
msgstr "%3$s의 %2$d행에 있는 색인 정의에서 예상되는 %1$s"

#, c-format
msgid "Expected '%c%c%c%c' in lookup definition on line %d of %s"
msgstr "%6$s의 %5$d행에 있는 색인 정의에서 예상되는 %1$c%2$c%3$c%4$c"

#, c-format
msgid "Expected '%c' on line %d of %s"
msgstr "%3$s의 %2$d행에서 예상되는 '%1$c'"

#, c-format
msgid "Expected '%s' on line %d of %s"
msgstr "%s의 %d행에서 예상되는 %s"

#, c-format
msgid "Expected ';' at statement end on line %d of %s"
msgstr "%2$s의 %1$d행의 문장 끝에 ';'가 예상된다"

#, c-format
msgid "Expected ';' in lookupflags on line %d of %s"
msgstr "%2$s의 %1$d행의 색인 플래그에서 예상되는 ','"

#, c-format
msgid "Expected ';' on line %d of %s"
msgstr "%2$s의 %1$d행에서 예상되는 ';'"

#, c-format
msgid "Expected '=' in glyph class definition on line %d of %s"
msgstr "%2$s의 %1$d행의 문자 클래스 정의에서 예상되는 '='"

#, c-format
msgid "Expected '>' in anchor on line %d of %s"
msgstr "%2$s의 %1$d에있는 앵커에서 예상되는 '>'"

#, c-format
msgid "Expected '>' in caret on line %d of %s"
msgstr "%2$s의 %1$d행의 캐럿에서 예상되는 '>'"

#, c-format
msgid "Expected '>' in value record on line %d of %s"
msgstr "%2$s의 %1$d에 있는 값 레코드에서 예상되는 '>'"

#, c-format
msgid "Expected '[' in glyph class definition on line %d of %s"
msgstr "%2$s의 %1$d행의 문자 클래스 정의에서 예상되는 '['"

#, c-format
msgid "Expected 'anchor' keyword in anchor on line %d of %s"
msgstr "%2$s의 %1$d행에 있는 앵커의 예상되는 앵커 키워드"

#, c-format
msgid "Expected 'by' keyword in substitution on line %d of %s"
msgstr "%2$s의 %1$d행에 있는 대체에서 예상되는 'by'키워드"

#, c-format
msgid "Expected 'by' or 'from' keywords in substitution on line %d of %s"
msgstr "%2$s의 %1$d행에 있는 대체에서 예상되는 'by' 또는 'from' 키워드"

#, c-format
msgid "Expected '{' in feature definition on line %d of %s"
msgstr "%2$s의 %1$d행에 있는 기능 정의에서 예상되는 '{'"

#, c-format
msgid "Expected '}' on line %d of %s"
msgstr "%2$s의 %1$d행에서 예상되는 '}'"

#, c-format
msgid "Expected Attach or LigatureCaret or GlyphClassDef on line %d of %s"
msgstr ""
"%2$s의 %1$d행에서 예상되는 Attach 또는 LigatureCaret 또는 GlyphClassDef"

msgid ""
"Expected PostScript code.\n"
"Which usually begins with a \"{\" and ends with a \"}\"."
msgstr ""
"예상 PostScript 코드.\n"
"보통 \"{\"로 시작하고 \"}\"로 끝난다."

msgid "Expected a number for a push count"
msgstr "push번호가 되는 숫자가 이곳에 있어야 합니다"

#, c-format
msgid "Expected a single glyph name in reverse substitution on line %d of %s"
msgstr "%2$s의 %1$d행에 있는 역 대체에서 예상되는 하나의 문자 이름"

#, c-format
msgid "Expected a valid glyph/CID name on line %d of %s"
msgstr "%2$s의 %1$d행에서 예상되는 유효한 문자/CID 이름"

#, c-format
msgid "Expected an anchor (after base/mark) on line %d of %s"
msgstr "%2$s의 %1$d에서 예상되는 앵커(베이스/마크 뒤)"

#, c-format
msgid "Expected an anchor (after ligature) on line %d of %s"
msgstr "%2$s의 %1$d행에서 예상되는 앵커(합자 후)"

#, c-format
msgid ""
"Expected an integer specifying baseline positions in BASE table on line %d "
"of %s"
msgstr "%2$s의 %1$d행에 있는 베이스 테이블에서 예상되는 기준선 위치 지정 정수"

#, c-format
msgid "Expected anchor in mark class definition on line %d of %s"
msgstr "%2$s의 %1$d행에 있는 표시 클래스 정의에서 예상되는 앵커"

#, c-format
msgid ""
"Expected array of numbers.\n"
"Failed to parse \"%.*s\" as a number."
msgstr ""
"숫자 배열이 필요합니다.\n"
"\"%.*s\"를 숫자로 구문 해석하는데 실패했습니다."

#, c-format
msgid "Expected baseline tag in BASE table on line %d of %s"
msgstr "%2$s의 %1$d행에 있는 베이스 테이블에서 예상되는 베이스라인 태그"

msgid ""
"Expected boolean value.\n"
"(\"true\" or \"false\")"
msgstr ""
"예상 불 방식의 값\n"
"(\"참\" 또는 \"거짓\")"

#, c-format
msgid "Expected class name in mark class definition on line %d of %s"
msgstr "%2$s의 %1$d행에 있는 표시 클래스 정의에서 예샹되는 클래스 이름"

#, c-format
msgid "Expected class on line %d of %s"
msgstr "%2$s의 %1$d행에서 예상되는 클래스"

#, c-format
msgid "Expected closing curly brace on line %d of %s"
msgstr "%2$s의 %1$d행에서 닫는 중괄호를 닫을 것으로 예상"

#, c-format
msgid "Expected comma in device table on line %d of %s"
msgstr "%2$s의 %1$d행의 장치 테이블에서 예상되는(필요한) 콤마"

#, c-format
msgid "Expected comma or semicolon in BASE table on line %d of %s"
msgstr "%2$s의 %1$d행에 있는 베이스 테이블에서 예상되는 콤마 또는 세미콜론"

#, c-format
msgid "Expected comma or semicolon on line %d of %s"
msgstr "%2$s의 %1$d행에서 예상되는 콤마 또는 세미콜론"

#, c-format
msgid ""
"Expected either \"HorizAxis\" or \"VertAxis\" in BASE table on line %d of %s"
msgstr ""
"%2$s의 %1$d행에 있는 베이스 테이블에서 예상되는 \"HorizAxis\" 또는 "
"\"VertAxis\""

msgid "Expected glyph file with format==1 or 2"
msgstr "형식이==1 또는 2인 예상 글리프 파일"

#, c-format
msgid ""
"Expected glyph name, cid, or class in glyph class definition on line %d of %s"
msgstr "%2$s의 %1$d행의 문자 클래스 정의에 예상되는 문자 이름, cid 또는 클래스"

#, c-format
msgid "Expected glyph or glyphclass (after cursive) on line %d of %s"
msgstr "%2$s의 %1$d행에서 예상되는 문자 또는 문자 클래스(사후)"

#, c-format
msgid "Expected glyph or glyphclass (after ligature) on line %d of %s"
msgstr "%2$s의 %1$d행에서 예상되는 문자 또는 문자클래스(합자 후)"

#, c-format
msgid "Expected integer in anchor on line %d of %s"
msgstr "%2$s의 %1$d행에 있는 앵커의 예상 정수"

#, c-format
msgid "Expected integer in caret on line %d of %s"
msgstr "%2$s의%1$d행의 캐럿에서 예상되는 정수"

#, c-format
msgid "Expected integer in device table on line %d of %s"
msgstr "%2$s의 %1$d행에 있는 장치 테이블에서 예상되는 정수"

#, c-format
msgid "Expected integer on line %d of %s"
msgstr "%2$s의 %1$d행에서 예상되는 정수"

#, c-format
msgid "Expected integer or list of integers after %s on line %d of %s"
msgstr "%3$s의 %2$d행에서 예상되는 %1$s이후 정수의 목록 또는 정수"

#, c-format
msgid "Expected matching tag in table on line %d of %s"
msgstr "%2$s의 %1$d행에 있는 테이블에서 예상되는 매칭 태그"

#, c-format
msgid "Expected name in anchor definition on line %d of %s"
msgstr "%2$s의 %1$d에 있는 앵커 정의에 예상되는 이름"

#, c-format
msgid "Expected name in lookup on line %d of %s"
msgstr "%2$s의 %1$d행에 있는 색인에서 예상되는 이름"

#, c-format
msgid "Expected name in value record definition on line %d of %s"
msgstr "%2$s의 %1$d행에 있는 값 레코드 정의에 예상된 이름"

#, c-format
msgid "Expected name or class on line %d of %s"
msgstr "%2$s의 %1$d행에 있는 예상되는 이름 또는 클래스"

msgid "Expected number."
msgstr "예상 번호."

msgid "Expected property list file"
msgstr "예상 속성 목록 파일"

#, c-format
msgid "Expected semicolon in BASE table on line %d of %s"
msgstr "%2$s의 %1$d행에 있는 베이스 테이블에서 예상되는 세미콜론"

#, c-format
msgid "Expected semicolon on line %d of %s"
msgstr "%2$s의 %1$d행에서 예상되는 세미콜론"

#, c-format
msgid "Expected string on line %d of %s"
msgstr "%2$s의 %1$d행에서 예상되는 문자열"

#, c-format
msgid "Expected tag in feature on line %d of %s"
msgstr "%2$s의 %1$d행에 있는 기능에서 예상되는 태그"

#, c-format
msgid "Expected tag in languagesystem on line %d of %s"
msgstr "%2$s의 %1$d행의 언어시스템에서 예상되는 태그"

#, c-format
msgid "Expected tag in table on line %d of %s"
msgstr "%2$s의 %1$d행에 있는 테이블에서 예상되는 태그$"

#, c-format
msgid "Expected tag on line %d of %s"
msgstr "%2$s의 %1$d행에서 예상되는 태그"

#, c-format
msgid "Expected two anchors (after cursive) on line %d of %s"
msgstr "%2$s의 %1$d행에서 예상되는 두 앵커"

#, c-format
msgid "Expected unknown token (internal error) on line %d of %s"
msgstr "%2$s의 %1$d행에서 예상되는 알 수 없는 토큰(내부오류)가"

msgid "Expert"
msgstr "전문가"

msgid "Expert Forms"
msgstr "전문가형"

msgid "Expor_t..."
msgstr "내보내기(_T)..."

msgid "Export"
msgstr "보내기"

msgid "Export Options"
msgstr "내보내기 옵션"

msgid "ExportClipboard"
msgstr "클립보드로 내보내기"

msgid "Exten Shapes"
msgstr "Exten 모양"

msgid "Extend Cap:"
msgstr "연장 상한:"

msgid "Extend Lookups Off"
msgstr "검색 기능 확장 비활성화"

msgid "Extend Lookups On"
msgstr "검색 기능 확장"

msgid "Extend Max Lookups"
msgstr "최대 조회 확장"

msgid "Extended"
msgstr "확장됨"

msgid "Extended Collection"
msgstr "확장된 컬렉션"

msgid "Extender"
msgstr "확장자"

msgid "Extender Glyphs"
msgstr "확장자 글리프"

msgid "Extender Glyphs (kashidas, etc.)"
msgstr "확장자 글리프 (카시다스 등)"

msgid "Extenders"
msgstr "확장자"

msgid "Extension"
msgstr "확장자"

msgid "Extent"
msgstr "범위"

msgid "External Only"
msgstr "외부 전용"

msgid "Extra Black (Nord)"
msgstr "추가의 검정색(Nord)"

#. GT: Extra Space, see below for a full comment
#. GT: Extra Space
msgid "Extra Sp:"
msgstr "여분의 공간: "

msgid ""
"Extra arguments for configuring the autotrace program\n"
"(either autotrace or potrace)"
msgstr ""
"(AutotraceArgs)\n"
"자동추적 프로그램(autotrace또는 potrace)의 환경\n"
"설정에 추가할 인수"

msgid ""
"Extra horizontal kern before the degree of a\n"
"radical if such be present."
msgstr "존재하는 경우 라디칼의 정도 전에 여분의 수평 방향."

msgid "Extra white space reserved above the overbar."
msgstr "오버바 위에 추가 공백이 예약되어 있습니다."

msgid "Extra white space reserved above the radical."
msgstr "the radical 위에 여분의 공백이 있다."

msgid "Extra white space reserved below the underbar."
msgstr "언더바 아래에 여분의 공백이 예약되어 있다."

msgid ""
"Extra white space to be added after each\n"
"sub/superscript."
msgstr ""
"각각 뒤에 추가되는 여분의 공백\n"
"하위/ 첨자."

msgid "Extra-Condensed (62.5%)"
msgstr "매우 압축 (62.5%)"

msgid "Extra-Expanded (150%)"
msgstr "추가 확장(150%)"

msgid "Extract from PDF"
msgstr "PDF에서 추출"

msgid "Extraneous glyphs"
msgstr "여분의 글리프를 첨가"

msgid "Extrema Point Color"
msgstr "극점 배색"

msgid "Extremum bound..."
msgstr "극한의 경계"

msgid "FFTM Table"
msgstr "FFTM 표"

msgid "FG Color"
msgstr "FG 컬러"

msgid ""
"FLIP PoinT\n"
"Pops as many points as specified in loop counter\n"
"Flips whether each point is on/off curve"
msgstr ""
"FLIP PoinT\n"
"루프 카운터에 지정된 개수만큼 점을 팝업합니다.\n"
"각 점이 On/Off 곡선 여부를 전환합니다."

msgid ""
"FLIP RanGe OFF\n"
"Pops two point numbers\n"
"sets all points between to be off curve points"
msgstr ""
"FLIP RanGe OFF\n"
"두 점 번호 팝업\n"
"원곡선 점 사이의 모든 점을 원곡선 점으로부터 벗어나도록 설정"

msgid ""
"FLIP RanGe ON\n"
"Pops two point numbers\n"
"sets all points between to be on curve points"
msgstr ""
"FLIP RanGe ON\n"
"두 점 번호 팝업\n"
"on curve points 사이에 있는 모든 점을 설정"

msgid ""
"FLOOR\n"
"Pops a value, rounds to lowest int, pushes result"
msgstr ""
"FLOOR\n"
"낮은값을 팝업하고, 가장 낮은 인트로 반올림하고, 결과를 내보냄"

msgid "FOND Name:"
msgstr "FOND명:"

msgid "FONTLOG"
msgstr "FONTLOG"

msgid "FS Miscellaneous"
msgstr "FS/그 외"

msgid "FS Modern"
msgstr "FS/모던 "

msgid "F_ind / Replace..."
msgstr "검색/바꾸기(_I)..."

msgid "F_inials"
msgstr "마지막(_i)"

#. GT: Foreground, make it short
msgid "F_ore"
msgstr "앞면(_O)"

msgid "F_orm"
msgstr "형태(_o)"

msgid "Faeroese"
msgstr "페로어"

#, c-format
msgid "Failed to find NameList: %s"
msgstr "이름리스트를 찾을 수 없습니다: %s"

#, c-format
msgid "Failed to find glyph %s when fixing up references."
msgstr "참조를 수정할때 문자 %s를 찾기 실패함."

msgid "Failed to generate postscript font"
msgstr "PostScript 글꼴의 생성에 실패했습니다"

#, c-format
msgid "Failed to generate postscript in file %s"
msgstr "%s 파일에 포스트 스크립트를 생성 할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Failed to load kern data from %s"
msgstr "커닝데이터를 %s로부터 불러오기 실패."

#, c-format
msgid "Failed to open %s for output"
msgstr "%s를 출력용으로 열기에 실패했습니다"

#, c-format
msgid "Failed to open file %s for output"
msgstr "파일%s를 출력용으로 열기에 실패했습니다"

#, c-format
msgid "Failed to open glyph to name map file for writing: %s\n"
msgstr "%s 에 쓰기 위한 이름 맵파일의 글리프를 불러오기에 실패하였습니다\n"

#, c-format
msgid "Failed to open hotkey definition file: %s\n"
msgstr "hotkey 정의 파일을 열지 못함: %s\n"

msgid "Failed to open temporary output file"
msgstr "임시파일을 열기에 실패"

#, c-format
msgid "Failed to open your hotkey definition file for updates.\n"
msgstr "업데이트를 위해 hotkey 정의 파일을 열지 못함\n"

#, c-format
msgid "Failed to parse color %s\n"
msgstr "색상 %s 의 구문해석에 실패했습니다\n"

msgid "Failed to parse the StartData command properly\n"
msgstr "StartData 명령을 올바르게 해석 할 수 없었습니다 \n"

msgid "Failed to parse the StartData command properly, bad count\n"
msgstr "StartData명령을 올바르게 해석 할 수 없었습니다. 개수가 부적절합니다\n"

#, c-format
msgid "Failed to read a file. Bytes read:%ld file size:%ld\n"
msgstr "파일 읽기를 실패함. 바이트 읽기: %ld 파일 크기: %ld\n"

msgid "Failed to read guideline."
msgstr "가이드라인을 읽지 못했습니다."

#, c-format
msgid "Failed to rename the new hotkeys file over your old one!\n"
msgstr "hotkeys 파일 이름을 바꾸고 이전 파일을 덮어 쓰지 못했습니다!\n"

#, c-format
msgid "Failed to write %s\n"
msgstr "%s 내보내기 실패\n"

msgid "Failure"
msgstr "실패"

msgid "Family"
msgstr "패밀리"

msgid "Family Blue Color"
msgstr "패밀리 블루 컬러"

#. GT: You might not want to translate this, it's a keyword in PostScript font files
msgid "FamilyBl_ues"
msgstr "패밀리 파란색(_U)"

msgid "Faroese"
msgstr "페로어"

msgid "Faroese (Icelandic)"
msgstr "페로어"

msgid "Feature"
msgstr "특성"

msgid "Feature Tag:"
msgstr "기능 태그:"

msgid "Feature Tags"
msgstr "기능 태그"

msgid "Feature _Id:"
msgstr "특성_ID:"

msgid "Feature file?"
msgstr "특성 파일?"

msgid "Feature out of bounds in script table.\n"
msgstr "문자열테이블의 경계를 넘어서는 특성이 있습니다.\n"

msgid "Feature tags are limited to 4 letters"
msgstr "기능 태그는 4자로 제한됨"

msgid "Feature tags must be exactly 4 ASCII characters"
msgstr "특성태그는 ASCII로 정확히 4자이어야 합니다."

msgid "Feature tags will be removed"
msgstr "기능 태그가 제거됨"

msgid "Features"
msgstr "특성"

#, c-format
msgid ""
"Features inside of other features are only permitted for 'aalt' features on "
"line %d of %s"
msgstr ""
"다른 기능 내부의 기능은 %2$s의 %1$d행에 있는 'aalt'기능에 대해서만 허용된다"

msgid "Felt Pen or Brush Tip"
msgstr "펠트 펜 또는 브러시 팁"

msgid "Fi_ll"
msgstr "채우기(_L)"

msgid "Figure out flex hints after every change"
msgstr ""
"(UpdateFlex)\n"
"변경될 때마다 flex힌트를 표시합니다"

msgid "Fijian"
msgstr "피지어"

msgid "File Exists"
msgstr "파일이 이미 있습니다"

msgid "File checksum is incorrect."
msgstr "파일 검사합계가 잘못되었다."

msgid ""
"File length as specified in the WOFF header does not match the actual file "
"length."
msgstr "WOFF 헤더에 지정된 파일 길이가 실제 파일 길이와 일치하지 않음."

#, c-format
msgid "File, %s, exists. Replace it?"
msgstr "파일 '%.100s' 는 이미 있습니다. 덮어쓸가요?"

msgid "Filipino"
msgstr "필리핀어"

msgid "Fill"
msgstr "채우기"

msgid "Fill Color"
msgstr "채우기 색"

msgid "Filled Ellipse"
msgstr "타원(채우기)"

msgid "Filled Rectangle"
msgstr "사각형(채우기)"

msgid "Filter"
msgstr "필터"

msgid "Filter:"
msgstr "필터:"

msgid "Filter|New"
msgstr "새 필터"

msgid "Final"
msgstr "마지막"

msgid "Final Glyph On Line"
msgstr "행 끝 자형"

msgid "Find"
msgstr "검색"

msgid "Find All"
msgstr "모두 검색"

msgid "Find In Font _View"
msgstr "폰트보기에서 검색(_V)"

msgid "Find Next"
msgstr "다음을 검색"

msgid "Find Pr_oblems..."
msgstr "문제점을 찾기(_O)..."

msgid "Find Proble_ms..."
msgstr "문제점 찾기(_M)..."

msgid "Find Problems"
msgstr "문제점 찾기"

msgid "Find Sub Font Definition file"
msgstr "서브폰트 정의파일을 검색합니다"

msgid "Find a cidmap file..."
msgstr "cidmap 파일 찾기..."

msgid "Find an adobe CMap file..."
msgstr "Adobe CMap파일을 검색..."

#, c-format
msgid "Find in %.100s"
msgstr "%.100s 에서 검색"

msgid "Finding Counter Masks..."
msgstr "카운터 마스크를 검색 중..."

msgid "Finding Substitution Points..."
msgstr "치환점을 검색중..."

msgid "Finnish"
msgstr "핀란드어"

msgid "First"
msgstr "최초"

msgid "First 256"
msgstr "앞 256자"

msgid "First Char"
msgstr "최초글리프"

#, c-format
msgid "First Class %d\n"
msgstr "첫번째 클래스 %d\n"

#, c-format
msgid "First Edge to Last Edge: %g x %g length %f"
msgstr "첫 번째 가장자리에서 마지막 가장자리: %g x %g 길이%f"

msgid "First Glyph Name"
msgstr "첫 번째 글리프 이름"

msgid "First P_oint, Next Contour"
msgstr "다음의 윤곽의 시작점(_O)"

msgid "First Point Color"
msgstr "첫번째 점 색상"

msgid "First and second arguments of imagemask must be integers.\n"
msgstr "imagemask의 최초 2 개의 인수는 정수이어야 합니다.\n"

msgid "First to _All"
msgstr "항상 처음 것을 선택(_A)"

msgid "Fix"
msgstr "수정"

msgid "Fixing up References"
msgstr "리소스 수리 중"

msgid "Fl_attenByCMap"
msgstr "지정한 CM_ap로 단일화"

msgid "Flared"
msgstr "나팔 모양의"

msgid "Flat"
msgstr "평평한"

msgid "Flat Nib"
msgstr "평평한 펜촉"

msgid "Flate decompression failed.\n"
msgstr "압축 알고리즘 해제에 실패함\n"

msgid "Flattened Accents over Capitals"
msgstr "대문자의 평평한 악센트"

msgid "FlattenedAccentBaseHeight:"
msgstr "평평해진 악센트 기준 높이"

msgid "Flemish"
msgstr "플라망어"

msgid "Flemish (Belgian Dutch)"
msgstr "플랑드르어(벨기에 네덜란드어)"

msgid "Flex Hints"
msgstr "Flex 힌트"

msgid "Flip"
msgstr "플립"

msgid "Flip Horizontally"
msgstr "수평방향으로 반전"

msgid "Flip Vertically"
msgstr "수직방향으로 반전"

msgid "Flip _Horizontally"
msgstr "수평방향으로 반전(_H)"

msgid "Flip _Vertically"
msgstr "수직방향으로 반전(_V)"

msgid "Flip the selection"
msgstr "선택범위를 반전"

msgid "Flip..."
msgstr "반전..."

msgid "Flipped Reference"
msgstr "참조가 뒤바뀌어 있습니다."

msgid "Flipped References"
msgstr "참조가 뒤바귀어 있습니다."

msgid "Flipping"
msgstr "반전"

msgid "Fo_ntname:"
msgstr "폰트명(_N):"

msgid "Fon"
msgstr "폰어"

#, c-format
msgid ""
"Font %1$.40s in file %2$.40s has been changed.\n"
"Do you want to save it?"
msgstr ""
"파일'%2$.40s'에 포함되는 폰트'%1$.40s'는 변경되어 있습니다.\n"
"저장하시겠습니까?"

#, c-format
msgid ""
"Font %1$.40s in file %2$.40s has been changed.\n"
"Reverting the file will lose those changes.\n"
"Is that what you want?"
msgstr ""
"파일'%2$.40s'에 포함되는 폰트'%1$.40s'는 변경되어 있습니다.\n"
"파일을 되돌리기면 몇가지 편집조작의 결과가 손실됩니다.\n"
"원래로 되돌려서 진행하시겠습니까?"

msgid "Font Compare"
msgstr "폰트 비교"

msgid "Font Editor"
msgstr "폰트 편집기"

msgid "Font Family"
msgstr "폰트 패밀리"

msgid "Font Info"
msgstr "폰트정보"

msgid "Font Information Dialog"
msgstr "글꼴 정보 대화상자"

#, c-format
msgid "Font Information for %.90s"
msgstr "폰트정보 %.90s"

msgid "Font Size"
msgstr "글꼴 크기"

msgid "Font Type:"
msgstr "글꼴 유형:"

msgid "Font changed"
msgstr "폰트가 변경되었습니다."

#, c-format
msgid "Font file has bad glyph count field. maxp says: %d sizeof(loca)=>%d"
msgstr ""
"폰트파일에서 글리프수를 나타내는 필드에 문제가 있습니다. maxp값은 %d개 입니다"
"만,sizeof(loca)로부터는 %d입니다"

#, c-format
msgid "Font to compare with %.20s"
msgstr "%.20s과 비교 폰트"

#, c-format
msgid "Font to merge into %.20s"
msgstr "%.20s 과 합치기 할 폰트"

msgid "Font used to draw titles of a matrix edit"
msgstr "행렬 편집의 제목을 그리는 데 사용되는 폰트"

msgid "Font:"
msgstr "폰트:"

msgid "FontForge"
msgstr "FontForge"

msgid ""
"FontForge can generate two styles of ttc file.\n"
"In the first each font is a separate entity\n"
"with no connection to other fonts. In the second\n"
"FontForge will attempt to use the same glyph table\n"
"for all fonts, merging duplicate glyphs. It will\n"
"also attempt to use the same space for tables in\n"
"different fonts which are bit by bit the same.\n"
"\n"
"FontForge isn't always able to perform a merge, in\n"
"which case it falls back on generating independent\n"
"fonts within the ttc.\n"
" FontForge cannot merge if:\n"
"  * The fonts have different em-sizes\n"
"  * Bitmaps are involved\n"
"  * The merged glyf table has more than 65534 glyphs\n"
"\n"
"(Merging will take longer)"
msgstr ""
"FontForge는 두 가지 스타일의 ttc 파일을 생성 할 수 있습니다.\n"
"처음에는 각 글꼴이 별도의 엔티티입니다\n"
"다른 글꼴과 연결되지 않았습니다. 두 번째 FontForge는 동일한 글리프 테이블을 "
"사용하려고 시도합니다.\n"
"모든 글꼴에 대해 중복 글리프를 병합합니다. 또한 비트 단위가 동일한 다른 글꼴"
"의 테이블에 동일한 공간을 사용하려고 시도합니다.\n"
"\n"
"FontForge는 항상 병합을 수행 할 수있는 것은 아닙니다.\n"
"어떤 경우에는 ttc 내에서 독립 글꼴을 생성하는 것으로 넘어갑니다.\n"
" 다음과 같은 경우 FontForge를 병합 할 수 없습니다.\n"
"  * 글꼴의 크기가 다릅니다\n"
"  * 비트 맵이 관련되어 있습니다\n"
"  * 병합 된 글리프 테이블에 65534 개 이상의 글리프가 있습니다.\n"
"\n"
"(합병 시간이 더 걸립니다)"

#, c-format
msgid "FontForge does not currently parse pattern Color Sources (%s)."
msgstr "FontForge는 현재 색깔 속성에 대한 패턴 처리를 지원하지 않습니다. (%s)"

msgid "FontForge does not support Chameleon fonts\n"
msgstr "FontForge는 Chameleon 폰트를 지원하지 않습니다\n"

#, c-format
msgid "FontForge does not support anonymous tables on line %d of %s"
msgstr "FontForge는 %2$s의 %1$d행에서 익명의 테이블을 지원하지 않는다"

msgid "FontForge does not support dictionary based imagemask operators.\n"
msgstr "FontForge는 사전 기반의 imagemask 연산자를 지원하지 않습니다.\n"

msgid "FontForge does not support synthetic fonts\n"
msgstr "FontForge는 합성폰트를 지원하지 않습니다\n"

#, c-format
msgid "FontForge does not support this bit depth %d (must be 1,2,4,8,16,32)\n"
msgstr ""
"FontForge는 %d 비트의 심도는 지원하지 않습니다(1,2,4,8,16,32 의 어느것 이어"
"야 합니다)\n"

msgid "FontForge does not support type2 multiple master fonts\n"
msgstr "FontForge는 Type2 다중 마스터폰트를 지원하지 않습니다\n"

#. GT: DICT is a magic term inside CFF fonts, as is INDEX, and I guess CFF and type2
msgid ""
"FontForge does not support type2 programs embedded in CFF DICT INDICES.\n"
msgstr ""
"FontForge는 CFF DICT INDEX에 내장된 Type2 프로그램을 지원하지 않습니다\n"

msgid ""
"FontForge does not update this window when a change is made to the font.\n"
"If a font has changed press the button to force an update"
msgstr ""
"글꼴을 변경할 때 FontForge는 이 창을 업데이트하지 않습니다.\n"
"글꼴이 변경된 경우 버튼을 눌러 강제로 업데이트 하세요."

msgid "FontForge font debugging table"
msgstr "FontForge 폰트 디버깅 표"

msgid ""
"FontForge internally uses paths drawn in a\n"
"clockwise direction. This lets you check that they are.\n"
"Before doing this test insure that\n"
"no paths self-intersect."
msgstr ""
"FontForge는 내부적으로 시계 방향으로 그려진\n"
" 경로를 사용합니다. 이렇게 하면 해당 항목을 확인할 수 있습니다.\n"
"이 테스트를 수행하기 전에 경로가 자체 교차하지 않는지 확인합니다."

msgid ""
"FontForge is a font editor for outline and bitmap fonts that lets you "
"create, edit, or convert, a range of fonts, including PostScript, TrueType, "
"OpenType, cid-keyed, multi-master, cff, SVG and BitMap (bdf, FON, NFNT) "
"fonts."
msgstr ""
"폰트포지는 외곽선 및 비트맵 글꼴 편집기입니다. 포스트스크립트, 트루타입, 오픈"
"타입, CID 폰트, 멀티마스터, CFF, SVG 그리고 비트맵(bdf, FON, NFNT) 글꼴을 제"
"작, 편집, 변환할 수 있습니다."

msgid ""
"FontForge is free Open Source Software written to run on various computer "
"operating systems. You can use FontForge Graphically or as a command-line "
"tool."
msgstr ""
"폰트포지는 여러 컴퓨터 운영체제에서 작동하도록 쓰여진 오픈소스 소프트웨어입니"
"다. 명령어 인터페이스 또는 GUI로 사용할 수 있습니다."

msgid ""
"FontForge loads large images into the background of each glyph\n"
"prior to autotracing them. You may retain those\n"
"images to look at after mf processing is complete, or\n"
"remove them to save space"
msgstr ""
"(MfClearBg)\n"
"FontForgeは,autotrace를 실행する이전의 이미지를 各글리프의 \n"
"배경에 붙입니다. 이것의 이미지를 mf처리가 완료된 뒤에도\n"
"볼수있도록 보존할지, 스페이스를 절약하기 위해 \n"
"삭제할지를 선택합니다."

msgid "FontForge only supports embedded images in data: URIs\n"
msgstr "FontForge는 데이터에 포함된 이미지만 지원한다.: URIs\n"

msgid ""
"FontForge previously exported glyphs using a SVG\n"
"transform element to flip the Y-axis rather\n"
"than changing the individual values. This option\n"
"reverts to that convention."
msgstr ""
"FontForge는 이전 개별 값을 변경하는 것이 아니라, SVG 변환 요소를 사용하여 Y "
"축 반전 그래프를 내보내고있었습니다. 이 옵션은 규칙으로 돌아갑니다."

#, c-format
msgid "FontForge supports at most %d layers"
msgstr "FontForge는 대부분의 %d 레이어들을 지원함"

msgid ""
"FontForge supports two different helper applications to do autotracing\n"
" autotrace and potrace\n"
"If your system only has one it will use that one, if you have both\n"
"use this option to tell FontForge which to pick."
msgstr ""
"(PreferPotrace)\n"
"FontForgeは、자동추적에 사용하는 2종류의 서로다른 헬퍼\n"
"어플리케이션 (autotrace과 potrace)를 지원합니다.\n"
"시스템에 하나밖에 없다면 그것을 사용하고, 둘 다 있으면\n"
"어느것을 사용 할 지를 이 옵션에서 지정합니다"

msgid "FontForge time stamp table"
msgstr "FontForge 타임 스탬프 테이블"

#, c-format
msgid ""
"FontForge was unable to find a cidmap file for this font. It is not "
"essential to have one, but some things will work better if you do. If you "
"have not done so you might want to download the cidmaps from:\n"
"   http://FontForge.sourceforge.net/cidmaps.tgz\n"
"and then gunzip and untar them and move them to:\n"
"  %.80s\n"
"\n"
"Would you like to search your local disk for an appropriate file?"
msgstr ""
"FontForge가 폰트에 대응하는 cidmap를 찾을 수 없었습니다.\n"
"필수는 아닙니다만, 이 파일이 있는 편이 좋은 처리가 몇가지 있습니다.\n"
"아직 cidmap를 다운로드하지않았다면, \n"
"http://FontForge.sourceforge.net/cidmaps.tgz\n"
"에서 다운로드하요, gunzip 의 뒤에 tar 를 붙여\n"
"  %.80s\n"
"에 설치해 주십시오.\n"
"\n"
"적절한 파일을 로컬디스크내에서 찾으시겠습니까?"

msgid ""
"FontForge was unable to load libspiro, spiros are not available for use."
msgstr "FontForge가 libspiro를 로드할 수 없어 스피로는 사용할 수 없다."

msgid ""
"FontForge will attempt to adjust the left and right\n"
"sidebearings of the selected glyphs so that the average\n"
"separation between glyphs in a script will be the\n"
"specified amount. You may also specify a minimum and\n"
"maximum value for each glyph's sidebearings."
msgstr ""
"FontForge는 선택된 그래프의 왼쪽과 오른쪽 사이드 베어링을 조정하여 스크립트"
"의 그래프 사이의 평균 간격이 지정된 양이되도록합니다. 각 그래프의 사이드 베어"
"링의 최소값과 최대 값을 지정할 수도 있습니다."

msgid ""
"FontForge will generate diagonal stem hints, which then can be used by the "
"AutoInstr command."
msgstr ""
"FontForge는 대각선 줄 경계 힌트를 생성한 후, Autolnstr 명령으로 사용할 수 있"
"다."

msgid "FontForge will guess kerning classes for selected glyphs"
msgstr "FontForge가 선택한 글리프에 대한 커닝 클래스를 추측함"

msgid ""
"FontForge will look at the glyphs selected in the font view\n"
"and will try to find groups of glyphs which are most alike\n"
"and generate kerning classes based on that information."
msgstr ""
"FontForge는 font view에서 선택한 글리프를 보고 \n"
"가장 유사한 글리프 그룹을 찾아 \n"
"해당 정보를 기반으로 커닝 클래스를 생성합니다."

msgid ""
"FontForge will place vertical or horizontal hints at the ends of diagonal "
"stems."
msgstr "FontForge는 대각선 줄 끝에 수직 또는 수평 경계 힌트를 배치합니다."

msgid ""
"FontForge will place vertical or horizontal hints at the intersections of "
"diagonal stems."
msgstr "FontForge는 대각선 줄기의 교차점에 수직 또는 수평 힌트를 배치합니다."

msgid ""
"FontForge will place vertical or horizontal hints to describe the bounding "
"boxes of suitable glyphs."
msgstr ""
"FontForge는 적절한 문자의 경계 상자를 설명하기 위해 수직 또는 수평 경계 힌트"
"를 제공한다."

msgid ""
"FontForge will use this namelist when assigning\n"
"glyph names to code points in a new font."
msgstr ""
"(NewFontNameList)\n"
"FontForge는 신규생성하는 폰트의 부호위치에 \n"
"글리프명을 분배할 때에,이 이름리스트를 사용합니다."

msgid "FontForge's SFD"
msgstr "FontForge SFD"

msgid "FontLog Save Failed"
msgstr "FontLog의 저장에 실패했습니다"

msgid "FontView"
msgstr "폰트뷰"

msgid "FontViewMetricsViewSelectMax"
msgstr "글꼴보기 메트릭보기 최대 선택"

msgid "Fontforge showing a glyph being edited"
msgstr "편집중인 문자를 보여주는 FontForge"

msgid "Font|New"
msgstr "새로운"

msgid "Font|_New"
msgstr "새 폰트(_N)"

msgid ""
"For each script to which this lookup applies, look at all pairs of\n"
"glyphs in that script and try to guess a reasonable kerning value\n"
"for that pair."
msgstr ""
"이 lookup이 적용되는 각 스크립트에 대해 \n"
"해당 스크립트의 모든 글리프 쌍을 보고 \n"
"해당 쌍에 대한 적절한 커닝 값을 추측해 봅니다."

msgid ""
"For example, to build this character from U+0061 (lowercase a) as the base "
"and U+030C (combining caron), write:\n"
"0061 030C"
msgstr ""
"예를 들어, 이 문자를 기반으로 U+0061 (소문자 a) 와 U+030C (캬론을 결합한) 에"
"서 만들려면 다음과 같이 설명합니다: 0061 030C"

#, c-format
msgid ""
"For glyph %.60s you refer to a glyph named %.80s, which is not in the font "
"yet. Was this intentional?"
msgstr ""
"글리프 %.60s의 경우, 아직 폰트에 없는 %.80s이라는 이름의 글리프를 참조합니"
"다. 의도하신 내용인가요?"

msgid "Force Bold Threshold:"
msgstr "Bold로 강제적용되는 역치:"

msgid "Force glyph names to:"
msgstr "글리프명 강제 적용:"

#. GT: Foreground, make it short
msgid "Fore"
msgstr "앞면"

msgid "Forest Nenets"
msgstr "숲네네츠어"

msgid "Forget _to All"
msgstr "다 잊어버려(_T)"

msgid "Form_er Glyph"
msgstr "이전의 편집한 글리프(_E)"

msgid "Format:"
msgstr "포맷:"

#, c-format
msgid "Found %1$.4g, expected %2$.4g"
msgstr "실제의 값은 %1$.4g입니다만,%2$.4g이지 않습니까?"

msgid ""
"Found an new style kerning pair inside a version 1 (or lower) sfd file.\n"
msgstr "버전 1 (또는 이전)의 sfd 파일에 새로운 스타일의 커닝 쌍을 발견했다.\n"

msgid "FoundryName"
msgstr "foundry명"

msgid ""
"Fourth argument of imagemask must be a 6-element transformation matrix.\n"
msgstr "imagemask의 4 번째 인수는 6 요소로부터 되는 변환행렬이어야 합니다.\n"

msgid "FractionDenominatorDisplayStyleGapMin:"
msgstr "분모 디스플레이 스타일 최소 간격:"

msgid "FractionDenominatorDisplayStyleShiftDown:"
msgstr "분모 디스플레이 스타일 아래로 이동:"

msgid "FractionDenominatorGapMin:"
msgstr "분모 최고 간격:"

msgid "FractionDenominatorShiftDown:"
msgstr "분모 아래로 이동"

msgid "FractionNumeratorDisplayStyleGapMin:"
msgstr "분자 디스플레이 스타일 최소 간격:"

msgid "FractionNumeratorDisplayStyleShiftUp:"
msgstr "분자 디스플레이 스타일 위로 이동:"

msgid "FractionNumeratorGapMin:"
msgstr "분자 최소 간격:"

msgid "FractionNumeratorShiftUp:"
msgstr "분자 위로 이동:"

msgid "FractionRuleThickness:"
msgstr "분수 표준 두께:"

msgid "Fractions"
msgstr "분수"

msgid "FreeType internals"
msgstr "자유유형의 내장장치"

msgid "FreeType unavailable"
msgstr "FreeType을 사용할 수 없음"

msgid "FreeType unavailable."
msgstr "FreeType을 사용할 수 없음."

msgid "FreeTypeAAFillInOutlineView"
msgstr "프리타입 AA채우기 개요 보기"

msgid "FreeTypeInFontView"
msgstr "FreeType로 폰트표시"

msgid "Freeform Serifs"
msgstr "자유로운 세리프서체(FS)"

#. GT: This does not mean the program, but freehand drawing
msgid "Freehand"
msgstr "프리핸드"

msgid "Freetype rasterization failed.\n"
msgstr "FreeType에서의 라스터라이징에 실패\n"

msgid "French"
msgstr "프랑스어"

msgid "French Antillean"
msgstr "프랑스령 엔틸리스어"

msgid "French Belgium"
msgstr "프랑스어(벨기에)"

msgid "French Camaroon"
msgstr "프랑스어(카메룬)"

msgid "French Canadian"
msgstr "프랑스어(캐나다)"

msgid "French Côte d'Ivoire"
msgstr "프랑스어(코트디부아르)"

msgid "French D.R. Congo"
msgstr "프랑스어(콩고민주공화국)"

msgid "French French"
msgstr "프랑스어(프랑스)"

msgid "French Haiti"
msgstr "프랑스어(아이티)"

msgid "French Luxembourg"
msgstr "프랑스어(룩셈부르크)"

msgid "French Mali"
msgstr "프랑스어(말리)"

msgid "French Monaco"
msgstr "프랑스어(모나코)"

msgid "French Morocco"
msgstr "프랑스어(모로코)"

msgid "French North Africa"
msgstr "프랑스어(북아프리카)"

msgid "French Réunion"
msgstr "프랑스어(레위니옹)"

msgid "French Senegal"
msgstr "프랑스어(세네갈)"

msgid "French Swiss"
msgstr "프랑스어(스위스)"

msgid "French West Indies"
msgstr "프랑스어(서인도제도)"

msgid "Friendly Name"
msgstr "친숙한 이름"

msgid "Frisian"
msgstr "프리지아어"

msgid "Friulian"
msgstr "프리울리언어"

msgid "From the _other class"
msgstr "에서 다른 클래스(_o)"

msgid ""
"From the list below, select the baselines for which you\n"
"will provide data."
msgstr "아래 목록에서 데이터를 제공하는 기준을 선택합니다."

msgid "From:"
msgstr "발신 :"

msgid "Frozen Color"
msgstr "고정 색상"

msgid "Fulani"
msgstr "풀라니어"

msgid "Fulfulde"
msgstr "풀풀데어"

msgid "Full Pa_ge Glyph"
msgstr "페이지 가득 글리프를 인쇄(_G)"

msgid "Full Pa_ge Glyphs"
msgstr "페이지 가득 글리프를 인쇄(_G)"

msgid "Full Width Brackets"
msgstr "전체 폭 대괄호"

msgid "Full Width Symbol Variants"
msgstr "전폭 기호 변경"

msgid "Full Widths"
msgstr "전각"

msgid "FullLen"
msgstr "전체 길이"

msgid "Fullname"
msgstr "풀네임"

msgid ""
"Function DEFinition\n"
"Pops a value (n) and starts the nth\n"
"function definition"
msgstr ""
"함수 DEFinition\n"
"값(n) 을 팝업하고 n번째 시작\n"
"함수 정의"

msgid "Futa"
msgstr "후타어"

msgid "Fuzz"
msgstr "솜털"

msgid "G2 Curve"
msgstr "G2 곡선"

msgid "G4 Curve"
msgstr "G4 곡선"

msgid "G4 _Curve"
msgstr "G4 곡선(_C)"

msgid "GB 2312 (Simp. Chinese)"
msgstr "GB 2312 (중국어 간체)"

msgid "GDraw"
msgstr "GDraw"

msgid ""
"GET INFOrmation\n"
"Pops information type, pushes result"
msgstr ""
"GET INFOrmation\n"
"정보 유형을 팝업하고 결과를 push합니다."

msgid "GGadget"
msgstr "GGadget"

#. GT: This is an unusual string. It is used to get around a limitation in
#. GT: FontForge's widget set. You should put a number here (do NOT translate
#. GT: "GGadget|ButtonSize|", that's only to provide context. The number should
#. GT: be the number of points used for a standard sized button. It should be
#. GT: big enough to contain "OK", "Cancel", "New...", "Edit...", "Delete"
#. GT: (in their translated forms of course).
msgid "GGadget|ButtonSize|55"
msgstr "80"

#. GT: This is an unusual string. It is used to get around a limitation in
#. GT: FontForge's widget set. You should put a number here (do NOT translate
#. GT: "GGadget|ScaleFactor|", that's only to provide context. The number should
#. GT: be a percentage and indicates the ratio of the length of a string in
#. GT: your language to the same string's length in English.
#. GT: Suppose it takes 116 pixels to say "Ne pas enregistrer" in French but
#. GT: only 67 pixels to say "Don't Save" in English. Then a value for ScaleFactor
#. GT: might be 116*100/67 = 173
msgid "GGadget|ScaleFactor|100"
msgstr "115"

#, c-format
msgid "GID out of range (%d) in format 14 'cmap' subtable\n"
msgstr "포맷 14 'cmap'서브 테이블의 GID가 범위 외 (%d)\n"

msgid "GID out of range.\n"
msgstr "GID가 범위를 벗어났습니다\n"

#, c-format
msgid "GPOS lookup refered to in this GSUB contextual lookup: %s"
msgstr "이 GSUB 문맥별 색인에서 언급된 GPOS 색인 : %s"

#, c-format
msgid "GSUB lookup refered to in this GPOS contextual lookup: %s"
msgstr "이 GPOS 문맥별 색인에서 언급된 GSUB 색인 : %s"

msgid "G_2"
msgstr "G_2"

msgid "G_4"
msgstr "G_4"

msgid "Ga"
msgstr "가어"

msgid "Gaelic (Irish)"
msgstr "게일어(아일랜드)"

msgid "Gaelic (Scottish)"
msgstr "게일어(스코틀랜드)"

msgid "Gagauz"
msgstr "가가우즈어"

msgid "Galician"
msgstr "갈리시아어"

msgid "Galla"
msgstr "갈라어/오로모어"

msgid "Garhwali"
msgstr "가르와리어"

msgid "Garo"
msgstr "가로어"

msgid "Garshuni"
msgstr "가르슈니어"

msgid "Gasp|Anti-Alias"
msgstr "안티에일리어싱"

msgid "Gasp|For Pixels Per EM <= Value"
msgstr "For Pixels Per EM <= Value."

msgid "Gasp|Grid Fit"
msgstr "그리드 핏"

msgid "Gasp|Grid Fit w/ Sym Smooth"
msgstr "매끄러운 대칭의 그리드 적합"

msgid "Gasp|Symmetric Smoothing"
msgstr "매끄러운 대칭"

msgid "Gasp|_Default"
msgstr "기본값(_D)"

msgid "Gasp|_Version"
msgstr "버전(_V)"

#. GT: This is a pun on the old latin drinking song "Gaudeamus igature!"
msgid "Gaudeamus Ligature!"
msgstr "가우다무스 리기터쳐!"

msgid "General"
msgstr "일반정보"

msgid "General Punctuation"
msgstr "일반 구두점"

msgid "General facts about the windowing system"
msgstr "window 시스템에 대한 일반적인 사실"

msgid "General/Supplemental Punctuation"
msgstr "일반/보조 구두점"

msgid "Generate"
msgstr "생성"

msgid "Generate Fonts"
msgstr "글꼴 생성"

msgid "Generate Mac Family"
msgstr "Mac패밀리를 출력..."

msgid "Generate Mac _Family..."
msgstr "Mac 패밀리 출력(_F)..."

msgid "Generate TTC"
msgstr "TTC 생성"

msgid "Generate TTC..."
msgstr "TTC 생성"

msgid "Generate instructions for ball terminals."
msgstr "Ball terminals에대한 지침을 생성하십시오."

msgid "Generate instructions for diagonal stem hints."
msgstr "대각선 스템 힌트에 대한 지침을 생성하십시오."

msgid "GenerateHintWidthEqualityTolerance"
msgstr "힌트 폭 등차 허용 오차 생성"

msgid "Generating PostScript Font"
msgstr "PostScript폰트를 생성 중"

msgid "Generating anti-alias font"
msgstr "앤티에일리어싱폰트를 생성 중"

msgid "Generating bitmap font"
msgstr "비트맵폰트를 생성 중"

msgid "Generic"
msgstr "일반"

msgid "Generic change"
msgstr "일반 변경"

msgid "Geometric Shapes"
msgstr "기하학적 기호"

msgid "Geometric Shapes Extended"
msgstr "기하학적 모형 확장"

msgid "Georgian"
msgstr "조지아 문자"

msgid "Georgian (& Supplement)"
msgstr "조지아 (& 보충)"

msgid "Georgian Extended"
msgstr "조지아 문자 확장"

msgid "Georgian Supplement"
msgstr "조지아 문자"

msgid "German"
msgstr "독일어"

msgid "German Austrian"
msgstr "독일어(호주)"

msgid "German German"
msgstr "독일어(독일)"

msgid "German Liechtenstein"
msgstr "독일어(리히텐슈타인)"

msgid "German Luxembourg"
msgstr "독일어(룩셈부르크)"

msgid "German Swiss"
msgstr "독일어(스위스)"

msgid ""
"Get Coordinate[a] projected onto projection vector\n"
" 0=>use current pos\n"
" 1=>use original pos\n"
"Pops one point, pushes the coordinate of\n"
"the point along projection vector"
msgstr ""
"투영 벡터에 투영된 좌표[a] 가져오기\n"
" 0=>현재 pos를 사용함\n"
" 1=>원래 pos를 사용함\n"
"한 점을 팝업하고 투영 벡터를 따라 \n"
"점의 좌표를 push합니다."

msgid ""
"Get Freedom Vector\n"
"Decomposes freedom vector, pushes its\n"
"two coordinates onto stack as 2.14"
msgstr ""
"자유 벡터 가져오기\n"
"자유 벡터를 분해하여 두 개의 좌표를 \n"
"2.14로 스택에 push합니다."

msgid "Get Info..."
msgstr "정보를 얻기..."

msgid ""
"Get Projection Vector\n"
"Decomposes projection vector, pushes its\n"
"two coordinates onto stack as 2.14"
msgstr ""
"투영 벡터 가져오기\n"
"투영 벡터를 분해하여 두 좌표를 \n"
"2.14로 스택에 push합니다."

msgid "Get _Info..."
msgstr "정보를 얻기(_I)..."

msgid ""
"Ghostview (perhaps other interpreters) has a problem when a\n"
"hint exists without any points that lie on it."
msgstr ""
"Ghostview는 (아마 그 외에도)\n"
"점이 1개도 위에 놓이지 않는 힌트가 존재하면 \n"
"문제가 발생합니다."

msgid "Gilyak"
msgstr "길랴크어"

msgid "Gl_yph Name:"
msgstr "글리프 이름(_N):"

msgid "Glagolitic"
msgstr "글라골릭 문자"

msgid "Glagolitic Supplement"
msgstr "글라골문자 보충"

msgid "Glif"
msgstr "Glif"

msgid "Glif Template"
msgstr "글리프 본보기"

msgid "Gloss"
msgstr "설명"

msgid "Glyph"
msgstr "글리프"

#, c-format
msgid "Glyph %1$.50s with a %2$s from lookup subtable %3$.50s"
msgstr "조회 하위 테이블 %3$.50s에서 %2$s의 글리프 %1$.50s"

#, c-format
msgid "Glyph %d attempts to reference glyph %d which is outside the font\n"
msgstr "글리프 %d가 폰트글리프수를 넘는 글리프 %d를 참조하려고 합니다\n"

#, c-format
msgid "Glyph %d in bitmap strike %d pixels refers to a missing glyph (%d)"
msgstr ""
"%d 픽셀 비트맵 스트라이크를 위한 글리프 %d에서 누락된 글리프를(%d) 참조합니다"

#, c-format
msgid ""
"Glyph %d is called \".notdef\", a singularly inept choice of name (only "
"glyph 0\n"
" may be called .notdef)\n"
"FontForge will rename it.\n"
msgstr ""
"글리프 %d 는 \".notdef\" 라는 이름으로 이 이름만은 글리프명으로 사용할 수 없"
"습니다 (.notdef 라는 이름이 사용가능한 것은 글리프 0 뿐 입니다)\n"
"FontForge는 자동적으로 명칭변경를 수행합니다.\n"

msgid "Glyph BB Above"
msgstr "글리프 바운딩 박스 위"

msgid "Glyph BB Below"
msgstr "글리프 바운딩 박스 아래"

msgid "Glyph BB Left Of"
msgstr "글리프 BB 측면"

msgid "Glyph BB Right Of"
msgstr "글리프 BB의 권리"

msgid "Glyph Composition/Decomposition"
msgstr "글리프합성/분해"

msgid "Glyph Construction"
msgstr "글리프 건설"

msgid "Glyph Definition Sub-Table"
msgstr "글리프정의 서브테이블"

msgid "Glyph Differences\n"
msgstr "글리프의 상이점\n"

msgid "Glyph Extension Components"
msgstr "글리프 확장 성분"

msgid "Glyph Extension:"
msgstr "글리프 확장:"

msgid "Glyph Extensions"
msgstr "글리프 확장"

msgid "Glyph Info"
msgstr "글리프 정보"

msgid "Glyph Info Color"
msgstr "글리프 정보 색상"

#, c-format
msgid "Glyph Info for %.40s"
msgstr "글리프 %.40s 에 대한 정보"

msgid "Glyph Info..."
msgstr "글리프정보..."

msgid "Glyph Insertion"
msgstr "글리프삽입"

msgid "Glyph Name Changed"
msgstr "글리프이름이 변경되었습니다"

msgid "Glyph Names"
msgstr "상형문자 이름"

msgid "Glyph Order"
msgstr "상형문자 순서"

msgid "Glyph Origin"
msgstr "글리프의 원점"

msgid "Glyph Positioning\n"
msgstr "글리프위치지정\n"

msgid "Glyph Self-Intersects"
msgstr "Self-Intersects 글리프"

msgid "Glyph Set by Selection"
msgstr "선택별 상형문자 세트"

msgid "Glyph Substitution\n"
msgstr "글리프바꾸기\n"

msgid "Glyph Valid"
msgstr "글리프 유효"

msgid "Glyph _Info..."
msgstr "글리프정보(_I)..."

msgid "Glyph _Metadata"
msgstr "글리프의 메타데이터(_M)"

#, c-format
msgid "Glyph bounding box data exceeds font bounding box data for GID %d\n"
msgstr ""
"그래프의 경계 상자 데이터가 GID %d 글꼴의 경계 상자 데이터를 초과합니다\n"

msgid "Glyph composed of:"
msgstr "글리프의 구성요소:"

msgid "Glyph contains overlapped hints (in the same hintmask)"
msgstr "글리프에는 겹치는 힌트가 포함됨(동일한 힌트에 있음)"

msgid "Glyph in two classes"
msgstr "두 클래스의 글리프"

#, c-format
msgid ""
"Glyph index out of bounds. Was %d, must be less than %d.\n"
" In attempt to associate a glyph with encoding %x in segment %d\n"
" with platform=%d, specific=%d (in 'cmap')\n"
msgstr ""
"글리프인덱스가 범위 외의 %d 값으로 되어 있습니다만, %d 미만이어야 합니다.\n"
"  인코딩 %x 이라는 글리프 (('cmap' 의)세그멘트 %d 의 중에 있음.  이 플랫폼"
"ID=%d, 고유ID=%d) 를 맵핑할 때에   검색합니다.\n"

msgid ""
"Glyph names (or unicode code points) may occur at most once in this group "
"and any of its sub-groups"
msgstr ""
"글리프명(또는 Unicode부호위치)은 그룹과 그 서브그룹 내에서 최대 1 곳에서만 나"
"타날 수 있습니다."

msgid "Glyph names are limited to 31 characters"
msgstr "글리프명은 31자로 제한되어있습니다"

msgid "Glyph names must be valid postscript names"
msgstr "상형문자 이름은 유효한 포스트스크립트 이름이어야 함"

msgid ""
"Glyph names should be limited to characters in the ASCII character set,\n"
"but there are names in this namelist which use characters outside\n"
"that range."
msgstr ""
"글리프명은 ASCII문자열세트에 포함되는 글자에 제한되어야 합니다만,\n"
"본 이름리스트에서 그 범위에 포함되지 않는 글자를 사용하는\n"
"이름이 있습니다."

msgid ""
"Glyph names should be limited to characters in the ASCII character set, but "
"there are names in this namelist which use characters outside that range."
msgstr ""
"글리프명은 ASCII문자열세트에 포함되는 글자에 제한되어야 합니다만,본 이름리스"
"트에서 그 범위에 포함되지 않는 글자를 사용하는이름이 있습니다."

msgid "Glyph not in font"
msgstr "글꼴이 아닌 글리프"

#, c-format
msgid "Glyph out of bounds in 'lcar' table %d\n"
msgstr "'lcar' 테이블 %d 의 경계를 넘어서는 글리프가 있습니다\n"

#, c-format
msgid "Glyph out of bounds in 'mort'/'morx' table %d\n"
msgstr "'mort'/'morx' 테이블 %d 의 경계를 넘어서는 글리프가 있습니다\n"

#, c-format
msgid "Glyph out of bounds in 'opbd' table %d\n"
msgstr "'opbd' 테이블 %d 의 경계를 넘어서는 글리프가 있습니다\n"

#, c-format
msgid "Glyph out of bounds in 'prop' table %d\n"
msgstr "'prop' 테이블 %d 의 경계를 넘어서는 글리프가 있습니다\n"

msgid "Glyph too big"
msgstr "글자의 모양이 너무 큽니다."

#, c-format
msgid "Glyph “%s” contains a reference to %s in %s\n"
msgstr "글리프“%1$s”의 %3$s에서 %2$s로의 참조가 포함되어 있습니다\n"

#, c-format
msgid ""
"Glyph “%s” contains a reference which has different truetype point match "
"specifications\n"
msgstr "글리프“%s”에 포함되는 참조는, TrueType의 점의 참조방식과 다릅니다\n"

#. GT: FontForge needs to recognize the quotes used here(“”). If you change them
#. GT: (in the translated strings) let me know. It currently also recognizes
#. GT: guillemets and a couple of other quotes as well.
#. GT:   pfaedit@users.sourceforge.net
#, c-format
msgid "Glyph “%s” differs\n"
msgstr "글리프“%s”에 차이가 있습니다\n"

#, c-format
msgid "Glyph “%s” differs at %d@%d\n"
msgstr "글리프“%s”는, %d@%d에서 서로 다릅니다\n"

#, c-format
msgid ""
"Glyph “%s” does not have splines which match exactly, but they are close\n"
msgstr "글리프“%s”의 스플라인은 정확히 일치하지 않습니다만, 거의 같습니다\n"

#, c-format
msgid "Glyph “%s” has a different bitmap at %d@%d\n"
msgstr "%2$d@%3$d 글리프 “%1$s”의 비트맵이 서로 다릅니다\n"

#, c-format
msgid "Glyph “%s” has a different fill in layer %d\n"
msgstr "글리프“%s”의 레이어 %d의 채우기가 서로 다릅니다\n"

#, c-format
msgid "Glyph “%s” has a different number of layers\n"
msgstr "글리프“%s”에 포함되는 레이어의 개수가 서로 다릅니다\n"

#, c-format
msgid "Glyph “%s” has a different stroke in layer %d\n"
msgstr "글리프“%s”의 레이어 %d의 스트로크설정이 서로 다릅니다\n"

#, c-format
msgid "Glyph “%s” has advance width %d in %s but %d in %s\n"
msgstr ""
"글리프“%1$s”의 글자붙이기 폭은 %3$s에서는 %2$d입니다만 %5$s에서는 %4$d입니"
"다\n"

#, c-format
msgid "Glyph “%s” has advance width %d in %s but %d in %s at %d@%d\n"
msgstr ""
"%6$d@%7$d글리프 “%1$s”의 글자붙이기 폭은 %3$s에서는 %2$d입니다만, %5$s에서는 "
"%4$d입니다\n"

#, c-format
msgid "Glyph “%s” has different truetype instructions\n"
msgstr "글리프“%s”의 TrueType명령이 서로 다릅니다\n"

#, c-format
msgid "Glyph “%s” has vertical advance width %d in %s but %d in %s\n"
msgstr ""
"글리프“%1$s”의 세로쓰기 이동폭은 %3$s에서는 %2$d입니다만 %5$s에서는 %4$d입니"
"다\n"

#, c-format
msgid "Glyph “%s” has vertical advance width %d in %s but %d in %s at %d@%d\n"
msgstr ""
"%6$d@%7$d 글리프 “%1$s”의 세로쓰기 이동폭은 %3$s에서는 %2$d입니다만,%5$s에서"
"는 %4$d입니다\n"

#, c-format
msgid "Glyph “%s” in %s has no truetype instructions\n"
msgstr "%2$s글리프 “%1$s”에서 TrueType명령이 없습니다\n"

#, c-format
msgid "Glyph “%s” missing from %s\n"
msgstr "글리프“%s”가 %s에 없습니다\n"

#, c-format
msgid "Glyph “%s” missing from %s at %d@%d\n"
msgstr "%3$d@%4$d의 %2$s에서 문자 \"%1$s\"가 없다\n"

#, c-format
msgid "Glyph “%s” refers to %s with a different transformation matrix\n"
msgstr "글리프“%s”에서 %s로의 참조 변환행렬이 서로 다릅니다\n"

#, c-format
msgid ""
"Glyph “%s” refers to %s with a different truetype point matching scheme\n"
msgstr ""
"글리프“%s”는, %s로의 참조를 다른 TrueType점 참조 스킴으로 실행하고 있습니다\n"

#, c-format
msgid "Glyph, %s, has no hints. FontForge will not produce many instructions."
msgstr "문양 %s는 설명이 없습니다. FontForge는 많은 명령을 생성하지 않습니다."

msgid "Glyph, Point, Size"
msgstr "상형문자, 점, 크기"

msgid "Glyph, Size, Point"
msgstr "상형문자, 크기, 점"

msgid "Glyph:"
msgstr "상형문자:"

msgid "GlyphAutoGoto"
msgstr "글리프 자동 이동"

msgid "GlyphName|New"
msgstr "새로 만들기"

#, c-format
msgid "Glyphs Differences at %d@%d\n"
msgstr "%d@%d에 대한 글리프의 상이점\n"

#, c-format
msgid "Glyphs in %s but not in %s\n"
msgstr "%s에 있는 글리프가 %s에 없습니다\n"

#, c-format
msgid "Glyphs in %s but not in %s at %d@%d\n"
msgstr "%3$d@%4$d글리프는 %1$s에 있습니다만 %2$s에 없습니다\n"

msgid "Glyphs in the class"
msgstr "클래스의 문양"

msgid "Glyphs in the classes"
msgstr "클래스 안의 글리프"

msgid "Glyphs in the coverage tables"
msgstr "범위 테이블의 그래프"

msgid "Glyphs in the set"
msgstr "셋 안의 글리프"

msgid ""
"Glyphs may be either identified by name or by unicode code point.\n"
"Generally you control this by what you type in.\n"
"Typing \"A\" would identify a glyph by name.\n"
"Typing \"U+0041\" identifies a glyph by code point.\n"
"When loading glyphs from the selection you must specify which format is "
"desired."
msgstr ""
"글리프는 이름 또는 Unicode부호위치의 어느한쪽으로 식별 가능합니다.\n"
"일반적으로, 이 선택은 타입입력의 내용에 의해 결정됩니다.\n"
"\"A\"과 타입하면 이름으로 식별됩니다.\n"
"\"U+0041\"과 같이 입력하면 글리프는 부호위치로 식별됩니다。글리프를 선택범위"
"에서 불러올 때,\n"
" 어느쪽의 포맷이 적절한지를 지정할 필요가 있습니다."

msgid "Glyphs must be ordered when creating coverage table"
msgstr "범위 테이블을 만들 때 그래프를 주문해야합니다"

msgid ""
"Glyphs will be composed of stroked lines rather than filled outlines.\n"
"All glyphs are stroked at the following width"
msgstr ""
"글리프의 아웃라인를 채우는 것이 아닌,\n"
"굵기가 있는 선을 그려냄으로써\n"
"글리프를 구성합니다.\n"
"모든 글리프는 아래의 선굵기로 그려집니다"

msgid "Glyphs with both"
msgstr "둘 다 있는 상형문자"

msgid "Glyphs with only S_plines"
msgstr "스플라인만 있는 글리프(_P)"

msgid "Glyphs with only _References"
msgstr "참조만 있는 상형문자(_R)"

msgid "Glyphs:"
msgstr "글리프:"

#. GT: This is the default class name for the class containing any glyphs_simple
#. GT: which aren't specified in other classes_simple. The class name may NOT
#. GT: contain spaces. Use an underscore or something similar instead
msgid "Glyphs|All_Others"
msgstr "다른 모든_항목"

msgid "Gondi"
msgstr "곤드어"

msgid "Gothic"
msgstr "고트 문자"

msgid "Goto"
msgstr "이동"

msgid "Gradient"
msgstr "그라데이션"

msgid "Gradient:"
msgstr "그라데이션:"

msgid "Gradual/Diagonal"
msgstr "완만한/대각선"

msgid "Gradual/Horizontal"
msgstr "완만한/수평"

msgid "Gradual/Transitional"
msgstr "완만한/과도기"

msgid "Gradual/Vertical"
msgstr "완만한/수직"

msgid "Grantha"
msgstr "그란타 문자"

msgid "Graphical"
msgstr "그래픽의"

msgid "Graphite glyph attribute table"
msgstr "흑연 문자 특성 표"

msgid "Graphite glyph location in Glat table"
msgstr "글랫 테이블의 그랩하이트 글리프 위치"

msgid ""
"Greater Than\n"
"Pops two values, pushes (0/1) if bottom el > top"
msgstr ""
">\n"
"두 개의 값을 팝업하고, 하단 엘 > 상단일 경우 푸시(0/1)"

msgid ""
"Greater Than or EQual\n"
"Pops two values, pushes (0/1) if bottom el >= top"
msgstr ""
">==\n"
"두 개의 값을 팝업하고, 하단 엘 >= 상단일 경우 푸시(0/1)"

msgid "Greek"
msgstr "그리스어"

msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "그리스어(고전)"

msgid "Greek Extended"
msgstr "그리스어 확장형"

msgid "Greek and Coptic"
msgstr "그리스와 콥트 문자"

msgid "Greek small caps"
msgstr "그리스 소문자"

msgid "Green:"
msgstr "Green:"

msgid "Greenlandic"
msgstr "그린란드어"

msgid "Grid"
msgstr "그리드"

msgid "Grid Color"
msgstr "격자무늬 색"

msgid "Grid Fi_t"
msgstr "그리드 적합(_T)"

msgid "Grid Fit"
msgstr "그리드 적합"

msgid "Grid Fit Color"
msgstr "그리드 핏 색"

msgid "Grid Fit Parameters"
msgstr "그리드맞춤의 파라메터"

msgid "Grid Fit Width Color"
msgstr "적합한 그리드 색상"

msgid "Grid Fit w/ Sym-Smooth"
msgstr "Sym-Smooth에 적합한 그리드"

msgid "Grid Fitting"
msgstr "그리드 적합"

msgid "Group"
msgid_plural "Groups"
msgstr[0] "그룹"

msgid "Group Name:"
msgstr "그룹명:"

msgid "Groups"
msgstr "그룹"

msgid "Guarani"
msgstr "과라니어"

msgid "Guess"
msgstr "추측"

msgid "Guess each font's resolution based on its pixel size"
msgstr "각 폰트의 해상도를 픽셀크기로부터 추측합니다."

#, c-format
msgid "Guessing pixel size based on font ascent in %s"
msgstr "%s에서, 폰트의 높이에 기준해 픽셀크기를 추측합니다"

#, c-format
msgid "Guessing pixel size based on font descent in %s"
msgstr "%s에서, 폰트의 깊이에 기준해 픽셀크기를 추측합니다"

#. GT: Guide layer, make it short
msgid "Guide"
msgstr "가이드"

msgid "Guide Color"
msgstr "가이드 컬러"

msgid "Guide Drag Color"
msgstr "가이드 드래그 색상"

msgid "Guide Layer Color"
msgstr "가이드 레이어 색상"

msgid "Guidelines:"
msgstr "지침:"

msgid "Gujarati"
msgstr "구자라트 문자"

msgid "Gumuz"
msgstr "구므즈어"

msgid "Gunjala Gondi"
msgstr "군잘라 곤디 자"

msgid "Gurmukhi"
msgstr "구르무키 자"

msgid "Gurmukhi2"
msgstr "구르무키 자2"

msgid "HFlex Hint Color"
msgstr "HFlex 힌트 색상"

msgid "HHead Ascent Offset:"
msgstr "hhea의 높이 오프셋"

msgid "HHead Ascent:"
msgstr "hhea테이블에서의 높이"

msgid "HHead De_scent Offset:"
msgstr "hhea의 깊이 오프셋(_S)"

msgid "HHead Descent Offset:"
msgstr "hhea의 깊이 오프셋"

msgid "HHead Descent:"
msgstr "hhea테이블에서의 깊이"

msgid "HHead _Line Gap:"
msgstr "(hhea테이블의)행간격(_L):"

msgid "HHint Active Color"
msgstr "H힌트 활성 색상"

msgid "HStem"
msgstr "수평줄기"

msgid "HV Group Box"
msgstr "HV 그룹 상자"

msgid "HVCurve"
msgstr "HV 곡선"

msgid "H_ints"
msgstr "힌트(_I)"

msgid "Haitian"
msgstr "하이티어"

msgid "Halam"
msgstr "할람어"

msgid "Halant Forms"
msgstr "Halant 자형"

msgid "Half Forms"
msgstr "반쪽 자형"

msgid "Half Width Symbol Variants"
msgstr "반각 기호 변형"

msgid "Half Widths"
msgstr "반각폭"

msgid "Half and Full Width Forms"
msgstr "반각 및 전각 문자"

msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
msgstr "반각 문자와 전각 문자"

msgid "Hammer-Banna"
msgstr "하베르-바나어"

msgid "Handle Erasers (PS/EPS)"
msgstr "핸들 지우개 (PS/EPS)"

msgid "Hangul"
msgstr "한글 음절자"

msgid "Hangul Compatibility Jamo"
msgstr "한글 호환 자모"

msgid "Hangul Jamo"
msgstr "한글 자모"

msgid "Hangul Jamo Extended-A"
msgstr "한글 자모 확장-A"

msgid "Hangul Jamo Extended-B"
msgstr "한글 자모 확장-B"

msgid "Hangul Jamo Half Width Forms"
msgstr "한글 자모 반각 문자"

msgid "Hangul Jamo, Choseong"
msgstr "한글 자모, 초성"

msgid "Hangul Jamo, Jongseong"
msgstr "한글 자모, 종성"

msgid "Hangul Jamo, Jungseong"
msgstr "한글 자모, 중성"

msgid "Hangul Syllables"
msgstr "한글 음절"

msgid "Hanifi Rohingya"
msgstr "하니피 로힝야 문자"

msgid "Hanja to Hangul (Deprecated)"
msgstr "한자에서 한글까지 (사용되지 않음)"

msgid "Hanunoo"
msgstr "하누누 문자"

msgid "Hanunóo"
msgstr "하누누 문자"

msgid "Harari"
msgstr "하라리어"

msgid "Harauti"
msgstr "하란츄어"

msgid "Has _Vertical Metrics"
msgstr "세로쓰기 메트릭가 존재(_V)"

msgid "Hatran"
msgstr "하트 란 자"

msgid "Hausa"
msgstr "하우사어"

msgid ""
"Have the measure tool show horizontal and vertical distances on the canvas."
msgstr "측정 도구가 캔버스에 수평 및 수직 거리를 표시하도록 합니다."

msgid "Hawaiian"
msgstr "하와이어"

msgid "Heavy"
msgstr "무거운"

msgid "Hebrew"
msgstr "히브리 문자"

msgid "Hebrew Ligatures/Pointed Letters"
msgstr "히브리어 통합/핵심 문자"

msgid "Height"
msgstr "높이"

msgid "Height Adjusts"
msgstr "높이 조정"

msgid "Height of Horizontal Stems:"
msgstr "수평 줄기의 높이:"

msgid "Height of fraction bar above base line"
msgstr "분수의 가로줄의 베이스라인으로부터 높이"

msgid ""
"Height of the bottom of the radical degree, if\n"
"such be present, in proportion to the ascender\n"
"of the radical sign."
msgstr "급진적 부호의 오름차순에 비례하는 급진적 정도의 하단 높이 (있는 경우)."

msgid "Height/Kern Data"
msgstr "높이/Kern 데이터"

msgid "Height:"
msgstr "높이:"

msgid "Hidden"
msgstr "숨겨진"

msgid "Hide when _Moving"
msgstr "이동 시 숨기기(_M)"

msgid "High"
msgstr "높음"

msgid "High Mari"
msgstr "고산마리어"

msgid "High Surrogate"
msgstr "상위 Surrogate"

msgid "High Surrogates"
msgstr "상위 서러게이트"

msgid "High-Density Font"
msgstr "고밀도폰트"

msgid "Hiligaynon"
msgstr "히리가이논어"

msgid "Hindi"
msgstr "힌두어"

msgid "Hindko"
msgstr "힌두코어"

msgid "Hint Label Color"
msgstr "힌트 라벨 색"

msgid "Hint Mask"
msgstr "힌트마스크"

msgid "Hint Substitution"
msgstr "힌트 바꾸기"

msgid "Hint _Substitution Pts"
msgstr "힌트가 바꿔지는 점(_S)"

msgid "Hint _Width Near¹"
msgstr "가까운 ¹폭의 힌트(_W)"

#, c-format
msgid "Hint mask (or counter mask) with too many hints in %s\n"
msgstr "%s 팁이 너무 팁 마스크 (또는 카운터 마스크)\n"

#, c-format
msgid "Hint masks differ in glyph “%s” at (%g,%g)\n"
msgstr "글리프“%s”의 위치(%g,%g)에 힌트마스크 불일치가 존재합니다\n"

msgid "HintBoundingBoxes"
msgstr "경계 상자 힌트"

msgid "HintDiagonalEnds"
msgstr "대각선 끝 힌트"

msgid "HintDiagonalInter"
msgstr "대각선 교차점 힌트"

msgid "HintMasks only if conflicts"
msgstr "충돌하는 힌트마스크만"

msgid "Hinting Needed Color"
msgstr "필요한 색상 표시"

msgid "Hints"
msgstr "힌트"

#, c-format
msgid "Hints differ in glyph “%s”\n"
msgstr "글리프“%s”의 힌트가 서로 다릅니다\n"

msgid "Hiragana"
msgstr "히라가나(일본어문자)"

msgid "Hiragana & Katakana"
msgstr "히라가나와 가타카나"

msgid "Histogram Dialog"
msgstr "막대그래프에 대한 대화상자"

msgid "Histograms"
msgstr "막대그래프"

msgid "Historic Ligatures"
msgstr "역사적 합음자"

msgid "Historical Forms"
msgstr "역사적자형"

msgid "Hit Watch Point"
msgstr "감시점에 도달"

msgid ""
"Hmm, more glyph variation data specified than there are glyphs in font.\n"
msgstr ""
"흠, 폰트 내에 존재하는것보다 많은 글리프 변형형의 데이터가 지정되어 있습니"
"다.\n"

msgid "Hmm, no global tuples specified in the 'gvar' table.\n"
msgstr "흠, 'gvar' 테이블내에서 글로벌 tuples이 지정되어있지 않습니다.\n"

msgid "Hmm, the 'avar' table is too long.\n"
msgstr "흠, 'avar' 테이블가 너무 깁니다\n"

msgid ""
"Hmm, the axis count in the 'avar' table is different from that in the 'fvar' "
"table.\n"
msgstr "흠, 'avar' 테이블 내의 축의 개수가 'fvar' 테이블의 값과 다릅니다.\n"

msgid ""
"Hmm, the axis count in the 'gvar' table is different from that in the 'fvar' "
"table.\n"
msgstr "흠, 'gvar' 테이블내의 축의 개수가 'fvar' 테이블의 값과 다릅니다.\n"

msgid ""
"Hmm, this 'fvar' table has an unexpected size for an axis, I shan't parse "
"it\n"
msgstr ""
"흠, 이  'fvar' 테이블에 포함되는 축의 크기가 예상치 못한 값이므로,해석을 중단"
"합니다.\n"

msgid ""
"Hmm, this 'fvar' table has an unexpected size for an instance, I shan't "
"parse it\n"
msgstr ""
"흠, 이  'fvar' 테이블에 포함되는 인스턴스의 크기가 예상 밖의값이므로, 해석을 "
"중단합니다.\n"

msgid "Hmm, this 'fvar' table has more axes than FontForge can handle.\n"
msgstr ""
"흠, 이  'fvar' 테이블에서 FontForge가 취급가능한 경계보다 더 많은디자인 축이"
"포함되어 있습니다.\n"

msgid "Hmm, this 'fvar' table has more count/size pairs than I expect\n"
msgstr ""
"흠, 이  'fvar' 테이블은 예상한것보다 많은 개수/크기 짝이 포함되어 있습니다\n"

msgid "Hmm, this 'fvar' table has no axes, that doesn't make sense.\n"
msgstr "흠, 이  'fvar' 테이블에서디자인축이 없으므로 말이 되지 않습니다.\n"

msgid ""
"Hmm, this 'fvar' table has too few count/size pairs, I shan't parse it\n"
msgstr ""
"흠, 이  'fvar' 테이블의 개수/크기 짝은 너무 적으므로, 해석을 중지합니다\n"

msgid "Hmm, this 'fvar' table is too short\n"
msgstr "흠, 이  'fvar' 테이블은 너무 짧습니다\n"

#, c-format
msgid ""
"Hmm, too many global tuples specified in the 'gvar' table.\n"
" FontForge only supports %d\n"
msgstr ""
"흠, 'gvar' 테이블내의 지정된 글로벌 tuples가 너무 많습니다.\n"
" FontForge는 %d개만 지원합니다\n"

msgid "Ho"
msgstr "호어"

msgid "Hojo (JIS X 0212-1990) Kanji Forms"
msgstr "Hojo (JIS X 0212-1990) 한자 형"

msgid "Hold [Control] key to restrict"
msgstr "제한하려면 [Control] 키를 누르십시오"

msgid "Hold [Shift] key to merge"
msgstr "병합하려면 [Shift] 키를 누르십시오"

msgid ""
"Holding down the Shift key will speed up arrow key motion by this factor"
msgstr ""
"Shift 키를 누른 상태로하면이 계수에 의해 화살표 키의 움직임이 빨라집니다"

msgid "Home Folder"
msgstr "홈 폴더"

msgid "Hor. Construction"
msgstr "수평 건설"

msgid "Hor. Variants"
msgstr "수평. 변형"

msgid "Hori_zontal Metric Lines"
msgstr "수평 메트릭 선(_Z)"

msgid "Horiz. Hint Color"
msgstr "수평. 힌트 색상"

#. GT: "Horiz." is an abbreviation for Horizontal
msgid "Horiz. Variants"
msgstr "수평. 변형"

msgid "Horizontal"
msgstr "수평"

msgid "Horizontal Baselines"
msgstr "수평 베이스라인"

msgid "Horizontal Counter Add"
msgstr "수평 카운터 추가"

msgid "Horizontal Counter Scale"
msgstr "수평 카운터 축척도"

msgid "Horizontal Extension Italic Correction"
msgstr "수평 확장 기울임꼴 보정"

#, c-format
msgid "Horizontal Extents for %c%c%c%c"
msgstr "%c%c%c%c 의 수평 범위"

msgid "Horizontal High"
msgstr "수평 높음"

msgid "Horizontal Kana Alternatives"
msgstr "가로쓰기용 가명"

msgid "Horizontal Kerning"
msgstr "가로쓰기 커닝"

msgid "Horizontal Low"
msgstr "수평 낮음"

msgid "Horizontal Medium"
msgstr "수평 중간"

msgid "Horizontal Stem Height Add"
msgstr "수평 스템 높이 추가"

msgid "Horizontal Stem Height Scale"
msgstr "수평 줄기 높이 척도"

msgid ""
"Horizontal distance between the top\n"
"and bottom elements of a skewed fraction."
msgstr "기울어진 부수의 상단과 하단 요소 사이의 수평 거리."

#, c-format
msgid "Horizontal: %d baseline"
msgid_plural "Horizontal: %d baselines"
msgstr[0] "%d 기준 수평선"

msgid "Horseshoe E and A"
msgstr "E와 A 편자"

msgid "How many CID slots do you wish to add?"
msgstr "CID슬롯을 몇개 추가하시겠습니까?"

msgid "How many entries should there be in the cvt table?"
msgstr "cvt테이블에 포함되는 항목의 개수를 몇개로 하시겠습니까?"

msgid "How many most-recent Undos should be kept?"
msgstr "최신의 취소를 몇 유지해야합니까?"

msgid "How many unencoded glyph slots do you wish to add?"
msgstr "자부호가 분배되어있지 않은 글리프슬롯을 몇개 추가하시겠습니까?"

msgid "How to align these points?"
msgstr "이 점들을 어떻게 조정하시겠습니까?"

msgid "Hue:"
msgstr "색상:"

msgid "Hungarian"
msgstr "헝가리어"

#, c-format
msgid ""
"I can't even imagine how to attempt to interpolate gradients in layer %d of "
"%s\n"
msgstr "%2$s의 %1$d층에서 경사도를 시도하는 방법을 알 수 없음\n"

#, c-format
msgid ""
"I can't even imagine how to attempt to interpolate images in layer %d of %s\n"
msgstr "%2$s의 %1$d행에서 이미지를 보간하려고 시도하는 방법을 생각할 수 없음\n"

#, c-format
msgid "I can't figure out how to compare the subtable, %s, in %s to %s in %s\n"
msgstr "서브 테이블 %s를 %s에서 %s와 %s에서 비교하는 방법을 알 수 없다\n"

#, c-format
msgid ""
"I miscalculated the size of subtable %s, this means the kerning output is "
"wrong."
msgstr ""
"서브 테이블 %s의 크기를 잘못 계산했습니다. 이것은 커닝 출력이 틀렸다는 것을 "
"의미합니다."

msgid ""
"I'm sorry this file is too complex for me to understand (or is erroneous)"
msgstr ""
"죄송합니다. 이 파일은 너무 복잡해 해석 할 수 없습니다(또는 오류를 포함하고 있"
"습니다)."

msgid ""
"I'm sorry this file is too complex for me to understand (or is erroneous, or "
"is empty)"
msgstr ""
"죄송합니다. 이 파일은 너무 복잡해 해석 할 수 없습니다(또는 오류를 포함하고 있"
"거나 비어있습니다)."

#. GT: "I." is an abbreviation for "Inherits"
msgid "I."
msgstr "나."

#. GT: Italic correction
msgid "I.C."
msgstr "이탤릭체 보정"

msgid ""
"IF test\n"
"Pops an integer,\n"
"if 0 (false) next instruction is ELSE or EIF\n"
"if non-0 execution continues normally\n"
"(unless there's an ELSE)"
msgstr ""
"IF 테스트\n"
"정수를 입력하고,\n"
"0 (잘못된) 다음 명령이 ELSE 또는 EIF이거나\n"
"0이 아니라면 실행이 정상적으로 계속됩니다.\n"
"(ELSE가 없는 한)"

msgid ""
"INSTRuction execution ConTRoL\n"
"Pops a selector and value\n"
"Sets a state variable"
msgstr ""
"명령 실행 제어(INSTRCTRL)\n"
"선택기 및 값 팝업\n"
"상태 변수 설정"

msgid "IPA Ext & Phonetic Ext (& Supplement)"
msgstr "IPA Ext & Phonetic Ext(&보충)"

msgid "IPA Extensions"
msgstr "IPA 확장"

msgid "IPA usage"
msgstr "IPA 용법"

msgid "ISO (Deprecated)"
msgstr "ISO (사용되지 않음)"

msgid "ISO 10646-1 (Unicode, BMP)"
msgstr "ISO 10646-1 (유니코드, BMP)"

msgid "ISO 10646-1 (Unicode, Full)"
msgstr "ISO 10646-1 (유니코드, Full)"

msgid "ISO 10646:1993"
msgstr "ISO 10646:1993"

msgid "ISO 8859-1  (Latin1)"
msgstr "ISO 8859-1(라틴1)"

msgid "ISO 8859-10  (Latin6)"
msgstr "ISO 8859-10(라틴6)"

msgid "ISO 8859-11 (Thai)"
msgstr "ISO 8859-11(태국어)"

msgid "ISO 8859-13  (Latin7)"
msgstr "ISO 8859-13(라틴7)"

msgid "ISO 8859-14  (Latin8)"
msgstr "ISO 8859-14 (라틴8)"

msgid "ISO 8859-15  (Latin0)"
msgstr "ISO 8859-15(라틴0)"

msgid "ISO 8859-16  (Latin10)"
msgstr "ISO 8859-16  (라틴10)"

msgid "ISO 8859-2  (Latin2)"
msgstr "ISO 8859-2(라틴2)"

msgid "ISO 8859-3  (Latin3)"
msgstr "ISO 8859-3(라틴3)"

msgid "ISO 8859-4  (Latin4)"
msgstr "ISO 8859-4(라틴4)"

msgid "ISO 8859-5 (Cyrillic)"
msgstr "ISO 8859-5(키릴 문자)"

msgid "ISO 8859-6 (Arabic)"
msgstr "ISO 8859-6(아랍어)"

msgid "ISO 8859-7 (Greek)"
msgstr "ISO 8859-7(그리스어)"

msgid "ISO 8859-8 (Hebrew)"
msgstr "ISO-8859-8 (히브리어)"

msgid "ISO 8859-9  (Latin5)"
msgstr "ISO 8859-9(라틴5)"

msgid "Ibibio"
msgstr "이비비오어"

msgid "Icelandic"
msgstr "아이슬란드어"

msgid "Icons"
msgstr "아이콘"

msgid "Identify by"
msgstr "식별기준"

msgid "Ideographic Description Characters"
msgstr "한자 기술 문자"

msgid "Ideographic Symbols and Punctuation"
msgstr "이집트 상형문자 기호 및 부호"

msgid "Ideographic character face bottom edge baseline"
msgstr "문자 표면 맨 아래 가장자리 기준선"

msgid "Ideographic character face top edge baseline"
msgstr "문자 표면 맨 위 가장자리 기준선"

msgid "Ideographic em-box bottom edge baseline"
msgstr "이미지 상자 맨 아래 가장자리 기준선"

msgid "Ideographic em-box top edge baseline"
msgstr "이미지 상자 맨 위 가장자리 기준선"

msgid ""
"If a class name is a number, it must be the index of the class in the array "
"of classes_simple."
msgstr ""
"클래스 이름이 숫자 인 경우는 classes_simple의 배열 클래스의 인덱스해야합니다."

msgid ""
"If a glyph has been edited so that it has a different\n"
"number of points now, then any references\n"
"which use point matching and depended on that glyph's\n"
"point count will be incorrect."
msgstr ""
"글리프가 편집된 결과, 점의 개수가 이전과 다른 경우,\n"
"점의 매칭을 대상,또 글리프의 점의 개수에 의존하는 \n"
"참조는 모두 올바르지 않게 됩니다."

msgid ""
"If a glyph in the second font is missing from the first, then\n"
"add it to the first with the outlines of the second font in\n"
"the background"
msgstr ""
"비교대상의 폰트글리프가 비교기준의 폰트에 포함되어 있지 않은\n"
"때는 그 글리프를 삽입해, 비교대상의 아웃라인을 글리프의 배경에 \n"
"배치합니다"

msgid "If a line has a bump on it then flatten out that bump"
msgstr "윤곽선에 굴곡이 있을 경우, 그것을 평평하게 합니다"

msgid ""
"If any of the above baselines are active then you should\n"
"specify which one is the default baseline for each script\n"
"in the font, and specify how to position glyphs in this\n"
"script relative to all active baselines"
msgstr ""
"위의 기준 중 하나가 활성 인 경우, 글꼴의 각 스크립트의 기본 기준선을 지정하"
"여 모든 활성 기준선을 기준으로이 스크립트에서 그래프를 배치하는 방법을 지정해"
"야 있습니다"

msgid "If one of those glyphs already has a suffix"
msgstr "만약 그 글립스들 중 하나가 이미 접미사를 가지고 있다면"

msgid ""
"If set then the entire font must be\n"
"embedded in a document when any character is.\n"
"Otherwise the document creator need\n"
"only include the characters it uses."
msgstr ""
"이것이 설정된 경우, 폰트를 문서에 포함시킬 때는 \n"
"모두 글리프를 문서내에 포함시켜야합니다.\n"
"설정되어 있지 않으면, 문서 작성자는, 문서에 사용된 글자만들포함시킬 필요가 있"
"습니다."

msgid ""
"If specified this should be a space separated list of integers each\n"
"less than 16777216 which uniquely identify your organization\n"
"FontForge will generate a random number for the final component."
msgstr ""
"(XUID-Base)\n"
"당신의 소속을 식별하는 값. 지정할 경우,\n"
"공백으로 구분되는 16777216미만의 정수 리스트로\n"
"되어야합니다. 미지정 시에는 마지막의 구성요소를 \n"
"FontForge가 랜덤으로 생성합니다."

msgid ""
"If the design size is 0, then all other fields on that pane must be zero (or "
"unspecified) too."
msgstr ""
"설계 크기가 0이면 해당 창의 다른 모든 필드도 0(또는 지정되지 않음)이어야 한"
"다."

msgid ""
"If the old-style 'kern' table contains unencoded glyphs\n"
"(or glyphs encoded outside of the BMP), many Windows applications\n"
"won't have any kerning at all. This option excludes such\n"
"problematic glyphs from the old-style 'kern' table."
msgstr ""
"이전 스타일의 'kern' 테이블에 인코딩되지 않은 글리프가 포함되어 있는 경우\n"
"(또는 BMP 외부에 인코딩된 글리프), 많은 Windows 응용 프로그램\n"
"커닝이 전혀 없을 겁니다 이 옵션은 이러한 항목을 제외한다.."

msgid ""
"If the search pattern is a single open contour\n"
"then do not match the end points. They merely\n"
"specify the direction from which the curve should\n"
"move toward the next point (which will be matched),\n"
"and the minimum distance between the first matched\n"
"point and the one before it. The endpoints of the\n"
"replace contour will also only be used for positioning.\n"
"\n"
"This allows you to match a right angle corner\n"
"without needed to specify exactly how long the edges\n"
"are which form the right angle."
msgstr ""
"검색 패턴이 단일 열린 윤곽선인 경우\n"
"그런 다음 끝점과 일치하지 마십시오. 그들은 단지\n"
"원곡선의 방향 지정\n"
"다음 지점으로 이동한다(맞추게 된다).\n"
"첫 번째 일치 항목 사이의 최소 거리\n"
"그 앞에 있는 것을 가리켜라. 의 끝점\n"
"교체 윤곽선은 위치 지정에만 사용된다.\n"
"\n"
"이렇게 하면 직각 모서리를 맞출 수 있다.\n"
"가장자리 길이를 정확하게 지정할 필요 없이\n"
"직각을 이루는 것이다."

msgid ""
"If the slope of an adjusted point is near horizontal or vertical\n"
"snap to that"
msgstr ""
"조정후의 점의 기울기가 거의 수평/수직인\n"
"경우,수평/수직에 맞춥니다"

msgid ""
"If the start point of a contour is not an extremum, find a new start point "
"(on the contour) which is."
msgstr ""
"윤곽의 시작점이 극값이 아닌 경우, 극값에 해당하는(윤곽위의)새로운 시작점을 검"
"색."

msgid ""
"If this glyph is used as a pattern to tile\n"
"some other glyph then it is useful to specify\n"
"the amount of whitespace surrounding the tile.\n"
"Either specify a margin to extend the bounding\n"
"box of the contents, or specify the bounds\n"
"explicitly."
msgstr ""
"이 문양을 패턴으로 사용하여 다른 글리프를 나란히 표시하려면 타일을 둘러싸는 "
"공백의 양을 지정하는 것이 좋습니다.\n"
"콘텐츠의 경계 상자를 확장 여백을 지정하거나 경계를 명시 적으로 지정하십시오."

msgid ""
"If two adjacent points on the same path are less than a few\n"
"emunits apart they will cause problems for some of FontForge's\n"
"commands. PostScript shouldn't care though."
msgstr ""
"같은 경로위의 2개의 옆점이 2,3유닛보다\n"
"가까울 경우,FontForge의 일부 커맨드가 문제를 발생시킬\n"
"우려가 있습니다.\n"
"다만, PostScript에서는 영향이 없습니다."

msgid ""
"If two glyphs differ, then add the outlines of the second glyph\n"
"to the background layer of the first (So when opening the first\n"
"the differences will be visible)."
msgstr ""
"2개의 아웃라인에 차이가 있으면,비교 대상 글리프의 아웃라인를 \n"
"비교 기준 글리프의 배경레이어에 추가(그럼으로써, 비교 기준\n"
"폰트를 열면 양쪽의 차이를 눈으로 확인가능합니다)."

msgid ""
"If you are running an X11 clipboard manager you might want\n"
"to turn this off. FF can put things into its internal clipboard\n"
"which it cannot export to X11 (things like copying more than\n"
"one glyph in the fontview). If you have a clipboard manager\n"
"running it will force these to be exported with consequent\n"
"loss of data."
msgstr ""
"X11 클립보드 관리자를 실행하는 경우\n"
"끄기 위해서. FF는 내부 클립보드에 내용을 넣을 수 있다.\n"
"X11로 내보낼 수 없는 것(복사와 같은 것)\n"
"글꼴 보기에 한 글립자). 클립보드 관리자가 있는 경우\n"
"그것을 실행하면 결과적으로는 이것들을 수출하게 될 것이다.\n"
"자료의 손실과 함께"

msgid "If you don't specify a suffix, the glyphs don't get renamed."
msgstr "접미사를 지정하지 않으면 글리프 이름이 변경되지 않습니다."

msgid ""
"If you have made any changes to the hints,\n"
"then in addition to changing the glyph's hints\n"
"refigure it's hint masks and substitution points."
msgstr ""
"팁을 변경하면 그래프의 팁을 변경하는 것 외에도, 팁 마스크 및 바꾸기 포인트를 "
"다시 설정합니다."

msgid ""
"If you leave this field blank FontForge will use a default based on\n"
"either the version string above, or one in the 'name' table."
msgstr ""
"이 필드를 공백 상태로 두면 Font Forge는 위의 버전 문자열 또는 '이름' 테이블"
"에 있는 문자열을 기준으로 기본 값을 사용한다."

msgid ""
"If you leave this field blank FontForge will use a default based on\n"
"either the version string, or one in the 'name' table."
msgstr ""
"이 필드를 공백으로 두면 FontForge가 버전 문자열 또는 '이름' 표에 있는 문자열"
"을 기준으로 기본값을 사용합니다."

msgid ""
"If you specify a design size range, then you are supposed to specify a style "
"id and style name too. FontForge will allow you to leave those fields blank, "
"but other applications may not."
msgstr ""
"설계 크기 범위를 지정하는 경우 스타일 Id와 스타일 이름도 지정해야 합니다. "
"FontForge를 사용하면 이러한 필드를 공백으로 둘 수 있지만 다른 응용 프로그램"
"은 그렇지 않을 수 있습니다."

msgid "If you specify a design size, it must be positive"
msgstr "설계 크기를 지정하는 경우, 양수여야 함"

msgid ""
"If you specify a style id for the design size, then you must specify a size "
"range"
msgstr "설계 크기에 대한 스타일 ID를 지정하는 경우 크기 범위를 지정해야 함"

msgid ""
"If you specify a style id for the design size, then you must specify a style "
"name"
msgstr "설계 크기에 대한 스타일 ID를 지정하는 경우, 스타일 이름을 지정해야 함"

msgid ""
"If you specify a style name for the design size, then you must specify a "
"style id"
msgstr "설계 크기에 대한 스타일 이름을 지정하는 경우, 스타일 ID를 지정해야 함"

#, c-format
msgid ""
"If you wish to replace Adobe's OtherSubrs array (for Type1 fonts)\n"
"with an array of your own, set this to point to a file containing\n"
"a list of up to 14 PostScript subroutines. Each subroutine must\n"
"be preceded by a line starting with '%%%%' (any text before the\n"
"first '%%%%' line will be treated as an initial copyright notice).\n"
"The first three subroutines are for flex hints, the next for hint\n"
"substitution (this MUST be present), the 14th (or 13 as the\n"
"numbering actually starts with 0) is for counter hints.\n"
"The subroutines should not be enclosed in a [ ] pair."
msgstr ""
"(OtherSubrsFile)\n"
"Adobe사의 OtherSubrs범례를 작성물에 치환할 수 없으면,\n"
"이 변수값을 14개 이내의 PostScript서브루틴을 포함한\n"
"파일이름으로 설정해 주십시오. 각 서브루틴의 앞에\n"
"'%%%%'로 시작하는 행을 놓아야합니다(최초 '%%%%'행\n"
"이전에 있는 텍스트는 모두 선두에 놓는 저작권표시로 취급합니다).\n"
"최초 3개의 서브루틴은 flex힌트로, 그 다음은 힌트바꾸기입니다\n"
"(이것들은 꼭 포함해야합니다). 14번째(실제로는 0부터\n"
"시작하므로 13번쨰에 해당)는 카운터힌트용입니다. 서브루틴은\n"
"[ ] 내에 위치하면 안됩니다."

msgid ""
"If your SFD contains images, write them as PNG; this results in smaller "
"SFDs; but was not supported in FontForge versions compiled before July 2019, "
"so older FontForge versions cannot read them."
msgstr ""
"SFD에 이미지가 포함된 경우 PNG로 기록하십시오. 이렇게 하면 SFD 크기가 작아지"
"지만 2019년 7월 이전에 컴파일된 FontForge 버전에서는 지원되지 않으므로 이전 "
"FontForge 버전에서는 읽을 수 없음."

msgid "Igbo"
msgstr "이그보어"

msgid "Ignore"
msgstr "무시"

msgid "Ignore Base Glyphs"
msgstr "기저글리프를 무시"

msgid "Ignore Combining Marks"
msgstr "결합형마크를 무시"

msgid "Ignore Ligatures"
msgstr "합음자를 무시"

msgid "Ignore this problem in the future"
msgstr "이 문제는 이후에 무시"

msgid "Ignoring duplicate /CharStrings entry\n"
msgstr "/CharStrings의 중복되는 항목을 무시합니다\n"

msgid "Ignoring duplicate /Subrs entry\n"
msgstr "/Subrs의 중복되는 항목을 무시합니다\n"

msgid "Ijo"
msgstr "이조어"

msgid "Ilokano"
msgstr "일로카노어"

msgid "Image"
msgstr "이미지"

msgid "Image Info"
msgstr "이미지의 정보"

msgid "Image Path"
msgstr "이미지 경로"

#, c-format
msgid "Image Size:  %d x %d  pixels"
msgstr "이미지 사이즈: %d x %d 픽섹"

msgid "Image Template"
msgstr "이미지템플릿"

#, c-format
msgid "Image at:      (%.0f,%.0f)"
msgstr "이미지 위치:       (%.0f,%.0f)"

msgid "Image used for disabled listmarks (overrides the box)"
msgstr "비활성화된 목록 표시에 사용된 이미지(상자 위)"

msgid "Image used for enabled listmarks (overrides the box)"
msgstr "활성화된 목록 표시에 사용된 이미지(상자 위)"

msgid "Image used instead of the Check Box Off Mark"
msgstr "체크박스 끄기 표시 대신 사용된 이미지"

msgid ""
"Image used instead of the Check Box Off Mark (when the radio is disabled)"
msgstr "라디오가 비활성화된 경우 체크박스 끄기 표시 대신 사용된 이미지"

msgid "Image used instead of the Radio Off Mark"
msgstr "라디오 끄기 표시 대신 사용된 이미지"

msgid "Image used instead of the Radio Off Mark (when the radio is disabled)"
msgstr "라디오가 비활성화된 경우 라디오 끄기 표시 대신 사용된 이미지"

msgid "Image used instead of the Radio On Mark"
msgstr "라디오 켜기 표시 대신 사용된 이미지"

msgid "Image used instead of the Radio On Mark (when the radio is disabled)"
msgstr "라디오가 비활성화된 경우 대신 사용되는 이미지"

msgid "Image2 skipped as it uses an unsupported image type"
msgstr "지원되지 않는 이미지 유형을 사용하여 이미지2를 스킵"

msgid "Imperial Aramaic"
msgstr "제국 아람 문자"

msgid "Implied Topology"
msgstr "내재된 위상"

msgid "Import"
msgstr "의미"

msgid "Import Lookup"
msgstr "가져오기 조회"

msgid "Import Parameters"
msgstr "매개변수 가져오기"

msgid "Imports a lookup (and all its subtables) from another font."
msgstr "다른 글꼴에서 lookup(및 모든 하위 테이블) 을 가져옵니다."

#, c-format
msgid ""
"In %s, in glyph %s, 'CFF ' advance width (%d) and\n"
"  'hmtx' width (%d) do not match. (Subsequent mismatches will not be "
"reported)\n"
msgstr ""
"%2$s글리프%1$s로, 'CFF '의 글자붙이기 폭(%3$d)과 'hmtx'의 폭(%4$d)\n"
"  이 일치하지 않습니다. (이후, 불일치가 발견되어도 보고하지 않습니다)\n"

#, c-format
msgid ""
"In %s, the advance width (%d) for glyph %s is greater than the maximum (%d)\n"
msgstr "%1$s에서 그래프 %3$s의 유효폭 (%2$d) 가 최대 (%4$d) 를 초과했습니다\n"

#, c-format
msgid ""
"In GID %d the advance width (%d) is greater than the stated maximum (%d)\n"
msgstr "GID %d는 유효폭 (%d) 가 지정된 최대 값 (%d) 를 초과했습니다\n"

#, c-format
msgid ""
"In GID %d, 'CFF ' advance width (%d) and 'hmtx' width (%d) do not match.\n"
"  (Subsequent mismatches will not be reported)\n"
msgstr ""
"GID %d에서 \"CFF」의 유효폭 (%d) 와 'hmtx\"의 폭 (%d) 가 일치하지 않습니다. "
"(그 불일치는보고되지 않습니다)\n"

msgid "In TTF/OTF"
msgstr "TTF/OTF에서"

msgid ""
"In a Reverse Chaining Substitution there must be exactly as many "
"replacements as there are glyph names in the match coverage table"
msgstr ""
"전방문맥연쇄바꾸기에서, 일치하는 범위테이블 내에 존재하는 글리프명과 딱 같은 "
"개수의 변경할 글리프가 존재해야 합니다"

msgid ""
"In a Reverse Chaining Substitution there must be exactly one coverage table "
"to match"
msgstr "전방문맥연쇄바꾸기에서, 일치하는 테이블이 딱 1개만 있어야 합니다"

msgid ""
"In a Reverse Chaining Substitution there must be exactly one coverage table "
"with replacements"
msgstr "리버스 체인 대체는 대체를 포함 범위 테이블이 하나만 필요합니다"

#. GT: This is a reference to "Much Ado About Nothing". The string should read
#. GT: "A ligature sub-table in Apple's 'mort'/'morx' table is too\ncomplex for me to understand. I shall give up on it.\nYour ligatures may not be complete."
msgid ""
"In an attempt to process the ligatures of this font, I've concluded\n"
"that the state machine in Apple's mort/morx table is\n"
"(like the learned constable) too cunning to be understood.\n"
"I shall give up on it. Your ligatures may be incomplete.\n"
msgstr ""
"이 폰트내의 합음자를 처리하려고 하는 도중, Apple 의 mort/morx \n"
"테이블 내에 포함되어 있는 상태기계가 이해하기에는\n"
"너무 교활합니다. 이것의 해석을 중단합니다. \n"
"모든 합음자를 해석하지 못했을 가능성이 있습니다.\n"

msgid "In an italic font the horizontal change per unit vertical change"
msgstr "이탤릭폰트에 대해 수직변화에 대한 수평변화값"

#, c-format
msgid "In character %s, could not find reference to %s\n"
msgstr "글자 %s 에 대해, %s 에의 참조를 찾을 수 없었습니다.\n"

#, c-format
msgid "In character %s, there are too few points on a path in the base\n"
msgstr ""
"글자 %s 에 대해, 기저글리프의 경로에 포함되는 점의 개수가 너무 적습니다.\n"

#, c-format
msgid "In character %s, there are too many points on a path in the base\n"
msgstr ""
"글자 %s 에 대해, 기저글리프의 경로에 포함되는 점의 개수가 너무 많습니다.\n"

msgid ""
"In every lookup that uses a glyph, check that at\n"
"least one feature is active for the glyph's script."
msgstr ""
"글리프를 사용하는 모든 조회 시\n"
"글리프의 대본에 대해 하나 이상의 형상이 활성 상태임."

#, c-format
msgid ""
"In font %1$d the advance width of glyph %2$.30s does not scale the base "
"advance width properly, it shall be forced to the proper value"
msgstr ""
"폰트%1$d에 포함되는 글리프%2$.30s의 글자붙이기 폭은, 기본폰트의 글자붙이기 폭"
"으로정확히 축소할 수 없습니다. 적절한 값으로 변경 적용됩니다."

#, c-format
msgid ""
"In font %1$d the glyph %2$.30s either starts before 0, or extends after the "
"advance width or is above the ascent or below the descent"
msgstr ""
"폰트%1$d에 포함되는 글리프%2$.30s는 왼쪽끝이 0 보다 작거나, 글자붙이기 폭보"
"다 오른쪽 이거나・ 높이보다 위거나・ 깊이보다 아래이거나의 어느쪽에 해당합니"
"다"

#, c-format
msgid ""
"In glyph %s the reference to %s is positioned by point matching, and the "
"point numbers may no longer reflect the original intent.\n"
"Do you want to proceed anyway?"
msgstr ""
"글리프%s에서 ,%s에의 참조는 점의 매칭에 의해 배치됩니다만,\n"
"점의 번호가 현재, 당초의 의도를 더이상 반영하지 않습니다.\n"
"그래도 계속하시겠습니까?"

#, c-format
msgid ""
"In lookup subtable %.30s you refer to a glyph named %.80s, which is not in "
"the font yet. Was this intentional?"
msgstr ""
"조회 서브 테이블 %.30s에서는 글꼴에 아직 포함되지 않은 %.80s라는 글리프를 참"
"조하고 있습니다. 이것은 의도적 인 것이 었습니까?"

#, c-format
msgid ""
"In lookup subtable %.30s you replace a glyph with itself. Was this "
"intentional?"
msgstr ""
"조회 서브 테이블 %.30s에서는 글리프를 그 자체로 바꿉니다. 이것은 의도적 인 것"
"이 었습니까?"

msgid ""
"In the 'kern' table, a subtable's length does not match the number of "
"kerning pairs."
msgstr "'kern'테이블에서 서브 테이블의 길이가 커닝 쌍 수와 일치하지 않습니다."

msgid ""
"In the MS 'MATH' table this value specifies where (horizontally)\n"
"an accent should be placed above the glyph. Vertical placement\n"
"is handled by other means"
msgstr ""
"MS 'MATH'테이블에서는이 값은 그래프에 (가로) 악센트를 배치 할 위치를 지정합니"
"다. 수직 배치는 다른 방법으로 처리됩니다"

msgid ""
"In the Outline View, the Shift key constrains motion to be parallel to the "
"ItalicAngle rather than constraining it to be vertical."
msgstr ""
"(ItalicConstrained)\n"
"아웃라인표시에서, Shift키를 누른 경우의 움직임을 \n"
"수직방향으로가 아닌 ItalicAngle에 평행한 방향으로 제한합니다"

#. GT: Spoof on the bible
msgid "In the beginning was the letter..."
msgstr "처음에는 문자였습니다..."

msgid ""
"In the design size range, the bottom field must be less than the design size."
msgstr "설계 크기 범위에서 바닥 필드는 설계 크기보다 작아야 한다."

msgid ""
"In the design size range, the bottom top must be more than the design size."
msgstr "설계 크기 범위에서 하단 상단은 설계 크기보다 커야 한다."

msgid ""
"In the saved font, force all glyph names to match those in the specified "
"namelist"
msgstr ""
"저장한 폰트에서, 모든 글리프이름이 지정한 이름리스트에 맞추어 변경됩니다."

msgid ""
"In this format you define a series of glyph classes and\n"
"specify a matrix showing how each class interacts with all\n"
"the others."
msgstr ""
"이 형식에서는 일련의 글리프 클래스를 정의하고\n"
"각 클래스가 다른 클래스와 상호 작용하는 방식을 \n"
"보여주는 행렬을 지정합니다."

msgid ""
"In this format you specify every kerning pair in which\n"
"you are interested in."
msgstr "이 형식에서 관심 있는 모든 커닝 쌍을 지정합니다."

msgid "In_line..."
msgstr "일렬로(_l)..."

msgid "Inactive Layer Color"
msgstr "비활성 레이어 색상"

msgid "Inactive Thick Layer Color"
msgstr "굵은 레이어 색상 비활성화"

msgid ""
"Inactive handles in the glyph editor will be drawn with this alpha value "
"(range: 0-255 default is 255)."
msgstr ""
"글리프 편집기의 비활성 핸들은 이 알파 값으로 그려집니다(범위: 0-255 기본값은 "
"255)."

msgid "InactiveHandleAlpha"
msgstr "비활성 핸들 알파"

msgid "Inari Sami"
msgstr "이나리・사미어"

msgid "Include Empty Blocks"
msgstr "빈 블록 포함"

msgid "Include Whitespace below Tile"
msgstr "타일 아래에 공백 포함"

#, c-format
msgid "Include filename too long on line %d of %s"
msgstr "%2$s의 %1$d행 파일 이름이 너무 길다."

#, c-format
msgid "Includes nested too deeply on line %d of %s"
msgstr "%2$s의 %1$d 행에 너무 많이 중첩되어 있다."

msgid "Incorrect number of deltas in cvt\n"
msgstr "cvt 에 포함되는 delta의 개수가 부적절합니다\n"

#, c-format
msgid "Incorrect number of deltas in glyph %d (%s)\n"
msgstr "글리프 %d (%s) 의 델타의 개수가 부적절합니다\n"

msgid "Incorrect number of instances weights, or illegal numbers"
msgstr "가중치 인스턴스의 개수가 틀렸거나, 수치가 부적절합니다"

msgid "Increment Bearings By:"
msgstr "베어링의 증가량:"

msgid "Increment LBearing By:"
msgstr "왼쪽 베어링의 증가량:"

msgid "Increment RBearing By:"
msgstr "오른쪽 베어링의 증가량:"

msgid "Increment V. Adv. By:"
msgstr "세로쓰기 글씨붙이기 증가량:"

msgid "Increment Width By:"
msgstr "글리프폭의 증가량:"

msgid "Index"
msgstr "인덱스"

msgid "Index in use"
msgstr "인덱스가 사용중입니다."

#, c-format
msgid "Index out of range in %s\n"
msgstr "글리프 %s 에 범위 밖의 인덱스가 포함되어 있습니다\n"

#, c-format
msgid "Index too big (must be <%d) \"%s"
msgstr "인덱스가 너무 큽니다(%d 미만 이어야 합니다) |%s"

msgid "Indic (& Tibetan) hanging baseline"
msgstr "인도어(&티베트) 에 걸려 있는 베이스 라인"

msgid "Indic Reordering"
msgstr "인도계 글자 재배치"

msgid "Indic Siyaq Numbers"
msgstr "인도어 형태 숫자"

msgid "Indic State Machine"
msgstr "인도계 문자 상태 기계"

msgid "Indic reordering"
msgstr "인도계의 글자 재배치"

msgid "Indicates a notable grid pixel when suggesting deltas."
msgstr "델타 제안 시 눈에 띄는 그리드 픽셀을 나타낸다."

msgid "Indonesian"
msgstr "인도네시아어"

msgid "Industry Specific"
msgstr "산업 사양"

msgid "Ingush"
msgstr "잉구시인어"

msgid "Inherit"
msgstr "상속하다"

msgid "Inherited"
msgstr "되물림받은 값"

msgid "Inherits for same field in parent"
msgstr "상위 필드의 동일한 필드에 대해 상속"

msgid "Inherits from"
msgstr "상속할 대상"

msgid "Initial Forms"
msgstr "어두형"

msgid "Initials"
msgstr "이니셜"

msgid "Inline"
msgstr "인라인"

msgid "Inline All References"
msgstr "인라인 모든 참조"

msgid "Inline Flipped References"
msgstr "인라인 플립 참조"

msgid "Inlining glyphs"
msgstr "인라인 글리프"

msgid "Inner Border:"
msgstr "내부 테두리:"

msgid "Inscriptional Pahlavi"
msgstr "명문 팔라비 문자"

msgid "Inscriptional Parthian"
msgstr "명문 파르티아 문자"

msgid "Inse_rt Point On Spline At..."
msgstr "스플라인에 점을 _삽입합니다(_R)..."

msgid "Insert Before Current Glyph"
msgstr "현 글리프의 이전의 설정"

msgid "Insert Before Marked Glyph"
msgstr "마크표시가 붙은 글리프의 이전에 삽입"

msgid "Insert F_ont..."
msgstr "폰트를 삽입(_O)..."

msgid "Insert Glyph _After..."
msgstr "현재위치 뒤에 삽입(_C)..."

msgid "Insert Glyph _Before..."
msgstr "현재위치 이전에 삽입(_B)..."

msgid "Insert Point On Spline At..."
msgstr "스플라인에 점을 삽입합니다..."

msgid "Insert Text Outlines"
msgstr "텍스트 윤곽선 삽입"

msgid "Insert Text Outlines..."
msgstr "텍스트 개요 삽입..."

msgid "Insert _Blank"
msgstr "빈 폰트를 삽입(_B)"

msgid "Insert a point on the given spline at either..."
msgstr "지정된 스플라인 중 하나에 점을 삽입 ..."

msgid "Insert random text in the specified script"
msgstr "지정된 스크립트에 임의 텍스트 삽입"

msgid "Installable Font"
msgstr "설치가능한 폰트"

#, c-format
msgid ""
"Instance fonts may only contain a 'cvt ' table, but %.30s has some other "
"truetype table as well"
msgstr ""
"인스턴스폰트가 포함할 수 있는 것은 'cvt '테이블 뿐 입니다만, %.30s에서 그 외"
"의 TrueType테이블이 몇개 포함되어 있습니다"

msgid "Instant/Horizontal"
msgstr "즉석/수평"

msgid "Instant/Vertical"
msgstr "즉석/수직"

msgid "InstructBallTerminals"
msgstr "볼 단자 지시"

msgid "InstructDiagonalStems"
msgstr "대각선 줄기 지시"

msgid "InstructSerifs"
msgstr "셰리프 지시"

msgid ""
"Instruction DEFinition\n"
"Pops a value which becomes the opcode\n"
"and begins definition of new instruction"
msgstr ""
"명령 정의(IDEF)\n"
"opcode가 되고 새 명령의 정의를 \n"
"시작하는 값을 팝업합니다."

msgid "Instruction Gloss (TrueType)"
msgstr "명령의 설명(TrueType)"

msgid ""
"Instructions in a TrueType font refer to\n"
"points by number, so if you edit a glyph\n"
"in such a way that some points have different\n"
"numbers (add points, remove them, etc.) then\n"
"the instructions will be applied to the wrong\n"
"points with disasterous results.\n"
"  Normally FontForge will remove the instructions\n"
"if it detects that the points have been renumbered\n"
"in order to avoid the above problem. You may turn\n"
"this behavior off -- but be careful!"
msgstr ""
"(ClearInstrsBigChanges)\n"
"TrueType폰트내의 명령은 점을 번호로 참조하므로,\n"
"어느 점의 번호가 변경되는 방법으로 글리프를 편집\n"
"(점의 추가・삭제 등)한 경우, 전혀 다른 점에 명령가 적용\n"
"되게 되어,엉뚱한 결과를 초래합니다.\n"
"  FontForge는 보통, 점의 번호를 다시 붙이는 작업을 검출\n"
"하면, 상기의 문제를 피하도록 명령을 삭제합니다.\n"
"이 행동을 비활성화 할 수 도 있지만 주의해 사용하십시오!'"

msgid "Instructions out of date"
msgstr "명령에 업데이트가 필요합니다"

msgid "Instructions were changed"
msgstr "명령이 변경되었습니다"

msgid "Interface"
msgstr "인터페이스"

msgid "Intermediate Points:"
msgstr "중간 점:"

msgid "Internal Err: Unable to put data back into file"
msgstr "내부 오류 : 데이터를 파일로 다시 넣을 수 없음"

msgid "Internal Only"
msgstr "내부 전용"

msgid "Internal error in creating FNT. File offset wrong\n"
msgstr "FMT 생성시에 내부에러 발생. 파일오프셋이 올바르지 않습니다\n"

msgid "Internal error in creating FNT. File offset wrong in bitmap data\n"
msgstr "FNT를 만드는 중 내부 오류 발생. 비트맵 데이터의 파일 오프셋이 잘못됨\n"

#, c-format
msgid "Internal state messed up on line %d of %s"
msgstr "%2$s의 %1$d행에서 내부 상태가 엉망이 되었다"

msgid "Interpo_late Fonts..."
msgstr "폰트의 보간(_L)..."

msgid "Interpolate Fonts"
msgstr "폰트 보간"

msgid ""
"Interpolate Point\n"
"Pops as many points as specified in loop counter\n"
"Interpolates each point to preserve original status\n"
"with respect to RP1 and RP2"
msgstr ""
"보간점\n"
"루프 카운터에 지정된 개수만큼 포인트 팝업\n"
"각 점을 보간하여 원래 상태 유지\n"
"RP1 및 RP2에 관하여"

msgid ""
"Interpolate Untouched Points[a]\n"
" 0=> interpolate in y direction\n"
" 1=> x direction"
msgstr ""
"변경되지 않은 점[a] 보간\n"
" 0=> y 방향으로 이동.\n"
" 1=> x 방향"

msgid ""
"Interpolate between stem edges some important points, not affected by other "
"instructions."
msgstr "다른 지침의 영향을 받지 않고 줄기 가장자리 사이의 보간."

msgid "InterpolateCPsOnMotion"
msgstr "이동 중인 Cp 보간"

msgid "InterpolateStrongPoints"
msgstr "보간 강점"

msgid "Interpolating Problem"
msgstr "보간처리중에 문제발생"

msgid "Interpolating a font with itself achieves nothing"
msgstr "폰트를 자기자신과 보간해도 아무것도 일어나지 않습니다."

#, c-format
msgid "Interpolating between %.20s and:"
msgstr "%.20s 과의 보간:"

msgid ""
"Interpolating between fonts with different editing types (ie. between type3 "
"and type1)"
msgstr "편집타입이 다른 폰트를 보간하려 합니다(예를들면 Type3과 Type1)"

msgid ""
"Interpolating between fonts with different spline orders (i.e. between "
"postscript and truetype)"
msgstr "스플라인 순서가 다른 글꼴 간 보간(예: 포스트 스크립트와 트루타입 사이)"

msgid "Interpretation:"
msgstr "해석:"

#. GT: See the long comment at "Property|New"
#. GT: The msgstr should contain a translation of "None", ignore "Interpretation|"
#. GT: In french this could be "Aucun" or "Aucune" depending on the gender
#. GT:  of "Interpretation"
msgid "Interpretation|None"
msgstr "없음"

msgid "Interpreted as: "
msgstr "로 해석됨: "

msgid "Interpreting Glyphs"
msgstr "글리프를 분석중"

msgid "Intersecting Paths"
msgstr "교차되는 경로"

msgid "Intra Class Distance"
msgstr "클래스 내 거리"

msgid "Intra Class Distance:"
msgstr "클래스 내 거리:"

msgid "Introduction"
msgstr "소개"

msgid "Inuktitut"
msgstr "이뉴잇어"

#, c-format
msgid "Invalid CID range in glyph class on line %d of %s"
msgstr "%2$s의 %1$d행의 문자 클래스에서 유효하지 않은 CID 범위"

msgid "Invalid Encoding"
msgstr "올바르지 않은 인코딩"

#, c-format
msgid "Invalid FD (%d) assigned to CID %d.\n"
msgstr "부적합한 FD (%d) 가 CID %d 에 대입되어 있습니다.\n"

msgid "Invalid character outside of string in sfnts array\n"
msgstr ""
"sfnts 배열내의 문자열 이외의 장소에 올바르지 않은 글자가 포함되어 있습니다\n"

#, c-format
msgid "Invalid comment string (negative length?) in 'PfEd' table for glyph %s."
msgstr "문양 %s 의 'PfEd'테이블에 잘못된 설명 문자열 (음의 길이?) 가 있습니다."

#, c-format
msgid "Invalid compressed table length for '%c%c%c%c'."
msgstr "%c%c%c%c에 대한 유효하지 않은 압축 테이블 길이"

#, c-format
msgid "Invalid cursive position on line %d of %s"
msgstr "%2$s의 %1$d행에 있는 유효하지 않은 필기체 위치"

#, c-format
msgid "Invalid font count in TTC %s."
msgstr "TTC %s의 글꼴이 유효하지 않습니다."

msgid "Invalid glif name.\n"
msgstr "잘못된 GLIF 이름.\n"

#, c-format
msgid "Invalid glyph for %s when fixing up references."
msgstr "참조를 수정할 때 %s에 대한 문자가 잘못되었다."

#, c-format
msgid "Invalid glyph name range in glyph class on line %d of %s"
msgstr "%2$s의 %1$d행의 문자 클래스에서 잘못된 문자 이름 범위"

msgid "Invalid guideline.\n"
msgstr "잘못된 지침\n"

msgid "Invalid hex digit in sfnts array\n"
msgstr "sfnts 배열에 올바르지 않은 16진수 문자열이 포함되어 있습니다\n"

msgid "Invalid language"
msgstr "잘못된 언어"

msgid "Invalid ligature offset\n"
msgstr "합음자오프셋이 부적절합니다\n"

#, c-format
msgid "Invalid lookup table format. %d\n"
msgstr "참조테이블포맷 %d 는 올바르지 않은 값입니다\n"

#, c-format
msgid "Invalid or unsupported format (%d) for subtable of 'kern' table"
msgstr "'kern'테이블의 하위 테이블 형식이 잘못되었거나 지원되지 않습니다 (%d)"

#, c-format
msgid "Invalid or unsupported version (0x%x) for 'kern' table"
msgstr "'kern'테이블의 잘못되었거나 지원되지 않는 버전 (0x%x)"

#, c-format
msgid "Invalid platform for string on line %d of %s"
msgstr "%2$s의 %1$d행에 있는 문자열에 대해 유효하지 않은 플랫폼"

msgid "Invalid point match. Point would be after this reference.\n"
msgstr "점의 매칭이 부적절합니다. 점은 참조 뒤에 있어야 합니다.\n"

msgid "Invalid point size"
msgstr "포인트수이 부적절합니다"

msgid "Invalid ttf hmtx table (or hhea), numOfLongMetrics is 0\n"
msgstr ""
"TTF의 hmtx (또는 hhea) 테이블이 부적절합니다. numOfLongMetrics가 0 으로 되어 "
"있습니다\n"

msgid "Invalid ttf vmtx table (or vhea), numOfLongVerMetrics is 0\n"
msgstr ""
"TTF의 vmtx (또는 vhea) 테이블이 부적절합니다. numOvLongVerMetrics 가 0으로 되"
"어 있습니다\n"

msgid "Invalid unit vector has been specified. The hint is ignored.\n"
msgstr "잘못된 단위 벡터가 지정되었습니다. 힌트는 무시됩니다.\n"

msgid "Irish"
msgstr "아일랜드어"

msgid "Irish Gaelic"
msgstr "아일랜드・게일어"

msgid "Irish Gaelic (with dot)"
msgstr "아일랜드・게일어(점 포함)"

msgid "Irish Traditional"
msgstr "옛아일랜드어"

msgid "Irrelevant _Factor:"
msgstr "무의미로 판단되는 비율(_F):"

msgid "Is Extended Shape"
msgstr "확장 모양입니다"

msgid "Is Layer Editable?"
msgstr "레이어는 편집가능한가"

msgid "Is Layer Visible?"
msgstr "레이어는 보이는가"

msgid "Is Offset"
msgstr "오프셋을 지정"

msgid ""
"Is this an extended shape (like a tall parenthesis)?\n"
"Extended shapes need special attention for vertical\n"
"superscript placement."
msgstr ""
"이것은 (높은 괄호 같은) 확장 모양입니까?\n"
"확장 형상은 수직의 위 첨자 배치를 위해 특별한주의가 필요합니다."

msgid "Is this horizontal or vertical kerning data?"
msgstr "이 데이터는 수평 커닝 데이터입니까, 수직 커닝 데이터입니까?"

msgid "Isolated"
msgstr "분리된"

msgid "Isolated Forms"
msgstr "독립형"

msgid ""
"It looks to me as though there's a morx sub-table with more than 1000\n"
" states. Which makes me think there's probably an error\n"
msgstr ""
"1000 개가 넘는 상태를 포함하는  morx 서브 테이블이 존재하는\n"
"것으로 보입니다. 이것은 오류이지 않을까 생각됩니다\n"

msgid ""
"It looks to me as though there's a morx sub-table with more than 1000\n"
" transitions. Which makes me think there's probably an error\n"
msgstr ""
"1000 개가 넘는 상태천이를 포함하는  morx 서브테이블이 존재하는\n"
"것으로 보입니다. 이것은 오류이지 않을까 생각됩니다\n"

msgid "Italian"
msgstr "이탈리아語"

msgid "Italian Swiss"
msgstr "이탈리아어(스위스)"

msgid "Italic"
msgstr "이탤릭"

msgid "Italic Advance Col"
msgstr "이탤릭체 색 추가"

msgid "Italic Angle"
msgstr "이탤릭체 기울기"

msgid "Italic Angle:"
msgstr "이텔릭체 기울기:"

msgid "Italic Conversion"
msgstr "이탤릭 보정"

msgid "Italic Coord. Color"
msgstr "이탤릭체 좌표. 색"

#. GT: "Cor" is an abbreviation for correction
msgid "Italic Cor:"
msgstr "이탤릭체 모음:"

msgid "Italic Correction"
msgstr "이탤릭 보정"

msgid "Italic Correction:"
msgstr "이탤릭 보정:"

msgid "ItalicConstrained"
msgstr "이탤릭각에 한정해 이동"

#. GT: Italic Correction
msgid "ItalicCor."
msgstr "이탤릭체 보정"

msgid "Italics"
msgstr "이탤릭"

msgid "JIS 208 (Kanji)"
msgstr "JIS X0208 (일본어 한자)"

msgid "JIS 212 (Kanji)"
msgstr "JIS X0212 (일본어 보조한자)"

msgid "JIS2004 Forms"
msgstr "JIS2004자체"

msgid "JIS78 Forms"
msgstr "78JIS자체"

msgid "JIS83 Forms"
msgstr "83JIS자체"

msgid "JIS90 Forms"
msgstr "90JIS자체"

#, c-format
msgid "JSTF extension max at priority %d #%d for %c%c%c%c in %c%c%c%c"
msgstr ""
"%7$c%8$c%9$c%10$c 의 %3$c%4$c%5$c%6$c의 우선 순위 %1$d %2$d 번에서 JSTF 확장"
"의 최대 값"

#. GT: This string is used to generate a name for an OpenType lookup.
#. GT:  the %c%c... is the language followed by the script (OT tags)
#, c-format
msgid "JSTF shrinkage max at priority %d #%d for %c%c%c%c in %c%c%c%c"
msgstr ""
"%7$c%8$c%9$c%10$c 의 %3$c%4$c%5$c%6$c의 우선 순위 %1$d %2$d 번에서 JSTF 수축 "
"최대"

msgid "JSTF table is too long.\n"
msgstr "JSTF 테이블이 너무 깁니다.\n"

msgid "Japanese"
msgstr "일본어"

msgid "Japanese Forms (Obsolete)"
msgstr "일본어 양식(폐기 됨)"

msgid "Javanese"
msgstr "자바 문자"

msgid "Javanese (roman)"
msgstr "자바어(로마자)"

msgid "Johab (Korean)"
msgstr "조합형 (한국어)"

msgid "Join Limit:"
msgstr "결합 한계:"

msgid "JoinSnap"
msgstr "선의 스냅거리"

msgid ""
"JuMP Relative\n"
"Pops offset (in bytes) to move the instruction pointer"
msgstr ""
"뛰어넘기\n"
"명령 포인터를 이동하기 위한 오프셋(바이트) 팝업"

msgid "Judezmo"
msgstr "주데즈모어"

msgid "Jula"
msgstr "줄라어"

msgid ""
"Jump Relative On False\n"
"Pops a boolean and an offset\n"
"Changes instruction pointer by offset bytes\n"
"if boolean is false"
msgstr ""
"False이면 뛰어넘음\n"
"부울 및 오프셋 팝업\n"
"명령 포인터를 오프셋 바이트로 변경\n"
"부울이 거짓이면"

msgid ""
"Jump Relative On True\n"
"Pops a boolean and an offset\n"
"Changes instruction pointer by offset bytes\n"
"if boolean is true"
msgstr ""
"True면 뛰어넘음\n"
"부울 및 오프셋 팝업\n"
"명령 포인터를 오프셋 바이트로 변경\n"
"부울이 참이면"

msgid "Justification Alternatives"
msgstr "행정리용 대안형"

msgid "Justified Languages"
msgstr "맞춤 언어"

msgid "Justified Scripts"
msgstr "맞춤 스크립트"

msgid "KOI8-R (Cyrillic)"
msgstr "KOI8-R(키릴 문자)"

msgid "KSC 5601-1987 (Korean)"
msgstr "KSC 5601-1987 (한국어)"

msgid "Kabardian"
msgstr "카바르드어"

msgid "Kachchi"
msgstr "캇치어"

msgid "Kaithi"
msgstr "카이시 문자"

msgid "Kalenjin"
msgstr "카렌진어"

msgid "Kalmyk"
msgstr "카르무니크어"

msgid "Kamba"
msgstr "캄바어"

msgid "Kana Extended-A"
msgstr "가나 확장-A"

msgid "Kana Extended-B"
msgstr "가나 확장-B"

msgid "Kana Supplement"
msgstr "가나 보충"

msgid "Kanbun"
msgstr "간분(일본 한문)"

msgid "Kangxi Radicals"
msgstr "강희자전 부수"

msgid "Kannada"
msgstr "칸나다 문자"

msgid "Kanuri"
msgstr "카누리어"

msgid "Karachay"
msgstr "카라차이어"

msgid "Karaim"
msgstr "카라임어"

msgid "Karakalpak"
msgstr "카라카르파크어"

msgid "Karelian"
msgstr "카레리아어"

msgid "Karen"
msgstr "카렌어"

msgid "Kashmiri"
msgstr "카슈미르어"

msgid "Kashmiri (India)"
msgstr "카슈미르어(인도)"

msgid "Katakana"
msgstr "가타가나(일본어문자)"

msgid "Katakana (& Phonetic Extensions)"
msgstr "카타카나 (& 음성 확장)"

msgid "Katakana Half Width Forms"
msgstr "가타카나 반각 문자"

msgid "Katakana Phonetic Extensions"
msgstr "가타카나 음성 확장"

msgid "Kayah Li"
msgstr "카야・리 자"

msgid "Kazakh"
msgstr "카자흐어"

msgid "Kebena"
msgstr "케베나어"

msgid "Ker_n By Classes..."
msgstr "클래스 별로 커닝(_N)..."

msgid "Kern"
msgstr "커닝"

msgid "Kern Adjusts"
msgstr "커닝 조정"

msgid "Kern By Classes"
msgstr "클래스 별로 커닝"

msgid "Kern Line Color"
msgstr "커닝라인 색"

msgid "Kern Offset:"
msgstr "커닝오프셋:"

msgid "Kern Pair Closeup"
msgstr "커닝 짝 상세히 보기"

msgid "Kern Pair Closeup..."
msgstr "커닝 짝 상세히 보기..."

msgid "Kern Pairs"
msgstr "커닝 짝"

msgid "Kern Size"
msgstr "커닝 크기"

msgid "Kern Values:"
msgstr "커닝값:"

msgid "Kern by State"
msgstr "상태기계로 커닝"

msgid "Kern:"
msgstr "커닝:"

msgid "KernClass|_New Lookup..."
msgstr "새로운 Lookup...(_N)"

msgid "KernPair with no subtable name.\n"
msgstr "서브 테이블 이름없는 KernPair.\n"

msgid "Kerning"
msgstr "커닝"

msgid "Kerning & such"
msgstr "커닝과 그 부류"

msgid "Kerning Class"
msgstr "커닝클래스"

#, c-format
msgid "Kerning Metrics For %.50s"
msgstr "%.50s에 대한 커닝 메트릭"

msgid "Kerning State Machine"
msgstr "커닝 상태 기계"

#, c-format
msgid "Kerning between “%s” and %s is %d in %s and %d in %s\n"
msgstr ""
"“%1$s”과 “%2$s”의 커닝은, %4$s에서는 %3$d입니다만, %6$s에서는 %5$d입니다\n"

#. GT: The %s is the name of the lookup subtable containing this kerning class
#, c-format
msgid "Kerning by Classes: %s"
msgstr "클래스별 커닝: %s"

msgid "Kerning direction"
msgstr "커닝 방향"

msgid "Kerning format"
msgstr "커닝 형식"

msgid "Kerning is likely to fail on Windows"
msgstr "Windows에서는 자간이 실패 할 수 있습니다"

msgid ""
"Kerning may be specified either by classes of glyphs\n"
"or by pairwise combinations of individual glyphs.\n"
"Which do you want for this subtable?"
msgstr ""
"커닝은 글리프 등급으로 지정할 수 있다.\n"
"또는 개별 글리프를 쌍으로 조합하여 사용할 수 있다.\n"
"이 하위 테이블로 어떤 것을 원하십니까?"

#, c-format
msgid "Kerning subtable 3 says the glyph count is %d, but maxp says %d\n"
msgstr ""
"커닝서브테이블 3 에서글리프의 개수는 %d 개 입니다만, maxp 는 %d 개라고 합니"
"다\n"

msgid "Kerning values must be even"
msgstr "커닝값은 짝수개 이어야 합니다"

msgid "Key"
msgstr "Key"

#. GT: Here "def" is a PostScript keyword, (meaning define).
#. GT: This "def" should not be translated as it is part of the PostScript language.
msgid "Key for a def must be a string or name literal\n"
msgstr "def 의 키는 문자열 또는 이름 literal 이어야 합니다\n"

msgid "Khakass"
msgstr "하카스어"

msgid "Khanty-Kazim"
msgstr "한티・카짐어"

msgid "Khanty-Shurishkar"
msgstr "한티・슈린슈카르어"

msgid "Khanty-Vakhi"
msgstr "한티・바히어"

msgid "Kharoshthi"
msgstr "카로슈티 문자"

msgid "Khasi"
msgstr "카시어"

msgid "Khitan Small Script"
msgstr "거란 소전"

msgid "Khmer"
msgstr "크메르 문자"

msgid "Khmer & Khmer Symbols"
msgstr "크메르어 & 크레르어 기호"

msgid "Khmer Symbols"
msgstr "크메르 문자 기호"

msgid "Khojki"
msgstr "코즈키 문자"

msgid "Khowar"
msgstr "코와르어"

msgid "Khudawadi"
msgstr "쿠다와디 문자"

msgid "Khutsuri Georgian"
msgstr "교회그루지안어"

msgid "Kikongo"
msgstr "키콩고어"

msgid "Kikuyu"
msgstr "키큐어"

msgid "Kildin Sami"
msgstr "키루딘・사미어"

msgid "Kinyarwanda/Ruanda"
msgstr "킨야르완다어/르완다어"

msgid "Kirghiz"
msgstr "키르기스어"

msgid "Kisii"
msgstr "키시어"

msgid "Kodagu"
msgstr "코다그어"

msgid "Kokni"
msgstr "코쿠니어"

msgid "Komi-Permyak"
msgstr "코미・페름야크어"

msgid "Komi-Zyrian"
msgstr "코미・지리엔어"

msgid "Komo"
msgstr "코모어"

msgid "Komso"
msgstr "콘조어"

msgid "Konkani"
msgstr "콘카니어"

msgid "Koorete"
msgstr "코레테어"

msgid "Korean"
msgstr "한국어"

msgid "Korean (Johab)"
msgstr "한국어(조합)"

msgid "Korean Old Hangul"
msgstr "오래된 한글"

msgid "Koryak"
msgstr "코랴크어"

msgid "Kpelle"
msgstr "쿠페레어"

msgid "Krio"
msgstr "쿠리오어"

msgid "Kui"
msgstr "쿠이(Kui)어"

msgid "Kulvi"
msgstr "카루비어"

msgid "Kumaoni"
msgstr "쿠마오니어"

msgid "Kumyk"
msgstr "쿠마크어"

msgid "Kurdish"
msgstr "쿠르드어"

msgid "Kurukh"
msgstr "쿠르쿠어"

msgid "Kuy"
msgstr "쿠이(Kuy)어"

msgid "L-Cree"
msgstr "L-크리어"

msgid "LBearing:"
msgstr "왼쪽 베어링:"

msgid ""
"LOOP and CALL function\n"
"Pops a function number & count\n"
"Calls function count times"
msgstr ""
"LOOP 및 CALL 함수\n"
"함수 번호 & 카운트 팝업\n"
"호출 함수 수 시간"

msgid "LSB"
msgstr "LSB"

msgid "LSB Compression Percent"
msgstr "LSB 압축 백분율"

msgid "L_ater"
msgstr "나중에 (_A)"

msgid "L_oad Namelist..."
msgstr "이름 리스트를 불러오기(_O)..."

msgid "Label"
msgstr "라벨"

msgid "Label Gl_yph By"
msgstr "라벨 글리프에 의해(_Y)"

msgid "Ladakhi"
msgstr "라다키어"

msgid "Ladin"
msgstr "라딘어"

msgid "Lahuli"
msgstr "라호르어"

msgid "Lak"
msgstr "라크어"

msgid "Lambani"
msgstr "람바니어"

msgid "Language"
msgstr "언어"

msgid "Language List"
msgstr "언어 리스트"

msgid "Language Missing"
msgstr "해당 언어가 없습니다"

msgid "Language Tag:"
msgstr "언어 태그:"

msgid "Language info"
msgstr "언어 정보"

msgid "Language(s)"
msgstr "언어"

msgid "Language|New"
msgstr "새로운"

#. GT: See the long comment at "Property|New"
#. GT: The msgstr should contain a translation of "Malayalam", ignore "Lang|"
#. GT: See the long comment at "Property|New"
#. GT: The msgstr should contain a translation of "Amharic", ignore "Lang|"
msgid "Lang|Amharic"
msgstr "암하라어"

msgid "Lang|Arabic"
msgstr "아랍어"

msgid "Lang|Armenian"
msgstr "아르메니아어"

msgid "Lang|Avar"
msgstr "아바르어"

msgid "Lang|Bengali"
msgstr "벵골어"

msgid "Lang|Berber"
msgstr "베르베르어파"

msgid "Lang|Cherokee"
msgstr "체로키어"

msgid "Lang|Coptic"
msgstr "콥트어"

msgid "Lang|Default"
msgstr "기본값"

msgid "Lang|Farsi"
msgstr "페르시아어"

#. GT: See the long comment at "Property|New"
#. GT: The msgstr should contain a translation of "Farsi/Persian"), ignore "Lang|"
#. GT: See the long comment at "Property|New"
#. GT: The msgstr should contain a translation of "Farsi/Persian", ignore "Lang|"
msgid "Lang|Farsi/Persian"
msgstr "페르시아어"

msgid "Lang|Ge'ez"
msgstr "게즈어"

msgid "Lang|Georgian"
msgstr "조지아어"

msgid "Lang|Greek"
msgstr "그리스어"

msgid "Lang|Gujarati"
msgstr "구자라트어"

msgid "Lang|Hebrew"
msgstr "히브리어"

msgid "Lang|Javanese"
msgstr "자바어"

msgid "Lang|Kannada"
msgstr "칸나다어"

msgid "Lang|Khmer"
msgstr "크메르어"

msgid "Lang|Lao"
msgstr "라오어"

msgid "Lang|Latin"
msgstr "라틴어"

msgid "Lang|Limbu"
msgstr "림부어"

msgid "Lang|Malayalam"
msgstr "말라얄람어"

msgid "Lang|Manchu"
msgstr "만주어"

msgid "Lang|Mongolian"
msgstr "몽골어"

msgid "Lang|Oriya"
msgstr "오리야어"

msgid "Lang|Sinhalese"
msgstr "신할리어"

msgid "Lang|Syriac"
msgstr "시리아어"

msgid "Lang|Tagalog"
msgstr "타갈로그어"

msgid "Lang|Tamil"
msgstr "타밀어"

msgid "Lang|Telugu"
msgstr "탤루구어"

msgid "Lang|Thai"
msgstr "타이어"

msgid "Lang|Tibetan"
msgstr "티베트어"

msgid "Lang|Uighur"
msgstr "위그르어"

msgid "Lang|Yi"
msgstr "이어"

msgid "Lao"
msgstr "라오 문자"

msgid "Last Anchor Point"
msgstr "마지막 고정점"

#. GT: The (x,y) position on the window where the user last pressed a mouse button
msgid "Last Press"
msgstr "마지막에 선택한 점"

msgid "Latin Extended Additional"
msgstr "라틴어 확장 추가"

msgid "Latin Extended Additional/C/D"
msgstr "라틴 확장 추가/C/D"

msgid "Latin Extended-A"
msgstr "로마자 확장-A"

msgid "Latin Extended-B"
msgstr "로마자 확장-B"

msgid "Latin Extended-C"
msgstr "로마자 확장-C"

msgid "Latin Extended-D"
msgstr "로마자 확장-D"

msgid "Latin Extended-E"
msgstr "로마자 확장-E"

msgid "Latin Extended-F"
msgstr "로마자 확장-F"

msgid "Latin Extended-G"
msgstr "로마자 확장-G"

msgid "Latin Full Width Forms"
msgstr "라틴어 전체 폭 양식"

msgid "Latin Ligatures"
msgstr "라틴어 합음자"

msgid "Latin-1 Supplement"
msgstr "라틴-1 보충"

msgid "Latin: Decorative"
msgstr "라틴 문자: 장식"

msgid "Latin: Pictorial and Symbol"
msgstr "라틴 문자: 그림 및 기호"

msgid "Latin: Text and Display"
msgstr "라틴 문자: 텍스트 및 표시"

msgid "Latvian"
msgstr "라트비아어"

msgid "Layer"
msgstr "레이어"

msgid "Layer Info..."
msgstr "레이어정보..."

msgid "Layer Name"
msgstr "레이어 이름"

msgid "Layer:"
msgstr "레이어:"

msgid "Layers"
msgstr "레이어"

msgid "Layer|Background"
msgstr "배경"

msgid "Layer|Foreground"
msgstr "전경"

msgid "Laz"
msgstr "라즈어"

msgid "Leading Jamo Forms"
msgstr "한글 자모초성형"

msgid ""
"Learning to use FontForge is easy, and there are various tutorials available "
"beginning with the basics up to more advanced features such as making and "
"using scripts."
msgstr ""
"폰트포지는 배우기 쉽습니다. 기본적인 것부터 시작해서, 스크립트를 짜서 쓰는 고"
"급 기능까지 다양한 튜토리얼들이 준비되어 있습니다."

msgid "Lef_t"
msgstr "왼쪽(_T)"

msgid "Left Bounds"
msgstr "왼쪽 경계"

msgid "Left Constraint"
msgstr "왼쪽 제약조건"

msgid "Left Side Bearing"
msgstr "왼쪽 측면 베어링"

msgid "Left Side Bearing Add"
msgstr "왼쪽 측면 베어링 추가"

msgid "Left Side Bearing Scale"
msgstr "왼쪽 사이드 베어링 눈금"

msgid "Left Side Bearing does not change."
msgstr "좌측 사이드 베어링은 변경되지 않는다."

msgid "Left Side Bearing:"
msgstr "왼쪽 측면 베어링:"

msgid "Left to Right Alternates"
msgstr "왼쪽에서 오른쪽으로 교체"

msgid "Left to Right mirrored forms"
msgstr "왼쪽에서 오른쪽으로 미러링된 양식"

msgid "Lepcha"
msgstr "렙차 문자"

msgid "Lepcha (Róng)"
msgstr "렙챠(롱) 자"

msgid ""
"Less Than\n"
"Pops two values, pushes (0/1) if bottom el < top"
msgstr ""
"<\n"
"두 개의 값을 팝업하고, 하단 엘 < 상단인 경우 푸시(0/1"

msgid ""
"Less Than or EQual\n"
"Pops two values, pushes (0/1) if bottom el <= top"
msgstr ""
"<==\n"
"두 개의 값을 팝업하고, 하단 엘 <= 상단>일 경우 푸시(0/1)"

msgid "Letterlike Symbols"
msgstr "글자 모양 기호"

msgid "Letters:"
msgstr "문자:"

msgid "Lezgi"
msgstr "레즈기어"

msgid "License"
msgstr "라이센스"

msgid "License URL"
msgstr "라이센스 URL"

msgid "Life Time"
msgstr "지속 시간"

msgid "Lig"
msgstr "합음자"

msgid "Lig Index:"
msgstr "합음자 인덱스:"

msgid "Lig. Carets"
msgstr "탈자기호를 붙이다"

msgid "Lig.Caret"
msgstr "연결 탈자 기호"

msgid "Ligature"
msgstr "합음자"

#. GT: Need to split some AnchorClasses into two classes, one for normal
#. GT:  base letters, and one for ligatures. So create a new AnchorClass
#. GT:  name for the ligature version
#, c-format
msgid "Ligature %s"
msgstr "합자 %s"

msgid "Ligature Caret Color"
msgstr "탈자 기호 색상 통합"

msgid "Ligature Caret Count"
msgstr "연결 탈자 기호 수"

msgid "Ligature Caret Count:"
msgstr "연결 탈자 기호 수"

#. GT: Here caret means where to place the cursor inside a ligature. So OpenType
#. GT: allows there to be a typing cursor inside a ligature (for instance you
#. GT: can have a cursor between f and i in the "fi" ligature)
msgid "Ligature Caret Sub-Table"
msgstr "합음자캬렛(Caret) 서브테이블"

msgid "Ligature Glyph Name"
msgstr "연결 글리프 이름"

msgid "Ligature Substitution"
msgstr "묶음 대체"

msgid ""
"Ligature caret locations are used by a text editor\n"
"when it needs to draw a text edit caret inside a\n"
"ligature. This means there should be a caret between\n"
"each ligature component so if there are n components\n"
"there should be n-1 caret locations.\n"
"  You may adjust the caret locations themselves in the\n"
"outline glyph view (drag them from to origin to the\n"
"appropriate place)."
msgstr ""
"합자 caret의 위치는 합자 내에 텍스트 편집 caret를 렌더링 할 필요가있는 경우 "
"텍스트 편집기에 의해 사용됩니다. 이것은 각 합자 구성 요소 사이에 caret가 필요"
"하기 때문에, n 개의 구성 요소가있는 경우 n-1 개의 caret 위치가 있어야합니"
"다.\n"
"caret의 위치 자체는 개요 그래프보기에서 조정할 수 있습니다 (그들을 원점에서 "
"적절한 위치로 드래그합니다)."

msgid "Ligatures"
msgstr "합음자"

msgid "Ligatures & such"
msgstr "합음자와 그 부류"

msgid "Light"
msgstr "밝은"

msgid "Light Angle:"
msgstr "빛의 각도:"

msgid "Limbu"
msgstr "림부 문자"

msgid ""
"Limit the font so that only the glyphs referenced in the first 256 "
"encodings\n"
"will be included in the file"
msgstr ""
"최초의(문자코드를 가지는)256자만\n"
"파일에 포함하도록 제한합니다"

msgid "Limits"
msgstr "제한"

msgid "Line"
msgstr "선"

msgid "Line Cap"
msgstr "선끝"

msgid "Line Cap:"
msgstr "라인 상한:"

msgid "Line Join"
msgstr "선의 연결"

msgid "Line Join:"
msgstr "선의 연결:"

msgid "Line length max"
msgstr "선의 길이의 최대값"

msgid "Linear"
msgstr "선형"

msgid "Linear A"
msgstr "선형 A"

msgid "Linear B"
msgstr "선형 B"

msgid "Linear B Ideograms"
msgstr "선형 B 이데오그램"

msgid "Linear B Syllabary"
msgstr "선형 B 음절자"

msgid "Linear B Syllabary/Ideograms & Aegean Numbers"
msgstr "선형 B 음절/이데오그램 & 에게 숫자"

msgid "Lingala"
msgstr "링가라어"

msgid "Lining Figures"
msgstr "리닝 숫자"

msgid "List"
msgstr "목록"

msgid "List Field"
msgstr "목록 필드"

msgid "List Field (Combo Box)"
msgstr "목록 필드(콤보 상자)"

msgid "List Field Menu"
msgstr "목록 필드 메뉴"

msgid "List Mark"
msgstr "목록 표시"

msgid "List of class names"
msgstr "클래스 이름 목록"

msgid "List of directories to search for images, separated by colons"
msgstr "콜론(:)으로 구분된 이미지를 검색할 디렉터리 목록"

msgid "Lisu"
msgstr "리수 문자"

msgid "Lisu Supplement"
msgstr "리수 보충"

msgid "Literals"
msgstr "리터럴"

msgid "Lithuanian"
msgstr "리투아니아어"

msgid "Lithuanian (Classic)"
msgstr "리투아니아어(전통)"

msgid "Load Bitmap Fonts"
msgstr "비트맵폰트 불러오기"

msgid "Load Encoding"
msgstr "인코딩을 불러오기"

msgid "Load Glyph Name List..."
msgstr "글리프 이름 목록 로드..."

msgid "Load Namelist"
msgstr "이름 리스트를 불러오기"

msgid "Load Word List..."
msgstr "단어 목록 로드..."

msgid "Load _Word List..."
msgstr "로드단어 목록(_W)..."

msgid "Load glyph names"
msgstr "글리프명 불러오기"

msgid "Load of Kerning Metrics Failed"
msgstr "커닝메트릭의 불러오기에 실패"

msgid "LoadedFontsAsNew"
msgstr "신규 차수로 열기"

msgid "Loading font from "
msgstr "불러오기 중의 폰트: "

#, c-format
msgid "Loading font from %.100s"
msgstr "폰트를  %.100s 에서 불러옵니다."

msgid "Loading..."
msgstr "불러오기 중..."

msgid "Localized Forms"
msgstr "국가,지역 고유형"

msgid "Location"
msgstr "위치"

msgid "Logical And with Selection"
msgstr "선택 가능한 논리 And"

msgid "Logos"
msgstr "로고"

msgid "Lombardic Forms"
msgstr "롬바르디아 문자 형태"

msgid "Lomwe"
msgstr "로무에어"

msgid "Lookahead"
msgstr "전방참조"

msgid "Lookahead Class"
msgid_plural "Lookahead Classes"
msgstr[0] "Lookahead 클래스"

msgid "Lookahead Match: "
msgstr "전방참조 일치: "

#, c-format
msgid "Lookahead class %d: "
msgstr "전방참조클래스 %d: "

#, c-format
msgid "Lookahead coverage %d: "
msgstr "전방참조형 범위지정 %d: "

msgid "Lookup"
msgstr "조회"

#, c-format
msgid "Lookup %s is not in %s\n"
msgstr "조회 %s이(가) %s에 있지 않음\n"

msgid "Lookup Differences\n"
msgstr "색인 차이\n"

msgid "Lookup Name:"
msgstr "조회 이름:"

msgid "Lookup Names"
msgstr "이름 조회"

#, c-format
msgid "Lookup Subtable, %s"
msgstr "Lookup Subtable, %s"

#, c-format
msgid "Lookup Subtable: %s"
msgstr "조회 하위 테이블: %s"

msgid "Lookup Table Edit"
msgstr "검색 테이블 편집"

msgid "Lookup Type|Unspecified"
msgstr "지정되지 않음"

#, c-format
msgid "Lookup index (%d) out of bounds in GPOS from JSTF table.\n"
msgstr "JSTF 테이블에서 GPOS의 범위를 벗어난 조회 인덱스 (%d).\n"

#, c-format
msgid "Lookup index (%d) out of bounds in GSUB from JSTF table.\n"
msgstr "JSTF 테이블에서 GSUB의 범위를 벗어난 조회 인덱스 (%d).\n"

#, c-format
msgid "Lookup information attached to unmarked glyph on line %d of %s"
msgstr "%2$s의 %1$d행에서 표시되지 않은 문자에 첨부된 색인 정보"

msgid "Lookup name already used"
msgstr "이미 사용된 조회 이름"

msgid "Lookup out of bounds in feature table.\n"
msgstr "특성테이블의 경계를 넘어서는 참조가 있습니다.\n"

#, c-format
msgid "Lookup subtable %s (matched with %s)\n"
msgstr "색인 하위 테이블 %s(%s와 일치)\n"

#, c-format
msgid ""
"Lookup subtable %s contains a glyph %s whose kerning information takes up "
"more than 64k bytes\n"
msgstr ""
"조회 서브 테이블 %s에는 커닝 정보가 64k 바이트 이상의 그래프 %s가 포함되어 있"
"습니다\n"

#, c-format
msgid ""
"Lookup subtable %s had to be split into several subtables\n"
"because it was too big.\n"
msgstr ""
"조회 서브 테이블 %s는 너무 크기 때문에 여러 개의 하위 테이블로 분할해야했습니"
"다.\n"

#, c-format
msgid "Lookup subtable %s is not in %s\n"
msgstr "조회 하위 테이블 %s이(가) %s에 있지 않음\n"

#, c-format
msgid ""
"Lookup subtable contains unused glyph %s making the whole subtable invalid"
msgstr ""
"조회 하위 테이블에 사용되지 않은 글리프 %s이(가) 포함되어 있어 하위 테이블 전"
"체가 유효하지 않습니다."

msgid "Lookup subtable:"
msgstr "하위 테이블 조회:"

#, c-format
msgid "Lookup, %s, does not exist"
msgstr "%s 조회가, 존재하지 않습니다"

msgid "LookupName|New"
msgstr "새로운"

msgid "LookupType|Unknown"
msgstr "알 수 없음"

msgid "Lookups"
msgstr "검색"

msgid "Lookups Disabled for Expansion"
msgstr "확장 불가능한 것 보기"

msgid "Lookups Disabled for Shrinkage"
msgstr "축소 불가능한 것 보기"

msgid "Lookups Enabled for Expansion"
msgstr "확장 가능한 것을 보기"

msgid "Lookups Enabled for Shrinkage"
msgstr "축소 가능한 것 보기"

msgid "Lookups Limiting Expansion"
msgstr "확장 제한 보기"

msgid "Lookups Limiting Shrinkage"
msgstr "축소 제한 보기"

#, c-format
msgid "Lookups in %s but not in %s\n"
msgstr "%s에서는 검색되지만 %s에서는 검색되지 않음\n"

#, c-format
msgid ""
"Lookups in contextual state machines must be simple substitutions,\n"
", but %s is not"
msgstr ""
"상황별 상태 기계에서 lookup은 단순 대체여야 하지만\n"
" %s은(는) 그렇지 않습니다."

#, c-format
msgid "Lookups may only be specified after marked glyphs on line %d of %s"
msgstr "색인은 %2$s의 %1$d행에서 표시된 문자 다음에만 지정할 수 있음"

#, c-format
msgid "Lookups must be defined before being used on line %d of %s"
msgstr "%2$s의 %1$d행에서 사용되기 전에 색인이 정의되어야 함"

#, c-format
msgid ""
"Lookups must follow the glyph, class or coverage table to which they apply: "
"%s"
msgstr "색인은 적용되는 문자, 클래스 또는 적용 범위 테이블을 따라야한다: %s"

#, c-format
msgid "Lookups subtables in %s but not in %s\n"
msgstr "%s에서는 검색 하위 테이블이지만 %s에서는 검색되지 않음\n"

msgid "Lookups turned OFF to extend a line"
msgstr "선을 확장하기 위해 색인이 해제됨"

msgid "Lookups turned OFF to shrink a line"
msgstr "선을 축소하기 위해 룩업이 해제됨"

msgid "Lookups turned ON to extend a line"
msgstr "선을 확장하기 위해 색인이 확장됨"

msgid "Lookups turned ON to shrink a line"
msgstr "룩업에서 선을 축소하도록 설정됨"

msgid "Lookups which specify the maximum size by which a glyph may grow"
msgstr "상형문자의 최대 크기를 지정하는 룩업"

msgid "Lookups which specify the maximum size by which a glyph may shrink"
msgstr "글리프가 축소될 수 있는 최대 크기를 지정하는 lookup"

msgid "Lookups will be removed"
msgstr "룩업이 제거될 것임"

msgid "Loop Count"
msgstr "루프 카운트"

msgid "Low"
msgstr "낮음"

msgid "Low Mari"
msgstr "목지마리어"

msgid "Low Surrogates"
msgstr "하위 서러게이트"

msgid "Lower Case"
msgstr "소문자"

msgid "Lower Sorbian"
msgstr "아랫 소르브어"

msgid "LowerLimitBaselineDropMin:"
msgstr "하한 기준선 최소 드롭:"

msgid "LowerLimitGapMin:"
msgstr "하한 간격 최소:"

msgid "Lowercase to Petite Capitals"
msgstr "소문자에서 초소형대문자로"

msgid "Lowercase to Small Capitals"
msgstr "소문자에서 소형 대문자로"

msgid "Luganda"
msgstr "루간다어"

msgid "Luhya"
msgstr "루햐어"

msgid "Lule Sami"
msgstr "루레・사미어"

msgid "Luo"
msgstr "루오어"

msgid "Luxembourgish"
msgstr "룩셈부르크어"

msgid "Lycian"
msgstr "리키아 문자"

msgid "Lycian/Carian/Lydian"
msgstr "리치안/카리안/리디안"

msgid "Lydian"
msgstr "리디아 문자"

msgid "MATH table"
msgstr "수학 테이블"

msgid "MATH table extends beyond table bounds"
msgstr "MATH 테이블이 테이블의 경계를 넘어 확장되고 있습니다"

msgid ""
"MAXimum of top two stack entries\n"
"Pops two values, pushes the maximum back"
msgstr ""
"상위 두 스택 항목의 최대값\n"
"두 값을 팝업하고 최대값을 뒤로 push합니다."

#. GT: Here (and following) MM means "MultiMaster"
msgid "MM"
msgstr "멀티 마스터"

msgid "MM Change Def Weights"
msgstr "MM 변경 데프 중량"

msgid "MM Change Default _Weights..."
msgstr "MM 표준가중치를 변경(_W)..."

msgid "MM _Info"
msgstr "MM 정보(_I)"

msgid "MM _Info..."
msgstr "다중 마스터 정보(_I)..."

#. GT: Here (and following) MM means "MultiMaster"
msgid "MM _Reblend"
msgstr "MM 보간을 다시 생성(_R)"

msgid "MM _Validity Check"
msgstr "MM의 유효성 검사(_V)"

msgid "MS Code Pages"
msgstr "MS 코드 페이지"

msgid "MS Code Pages:"
msgstr "MS 코드 페이지:"

msgid "MS Italian"
msgstr "MS/이탤릭체"

msgid "MS Miscellaneous"
msgstr "MS/그 외"

msgid "MS Script"
msgstr "MS/문자열체"

msgid ""
"MS has changed (in August 2006) the inner workings of their Indic shaping\n"
"engine, and to disambiguate this change has created a parallel set of "
"script\n"
"tags (generally ending in '2') for Indic writing systems. If you are "
"working\n"
"with the new system set this flag, if you are working with the old unset "
"it.\n"
"(if you aren't doing Indic work, this flag is irrelevant)."
msgstr ""
"MS는 2006 년 8 월에 Indic 쉐이핑 엔진의 내부 작업을 변경했으며, 이러한 변경"
"을 명확히하기 위해 Indic 필기 시스템에 대한 스크립트 태그 (일반적으로 '2'로 "
"끝남) 세트를 만들었습니다. 새 시스템에 대해 작업중인 경우이 플래그를 설정하"
"고 이전에 작업하지 않은 경우이 플래그를 설정하십시오. (인도 작업을 수행하지 "
"않는 경우이 플래그는 관련이 없습니다)."

msgid ""
"MS needs to know whether a font family's members differ\n"
"only in weight, width and slope (and not in other variables\n"
"like optical size)."
msgstr ""
"MS는 폰트 패밀리의 구성원이 무게, 너비 및 기울기에서만 다른지 여부를 알아야 "
"한다(광학 크기와 같은 다른 변수에서는 그렇지 않음)."

msgid ""
"MS uses the presence of a 'DSIG' table to determine whether to use an "
"OpenType\n"
"icon for the tt font. FontForge can't generate a useful 'DSIG' table, but it "
"can\n"
"generate an empty one with no signature info. A pointless table."
msgstr ""
"Tt 글꼴의 아이콘 FontForge는 유용한 'DSIG' 테이블을 생성할 수 없지만, MS는 "
"'DSIG' 테이블의 존재를 사용하여 OpenType의 사용 여부를 결정한다.\n"
"서명 정보 없이 빈 문서 생성 무의미한 테이블."

msgid ""
"MULtiply\n"
"Pops two 26.6 numbers, multiplies them, pushes result"
msgstr ""
"곱하기\n"
"2개의 26.6 숫자를 팝업하여 곱하고 결과를 push합니다."

msgid "Ma_ke Arc"
msgstr "호 만들기(_K)"

msgid "Ma_ke From Font..."
msgstr "폰트로부터 생성(_K)..."

msgid "Ma_x:"
msgstr "최대(_X):"

msgid "Mac"
msgstr "Mac"

msgid "Mac Bitmap"
msgstr "Mac 비트맵"

msgid "Mac Contextual State Machine"
msgstr "Mac 상황별 상태 기계"

msgid "Mac Features"
msgstr "Mac의 특성"

msgid "Mac Indic State Machine"
msgstr "인도계 문자 상태 기계"

msgid "Mac Insertion State Machine"
msgstr "Mac 삽입 상태 기계"

msgid "Mac Kerning State Machine"
msgstr "Mac 커닝 상태 기계"

msgid "Mac Roman"
msgstr "Mac 로마어"

msgid "Mac Style Set:"
msgstr "Mac 스타일 세트:"

msgid "MacFeature|Default"
msgstr "기본"

msgid "MacFeature|_New..."
msgstr "새로운(_N)..."

msgid "MacIcons"
msgstr "Mac 아이콘"

msgid "MacMapping|Default"
msgstr "기본"

msgid "MacMap|_New..."
msgstr "새로운(_N)..."

msgid "MacName|_New..."
msgstr "새로운(_N)..."

msgid "MacSetting|_New..."
msgstr "새로운(_N)..."

msgid "MacStyles|Bold"
msgstr "볼드체"

msgid "MacStyles|Condense"
msgstr "압축"

msgid "MacStyles|Expand"
msgstr "확장"

msgid "MacStyles|Italic"
msgstr "이탤릭체"

msgid "MacStyles|Outline"
msgstr "윤곽선"

msgid "MacStyles|Shadow"
msgstr "그림자"

msgid "MacStyles|Underline"
msgstr "밑줄"

msgid "Macedonian"
msgstr "마케도니아어"

msgid "Macintosh Latin"
msgstr "매킨토시 라틴어"

#. GT: Short for: Magnification
#. GT: Short for "Magnification"
msgid "Mag:"
msgstr "배율:"

msgid "Magnification:"
msgstr "확대율:"

msgid "Magnify (Minify with alt)"
msgstr "확대 (alt키과 병용하면 축소)"

msgid "Mahajani"
msgstr "마하자니 문자"

msgid "Mahjong Tiles"
msgstr "마작 타일"

msgid "Mahjong/Domino Tiles"
msgstr "마작/도미노 타일"

msgid "Maithili"
msgstr "마이틸리어"

msgid "Majang"
msgstr "마장어"

msgid "Major Axis (_Width):"
msgstr "주 축 (너비)(_W):"

msgid "Makasar"
msgstr "마카사르 문자"

msgid "Make Arc"
msgstr "호 만들기"

msgid "Make Background"
msgstr "배경 만들기"

msgid "Make Clip Path"
msgstr "클립 경로 만들기"

msgid "Make Clip _Path"
msgstr "클립 만들기 경로(_P)"

msgid "Make Cubic"
msgstr "큐빅 만들기"

msgid "Make Foreground"
msgstr "전경 만들기"

msgid "Make Line"
msgstr "라인 만들기"

msgid "Make Namelist"
msgstr "이름리스트를 생성"

msgid "Make Quadratic"
msgstr "2차 만들기"

msgid "Make _Line"
msgstr "직선으로 변환(_L)"

msgid "Make _Parallel..."
msgstr "평행하게 (_P)..."

msgid ""
"Make sure similar or equal counters remain the same in gridfitted outlines.\n"
"Enabling this option may result in glyph advance widths being\n"
"inconsistently scaled at some PPEMs."
msgstr ""
"그리드 장착 윤곽선에서 유사하거나 동일한 카운터를 유지하십시오.\n"
"이 옵션을 활성화하면 글리프 전진 폭이\n"
"일부 PPEM에서는 크기가 일정하지 않게 조정됨."

msgid "Make the counters narrower"
msgstr "카운터를 좁히십시오"

msgid "Makua"
msgstr "마쿠아어"

msgid "Malagasy"
msgstr "마다가스카르어"

msgid "Malay"
msgstr "말레이어"

msgid "Malay (Brunei)"
msgstr "말레이시아어(브루나이)"

msgid "Malay (arabic)"
msgstr "말레이어(아라비아 문자)"

msgid "Malay (roman)"
msgstr "말레이어(로마자)"

msgid "Malayalam"
msgstr "말라얄람 문자"

msgid "Malayalam Reformed"
msgstr "개정말레알람어"

msgid "Malayalam Traditional"
msgstr "말라얄람(전통적)어"

msgid "Male"
msgstr "말레어"

msgid "Malinke"
msgstr "마린케어"

msgid "Maltese"
msgstr "몰타어"

msgid "Mandaic"
msgstr "만다이아 문자"

msgid "Mandinka"
msgstr "만딩카어"

msgid "Manichaean"
msgstr "마니교 문자"

msgid "Maninka"
msgstr "마닌카어"

msgid "Manipuri"
msgstr "마니푸리어"

msgid "Mansi"
msgstr "만시어"

msgid "Manufacturer"
msgstr "제작자"

msgid "Manx Gaelic"
msgstr "만섬 게일어"

msgid "Many Windows"
msgstr "창이 너무 많습니다."

msgid ""
"Many applications still don't support 'GPOS' kerning.\n"
"If you want to include both 'GPOS' and old-style 'kern'\n"
"tables set this check box.\n"
"It may not be set in conjunction with the Apple checkbox.\n"
"This may confuse other applications though."
msgstr ""
"'GPOS'의 커닝정보를 아직 지원하지 않는\n"
"어플리케이션이 다수 존재합니다. 'GPOS'과 옛 스타일의\n"
"'kern'테이블을 둘다 포함하려면,이 체크박스를\n"
"설정해 주시기 바랍니다.\n"
"이것은 \"Apple\"체크박스과 동시에 설정 할 수 없습니다.\n"
"다만, 이것을 설정하면, 다른 어플리케이션에서 혼동을 초래 할.\n"
"가능성이 있습니다."

msgid "Maori"
msgstr "마오리어"

msgid "Mapping"
msgstr "맵핑"

msgid "Mapudungun"
msgstr "마푸체어"

msgid "Marathi"
msgstr "마라티어"

msgid "Marchen"
msgstr "메르헨 문자"

msgid "Mark"
msgstr "마크"

msgid "Mark Attachment Classes"
msgstr "마크접속클래스"

#, c-format
msgid "Mark Class %.20s"
msgstr "마크클래스 %.20s"

msgid "Mark Class was in use"
msgstr "마크 클래스가 사용됨"

#. GT: Process is a verb here and Mark is a noun.
#. GT: Marks of the given mark class are to be processed
msgid "Mark Class:"
msgstr "클래스 표시:"

msgid "Mark Classes"
msgstr "마크클래스"

msgid "Mark Current Glyph"
msgstr "현재글리프를 마크표시"

msgid "Mark Current Glyph As First"
msgstr "현 글리프에 「최초」라는 마크표시 붙이기"

msgid "Mark Current Glyph As Last"
msgstr "현 글리프에 「마지막」이라는 마크표시 붙이기"

msgid "Mark Insert:"
msgstr "삽입위치에 마크표시 붙이기:"

msgid "Mark Positioning"
msgstr "마크의 위치지정"

msgid "Mark Positioning via Substitution"
msgstr "바꾸기로 마크위치지정"

msgid "Mark Set was in use"
msgstr "마크 세트가 사용됨"

#. GT: Mark is a noun here and Set is also a noun.
msgid "Mark Set:"
msgstr "셋 표시:"

msgid "Mark Sets"
msgstr "마크 설정"

msgid "Mark Subs:"
msgstr "마크표시를 바꾸기:"

msgid "Mark anchors provided when nothing can use them"
msgstr "아무것도 사용할 수 없을 때 제공되는 앵커 표시"

msgid "Mark class/set names should not contain spaces."
msgstr "마크 클래스/세트의 이름은 공백을 사용할 수 없습니다."

msgid "Mark for Overlap fix before Save"
msgstr "저장하기 전에 겹침 수정 표시"

msgid "Mark for Unlink, Remove Overlap before Generating"
msgstr "연결 해제 표시, 생성하기 전에 중복 제거"

msgid "Mark to Base Position"
msgstr "기준 위치로 표시"

msgid "Mark to Ligature Position"
msgstr "연결 위치 표시"

msgid "Mark to Ligature attachment"
msgstr "합자 마크 첨부"

msgid "Mark to Mark"
msgstr "마크 대칭의 마크"

msgid "Mark to Mark Position"
msgstr "위치 표시"

msgid "Mark to Mark attachment"
msgstr "마크 대칭의 마크 첨부"

msgid "Mark to base attachment"
msgstr "베이스 마크 첨부"

#, c-format
msgid "MarkClass-%d"
msgstr "마크클래스-%d"

#, c-format
msgid "MarkSet-%d"
msgstr "마크셋--%d"

msgid "Marked Glyph Is Kashida Like"
msgstr "마크표시가 붙은 글리프를 카시다로 설정"

msgid "Marks"
msgstr "표시"

#, c-format
msgid ""
"Marks within a ligature should be ordered with the direction of writing.\n"
"This one and %d are out of order."
msgstr ""
"합음자에 포함되는 복수의 마크는 필기방향으로 나열되어야 합니다. 이것과 %d는 "
"순서가 맞지 않습니다."

msgid "Marwari"
msgstr "마르와리어"

msgid "Masaram Gondi"
msgstr "마사람 곤디 문자"

msgid "Mass Glyph Rename"
msgstr "대량 글리프 이름 바꾸기"

msgid "Mass Glyph _Rename..."
msgstr "대량 글리프 이름 바꾸기(_R)"

msgid "Master Designs"
msgstr "마스터 디자인"

msgid "Match"
msgstr "일치"

msgid "Match Classes"
msgstr "일치 클래스"

msgid "Match Fuzziness:"
msgstr "솜털 매치:"

msgid "Match: "
msgstr "일치"

msgid "Matching TTF Point:"
msgstr "매칭된 TTF점:"

msgid "Matching rules based on a list of classes"
msgstr "클래스 목록에 근거하는 매칭 규칙"

msgid "Matching rules based on a list of glyphs"
msgstr "글리프의 목록에 근거하는 매칭 규칙"

msgid "Math Kern"
msgstr "수학 커닝"

msgid "Math Kerning"
msgstr "수학 커닝"

msgid "Math Misc. Symbols-A"
msgstr "수학 음악, 기호-A"

msgid "Math Misc. Symbols-B"
msgstr "수학 음악. 기호-B"

msgid "Math Operators & Sup Math Operators & Misc Math Symbols A/B"
msgstr "연산자 & 보충 연산자 & 음악 연산 기호 A/B"

msgid "Math Operators Supplement"
msgstr "산술 연산자 도구"

msgid "Math Script Style"
msgstr "산술 스크립트 스타일"

msgid "Math Sp:"
msgstr "수식의 공간:"

msgid "MathLeading:"
msgstr "수학적으로 중요한:"

msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
msgstr "수학 영숫자 기호"

msgid "Mathematical Greek"
msgstr "수식그리스어"

msgid "Mathematical Operators"
msgstr "수학 연산자"

msgid "Mathematical centerline"
msgstr "수학 중심선"

msgid "Matrix Edit"
msgstr "행렬 편집"

msgid "Matrix Edit (sort of like a spreadsheet)"
msgstr "행렬 편집(예: 스프레드시트)"

msgid "Matrix Edit Continued"
msgstr "행렬 편집 계속"

msgid "Max"
msgstr "최대"

msgid "Max # Functions"
msgstr "함수의 최대 개수"

msgid "Max (ascent)"
msgstr "최대(상승)"

msgid "Max Bearing"
msgstr "최대의 베어링"

msgid "Max Instruction Defines"
msgstr "명령 정의의 최대 개수"

msgid "Max Stack Depth"
msgstr "스택의 최대깊이"

msgid "Max _Stack Depth:"
msgstr "스택의 최대깊이(_S):"

msgid ""
"Maximum (ink) height of accent base that\n"
"does not require flattening the accents."
msgstr ""
"악센트 베이스의 최대(잉크)높이\n"
"악센트를 평평하게 할 필요는 없다"

msgid ""
"Maximum (ink) height of accent base that\n"
"does not require raising the accents."
msgstr "악센트 기준의 최대높이(잉크) 악센트를 올리지 않아도 된다."

msgid ""
"Maximum allowed drop of the baseline of\n"
"subscripts relative to the bottom of the base.\n"
"Used for bases that are treated as a box\n"
"or extended shape. Positive for subscript\n"
"baseline dropped below base bottom."
msgstr ""
"기준선의 최대 허용 드롭\n"
"밑면의 바닥에 상대적인 첨자.\n"
"상자로 취급되는 베이스에 사용\n"
"또는 확장 된 모양. 첨자에 긍정적\n"
"기준선이 기준 하단 아래로 떨어졌습니다."

msgid ""
"Maximum allowed drop of the baseline of\n"
"superscripts relative to the top of the base.\n"
"Used for bases that are treated as a box\n"
"or extended shape. Positive for superscript\n"
"baseline below base top."
msgstr ""
"기준선의 최대 허용 드롭\n"
"베이스의 상단에 상대적인 위첨자.\n"
"상자로 취금되는 베이스에 사용\n"
"또는 확장된 모양. 위첨자에 대해 긍정적\n"
"기준 상단 아래 기준선."

msgid ""
"Maximum height of the (ink) top of subscripts\n"
"that does not require moving\n"
"subscripts further down."
msgstr ""
"아래 첨자의(잉크) 상단의 최대 높이\n"
"움직일 필요가 없는\n"
"아래 첨자"

msgid "Mayan Numerals"
msgstr "마야 숫자"

msgid "Mbundu"
msgstr "분다어"

msgid "Me'en"
msgstr "메・엔어"

msgid ""
"Measure Distance[a]\n"
" 0=>distance with current positions\n"
" 1=>distance with original positions\n"
"Pops two point numbers, pushes distance between them"
msgstr ""
"거리[a] 측정\n"
" 0=>현재 위치와의 거리\n"
" 1=>원래 위치와의 거리\n"
"두 개의 점 번호를 팝업하고, 두 점 사이의 거리를 push합니다."

msgid ""
"Measure Pixels Per EM\n"
"Pushs the pixels per em (for current rasterization)"
msgstr ""
"전자파당 픽셀 측정\n"
"em당 픽셀을 push합니다.(현재 래스터화의 경우)"

msgid ""
"Measure Point Size\n"
"Pushes the current point size"
msgstr ""
"점 크기 측정\n"
"현재 점 크기를 push합니다."

msgid "Measure Tool Canvas Number Color"
msgstr "측정 도구 캔버스 번호 색상"

msgid "Measure Tool Canvas Number Snapped Color"
msgstr "측정 도구 캔버스 스냅된 색상"

msgid "Measure Tool Line Color"
msgstr "측정 도구 선 색상"

msgid "Measure Tool Point Color"
msgstr "측정 도구 점 색상"

msgid "Measure Tool Point Snapped Color"
msgstr "측정 도구 점 스냅 색상"

msgid "Measure Tool Windows Background Color"
msgstr "측정 도구 창의 배경색"

msgid "Measure Tool Windows Foreground Color"
msgstr "측정 도구 창 전경"

msgid "Measure distance, angle between points"
msgstr "점과 점의 거리・각도를 계산"

msgid "MeasureToolShowHorizontalVertical"
msgstr "측정 도구 수평 수직 표시"

msgid "Medefaidrin"
msgstr "메데파이드린 문자"

msgid "Medial"
msgstr "중간"

msgid "Medial Forms"
msgstr "어중형"

msgid "Medial Forms 2"
msgstr "어중형2"

msgid "Medium"
msgstr "보통"

msgid "Medium (100%)"
msgstr "중간(100%)"

msgid "Medium High"
msgstr "중간 높음"

msgid "Medium Low"
msgstr "중간 낮음"

msgid "Meetei Mayek"
msgstr "메이테이 마옉 문자"

msgid "Meetei Mayek Extensions"
msgstr "Meetei Mayek 확장"

msgid "Mende"
msgstr "멘데어"

msgid "Mende Kikakui"
msgstr "멘데 문자"

msgid "Menu"
msgstr "메뉴"

msgid "Menu Bar"
msgstr "메뉴 모음"

msgid "Menu Name"
msgstr "메뉴명"

msgid "Menu name with no associated script"
msgstr "대응하는 문자열이 없는 메뉴명"

msgid "Merge"
msgstr "융합"

msgid "Merge Feature Info"
msgstr "기능 정보의 통합"

msgid "Merge Fonts"
msgstr "글꼴 병합"

msgid "Merge Results"
msgstr "결과를 통합"

msgid "Merge into selection"
msgstr "선택 항목으로 병합"

msgid "Merge tables across fonts"
msgstr "글꼴 간에 테이블 병합"

msgid "Merge to Line"
msgstr "선에 병합"

msgid ""
"Merges two selected (and compatible) lookups into one,\n"
"or merges two selected subtables of a lookup into one"
msgstr ""
"선택한(그리고 호환되는) 두 개의 lookup을 하나의 lookup에 병합하거나 lookup의 "
"선택된 두 하위 테이블을 하나의 lookup에 병합합니다."

msgid "Merging Problem"
msgstr "합치기 처리중에 문제발생"

msgid "Merging a font with itself achieves nothing"
msgstr "폰트를 자기자신과 합치기해도 아무것도 일어나지 않습니다."

msgid "Meroitic Cursive"
msgstr "메로이트 필기체"

msgid "Meroitic Hieroglyphs"
msgstr "메로이트 상형 문자"

msgid ""
"MetaFont (mf) generates lots of verbiage to stdout.\n"
"Most of the time I find it an annoyance but it is\n"
"important to see if something goes wrong."
msgstr ""
"(MfShowErr)\n"
"MetaFont(mf)는 표준출력에 대량의 상세히 보기정보를 가집니다.\n"
"대부분의 경우는 단순히 불필요하다고 생각됩니다만,\n"
"어딘가 안좋은 부분이 있다면 중요한 의미를 가집니다."

msgid "MetaFont exited with an error"
msgstr "MetaFont가 비정상 종료하였습니다."

msgid "Metadata (xml):"
msgstr "메타데이터(xml):"

msgid "Metrics"
msgstr "메트릭"

#, c-format
msgid "Metrics For %.50s"
msgstr "%.50s의 메트릭"

msgid "Metrics Label Color"
msgstr "메트릭 레이블 색상"

msgid "MetricsControlShiftSkip"
msgstr "메트릭제어 변화 스킵"

msgid "MetricsShiftSkip"
msgstr "메트릭변화 스킵"

msgid "MetricsView"
msgstr "메트릭 보기"

msgid "MfArgs"
msgstr "MF 인수"

msgid "MfAsk"
msgstr "MF확인"

msgid "MfClearBg"
msgstr "MF 배경을 비우기"

msgid "MfShowErr"
msgstr "MF에러를 표시"

msgid "Miao"
msgstr "먀오 문자"

msgid "MicroSoft"
msgstr "MicroSoft"

msgid "Microsoft Symbol Area"
msgstr "Microsoft 기호 영역"

msgid "Min"
msgstr "최소"

msgid "Min (descent)"
msgstr "최소(하강)"

msgid "Min Bearing"
msgstr "최소의 베어링"

msgid "Min Kern"
msgstr "최소 커닝"

msgid "MinConnectorOverlap:"
msgstr "문자 최소 겹침:"

msgid ""
"Minimum allowed height of the bottom\n"
"of superscripts that does not require moving\n"
"them further up."
msgstr ""
"바닥의 최소 허용 높이\n"
"움직일 필요가 없는 위첨자\n"
"더 위로."

msgid ""
"Minimum distance between the baseline of an upper\n"
"limit and the bottom of the base operator."
msgstr ""
"윗부분 기준선 사이의 최소 거리\n"
"기본 연산자의 한계와 맨 아래."

msgid ""
"Minimum distance between the baseline of the\n"
"lower limit and bottom of the base operator."
msgstr ""
"기준선 사이의 최소 거리\n"
"기본 조작자의 하한 및 하단."

msgid ""
"Minimum gap between (ink) top of the lower limit,\n"
"and (ink) bottom of the base operator."
msgstr ""
"하한 상단 (잉크) 사이의 최소 간격\n"
"그리고 베이스 오퍼레이터의 하부(잉크)"

msgid ""
"Minimum gap between bottom of the top\n"
"element of a stack and the top of the bottom\n"
"element in display style."
msgstr ""
"상단 하단 사이의 최소 간격\n"
"스택 요소와 맨 위\n"
"디스플레이 스타일의 요소."

msgid ""
"Minimum gap between bottom of the top\n"
"element of a stack, and the top of the bottom element."
msgstr "스택의 상단 요소 하단과 하단 요소 상단 사이의 최소 간격."

msgid ""
"Minimum gap between the bottom of the\n"
"upper limit, and the top of the base operator."
msgstr ""
"바닥 사이의 최소 간격\n"
"상한과 기본 연산자의 상단"

msgid ""
"Minimum gap between the ink of the stretched\n"
"element and the ink bottom of the element\n"
"above.."
msgstr ""
"늘어난 잉크 사이의 최소 간격\n"
"요소와 요소의 잉크 바닥\n"
"위 .."

msgid ""
"Minimum gap between the ink of the stretched\n"
"element and the ink top of the element below."
msgstr ""
"늘어난 잉크 사이의 최소 간격\n"
"요소와 아래 요소의 잉크 상단."

msgid "Minimum gap between the superscript and subscript ink."
msgstr "위첨자와 아래 첨자 잉크 사이의 최소 간격"

msgid ""
"Minimum height at which to treat a delimited\n"
"expression as a subformula"
msgstr ""
"구분을 처리 할 수 있는 최소 높이\n"
"하위 수식으로 표현"

msgid "Minimum height of n-ary operators (integration, summation, etc.)"
msgstr "n-ary 연산자의 최소 높이(통합, 요약 등)"

msgid ""
"Minimum of top two stack entries\n"
"Pops two values, pushes the minimum back"
msgstr ""
"상위 2개 스택 항목의 최소값\n"
"두 값을 팝업하고 최소값을 뒤로 push합니다."

msgid ""
"Minimum overlap of connecting glyphs during\n"
"glyph construction."
msgstr "글리프 구성 중 연결 문자의 최소 겹침"

msgid ""
"Minimum tolerated gap between the ink\n"
"bottom of the numerator and the ink of the fraction\n"
"bar in display style."
msgstr ""
"잉크 사이의 최소 허용 간격\n"
"분자의 바닥과 분수의 잉크\n"
"디스플레이 스타일 바."

msgid ""
"Minimum tolerated gap between the ink\n"
"bottom of the numerator and the ink of the fraction bar."
msgstr ""
"잉크 사이의 최소 허용 간격\n"
"분자의 바닥과 분수 막대의 잉크."

msgid ""
"Minimum tolerated gap between the ink top of the denominator\n"
"and the ink of the fraction bar in display style."
msgstr ""
"표시 스타일에서 분모의 잉크 상단과 분수 막대의 잉크 사이의 최소 허용 간격."

msgid ""
"Minimum tolerated gap between the ink top of the denominator\n"
"and the ink of the fraction bar.."
msgstr "분모의 잉크 상단과 분수 막대의 잉크 사이의 최소 허용 간격"

msgid "Minor A_xis:"
msgstr "짧은 축(_X):"

msgid "Minor Axis (_Height):"
msgstr "보조 축 (높이)(_H):"

msgid "Minor:"
msgstr "작은:"

msgid "Misc."
msgstr "그 외"

msgid "Miscellaneous Math Symbols-A"
msgstr "기타 수학 기호-A"

msgid "Miscellaneous Math Symbols-B"
msgstr "기타 산술 기호-B"

msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
msgstr "기타 수학 기호- A"

msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B"
msgstr "기타 수학 기호-B"

msgid "Miscellaneous Symbols"
msgstr "기타 기호"

msgid "Miscellaneous Symbols and Arrows"
msgstr "기타 기호 및 화살표"

msgid "Miscellaneous Symbols and Pictographs"
msgstr "기타 기호 및 포토 그래프"

msgid "Miscellaneous Technical"
msgstr "기타 기술"

msgid "Miscellaneous Technical Symbols"
msgstr "기타 기술 기호"

msgid "Mismatch lookup types inside a parsed lookup"
msgstr "구문 분석된 색인 내에서 불일치 색인 유형"

msgid "Mismatched local and shared tuple flags.\n"
msgstr "로컬 tuple플래그와 공유 tuple플래그가 일치하지 않습니다\n"

msgid "Missing \"OS/2\" table"
msgstr "OS/2테이블이 없다."

msgid "Missing Bitmap"
msgstr "비트맵이 없습니다."

msgid "Missing BlueValues entry."
msgstr "BlueValues 항목 누락."

msgid "Missing Glyph"
msgstr "상형문자 누락"

#. GT: the string "dotlessi" is the official postscript name for the glyph
#. GT: containing an "i" without a dot on top of it. The name "dotlessi"
#. GT: should be left untranslated, though you may wish to explain what it
#. GT: means
msgid "Missing Glyph..."
msgstr "글리프 부족..."

#, c-format
msgid "Missing POST resource %u\n"
msgstr "POST 리소스%u가 없습니다\n"

msgid "Missing Points at Extrema"
msgstr "극값에서 누락된 점"

msgid "Missing Script"
msgstr "누락된 스크립트"

msgid "Missing Subtable definition found in chained context"
msgstr "연쇄 컨텍스트에서 찾을 수없는 서브 테이블 정의"

msgid "Missing bitmap strike"
msgstr "존재하지 않는 비트맵 스트라이크"

msgid "Missing cidmap file"
msgstr "cidmap 파일이 없습니다"

#, c-format
msgid "Missing close parenthesis in include on line %d of %s"
msgstr "%2$s의 %1$d 행에 포함된 닫는 괄호가 없다."

msgid "Missing color component.\n"
msgstr "색상 구성 요소 누락\n"

msgid "Missing extension"
msgstr "누락된 확장자"

msgid "Missing glyph"
msgstr "글리프가 존재하지 않습니다."

msgid "Missing glyph extension"
msgstr "상형문자 확장 누락"

msgid "Missing glyph name"
msgstr "글리프 이름이 존재 하지 않습니다"

msgid "Missing left parenthesis in command to get a cvt index"
msgstr "CVT 인덱스를 가져 오는 명령에 괄호가 없습니다"

#, c-format
msgid "Missing name on line %d of %s"
msgstr "%2$s에 있는 %1$d행에서 이름을 찾을 수 없습니다."

#, c-format
msgid "Missing name when parsing %s for unicode %x"
msgstr "%s 의 Unicode 값 %x 에 해당하는 이름이 없습니다"

#, c-format
msgid "Missing number on line %d of %s"
msgstr "%2$s에 있는 line %1$d의 숫자 누락."

msgid "Missing pushes"
msgstr "push가 없습니다"

#, c-format
msgid ""
"Missing rename \"to\" name %s\n"
"%s"
msgstr ""
"변경대상 이름 %s이 없습니다\n"
"%s"

msgid "Missing required table: \"glyf\""
msgstr "필수 양식이 없습니다 : \"glyf\""

msgid "Missing required table: \"head\""
msgstr "필수 양식이 없습니다 : \"head\""

msgid "Missing required table: \"hhea\""
msgstr "필수 양식이 없습니다 : \"hhea\""

msgid "Missing required table: \"loca\""
msgstr "필수 양식이 없습니다 : \"loca\""

msgid "Missing required table: \"maxp\""
msgstr "필수 양식이 없습니다 : \"maxp\""

msgid "Missing required table: \"name\""
msgstr "필수 양식이 없습니다 : \"name\""

msgid "Missing required table: \"post\""
msgstr "필수 양식이 없습니다 : \"post\""

msgid "Missing right bracket in command (or bad binary value in bracket)"
msgstr ""
"명령어에 오른쪽 괄호가 없습니다(또는 괄호내에 올바르지 않은 값이 있습니다)"

msgid "Missing right paren in command to get a cvt index"
msgstr "cvt인덱스를 얻기위한 명령어에 오른쪽 괄호가 없습니다."

msgid "Missing rules"
msgstr "룰이 없습니다"

msgid "Missing suffix"
msgstr "누락된 접미사"

msgid "Miter Cli_p"
msgstr "각진 클립(_p)"

msgid "Mixed contours and references"
msgstr "윤곽과 참조의 혼재"

msgid "Mizo"
msgstr "미조어"

msgid "Modern"
msgstr "현대의"

msgid "Modern Serifs"
msgstr "모던 세리프(MS)"

#, c-format
msgid "Modes: "
msgstr "모드:"

msgid "Modi"
msgstr "모디 자"

msgid "Modification Date:"
msgstr "수정 날짜:"

msgid "Modifier Letters & Modifier Tone Letters"
msgstr "수정자 문자 & 수정자 톤 문자"

msgid "Modifier Tone Letters"
msgstr "성조 조정 문자"

msgid "Mohawk"
msgstr "모호크족"

msgid "Moksha"
msgstr "모크샤어"

msgid "Moldavian"
msgstr "몰도바어"

msgid "Mon"
msgstr "몬어"

msgid "Mongolian"
msgstr "몽골 문자"

msgid "Mongolian (Cyrillic)"
msgstr "몽골어(키릴자)"

msgid "Mongolian (Mongolian)"
msgstr "몽골어(몽골문자)"

msgid "Mongolian (cyrillic)"
msgstr "몽골어(키릴문자)"

msgid "Mongolian Supplement"
msgstr "몽골문자 보충"

msgid "Monospace"
msgstr "고정폭"

msgid "Monospaced"
msgstr "폭이 고정됨"

msgid "Montage"
msgstr "몽타주"

msgid "Montages"
msgstr "몽타주"

msgid "Moose Cree"
msgstr "무스・크리어"

msgid "More Images Than Selected Glyphs"
msgstr "선택된 글리프의 수보다 많은 이미지가 있습니다."

#. GT: More Parameters
msgid "More Params"
msgstr "추가 파라메터"

msgid "More pushes specified than needed"
msgstr "필요한 횟수보다 더 많은 push가 있습니다"

#, c-format
msgid "More than 256 entries in subfont %s\n"
msgstr "서브폰트%s에 256개를 넘는 항목이 있습니다\n"

msgid "Moroccan"
msgstr "모로코어"

msgid ""
"Most font formats cannot specify adjacent points (or control points)\n"
"which are more than 32767 em-units apart in either the x or y direction"
msgstr ""
"대부분의 글꼴 형식은 x 또는 y 방향으로 32767 em 단위 이상 \n"
"떨어져 있는 인접 점(또는 제어점) 을 지정할 수 없다."

msgid ""
"Most lookups will be attached to a feature\n"
"active in a specific script for certain languages.\n"
"In some cases lookups will not be attached to any\n"
"feature, but will be invoked by another lookup,\n"
"a conditional one. In other cases a lookup might\n"
"be attached to several features.\n"
"A feature is either a four letter OpenType feature\n"
"tag, or a two number mac <feature,setting> combination."
msgstr ""
"대부분의 lookup은 특정 언어의 특정 스크립트에서 \n"
"활성화된 기능에 연결됩니다.\n"
"경우에 따라 lookup이 기능에 연결되지 않지만 \n"
"다른 lookup(조건부 lookup)에 의해 호출됩니다. \n"
"다른 경우에는 조회가 여러 기능에 연결될 수 있습니다.\n"
"기능은 4개의 문자 OpenType 기능 태그, \n"
"또는 2개의 숫자 mac <기능, 설정> 조합입니다."

msgid ""
"Move Direct Absolute Point[a]\n"
" 0=>do not round\n"
" 1=>round\n"
"Pops a point number, touches that point\n"
"and perhaps rounds it to the grid along\n"
"the projection vector. Sets rp0&rp1 to the point"
msgstr ""
"직접 절대 점[a] 이동\n"
" 0=>반올리지 않음\n"
" 1=>반올림함\n"
"점 번호를 팝업하고 해당 점을 터치한 다음 \n"
"투영 벡터를 따라 그리드로 반올림합니다.\n"
" rp0&rp1을 점으로 설정합니다."

msgid ""
"Move Direct Relative Point[abcde]\n"
" a=0=>don't set rp0\n"
" a=1=>set rp0 to p\n"
" b=0=>do not keep distance more than minimum\n"
" b=1=>keep distance at least minimum\n"
" c=0 do not round\n"
" c=1 round\n"
" de=0 => grey distance\n"
" de=1 => black distance\n"
" de=2 => white distance\n"
"Pops a point moves it so that it maintains\n"
"its original distance to the rp0. Sets\n"
"rp1 to rp0, rp2 to point, sometimes rp0 to point"
msgstr ""
"직접 상대 점[abcde] 이동\n"
" a=0=>rp0을 설정하지 않음\n"
" a=1=>rp0을 p로 설정\n"
" b=0=>최소 이상의 거리를 유지하지 않음\n"
" b=1=>최소한 거리를 유지\n"
" c=0 반올림하지 않음\n"
" c=1 반올림함\n"
" de=0 => grey distance\n"
" de=1 => black distance\n"
" de=2 => white distance\n"
"점을 팝업하면 점이 rp0까지의 원래 거리가 유지되도록 점이 이동합니다. \n"
"rp1을 rp0으로, rp2를 점으로, 때로는 rp0을 점으로 설정합니다."

msgid ""
"Move INDEXed element to stack\n"
"Pops an index & moves stack\n"
"element[index] to top of stack\n"
"(removing it from where it was)"
msgstr ""
"인덱싱된 요소를 스택으로 이동\n"
"인덱스를 팝업하고 스택 요소[index] 를 \n"
"스택의 맨 위로 이동합니다.\n"
"(있었던 위치에서 제거)"

msgid ""
"Move Indirect Absolute Point[a]\n"
" 0=>do not round, don't use cvt cutin\n"
" 1=>round\n"
"Pops a point number & a cvt entry,\n"
"touches the point and moves it to the coord\n"
"specified in the cvt (along the projection vector).\n"
"Sets rp0&rp1 to the point"
msgstr ""
"간접 절대점[a] 이동\n"
" 0=>반올리지 않고, cvt cutin을 사용하지 않음\n"
" 1=>반올림함\n"
"점 번호와 cvt 항목을 팝업하고 \n"
"점을 터치한 후 투영 벡터에 따라 \n"
"cvt에 지정된 좌표로 이동합니다.\n"
"rp0&rp1을 점으로 설정합니다."

msgid ""
"Move Indirect Relative Point[abcde]\n"
" a=0=>don't set rp0\n"
" a=1=>set rp0 to p\n"
" b=0=>do not keep distance more than minimum\n"
" b=1=>keep distance at least minimum\n"
" c=0 do not round nor use cvt cutin\n"
" c=1 round & use cvt cutin\n"
" de=0 => grey distance\n"
" de=1 => black distance\n"
" de=2 => white distance\n"
"Pops a cvt index and a point moves it so that it\n"
"is cvt[index] from rp0. Sets\n"
"rp1 to rp0, rp2 to point, sometimes rp0 to point"
msgstr ""
"간접 상대점[abcde] 이동\n"
" a=0=>rp0을 설정하지 않음\n"
" a=1=>rp0을 p로 설정\n"
" b=0=>최소 이상의 거리를 유지하지 않음\n"
" b=1=>최소한 거리를 유지\n"
" c=0은 반올림 하거나 cvt cutin을 사용하지 않음\n"
" c=1 반올림 & cvt cutin을 사용\n"
" de=0 => grey distance\n"
" de=1 => black distance\n"
" de=2 => white distance\n"
"cvt 인덱스를 팝업하고 점이 rp0에서 cvt[index] 가 되도록 해당 인덱스를 이동합"
"니다. \n"
"rp1을 rp0으로, rp2를 점으로, 때로는 rp0을 점으로 설정합니다."

msgid ""
"Move Stack Indirect Relative Point[a]\n"
" 0=>do not set rp0\n"
" 1=>set rp0 to point\n"
"Pops a 26.6 distance and a point\n"
"Moves point so it is distance from rp0"
msgstr ""
"스택 간접 상대 점[a] 을 이동\n"
" 0=>rp0을 설정하지 않음\n"
" 1=>rp0을 점으로 설정\n"
"26.6의 거리와 점을 팝업합니다.\n"
"rp0에서 거리가 되도록 점을 이동합니다."

msgid "Move by Ruler..."
msgstr "눈금자를 이용해 이동..."

msgid "Move..."
msgstr "이동..."

msgid ""
"Moves the currently selected lookup after the next lookup\n"
"or moves the currently selected subtable after the next subtable."
msgstr ""
"다음 lookup 후 현재 선택된 lookup을 이동하거나 \n"
"다음 하위 테이블 이후에 현재 선택된 하위 테이블을 이동합니다."

msgid ""
"Moves the currently selected lookup before the previous lookup\n"
"or moves the currently selected subtable before the previous subtable."
msgstr ""
"현재 선택한 lookup을 이전 lookup으로 이동하거나 \n"
"현재 선택한 하위 테이블을 이전 하위 테이블로 이동합니다."

msgid ""
"Moves the currently selected lookup to be first in the lookup ordering\n"
"or moves the currently selected subtable to be first in its lookup."
msgstr ""
"현재 선택한 lookup을 lookup 순서에서 첫 번째로 이동하거나 \n"
"현재 선택한 하위 테이블을 lookup에서 첫 번째로 이동합니다"

msgid ""
"Moves the currently selected lookup to the end of the lookup chain\n"
"or moves the currently selected subtable to be the last subtable in the "
"lookup"
msgstr ""
"현재 선택한 lookup을 lookup 체인의 끝으로 이동하거나 \n"
"현재 선택한 하위 테이블을 lookup의 마지막 하위 테이블로 이동합니다."

msgid "Mro"
msgstr "므로 자"

msgid "Mult Subs"
msgstr "복수 바꾸기 대상"

msgid "Multani"
msgstr "물 타니 자"

msgid "Multi-Master table, obsolete"
msgstr "멀티 마스터 테이블, 더 이상 사용되지 않음"

msgid "Multi-line edit"
msgstr "복수행 편집"

msgid "Multiple"
msgstr "중복"

msgid "Multiple Segment"
msgstr "다중 세그먼트"

msgid "Multiple Substitution"
msgstr "복수 글리프로 대체"

msgid "Multiple copies of the selection should be tiled onto the path"
msgstr "선택한 아웃라인을 타일로 취급해, 경로 위에 반복(타일)해 놓아야 합니다."

#, c-format
msgid ""
"Multiple glyphs map to the same unicode encoding U+%04X, only one will be "
"used\n"
msgstr ""
"복수글리프가 동일한 Unicode 부호위치 U+%04X 에 맵핑되어있습니다. 이 중 한쪽"
"만 사용됩니다\n"

msgid "Multiple master font with more than 16 instances\n"
msgstr "다중 마스터폰트의 인스턴스가 16 개를 넘어서 있습니다\n"

msgid "Multiple master font with more than 4 axes\n"
msgstr "다중 마스터폰트의 축의 개수 4 축을 넘어서 있습니다.\n"

#, c-format
msgid ""
"Multiple master subroutine called with the wrong number of arguments in %s.\n"
msgstr ""
"글리프 %s 에서, 다중 마스터서브루틴을 불러낼 때의 인수 개수가 올바르지 않습니"
"다.\n"

msgid "Multiple names for language"
msgstr "다른 언어에서의 복수 이름"

#, c-format
msgid "Multiple names when parsing %s for unicode %x"
msgstr "%s 의 Unicode 값 %x 에 해당하는 이름이 복수 존재합니다"

msgid "Multiple refs with use-my-metrics"
msgstr "다중 참조(사용 용도) 내 메트릭스 포함"

msgid "Multiple-Density Font"
msgstr "복수밀도폰트"

msgid "MultipleEncodingIgnored"
msgstr "다른 인코딩은 무시됩니다."

msgid "Mundari"
msgstr "문다리어"

msgid "Music"
msgstr "음악"

msgid "Musical"
msgstr "음악적인"

msgid "Musical Symbols"
msgstr "음악 기호"

msgid "Must be a number"
msgstr "숫자여야 합니다"

msgid "Mutually Exclusive"
msgstr "상호 배타적"

msgid "Myanmar"
msgstr "미얀마 문자"

msgid "Myanmar Extended-A"
msgstr "미얀마 문자 확장-A"

msgid "Myanmar Extended-B"
msgstr "미얀마 문자 확장-B"

msgid ""
"N PUSH Bytes\n"
"Reads an (unsigned) count byte from the\n"
"instruction stream, then reads and pushes\n"
"that many unsigned bytes"
msgstr ""
"N PUSH Bytes\n"
"명령 스트림에서 (unsigned) count byte를 읽은 다음 \n"
"unsigned bytes의 수를 읽고 \n"
"push합니다."

msgid ""
"N PUSH Words\n"
"Reads an (unsigned) count byte from the\n"
"instruction stream, then reads and pushes\n"
"that many signed 2byte words"
msgstr ""
"N PUSH Words\n"
"명령 스트림에서 (unsigned) count byte를 읽은 다음 \n"
"많은 signed 2byte 단어를 읽고 \n"
"push합니다."

msgid "N'Ko"
msgstr "응・코 자"

msgid "N-Cree"
msgstr "N-크리어"

msgid ""
"NEGate\n"
"Negates the top of the stack"
msgstr ""
"부정\n"
"스택의 상단을 부정합니다."

msgid "NFNT (MacBin)"
msgstr "NFNT(MacBin)"

msgid "NFNT (Resource)"
msgstr "NFNT (리소스)"

msgid "NKo"
msgstr "응코 문자"

msgid "NLC Kanji Forms"
msgstr "NLC 한자 자형"

msgid "NUL, Default Character"
msgstr "NUL, 기본 문자"

msgid "N_ever Interpolate"
msgstr "절대 보간하지 않음(_E)"

msgid "N_one (Debug)"
msgstr "없음(디버그)(_o)"

msgid "N_umber Points"
msgstr "숫자포인트(_U)"

msgid "Nabataean"
msgstr "나바테아 문자"

msgid "Naga-Assamese"
msgstr "나가・앗삼어"

msgid "Nagari"
msgstr "나가리 문자"

msgid "Name"
msgstr "이름"

msgid "Name Contour"
msgstr "이름 등고선"

msgid "Name For Human_s:"
msgstr "표시용명(_S):"

msgid "Name List:"
msgstr "이름리스트:"

msgid "Name Point"
msgstr "이름 포인트"

msgid "Name Point..."
msgstr "이름 포인트"

msgid "Name in use"
msgstr "사용중인 이름"

msgid "Name this contour"
msgstr "이 윤곽의 이름을 지정합니다"

msgid "Name this guideline or cancel to create it without a name"
msgstr "이 지침에 이름을 지정하거나 취소하고 이름없이 작성하십시오"

msgid "Name this point"
msgstr "이 포인트에 이름을 붙입니다."

msgid ""
"Name used for Vendor ID field in\n"
"ttf (OS/2 table) font generation.\n"
"Must be no more than 4 characters"
msgstr ""
"(TTFFoundry)\n"
"TrueType폰트생성 시에 OS/2테이블의\n"
"VendorID 필드에 사용되는명\n"
"(최대4자)"

msgid ""
"Name used for foundry field in bdf\n"
"font generation"
msgstr ""
"(FoundryName)\n"
"BDF폰트 생성 시에, foundry\n"
"필드에 사용되는명"

msgid "Name used twice"
msgstr "이름이 두 번 사용됨"

#, c-format
msgid "Name, %s%s, too long on line %d of %s"
msgstr "%4$s의 %3$d 행에 이름 %1$s%2$s이 너무 깁니다."

msgid "Name:"
msgstr "글리프명:"

#, c-format
msgid "NameList %s based on %s which could not be found"
msgstr "이름리스트%s의 기반이 되는 %s를 찾을 수 없습니다"

#, c-format
msgid "NameList %s based on two NameLists"
msgstr "명리스트%s의 기반이 되는 이름리스트가 2개 있습니다"

msgid "NameList base missing"
msgstr "이름리스트를 찾을 수 없습니다"

msgid "NameList based twice"
msgstr "이름리스트의 기반이 2개 있습니다"

msgid "NameList duplicated"
msgstr "이름 목록 중복됨."

msgid "NameList parsing error"
msgstr "NameList의 구문해석 에러"

#, c-format
msgid "NameList with the name \"%s\" already exists"
msgstr "이름이 \"%s\"인 NameList가 이미 존재합니다"

msgid "Named Styles"
msgstr "이름 붙은 스타일"

msgid "Namelist contains non-ASCII names"
msgstr "이름리스트에 비ASCII 이름이 포함되어 있습니다"

msgid "Namelist creation failed"
msgstr "이름리스트 생성에 실패"

msgid "Nanai"
msgstr "나나이어"

msgid "Nandinagari"
msgstr "난디나가리 문자"

msgid "Narrow"
msgstr "좁음"

msgid "Naskapi"
msgstr "나스카피어"

msgid "Navigation"
msgstr "탐색"

msgid "Ndebele"
msgstr "은데벨레어"

msgid "Ndonga"
msgstr "은동가어"

msgid "Ne_xt Control Point"
msgstr "다음의 제어점(_X)"

msgid "Near"
msgstr "가까운"

#, c-format
msgid "Near (%f,%f)"
msgstr "근사 (%f,%f)"

msgid "Needs bitmap font"
msgstr "비트맵폰트가 필요합니다"

msgid "Negative Width"
msgstr "마이너스 글리프폭"

msgid ""
"Negative character widths are not allowed in TrueType.\n"
"Do you really want a negative width?"
msgstr ""
"TrueType에서는 글자의 폭을 음의 값으로 할 수 없습니다.\n"
"정말 마이너스 글자폭으로 설정하시겠습니까?"

msgid ""
"Negative glyph widths are not allowed in TrueType\n"
"Do you really want a negative width?"
msgstr ""
"TrueType에서 글리프의 폭을 음의 값으로 할 수 없습니다.\n"
"정말 마이너스 글리프폭을 설정하시겠습니까?"

msgid ""
"Negative horizontal kern after the degree of a\n"
"radical if such be present."
msgstr "존재하는 경우 라디칼의 정도 후에 음의 수평 방향."

msgid "Nepali"
msgstr "네팔어"

msgid "Nepali (India)"
msgstr "네팔어(인도)"

#, c-format
msgid "Nested Substitution %.80s"
msgstr "내장된 대체 %.80s"

msgid "Neutral"
msgstr "중립"

msgid "Never Embed/No Editing"
msgstr "문서에 첨부 불가/편집 불가"

msgid "New"
msgstr "신규"

msgid "New Alternate List"
msgstr "새로운 대체 리스트"

msgid "New Anchor Class"
msgstr "새 앵커 클래스"

msgid "New Chaining Position"
msgstr "문맥연쇄 위치지정를 신규정의"

msgid "New Chaining Substitution"
msgstr "문맥연쇄 바꾸기를 신규정의"

msgid "New Contextual Glyph Insertion"
msgstr "문맥 글리프 삽입을 신규정의"

msgid "New Contextual Kerning"
msgstr "새로운 상황별 커닝"

msgid "New Contextual Position"
msgstr "문맥 위치지정를 신규정의"

msgid "New Contextual Substitution"
msgstr "문맥 바꾸기를 신규정의"

msgid "New Counter Mask"
msgstr "새로운 카운터 마스크"

msgid "New Font"
msgstr "새 글꼴"

msgid "New Indic Rearrangement"
msgstr "인도문자의 재정렬을 신규정의"

msgid "New Layer"
msgstr "새로운 레이어"

msgid "New Layer..."
msgstr "새로운 레이어..."

msgid "New Ligature"
msgstr "새로운 합음자"

msgid "New Lookup Subtable..."
msgstr "새 조회 하위 테이블..."

msgid "New Multiple List"
msgstr "새로운 복수 리스트"

msgid "New O_utline Window"
msgstr "아웃라인 창 열기(_U)"

msgid "New Pair Position"
msgstr "새로운 짝 위치지정"

msgid "New Positioning"
msgstr "새로운 위치 지정"

msgid "New Reverse Chaining Substitution"
msgstr "후방 문맥연쇄 바꾸기를 신규정의"

msgid "New Section"
msgstr "새로운 섹션"

msgid "New Sub-Group"
msgstr "새로운 서브그룹"

msgid "New Substitution Variant"
msgstr "새로운 바꾸기 변종"

msgid "New Tai Lue"
msgstr "신 타이 루에"

msgid "New _Bitmap Window"
msgstr "비트맵 창 열기(_B)"

msgid "New _Metrics Window"
msgstr "메트릭 창 열기(_M)"

msgid "NewCharset"
msgstr "신규자세트"

msgid "NewEmSize"
msgstr "신규EM크기"

msgid "NewFontNameList"
msgstr "신규폰트명리스트"

msgid "NewFontsQuadratic"
msgstr "2차 곡선폰트를 생성"

msgid "Newa"
msgstr "네와 자"

msgid "Newari"
msgstr "네와르어"

msgid "Next CP Angle"
msgstr "다음 제어점의 모서리각"

msgid "Next CP Color"
msgstr "다음 제어점 색상"

msgid "Next CP Dist"
msgstr "다음 제어점의 거리"

msgid "Next CP X"
msgstr "다음 제어점의 X좌표"

msgid "Next CP Y"
msgstr "다음 제어점의 Y좌표"

msgid "Next CP:"
msgstr "다음의 제어점:"

#, c-format
msgid "Next CP: (%f,%f)"
msgstr "다음의 제어점: (%f,%f)"

msgid "Next Hint."
msgstr "다음 힌트."

msgid "Next On Contour"
msgstr "같은 윤곽위의 다음의 점"

msgid "Next State:"
msgstr "다음의 상태:"

msgid "Next _Defined Glyph"
msgstr "다음의 정의 된 글리프(_D)"

msgid "Next _Line in Word List"
msgstr "다음 단어 목록의 행(_L)"

msgid "Ni_b"
msgstr "펜촉(_b)"

msgid "Ni_b Angle:"
msgstr "펜촉 각도(_b):"

msgid "Nib Type:"
msgstr "펜촉 종류:"

msgid "Nib shape not valid"
msgstr "펜촉 모양이 잘못되었습니다."

msgid "Nifty, you've got one of the old Apple/Adobe type1 sfnts here\n"
msgstr ""
"재치있는 당신은 여기에 오래된 Apple / Adobe type1 sfnt 중 하나를 가지고 있습"
"니다\n"

msgid "Nisi"
msgstr "니시어"

msgid "Niuean"
msgstr "니우이어"

msgid "Nkole"
msgstr "응코레어"

#, c-format
msgid "No (useable) bitmap strikes in this TTF font: %s"
msgstr "이 TTF폰트에서(이용가능한)비트맵이 없습니다: %s"

msgid "No Advanced Typography"
msgstr "고급 타이포그래피 미적용"

msgid "No Anti-Alias"
msgstr "안티에일리어싱이 없음"

msgid "No Bitmap Font"
msgstr "비트맵폰트가 없습니다."

msgid "No Bitmap Fonts"
msgstr "비트맵폰트 부재"

msgid "No Bitmap Strikes"
msgstr "비트맵가 없습니다."

msgid "No ByteCode Interpreter"
msgstr "바이트코드 해석기가 없습니다"

#, c-format
msgid "No CID named %s"
msgstr "%s라는 CID가 존재하지 않는다."

msgid "No Change"
msgstr "변경없음"

msgid "No Class"
msgstr "클래스없음"

msgid "No Classification"
msgstr "분류없음"

msgid "No Command Specified"
msgstr "커맨드가 지정되어있지 않습니다"

msgid "No Curvature"
msgstr "곡면성 없음"

msgid "No Encoded Glyphs"
msgstr "글리프에 인코딩이 지정되어있지 않습니다"

msgid "No Extender Glyphs"
msgstr "확장자 글리프가 없습니다"

msgid "No Fill"
msgstr "채울 수 없음"

msgid "No FreeType"
msgstr "FreeType 없음"

msgid "No Glyph"
msgstr "상형문자 없음"

msgid "No Glyph Duplicates"
msgstr "글리프의 중복없음"

msgid "No Grid Fit"
msgstr "그리드가 적합 하지 않음"

msgid "No Grid Fit w/ Sym-Smooth"
msgstr "Sym-Smooth에 적합한 그리드가 없음"

msgid "No Groups"
msgstr "그룹 없음"

msgid "No Instructions"
msgstr "지침 없음"

msgid "No Intersections"
msgstr "지침 없음"

msgid "No Kern Pairs"
msgstr "커닝 짝이 없습니다."

msgid "No Lookup Type Selected"
msgstr "선택한 조회 유형 없음"

msgid "No Lookups"
msgstr "검색 색인이 없음"

msgid "No Lookups Disabled for Expansion"
msgstr "확장 불가능한 것을 볼 수 없습니다"

msgid "No Lookups Disabled for Shrinkage"
msgstr "축소 불가능 한 것을 볼 수 없습니다"

msgid "No Lookups Enabled for Expansion"
msgstr "확장 가능한 것을 볼 수 없습니다"

msgid "No Lookups Enabled for Shrinkage"
msgstr "축소 가능 한것을 볼 수 없습니다"

msgid "No Lookups Limiting Expansion"
msgstr "확장 제한을 볼수 없습니다"

msgid "No Lookups Limiting Shrinkage"
msgstr "축소 제한을 볼 수 없습니다"

msgid "No Lower Case"
msgstr "소문자 없음"

msgid "No Mac Names"
msgstr "Mac 이름 없음"

msgid "No Name"
msgstr "이름 없음"

msgid "No Next Control Point"
msgstr "다음의 제어점이 없습니다"

msgid "No Outline Font"
msgstr "아웃라인폰트 부재"

msgid "No Previous Control Point"
msgstr "이전의 제어점이 없습니다"

msgid ""
"No ROUNDing of value[ab]\n"
" ab=0 => grey distance\n"
" ab=1 => black distance\n"
" ab=2 => white distance\n"
"Pops a coordinate (26.6), changes it (without\n"
"rounding) to compensate for engine effects\n"
"pushes it back"
msgstr ""
"No ROUNDing of value[ab]\n"
" ab=0 => grey distance\n"
" ab=1 => black distance\n"
" ab=2 => white distance\n"
"좌표(26.6) 를 팝업하고, 엔진 효과를 보상하기 위해 \n"
"좌표를 반올림 하지 않고 변경하여 \n"
"뒤로 push합니다."

msgid "No References"
msgstr "참초 없음"

msgid "No Rename"
msgstr "이름을 변경하지 않음"

msgid "No Script"
msgstr "문자열이 없습니다."

msgid "No Script Tag"
msgstr "스크립트 태그가 되지 않습니다"

msgid "No Sequence/Lookups"
msgstr "스퀀스/조회를 할 수 없습니다"

msgid "No Slope"
msgstr "기울기가 없습니다"

msgid "No Start Glyph"
msgstr "글리프를 사용할 수 없습니다"

msgid "No Sub Font Definition file"
msgstr "서브폰트 정의파일가 없습니다."

msgid "No Subsetting"
msgstr "서브셋 불가"

msgid "No Subtable"
msgstr "하위 테이블 없음"

msgid "No Symmetric-Smooth"
msgstr "대칭적이지 않음"

msgid "No Variation"
msgstr "변동 없음"

msgid "No Vertical Metrics"
msgstr "세로쓰기 메트릭이 없습니다"

msgid "No Watch Points"
msgstr "감시점이 없습니다"

msgid "No Width"
msgstr "너비 없음"

msgid "No _to All"
msgstr "모두 아니오(_T)"

msgid "No applicable lookup subtables"
msgstr "해당하는 조회 하위 테이블 없음"

msgid "No argument to operator\n"
msgstr "인산자에 인수가 없습니다\n"

#, c-format
msgid "No argument to operator %d in private dict\n"
msgstr "Private 사전 내의 연산자 %d에 인수가 없습니다\n"

msgid "No bitmap strikes"
msgstr "비트맵이 없습니다."

msgid "No cidmap file..."
msgstr "cidmap 파일이 없습니다..."

msgid "No components"
msgstr "구성요소가 없습니다."

msgid "No curvature info"
msgstr "곡률정보가 없습니다"

msgid "No data"
msgstr "데이터 없음"

msgid "No differences found"
msgstr "차이점을 발견하지 못했습니다"

#, c-format
msgid "No filename specified in include on line %d of %s"
msgstr "%2$s의 %1$d 행에 포함된 지정된 파일 이름이 없다."

#, c-format
msgid "No flags specified in lookupflags on line %d of %s"
msgstr "%2$s의 %1$d행의 색인 플래그에서 플래그가 지정되지 않음"

#, c-format
msgid "No glyph named %s, used as a pattern in %s\n"
msgstr "%s라는 문자가 존재하지 않으며, %s에서 패턴으로 사용되었습니다.\n"

#, c-format
msgid "No glyph named %s."
msgstr "%s라는 문자가 존재하지 않는다."

#, c-format
msgid "No glyph with unicode U+%05x in font\n"
msgstr "글꼴 Unicode U+%05x의 그래프는 없습니다\n"

msgid "No glyphs directory or no contents file"
msgstr "그리 디렉토리 또는 콘텐츠 파일이 없습니다"

msgid "No glyphs matched"
msgstr "일치하는 글리프가 없습니다"

#, c-format
msgid "No kerning between “%s” and %s in %s whilst it is %d in %s\n"
msgstr ""
"“%1$s”과 “%2$s”과의 커닝은 %3$s에 없습니다만, %5$s에서 %4$d만큼 있습니다\n"

#, c-format
msgid "No kerning pairs found in %.200s"
msgstr "%.200s에서 커닝 짝이 포함되어 있지 않습니다."

#, c-format
msgid "No kerning table for %s\n"
msgstr "%s의 커닝테이블이 없습니다\n"

msgid "No languages"
msgstr "언어가 없습니다"

msgid "No letters in font"
msgstr "글꼴에 문자 없음"

#, c-format
msgid "No lookup named %s"
msgstr "%s라는 색인 없다"

msgid "No lookup selected"
msgstr "선택한 검색이 없음"

#, c-format
msgid ""
"No lookups may be specified in a reverse contextual lookup (use a "
"replacement list instead), starting at: %.20s..."
msgstr ""
"%.20s...로 시작 반대로 컨텍스트 조회 (대신 대체 목록 사용)에서 조회를 지정할 "
"수 없습니다."

msgid "No lookups to copy"
msgstr "복사할 색인이 없습니다."

msgid "No mark in ] (close array)\n"
msgstr "] (배열의 종료)에 마크가 없습니다\n"

msgid "No mark in cleartomark\n"
msgstr "cleartomark에 마크가 없습니다\n"

msgid "No mark in counttomark\n"
msgstr "counttomark에 마크가 없습니다\n"

#, c-format
msgid "No marked glyphs allowed in replacement on line %d of %s"
msgstr "%2$s의 %1$d행에서 표시된 문자가 대체로 허용되지 않는다"

#, c-format
msgid "No matching AnchorClass for %s"
msgstr "%s에 일치하는 앵커클래스가 없습니다."

#, c-format
msgid "No module name for '%s' in plugin config -- skipping.\n"
msgstr "플러그인 구성에 '%s'에 대한 모듈 이름이 없습니다. -- 건너뜁니다.\n"

#, c-format
msgid "No name for CharStrings dictionary \"%s"
msgstr "CharStrings사전 %s에 이름이 없습니다"

msgid "No paths with within a glyph should intersect"
msgstr "동일 글리프에 소속되는 경로끼리 교차되서는 안됩니다."

#, c-format
msgid "No previous point on path in curveto from flex 0 in %s\n"
msgstr ""
"글리프 %s 의 flex0 로부터의 curveto 에서, 직전의 점이 존재하지 않습니다\n"

#, c-format
msgid "No previous point on path in curveto in %s\n"
msgstr ""
"글리프 %s 내의 curveto 연산자에서, 경로 직전의 점이 존재하지 않습니다\n"

#, c-format
msgid "No previous point on path in flex operator in %s\n"
msgstr "글리프 %s 내의 flex 연산자에서, 경로 직전의 점이 존재하지 않습니다\n"

#, c-format
msgid "No previous point on path in lineto from flex 0 in %s\n"
msgstr ""
"글리프 %s 의 flex0 로부터의 lineto 에서, 직전의 점이 존재하지 않습니다\n"

#, c-format
msgid "No previous point on path in lineto in %s\n"
msgstr "글리프 %s 내의 lineto 연산자가 스택 언더플로우를 넘어서 있습니다\n"

msgid "No problems detected"
msgstr "문제가 발견되지 않았습니다"

#, c-format
msgid "No problems detected in %s"
msgstr "%s에서 문제가 발견되지 않았습니다."

msgid "No problems found"
msgstr "문제 없습니다."

msgid "No references allowed in a pen."
msgstr "펜에 참조가 허용되지 않습니다."

#, c-format
msgid ""
"No replacement lists may be specified in this contextual lookup, use a "
"nested lookup instead, starting at: %.20s..."
msgstr ""
"이 상황에 맞는 색인에는 대체 목록을 지정할 수 없다. %.20s.. 부터 중첩 된 색인"
"을 대신 사용하라"

msgid "No scripts"
msgstr "스크립트가 없습니다"

msgid "No selection"
msgstr "선택되지 않음"

msgid "No selection\n"
msgstr "선택되지 않음.\n"

msgid "No significant differences found"
msgstr "유의한 차이를 찾을 수 없음"

msgid "No spaces allowed in class names."
msgstr "클래스 이름에 공백을 사용할 수 없습니다."

#, c-format
msgid "No substitution specified on line %d of %s"
msgstr "%2$s의 %1$d행에 지정된 대체가 없습니다"

msgid "No such file"
msgstr "그러한 파일는 없습니다"

msgid "Nogai"
msgstr "노가이어"

msgid "Non Linear Transform"
msgstr "비선형 변환"

msgid "Non uniform scaling for horizontal counters and side bearings"
msgstr "수평 카운터 및 측면 베어링에 대한 균일하지 않은 확대/축소"

msgid "Non-ASCII glyphnames"
msgstr "비ASCII 글리프명"

msgid "Non-Basic Multilingual Plane"
msgstr "비 기본 다국어 평면"

msgid "Non-Straight Arms/Double Serif"
msgstr "Non-Straight Arms/더블 셰리프"

msgid "Non-Straight Arms/Horizontal"
msgstr "Non-Straight Arms/수평"

msgid "Non-Straight Arms/Single Serif"
msgstr "Non-Straight Arms/싱글 셰리프"

msgid "Non-Straight Arms/Vertical"
msgstr "Non-Straight Arms/수직"

msgid "Non-Straight Arms/Wedge"
msgstr "Non-Straight Arms/쐐기"

msgid "Non-Unicode Glyphs"
msgstr "글리프 유니코드가 아닙니다."

msgid "Non-_Integral coordinates"
msgstr "비-적분 좌표(_I)"

msgid "Non-existant glyph"
msgstr "존재하지 않는 글리프"

msgid "Non-integral coordinates"
msgstr "비적분좌표"

msgid "Non-standard Aspect"
msgstr "비표준 측면"

msgid "Non-standard Elements"
msgstr "비표준 요소"

msgid "Non-standard Em-Size"
msgstr "비표준의 EM크기"

msgid "Non-standard Topology"
msgstr "비표준 위상"

msgid "None"
msgstr "없음"

msgid ""
"None of the glyphs in the current font match any names or code points in the "
"selected groups"
msgstr ""
"현재편집중의 폰트에서,선택중의 그룹에 포함되는 이름 또는 코드포인트에 일치하"
"는 글리프가 없습니다."

msgid "None/Closed Loops"
msgstr "없음/닫힘 루프"

msgid "None/No Loops"
msgstr "없음/루프 없음"

msgid "None/Open Loops"
msgstr "없음/열림 루프"

#, c-format
msgid "Nonsensical class assigned to a glyph-- class=%d is too big. Glyph=%d\n"
msgstr ""
"무의미한 클래스가 글리프에 부여되어 있습니다―클래스=%d는 너무 큽니다. 글리프"
"=%d\n"

msgid "Normal"
msgstr "보통"

msgid "Normal Background:"
msgstr "일반 배경:"

#, c-format
msgid "Normal Distance: %.2f Along Spline: %.2f"
msgstr "정상 거리: %.2f 스플라인을 따라: %.2f"

msgid "Normal Sans"
msgstr "기본 폰트"

msgid "Normal Text Color:"
msgstr "일반 텍스트 색상:"

msgid "Normal/Boxed"
msgstr "정상/공간"

msgid "Normal/Contact"
msgstr "정상/연결"

msgid "Normal/Flattened"
msgstr "정상/평탄화"

msgid "Normal/Off-Center"
msgstr "정상/오프-센터"

msgid "Normal/Rounded"
msgstr "정상/원형"

msgid "Normal/Square"
msgstr "정상/사각"

msgid "Normal/Weighted"
msgstr "정상/가중치"

msgid "Normalize Design Vector Function:"
msgstr "디자인 벡터 함수를 정규화:"

msgid "Normalized Settings:"
msgstr "정규화된 설정:"

msgid "Normalized position of this design along each axis"
msgstr "각 축에 따라 디자인를 정규화한 값"

msgid ""
"Normally kerning is based on achieving a constant (optical)\n"
"separation between glyphs, but occasionally it is desirable\n"
"to have a kerning table where the kerning is based on the\n"
"closest approach between two glyphs (So if the desired separ-\n"
"ation is 0 then the glyphs will actually be touching."
msgstr ""
"일반적으로 커닝은 글리프 사이의 일정한 (광학) 분리를 \n"
"달성하는 것에 기초하지만, 커닝 테이블이 있을 때 커닝 테이블이 \n"
"두 글리프 사이의 가장 가까운 접근에 \n"
"기초하는 것이 바람직합니다(그러므로 원하는 분리 값이 0이면 \n"
"글리프는 실제로 접촉합니다."

msgid ""
"Normally simplify will not change the slope of the contour at the points."
msgstr "보통은 단순화처리로는 점에서의 기울기를 변경하지 않습니다."

msgid ""
"Normally simplify will not remove points at the extrema of curves\n"
"(both PostScript and TrueType suggest you retain these points)"
msgstr ""
"보통은 단순화처리로는 곡선 극단의 점은 제거하지 않습니다\n"
"(PostScript와TrueType 두 경우에서 이러한 점을 유지할 것을 추천합니다)."

msgid ""
"Normally the Tile will consist of everything\n"
"within the minimum bounding box of the tile --\n"
"so adjacent tiles will abut directly on one\n"
"another. If you wish whitespace between tiles\n"
"set this flag"
msgstr ""
"일반적으로 타일은 모든 것으로 구성된다.\n"
"타일의 최소 경계 상자 내에 --\n"
"그래서 인접한 타일이 바로 1에 붙을 것이다.\n"
"또 다른 타일 사이에 공백을 넣으려면\n"
"이 깃발을 꽂아라"

msgid "Northern Sami"
msgstr "북사미어"

msgid "Northern Tai"
msgstr "북타이어"

msgid "Norway House Cree"
msgstr "노르웨이하우스・크리어"

msgid "Norwegian"
msgstr "노르웨이어"

msgid "Norwegian (Bokmal)"
msgstr "노르웨이어(보크몰)"

msgid "Norwegian (Nynorsk)"
msgstr "노르웨이어(뉘노르스크)"

msgid "Not ASCII"
msgstr "ASCII가 아닙니다"

msgid ""
"Not EQual\n"
"Pops two values, tests for inequality, pushes result(0/1)"
msgstr ""
"Not EQual\n"
"두 개의 값을 팝업하여 동일성을 테스트하고 그 결과(0/1) 를 push합니다."

msgid "Not Found"
msgstr "발견되지 않았습니다"

msgid "Not Guides"
msgstr "가이드 아님"

#, c-format
msgid "Not a (metafont) gf file %.200s"
msgstr "%.200sは(metafont에서 만들어지는)GF파일이 아닙니다."

#, c-format
msgid "Not a (metafont) pk file %.200s"
msgstr "%.200s는(metafont에서 만들어지는)PK파일이 아닙니다."

msgid "Not a CID format"
msgstr "CID폰트가 아닙니다."

msgid "Not a CID-keyed font"
msgstr "CID폰트가 아닙니다."

msgid "Not a Unicode Character"
msgstr "유니코드 문자가 아님"

msgid "Not a bdf file"
msgstr "BDF파일이 아닙니다."

#, c-format
msgid "Not a bdf file %.200s"
msgstr "%.200s 는 BDF파일이 아닙니다."

msgid "Not a gf file"
msgstr "GF파일이 아닙니다"

msgid "Not a pcf file"
msgstr "PCF파일이 아닙니다."

msgid "Not a pk file"
msgstr "PK파일이 아닙니다."

msgid "Not a plate file"
msgstr "플레이트 파일이 아닙니다."

#, c-format
msgid "Not an X11 pcf file %.200s"
msgstr "%.200s 는X11의 PCF파일이 아닙니다."

msgid "Not attached to a feature"
msgstr "피쳐에 연결되지 않음"

msgid "Not classified"
msgstr "분류 없음"

#, c-format
msgid "Not enough data: %d < 4"
msgstr "데이터가 부족합니다: %d < 4"

msgid "Not enough glyphs"
msgstr "충분한 글리프 없음"

msgid "Not enough lines"
msgstr "충분한 행이 없습니다."

msgid "Not in Collection"
msgstr "TTC에 포함되어있지 않습니다."

msgid "Not quadratic"
msgstr "이차적이지 않음"

msgid "Not sure if this is an error..."
msgstr "오류인지 확실하지 않음..."

msgid "Notdef name"
msgstr "이름이 notdef(정의되지 않음)입니다"

#, c-format
msgid ""
"Note: On Windows many apps can have problems with this font's kerning, "
"because %d of its glyph kern pairs cannot be mapped to unicode-BMP kern "
"pairs (eg, they have a Unicode value of -1) To avoid this, go to Generate, "
"Options, and check the \"Windows-compatible 'kern'\" option."
msgstr ""
"주: Windows에서 많은 응용 프로그램에서이 글꼴 커닝에 문제가있을 수 있습니다. "
"이것은 그래프의 커닝 쌍의 %d unicode-BMP 커닝 쌍에 매핑 할 수 없기 때문입니"
"다 (예를 들어, 유니 코드 값이 -1 인) 이 문제를 해결하려면 생성으로 이동합니"
"다, 옵션 및 \"Windows 호환 '칸' '옵션을 선택합니다."

msgid "Nothing Loaded"
msgstr "아무것도 불러오지 않았습니다."

msgid "Nothing Selected"
msgstr "아무것도 선택되지 않았습니다."

msgid "Nothing found"
msgstr "찾을 수 없음"

msgid "Nothing on stack to print\n"
msgstr "스택 상에 인쇄 가능한 것이 없습니다\n"

msgid "Nothing specified"
msgstr "지정된 항목 없음"

msgid "Nothing to match."
msgstr "일치하는 항목이 없습니다."

msgid "Nothing to trace"
msgstr "추적 대상이 없습니다."

msgid "Nothng found."
msgstr "찾을 수 없음."

msgid "Nukta Forms"
msgstr "Nukta 자형"

#. GT: TeX parameters for math fonts. "Num" means numerator, "Denom"
#. GT: means denominator, "Sup" means superscript, "Sub" means subscript
msgid "Num1:"
msgstr "분자1:"

msgid "Num2:"
msgstr "분자2:"

msgid "Num3:"
msgstr "분자3:"

msgid "Number Forms"
msgstr "숫자 양식"

msgid "Number expected"
msgstr "예상된 숫자"

msgid "Number of Axes:"
msgstr "축의 개수:"

#, c-format
msgid "Number of CFF font names is less than dict size: %d < %d"
msgstr "CFF 글꼴 이름의 수가 받아쓰기 크기보다 작습니다: %d < %d"

msgid "Number of Master Designs:"
msgstr "마스터 디자인의 개수:"

msgid "Number of star points/Polygon vertices"
msgstr "별의 뿔수/다각형의 정점의 수"

msgid ""
"Number of units to increment/decrement a table value by in the metrics "
"window when both control and shift is held"
msgstr ""
"제어와 이동이 모두 유지될 때 메트릭 창에서 테이블 값을 증가/감소할 단위 개수"
"입니다."

msgid ""
"Number of units to increment/decrement a table value by in the metrics "
"window when shift is held"
msgstr ""
"이동이 유지될 때 메트릭 창에서 테이블 값을 증가/감소할 단위 개수입니다."

msgid "Number out of range"
msgstr "번호가 범위를 벗어남"

#, c-format
msgid "Number out of range: %g in type2 output (must be [-65536,65535])\n"
msgstr ""
"수치가 범위 밖 입니다: Type2 출력에  %g 가 포함되어 있습니다 ([-65536,65535] "
"의 범위 내 이어야 합니다)\n"

#, c-format
msgid "Number too long on line %d of %s"
msgstr "%2$s에 있는 line %1$d의 숫자가 너무 길다."

msgid "Numerators"
msgstr "분자"

msgid "Numeric Field"
msgstr "숫자 필드"

msgid "Numeric Field (Spinner)"
msgstr "숫자 필드(스파너)"

msgid "Numeric Field Sign"
msgstr "숫자 필드 기호"

msgid "Numeric Forms"
msgstr "숫자 양식"

msgid "Nushu"
msgstr "여서문자"

msgid "Nyanja/Chewa"
msgstr "냔자어/체와어"

msgid "Nyiakeng Puachue Hmong"
msgstr "니야켕 푸아추에 몽"

msgid "Nynorsk"
msgstr "노르웨이어"

msgid "O Black Letter"
msgstr "O/블랙 레터"

msgid "O Decorative"
msgstr "O/그림같은서체"

msgid "O Engraver"
msgstr "O/동판자"

msgid "O Miscellaneous"
msgstr "O/그 외"

msgid "O Three Dimensional"
msgstr "O/3차원적"

msgid ""
"ODD\n"
"Pops one value, rounds it and tests if it is odd(0/1)"
msgstr ""
"ODD\n"
"한 값을 팝업하고 반올림한 다음 홀수(0/1)인지 테스트합니다."

msgid "OEM Charset"
msgstr "OEM 문자셋"

msgid "OK"
msgstr "확인"

msgid "OS/2"
msgstr "OS/2"

msgid "OS/2 -> Charsets"
msgstr "OS/2 -> 문자셋"

msgid "OS/2 and Windows specific metrics table"
msgstr "OS / 2 및 Windows 고유의 메트릭 표"

msgid "OS2Version|Automatic"
msgstr "자동"

msgid "OSS Calligraphic"
msgstr "OSS 캘리그래프체"

msgid "OSS Contemporary"
msgstr "OSS/Contemporary"

msgid "OSS Dutch Modern"
msgstr "OSS/Dutch Modern"

msgid "OSS Dutch Trad"
msgstr "OSS/Dutch Trad"

msgid "OSS Geralde"
msgstr "OSS/Geralde"

msgid "OSS Miscellaneous"
msgstr "OSS/그 외"

msgid "OSS Modified Venetian"
msgstr "OSS/Modified Venetian"

msgid "OSS Rounded Legibility"
msgstr "OSS/붓체・고가독성"

msgid "OSS Venetian"
msgstr "OSS/Venetian"

msgid "OT _Glyph Class:"
msgstr "OTF글리프클래스(_G):"

msgid "OTF 'CFF '"
msgstr "OTF 'CFF '"

msgid "O_pen Paths"
msgstr "열어진 경로(_P)"

msgid "O_verlap"
msgstr "겹치기(_V)"

msgid "Obli_que..."
msgstr "기울어진 모양(_Q)"

msgid "Oblique Slant..."
msgstr "경사..."

msgid "Oblique/Boxed"
msgstr "경사/공간"

msgid "Oblique/Contact"
msgstr "경사/연결"

msgid "Oblique/Extreme Wrapping"
msgstr "기울어진 모양/매우 많은 변경"

msgid "Oblique/Flattened"
msgstr "경사/평탄화"

msgid "Oblique/More Wrapping"
msgstr "기울어진 모양/많은 변경"

msgid "Oblique/No Wrapping"
msgstr "기울어진 모양/변경 없음"

msgid "Oblique/Off-Center"
msgstr "경사/오프-센터"

msgid "Oblique/Rounded"
msgstr "경사/원형"

msgid "Oblique/Some Wrapping"
msgstr "기울어진 모양/조금 변경"

msgid "Oblique/Square"
msgstr "경사/제곱"

msgid "Oblique/Weighted"
msgstr "경사/가중치"

msgid "Obsolete table for a type1 CID keyed font"
msgstr "type1 CID 키 된 글꼴의 오래된 테이블"

msgid "Obsolete table for a type1 font"
msgstr "Type1 폰트의 오래된 테이블"

msgid "Obtuse Cove"
msgstr "둔감한 코브"

msgid "Obtuse Sans"
msgstr "Sans Obtuse"

msgid "Obtuse Square Cove"
msgstr "둔감한 사각형 코브"

msgid "Occitan"
msgstr "프로방스어"

msgid "Odd number of elements in BlueValues/OtherBlues array."
msgstr "파란색/OtherBlues 배열의 홀수입니다."

msgid "Odd number of elements in FamilyBlues/FamilyOtherBlues array."
msgstr "Family파란색/FamilyOtherBlues 배열의 홀수입니다."

msgid "Off"
msgstr "비활성화"

msgid "Offset"
msgstr "오프셋"

msgid "Offset %"
msgstr "오프셋%"

msgid "Offset in JSTF table is too big. The resultant font will not work."
msgstr "JSTF 테이블의 오프셋이 너무 큽니다. 결과 글꼴이 작동하지 않습니다."

msgid "Offset text from path by:"
msgstr "경로의 텍스트를 다음과 같이 오프셋합니다:"

#, c-format
msgid ""
"Offsets from def. baseline:  romn: %d  idcn: %d  ideo: %d  hang: %d  math: %d"
msgstr ""
"Def. baseline으로부터의 오프셋: 로마n: %d idcn: %d ideo: %d hang: %d math: %d"

msgid "Ofm Save Failed"
msgstr "Ofm 저장 실패"

msgid ""
"Often if a point is slightly off from a hint\n"
"it is because a stem is made up\n"
"of several segments, and one of them\n"
"has the wrong width."
msgstr ""
"점이 어떤 힌트에 약간 떨어진 경우, 대다수는\n"
"1개의 줄기가 복수의 부분으로 구성되어, 일부가 올바르지 않은 폭을 가지지 않는 "
"것이\n"
"원인입니다."

msgid "Ogham"
msgstr "오감 자"

msgid "Oji-Cree"
msgstr "오지・크리어"

msgid "Ojibway"
msgstr "오지브웨이어"

msgid "Ol Chiki"
msgstr "올치키 문자"

msgid "Old Hungarian"
msgstr "로바쉬 문자"

msgid "Old Italic"
msgstr "오래된 이탤릭"

msgid "Old Italic (Etruscan, Oscan, etc.)"
msgstr "이탈리아고대(에토루리아,오스크 등)자"

msgid "Old North Arabian"
msgstr "고대 북 아라비안 자"

msgid "Old Outline Color"
msgstr "오래된 개요 색상"

msgid "Old Permic"
msgstr "오래된 페르믹"

msgid "Old Persian"
msgstr "오래된 페르시아 문자"

msgid "Old Persian cuneiform"
msgstr "고대 페르시아 문자"

msgid "Old Sogdian"
msgstr "고대 소그드 문자"

msgid "Old South Arabian"
msgstr "고대 남 아라비안 자"

msgid "Old Style"
msgstr "오래된 스타일"

msgid "Old Style Serifs"
msgstr "올드스타일의 세리프체(OSS)"

msgid "Old Turkic"
msgstr "고대 돌궐 자"

msgid "Old sfd file"
msgstr "오래된 sfd 파일"

msgid "Old style 'kern'"
msgstr "옛 스타일의 'kern' 테이블"

msgid "Oldstyle Figures"
msgstr "올드스타일숫자"

msgid "On"
msgstr "활성화"

msgid ""
"Once upon a time, Adobe assigned PUA (public use area) encodings\n"
"for many stylistic variants of characters (small caps, old style\n"
"numerals, etc.). Adobe no longer believes this to be a good idea,\n"
"and recommends that these encodings be ignored.\n"
"\n"
" The assignments were originally made because most applications\n"
"could not handle OpenType features for accessing variants. Adobe\n"
"now believes that all apps that matter can now do so. Applications\n"
"like Word and OpenOffice still can't handle these features, so\n"
" fontforge's default behavior is to ignore Adobe's current\n"
"recommendations.\n"
"\n"
"Note: This does not affect figuring out unicode from the font's encoding,\n"
"it just controls determining unicode from a name."
msgstr ""
"(RecognizePUANames)\n"
"일찍이, Adobe는 PUA(공용영역)의 부호위치에, 다수의 스타일위의 변형자\n"
"(소형대문자,올드스타일숫자 등)를 분배해 있습니다. Adobe는\n"
"이미, 이 방법이 적절하다고 생각하지 않고,이것들의 부호위치에\n"
"분배한 것을 무시하도록 추천합니다.\n"
"이 분배는 본래, OpenType특성을 사용해 변형자에 접근가능한\n"
"어플리케이션이 거의 존재하지 않았을 시기에 사용되었던 것입니다. Adobe는\n"
"현재, 주요한 어플리케이션은 모두 다룰 수 있다고 생각하고 있습니다.\n"
"Word나 OpenOffice와 같은 어플리케이션은 아직 다를 수 없으므로,\n"
"FontForge 기본의 동작은, 최근의 Adobe 권고를 무시하도록 되어있습니다.\n"
"\n"
"주의: 이것은 폰트의 부호위치로부터 Unicode를 추측하는 처리에 영향을 주지 않습"
"니다.\n"
"이것은 Unicode에서 이름을 결정하는 방법을 선정하는 것 뿐입니다."

#, c-format
msgid ""
"One of the bitmap fonts specified, %1$d, is not an integral scale up of the "
"smallest font, %2$d (or is too large a factor)"
msgstr ""
"지정된 비트맵폰트의 하나인 %1$d가, 최소폰트 %2$d의 정수배가되지 않습니다(또"
"는 배율이 너무 큽니다)."

#, c-format
msgid "One of the fonts %1$d,%2$d is missing glyph %3$d"
msgstr "폰트%1$d,%2$d의 어느쪽에 글리프%3$d가 없습니다"

msgid ""
"One of the multiple master instances contains quadratic splines. It must be "
"converted to cubic splines before it can be used in a multiple master"
msgstr ""
"다중 마스터 인스턴스 하나에서 2차 스플라인이 발견되었습니다. 다중 마스터에서 "
"사용 가능하려면, 먼저 3차 스플라인으로 변환해야 합니다"

msgid ""
"Only Bitmaps may be embedded.\n"
"Outline descriptions may not be\n"
"(if font file contains no bitmaps\n"
"then nothing may be embedded)."
msgstr ""
"비트맵만 포함가능합니다. 아웃라인 설명은 \n"
"포함 할 수 없습니다 (폰트에 비트맵이\n"
"포함되지 않은 경우에는 아무것도 포함시킬 수 없습니다)."

msgid "Only Embed Bitmaps"
msgstr "비트맵만 포함가능"

msgid "Only One Font"
msgstr "폰트는 1개만 지정할 수 없습니다."

msgid "Only a single character allowed"
msgstr "입력가능한 글자는 1개입니다"

msgid "Only kern glyphs closer"
msgstr "커닝 글리프만 더 가까이 있음"

msgid "Only lower case"
msgstr "소문자만"

msgid "Only one font may be imported into the background"
msgstr "배경에 불러오기 가능한 폰트는 1개 뿐입니다."

#, c-format
msgid ""
"Only one replacement list may be specified in a reverse contextual chaining "
"lookup, starting at: %.20s..."
msgstr ""
"컨텍스트 컨텍스트 체인 조회에서 하나의 대체 목록 만 지정할 수 있습니다 "
"(%.20s...)."

msgid ""
"Only relevant in a truetype font, this flag indicates that if the reference\n"
"is translated, then the translation should be rounded during grid fitting."
msgstr ""
"TrueType폰트만 의미가 있습니다. 이 플래그는\n"
"참조를 평행이동할 때,그리드맞춤의 경우 이동정도를 반올림함을 \n"
"나타냅니다."

msgid ""
"Only relevant in a truetype font, this flag indicates that the width\n"
"of the composite glyph should be the same as the width of this reference."
msgstr ""
"TrueType폰트만 의미가 있습니다. 이 플래그는\n"
"복합 글리프의 자폭이 참조의 자폭과 동일함을 의미합니다."

msgid ""
"Only relevant in a truetype font, this flag indicates that this\n"
"reference should not be translated normally, but rather its position\n"
"should be determined by moving the reference so that the indicated\n"
"point in the reference falls on top of the indicated point in the base\n"
"character."
msgstr ""
"TrueType폰트만 의미가 있습니다. 이 플래그는\n"
" 참조를 보통처럼 평행이동하면 안되고, 대신 위치 결정이\n"
"참조내에 지정된 점과 기저내에 지정된 점 위에 겹쳐지도록 \n"
"이동함을 의미합니다."

msgid ""
"Only search characters selected in the fontview.\n"
"Normally we search all characters in the font."
msgstr ""
"글꼴 보기에서 선택한 문자만 검색하십시오.\n"
"보통 우리는 글꼴의 모든 문자를 검색한다."

msgid ""
"Only search the selected glyphs, and unselect\n"
"any characters which do not match this search"
msgstr "선택한 모양 만 검색이 검색에 일치하지 않는 문자의 선택을 해제합니다"

msgid ""
"Only the alpha value is used and if non zero it will set the alpha channel "
"for the control points, bezier information and other non spline indicators "
"for the Dragging Comparison Outline spline"
msgstr ""
"알파 값 만 사용되는 제로 이외의 경우는 드래그 비교 개요 스플라인의 컨트롤 포"
"인트 베 지어 정보, 기타 비 스플라인 표시기의 알파 채널을 설정합니다."

msgid "Only the first 256 glyphs in the encoding will be used"
msgstr "인코딩의 선두에 포함되는 256자만 사용됩니다"

msgid "Only upper case"
msgstr "대문자만"

msgid "Opacity"
msgstr "투명도"

msgid "Opacity:"
msgstr "투명도:"

msgid "Open"
msgstr "열기"

msgid "Open AutoKern dialog for new kerning subtables"
msgstr "새 커닝 하위 테이블의 Autokern 대화 상자 열기"

msgid "Open Contour"
msgstr "등고선 열기"

msgid "Open Font"
msgstr "폰트 열기"

msgid "Open Glyph"
msgstr "글리프 열기"

msgid "Open Path Color"
msgstr "열린 경로 색상"

msgid "Open Reference"
msgstr "참조정보를 열기"

msgid "Open failed"
msgstr "열지 못했습니다."

msgid ""
"Open paths should be drawn in a special highlight color to make them more "
"apparent."
msgstr ""
"개방 경로는 더욱 뚜렷하게 보이도록 특별한 하이라이트 색상으로 그려야 한다."

#, c-format
msgid "Open/Closed contour mismatch in glyph “%s”\n"
msgstr "글리프“%s”에, 윤곽 열기/닫기의 불일치가 존재합니다\n"

msgid "OpenCharsInNewWindow"
msgstr "새 창에서 문자 열기"

msgid "OpenType"
msgstr "OpenType"

msgid "OpenType (CFF)"
msgstr "OpenType (CFF)"

msgid "OpenType (Mac dfont)"
msgstr "OpenType (Mac dfont)"

msgid "OpenType CID"
msgstr "OpenType CID"

msgid "OpenType CID (dfont)"
msgstr "OpenType CID (dfont)"

msgid ""
"OpenType Contextual or Chaining subtables may be in one\n"
" of three formats. The context may be specified either\n"
" as a string of specific glyphs, a string of glyph classes\n"
" or a string of coverage tables\n"
"In the first format you must specify a string of glyph-names\n"
" In the second format you must specify a string of class names\n"
" In the third format you must specify a string each element\n"
"  of which may contain several glyph-names\n"
"For chaining subtables you may also specify backtrack and\n"
" lookahead lists."
msgstr ""
"OpenType Contextual 또는 Chaining 서브 테이블은 세 가지 형태 중 하나입니다. "
"컨텍스트는 특정 그래프의 문자열 그래프 클래스의 문자열 또는 범위 테이블의 문"
"자열 중 하나로 지정할 수 있습니다. 첫 번째 형태는 그래프 이름의 문자열을 지정"
"해야합니다. 두 번째 형식은 클래스 이름 문자열을 지정해야합니다\n"
"세 번째 형식은 각 요소에 여러 그래프 이름을 포함 할 수있는 문자열을 지정해야"
"합니다\n"
"서브 테이블을 체인 경우는 백 트랙리스트와 Look-Ahead 목록을 지정할 수도 있습"
"니다."

msgid "OpenType Tables"
msgstr "OpenType 테이블"

msgid ""
"OpenType fonts must have a version greater than 1\n"
"Use Element->Font Info->OS/2->Misc to change this."
msgstr ""
"OpenType 글꼴의 버전이 1보다 커야 함\n"
"이를 변경하려면 Element->Font Info->OS/2->Misc를 사용하십시오."

msgid "OpenTypeFeature|New"
msgstr "새로운"

msgid "OpenTypeLoadHintEqualityTolerance"
msgstr "오픈타입 힌트 동등 허용 오차"

msgid "OpenType|Lookups"
msgstr "Lookups"

msgid "Optical Bounds"
msgstr "시각적 경계"

msgid "Optical Character Recognition"
msgstr "광학 문자 인식"

msgid "Optimized For ClearType"
msgstr "클리어타입에 최적화"

msgid "Optionally, add this mapping to the lookup subtable:"
msgstr "선택적으로 이 매핑을 조회 하위 테이블에 추가하십시오."

msgid "Options"
msgstr "옵션"

msgid "Ordinals"
msgstr "서수"

msgid "Orig layer"
msgstr "원래의 레이어"

msgid "Origin"
msgstr "원점"

msgid "Origin:"
msgstr "출처:"

msgid "Original Color"
msgstr "원본 색"

msgid "Original Y Position"
msgstr "원래 Y 위치"

msgid "Oriya"
msgstr "오리야 문자"

msgid "Ornamental Dingbats"
msgstr "장식 딩벳"

msgid "Ornamentals"
msgstr "장식적서체(O)"

msgid "Ornamented"
msgstr "장식된"

msgid "Ornaments"
msgstr "화형(꾸밈형)"

msgid "Oromo"
msgstr "오로모어"

msgid "Osage"
msgstr "오사게 문자"

msgid "Osmanya"
msgstr "오스마냐 자"

msgid "Ossetian"
msgstr "오세트어"

msgid "Other ..."
msgstr "그 외 ..."

msgid "Other Info"
msgstr "기타 정보"

msgid "Other:"
msgstr "다른:"

msgid "OtherSubrsFile"
msgstr "OtherSubrs파일"

msgid "Others"
msgstr "기타"

msgid "Ottoman Siyaq Numbers"
msgstr "터키어 형태 숫자"

msgid "Out Of Order"
msgstr "순서가 틀립니다."

msgid "Out of Range"
msgstr "범위 밖입니다."

msgid "Out of memory\n"
msgstr "메모리 부족입니다\n"

msgid "Outer Border:"
msgstr "외부 테두리:"

msgid "Outer Shadow"
msgstr "외각의 그림자"

msgid "Outline"
msgstr "아웃라인"

msgid "Outline Color"
msgstr "윤곽선 색상"

msgid "Outline Default Button"
msgstr "기본 개요 버튼"

msgid "Outline Fonts"
msgstr "아웃라인 폰트"

msgid "Outline Glyphs\n"
msgstr "아웃라인글리프\n"

msgid "Outline Inner Border"
msgstr "윤곽선 내부 테두리"

msgid "Outline Outer Border"
msgstr "윤곽선 외부 테두리"

msgid "Outline View"
msgstr "개요 보기"

msgid "Outline View 2"
msgstr "개요 보기 2"

msgid "Outline Width"
msgstr "아웃라인 폭"

msgid "Outline Width:"
msgstr "아웃라인 폭:"

msgid "OutlineThickness"
msgstr "개요 길이"

msgid "Outlining glyphs"
msgstr "아웃라인 글리프"

msgid "Output AFM"
msgstr "AFM를 출력"

msgid "Output FONTLOG.txt"
msgstr "FONTLOG.txt 출력"

msgid "Output Glyph Map"
msgstr "글리프맵을 출력"

msgid "Output OFM & CFG"
msgstr "OFM과 CFG를 출력"

msgid "Output PFM"
msgstr "PFM를 출력"

msgid "Output TFM & ENC"
msgstr "TFM과 ENC를 출력"

msgid "Output error"
msgstr "출력오류"

msgid "Oval"
msgstr "타원형"

msgid "Over/Underbars"
msgstr "오버/ 언더 바"

msgid "OverbarExtraAscender:"
msgstr "오버바 추가 어센더:"

msgid "OverbarRuleThickness:"
msgstr "오버바 표준 두께:"

msgid "OverbarVerticalGap:"
msgstr "오버바 수직 간격:"

msgid "Overlapped Hints"
msgstr "힌트가 오버랩 되어 있습니다"

msgid "Overview FG Color"
msgstr "FG 색상 개요"

msgid "PCF (pmf)"
msgstr "PCF (pmf)"

msgid "PCL 5 data table"
msgstr "PCL 5 데이터 표"

msgid "PDF"
msgstr "PDF"

msgid "PDF page graphics"
msgstr "PDF 페이지 그래픽"

msgid "POP top stack element"
msgstr "상단 스택 요소 팝업"

msgid "PS CID"
msgstr "PS CID"

msgid "PS Glyph Names"
msgstr "PostScript 글리프명"

msgid "PS Hints"
msgstr "PS 힌트"

msgid "PS Multiple Master(A)"
msgstr "PS다중 마스터(A)"

msgid "PS Multiple Master(B)"
msgstr "PS다중 마스터(B)"

msgid "PS Names"
msgstr "PS 이름"

msgid "PS Private"
msgstr "PS Private사전"

msgid "PS Type 0"
msgstr "PS Type 0"

msgid "PS Type 1 (Ascii)"
msgstr "PS Type 1 (ASCII)"

msgid "PS Type 1 (Binary)"
msgstr "PS Type 1 (바이너리)"

msgid "PS Type 1 (MacBin)"
msgstr "PS Type 1 (MacBin)"

msgid "PS Type 1 (Multiple)"
msgstr "PS Type 1 (복수)"

msgid "PS Type 1 (Resource)"
msgstr "PS Type 1 (리소스)"

msgid "PS Type 3"
msgstr "PS Type 3"

msgid "PS Type3 Bitmap"
msgstr "PS Type3 비트맵"

msgid "PS UID"
msgstr "PS UniqueID"

msgid "PSPrivateDictKey|New"
msgstr "새로운"

msgid ""
"PUSH Byte[abc]\n"
" abc is the number-1 of bytes to push\n"
"Reads abc+1 unsigned bytes from\n"
"the instruction stream and pushes them"
msgstr ""
"바이트[abc] 를 Push합니다.\n"
" abc는 push할 바이트의 숫자-1입니다.\n"
"명령 스트림에서 unsigned abc+1 바이트를 읽고 push합니다."

msgid ""
"PUSH Word[abc]\n"
" abc is the number-1 of words to push\n"
"Reads abc+1 signed words from\n"
"the instruction stream and pushes them"
msgstr ""
"단어[abc] 를 Push 합니다.\n"
" abc는 push 할 단어의 숫자-1입니다.\n"
"명령 스트림에서 signed abc+1 단어를 읽고 push 합니다."

msgid "P_FM Family"
msgstr "P_FM패밀리"

msgid "P_en"
msgstr "펜(_E)"

msgid "P_ositions"
msgstr "위치(_o)"

msgid "P_rev Control Point"
msgstr "이전의 제어점(_R)"

msgid "Padding"
msgstr "간격"

msgid "Padding:"
msgstr "간격:"

msgid "Page Setup"
msgstr "페이지설정"

msgid "Page_Size:"
msgstr "용지크기(_S):"

msgid "Pahawh Hmong"
msgstr "파파우・후몬 자"

msgid "Pair Position (kerning)"
msgstr "짝단위 위치(kerning)"

msgid "Pairwise Pos"
msgstr " 짝단위 위치지정"

msgid "Pairwise Positioning (kerning)"
msgstr "짝단위 위치 지정 (커닝)"

msgid "Palaung"
msgstr "파라웅어"

msgid "Pale_ttes"
msgstr "색깔들(_t)"

msgid "Palestinian Aramaic"
msgstr "팔레스타인・아람어"

msgid "Palette Background Color"
msgstr "팔레트 배경 색상"

msgid "Palette Foreground Color"
msgstr "팔레트 전경 색상"

msgid "Pali"
msgstr "팔리어"

msgid "Palm OS Bitmap"
msgstr "Palm OS의 비트맵"

msgid "Palmyrene"
msgstr "팔미라 자"

msgid "Palpa"
msgstr "팔파어"

msgid "Panose"
msgstr "Panose"

msgid "PanoseArmStyle|Any"
msgstr "어떤 것이든"

msgid "PanoseArmStyle|No Fit"
msgstr "맞지 않음"

msgid "PanoseAspectRatio|Any"
msgstr "어떤 것이든"

msgid "PanoseAspectRatio|No Fit"
msgstr "맞지 않음"

msgid "PanoseAspect|Any"
msgstr "어떤 것이든"

msgid "PanoseAspect|No Fit"
msgstr "맞지 않음"

msgid "PanoseCharRange|Any"
msgstr "어떤 것이든"

msgid "PanoseCharRange|No Fit"
msgstr "맞지 않음"

msgid "PanoseClass|Any"
msgstr "어떤 것이든"

msgid "PanoseClass|No Fit"
msgstr "맞지 않음"

msgid "PanoseContrast|Any"
msgstr "어떤 것이든"

msgid "PanoseContrast|High"
msgstr "높음"

msgid "PanoseContrast|Low"
msgstr "낮음"

msgid "PanoseContrast|Medium"
msgstr "중간"

msgid "PanoseContrast|Medium High"
msgstr "약간 높음"

msgid "PanoseContrast|Medium Low"
msgstr "약간 낮음"

msgid "PanoseContrast|No Fit"
msgstr "맞지 않음"

msgid "PanoseContrast|None"
msgstr "없음"

msgid "PanoseContrast|Very High"
msgstr "매우 높음"

msgid "PanoseContrast|Very Low"
msgstr "매우 낮음"

msgid "PanoseFamily|Any"
msgstr "어떤 것이든"

msgid "PanoseFamily|No Fit"
msgstr "맞지 않음"

msgid "PanoseFinials|Any"
msgstr "어떤 것이든"

msgid "PanoseFinials|No Fit"
msgstr "맞지 않음"

msgid "PanoseForm|Any"
msgstr "어떤 것이든"

msgid "PanoseForm|No Fit"
msgstr "맞지 않음"

msgid "PanoseKind|Any"
msgstr "어떤 것이든"

msgid "PanoseKind|No Fit"
msgstr "맞지 않음"

msgid "PanoseLetterform|Any"
msgstr "어떤 것이든"

msgid "PanoseLetterform|No Fit"
msgstr "맞지 않음"

msgid "PanoseLining|Any"
msgstr "어떤 것이든"

msgid "PanoseLining|Backdrop"
msgstr "배경"

msgid "PanoseLining|Engraved (Multiple Lines)"
msgstr "새김(여러 줄)"

msgid "PanoseLining|Inline"
msgstr "인라인"

msgid "PanoseLining|No Fit"
msgstr "맞지 않음"

msgid "PanoseLining|None"
msgstr "없음"

msgid "PanoseLining|Outline"
msgstr "윤곽선"

msgid "PanoseLining|Relief"
msgstr "경감"

msgid "PanoseLining|Shadow"
msgstr "그림자"

msgid "PanoseMidline|Any"
msgstr "어떤 것이든"

msgid "PanoseMidline|Constant/Pointed"
msgstr "상수/강조됨"

msgid "PanoseMidline|Constant/Serifed"
msgstr "상수/서열화"

msgid "PanoseMidline|Constant/Trimmed"
msgstr "상수/트리밍됨"

msgid "PanoseMidline|High/Pointed"
msgstr "높음/강조됨"

msgid "PanoseMidline|High/Serifed"
msgstr "높음/서열화"

msgid "PanoseMidline|High/Trimmed"
msgstr "높음/트리밍됨"

msgid "PanoseMidline|Low/Pointed"
msgstr "낮음/강조됨"

msgid "PanoseMidline|Low/Serifed"
msgstr "낮음/서열화"

msgid "PanoseMidline|Low/Trimmed"
msgstr "낮음/트리밍됨"

msgid "PanoseMidline|No Fit"
msgstr "맞지 않음"

msgid "PanoseMidline|Standard/Pointed"
msgstr "표준/강조됨"

msgid "PanoseMidline|Standard/Serifed"
msgstr "표준/서열화"

msgid "PanoseMidline|Standard/Trimmed"
msgstr "표준/트리밍됨"

msgid "PanoseProportion|Any"
msgstr "어떤 것이든"

msgid "PanoseProportion|No Fit"
msgstr "맞지 않음"

msgid "PanoseSerifVariant|Any"
msgstr "어떤 것이든"

msgid "PanoseSerifVariant|No Fit"
msgstr "맞지 않음"

msgid "PanoseSerifs|Any"
msgstr "아무거나"

msgid "PanoseSerifs|No Fit"
msgstr "맞지 않음"

msgid "PanoseSerifs|Thin"
msgstr "얇은"

msgid "PanoseSerivfs|Rounded"
msgstr "원형"

msgid "PanoseSerivfs|Script"
msgstr "스크립트"

msgid "PanoseSerivfs|Square"
msgstr "사각형"

msgid "PanoseSpacing|Any"
msgstr "어떤 것이든"

msgid "PanoseSpacing|No Fit"
msgstr "맞지 않음"

msgid "PanoseStrokeVariation|Any"
msgstr "어떤 것이든"

msgid "PanoseStrokeVariation|No Fit"
msgstr "맞지 않음"

msgid "PanoseTool|Any"
msgstr "어떤 것이든"

msgid "PanoseTool|No Fit"
msgstr "맞지 않음"

msgid "PanoseTopology|Any"
msgstr "어떤 것이든"

msgid "PanoseTopology|No Fit"
msgstr "맞지 않음"

msgid "PanoseTreatment|Any"
msgstr "어떤 것이든"

msgid "PanoseTreatment|No Fit"
msgstr "맞지 않음"

msgid "PanoseUse|Default"
msgstr "기본"

msgid "PanoseWeight|Any"
msgstr "어떤 것이든"

msgid "PanoseWeight|No Fit"
msgstr "맞지 않음"

msgid "PanoseWeight|Thin"
msgstr "얇은"

msgid "PanoseXAscent|Any"
msgstr "어떤 것이든"

msgid "PanoseXAscent|High"
msgstr "높음"

msgid "PanoseXAscent|Low"
msgstr "낮음"

msgid "PanoseXAscent|Medium"
msgstr "중간"

msgid "PanoseXAscent|No Fit"
msgstr "맞지 않음"

msgid "PanoseXAscent|Very High"
msgstr "매우 높음"

msgid "PanoseXAscent|Very Low"
msgstr "매우 낮음"

msgid "PanoseXHeight|Any"
msgstr "어떤 것이든"

msgid "PanoseXHeight|Constant/Large"
msgstr "상수/큼"

msgid "PanoseXHeight|Constant/Small"
msgstr "상수/작음"

msgid "PanoseXHeight|Constant/Standard"
msgstr "상수/표준"

msgid "PanoseXHeight|Ducking/Large"
msgstr "더킹/큼"

msgid "PanoseXHeight|Ducking/Small"
msgstr "더킹/작음"

msgid "PanoseXHeight|Ducking/Standard"
msgstr "더킹/표준"

msgid "PanoseXHeight|No Fit"
msgstr "맞지 않음"

msgid "Panose|_Family Kind"
msgstr "_패밀리 종류"

msgid "Panose|_Weight"
msgstr "두께(_W)"

msgid "Papiamentu"
msgstr "파피아멘투어"

msgid "Parent Folder"
msgstr "상위 폴더"

msgid "Parse Error"
msgstr "해석 에러"

#, c-format
msgid ""
"ParseGlyphOrderAndAliasDB: Invalid (non-tab separated entry) at index %d: "
"%s\n"
msgstr ""
"ParseGlyphOrderAndAliasDB : 인덱스 % d에서 비활성화 (탭으로 구분되지 않은 항"
"목) : % s\n"

msgid "Parts List"
msgstr "부품 목록"

msgid "Pashto"
msgstr "파슈토어"

msgid "Passed Validation"
msgstr "통과된 유효성 검사"

msgid "Paste After"
msgstr "옆에 붙여넣기"

msgid "Paste Into"
msgstr "추가 붙여넣기"

msgid "Pasting..."
msgstr "복사 중..."

#, c-format
msgid "Path Length: %g"
msgstr "경로 길이: %g"

msgid "Paths"
msgstr "경로"

msgid "Pattern"
msgstr "패턴"

msgid "Pattern Size:"
msgstr "패턴 크기:"

msgid "Pattern:"
msgstr "패턴:"

msgid "Patterned Fill"
msgstr "패턴 있는 채우기"

msgid "Patterns"
msgstr "패턴"

msgid "Pau Cin Hau"
msgstr "포 신 호 자"

msgid "Pen Slanted"
msgstr "기울여 쓰기"

msgid "Pen _Angle:"
msgstr "편의각도:(_A)"

msgid "Per glyph baseline data"
msgstr "상형문자 기준 데이터당"

msgid "Percentage scale down for script level 1"
msgstr "스크립트 레벨1에 대한 비율 축소"

msgid "Percentage scale down for script level 2"
msgstr "스크립트 레벨2에 대한 비율 축소"

msgid "Perform a perspective transformation on the selection"
msgstr "선택범위에 투시변환를 적용"

msgid "Perpendicular Sans"
msgstr "수직 Sans"

msgid "Perspecti_ve"
msgstr "원근법(_V)"

msgid "Petite Caps"
msgstr "작은 대문자"

msgid "PfaEdit Table"
msgstr "PfaEdit 테이블"

msgid "Pfm Save Failed"
msgstr "Pfm 저장 실패"

msgid "Phags-pa"
msgstr "파스파 문자"

msgid "Phaistos Disc"
msgstr "파이스토스 원반"

msgid "Phoenician"
msgstr "페니키아 문자"

msgid "Phonetic Extensions"
msgstr "발음 확장"

msgid "Phonetic Extensions Supplement"
msgstr "발음 확장 보충"

msgid ""
"Physical screen width, measured in centimeters\n"
"For this to take effect you must save the resource data (press the [Save] "
"button)\n"
"and restart fontforge"
msgstr ""
"센티미터 단위로 측정 된 화면의 물리적 너비\n"
"이를 적용하려면 리소스 데이터를 저장해야함 ([저장] 버튼을 누름)\n"
"FontForge를 다시 시작하십시오."

msgid ""
"Physical screen width, measured in inches\n"
"For this to take effect you must save the resource data (press the [Save] "
"button)\n"
"and restart fontforge"
msgstr ""
"인치로 측정된 물리적 화면 폭\n"
"이를 적용하려면 리소스 데이터를 저장해야 함([저장] 버튼 누름)\n"
" Fontforge를 다시 시작하십시오."

msgid "Pick a CMap subtable"
msgstr "CMAP 하위 테이블 선택"

msgid "Pick a color"
msgstr "색상을 고르세요"

msgid "Pick a font, any font..."
msgstr "임의의 폰트를 선택합니다..."

msgid "Pick a page"
msgstr "페이지 선택"

msgid "Pick a substitution to display in the window."
msgstr "창에 표시할 대체 항목을 선택하십시오."

msgid "Picture Stems"
msgstr "그림 스템"

msgid "Pictures"
msgstr "사진"

msgid "Pilipino (Filipino)"
msgstr "필리핀 표준어"

msgid "Pixel List"
msgstr "픽셀목록"

msgid "Pixel Size"
msgstr "픽셀 크기"

msgid "Pixel Sizes:"
msgstr "픽셀크기 목록:"

#, c-format
msgid "Pixel size does not match sum of Font ascent+descent in %s"
msgstr "%s에서, 폰트의 높이+깊이의 합이 픽셀크기에 일치하지 않습니다"

#, c-format
msgid "Pixel size too big in device table on line %d of %s"
msgstr "%2$s의 %1$d행의 장치 테이블에서 픽셀 크기가 너무 큼"

msgid "Pixel size:"
msgstr "픽셀수:"

msgid "Pixel size?"
msgstr "픽셀수는 얼마입니까?"

msgid "PixelSize|New"
msgstr "새로운"

msgid "Playing Cards"
msgstr "카드 놀이"

msgid "Please choose File/Generate Fonts to save to other formats."
msgstr "파일/글꼴 생성를 선택하여 다른 형식으로 저장해 주십시오."

#, c-format
msgid "Please close %s before inserting it into a CID font"
msgstr "CID폰트에  %s 를 삽입하기 이전에 그것을 닫아주십시오."

msgid "Please close font"
msgstr "폰트를 닫아주십시오."

msgid "Please don't do that"
msgstr "해당 작업을 실행하지 마십시오."

msgid "Please draw a convex polygon in the drawing area."
msgstr "도면 영역에 convex 다각형을 그려주세요."

msgid "Please enter the name of a Anchor point class to create"
msgstr "고정 점 클래스의 이름을 입력하십시오"

msgid ""
"Please identify a glyph by name, and FontForge will add an anchor to that "
"glyph."
msgstr ""
"이름으로 그래프를 확인하십시오. FontForge는 그 그래프에 앵커를 추가합니다."

#, c-format
msgid "Please name encoding %d in this file"
msgstr "이 파일에서 인코딩 %d 이름을 지정하세요."

msgid "Please name this contour"
msgstr "이 윤곽에 이름을 붙여주세요"

msgid "Please name this encoding"
msgstr "이 인코딩에 이름을 붙여주십시오."

msgid "Please name this point"
msgstr "이 점에 이름을 붙여주세요"

msgid "Please name this subtable"
msgstr "이 하위 테이블의 이름을 지정하십시오."

msgid ""
"Please provide the name of an encoding in the iconv database which you want "
"in the menu."
msgstr ""
"메뉴에서 선택한 인코딩명을 iconv데이터베이스에 정의된 것으로부터 선택해 주십"
"시오."

msgid "Please select a CID ordering"
msgstr "CID폰트글리프 집합명 (ordering) 를 지정해 주십시오."

msgid ""
"Please select some glyphs in the font views at the bottom of the dialog for "
"FontForge to put into classes."
msgstr ""
"FontForge가 클래스에 넣을 수 있도록 대화 상자 하단의 폰트 보기에서 일부 글리"
"프를 선택하십시오."

msgid "Please set the Axis Type field"
msgstr "\"축의 종류\"필드를 설정해 주십시오"

msgid "Please specify a 4 letter opentype script tag"
msgstr "4글자 opentype 스크립트 태그를 지정하세요."

msgid "Please specify a bitmap magnification factor."
msgstr "비트맵 확대 비율을 지정하십시오."

msgid ""
"Please specify a comma separated list of 4 letter opentype language tags"
msgstr "쉼표로 구분된 4개의 문자 opentype 언어 태그 목록을 지정하십시오."

msgid "Please specify a name for this mark class or set"
msgstr "이 마크 클래스 또는 세트에 이름을 지정하세요."

#, c-format
msgid "Please specify a new supplement for %.20s-%.20s"
msgstr "%.20s-%.20s의 보충번호를 재지정해 주십시오."

msgid "Please specify a script"
msgstr "스크립트를 지정하십시오."

msgid "Poin_ts too close"
msgstr "너무 가까운 점(_T)"

#, c-format
msgid "Point %d was moved by the previous instruction"
msgstr "점 %d 가 직전의 명령에 의해 이동하였습니다"

msgid "Point A_t"
msgstr "위치를 지정해서 선택(_T)"

msgid "Point Color"
msgstr "점 색상"

msgid "Point Info"
msgstr "점의 정보"

msgid "Point Size"
msgstr "점 크기"

msgid "Point Size:"
msgstr "점 크기:"

msgid "Point of Inflection Color"
msgstr "변곡점 색상"

msgid "Point of View Projection"
msgstr "점 투영법"

msgid "Point sizes on a 100 dpi screen"
msgstr "100 dpi 화면에서의 포인트수"

msgid "Point sizes on a 120 dpi screen"
msgstr "120 dpi 화면에서의 포인트수"

msgid "Point sizes on a 72 dpi screen"
msgstr "72 dpi 화면에서의 포인트수"

msgid "Point sizes on a 75 dpi screen"
msgstr "75 dpi 화면에서의 포인트수"

msgid "Point sizes on a 96 dpi screen"
msgstr "96 dpi 화면에서의 포인트수"

#, c-format
msgid "Point: %d (%d)"
msgstr "점: %d(%d)"

msgid "PointNumbers|_None"
msgstr "없음(_N)"

msgid "Pointer"
msgstr "포인터"

msgid "Points"
msgstr "점"

msgid "Points (TrueType)"
msgstr "점(TrueType)"

msgid "Points of _Inflection"
msgstr "변곡점(_I)"

msgid "Points on Selected _Contours"
msgstr "선택한 윤곽의 점(_C)"

msgid "Points:"
msgstr "포인트수:"

msgid "Pointsize X"
msgstr "포인트사이즈 X"

msgid "Pointsize Y"
msgstr "포인트사이즈 Y"

msgid "Points|Original"
msgstr "원본"

msgid "Pol_ygon"
msgstr "다각형(_Y)"

msgid "Polish"
msgstr "폴란드어"

msgid "Pollard Phonetic"
msgstr "폴란드 음절자"

msgid "Polygon"
msgstr "다각형"

msgid "Polygon or Star"
msgstr "다각형・별형"

msgid "Polytonic Greek"
msgstr "고대그리스어"

#, c-format
msgid "Pop stack underflow on pop in %s\n"
msgstr "글리프 %s 의 pop 에서, 스택언더플로우가 발생했습니다\n"

msgid "Popup"
msgstr "팝업"

msgid "Popup windows"
msgstr "팝업 창"

msgid "Portuguese"
msgstr "포르투갈어"

msgid "Portuguese (Brasil)"
msgstr "포르투갈어(브라질)"

msgid "Portuguese (Portugal)"
msgstr "포르투갈어(포르투갈)"

msgid "Pos"
msgstr "위치"

#, c-format
msgid ""
"Position: %d\n"
"Count: %d\n"
msgstr ""
"위치: %d\n"
"개수: %d\n"

#, c-format
msgid ""
"Position: %d-%d (%d)\n"
"Count: %d (%d)\n"
msgstr ""
"위치: %d-%d (%d)\n"
"개수: %d (%d)\n"

msgid "Positionings"
msgstr "위치지정"

msgid "Post Base Forms"
msgstr "기저에 뒤쪽에 놓는 자형"

msgid "Post Base Substitutions"
msgstr "뒤쪽의 자형 바꾸기"

msgid "PostScript"
msgstr "PostScript"

msgid ""
"PostScript and TrueType require that paths be drawn\n"
"in a clockwise direction. If you have a reference\n"
"that has been flipped then the paths in that reference will\n"
"probably be counter-clockwise. You should unlink it and do\n"
"Element->Correct direction on it."
msgstr ""
"PostScript 및 TrueType을 사용하려면 \n"
"경로를 시계 방향으로 그려야 합니다. 참조가 플립된 경우 \n"
"해당 참조의 경로는 아마도 \n"
"시계 반대방향일 것입니다. 연결을 끊고 \n"
"Element-> Correct direction을 수행해야합니다."

msgid ""
"PostScript and TrueType require that when a path\n"
"reaches its maximum or minimum position\n"
"there must be a point at that location."
msgstr ""
"PostScript 및 TrueType을 사용하려면 \n"
"경로가 최대 또는 최소 위치에 도달했을 때\n"
" 해당 위치에 점이 있어야 합니다."

msgid "PostScript font program (Compact Font Format 2)"
msgstr "PostScript 글꼴 프로그램 (컴팩트 글꼴 서식 2)"

msgid "PostScript font program (Compact Font Format)"
msgstr "PostScript 글꼴 프로그램 (컴팩트 폰트 형식)"

msgid "PostScript®"
msgstr "PostScript®"

msgid "Potential spots for Delta instructions"
msgstr "델타 지침의 잠재적인 지점"

msgid "Pr_eferences..."
msgstr "환경설정(_E)..."

msgid "Pre Base Forms"
msgstr "기저에 앞쪽의 자형"

msgid "Pre Base Substitutions"
msgstr "앞쪽의 자형 바꾸기"

msgid "Pre-Built Larger Variants"
msgstr "사전 빌드된 대형 모델"

msgid "Prefer native kerning"
msgstr "기본 커닝 선호"

msgid "PreferCJKEncodings"
msgstr "CJK인코딩을 선호 "

msgid "PreferPotrace"
msgstr "potrace를 사용"

msgid "PreferSpacingAccents"
msgstr "폭이 있는 악센트를 선호 "

msgid "Preferences"
msgstr "기호도"

msgid "Preferred Family"
msgstr "선호 패밀리명"

msgid "Preferred Styles"
msgstr "선호 스타일명"

msgid "Prefs_App| "
msgstr " "

msgid "Prefs_App|FontForge recognizes BROWSER, MF and AUTOTRACE."
msgstr "FontForge는 Browser, MF, AUTOTRACE를 인식한다."

#. GT: See the long comment at "Property|New"
#. GT: This and the next few strings show a limitation of my widget set which
#. GT: cannot handle multi-line text labels. These strings should be concatenated
#. GT: (after striping off "Prefs_App|") together, translated, and then broken up
#. GT: to fit the dialog. There is an extra blank line, not used in English,
#. GT: into which your text may extend if needed.
msgid "Prefs_App|Normally FontForge will find applications by searching for"
msgstr "일반적으로 FontForge는 검색하여 응용 프로그램을 찾을 것이다."

msgid "Prefs_App|them in your PATH environment variable, if you want"
msgstr "PATH 환경변수, 원하신다면"

msgid "Prefs_App|to alter that behavior you may set an environment"
msgstr "그 동작을 변경하기 위해 환경을 설정할 수 있다."

msgid "Prefs_App|variable giving the full path spec of the application."
msgstr "응용 프로그램의 전체 경로 사양을 제공하는 변수."

msgid "Prepend timestamp"
msgstr "사전 타임스탬프"

msgid ""
"Preserve any background and spiro layers.\n"
"Also if we output a truetype font from a\n"
"cubic database, save the cubic splines."
msgstr ""
"모든 배경 및 스피로 레이어를 보존하십시오.\n"
"또한 a에서 truetype 글꼴을 출력하는 경우\n"
"큐빅 데이터베이스, 입방체 스플라인 저장"

msgid "Preserve cross-font kerning"
msgstr "교차 폰트 커닝 보존"

msgid "Preserve the names of the GPOS/GSUB lookups and subtables"
msgstr "GPOS/GSUB 조회 및 하위 테이블 이름 보존"

msgid "PreserveTables"
msgstr "보존할 테이블"

msgid "Pressure Point"
msgstr "압력점"

msgid "Prev CP Angle"
msgstr "이전 제어점의 모서리각"

msgid "Prev CP Color"
msgstr "이전 제어점 색상"

msgid "Prev CP Dist"
msgstr "이전 제어점의 거리"

msgid "Prev CP X"
msgstr "이전 제어점의 X좌표"

msgid "Prev CP Y"
msgstr "이전 제어점의 Y좌표"

msgid "Prev CP:"
msgstr "이전의 제어점:"

#, c-format
msgid "Prev CP: (%f,%f)"
msgstr "이전의 제어점: (%f,%f)"

msgid "Prev Defined Gl_yph"
msgstr "이전의 정의 된 글리프(_A)"

msgid "Prev On Contour"
msgstr "같은 윤곽위의 이전의 점"

msgid "Previe_w"
msgstr "미리보기(_w)"

msgid "Preview Fill Color"
msgstr "채우기 색 미리 보기"

msgid "Previous Hint."
msgstr "이전 힌트."

msgid "Previous Line in _Word List"
msgstr "이전 줄 단어 목록(_W)"

msgid "Print"
msgstr "인쇄"

msgid "Print Failed"
msgstr "인쇄에 실패하였습니다."

msgid "Print To File..."
msgstr "파일로 출력..."

msgid "Printable Document"
msgstr "인쇄가능한 문서"

msgid "Printing Font"
msgstr "폰트를 인쇄 중"

#, c-format
msgid "Priority: %d"
msgstr "우선 순위: %d"

#. GT: "Private" is a keyword (sort of) in PostScript. Perhaps it
#. GT: should remain untranslated?
msgid "Private Dictionary"
msgstr "비공개 사전"

msgid "Private Use"
msgstr "개인용"

msgid "Private Use Area"
msgstr "개인용 영역"

#, c-format
msgid "Problem decompressing '%c%c%c%c' table."
msgstr "%c%c%c%c테이블을 압축 해제하는 중 문제가 발생함."

msgid "Problem explanation"
msgstr "문제 설명"

msgid "Processing Variations"
msgstr "폰트 다양화 처리 중"

msgid "Progress"
msgstr "진전"

msgid "Progress Bars"
msgstr "진행률 표시줄"

msgid "Projecting..."
msgstr "사영 처리 중..."

#. GT: I am told that the use of "|" to provide contextual information in a
#. GT: gettext string is non-standard. However it is documented in section
#. GT: 10.2.6 of http://www.gnu.org/software/gettext/manual/html_mono/gettext.html
#. GT:
#. GT: Anyway here the word "Property" is used to provide context for "New..." and
#. GT: the translator should only translate "New...". This is necessary because in
#. GT: French (or any language where adjectives agree in gender/number with their
#. GT: nouns) there are several different forms of "New" and the one chose depends
#. GT: on the noun in question.
#. GT: A french translation might be either msgstr "Nouveau..." or msgstr "Nouvelle..."
#. GT:
#. GT: I expect there are more cases where one english word needs to be translated
#. GT: by several different words in different languages (in Japanese a different
#. GT: word is used for the latin script and the latin language) and that you, as
#. GT: a translator may need to ask me to disambiguate more strings. Please do so:
#. GT:      <pfaedit@users.sourceforge.net>
msgid "Property|New..."
msgstr "신규..."

msgid "Proportional Alternate Metrics"
msgstr "비례적 대체 메트릭"

msgid "Proportional Alternate Vertical Metrics"
msgstr "비례적 대체용 세로쓰기 메트릭"

msgid "Proportional Kana"
msgstr "비례 가나"

msgid "Proportional Numbers"
msgstr "비례 숫자"

msgid "Proportional Spaced"
msgstr "균등하게 띄어진"

msgid "Proportional Width"
msgstr "비례 폭"

msgid "Provencal"
msgstr "프로방스어"

msgid "Provide a glyph name"
msgstr "글리프 이름 제공"

msgid "Proximity"
msgstr "근접성"

msgid "Proximity:"
msgstr "근접성:"

msgid "Psalter Pahlavi"
msgstr "솔터 팔라비 자"

msgid "Punctuation Supplement"
msgstr "임시 보충"

msgid "Punjabi"
msgstr "펀자브어"

msgid "Punjabi (India)"
msgstr "펀자브어(인도)"

msgid "Punjabi (Pakistan)"
msgstr "펀자브어(파키스탄)"

msgid "Push Current Glyph"
msgstr "현재글리프를 Push"

msgid ""
"Put CFF fonts into the ttc rather than TTF.\n"
" These seem to work on the mac and linux\n"
" but are documented not to work on Windows."
msgstr ""
"TTF가 아닌 ttc에 CFF 글꼴을 넣는다.\n"
" 이것들은 맥과 리눅스에서 작동하는 것 같다.\n"
" 그러나 Windows에서는 작동하지 않는 것으로 문서화되었다."

msgid "Quad:"
msgstr "쿼터:"

msgid "Quadratic"
msgstr "2차"

msgid "Quarter Widths"
msgstr "사분 모서리"

msgid "Quecha (Bolivia)"
msgstr "케추아어(볼리비아)"

msgid "Quecha (Ecuador)"
msgstr "케추아어(에콰도르)"

msgid "Quecha (Peru)"
msgstr "케추아어(페루)"

msgid "Quechua"
msgstr "케추아어"

msgid "R-Cree"
msgstr "R-크리어"

msgid "RBearing:"
msgstr "오른쪽 베어링:"

msgid "ROLL the top three stack elements"
msgstr "상위 3개의 스택 요소를 ROLL합니다."

msgid "ROS was missing from CID font"
msgstr "CID 글꼴에서 ROS가 누락되었습니다."

msgid ""
"ROUND value[ab]\n"
" ab=0 => grey distance\n"
" ab=1 => black distance\n"
" ab=2 => white distance\n"
"Rounds a coordinate (26.6) at top of stack\n"
"and compensates for engine effects"
msgstr ""
"값[ab] 를 반올림합니다.\n"
" ab=0 => grey distance\n"
" ab=1 => black distance\n"
" ab=2 => white distance\n"
"스택 맨 위에 있는 좌표(26.6) 를 반올림합니다.\n"
"엔진 효과를 보상합니다."

msgid "RSB"
msgstr "RSB"

msgid "RSB Compression Percent"
msgstr "RSB 압축 백분율"

msgid "Radial"
msgstr "방사상"

msgid "RadicalDegreeBottomRaisePercent:"
msgstr "급진적 정도의 하위 상승 퍼센트:"

msgid "RadicalDisplayStyleVerticalGap:"
msgstr "급진적 디스플레이 스타일 수직 간격:"

msgid "RadicalExtraAscender:"
msgstr "급진적 추가 어센더:"

msgid "RadicalKernAfterDegree:"
msgstr "정도 이후 급진적 커닝:"

msgid "RadicalKernBeforeDegree:"
msgstr "정도 이전 급진적 커닝:"

msgid "RadicalRuleThickness:"
msgstr "급진적 표준 두께:"

msgid "RadicalVerticalGap:"
msgstr "급진적 수직 간격:"

msgid "Radicals"
msgstr "제곱근"

msgid "Radio Button"
msgstr "라디오 버튼"

msgid "Radio Off Mark"
msgstr "라디오 끄기 마크"

msgid "Radio On Mark"
msgstr "라디오 켜기 마크"

msgid "Radius"
msgstr "반지름"

msgid "Radius:"
msgstr "반지름:"

msgid "Radius:   "
msgstr "반경:   "

msgid "Rajasthani"
msgstr "라자스타니어"

msgid "Rakar Forms"
msgstr "Rakar 자형"

msgid "Random"
msgstr "랜덤"

msgid "Randomize"
msgstr "랜덤화"

msgid "Raph's plate"
msgstr "라프의 플레이트"

msgid "Raph's plate files"
msgstr "라프의 플레이트 파일"

msgid "Rapid/Horizontal"
msgstr "가파른/수평"

msgid "Rapid/Vertical"
msgstr "빠른/수직"

msgid "Raster"
msgstr "라스터"

msgid "Raster Color"
msgstr "래스터 배색"

msgid "Raster Dark Color"
msgstr "래스터 어두운 색상"

msgid "Raster Grid Color"
msgstr "래스터 그리드 색상"

msgid "Raster New Color"
msgstr "래스터의 새로운 색상"

msgid "Raster Old Color"
msgstr "래스터의 오래된 색상"

msgid "Rasterize at sizes:"
msgstr "다음과 같은 크기로 라스터라이징 합니다:"

msgid "Rasterizing..."
msgstr "라스터라이징 중..."

msgid "Ratio"
msgstr "비율"

msgid "Raw"
msgstr "무변환"

msgid "Re_move"
msgstr "삭제(_M)"

msgid "Reached end of file when reading composite glyph\n"
msgstr "합성글리프의 불러오기 중에 파일이 끝났습니다.\n"

msgid "Reached end of file when reading simple glyph\n"
msgstr "단순글리프 불러오기 중에 파일이 끝났습니다.\n"

msgid ""
"Read Control Value Table entry\n"
"Pops an index to the CVT and\n"
"pushes it in 26.6 format"
msgstr ""
"제어 값 Table 항목 읽기\n"
"인덱스를 CVT에 팝업하고 26.6 형식으로 push합니다."

msgid ""
"Read Store\n"
"Pops an index into store array\n"
"Pushes value at that index"
msgstr ""
"저장소 읽기\n"
"인덱스를 저장소 배열로 이동합니다.\n"
"해당 인덱스에서 값을 push합니다."

msgid "Read of Uninitialized Store"
msgstr "초기화되지 않은 저장소 읽기"

msgid "Reading AFM file"
msgstr "AFM파일을 불러오기 중"

msgid "Reading Glyphs"
msgstr "글리프를 불러오기 중"

msgid "Reading Names"
msgstr "이름을 불러오기 중"

msgid "Really use Typo metrics"
msgstr "실제로 타이포 메트릭 사용"

#, c-format
msgid "Reason:%s\n"
msgstr "이유:%s\n"

msgid "Recalculate Bitmaps"
msgstr "비트맵을 다시 계산"

msgid "Recen_t"
msgstr "최근 파일(_T)"

msgid "RecognizePUANames"
msgstr "공용영역 글리프명을 인식"

msgid "Recover old edit"
msgstr "이전 편집 복구"

msgid "Recovery Complete"
msgstr "복구가 완료되었습니다."

msgid "Recovery Failed"
msgstr "복원 실패"

msgid "Rectan_gle"
msgstr "직사각형(_G)"

msgid "Rectangle"
msgstr "사각형"

msgid "Rectangle or Ellipse"
msgstr "직사각형・타원"

msgid "Red:"
msgstr "Red:"

msgid "Ref:"
msgstr "참조:"

msgid "Reference Border Color"
msgstr "참조 테두리 색상"

msgid "Reference FG Color"
msgstr "참조 FG 색상"

msgid "Reference Info"
msgstr "참조의 정보"

msgid "Reference Names"
msgstr "참조 이름"

#, c-format
msgid "Reference encoding out of bounds in %s\n"
msgstr "글리프 %s 내의 참조 인코딩이 경계를 넘어서 있습니다\n"

msgid "Reference point match out of date"
msgstr "참조점의 매치가 구식입니다"

#, c-format
msgid "Reference to a CID in a non-CID-keyed font on line %d of %s"
msgstr "%2$s의 %1$d행에서 비CID 화된 글꼴의 CID에 대한 참조"

#, c-format
msgid "Reference to a glyph name in a CID-keyed font on line %d of %s"
msgstr "%2$s의 %1$d행에서 CID화된 글꼴에서 문자 이름에 대한 참조"

#, c-format
msgid ""
"Reference to a lookup which is not in the feature file but which is in the "
"font, %.50s"
msgstr "기능 파일에는 없지만 글꼴 %.50s에 있는 색인 참조"

#, c-format
msgid "Reference to a non-existent glyph name on line %d of %s: %s"
msgstr "%2$s의 %1$d행에서 존재하지 않는 문자 이름에 대한 참조: %3$s"

#, c-format
msgid "Reference to character %1$.20s at %2$d"
msgstr "글자%1$.20s에의 %2$d에 대한 참조"

#, c-format
msgid "Reference to glyph %d out of bounds when parsing 'glyf' table.\n"
msgstr ""
"'glyf'테이블의 분석중에, 경계를 넘어가는 글리프 %d 에의 참조에 부딪혔습니"
"다.\n"

#, c-format
msgid "Reference to transient memory out of bounds in put in %s\n"
msgstr ""
"글리프 %s 내의 put 연산자로 임시메모리로의 참조가경계를 넘어서 있습니다\n"

msgid ""
"References are nested more deeply in this glyph than the maximum allowed"
msgstr "본 글리프에서는、참조삽입 레벨이 최대허용치를 넘어섭니다"

msgid "References may not be dragged into the guidelines layer"
msgstr "참조 지침 레이어로 드래그 할 수 없습니다"

msgid "Refers to Font"
msgstr "글꼴 참조"

msgid "Reflect"
msgstr "반영"

msgid "Refresh File List"
msgstr "파일 목록 새로고침"

#. GT: Refs is an abbreviation for References. Space is tight here
msgid "Refs"
msgstr "참조"

#. GT: Refs is an abbreviation for References. Space is somewhat constrained here
msgid "Refs neste_d deeper than:"
msgstr "참조 삽입자의 상한(_D):"

#. GT: Refs is an abbreviation for References. Space is somewhat constrained here
msgid "Refs with bad ps transformation matrices"
msgstr "올바르지 않은 PostScript변환행렬를 포함하는 참조"

#. GT: Refs is an abbreviation for References. Space is somewhat constrained here
msgid "Refs with bad tt transformation matrices"
msgstr "올바르지 않은 TrueType변환행렬를 포함하는 참조"

msgid "Refs with out of date point matching"
msgstr "업데이트가 필요한 매칭이 안되는 점을 포함하는 참조"

msgid "Regenerate Bitmap Glyphs"
msgstr "비트맵 글리프 재생성"

msgid "Regenerate Hint Substitution Points"
msgstr "힌트 대체 지점 재생성"

msgid "Regenerate _Bitmap Glyphs..."
msgstr "재생성 비트맵 글리프(_B)..."

msgid "Registers"
msgstr "레지스터"

msgid "Registers (TrueType)"
msgstr "레지스터(TrueType)"

msgid "Regular"
msgstr "일반체"

msgid "Rejang"
msgstr "레장 문자"

msgid "Remo_ve Undoes"
msgstr "되돌리기 이력 비우기(_V)"

msgid "Remo_ve Undoes..."
msgstr "실행 취소(_V)..."

msgid "Remove"
msgstr "삭제"

msgid "Remove All"
msgstr "모두 삭제"

msgid "Remove All Kern _Pairs"
msgstr "커닝을 모두삭제(_P)"

msgid "Remove All VKern Pairs"
msgstr "세로쓰기 커닝을 모두삭제"

msgid "Remove Anchor Class?"
msgstr "앵커 클래스를 제거하시겠습니까?"

msgid "Remove Bitmap Glyphs"
msgstr "비트맵 글리프 삭제"

msgid "Remove Bitmap Glyphs..."
msgstr "비트맵 글리프 삭제..."

msgid "Remove Bookmark..."
msgstr "책갈피 삭제..."

msgid "Remove En_coding..."
msgstr "인코딩을 삭제(_C)..."

msgid "Remove Encoding"
msgstr "인코딩을 삭제"

msgid "Remove Instr Tables"
msgstr "Instr 테이블 제거"

msgid "Remove Kern _Pairs"
msgstr "커닝 짝을 삭제(_P)"

msgid "Remove Language from Script..."
msgstr "스크립트에서 언어 제거..."

msgid "Remove Language(s) from Script"
msgstr "스크립트에서 언어 제거"

msgid "Remove Lookup"
msgstr "조회를 제거"

msgid "Remove Overlap"
msgstr "겹쳐진 도형 제거"

msgid "Remove Overlap:"
msgstr "겹쳐진 도형을 제거:"

msgid "Remove This Glyph"
msgstr "이 글리프 제거"

msgid "Remove VKern Pairs"
msgstr "세로쓰기 커닝 짝을 삭제"

msgid "Remove _Unused Slots"
msgstr "미사용 슬롯을 삭제(_U)"

msgid "Remove all \"empty\" entries -- entries with no second glyph"
msgstr "모든 \"빈\" 항목 제거 - 두 번째 글리프가 없는 항목"

msgid "Remove all \"empty\" entries -- those where all fields are 0"
msgstr "모든 \"빈\" 항목 제거 - 모든 필드가 0인 항목"

msgid "Remove all \"empty\" entries -- those with no replacement glyphs"
msgstr "모든 \"빈\" 항목 제거 -- 교체 글리프가 없는 항목"

msgid "Remove all \"empty\" entries -- those with no source glyphs"
msgstr "모든 \"빈\" 항목 제거 -- 소스 글리프가 없는 항목"

msgid "Remove all entries."
msgstr "모든 항목을 제거하십시오."

msgid "Remove bookmarks"
msgstr "책갈피 제거"

msgid "Remove glyphs which do not match from the selection."
msgstr "선택 항목에서 일치하지 않는 글리프를 제거합니다."

msgid "Remove matching glyphs from the selection."
msgstr "선택 영역에서 일치하는 글리프를 제거합니다."

msgid "Remove selected bookmarks"
msgstr "선택한 책갈피 제거"

msgid "Removing both the internal and the external contours makes no sense"
msgstr "바깥쪽과 안쪽의 윤곽을 양쪽 다 지우는 것은 무의미합니다"

msgid "Removing instructions cannot be UNDONE!"
msgstr "명령 제거는 실행 취소할 수 없습니다!"

msgid "Removing overlaps..."
msgstr "오버랩을 제거 중..."

msgid "Rename Gl_yphs..."
msgstr "글리프명을 변경(_Y)..."

msgid "Rename all glyphs in the selection"
msgstr "선택 영역의 모든 글리프 이름을 바꿉니다."

msgid "Rename by NameList"
msgstr "이름리스트로 개명"

msgid ""
"Rename the glyphs in this font to the names found in the selected namelist"
msgstr "이 폰트 내글리프를 선택한 명리스트에 있는 이름으로 개명합니다"

msgid "Render using Hinting"
msgstr "힌트를 사용하여 렌더링"

msgid "Repeat"
msgstr "반복"

msgid "Repeat Counts:"
msgstr "반복 횟수:"

msgid "Reph Form"
msgstr "Reph 자형"

msgid "Replace"
msgstr "덮어쓰기"

msgid "Replace All"
msgstr "모두 바꾸기"

msgid "Replace Outline with Reference"
msgstr "아웃라인를 참조로 바꾸기"

msgid "Replace Pattern"
msgstr "패턴 바꾸기"

msgid "Replace Pattern:"
msgstr "바꾸기패턴:"

msgid "Replace With:"
msgstr "변환대상:"

msgid "Replace it"
msgstr "교체하기"

msgid "Replace with Reference"
msgstr "참조에 바꾸기"

msgid "Replace Å"
msgstr "Å를 치환"

msgid "Replacement Glyph Name"
msgstr "글리프 이름 대체"

msgid "Replacement Glyph Names"
msgstr "글리프 이름 대체"

msgid "Replacement glyphs"
msgstr "대체 글리프"

msgid "Replacement mismatch"
msgstr "변경할 글리프가 일치하지 않습니다"

msgid "Replacement: "
msgstr "바꾸기 대상: "

msgid "Replacements"
msgstr "변경할 글리프"

#, c-format
msgid "Replacements must follow the coverage table to which they apply: %s"
msgstr "교체는 적용되는 적용 범위 표를 따라야한다 : %s"

msgid "Report as Error"
msgstr "오류로 보고"

#, c-format
msgid "Requested bitmap size not available in font. Font supports %s"
msgstr ""
"지정한 크기의 비트맵이 폰트에 포함되어 있지 않습니다.\n"
"폰트가 지원하는 것은 %s 입니다."

msgid "Required Contextual Alternates"
msgstr "필수 상황별 대안"

msgid "Required Feature"
msgstr "필수 특성"

msgid "Required Ligatures"
msgstr "필수 합음자"

msgid "Required Variation Alternates"
msgstr "필수 변형 대안"

msgid "Required feature"
msgstr "필수의 특성"

msgid "Required feature out of bounds in script table.\n"
msgstr "필수의 특성이 문자열테이블의 경례를 넘어섭니다.\n"

msgid "Reserved Bit 10"
msgstr "예약된 비트 10"

msgid "Reserved Bit 11"
msgstr "예약된 비트 11"

msgid "Reserved Bit 12"
msgstr "예약된 비트 12"

msgid "Reserved Bit 13"
msgstr "예약된 비트 13"

msgid "Reserved Bit 14"
msgstr "예약된 비트 14"

msgid "Reserved Bit 15"
msgstr "예약된 비트 15"

msgid "Reserved Bit 22"
msgstr "예약된 비트 22"

msgid "Reserved Bit 23"
msgstr "예약된 비트 23"

msgid "Reserved Bit 24"
msgstr "예약된 비트 24"

msgid "Reserved Bit 25"
msgstr "예약된 비트 25"

msgid "Reserved Bit 26"
msgstr "예약된 비트 26"

msgid "Reserved Bit 27"
msgstr "예약된 비트 27"

msgid "Reserved Bit 28"
msgstr "예약된 비트 28"

msgid "Reserved Bit 32"
msgstr "예약된 비트 32"

msgid "Reserved Bit 33"
msgstr "예약된 비트 33"

msgid "Reserved Bit 34"
msgstr "예약된 비트 34"

msgid "Reserved Bit 35"
msgstr "예약된 비트 35"

msgid "Reserved Bit 36"
msgstr "예약된 비트 36"

msgid "Reserved Bit 37"
msgstr "예약된 비트 37"

msgid "Reserved Bit 38"
msgstr "예약된 비트 38"

msgid "Reserved Bit 39"
msgstr "예약된 비트 39"

msgid "Reserved Bit 40"
msgstr "예약된 비트 40"

msgid "Reserved Bit 41"
msgstr "예약된 비트 41"

msgid "Reserved Bit 42"
msgstr "예약된 비트 42"

msgid "Reserved Bit 43"
msgstr "예약된 비트 43"

msgid "Reserved Bit 44"
msgstr "예약된 비트 44"

msgid "Reserved Bit 45"
msgstr "예약된 비트 45"

msgid "Reserved Bit 46"
msgstr "예약된 비트 46"

msgid "Reserved Bit 47"
msgstr "예약된 비트 47"

msgid "Reserved Bit 9"
msgstr "예약된 비트 9"

msgid "Reset"
msgstr "리셋"

msgid ""
"Resets the kerning offset and device table corrections to what they were "
"originally"
msgstr "커닝 오프셋 및 장치 테이블 보정을 원래대로 재설정합니다"

#. GT: The following strings have no spaces and an odd capitalization
#. GT: this is because these strings are used in two different ways, one
#. GT: translated (which the user sees, and should probably have added spaces,
#. GT: and one untranslated which needs the current odd format
msgid "ResourceFile"
msgstr "리소스파일"

msgid "Restrict Selection"
msgstr "선택범위를 제한"

msgid "Restricted Font"
msgstr "편집제한 폰트"

msgid "Resultant Y Position"
msgstr "결과 Y 위치"

msgid "Retain"
msgstr "그대로"

msgid ""
"Retain counter size for glyphs using latin algorithm\n"
"Squish them for those using CJK."
msgstr ""
"라틴 알고리즘을 사용하여 글리프에 대한 카운터 크기 유지\n"
"CJK를 사용하는 사람들을 위해 그것들을 스퀴시 해라"

msgid "Retain current advance width, center glyph within that width"
msgstr "전류 전진 폭을 유지하고 글리프를 해당 폭 내에서 중앙에 배치하십시오."

msgid "Retain current advance width, scale side bearings proportionally"
msgstr "전류 전진 폭을 유지하고 측면 베어링을 비례적으로 스케일링"

#, c-format
msgid "Return from enabling function for menu item %s must be boolean"
msgstr "%s 메뉴 항목에 대한 활성화 기능에서 반환은 부울이어야 함"

msgid "Revalidate"
msgstr "재검증"

msgid "Revalidate All"
msgstr "모두 재확인"

msgid "Reverse Chaining Subs"
msgstr "전방문맥연쇄의 바꾸기"

msgid "Reverse Chaining Substitution"
msgstr "후반 문맥연쇄 바꾸기"

msgid "Reverse Contextual Chaining Substitution"
msgstr "역 문맥적 연쇄 대체"

msgid "Reverse Direction"
msgstr "방향 반전"

msgid "Reverse chaining subs"
msgstr "전방 문맥연쇄의 바꾸기"

#, c-format
msgid ""
"Reverse substitute must have exactly one marked glyph and no lookups on line "
"%d of %s"
msgstr ""
"역 대체는 정확히 하나의 마크된 문자가 있어야하고 %2$s의 %1$d행에 색인이 없어"
"야 한다"

msgid "Revert Gl_yph"
msgstr "글리프를 되돌리기(_Y)"

msgid "Revert Kerning"
msgstr "커닝 되돌리기"

msgid "Revert To _Backup"
msgstr "백업을 復元(_B)"

msgid ""
"Reverts the lookup list to its original condition.\n"
"But any changes to subtable data will remain."
msgstr ""
"Lookup 목록을 원래 상태로 되돌립니다.\n"
"그러나 하위 테이블 데이터에 대한 변경 사항은 그대로 유지됩니다."

msgid "Review Hints"
msgstr "검토 힌트"

msgid "RevisionsToRetain"
msgstr "유지할 수정사항"

msgid "Rhaeto-Romanic"
msgstr "레토로망스어"

msgid "Riang"
msgstr "리앙어"

msgid "Rig_ht"
msgstr "오른쪽(_H)"

msgid "Right Bounds"
msgstr "오른쪽 경계"

msgid "Right Constraint"
msgstr "오른쪽 제약조건"

msgid "Right Side Bearing"
msgstr "오른쪽 측면 베어링"

msgid "Right Side Bearing Add"
msgstr "오른쪽 측면 베어링 추가"

msgid "Right Side Bearing Scale"
msgstr "오른쪽 사이드 베어링 눈금"

msgid "Right Side Bearing:"
msgstr "오른쪽 측면 베어링:"

msgid "Right To Left"
msgstr "오른쪽에서 왼쪽으로"

msgid "Right to Left Alternates"
msgstr "오른쪽에서 왼쪽으로 쓰는 대안형"

msgid "Right to Left mirrored forms"
msgstr "오른쪽에서 왼쪽으로 미러링된 양식"

msgid "Ro_und"
msgstr "둥근(_u)"

msgid "Roman Connected"
msgstr "로마자와 연관된"

msgid "Roman Disconnected"
msgstr "로마자와 연관되지 않은"

msgid "Roman Trailing"
msgstr "로마자의 흔적"

msgid "Romanian"
msgstr "루마니아어"

msgid "Romanian (Moldova)"
msgstr "루마니아어(몰도바)"

msgid "Romany"
msgstr "로마니어"

msgid "Rotate"
msgstr "회전"

msgid "Rotate 180°"
msgstr "180°회전"

msgid "Rotate 3D Around..."
msgstr "3차원의 회전..."

#. GT: "CW" means Counter-Clockwise
msgid "Rotate 90° CCW"
msgstr "반시계방향으로 90°회전"

#. GT: "CW" means Clockwise
msgid "Rotate 90° CW"
msgstr "시계방향으로 90°회전"

msgid "Rotate _180°"
msgstr "_180°회전"

msgid "Rotate _90° CCW"
msgstr "반시계방향으로 _90°회전"

msgid "Rotate by Ruler..."
msgstr "눈금자를 이용해 회전..."

msgid "Rotate each glyph as a unit"
msgstr "각 글리프를 단위로 회전"

msgid "Rotate the selection"
msgstr "선택범위를 회전"

msgid "Rotate the selection in 3D and project back to plane"
msgstr "선택 영역을 3D로 회전하고 평면으로 투영"

msgid "Rotate..."
msgstr "회전..."

msgid "Rotate:"
msgstr "회전:"

msgid "Rotating"
msgstr "회전"

msgid "Rotation Angle"
msgstr "회전 각"

msgid "Rotation about X Axis"
msgstr "X축 주변으로 회전"

msgid "Rotation about Y Axis"
msgstr "Y축 주변으로 회전"

msgid "Rough"
msgstr "거친"

msgid "Roun_d"
msgstr "반올림(_D)"

msgid "Round"
msgstr "정수값으로 반올림"

msgid ""
"Round Down To Grid\n"
"\n"
"Sets round state to the obvious"
msgstr ""
"Round Down To Grid\n"
"\n"
"반올림 상태를 확실한 것으로 설정합니다."

msgid ""
"Round OFF\n"
"Sets round state so that no rounding occurs\n"
"but engine compensation does"
msgstr ""
"반올림\n"
"반올림이 발생하지 않도록 원형 상태를 설정합니다.\n"
"하지만 엔진 보상은 효과가 있습니다."

msgid "Round Rectangle Radius"
msgstr "둥근모서리 자각형의 반경"

msgid ""
"Round To Double Grid\n"
"Sets the round state (round to closest .5/int)"
msgstr ""
"이중 그리드로 반올림\n"
"반올림 상태를 설정합니다(최고 .5/정수까지 반올림)."

msgid ""
"Round To Grid\n"
"Sets the round state"
msgstr ""
"그리드 반올림\n"
"반올림 상태를 설정합니다."

msgid ""
"Round To Half Grid\n"
"Sets the round state (round to closest .5 not int)"
msgstr ""
"하프 그리드 반올림\n"
"반올림 상태를 설정합니다(정수가 아닌 최대 .5 까지)."

msgid "Round To _Int"
msgstr "좌표값을 정수로 반올림(_I)"

msgid ""
"Round Up To Grid\n"
"Sets the round state"
msgstr ""
"그리드 올림\n"
"반올림 상태를 설정합니다."

msgid "Round/Closed Loops"
msgstr "원형/닫힌 루프"

msgid "Round/No Loops"
msgstr "원형/루프 없음"

msgid "Round/Open Loops"
msgstr "원형/열린 루프"

msgid "Rounding to integer..."
msgstr "좌표값을 정수로 변환 중..."

msgid "Row|New"
msgstr "새로운"

msgid "Ruanda"
msgstr "루안다어"

msgid "Ruby Notational Forms"
msgstr "루비용 형"

#, c-format
msgid "Rule %d"
msgstr "룰 %d"

msgid "Rule Color"
msgstr "규칙 색상"

msgid "Ruler Big Tick Color"
msgstr "눈금자에서 큰 눈금 색상"

msgid "Ruler Current Tick Color"
msgstr "눈금자 현재 눈금 색상"

msgid "Ruler Font"
msgstr "눈금자 글꼴"

msgid "Ruler Options"
msgstr "눈금자 옵션"

msgid "Rumi Numeral Symbols"
msgstr "루미 숫자 기호"

msgid ""
"Run Simplify after expanding stroked paths\n"
"to reduce the number of points."
msgstr ""
"포인트의 수를 줄이기 위해 스트로크 경로를 확장 한 후 Simplify를 실행합니다."

msgid "Rundi"
msgstr "룬디어"

msgid "Runic"
msgstr "룬 문자"

msgid "Russian"
msgstr "러시아어"

msgid "Russian (Moldova)"
msgstr "러시아어(몰도바)"

msgid "Russian Buriat"
msgstr "러시아 부랴트어"

msgid "Rusyn"
msgstr "루신어"

msgid "S Brush Joined"
msgstr "S/이어지는 붓글씨"

msgid "S Brush Unjoined"
msgstr "S/단독적 붓글씨"

msgid "S Calligraphic"
msgstr "S/캘리그래프체"

msgid "S Formal Joined"
msgstr "S/이어지는 정체"

msgid "S Formal Unjoined"
msgstr "S/단독적 정체"

msgid "S Miscellaneous"
msgstr "S/그 외"

msgid "S Monotone Joined"
msgstr "S/이어지는 선폭일정체"

msgid "S Monotone Unjoined"
msgstr "S/단독적 선폭일정체"

msgid "S Uncial"
msgstr "S/언시얼"

msgid "SB Thumb"
msgstr "스크롤바 막대"

msgid ""
"SCAN conversion ConTRoL\n"
"Pops a number which sets the\n"
"dropout control mode"
msgstr ""
"SCAN conversion ConTRoL\n"
"드롭아웃 제어 모드를 \n"
"설정하는 숫자를 팝업합니다."

msgid ""
"SCANTYPE\n"
"Pops number which sets which scan\n"
"conversion rules to use"
msgstr ""
"SCANTYPE\n"
"사용할 스캔 변환 규칙을 \n"
"설정하는 숫자를 팝업합니다."

msgid "SFNT"
msgstr "SFNT"

msgid ""
"SHift Contour using reference point[a]\n"
" 0=>uses rp2 in zp1\n"
" 1=>uses rp1 in zp0\n"
"Pops number of contour to be shifted\n"
"Shifts the entire contour by the amount\n"
"reference point was shifted"
msgstr ""
"기준점[a] 을 사용하여 윤곽선을 이동\n"
" 0=>zp1에서 rp2를 사용함\n"
" 1=>zp0에서 rp1을 사용함\n"
"이동할 윤곽선 수를 팝업합니다.\n"
"전체 윤곽선을 이동 기준점이 \n"
"이동된 양만큼 이동합니다."

msgid ""
"SHift Point using reference point[a]\n"
" 0=>uses rp2 in zp1\n"
" 1=>uses rp1 in zp0\n"
"Pops as many points as specified by the loop count\n"
"Shifts each by the amount the reference\n"
"point was shifted"
msgstr ""
"기준점[a] 을 사용하여 점을 이동\n"
" 0=>zp1에서 rp2를 사용함\n"
" 1=>zp0에서 rp1을 사용함\n"
"루프 카운트에 지정된 개수만큼 포인트를 팝업합니다.\n"
"기준점이 이동된 양만큼 \n"
"각각 이동합니다."

msgid ""
"SHift Zone using reference point[a]\n"
" 0=>uses rp2 in zp1\n"
" 1=>uses rp1 in zp0\n"
"Pops the zone to be shifted\n"
"Shifts all points in zone by the amount\n"
"the reference point was shifted"
msgstr ""
"기준점[a] 을 사용하여 영역을 이동\n"
" 0=>zp1에서 rp2를 사용함\n"
" 1=>zp0에서 rp1을 사용함\n"
"이동할 영역을 팝업합니다.\n"
"구역의 모든 점을 기준점이 \n"
"이동된 양만큼 이동합니다."

msgid ""
"SHift point by a PIXel amount\n"
"Pops an amount (26.6) and as many points\n"
"as the loop counter specifies\n"
"each point is shifted along the FREEDOM vector"
msgstr ""
"PIXel 양만큼 점을 이동\n"
"양(26.6) 을 표시하고 루프 카운터가 \n"
"지정한 만큼의 포인트가 \n"
"FREEDION 벡터를 따라 이동됩니다."

msgid "SIL Graphite layout feature table"
msgstr "SIL 흑연 레이아웃 형상 테이블"

msgid "SIL Graphite rule table"
msgstr "SIL 흑연 규칙 테이블"

msgid "SJIS (Kanji)"
msgstr "Shift JIS (일본어 한자)"

msgid ""
"SUBtract\n"
"Pops two 26.6 fixed numbers from stack\n"
"subtracts them, pushes result"
msgstr ""
"SUBtract\n"
"스택에서 고정된 2개의 26.6을 팝업하면\n"
" 해당 숫자를 뺀 다음 결과를 push합니다."

msgid "SVG"
msgstr "SVG"

msgid "SVG (Scalable Vector Graphics) table"
msgstr "SVG(확장 가능한 벡터 그래픽) 표"

msgid "SVG 2"
msgstr "SVG 2"

msgid "SVG Template"
msgstr "SVG템플릿"

msgid "SVG font"
msgstr "SVG폰트"

msgid "SWAP top two elements on stack"
msgstr "스택의 상위 두 요소 바꾸기"

msgid "S_ave Feature File..."
msgstr "기능 파일 저장...(_a)"

msgid "S_ave as..."
msgstr "다른 이름으로 저장(_A)..."

msgid "S_etup"
msgstr "설정(_E)"

msgid "S_hadow..."
msgstr "그림자(_h)"

msgid "S_how Dependent"
msgstr "의존하는 글리프를 표시(_H)"

msgid "S_how H. Metrics..."
msgstr "가로쓰기 메트릭 표시법(_H)..."

msgid "S_implify"
msgstr "단순화(_i)"

msgid "S_nap to horizontal/vertical"
msgstr "수평/수직으로 정렬(_N)"

msgid "S_quare"
msgstr "사각형(_q)"

msgid "S_uggest Deltas..."
msgstr "델타 제시(_u)..."

msgid "Sa_me Glyph As"
msgstr "같은 글리프로 설정(_M)"

msgid "Sa_ve Lookup..."
msgstr "조회저장(_v)"

msgid "Sadri"
msgstr "사도리어"

msgid "Samaritan"
msgstr "사마리아 문자"

msgid "Samaritan, Punctuation"
msgstr "사마리안 문자, 구두점"

msgid "Same as Match Classes"
msgstr "일치 클래스와 같은 "

msgid "Same as PostScript Names"
msgstr "PostScript명과 정렬"

msgid ""
"Same as above, but for terminals of small features (e. g. serifs), which can "
"deviate more significantly from the horizontal or vertical direction."
msgstr ""
"위와 동일하지만, 수평 방향이나 수직 방향에서 더 크게 벗어날 수 있는 작은 형상"
"(예: 세리프) 의 단자에 대해서는."

#, c-format
msgid "Same table tag, '%c%c%c%c', appears twice in sfnt header"
msgstr "같은 표 태그 %c%c%c%c가 sfnt헤더에 두 번 나타난다."

msgid "Sami (Lappish)"
msgstr "사미어 (라플란드어)"

msgid "Samoan"
msgstr "사모아어"

msgid "Sample Text"
msgstr "샘플텍스트"

msgid "Sango"
msgstr "산고어"

msgid "Sans-Serif"
msgstr "산세리프"

msgid "Sans-Serif|SS High-x Round Geometric"
msgstr "SS High-x 원형 기하학적 구조"

msgid "Sans-Serif|SS Humanist"
msgstr "SS 휴머니스트"

msgid "Sans-Serif|SS IBM NeoGrotesque Gothic"
msgstr "SS IBM 네오그로크로메틱 고딕"

msgid "Sans-Serif|SS Low-x Round Geometric"
msgstr "SS Low-x 원형 기하학적 구조"

msgid "Sans-Serif|SS Matrix"
msgstr "산 셰리프체|SS 매트릭스"

msgid "Sans-Serif|SS Miscellaneous"
msgstr "SS 기타항목"

msgid "Sans-Serif|SS Modified Grotesque Gothic"
msgstr "SS 수정 그로테스크 고딕"

msgid "Sans-Serif|SS NeoGrotesque Gothic"
msgstr "SS 네오그로크로메틱 고딕"

msgid "Sans-Serif|SS Typewriter Gothic"
msgstr "SS 타자기 고딕"

msgid "Sanskrit"
msgstr "산스크리트어"

msgid "Santali"
msgstr "산탈어"

msgid "Saraiki"
msgstr "사라이키어"

msgid "Saturation and Value, and the three colors must be between 0 and 1"
msgstr "채도 및 명도, 세 가지 색상은 0과 1 사이여야 합니다."

msgid "Saturation:"
msgstr "채도:"

msgid "Saurashtra"
msgstr "사우라슈트라 자"

msgid "Save"
msgstr "저장"

msgid "Save A_ll"
msgstr "모두 저장(_L)"

msgid "Save As _Image..."
msgstr "이미지로 저장(_I)..."

msgid "Save Colors"
msgstr "색상를 저장"

msgid "Save Comments"
msgstr "메모를 저장"

msgid "Save Failed"
msgstr "저장 실패"

msgid "Save Guides"
msgstr "가이드 저장"

msgid "Save Image"
msgstr "이미지 저장"

msgid "Save Layers"
msgstr "레이어 저장"

msgid "Save Resource file as..."
msgstr "리소스 파일을 다른 이름으로 저장.."

msgid "Save a font based on the specified layer"
msgstr "지정된 도면층에 따라 글꼴 저장"

msgid "Save as _Directory"
msgstr "디렉토리로 저장(_D)"

msgid "Save as..."
msgstr "다른 이름으로 저장..."

msgid "Save glyph colors in the PfEd table"
msgstr "글리프의 색상 구분을 PfEd테이블에 수록합니다"

msgid "Save glyph comments in the PfEd table"
msgstr "글리프 별 메모를  PfEd 테이블에 수록합니다"

msgid "Save in _UCS2"
msgstr "_UCS-2로 저장"

msgid "Save the guidelines in the Guide layer."
msgstr "가이드 레이어에 지침 저장"

msgid "Saving AFM File"
msgstr "AFM파일을 저장 중"

msgid "Saving Bitmap Font(s)"
msgstr "비트맵폰트를 저장 중"

msgid "Saving Bitmaps"
msgstr "비트맵을 저장 중"

msgid "Saving CID keyed font"
msgstr "CID키 지정폰트를 저장 중"

msgid "Saving Multiple PostScript Fonts"
msgstr "복수 PostScript폰트를 저장 중"

msgid "Saving OFM File"
msgstr "OFM파일을 저장 중"

msgid "Saving OpenType Font"
msgstr "OpenType폰트를 저장 중"

msgid "Saving Outlines"
msgstr "아웃라인를 저장 중"

msgid "Saving PFM File"
msgstr "PFM 파일을 저장 중"

msgid "Saving PostScript Font"
msgstr "PostScript 폰트를 저장 중"

msgid "Saving SVG font"
msgstr "SVG폰트를 저장 중"

msgid "Saving Spline Font Database"
msgstr "Spline Font Database형식으로 저장 중"

msgid "Saving TFM File"
msgstr "TFM파일을 저장 중"

msgid "Saving TrueType Font"
msgstr "TrueType폰트를 저장 중"

msgid "Saving Unified Font Object"
msgstr "통합 글꼴 객체 저장"

msgid "Saving Unified Font Object 2"
msgstr "통합 글꼴 객체 저장 2"

msgid "Saving Unified Font Object 3"
msgstr "통합 글꼴 개체 3 저장"

msgid "Saving font"
msgstr "폰트를 저장 중"

msgid "Saving multi-master font"
msgstr "다중 마스터폰트를 저장 중"

msgid "Saving..."
msgstr "저장 중..."

msgid "Sayisi"
msgstr "자이세어"

msgid "Sc_ale & Tile"
msgstr "확대/축소 & 반복(타일)(_A)"

msgid "Sca_le"
msgstr "규모(_L)"

msgid "Scale Bearings By:"
msgstr "베어링 확대비율:"

msgid "Scale By"
msgstr "축척 기준"

msgid "Scale Factor"
msgstr "확대율"

msgid "Scale LBearing By:"
msgstr "왼쪽 베어링 확대비율:"

msgid "Scale RBearing By:"
msgstr "오른쪽 베어링 확대비율:"

msgid "Scale Uniformly..."
msgstr "균일하게 확대・축소..."

msgid "Scale VAdvance By:"
msgstr "세로쓰기 글씨붙이기 확대비율:"

msgid "Scale Width By:"
msgstr "글리프폭 확대 비율:"

msgid "Scale X/Y the same"
msgstr "X/Y 동일하게 축적"

msgid "Scale factors must be between 3 and 1000 percent"
msgstr "척도 계수는 3-1000% 사이여야 함"

msgid "Scale so text width matches path length"
msgstr "텍스트 너비가 경로 길이와 일치하도록 크기 조정"

msgid "Scale the selection"
msgstr "선택범위를 확대/축소"

msgid "Scale to fit (Misc)"
msgstr "크기에 맞게 축적(음악적)"

msgid "Scale..."
msgstr "확대・축소..."

#, c-format
msgid "Scaled by:    (%.2f,%.2f)"
msgstr "다음에 의해서 확장:     (%.2f,%.2f)"

msgid "Scaling"
msgstr "확대/축소"

msgid "Scaling Bitmaps"
msgstr "비트맵을 확대/축소 중"

msgid "Scientific"
msgstr "체계적인"

msgid "Scientific Inferiors"
msgstr "과학문헌용 아랫글자"

msgid "Scottish Gaelic"
msgstr "스코틀랜드・게일어"

msgid "Screen Width in Centimeters"
msgstr "화면 너비(cm)"

msgid "Screen Width in Inches"
msgstr "화면 폭(인치)"

#, c-format
msgid "Script '%c%c%c%c' "
msgstr "문자 '%c%c%c%c' "

#, c-format
msgid ""
"Script '%c%c%c%c' claims baseline '%c%c%c%c' as its default, but that "
"baseline is not currently active."
msgstr ""
"스크립트 '%c%c%c%c'는 기본적으로 기준선 '%c%c%c%c'를 요구하고 있지만, 그 기준"
"은 현재 활성화 없습니다."

#, c-format
msgid "Script '%c%c%c%c' on %c%c%c%c "
msgstr "%5$c%6$c%7$c%8$c 위에 있는 문자 '%1$c%2$c%3$c%4$c' "

msgid "Script File"
msgstr "문자열파일"

msgid "Script Menu"
msgstr "문자열메뉴"

msgid "Script Tag too long"
msgstr "너무 긴 스크립트 태그"

msgid "Script Tag:"
msgstr "스크립트 태그"

msgid "Script with no associated menu name"
msgstr "대응하는 메뉴명이 없는 문자열"

msgid "Script(s)"
msgstr "스크립트(S)"

msgid "Script(s) & Language(s)"
msgstr "스크립트(s)&언어(s)"

msgid "ScriptPercentScaleDown:"
msgstr "스크립트 비율 축소:"

msgid "ScriptScriptPercentScaleDown:"
msgstr "스크립트 비율 축소:"

msgid "Scripts"
msgstr "문자열체(S)"

msgid "Scripts are 4 letter tags"
msgstr "스크립트는 4개의 문자 태그입니다."

#. GT: See the long comment at "Property|New"
#. GT: The msgstr should contain a translation of "Arabic", ignore "Script|"
msgid "Script|Arabic"
msgstr "아라비아 문자"

msgid "Script|Aramaic"
msgstr "아람 문자"

msgid "Script|Armenian"
msgstr "아르메니아 문자"

msgid "Script|Avestan"
msgstr "아베스탄 문자"

msgid "Script|Balinese"
msgstr "발리"

msgid "Script|Batak"
msgstr "바탁 문자"

msgid "Script|Bengali"
msgstr "벵갈 문자"

msgid "Script|Bengali2"
msgstr "벵갈 문자2"

msgid "Script|Buginese"
msgstr "부기 문자"

msgid "Script|Buhid"
msgstr "부히드 문자"

msgid "Script|Central European"
msgstr "중앙 유럽 문자"

msgid "Script|Cham"
msgstr "참 문자"

msgid "Script|Cherokee"
msgstr "체로키 문자"

msgid "Script|Coptic"
msgstr "콥트 문자"

#. GT: Don't ask me what RSymbol means, I don't know either. It's in apple's
#. GT:  docs though
msgid "Script|Cyrillic"
msgstr "키릴문자"

msgid "Script|Default"
msgstr "기본값"

msgid "Script|Devanagari"
msgstr "데바나가리 문자"

msgid "Script|Ethiopic"
msgstr "에티오피아 문자"

msgid "Script|Georgian"
msgstr "조지아 문자"

msgid "Script|Greek"
msgstr "그리스 문자"

msgid "Script|Gujarati"
msgstr "구자라트 문자"

msgid "Script|Gujarati2"
msgstr "구라자트 문자2"

msgid "Script|Gurmukhi"
msgstr "구르무키 문자"

msgid "Script|Hanunóo"
msgstr "하누노 자"

msgid "Script|Hebrew"
msgstr "히브리 자"

msgid "Script|Japanese"
msgstr "일본 문자"

msgid "Script|Javanese"
msgstr "자바 문자"

msgid "Script|Kannada"
msgstr "칸나다 자"

msgid "Script|Kannada2"
msgstr "칸나다 자2"

msgid "Script|Kharosthi"
msgstr "카로슈티 문자"

msgid "Script|Khmer"
msgstr "쿠메르 자"

msgid "Script|Korean"
msgstr "한글"

msgid "Script|Lao"
msgstr "라오 문자"

msgid "Script|Latin"
msgstr "라틴 문자"

msgid "Script|Limbu"
msgstr "림부 자"

msgid "Script|Malayālam"
msgstr "말레이 람 자"

msgid "Script|Malayālam2"
msgstr "말레이 람 자2"

msgid "Script|Mandaean"
msgstr "만자 자"

msgid "Script|Mongolian"
msgstr "몽골 자"

msgid "Script|Myanmar"
msgstr "미얀마 자"

msgid "Script|New"
msgstr "새로운"

msgid "Script|Old Permic"
msgstr "고대 페름 자"

msgid "Script|Oriya"
msgstr "오리야 자"

msgid "Script|Oriya2"
msgstr "오리야 자2"

msgid "Script|Phags-pa"
msgstr "파스파 자"

msgid "Script|Phoenician"
msgstr "페니키아 자"

msgid "Script|RSymbol"
msgstr "R 기호"

msgid "Script|Roman"
msgstr "로마 문자"

msgid "Script|Simplified Chinese"
msgstr "중국어 간체"

msgid "Script|Sinhala"
msgstr "싱할라 자"

msgid "Script|Sumero-Akkadian Cuneiform"
msgstr "수메르-아카드어 쐐기 문자"

msgid "Script|Sundanese"
msgstr "순다 문자"

msgid "Script|Syloti Nagri"
msgstr "실헤티 나가리 자"

msgid "Script|Syriac"
msgstr "시리아 문자"

msgid "Script|Tagalog"
msgstr "타갈로그 자"

msgid "Script|Tagbanwa"
msgstr "타그반와 자"

msgid "Script|Tamil"
msgstr "타밀 자"

msgid "Script|Tamil2"
msgstr "타밀 자2"

msgid "Script|Telugu"
msgstr "텔루구 자"

msgid "Script|Telugu2"
msgstr "텔루구 자2"

msgid "Script|Thai"
msgstr "타이 자"

msgid "Script|Tibetan"
msgstr "티벳 자"

msgid "Script|Traditional Chinese"
msgstr "중국어 번체"

msgid "Script|Ugaritic"
msgstr "우가리트 자"

msgid "Script|Vai"
msgstr "바이 자"

msgid "Script|Yi"
msgstr "이족 문자"

msgid "Scroll Bar"
msgstr "스크롤바"

msgid "Scroll Bar Thumb"
msgstr "스크롤바 막대"

msgid "Scroll Bitmap"
msgstr "비트맵을 스크롤"

msgid "Scroll To Glyph"
msgstr "글리프로 스크롤"

msgid "Scroll by hand"
msgstr "수동 스크롤"

msgid "ScrollBar"
msgstr "스크롤바"

msgid "Search Pattern"
msgstr "패턴 검색"

msgid "Search Pattern:"
msgstr "검색패턴:"

msgid "Search Radius"
msgstr "검색반경"

msgid "Search Selected Chars Only"
msgstr "선택한 문자만 검색"

msgid "Second Char"
msgstr "2번째 글리프"

#, c-format
msgid "Second Class %d\n"
msgstr "두번째 클래스 %d\n"

msgid "Second Glyph Name"
msgstr "두 번째 글리프 이름"

msgid "Second _to All"
msgstr "항상 두번째를 선택(_T)"

#. GT: I'm not happy with this phrase. Suggestions for improvements are welcome
#. GT:  Here I am generating a list of lookup names representing data that can
#. GT:  be copied from one glyph to another. For a kerning (pairwise) lookup
#. GT:  the first entry in the list (marked by the lookup name by itself) will
#. GT:  mean all data where the current glyph is the first glyph in a kerning
#. GT:  pair. But we can also (separately) copy data where the current glyph
#. GT:  is the second glyph in the kerning pair, and that's what this line
#. GT:  refers to. The "%s" will be filled in with the lookup name
#, c-format
msgid "Second glyph of %s"
msgstr "%s의 두번째 문자"

msgid "Section"
msgstr "색션"

msgid "Section|Continue"
msgstr "계속"

msgid "Section|Start"
msgstr "시작"

msgid "See also:"
msgstr "참고 항목:"

msgid "SeekCharacter"
msgstr "특징을 찾다"

msgid "Segment Separator"
msgstr "세그멘트 구분"

msgid "Sekota"
msgstr "세코타어"

msgid "Selec_t By Lookup Subtable..."
msgstr "Lookup 하위 테이블로 선택(_T)"

msgid "Select All _Points & Refs"
msgstr "모든점과 참조를 선택(_P)"

msgid "Select Anc_hors"
msgstr "앵커 선택(_H)"

msgid "Select By ATT..."
msgstr "ATT로 선택..."

msgid "Select By Lookup Subtable"
msgstr "조회별 선택 하위 테이블"

#. GT: Select the class containing the glyph named in the following text field
msgid "Select Class Containing:"
msgstr "다음을 포함하는 클래스를 선택합니다:"

msgid "Select Glyphs With"
msgstr "상형문자 선택 방법"

msgid "Select Glyphs in lookup subtable"
msgstr "하위 테이블에서 글리프 선택"

msgid "Select In Font"
msgstr "글꼴에서 선택"

msgid "Select Open Contours"
msgstr "열린 윤곽선 선택"

msgid "Select Point(s) at..."
msgstr "지정위치의 점을 선택..."

msgid "Select Points Affected by HM"
msgstr "힌트마스크가 생성하는 점을 선택"

msgid "Select Results"
msgstr "결과를 선택"

msgid "Select _All"
msgstr "모두 선택(_A)"

msgid "Select a ligature to view"
msgstr "표시할 합음자를 선택해 주십시오."

msgid ""
"Select as many languages as needed\n"
"Hold down the control key when clicking\n"
"to make disjoint selections."
msgstr ""
"클릭할 때 컨트롤 키를 누른 상태로\n"
"필요한 만큼의 언어를 선택하여 \n"
"연결을 해제합니다."

msgid "Select by Color"
msgstr "색상별로 선택"

msgid "Select by Name"
msgstr "이름으로 선택"

msgid "Select by Script"
msgstr "스크립트에 의해 선택"

msgid "Select by _Color"
msgstr "_Color로 선택"

msgid "Select by _Script..."
msgstr "스크립트로 선택(_S)..."

msgid "Select by _Wildcard..."
msgstr "미지수로 선택(_W)"

msgid "Select glyphs for the first part of the kern pair"
msgstr "커닝 쌍의 첫 번째 부분에 대한 글리프를 선택합니다."

msgid "Select glyphs for the second part of the kern pair"
msgstr "커닝 쌍의 두번째 부분에 대한 글리프를 선택합니다."

msgid ""
"Select glyphs in the font view above.\n"
"The selected glyphs become your glyph class."
msgstr ""
"위의 글꼴 보기에서 글리프를 선택하십시오.\n"
"선택된 글리프들은 당신의 글리프 클래스가 된다."

msgid "Select hints between which counters are formed"
msgstr "카운터가 형성되는 동안 팁을 선택합니다"

msgid "Select lookups from other fonts"
msgstr "다른 글꼴에서 룩업 선택"

msgid ""
"Select some text, then use this list to change the\n"
"font in which those characters are displayed."
msgstr ""
"일부 텍스트를 선택한 후 이 목록을 사용하여 해당 문자가 표시되는 내용을 변경하"
"십시오."

msgid ""
"Select some text, then use this list to specify\n"
"active features."
msgstr ""
"일부 텍스트를 선택하면 이 목록을 사용하여 \n"
"활성 기능을 지정합니다."

msgid ""
"Select some text, then use this list to specify\n"
"the current script & language."
msgstr ""
"일부 텍스트를 선택한 다음 이 목록을 사용하여 \n"
"현재 스크립트 및 언어를 지정합니다."

msgid ""
"Select some text, this controls whether those characters will be\n"
"AntiAlias (greymap) characters, or bitmap characters"
msgstr ""
"일부 텍스트를 선택하면 해당 문자가 앤티에일리어싱(그레이맵) 문자인지 비트맵 "
"문자인지 제어합니다."

msgid ""
"Select some text, this specifies the pixel\n"
"size of those characters"
msgstr "일부 텍스트를 선택하면 해당 문자의 픽셀 크기가 지정됨"

msgid ""
"Select some text, this specifies the point\n"
"size of those characters"
msgstr "일부 텍스트를 선택하면 해당 문자의 점 크기가 지정됨"

msgid ""
"Select some text, this specifies the vertical\n"
"size of those characters in em-units"
msgstr ""
"일부 텍스트를 선택하면, 이 텍스트는 전자우편에서 해당 문자의 수직 크기를 지정"
"함"

msgid "Select the class containing the named glyph"
msgstr "이름으로 지정한 글리프를 포함하는 클래스를 선택"

msgid "Selected BG Color"
msgstr "선택한 BG 색상"

msgid "Selected CP Color"
msgstr "선택한 제어점 색상"

msgid "Selected FG Color"
msgstr "선택한 FG 색상"

msgid "Selected Glyph Col"
msgstr "선택된 글리프 색"

msgid "Selected Glyphs"
msgstr "선택된 글리프"

msgid "Selected LBearing Color"
msgstr "선택한 LBearing 색상"

msgid "Selected Point Color"
msgstr "선택한 점 색상"

msgid "Selected Point Width"
msgstr "선택한 점 너비"

msgid "Selected Reference Border Color"
msgstr "선택된 참조 테두리 색상"

msgid "Selected Reference Color"
msgstr "선택된 참조 색상"

msgid "Selected Region Color"
msgstr "선택한 영역 색상"

msgid "Selected Width Color"
msgstr "선택된 너비 색상"

msgid "Self Intersecting"
msgstr "자기 교차"

msgid "Self-referential character"
msgstr "글리프가 자기참조합니다."

msgid "Self-referential glyph"
msgstr "글리프가 자기참조합니다."

msgid "Selkup"
msgstr "세리쿠푸어"

msgid "Semi-Condensed (87.5%)"
msgstr "반압축 (87.5%)"

msgid "Semi-Expanded (112.5%)"
msgstr "반확장 (112.5%)"

msgid "Sena"
msgstr "시나어"

msgid "Separate ratios for horizontal and vertical stems"
msgstr "수평과 수직 줄기에 대한 개별 비율"

msgid "Separate ratios for thin and thick stems"
msgstr "얇은 줄기과 두꺼운 줄기에 대한 개별 비율"

msgid "Separation"
msgstr "구분"

#, c-format
msgid ""
"Separation marks only meaningful in contextual chaining lookups, starting "
"at: %.20s..."
msgstr "분리 표시는 컨텍스트 연쇄 색인에서 의미가 있다 :%.20s"

msgid "Sepedi"
msgstr "세페디어"

#, c-format
msgid ""
"Sequence number out of bounds, must be less than %d (number of classes in "
"list above)"
msgstr ""
"시퀀스 번호가 범위 밖 입니다. %d(상기 리스트내의 클래스 개수)보다도 적게 설정"
"해야 합니다"

#, c-format
msgid ""
"Sequence number out of bounds, must be less than %d (number of glyphs, "
"classes or coverage tables)"
msgstr ""
"시퀀스 번호가 범위 밖 입니다. %d(글리프, 클래스 또는 범위테이블개수)보다적어"
"야 합니다"

msgid "Serbian"
msgstr "세르비아어"

msgid "Serbian (Cyrillic)"
msgstr "세르비아어(키릴문자)"

msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "세르비아어(라틴문자)"

msgid "Serer"
msgstr "세렐어"

msgid "Serif"
msgstr "세리프"

msgid "Serif Height"
msgstr "셰리프 높이"

msgid "Serif Height Fuzz"
msgstr "셰리프 높이 퍼즈"

msgid "Serif height:"
msgstr "셰리프 높이"

msgid "SerifSlopeError"
msgstr "세리프 기울기 오류"

msgid ""
"Set ANGle Weight\n"
"Pops an int, and sets the angle\n"
"weight state variable to it\n"
"Obsolete"
msgstr ""
"Set ANGle Weight\n"
"정수를 나타내고\n"
"가중치 상태 변수의 각도를 설정합니다.\n"
"구식입니다."

msgid "Set All"
msgstr "모두 설정"

msgid "Set Bearings To:"
msgstr "베어링 설정값:"

msgid "Set Both Bearings..."
msgstr "두 베어링 모두 설정..."

msgid "Set Both Side Bearings..."
msgstr "양쪽 사이드 베어링 설정..."

msgid ""
"Set Delta Base\n"
"Pops value sets delta base"
msgstr ""
"Set Delta Base\n"
"델타 베이스 설정 값을 팝업합니다."

msgid ""
"Set Delta Shift\n"
"Pops a new value for delta shift"
msgstr ""
"Set Delta Shift\n"
"델타 시프트의 새 값을 팝업합니다."

msgid ""
"Set Dual Projection Vector To Line[a]\n"
" 0 => parallel to line\n"
" 1=>orthogonal to line\n"
"Pops two points used to establish the line\n"
"Sets a second projection vector based on original\n"
"positions of points"
msgstr ""
"듀얼 투영 벡터를 선[a] 으로 설정\n"
" 0 => 라인에 평행함\n"
" 1=>선과 직교함\n"
"선을 설정하는 데 사용되는 두 점을 팝업합니다.\n"
"원본에 기반한 두 번째 투영 벡터를 설정합니다.\n"
"점의 위치입니다."

msgid "Set E_xtremum Bound..."
msgstr "극값을 설정(_X)"

msgid "Set Extents"
msgstr "범위 설정"

msgid "Set Feature Extents"
msgstr "피쳐 범위 설정"

msgid ""
"Set Freedom Vector From Stack\n"
"pops 2 2.14 values (x,y) from stack\n"
"must be a unit vector"
msgstr ""
"스택에서 자유 벡터를 설정\n"
"스택에서 팝업한 2개의 2.14 값(x,y)은 \n"
"단위 벡터여야 합니다."

msgid ""
"Set Freedom Vector To Coordinate Axis[a]\n"
" 0=>y axis\n"
" 1=>x axis\n"
msgstr ""
"자유도 벡터를 좌표 축[a] 으로 설정\n"
" 0=>y axis\n"
" 1=>x axis\n"

msgid ""
"Set Freedom Vector To Line[a]\n"
" 0 => parallel to line\n"
" 1=>orthogonal to line\n"
"Pops two points used to establish the line\n"
"Sets the freedom vector"
msgstr ""
"자유 벡터를 선[a] 으로 설정\n"
" 0 => 라인에 평행함\n"
" 1=>선과 직교함\n"
"선을 설정하는 데 사용되는 두 점을 팝업합니다.\n"
"자유 벡터를 설정합니다."

msgid "Set Freedom Vector To Projection Vector"
msgstr "자유 벡터를 투영 벡터로 설정"

msgid "Set From Font"
msgstr "글꼴에서 설정"

msgid "Set From N_ame"
msgstr "이름 지정(_A)"

msgid "Set From Selection"
msgstr "선택 항목에서 설정"

msgid "Set From Val_ue"
msgstr "값 지정(_U)"

msgid "Set LBearing To:"
msgstr "왼쪽 베어링 설정값:"

msgid "Set LBearing..."
msgstr "왼쪽 베어링을 설정..."

msgid ""
"Set LOOP variable\n"
"Pops the new value for the loop counter\n"
"Defaults to 1 after each use"
msgstr ""
"LOOP 변수 설정\n"
"루프 카운터의 새 값을 팝업합니다.\n"
"매번 사용 후 기본값은 1입니다."

msgid ""
"Set Minimum Distance\n"
"Pops a 26.6 value from stack to be new minimum distance"
msgstr ""
"최소 거리 설정\n"
"스택에서 26.6 값을 새 최소 거리로 팝업합니다."

msgid "Set Name"
msgstr "이름 설정"

msgid "Set Point Size"
msgstr "점 크기 설정"

msgid "Set Point _Size"
msgstr "점 크기 설정(_S)"

msgid ""
"Set Projection Vector From Stack\n"
"pops 2 2.14 values (x,y) from stack\n"
"must be a unit vector"
msgstr ""
"스택에서 투영 벡터를 설정\n"
"스택에서 팝업한 2개의 2.14 값(x,y)은 \n"
"단위 벡터여야 합니다."

msgid ""
"Set Projection Vector To Coordinate Axis[a]\n"
" 0=>y axis\n"
" 1=>x axis\n"
msgstr ""
"투영 벡터를 좌표 축[a] 으로 설정\n"
" 0=>y axis\n"
" 1=>x axis\n"

msgid ""
"Set Projection Vector To Line[a]\n"
" 0 => parallel to line\n"
" 1=>orthogonal to line\n"
"Pops two points used to establish the line\n"
"Sets the projection vector"
msgstr ""
"투영 벡터를 선[a] 으로 설정\n"
" 0 => 라인에 평행함\n"
" 1=>선과 직교함\n"
"선을 설정하는 데 사용되는 두 점을 팝업합니다.\n"
"투영 벡터를 설정합니다."

msgid "Set RBearing To:"
msgstr "오른쪽 베어링 설정값:"

msgid "Set RBearing..."
msgstr "오른쪽 베어링을 설정..."

msgid ""
"Set Reference Point 0\n"
"Pops a point which becomes the new rp0"
msgstr ""
"Set Reference Point 0\n"
"새로운 기준점0이 되는 점을 팝업합니다."

msgid ""
"Set Reference Point 1\n"
"Pops a point which becomes the new rp1"
msgstr ""
"기준점을 1으로 설정합니다.\n"
"새로운 기준점1이 되는 점을 팝업합니다."

msgid ""
"Set Reference Point 2\n"
"Pops a point which becomes the new rp2"
msgstr ""
"Set Reference Point 2\n"
"새로운 기준점2이 되는 점을 팝업합니다."

msgid ""
"Set Single Width\n"
"Pops value for single width value (FUnit)"
msgstr ""
"단일 너비를 설정합니다.\n"
"단일 너비 값(FUnit) 을 팝업합니다."

msgid ""
"Set Single Width Cut-In\n"
"Pops value for single width cut-in value (26.6)"
msgstr ""
"Single Width Cut-In을 설정합니다.\n"
"단일 너비 cut-in 값(26.6) 을 팝업합니다."

msgid "Set Vert. Advance To:"
msgstr "세로쓰기 글씨붙이기 설정값:"

msgid "Set Vertical Advance..."
msgstr "세로쓰기 이동폭을 설정..."

msgid "Set Vertical Width..."
msgstr "세로쓰기 폭을 설정..."

msgid "Set Width To:"
msgstr "글리프폭 설정값:"

msgid "Set Width..."
msgstr "폭을 설정..."

msgid ""
"Set Zone Pointer 0\n"
"Pops the zone number into zp0"
msgstr ""
"영역 포인터 0을 설정\n"
"영역 번호를 영역포인터0으로 이동합니다."

msgid ""
"Set Zone Pointer 1\n"
"Pops the zone number into zp1"
msgstr ""
"영역 포인터 0을 설정\n"
"영역 번호를 영역포인터1로 이동합니다."

msgid ""
"Set Zone Pointer 2\n"
"Pops the zone number into zp2"
msgstr ""
"영역 포인터 0을 설정\n"
"영역 번호를 영역포인터2로 이동합니다."

msgid ""
"Set Zone PointerS\n"
"Pops the zone number into zp0,zp1 and zp2"
msgstr ""
"Set Zone PointerS\n"
"영역 번호를 zp0,zp1 및 zp2로 팝업합니다."

msgid "Set _Color"
msgstr "설정색상(_C)"

msgid "Set _LBearing..."
msgstr "왼쪽 베어링을 설정(_L)..."

msgid "Set _RBearing..."
msgstr "오른쪽 베어링을 설정(_R)..."

msgid "Set _Vertical Advance..."
msgstr "세로쓰기 이동폭을 설정(_V)..."

msgid "Set _Vertical Width..."
msgstr "세로쓰기 폭을 설정(_V)..."

msgid "Set _Width..."
msgstr "폭을 설정(_W)..."

msgid "Set as Default"
msgstr "기본으로 설정"

msgid ""
"Set freedom & projection Vectors To Coordinate Axis[a]\n"
" 0=>both to y axis\n"
" 1=>both to x axis\n"
msgstr ""
"자유도 및 투영 벡터를 좌표 축[a] 으로 설정\n"
" 0=>both to y axis\n"
" 1=>both to x axis\n"

msgid "Set the fontview's selection to be the glyphs named here"
msgstr "여기서 명명된 글리프명을 폰트뷰의 선택범위에 설정"

msgid ""
"Set the minimum and maximum values by which\n"
"the glyphs in this script extend below and\n"
"above the baseline when modified by a feature."
msgstr ""
"기능에 의해 변경 될 때이 스크립트의 문양이 기준선 아래로 성장 최소값과 최대 "
"값을 설정합니다."

msgid ""
"Set the minimum and maximum values by which\n"
"the glyphs in this script extend below and\n"
"above the baseline. This may vary by language"
msgstr ""
"이 스크립트의 문양이 기준선 아래로 성장 최소값과 최대 값을 설정합니다. 이것"
"은 언어에 따라 다를 수 있습니다"

msgid "Set the selection of the font view to all glyphs in the script."
msgstr "폰트뷰의 선택을 스크립트의 모든 글리프로 설정합니다."

msgid ""
"Set the selection of the font view to any lower case glyphs in the script."
msgstr "폰트뷰의 선택을 스크립트의 소문자 글리프로 설정합니다."

msgid ""
"Set the selection of the font view to any upper case glyphs in the script."
msgstr "Font view의 선택을 스크립트의 대문자 글리프로 설정합니다."

msgid ""
"Set the selection of the font view to the glyphs\n"
"found by this search"
msgstr ""
"이 검색으로 찾은 글리프를 \n"
"폰트뷰로 선택합니다."

msgid ""
"Set the selection of the font view to the glyphs\n"
"which match"
msgstr ""
"폰트뷰의 선택을 일치하는 글리프로 \n"
"설정합니다."

msgid "Set this glyph list from a selection."
msgstr "이 글리프 목록을 선택 항목에서 설정하십시오."

msgid "Set this glyph list to be the glyphs selected in the fontview"
msgstr "본 글리프리스트에 포함되는 글리프를 폰트뷰에서 선택하도록 설정"

msgid "Set/Clear Pixels"
msgstr "픽셀을 설정/비우기"

msgid ""
"Set/Clear Pixels\n"
"(Eyedropper with alt)"
msgstr ""
"픽셀을 설정/비우기\n"
"(스포이트로 선택)"

msgid ""
"Sets Control Value Table Cut-In\n"
"Pops 26.6 from stack, sets cvt cutin"
msgstr ""
"Sets Control Value Table Cut-In\n"
"스택에서 26.6을 팝업하고 cvt cutin을 설정합니다."

msgid ""
"Sets Coordinate From Stack using projection & freedom vectors\n"
"Pops a coordinate 26.6 and a point\n"
"Moves point to given coordinate"
msgstr ""
"Sets Coordinate From Stack using projection & freedom vectors\n"
"좌표 26.6과 점을 팝업합니다.\n"
"지정된 좌표로 점을 이동합니다."

msgid "Sets the TypoLinegap field in the OS/2 table, used on MS Windows"
msgstr "MS Windows에서 사용된 S/2테이블내의 TypoLinegap필드를 설정합니다"

msgid "Sets the linegap field in the hhea table, used on the mac"
msgstr "linegap필드를 Mac에서 사용되는 hhea테이블에 설정합니다."

msgid ""
"Sets the linegap field in the vhea table.\n"
"This is the horizontal spacing between rows\n"
"of vertically set text."
msgstr ""
"행간필드를 vhea테이블에 설정합니다.\n"
"이것은 세로쓰기 텍스트의 행간, 수평방향 공간을 의미합니다."

msgid "Setting"
msgstr "설정"

msgid "Setting Id:"
msgstr "설정ID:"

msgid ""
"Setting above 1 will cause a thick outline to be drawn for glyph paths\n"
" which is only extended inwards from the edge of the glyph.\n"
" See also the ForegroundThickOutlineColor Resource for the color of this "
"outline."
msgstr ""
"1보다 높게 설정하면 글리프 경로에 두꺼운 윤곽이 그려진다.\n"
" 글리프 가장자리에서 안쪽으로만 확장되어 있어\n"
" 전경도 참조이 아웃라인 색상에 대한 ThickOutline Color Resource."

msgid "Settings"
msgstr "설정"

#, c-format
msgid ""
"Several language tags, including '%s', are not in the list of known "
"languages and will be omitted"
msgstr "'%s'를 포함한 여러 언어 태그가 알려진 언어 목록에 없으므로 생략됩니다."

msgid "Shades"
msgstr "셰이드"

msgid "Shadow"
msgstr "그림자"

msgid "Shadow Length:"
msgstr "음영 길이:"

msgid "Shadowing glyphs"
msgstr "음영 글리프"

msgid "Shan"
msgstr "샨어"

msgid "Shape Type"
msgstr "도형 타입"

msgid "Shaped Fill"
msgstr "모양 채우기"

msgid "Shapes"
msgstr "형태"

msgid "Sharada"
msgstr "샤라다 자"

msgid "Sharp/Closed Loops"
msgstr "날카로운/닫힌 루프"

msgid "Sharp/No Loops"
msgstr "날카로운/루프 없음"

msgid "Sharp/Open Loops"
msgstr "날카로운/열린 루프"

msgid "Shavian"
msgstr "샤비안 자"

msgid "Shift Contents To _First"
msgstr "컨텐츠 처음으로 이동(_F)"

msgid "Shift Contents To _Last"
msgstr "컨텐츠 마지막으로 이동(_L)"

msgid "Shift Contents _Down"
msgstr "컨텐츠 변경아래로(_D)"

msgid "Shift Contents _Up"
msgstr "컨텐츠 변경위로(_U)"

msgid "Shift Entire Bitmap"
msgstr "비트맵 모두를 쉬프트"

msgid "Shift On Press"
msgstr "신문 변환"

msgid "Sho_w"
msgstr "보여주다(_W)"

msgid "Shorthand Format Controls"
msgstr "속기 형식 제어"

#, c-format
msgid "Shouldn't be in addinfo \"%s"
msgstr "%s 는 addinfo 의 중에 있으면 안됩니다"

msgid "Show"
msgstr "표시"

msgid "Show ATT"
msgstr "ATT를 표시"

msgid "Show Active Border"
msgstr "활성 테두리 표시"

msgid "Show Cubic Column"
msgstr "정육면체 기둥 표시"

msgid "Show Fore/Back Column"
msgstr "앞/뒤 열 표시"

msgid "Show H. Metrics"
msgstr "H. 메트릭스 표시"

msgid "Show Hidden Files"
msgstr "숨긴 파일 표시"

msgid "Show Kerning"
msgstr "커닝을 보여줍니다"

msgid "Show V. Metrics"
msgstr "V. 메트릭스 표시"

msgid "Show _Dependent"
msgstr "종속적으로 제시(_D)"

msgid "Show _Grid"
msgstr "그리드를 표시(_G)"

msgid "Show _Grid Fit (Live Update)..."
msgstr "적합한 그리드 제시(실시간 업데이트가 되어있는)(_G)..."

msgid "Show _Grid Fit..."
msgstr "적합한 그리드 제시(_G)..."

msgid "Show _V. Metrics..."
msgstr "세로쓰기 메트릭 표시법(_V)..."

msgid "Show splash screen on start-up"
msgstr "시작 시, 스플래시 화면을 보여준다."

msgid "ShowControlPointsAlways"
msgstr "항상 제어점 표시"

msgid "ShowFillWithSpace"
msgstr "공백으로 채우기 표시"

msgid "Shows when this character is exactly a stem3 hint"
msgstr "이 글자가 정확한 stem3힌트를 포함하는지를 체크합니다."

msgid "Shrink Lookups Off"
msgstr "검색 기능 축소 비활성화"

msgid "Shrink Lookups On"
msgstr "검색 기능 축소"

msgid "Shrink Max Lookups"
msgstr "최대 조회 축소"

msgid "Shrink:"
msgstr "장평 축소폭:"

msgid "Sibe"
msgstr "시베어"

msgid "Sidamo"
msgstr "시다모어"

msgid "Siddham"
msgstr "실담 자"

msgid "Side Bearing Addition"
msgstr "측면 베어링 추가"

msgid "Side Bearing Color"
msgstr "측변 베어링 색"

msgid "Side Bearing Expansion Factor"
msgstr "측면 베어링 확장 계수"

msgid "Side Bearings:"
msgstr "측면 베어링:"

msgid "Signature Mark"
msgstr "시그니처 기호"

msgid "Silte Gurage"
msgstr "실테・구라게어"

msgid "Simple"
msgstr "심플"

msgid "Simple Substitution"
msgstr "단순 바꾸기"

msgid "Simplified Chinese"
msgstr "중국어 간체"

msgid "Simplified Forms"
msgstr "간략형"

msgid "Simplify"
msgstr "단순화"

msgid "Simplify More..."
msgstr "더욱 단순화"

msgid "Simplify Stroke (SVG/PS/EPS)"
msgstr "스트로크 단순화 (SVG/PS/EPS)"

msgid ""
"Simplify will examine corner points whose control points are almost\n"
"colinear and smooth them into curve points"
msgstr ""
"「단순화」의 경우에 양쪽의 제어점이 거의 평행한 정점을 찾아,곡선위의 점으로 "
"치환합니다."

msgid "Simplifying..."
msgstr "단순화 처리 중..."

msgid "Sindhi"
msgstr "신드어"

msgid "Sindhi India"
msgstr "신드어(인도)"

msgid "Sindhi Pakistan"
msgstr "신드어(파키스탄)"

msgid "Single Position"
msgstr "단일 위치"

msgid "Single Positioning"
msgstr "단일 위치 지정"

msgid "Single Substitution"
msgstr "단일 글리프로 대체"

msgid "Single and High-Density Fonts"
msgstr "단독폰트와 고밀도폰트"

msgid "Single and Multi-Density Fonts"
msgstr "단독폰트과 복수밀도폰트"

msgid "Sinhala"
msgstr "싱할라 문자"

msgid "Sinhala Archaic Numbers"
msgstr "신할라 고대 숫자"

msgid "Size"
msgstr "크기"

msgid ""
"Size (in points) of the font used to display information and glyph labels in "
"the fontview"
msgstr ""
"글꼴 보기에 정보 및 글리프 라벨을 표시하는 데 사용되는 글꼴 크기(점 단위)"

msgid "Size of Points"
msgstr "포인트수"

msgid "Size of comb delimiters in display styles"
msgstr "표시되는 comb의 구획문자"

msgid "Size of comb delimiters in non-display styles"
msgstr "비표시되는 comb의 구획문자"

msgid "Size of the list mark"
msgstr "목록 표시의 크기"

msgid "Size set from _Window"
msgstr "윈도우에서 설정된 크기(_W)"

msgid "Size, Glyph, Point"
msgstr "크기, 상형문자, 점"

msgid "Size:"
msgstr "크기:"

#, c-format
msgid "Size: %d (%d)"
msgstr "크기: %d(%d)"

msgid "Size|Points"
msgstr "포인트"

msgid "Ske_w"
msgstr "기울기(_W)"

msgid "Skew"
msgstr "기울기"

msgid "Skew Angle"
msgstr "기울기 각"

msgid "Skew Ratio"
msgstr "기울기 비율"

msgid "Skew by Ruler..."
msgstr "눈금자를 이용해 변형..."

msgid "Skew the selection"
msgstr "선택범위를 뒤틀기"

msgid "Skew..."
msgstr "기울기..."

msgid "Skew:"
msgstr "기울기:"

msgid "SkewedFractionHorizontalGap:"
msgstr "기울어진 분수 수평 간격:"

msgid "SkewedFractionVerticalGap:"
msgstr "기울어진 분수 수직 간격:"

msgid "Skip"
msgstr "스킵"

#, c-format
msgid "Skipping duplicate group %s.\n"
msgstr "중복 그룹 %s를 생략합니다.\n"

#, c-format
msgid "Skipping group %s with same name as a glyph.\n"
msgstr "그래프와 같은 이름의 그룹 %s를 생략합니다.\n"

#, c-format
msgid "Skipping non-existent glyph %s in group %s.\n"
msgstr "그룹 %2$s에 존재하지 않는 문양 %1$s를 생략합니다.\n"

#, c-format
msgid "Skipping plugin %s: module '%s': Could not load.\n"
msgstr "플러그인 %s 건너뛰기: 모듈 '%s': 로드할 수 없습니다.\n"

#, c-format
msgid ""
"Skipping plugin %s: module '%s': Error calling 'fontforge_plugin_init' "
"function\n"
msgstr ""
"플러그인 %s 건너뛰기: 모듈 '%s': 'fontforge_plugin_init' 함수 호출 오류\n"

#, c-format
msgid ""
"Skipping plugin %s: module '%s': Lacks 'fontforge_plugin_init' function\n"
msgstr "플러그인 %s 건너뛰기: 모듈 '%s': 'fontforge_plugin_init' 함수 없음\n"

msgid "Skolt Sami"
msgstr "스콜트・싸미어"

msgid "Slab Serifs"
msgstr "Slab 세리프(SS)"

msgid "Slab Serifs|SS Geometric"
msgstr "SS 기하학"

msgid "Slab Serifs|SS Humanist"
msgstr "SS 휴머니스트"

msgid "Slab Serifs|SS Miscellaneous"
msgstr "SS 기타항목"

msgid "Slab Serifs|SS Monotone"
msgstr "SS 모노톤"

msgid "Slab Serifs|SS Swiss"
msgstr "SS 스위스"

msgid "Slab Serifs|SS Typewriter"
msgstr "SS 타자기"

msgid "Slant:"
msgstr "기울기:"

msgid "Slanted"
msgstr "비스듬한"

msgid "Slashed Zero"
msgstr "슬래쉬가 붙은 제로"

msgid "Slavey"
msgstr "스라비어"

msgid "Slovak"
msgstr "슬로바키아어"

msgid "Slovenian"
msgstr "슬로베니아어"

msgid "Small Capitals"
msgstr "소자본"

msgid "Small Caps"
msgstr "작은 대문자"

msgid "Small Form Variants"
msgstr "소문자 변형"

msgid "Small Kana Extension"
msgstr "작은 가나 확장"

msgid "Snap Outlines to Pi_xel Grid"
msgstr "윤곽선을 픽셀 그리드에 스냅(_X)"

msgid "SnapDistance"
msgstr "스냅 거리"

msgid "SnapDistanceMeasureTool"
msgstr "스냅 거리 측정 도구"

msgid "SnapToInt"
msgstr "정수로 스냅"

msgid ""
"So if you type \"A\" here the first selected glyph would be named \"A."
"suffix\".\n"
"The second \"B.suffix\", and so on."
msgstr ""
"그래서 여기서 \"A\"를 입력하면 첫 번째로 선택된 글리프 이름이 \"A.suffix\"가 "
"될 것이다.\n"
"두 번째 \"B.suffix\" 등등."

msgid "Sodo Gurage"
msgstr "소도・구라게어"

msgid "Sogdian"
msgstr "소그드 문자"

msgid "Somali"
msgstr "소말리아어"

msgid ""
"Some glyphs may be used for more than one\n"
"unicode code point -- I don't recommend\n"
"doing this, better to use a reference --\n"
"but it is possible.\n"
"The latin \"A\", the greek \"Alpha\" and the\n"
"cyrillic \"A\" look very much the same.\n"
"\n"
"On the other hand certain Mongolian and CJK\n"
"characters have multiple glyphs depending\n"
"on a unicode Variation Selector.\n"
"\n"
"In the first case use a variation selector\n"
"of 0, in the second use the appropriate\n"
"codepoint."
msgstr ""
"일부 글리프는 두 개 이상 사용할 수 있다.\n"
"유니코드 코드 포인트 - 권장하지 않음\n"
"이렇게 하면 참조를 사용하는 것이 더 좋다.\n"
"하지만 그것은 가능하다.\n"
"라틴어 \"A\"와 그리스어 \"알파\"와 \"알파\"는\n"
"키릴의 \"A\"는 거의 똑같아 보인다.\n"
"\n"
"반면에 특정 몽골인과 CJK\n"
"글자는 에 따라 여러 글씨를 쓴다.\n"
"유니코드 변동 선택기에서.\n"
"\n"
"첫 번째 경우에는 변동 선택기를 사용하십시오.\n"
"0, 두 번째 사용 시 적절한 사용\n"
"성호를 붙이다"

msgid ""
"Some versions of Windows will refuse to install postscript fonts if the "
"familyname is longer than 31 characters. Do you want to continue anyway?"
msgstr ""
"일부 Windows 버전에서는 패밀리명이 31자를 초과할 경우 포스트스크립트 글꼴 설"
"치를 거부합니다. 그래도 계속 하시겠습니까?"

msgid ""
"Some versions of Windows will refuse to install postscript fonts if the "
"fontname is longer than 31 characters. Do you want to continue anyway?"
msgstr ""
"일부 Windows 버전에서는 폰트명이 31자보다 길면 포스트스크립트 글꼴 설치를 거"
"부합니다. 그래도 계속 하시겠습니까?"

msgid "Something went wrong"
msgstr "문제가 발생했습니다."

msgid "Soninke"
msgstr "소닌케어"

msgid "Sora Sompeng"
msgstr "소라 솜펭 자"

msgid "Sorbian"
msgstr "소르브어"

msgid "Sort By:"
msgstr "정렬 기준:"

msgid ""
"Sort first using the base glyph (if any).\n"
"Thus Agrave would sort with A"
msgstr ""
"먼저 베이스 글리프(있는 경우) 를 사용하여 정렬하십시오.\n"
"그러면 À 는 A로 분류할 것이다."

msgid ""
"Sort first using the glyph's script.\n"
"Thus A and Z would sort together\n"
"while Alpha would sort with Omega and not A"
msgstr ""
"먼저 글리프의 대본을 사용하여 정렬하십시오.\n"
"그러면 A와 Z는 함께 분류될 것이다.\n"
"반면 알파는 A가 아닌 오메가와 분류할 것이다."

msgid "Sort this display based on the alphabetic name of the glyph"
msgstr "글리프의 알파벳 이름을 기준으로 이 디스플레이 정렬"

msgid "Sort this display based on the unicode code of the glyph"
msgstr "글리프의 유니코드 코드를 기준으로 이 디스플레이 정렬"

msgid "Sort:"
msgstr "정렬:"

msgid "SortingScheme|Default"
msgstr "기본값"

msgid "Sorts the lookups in a default ordering based on feature tags"
msgstr "기능 태그를 기준으로 한 기본 순서로 lookup을 정렬합니다."

msgid "Sort|Alphabetic"
msgstr "알파벳"

msgid "Source Glyph Names"
msgstr "글리프 이름 소스"

msgid "Source from which this design is to be taken"
msgstr "이 디자인를 한 소스"

msgid "South Slavey"
msgstr "남슬라비어"

msgid "Southern Sami"
msgstr "남사미어"

msgid "Soyombo"
msgstr "소욤보 자"

msgid ""
"Space (in points) left between images and text in labels, buttons, menu "
"items, etc. which have both"
msgstr "라벨, 버튼, 메뉴 항목 등에서 이미지와 텍스트 사이에 남겨진 공간(점)"

msgid "Space Regions"
msgstr "공간 영역"

msgid "Space _Regions..."
msgstr "그룹간격을 균등하게 (_R)..."

msgid ""
"Space between the ink to of the\n"
"expression and the bar over it."
msgstr "잉크화 표현 막대 사이의 간격."

msgid ""
"Space between the ink top of the\n"
"expression and the bar over it in display\n"
"style."
msgstr ""
"잉크 상단 사이의 공간\n"
"디스플레이에서 표현과 그 위의 막대\n"
"스타일."

msgid "Space:"
msgstr "단어간의 공백:"

msgid "SpaceAfterScript:"
msgstr "첨자 뒤 여백:"

msgid "Spacing Modifier Letters"
msgstr "간격 수정 문자"

msgid "Spanish"
msgstr "스페인어"

msgid "Spanish (Argentina)"
msgstr "스페인어(아르헨티나)"

msgid "Spanish (Bolivia)"
msgstr "스페인어(볼리비아)"

msgid "Spanish (Chile)"
msgstr "스페인어(칠레)"

msgid "Spanish (Colombia)"
msgstr "스페인어(콜롬비아)"

msgid "Spanish (Costa Rica)"
msgstr "스페인어(코스타리카)"

msgid "Spanish (Dominican Republic)"
msgstr "스페인어(도미니카공화국)"

msgid "Spanish (Ecuador)"
msgstr "스페인어(에콰도르)"

msgid "Spanish (El Salvador)"
msgstr "스페인어(엘살바도르)"

msgid "Spanish (Guatemala)"
msgstr "스페인어(과테말라)"

msgid "Spanish (Honduras)"
msgstr "스페인어(온두라스)"

msgid "Spanish (Latin America)"
msgstr "스페인어(라틴아메리카)"

msgid "Spanish (Modern)"
msgstr "스페인어(현대)"

msgid "Spanish (Nicaragua)"
msgstr "스페인어(니카라과)"

msgid "Spanish (Panama)"
msgstr "스페인어(파나마)"

msgid "Spanish (Paraguay)"
msgstr "스페인어(파라과이)"

msgid "Spanish (Peru)"
msgstr "스페인어(페루)"

msgid "Spanish (Puerto Rico)"
msgstr "스페인어(푸에르토리코)"

msgid "Spanish (Traditional)"
msgstr "스페인어(전통)"

msgid "Spanish (United States)"
msgstr "스페인어(미국)"

msgid "Spanish (Uruguay)"
msgstr "스페인어(우루과이)"

msgid "Spanish (Venezuela)"
msgstr "스페인어(베네수엘라)"

msgid "Spanish Mexico"
msgstr "스페인어(멕시코)"

msgid "Specials"
msgstr "특수"

msgid ""
"Specifies file format used to pass the font to freetype\n"
"  pfb -- is the standard postscript type1\n"
"  ttf -- is truetype\n"
"  otf -- is opentype\n"
"  nohints -- freetype rasterizes without hints\n"
"  bitmap -- not passed to freetype for rendering\n"
"    bitmap fonts must already be generated\n"
"  FontForge -- uses FontForge's own rasterizer, not\n"
"    freetype's. Only as last resort"
msgstr ""
"글꼴을 자유 형식에 전달하는 데 사용되는 파일 형식을 지정함\n"
" pfb - 표준 사후 스크립트 유형1\n"
" ttf - truetype이다.\n"
" otf - opentype\n"
" nohints -- 프리타입이 힌트 없이 래스터화\n"
" bitmap - 렌더링을 위해 freetype에 전달되지 않음\n"
" 비트맵 글꼴이 이미 생성되어 있어야 함\n"
" FontForge - FontForge가 아닌 FontForge의 자체 래스터라이저를 사용\n"
"  freetype's. 최후의 수단으로만"

msgid "Specifies screen dots per inch"
msgstr "인치당 화면 점을 지정합니다."

msgid "Specify bitmap sizes to be regenerated"
msgstr "다시 생성해 비트맵 크기를 지정해 주십시오"

msgid "Specify bitmap sizes to be removed"
msgstr "삭제하는 비트 맵 크기를 지정하는"

msgid ""
"Specify the color (& opacity) at stop points\n"
"along the line drawn above. The offset is a\n"
"percentage of the distance from the start to\n"
"the end of the line. The color is a 6 (hex)\n"
"digit number expressing an RGB color."
msgstr ""
"위에 그려진 선을 따라 \n"
"정지점에 색상(& 불투명도) 을 지정합니다. \n"
"간격띄우기는 선의 시작부터 끝까지 \n"
"거리의 백분율입니다. 색상은 RGB 색상을 나타내는\n"
" 6(헥스) 자리 숫자입니다."

msgid "Spiro Point Info"
msgstr "스피로 포인트 정보"

msgid "Spiros did not converge"
msgstr "Spiros 가 수렴하지 않았습니다."

msgid "SplashScreen"
msgstr "스플래시 화면"

#, c-format
msgid "Spline Length=%.1f"
msgstr "스플라인 길이=%.1f"

#, c-format
msgid "Spline Length=%g"
msgstr "스플라인 길이=%g"

#, c-format
msgid "Spline mismatch in glyph “%s”\n"
msgstr "글리프“%s”에 스플라인의 불일치가 존재합니다\n"

msgid "Square"
msgstr "사각형"

msgid "Square Cove"
msgstr "사각형 코브"

msgid "Squish"
msgstr "으깨지다"

msgid "St_orage:"
msgstr "저장소(_O):"

msgid "St_yle"
msgstr "스타일(_Y)"

msgid "St_yles"
msgstr "스타일(_Y)"

msgid "Stack"
msgstr "스택"

msgid "Stack (TrueType)"
msgstr "스택(TrueType)"

#, c-format
msgid "Stack got too big in %s\n"
msgstr "글리프 %s 내에서 스택이 너무 커져 있습니다 \n"

#, c-format
msgid "Stack underflow on binary operator in %s\n"
msgstr ""
"글리프 %s 내의 이항(binary)연산자가 스택 언더플로우를 넘어서 있습니다\n"

#, c-format
msgid "Stack underflow on callothersubr in %s\n"
msgstr ""
"글리프 %s 내의 callothersubr 연산자가 스택 언더플로우를 넘어서 있습니다\n"

#, c-format
msgid "Stack underflow on callsubr in %s\n"
msgstr "글리프 %s 내의 callsubr 연산자가 스택 언더플로우를 넘어서 있습니다\n"

#, c-format
msgid "Stack underflow on hhcurveto in %s\n"
msgstr "글리프 %s 내의 hhcurveto 연산자가 스택 언더플로우를 넘어서 있습니다\n"

#, c-format
msgid "Stack underflow on hlineto/hmoveto in %s\n"
msgstr ""
"글리프 %s 내의 hlineto/hmoveto 연산자가 스택 언더플로우를 넘어서 있습니다\n"

#, c-format
msgid "Stack underflow on hsbw in %s\n"
msgstr "글리프 %s 내의 hsbw 연산자가 스택 언더플로우를 넘어서 있습니다\n"

#, c-format
msgid "Stack underflow on hstem in %s\n"
msgstr "글리프 %s 내의 hstem 연산자가 스택 언더플로우를 넘어서 있습니다\n"

#, c-format
msgid "Stack underflow on hstem3 in %s\n"
msgstr "글리프 %s 내의 hstem3 연산자가 스택 언더플로우를 넘어서 있습니다\n"

#, c-format
msgid "Stack underflow on hvcurveto in %s\n"
msgstr "글리프 %s 내의 hvcurveto 연산자가 스택 언더플로우를 넘어서 있습니다\n"

#, c-format
msgid "Stack underflow on ifelse in %s\n"
msgstr "글리프 %s 내의 ifelse 연산자가 스택 언더플로우를 넘어서 있습니다\n"

#, c-format
msgid "Stack underflow on rlineto/rmoveto in %s\n"
msgstr ""
"글리프 %s 내의 hlineto/rmoveto 연산자가 스택 언더플로우를 넘어서 있습니다\n"

#, c-format
msgid "Stack underflow on rrcurveto in %s\n"
msgstr "글리프 %s 내의 rrcurveto 연산자가 스택 언더플로우를 넘어서 있습니다\n"

#, c-format
msgid "Stack underflow on sbw in %s\n"
msgstr "글리프 %s 내의 sbw 연산자가 스택 언더플로우를 넘어서 있습니다\n"

#, c-format
msgid "Stack underflow on seac in %s\n"
msgstr "글리프 %s 내의 seac 연산자가 스택 언더플로우를 넘어서 있습니다\n"

#, c-format
msgid "Stack underflow on setcurrentpoint in %s\n"
msgstr ""
"글리프 %s 내의 setcurrentpoint 연산자가 스택 언더플로우를 넘어서 있습니다\n"

#, c-format
msgid "Stack underflow on unary operator in %s\n"
msgstr "글리프 %s 내의 단항(unary)연산자가 스택 언더플로우를 넘어서 있습니다\n"

#, c-format
msgid "Stack underflow on vhcurveto in %s\n"
msgstr "글리프 %s 내의 vhcurveto 연산자가 스택 언더플로우를 넘어서 있습니다\n"

#, c-format
msgid "Stack underflow on vlineto/vmoveto in %s\n"
msgstr ""
"글리프 %s 내의 vlineto/vmoveto 연산자가 스택 언더플로우를 넘어서 있습니다\n"

#, c-format
msgid "Stack underflow on vstem in %s\n"
msgstr "글리프 %s 내의 vstem 연산자가 스택 언더플로우를 넘어서 있습니다\n"

#, c-format
msgid "Stack underflow on vstem3 in %s\n"
msgstr "글리프 %s 내의 vstem3 연산자가 스택 언더플로우를 넘어서 있습니다\n"

msgid "StackBottomDisplayStyleShiftDown:"
msgstr "스택 하단 디스플레이 스타일 아래로 이동:"

msgid "StackBottomShiftDown:"
msgstr "스택 하단 아래로 이동:"

msgid "StackDisplayStyleGapMin:"
msgstr "StackDisplayStyleGapMin :"

msgid "StackGapMin:"
msgstr "StackGapMin :"

msgid "StackTopDisplayStyleShiftUp:"
msgstr "스택 상단 디스플레이 스타일 위로 이동:"

msgid "StackTopShiftUp:"
msgstr "스택 상단 위로 이동:"

msgid "Stacks"
msgstr "스택"

msgid "Standard"
msgstr "표준"

msgid "Standard Ligatures"
msgstr "표준 합음자"

msgid "Standard Solid Fill"
msgstr "표준 솔리드 채우기"

msgid ""
"Standard shift down applied to the\n"
"denominator in display style.\n"
"Positive values indicate downward motion."
msgstr ""
"표준 시프트 다운\n"
"표시 스타일의 분모입니다.\n"
"양수 값은 아래로 움직임을 나타냅니다."

msgid ""
"Standard shift down applied to the bottom\n"
"element of a stack in display style.\n"
"Positive values indicate downward motion."
msgstr ""
"표시 스타일에서 스택 하단의 요소에 적용되는 표준 시프트 다운.\n"
"양수 값은 하향 움직임을 보여줍니다."

msgid ""
"Standard shift down applied to the bottom\n"
"element of the stretch stack.\n"
"Positive values indicate downward motion."
msgstr ""
"바닥에 표준 시프트 다운 적용\n"
"스트레치 스택의 요소.\n"
"양수 값은 아래로 움직임을 나타냅니다."

msgid ""
"Standard shift down applied to the bottom element of a stack.\n"
"Positive values indicate downward motion."
msgstr ""
"스택 하단의 요소에 적용되는 표준 시프트 다운.\n"
"양수 값은 하향 움직임을 보여줍니다."

msgid ""
"Standard shift down applied to the denominator.\n"
"Positive values indicate downward motion."
msgstr ""
"표준 시프트는 분모에 적용됩니다.\n"
"양수 값은 아래로 움직임을 나타냅니다."

msgid ""
"Standard shift of superscript relative\n"
"to base in cramped mode."
msgstr ""
"위첨자 표준의 표준 이동\n"
"비좁은 모드에서 기본."

msgid "Standard shift up applied to superscript elements."
msgstr "위첨자 요소에 적용되는 표준 이동."

msgid ""
"Standard shift up applied to the\n"
"numerator in display style."
msgstr ""
"표준 시프트 업\n"
"표시 스타일의 분자."

msgid "Standard shift up applied to the numerator."
msgstr "분자에 표준 시프트 업이 적용됩니다."

msgid ""
"Standard shift up applied to the top element of\n"
"a stack in display style."
msgstr "디스플레이 스타일에서 스택의 맨 위 요소에 적용되는 표준 이동."

msgid "Standard shift up applied to the top element of a stack."
msgstr "스택의 맨 위 요소에 표준 시프트 업이 적용된다."

msgid "Standard shift up applied to the top element of the stretch stack."
msgstr "스트레치 스택의 상단 요소에 적용된 표준 시프트 업."

msgid "StandardSlopeError"
msgstr "표준 경사 오차"

msgid "Star"
msgstr "별표"

msgid "Start contours at e_xtrema"
msgstr "윤곽을 극값에서 시작(_X)"

#. GT: "Len" is an abbreviation for "Length"
msgid "StartLen"
msgstr "길이의 시작"

#, c-format
msgid ""
"Startup mode '%s' (for plugin '%s') must be 'on' or 'off'. (To set a "
"discovered plugin to 'new' omit it from the list.)"
msgstr ""
"시작 모드 '%s'(플러그인 '%s')가 'on' 또는 'off'여야 합니다. (검색된 플러그인"
"을 'new'로 설정하려면 목록에서 해당 플러그인을 생략하십시오.)"

#, c-format
msgid "State %4d Cur:  "
msgstr "상태 %4d 현재: "

#, c-format
msgid "State %4d Flags:"
msgstr "상태 %4d 플래그:"

#, c-format
msgid "State %4d Mark: "
msgstr "상태 %4d 마크:"

#. GT: You're in a state machine, and this is describing the %4d'th state of
#. GT: that machine. From the state the next state will be a list of
#. GT: state-numbers which are appended to this string.
#, c-format
msgid "State %4d Next: "
msgstr "상태 %4d 다음:"

#, c-format
msgid "State %d,  %.40s"
msgstr "상태 %d,  %.40s"

msgid "State Machine"
msgstr "상태 머신"

msgid "Stem Compression Percent"
msgstr "줄기 압축 백분율"

msgid "Stem threshold should be positive"
msgstr "스템 임계값은 양수여야 함"

msgid "StemSnapH does not contain StdHW value."
msgstr "SteamsnapH는 StdHW 값을 포함하지 않는다."

msgid "StemSnapV does not contain StdVW value."
msgstr "SteamsnapV에 StdVW 값이 없음"

msgid "Stems"
msgstr "줄기"

msgid "Step into"
msgstr "스탭 실행"

msgid "Step out of current function"
msgstr "함수의 마지막까지 실행"

msgid "Step over (Next)"
msgstr "다음의 행까지 실행"

msgid "StopAtJoin"
msgstr "접합 후 일단정지"

msgid "Storage"
msgstr "저장소"

#, c-format
msgid ""
"Storage %d has not been initialized, yet the previous instruction read it"
msgstr "%d 저장소가 초기화되지 않았지만 이전 명령에서 읽었습니다."

#, c-format
msgid ""
"Storage %d was changed from %d (%.2f) to %d (%.2f) by the previous "
"instruction"
msgstr "이전 명령에 따라 %d 저장소가 %d (%.2f)에서 %d (%.2f)로 변경되었습니다."

msgid "Storage (TrueType)"
msgstr "저장소(TrueType)"

msgid "Store ligature data in AFM files"
msgstr "연결 데이터를 AFM 파일에 저장"

msgid "Store this filename in preferences"
msgstr "이 파일 이름을 환경설정에 저장하십시오."

msgid "Straight Arms/Double Serif"
msgstr "Straight Arms/더블 세리프"

msgid "Straight Arms/Horizontal"
msgstr "Straight Arms/수평"

msgid "Straight Arms/Single Serif"
msgstr "Straight Arms/싱글 세리프"

msgid "Straight Arms/Vertical"
msgstr "Straight Arms/수직"

msgid "Straight Arms/Wedge"
msgstr "Straight Arms/쐐기"

msgid "Stretch:"
msgstr "장평 확장폭:"

msgid "StretchStackBottomShiftDown:"
msgstr "스트레치 스택 하단 아래로 이동:"

msgid "StretchStackGapAboveMin:"
msgstr "StretchStackGapAboveMin:."

msgid "StretchStackGapBelowMin:"
msgstr "StretchStackGapBelowMin:."

msgid "StretchStackTopShiftUp:"
msgstr "StretchStackTopShiftUp :"

msgid "Stretching Glyph Decomposition"
msgstr "스트레칭 문자 분해"

#, c-format
msgid "Strike %d@%d\n"
msgstr "스트라이크 %d@%d\n"

#, c-format
msgid "Strike %d@%d missing from %s\n"
msgstr "스트라이크 %d@%d가 %s에 없습니다\n"

#, c-format
msgid "Strike Information for %.90s"
msgstr "%.90s 의 스트라이크 정보"

msgid "Strikeout"
msgstr "수정선"

#, c-format
msgid "Strikes in %s but not in %s\n"
msgstr "%s에 포함되는 스탈이크가 %s에 없습니다\n"

msgid "String"
msgstr "문자열"

msgid "String ID"
msgstr "문자열 ID"

msgid "Stroke"
msgstr "스트로크"

msgid "Stroke _Variation"
msgstr "스트로크 종류(_V)"

msgid "Stroke _Width:"
msgstr "스트로크폭(_W):"

msgid "Stroke width cannot be zero"
msgstr "스트로크 폭은 0일 수 없습니다."

msgid "Stroking..."
msgstr "선의 굵기를 변경 중..."

msgid "Strong Left to Right"
msgstr "왼쪽에서 오른쪽(강제적용)"

msgid "Strong Right to Left"
msgstr "오른쪽에서 왼쪽(강제적용)"

msgid "Style Map:"
msgstr "스타일 맵:"

msgid "Style Name:"
msgstr "스타일명:"

msgid "Style Set 1"
msgstr "스타일세트1"

msgid "Style Set 10"
msgstr "스타일세트10"

msgid "Style Set 11"
msgstr "스타일 설정 11"

msgid "Style Set 12"
msgstr "스타일 설정 12"

msgid "Style Set 13"
msgstr "스타일 설정 13"

msgid "Style Set 14"
msgstr "스타일 설정 14"

msgid "Style Set 15"
msgstr "스타일 설정 15"

msgid "Style Set 16"
msgstr "스타일 설정 16"

msgid "Style Set 17"
msgstr "스타일 설정 17"

msgid "Style Set 18"
msgstr "스타일 설정 18"

msgid "Style Set 19"
msgstr "스타일 설정 19"

msgid "Style Set 2"
msgstr "스타일세트2"

msgid "Style Set 20"
msgstr "스타일 설정 20"

msgid "Style Set 3"
msgstr "스타일세트3"

msgid "Style Set 4"
msgstr "스타일세트4"

msgid "Style Set 5"
msgstr "스타일세트5"

msgid "Style Set 6"
msgstr "스타일세트6"

msgid "Style Set 7"
msgstr "스타일세트7"

msgid "Style Set 8"
msgstr "스타일세트8"

msgid "Style Set 9"
msgstr "스타일세트9"

msgid "Style _ID:"
msgstr "스타일_ID:"

msgid "StyleSet Names"
msgstr "StyleSet 이름"

msgid "Styles (SubFamily)"
msgstr "스타일(하위패밀리)"

msgid "Stylistic Alternatives"
msgstr "스타일릭 대안형"

msgid "Sub/Super"
msgstr "아래첨자/윗첨자"

msgid "Sub/Superscript"
msgstr "아래/위 첨자"

msgid "Sub1:"
msgstr "아래첨자1:"

msgid "Sub2:"
msgstr "아래첨자2:"

msgid "SubDrop:"
msgstr "돌출 아랫첨자:"

msgid "SubFonts|_All"
msgstr "모두(_A)"

msgid "SubFonts|_None"
msgstr "없음(_N)"

msgid "SubSuperscriptGapMin:"
msgstr "위 첨자, 아래 첨자 간격 최소:"

#, c-format
msgid "Subroutine number out of bounds in %s\n"
msgstr "글리프 %s 내에서, 서브루틴번호가 경계를 넘어서 있습니다\n"

msgid "Subscript"
msgstr "아래첨자"

msgid "SubscriptBaselineDropMin:"
msgstr "첨자 기준선 드롭 최소:"

msgid "SubscriptShiftDown:"
msgstr "아래 첨자 아래로 이동:"

msgid "SubscriptSuperUse|Default"
msgstr "기본"

msgid "SubscriptTopMax:"
msgstr "아래 첨자 상단 최대:"

msgid "Subscripts and Superscripts"
msgstr "아래 첨자와 위 첨자"

msgid "Subscripts/Superscripts"
msgstr "아래 첨자 / 위 첨자"

#, c-format
msgid "Substitute glyph out of bounds in 'mort'/'morx' table %d\n"
msgstr ""
"'mort'/'morx' 테이블 %d 의 경계를 넘어서는 치환대상의 글리프가 있습니다\n"

msgid "Substitution generates itself"
msgstr "대체본은 저절로 생성된다."

msgid "Substitutions"
msgstr "바꾸기"

msgid "Subtable"
msgstr "하위 테이블"

#, c-format
msgid "Subtable %.60s in glyph %.60s"
msgstr "글리프 %2$.60s에 있는 하위 테이블%1$.60s"

msgid "Subtable extends beyond end of GPOS table\n"
msgstr "서브 테이블이 GPOS 테이블의 끝을 넘어서 늘어져 있습니다\n"

msgid "Subtable extends beyond end of GSUB table\n"
msgstr "서브테이블이 GSUB 테이블의 끝을 넘어서 있습니다\n"

msgid "Sum Around:"
msgstr "허용오차:"

msgid "Sundanese"
msgstr "순다 문자"

msgid "Sundanese (roman)"
msgstr "순다어(로마자)"

msgid "Sundanese Supplement"
msgstr "순다어 보충"

msgid "Sup1:"
msgstr "윗첨자1:"

msgid "Sup2:"
msgstr "윗첨자2:"

msgid "Sup3:"
msgstr "윗첨자3:"

msgid "SupDrop:"
msgstr "돌출 윗첨자:"

msgid ""
"Super 45° ROUND\n"
"Too complicated. Look it up"
msgstr ""
"Super 45° ROUND\n"
"너무 복잡합니다. 찾아보세요."

msgid "Super Condensed"
msgstr "매우 좁혀 짐"

msgid "Super Extended"
msgstr "보통보다 더 많이 확장됨"

msgid ""
"Super ROUND\n"
"Too complicated. Look it up"
msgstr ""
"Super ROUND\n"
"너무 복잡합니다. 찾아보세요."

msgid "Super Wide"
msgstr "보통보다 더 넓은"

msgid "Super and Sub scripts"
msgstr "위, 아래 첨자"

msgid "Superscript"
msgstr "윗첨자"

msgid "SuperscriptBaselineDropMax:"
msgstr "위 첨자 기준선 드롭 최대:"

msgid "SuperscriptBottomMaxWithSubscript:"
msgstr "아래 첨자 하단 누르기 최대:"

msgid "SuperscriptBottomMin:"
msgstr "위 첨자 바닥 최소:"

msgid "SuperscriptShiftUp:"
msgstr "위 첨자 위로 이동:"

msgid "SuperscriptShiftUpCramped:"
msgstr "위 첨자 위로 비좁게 이동:"

msgid "Superscripts and Subscripts"
msgstr "위 첨자와 아래 첨자"

msgid "Supplemental Arrows-A"
msgstr "보조 화살표-A"

msgid "Supplemental Arrows-B"
msgstr "보조 화살표-B"

msgid "Supplemental Arrows-C"
msgstr "보조 화살표-C"

msgid "Supplemental Math Operators"
msgstr "보조 연산자"

msgid "Supplemental Mathematical Operators"
msgstr "보충수학 연산자"

msgid "Supplemental Punctuation"
msgstr "보충 구두점"

msgid "Supplemental Symbols and Arrows"
msgstr "보조 기호 및 화살표"

msgid "Supplemental Symbols and Pictographs"
msgstr "보조 기호 및 그림 문자"

msgid "Supplementary Ideographic Plane"
msgstr "상형 문자 보충 평면"

msgid "Supplementary Multilingual Plane"
msgstr "다국어 보충 기본"

msgid "Supplementary Private Use Area A/B"
msgstr "보조 개인 사용 영역 A/B"

msgid "Supplementary Private Use Area-A"
msgstr "보조 개인 사용 영역-A"

msgid "Supplementary Private Use Area-B"
msgstr "보조 개인 사용 영역-B"

msgid "Supplementary Special-purpose Plane"
msgstr "보조 특수 목적 평면"

msgid "Suri"
msgstr "스리어"

msgid "Surrogate High"
msgstr "써로게이트 높게"

msgid "Surrogate High, Non Private Use"
msgstr "써로게이트 높게, 개인용을 사용하지 마세요"

msgid "Surrogate High, Private Use"
msgstr "써로게이트 높게, 개인용을 사용 하세요"

msgid "Sutton SignWriting"
msgstr "수화 문자"

msgid "Sutu"
msgstr "소토어"

msgid "Svan"
msgstr "스반어"

msgid "Swadaya Aramaic"
msgstr "현대알람어"

msgid "Swahili"
msgstr "스와힐리어"

msgid "Swahili (Kenyan)"
msgstr "스와힐리어(케냐)"

msgid "Swash"
msgstr "스와쉬자형"

msgid "Swash Variance"
msgstr "스와쉬 자형 변화"

msgid "Swazi"
msgstr "스와지어"

msgid "Swedish"
msgstr "스웨덴어"

msgid "Swedish (Finland)"
msgstr "스웨덴어(핀란드)"

msgid "Swedish (Sweden)"
msgstr "스웨덴어(스웨덴)"

msgid "Sy Miscellaneous"
msgstr "Sy/그 외"

msgid "Sy Mixed Serif"
msgstr "Sy/혼합 세리프"

msgid "Sy Neo-grotesque Sans Serif"
msgstr "Sy/네오-그로테스크 산세리프"

msgid "Sy Old Style Serif"
msgstr "Sy/올드스타일 세리프"

msgid "Syloti Nagri"
msgstr "실헤티 나가리 문자"

msgid "Symbol"
msgstr "기호"

msgid "Symbol Charset"
msgstr "기호Charset"

msgid "Symbolic"
msgstr "기호(Sy)"

msgid "Symbols"
msgstr "기호"

msgid "Symbols Misc."
msgstr "잡다한 기호"

msgid "Symbols and Arrows Supplement"
msgstr "기호와 화살표 부록"

msgid "Symbols and Pictographs Extended-A"
msgstr "기호 및 그림 확장-A"

msgid "Symbols for Legacy Computing"
msgstr "레거시 컴퓨팅 기호"

msgid "Symbols:"
msgstr "기호:"

msgid "Symmetric-Smoothing"
msgstr "대칭적"

msgid "Synchronize"
msgstr "동기화"

msgid "Syntax error while parsing pdf graphics"
msgstr "PDF 그래픽을 구문 분석하는 동안 구문 오류"

msgid "Syntax error while parsing pdf graphics: Page with no Contents"
msgstr "PDF 그래픽을 구문 분석하는 동안 구문 오류 : 내용이없는 페이지"

#, c-format
msgid "Syntax error while parsing type3 glyph: %s"
msgstr "Type3 글리프 %s 의 분석 중에 구문 에러가 발생"

msgid "Syntax errors while parsing ToUnicode CMap"
msgstr "ToUnicode CMap 구문 분석 중 구문 오류"

msgid "Syntax errors while parsing Type3 font headers"
msgstr "Type3폰트 헤더를 해석 중에 구문 에러가 발생"

msgid "Syriac"
msgstr "시리아 문자"

msgid "Syriac Supplement"
msgstr "시리아 문자 보충"

#. GT: Top/Left (side) bearing
msgid "TBearing:"
msgstr "위쪽베어링:"

msgid "TH-Cree"
msgstr "TH-크리어:"

msgid "TS Direct Line"
msgstr "TS/실선"

msgid "TS Miscellaneous"
msgstr "TS/그 외"

msgid "TS Script"
msgstr "TS/문자열체"

msgid "TT"
msgstr "TTF"

msgid "TT Instrs"
msgstr "TT 명령"

msgid "TTF"
msgstr "TTF"

msgid "TTF 'glyf'"
msgstr "TTF 'glyf'"

msgid "TTF Names"
msgstr "TTF명"

msgid "TTFFoundry"
msgstr "TTFfoundry"

msgid "T_reatment"
msgstr "관리(_r)"

msgid "T_ypo Descent Offset:"
msgstr "조판위의 깊이 오프셋(_Y):"

msgid "Tab Set"
msgstr "탭 설정"

msgid "TabSet"
msgstr "탭설정"

msgid "Tabasaran"
msgstr "사바사란어"

#, c-format
msgid "Table '%c%c%c%c' extends beyond end of file and must be ignored."
msgstr "테이블 '%c%c%c%c'는 파일의 끝을 초과하고 무시해야합니다."

#, c-format
msgid "Table '%c%c%c%c' extends beyond end of file."
msgstr "표 %c%c%c%c가 파일 끝을 넘어 확장된다."

#, c-format
msgid "Table '%c%c%c%c' has a bad checksum."
msgstr "표%c%c%c%c에 잘못된 검사합계가 있다."

#, c-format
msgid "Table '%c%c%c%c' has a bad length, must be 32 or 6 but is %d."
msgstr "표%c%c%c%c의 길이가 잘못되었다. 32이거나 6이어야 하지만 %d이다."

#, c-format
msgid "Table '%c%c%c%c' has a bad length, must be 36 but is %d."
msgstr "표 %c%c%c%c의 길이가 잘못되었다. 36이어야 하지만 %d이다."

#, c-format
msgid "Table '%c%c%c%c' has a bad length, must be 54 but is %d."
msgstr "표 %c%c%c%c의 길이가 잘못되었다. 54여야 하지만 %d이다."

#, c-format
msgid "Table '%c%c%c%c' has a bad length, must be 78, 86 or 96 but is %d."
msgstr "표%c%c%c%c의 길이가 잘못되었다. 78,86 또는 96이어야 하지만 %d이다."

#, c-format
msgid "Table '%c%c%c%c' has a bad length, must be even."
msgstr "표%c%c%c%c의 길이가 잘못되었다. 짝수여야 한다."

msgid "Table length should not be odd\n"
msgstr "테이블의 길이는 홀수이어야 합니다\n"

#, c-format
msgid "Table length stretches beyond end of file for '%c%c%c%c'."
msgstr "%c%c%c%c에 대한 테이블 길이가 파일 끝을 넘어 확장된다."

#, c-format
msgid ""
"Table tags should be in alphabetic order in the font header\n"
" but '%c%c%c%c', appears after '%c%c%c%c'."
msgstr ""
"표 태그는 글꼴 헤더에서 알파벳 순서로 정렬되어야 하는데,\n"
"%5$c%6$c%7$c%8$c 뒤에 %1$c%2$c%3$c%4$c가 나타난다."

#, c-format
msgid "Tables '%c%c%c%c' and '%c%c%c%c' overlap"
msgstr "표 %c%c%c%c그리고 %c%c%c%c가 겹친다"

msgid "Tabular Numbers"
msgstr "표 표시용 숫자"

msgid "Tag Characters"
msgstr "태그 문자"

msgid "Tag must be 4 characters long"
msgstr "태그의 길이가 4자이어야 합니다"

msgid "Tag too long"
msgstr "태그가 너무 깁니다."

msgid "Tagalog"
msgstr "타갈로그 문자"

msgid "Tagalog/Hanunoo/Buhid/Tagbanwa"
msgstr "타갈로그 문자/하누누 문자/부히드 문자/타그반와 문자"

msgid "Tagbanwa"
msgstr "타그반와 문자"

msgid "Tags"
msgstr "태그"

msgid "Tahitian"
msgstr "타히티어"

msgid "Tai Le"
msgstr "타이・로 자"

msgid "Tai Lue"
msgstr "타이 르 자"

msgid "Tai Tham"
msgstr "타이 탐 자"

msgid "Tai Viet"
msgstr "타이 비엣 자"

msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
msgstr "태현경 기호"

msgid "Tajik"
msgstr "타지크어"

msgid "Tajiki"
msgstr "타지크어"

msgid "Takri"
msgstr "타크리 자"

msgid "Tamazight (Arabic)"
msgstr "타마지트어(아랍문자)"

msgid "Tamazight (Latin)"
msgstr "타마지트어(라틴문자)"

msgid "Tamil"
msgstr "타밀 문자"

msgid "Tamil Supplement"
msgstr "타밀문자 보충"

msgid "Tangent"
msgstr "접선"

msgid "Tangut"
msgstr "서하 자"

msgid "Tangut Components"
msgstr "서하문자 부수"

msgid "Tangut Supplement"
msgstr "서하문자 보충"

msgid "Tapered/Closed Loops"
msgstr "가느다란/닫힌 루프"

msgid "Tapered/No Loops"
msgstr "가느다란/루프 없음"

msgid "Tapered/Open Loops"
msgstr "가느다란/열린 루프"

msgid "Tatar"
msgstr "타타르어"

msgid "Tatar (Tatarstan)"
msgstr "타타르어(타타르스탄)"

msgid "TeX Table"
msgstr "TeX 테이블"

msgid "TeX table"
msgstr "TeX 테이블"

msgid "Technical Symbols Misc."
msgstr "음악적 기술 기호"

msgid "Telugu"
msgstr "텔루구 문자"

msgid "Temne"
msgstr "테무네어"

msgid "Template Color"
msgstr "템플릿 색상"

msgid "Terminal Forms"
msgstr "어미형"

msgid "Terminal Forms #2"
msgstr "어미형2"

msgid "Terminal Forms #3"
msgstr "어미형3"

msgid "Tertiary Ideographic Plane"
msgstr "3차 표식 평면"

msgid "Text Field"
msgstr "텍스트 필드"

msgid "Text Image Skip"
msgstr "텍스트 이미지 건너뛰기"

msgid "Text Labels"
msgstr "텍스트 라벨"

msgid "Text Width:    0"
msgstr "텍스트 너비:     0"

#, c-format
msgid "Text Width:%4d"
msgstr "텍스트 너비:%4d"

msgid "Text and Background"
msgstr "글자와 배경"

msgid "Text color for popup windows"
msgstr "팝업 창의 텍스트 색"

msgid "Text color for progress windows"
msgstr "진행중인 창의 글자색"

msgid "Text color of column headers at the top of a matrix edit"
msgstr "행렬 편집 맨 위에 있는 열 머리글의 텍스트 색"

msgid "Text from script"
msgstr "스크립트에서의 텍스트"

msgid "Textual"
msgstr "원문의"

msgid "Tfm Save Failed"
msgstr "Tfm저장 실패"

msgid "Thaana"
msgstr "타나 자"

msgid "Thai"
msgstr "타이 문자"

msgid "The \"DPI\" field must be more than 10 and less than 5000."
msgstr "\"DPI\" 필드는 10 이상 5000 미만이어야 한다."

msgid "The \"Proximity\" field must be more than 0 and less than a half."
msgstr "\"근접\" 필드는 0 이상이고 절반 미만이어야 한다."

#, c-format
msgid ""
"The %1$s hints in glyph \"%2$.30s\" in font %3$.30s do not match those in "
"%4$.30s (different number or different overlap criteria)"
msgstr ""
"폰트%3$.30s 글리프\"%2$.30s\"에 포함되는 힌트%1$s는, %4$.30s에 포함되는 것과 "
"일치하지 않습니다(개수 또는 겹치기 특징이 다릅니다)"

msgid ""
"The %1$s in the search dialog contains a reference to %2$.20hs which does "
"not exist in the new font.\n"
"Should I remove the reference?"
msgstr ""
"검색 대화 상자의 %1$s에는 새 글꼴에 없는 %2$.20hs에 대한 참조가 포함되어 있"
"다.\n"
"참조를 제거해야 하는가?"

#, c-format
msgid "The %s differs. In %s it is ("
msgstr "%s가 다릅니다. %s에서는("

#, c-format
msgid "The %s is missing in %s. Whilst in %s it is ("
msgstr "%s는 %s에 없습니다. 하지만 %s에서는("

#, c-format
msgid "The %s list is not ordered"
msgstr "%s리스트가 정렬되어 있지 않습니다"

msgid ""
"The 'NFNT' bitmap format is not used under OS/X (though you still need to "
"create a (useless) bitmap font if you are saving a type1 PostScript resource)"
msgstr ""
"'NFNT'비트맵포맷은 OS X에서 사용되지 않습니다(다만,Type1 PostScript리소스를 "
"저장할 때,(무의미한)비트맵폰트가 필요합니다)."

msgid "The 'NFNT' bitmap format is obsolete"
msgstr "'NFNT'비트맵폰트는 더이상 사용되지 않습니다"

msgid ""
"The 'OS/2' table has changed slightly over the years.\n"
"Generally fields have been added, but occasionally their\n"
"meanings have been redefined."
msgstr ""
"'OS/2' 표는 몇 년 동안 약간 바뀌었다.\n"
"일반적으로 필드가 추가되었지만 때때로 필드는\n"
"의미가 다시 정의되었다."

msgid "The 'POST' type1 format is probably deprecated"
msgstr "'POST' Type1 포맷은 곧 없어질 것입니다."

msgid ""
"The 'POST' type1 format is probably deprecated and may not work in future "
"version of the mac."
msgstr ""
"'POST' type1 형식은 아마도 더 이상 사용되지 않으며 향후 버전의 Mac에서는 작동"
"하지 않을 수 있다."

#, c-format
msgid ""
"The 'cvt ' table in instance %.30s is a different size from that in the "
"default font"
msgstr ""
"인스턴스%.30s에 포함되는 'cvt '테이블은, 기본폰트에 있는 것과 크기가 다릅니다"

msgid "The 'gasp' (Grid Fit) table must end with a pixel entry of 65535"
msgstr "'gasp'(그리드 핏) 테이블은 65535의 픽셀 입력으로 끝나야 합니다."

msgid ""
"The 'gasp' table gives you control over when grid-fitting and\n"
"anti-aliased rasterizing are done.\n"
"The table consists of an (ordered) list of pixel sizes each with\n"
"a set of flags. Those flags apply to all pixel sizes bigger than\n"
"the previous table entry but less than or equal to the current.\n"
"The list must be terminated with a pixel size of 65535.\n"
"Version 1 of the table contains two additional flags that\n"
"apply to MS's ClearType rasterizer.\n"
"\n"
"The 'gasp' table only applies to truetype fonts."
msgstr ""
"'gasp' 테이블을 사용하면 그리드 피팅 및 앤티 앨리어싱 래스터라이징이 수행되"
"는 시기를 제어할 수 있습니다.\n"
"테이블은 각각 플래그 세트가 있는 픽셀 크기의 (정렬된) 목록으로 구성됩니다. 이"
"러한 플래그는 이전 테이블 항목보다 크지만 현재보다 작거나 같은 모든 픽셀 크기"
"에 적용됩니다.\n"
"65535 픽셀 크기로 목록을 종료해야 합니다.\n"
"테이블의 version 1에는 MS의 클리어타입 래스터라이저에 적용되는 두 개의 추가 "
"플래그가 포함되어 있습니다.\n"
"\n"
"'gasp' 테이블은 트루타입 폰트에만 적용됩니다."

msgid "The 'kern' table supports at most 10920 kern pairs in a subtable"
msgstr "'kern'테이블은 서브 테이블에서 최대 10920의 커닝 쌍을 지원합니다"

#, c-format
msgid ""
"The 'name' table contains (at least) two strings for the %s in language %s, "
"the first '%.12s...' the second '%.12s...'.\n"
"Which do you prefer?"
msgstr ""
"'name'테이블에서 %s 를 나타내는(적어도) 2개의 문자열이 언어%s에 존재합니다. "
"처음에는 '%.12s...' 에、2번째는 '%.12s... 입니다'.\n"
"어느쪽을 선호하십니까?"

#, c-format
msgid ""
"The 'sfnt' format is currently limited to 65535 glyphs, and your font has %d "
"of them."
msgstr "'sfnt'형식은 현재 65535 그래프로 제한되며, 글꼴은 %d 개 있습니다."

msgid ""
"The 'size' feature does not seem to follow the standard,\n"
"nor does it conform to Adobe's early misinterpretation of\n"
"the standard. I cannot parse it.\n"
msgstr ""
"\"크기\"기능은 표준을 준수하지 않는 것 같고, Adobe의 초기 표준 오해을 준수하"
"지 않습니다. 해석 할 수 없습니다.\n"

msgid ""
"The 'size' feature of this font conforms to Adobe's early misinterpretation "
"of the otf standard.\n"
msgstr "이 글꼴 '크기'기능은 Adobe의 초기 otf 표준 오해을 준수하고 있습니다.\n"

msgid ""
"The AFM file contains metrics information that many word-processors will "
"read when using a PostScript® font."
msgstr ""
"많은 워드프로세서가 PostScript®폰트 사용시\n"
"읽어드리는 메트릭정보가 AFM파일에 포함되어 있습니다."

msgid ""
"The AFM format allows some information about composites\n"
"(roughly the same as mark to base anchor classes) to be\n"
"included. However it tends to make AFM files huge as it\n"
"is not stored in an efficient manner."
msgstr ""
"AFM포맷에서는 합성 글리프(개략적으는,마크에서\n"
"기저글리프로의 고정점 클래스과 동등함)에 대한 정보를 \n"
"합치는 것 등이 가능합니다. 하지만, 효율적으로 결합하지\n"
"않으므로, AFM파일이 거대해지는 경향이 된다"

msgid ""
"The Edit->Join command will join points which are this close together\n"
"A value of 0 means they must be coincident"
msgstr ""
"(JoinSnap)\n"
"편집(E)→선의 접합(J) 커맨드는,선끝간의 거리가\n"
"이 값보다 가까이 있을때 점을 접합합니다. 값이\n"
"0의 경우, 점이 겹쳐있어야합니다"

msgid ""
"The Expand Stroke algorithm will attempt to be (at\n"
"least) this accurate, but there may be exceptions."
msgstr ""
"스트로크 확장 알고리즘은 (적어도) 이것을 정확하게 하려고 하지만 예외가 있을수"
"도 있습니다."

msgid ""
"The FFTM table is an extension to the TrueType format\n"
"and contains a series of timestamps defined by FontForge\n"
msgstr ""
"FFTM 테이블은 TrueType 형식의 확장자임\n"
"및 FontForge에 의해 정의된 일련의 타임스탬프 포함..\n"

msgid "The FONTLOG allows you to keep a log of changes made to your font."
msgstr "FONTLOG를 사용하면 글꼴에 대한 변경사항 로그를 보관할 수 있다."

msgid ""
"The FONTLOG contains some description of the \n"
" font project, a detailed changelog, and a list of contributors"
msgstr ""
"FONTLOG에는 글꼴 프로젝트에 대한 \n"
" 일부 설명, 세부 변경 로그 및 기여자 목록이 포함되어 있습니다."

msgid ""
"The FONTLOG is a text file containing relevant information\n"
"about the font including such things as its changelog.\n"
"(A general template is available in the OFL FAQ on http://scripts.sil.org/"
"OFL-FAQ_web)\n"
"Usage within an open font project is highly recommended but not required.\n"
"If your font already contains a fontlog table (see the Element->Font Info)\n"
"and you check this box, then the internal fontlog information will be\n"
"appended to the file \"FONTLOG.txt\" in the same directory\n"
"as the font itself."
msgstr ""
"FONTLOG는 관련 정보를 포함하는 텍스트 파일이다.\n"
"글꼴에 대한 정보(체인지 로그 등)\n"
"(일반 템플릿은 http://scripts.sil.org/OFL-FAQ_web)의 OFL FAQ에서 확인할 수 있"
"음\n"
"오픈 폰트 프로젝트 내에서의 사용은 적극 권장되지만 필수는 아니다.\n"
"글꼴에 이미 글꼴 로그 테이블이 있는 경우(Element->Font Info 참조)\n"
"이 상자를 선택하면 내부 글꼴 로그 정보가\n"
"동일한 디렉토리의 \"FONTLOG.txt\" 파일에 추가됨\n"
"글자 그대로"

msgid ""
"The Italic correction field is used by both TeX and the MS 'MATH'\n"
"table. It is used when joining slanted text (italic) to upright.\n"
"It is the amount of extra white space needed so the slanted text\n"
"will not run into the upright text."
msgstr ""
"기울임 수정 필드는 TeX와 MS 'MATH'테이블에 모두 사용됩니다. 기울어 진 텍스트 "
"(이탤릭체)을 수직으로 결합 할 때 사용됩니다.\n"
"이것은 대각선 텍스트가 강직 한 텍스트를 만나지 않도록하기 위해 필요한 여분의 "
"공백의 양입니다."

msgid ""
"The Merge operation cannot be reverted.\n"
"Do it anyway?"
msgstr ""
"병합 조치를 복원 할 수 없습니다.\n"
"그래도 하고 싶습니까?"

msgid ""
"The OFL is a community-approved software license designed for libre/open "
"font projects. \n"
"Fonts under the OFL can be used, studied, copied, modified, embedded, merged "
"and redistributed while giving authors enough control and artistic "
"integrity. For more details including an FAQ see http://scripts.sil.org/"
"OFL. \n"
"\n"
"This font metadata will help users, designers and distribution channels to "
"know who you are, how to contact you and what rights you are granting. \n"
"When releasing modified versions, remember to add your additional notice, "
"including any extra Reserved Font Name(s). \n"
"\n"
"Have fun designing open fonts!"
msgstr ""
"OFL은 리브레/오픈 폰트 프로젝트용으로 설계된 커뮤니티 승인 소프트웨어 라이센"
"스입니다.\n"
"OFL 아래에 있는 폰트는 사용, 연구, 복사, 수정, 내장, 병합 및 재배포할 수 있으"
"며, 작가에게 충분한 제어 및 예술적 무결성을 제공합니다. FAQ를 포함한 자세한 "
"내용은 http://scripts.sil.org/OFL을 참조하시기 바랍니다.\n"
"\n"
"이 폰트 메타 데이터는 사용자, 설계자 및 배포 채널에서 사용자가 누구인지, 사용"
"자에게 연락하는 방법 및 사용자가 부여하고 있는 권한을 파악하는 데 도움이 됩니"
"다.\n"
"수정된 버전을 릴리스할 때 예약된 폰트명을 포함하여 알림을 추가해야 합니다.\n"
"\n"
"오픈 폰트를 디자인하는 데 재미를 느껴보세요!"

msgid ""
"The OpenType Style Set features ('ss01'-'ss20') may\n"
"be assigned human readable names here."
msgstr ""
"OpenType 스타일 세트 기능('ss01'-'ss20') 은 여기서\n"
"사람이 읽을 수 있는 이름을 할당할 수 있습니다."

msgid ""
"The OpenType documentation suggests in a rather confusing way\n"
"that if a base glyph (or base mark) contains an anchor point\n"
"for one class in a lookup subtable, then it should contain\n"
"anchors for all classes in the subtable"
msgstr ""
"OpenType 설명서는 기본 글리프(또는 기본 마크) 가 \n"
"조회 하위 테이블의 한 클래스에 대한 앵커 포인트를 포함하는 경우 \n"
"하위 테이블의 모든 클래스에 대한 앵커를 포함해야 한다는 \n"
"다소 혼란스러운 방법을 제시합니다."

msgid ""
"The PFM file contains information Windows needs to install a PostScript® "
"font."
msgstr ""
"PFM파일에서, PostScript®폰트를 설치 시에\n"
"Windows가 필요로 하는 정보가 포함되어 있습니다.."

msgid ""
"The PfaEdit table is an extension to the TrueType format\n"
"and contains various data used by FontForge\n"
"(It should be called the FontForge table,\n"
"but isn't for historical reasons)"
msgstr ""
"PfaEdit테이블은 TrueType포맷의 확장이며,\n"
"FontForge를 사용하는 다양한 데이터를 포함합니다\n"
"(이것은 FontForge테이블 이름으로 불려야\n"
"하지만, 역사적이유로 다른 이름으로 불리고 있습니다)"

msgid ""
"The PostScript 'Private' dictionary gives you control over\n"
"several font-wide versions of hinting.\n"
"The 'Private' dictionary only applies to PostScript fonts."
msgstr ""
"PostScript '비공개' 사전에서는 여러 폰트 범위 \n"
"버전의 힌트를 제어할 수 있습니다.\n"
"'비공개' 사전은 PostScript 폰트에만 적용됩니다."

msgid ""
"The PostScript Language Reference Manual (Appendix B) says that\n"
"an interpreter need not support paths with more than 1500 points.\n"
"I think this count includes control points. From PostScript's point\n"
"of view, all the contours in a character make up one path. Modern\n"
"interpreters tend to support paths with more points than this limit.\n"
"(Note a truetype font after conversion to PS will contain\n"
"twice as many control points)"
msgstr ""
"The PostScript Language Reference Manual (Appendix B) は,\n"
"번역기는 1500개를 넘는 점을 포함하는 경로를 지원할\n"
"필요가 없도록 지정되어있습니다. PostScript의 시점에서는, \n"
"1개의 글리프에 포함되는 모든 윤곽이 1개의 경로를 구성합니다.\n"
"현대적인 번역기는 제한 없이 더 많은 점을 가지는 경로를\n"
"지원하는 경향이 있습니다.\n"
"(TrueType폰트를 PS에 변환하면, 제어점의 개수는 원래의 2배에 \n"
"달하는 것에 주의하십시오)"

#, c-format
msgid ""
"The PostScript font name \"%.63s\" is invalid.\n"
"It should be printable ASCII,\n"
"must not contain (){}[]<>%%/ or space\n"
"and must be shorter than 63 characters"
msgstr ""
"PostScript폰트명\"%.63s\"은 부적절합니다.\n"
"인쇄가능한 ASCII문자열이어야 하고, (){}[]<>%%/ 등\n"
"공백를 포함할 수 없습니다. 63자이내의 문자열이어야 합니다."

msgid ""
"The TeX table is an extension to the TrueType format\n"
"and the various data you would expect to find in\n"
"a tfm file (that isn't already stored elsewhere\n"
"in the ttf file)\n"
msgstr ""
"TeX테이블은 TrueType포맷의 확장이며,\n"
"TFM파일에서부터 취득가능한 각종의 데이터(그중,\n"
"TTF파일에 포함되지 않은 각종)를 수록 합니다.\n"

msgid ""
"The Type 2 Charstring Reference (Appendix B) says that\n"
"subroutines may not be nested more than 10 deep. Each\n"
"nesting level for references requires one subroutine\n"
"level, and hints may require another level."
msgstr ""
"The Type 2 Charstring Reference (Appendix B) 에 따르면,\n"
"루틴의 삽입은 10레벨을 넘을 수 없도록 정해져 있습니다.\n"
"참조 삽입의 레벨 1개당 서브루틴 레벨 1단계가 필요하며,\n"
"그리고 그 위에 힌트에 의해 1레벨이 더 필요하게 됩니다."

msgid ""
"The Type 2 Charstring Reference (Appendix B) says that\n"
"there may be at most 96 horizontal and vertical stem hints\n"
"in a character."
msgstr ""
"The Type 2 Charstring Reference (Appendix B) は,1개의 \n"
"글자에서 최대 96개의 수평 또는 수직 줄기 힌트를 \n"
"포함 가능하도록 정의되어 있습니다."

msgid "The X coordinate of the anchor point in this glyph"
msgstr "이 그래프의 엥커 포인트의 X 좌표"

msgid "The Y coordinate of the anchor point in this glyph"
msgstr "이 그래프의 기준점의 Y 좌표"

#, c-format
msgid ""
"The advance width of %s (%d) does not match the font's advanceWidthMax (%d) "
"and this is a fixed pitch font\n"
msgstr ""
"%s (%d) 의 유효폭은 글꼴 advanceWidthMax (%d) 와 일치하지 않습니다. 이것은 고"
"정 폭 글꼴입니다\n"

msgid "The amount of space between words when using this font"
msgstr "이 폰트를 사용했을 경우의 단어간 간격"

msgid "The amount of stretchable space between words when using this font"
msgstr "이 폰트를 사용했을 경우 단어간 간격의 확대가능 값"

msgid "The amount the space between words may shrink when using this font"
msgstr "이 폰트를 사용했을 경우 단어간 간격의 촉소가능 값"

msgid "The box around the up/down arrows of a numeric field (spinner)"
msgstr "숫자 필드(스파너)의 위쪽/아래쪽 화살표 주위의 상자"

#, c-format
msgid ""
"The character, %d, was not read properly (or pk file is in bad format)\n"
" At %ld should be %d, off by %ld\n"
msgstr ""
"%d 문자가 제대로 읽히지 않았거나 (pk 파일의 형식이 잘못됨)\n"
"%ld는 %d이어야 하며 %ld가 꺼져야 함\n"

#, c-format
msgid "The class name, %s, is already in use."
msgstr "클래스 이름 %s는 이미 사용되고 있습니다."

#, c-format
msgid "The code point U+%1$04X occurs in groups %2$.30s and %3$.30s"
msgstr ""
"코드포인트U+%1$04X가 %2$.30s과 %3$.30s의 2개의 그룹에 포함되어 있습니다."

msgid "The color of a reference"
msgstr "참조 색상"

msgid "The color of a selected point"
msgstr "선택한 포인트의 색"

msgid "The color of an on-curve point"
msgstr "On-curve point의 색상"

msgid "The color of anchor stars"
msgstr "앵커 별의 색상"

msgid ""
"The color of another glyph drawn in the current view to show where it would "
"be placed by an anchor lookup"
msgstr ""
"앵커 조회 의해 배치되는 위치를 나타 내기 위해 현재보기에 그려진 다른 그래프"
"의 색깔"

msgid "The color of grid-fit (and other) raster blocks"
msgstr "그리드 적합(및 기타) 래스터 블록의 색"

msgid "The color of grid-fit outlines"
msgstr "그리드의 적합한 개요 색상"

msgid "The color of outlines in inactive layers"
msgstr "비활성 레이어의 외곽선 색상"

msgid "The color of outlines in the active layer"
msgstr "활성 레이어의 외곽선 색상"

msgid ""
"The color of raster blocks which have just been turned off (in the debugger "
"when an instruction moves a point)"
msgstr "방금 꺼진 래스터 블록의 색(디버깅에서 점을 움직이라 할 때)"

msgid ""
"The color of raster blocks which have just been turned on (in the debugger "
"when an instruction moves a point)"
msgstr "방금 켠 래스터 블록의 색(디버깅에서 점을 움직이라고 할 때)"

msgid "The color of the clip path"
msgstr "클립 경로의 색"

msgid "The color of the guide line for the advance width"
msgstr "보내 폭 지침 색상"

msgid "The color of the guide lines for glyph metrics"
msgstr "그래프 통계 지침 색상"

msgid "The color of the guide lines for the bitmap grid"
msgstr "비트 맵 그리드의 지침 색상"

msgid "The color of the large bitmap"
msgstr "큰 비트 맵 색상"

msgid "The color of the line marking the advance width"
msgstr "보내 폭을 나타내는 선 색상"

msgid "The color of the line marking the advance width when it is selected"
msgstr "선택된 경우의 유효폭을 나타내는 선 색상"

msgid "The color of the line marking the grid-fit advance width"
msgstr "격자 맞춤의 유효폭을 나타내는 선 색상"

msgid "The color of the line marking the left bearing when it is selected"
msgstr "선택된 때 왼쪽 방향을 나타내는 선 색상"

msgid "The color of the line(s) marking ligature carets"
msgstr "합자 caret를 나타내는 선 색상"

msgid "The color of the open path"
msgstr "열린 경로의 색상"

msgid "The color of the outline"
msgstr "개요의 색상"

msgid "The color of the point which is the start of a contour"
msgstr "윤곽의 시작점이되는 점의 색"

msgid "The color of the preview for drawing lines, rectangles, and ellipses"
msgstr "선, 사각형 및 타원 그리기의 미리보기 색상"

msgid "The color of the selected reference"
msgstr "선택된 참조의 색상"

msgid "The color of the selected region"
msgstr "선택한 영역의 색상"

msgid "The color of the small bitmap view"
msgstr "작은 비트맵 색상"

msgid "The color of thick outlines in inactive layers"
msgstr "비활성 레이어 굵은 외곽선 색상"

msgid "The color of thick outlines in the active layer"
msgstr "활성 레이어의 굵은 외곽선 색상"

msgid "The color used to display a new guide line dragged from the ruler."
msgstr "눈금자에서 드래그한 새 가이드 선을 표시하는 데 사용되는 색입니다."

msgid "The color used to draw a hint which conflicts with another"
msgstr "다른 사람과 경쟁하는 팁을 그리는 데 사용되는 색"

msgid "The color used to draw a selected control point of an on-curve point"
msgstr "On-curve point의 선택된 제어점을 그리는 데 사용되는 색상"

msgid ""
"The color used to draw a vertical and a horizontal tick corresponding to the "
"mouse position."
msgstr ""
"마우스 위치에 해당하는 수직 및 수평 눈금을 그리는 데 사용되는 색상입니다."

msgid ""
"The color used to draw bitmap (single bit) images which do not specify a clut"
msgstr "clut을 지정 비트 맵 (싱글 비트) 이미지의 렌더링에 사용되는 색"

msgid "The color used to draw diagonal hints"
msgstr "대각선 힌트를 그리는 데 사용되는 색상"

msgid "The color used to draw horizontal hints"
msgstr "가로 힌트를 그리는 데 사용되는 색상"

msgid ""
"The color used to draw markers for splines which are almost, but not quite "
"horizontal or vertical at their end-points"
msgstr ""
"스플라인 끝점에서 거의 수평 또는 수직이 아닌 스플라인에 대한 마커를 그리는 "
"데 사용되는 색상"

msgid "The color used to draw minimum distance hints"
msgstr "최소 거리 힌트를 그리는 데 사용되는 색상"

msgid "The color used to draw points at extrema (if that mode is active)"
msgstr ""
"극단적 인 경우에는 포인트를 그리는 데 사용되는 색 (그 모드가 활성화 된 경우)"

msgid "The color used to draw points of inflection (if that mode is active)"
msgstr "변곡점을 그리는 데 사용되는 색 (그 모드가 활성화 된 경우)"

msgid "The color used to draw the \"next\" control point of an on-curve point"
msgstr "On-curve point의 \"다음\" 제어점을 그리는 데 사용되는 색상"

msgid ""
"The color used to draw the \"previous\" control point of an on-curve point"
msgstr "On-curve point의 \"이전\" 제어점을 그리는 데 사용되는 색상"

msgid ""
"The color used to draw the active horizontal hint which the Review Hints "
"dialog is examining"
msgstr ""
"도움말 확인 대화 상자가 조사하고있는 활성 수평 팁을 그리는 데 사용되는 색"

msgid ""
"The color used to draw the active vertical hint which the Review Hints "
"dialog is examining"
msgstr ""
"도움말 확인 대화 상자가 조사하고있는 활성 수직 팁을 그리는 데 사용되는 색"

msgid "The color used to draw the large tick marks in rulers."
msgstr "눈금자에 큰 눈금 표시를 그리는 데 사용된 색상."

msgid "The color used to draw the measure tool line."
msgstr "도구 측정 선을 그리는 데 사용되는 색상."

msgid ""
"The color used to draw the measure tool numbers on the canvas when snapped."
msgstr "스냅 할 때 캔버스에 측정 도구 번호를 그리는 데 사용되는 색."

msgid "The color used to draw the measure tool numbers on the canvas."
msgstr "캔버스에 측정 도구 번호를 그리는 데 사용되는 색상."

msgid "The color used to draw the measure tool points when snapped."
msgstr "스냅될 때 측정 도구 점을 그리는 데 사용되는 색상."

msgid "The color used to draw the measure tool points."
msgstr "측정 도구 점을 그리는 데 사용되는 색상."

msgid ""
"The color used to draw the outline of the old spline when you are "
"interactively modifying a glyph"
msgstr ""
"그래프를 대화식으로 변경하는 경우 이전 스플라인을 개설하기 위해 사용되는 색"

msgid "The color used to draw vertical hints"
msgstr "세로 힌트를 그리는 데 사용되는 색상"

msgid "The color used to fill the outline if that mode is active"
msgstr "모드가 활성화된 경우 윤곽선을 채우는 데 사용되는 색상"

msgid "The color used to fill the outline when in preview mode"
msgstr "미리 보기 모드일 때 윤곽선을 채우는 데 사용되는 색상"

msgid ""
"The color used to mark blue zones in the blue values entry of the private "
"dictionary"
msgstr ""
"비공개 사전의 파란색 값 항목에 파란색 영역을 표시하는 데 사용되는 색상입니다."

msgid ""
"The color used to mark blue zones in the family blues entry of the private "
"dictionary"
msgstr ""
"개인 사전의 패밀리 파란색 값 항목에서 파란색을 표시하는 데 사용되는 색상"

msgid "The color used to outline a reference"
msgstr "참조를 설명하는 데 사용되는 색상"

msgid "The color used to outline the selected reference"
msgstr "선택된 참조의 개요를 나타내는 데 사용되는 색상"

#, c-format
msgid "The context/chaining subtable %s in %s fails to match %s in %s\n"
msgstr ""
"%2$s의 컨텍스트/연쇄 하위 테이블 %1$s가 %4$s의 %3$s와 일치하지 않는다\n"

msgid ""
"The contour bends or curves counter-clockwise at the selected point; all on-"
"curve points must bend or curve clockwise."
msgstr ""
"선택한 지점에서 윤곽선이 시계 반대 방향으로 구부러 지거나 회전합니다. 곡선의 "
"모든 점은 시계 방향으로 구부러 지거나 구부러져 야합니다"

msgid "The contour intersects itself; a nib must non-intersecting."
msgstr "윤곽 자체와 교차합니다. 펜촉은 교차되지 않습니다."

msgid "The contour is open; a nib must be closed."
msgstr "윤곽은 열려 있습니다. 펜촉은 닫아야합니다."

msgid "The contour is quadratic; a nib must be a cubic contour."
msgstr "윤곽은 2 차입니다. 펜촉은 입방체의 윤곽해야합니다."

msgid "The contour winds counter-clockwise; a nib must wind clockwise."
msgstr ""
"윤곽이 시계 반대 방향으로 구부러집니다. 펜촉을 시계 방향으로 감아 야합니다"

msgid "The control point above the selected point is near the italic angle"
msgstr "선택된 점 위의 제어점은 이탤릭의 기울기과 거의 같습니다."

msgid "The control point above the selected point is nearly horizontal"
msgstr "선택된 점 위의 제어점은 거의 수평입니다."

msgid "The control point above the selected point is nearly vertical"
msgstr "선택된 점 위의 제어점은 거의 수직입니다."

msgid ""
"The control point above the selected point is outside the spline segment"
msgstr "선택된 점의 위의 제어점은 곡선의 일부가 아닙니다."

msgid "The control point below the selected point is near the italic angle"
msgstr "선택된 점의 아래의 제어점은 이탤릭의 기울기와 거의 같습니다."

msgid "The control point below the selected point is nearly horizontal"
msgstr "선택된 점의 아래의 제어점은 거의 수평입니다."

msgid "The control point below the selected point is nearly vertical"
msgstr "선택된 점의 아래의 제어점은 거의 수직입니다."

msgid ""
"The control point below the selected point is outside the spline segment"
msgstr "선택된 점의 아래의 제어점은 곡선의 일부가 아닙니다."

msgid "The control point left of the selected point is near the italic angle"
msgstr "선택된 점의 왼쪽의 제어점은 이탤릭의 기울기와 거의 같습니다."

msgid "The control point left of the selected point is nearly horizontal"
msgstr "선택된 점의 왼쪽의 제어점은 거의 수평입니다."

msgid "The control point left of the selected point is nearly vertical"
msgstr "선택된 점의 왼쪽의 제어점은 거의 수직입니다."

msgid ""
"The control point left of the selected point is outside the spline segment"
msgstr "선택된 점의 왼쪽의 제어점은 곡선의 일부가 아닙니다."

msgid "The control point right of the selected point is near the italic angle"
msgstr "선택된 점의 오른쪽의 제어점은 이탤릭의 기울기와 거의 같습니다."

msgid "The control point right of the selected point is nearly horizontal"
msgstr "선택된 점의 오른쪽의 제어점은 거의 수평입니다."

msgid "The control point right of the selected point is nearly vertical"
msgstr "선택된 점의 오른쪽의 제어점은 거의 수직입니다."

msgid ""
"The control point right of the selected point is outside the spline segment"
msgstr "선택된 점의 오른쪽의 제어점은 곡선의 일부가 아닙니다."

#, c-format
msgid ""
"The convention is that PostScript fonts should have an Em-Size of 1000. But "
"this font has a size of %d. This is not an error, but you might consider "
"altering the Em-Size with the Element->Font Info->General dialog.\n"
"Do you wish to continue to generate your font in spite of this?"
msgstr ""
"통상, PostScript폰트는 EM의 크기를 1000그리드에 설정하도록 되어있습니다만, "
"이 폰트는 %d그리드로 되어 있습니다. 에러가 발생하지는 않습니다만, EM크기를  "
"요소(L)→폰트정보(F)→[일반정보] 대화상자에서 변경할 것을을 추천합니다.\n"
"그래도 폰트를 이대로 출력하시겠습니까?"

#, c-format
msgid ""
"The convention is that TrueType fonts should have an Em-Size which is a "
"power of 2. But this font has a size of %d. This is not an error, but you "
"might consider altering the Em-Size with the Element->Font Info->General "
"dialog.\n"
"Do you wish to continue to generate your font in spite of this?"
msgstr ""
"통상 ,PostScript폰트는 EM의 크기를 2의 거듭제곱수로 설정하도록 되어 있습니다"
"만, 이 폰트는%d그리드로 되어 있습니다. 에러가 발생하지는 않습니다만, 모든 모"
"서리그리드를  요소(L)→폰트정보(F)→[일반정보] 대화상자에서 변경할 것을 추천합"
"니다.\n"
"그래도 폰트를 이대로 출력하시겠습니까?"

msgid ""
"The coordinates of all points and control points in truetype\n"
"must be integers (if they are not integers then FontForge will\n"
"round them when it outputs them, potentially causing havoc).\n"
"Even in PostScript fonts it is generally a good idea to use\n"
"integral values."
msgstr ""
"트루 타입의 모든 점과 제어점의 좌표는 정수여야합니다(정수가 아닐 경우 "
"FontForge가 이를 출력할 때 반올림하여 잠재적으로 혼란을 일으킬 수 있음).\n"
"PostScript 폰트에서도 일반적으로 정수 값을 사용하는 것이 좋다."

#, c-format
msgid "The correction on line %d is too big.  It must be between -128 and 127"
msgstr "행 %d 수정이 너무 큽니다. -128에서 127 사이 여야합니다"

msgid ""
"The counters between these hints are not the same size, bad for a stem3 hint"
msgstr ""
"이것들의 힌트간의 카운터는 같은 폭이 아니므로,stem3힌트로는 부적절합니다"

msgid ""
"The current encoding contains glyphs which I cannot map to CIDs.\n"
"Should I delete them or add them to the end (where they may conflict with "
"future ros definitions)?"
msgstr ""
"현재 인코딩에서, 대응하는 CID가 없는 글리프가 있습니다.\n"
"삭제하시겠습니까, 아니면 끝에 추가하시겠습니까 (장래, 보유집합이 추가될때 \n"
"호환성이 없습니다)?"

#, c-format
msgid ""
"The default font does not have a 'cvt ' table, but the instance %.30s does"
msgstr ""
"기본폰트에서'cvt '테이블이 포함되어 있지 않은데 비해 인스턴스%.30s에 존재 합"
"니다"

msgid "The default size of the Em-Square in a newly created font."
msgstr ""
"(NewEmSize)\n"
"신규생성폰트의 EM정방형 크기 초기화"

msgid "The different instances of this mm have a different number of glyphs"
msgstr "이 다중 마스터의 각 인스턴스에 포함되는 글리프의 개수가 다릅니다"

#, c-format
msgid "The encoding does not contain something named %.40s"
msgstr "인코딩은 %.40s 이라는 이름을 포함하지 않습니다."

#, c-format
msgid ""
"The entry \"%1$.20s\" is not present in the private dictionary of both "
"%2$.30s and %3$.30s"
msgstr ""
"항목\"%1$.20s\"는, %2$.30s와 %3$.30s의 어느쪽의 비공개 사전에서도 찾을 수 없"
"습니다"

msgid "The extra glue place above and below displayed limits"
msgstr "표시되는 수식의 상한,하한의 위아래에 추가되는 붙임공간"

#, c-format
msgid ""
"The feature '%c%c%c%c' is named twice in language %s\n"
"%.80s\n"
"%.80s"
msgstr ""
"'%c%c%c%c' 기능은 %s 언어로 두 번 명명됨\n"
"%.80s\n"
"%.80s"

#, c-format
msgid ""
"The feature tag on line %d (%s) is too long.  It may be at most 4 letters "
"(or it could be a mac feature setting, two numbers in brokets <3,4>)"
msgstr ""
"%d(%s) 라인의 피쳐 태그가 너무 길다. 최대 4자일 수 있다(또는 Mac 특징 설정일 "
"수 있으며, 브로킷의 두 숫자 <3,4>)."

#, c-format
msgid "The feature tag on line %d (%s) should be in ASCII.\n"
msgstr "%d (%s) 번째 줄의 기능 태그는 ASCII여야 합니다.\n"

#, c-format
msgid "The following error occurred on the selected glyphs: %.100s"
msgstr "선택 글리프 중 이하의 에러가 발생했습니다: %.100s"

msgid ""
"The following options influence how files are imported.\n"
"Most are specific to one or more formats."
msgstr ""
"다음 옵션은 파일을 가져 오는 방법에 영향을줍니다.\n"
"대부분은 하나 이상의 형식에 고유합니다."

msgid ""
"The following options influence how glyphs are exported.\n"
"Most are specific to one or more formats."
msgstr ""
"다음 옵션은 그래프를 내보내는 방법에 영향을줍니다.\n"
"대부분은 하나 이상의 형식에 고유합니다."

msgid "The following table(s) in the font have been ignored by FontForge\n"
msgstr "폰트에 있는 다음 테이블을 FontForge가 무시했습니다\n"

#, c-format
msgid ""
"The font %.30s contains cubic splines. It must be converted to quadratic "
"splines before it can be used in an apple distortable font"
msgstr ""
"폰트%.30s에 3차스플라인이 포함되어 있습니다. Apple변형가능폰트로 사용가능하도"
"록 하려면, 먼저 2차 스플라인으로 변환해야 합니다"

#, c-format
msgid ""
"The font %.30s contains quadratic splines. It must be converted to cubic "
"splines before it can be used in a multiple master"
msgstr ""
"폰트%.30s는 2차 스플라인을 포함합니다. 다중 마스터에서 사용가능하도록 하려"
"면, 먼저 3차스플라인으로 변환해야합니다"

#, c-format
msgid "The font %.30s is assigned to two master designs"
msgstr "폰트%.30s가 복수의 마스터디자인에 지정되어있습니다"

#, c-format
msgid ""
"The font %s is one of the standard fonts. It isn't actually in the file."
msgstr ""
"폰트 %s는 표준폰트의 하나 입니다. 실제로는 파일내에 포함되어 있지 않습니다."

msgid "The font comment can contain whatever you feel it should"
msgstr "글꼴 설명에는 원하는 내용이 포함될 수 있습니다."

#, c-format
msgid ""
"The font contains errors.\n"
"%sWould you like to review the errors or save the font anyway?"
msgstr ""
"폰트에 오류가 있습니다.\n"
"%s 오류를 검토하시겠습니까, 아니면 폰트를 저장하시겠습니까?"

#, c-format
msgid ""
"The font database already contains a bitmap\n"
"font with this pixelsize (%d)\n"
"Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
"폰트데이터 베이스에서, 이미 픽셀크기 \n"
"(%d)의 비트맵폰트가 포함되어있습니다.\n"
"덮어쓰기하시겠습니까?"

#, c-format
msgid "The font database does not contain a bitmap of size %d and depth %d"
msgstr "폰트데이터 베이스에 크기%d, 깊이%d의 비트맵이 포함되어있지 않습니다"

#, c-format
msgid "The font does not contain a glyph named %s."
msgstr "이 글꼴에는 %s이라는 이름의 글리프가 포함되어 있지 않다."

#, c-format
msgid ""
"The fontname begins with the utf8 byte order sequence. This is illegal. %s"
msgstr ""
"폰트명 %s 의 선두에  UTF-8 의 바이트 순서 마크가 붙어있습니다. 올바르지 않습"
"니다."

#, c-format
msgid ""
"The fonts %1$.30s and %2$.30s have a different number of glyphs or different "
"encodings"
msgstr ""
"폰트%1$.30s와 %2$.30s는, 포함하는 글리프의 개수나 인코딩에 차이가 있습니다"

#, c-format
msgid ""
"The fonts %1$.30s and %2$.30s use different types of splines (one quadratic, "
"one cubic)"
msgstr ""
"폰트%1$.30s과 %2$.30s는 스플라인의 차수가 다릅니다(한쪽은 2차, 다른한쪽은 3"
"차)"

msgid "The generated font won't work with ATM"
msgstr "생성된 폰트는 ATM과 작동하지 않습니다"

#, c-format
msgid ""
"The glyph %1$.30s has a different number of contours in font %2$.30s than in "
"%3$.30s"
msgstr ""
"글리프%1$.30s는, 폰트%2$.30s와 %3$.30s에 포함되어있는 것 중에 윤곽의 개수가 "
"다릅니다"

#, c-format
msgid ""
"The glyph %1$.30s has a different numbering of points (and control points) "
"on its contours than in the various instances of the font"
msgstr ""
"글리프%1$.30s는, 폰트에 포함되는 다수의 인스턴스 중 어느것과, 윤곽선위의 점"
"(또는 제어점)의 번호붙이기와 다릅니다"

#, c-format
msgid ""
"The glyph %1$.30s in %2$.30s has both references and contours. This is not "
"supported in a font with variations"
msgstr ""
"%2$.30s에 포함되는 글리프%1$.30s는 윤곽과 참조를 모두 포함합니다. 이것은 다양"
"한 변화를 포함하는 폰트에서는 지원되지 않습니다"

#, c-format
msgid ""
"The glyph %1$.30s in font %2$.30s has a different hint mask on its contours "
"than in %3$.30s"
msgstr ""
"폰트%2$.30s 내 글리프%1$.30s는 ,%3$.30s에 포함된 것과 다른 힌트마스크를 포함"
"합니다"

#, c-format
msgid ""
"The glyph %1$.30s in font %2$.30s has a different number of points (or "
"control points) on its contours than in %3$.30s"
msgstr ""
"폰트%2$.30s 내 글리프%1$.30s는, %3$.30s에 포함되는 것과 윤곽선 위에 포함되는 "
"점(또는 제어점)의 개수가 다릅니다"

#, c-format
msgid ""
"The glyph %1$.30s in font %2$.30s has a different number of references than "
"in %3$.30s"
msgstr ""
"폰트%2$.30s 내 글리프%1$.30s는, 포함하고 있는 참조의 개수가 %3$.30s에 있는것"
"과 다릅니다"

#, c-format
msgid ""
"The glyph %1$.30s in font %2$.30s has a different set of kern pairs than in "
"%3$.30s"
msgstr ""
"폰트%2$.30s 내 글리프%1$.30s는, %3$.30s에 있는 것과 커닝 짝의 개수가 다릅니다"

#, c-format
msgid ""
"The glyph %1$.30s in font %2$.30s has contours running in a different "
"direction than in %3$.30s"
msgstr ""
"폰트%2$.30s 내 글리프%1$.30s는, %3$.30s에 포함되는 것과 윤곽의 방향이 반대로 "
"되어 있는 부분이 있습니다"

#, c-format
msgid ""
"The glyph %1$.30s in font %2$.30s has references with different scaling or "
"rotation (etc.) than in %3$.30s"
msgstr ""
"폰트%2$.30s 내 글리프%1$.30s는, %3$.30s에 있는 것과 다른 회전 또는 확대/축소"
"를 가지는 참조를 포함합니다"

#, c-format
msgid "The glyph %1$.30s is defined in font %2$.30s but not in %3$.30s"
msgstr ""
"글리프%1$.30s는 폰트%2$.30s로 정의되어있습니다만, %3$.30s에 존재하지 않습니다"

#, c-format
msgid ""
"The glyph at CID %d is mapped to more than %d encodings. Only the first %d "
"are handled."
msgstr ""
"CID %d 글리프에서, %d 개보다 많은 인코딩이\n"
"배정되어 있습니다. 최초의 %d 개만 처리됩니다."

#, c-format
msgid ""
"The glyph at encoding %d is named \".notdef\" but contains an outline. "
"Because it is called \".notdef\" it will not be included in the generated "
"font. You may give it a new name using Element->Glyph Info. Do you wish to "
"continue font generation (and omit this character)?"
msgstr ""
"인코딩%d의 글리프는\".notdef\"라는 이름이 붙어있습니다. 이름이\".notdef\"이므"
"로 ,생성된 폰트에서 이 글리프는 포함하지 않습니다. 요소(L)→글리프정보(I)에서 "
"새로운 이름을 붙일 수 있습니다. (이 글리프를 뛰어넘고)폰트 생성을 계속합니까?"

msgid ""
"The glyph is rasterized at the size above, but it\n"
"may be difficult to see the alignment errors\n"
"that can happen at small pixelsizes. This allows\n"
"you to expand each pixel to show potential problems\n"
"better."
msgstr ""
"그래프는 위의 크기로 래스터 화됩니다 만,\n"
"작은 픽셀 크기로 발생 될 수있는 정렬 오류를 확인하기 어려운 경우가 있습니다. "
"이렇게하면 각 픽셀을 확대하여 잠재적 인 문제를 잘 나타낼 수 있습니다."

#, c-format
msgid "The glyph name \"%1$.30s\" occurs in groups %2$.30s and %3$.30s"
msgstr "글리프명\"%1$.30s\"가 %2$.30s과 %3$.30s의 양쪽에 포함되어 있습니다."

#, c-format
msgid ""
"The glyph named %.30s is mapped to U+%04X.\n"
"But its name indicates it should be mapped to U+%04X.\n"
msgstr ""
"%.30s라는 그리 U+%04X에 매핑됩니다.\n"
"그러나 그 이름은 U+%04X에 매핑 할 필요가 있음을 보여줍니다.\n"

#, c-format
msgid ""
"The glyph named %s also occurs in the class on row %d which begins with "
"%.20s...\n"
"You must remove it from one of them."
msgstr ""
"%1$s이라는 이름의 상형문자는 %3$.20s로 시작하는 행 %2$d의 클래스에서도 발생합"
"니다...\n"
"그 중 하나에서 제거해야 합니다."

#, c-format
msgid "The glyph, %.80s, already contains an anchor in this class, %.80s."
msgstr "문양 %.80s이 클래스 %.80s 앵커가 이미 포함되어 있습니다."

#, c-format
msgid "The glyph, %.80s, can't be found in the sfd file"
msgstr "글리프%.80s는 sfd파일 내에 찾을 수 없습니다."

#, c-format
msgid "The glyph, %.80s, is not in the font"
msgstr "문양 %.80s 글꼴에 없습니다"

#, c-format
msgid ""
"The glyph, %s, contains a %s from %s and one from %s.\n"
"The one from %s will be removed.\n"
msgstr ""
"%1$s 글리프에는 %3$s의 %2$s과 %4$s의 %2$s이(가) 포함되어 있습니다.\n"
"%5$s에서 하나가 제거됩니다.\n"

#, c-format
msgid ""
"The glyph, %s, contains the same %s from %s and from %s.\n"
"The one from %s will be removed.\n"
msgstr ""
"문자 %s에는 %s 및 %s의 동일한 %s가 포함되어 있다.\n"
"%s에서 하나가 제거된다\n"

#, c-format
msgid ""
"The glyph, %s, contains the same kern pair from %s and from %s.\n"
"The one from %s will be removed.\n"
msgstr ""
"문자 %s에는 %s 및 %s의 동일한 kern쌍이 포함되어 있다\n"
"%s에서 하나가 제거된다\n"

msgid ""
"The gradient will be a linear gradient,\n"
"With the color change happening along\n"
"the line drawn in the view"
msgstr ""
"그라데이션은 선형 그라데이션으로, \n"
"뷰에 그려진 선을 따라 \n"
"색상 변화가 일어납니다."

msgid ""
"The gradient will be a radial gradient,\n"
"With the color change happening in circles\n"
"starting at the focus (if specified) and\n"
"extending outward until it reaches the\n"
"specified radius."
msgstr ""
"그라데이션은 방사형 그라데이션으로, \n"
"색상 변화는 포커스에서 시작하여(지정된 경우) \n"
"지정된 반지름에 도달할 때까지 \n"
"바깥쪽으로 확장됩니다."

msgid ""
"The height and depth fields are the metrics fields used\n"
"by TeX, they are corrected for optical distortion.\n"
"So 'x' and 'o' probably have the same height."
msgstr ""
"높이 필드와 심도 필드는 TeX에서 사용되는 메트릭 필드이며, 광학 왜곡이 수정되"
"어 있습니다.\n"
"따라서 \"x\"와 \"o\"는 아마 같은 높이입니다."

msgid "The height of the lower case letters with flat tops"
msgstr "상단의 소문자의 높이"

msgid "The hint mask of the selected point contains overlapping hints"
msgstr "선택한 점의 힌트 마스크에 겹치는 힌트가 포함됨"

#, c-format
msgid ""
"The hint you have just selected overlaps with <%.2f,%.2f>. You should "
"deselect one of the two."
msgstr ""
"선택한 힌트는<%.2f,%.2f>에서 오버랩되어 있습니다. 어느한쪽을 취소해 주십시오."

msgid ""
"The horizontal and vertical stem add amounts may not differ by more than a "
"factor of 4"
msgstr ""
"수평 방향과 수직 방향의 시스템 추가 금액은 4 배 이상 차이가없는 경우가 있습니"
"다."

msgid ""
"The horizontal and vertical stem add amounts must either both be zero, or "
"neither may be 0"
msgstr ""
"수평 방향과 수직 방향의 시스템 추가 금액은 모두 0이거나 모두 제로가 아닐까 "
"중 하나 여야합니다"

msgid ""
"The human-readable fontname text (in the Names pane) must be entirely ASCII."
msgstr ""
"사용자가 읽을 수 있는 (이름 창 안의) 폰트 이름 텍스트는 완전히 ASCII여야 합니"
"다."

#, c-format
msgid ""
"The ignore keyword must be followed by either position or substitute on line "
"%d of %s"
msgstr "이그노어 키워드 뒤에 %2$s의 %1$d행에서 위치 또는 대체가 와야한다"

#, c-format
msgid ""
"The instructions for %.80s have changed. Do you want to lose those changes?"
msgstr "%.80s 의 명령이 변경되었습니다. 이 변경을 저장하지 않아도 괜찮습니까?"

msgid ""
"The italic correction of the composed glyph. Should be independent of glyph "
"size"
msgstr "합성 된 그래프의 기울임 수정. 그래프의 크기에 의존하지 않는"

#, c-format
msgid "The kerning class subtable %s in %s fails to match %s in %s\n"
msgstr "%2$s의 커닝 클래스 서브 테이블 %1$s가 %4$s의 %3$s와 일치하지 않는다\n"

msgid "The kerning values for class 0 (\"Everything Else\") should always be 0"
msgstr "클래스0(\"그 외모두\")の커닝값은 ,0 이어야 합니다"

#, c-format
msgid ""
"The language, '%s', is not in the list of known languages and will be omitted"
msgstr "'%s' 언어가 알려진 언어 목록에 없으므로 생략됩니다."

msgid "The layers do not match"
msgstr "레이어가 일치하지 않음"

msgid ""
"The length limit for Miter and Arcs joins in units\n"
"of 1/2 stroke-width. Set to -1 to use the format-\n"
"specific limits of 10.0 for PostScript and 4.0 for SVG."
msgstr ""
"마이와 아크의 결합 길이의 제한은 스트로크 폭의 1/2 단위입니다. -1로 설정하면 "
"PostScript 형식 고유의 제한 10.0 및 SVG 4.0이 사용됩니다."

msgid "The list of current pixel bitmap sizes"
msgstr "현재포함된 비트맵의 픽셀수 리스트"

#, c-format
msgid ""
"The lookup %.30s is active for glyph %.30s which has script '%c%c%c%c', yet "
"this script does not appear in any of the features which apply the lookup.\n"
"\n"
"Would you like to add this script to one of those features?"
msgstr ""
"%1$.30s 검색은 '%3$c%4$c%5$c%6$c' 스크립트가 있는 글리프 %2$.30s에 대해 활성"
"화되어 있지만 이 스크립트는 lookup을 적용하는 어떤 기능에도 나타나지 않습니"
"다.\n"
"\n"
"이러한 기능 중 하나에 이 스크립트를 추가하시겠습니까?"

#, c-format
msgid ""
"The lookup %.30s which invokes lookup %.30s is active for glyph %.30s which "
"has script '%c%c%c%c', yet this script does not appear in any of the "
"features which apply the lookup.\n"
"Would you like to add this script to one of those features?"
msgstr ""
"Lookup %2$.30s를 호출하는 lookup %1$.30s는 '%4$c%5$c%6$c%7$c' 스크립트가 있"
"는 글리프 %3$.30s에 대해 활성 상태이지만 이 스크립트는 lookup을 적용하는 어"
"떤 기능에도 나타나지 않습니다\n"
"이러한 기능 중 하나에 이 스크립트를 추가하시겠습니까?"

msgid "The mark showing a checkbox is off (up, not selected)"
msgstr "체크박스가 꺼져있음을 보여주는 마크(위, 선택되지 않음)"

msgid "The mark showing a checkbox is on (depressed, selected)"
msgstr "체크박스가 켜져있음을 보여주는 마크(압축됨, 선택됨)"

msgid "The mark showing a radio button is off (up, not selected)"
msgstr "라디오 버튼이 꺼져있음을 보여주는 마크(위, 선택되지 않음)"

msgid "The mark showing a radio button is on (depressed, selected)"
msgstr "라디오 버튼이 켜져있음을 보여주는 마크(압축됨, 선택됨)"

msgid ""
"The master designs are not positioned in the expected order. FontForge will "
"be unable to suggest a ConvertDesignVector for you. Is this what you want?"
msgstr ""
"마스터 디자인이 예상 순번으로 정렬되어있지 않습니다. FontForgeは"
"ConvertDesignVector를 추측할 수 없습니다. 정말 이대로 진행하시겠습니까?"

msgid ""
"The maximum level to which the (ink) bottom\n"
"of superscript can be pushed to increase the\n"
"gap between superscript and subscript, before\n"
"subscript starts being moved down."
msgstr ""
"(잉크) 하단의 최대 수준\n"
"위첨자를 밀어 올리면\n"
"위첨자와 아래 첨자 사이의 간격\n"
"아래 첨자가 아래로 이동하기 시작한다."

msgid "The maximum number of Undoes/Redoes stored in a glyph"
msgstr ""
"(UndoDepth)\n"
"1개 글리프에 저장되는 되돌리기/다시하기의 최대 횟수"

msgid ""
"The maximum number of Undoes/Redoes stored in a glyph. Use -1 for infinite "
"Undoes\n"
"(but watch RAM consumption and use the Edit menu's Remove Undoes as needed)"
msgstr ""
"글리프에 저장된 최대 실행 취소/재실행 횟수입니다. 무한 실행 취소에는 -1을 \n"
"사용합니다\n"
"(그러나 RAM 소비를 지켜보고 필요에 따라 편집 메뉴의 실행 취소 제거 사용)."

msgid ""
"The maximum slope difference which still allows to consider two points "
"\"parallel\".\n"
"Enlarge this to make the autohinter more tolerable to small deviations from "
"straight lines when detecting stem edges."
msgstr ""
"두 점을 \"병렬\"로 간주할 수 있는 최대 기울기 차이.\n"
"줄기 가장자리를 검출할 때 직선에서 작은 편차를 더 견딜 수 있도록 하려면 이 값"
"을 확대하십시오."

msgid "The measure tool window background color."
msgstr "측정 도구 창의 배경색."

msgid "The measure tool window foreground color."
msgstr "측정 도구 창 전경."

msgid ""
"The minimum distance between a limit's baseline and a large displayed\n"
"operator when the limit is above the operator"
msgstr ""
"표시되는 수식의 대형영산자 위에(적분범위 등)\n"
"상한값에서의 베이스라인과 연산자의 사이에 놓이는\n"
"공백의 최소값"

msgid ""
"The minimum distance between a limit's baseline and a large displayed\n"
"operator when the limit is below the operator"
msgstr ""
"표시되는 수식의 대형연산자 아래에(적분범위 등)\n"
"하한값에서의 베이스라인과 연산자 사이에 놓이는\n"
"공백의 최소값"

msgid "The minimum glue space above a large displayed operator"
msgstr "표시되는 수식의 대형연산자 위에 높여지는 취소 붙임공간"

msgid "The minimum glue space below a large displayed operator"
msgstr "표시되는 수식의 대형연산자 아래에 높여지는 취소 붙임공간"

msgid "The move point must be at the beginning of the contour.\n"
msgstr "이동 점은 윤곽의 시작점해야합니다.\n"

#, c-format
msgid ""
"The name FontForge would like to assign to this glyph, %.30s, is already "
"used by a different glyph."
msgstr ""
"폰트포지가 이 글리프에 부여하고 싶은 이름인 %.30s은 이미 다른 글리프에 의해 "
"사용되고 있다."

#, c-format
msgid ""
"The name of glyph %.40s has changed. This is what I use to find the glyph in "
"the file, so I cannot revert this glyph.\n"
"(You will not be warned for subsequent glyphs.)"
msgstr ""
"글리프%.40s는 명칭이 변경되어있습니다. 파일 내의 글리프를 검색에서이 이름을 "
"사용했으므로, 글리프를 복원할 수 없습니다\n"
"(이후 글리프에서 경고는 생략됩니다.)"

#, c-format
msgid ""
"The name parameter of the '%c%c%c%c' feature does not contain a valid name "
"id.\n"
msgstr ""
"'%c%c%c%c' 기능의 이름 매개 변수에 유효한 이름 Id가 포함되어 있지 않습니다.\n"

#, c-format
msgid ""
"The name parameter of the '%c%c%c%c' feature has an unlikely version number "
"%d.\n"
msgstr "'%c%c%c%c' 기능의 이름 매개 변수의 버전 번호가 없습니다 %d.\n"

#, c-format
msgid ""
"The name, %.80s, appears twice in this list.\n"
"Each anchor class must have a distinct name."
msgstr ""
"이 목록에 이름 %.80s 가 두 번 나타납니다.\n"
"각 앵커 클래스는 고유한 이름을 가져야합니다."

#, c-format
msgid ""
"The name, %.80s, has already been used to identify an anchor class in a "
"different lookup subtable (%.80s)"
msgstr ""
"%.80s 이름은 이미 다른 lookup 하위 테이블(%.80s)에서 앵커 클래스를 식별하는 "
"데 사용되었습니다."

msgid ""
"The names 'alefmaksurainitialarabic' and 'alefmaksuramedialarabic' in the "
"Adobe Glyph List disagree with Unicode.  The use of these glyph names is "
"therefore discouraged.\n"
msgstr ""
"Adobe Glyph List의 \"alefmaksurainitialarabic\"및 \"alefmaksuramedialarabic "
"'라는 이름은 Unicode에 동의하지 않습니다. 따라서 이러한 그래프 이름의 사용은 "
"권장되지 않습니다.\n"

msgid "The number of em-units by which an arrow key will move a selected point"
msgstr ""
"(ArrowMoveSize)\n"
"화살표키를 눌렀을 때, 선택한 점이 몇 em-unit만큼 이동할 것인지"

msgid ""
"The number of entries in the design settings must match the number in "
"normalized settings"
msgstr ""
"디자인설정에 포함되는 항목의 개수는 정규화된 설정의 것과 일치해야 합니다"

msgid ""
"The number of seconds between autosaves. If you set this to 0 there will be "
"no autosaves."
msgstr ""
"자동 저장 사이의 시간(초). 이것을 0으로 설정하면 자동 저장은 없을 것입니다."

msgid ""
"The number of undo and redo operations to load from sfd files.\n"
"With this option you can disregard undo information while loading SFD "
"files.\n"
"If set to 0 then no undo/redo information is loaded.\n"
"If set to -1 then all available undo/redo information is loaded without "
"limit."
msgstr ""
"sfd 파일에서 불러올 실행 취소 및 재실행 작업의 개수입니다.\n"
"이 옵션을 사용하면 SFD 파일을 불러오는 동안 실행 취소 정보를 무시할 수 있습니"
"다.\n"
"0으로 설정하면 실행 취소/다시 실행 정보를 불러오지 않습니다.\n"
"-1로 설정하면 사용 가능한 모든 실행 취소/다시 실행 정보를 제한 없이 불러옵니"
"다."

msgid ""
"The number of undo and redo operations which will be saved in sfd files.\n"
"If you set this to 0 undo/redo information is not saved to sfd files.\n"
"If set to -1 then all available undo/redo information is saved without limit."
msgstr ""
"sfd 파일에 저장할 실행 취소 및 다시 실행 작업의 개수입니다.\n"
"이 값을 0으로 설정하면 sfd 파일에 실행 취소/다시 실행 정보가 저장되지 않습니"
"다.\n"
"-1로 설정하면 사용 가능한 모든 실행 취소/다시 실행 정보가 제한 없이 저장됩니"
"다."

msgid ""
"The ofm and cfg files contain information Omega needs to process a font."
msgstr ""
"OFM,CFG의 두 파일에서, Omega가 폰트를 처리하는데 \n"
"필요한 정보를 포함하고 있습니다."

msgid "The only valid values for bits/pixel are 1, 2, 4 or 8"
msgstr "픽셀셰이드 비트수로 사용가능한 값은  1, 2, 4, 8 뿐입니다."

msgid ""
"The order of each layer of the font can be controlled\n"
"individually. This might be useful if you wished to\n"
"retain both quadratic and cubic versions of a font."
msgstr ""
"글꼴의 각 레이어 순서를 제어할 수 있음\n"
"개개의 만약 당신이 원한다면 이것은 유용할 것이다.\n"
"글꼴의 2차 및 3차 버전을 모두 유지한다."

#, c-format
msgid "The outlines of glyph %2$.30s were not found in the font %1$.60s"
msgstr "글리프%2$.30s의 아웃라인은 폰트%1$.60s에 포함되어 있지 않습니다"

msgid "The paths that make up this glyph intersect one another"
msgstr "본 글리프를 구성하는 경로가 서로 교차합니다."

msgid ""
"The pattern itself should be drawn in another glyph\n"
"of the current font. Specify a glyph name:"
msgstr "패턴 자체는 현재 글꼴의 다른 글자로 그려야 한다. 상형문자 이름 지정:"

msgid "The pattern size (width & height) must be a positive number"
msgstr "패턴 크기(폭 & 높이)는 양수여야 함"

msgid ""
"The percentage of an em by which an accent is offset from its base glyph in "
"Build Accent"
msgstr ""
"(AccentOffsetPercent)\n"
"[악센트가 붙은 글리프의 조합생성]에서, 악센트를 아래 글리프로부터 떨어진\n"
"오프셋의 크기 (em에 대한 백분율으로)"

#, c-format
msgid "The pixel size on line %d is out of bounds."
msgstr "행 %d 픽셀 크기는 다루지 않습니다."

msgid ""
"The points have been changed. This may mean that the truetype instructions "
"now refer to the wrong points and they may cause unexpected results."
msgstr ""
"점이 변경되었습니다. 따라서, 현재 TrueType명령이 올바르지 않은 점을 지칭하고 "
"있으므로,예상박의 결과를 초래할 수 있습니다."

#, c-format
msgid ""
"The points in %s are not numbered properly. This means that any instructions "
"will probably move the wrong points and do the wrong thing.\n"
"Would you like me to remove the instructions?"
msgstr ""
"%s 의 포인트가 제대로 번호가 지정되어 있지 않습니다. 이것은 어떤 지시도 아마 "
"잘못된 점을 이동하고 잘못된 동작을하는 것을 의미합니다. 단계를 삭제 하시겠습"
"니까?"

msgid "The push count must be a number between 0 and 255"
msgstr "push번호는 0부터 255 사이의 숫자여야 합니다"

msgid ""
"The range of sizes (in points) to which this face applies.\n"
"Lower bound is exclusive, upper bound is inclusive."
msgstr ""
"이 서체가 적용되는 크기의 범위(포인트수).\n"
"하한값을 포함하지 않고,상한값을 포함합니다."

msgid "The repeat counts must be positive numbers"
msgstr "반복 횟수는 양수여야 함"

#, c-format
msgid "The requested file, %.100s, does not exist"
msgstr "지정된 파일 %.100s 은 존재하지 않습니다."

msgid ""
"The results produced by applying the NormalizeDesignVector and "
"ConvertDesignVector functions were not the results expected. You may need to "
"change these functions"
msgstr ""
"함수 NormalizeDesignVector 또는 ConvertDesignVector를 적용해 생성된 결과는 예"
"상한 것과 다릅니다. 이러한 함수를 변경할 필요가 있습니다"

#, c-format
msgid ""
"The script tag on line %d (%s) is too long.  It may be at most 4 letters"
msgstr ""
"%d (%s) 번째 줄의 스크립트 태그가 너무 깁니다. 최대 4글자일 수 있습니다."

#, c-format
msgid "The script tag on line %d (%s) should be in ASCII.\n"
msgstr "%d (%s) 번째 줄의 스크립트 태그는 ASCII여야 합니다.\n"

#, c-format
msgid "The search pattern was not found again in the font %.100s"
msgstr "검색하신 패턴은 %.100s 중에 더이상 없었습니다."

#, c-format
msgid "The search pattern was not found in the font %.100s"
msgstr "검색하신 패턴은 폰트%.100s 중에 없었습니다."

msgid ""
"The sections specified do not make sense. All lookups must lie in the middle "
"section."
msgstr ""
"지정된 섹션은 이치에 맞지 않는다. 모든 룩업은 중간 부분에 위치해야 한다."

msgid ""
"The selected control point's position violates Rule 1 (see documentation)."
msgstr "선택한 컨트롤 포인트의 위치가 규칙 1을 위반하고 있습니다 (문서 참조)."

msgid ""
"The selected control point's position violates Rule 2 (see documentation)."
msgstr "선택한 컨트롤 포인트의 위치가 규칙 2에 위반하고 있습니다 (문서 참조)."

msgid ""
"The selected control point's position violates Rule 3 (see documentation)."
msgstr "선택한 컨트롤 포인트의 위치가 규칙 3을 위반하고 있습니다 (문서 참조)."

msgid ""
"The selected glyphs have no hints. FontForge will not produce many "
"instructions."
msgstr "선택된 문자에 힌트가 없다. FontForge는 많은 명령어를 생성하지 않는다"

msgid "The selected line segment is near the italic angle"
msgstr "선택된 선분의 기울기는 이탤릭의 기울기와 거의 같습니다."

msgid "The selected line segment is nearly horizontal"
msgstr "선택된 선분은 거의 수평입니다."

msgid "The selected line segment is nearly vertical"
msgstr "선택된 선분은 거의 수직입니다."

msgid "The selected point does not have integral control points"
msgstr "선택한 지점에 통합 관리점이 없음"

msgid "The selected point is near a horizontal stem hint"
msgstr "선택된 점은 수평줄기 힌트와 가깝습니다."

msgid "The selected point is near a vertical stem hint"
msgstr "선택된 점은 수직줄기 힌트와 가깝습니다."

msgid "The selected point is not at integral coordinates"
msgstr "선택한 점은 적분좌표가 아니다"

msgid ""
"The selected point is on a line; all on-curve points must bend or curve "
"clockwise."
msgstr ""
"선택한 점은 직선에 있습니다. 곡선상의 모든 점은 시계 방향으로 굽힘 또는 곡선"
"해야합니다."

msgid ""
"The selected point is the start of a 'tiny' spline; splines that small may "
"cause inaccurate calculations."
msgstr ""
"선택된 점은 \"작은\"스플라인의 시작점입니다. 스플라인가 작 으면 계산이 정확하"
"지 않을 수 있습니다."

msgid "The selected point is too far from the origin"
msgstr "선택한 점이 원점에서 너무 멀리 있음"

msgid ""
"The selected point starts a spline with one control point; nib splines need "
"a defined slope at both points."
msgstr ""
"선택한 점은 하나의 제어점을 가진 스플라인을 시작합니다. nib 스플라인은 두 점"
"으로 정의 된 구배가 필요합니다."

msgid ""
"The selected points (or the intermediate control points) are too far apart"
msgstr "선택한 점(또는 중간 제어점) 이 너무 멀리 떨어져 있음"

msgid "The selected points are too close to each other"
msgstr "선택된 2개의 제어점은 서로 너무 가깝습니다."

msgid ""
"The selected spline attains its extrema somewhere other than its endpoints"
msgstr "선택한 스플라인 끝점이 아닌 다른 위치에 도달함"

msgid "The selection should be scaled so that it will cover the path's length"
msgstr "선택한 아웃라인은 경로의 길이만큼 이 되도록 확대/축소 합니다."

#, c-format
msgid ""
"The set of positions, %.30s, is not specified in any design (and should be)"
msgstr ""
"위치 조합세트 %.30s는, 어떠한 디자인에도 지정되어있지 않습니다(필요할 것입니"
"다)"

#, c-format
msgid ""
"The set of positions, %.30s, is not specified in any design.\n"
"Is that what you want?"
msgstr ""
"위치 조합세트 %.30s는, 어떠한 디자인에도 지정되어있지 않습니다.\n"
"정말 진행하시겠습니까?"

#, c-format
msgid "The set of positions, %.30s, is used more than once"
msgstr "위치의 조합세트 %.30s는 2회 이상 사용되었습니다"

msgid ""
"The simple application of this algorithm will squeeze counters\n"
"That is not normally seen in bold latin fonts"
msgstr ""
"이 알고리즘의 간단한 적용은 카운터를 압축할 것이다.\n"
"일반적으로 굵은 라틴 글꼴에서는 볼 수 없음"

msgid "The size (in points) for which this face was designed"
msgstr "이 서체디자인이 의도한 크기(포인트수)"

msgid ""
"The size at which the current glyph is rasterized.\n"
"For small pixelsize you may want to use the magnification\n"
"factor below to get a clearer view.\n"
"\n"
"The pulldown list contains the pixelsizes at which there\n"
"are device table corrections."
msgstr ""
"현재의 문양이 래스터 화되는 크기.\n"
"픽셀 크기가 작은 경우는 다음의 확대율을 사용하여보다 선명한 뷰를 얻을 수 있습"
"니다.\n"
"\n"
"풀다운 목록에는 납작한 수정이 픽셀 크기가 포함되어 있습니다."

msgid ""
"The size of the handles showing control points and other interesting points "
"in the glyph editor (default is 5)."
msgstr ""
"글리프 편집기에서 제어점과 기타 관심 지점을 표시하는 핸들의 크기입니다(기본값"
"은 5)."

msgid "The smaller number must be selected first in a pair of bluevalues"
msgstr "BlueValue값은 더 작은 숫자를 먼저 선택해야 합니다"

msgid ""
"The specification already says that the typo metrics should be\n"
"used to determine line spacing. But so many\n"
"programs fail to follow the spec. that MS decided an additional\n"
"bit was needed to remind them to do so."
msgstr ""
"규격에 따르면 오타 측정 기준은\n"
"선 간격을 결정하는 데 사용된다. 하지만 너무 많다.\n"
"프로그램들이 규격을 따르지 않는다. MS가 추가적으로 결정했다.\n"
"그렇게 하도록 그들에게 상기시키기 위해 비트가 필요했다."

#, c-format
msgid "The spline does not reach %g"
msgstr "스플라인 %g에 도달하지 않습니다"

msgid ""
"The standard shift down applied to subscript elements.\n"
"Positive for moving downward."
msgstr ""
"아래 첨자 요소에 적용되는 표준 시프트이다.\n"
"아래로 이동하는 것에 긍정적"

msgid ""
"The stroke algorithm will attempt to be (at least)\n"
"this accurate, but there may be exceptions."
msgstr ""
"스트로크 알고리즘은 (적어도) 이것을 정확하게하려고하지만 예외가있을 수도 있습"
"니다."

msgid "The text will wrap to a new line after this many em-units"
msgstr "텍스트는이 많은 em-unit 후 새 줄로 줄 바꿈합니다"

msgid ""
"The tfm and enc files contain information TeX needs to install a PostScript® "
"font."
msgstr ""
"TFM,ENC의 두 파일에서, PostScript폰트를 설치\n"
"시에 TeX가 필요로 하는 정보를 포함하고 있습니다."

msgid "The tiles should be centered on the path"
msgstr "타일은 경로의 중앙에 위치해야 합니다."

msgid ""
"The tiles should be placed to the left of the path\n"
"as the path is traced from its start point to its end"
msgstr ""
"타일은 길 왼쪽에 놓아야 한다.\n"
"그 경로가 그 시작점에서 그 끝까지 추적될 때."

msgid ""
"The tiles should be placed to the right of the path\n"
"as the path is traced from its start point to its end"
msgstr ""
"경로가 시작점에서 끝까지 추적될 때 타일을 경로 오른쪽에 배치해야 합니다."

msgid ""
"The transformation matrix specifies how the points in\n"
"the source glyph should be transformed before\n"
"they are drawn in the current glyph.\n"
" x(new) = tm[1,1]*x + tm[2,1]*y + tm[3,1]\n"
" y(new) = tm[1,2]*x + tm[2,2]*y + tm[3,2]"
msgstr ""
"이 변환행렬은, 원래의 글리프에 포함된 제어점을 ,\n"
"현재글리프에 그려지기 전에 어떻게 변환되어야 하는지를 표시합니다.\n"
" x(new) = tm[1,1]*x + tm[2,1]*y + tm[3,1]\n"
" y(new) = tm[1,2]*x + tm[2,2]*y + tm[3,2]"

#, c-format
msgid ""
"The truetype encoding specified by platform=%d specific=%d (which we map to "
"%s) is not supported by your version of iconv(3).\n"
msgstr ""
"플랫폼 ID=%d, 고유ID=%d 로 지정된 TrueType 인코딩 (%s 에 변환됩니다) 은 설치"
"된  iconv(3) 에서 지원하지 않습니다\n"

#, c-format
msgid ""
"The truetype instructions on glyph %s are out of date.\n"
"Do you want to proceed anyway?"
msgstr ""
"글리프%s의 TrueType명령이 구식입니다.\n"
"그래도 계속하시겠습니까?"

msgid "The two selected points are the endpoints of an open path"
msgstr "선택된 2개의 제어점은 열린 경로의 양쪽 점입니다."

msgid ""
"The typo ascent&descent fields are>supposed<\n"
"to specify the line spacing on windows.\n"
"In fact usually the win ascent/descent fields do.\n"
"(The descent field is usually negative.)\n"
"If the \"[] Is Offset\" checkbox is clear then\n"
"any number you enter will be the value used in OS/2.\n"
"If set then any number you enter will be added to the\n"
"Em-size. You should leave this\n"
"field 0 and check \"[*] Is Offset\" in most cases.\n"
"\n"
"NOTE: Typo Descent is a NEGATIVE number for\n"
"things below the baseline"
msgstr ""
"윈도우의 라인 간격을 지정하기 위해 \n"
"오타 입식 Ascent&descent 필드가 제공됩니다.\n"
"사실 일반적으로 윈도우 상승/하강 필드가 그렇습니다.\n"
"(하강 필드는 보통 음수입니다.)\n"
"\"[] Is Offset\" 확인란이 선택 취소된 경우 \n"
"입력한 숫자는 OS/2에서 사용되는 값이 됩니다.\n"
"설정된 경우 입력한 숫자가 Em-size에 \n"
"추가됩니다. 대부분의 경우 이 필드 0을 종료하고 \n"
"\"[*] Is Offset\"을 선택해야 합니다.\n"
"\n"
"참고: Typeo Descent는 \n"
"기준 이하에 대한 음수입니다."

msgid ""
"The use of names 'alefmaksurainitialarabic' and 'alefmaksuramedialarabic' is "
"discouraged."
msgstr ""
"'alefmaksurainitialarabic'과 'alefmaksuramidialarabic'이라는 명칭은 사용하지 "
"않습니다."

msgid "The version text (in the Names pane) must be entirely ASCII."
msgstr "이름 창의 버전 텍스트는 완전히 ASCII여야 합니다."

msgid "The weight text (in the Names pane) must be entirely ASCII."
msgstr "이름 창의 가중치 텍스트는 완전히 ASCII여야 합니다."

msgid "The weights for the default version of the font must sum to 1.0"
msgstr "기본버전 폰트의 가중치의 합은 1.0 이어야 합니다"

#, c-format
msgid ""
"The width of %s is too big to fit in a tfm fix_word, it shall be truncated "
"to the largest size allowed."
msgstr ""
"%s 의 폭이 너무 커서 tfm의 fix_word에 맞지 않으므로, 가능한 최대크기로 잘라"
"야 합니다."

msgid "The width of one em"
msgstr "1em의 길이폭"

msgid "The width of the line used to draw selected points"
msgstr "선택한 점을 그리는 데 사용되는 선의 폭"

#, c-format
msgid ""
"The width, height, depth or italic correction of %s is too big. Tfm files "
"may not contain values bigger than 16 times the em-size of the font. "
"Width=%g, height=%g, depth=%g, italic correction=%g"
msgstr ""
"%s 너비, 높이, 깊이 또는 기울임 꼴 보정이 너무 큽니다. Tfm 파일에 포함 된 em "
"크기는 글꼴 크기의 16 배를 초과 할 수 없습니다. 폭 = %g, 높이 = %g, 깊이 = "
"%g, 이탤릭 보정 = %g"

msgid "The x coord of the selected point is near the specified value"
msgstr "선택된 점의 X좌표는 지정된 값과 가깝습니다."

msgid "The y coord of the selected point is near the ascender height"
msgstr "선택된 점의 Y좌표는 어센더 높이와 가까습니다."

msgid "The y coord of the selected point is near the baseline"
msgstr "선택된 점의 Y좌표는 베이스라인과 가깝습니다."

msgid "The y coord of the selected point is near the cap height"
msgstr "선택된 점의 Y좌표는 캡높이와 가깝습니다."

msgid "The y coord of the selected point is near the descender height"
msgstr "선택된 점의 Y좌표는 디센더 높이와 가깝습니다."

msgid "The y coord of the selected point is near the specified value"
msgstr "선택된 점의 Y좌표는 지정된 값과 가깝습니다."

msgid "The y coord of the selected point is near the xheight"
msgstr "선택된 점의 Y좌표는 x높이와 가깝습니다."

msgid ""
"There already exists a 'cvt' table, perhaps legacy. FontForge can use it, "
"but can't make any assumptions on values stored there, so generated "
"instructions will be of lower quality. If legacy hinting is to be scrapped, "
"it is suggested to clear the `cvt` and repeat autoinstructing. "
msgstr ""
"기존의 「cvt \"테이블이 이미 존재하고 있습니다. FontForge는 그것을 사용할 수 "
"있지만, 거기에 저장된 값을 예상 할 수 없기 때문에 생성 된 명령은 낮은 품질입"
"니다. 레거시 팁을 취소하려면 \"cvt」를 클리어하고 자동 명령을 반복하는 것이 "
"좋습니다. "

#, c-format
msgid "There are %d pages in this file, which do you want?"
msgstr "이 파일에 %d페이지가 있다, 어떤 페이지를 원하나?"

msgid "There are more hints in this glyph than the maximum allowed"
msgstr "본 글리프에서 최대허용치보다 많은 힌트가 포함되어 있습니다"

msgid "There are more points in this glyph than the maximum allowed"
msgstr "본 글리프에서 최대허용치보다 많은 점이 포함되어있습니다"

msgid "There are multiple files in this archive, pick one"
msgstr "이 아카이브에는 여러 개의 파일이 있습니다. 하나를 선택하십시오"

msgid "There are multiple fonts in this file, pick one"
msgstr "이 폰트에서 복수의 폰트가 포함되어 있으므로, 1개를 선택합니다."

#, c-format
msgid ""
"There are multiple name ids naming the '%c%c%c%c' feature\n"
" this is technically legitimate, but fontforge can't handle it.\n"
msgstr ""
"'%c%c%c%c'기능에 이름을 여러 이름 Id가 있는데 이는 기술적으로는 합법적이지만 "
"fontforge 그것을 처리 할 수 없습니다.\n"

msgid "There are no entries in the Sequence/Lookup List, was this intentional?"
msgstr "시퀀스 / 조회 목록에 항목이 없습니다. 이것은 의도적 인 것이 었습니까?"

msgid "There are no hint masks in this layer but there are overlapping hints."
msgstr "이 레이어에는 힌트 마스크가 없지만 겹치는 힌트가 있다."

msgid ""
"There are no scripts bound to features bound to this lookup. So nothing "
"happens."
msgstr ""
"이 lookup에 바인딩된 기능에 바인딩된 스크립트가 없습니다. 그래서 아무 일도 일"
"어나지 않습니다."

msgid ""
"There are so few glyphs selected that it seems unlikely to me that you will "
"get a representative sample of this aspect of your font. If you deselect "
"everything the command will apply to all glyphs in the font"
msgstr ""
"선택한 글리프가 너무 적어서,이 폰트의 특징을 찾아내기에는 샘플이 부족합니다. "
"모두선택 취소하면, 폰트내의 모든 글리프에 대해 적용됩니다"

#, c-format
msgid "There are two entries for the same glyph (%.80s)"
msgstr "동일한 글리프(%.80s)에 대해 두 개의 항목이 있다."

#, c-format
msgid "There are two entries for the same glyph set (%.80s and %.80s)"
msgstr "동일한 글리프 집합에 대해 두 개의 항목이 있다(%.80s 및 %.80s)."

#, c-format
msgid ""
"There are two kerning entries for the same glyph (%.80s) in the same lookup "
"subtable (%.30s)"
msgstr ""
"동일한 참조 서브 테이블 (%2$.30s) 같은 문양 (%1$.80s) 두 커닝 항목이 있습니다"

#, c-format
msgid ""
"There are two ligature entries with the same components (%.80s) in the same "
"lookup subtable (%.30s)"
msgstr ""
"동일한 조회 서브 테이블 (%2$.30s) 같은 구성 요소 (%1$.80s)를 가진 2 개의 합"
"자 항목이 있습니다"

#, c-format
msgid ""
"There are two open fonts with the current family name and the same style. "
"%.30s and %.30s"
msgstr ""
"현재 열어져 있는 폰트 중, 조작중의 폰트와 같은 패밀리명을 가지는 %.30s과 "
"%0.30s의 두 폰트의 스타일이 동일합니다."

msgid ""
"There aren't enough glyphs in the encoding to name all the selected "
"characters"
msgstr ""
"인코딩에 모든 선택한 문자의 이름을 지정하기에 충분한 글리프가 없습니다."

msgid ""
"There exists a 'fpgm' code that seems incompatible with FontForge's. "
"Instructions generated will be of lower quality. If legacy hinting is to be "
"scrapped, it is suggested to clear the `fpgm` and repeat autoinstructing. It "
"will be then possible to append user's code to FontForge's 'fpgm', but due "
"to possible future updates, it is extremely advised to use high numbers for "
"user's functions."
msgstr ""
"FontForge와 호환이 없어 보인다 'fpgm'코드가 존재합니다. 생성 된 지시는 낮은 "
"품질입니다. 기존의 팁을 취소하려면`fpgm`를 클리어하고 자동 명령을 반복하는 것"
"이 좋습니다. 그 후, FontForge의 'fpgm'에 사용자 코드를 추가 할 수 있지만 향"
"후 업데이트의 가능성이 있기 때문에 사용자 함수에는 높은 값을 사용하는 것이 좋"
"습니다."

msgid ""
"There exists a 'prep' code incompatible with FontForge's. It can't be "
"guaranteed it will work well. It is suggested to allow FontForge to insert "
"its code and then append user's own."
msgstr ""
"FontForge와 호환되지 않는 \"준비\"코드가 존재합니다. 그것이 작동을 보장 할 "
"수 없습니다. FontForge이 코드를 삽입하여 사용자 자신의 코드를 추가 할 수 있도"
"록하는 것이 좋습니다."

#, c-format
msgid "There is a character (%d) which cannot be encoded"
msgstr "부호화 불가능한 글자 (%d) 가 있습니다."

#, c-format
msgid "There is a character (%d) which is not normally in the encoding"
msgstr "인코딩에 보통 포함되지 않는 글자 (%d) 가 있습니다."

msgid "There is a kerning class index error."
msgstr "커닝 클래스 인덱스 오류가 있다"

#, c-format
msgid ""
"There is a single byte character (%d) using one of the slots needed for "
"double byte characters"
msgstr "2바이트 글자의 슬롯 중 하나에 1바이트 글자 (%d) 가 있습니다."

msgid ""
"There is a splinefont level undo, but it does not contain any information to "
"perform the undo. This is an application error, please report what you last "
"did to the lookup tables so the developers can try to reproduce the issue "
"and fix it."
msgstr ""
"Splinefont 레벨 실행 취소는 있지만 실행 취소를 수행하기 위한 정보는 포함되어 "
"있지 않습니다. 응용 프로그램 오류이므로, 개발자가 문제를 재현하고 해결할 수 "
"있도록 마지막으로 수행한 작업을 lookup 테이블에 보고해주십시오."

#, c-format
msgid ""
"There is already a glyph with this Unicode encoding\n"
"(named %1$.40s, at local encoding %2$d).\n"
"Is that what you want?"
msgstr ""
"이미 이 유니코드 인코딩\n"
"(이름:%1$40s,로컬 인코딩:%2$d)\n"
"을 가지는 글리프가 이미 있습니다. 이대로 진행합니까?"

msgid ""
"There is already a glyph with this encoding,\n"
"which must be unique within a font,\n"
"do you want to swap the encodings of the two?"
msgstr ""
"이 인코딩의 문양은 이미 존재합니다. 이것은 글꼴에서 고유해야합니다. 2 개의 인"
"코딩을 교체 하시겠습니까?"

msgid ""
"There is already a glyph with this name and encoding,\n"
"both must be unique within a font,\n"
"do you want to swap them?"
msgstr ""
"이 이름과 인코딩의 문양은 이미 존재합니다. 모두 글꼴에서 고유해야합니다. 그들"
"을 교체 있습니까?"

msgid ""
"There is already a glyph with this name,\n"
"do you want to swap names?"
msgstr ""
"이 이름을 가지는 글리프가 있습니다.\n"
"이름을 교환하시겠습니까?"

msgid ""
"There is already a glyph with this name,\n"
"which must be unique within a font,\n"
"do you want to swap the names of the two?"
msgstr ""
"글꼴 내에서 고유해야이 이름의 문양은 이미 존재합니다. 2 개의 이름을 교체 하시"
"겠습니까?"

msgid "There is already a subtable with that name, please pick another."
msgstr "이미 그런 이름의 하위 테이블이 있으니 다른 테이블을 선택하십시오."

#, c-format
msgid "There is already an anchor point named %1$.40s in %2$.40s."
msgstr "%1$.40s의 이름의 고정점포인트는 이미 %2$.40s에 있습니다."

msgid "There is another glyph in the font with this name"
msgstr "이 이름을 가진 또 다른 글자가 폰트에 있습니다."

msgid "There is another glyph in the font with this unicode code point"
msgstr "이 유니코드 코드 포인트가 있는 폰트에 다른 글리프가 있습니다."

#, c-format
msgid ""
"There is no ForceBoldThreshold entry in the weighted font, but there is a "
"ForceBold entry in font %30s"
msgstr ""
"가중치가 달린 폰트에 항목 ForceBoldThreshold는 존재하지 않는데도 폰트%30s에"
"서 ForceBold엔트리가 존재합니다"

#, c-format
msgid "There is no anchor for class %1$.30s in subtable %2$.30s"
msgstr "%2$.30s 하위 테이블에는 %1$.30s 클래스에 대한 닻이 없음"

#, c-format
msgid "There is no glyph named \"%s\" in the font."
msgstr "글꼴에 %s라는 문자가 없다."

#, c-format
msgid "There is no glyph named %s (used in %s)"
msgstr "%s이라는 이름의 글리프가 없음(%s에서 사용됨)"

#, c-format
msgid "There is no glyph named %s in the font"
msgstr "%s이라는 이름의 상형문자가 글꼴에 없음"

msgid "There may be at most one reference with the use-my-metrics bit set"
msgstr "Use-my-metrics 비트 셋에 대한 참조가 하나 이상 있을 수 있습니다."

#, c-format
msgid ""
"There must be as many replacement glyphs as there are match glyphs: %s => %s"
msgstr "일치 문자가 있는 수만큼 대체 문자가 있어야한다. %s =>%s"

msgid "There must be at least 2 gradient stops"
msgstr "그라데이션 스톱이 2개 이상 있어야 함"

msgid "There must be at least one match coverage table"
msgstr "최소 1개의 일치하는 범위테이블가 필요합니다"

msgid "There's a reference to a glyph with no name."
msgstr "이름 없는 문자에 대한 참조가 있다."

msgid ""
"These are not Anchor Classes. For them see the \"Lookups\" pane.\n"
"(Mark Classes can control when lookups are active, they do NOT\n"
" position glyphs.)"
msgstr ""
"앵커 클래스가 아닙니다. 해당 사용자에게는 \"찾아보기\" 창이 표시됩니다.\n"
"(Mark Classes는 lookup이 활성 상태일 때 제어할 수 있으며 글리프를 배치하지 \n"
" 않습니다.)"

msgid ""
"These are not Anchor Classes. For them see the \"Lookups\" pane.\n"
"(Mark Sets, like Mark Classes can control when lookups are active,\n"
" they do NOT position glyphs.)"
msgstr ""
"앵커 클래스가 아닙니다. 해당 사용자에게는 \"찾아보기\" 창이 표시됩니다.\n"
"(Mark Classes 같은 Mark Sets는 lookup이 활성 상태일 때 제어할 수 있으며 \n"
" 글리프를 배치하지 않습니다.)"

msgid ""
"These expressions may contain the operators +,-,*,/,%,^ (which means raise "
"to the power of here), and ?: It may also contain a few standard functions. "
"Basic terms are real numbers, x and y.\n"
"Examples:\n"
" x^3+2.5*x^2+5\n"
" (x-300)*(y-200)/100\n"
" y+sin(100*x)"
msgstr ""
"이러한 수식에서는 +,-,*,/,%,^(거듭제곱연산자)와  ?: 를 사용할 수 있습니다. 또"
"한, 몇개의 표준적인 함수를 사용할 수 있습니다. 기본이 되는 항은 실수와  x,y "
"입니다.\n"
"예:\n"
"  x^3+2.5 *x^2+5\n"
" (x-300)*(y-200)/100\n"
" y+sin(100*x)"

msgid "These mappings may be used to fix certain standard heights."
msgstr "이러한 매핑은 특정 표준 높이를 고정하는 데 사용될 수 있다."

msgid ""
"These results are those of the freetype autohinter. They do not reflect the "
"truetype instructions."
msgstr ""
"이런 결과는 FreeType의 자동힌트붙이기 특성에 의한 것입니다. TrueType의 힌트명"
"령을 반영하고 있지 않습니다"

msgid "These two lines share a common endpoint, I can't make them parallel"
msgstr "2개의 직선은 점을 공유하므로, 평행하게 할 수 없습니다."

msgid "Thickness of the fraction bar."
msgstr "분수 막대의 두께."

msgid "Thickness of the overbar."
msgstr "분수 막대의 두께."

msgid ""
"Thickness of the radical rule in\n"
"designed or constructed radical\n"
"signs."
msgstr "설계 또는 건설된 급진적 표시에서 급진적 규칙의 두께."

msgid "Thickness of the underbar."
msgstr "언더바의 두께"

msgid "Things could be better..."
msgstr "개선 여지가 있음"

msgid "Thinking..."
msgstr "생각..."

msgid "Third Widths"
msgstr "폭 1/3의 위치"

msgid "Third argument of imagemask must be a boolean.\n"
msgstr "imagemask의 3 번째 인수는 boolean 이어야 합니다.\n"

msgid "This anchor class already is associated with a point in this character"
msgstr "이 고정점 클래스는, 기존의 글자의 점에 할당되어 있습니다."

#, c-format
msgid ""
"This anchor was attached to point %d, but that's not a point I can move. I'm "
"detaching the anchor from the point."
msgstr ""
"이 앵커 포인트 %d에 연결되었습니다 만, 내가 이동할 수있는 포인트가 없습니다. "
"앵커 포인트에서 분리합니다"

msgid "This blank outline glyph has an unexpected bitmap version"
msgstr "본 글리프는 아웃라인이 공백이며, 예상치 못한비트맵버전이 존재합니다."

#, c-format
msgid ""
"This character (gid=%d) has a following part (%d). I'm not sure what that "
"means, please send me (gww@silcom.com) a copy of this font so I can test "
"with it.\n"
msgstr ""
"이 문자 (gid = %d)은 다음의 부분 (%d)가 있습니다. 무슨 뜻인지 모르겠습니다. "
"테스트 할 수 있도록이 글꼴의 사본을 내가 (gww@silcom.com)로 보내주세요.\n"

msgid ""
"This checks if the character almost, but not exactly,\n"
"conforms to the requirements for a stem3 hint.\n"
"That is, either vertically or horizontally, there must\n"
"be exactly three hints, and they must have the same\n"
"width and they must be evenly spaced."
msgstr ""
"stem3힌트의 필요조건에 매우 근접(정확히는 아니지만)\n"
"일치하는 힌트가 글자에 포함되어있는지를 체크. \n"
"이 조건は,수평방향과 수직방향를 불문하고,딱 3개의 \n"
"힌트가 존재하며, 같은 폭을 가지고 등간격에 나열되어\n"
"있으야 함을 의미합니다."

msgid "This contextual rule applies no lookups."
msgstr "이 문맥적 규칙은 색인을 적용하지 않는다"

msgid "This denotes the height of X."
msgstr "이것은 X의 높이를 나타냅니다."

msgid "This denotes the height of x."
msgstr "이것은 x의 높이를 나타냅니다."

msgid ""
"This dialog has two formats. A simpler one which\n"
" hides some of the complexities of these rules,\n"
" or a more complex form which gives you full control."
msgstr ""
"이 대화 상자에는 두 가지 형태가 있습니다. 이 규칙의 복잡성의 일부를 숨기는 간"
"단한 것, 또는 완전히 제어 할 수있는보다 복잡한 형식."

msgid "This does not appear to be a Windows FNT for FON file"
msgstr "이것은 FON 파일의 Windows FNT가 아닌 것 같습니다."

msgid ""
"This does not seem to be a plate file\n"
"Expected left paren"
msgstr ""
"이것은 플레이트 파일이 아닌 것 같습니다.\n"
"왼쪽 괄호로 예상됩니다."

msgid ""
"This does not seem to be a plate file\n"
"Expected one of 'voc[]z'"
msgstr ""
"이것은 플레이트 파일이 아닌 것 같습니다.\n"
"'voc[]z'  중 하나로 예상됩니다."

msgid ""
"This does not seem to be a plate file\n"
"Expected two real numbers"
msgstr ""
"이것은 플레이트 파일이 아닌 것 같습니다.\n"
"두개의 실수(real number)로 예상됩니다."

msgid ""
"This does not seem to be a plate file\n"
"First line wrong"
msgstr ""
"이것은 플레이트 파일이 아닌 것 같습니다.\n"
"첫번째 줄이 잘못되었습니다."

msgid "This doesn't look like an ofm file, I don't know how to read it."
msgstr "이것은 OFM 파일이 아닌 것 같습니다. 이것을 불러들이는 방법을 모릅니다."

msgid "This feature code is already used"
msgstr "본 특성코드는 이미 사용 중 입니다"

msgid "This feature, setting combination is already used"
msgstr "본 특성과 설정의 조합은 이미 사용 중 입니다"

msgid ""
"This feature, setting combination is already used\n"
"Do you really wish to reuse it?"
msgstr ""
"본 특성과 설정의 조합은 이미 사용중입니다.\n"
"정말 다시 사용합니다か?"

msgid ""
"This file contains an unnamed encoding, which cannot be named in a script"
msgstr ""
"이 파일에서, 문자열은 이름을 붙일수 없는 이름없는 인코딩을 포함하고 있습니다."

msgid "This file contains no SVG fonts.\n"
msgstr "이 파일에서 SVG 폰트가 포함되어 있지 않습니다.\n"

msgid ""
"This font comes from an old format sfd file. Not all aspects of it can be "
"reverted successfully."
msgstr ""
"이 폰트는 이전 형식의 sfd 파일에서 가져온 것입니다. 모든 부분을 성공적으로 복"
"구할 수는 없습니다."

msgid ""
"This font contains a \"UniqueId\" variable, but the correct name for it is\n"
"\t\"UniqueID\" (postscript is case concious)\n"
msgstr ""
"이 글꼴에는 \"UniqueId\"변수가 포함되어 있지만 올바른 이름은\n"
"\"UniqueID\"(Postscript는 대소 문자를 구분합니다)\n"

msgid ""
"This font contains a \"UniqueId\" variable, but the correct name for it is\n"
"\t\"UniqueID\" (postscript is case conscious)\n"
msgstr ""
"이 글꼴에는 \"UniqueId\" 변수가 포함되어 있지만 올바른 이름은 다음과 같습니"
"다.\n"
"\t\"UniqueID\" (postscript는 대소문자를 구분함)\n"

msgid ""
"This font contains a 'size' feature with a design size and design range but "
"no stylename. That is technically an error, but we'll let it pass"
msgstr ""
"이 글꼴은 디자인 크기 및 디자인 범위있는 \"크기\"기능이 포함되어 있지만 스타"
"일 이름은 포함되어 있지 않습니다. 이것은 기술적으로 오류이지만, 통과시킵니다"

msgid ""
"This font contains at least one translucent layer, but type3 does not "
"support that (anything translucent or transparent is treated as opaque). Do "
"you want to proceed anyway?"
msgstr ""
"이 폰트에서 최소 1개의 반투명한 레이어가 포함되어 있습니다만,Type3에서 지원하"
"지 않습니다(반투명 또는 투명한 부분은 불투명으로 처리됩니다). 그래도 계속하시"
"겠습니까?"

msgid ""
"This font contains bitmaps in Apple's compressed format 4 (And I don't "
"support that)\n"
msgstr ""
"이 글꼴은 Apple의 압축 4 비트 맵이 포함되어 있습니다 (나는 그것을 지원하지 않"
"습니다)\n"

#, c-format
msgid "This font contains bitmaps in a format %d that I've never heard of\n"
msgstr "이 폰트는 내가 들어 본 적이없는 형식 %d 비트 맵이 포함되어 있습니다\n"

msgid ""
"This font contains bitmaps in the obsolete format 3 (And I can't read them)\n"
msgstr ""
"이 글꼴은 폐지 된 포맷 3의 비트 맵이 포함되어 있습니다 (그리고 나는 그들을 읽"
"을 수 없습니다)\n"

msgid ""
"This font contains both a 'BASE' table and a 'bsln' table.\n"
"  FontForge will only read one of them ('BASE').\n"
msgstr ""
"이 글꼴은 \"BASE\"테이블과 \"bsln\"테이블이 모두 포함되어 있습니다. FontForge"
"는 그 중 하나 ( 'BASE')을 읽습니다.\n"

msgid ""
"This font contains both a 'kern' table and a 'GPOS' table.\n"
"  The 'kern' table will only be read if there is no 'kern' feature in "
"'GPOS'.\n"
msgstr ""
"이 글꼴은 'kern' 테이블과 'GPOS' 테이블을 모두 포함하고 있다.\n"
"'kern' 테이블은 'GPOS'에 'kern' 기능이 없는 경우에만 읽힌다.\n"

msgid ""
"This font contains both a 'mor[tx]' table and a 'GSUB' table.\n"
"  FF will only read feature/settings in 'morx' which do not match features\n"
"  found in 'GSUB'.\n"
msgstr ""
"이 글꼴은 \"mor [tx]\"테이블과 \"GSUB\"테이블이 모두 포함되어 있습니다. FF는 "
"\"GSUB」의 기능과 일치하지 않는\"morx \"기능 / 설정 만 읽습니다.\n"

msgid ""
"This font contains both a TrueType 'glyf' table and an OpenType 'CFF ' "
"table. FontForge can only deal with one at a time, please pick which one you "
"want to use"
msgstr ""
"이 폰트는 TrueType의 'glyf'테이블과 OpenType의'CFF '테이블 양쪽을 포함합니"
"다. FontForge는 한번에 어느 한쪽만 취급하므로, 어느쪽을 사용할 지 선택해주십"
"시오."

msgid ""
"This font contains both truetype and PostScript glyph descriptions\n"
"  only one will be used.\n"
msgstr ""
"이 글꼴에는 true타입과 Post스크립 문자 설명 둘 다 포함되어 있으며, 한 설명만 "
"사용될 것이다.\n"

msgid ""
"This font contains multiple glyph descriptions\n"
"  only one will be used.\n"
msgstr "이 글꼴에는 여러 문자 설명이 들어있으며, 하나만 사용된다.\n"

msgid "This font contains neither \"CFF \" nor \"glyf\"/\"loca\" tables"
msgstr "이 글꼴에는 CFF 또는 glyf/loca 테이블이 없다."

msgid ""
"This font contains no glyphs with unicode encodings.\n"
"Would you like to use a \"Symbol\" encoding instead of Unicode?"
msgstr ""
"이 폰트에서 Unicode인코딩을 가지는 글자가 없습니다.\n"
"Unicode가 아니고 \"Symbol\"인코딩을 사용합니까?"

msgid ""
"This font contains no glyphs with unicode encodings.\n"
"You will probably not be able to use the output."
msgstr ""
"이 폰트에서Unicode인코딩을 가지는글리프가 없습니다.\n"
"출력된 폰트는 아마 사용불가능합니다."

msgid ""
"This font contains non-integral coordinates. That's OK\n"
"in PostScript and SVG but causes problems in TrueType.\n"
"Should I consider that an error here?"
msgstr ""
"이 글꼴에는 비-통합 좌표가 포함되어 있다. PostScript 및 SVG에서 그것은 상관없"
"다. 그러나 TrueType에서는 문제를 일으킨다.\n"
"내가 그 오류를 여기서 고려해야 하나?"

#, c-format
msgid "This font does not contain a glyph named \"%.40s\""
msgstr "이 글꼴에는 \"%.40s\"라는 상형문자가 포함되어 있지 않음"

msgid ""
"This font does not have vertical metrics enabled.\n"
"Use Element->Font Info to enable them."
msgstr ""
"이 폰트에서, 세로쓰기 메트릭이 이용가능상태가 아닙니다.\n"
"요소(L)→폰트정보(F)를 이용해 가능하도록 설정해 주십시오."

msgid "This font does not specify font-face\n"
msgstr "이 폰트에서 font-face 의 지정이 없습니다\n"

msgid "This font does not specify units-per-em\n"
msgstr "이 폰트에서 em 유닛수의 지정이 없습니다\n"

msgid "This font does not specify unitsPerEm, so we guess 1000."
msgstr "이 글꼴은 unitPerEm을 지정하지 않았으므로 1000으로 예상한다."

#, c-format
msgid ""
"This font is based on the charset %1$.20s-%2$.20s-%3$d, but the best I've "
"been able to find is %1$.20s-%2$.20s-%4$d.\n"
"Shall I use that or let you search?"
msgstr ""
"이 폰트는 %1$.20s-%2$.20s-%3$d 에 기반합니다만,\n"
"발견된 것중 가장 근접한 것은 %1$.20s-%2$.20s-%4$d 입니다.\n"
"이것을 사용합니까, 아니면 위치를 지정하시겠습니까?"

msgid ""
"This font is erroneous: it has a GPOS extension subtable that points to\n"
"another extension sub-table.\n"
msgstr ""
"이 폰트에서, GPOS 확장 서브테이블이 타 확장 서브테이블을 참조하고 있을오류가"
"능성이 있습니다\n"

msgid ""
"This font is erroneous: it has a GSUB extension subtable that points to\n"
"another extension sub-table.\n"
msgstr ""
"이 폰트에서, GSUB 확장 서브 테이블이 다른 확장서브 테이블을 참조하고 있습니"
"다\n"

msgid ""
"This font is marked with an FSType of 2 (Restricted\n"
"License). That means it is not editable without the\n"
"permission of the legal owner.\n"
"\n"
"Do you have such permission?"
msgstr ""
"이 폰트가 FSType 2(제한된\n"
"라이센스)로 지정되어 있습니다. 즉, 적법한 소유자의 허가 없이 폰트를 편집할 "
"수 없습니다.\n"
"\n"
"편집 권한을 가지고 계신가요?"

#, c-format
msgid ""
"This font, %s, has multiple GPOS 'size' features. I'm not sure how to "
"interpret that. I shall pick one arbitrarily.\n"
msgstr ""
"이 폰트 %s 는 복수의 GPOS 'size' 특성을 포함합니다. 이것을 어떡게 해석해야할"
"지 모르겠습니다. 적당히 1 개를 꺼내옵니다.\n"

msgid "This glyph can use a stem3 hint"
msgstr "본 글리프 는 stem3힌트를 사용할 수 있습니다"

msgid ""
"This glyph contains a different number of contours in different instances"
msgstr "본 글리프는, 타 인스턴스과 다른 개수의 윤곽선을 포함합니다"

msgid "This glyph contains a different number of hints in different instances"
msgstr "본 글리프는, 서로다른 인스턴스 별로, 포함하는 힌트의 개수가 다릅니다"

msgid ""
"This glyph contains a different number of references in different instances"
msgstr "본 글리프는, 서로다른 인스턴스 별로, 포함하는 참조의 개수가 다릅니다"

msgid "This glyph contains a horizontal hint near the specified width"
msgstr "본 글리프는 지정된 폭에 가까운 수평힌트를 포함합니다."

msgid ""
"This glyph contains a substitution or ligature entry which refers to an "
"empty char"
msgstr ""
"본 글리프에서,빈 글리프를 참조하는 바꾸기 또는 합음자의 엔트리가 포함되어 있"
"습니다."

msgid "This glyph contains a vertical hint near the specified width"
msgstr "본 글리프는 지정된 폭에 가까운 수직힌트를 포함합니다."

msgid ""
"This glyph contains anchor points from some, but not all anchor classes in a "
"subtable"
msgstr ""
"이 글리프는 일부에서 앵커 포인트를 포함하지만 하위 테이블에서 모든 앵커 클래"
"스를 포함하지는 않는다."

msgid ""
"This glyph contains both contours and references.\n"
"(or contains a reference which has a bad transformation matrix and counts as "
"a contour).\n"
"This cannot be expressed in the TrueType glyph format."
msgstr ""
"본 글리프에서 윤곽과 참조가 모두 포함되어있습니다.\n"
"(또는,올바르지 않은 변환행렬를 포함하는 참조가 있고, 그것이 윤곽으로 인식되"
"어 있습니다).\n"
"이것은 TrueType글리프포맷으로 표시 할 수 없습니다."

msgid ""
"This glyph contains control points which are probably too close to the main "
"points to alter the look of the spline"
msgstr ""
"본 글리프에서, 너무 점에 가까워서 곡선의 형태를 바꾸는 역할을 할수없는 제어점"
"이 포함되어 있습니다."

msgid "This glyph contains different kerning pairs in different instances"
msgstr "본 글리프는, 타 인스턴스과 다른 커닝 짝을 포함합니다"

msgid "This glyph extends further below the baseline than desired"
msgstr "이 글리프는 생각했던 기준보다 더 아래에 있다."

msgid "This glyph extends left further than desired"
msgstr "이 글리프는 생각보다 더 멀리 왼쪽으로 뻗어 있다."

msgid ""
"This glyph has four hints, but if this one were omitted it would fit a stem3 "
"hint"
msgstr ""
"본 글리프에서 4개의 힌트가 포함되어있습니다만,이 1개를 생략하면 stem3힌트에 "
"적합합니다"

msgid ""
"This glyph has no instructions. Adding instructions (a DELTA) may change its "
"rasterization significantly."
msgstr ""
"이 상형문자는 지시사항이 없다. 명령어(DELTA)을 추가하면 래스터화가 크게 변경"
"될 수 있다."

msgid "This glyph is defined in more than one of the CID subfonts"
msgstr "본 글리프는 CID서브폰트로 정의되어있습니다."

msgid "This glyph is defined in one instance font but not in another"
msgstr ""
"본 글리프는 한 인스턴스폰트로 정의되어 있고, 다른 폰트로는 정의되지 않습니다"

msgid ""
"This glyph is mapped to a unicode code point which is different from its "
"name."
msgstr "이 글리프는 이름과 다른 유니코드 코드 포인트에 매핑되어 있다"

msgid "This glyph is not defined in any of the CID subfonts"
msgstr "본 글리프는 어떠한 CID서브폰트로도 정의되어있지않습니다."

msgid ""
"This glyph is not mapped to any unicode code point, but its name should be."
msgstr ""
"이 글리프는 유니코드 코드 포인트에 매핑되어 있지 않지만, 이름은 다음과 같아"
"야 한다."

msgid "This glyph is taller than desired"
msgstr "이 글리프는 생각보다 크다."

msgid "This glyph is wider than desired"
msgstr "이 글리프는 생각보다 넓다."

msgid "This glyph self-intersects"
msgstr "이 그래핀은 자기 자신과 교차한다"

msgid ""
"This glyph self-intersects. Checking for correct direction is meaningless "
"until that is fixed"
msgstr ""
"이 그래핀은 자기 자신과 교차한다. 방향이 고정될 때까지 정확한지 확인하는 것"
"은 무의미하다."

msgid ""
"This glyph should display spiro points, but unfortunately FontForge was "
"unable to load libspiro, spiros are not available for use, and normal bezier "
"points will be displayed instead."
msgstr ""
"이 글리프는 스피로 포인트를 표시해야하지만 불행히도 FontForge는 libspiro를로"
"드 할 수 없습니다. 스피로는 사용할 수 없으며 대신 일반 베지 포인트가 표시됩니"
"다."

msgid ""
"This glyph should display spiro points, but unfortunately this version of "
"fontforge was not linked with the spiro library, so only normal bezier "
"points will be displayed."
msgstr ""
"이 글리프는 스피로 포인트를 표시해야하지만 안타깝게도이 버전의 fontforge는 스"
"피로 라이브러리와 링크되어 있지 않았기 때문에 일반 베지 포인트 만 표시됩니다."

msgid "This glyph's advance width is different from the standard width"
msgstr "본 글리프의 글씨붙이기 폭은 표준의 폭과 다릅니다"

msgid "This glyph's vertical advance is different from the standard width"
msgstr "이 글자의 세로쓰기 이동폭은 표준의 폭과 다릅니다"

msgid "This hint does not control any points"
msgstr "이 힌트는 어느 점도 제어하지 않습니다."

msgid "This hint has the wrong width for a stem3 hint"
msgstr "이 힌트는 stem3 힌트에 맞지않는 폭을 가지고 있습니다"

msgid "This index is much larger than the closest neighbor"
msgstr "이 인덱스는,근처의 가장 가까운 값과 비교해 너무 큽니다."

msgid ""
"This involves opening more than 10 windows.\n"
"Is that really what you want?"
msgstr ""
"이 작업을 수행하면 10보다 많은 창이 열립니다.\n"
"정말 진행하시겠습니까?"

msgid ""
"This is an \"abstract\" gadget. It will never appear on the screen\n"
"but it is the root of gadget tree from which all others inherit"
msgstr ""
"이것은 \"추상적인\" 가젯입니다. 화면에 나타나지 않지만 다른 모든 사용자가 상"
"속하는 가젯 트리의 뿌리입니다."

msgid ""
"This is an abstract class which defines common features of the\n"
"FontView, CharView, BitmapView and MetricsView"
msgstr ""
"FontView, CharView, BitmapView 그리고 MetricsView의 공통 기능을 정의하는 추"
"상 클래스입니다."

msgid ""
"This is an identifying number shared by all members of\n"
"this font family with the same style (I.e. 10pt Bold and\n"
"24pt Bold would have the same id, but 10pt Italic would not"
msgstr ""
"이 값은 ,이것과 같은 스타일을 가지는 폰트패밀리의\n"
"모든 폰트가 공유하는 식별번호 입니다. (예를들면,\n"
"10포인트의 볼드체와 24포인트의 볼드체와\n"
"같은 값이지만,10포인트의 이탤릭는 다른 값을 가집니다.)."

#, c-format
msgid ""
"This is probably a valid URW font, but it is in a format (%c%c) which "
"FontForge\n"
"does not support. FontForge only supports 'IK' format fonts.\n"
msgstr ""
"그것은 아마도 정규의 URW폰트입니다만, FontForge가 지원하지\n"
"않는 포맷(%c%c) 입니다. FontForge는 'IK'포맷의\n"
"폰트만을 지원합니다.\n"

msgid ""
"This is roughly (very roughly) the number off em-units\n"
"of error that two glyphs may have to belong in the same\n"
"class. This error is taken by comparing the two glyphs\n"
"to all other glyphs and summing the differences.\n"
"A small number here (like 2) means lots of small classes,\n"
"while a larger number (like 20) will mean fewer classes,\n"
"each with more glyphs."
msgstr ""
"이것은 대략 (매우) 전자 유니트를 벗어난 수이다.\n"
"두 글립자가 같은 곳에 속해야 한다는 오류의\n"
"class. 이 오류는 두 글립스를 비교함으로써 취해진다.\n"
"다른 모든 글리프들과 차이점들을 합쳐서.\n"
"여기서 적은 수는 많은 작은 반을 의미하지만,\n"
"20개처럼 숫자가 많을수록 수업은 줄어들 것이다.\n"
"각각 글립스가 더 많은"

msgid ""
"This is the approximate location of the vanishing point.\n"
"It does not include the offset induced by \"Center of selection\"\n"
"nor \"Last Press\"."
msgstr ""
"이것은 소실점의 근처에 위치하고있습니다.\n"
"여기서\"선택영역의 중심점\"이나\n"
"\"마지막에 선택한 점\"으로의 오프셋은 포함하지 않습니다."

msgid ""
"This is the difference of the curvature between\n"
"the next and previous splines. Contours often\n"
"look nicer as this number approaches 0."
msgstr ""
"이것은 다음 스플라인 및 이전 스플라인의 곡률의 차이입니다. 이 숫자가 0에 가까"
"울 때 가장자리가 잘 보입니다."

msgid "This is the main fontforge window displaying a font"
msgstr "이것은 글꼴을 표시하는 주요 FontForge 창입니다."

msgid ""
"This is the mark that differentiates ComboBoxes and ListButtons\n"
"from TextFields and normal Buttons."
msgstr ""
"이것은 ComboBoxes와 ListButtons를 TextFields와 일반 버튼과 차별화하는 표시다."

msgid ""
"This is the number of pixels by which the anchor\n"
"should be moved horizontally when the glyph is\n"
"rasterized at the above size.  This information\n"
"is part of the device table for this anchor.\n"
"Device tables are particularly important at small\n"
"pixelsizes where rounding errors will have a\n"
"proportionally greater effect."
msgstr ""
"이것은 그래프가 위의 크기로 래스터 화 된 때 앵커를 수평 방향으로 이동하는 픽"
"셀 수입니다. 이 정보는이 앵커 장치 테이블의 일부입니다.\n"
"납작한 반올림 오류가 비례하여 큰 영향을 미칠 작은 픽셀 크기에 특히 중요합니"
"다."

msgid ""
"This is the number of pixels by which the anchor\n"
"should be moved vertically when the glyph is\n"
"rasterized at the above size.  This information\n"
"is part of the device table for this anchor.\n"
"Device tables are particularly important at small\n"
"pixelsizes where rounding errors will have a\n"
"proportionally greater effect."
msgstr ""
"이것은 그래프가 위의 크기로 래스터 화 된 때 앵커가 수직 방향으로 이동하는 픽"
"셀 수입니다. 이 정보는이 앵커 장치 테이블의 일부입니다.\n"
"납작한 반올림 오류가 비례하여 큰 영향을 미칠 작은 픽셀 크기에 특히 중요합니"
"다."

msgid ""
"This italic conversion will be incomplete!\n"
"You will probably want to do manual fixups on e, g, k, and v-z\n"
"And on в, г, д, е, ж, л, м, ц, щ, ъ, ђ\n"
"And on all Greek lower case letters. And maybe everything else."
msgstr ""
"이탤릭체 변환은 불완전하게 진행됩니다.\n"
"e, g, k 및 v부터 z까지, в, г, д, е, ж, л, м, ц, щ, ъ, ђ,\n"
"모든 그리스 소문자와 그 외 문자 범위에서 수동 수정 작업을 수행할 경우,\n"
"결과는 불완전할 것입니다."

#, c-format
msgid ""
"This kerning pair (%.20s and %.20s) is currently part of a kerning class "
"with a 0 offset for this combination. Would you like to alter this kerning "
"class entry (or create a kerning pair for just these two glyphs)?"
msgstr ""
"이 커닝 짝(%.20s과 %.20s)은 현재,\n"
"이 짝맞춤에 대한 오프셋이 0인\n"
"커닝클래스의 일부입니다.\n"
"커닝클래스의 항목을 변경해 진행하시겠습니까\n"
"(또는, 이 2개의 글리프만 포함하는 새로운 커닝\n"
" 짝을 생성하시겠습니까)?"

msgid "This ligature index is already in use"
msgstr "이 합음자 인덱스가 이미 사용중입니다."

msgid ""
"This looks like a level1 (or level2) ofm. FontForge only supports level0 "
"files, and can't read a real level1 file."
msgstr ""
"이것은 레벨 1 (또는 레벨 2) OFM 로 보입니다. FontForge 가 지원하는것은레벨 0 "
"파일만 이므로, 레벨 1 파일은 읽을 수 없습니다"

msgid ""
"This looks like an ikarus format which I have seen examples of, but for "
"which\n"
"I have no documentation. FontForge does not support it yet.\n"
msgstr ""
"이것은 Ikarus포맷같습니다만,그것에 대한 문서가 없습니다. FontForge에서는 지원"
"하지 않습니다.\n"

msgid ""
"This looks like one of FontForge's SplineFont DataBase files.\n"
"Not one of TeX's SubFont Definition files.\n"
"An unfortunate confusion of extensions."
msgstr ""
"이것은 FontForge의 SplineFont DataBase파일로 추정됩니다.\n"
"TeX의 SubFont Definition파일에는 없습니다.\n"
"확장자가 엉켜있어 안타깝습니다."

msgid "This lookup contains no data"
msgstr "이 룩업에는 데이터가 없음"

#, c-format
msgid "This lookup has no effect, I can't figure out its type on line %d of %s"
msgstr "이 색인은 효과가 없다. %2$s의 %1$d행에서 해당 유형을 알 수 없다"

#, c-format
msgid "This mark class (%s) was used in lookup %s"
msgstr "이 마크 클래스(%s) 는 %s lookup에서 사용되었습니다."

#, c-format
msgid "This mark set (%s) was used in lookup %s"
msgstr "이 마크 셋(%s) 은 %s lookup에서 사용되었습니다."

msgid "This may take a while. Please be patient..."
msgstr "이것은 시간이 좀 걸릴지도 모릅니다. 조금만 기다려 주십시오..."

#, c-format
msgid ""
"This multiple master font has %1$d instance fonts, but FontForge can only "
"handle %2$d master fonts for %3$d axes. FontForge will not be able to edit "
"this correctly"
msgstr ""
"이 다중 마스터폰트에서%1$d개의 인스턴스폰트가 포함되어 있습니다만,FontForge"
"는 %3$d출의 폰트로는 %2$d개의 마스터폰트만 취급가능합니다. FontForge는 폰트"
"를 올바르게 편집할 수 없습니다"

#, c-format
msgid ""
"This multiple master font has %1$d instance fonts, but it needs at least "
"%2$d master fonts for %3$d axes. FontForge will not be able to edit this "
"correctly"
msgstr ""
"이 다중 마스터폰트에서%1$d개의 인스턴스 폰트가 포함되어 있습니다만, %3$d출의 "
"폰트에서 최소 %2$d개의 인스턴스 폰트가 필요합니다. FontForge는 폰트를 올바르"
"게 편집할 수 없습니다"

msgid ""
"This must be ASCII, so you may not use the copyright symbol (use (c) "
"instead)."
msgstr "이 값은 ASCII여야 하므로 저작권 기호(c) 를 대신 사용할 수 없습니다."

msgid "This must be a truetype layer."
msgstr "이것은 truetype 레이어가 틀림없다."

msgid ""
"This name has already been used for another lookup.\n"
"Lookup names must be unique."
msgstr ""
"이 이름은 이미 다른 조회에 사용되었음.\n"
"조회 이름은 유일무이해야한다."

#, c-format
msgid "This name was previously used to identify mark class/set #%d."
msgstr "이 이름은 이전에 마크 클래스/set #%d를 식별하는 데 사용되었습니다."

#, c-format
msgid "This namelist contains at least one non-ASCII glyph name, namely: %s"
msgstr ""
"본 이름리스트에서 적어도 1자의 비ASCII글리프명 (%s) 이 포함되어 있습니다"

msgid ""
"This namelist is based on a namelist which contains non-ASCII glyph names"
msgstr ""
"본 이름리스트는, 비ASCII글리프명을 포함하는 이름리스트를 기반으로 합니다"

msgid "This operation cannot be undone, do it anyway?"
msgstr "이 조작은 되돌릴 수 없습니다. 그래도 실행하시겠습니까?"

msgid ""
"This option prepends a timestamp in the format YYMMDDHHMM to the filename "
"and font-family name metadata."
msgstr ""
"이 옵션은 파일 이름 및 글꼴 패밀리 이름 메타데이터에 YYMMDDHM 형식의 타임스탬"
"프를 앞지른다."

msgid "This outline glyph is missing a bitmap version"
msgstr "이 아웃라인글리프에서 비트맵버전이 없습니다."

msgid ""
"This outline glyph's advance width is different from that of the bitmap's"
msgstr "이 윤곽선 글리프의 전진 폭은 비트맵의 전진 폭과 다르다."

msgid ""
"This pane is informative only and shows the characters\n"
"actually in the font. If you wish to set the OS/2 Unicode\n"
"Range field, change the pane to"
msgstr ""
"이 창은 정보 제공용이며 실제로 글꼴에 \n"
"문자를 표시합니다. OS/2 유니코드 범위 필드를 \n"
"설정하려면 창을 다음으로 변경합니다."

msgid ""
"This path probably intersects itself (though I could not find that when\n"
" I checked for intersections), look closely at the corners"
msgstr ""
"이 방법은 아마 스스로 교차할 것이다(그러나 나는 언제 그런 일이 일어났는지 찾"
"을 수 없었다).\n"
" 교차점을 확인했고, 코너를 자세히 살펴보았다."

msgid "This path should have been drawn in a clockwise direction"
msgstr "경로는 반시계방향으로 그려져 있어야 합니다."

msgid "This path should have been drawn in a counter-clockwise direction"
msgstr "이 경로는 반시계방향으로 그려져 있어야 합니다."

msgid ""
"This pdf file contains an /Encrypt dictionary, and FontForge does not "
"currently\n"
"support pdf encryption"
msgstr ""
"이 pdf 파일에는 / Encrypt 사전이 포함되어 있으며 FontForge는 현재 pdf 암호화"
"를 지원하지 않습니다"

msgid "This pdf file has no fonts"
msgstr "이 PDF 파일에 폰트가 포함되어 있지 않습니다"

msgid "This pdf file has no pages"
msgstr "이 pdf파일은 패이지가 없다"

msgid ""
"This provides a set of names used to identify the\n"
"style of this font. Names may be translated into multiple\n"
"languages (English is required, others are optional)\n"
"All fonts with the same Style ID should share this name."
msgstr ""
"이것은 ,이 폰트의 스타일를 식별하는데 \n"
"사용되는 이름의 조합을 지정합니다.\n"
"이름은 복수의 언어에 번역 가능합니다(영어는\n"
"필수이며,그 외의 언어는 생략가능합니다)\n"
"같은 스타일ID를 가지는 폰트는 모두\n"
"같은 ID를 공유하는것이 됩니다."

msgid ""
"This reference has a transformation matrix which cannot be expressed in "
"Type1/2 fonts.\n"
"No scaling or rotation allowed."
msgstr ""
"이 참조에서,Type1/2포맷으로 표시불가능한 변환행렬을 포함하고 있습니다.\n"
"확대/축소나 회전은 사용할 수 없습니다."

msgid ""
"This reference has a transformation matrix which cannot be expressed in "
"truetype.\n"
"All entries (except translation) must be between [-2.0,2.0).\n"
"Translation must be integral."
msgstr ""
"이 참조에는 트루타입으로 표현할 수 없는 변환 행렬이 있다.\n"
"모든 항목(번역 제외) 은 [-2.0,2.0) 사이여야 한다.\n"
"번역은 필수여야 한다."

msgid "This reference has been flipped, so the paths in it are drawn backwards"
msgstr "이 참조는 뒤집혀 있으므로,반대로 그려집니다."

msgid ""
"This reference uses point-matching but it refers to a glyph\n"
"(or a previous reference refers to a glyph)\n"
"whose points have been renumbered."
msgstr ""
"이 참조는 점의 매칭처리를 수행합니다만, 점의 넘버링이\n"
"갱신되어버린 글리프를 참조합니다\n"
"(또는,이전의 참조가,그러한 글리프를 참조합니다)."

msgid ""
"This rule activates no lookups.\n"
"Proceed anyway?"
msgstr ""
"이 규칙은 조회를 활성화하지 않습니다.\n"
"어쨌든 계속?"

msgid "This setting is already used"
msgstr "이 설정은 이미 사용중 입니다"

msgid ""
"This specifies the dash pattern for a line.\n"
"Leave this field blank for a solid line.\n"
"Otherwise specify a list of up to 8 integers\n"
"(between 0 and 255) which give the dash pattern\n"
"in em-units. So \"10 10\" will draw the first\n"
"10 units of a line, leave the next 10 blank,\n"
"draw the next 10, and so on."
msgstr ""
"선에 적용되는 점선패턴을 지정합니다.\n"
"직선의 경우, 이 란을 빈칸으로 둡니다.\n"
"점선의 경우, 점패턴을 em유닛으로\n"
"지정한 (0에서부터 255까지의 )\n"
"최대 8개 이내의 정수에 해당합니다. 예를들면\n"
"\"10 10\"는 최초 10는 선으로、이후 10유닛은\n"
"빈틈이고,다시 10유닛은 실선…과 반복이 됩니다"

msgid ""
"This specifies the line spacing on the mac.\n"
"(The descent field is usually negative.)\n"
"If the \"[] Is Offset\" checkbox is clear then\n"
"any number you enter will be the value used in hhea.\n"
"If set then any number you enter will be added to the\n"
"font's bounds. You should leave this\n"
"field 0 and check \"[*] Is Offset\" in most cases.\n"
"\n"
"NOTE: hhea Descent is a NEGATIVE value for things\n"
"below the baseline"
msgstr ""
"이것은 맥의 선 간격을 지정한다.\n"
"(하강장은 보통 음수)\n"
"\"[] Is Offset\" 확인란이 선택 취소된 경우\n"
"어떤 수를 입력해도 hhea에 사용되는 값이 될 것이다.\n"
"설정된 경우 입력한 모든 번호가\n"
"서체의 한계 이거 놔둬야 해\n"
"대부분의 경우 필드 0을 선택하고 \"[*] 오프셋\"을 선택하십시오.\n"
"\n"
"참고: Hhea Descent는 사물의 음수 값이다.\n"
"기준 이하의"

msgid "This spline set has no points.\n"
msgstr "이 스플라인 세트에는 포인트가 없습니다.\n"

msgid "This version of FontForge expects freetype 2.3.7 or more."
msgstr "이 FontForge의 버전은 freetype 2.3.7 이상을 요구합니다."

msgid ""
"This version of fontforge was not linked with the spiro library, so you may "
"not use them."
msgstr ""
"이 버전의 fontforge는 spiro library과 연결되지 않았으므로, 너는 그것들을 사용"
"하지 않을 수 있다."

msgid "This window displays a single bitmap glyph"
msgstr "이 창에는 단일 비트맵 문자가 표시됩니다."

msgid "This window displays a single outline glyph"
msgstr "이 창에는 단일의 개요 글리프가 표시됩니다"

msgid "This window displays a single outline glyph (more data)"
msgstr "이 창에는 단일 윤곽선 글리프(추가 데이터) 가 표시됩니다"

msgid "This window displays metrics information about a font"
msgstr "이 창에는 글꼴에 대한 메트릭 정보가 표시됨"

msgid "ThisSpaceIntentionallyLeftBlank-PleaseDoNotTranslate-LeaveThisOut|"
msgstr " "

msgid "Threshold between \"thin\" and \"thick\":"
msgstr "얇은것과 두꺼운것의 임계값"

msgid "Threshold between Thin and Thick Stems"
msgstr "얇은 스템과 두꺼운 스템 사이의 임계값"

msgid "Tibetan"
msgstr "티베트 문자"

msgid "Tibetan (PRC)"
msgstr "티벳어(중국)"

msgid "Tibetan Bhutan"
msgstr "티벳어(부탄)"

msgid "Tifinagh"
msgstr "티피나그 문자"

msgid "Tifinagh (Berber)"
msgstr "티파나그(베르베르)자"

msgid "Tigre"
msgstr "티그리어"

msgid "Tigrinya"
msgstr "티그리냐어"

msgid "Tigrinya Ethiopia"
msgstr "티그리냐어(에티오피아)"

msgid "Tigrinyan Eritrea"
msgstr "티그리냐어(에리트레아)"

msgid "Tile Bounding Box:"
msgstr "타일 경계 상자:"

msgid "Tile Margin"
msgstr "타일 여백"

msgid "Tile Margin:"
msgstr "타일 여백:"

msgid "Tile Max X"
msgstr "최대 X 타일"

msgid "Tile Max Y"
msgstr "최대  Y 타일"

msgid "Tile Min X"
msgstr "최소 X 타일"

msgid "Tile Min Y"
msgstr "최소 Y 타일"

msgid "Tile Path"
msgstr "타일 경로"

msgid "Tile Pattern"
msgstr "타일 패턴"

msgid "Tile Pattern..."
msgstr "타일 패턴..."

msgid "Tile Size"
msgstr "필셀 크기"

msgid "Tile _Path..."
msgstr "경로의 바닥타일(_P)..."

msgid "Time (in milliseconds) that popup windows remain visible"
msgstr "팝업 창이 표시되는 시간(밀리초 단위)"

msgid "Tiny Selection"
msgstr "선택글리프가 너무 적습니다"

msgid "Tirhuta"
msgstr "티르후타 자"

msgid "Title Background"
msgstr "제목 배경"

msgid "Title Divider Color"
msgstr "제목 구분 색상"

msgid "Title Font"
msgstr "제목 폰트"

msgid "Title Text Color"
msgstr "제목 텍스트 색"

msgid "Titling"
msgstr "타이틀용자형"

msgid "To P_DF File"
msgstr "PDF에 출력(_D)"

msgid "To _File"
msgstr "파일에 출력(_F)"

msgid "To _Hundredths"
msgstr "1/100단위(_H)"

msgid "To _Int"
msgstr "정수로 (_I)"

msgid ""
"To create a new name, left click on the <New> button, and select a locale "
"(language).\n"
"To change the locale, left click on it.\n"
"To change the feature, left click on it.\n"
"To change the text, left click in it and then type.\n"
msgstr ""
"새 이름을 만들려면 <새로 만들기> 버튼 왼쪽을 클릭하고 현장(언어)을 선택하십시"
"오.\n"
"현장을 변경하려면 해당 로케일 왼쪽을 클릭하십시오.\n"
"형상을 변경하려면 왼쪽 버튼을 클릭하십시오.\n"
"텍스트를 변경하려면 왼쪽 버튼을 클릭한 후, 입력하십시오. \n"

msgid ""
"To create a new name, left click on the <New> button, and select a locale "
"(language).\n"
"To change the locale, left click on it.\n"
"To change the text, left click in it and then type.\n"
msgstr ""
"새 이름을 만들려면 <New> 버튼을 왼쪽 클릭하고 로케일(언어) 을 선택합니다.\n"
"로케일을 변경하려면 해당 로케일을 마우스 왼쪽 단추로 클릭합니다.\n"
"텍스트를 변경하려면 텍스트를 마우스 왼쪽 단추로 클릭한 다음 입력합니다.\n"

msgid ""
"To create a new name, left click on the <New> button, and select a locale.\n"
"To change the locale, left click on it.\n"
"To change the string type, left click on it.\n"
"To change the text, left click in it and then type.\n"
"To delete a name, right click on the name & select Delete from the menu.\n"
"To associate or disassociate a truetype name to its postscript equivalent\n"
"right click and select the appropriate menu item."
msgstr ""
"새 이름을 만들려면 <New> 버튼을 왼쪽단추로 클릭하고 현장을 선택하십시오.\n"
"현장을 변경하려면 해당 현장을 마우스 왼쪽 단추로 클릭하십시오.\n"
"문자열 유형을 변경하려면 해당 문자열 유형을 마우스 왼쪽 단추로 클릭하십시"
"오.\n"
"텍스트를 변경하려면 텍스트를 마우스 왼쪽 단추로 클릭한 다음 입력하십시오.\n"
"이름을 삭제하려면 이름을 마우스 오른쪽 단추로 클릭하고 메뉴에서 삭제를 선택하"
"십시오.\n"
"truetype 이름을 해당 postscript에 연결하거나 연결을 해제하려면 마우스 오른쪽 "
"단추를 클릭하고 적절한 메뉴 항목을 선택하십시오."

msgid ""
"To generate a Mac family file, the current font must have plain (Normal, "
"Regular, etc.) style, and there must be other open fonts with the same "
"family name."
msgstr ""
"Mac의 패밀리파일을 출력하려면, 조작중의폰트가 표준(Normal, Regular 등)이며 같"
"은 패밀리명을가지는 폰트를 열어야 합니다."

msgid "To the glyph names starting at:"
msgstr "다음에서 시작하는 글리프 이름에 대해:"

msgid "To their own names"
msgstr "그들의 이름"

msgid "To:"
msgstr "지정값:"

msgid "Todo"
msgstr "토도어"

msgid "Tonga"
msgstr "통가어(니야사지방)"

msgid "Tongan"
msgstr "통가(통가열도)"

msgid "Too Big"
msgstr "너무 큽니다."

msgid "Too Complex or Bad"
msgstr "너무 복잡하거나 올바르지 않습니다."

msgid "Too Many Breakpoints"
msgstr "중단점이 너무 많습니다"

msgid "Too Many Glyphs"
msgstr "글리프가 너무 많습니다"

msgid "Too Many Hints"
msgstr "너무 많은 힌트"

msgid "Too Many Kerns"
msgstr "커닝이 너무 많습니다"

msgid "Too Many Points"
msgstr "너무 많은 점"

#, c-format
msgid "Too few items on stack for blend in %s\n"
msgstr ""
"글리프 %s 내에서, 스택 상에 놓여진 데이터의 개수가 blend 를 실행하기엔 적습니"
"다\n"

#, c-format
msgid "Too few items on stack for get in %s\n"
msgstr "글리프 %s 에서, 스택위의 요소의 개수가 get 를 실행하기에 적습니다\n"

#, c-format
msgid "Too few items on stack for put in %s\n"
msgstr "글리프 %s 에서, 스택위의 요소의 개수가 put를 실행하기엔 부족합니다\n"

msgid "Too many Unique Font IDs"
msgstr "유니크 폰트ID가 너무 많습니다"

msgid "Too many axis positions specified in /BlendDesignPositions.\n"
msgstr "/BlendDesignPositions에서 지정된 축의 위치가 너무 많습니다.\n"

#, c-format
msgid "Too many dashes (at most %d allowed)"
msgstr "점선패턴의 설정갑이 너무 많습니다(최대 %d개까지)"

msgid "Too many elements in BlueValues/OtherBlues array."
msgstr "파란색/OtherBlues 어레이에 요소가 너무 많음"

msgid "Too many elements in FamilyBlues/FamilyOtherBlues array."
msgstr "Family파란색/FamilyOtherBlues 어레이에 요소가 너무 많음"

#, c-format
msgid "Too many entries in CharStrings dictionary \"%s"
msgstr "CharStrings사전 %s의 항목이 너무 많습니다"

#, c-format
msgid "Too many features %d\n"
msgstr "커닝이 너무 많습니다 (%d 개)\n"

msgid "Too many glyphs"
msgstr "문자가 너무 많습니다."

msgid "Too many kern pairs"
msgstr "커닝 짝이 너무 많습니다"

msgid "Too many layers"
msgstr "너무 많은 레이어"

#, c-format
msgid "Too many lookups %d\n"
msgstr "룩업이 너무 많습니다 (%d 個)\n"

#, c-format
msgid ""
"Too many mapping data points specified in /BlendDesignMap for axis %s.\n"
msgstr "축 %s 의 /BlendDesignMap에서 지정된 화상데이터의 점이 너무 많습니다.\n"

#, c-format
msgid "Too many scripts %d\n"
msgstr "문자열이 너무 많습니다 (%d 개)\n"

#, c-format
msgid "Too many separation marks, starting at: %.20s..."
msgstr "%.20s에서 시작하는 분리 마크가 너무 많다"

#, c-format
msgid "Too many subroutine calls in %s\n"
msgstr "글리프 %s 내의 서브루틴 불러오기가 너무 많습니다\n"

msgid "Too many subroutines. We can deal with at most 14 (0-13)\n"
msgstr "서브루틴이 너무 많습니다. 최대14개(0〜13)까지만 취급가능합니다\n"

msgid "Tool_s"
msgstr "도구(_s)"

msgid "Tools"
msgstr "도구"

msgid "Tools_2"
msgstr "도구_2"

msgid "Top Accent"
msgstr "최고 강조"

msgid "Top Accent Horiz. Pos"
msgstr "최고 강조 수평 점"

msgid "Top Accent Horizontal Pos"
msgstr "최고 강조 수평 점"

msgid "Top Accent Pos:"
msgstr "최고 강조 점:"

msgid "Top Bearing does not change."
msgstr "맨 위 베어링은 변경되지 않는다."

msgid "Top Hint"
msgstr "최고의 힌트"

msgid "Top Left"
msgstr "왼쪽 상단"

msgid "Top Right"
msgstr "오른쪽 상단"

msgid "Top Zone"
msgstr "최고점"

msgid "TopAccent"
msgstr "최고의 억양"

msgid "TopLeft"
msgstr "왼쪽 상단"

msgid "TopRight"
msgstr "오른쪽 상단"

msgid "Trace Color"
msgstr "트레이스 색상"

msgid "Trademark"
msgstr "상표"

msgid "Traditional Chinese"
msgstr "중국어 번체"

msgid "Traditional Forms"
msgstr "엤 자형"

msgid "Traditional Name Forms"
msgstr "이름한자허용형"

msgid ""
"Traditionally the x-height of an italic face is slightly less\n"
"than the x-height of the companion roman"
msgstr "전통적으로 이탤릭체의 x높이는 로마자 보다 약간 낮다"

msgid "Trailing Jamo Forms"
msgstr "한글 자모종성형"

msgid "Transform"
msgstr "변형"

msgid "Transform _All Layers"
msgstr "변환 모든 레이어(_A)"

msgid "Transform _Guide Layer Too"
msgstr "변형 가이드 레이어(_G)"

msgid "Transform _Width Too"
msgstr "변환 폭(_W)"

msgid "Transform ascender serifs"
msgstr "상향 셰리프 변환"

msgid "Transform baseline serifs"
msgstr "기준 세리프 변환"

msgid "Transform descender serifs"
msgstr "하강 셰리프 변환"

msgid "Transform diagonal serifs"
msgstr "대각선 세리프 변환"

msgid "Transform kerning _classes too"
msgstr "커닝클래스도 변형(_C)"

msgid "Transform simple positioning features & _kern pairs"
msgstr "단순 위치지정과 커닝 짝도 변형(_K)"

msgid "Transform x-height serifs"
msgstr "X-높이 셰리프 변환"

msgid "Transform:"
msgstr "변환:"

msgid "Transformation Matrix"
msgstr "변환행렬"

msgid "Transformation Matrix Changed"
msgstr "변환행렬이 변경되었습니다."

msgid "Transformed"
msgstr "변환 적용완료"

msgid "Transformed by:"
msgstr "적용하는 변환행렬:"

msgid "Transforming..."
msgstr "변형 중..."

msgid "Transitional Serifs"
msgstr "전통적 세리프(TS)"

msgid "Translate By"
msgstr "번역 기준"

msgid "Translation in X"
msgstr "X의 번역"

msgid "Translation in Y"
msgstr "Y의 번역"

msgid "Transport and Map Symbols"
msgstr "교통 및 지도 기호"

msgid "Triangle"
msgstr "삼각형"

msgid "Trimming Undo Information"
msgstr "취소 정보 트리밍"

msgid "TrueType"
msgstr "트루타입"

msgid "TrueType (Mac dfont)"
msgstr "TrueType (Mac dfont)"

msgid "TrueType (MacBin)"
msgstr "TrueType (MacBin)"

msgid "TrueType (Resource)"
msgstr "TrueType (리소스)"

msgid "TrueType (Symbol)"
msgstr "TrueType (기호)"

msgid "TrueType (TTC)"
msgstr "TrueType (TTC)"

msgid "TrueType Hints"
msgstr "트루타입 힌트"

#, c-format
msgid "TrueType Instructions for %.50s"
msgstr "%.50s 의 TrueType명령"

msgid "TrueType Point _Matching:"
msgstr "TrueType점의 겹맞춤(_M):"

#, c-format
msgid ""
"TrueType does not support mixed references and contours.\n"
"If you want instructions for %.30s you should either:\n"
" * Unlink the reference(s)\n"
" * Copy the inline contours into their own (unencoded\n"
"    glyph) and make a reference to that."
msgstr ""
"TrueType에서는 참조과 윤곽를 같은 글리프에 포함할 수 없습니다.\n"
"%.30s 에 명령을 추가하려면, 이하의 어느것이 필요합니다:\n"
" * 링크를 제거\n"
" * 글리프내의 윤곽을 독립한(글자부호를 가지지 않는) 글리프에 \n"
"     복사해, 그 글리프에의 참조를 생성."

#, c-format
msgid ""
"TrueType does not support references which\n"
"are scaled by more than 200%%.  But %1$.30s\n"
"has been in %2$.30s. Any instructions\n"
"added would be meaningless."
msgstr ""
"TrueType는 200%%를 넘는 확대/축소율의 참조를 \n"
"사용할 수 없습니다. 하지만, %2$.30s에서\n"
"%1$.30s가 포함되어 있습니다. 추가된 명령는 모두\n"
"무의미합니다."

msgid ""
"TrueType glyphs can either contain references or contours.\n"
"Not both."
msgstr ""
"TrueType글리프는 참조나 윤곽을 모두를 포함할 수 없고, 어느 한 쪽만\n"
"포함해야 합니다."

msgid ""
"TrueType requires that all scaling and rotational\n"
"entries in a transformation matrix be between -2 and 2"
msgstr ""
"TrueType에서는 변환행렬에 포함되는 확대/축소과 회전에 \n"
"대한 값은 모두 -2〜2의 사이에 있어야합니다."

msgid "TrueTypeName|New"
msgstr "새로운"

msgid "Try To Fix Glyphs With"
msgstr "글립스를 고치기 위해 노력하기"

msgid ""
"Try to detect serifs and other elements protruding from base stems and "
"generate instructions for them."
msgstr ""
"밑줄기에서 돌출된 세리프 및 기타 요소를 감지하여 이에 대한 지침을 생성해 보십"
"시오."

msgid ""
"Try to insure that the counters are as wide\n"
"afterward as they were before"
msgstr ""
"카운터의 폭이 그만큼 넓은지 확인하십시오.\n"
"그 후."

msgid "Tsonga"
msgstr "총가어"

msgid "Tswana"
msgstr "츠와나어"

msgid "Tulu"
msgstr "툴루어"

msgid "Tundra Nenets"
msgstr "툰두라・네네츠어"

msgid "Turkish"
msgstr "터키어"

msgid "Turkmen"
msgstr "투르크멘어"

msgid "Turoyo Aramaic"
msgstr "토로요・아람어"

msgid "Tuvin"
msgstr "토우바어"

msgid "Twi"
msgstr "토우이어"

msgid "Twilight"
msgstr "트와일라잇"

msgid "Twilight Zone Point Count"
msgstr "트와일라잇 영역의 점 개수"

msgid "Two cursive anchor classes"
msgstr "2 개의 필기체 앵커 클래스"

#, c-format
msgid "Two cursive anchor classes in the same subtable, %s"
msgstr "같은 서브 테이블 %s에있는 2 개의 필기체 앵커 클래스"

msgid ""
"Two glyphs have the same name.\n"
"Change the encoding to \"Glyph Order\" and use\n"
"Edit->Select->Wildcard with the following name"
msgstr ""
"두 글리프의 이름이 같습니다.\n"
"인코딩을 \"Glyph Order\"로 변경하고 다음 이름의 \n"
"Edit->Select->Wildcard를 사용합니다."

msgid ""
"Two glyphs share the same unicode code point.\n"
"Change the encoding to \"Glyph Order\" and use\n"
"Edit->Select->Wildcard with the following code point"
msgstr ""
"두 글립자가 동일한 유니코드 코드 포인트를 공유합니다.\n"
"인코딩을 \"Glyph Order\"로 변경하고 다음 코드 포인트와 함께\n"
"Edit->Select->Wildcard를 사용합니다."

msgid "Type"
msgstr "유형"

msgid "Type in new layer name"
msgstr "새 레이어 이름 입력"

msgid "Type of distortable font:"
msgstr "변형가능한 폰트의 종류:"

msgid "Type1"
msgstr "Type1"

msgid ""
"Type1 and 2 fonts only support translation of references.\n"
"The first four entries of the transformation matrix should be\n"
"[1 0 0 1]."
msgstr ""
"Type1과 Type2폰트가 지원하는 것은 참조의 평행이동\n"
"뿐입니다. 변환행렬의 최초 4항목의 값은 항상  [1 0 0 1] \n"
"이어야합니다."

msgid "Type11 (CID 2)"
msgstr "Type11 (CID 2)"

msgid "Type2"
msgstr "Type2"

msgid "Type2 fonts do not support the Type1 callothersubrs operator"
msgstr "Type2 폰트는 Type1 의 callothersubrs 연산자를 지원하지 않습니다"

msgid "Type2 fonts do not support the Type1 setcurrentpoint operator"
msgstr "Type2 폰트는 Type1 setcurrentpoint 연산자를 지원하지 않습니다"

msgid "Type3"
msgstr "Type3"

msgid "Type42"
msgstr "유형 42"

msgid "Type:"
msgstr "종류:"

msgid ""
"Typing a normal character in the glyph view window changes the window to "
"look at that character"
msgstr ""
"(GlyphAutoGoto)\n"
"글리프뷰 창에서 보통의 글자를 타입하면 \n"
"편집글리프가 그 글자로 변경됩니다"

msgid ""
"Typing a normal character in the glyph view window changes the window to "
"look at that character.\n"
"Enabling GlyphAutoGoto will disable the shortcut where holding just the ` "
"key will enable Preview mode as long as the key is held."
msgstr ""
"글리프 보기 창에 일반 문자를 입력하면 해당 문자를 볼 수 있도록 창이 변경된"
"다.\n"
"GlyphAutoGoto를 활성화하면 키가 고정되어 있는 한 ' 키만 잡으면 Preview 모드"
"가 활성화되는 바로 가기가 비활성화된다."

msgid "Typo Ascent Offset:"
msgstr "조판위의 높이 오프셋:"

msgid "Typo Ascent:"
msgstr "조판위의 높이:"

msgid "Typo Descent Offset:"
msgstr "조판위의 깊이 오프셋:"

msgid "Typo Descent:"
msgstr "조판위의 깊이:"

msgid "Typo Line _Gap:"
msgstr "조판위의 행간격(_G)"

#, c-format
msgid "U+%04x"
msgstr "U+%04x"

msgid "U_nlink Reference"
msgstr "참조를 제거(_N)"

msgid "Udmurt"
msgstr "우두무르트어"

msgid "Ugaritic"
msgstr "우가릿 문자"

msgid "Ukrainian"
msgstr "우크라이나어"

msgid "Ultra-Condensed (50%)"
msgstr "초압축 (50%)"

msgid "Ultra-Expanded (200%)"
msgstr "초확장 (200%)"

msgid ""
"UnTouch Point\n"
"Pops a point number and marks it untouched"
msgstr ""
"UnTouch Point\n"
"점 번호를 팝업하고 변경하지 않은 것으로 표시합니다."

#, c-format
msgid "Unable to parse the pdf objects that make up %s"
msgstr "%s를 만드는 PDF오브젝트를 해석 할 수 없습니다"

msgid "Unassigned Bit 123"
msgstr "미지정 비트 123"

msgid "Unassigned Bit 124"
msgstr "미지정 비트 124"

msgid "Unassigned Bit 125"
msgstr "미지정 비트 125"

msgid "Unassigned Bit 126"
msgstr "미지정 비트 126"

msgid "Unassigned Bit 127"
msgstr "미지정 비트 127"

msgid "Unassigned Code Points"
msgstr "저장되지 않은 코드 포인트"

msgid "Undefined positioning"
msgstr "정의되지 않은 위치 지정"

msgid "Undefined substitution"
msgstr "정의되지 않은 대체"

msgid "UnderbarExtraDescender:"
msgstr "언더바 추가 디센더:"

msgid "UnderbarRuleThickness:"
msgstr "언더바 표준 두께:"

msgid "UnderbarVerticalGap:"
msgstr "언더바 수직 간격:"

msgid "Underline _Position:"
msgstr "밑선의 위치(_P):"

msgid "Underline|_Height:"
msgstr "높이(_H):"

msgid "Undo Fontlevel"
msgstr "폰트레벨 실행 취소"

msgid "Undo information incomplete"
msgstr "불완전한 정보 복구"

msgid "UndoDepth"
msgstr "되돌리기의 상한"

msgid "UndoRedoLimitToLoad"
msgstr "로드 재실행 제한 실행 취소"

msgid "UndoRedoLimitToSave"
msgstr "저장할 재실행 제한 실행 취소"

msgid "Uneven Weighting"
msgstr "불균형한 중량"

msgid "Unexpected EOF in gf\n"
msgstr "GF파일이 도중에 잘려있습니다\n"

#, c-format
msgid "Unexpected PST type in GetPosSub (%d).\n"
msgstr "GetPosSub (%d) 내에 예상치 못한 PST 형이 포함되어 있습니다.\n"

msgid "Unexpected Variation Selector"
msgstr "예기치 않은 변화 선택기"

#, c-format
msgid "Unexpected character (0x%02X) on line %d of %s"
msgstr "%3$s의 %2$d 행에 예기치 않은 문자가 있다.(0x%1$02X)"

#, c-format
msgid "Unexpected charset format in cff: %d\n"
msgstr "CFF에 예상치 못한 글자세트 포맷 %d가 사용되고 있습니다\n"

msgid "Unexpected density"
msgstr "예상밖의 밀도 값"

#, c-format
msgid "Unexpected encoding format in cff: %d\n"
msgstr "CFF에 예상치 못한 인코딩포맷 %d가 사용되고 있습니다\n"

msgid "Unexpected end of file found in morx chain.\n"
msgstr "morx 연쇄의 도중에 파일이 갑자기 잘려 있습니다\n"

msgid "Unexpected end of file in GSUB ligature sub-table.\n"
msgstr "GSUB 합음자 서브테이블 의 도중에 파일이 끝나있습니다.\n"

msgid "Unexpected end of file in GSUB sub-table.\n"
msgstr "GSUB서브테이블의 도중에 파일이 끝나있습니다.\n"

msgid "Unexpected end of file in contextual chaining subtable.\n"
msgstr "문맥의존 서브테이블의 도중에 파일이 끝났습니다.\n"

#, c-format
msgid "Unexpected end of file in feature definition on line %d of %s"
msgstr "%2$s의 %1$d행에 있는 기능 정의에서 예상치 못한 파일 끝"

#, c-format
msgid "Unexpected end of file in lookup definition on line %d of %s"
msgstr "%2$s의 %1$d행에 있는 색인 정의에서 예상치못한 파일 끝"

msgid "Unexpected error"
msgstr "예기치 않은 오류"

msgid "Unexpected number"
msgstr "예상치 못한 수"

#, c-format
msgid ""
"Unexpected size for font info section of URW font (expected 12, got %d)\n"
msgstr ""
"URW폰트의 폰트정보선택이 예상밖의 값입니다(12곳 예상에 비해 %d로 되어 있습니"
"다)\n"

#, c-format
msgid "Unexpected size for name section of URW font (expected 55, got %d)\n"
msgstr ""
"URL폰트의 name선택이 예상밖의 크기 입니다(55곳 예상에 비해 %d로 되어 있습니"
"다)\n"

#, c-format
msgid ""
"Unexpected token after expression end.\n"
"before ...%40s"
msgstr ""
"나타나지 않아야 하는 토큰이 식이 끝난 후,\n"
"...%40s 의 이전에 나타났습니다."

#, c-format
msgid "Unexpected token in GDEF on line %d of %s"
msgstr "%2$s의 %1$d행에 있는 GDEF에서 예상치 못한 토큰"

#, c-format
msgid "Unexpected token in glyph class range on line %d of %s"
msgstr "%2$s의 %1$d행의 문자 클래스 범위에서 예상치 않은 토큰"

#, c-format
msgid "Unexpected token in lookupflags on line %d of %s"
msgstr "%2$s의 %1$d행의 색인플래그에서 예기치 못한 토큰"

#, c-format
msgid "Unexpected token in value record on line %d of %s"
msgstr "%2$s의 %1$d행에 있는 값 레코드에 예기치 못한 토큰"

#, c-format
msgid "Unexpected token, %s, in BASE table on line %d of %s"
msgstr "%3$s의 %2$d행에 있는 베이스 테이블에서 예상치 못한 토큰 %1$s"

#, c-format
msgid "Unexpected token, %s, in feature definition on line %d of %s"
msgstr "%3$s의 %2$d행에 있는 기능 정의에서 예상치 못한 토큰 %1$s"

#, c-format
msgid "Unexpected token, %s, in lookup definition on line %d of %s"
msgstr "%3$s의 %2$d행에 있는 색인 정의에서 예상치 못한 토큰 %1$s"

#, c-format
msgid "Unexpected token, %s, on line %d of %s"
msgstr "%3$s의 %2$d행에서 예상치못한 토큰 %1$s"

#, c-format
msgid ""
"Unexpected token.\n"
"before ...%40s"
msgstr ""
"나타나지 않아야 하는 토큰이\n"
"...%40s 이전에 나타났습니다."

msgid "Unexpected use of bitmap format 5, no metrics are appearant\n"
msgstr "비트 맵 형식 5의 예기치 않은 사용 통계는 표시되지 않습니다\n"

#, c-format
msgid "Unexpected value in dictionary %d\n"
msgstr "사전 %d에 올바르지 않은 값이 포함되어 있습니다\n"

#, c-format
msgid ""
"Unexpected values for binsearch header. Based on the number of tables I\n"
" expect searchRange=%d (not %d), entrySel=%d (not %d) rangeShift=%d (not "
"%d)\n"
msgstr ""
"binsearch 헤더의 예기치 않은 값. 예상되는 테이블의 수에 따라 searchRange = "
"%d (%d가 아닌) entrySel = %d (%d가 아닌) rangeShift = %d (%d가 아닌)\n"

msgid "Unicase"
msgstr "대소자혼합형"

msgid "Unicode"
msgstr "Unicode"

msgid "Unicode 1.0"
msgstr "Unicode 1.0"

msgid "Unicode 1.1"
msgstr "Unicode 1.1"

msgid "Unicode 2.0+, BMP only"
msgstr "Unicode 2.0+, BMP 전용"

msgid "Unicode 2.0+, all planes"
msgstr "Unicode 2.0+, 모든 면"

msgid "Unicode Basic Multilingual Plane"
msgstr "유니코드 평면"

msgid "Unicode C_har:"
msgstr "Unicode자(_H):"

msgid "Unicode Ranges"
msgstr "유니코드 범위"

msgid "Unicode Ranges:"
msgstr "유니코드 범위:"

msgid "Unicode Supplementary Ideographic Plane"
msgstr "보조 이형 평면 유니코드"

msgid "Unicode Supplementary Multilingual Plane"
msgstr "다국어 보조 기본 유니코드"

msgid "Unicode Supplementary Special-purpose Plane"
msgstr "보조 특수 목적 평면 유니코드"

msgid "Unicode Tertiary Ideographic Plane"
msgstr "3차 표식 평면 유니코드"

msgid "Unicode _Value:"
msgstr "Unicode값(_V):"

msgid "Unicode out of range"
msgstr "범위 밖의 값 입니다."

#, c-format
msgid "Unicode value (%x) not in font, ignored"
msgstr "폰트에 포함되어있지 않은 Unicode값 (%x) 를 무시합니다."

msgid "Unicode value not in font"
msgstr "해당 Unicode값은 폰트 내에 없습니다."

msgid "UnicodeGlyphNames"
msgstr "글리프명에 Unicode를 사용:"

msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics"
msgstr "통일 캐나다 원주민 음절"

msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended"
msgstr "통합 캐나다 원주민 글자 확장"

msgid "Unified Font Object"
msgstr "Unified Font Object"

msgid "Unified Font Object (UFO3)"
msgstr "통합 글꼴 객체 (UFO3)"

msgid "Unified Font Object 2"
msgstr "통합 글꼴 개체 2"

msgid "Unified Font Object 3"
msgstr "통합 글꼴 객체 3"

msgid "Uniform scaling for horizontal counters and side bearings"
msgstr "수평 카운터 및 측면 베어링에 대한 균일한 확대/축소"

msgid "Uniform scaling for stems of any width and direction"
msgstr "모든 폭과 방향의 줄기에 대한 균일한 확장/축소"

#, c-format
msgid "Uninterpreted code in gf: %d\n"
msgstr "GF파일위치 %d 에 예상밖의 코드가 있습니다\n"

#, c-format
msgid "Uninterpreted opcode %d in %s\n"
msgstr "%2$s의 미 해석의 작동 코드 %1$d\n"

#, c-format
msgid "Uninterpreted opcode 12,%d in %s\n"
msgstr "미 해석의 opcode를 12 %2$s %1$d\n"

msgid "UniqueID"
msgstr "고유ID"

msgid ""
"Unix style wildcarding is accepted:\n"
"Most characters match themselves\n"
"A \"?\" will match any single character\n"
"A \"*\" will match an arbitrary number of characters (including none)\n"
"An \"[abd]\" set of characters within square brackets will match any "
"(single) character\n"
"A \"{scmp,c2sc}\" set of strings within curly brackets will match any "
"string\n"
"So \"a.*\" would match \"a.\" or \"a.sc\" or \"a.swash\"\n"
"While \"a.{scmp,c2sc}\" would match \"a.scmp\" or \"a.c2sc\"\n"
"And \"a.[abd]\" would match \"a.a\" or \"a.b\" or \"a.d\""
msgstr ""
"Unix 스타일 와일드카드가 허용됩니다:\n"
"대부분의 문자는 자신과 일치합니다.\n"
"\"?\"는 단일 문자와 일치합니다.\n"
"\"*\"는 임의의 문자 수(없음 포함)와 일치합니다.\n"
"대괄호 안의 \"[abd]\" 문자 집합이 (단일) 문자와 일치합니다.\n"
"중괄호 안에 있는 \"{scmp,c2sc}\" 문자열 세트는 모든 문자열과 일치합니다.\n"
"따라서 \"a.*\"는 \"a\" 또는 \"a.sc\" 또는 \"a.swash\"와 일치합니다.\n"
"반면에 \"a{scmp,c2sc}\"는 \"a.scmp\" 또는 \"a.c2sc\"와 일치합니다.\n"
"그리고 \"a.[abd]\"는 \"a.a\" 또는 \"a.b\" 또는 \"a.d\"와 일치합니다."

msgid "Unknown"
msgstr "알수없음"

#, c-format
msgid "Unknown GPOS sub-table type: %d\n"
msgstr "GPOS 서브테이블타입 %d 은 알수없는 값 입니다\n"

#, c-format
msgid "Unknown GSUB sub-table type: %d\n"
msgstr "GSUB 서브 테이블타입 %d 은 알수없는 값입니다\n"

msgid "Unknown Language"
msgstr "알 수 없는 언어"

msgid "Unknown character after backslash in literal string.\n"
msgstr ""
"문자열 literal 내에, 백슬래쉬 뒤에 불명확한 글자가 포함되어 있습니다.\n"

#, c-format
msgid "Unknown class table format: %d\n"
msgstr "클래스테이블포맷 %d 에서 본 적이 없습니다\n"

#, c-format
msgid "Unknown field %s on line %d of %s"
msgstr "%3$s의 %2$d행에서 알 수 없는 필드 %1$s"

msgid "Unknown glyph referenced in GSUB/GPOS/MATH"
msgstr "GSUB/GPOS/MATH에서 알 수 없는 글리프가 참조됨"

msgid "Unknown lookup"
msgstr "알 수 없는 조회"

#, c-format
msgid "Unknown lookup name: %60.60s"
msgstr "알 수 없는 조회 이름: %60.60s"

#, c-format
msgid "Unknown lookup: %s"
msgstr "알 수 없는 색인 : %s"

#, c-format
msgid "Unknown operator in %s: %x\n"
msgstr "%s에 알수없는 연산자 %x가 있습니다\n"

#, c-format
msgid "Unknown python type <%s> when reading UFO/GLIF lib data."
msgstr "UFO/GLIF lib 데이터를 읽을 때 알 수 없는 python 유형 <%s>."

msgid "Unknown string type\n"
msgstr "문자열형을 알수 없습니다\n"

#, c-format
msgid "Unknown subtable '%c%c%c%c' in 'PfEd' table, ignored\n"
msgstr ""
"'PfEd' 테이블에  '%c%c%c%c' 라는 알수없는 서브테이블이 있습니다. 무시합니다\n"

#, c-format
msgid "Unknown subtable '%c%c%c%c' in 'TeX ' table, ignored\n"
msgstr ""
"'TeX ' 테이블에  '%c%c%c%c' 라는 알수없는 서브테이블이 있습니다. 무시합니다\n"

#, c-format
msgid "Unknown type '%c' found in path specification\n"
msgstr "경로지정 중에 알수없는 타입 '%c' 가 포함되어 있습니다\n"

msgid ""
"Unlike most commands this one does not work directly on the\n"
"selected glyphs. Instead, if you select a glyph FontForge will\n"
"create (or reuse) another glyph named by appending the extension\n"
"to the original name, and it will copy a modified version of\n"
"the original glyph into the new one."
msgstr ""
"대부분의 명령과는 달리 이것은 선택된 글리프에서 \n"
"직접 작동하지 않습니다. 대신 글리프를 선택하면 FontForge가\n"
"원래 이름에 확장자를 추가하여 다른 글리프를 생성(또는 재사용) 하고 \n"
"수정된 버전의 원래 글리프를 \n"
"새 글리프에 복사합니다."

msgid ""
"Unlike most commands this one does not work directly on the\n"
"selected glyphs. Instead, if you select an \"A\" (or an \"a\")\n"
"FontForge will create (or reuse) a glyph named \"a.sc\", and\n"
"it will copy a modified version of the \"A\" glyph into \"a.sc\"."
msgstr ""
"대부분의 명령과 달리 이 명령은\n"
"엄선된 글립스 대신 \"A\"(또는 \"A\")를 선택한 경우\n"
"FontForge는 \"a.sc\"이라는 이름의 글리프를 만들거나 재사용할 것이다.\n"
"그것은 \"A\" 글리프의 수정된 버전을 \"a.sc\"에 복사할 것이다."

msgid "Unlikely Ofm File"
msgstr "OFM 파일이 아닌 것 같습니다"

#, c-format
msgid ""
"Unlikely count of ligature components (%d), I suspect this ligature sub-\n"
" table is garbage, I'm giving up on it.\n"
msgstr ""
"합음자 요소의 개수 가 생각할수 없는 값 (%d) 입니다. 이 합음자 서브테이블에 쓰"
"레기값이\n"
"들어있다고 생각됩니다. 이 데이터의 분석은 중단합니다.\n"

#, c-format
msgid "Unlikely length for table, so I'm ignoring it. %u\n"
msgstr "테이블의 길이로 보이지 않으므로, %u 를 무시합니다\n"

msgid "Unlikely scale factor"
msgstr "있음직하지 않은 척도 계수"

#, c-format
msgid ""
"Unlikely script count (%d), I suspect the JSTF-\n"
" table is garbage, I'm giving up on it.\n"
msgstr ""
"스크립트 개수 (%d) 과 달리 JSTF 테이블이 쓰레기라고 생각하기 때문에 포기했습"
"니다.\n"

msgid "Unlikely stem threshold"
msgstr "가능성이 낮은 스템 임계값"

msgid "Unlink"
msgstr "링크를 제거"

msgid "Unlink All"
msgstr "링크를 모두제거"

msgid "Unnamed lookup"
msgstr "이름 없는 조회"

#, c-format
msgid "Unparseable contextual sequence on line %d of %s"
msgstr "%2$s의 %1$d행에서 구문 분석 할 수 없는 맥락관련 순서"

#, c-format
msgid "Unparseable glyph sequence in position on line %d of %s"
msgstr "%2$s의 %1$d행에 있는 포지션에서 구문 분석할 수 없는 문자 순서"

#, c-format
msgid "Unparseable glyph sequence in substitution on line %d of %s"
msgstr "%2$s의 %1$d행에서 대체할 수 없는 구문 분석 시퀀스"

#, c-format
msgid "Unparseable include on line %d of %s"
msgstr "%2$s의 %1$d 행에 구문 분석할 수 없는 포함이 있다."

#, c-format
msgid ""
"Unparsed characters found after end of groups file (last line parsed was "
"%d).\n"
msgstr ""
"그룹파일의 말미보다도 나중에 해석되지않은 글자가 있습니다\n"
"(해석한 마지막 행은 %d입니다).\n"

msgid "Unreasonable DPI"
msgstr "불합리한 DPI"

msgid "Unreasonable ligature caret count"
msgstr "부적합한 연결 탈자 기호 수"

msgid "Unrecognized nib shape error."
msgstr "인식 할 수없는 펜촉의 형상 오류."

msgid "Unsaved script"
msgstr "저장되지 않은 스크립트"

msgid "Unspecified Language"
msgstr "지정되지 않은 언어"

#, c-format
msgid "Unsupported decode filter parameters : %s"
msgstr "지원되지 않는 디코딩 필터 매개 변수 : % s"

#, c-format
msgid "Unsupported filter: %s"
msgstr "필터 %s 는 지원하지 않습니다"

msgid "Unsupported image format"
msgstr "지원되지 않는 이미지 형식"

msgid "Unsupported image format must be bmp"
msgstr "지원되지 않는 이미지 형식은 bmp이어야합니다"

msgid "Unsupported image format must be bmp or png"
msgstr "지원되지 않는 이미지 형식은 bmp 또는 png 여야합니다"

#, c-format
msgid "Unsupported mime type in data URI: %s\n"
msgstr "데이터 URI에서 지원되지 않는 MIME 유형 : %s\n"

#, c-format
msgid "Unterminated coverage table, starting at: %.20s..."
msgstr "%.20s에서 시작하는 종료되지 않은 적용 범위 테이블.."

#, c-format
msgid "Unterminated lookup invocation, starting at: %.20s..."
msgstr "%.20s 시작하는 종료되지 않은 색인 호출.."

msgid "UntitledGroup"
msgstr "제목 없는 그룹"

msgid "UpdateFlex"
msgstr "flex힌트를 갱신"

msgid "Upper Case"
msgstr "대문자"

msgid "Upper Case in Lower Case"
msgstr "소문자에서 대문자"

msgid "Upper Sorbian"
msgstr "윗소르브어"

msgid "UpperLimitBaselineRiseMin:"
msgstr "상한 기준선 최소 상승:"

msgid "UpperLimitGapMin:"
msgstr "상한 간격 최소:"

msgid "Upright/Extreme Wrapping"
msgstr "똑바른 모양/ 매우 많은 변경"

msgid "Upright/More Wrapping"
msgstr "똑바른 모양/많은 변경"

msgid "Upright/No Wrapping"
msgstr "똑바른 모양/변경 없음"

msgid "Upright/Some Wrapping"
msgstr "똑바른 모양/조금 변경"

msgid "Urdu"
msgstr "우르두어"

msgid "Urdu (India)"
msgstr "우르두어(인도)"

msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "우르두어(파키스탄)"

msgid "Use CID Map"
msgstr "CID Map를 사용"

msgid "Use Clip-paths (SVG)"
msgstr "클립 경로 사용 (SVG)"

msgid "Use FreeType"
msgstr "FreeType를 사용"

msgid "Use Kerning Class?"
msgstr "커닝클래스를 사용합니까?"

msgid "Use UniqueID"
msgstr "고유 ID 사용"

msgid "Use XUID"
msgstr "XUID 사용"

msgid "Use _First"
msgstr "처음 것을 사용(_F)"

msgid "Use _Second"
msgstr "두번째 것을 사용(_S)"

msgid "Use a matrix of kerning classes"
msgstr "커닝 클래스의 행렬 사용"

msgid ""
"Use cubic (that is postscript) splines to hold the outlines of all\n"
"layers of this font. Cubic splines are generally easier to edit\n"
"than quadratic (and you may still generate a truetype font from them)."
msgstr ""
"큐빅(후스크립트) 스플라인을 사용하여 모든 것의 윤곽을 잡는다.\n"
"이 서체의 규빅 스플라인은 일반적으로 편집하기 쉽다.\n"
"2차 글꼴보다 작을 수 있다(그리고 당신은 그것들로부터 트루타입 글꼴을 생성할 "
"수 있다"

msgid "Use default?"
msgstr "기본값을 사용하시겠습니까?"

msgid "Use individual kerning pairs"
msgstr "개별 커닝 쌍 사용"

msgid ""
"Use native kerning structures (instead of a feature file) even when this "
"might lose information.\n"
msgstr ""
"정보가 손실될 수 있는 경우에도 기능 파일 대신 기본 커닝 구조를 사용하십시"
"오.\n"

#. GT: This is part of the PostScript language. "exit" should not be translated
#. GT: as it is a PostScript keyword. (FF contains a small PostScript interpreter
#. GT: so it can understand some PostScript fonts, and can generate errors when
#. GT: handed bad PostScript).
msgid "Use of \"exit\" when not in a loop\n"
msgstr "루프 내에 없는 것에 \"exit\" 를 사용합니다\n"

#. GT: This is part of the PostScript language. Neither "stop" nor "stopped"
#. GT: should be translated as both are PostScript keywords.
msgid "Use of \"stop\" when not in a stopped\n"
msgstr "stopped 상태에 있지 않는 것에 \"stop\" 를 사용합니다\n"

msgid "Use of a range offset of 0xffff to mean a missing glyph in cmap table\n"
msgstr ""
"cmap 테이블 중의 범위오프셋 0xffff 는 존재하지 않는 글리프를 나타냅니다\n"

msgid "Use of obsolete blend operator.\n"
msgstr "폐지된 blend 연산자를 사용합니다.\n"

#, c-format
msgid "Use of undefined glyph class, %s, on line %d of %s"
msgstr "%3$s의 %2$d행에서 정의되지 않은 문자 클래스 %1$s 사용"

#, c-format
msgid "Use of undefined mark class, %s, on line %d of %s"
msgstr "%3$s의 %2$d행에서 정의되지 않은 표시 클래스 %1$s 사용"

msgid ""
"Use quadratic (that is truetype) splines to hold the outlines of all\n"
"layers of this font rather than cubic (postscript) splines."
msgstr ""
"큐빅(postscript) 스플라인 대신 이 글꼴의 모든 레이어의 윤곽을 잡으려면 2차 스"
"플라인(진정형) 스플라인을 사용하십시오"

msgid "Use quadratic splines for the guidelines layer of the font"
msgstr "글꼴의 지침 레이어에 이차 스플라인 사용"

msgid ""
"Use spacing accents (Unicode: 02C0-02FF) rather than\n"
"combining accents (Unicode: 0300-036F) when\n"
"building accented glyphs."
msgstr ""
"(PreferSpacingAccents)\n"
"악센트가 붙은 글자를 조합생성할 때 \n"
"결합형악센트(Unicode:0300〜036F)가 아닌\n"
"폭이 있는 악센트(Unicode:02C〜02FF)를 사용하는 "

msgid "Use the 'hhint' property to specify a horizontal hint.\n"
msgstr "수평 힌트를 지정하려면 \"hhint\"속성을 사용합니다.\n"

msgid "Use the 'vhint' property to specify a vertical hint.\n"
msgstr "수직 힌트를 지정하려면 'vhint'속성을 사용합니다.\n"

msgid ""
"Use the FreeType rasterizer (when available)\n"
"to rasterize glyphs in the font view.\n"
"This generally results in better quality."
msgstr ""
"(FreeTypeInFontView)\n"
"(이용가능하면)FreeType을 폰트뷰에서 \n"
"글리프의 라스터라이징에 사용합니다. 일반적으로,\n"
"더 좋은 표시품질을 얻을 수 있습니다."

msgid ""
"Use the cairo library for drawing (if available)\n"
"This makes for prettier (anti-aliased) but slower drawing\n"
"This applies to any windows created AFTER this is set.\n"
"Already existing windows will continue as they are."
msgstr ""
"카이로 라이브러리를 사용하여 그리기(사용 가능한 경우)\n"
"이렇게 하면 더 예쁘지만(안티앨리어싱) 더 느리게 그려진다.\n"
"이는 설정된 후 생성된 모든 창에 적용된다.\n"
"이미 존재하는 창은 그대로 계속될 것이다."

msgid ""
"Use this as the default base for the filename\n"
"when generating a font."
msgstr "글꼴을 생성할 때 파일 이름의 기본 기준으로 사용하십시오."

#, c-format
msgid "Use-my-metrics flag set on at least two components in glyph %d\n"
msgstr "문양 %d 적어도 2 개의 구성 요소 Use-my-metrics 플래그 세트\n"

msgid "UseCairoDrawing"
msgstr "카이로 드로잉을 사용한다."

msgid "UseNewIndicScripts"
msgstr "새로운 Indic 스크립트 사용"

msgid "Used for ruler numbers and other ruler notations."
msgstr "눈금자 번호 및 기타 눈금자 표기에 사용됩니다."

msgid "User controls the emboldening with the next two fields"
msgstr "사용자는 다음 두 필드로 emboldening 기능을 제어합니다."

msgid "Using the OFL for your open fonts"
msgstr "열려 있는 글꼴에 OFL 사용"

msgid "Uyghur"
msgstr "위구르어"

msgid "Uzbek"
msgstr "우즈벡어"

msgid "Uzbek (Cyrillic)"
msgstr "우즈벡어(키릴문자)"

msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "우즈벡어(라틴문자)"

#. GT: Abbreviation for "Visible"
msgid "V"
msgstr "보기"

msgid "VFlex Hint Color"
msgstr "VFlex 힌트 색상"

msgid "VHead _Column Spacing:"
msgstr "(vhea테이블의)세로쓰기의 행간격(_C):"

msgid "VHint Active Color"
msgstr "V힌트 활성 색상"

msgid "VKern By Classes"
msgstr "클래스 별로 세로쓰기 커닝"

msgid "VKern By Classes..."
msgstr "클래스 별로 세로쓰기 커닝..."

msgid "VKern From HKern"
msgstr "가로쓰기 커닝을 세로쓰기로 "

msgid "VKern:"
msgstr "세로쓰기 커닝:"

msgid "VStem"
msgstr "VStem"

msgid "VWidth"
msgstr "높이"

msgid "Vai"
msgstr "Vai"

msgid "Validate Before Saving"
msgstr "저장하기 전에 확인"

msgid "Validating..."
msgstr "확인하는 중.."

#, c-format
msgid "Validation of %.100s"
msgstr "%.100s 유효성 확인"

msgid "Value"
msgstr "값"

msgid "Value exceeds tfm limitations"
msgstr "값이 tfm 한도를 초과 함"

msgid "Value out of bounds"
msgstr "값이 범위를 벗어남"

msgid "Value out of bounds in spline.\n"
msgstr "스플라인 내에 범위 밖의 값이 포함되어 있습니다.\n"

msgid "Value out of range"
msgstr "범위 밖의 값입니다."

msgid "Value:"
msgstr "명도:"

msgid "Vanishing Point:"
msgstr "소실점:"

msgid "Variant Glyphs:"
msgstr "변환 글리프"

msgid "Variation Selector (or 0)"
msgstr "변형 선택(or 0)"

msgid "Variation Selectors"
msgstr "변형 선택기"

msgid "Variation Selectors (& Supplement)"
msgstr "변화 선택(& 보충)"

msgid "Variation Selectors B"
msgstr "B 부분 변형"

msgid "Variation Selectors Supplement"
msgstr "변화 선택 보충"

#, c-format
msgid ""
"Variation selectors are normally between\n"
"   U+180B and U+180D\n"
"   U+FE00 and U+FE0F\n"
"   U+E0100 and U+E01EF\n"
"did you really intend to use U+%04X?"
msgstr ""
"일반적으로 변형 선택기\n"
"U+180B 및 U+180D\n"
"U+FE00 및 U+FE0F\n"
"U+E0100 및 U+E01EF\n"
"정말 U+%04X를 사용하려고 했습니까?"

msgid "Various errors occurred at the selected glyphs"
msgstr "선택한 글리프 중 다양한 에러가 발생했습니다"

#, c-format
msgid "Various specifications of PIXEL_SIZE do not match in %s"
msgstr "%s에서, 몇개의 PIXEL_SIZE의 지정이 일치하지 않습니다"

msgid "Vattu Variants"
msgstr "바투 변형"

msgid "Vedic Extensions"
msgstr "베다어 확장"

msgid "Venda"
msgstr "벤다어"

msgid "Vendor ID:"
msgstr "벤더 ID"

msgid "Vendor URL"
msgstr "벤더의 URL"

msgid "Version"
msgstr "버전"

#, c-format
msgid "Version %.20s"
msgstr "버전 %.20s"

msgid "Version, Major:"
msgstr "버전, 주요:"

msgid "Vert. Construction"
msgstr "녹색. 강화"

msgid "Vert. Hint Color"
msgstr "녹색. 힌트 색상"

#. GT: "Vert." is an abbreviation for Vertical
msgid "Vert. Variants"
msgstr "수직 변형"

msgid "Vertical"
msgstr "수직"

msgid "Vertical Advance not"
msgstr "진행 수직이 아님"

msgid "Vertical Alternates"
msgstr "수직 교류"

msgid "Vertical Alternates for Rotation"
msgstr "회전을 위한 수직 교류"

msgid "Vertical Baselines"
msgstr "수직 베이스라인"

msgid "Vertical Counter Add"
msgstr "수직 카운터 추가"

msgid "Vertical Counter Scale"
msgstr "수직 카운터 규모"

msgid "Vertical Counters:"
msgstr "수직 카운터:"

msgid "Vertical Extension Italic Correction"
msgstr "수직 확장 기울임꼴 보정"

#, c-format
msgid "Vertical Extents for %c%c%c%c"
msgstr "%c%c%c%c 의 수직 범위"

msgid "Vertical Forms"
msgstr "수직 형태"

msgid "Vertical Forms & CJK Compatibility Forms"
msgstr "수직적 형태와 CJK 호환성 형태"

msgid "Vertical Fractions"
msgstr "수직형 분수"

msgid "Vertical Kana Alternates"
msgstr "세로쓰기 용 대안명"

msgid "Vertical Kerning"
msgstr "세로쓰기 커닝"

msgid "Vertical Kerning Class"
msgstr "세로쓰기 커닝클래스"

msgid "Vertical Offset"
msgstr "수직 오프셋"

msgid "Vertical Offset:"
msgstr "수직 간격띄우기"

msgid "Vertical Only"
msgstr "세로쓰기 전용"

msgid "Vertical Rotation & Alternates"
msgstr "세로쓰기 자형과 회전자"

msgid "Vertical Scale"
msgstr "수직 규모"

msgid "Vertical Scale:"
msgstr "수직 규모:"

msgid "Vertical Stem Width Add"
msgstr "수직 스템 폭 추가"

msgid "Vertical Stem Width Scale"
msgstr "수직 스템 폭 척도"

msgid "Vertical Tab Set"
msgstr "수직 탭 설정"

msgid "Vertical _Metric Lines"
msgstr "수직메트릭 선(_M)"

msgid ""
"Vertical distance between the ink of the top and\n"
"bottom elements of a skewed fraction."
msgstr "기울어 진 분수의 상단 및 하단 요소의 잉크 사이의 수직 거리"

#, c-format
msgid "Vertical: %d baseline"
msgid_plural "Vertical: %d baselines"
msgstr[0] "%d 기준 수직선"

msgid "VerticalTabSet"
msgstr "수직 탭 설정"

msgid "Very Condensed"
msgstr "매우 좁혀 짐"

msgid "Very Expanded"
msgstr "매우 확장됨"

msgid "Very Extended"
msgstr "매우 확장됨"

msgid "Very High"
msgstr "매우 높음"

msgid "Very Light"
msgstr "매우 밝은"

msgid "Very Low"
msgstr "매우 낮음"

msgid "Very Narrow"
msgstr "매우 좁음"

msgid "Very Wide"
msgstr "매우 넓은"

msgid "Vietnamese"
msgstr "베트남어"

msgid "View"
msgstr "보기"

msgid "View Point"
msgstr "시점"

msgid "Vowel Jamo Forms"
msgstr "한글 자모모음형"

msgid "WOFF"
msgstr "웹 오픈 글꼴 형식"

msgid "WOFF compressed metadata section too large.\n"
msgstr "WOFF 압축 메타데이터 섹션이 너무 크다.\n"

msgid "WOFF uncompressed metadata section too large.\n"
msgstr "WOFF 압축되지 않은 메타데이터 섹션이 너무 크다.\n"

msgid "WWS Family"
msgstr "WWS 패밀리"

msgid "WWS Subfamily"
msgstr "WWS 하위 패밀리"

msgid "W_hitespace Glyphs"
msgstr "W_hitespace 글리프"

msgid "W_ithin Rectangle"
msgstr "직사각형의 범위(_I)"

msgid "Wa"
msgstr "와어"

msgid "Wagdi"
msgstr "와그디어"

msgid "Wancho"
msgstr "완초"

msgid "Wansung (Korean)"
msgstr "완성형 (한국어)"

msgid "Warang Citi"
msgstr "와랑 시티 자"

msgid "Warn if _unlinked references"
msgstr "참조링크 제거 시에 경고(_U)"

msgid ""
"Warn if one glyph contains an outline while the other contains a reference "
"(but the reference describes the same outline)"
msgstr ""
"한쪽 글리프가 아웃라인를 포함하고, 다른 한쪽이 참조를 포함하고 있을(또는,그 "
"참조가 같은 아웃라인를 기술) 경우에 경고표시"

msgid "Warn if the outlines are close but not exactly the same"
msgstr "윤곽선이 가깝지만 정확히 동일하지 않은 경우 경고합니다."

msgid "WarnScriptUnsaved"
msgstr "저장되지 않은 상태로 스크립트 경고"

msgid "Warning"
msgstr "경고"

#, c-format
msgid "Warning: %dth axis value (%g) is outside the allowed range [%g,%g]\n"
msgstr "경고: %d 번째의 축의 값 (%g) 은 가능한 범위 [%g,%g] 의 밖에 있습니다\n"

#, c-format
msgid "Warning: %s has a different family name than does %s (GenerateFamily)\n"
msgstr "경고: %s 의 패밀리명은 %s (GenerateFamily) 과 다릅니다\n"

#, c-format
msgid "Warning: %s(%s) is both extended and condensed. That's impossible.\n"
msgstr "경고: %s(%s) 는 확장 또는 압축입니다. 그것은 불가능합니다.\n"

msgid ""
"Warning: 'cvar' contains intermediate tuple data.\n"
" FontForge doesn't support this.\n"
msgstr ""
"경고: 'cvar' 에 중간tuple데이터가 포함되어 있습니다.\n"
"  FontForge는 이것을 지원하지 않습니다\n"

msgid "Warning: Accuracy target %lf less than minimum %lf, using %lf instead\n"
msgstr "경고: 정확도 목표 %lf는 최소 %lf 미만입니다. 대신 %lf를 사용합니다\n"

msgid "Warning: Both extended and condensed. That's impossible.\n"
msgstr "경고: 확장 또는 압축을 동시 지정하고 있습니다. 그것은 불가능합니다.\n"

msgid "Warning: Byte swapped font mark in palm font.\n"
msgstr "경고: Palm폰트의 폰트마크 바이트순서가 반전\n"

msgid "Warning: Can't identify contour direction, assuming clockwise\n"
msgstr "경고 : 시계 방향을 가정하면 윤곽의 방향을 확인할 수 없습니다\n"

msgid "Warning: Contour end did not close\n"
msgstr "경고 : 등고선 엔드가 닫히지 않았습니다\n"

msgid "Warning: Contour start did not close\n"
msgstr "경고 : 등고선 시작이 닫 없습니다\n"

msgid "Warning: Coordinate diff %lf greater than margin %lf\n"
msgstr "경고: 좌표 차이 %lf이 여백 %lf를 초과합니다\n"

#, c-format
msgid "Warning: Enabled Plugin '%s' was not discovered\n"
msgstr "경고: 활성화된 플러그인 '%s'을(를) 찾을 수 없습니다.\n"

#, c-format
msgid ""
"Warning: Encoding %d (0x%x) is mapped to at least two locations (%s@0x%02x "
"and %s@0x%02x)\n"
" Only one will be used here.\n"
msgstr ""
"경고: 인코딩 %d (0x%x) 가 적어도 2 개의 장소 (%s@0x%02x 와 %s@0x%02x) 에 매핑"
"되어 있습니다\n"
" 여기에 하나만 사용됩니다.\n"

msgid "Warning: Font Bucket version 4 treated as 0.\n"
msgstr "경고: Font Bucket Version 의 4 는 0 로 처리.\n"

msgid "Warning: Font contained no glyphs"
msgstr "경고: 폰트 내에 글리프가 없습니다."

#, c-format
msgid ""
"Warning: Glyph %d contains either private or intermediate tuple data.\n"
" FontForge supports neither.\n"
msgstr ""
"경고: 글리프 %d 는 비공개 또는 중간 tuple데이터를 포함합니다.\n"
"  FontForge는 어느쪽도 지원하지 않습니다.\n"

msgid "Warning: Left contour did not close\n"
msgstr "경고 : 왼쪽의 윤곽이 닫히지 않았습니다\n"

#, c-format
msgid ""
"Warning: Mac and Unicode entries in the 'name' table differ for the\n"
" %s string in the language %s\n"
" Mac String: %s\n"
"Mac Unicode String: %s\n"
msgstr ""
"경고: 'name' 테이블의 Mac과  Unicode의 항목에 문자열 %s이 언어 %s\n"
"      버전에 대해 일치하지 않습니다.\n"
" Mac 의 문자열: %s\n"
" Mac Unicode 의 문자열: %s\n"

#, c-format
msgid ""
"Warning: Mac and Windows entries in the 'name' table differ for the\n"
" %s string in the language %s\n"
" Mac String: %s\n"
"Windows String: %s\n"
msgstr ""
"경고: 'name' 테이블의 Mac 과  Windows 항목에서 문자열 %s 이 언어 %s\n"
"      버전에 대해 일치하지 않습니다.\n"
" Mac 의 문자열: %s\n"
" Windows 의 문자열: %s\n"

#, c-format
msgid ""
"Warning: Mac string is a subset of the Unicode string in the 'name' table\n"
" for the %s string in the %s language.\n"
msgstr ""
"경고 : Mac 문자열은 % s 언어 % s 문자열의 \"이름\"테이블에있는 Unicode 문자열"
"의 일부입니다.\n"

#, c-format
msgid ""
"Warning: Mac string is a subset of the Windows string in the 'name' table\n"
" for the %s string in the %s language.\n"
msgstr ""
"경고: 'name' 테이블 문자열 %s 의 %s 언어버전에 대해,\n"
"Mac 문자열은 Windows 문자열의 서브세트입니다\n"

#, c-format
msgid "Warning: No characters selected in AddDHint(%d,%d %d,%d %d,%d)\n"
msgstr ""
"경고: AddDHint (%d,%d %d,%d %d,%d) 에서 문자가 선택되어 있지 않습니다\n"

#, c-format
msgid "Warning: No characters selected in AddHint(%d,%d,%d)\n"
msgstr "경고: AddHint(%d,%d,%d) 로 글자가 선택되지 않았습니다\n"

msgid "Warning: No stroke output for contour\n"
msgstr "경고 : 등고선의 선 출력은 없습니다\n"

msgid "Warning: Right contour did not close\n"
msgstr "경고 : 오른쪽의 윤곽이 닫히지 않았습니다\n"

#, c-format
msgid ""
"Warning: SplinePointListIsClockwise found no usable line even at %dx "
"magnification.\n"
msgstr ""
"경고: SplinePointListIsClockwise는 %dx의 배율로도 사용 가능한 선을 찾을 수 없"
"습니다.\n"

#, c-format
msgid ""
"Warning: StdGlyphName returning name for value %d outside of Unicode range\n"
msgstr "경고: 유니 코드 범위를 벗어난 값 %d의 이름을 반환하는 StdGlyphName\n"

msgid ""
"Warning: There are already some 'aalt' lookups in\n"
"the font but there are other feature tags associated\n"
"with these lookups. If you proceed with this command\n"
"the 'aalt' tag will be removed from those lookups,\n"
"and new lookups will be generate which will NOT be\n"
"associated with the other feature tag(s).\n"
" Is that what you want?"
msgstr ""
"경고: 글꼴에 이미 일부 'alt' lookup이 있지만 이러한 룩업과 연관된 다른 기능 "
"태그가 있습니다. 이 명령을 계속 진행하면 해당 lookup에서 'alt' 태그가 제거되"
"고 다른 기능 태그와 연결되지 않는 새 lookup이 생성됩니다.\n"
" 이것을 원하시는 건가요?"

msgid ""
"Warning: There are already some 'aalt' lookups in\n"
"the font, some have no other feature tags associated\n"
"with them and these will be removed, others have other\n"
"tags associated and these will remain while the 'aalt'\n"
"tag will be removed from the lookup -- a new lookup\n"
"will be generated which is not associated with any\n"
"other feature tags.\n"
" Is that what you want?"
msgstr ""
"경고: 이미 에 '아름다운' 룩업이 있다.\n"
"글꼴, 일부에는 연결된 다른 기능 태그가 없음\n"
"그것들과 함께 이것들이 제거될 것이고, 다른 것들은 다른 것들을 가지고 있다.\n"
"태그가 연관되어 있으며, '알트'가 있는 동안 이러한 태그는 남아 있을 것이다.\n"
"태그가 룩업에서 제거됨 - 새 룩업\n"
"어떤 것과 관련이 없는 생성될 것이다.\n"
"다른 기능 태그.\n"
" 원하는 내용이 맞습니까??"

msgid ""
"Warning: There are already some 'aalt' lookups in\n"
"the font. If you proceed with this command those\n"
"lookups will be removed and new lookups will be\n"
"generated. The old information will be LOST.\n"
" Is that what you want?"
msgstr ""
"경고: 폰트에 이미 'aalt' lookup이 있습니다. \n"
"이 명령을 계속 진행하면 해당 lookup이 제거되고 \n"
"새 lookup이 생성됩니다. \n"
"이전 정보를 잃게 됩니다.\n"
" 이것을 원하시던 건가요?"

#, c-format
msgid "Warning: Unable to parse token %s, some features may be lost\n"
msgstr "경고: 토큰 %s 를 해석할 수 없습니다. 특성가 몇가지 손실되어 있습니다\n"

#, c-format
msgid "Warning: Unlikely number of subtables (%d) for 'kern' table"
msgstr "경고: 'kern'테이블의 하위 테이블의 수 (%d) 가 없습니다"

msgid "Warning: Unreasonably big splines. They will be ignored.\n"
msgstr ""
"경고: 이상하게 거대한 스플라인이 포함되어 있습니다. 이것을 무시합니다.\n"

msgid "Warning: Unrecognized or unsupported cap type, defaulting to 'nib'.\n"
msgstr ""
"경고 : 인식 할 수 없거나 지원되지 않는 캡 타입입니다. 기본값은 \"nib\"입니"
"다.\n"

msgid "Warning: Unrecognized or unsupported join type, defaulting to 'nib'.\n"
msgstr ""
"경고 : 인식 할 수 없거나 지원되지 않는 조인 유형입니다. 기본값은 \"nib\"입니"
"다.\n"

#, c-format
msgid ""
"Warning: could not figure out where the hint (%d,%d %d,%d %d,%d) is valid\n"
msgstr "경고: 팁 (%d,%d %d,%d %d,%d) 가 유효한 위치를 확인할 수 없습니다\n"

#, c-format
msgid "Warning: gid %d larger than glyph_cnt %d, skipping\n"
msgstr "경고: gid %d가 glyph_cnt %d보다 크기 때문에 생략합니다\n"

msgid "Warnings"
msgstr "경고"

msgid "Watch Points not supported in glyphs with references"
msgstr "참조를 포함하는 글리프에서는 감시점이 지원되지 않습니다"

msgid ""
"Watch all selected points\n"
"(stop when a point moves)"
msgstr ""
"선택한 점을 감시\n"
"(점이 움직일 경우에 중단)"

msgid "Watched Cvt Change"
msgstr "Cvt 변화 확인"

msgid "Watched Store Change"
msgstr "저장소 변화 확인"

msgid "We cannot have lead-in points for an open curve.\n"
msgstr "열린 곡선에 도입 점을 설정할 수 없습니다.\n"

msgid "We don't understand this font\n"
msgstr "이 폰트를 해석 할 수 없습니다\n"

msgid "Web Open Font (WOFF)"
msgstr "웹 열기 글꼴(WOFF)"

msgid "Web Open Font (WOFF2)"
msgstr "웹 열기 글꼴(WOFF2)"

msgid "Weight, Width, Slope Only"
msgstr "무게, 폭, 경사만"

msgid "Welsh"
msgstr "웰시어"

msgid "West-Cree"
msgstr "서크리어"

msgid "What is the pixel size of the font in this file?"
msgstr "이 파일내의 폰트 픽셀수는 얼마입니까?"

msgid "What type(s) of palm font records do you want?"
msgstr "어떤 종류의 Palm폰트레코드가 필요합니까?"

msgid ""
"When \"Endpoints specify minimum length and direction only\" is checked, the "
"replace pattern must be a single open contour with at least 3 points on it."
msgstr ""
"\"끝점이 최소 길이와 방향만 지정\"을 선택한 경우, 교체 패턴은 최소 3개의 점"
"이 있는 단일 열린 윤곽선이어야 한다."

msgid ""
"When \"Endpoints specify minimum length and direction only\" is checked, the "
"search pattern must be a single open contour with at least 3 points on it "
"(otherwise there is nothing to match)."
msgstr ""
"\"끝점이 최소 길이와 방향만 지정\"을 선택한 경우 검색 패턴은 최소 3개의 점이 "
"있는 하나의 열린 윤곽선이어야 한다(그렇지 않으면 일치하는 항목이 없음)."

msgid ""
"When \"Endpoints specify minimum length and direction only\" is checked, the "
"search pattern must be a single open contour."
msgstr ""
"끝점이 최소 길이와 방향만 지정함을 선택하면 검색 패턴이 단일 열린 윤곽선이어"
"야 한다."

msgid ""
"When FontForge detects that an expanded stroke will self-intersect,\n"
"then setting this option will cause it to try to make things nice\n"
"by removing the intersections"
msgstr ""
"확장한 윤곽선이 자가교차하는 것을\n"
"FontForge가 검출 한 경우 이 옵션이 설정하면,\n"
"선과의 교차를 제거해 결과를 개선하려고 시도합니다"

msgid ""
"When FontForge starts up, it loads the user interface theme from\n"
"this file. Any changes will only take effect the next time you start "
"FontForge."
msgstr ""
"FontForge를 시작하면이 파일에서 사용자 인터페이스 테마가로드됩니다. 변경 사항"
"은 다음 FontForge를 시작할 때만 사용할 수 있습니다."

msgid ""
"When Saving, keep this number of previous versions of the file. file.sfd-01 "
"will be the last saved file, file.sfd-02 will be the file saved before that, "
"and so on. If you set this to 0 then no revisions will be retained."
msgstr ""
"저장할 때 이전 버전의 파일 수를 유지하십시오. file.sfd-01은 마지막으로 저장"
"된 파일이고, file.sfd-02는 그 전에 저장된 파일 등이 될 것이다. 이것을 0으로 "
"설정하면 수정본이 유지되지 않는다."

msgid ""
"When a curve passes very close to the center of a\n"
"pixel you might want to check that the curve is on\n"
"the intended side of that pixel.\n"
"If it's on the wrong side, consider using a DELTA\n"
"instruction to adjust the closest point at the\n"
"current pixelsize."
msgstr ""
"곡선이 픽셀 중앙으로 매우 가까이 지나갈 때 \n"
"곡선이 해당 픽셀의 의도된 측면에 있는지 \n"
"확인할 수 있습니다.\n"
"잘못된 쪽에 있는 경우 DETA 명령을 사용하여 \n"
"현재 픽셀 크기에서 가장 가까운 점을 \n"
"조정하는 것이 좋습니다."

msgid "When a font is opened, should it be made compact?"
msgstr "글꼴을 열 때 압축해야 하는가?"

#, c-format
msgid ""
"When a single substitution is specified by glyph classes, those classes must "
"be of the same length on line %d of %s"
msgstr ""
"문자 클래스에서 단일 체를 지정하면 해당 클래스의 길이는 %2$s의 %1$d행에서 동"
"일한 길이여야 한다"

#, c-format
msgid ""
"When a single substitution's replacement is specified by a glyph class, the "
"thing being replaced must also be a class on line %d of %s"
msgstr ""
"단일 체의 대체가 문자 클래스에 의해 지정된 경우 대체되는 것도 %2$s의 %1$d행"
"에 있는 클래스여야 한다"

msgid ""
"When adding a new class provide default kerning values\n"
"Between it and every class with which it interacts."
msgstr ""
"새 클래스를 추가할 때 클래스와 클래스가 상호 작용하는 \n"
"모든 클래스 사이에 기본 커닝 값을 제공합니다."

msgid "When adding new entries provide default kerning values."
msgstr "새 항목을 추가할 때 기본 커닝 값을 제공하십시오."

msgid ""
"When adding new entries, give them the same\n"
"delta values as those on the first line."
msgstr "새 항목을 추가할 때, 첫 번째 줄의 값과 동일한 델타 값을 지정하십시오"

msgid ""
"When building an Apple distortable font, you must specify at least one name "
"for the axis"
msgstr "Apple변형가능폰트를 조합생성할 때, 축의 이름을 최소 1개 지정해야합니다"

msgid ""
"When centering an accent over a glyph, should the accent\n"
"be centered on the highest point(s) of the glyph,\n"
"or the middle of the glyph?"
msgstr ""
"(CharCenterHighest)\n"
"글리프의 위에 있는 악센트를 중심에 맞출 때,\n"
"글리프의 가장 높은 점에 맞출 지, 글리프의 폭의\n"
"중앙에 맞출 지"

msgid ""
"When characters are selected in the FontView, how many should be put into "
"the MetricsView if you open one? Negative values mean there's no limit, "
"which should be used sparingly."
msgstr ""
"FontView에서 문자가 선택되어있는 경우 MetricsView을 열 때 몇 입력해야합니까? "
"음수 값은 제한이 없음을 의미하므로, 신중하게 사용할 필요가 있습니다."

msgid ""
"When copying glyphs from the font view, also copy the\n"
"glyphs' metadata (name, encoding, comment, etc)."
msgstr ""
"(CopyMetadata)\n"
"폰트뷰에서 글리프를 복사할 때에,\n"
"글리프의 메타데이터(명・부호위치・메모 등)도 복사합니다"

msgid ""
"When copying glyphs from the font view, also copy the\n"
"glyphs' truetype instructions."
msgstr "Font view에서 글리프를 복사할 때 글리프의 truetype 명령도 복사합니다."

msgid ""
"When debugging in grey-scale this is the color of a raster block which is "
"fully covered."
msgstr "Grey-scale로 디버깅할 때 완전히 덮인 래스터 블록의 색이다."

msgid ""
"When displaying a list of glyph names\n"
"(or sometimes just a single glyph name)\n"
"FontForge will add the unicode character\n"
"the name refers to in parenthesis after\n"
"the name. It does this because some names\n"
"are obscure.\n"
"Some people would prefer not to see this,\n"
"so this preference item lets you turn off\n"
" this behavior"
msgstr ""
"글리프 이름 목록을 표시할 때\n"
"(또는 때때로 단 하나의 글리프 이름)\n"
"FontForge가 유니코드 문자를 추가함\n"
"그 이름은 다음에 괄호 안에 있는이름을 말한다.\n"
" 어떤 사람들은 이걸 보고 싶어하지 않을 겁니다\n"
"이 기본 설정 항목을 해제하십시오..."

msgid ""
"When doing autokerning, only move glyphs closer together,\n"
"so the kerning offset will be negative."
msgstr ""
"자동 커닝을 수행할 때는, 글리프만 더 가까이 이동하므로 커닝 오프셋이 음수가 "
"됩니다."

msgid ""
"When double clicking on a character in the font view\n"
"open that character in a new window, otherwise\n"
"reuse an existing one."
msgstr ""
"폰트 뷰에서 문자를 두 번 클릭하면 해당 문자가 새 창에서 열립니다. 그렇지 않으"
"면 기존의 문자를 재사용합니다."

msgid ""
"When dragging points in the outline view a join may occur\n"
"(two open contours may connect at their endpoints). When\n"
"this is On a join will cause FontForge to stop moving the\n"
"selection (as if the user had released the mouse button).\n"
"This is handy if your fingers are inclined to wiggle a bit."
msgstr ""
"(StopAtJoin)\n"
"아웃라인뷰 위에서 점을 드래그하면,\n"
"선을 일체화 하는것이 가능합니다(2개의 불러온\n"
"윤곽선은, 점간의 결합이 가능합니다).\n"
"이 플래그가 활성화 되어있을 때는, 결합이 발생하면,\n"
"FontForge는 선택부분의 이동를 정지합니다\n"
"(유저가 마우스버튼을 놓은것과 동일합니다).\n"
"이것은 손가락이 떨리는 사람에게 편리합니다"

msgid ""
"When filling using freetype in the outline view,\n"
"have freetype render the glyph antialiased."
msgstr ""
"윤곽선 보기에서 프리타입을 사용하여 채울 때,\n"
"프리타입 글리프를 안티앨리어싱한다"

msgid ""
"When fontforge opens a (non-sfd) font it will try to display this unicode "
"character in the fontview."
msgstr ""
"Fontforge가 (sfd가 아닌) 폰트를 열면 이 유니코드 문자가 fontview에 표시됩니"
"다."

msgid ""
"When generating a Mac Type1 resource font, you MUST generate at least one "
"NFNT bitmap font to go with it. If you have not created any bitmaps for this "
"font, cancel this dlg and use the Element->Bitmaps Available command to "
"create one"
msgstr ""
"Mac의 Type1리소스폰트를 생성할 때, 최소 1개의 NFNT비트맵폰트를 출력하지않으"
"면 올바로 작동하지 않습니다. 이 폰트에 어떠한 비트맵도 생성생성하지 않았다면,"
"이 대화상자를 취소하고 요소(l)→사용하는 비트맵(A)커맨드로 비트맵을 생성해 주"
"십시오"

msgid ""
"When generating a font, ignore slight rounding errors for hints that should "
"be at the top or bottom of the glyph. For example, you might like to set "
"this to 0.02 so that 19.999 will be considered 20. But only for the hint "
"width value."
msgstr ""
"글꼴을 생성할 때 글리프의 위 또는 아래에 있어야 하는 힌트에 대해 약간의 반올"
"림 오류를 무시합니다. 예를 들어, 이 값을 0.02로 설정하여 19.999를 20으로 간주"
"할 수 있습니다. 힌트 너비 값에만 해당됩니다."

msgid ""
"When generating a set of BDF fonts ask the user\n"
"to specify the screen resolution of the fonts\n"
"otherwise FontForge will guess depending on the pixel size."
msgstr ""
"(AskBDFResolution)\n"
"지정시, BDF폰트세트를 생성할 때에 ,\n"
"유저에게 화면해상도를 지정하도록 요구합니다.\n"
"무지정 시에는 FontForge가 픽셀크기로부터\n"
"해상도를 추측합니다."

msgid ""
"When generating a truetype or opentype font it is occasionally\n"
"useful to know the mapping between truetype glyph ids and\n"
"glyph names. Setting this option will cause FontForge to\n"
"produce a file (with extension .g2n) containing those data."
msgstr ""
"TrueType 또는 OpenType폰트를 생성할 때,TrueType글리프ID과 \n"
"글리프명의 사이에 대응을 알면 편리할 경우가 자주 있습니다. 이 옵션를 \n"
"설정 하면 ,FontForge는 그 정보를 포함한(확장자.g2n가 붙은)파일\n"
"을 생성합니다"

msgid ""
"When importing an OpenType font, for the purposes of hinting spline points "
"might not exactly match boundaries. For example, a point might be -0.0002 "
"instead of exactly 0\n"
"This setting gives the user some control over this allowing a small "
"tolerance value to be fed into the OpenType loading code.\n"
"Comparisons are then not performed for raw equality but for equality within "
"tolerance (e.g., values within the range -0.0002 to 0.0002 will be "
"considered equal to 0 when figuring out hints)."
msgstr ""
"OpenType 글꼴을 가져올 때 스플라인 점을 암시하기 위해 경계와 정확히 일치하지 "
"않을 수 있다. 예를 들어, 한 점은 정확히 0이 아니라 -0.0002일 수 있다.\n"
"이 설정을 통해 사용자는 이를 어느 정도 제어할 수 있어 작은 공차 값을 "
"OpenType 로딩 코드로 공급할 수 있다.\n"
"그런 다음 원시 동등성에 대해서는 비교가 수행되지 않지만 공차 내 동등성에 대해"
"서는 비교가 수행된다(예: 힌트를 알아낼 때 -0.0002 ~ 0.0002 범위 내의 값은 0"
"과 동일한 것으로 간주된다)."

msgid ""
"When loading a font in sfnt format (TrueType, OpenType, etc.),\n"
"ask the user to specify which cmap to use initially."
msgstr ""
"sfnt 형식 (TrueType, OpenType 등)으로 글꼴을로드 할 때 사용자에게 초기에 사용"
"할 cmap을 지정하도록 요청하십시오."

msgid ""
"When loading a truetype or opentype font which has both a unicode\n"
"and a CJK encoding table, use this flag to specify which\n"
"should be loaded for the font."
msgstr ""
"(PreferCJKEncodings)\n"
"Unicode와 CJK인코딩테이블 둘 다를 \n"
"포함하는 폰트를 불러올 때, 어느쪽을 불러오기에 \n"
"사용하는지, 이 플래그로 지정합니다."

#, c-format
msgid "When loading tt instrs from sfd: %s\n"
msgstr "sfd에서 tt instrs를 로딩하는 경우: %s\n"

msgid ""
"When merging two CID keyed fonts, they must have the same Registry and "
"Ordering, and the font being merged into (the mergee) must have a supplement "
"which is at least as recent as the other's. Furthermore the mergee must have "
"at least as many subfonts as the merger."
msgstr ""
"CID폰트를 합치기 시,레지스트리과 글리프집합 이름이 같고,글리프가 추가되는 쪽"
"의 하위항목이 다른쪽과 같아야 할 필요가 있습니다. 게다가, 추가되는 쪽은 추가"
"부분과 같거나 더 많은 수의 서브폰트를 가지고 있어야합니다"

msgid ""
"When moving one end point of a spline but not the other\n"
"interpolate the control points between the two."
msgstr ""
"스플라인 한쪽 끝점을 이동할 때 다른 쪽 끝점은 이동하지 않고 \n"
"둘 사이의 제어점을 보간합니다."

msgid ""
"When placing grave and acute accents above letters, should\n"
"FontForge center them based on their full width, or\n"
"should it just center based on the lowest point\n"
"of the accent."
msgstr ""
"(AccentCenterLowest)\n"
"악센트 Grave와 acute를 글리프의 위에 놓을 때,\n"
"양폭의 공간이 같도록 놓을지, 악센트가 붙은\n"
"글리프의 기저가 중앙에 오도록 놓을지"

msgid "When serifs are removed (as first two in \"m\"), replace with:"
msgstr "세리프가 제거되면(\"m\"의 처음 두 개와 같이) 다음으로 교체하십시오."

msgid ""
"When the hint's position is changed\n"
"adjust the postion of any points\n"
"which lie on that hint"
msgstr ""
"힌트 위치가 변경되었을 때,\n"
"그 힌트위에 위치하는 모든 점의 위치를 이동"

msgid ""
"When the measure tool is active and when the mouse pointer is within this "
"many pixels\n"
"of one of the various interesting features (baseline,\n"
"width, grid splines, etc.) the pointer will snap\n"
"to that feature."
msgstr ""
"측정 도구가 활성화되어 있고 마우스 포인터가 이 많은 픽셀 내에 있을 때\n"
"여러 가지 흥미로운 특징들 중 하나(각각,\n"
"폭, 격자 스플라인 등) 포인터가 스냅됨\n"
"그 특징에 대해서."

msgid ""
"When the mouse pointer is within this many pixels\n"
"of one of the various interesting features (baseline,\n"
"width, grid splines, etc.) the pointer will snap\n"
"to that feature."
msgstr ""
"(SnapDistance)\n"
"마우스 포인터가, 관련 대상(베이스라인, 폭,\n"
"그리드스플라인 등)에 스냅하려면, 대상에서부터\n"
"몇 픽셀이내에 위치해야하는지"

msgid ""
"When the search path is a single open contour, the replace pattern must also "
"be."
msgstr "검색 경로가 단일 열린 윤곽선인 경우 대체 패턴도 다음과 같아야 한다."

msgid ""
"When the user clicks in the editing window, round the location to the "
"nearest integers."
msgstr "사용자가 편집 창에서 클릭하면, 가장 가까운 정수로 반올림합니다."

msgid ""
"Whether fonts loaded from the disk should retain their splines\n"
"with the original order (quadratic or cubic), or whether the\n"
"splines should be converted to the default order for new fonts\n"
"(see NewFontsQuadratic)."
msgstr ""
"(LoadedFontAsNew)\n"
"폰트를 디스크에서 불러올 때 스플라인를 \n"
"오리지날의 차수(2차 또는 3차)를 유지할지 아니면\n"
"신규생성폰트 기본의 차수에 변환할 것인지\n"
"(NewFontQuadratic 참조)"

msgid ""
"Whether new fonts should contain splines of quadratic (truetype)\n"
"or cubic (postscript & opentype)."
msgstr ""
"새 글꼴에 2 차 (truetype) 또는 3 차 (postscript & opentype) 스플라인이 포함되"
"어야하는지 여부"

msgid "Whether or not to try to discover and import Python plugins."
msgstr "Python 플러그인 검색 및 가져오기를 시도할지 여부"

msgid ""
"Whether or not to warn you if you have an unsaved script in the «Execute "
"Script» dialog."
msgstr ""
"«Execute Script » 대화 상자에 저장되지 않은 스크립트가 있는 경우 경고할지 여"
"부."

msgid ""
"Whether to use mac-like icons to indicate modifiers (for instance ^ for "
"Control)\n"
"or to use an abbreviation (for instance \"Cnt-\")"
msgstr ""
"Mac과 같은 아이콘을 사용하여 수정자(예: 컨트롤의 ^)를 표시할지 여부\n"
"또는 약어(예: \"Cnt-\")를 사용하려면"

msgid "Which archived item should be opened?"
msgstr "어떤 보관 항목을 열어야합니까?"

msgid "White Space"
msgstr "공백자"

msgid ""
"White space to be left between math formulae\n"
"to ensure proper line spacing."
msgstr ""
"수식 사이에 공백이 있어야 한다\n"
"적절한 줄 간격을 유지해라"

msgid "Whoops, Ran out of spiros\n"
msgstr "이런, 스피로스가 다 떨어졌습니다.\n"

msgid ""
"Whoops, attempt to name anchors in a subtable which doesn't contain any\n"
msgstr "아무것도 포함되지 않은 서브 테이블에서 앵커에 이름을 붙여보세요\n"

#, c-format
msgid "Whoops, bad spiro command %d\n"
msgstr "이런, 잘못된 스피로 명령 %d\n"

msgid "Whoops, contours must begin with a move to\n"
msgstr "이런, 윤곽은 '이동'으로 시작해야 한다.\n"

msgid "Whoops, more names than lookups\n"
msgstr "이런, lookup들보다 이름이 더 많습니다.\n"

#, c-format
msgid "Whoops, more names than subtables of lookup %s\n"
msgstr "이런, lookup %s의 항위 테이블보다 더 많은 이름입니다.\n"

#, c-format
msgid "Whoops, unexpected verb in contour %d.%d\n"
msgstr "이런, 윤곽선에서 예기치 않은 명령이 발생했다. %d.%d\n"

msgid "Wide"
msgstr "넓음"

msgid "Width"
msgstr "폭"

msgid "Width Color"
msgstr "너비 색상"

msgid "Width Guide Color"
msgstr "너비 가이드 색상"

msgid "Width _Class"
msgstr "폭 클래스(_C)"

msgid "Width of Vertical Stems:"
msgstr "수직 줄기의 폭:"

msgid ""
"Width or height arguments to imagemask contain invalid values\n"
"(either negative or they require more data than provided).\n"
msgstr ""
"imagemask 연산자의 width 또는 height 인수의 값이 올바르지 않습니다\n"
"(음의 값이거나, 주어진 값보다 많은 값을 필요로 합니다).\n"

msgid "Width/Height of Thick Stems:"
msgstr "두꺼운 줄기의 너비/높이:"

msgid "Width/Height of Thin Stems:"
msgstr "얇은 줄기의 너비/높이:"

msgid "Width:"
msgstr "폭:"

#, c-format
msgid ""
"Width: %d\n"
"Count: %d\n"
"Percentage of Max: %d%%\n"
msgstr ""
"폭: %d\n"
" 개수: %d\n"
" 최대 백분율: %d%%\n"

#, c-format
msgid ""
"Width: %d-%d (%d)\n"
"Count: %d (%d)\n"
"Percentage of Max: %d%%\n"
msgstr ""
"폭: %d-%d (%d)\n"
"개수: %d (%d)\n"
"최대 백분율: %d%%\n"

msgid "Wild Brush - Drips a lot"
msgstr "와일드 브러시 - 드리프 많이 함"

msgid "Win"
msgstr "윈도우"

msgid "Win Ascent Offset:"
msgstr "Win Ascent의 오프셋:"

msgid "Win Ascent:"
msgstr "윈도우 Ascent:"

msgid "Win Descent Offset:"
msgstr "Win Descent 오프셋:"

msgid "Win Descent:"
msgstr "윈도우 Ascent:"

msgid "Win FNT"
msgstr "윈도우 FNT"

msgid "Win FON"
msgstr "윈도우 폰트"

msgid "Win _Ascent Offset:"
msgstr "Win _Ascent의 오프셋(_A):"

msgid "Win _Descent Offset:"
msgstr "Win Descent 오프셋:(_D)"

msgid "Window"
msgstr "창"

msgid "Windows Latin (\"ANSI\")"
msgstr "Windows 라틴어(\"ANSI\")"

msgid "Windows will reject fonts with an OS/2 version number of 0\n"
msgstr "Windows는 OS / 2 버전 번호가 0 글꼴을 거부합니다\n"

msgid "Windows will reject otf (cff) fonts with an OS/2 version number of 1\n"
msgstr "Windows는 OS / 2 버전 번호가 1 otf (cff) 글꼴을 거부합니다\n"

msgid "Windows-compatible 'kern'"
msgstr "Windows 호환 'kern'"

msgid "Woff Major Version:"
msgstr "Woff 큰 버전:"

msgid "Woff Minor Version:"
msgstr "Woff 작은 버전:"

msgid "Wolof"
msgstr "월로프어"

msgid "Woods Cree"
msgstr "숲크리어"

msgid "Wrap Pos:"
msgstr "변경 좌표:"

msgid ""
"Write Control Value Table in Funits\n"
"Pops a number(Funits) and a\n"
"CVT index and writes the number to cvt[index]"
msgstr ""
"Funits로 제어 값 Table 작성\n"
"숫자(Funits) 와 CVT 인덱스를 팝업하고 \n"
"숫자를 cvt[index] 에 기록합니다."

msgid ""
"Write Control Value Table in Pixel units\n"
"Pops a number(26.6) and a\n"
"CVT index and writes the number to cvt[index]"
msgstr ""
"Pixel 단위로 Table 작성\n"
"숫자(26.6) 와 CVT 인덱스를 팝업하고 \n"
"숫자를 cvt[index] 에 기록합니다."

msgid ""
"Write Store\n"
"Pops a value and an index and writes the value to storage[index]"
msgstr ""
"Store 작성\n"
"값과 인덱스를 팝업하고 값을 storage[index] 에 씁니다."

msgid "Write failed"
msgstr "작성 실패"

msgid "WritePNGInSFD"
msgstr "Pn gIn Sfd 쓰기"

msgid "Wrong Direction"
msgstr "잘못된 방향"

#, c-format
msgid "Wrong number of entries in %s"
msgstr "%s에 포함되는 항목의 수가 부적절합니다"

msgid "Wrong type of SFD file"
msgstr "SFD파일의 타입이 불일치합니다."

#. GT: X is a coordinate
msgid "X"
msgstr "X"

msgid "X Bitmap"
msgstr "X 비트맵"

#. GT: an expression describing the transformation applied to the X coordinate
msgid "X Expr:"
msgstr "X의 식:"

msgid "X Movement"
msgstr "X방향 이동률"

msgid "X Pixmap"
msgstr "X 픽스맵"

msgid "X Repeat Count"
msgstr "X 반복 횟수"

msgid "X Resource Editor"
msgstr "X 리소스 편집기"

msgid "X Scale Factor"
msgstr "X방향 확대율"

msgid "X11 bitmap only sfnt (otb)"
msgstr "X11 비트맵만 sfnt(otb)"

msgid "X:"
msgstr "X:"

msgid "XFig"
msgstr "XFig"

msgid "XHeight Percent"
msgstr "높이 비율"

msgid "XHeight Percent:"
msgstr "높이 비율:"

msgid "XHeight:"
msgstr "x높이:"

msgid "XUID-Base"
msgstr "XUID 기저"

msgid "Xhosa"
msgstr "코사어"

#. GT: Y is a coordinate
#. GT: Y is a coordinate, the leading spaces help to align it
msgid "Y"
msgstr "Y"

#. GT: an expression describing the transformation applied to the Y coordinate
msgid "Y Expr:"
msgstr "Y의 식:"

msgid "Y Movement"
msgstr "Y방향 이동률"

msgid "Y Repeat Count"
msgstr "Y 반복 횟수"

msgid "Y Scale Factor"
msgstr "Y방향 확대율"

msgid "Y near¹ _standard heights"
msgstr "표준 높이의 근접¹ Y좌표(_S)"

msgid "Y-Cree"
msgstr "Y-크리어"

msgid "Y:"
msgstr "Y:"

msgid "Yakut"
msgstr "야쿠트어"

msgid "Yes"
msgstr "네"

msgid "Yes to _All"
msgstr "모두 네(_A)"

msgid "Yes, and don't _remind me again"
msgstr "네, 그리고 다시 상기시키지 마십시오."

msgid "Yezidi"
msgstr "예지드 문자"

msgid "Yi"
msgstr "Yi"

msgid "Yi Classic"
msgstr "Yi (고문)"

msgid "Yi Modern"
msgstr "모던 Yi어"

msgid "Yi Radicals"
msgstr "이족 문자 부수"

msgid "Yi Syllables"
msgstr "이족 문자 음절"

msgid "Yi Syllables/Radicals"
msgstr "Yi Syllables/Radicals"

msgid "Yiddish"
msgstr "이디시어"

msgid "Yijing Hexagram Symbols"
msgstr "역경 6줄 기호"

msgid "Yoruba"
msgstr "요루바어"

#, c-format
msgid ""
"You appear to have an old editing session on %s.\n"
"Would you like to recover it?"
msgstr "%s로 이전 편집 세션이있는 것 같습니다. 복구 하시겠습니까?"

msgid ""
"You are about to change the last quadratic\n"
"layer to cubic. When this happens FontForge\n"
"will remove all truetype instructions.\n"
"\n"
"This cannot be undone.\n"
"\n"
"Is this really your intent?"
msgstr ""
"마지막 2차 레이어를 입방체로 \n"
"변경하려고 합니다. 이 경우 FontForge는 \n"
"모든 유형의 지침을 제거합니다.\n"
"\n"
"이 작업은 취소할 수 없습니다.\n"
"\n"
"이게 정말 당신의 의도인가요?"

msgid ""
"You are about to delete a layer.\n"
"This will lose all contours in that layer.\n"
"If this is the last quadratic layer it will\n"
"lose all truetype instructions.\n"
"\n"
"Deleting a layer cannot be undone.\n"
"\n"
"Is this really your intent?"
msgstr ""
"레이어를 삭제하려고 합니다.\n"
"이렇게 하면 해당 레이어의 모든 윤곽선이 손실됩니다.\n"
"이것이 마지막 2차 레이어일 경우 \n"
"모든 유형의 지침을 잃게 됩니다.\n"
"\n"
"도면층 삭제는 취소할 수 없습니다.\n"
"\n"
"이게 정말 당신의 의도인가요?"

#, c-format
msgid ""
"You are attempting to clear %.30s which is referred to by\n"
"another character. Are you sure you want to clear it?"
msgstr ""
"다른 글자에서부터 참조된 글자 %.30s 를 제거하려고 합니다.\n"
"정말 제거하시겠습니까?"

#, c-format
msgid ""
"You are attempting to paste a reference to %1$s into %2$s.\n"
"But %1$s does not exist in this font, nor can I find the original character "
"referred to.\n"
"It will not be copied."
msgstr ""
"%1$s에 대한 참조를 %2$s에 붙여 넣으려고 시도하였습니다.\n"
"그러나 %1$s가 이 글꼴에 없거나, 참조된 원래 문자를 찾을 수 없습니다.\n"
"복사되지 않습니다."

#, c-format
msgid ""
"You are attempting to paste a reference to %1$s into %2$s.\n"
"But %1$s does not exist in this font.\n"
"Would you like to copy the original splines (or delete the reference)?"
msgstr ""
"%1$s 에의 참조를  %2$s 에 붙이려고 합니다만,\n"
"이 폰트에서 %1$s 는 존재하지 않습니다.\n"
"원래의 곡선을 복사하시겠습니까? (아니면 이 참조를 \n"
"삭제하시겠습니까?)"

msgid ""
"You are attempting to paste glyph instructions from one font to another. "
"Generally this will not work unless the 'prep', 'fpgm' and 'cvt ' tables are "
"the same.\n"
"Do you want to continue anyway?"
msgstr ""
"어떤 폰트로부터 다른 폰트로의 글리프명령을 붙이려고 합니다. 이것이 올바르게 "
"적용되려면'prep','fpgm'과 'cvt'테이블가 동일한 폰트에 한정되며, 일반적인 다"
"른 폰트로는 불가능합니다.그래도 계속하시겠습니까?"

msgid ""
"You are attempting to save a CID font in a non-CID format. This is ok, but "
"it means that only the current sub-font will be saved.\n"
"Is that what you want?"
msgstr ""
"CID폰트를 CID에 대응하지 않는 포맷에\n"
"저장하려고 합니다. 저장은 가능합니다만,\n"
"서프폰트만 저장됩니다.\n"
"진행하시겠습니까?"

msgid ""
"You are deleting the last anchor point in this character.\n"
"Doing so will cause this dialog to close, is that what you want?"
msgstr ""
"이 글자의 마지막 고정점을 삭제하려고 합니다.\n"
"삭제하면 이 대화상자를 닫게됩니다. 진행하시겠습니까?"

msgid "You changed the point numbering"
msgstr "점의 넘버링를 변경했습니다"

#, c-format
msgid "You do not have permission to read %.100s"
msgstr "%.100s 을 불러올 권한이 없습니다."

msgid ""
"You have an unsaved script in the «Execute Script» dialog. Do you intend to "
"discard it?"
msgstr ""
"«스크립트 실행(Execute Script) » 대화상자에 저장되지 않은 스크립트가 있습니"
"다. 버릴 생각입니까?"

msgid ""
"You have changed the transformation matrix, do you wish to use the new "
"version?"
msgstr "변환행렬이 변경되었습니다. 새로운 법전을 사용하시겠습니까?"

msgid ""
"You have changed this font's name without changing the UniqueID (or XUID).\n"
"This is probably not a good idea, would you like me to\n"
"generate a random new value?"
msgstr ""
"UniqueID (또는 XUID)를 변경하지 않고 폰트명을 변경했습니다 .\n"
"권장하지 않는 방법입니다.\n"
"무작위의 새로운 값을 생성해 진행하시겠습니까?"

#, c-format
msgid "You have just changed the point numbering of glyph %s.%s%s%s"
msgstr "문양 %s.%s%s%s 의 포인트 번호를 변경했습니다"

msgid "You may change the default instance of this font"
msgstr "각 마스터 디자인의 기여분을 명시적으로 지정하던지,"

msgid ""
"You may create a script menu containing up to 10 frequently used scripts\n"
"Each entry in the menu needs both a name to display in the menu and\n"
"a script file to execute. The menu name may contain any unicode characters.\n"
"The button labeled \"...\" will allow you to browse for a script file."
msgstr ""
"자주 사용하는 스크립트가 최대 10개까지 포함된 스크립트 메뉴를 생성할 수 있"
"음\n"
"메뉴의 각 항목은 메뉴에 표시할 이름과\n"
"실행할 스크립트 파일 메뉴 이름은 유니코드 문자를 포함할 수 있다.\n"
"\"...\"라는 레이블이 붙은 버튼을 사용하면 스크립트 파일을 찾아볼 수 있다."

msgid ""
"You may create a script menu containing up to 10 frequently used scripts.\n"
"Each entry in the menu needs both a name to display in the menu and\n"
"a script file to execute. The menu name may contain any unicode characters.\n"
"The button labeled \"...\" will allow you to browse for a script file."
msgstr ""
"자주 사용하는 문자열를 10개까지 등록할 수 있습니다.\n"
"메뉴의 각 항목에서, 메뉴에 표시할 이름과, \n"
"실행할 문자열를 지정할 수 있습니다.\n"
"메뉴명에서 임의의Unicode굴자를 사용하는 것이\n"
"가능합니다. \"...\"라는 라벨을 붙인 버튼을 누르면,\n"
"문자열파일을 볼 수 있습니다."

msgid "You may not paste a reference into this window"
msgstr "이 창에는 참조를 붙여넣을 수 없습니다."

msgid ""
"You may not rename any of the base glyphs, but your selection overlaps the "
"set of base glyphs."
msgstr "기본 글리프 이름은 변경할 수 없지만 기본 글리프 집합과 중복됩니다."

msgid "You may not select both variants of 'f'"
msgstr "두 변환 모두 'f'를 선택할 수 없음"

msgid "You may not use spiros"
msgstr "스피로는 사용할 수 없습니다"

#. GT: The following strings should be concatenated together, the result
#. GT: translated, and then broken into lines by hand. I'm sure it would
#. GT: be better to specify this all as one string, but my widgets won't support
#. GT: that
msgid "You may specify the new instance of this font"
msgstr "이 폰트의 새로운 인스턴스를 지정할 필요가 있습니다"

msgid "You must choose a lookup type"
msgstr "조회 유형을 선택해야 함"

msgid "You must draw a line"
msgstr "선을 그려야 합니다."

msgid "You must draw a line, with at most one additional point"
msgstr "최대 한 개의 추가 점을 사용하여 선을 그려야 합니다."

msgid "You must install the freetype library before using this command."
msgstr "이 명령을 사용하려면 먼저 freetype 라이브러리를 설치해야 한다."

msgid "You must name the lookup."
msgstr "조회 이름을 지정해야 한다."

msgid "You must provide a glyph extension"
msgstr "글리프 확장을 제공해야 함"

msgid "You must provide at least one name here"
msgstr "적어도 1개의 값을 지정할 필요가 있습니다"

msgid "You must select a Lookup Type."
msgstr "조회 유형을 선택하십시오."

msgid "You must select a glyph before you can import an image into it"
msgstr ""
"이미지의 불러오기를 수행하기 이전에, 대상이 되는 글리프를 어느것 하나 선택할 "
"필요가 있습니다."

msgid "You must select a lookup subtable to contain this kerning pair"
msgstr "이 커닝 쌍을 포함하려면 lookup 하위 테이블을 선택해야 합니다."

msgid "You must select at least one language for each script."
msgstr "각 스크립트에 대해 하나 이상의 언어를 선택해야 합니다."

msgid ""
"You must select at least one language.\n"
"Use the \"Default\" language if nothing else fits."
msgstr ""
"최소 1개의 언어를 선택해야합니다.\n"
"다른 선택지중에 적절한 언어이름이 없다면\n"
"언어명으로 \"기본\"를 선택해 주십시오."

msgid "You must select at least one script if you provide a feature tag."
msgstr "기능 태그를 제공하는 경우 스크립트를 하나 이상 선택해야 합니다."

msgid "You must specify a glyph extension"
msgstr "상형문자 확장을 지정해야 함"

#, c-format
msgid "You must specify a glyph name for subtable %s"
msgstr "서브 테이블 %s의 글리프 이름을 지정해야합니다"

msgid "You must specify a medial tile"
msgstr "내부 타일을 명시해야 함"

msgid "You must specify a pattern"
msgstr "패턴을 지정해야 함"

#, c-format
msgid "You must specify a replacement glyph for %s"
msgstr "%s에 대한 대체 글리프를 지정해야 함"

msgid "You must specify a standard type1 extension (.pfb or .pfa)"
msgstr "표준 Type1확장자(.pfb 또는 .pfa)를 지정해야 합니다"

msgid "You must specify an isolated (or medial) tile"
msgstr "분리된(또는 내부의) 타일을 지정해야 합니다."

msgid ""
"You should only specify the TrueType Unique Font Identification string in "
"one language. This font has more. Do you want to continue anyway?"
msgstr ""
"TrueType의 유니크폰트ID는, 하나의 언어에서만 지정해야합니다. 이 폰트에 하나 "
"이상이 지정되어 있습니다. 그래도 저장하시겠습니까?"

#, c-format
msgid "You tried to save with the filename %s but it was saved as %s. "
msgstr "%s라는 파일명으로 저장하려고 했지만 %s로 저장되었습니다."

msgid ""
"You will get better instructions if you fill in the Private dictionary, "
"Element->Font Info->Private, for the font"
msgstr ""
"글꼴에 대한 개인 사전인 Element->Font Info->Private를 입력하면 더 나은 지침"
"을 얻을 수 있다"

#, c-format
msgid ""
"Your file %s has been recovered.\n"
"You must now Save your file to continue working on it."
msgstr ""
"파일 %s가 복구되었습니다.\n"
"이제 파일을 저장해야 작업을 계속할 수 있습니다."

msgid ""
"Your font has a 2 byte encoding, but you are attempting to save it in a "
"format that only supports one byte encodings. This means that you won't be "
"able to access anything after the first 256 characters without reencoding "
"the font.\n"
"\n"
"Do you want to proceed anyway?"
msgstr ""
"이 폰트에서 2바이트 인코딩을 포함합니다만,\n"
"현재 저장하려고 하는 포맷은 1바이트 부호화방식\n"
"만 지원합니다. 즉, 폰트의 인코딩\n"
"재변환를 수행하지않으면 폰트의 최초 256자 이후에 대해\n"
"접근 할 수 없습니다.\n"
"\n"
"그래도 계속하시겠습니까?"

msgid ""
"Your font has exactly 65535 glyphs. Encoding 65535 is the limit and is often "
"used as a magic             value, so it may cause quirks.\n"
msgstr ""
"글꼴에는 65535 개의 그래프가 있습니다. 65535의 인코딩은 제한이며, 종종 매직 "
"값으로 사용되기 때문에 이상한 행동을 일으킬 수 있습니다.\n"

msgid ""
"Your font is missing the dotlessi glyph,\n"
"please add it and remake your accented glyphs"
msgstr ""
"이 폰트에서 dotlessi 라는 이름의 글리프가 없습니다.\n"
"글리프를 추가해, 악센트가 붙은 글리프를 다시 생성해주십시오."

#. GT: Adobe decided that a dotless j glyph was needed, assigned a code
#. GT: point to it in the private use area, and named it "dotlessj". Then
#. GT: years later the Unicode people decided one was needed and assigned
#. GT: it U+0237, so that's now the official code point and it is named
#. GT: "uni0237". The name "dotlessj" is deprecated but still present in
#. GT: many fonts. Neither "dotlessj" nor "uni0237" should be translated
#. GT: because they are standard PostScript glyph names.
#. GT: Again you may wish to explain that these refer to a "j" without a dot
msgid ""
"Your font is missing the uni0237 glyph,\n"
"and the deprecated dotlessj glyph,\n"
"please add the former and remake your accented glyphs"
msgstr ""
"이 폰트에서 uni0237에 글리프가 존재하지 않고,\n"
"현재사용되지 않는 dotlessj라는 이름의 글리프도 없습니다.\n"
"전자를 추가해, 악센트가 붙은 글리프를 다시 생성해 주십시오."

msgid ""
"Your version of the freetype library does not contain the bytecode "
"interpreter."
msgstr "freetype  라이브러리 버전에는 bytecode  해석이 포함되어 있지 않음."

msgid "Z_oom out"
msgstr "축소(_O)"

msgid "Zanabazar Square"
msgstr "자나바자르 사각 문자"

msgid "Zande"
msgstr "잔데어"

msgid "Zapf Dingbats"
msgstr "자프 딩벳"

msgid "Zone:"
msgstr "구역:"

msgid "Zones"
msgstr "영역"

msgid "Zoom _in"
msgstr "확대(_I)"

msgid "Zulu"
msgstr "줄루어"

#, c-format
msgid "[%d] (%g,%g) %g x %g length %g"
msgstr "[%d] (%g,%g) %g x %g 길이 %g"

msgid "_128 pixel outline"
msgstr "_128 픽셀 윤곽"

msgid "_16x4 cell window"
msgstr "_16×4 셀 보기"

msgid "_24 pixel outline"
msgstr "_24 픽셀 윤곽"

msgid "_36 pixel outline"
msgstr "_36 픽셀 윤곽"

msgid "_3D Rotate"
msgstr "_3D 회전"

msgid "_48 pixel outline"
msgstr "_48 픽셀 윤곽"

msgid "_72 pixel outline"
msgstr "_72 픽셀 윤곽"

msgid "_8x2  cell window"
msgstr " _8×2 셀 보기"

msgid "_96 pixel outline"
msgstr "_96 픽셀 윤곽"

msgid "_AA"
msgstr "쉐이드표시(_A)"

msgid "_About..."
msgstr "정보…(_A)..."

msgid "_Accept inexact"
msgstr "부정확한 일치를 허용(_A)"

msgid "_Activate Spiro"
msgstr "스피로 활성화(_A)"

msgid "_Add"
msgstr "추가(_A)"

msgid "_Add 'aalt' features"
msgstr "'aalt' 특징 추가(_A)"

msgid "_Add Anchor"
msgstr "고정점을 추가(_A)"

msgid "_Add Diff Outlines to Background"
msgstr "아웃라인의 차이를 배경에 추가(_A)"

msgid "_Add Encoding Slots..."
msgstr "인코딩슬롯을 추가(_A)..."

msgid "_Add HHint"
msgstr "수평힌트를 추가(_A)"

msgid "_Add Selected"
msgstr "선택한 항목 추가(_A)"

msgid "_Advance Width only"
msgstr "진행 폭만 해당(_A)"

#. GT: Align these points to their average position
msgid "_Align Points"
msgstr "점 조정(_A)"

msgid "_All Fonts"
msgstr "모든 폰트(_A)"

msgid "_Alphabetic"
msgstr "알파벳(_A)"

msgid "_Alter Class"
msgstr "가변적인(_A)"

msgid "_Always raise this dialog when exporting"
msgstr "내보낼 때 항상 이 대화 상자 표시(_A)"

msgid "_Always raise this dialog when importing"
msgstr "가져올 때 항상 이 대화 표시(_A)"

msgid "_Anchor Control..."
msgstr "고정점의 제어(_A)..."

msgid "_Anchored Pairs"
msgstr "고정된 짝(_A)"

msgid "_Anchors"
msgstr "앵커(_A)"

msgid "_Anti Alias"
msgstr "앤티에일리어싱(_A)"

msgid "_Anti-Aliased"
msgstr "앤티에일리어싱(_A)"

msgid "_Apply"
msgstr "적용(_A)"

msgid "_Apply to All"
msgstr "모두 적용(_A)"

msgid "_Apply to Selection"
msgstr "선택에 적용(_A)"

msgid "_Arm Style"
msgstr "팔의 스타일(_A)"

msgid "_Around"
msgstr "주변도(_A)"

msgid "_Ascent:"
msgstr "높이(_A):"

msgid "_Aspect"
msgstr "양상(_A)"

msgid "_Aspect Ratio"
msgstr "화면 비율(_A)"

msgid "_Auto"
msgstr "자동(_A)"

msgid "_Auto Width..."
msgstr "폭의 자동설정(_A)..."

msgid "_AutoKern Selected"
msgstr "_AutoKern 선택됨"

msgid "_BDF Info..."
msgstr "_BDF 정보..."

#. GT: Background, make it short
msgid "_Back"
msgstr "뒷면(_B)"

msgid "_Base Filename:"
msgstr "기본 파일 이름(_B):"

msgid "_Base:"
msgstr "기저점(베이스)(_B):"

msgid "_Bigger Pixel Size"
msgstr "픽셀크기 확대(_B)"

msgid "_Bigger Point Size"
msgstr "픽셀 크기 확대(_B)"

msgid "_Blend to New Font..."
msgstr "보간결과를 새로운 폰트에 (_B)..."

#. GT: You might not want to translate this, it's a keyword in PostScript font files
msgid "_BlueValues"
msgstr "파란색(_B)"

msgid "_Both"
msgstr "둘다(_B)"

msgid "_Bottom"
msgstr "마지막(_B)"

msgid "_Bottom hint:"
msgstr "바닥힌트(_B):"

msgid "_Bottom:"
msgstr "하한(_B):"

msgid "_Browse"
msgstr "파일을 보기(_B)"

msgid "_Build Accented Glyph"
msgstr "악센트가 있는 글리프를 조합생성(_B)"

msgid "_Build Syllables"
msgstr "음절을 조합생성(_B)"

msgid "_Butt"
msgstr "_Butt"

msgid "_By Base Char"
msgstr "기본 표시로(_B)"

msgid "_CID"
msgstr "_CID"

msgid "_CJK"
msgstr "_CJK"

msgid "_Cancel"
msgstr "취소(_C)"

msgid "_Center in Width"
msgstr "폭의 중심에 (_C)"

msgid "_Change Supplement..."
msgstr "보충번호를 변경(_C)..."

msgid "_Changed Glyphs"
msgstr "변경된 글리프(_C)"

msgid "_Circular (Elliptical)"
msgstr "순환(엘리피컬)(_C)"

msgid "_Class"
msgstr "클래스(_C)"

msgid "_Clear HStem"
msgstr "수평줄기 힌트를 삭제(_C)"

msgid "_Clear Hints"
msgstr "힌트를 삭제(_C)"

msgid "_Close"
msgstr "닫기(_C)"

msgid "_Cluster"
msgstr "가까운 값을 모으기(_C)"

msgid "_Compact"
msgstr "정의 된 글리프만 표시(_C)"

msgid "_Condense/Extend..."
msgstr "압축/연장(_C)..."

msgid "_Contrast"
msgstr "콘트라스트(_C)"

msgid "_Control Point Info"
msgstr "제어점의 정보(_C)"

msgid "_Control Points near horizontal/vertical"
msgstr "수평/수직에 가까운 제어점(_C)"

msgid "_Convert to CID"
msgstr "_CID로 변환"

msgid "_Copies:"
msgstr "부수(_C):"

msgid "_Copy"
msgstr "복사(_C)"

msgid "_Correct Direction"
msgstr "아웃라인의 방향을 수정(_C)"

msgid "_Correct Direction (PS/EPS)"
msgstr "올바른 방향 (PS/EPS)(_C)"

#. GT: Here (and following) MM means "MultiMaster"
msgid "_Create MM..."
msgstr "MM를 생성(_C)..."

msgid "_Create Pair"
msgstr "페어 만들기(_C)"

msgid "_Curve"
msgstr "곡선위의 점(_C)"

msgid "_DPI:"
msgstr "_DPI:"

msgid "_Debug..."
msgstr "디버그(_D)..."

msgid "_Default New Entries to First"
msgstr "우선 새 항목 기본 설정(_D)"

msgid "_Default Separation:"
msgstr "기본 분리(_D):"

msgid "_Default Using Suffix:"
msgstr "접미사를 사용한 기본값(_D):"

msgid "_Delete"
msgstr "삭제(_D)"

msgid "_Descent:"
msgstr "깊이(_D):"

msgid "_Deselect All"
msgstr "모두 선택 취소(_D)"

msgid "_Detach"
msgstr "때네다(_D)"

msgid "_Detach Glyphs"
msgstr "글리프 떼어내기(_D)"

msgid "_Diagonal Hints"
msgstr "대각선 힌트(_D)"

msgid "_Display Compositions..."
msgstr "조합을 표시(_D)..."

msgid "_Displayed Font"
msgstr "표시된 폰트(_D)"

msgid "_Docked Palettes"
msgstr "팔레트를 도킹(_D)"

msgid "_Don't AutoHint"
msgstr "자동힌트를 정지(_D)"

msgid "_Don't Expand"
msgstr "폭을 붙이지 않음(_D)"

msgid "_Don't Save"
msgstr "저장하지 않음(_D)"

msgid "_Done"
msgstr "완료(_D)"

msgid "_Down"
msgstr "아래로(_D)"

msgid "_Earlier"
msgstr "이전의 (_E)"

msgid "_Edges near horizontal/vertical"
msgstr "수평/수직에 가까운 변(_E)"

msgid "_Edit"
msgstr "편집(_E)"

msgid "_Edit Data"
msgstr "데이터 편집(_E)"

msgid "_Edit Instructions..."
msgstr "힌트명령의 편집(_E)..."

msgid "_Edit..."
msgstr "편집(_E)..."

msgid "_Em Size:"
msgstr "EM의 크기(_E):"

msgid "_Embeddable"
msgstr "문서에 포함가능(_E)"

msgid "_Enabled"
msgstr "유효(_E)"

msgid "_Encoding Hex"
msgstr "부호위치(16진수)로 (_E)"

msgid "_Error Limit:"
msgstr "오차의 한계(_E):"

msgid "_Exact"
msgstr "정확히 (_E)"

msgid "_Exclude"
msgstr "중복부분을 제거(_E)"

msgid "_Expand Stroke..."
msgstr "윤곽를 두껍게(_E)..."

msgid "_Extend Cap:"
msgstr "연장 상한(_E):"

msgid "_Extrema"
msgstr "극점(_E)"

msgid "_FDEF"
msgstr "_FDEF:"

msgid "_FF"
msgstr "_FF"

msgid "_Family Name:"
msgstr "패밀리명(_F):"

msgid "_Feature:"
msgstr "특성(_F):"

msgid "_File"
msgstr "파일(_F)"

msgid "_Fill"
msgstr "채움(_F)"

msgid "_Filter"
msgstr "필터(_F)"

msgid "_Find Intersections"
msgstr "교점을 찾기(_F)"

msgid "_First"
msgstr "최초(_F)"

msgid "_First Point"
msgstr "최초의 점(_F)"

msgid "_Fit"
msgstr "틀에 맞추기(_F)"

msgid "_Fit to font bounding box"
msgstr "글꼴 경계 상자에 적합(_F)"

msgid "_Flatten"
msgstr "단일화(_F)"

msgid "_Flatten bumps on lines"
msgstr "선 위의 굴곡를 평평하게 하기(_F)"

msgid "_Font Info..."
msgstr "폰트정보(_F)..."

msgid "_Force Encoding"
msgstr "인코딩을 강제적용(_F)"

msgid "_Forget about it"
msgstr "이건 잊어버려(_F)"

msgid "_Freehand"
msgstr "프리핸드(_F)"

msgid "_From this class"
msgstr "이 클래스부터(_F)"

msgid "_Full Font Display"
msgstr "폰트내의 모두 글리프를 인쇄(_F)"

msgid "_G2 Curve"
msgstr "_G2 곡선"

msgid "_Gap:"
msgstr "간격(_G):"

msgid "_Generate"
msgstr "생성(_G)"

msgid "_Generate Fonts..."
msgstr "폰트 생성(_G)..."

msgid "_Give Up"
msgstr "포기(_G)"

msgid "_Glyph Image"
msgstr "이미지로 (_G)"

msgid "_Glyph Info..."
msgstr "글리프 정보(_G)..."

msgid "_Glyph Tabs"
msgstr "리프 탭(_G)"

msgid "_Glyphs Worth Outputting"
msgstr "출력에 적합한 글리프(_G)"

msgid "_Goto"
msgstr "이동(_G)"

msgid "_Guess"
msgstr "추측(_G)"

#. GT: Guide layer, make it short
msgid "_Guide"
msgstr "가이드(_G)"

msgid "_HHead Ascent Offset:"
msgstr "_hhea의 높이 오프셋"

msgid "_HStem"
msgstr "수평줄기(_H)"

msgid "_HVCurve"
msgstr "_HV곡선"

msgid "_Hangul"
msgstr "한글(_H)"

msgid "_Height:"
msgstr "굵기(_H):"

msgid "_Help"
msgstr "도움말(_H)"

msgid "_Hide"
msgstr "숨기기(_H)"

msgid "_Hide Unused Columns"
msgstr "사용하지 않는 열 숨기기(_H)"

msgid "_Hinting Needed"
msgstr "자동힌트가 필요한 글리프(_H)"

msgid "_Hints controlling no points"
msgstr "점을 제어하지 않는 힌트(_H)"

msgid "_Histogram"
msgstr "히스토그램(_H)"

msgid "_Horizontal"
msgstr "가로쓰기 (_H)"

msgid "_Horizontal Baselines..."
msgstr "수평 기준선(_H)..."

msgid "_Horizontal Hints"
msgstr "수평 힌트(_H)"

msgid "_IBM Family:"
msgstr "IBM패밀리분류(_I)"

msgid "_IDEFs"
msgstr "_IDEF:"

msgid "_Import"
msgstr "불러오기(_I)"

msgid "_Import..."
msgstr "불러오기(_I)..."

msgid "_Index"
msgstr "색인(_I)"

msgid "_Inline"
msgstr "인라인(_I)"

msgid "_Insert"
msgstr "삽입(_I)"

msgid "_Insert Random Text..."
msgstr "임의 텍스트 삽입(_I)..."

msgid "_Interpolated"
msgstr "보간되는 점(_I)"

msgid "_Intersect"
msgstr "중복부분을 추출(_I)"

msgid "_Invert Selection"
msgstr "선택범위를 반전(_I)"

msgid "_Italic Angle:"
msgstr "이탤릭의 기울기(_I):"

msgid "_Italic..."
msgstr "이탈리아어(_I)..."

msgid "_Join"
msgstr "선 붙이기(_J)"

msgid "_Join Limit:"
msgstr "결합 한계(_J):"

msgid "_Justification..."
msgstr "근거(_J)"

msgid "_Kern Pairs"
msgstr "커닝 짝(_K)"

msgid "_Kerning only"
msgstr "커닝 전용(_K)"

msgid "_Kind"
msgstr "종류(_K)"

msgid "_Knife"
msgstr "칼(_K)"

msgid "_LCG"
msgstr "_LCG."

msgid "_Language"
msgstr "언어(_L)"

msgid "_Language:"
msgstr "언어(_L):"

msgid "_Last"
msgstr "마지막(_L)"

msgid "_Layers"
msgstr "레이어(_L)"

msgid "_Left"
msgstr "왼쪽(_L)"

msgid "_Left Constraint"
msgstr "왼쪽 제약조건(_L)"

msgid "_Letterform"
msgstr "자의 형태(_L)"

msgid "_License..."
msgstr "라이센스(_L)..."

msgid "_Ligatures"
msgstr "합음자(_L)"

msgid "_Lining"
msgstr "선 긋기(_L)"

msgid "_Load Encoding..."
msgstr "인코딩을 불러오기(_L)..."

msgid "_Loops:"
msgstr "고리(_L):"

msgid "_MATH Info..."
msgstr "_MATH 정보..."

msgid "_Magnify"
msgstr "확대(_M)"

#. GT: Make this (selected) point the first point in the glyph
msgid "_Make First"
msgstr "시작점으로 설정(_M)"

msgid "_Match Fuzziness:"
msgstr "솜털 매치(_M):"

msgid "_Maximum distance between points in a region"
msgstr "영역내의 점간의 최대거리(_M)"

msgid "_Merge"
msgstr "합치기(_M)"

msgid "_Merge Feature Info..."
msgstr "기능 정보 통합(_M)..."

msgid "_Merge Fonts..."
msgstr "폰트 결합(_M)..."

msgid "_Metrics"
msgstr "메트릭(_M)"

msgid "_Midline"
msgstr "중심선(_M)"

msgid "_Min Kern:"
msgstr "최소 커닝(_M)"

msgid "_Min:"
msgstr "최소(_M):"

msgid "_Miter"
msgstr "각진(_M)"

msgid "_Mixed"
msgstr "혼합(_M)"

msgid "_Modify Composition..."
msgstr "조합을 수정(_M)..."

msgid "_Mono"
msgstr "흑백(_M)"

msgid "_More hints than:"
msgstr "힌트 개수의 상한(_M):"

msgid "_More points than:"
msgstr "점의 개수의 상한(_M):"

msgid "_Move Points"
msgstr "점을 이동(_M)"

msgid "_Multi Size Glyph"
msgstr "크기를 바꾸어 글리프를 인쇄(_M)"

msgid "_Multi Size Glyphs"
msgstr "크기를 바꾸어 글리프의 열을 인쇄(_M)"

msgid "_Name"
msgstr "이름(_N)"

msgid "_Name Contour"
msgstr "이름 윤곽선(_N)"

msgid "_Name Point"
msgstr "이름 포인트(_N)"

msgid "_Name:"
msgstr "명(_N):"

msgid "_New Composition..."
msgstr "새로운 조합을 정의(_N)..."

msgid "_Next"
msgstr "다음(_N)"

msgid "_Next >"
msgstr "다음(_N) >"

msgid "_Next Glyph"
msgstr "다음의 글리프(_N)"

msgid "_Next Point"
msgstr "다음의 점(_N)"

msgid "_Nib"
msgstr "펜촉(_N)"

msgid "_No"
msgstr "아니오(_N)"

msgid "_Non Linear Transform..."
msgstr "비선형 변형(_N)..."

msgid "_None"
msgstr "없음(_N)"

msgid "_Normal"
msgstr "보통(_N)"

msgid "_OK"
msgstr "_OK"

msgid "_OS/2 Version"
msgstr "_OS/2 버전"

msgid "_Off"
msgstr "_Off"

msgid "_Open"
msgstr "열기(_O)"

msgid "_Options"
msgstr "옵션(_O)"

msgid "_Order"
msgstr "순서(_O)"

msgid "_Other"
msgstr "그 외(_O)"

msgid "_Outline"
msgstr "아웃라인(_O)"

msgid "_Outline Font"
msgstr "아웃라인 폰트(_O)"

msgid "_Outline..."
msgstr "개요(_O)..."

msgid "_Overlapped hints"
msgstr "힌트가 오버랩 되어 있습니다(_O)"

msgid "_Overview"
msgstr "개요(_O)"

msgid "_Pad"
msgstr "패드(_P)"

msgid "_Pairs"
msgstr "쌍(_P)"

msgid "_Palettes"
msgstr "팔레트(_P)"

msgid "_Parse"
msgstr "해석(_P)"

msgid "_Partial"
msgstr "일부(_P)"

msgid "_Paste"
msgstr "붙여넣기(_P)"

msgid "_Point"
msgstr "점(_P)"

msgid "_Point of View Projection..."
msgstr "투시변환(_P)..."

msgid "_Pointer"
msgstr "포인터(_P)"

msgid "_Points"
msgstr "_Points"

msgid "_Points near¹ hint edges"
msgstr "힌트 끝에 가까운 ¹점(_P)"

msgid "_Points too far"
msgstr "너무 먼 점(_P)"

msgid "_Pointsize Y:"
msgstr "Y 포인트크기(_P):"

msgid "_Pointsize:"
msgstr "포인트 크기(_P):"

msgid "_Populate"
msgstr "채우다(_P)"

msgid "_PostScript®"
msgstr "_PostScript®"

msgid "_Prev Glyph"
msgstr "이전의 글리프(_P)"

msgid "_Prev Point"
msgstr "이전의 점(_P)"

msgid "_Print"
msgstr "출력(_P)"

msgid "_Print..."
msgstr "인쇄(_P)..."

msgid "_Printer:"
msgstr "프린터(_P):"

msgid "_Proportion"
msgstr "폭 비율(_P)"

msgid "_Python"
msgstr "_Python"

msgid "_Quit"
msgstr "종료(_Q)"

msgid "_Radius:"
msgstr "반경(_R):"

msgid "_Redo"
msgstr "다시하기(_R)"

msgid "_Reencode"
msgstr "인코딩변환(_R)"

msgid "_References..."
msgstr "참조목록(_R)..."

msgid "_Refresh"
msgstr "새로 고침(_R)"

msgid "_Remove"
msgstr "삭제(_R)"

msgid "_Remove Empty"
msgstr "비어 있음 제거(_R)"

msgid "_Remove Font"
msgstr "폰트를 삭제(_R)"

msgid "_Remove Overlap"
msgstr "겹쳐진 도형을 제거(_R)"

msgid "_Replace"
msgstr "덮어쓰기(_R)"

msgid "_Replace Glyph..."
msgstr "글리프를 바꾸기(_R)..."

msgid "_Retain"
msgstr "그대로(_R)"

msgid "_Revert"
msgstr "되돌리기(_R)"

msgid "_Revert All"
msgstr "모두 되돌리기(_R)"

msgid "_Revert File"
msgstr "파일을 다시 불러오기(_R)"

msgid "_Review"
msgstr "검토(_R)"

msgid "_Review Hints..."
msgstr "힌트를 확인(_R)..."

msgid "_Right"
msgstr "오른쪽(_R)"

msgid "_Right Constraint"
msgstr "오른쪽 제약조건(_R)"

msgid "_Right→"
msgstr "오른쪽→(_R)"

msgid "_Rotate 90° CW"
msgstr "시계방향으로 90°회전(_R)"

msgid "_Round"
msgstr "원형(_R)"

msgid "_Round To Grid"
msgstr "그리드단위의 반올림(_R)"

msgid "_Ruler"
msgstr "자(_R)"

msgid "_Rulers"
msgstr "자(_R)"

msgid "_SVG"
msgstr "_SVG"

msgid "_Save"
msgstr "저장(_S)"

msgid "_Save As..."
msgstr "다른 이름으로 저장(_S)..."

msgid "_Save Namelist of Font..."
msgstr "폰트명 리스트를 저장(_S)..."

msgid "_Save in UTF8"
msgstr "UTF-8로 저장(_S)"

msgid "_Scale"
msgstr "확대/축소(_S)"

msgid "_Scale Outlines"
msgstr "윤곽를 확대/축소(_S)"

msgid "_Scroll"
msgstr "스크롤(_S)"

msgid "_Search"
msgstr "검색(_S)"

msgid "_Select"
msgstr "선택(_S)"

msgid "_Separation:"
msgstr "구분(_S):"

msgid "_Serif Variant"
msgstr "세리프 변형(_S)"

msgid "_Serifs"
msgstr "세리프(_S)"

msgid "_Shades"
msgstr "쉐이드(_S)"

msgid "_Shadow"
msgstr "그림자(_S)"

msgid "_Show"
msgstr "표시(_S)"

msgid "_Show ATT"
msgstr "ATT를 표시(_S)"

msgid "_Show Exact *stem3"
msgstr "정확한*stem3인지를 표시(_S)"

msgid "_Side Bearings"
msgstr "측면 베어링(_S)"

msgid "_Simplify"
msgstr "단순화(_S)"

msgid "_Size:"
msgstr "크기(_S):"

msgid "_Skew..."
msgstr "기울기(_S)..."

msgid "_Skip"
msgstr "생략(_S)"

msgid "_Skip for now"
msgstr "건너뛰기(_S)"

msgid "_Smaller Pixel Size"
msgstr "픽셀크기 축소(_S)"

msgid "_Smaller Point Size"
msgstr "픽셀 크기 축소(_S)"

msgid "_Sort"
msgstr "종류(_S)"

msgid "_Space Points"
msgstr "점의 간격을 균등하게 (_S)"

msgid "_Spacing"
msgstr "간격(_S)"

msgid "_Stop"
msgstr "중지(_S)"

msgid "_String Type"
msgstr "문자열의 타입(_S)"

msgid "_Stroked Font"
msgstr "스트로크 폰트(_S)"

msgid "_Substitutions..."
msgstr "바꾸기목록(_S)..."

msgid "_Tag:"
msgstr "태그(_T):"

msgid "_Tangent"
msgstr "곡선의 시작점(_T)"

msgid "_Thirds in Width"
msgstr "양폭의 공간을 1:2로 (_T)"

msgid "_Tile"
msgstr "반복(_T)"

msgid "_Tool"
msgstr "도구(_T)"

msgid "_Tools"
msgstr "도구(_T)"

msgid "_Top"
msgstr "최초(_T)"

msgid "_Top hint:"
msgstr "최상의 힌트(_T):"

msgid "_Top:"
msgstr "상한(_T):"

msgid "_Topology"
msgstr "위상(_T)"

msgid "_Touching"
msgstr "감동적인(_T)"

msgid "_Transform Pen:"
msgstr "펜을 변형(_T):"

msgid "_Transform..."
msgstr "변형(_T)..."

msgid "_Transformations"
msgstr "변형(_T)"

msgid "_TrueType"
msgstr "_TrueType"

msgid "_TrueType Instructions"
msgstr "_TrueType명령"

msgid "_Twilight Pnt Cnt:"
msgstr "트와일라잇 포인트의 개수(_T):"

msgid "_Type3 Multi Layered Font"
msgstr "_Type3 다중 계층 글꼴"

msgid "_Typo Ascent Offset:"
msgstr "조판위의 높이 오프셋(_T):"

msgid "_Undo"
msgstr "되돌리기(_U)"

msgid "_Unicode"
msgstr "Unicode로 (_U)"

msgid "_UniqueID:"
msgstr "고유 ID(_U):"

msgid "_Unlink"
msgstr "링크를 제거(_U)"

msgid "_Unlink All"
msgstr "링크를 모두제거(_U)"

msgid "_Up"
msgstr "위로(_U)"

msgid "_Up↑"
msgstr "위 ↑(_U)"

msgid "_Use It"
msgstr "이것을 사용(_U)"

msgid "_Use My Metrics"
msgstr "이 참조의 메트릭를 사용(_U)"

msgid "_Use Transform (SVG)"
msgstr "변형 사용(SVG)(_U)"

msgid "_VStem"
msgstr "수직줄기(_V)"

msgid "_VWidth"
msgstr "높이(_V)"

msgid "_Validate..."
msgstr "검증(_V)..."

msgid "_Validation"
msgstr "확인(_V)"

msgid "_Version"
msgstr "버전(_V)"

msgid "_Version:"
msgstr "버전(_V):"

msgid "_Vertical"
msgstr "세로쓰기 (_V)"

msgid "_Vertical Baselines..."
msgstr "수직 기준선(_V)..."

msgid "_Vertical Hints"
msgstr "수직 힌트(_V)"

msgid "_View"
msgstr "표시(_V)"

msgid "_Warn if inexact"
msgstr "부정확한 일치를 경고(_W)"

msgid "_Weight"
msgstr "가중치(_W)"

msgid "_Weight Class"
msgstr "가중치클래스(_W)"

msgid "_Width"
msgstr "폭(_W)"

msgid "_Width:"
msgstr "폭(_W):"

msgid "_Window"
msgstr "창(_W)"

msgid "_Window Type"
msgstr "창 타입(_W)"

msgid "_Wireframe"
msgstr "와이어프레임(_W)"

msgid "_Wireframe..."
msgstr "와이어프레임(_W)..."

msgid "_X"
msgstr "_X"

msgid "_X Height:"
msgstr "_X 높이:"

msgid "_X Resource Editor..."
msgstr "_X 리소스 편집기..."

msgid "_X near¹"
msgstr "근접¹한_X"

msgid "_X-Ascent"
msgstr "_X의 강조"

msgid "_X-Height"
msgstr "X높이(_X)"

msgid "_X:"
msgstr "_X:"

msgid "_XUID:"
msgstr "_XUID:"

msgid "_Y"
msgstr "_Y"

msgid "_Y near¹"
msgstr "근접¹한_Y"

msgid "_Y:"
msgstr "_Y:"

msgid "_Yes"
msgstr "네(_Y)"

msgid "_Zone:"
msgstr "구역(_Z):"

msgid "_Zones:"
msgstr "영역(_Z):"

msgid "accent attachment table"
msgstr "악센트 부착 표"

msgid "alternate subs"
msgstr "선택형 바꾸기"

msgid "anchor point table"
msgstr "고정점 표"

msgid "anti-alias merge table"
msgstr "앤티에일리어싱 병합 테이블"

msgid "as Len_gth"
msgstr "길이대로(_g)"

msgid "as _Length"
msgstr "로길이(_L)"

msgid "at position"
msgstr "제자리"

msgid "axis variation table"
msgstr "축 변형 표"

msgid "base"
msgstr "베이스"

msgid "baseline table (AAT version)"
msgstr "기준 표 (AAT 버전)"

msgid "bitmap data table (AAT version)"
msgstr "비트맵 데이터 표 (AAT 버전)"

msgid "bitmap data table (OT version)"
msgstr "비트맵 데이터 표 (OT 버전)"

msgid "bitmap font header table"
msgstr "비트맵 폰트 헤더 표"

msgid "bitmap location table (AAT version)"
msgstr "비트맵 위치 표 (AAT 버전)"

msgid "bitmap location table (OT version)"
msgstr "비트맵 위치 표 (OT 버전)"

#. GT: The dialog looks like:
#. GT:   Interpolating between <fontname> and:
#. GT: <list of possible fonts>
#. GT:   by  <50>%
#. GT: So "by" means how much to interpolate.
msgid "by"
msgstr "비율:"

msgid "can't create temporary file\n"
msgstr "임시파일을 생성할 수 없습니다.\n"

msgid "character code mapping table"
msgstr "문자 코드 대응표"

#, c-format
msgid "cidmap entry out of bounds: %s"
msgstr "범위를 벗어난 cidmap 항목: %s"

msgid "classes"
msgstr "클래스"

msgid "color bitmap data table"
msgstr "색깔 비트맵 데이터 표"

msgid "color bitmap location table"
msgstr "색깔 비트맵 위치 표"

msgid "component with no base glyph"
msgstr "요소에 기본 글리프가 없습니다."

msgid "control value program table"
msgstr "관리 값 프로그램 표"

msgid "control value table"
msgstr "제어 값 표"

msgid "copyright notice"
msgstr "저작권표시"

#, c-format
msgid "couldn't find the character %s"
msgstr "%s 문자를 찾을 수 없음"

msgid "couldn't write encodings file\n"
msgstr "인코딩파일에 출력할수 없었습니다\n"

msgid "coverage"
msgstr "범위"

msgid "coverage table extends beyond end of table\n"
msgstr "범위테이블이 테이블 말미를 넘어섭니다\n"

msgid "cursive entry"
msgstr "필기체 입력"

msgid "cursive exit"
msgstr "필기체 지움"

#. GT: See the long comment at "Property|New"
#. GT: The msgstr should contain a translation of "Script", ignore "cursive|"
#. GT: English uses "script" to me a general writing style (latin, greek, kanji)
#. GT: and the cursive handwriting style. Here we mean cursive handwriting.
msgid "cursive|Latin: Handwritten"
msgstr "손으로 쓴 라틴 문자"

#. GT: See the long comment at "Property|New"
#. GT: The msgstr should contain a translation of "Script", ignore "cursive|"
#. GT: English uses "script" to me a general writing style (latin, greek, kanji)
#. GT: and the cursive handwriting style. Here we mean cursive handwriting.
msgid "cursive|Script"
msgstr "문자열체"

msgid "digital signature table"
msgstr "디지털 시그니쳐 표"

msgid "either by explicitly entering the contribution"
msgstr "각축의 디자인값을 입력함으로, 이 "

msgid "electronic end user license table"
msgstr "전자 최종 사용자 라이센스 테이블"

msgid "em units"
msgstr "em 단위"

msgid "em-units"
msgstr "유닛"

msgid "embedded bitmap scaling control table"
msgstr "매입 비트 맵 스케일링 제어 테이블"

#, c-format
msgid "end of subroutine reached with no return in %s\n"
msgstr "글리프 %s 에, return이 불려지지 않은채로 서브루틴이 끝나 있습니다\n"

msgid "extended metamorphosis table"
msgstr "확장된 변형 테이블"

msgid "false"
msgstr "거짓"

msgid "family name"
msgstr "패밀리명"

msgid "font descriptor table"
msgstr "폰트 기술어 표"

msgid "font header table"
msgstr "폰트 헤더 표"

msgid "font metrics table"
msgstr "글꼴 메트릭 테이블"

msgid "font name"
msgstr "폰트명"

msgid "font program table"
msgstr "폰트 프로그램 표"

msgid "font variation table"
msgstr "폰트 변형 표"

msgid "font;fonts;editor;TTF;OTF;typeface;"
msgstr "font;fonts;editor;TTF;OTF;typeface;"

#. GT: Some wit at MIT came up with this ("ontology recapitulates phylogony" is the original)
msgid "fontology recapitulates file-ogeny"
msgstr "글꼴 분석은 파일 생성의 개요를 재점검한다."

msgid "full name"
msgstr "풀네임"

msgid "gaspTableEntry|New"
msgstr "새로운"

msgid "glyph definition table"
msgstr "글리프 정의 테이블"

msgid "glyph location table"
msgstr "문자 위치 표"

msgid "glyph name and PostScript compatibility table"
msgstr "문자 이름과 PostScript 호환성 테이블"

msgid "glyph outline table"
msgstr "글리프 아웃라인 표"

msgid "glyph positioning table"
msgstr "글리프 위치 지정 표"

msgid "glyph reference table"
msgstr "글리프 참조 테이블"

msgid "glyph substitution table"
msgstr "글리프 대체 표"

msgid "glyph to CID mapping table (AAT version)"
msgstr "문자에서 CID에 대한 매핑 테이블 (AAT 버전)"

msgid "glyph variation table"
msgstr "글리프 변형 표"

msgid "glyphs"
msgstr "글리프"

msgid "grid-fitting and scan-conversion procedure table"
msgstr "격자 맞춤 및 스캔 변환 절차 표"

msgid "hang"
msgstr "늘어지다"

msgid "horizontal device metrics table"
msgstr "수평 장치 메트릭스 표"

msgid "horizontal header table"
msgstr "수평 헤더 표"

msgid "horizontal metrics table"
msgstr "수평 메트릭스 표"

msgid "horizontal metrics variations table"
msgstr "수평 메트릭스 변형 표"

msgid "horizontal style table"
msgstr "수평 스타일 표"

msgid "http://panose.com/"
msgstr "http://panose.com/"

msgid "icfb"
msgstr "openType 기능 파일의 기준 태그"

msgid "icft"
msgstr "icft"

msgid "ideo"
msgstr "아이데오ㅓ"

msgid "idtp"
msgstr "idtp"

msgid "if smaller than"
msgstr "보다 작은 경우"

#. GT: here "tan" means trigonometric tangent
msgid "if tan less than"
msgstr "보다 기울기가 작은 경우"

msgid "justification table (AAT version)"
msgstr "정당성 표 (AAT 버전)"

msgid "justification table (OT version)"
msgstr "정당성 표 (OT 버전)"

msgid "kern pair"
msgstr "커닝 짝"

msgid "kerning table"
msgstr "kerning 표"

msgid "kerning.plist attempts to redefine a class kerning offset."
msgstr "kerning.plist는 클래스 kerning 오프셋을 재정의하려고 시도한다."

msgid "kerning.plist defines an offset between classes in different lookups."
msgstr "kerning.plist는 서로 다른 룩업에서 클래스 사이의 오프셋을 정의한다."

msgid ""
"kerning.plist defines kerning between two glyphs that are already kerned."
msgstr "kerning.plist는 이미 커닝된 두 글리프 사이의 커닝을 정의한다."

msgid ""
"kerning.plist defines kerning between two glyphs that are already partially "
"kerned."
msgstr ""
"kerning.plist. 있는 이미 부분적으로 kerned 두 기호 사이에 커닝을 정의합니다."

msgid "kerning.plist has a non-numeric offset."
msgstr "kerning.plis 에는 비반복 오프셋이 있다."

msgid "kerning.plist references a missing kerning class."
msgstr "kerning.plist는 누락된 kerning 클래스를 참조한다."

msgid "kerning.plist references an entity that is neither a glyph nor a group."
msgstr "kerning.plist는 글리프도 그룹도 아닌 실체를 가리킨다."

msgid "language tag table"
msgstr "언어 태그 표"

msgid "layercontents.plist lists no valid layers."
msgstr "layercontents.plist는 유효한 레이어를 나열하지 않는다."

msgid "layout feature table"
msgstr "레이아웃 형상 테이블"

msgid "ligature"
msgstr "합음자"

msgid "ligature caret table"
msgstr "합자의 삽입 표시 표"

msgid "linear threshold table"
msgstr "선형 임계 값 표"

msgid ""
"logical AND\n"
"Pops two values, ands them, pushes result"
msgstr ""
"logical AND\n"
"두 값을 팝업하고 결과를 push합니다."

msgid ""
"logical NOT\n"
"Pops a number, if 0 pushes 1, else pushes 0"
msgstr ""
"logical NOT\n"
"숫자를 표시하고, 0이면 1을, 그렇지 않으면 0을 push합니다."

msgid ""
"logical OR\n"
"Pops two values, ors them, pushes result"
msgstr ""
"논리 OR\n"
"두 개의 값을 팝업하거나 값을 푸시함"

msgid "longer than"
msgstr "길이를 적어도"

msgid "mark"
msgstr "표시"

msgid "math"
msgstr "수학"

msgid "math table"
msgstr "수학표"

msgid "maximum profile table"
msgstr "최대 프로파일 테이블"

msgid "metadata table"
msgstr "메타데이터 테이블"

msgid "metamorphosis table"
msgstr "변형된 테이블"

msgid "metrics variations table"
msgstr "메트릭 변형 테이블"

msgid ""
"moves point to InterSECTion of two lines\n"
"Pops start,end start,end points of two lines\n"
"and a point to move. Point is moved to\n"
"intersection"
msgstr ""
"점을 두 선의 교차점으로 이동 (SECT)\n"
"두 선의 시작, 끝 시작, 끝 점\n"
"움직여야 할 지점도 있는 점이 교차로로 이동"

msgid "multiple subs"
msgstr "복수 바꾸기 대상"

msgid "name table"
msgstr "이름 표"

msgid "nohints"
msgstr "힌트 없음"

msgid "of each master design, or by entering the design"
msgstr "폰트의 기본 인스턴스를 변경"

msgid "optical bounds table"
msgstr "허용가능한 한계의 테이블"

msgid "pair"
msgstr " 짝"

msgid "palm"
msgstr "Palm"

msgid "pixels"
msgstr "픽셀"

msgid "png"
msgstr "PNG"

msgid "points|Merge to Line"
msgstr "선에 병합"

msgid "points|_Merge"
msgstr "병합(_M)"

msgid "position"
msgstr "위치지정"

msgid "positioning"
msgstr "위치 지정"

msgid ""
"ppem is different in the two fonts, cowardly refusing to compare glyphs\n"
msgstr "EM 당 픽셀수가 2개의 폰트에서 다르므로, 글리프의 비교를 거부합니다\n"

msgid "problfixup|Bad Directions"
msgstr "잘못된 방향"

msgid "problfixup|Mark for Overlap fix before Save"
msgstr "저장하기 전에 겹침 수정 표시"

msgid "problfixup|Missing Extrema"
msgstr "극값 찾기"

msgid "problfixup|Missing Extrema (cautiously)"
msgstr "극값 찾기(조심스럽게)"

msgid "problfixup|Open Contours"
msgstr "열린 윤곽석"

msgid "problfixup|Self Intersections"
msgstr "자가 교차점"

msgid "problfixup|Too Many Points"
msgstr "너무 많은 점"

msgid "problselect|Bad Direction"
msgstr "잘못된 방향"

msgid "problselect|Errors"
msgstr "오류"

msgid "problselect|Missing Extrema"
msgstr "problselect|극값 찾기"

msgid "problselect|Open Contours"
msgstr "열린 윤곽선"

msgid "problselect|Self Intersections"
msgstr "자가 교차점"

msgid "properties table"
msgstr "특성 표"

#, c-format
msgid "return when not in subroutine in %s\n"
msgstr "글리프 %s 내에서, 서브루틴에 없는 것으로  return 하려고 합니다\n"

#, c-format
msgid "roll out of range in %s\n"
msgstr "글리프 %s 에서 범위밖의 영역을 roll out 합니다\n"

msgid "romn"
msgstr "루마니아"

msgid "scripts.sil.org/OFL"
msgstr "scripts.sil.org/OFL"

msgid "set the auto FLIP boolean to OFF"
msgstr "자동 FLIP boolean OFF"

msgid "set the auto FLIP boolean to ON"
msgstr "자동 FLIP boolean ON"

msgid "sfnt Revision:"
msgstr "sfnt 개정:"

msgid "sfnt _Revision:"
msgstr "sfnt 개정(_R):"

msgid "standard bitmap graphics table"
msgstr "표준 비트맵 그래픽 표"

msgid "style attributes table"
msgstr "스타일 속성 표"

msgid "substitution"
msgstr "바꾸기"

msgid "subtable"
msgstr "서브 테이블"

msgid "tracking table"
msgstr "테이블 추적"

msgid "true"
msgstr "참"

msgid "unknown SIL table"
msgstr "알 수 없는 SIL 표"

msgid "values for each axis"
msgstr "가능합니다"

msgid "version"
msgstr "버전"

msgid "vertical device metrics table"
msgstr "수직 장치 메트릭 표"

msgid "vertical header table"
msgstr "수직 헤더 표"

msgid "vertical metrics table"
msgstr "수직 메트릭 표"

msgid "vertical metrics variations table"
msgstr "수직 메트릭 변동 표"

msgid "vertical origin table"
msgstr "수직 원점표"

msgid "weight"
msgstr "가중치"

#. GT: English uses "script" to mean a general writing system (latin, greek, kanji)
#. GT: and the cursive handwriting style. Here we mean the general writing system.
#. GT: See the long comment at "Property|New"
#. GT: The msgstr should contain a translation of "Script", ignore "writing system|"
#. GT: English uses "script" to mean a general writing style (latin, greek, kanji)
#. GT: and the cursive handwriting style. Here we mean the general writing system.
#. GT: See the long comment at "Property|New"
#. GT: The msgstr should contain a translation of "Script", ignore "writing system|"
#. GT: English uses "script" to me a general writing style (latin, greek, kanji)
#. GT: and the cursive handwriting style. Here we mean the general writing system.
msgid "writing system|Script"
msgstr "문자열"

msgid "xCD => CDx"
msgstr "xCD ⇒ CDx"

msgid "xCD => DCx"
msgstr "xCD ⇒ DCx"

msgid "xD => Dx"
msgstr "xD ⇒ Dx"

#. GT: Short form of {Everything Else}, might use universal? U+2200
msgid "{All}"
msgstr "{모두}"

msgid "{Deleted Glyph}"
msgstr "{Deleted Glyph}"

msgid "{End of Line}"
msgstr "{End of Line}"

msgid "{End of Text}"
msgstr "{End of Text}"

#. GT: The string "{Everything Else}" is used in the context of a list
#. GT: of classes (a set of kerning classes) where class 0 designates the
#. GT: default class containing all glyphs not specified in the other classes
msgid "{Everything Else}"
msgstr "{그 외모두}"

msgid "{Start of Input}"
msgstr "{입력의 선두}"

msgid "{Start of Line}"
msgstr "{행의 선두}"

msgid "°"
msgstr "°"

msgid "° Clockwise"
msgstr "°시계방향"

#. GT: Sometimes spelled Widdershins. An old word which means counter clockwise.
#. GT: I used it because "counter clockwise" took too much space.
msgid "° Withershins"
msgstr "°반시계방향"

msgid "¹ \"Near\" means within"
msgstr " ¹\"가까운 \"로 판단되는 거리"

msgid "ΤεΧ"
msgstr "ΤεΧ"

msgid "ΤεΧ & Math"
msgstr "ΤεΧ & 수학"

msgid "ΤεΧ Base (8r)"
msgstr "ΤεΧ 기초 (8r)"

msgid "ΤεΧ Bitmap Fonts"
msgstr "ΤεΧ 비트맵 폰트"

msgid "ΤεΧ General"
msgstr "ΤεΧ 일반"

msgid "ΤεΧ Math Extension"
msgstr "ΤεΧ 수학 확장"

msgid "ΤεΧ Math Symbol"
msgstr "ΤεΧ 수학 기호"

msgid "ΤεΧ Names"
msgstr "TeX 명단"

#, c-format
msgid ""
"“%s” in %s contains an anchor point (%g,%g) class %s which differs from its "
"counterpart by point matching\n"
msgstr ""
"%2$s내의 “%1$s”에 포함되는 클래스 %5$s의 고정점 (%3$g,%4$g)은, 비교대상과 차"
"이가 존재하는것이 점의 참조에 의해 알수 있습니다\n"

#, c-format
msgid ""
"“%s” in %s did not contain a pairwise positioning lookup ∆x=%d ∆y=%d "
"∆x_adv=%d ∆y_adv=%d to %s ∆x=%d ∆y=%d ∆x_adv=%d ∆y_adv=%d\n"
msgstr ""
"%2$s의 “%1$s”에서 짝단위 위치지정 ∆x=%3$d ∆y=%4$d ∆x_adv=%5$d ∆y_adv=%6$d(다"
"음의 글리프%7$s에서 ∆x=%8$d ∆y=%9$d ∆x_adv=%10$d ∆y_adv=%11$d)를 수행하는 참"
"조는 없습니다\n"

#, c-format
msgid ""
"“%s” in %s did not contain a positioning lookup ∆x=%d ∆y=%d ∆x_adv=%d "
"∆y_adv=%d\n"
msgstr ""
"%2$s의 “%1$s”에서 위치지정 ∆x=%3$d ∆y=%4$d ∆x_adv=%5$d ∆y_adv=%6$d를 수행하"
"는 참조는 없습니다\n"

#, c-format
msgid "“%s” in %s did not contain a substitution lookup to %s\n"
msgstr "%2$s의 “%1$s”는 %3$s에 대해 바꾸기참조를 포함하고 있지 않습니다\n"

#, c-format
msgid "“%s” in %s did not contain an anchor point (%g,%g) class %s\n"
msgstr ""
"%2$s내의 “%1$s”에서 클래스 %5$s의 고정점 (%3$g,%4$g) 이 포함되어 있지 않습니"
"다\n"

msgid "←_Left"
msgstr "←왼쪽(_L)"

msgid "↓_Down"
msgstr "↓아래(_D)"

#, c-format
msgid "∆Curvature: %g"
msgstr "∆곡률: %g"

msgid "∆x"
msgstr "∆x"

msgid "∆x #1"
msgstr "∆x #1"

msgid "∆x #2"
msgstr "∆x #2"

msgid "∆x_adv"
msgstr "∆x_adv"

msgid "∆x_adv #1"
msgstr "∆x_adv #1"

msgid "∆x_adv #2"
msgstr "∆x_adv #2"

msgid "∆y"
msgstr "∆y"

msgid "∆y #1"
msgstr "∆y #1"

msgid "∆y #2"
msgstr "∆y #2"

msgid "∆y_adv"
msgstr "∆y_adv"

msgid "∆y_adv #1"
msgstr "∆y_adv #1"

msgid "∆y_adv #2"
msgstr "∆y_adv #2"