1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678 1679 1680 1681 1682 1683 1684 1685 1686 1687 1688 1689 1690 1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698 1699 1700 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 1722 1723 1724 1725 1726 1727 1728 1729 1730 1731 1732 1733 1734 1735 1736 1737 1738 1739 1740 1741 1742 1743 1744 1745 1746 1747 1748 1749 1750 1751 1752 1753 1754 1755 1756 1757 1758 1759 1760 1761 1762 1763 1764 1765 1766 1767 1768 1769 1770 1771 1772 1773 1774 1775 1776 1777 1778 1779 1780 1781 1782 1783 1784 1785 1786 1787 1788 1789 1790 1791 1792 1793 1794 1795 1796 1797 1798 1799 1800 1801 1802 1803 1804 1805 1806 1807 1808 1809 1810 1811 1812 1813 1814 1815 1816 1817 1818 1819 1820 1821 1822 1823 1824 1825 1826 1827 1828 1829 1830 1831 1832 1833 1834 1835 1836 1837 1838 1839 1840 1841 1842 1843 1844 1845 1846 1847 1848 1849 1850 1851 1852 1853 1854 1855 1856 1857 1858 1859 1860 1861 1862 1863 1864 1865 1866 1867 1868 1869 1870 1871 1872 1873 1874 1875 1876 1877 1878 1879 1880 1881 1882 1883 1884 1885 1886 1887 1888 1889 1890 1891 1892 1893 1894 1895 1896 1897 1898 1899 1900 1901 1902 1903 1904 1905 1906 1907 1908 1909 1910 1911 1912 1913 1914 1915 1916 1917 1918 1919 1920 1921 1922 1923 1924 1925 1926 1927 1928 1929 1930 1931 1932 1933 1934 1935 1936 1937 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 1946 1947 1948 1949 1950 1951 1952 1953 1954 1955 1956 1957 1958 1959 1960 1961 1962 1963 1964 1965 1966 1967 1968 1969 1970 1971 1972 1973 1974 1975 1976 1977 1978 1979 1980 1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027 2028 2029 2030 2031 2032 2033 2034 2035 2036 2037 2038 2039 2040 2041 2042 2043 2044 2045 2046 2047 2048 2049 2050 2051 2052 2053 2054 2055 2056 2057 2058 2059 2060 2061 2062 2063 2064 2065 2066 2067 2068 2069 2070 2071 2072 2073 2074 2075 2076 2077 2078 2079 2080 2081 2082 2083 2084 2085 2086 2087 2088 2089 2090 2091 2092 2093 2094 2095 2096 2097 2098 2099 2100 2101 2102 2103 2104 2105 2106 2107 2108 2109 2110 2111 2112 2113 2114 2115 2116 2117 2118 2119 2120 2121 2122 2123 2124 2125 2126 2127 2128 2129 2130 2131 2132 2133 2134 2135 2136 2137 2138 2139 2140 2141 2142 2143 2144 2145 2146 2147 2148 2149 2150 2151 2152 2153 2154 2155 2156 2157 2158 2159 2160 2161 2162 2163 2164 2165 2166 2167 2168 2169 2170 2171 2172 2173 2174 2175 2176 2177 2178 2179 2180 2181 2182 2183 2184 2185 2186 2187 2188 2189 2190 2191 2192 2193 2194 2195 2196 2197 2198 2199 2200 2201 2202 2203 2204 2205 2206 2207 2208 2209 2210 2211 2212 2213 2214 2215 2216 2217 2218 2219 2220 2221 2222 2223 2224 2225 2226 2227 2228 2229 2230 2231 2232 2233 2234 2235 2236 2237 2238 2239 2240 2241 2242 2243 2244 2245 2246 2247 2248 2249 2250 2251 2252 2253 2254 2255 2256 2257 2258 2259 2260 2261 2262 2263 2264 2265 2266 2267 2268 2269 2270 2271 2272 2273 2274 2275 2276 2277 2278 2279 2280 2281 2282 2283 2284 2285 2286 2287 2288 2289 2290 2291 2292 2293 2294 2295 2296 2297 2298 2299 2300 2301 2302 2303 2304 2305 2306 2307 2308 2309 2310 2311 2312 2313 2314 2315 2316 2317 2318 2319 2320 2321 2322 2323 2324 2325 2326 2327 2328 2329 2330 2331 2332 2333 2334 2335 2336 2337 2338 2339 2340 2341 2342 2343 2344 2345 2346 2347 2348 2349 2350 2351 2352 2353 2354 2355 2356 2357 2358 2359 2360 2361 2362 2363 2364 2365 2366 2367 2368 2369 2370 2371 2372 2373 2374 2375 2376 2377 2378 2379 2380 2381 2382 2383 2384 2385 2386 2387 2388 2389 2390 2391 2392 2393 2394 2395 2396 2397 2398 2399 2400 2401 2402 2403 2404 2405 2406 2407 2408 2409 2410 2411 2412 2413 2414 2415 2416 2417 2418 2419 2420 2421 2422 2423 2424 2425 2426 2427 2428 2429 2430 2431 2432 2433 2434 2435 2436 2437 2438 2439 2440 2441 2442 2443 2444 2445 2446 2447 2448 2449 2450 2451 2452 2453 2454 2455 2456 2457 2458 2459 2460 2461 2462 2463 2464 2465 2466 2467 2468 2469 2470 2471 2472 2473 2474 2475 2476 2477 2478 2479 2480 2481 2482 2483 2484 2485 2486 2487 2488 2489 2490 2491 2492 2493 2494 2495 2496 2497 2498 2499 2500 2501 2502 2503 2504 2505 2506 2507 2508 2509 2510 2511 2512 2513 2514 2515 2516 2517 2518 2519 2520 2521 2522 2523 2524 2525 2526 2527 2528 2529 2530 2531 2532 2533 2534 2535 2536 2537 2538 2539 2540 2541 2542 2543 2544 2545 2546 2547 2548 2549 2550 2551 2552 2553 2554 2555 2556 2557 2558 2559 2560 2561 2562 2563 2564 2565 2566 2567 2568 2569 2570 2571 2572 2573 2574 2575 2576 2577 2578 2579 2580 2581 2582 2583 2584 2585 2586 2587 2588 2589 2590 2591 2592 2593 2594 2595 2596 2597 2598 2599 2600 2601 2602 2603 2604 2605 2606 2607 2608 2609 2610 2611 2612 2613 2614 2615 2616 2617 2618 2619 2620 2621 2622 2623 2624 2625 2626 2627 2628 2629 2630 2631 2632 2633 2634 2635 2636 2637 2638 2639 2640 2641 2642 2643 2644 2645 2646 2647 2648 2649 2650 2651 2652 2653 2654 2655 2656 2657 2658 2659 2660 2661 2662 2663 2664 2665 2666 2667 2668 2669 2670 2671 2672 2673 2674 2675 2676 2677 2678 2679 2680 2681 2682 2683 2684 2685 2686 2687 2688 2689 2690 2691 2692 2693 2694 2695 2696 2697 2698 2699 2700 2701 2702 2703 2704 2705 2706 2707 2708 2709 2710 2711 2712 2713 2714 2715 2716 2717 2718 2719 2720 2721 2722 2723 2724 2725 2726 2727 2728 2729 2730 2731 2732 2733 2734 2735 2736 2737 2738 2739 2740 2741 2742 2743 2744 2745 2746 2747 2748 2749 2750 2751 2752 2753 2754 2755 2756 2757 2758 2759 2760 2761 2762 2763 2764 2765 2766 2767 2768 2769 2770 2771 2772 2773 2774 2775 2776 2777 2778 2779 2780 2781 2782 2783 2784 2785 2786 2787 2788 2789 2790 2791 2792 2793 2794 2795 2796 2797 2798 2799 2800 2801 2802 2803 2804 2805 2806 2807 2808 2809 2810 2811 2812 2813 2814 2815 2816 2817 2818 2819 2820 2821 2822 2823 2824 2825 2826 2827 2828 2829 2830 2831 2832 2833 2834 2835 2836 2837 2838 2839 2840 2841 2842 2843 2844 2845 2846 2847 2848 2849 2850 2851 2852 2853 2854 2855 2856 2857 2858 2859 2860 2861 2862 2863 2864 2865 2866 2867 2868 2869 2870 2871 2872 2873 2874 2875 2876 2877 2878 2879 2880 2881 2882 2883 2884 2885 2886 2887 2888 2889 2890 2891 2892 2893 2894 2895 2896 2897 2898 2899 2900 2901 2902 2903 2904 2905 2906 2907 2908 2909 2910 2911 2912 2913 2914 2915 2916 2917 2918 2919 2920 2921 2922 2923 2924 2925 2926 2927 2928 2929 2930 2931 2932 2933 2934 2935 2936 2937 2938 2939 2940 2941 2942 2943 2944 2945 2946 2947 2948 2949 2950 2951 2952 2953 2954 2955 2956 2957 2958 2959 2960 2961 2962 2963 2964 2965 2966 2967 2968 2969 2970 2971 2972 2973 2974 2975 2976 2977 2978 2979 2980 2981 2982 2983 2984 2985 2986 2987 2988 2989 2990 2991 2992 2993 2994 2995 2996 2997 2998 2999 3000 3001 3002 3003 3004 3005 3006 3007 3008 3009 3010 3011 3012 3013 3014 3015 3016 3017 3018 3019 3020 3021 3022 3023 3024 3025 3026 3027 3028 3029 3030 3031 3032 3033 3034 3035 3036 3037 3038 3039 3040 3041 3042 3043 3044 3045 3046 3047 3048 3049 3050 3051 3052 3053 3054 3055 3056 3057 3058 3059 3060 3061 3062 3063 3064 3065 3066 3067 3068 3069 3070 3071 3072 3073 3074 3075 3076 3077 3078 3079 3080 3081 3082 3083 3084 3085 3086 3087 3088 3089 3090 3091 3092 3093 3094 3095 3096 3097 3098 3099 3100 3101 3102 3103 3104 3105 3106 3107 3108 3109 3110 3111 3112 3113 3114 3115 3116 3117 3118 3119 3120 3121 3122 3123 3124 3125 3126 3127 3128 3129 3130 3131 3132 3133 3134 3135 3136 3137 3138 3139 3140 3141 3142 3143 3144 3145 3146 3147 3148 3149 3150 3151 3152 3153 3154 3155 3156 3157 3158 3159 3160 3161 3162 3163 3164 3165 3166 3167 3168 3169 3170 3171 3172 3173 3174 3175 3176 3177 3178 3179 3180 3181 3182 3183 3184 3185 3186 3187 3188 3189 3190 3191 3192 3193 3194 3195 3196 3197 3198 3199 3200 3201 3202 3203 3204 3205 3206 3207 3208 3209 3210 3211 3212 3213 3214 3215 3216 3217 3218 3219 3220 3221 3222 3223 3224 3225 3226 3227 3228 3229 3230 3231 3232 3233 3234 3235 3236 3237 3238 3239 3240 3241 3242 3243 3244 3245 3246 3247 3248 3249 3250 3251 3252 3253 3254 3255 3256 3257 3258 3259 3260 3261 3262 3263 3264 3265 3266 3267 3268 3269 3270 3271 3272 3273 3274 3275 3276 3277 3278 3279 3280 3281 3282 3283 3284 3285 3286 3287 3288 3289 3290 3291 3292 3293 3294 3295 3296 3297 3298 3299 3300 3301 3302 3303 3304 3305 3306 3307 3308 3309 3310 3311 3312 3313 3314 3315 3316 3317 3318 3319 3320 3321 3322 3323 3324 3325 3326 3327 3328 3329 3330 3331 3332 3333 3334 3335 3336 3337 3338 3339 3340 3341 3342 3343 3344 3345 3346 3347 3348 3349 3350 3351 3352 3353 3354 3355 3356 3357 3358 3359 3360 3361 3362 3363 3364 3365 3366 3367 3368 3369 3370 3371 3372 3373 3374 3375 3376 3377 3378 3379 3380 3381 3382 3383 3384 3385 3386 3387 3388 3389 3390 3391 3392 3393 3394 3395 3396 3397 3398 3399 3400 3401 3402 3403 3404 3405 3406 3407 3408 3409 3410 3411 3412 3413 3414 3415 3416 3417 3418 3419 3420 3421 3422 3423 3424 3425 3426 3427 3428 3429 3430 3431 3432 3433 3434 3435 3436 3437 3438 3439 3440 3441 3442 3443 3444 3445 3446 3447 3448 3449 3450 3451 3452 3453 3454 3455 3456 3457 3458 3459 3460 3461 3462 3463 3464 3465 3466 3467 3468 3469 3470 3471 3472 3473 3474 3475 3476 3477 3478 3479 3480 3481 3482 3483 3484 3485 3486 3487 3488 3489 3490 3491 3492 3493 3494 3495 3496 3497 3498 3499 3500 3501 3502 3503 3504 3505 3506 3507 3508 3509 3510 3511 3512 3513 3514 3515 3516 3517 3518 3519 3520 3521 3522 3523 3524 3525 3526 3527 3528 3529 3530 3531 3532 3533 3534 3535 3536 3537 3538 3539 3540 3541 3542 3543 3544 3545 3546 3547 3548 3549 3550 3551 3552 3553 3554 3555 3556 3557 3558 3559 3560 3561 3562 3563 3564 3565 3566 3567 3568 3569 3570 3571 3572 3573 3574 3575 3576 3577 3578 3579 3580 3581 3582 3583 3584 3585 3586 3587 3588 3589 3590 3591 3592 3593 3594 3595 3596 3597 3598 3599 3600 3601 3602 3603 3604 3605 3606 3607 3608 3609 3610 3611 3612 3613 3614 3615 3616 3617 3618 3619 3620 3621 3622 3623 3624 3625 3626 3627 3628 3629 3630 3631 3632 3633 3634 3635 3636 3637 3638 3639 3640 3641 3642 3643 3644 3645 3646 3647 3648 3649 3650 3651 3652 3653 3654 3655 3656 3657 3658 3659 3660 3661 3662 3663 3664 3665 3666 3667 3668 3669 3670 3671 3672 3673 3674 3675 3676 3677 3678 3679 3680 3681 3682 3683 3684 3685 3686 3687 3688 3689 3690 3691 3692 3693 3694 3695 3696 3697 3698 3699 3700 3701 3702 3703 3704 3705 3706 3707 3708 3709 3710 3711 3712 3713 3714 3715 3716 3717 3718 3719 3720 3721 3722 3723 3724 3725 3726 3727 3728 3729 3730 3731 3732 3733 3734 3735 3736 3737 3738 3739 3740 3741 3742 3743 3744 3745 3746 3747 3748 3749 3750 3751 3752 3753 3754 3755 3756 3757 3758 3759 3760 3761 3762 3763 3764 3765 3766 3767 3768 3769 3770 3771 3772 3773 3774 3775 3776 3777 3778 3779 3780 3781 3782 3783 3784 3785 3786 3787 3788 3789 3790 3791 3792 3793 3794 3795 3796 3797 3798 3799 3800 3801 3802 3803 3804 3805 3806 3807 3808 3809 3810 3811 3812 3813 3814 3815 3816 3817 3818 3819 3820 3821 3822 3823 3824 3825 3826 3827 3828 3829 3830 3831 3832 3833 3834 3835 3836 3837 3838 3839 3840 3841 3842 3843 3844 3845 3846 3847 3848 3849 3850 3851 3852 3853 3854 3855 3856 3857 3858 3859 3860 3861 3862 3863 3864 3865 3866 3867 3868 3869 3870 3871 3872 3873 3874 3875 3876 3877 3878 3879 3880 3881 3882 3883 3884 3885 3886 3887 3888 3889 3890 3891 3892 3893 3894 3895 3896 3897 3898 3899 3900 3901 3902 3903 3904 3905 3906 3907 3908 3909 3910 3911 3912 3913 3914 3915 3916 3917 3918 3919 3920 3921 3922 3923 3924 3925 3926 3927 3928 3929 3930 3931 3932 3933 3934 3935 3936 3937 3938 3939 3940 3941 3942 3943 3944 3945 3946 3947 3948 3949 3950 3951 3952 3953 3954 3955 3956 3957 3958 3959 3960 3961 3962 3963 3964 3965 3966 3967 3968 3969 3970 3971 3972 3973 3974 3975 3976 3977 3978 3979 3980 3981 3982 3983 3984 3985 3986 3987 3988 3989 3990 3991 3992 3993 3994 3995 3996 3997 3998 3999 4000 4001 4002 4003 4004 4005 4006 4007 4008 4009 4010 4011 4012 4013 4014 4015 4016 4017 4018 4019 4020 4021 4022 4023 4024 4025 4026 4027 4028 4029 4030 4031 4032 4033 4034 4035 4036 4037 4038 4039 4040 4041 4042 4043 4044 4045 4046 4047 4048 4049 4050 4051 4052 4053 4054 4055 4056 4057 4058 4059 4060 4061 4062 4063 4064 4065 4066 4067 4068 4069 4070 4071 4072 4073 4074 4075 4076 4077 4078 4079 4080 4081 4082 4083 4084 4085 4086 4087 4088 4089 4090 4091 4092 4093 4094 4095 4096 4097 4098 4099 4100 4101 4102 4103 4104 4105 4106 4107 4108 4109 4110 4111 4112 4113 4114 4115 4116 4117 4118 4119 4120 4121 4122 4123 4124 4125 4126 4127 4128 4129 4130 4131 4132 4133 4134 4135 4136 4137 4138 4139 4140 4141 4142 4143 4144 4145 4146 4147 4148 4149 4150 4151 4152 4153 4154 4155 4156 4157 4158 4159 4160 4161 4162 4163 4164 4165 4166 4167 4168 4169 4170 4171 4172 4173 4174 4175 4176 4177 4178 4179 4180 4181 4182 4183 4184 4185 4186 4187 4188 4189 4190 4191 4192 4193 4194 4195 4196 4197 4198 4199 4200 4201 4202 4203 4204 4205 4206 4207 4208 4209 4210 4211 4212 4213 4214 4215 4216 4217 4218 4219 4220 4221 4222 4223 4224 4225 4226 4227 4228 4229 4230 4231 4232 4233 4234 4235 4236 4237 4238 4239 4240 4241 4242 4243 4244 4245 4246 4247 4248 4249 4250 4251 4252 4253 4254 4255 4256 4257 4258 4259 4260 4261 4262 4263 4264 4265 4266 4267 4268 4269 4270 4271 4272 4273 4274 4275 4276 4277 4278 4279 4280 4281 4282 4283 4284 4285 4286 4287 4288 4289 4290 4291 4292 4293 4294 4295 4296 4297 4298 4299 4300 4301 4302 4303 4304 4305 4306 4307 4308 4309 4310 4311 4312 4313 4314 4315 4316 4317 4318 4319 4320 4321 4322 4323 4324 4325 4326 4327 4328 4329 4330 4331 4332 4333 4334 4335 4336 4337 4338 4339 4340 4341 4342 4343 4344 4345 4346 4347 4348 4349 4350 4351 4352 4353 4354 4355 4356 4357 4358 4359 4360 4361 4362 4363 4364 4365 4366 4367 4368 4369 4370 4371 4372 4373 4374 4375 4376 4377 4378 4379 4380 4381 4382 4383 4384 4385 4386 4387 4388 4389 4390 4391 4392 4393 4394 4395 4396 4397 4398 4399 4400 4401 4402 4403 4404 4405 4406 4407 4408 4409 4410 4411 4412 4413 4414 4415 4416 4417 4418 4419 4420 4421 4422 4423 4424 4425 4426 4427 4428 4429 4430 4431 4432 4433 4434 4435 4436 4437 4438 4439 4440 4441 4442 4443 4444 4445 4446 4447 4448 4449 4450 4451 4452 4453 4454 4455 4456 4457 4458 4459 4460 4461 4462 4463 4464 4465 4466 4467 4468 4469 4470 4471 4472 4473 4474 4475 4476 4477 4478 4479 4480 4481 4482 4483 4484 4485 4486 4487 4488 4489 4490 4491 4492 4493 4494 4495 4496 4497 4498 4499 4500 4501 4502 4503 4504 4505 4506 4507 4508 4509 4510 4511 4512 4513 4514 4515 4516 4517 4518 4519 4520 4521 4522 4523 4524 4525 4526 4527 4528 4529 4530 4531 4532 4533 4534 4535 4536 4537 4538 4539 4540 4541 4542 4543 4544 4545 4546 4547 4548 4549 4550 4551 4552 4553 4554 4555 4556 4557 4558 4559 4560 4561 4562 4563 4564 4565 4566 4567 4568 4569 4570 4571 4572 4573 4574 4575 4576 4577 4578 4579 4580 4581 4582 4583 4584 4585 4586 4587 4588 4589 4590 4591 4592 4593 4594 4595 4596 4597 4598 4599 4600 4601 4602 4603 4604 4605 4606 4607 4608 4609 4610 4611 4612 4613 4614 4615 4616 4617 4618 4619 4620 4621 4622 4623 4624 4625 4626 4627 4628 4629 4630 4631 4632 4633 4634 4635 4636 4637 4638 4639 4640 4641 4642 4643 4644 4645 4646 4647 4648 4649 4650 4651 4652 4653 4654 4655 4656 4657 4658 4659 4660 4661 4662 4663 4664 4665 4666 4667 4668 4669 4670 4671 4672 4673 4674 4675 4676 4677 4678 4679 4680 4681 4682 4683 4684 4685 4686 4687 4688 4689 4690 4691 4692 4693 4694 4695 4696 4697 4698 4699 4700 4701 4702 4703 4704 4705 4706 4707 4708 4709 4710 4711 4712 4713 4714 4715 4716 4717 4718 4719 4720 4721 4722 4723 4724 4725 4726 4727 4728 4729 4730 4731 4732 4733 4734 4735 4736 4737 4738 4739 4740 4741 4742 4743 4744 4745 4746 4747 4748 4749 4750 4751 4752 4753 4754 4755 4756 4757 4758 4759 4760 4761 4762 4763 4764 4765 4766 4767 4768 4769 4770 4771 4772 4773 4774 4775 4776 4777 4778 4779 4780 4781 4782 4783 4784 4785 4786 4787 4788 4789 4790 4791 4792 4793 4794 4795 4796 4797 4798 4799 4800 4801 4802 4803 4804 4805 4806 4807 4808 4809 4810 4811 4812 4813 4814 4815 4816 4817 4818 4819 4820 4821 4822 4823 4824 4825 4826 4827 4828 4829 4830 4831 4832 4833 4834 4835 4836 4837 4838 4839 4840 4841 4842 4843 4844 4845 4846 4847 4848 4849 4850 4851 4852 4853 4854 4855 4856 4857 4858 4859 4860 4861 4862 4863 4864 4865 4866 4867 4868 4869 4870 4871 4872 4873 4874 4875 4876 4877 4878 4879 4880 4881 4882 4883 4884 4885 4886 4887 4888 4889 4890 4891 4892 4893 4894 4895 4896 4897 4898 4899 4900 4901 4902 4903 4904 4905 4906 4907 4908 4909 4910 4911 4912 4913 4914 4915 4916 4917 4918 4919 4920 4921 4922 4923 4924 4925 4926 4927 4928 4929 4930 4931 4932 4933 4934 4935 4936 4937 4938 4939 4940 4941 4942 4943 4944 4945 4946 4947 4948 4949 4950 4951 4952 4953 4954 4955 4956 4957 4958 4959 4960 4961 4962 4963 4964 4965 4966 4967 4968 4969 4970 4971 4972 4973 4974 4975 4976 4977 4978 4979 4980 4981 4982 4983 4984 4985 4986 4987 4988 4989 4990 4991 4992 4993 4994 4995 4996 4997 4998 4999 5000 5001 5002 5003 5004 5005 5006 5007 5008 5009 5010 5011 5012 5013 5014 5015 5016 5017 5018 5019 5020 5021 5022 5023 5024 5025 5026 5027 5028 5029 5030 5031 5032 5033 5034 5035 5036 5037 5038 5039 5040 5041 5042 5043 5044 5045 5046 5047 5048 5049 5050 5051 5052 5053 5054 5055 5056 5057 5058 5059 5060 5061 5062 5063 5064 5065 5066 5067 5068 5069 5070 5071 5072 5073 5074 5075 5076 5077 5078 5079 5080 5081 5082 5083 5084 5085 5086 5087 5088 5089 5090 5091 5092 5093 5094 5095 5096 5097 5098 5099 5100 5101 5102 5103 5104 5105 5106 5107 5108 5109 5110 5111 5112 5113 5114 5115 5116 5117 5118 5119 5120 5121 5122 5123 5124 5125 5126 5127 5128 5129 5130 5131 5132 5133 5134 5135 5136 5137 5138 5139 5140 5141 5142 5143 5144 5145 5146 5147 5148 5149 5150 5151 5152 5153 5154 5155 5156 5157 5158 5159 5160 5161 5162 5163 5164 5165 5166 5167 5168 5169 5170 5171 5172 5173 5174 5175 5176 5177 5178 5179 5180 5181 5182 5183 5184 5185 5186 5187 5188 5189 5190 5191 5192 5193 5194 5195 5196 5197 5198 5199 5200 5201 5202 5203 5204 5205 5206 5207 5208 5209 5210 5211 5212 5213 5214 5215 5216 5217 5218 5219 5220 5221 5222 5223 5224 5225 5226 5227 5228 5229 5230 5231 5232 5233 5234 5235 5236 5237 5238 5239 5240 5241 5242 5243 5244 5245 5246 5247 5248 5249 5250 5251 5252 5253 5254 5255 5256 5257 5258 5259 5260 5261 5262 5263 5264 5265 5266 5267 5268 5269 5270 5271 5272 5273 5274 5275 5276 5277 5278 5279 5280 5281 5282 5283 5284 5285 5286 5287 5288 5289 5290 5291 5292 5293 5294 5295 5296 5297 5298 5299 5300 5301 5302 5303 5304 5305 5306 5307 5308 5309 5310 5311 5312 5313 5314 5315 5316 5317 5318 5319 5320 5321 5322 5323 5324 5325 5326 5327 5328 5329 5330 5331 5332 5333 5334 5335 5336 5337 5338 5339 5340 5341 5342 5343 5344 5345 5346 5347 5348 5349 5350 5351 5352 5353 5354 5355 5356 5357 5358 5359 5360 5361 5362 5363 5364 5365 5366 5367 5368 5369 5370 5371 5372 5373 5374 5375 5376 5377 5378 5379 5380 5381 5382 5383 5384 5385 5386 5387 5388 5389 5390 5391 5392 5393 5394 5395 5396 5397 5398 5399 5400 5401 5402 5403 5404 5405 5406 5407 5408 5409 5410 5411 5412 5413 5414 5415 5416 5417 5418 5419 5420 5421 5422 5423 5424 5425 5426 5427 5428 5429 5430 5431 5432 5433 5434 5435 5436 5437 5438 5439 5440 5441 5442 5443 5444 5445 5446 5447 5448 5449 5450 5451 5452 5453 5454 5455 5456 5457 5458 5459 5460 5461 5462 5463 5464 5465 5466 5467 5468 5469 5470 5471 5472 5473 5474 5475 5476 5477 5478 5479 5480 5481 5482 5483 5484 5485 5486 5487 5488 5489 5490 5491 5492 5493 5494 5495 5496 5497 5498 5499 5500 5501 5502 5503 5504 5505 5506 5507 5508 5509 5510 5511 5512 5513 5514 5515 5516 5517 5518 5519 5520 5521 5522 5523 5524 5525 5526 5527 5528 5529 5530 5531 5532 5533 5534 5535 5536 5537 5538 5539 5540 5541 5542 5543 5544 5545 5546 5547 5548 5549 5550 5551 5552 5553 5554 5555 5556 5557 5558 5559 5560 5561 5562 5563 5564 5565 5566 5567 5568 5569 5570 5571 5572 5573 5574 5575 5576 5577 5578 5579 5580 5581 5582 5583 5584 5585 5586 5587 5588 5589 5590 5591 5592 5593 5594 5595 5596 5597 5598 5599 5600 5601 5602 5603 5604 5605 5606 5607 5608 5609 5610 5611 5612 5613 5614 5615 5616 5617 5618 5619 5620 5621 5622 5623 5624 5625 5626 5627 5628 5629 5630 5631 5632 5633 5634 5635 5636 5637 5638 5639 5640 5641 5642 5643 5644 5645 5646 5647 5648 5649 5650 5651 5652 5653 5654 5655 5656 5657 5658 5659 5660 5661 5662 5663 5664 5665 5666 5667 5668 5669 5670 5671 5672 5673 5674 5675 5676 5677 5678 5679 5680 5681 5682 5683 5684 5685 5686 5687 5688 5689 5690 5691 5692 5693 5694 5695 5696 5697 5698 5699 5700 5701 5702 5703 5704 5705 5706 5707 5708 5709 5710 5711 5712 5713 5714 5715 5716 5717 5718 5719 5720 5721 5722 5723 5724 5725 5726 5727 5728 5729 5730 5731 5732 5733 5734 5735 5736 5737 5738 5739 5740 5741 5742 5743 5744 5745 5746 5747 5748 5749 5750 5751 5752 5753 5754 5755 5756 5757 5758 5759 5760 5761 5762 5763 5764 5765 5766 5767 5768 5769 5770 5771 5772 5773 5774 5775 5776 5777 5778 5779 5780 5781 5782 5783 5784 5785 5786 5787 5788 5789 5790 5791 5792 5793 5794 5795 5796 5797 5798 5799 5800 5801 5802 5803 5804 5805 5806 5807 5808 5809 5810 5811 5812 5813 5814 5815 5816 5817 5818 5819 5820 5821 5822 5823 5824 5825 5826 5827 5828 5829 5830 5831 5832 5833 5834 5835 5836 5837 5838 5839 5840 5841 5842 5843 5844 5845 5846 5847 5848 5849 5850 5851 5852 5853 5854 5855 5856 5857 5858 5859 5860 5861 5862 5863 5864 5865 5866 5867 5868 5869 5870 5871 5872 5873 5874 5875 5876 5877 5878 5879 5880 5881 5882 5883 5884 5885 5886 5887 5888 5889 5890 5891 5892 5893 5894 5895 5896 5897 5898 5899 5900 5901 5902 5903 5904 5905 5906 5907 5908 5909 5910 5911 5912 5913 5914 5915 5916 5917 5918 5919 5920 5921 5922 5923 5924 5925 5926 5927 5928 5929 5930 5931 5932 5933 5934 5935 5936 5937 5938 5939 5940 5941 5942 5943 5944 5945 5946 5947 5948 5949 5950 5951 5952 5953 5954 5955 5956 5957 5958 5959 5960 5961 5962 5963 5964 5965 5966 5967 5968 5969 5970 5971 5972 5973 5974 5975 5976 5977 5978 5979 5980 5981 5982 5983 5984 5985 5986 5987 5988 5989 5990 5991 5992 5993 5994 5995 5996 5997 5998 5999 6000 6001 6002 6003 6004 6005 6006 6007 6008 6009 6010 6011 6012 6013 6014 6015 6016 6017 6018 6019 6020 6021 6022 6023 6024 6025 6026 6027 6028 6029 6030 6031 6032 6033 6034 6035 6036 6037 6038 6039 6040 6041 6042 6043 6044 6045 6046 6047 6048 6049 6050 6051 6052 6053 6054 6055 6056 6057 6058 6059 6060 6061 6062 6063 6064 6065 6066 6067 6068 6069 6070 6071 6072 6073 6074 6075 6076 6077 6078 6079 6080 6081 6082 6083 6084 6085 6086 6087 6088 6089 6090 6091 6092 6093 6094 6095 6096 6097 6098 6099 6100 6101 6102 6103 6104 6105 6106 6107 6108 6109 6110 6111 6112 6113 6114 6115 6116 6117 6118 6119 6120 6121 6122 6123 6124 6125 6126 6127 6128 6129 6130 6131 6132 6133 6134 6135 6136 6137 6138 6139 6140 6141 6142 6143 6144 6145 6146 6147 6148 6149 6150 6151 6152 6153 6154 6155 6156 6157 6158 6159 6160 6161 6162 6163 6164 6165 6166 6167 6168 6169 6170 6171 6172 6173 6174 6175 6176 6177 6178 6179 6180 6181 6182 6183 6184 6185 6186 6187 6188 6189 6190 6191 6192 6193 6194 6195 6196 6197 6198 6199 6200 6201 6202 6203 6204 6205 6206 6207 6208 6209 6210 6211 6212 6213 6214 6215 6216 6217 6218 6219 6220 6221 6222 6223 6224 6225 6226 6227 6228 6229 6230 6231 6232 6233 6234 6235 6236 6237 6238 6239 6240 6241 6242 6243 6244 6245 6246 6247 6248 6249 6250 6251 6252 6253 6254 6255 6256 6257 6258 6259 6260 6261 6262 6263 6264 6265 6266 6267 6268 6269 6270 6271 6272 6273 6274 6275 6276 6277 6278 6279 6280 6281 6282 6283 6284 6285 6286 6287 6288 6289 6290 6291 6292 6293 6294 6295 6296 6297 6298 6299 6300 6301 6302 6303 6304 6305 6306 6307 6308 6309 6310 6311 6312 6313 6314 6315 6316 6317 6318 6319 6320 6321 6322 6323 6324 6325 6326 6327 6328 6329 6330 6331 6332 6333 6334 6335 6336 6337 6338 6339 6340 6341 6342 6343 6344 6345 6346 6347 6348 6349 6350 6351 6352 6353 6354 6355 6356 6357 6358 6359 6360 6361 6362 6363 6364 6365 6366 6367 6368 6369 6370 6371 6372 6373 6374 6375 6376 6377 6378 6379 6380 6381 6382 6383 6384 6385 6386 6387 6388 6389 6390 6391 6392 6393 6394 6395 6396 6397 6398 6399 6400 6401 6402 6403 6404 6405 6406 6407 6408 6409 6410 6411 6412 6413 6414 6415 6416 6417 6418 6419 6420 6421 6422 6423 6424 6425 6426 6427 6428 6429 6430 6431 6432 6433 6434 6435 6436 6437 6438 6439 6440 6441 6442 6443 6444 6445 6446 6447 6448 6449 6450 6451 6452 6453 6454 6455 6456 6457 6458 6459 6460 6461 6462 6463 6464 6465 6466 6467 6468 6469 6470 6471 6472 6473 6474 6475 6476 6477 6478 6479 6480 6481 6482 6483 6484 6485 6486 6487 6488 6489 6490 6491 6492 6493 6494 6495 6496 6497 6498 6499 6500 6501 6502 6503 6504 6505 6506 6507 6508 6509 6510 6511 6512 6513 6514 6515 6516 6517 6518 6519 6520 6521 6522 6523 6524 6525 6526 6527 6528 6529 6530 6531 6532 6533 6534 6535 6536 6537 6538 6539 6540 6541 6542 6543 6544 6545 6546 6547 6548 6549 6550 6551 6552 6553 6554 6555 6556 6557 6558 6559 6560 6561 6562 6563 6564 6565 6566 6567 6568 6569 6570 6571 6572 6573 6574 6575 6576 6577 6578 6579 6580 6581 6582 6583 6584 6585 6586 6587 6588 6589 6590 6591 6592 6593 6594 6595 6596 6597 6598 6599 6600 6601 6602 6603 6604 6605 6606 6607 6608 6609 6610 6611 6612 6613 6614 6615 6616 6617 6618 6619 6620 6621 6622 6623 6624 6625 6626 6627 6628 6629 6630 6631 6632 6633 6634 6635 6636 6637 6638 6639 6640 6641 6642 6643 6644 6645 6646 6647 6648 6649 6650 6651 6652 6653 6654 6655 6656 6657 6658 6659 6660 6661 6662 6663 6664 6665 6666 6667 6668 6669 6670 6671 6672 6673 6674 6675 6676 6677 6678 6679 6680 6681 6682 6683 6684 6685 6686 6687 6688 6689 6690 6691 6692 6693 6694 6695 6696 6697 6698 6699 6700 6701 6702 6703 6704 6705 6706 6707 6708 6709 6710 6711 6712 6713 6714 6715 6716 6717 6718 6719 6720 6721 6722 6723 6724 6725 6726 6727 6728 6729 6730 6731 6732 6733 6734 6735 6736 6737 6738 6739 6740 6741 6742 6743 6744 6745 6746 6747 6748 6749 6750 6751 6752 6753 6754 6755 6756 6757 6758 6759 6760 6761 6762 6763 6764 6765 6766 6767 6768 6769 6770 6771 6772 6773 6774 6775 6776 6777 6778 6779 6780 6781 6782 6783 6784 6785 6786 6787 6788 6789 6790 6791 6792 6793 6794 6795 6796 6797 6798 6799 6800 6801 6802 6803 6804 6805 6806 6807 6808 6809 6810 6811 6812 6813 6814 6815 6816 6817 6818 6819 6820 6821 6822 6823 6824 6825 6826 6827 6828 6829 6830 6831 6832 6833 6834 6835 6836 6837 6838 6839 6840 6841 6842 6843 6844 6845 6846 6847 6848 6849 6850 6851 6852 6853 6854 6855 6856 6857 6858 6859 6860 6861 6862 6863 6864 6865 6866 6867 6868 6869 6870 6871 6872 6873 6874 6875 6876 6877 6878 6879 6880 6881 6882 6883 6884 6885 6886 6887 6888 6889 6890 6891 6892 6893 6894 6895 6896 6897 6898 6899 6900 6901 6902 6903 6904 6905 6906 6907 6908 6909 6910 6911 6912 6913 6914 6915 6916 6917 6918 6919 6920 6921 6922 6923 6924 6925 6926 6927 6928 6929 6930 6931 6932 6933 6934 6935 6936 6937 6938 6939 6940 6941 6942 6943 6944 6945 6946 6947 6948 6949 6950 6951 6952 6953 6954 6955 6956 6957 6958 6959 6960 6961 6962 6963 6964 6965 6966 6967 6968 6969 6970 6971 6972 6973 6974 6975 6976 6977 6978 6979 6980 6981 6982 6983 6984 6985 6986 6987 6988 6989 6990 6991 6992 6993 6994 6995 6996 6997 6998 6999 7000 7001 7002 7003 7004 7005 7006 7007 7008 7009 7010 7011 7012 7013 7014 7015 7016 7017 7018 7019 7020 7021 7022 7023 7024 7025 7026 7027 7028 7029 7030 7031 7032 7033 7034 7035 7036 7037 7038 7039 7040 7041 7042 7043 7044 7045 7046 7047 7048 7049 7050 7051 7052 7053 7054 7055 7056 7057 7058 7059 7060 7061 7062 7063 7064 7065 7066 7067 7068 7069 7070 7071 7072 7073 7074 7075 7076 7077 7078 7079 7080 7081 7082 7083 7084 7085 7086 7087 7088 7089 7090 7091 7092 7093 7094 7095 7096 7097 7098 7099 7100 7101 7102 7103 7104 7105 7106 7107 7108 7109 7110 7111 7112 7113 7114 7115 7116 7117 7118 7119 7120 7121 7122 7123 7124 7125 7126 7127 7128 7129 7130 7131 7132 7133 7134 7135 7136 7137 7138 7139 7140 7141 7142 7143 7144 7145 7146 7147 7148 7149 7150 7151 7152 7153 7154 7155 7156 7157 7158 7159 7160 7161 7162 7163 7164 7165 7166 7167 7168 7169 7170 7171 7172 7173 7174 7175 7176 7177 7178 7179 7180 7181 7182 7183 7184 7185 7186 7187 7188 7189 7190 7191 7192 7193 7194 7195 7196 7197 7198 7199 7200 7201 7202 7203 7204 7205 7206 7207 7208 7209 7210 7211 7212 7213 7214 7215 7216 7217 7218 7219 7220 7221 7222 7223 7224 7225 7226 7227 7228 7229 7230 7231 7232 7233 7234 7235 7236 7237 7238 7239 7240 7241 7242 7243 7244 7245 7246 7247 7248 7249 7250 7251 7252 7253 7254 7255 7256 7257 7258 7259 7260 7261 7262 7263 7264 7265 7266 7267 7268 7269 7270 7271 7272 7273 7274 7275 7276 7277 7278 7279 7280 7281 7282 7283 7284 7285 7286 7287 7288 7289 7290 7291 7292 7293 7294 7295 7296 7297 7298 7299 7300 7301 7302 7303 7304 7305 7306 7307 7308 7309 7310 7311 7312 7313 7314 7315 7316 7317 7318 7319 7320 7321 7322 7323 7324 7325 7326 7327 7328 7329 7330 7331 7332 7333 7334 7335 7336 7337 7338 7339 7340 7341 7342 7343 7344 7345 7346 7347 7348 7349 7350 7351 7352 7353 7354 7355 7356 7357 7358 7359 7360 7361 7362 7363 7364 7365 7366 7367 7368 7369 7370 7371 7372 7373 7374 7375 7376 7377 7378 7379 7380 7381 7382 7383 7384 7385 7386 7387 7388 7389 7390 7391 7392 7393 7394 7395 7396 7397 7398 7399 7400 7401 7402 7403 7404 7405 7406 7407 7408 7409 7410 7411 7412 7413 7414 7415 7416 7417 7418 7419 7420 7421 7422 7423 7424 7425 7426 7427 7428 7429 7430 7431 7432 7433 7434 7435 7436 7437 7438 7439 7440 7441 7442 7443 7444 7445 7446 7447 7448 7449 7450 7451 7452 7453 7454 7455 7456 7457 7458 7459 7460 7461 7462 7463 7464 7465 7466 7467 7468 7469 7470 7471 7472 7473 7474 7475 7476 7477 7478 7479 7480 7481 7482 7483 7484 7485 7486 7487 7488 7489 7490 7491 7492 7493 7494 7495 7496 7497 7498 7499 7500 7501 7502 7503 7504 7505 7506 7507 7508 7509 7510 7511 7512 7513 7514 7515 7516 7517 7518 7519 7520 7521 7522 7523 7524 7525 7526 7527 7528 7529 7530 7531 7532 7533 7534 7535 7536 7537 7538 7539 7540 7541 7542 7543 7544 7545 7546 7547 7548 7549 7550 7551 7552 7553 7554 7555 7556 7557 7558 7559 7560 7561 7562 7563 7564 7565 7566 7567 7568 7569 7570 7571 7572 7573 7574 7575 7576 7577 7578 7579 7580 7581 7582 7583 7584 7585 7586 7587 7588 7589 7590 7591 7592 7593 7594 7595 7596 7597 7598 7599 7600 7601 7602 7603 7604 7605 7606 7607 7608 7609 7610 7611 7612 7613 7614 7615 7616 7617 7618 7619 7620 7621 7622 7623 7624 7625 7626 7627 7628 7629 7630 7631 7632 7633 7634 7635 7636 7637 7638 7639 7640 7641 7642 7643 7644 7645 7646 7647 7648 7649 7650 7651 7652 7653 7654 7655 7656 7657 7658 7659 7660 7661 7662 7663 7664 7665 7666 7667 7668 7669 7670 7671 7672 7673 7674 7675 7676 7677 7678 7679 7680 7681 7682 7683 7684 7685 7686 7687 7688 7689 7690 7691 7692 7693 7694 7695 7696 7697 7698 7699 7700 7701 7702 7703 7704 7705 7706 7707 7708 7709 7710 7711 7712 7713 7714 7715 7716 7717 7718 7719 7720 7721 7722 7723 7724 7725 7726 7727 7728 7729 7730 7731 7732 7733 7734 7735 7736 7737 7738 7739 7740 7741 7742 7743 7744 7745 7746 7747 7748 7749 7750 7751 7752 7753 7754 7755 7756 7757 7758 7759 7760 7761 7762 7763 7764 7765 7766 7767 7768 7769 7770 7771 7772 7773 7774 7775 7776 7777 7778 7779 7780 7781 7782 7783 7784 7785 7786 7787 7788 7789 7790 7791 7792 7793 7794 7795 7796 7797 7798 7799 7800 7801 7802 7803 7804 7805 7806 7807 7808 7809 7810 7811 7812 7813 7814 7815 7816 7817 7818 7819 7820 7821 7822 7823 7824 7825 7826 7827 7828 7829 7830 7831 7832 7833 7834 7835 7836 7837 7838 7839 7840 7841 7842 7843 7844 7845 7846 7847 7848 7849 7850 7851 7852 7853 7854 7855 7856 7857 7858 7859 7860 7861 7862 7863 7864 7865 7866 7867 7868 7869 7870 7871 7872 7873 7874 7875 7876 7877 7878 7879 7880 7881 7882 7883 7884 7885 7886 7887 7888 7889 7890 7891 7892 7893 7894 7895 7896 7897 7898 7899 7900 7901 7902 7903 7904 7905 7906 7907 7908 7909 7910 7911 7912 7913 7914 7915 7916 7917 7918 7919 7920 7921 7922 7923 7924 7925 7926 7927 7928 7929 7930 7931 7932 7933 7934 7935 7936 7937 7938 7939 7940 7941 7942 7943 7944 7945 7946 7947 7948 7949 7950 7951 7952 7953 7954 7955 7956 7957 7958 7959 7960 7961 7962 7963 7964 7965 7966 7967 7968 7969 7970 7971 7972 7973 7974 7975 7976 7977 7978 7979 7980 7981 7982 7983 7984 7985 7986 7987 7988 7989 7990 7991 7992 7993 7994 7995 7996 7997 7998 7999 8000 8001 8002 8003 8004 8005 8006 8007 8008 8009 8010 8011 8012 8013 8014 8015 8016 8017 8018 8019 8020 8021 8022 8023 8024 8025 8026 8027 8028 8029 8030 8031 8032 8033 8034 8035 8036 8037 8038 8039 8040 8041 8042 8043 8044 8045 8046 8047 8048 8049 8050 8051 8052 8053 8054 8055 8056 8057 8058 8059 8060 8061 8062 8063 8064 8065 8066 8067 8068 8069 8070 8071 8072 8073 8074 8075 8076 8077 8078 8079 8080 8081 8082 8083 8084 8085 8086 8087 8088 8089 8090 8091 8092 8093 8094 8095 8096 8097 8098 8099 8100 8101 8102 8103 8104 8105 8106 8107 8108 8109 8110 8111 8112 8113 8114 8115 8116 8117 8118 8119 8120 8121 8122 8123 8124 8125 8126 8127 8128 8129 8130 8131 8132 8133 8134 8135 8136 8137 8138 8139 8140 8141 8142 8143 8144 8145 8146 8147 8148 8149 8150 8151 8152 8153 8154 8155 8156 8157 8158 8159 8160 8161 8162 8163 8164 8165 8166 8167 8168 8169 8170 8171 8172 8173 8174 8175 8176 8177 8178 8179 8180 8181 8182 8183 8184 8185 8186 8187 8188 8189 8190 8191 8192 8193 8194 8195 8196 8197 8198 8199 8200 8201 8202 8203 8204 8205 8206 8207 8208 8209 8210 8211 8212 8213 8214 8215 8216 8217 8218 8219 8220 8221 8222 8223 8224 8225 8226 8227 8228 8229 8230 8231 8232 8233 8234 8235 8236 8237 8238 8239 8240 8241 8242 8243 8244 8245 8246 8247 8248 8249 8250 8251 8252 8253 8254 8255 8256 8257 8258 8259 8260 8261 8262 8263 8264 8265 8266 8267 8268 8269 8270 8271 8272 8273 8274 8275 8276 8277 8278 8279 8280 8281 8282 8283 8284 8285 8286 8287 8288 8289 8290 8291 8292 8293 8294 8295 8296 8297 8298 8299 8300 8301 8302 8303 8304 8305 8306 8307 8308 8309 8310 8311 8312 8313 8314 8315 8316 8317 8318 8319 8320 8321 8322 8323 8324 8325 8326 8327 8328 8329 8330 8331 8332 8333 8334 8335 8336 8337 8338 8339 8340 8341 8342 8343 8344 8345 8346 8347 8348 8349 8350 8351 8352 8353 8354 8355 8356 8357 8358 8359 8360 8361 8362 8363 8364 8365 8366 8367 8368 8369 8370 8371 8372 8373 8374 8375 8376 8377 8378 8379 8380 8381 8382 8383 8384 8385 8386 8387 8388 8389 8390 8391 8392 8393 8394 8395 8396 8397 8398 8399 8400 8401 8402 8403 8404 8405 8406 8407 8408 8409 8410 8411 8412 8413 8414 8415 8416 8417 8418 8419 8420 8421 8422 8423 8424 8425 8426 8427 8428 8429 8430 8431 8432 8433 8434 8435 8436 8437 8438 8439 8440 8441 8442 8443 8444 8445 8446 8447 8448 8449 8450 8451 8452 8453 8454 8455 8456 8457 8458 8459 8460 8461 8462 8463 8464 8465 8466 8467 8468 8469 8470 8471 8472 8473 8474 8475 8476 8477 8478 8479 8480 8481 8482 8483 8484 8485 8486 8487 8488 8489 8490 8491 8492 8493 8494 8495 8496 8497 8498 8499 8500 8501 8502 8503 8504 8505 8506 8507 8508 8509 8510 8511 8512 8513 8514 8515 8516 8517 8518 8519 8520 8521 8522 8523 8524 8525 8526 8527 8528 8529 8530 8531 8532 8533 8534 8535 8536 8537 8538 8539 8540 8541 8542 8543 8544 8545 8546 8547 8548 8549 8550 8551 8552 8553 8554 8555 8556 8557 8558 8559 8560 8561 8562 8563 8564 8565 8566 8567 8568 8569 8570 8571 8572 8573 8574 8575 8576 8577 8578 8579 8580 8581 8582 8583 8584 8585 8586 8587 8588 8589 8590 8591 8592 8593 8594 8595 8596 8597 8598 8599 8600 8601 8602 8603 8604 8605 8606 8607 8608 8609 8610 8611 8612 8613 8614 8615 8616 8617 8618 8619 8620 8621 8622 8623 8624 8625 8626 8627 8628 8629 8630 8631 8632 8633 8634 8635 8636 8637 8638 8639 8640 8641 8642 8643 8644 8645 8646 8647 8648 8649 8650 8651 8652 8653 8654 8655 8656 8657 8658 8659 8660 8661 8662 8663 8664 8665 8666 8667 8668 8669 8670 8671 8672 8673 8674 8675 8676 8677 8678 8679 8680 8681 8682 8683 8684 8685 8686 8687 8688 8689 8690 8691 8692 8693 8694 8695 8696 8697 8698 8699 8700 8701 8702 8703 8704 8705 8706 8707 8708 8709 8710 8711 8712 8713 8714 8715 8716 8717 8718 8719 8720 8721 8722 8723 8724 8725 8726 8727 8728 8729 8730 8731 8732 8733 8734 8735 8736 8737 8738 8739 8740 8741 8742 8743 8744 8745 8746 8747 8748 8749 8750 8751 8752 8753 8754 8755 8756 8757 8758 8759 8760 8761 8762 8763 8764 8765 8766 8767 8768 8769 8770 8771 8772 8773 8774 8775 8776 8777 8778 8779 8780 8781 8782 8783 8784 8785 8786 8787 8788 8789 8790 8791 8792 8793 8794 8795 8796 8797 8798 8799 8800 8801 8802 8803 8804 8805 8806 8807 8808 8809 8810 8811 8812 8813 8814 8815 8816 8817 8818 8819 8820 8821 8822 8823 8824 8825 8826 8827 8828 8829 8830 8831 8832 8833 8834 8835 8836 8837 8838 8839 8840 8841 8842 8843 8844 8845 8846 8847 8848 8849 8850 8851 8852 8853 8854 8855 8856 8857 8858 8859 8860 8861 8862 8863 8864 8865 8866 8867 8868 8869 8870 8871 8872 8873 8874 8875 8876 8877 8878 8879 8880 8881 8882 8883 8884 8885 8886 8887 8888 8889 8890 8891 8892 8893 8894 8895 8896 8897 8898 8899 8900 8901 8902 8903 8904 8905 8906 8907 8908 8909 8910 8911 8912 8913 8914 8915 8916 8917 8918 8919 8920 8921 8922 8923 8924 8925 8926 8927 8928 8929 8930 8931 8932 8933 8934 8935 8936 8937 8938 8939 8940 8941 8942 8943 8944 8945 8946 8947 8948 8949 8950 8951 8952 8953 8954 8955 8956 8957 8958 8959 8960 8961 8962 8963 8964 8965 8966 8967 8968 8969 8970 8971 8972 8973 8974 8975 8976 8977 8978 8979 8980 8981 8982 8983 8984 8985 8986 8987 8988 8989 8990 8991 8992 8993 8994 8995 8996 8997 8998 8999 9000 9001 9002 9003 9004 9005 9006 9007 9008 9009 9010 9011 9012 9013 9014 9015 9016 9017 9018 9019 9020 9021 9022 9023 9024 9025 9026 9027 9028 9029 9030 9031 9032 9033 9034 9035 9036 9037 9038 9039 9040 9041 9042 9043 9044 9045 9046 9047 9048 9049 9050 9051 9052 9053 9054 9055 9056 9057 9058 9059 9060 9061 9062 9063 9064 9065 9066 9067 9068 9069 9070 9071 9072 9073 9074 9075 9076 9077 9078 9079 9080 9081 9082 9083 9084 9085 9086 9087 9088 9089 9090 9091 9092 9093 9094 9095 9096 9097 9098 9099 9100 9101 9102 9103 9104 9105 9106 9107 9108 9109 9110 9111 9112 9113 9114 9115 9116 9117 9118 9119 9120 9121 9122 9123 9124 9125 9126 9127 9128 9129 9130 9131 9132 9133 9134 9135 9136 9137 9138 9139 9140 9141 9142 9143 9144 9145 9146 9147 9148 9149 9150 9151 9152 9153 9154 9155 9156 9157 9158 9159 9160 9161 9162 9163 9164 9165 9166 9167 9168 9169 9170 9171 9172 9173 9174 9175 9176 9177 9178 9179 9180 9181 9182 9183 9184 9185 9186 9187 9188 9189 9190 9191 9192 9193 9194 9195 9196 9197 9198 9199 9200 9201 9202 9203 9204 9205 9206 9207 9208 9209 9210 9211 9212 9213 9214 9215 9216 9217 9218 9219 9220 9221 9222 9223 9224 9225 9226 9227 9228 9229 9230 9231 9232 9233 9234 9235 9236 9237 9238 9239 9240 9241 9242 9243 9244 9245 9246 9247 9248 9249 9250 9251 9252 9253 9254 9255 9256 9257 9258 9259 9260 9261 9262 9263 9264 9265 9266 9267 9268 9269 9270 9271 9272 9273 9274 9275 9276 9277 9278 9279 9280 9281 9282 9283 9284 9285 9286 9287 9288 9289 9290 9291 9292 9293 9294 9295 9296 9297 9298 9299 9300 9301 9302 9303 9304 9305 9306 9307 9308 9309 9310 9311 9312 9313 9314 9315 9316 9317 9318 9319 9320 9321 9322 9323 9324 9325 9326 9327 9328 9329 9330 9331 9332 9333 9334 9335 9336 9337 9338 9339 9340 9341 9342 9343 9344 9345 9346 9347 9348 9349 9350 9351 9352 9353 9354 9355 9356 9357 9358 9359 9360 9361 9362 9363 9364 9365 9366 9367 9368 9369 9370 9371 9372 9373 9374 9375 9376 9377 9378 9379 9380 9381 9382 9383 9384 9385 9386 9387 9388 9389 9390 9391 9392 9393 9394 9395 9396 9397 9398 9399 9400 9401 9402 9403 9404 9405 9406 9407 9408 9409 9410 9411 9412 9413 9414 9415 9416 9417 9418 9419 9420 9421 9422 9423 9424 9425 9426 9427 9428 9429 9430 9431 9432 9433 9434 9435 9436 9437 9438 9439 9440 9441 9442 9443 9444 9445 9446 9447 9448 9449 9450 9451 9452 9453 9454 9455 9456 9457 9458 9459 9460 9461 9462 9463 9464 9465 9466 9467 9468 9469 9470 9471 9472 9473 9474 9475 9476 9477 9478 9479 9480 9481 9482 9483 9484 9485 9486 9487 9488 9489 9490 9491 9492 9493 9494 9495 9496 9497 9498 9499 9500 9501 9502 9503 9504 9505 9506 9507 9508 9509 9510 9511 9512 9513 9514 9515 9516 9517 9518 9519 9520 9521 9522 9523 9524 9525 9526 9527 9528 9529 9530 9531 9532 9533 9534 9535 9536 9537 9538 9539 9540 9541 9542 9543 9544 9545 9546 9547 9548 9549 9550 9551 9552 9553 9554 9555 9556 9557 9558 9559 9560 9561 9562 9563 9564 9565 9566 9567 9568 9569 9570 9571 9572 9573 9574 9575 9576 9577 9578 9579 9580 9581 9582 9583 9584 9585 9586 9587 9588 9589 9590 9591 9592 9593 9594 9595 9596 9597 9598 9599 9600 9601 9602 9603 9604 9605 9606 9607 9608 9609 9610 9611 9612 9613 9614 9615 9616 9617 9618 9619 9620 9621 9622 9623 9624 9625 9626 9627 9628 9629 9630 9631 9632 9633 9634 9635 9636 9637 9638 9639 9640 9641 9642 9643 9644 9645 9646 9647 9648 9649 9650 9651 9652 9653 9654 9655 9656 9657 9658 9659 9660 9661 9662 9663 9664 9665 9666 9667 9668 9669 9670 9671 9672 9673 9674 9675 9676 9677 9678 9679 9680 9681 9682 9683 9684 9685 9686 9687 9688 9689 9690 9691 9692 9693 9694 9695 9696 9697 9698 9699 9700 9701 9702 9703 9704 9705 9706 9707 9708 9709 9710 9711 9712 9713 9714 9715 9716 9717 9718 9719 9720 9721 9722 9723 9724 9725 9726 9727 9728 9729 9730 9731 9732 9733 9734 9735 9736 9737 9738 9739 9740 9741 9742 9743 9744 9745 9746 9747 9748 9749 9750 9751 9752 9753 9754 9755 9756 9757 9758 9759 9760 9761 9762 9763 9764 9765 9766 9767 9768 9769 9770 9771 9772 9773 9774 9775 9776 9777 9778 9779 9780 9781 9782 9783 9784 9785 9786 9787 9788 9789 9790 9791 9792 9793 9794 9795 9796 9797 9798 9799 9800 9801 9802 9803 9804 9805 9806 9807 9808 9809 9810 9811 9812 9813 9814 9815 9816 9817 9818 9819 9820 9821 9822 9823 9824 9825 9826 9827 9828 9829 9830 9831 9832 9833 9834 9835 9836 9837 9838 9839 9840 9841 9842 9843 9844 9845 9846 9847 9848 9849 9850 9851 9852 9853 9854 9855 9856 9857 9858 9859 9860 9861 9862 9863 9864 9865 9866 9867 9868 9869 9870 9871 9872 9873 9874 9875 9876 9877 9878 9879 9880 9881 9882 9883 9884 9885 9886 9887 9888 9889 9890 9891 9892 9893 9894 9895 9896 9897 9898 9899 9900 9901 9902 9903 9904 9905 9906 9907 9908 9909 9910 9911 9912 9913 9914 9915 9916 9917 9918 9919 9920 9921 9922 9923 9924 9925 9926 9927 9928 9929 9930 9931 9932 9933 9934 9935 9936 9937 9938 9939 9940 9941 9942 9943 9944 9945 9946 9947 9948 9949 9950 9951 9952 9953 9954 9955 9956 9957 9958 9959 9960 9961 9962 9963 9964 9965 9966 9967 9968 9969 9970 9971 9972 9973 9974 9975 9976 9977 9978 9979 9980 9981 9982 9983 9984 9985 9986 9987 9988 9989 9990 9991 9992 9993 9994 9995 9996 9997 9998 9999 10000 10001 10002 10003 10004 10005 10006 10007 10008 10009 10010 10011 10012 10013 10014 10015 10016 10017 10018 10019 10020 10021 10022 10023 10024 10025 10026 10027 10028 10029 10030 10031 10032 10033 10034 10035 10036 10037 10038 10039 10040 10041 10042 10043 10044 10045 10046 10047 10048 10049 10050 10051 10052 10053 10054 10055 10056 10057 10058 10059 10060 10061 10062 10063 10064 10065 10066 10067 10068 10069 10070 10071 10072 10073 10074 10075 10076 10077 10078 10079 10080 10081 10082 10083 10084 10085 10086 10087 10088 10089 10090 10091 10092 10093 10094 10095 10096 10097 10098 10099 10100 10101 10102 10103 10104 10105 10106 10107 10108 10109 10110 10111 10112 10113 10114 10115 10116 10117 10118 10119 10120 10121 10122 10123 10124 10125 10126 10127 10128 10129 10130 10131 10132 10133 10134 10135 10136 10137 10138 10139 10140 10141 10142 10143 10144 10145 10146 10147 10148 10149 10150 10151 10152 10153 10154 10155 10156 10157 10158 10159 10160 10161 10162 10163 10164 10165 10166 10167 10168 10169 10170 10171 10172 10173 10174 10175 10176 10177 10178 10179 10180 10181 10182 10183 10184 10185 10186 10187 10188 10189 10190 10191 10192 10193 10194 10195 10196 10197 10198 10199 10200 10201 10202 10203 10204 10205 10206 10207 10208 10209 10210 10211 10212 10213 10214 10215 10216 10217 10218 10219 10220 10221 10222 10223 10224 10225 10226 10227 10228 10229 10230 10231 10232 10233 10234 10235 10236 10237 10238 10239 10240 10241 10242 10243 10244 10245 10246 10247 10248 10249 10250 10251 10252 10253 10254 10255 10256 10257 10258 10259 10260 10261 10262 10263 10264 10265 10266 10267 10268 10269 10270 10271 10272 10273 10274 10275 10276 10277 10278 10279 10280 10281 10282 10283 10284 10285 10286 10287 10288 10289 10290 10291 10292 10293 10294 10295 10296 10297 10298 10299 10300 10301 10302 10303 10304 10305 10306 10307 10308 10309 10310 10311 10312 10313 10314 10315 10316 10317 10318 10319 10320 10321 10322 10323 10324 10325 10326 10327 10328 10329 10330 10331 10332 10333 10334 10335 10336 10337 10338 10339 10340 10341 10342 10343 10344 10345 10346 10347 10348 10349 10350 10351 10352 10353 10354 10355 10356 10357 10358 10359 10360 10361 10362 10363 10364 10365 10366 10367 10368 10369 10370 10371 10372 10373 10374 10375 10376 10377 10378 10379 10380 10381 10382 10383 10384 10385 10386 10387 10388 10389 10390 10391 10392 10393 10394 10395 10396 10397 10398 10399 10400 10401 10402 10403 10404 10405 10406 10407 10408 10409 10410 10411 10412 10413 10414 10415 10416 10417 10418 10419 10420 10421 10422 10423 10424 10425 10426 10427 10428 10429 10430 10431 10432 10433 10434 10435 10436 10437 10438 10439 10440 10441 10442 10443 10444 10445 10446 10447 10448 10449 10450 10451 10452 10453 10454 10455 10456 10457 10458 10459 10460 10461 10462 10463 10464 10465 10466 10467 10468 10469 10470 10471 10472 10473 10474 10475 10476 10477 10478 10479 10480 10481 10482 10483 10484 10485 10486 10487 10488 10489 10490 10491 10492 10493 10494 10495 10496 10497 10498 10499 10500 10501 10502 10503 10504 10505 10506 10507 10508 10509 10510 10511 10512 10513 10514 10515 10516 10517 10518 10519 10520 10521 10522 10523 10524 10525 10526 10527 10528 10529 10530 10531 10532 10533 10534 10535 10536 10537 10538 10539 10540 10541 10542 10543 10544 10545 10546 10547 10548 10549 10550 10551 10552 10553 10554 10555 10556 10557 10558 10559 10560 10561 10562 10563 10564 10565 10566 10567 10568 10569 10570 10571 10572 10573 10574 10575 10576 10577 10578 10579 10580 10581 10582 10583 10584 10585 10586 10587 10588 10589 10590 10591 10592 10593 10594 10595 10596 10597 10598 10599 10600 10601 10602 10603 10604 10605 10606 10607 10608 10609 10610 10611 10612 10613 10614 10615 10616 10617 10618 10619 10620 10621 10622 10623 10624 10625 10626 10627 10628 10629 10630 10631 10632 10633 10634 10635 10636 10637 10638 10639 10640 10641 10642 10643 10644 10645 10646 10647 10648 10649 10650 10651 10652 10653 10654 10655 10656 10657 10658 10659 10660 10661 10662 10663 10664 10665 10666 10667 10668 10669 10670 10671 10672 10673 10674 10675 10676 10677 10678 10679 10680 10681 10682 10683 10684 10685 10686 10687 10688 10689 10690 10691 10692 10693 10694 10695 10696 10697 10698 10699 10700 10701 10702 10703 10704 10705 10706 10707 10708 10709 10710 10711 10712 10713 10714 10715 10716 10717 10718 10719 10720 10721 10722 10723 10724 10725 10726 10727 10728 10729 10730 10731 10732 10733 10734 10735 10736 10737 10738 10739 10740 10741 10742 10743 10744 10745 10746 10747 10748 10749 10750 10751 10752 10753 10754 10755 10756 10757 10758 10759 10760 10761 10762 10763 10764 10765 10766 10767 10768 10769 10770 10771 10772 10773 10774 10775 10776 10777 10778 10779 10780 10781 10782 10783 10784 10785 10786 10787 10788 10789 10790 10791 10792 10793 10794 10795 10796 10797 10798 10799 10800 10801 10802 10803 10804 10805 10806 10807 10808 10809 10810 10811 10812 10813 10814 10815 10816 10817 10818 10819 10820 10821 10822 10823 10824 10825 10826 10827 10828 10829 10830 10831 10832 10833 10834 10835 10836 10837 10838 10839 10840 10841 10842 10843 10844 10845 10846 10847 10848 10849 10850 10851 10852 10853 10854 10855 10856 10857 10858 10859 10860 10861 10862 10863 10864 10865 10866 10867 10868 10869 10870 10871 10872 10873 10874 10875 10876 10877 10878 10879 10880 10881 10882 10883 10884 10885 10886 10887 10888 10889 10890 10891 10892 10893 10894 10895 10896 10897 10898 10899 10900 10901 10902 10903 10904 10905 10906 10907 10908 10909 10910 10911 10912 10913 10914 10915 10916 10917 10918 10919 10920 10921 10922 10923 10924 10925 10926 10927 10928 10929 10930 10931 10932 10933 10934 10935 10936 10937 10938 10939 10940 10941 10942 10943 10944 10945 10946 10947 10948 10949 10950 10951 10952 10953 10954 10955 10956 10957 10958 10959 10960 10961 10962 10963 10964 10965 10966 10967 10968 10969 10970 10971 10972 10973 10974 10975 10976 10977 10978 10979 10980 10981 10982 10983 10984 10985 10986 10987 10988 10989 10990 10991 10992 10993 10994 10995 10996 10997 10998 10999 11000 11001 11002 11003 11004 11005 11006 11007 11008 11009 11010 11011 11012 11013 11014 11015 11016 11017 11018 11019 11020 11021 11022 11023 11024 11025 11026 11027 11028 11029 11030 11031 11032 11033 11034 11035 11036 11037 11038 11039 11040 11041 11042 11043 11044 11045 11046 11047 11048 11049 11050 11051 11052 11053 11054 11055 11056 11057 11058 11059 11060 11061 11062 11063 11064 11065 11066 11067 11068 11069 11070 11071 11072 11073 11074 11075 11076 11077 11078 11079 11080 11081 11082 11083 11084 11085 11086 11087 11088 11089 11090 11091 11092 11093 11094 11095 11096 11097 11098 11099 11100 11101 11102 11103 11104 11105 11106 11107 11108 11109 11110 11111 11112 11113 11114 11115 11116 11117 11118 11119 11120 11121 11122 11123 11124 11125 11126 11127 11128 11129 11130 11131 11132 11133 11134 11135 11136 11137 11138 11139 11140 11141 11142 11143 11144 11145 11146 11147 11148 11149 11150 11151 11152 11153 11154 11155 11156 11157 11158 11159 11160 11161 11162 11163 11164 11165 11166 11167 11168 11169 11170 11171 11172 11173 11174 11175 11176 11177 11178 11179 11180 11181 11182 11183 11184 11185 11186 11187 11188 11189 11190 11191 11192 11193 11194 11195 11196 11197 11198 11199 11200 11201 11202 11203 11204 11205 11206 11207 11208 11209 11210 11211 11212 11213 11214 11215 11216 11217 11218 11219 11220 11221 11222 11223 11224 11225 11226 11227 11228 11229 11230 11231 11232 11233 11234 11235 11236 11237 11238 11239 11240 11241 11242 11243 11244 11245 11246 11247 11248 11249 11250 11251 11252 11253 11254 11255 11256 11257 11258 11259 11260 11261 11262 11263 11264 11265 11266 11267 11268 11269 11270 11271 11272 11273 11274 11275 11276 11277 11278 11279 11280 11281 11282 11283 11284 11285 11286 11287 11288 11289 11290 11291 11292 11293 11294 11295 11296 11297 11298 11299 11300 11301 11302 11303 11304 11305 11306 11307 11308 11309 11310 11311 11312 11313 11314 11315 11316 11317 11318 11319 11320 11321 11322 11323 11324 11325 11326 11327 11328 11329 11330 11331 11332 11333 11334 11335 11336 11337 11338 11339 11340 11341 11342 11343 11344 11345 11346 11347 11348 11349 11350 11351 11352 11353 11354 11355 11356 11357 11358 11359 11360 11361 11362 11363 11364 11365 11366 11367 11368 11369 11370 11371 11372 11373 11374 11375 11376 11377 11378 11379 11380 11381 11382 11383 11384 11385 11386 11387 11388 11389 11390 11391 11392 11393 11394 11395 11396 11397 11398 11399 11400 11401 11402 11403 11404 11405 11406 11407 11408 11409 11410 11411 11412 11413 11414 11415 11416 11417 11418 11419 11420 11421 11422 11423 11424 11425 11426 11427 11428 11429 11430 11431 11432 11433 11434 11435 11436 11437 11438 11439 11440 11441 11442 11443 11444 11445 11446 11447 11448 11449 11450 11451 11452 11453 11454 11455 11456 11457 11458 11459 11460 11461 11462 11463 11464 11465 11466 11467 11468 11469 11470 11471 11472 11473 11474 11475 11476 11477 11478 11479 11480 11481 11482 11483 11484 11485 11486 11487 11488 11489 11490 11491 11492 11493 11494 11495 11496 11497 11498 11499 11500 11501 11502 11503 11504 11505 11506 11507 11508 11509 11510 11511 11512 11513 11514 11515 11516 11517 11518 11519 11520 11521 11522 11523 11524 11525 11526 11527 11528 11529 11530 11531 11532 11533 11534 11535 11536 11537 11538 11539 11540 11541 11542 11543 11544 11545 11546 11547 11548 11549 11550 11551 11552 11553 11554 11555 11556 11557 11558 11559 11560 11561 11562 11563 11564 11565 11566 11567 11568 11569 11570 11571 11572 11573 11574 11575 11576 11577 11578 11579 11580 11581 11582 11583 11584 11585 11586 11587 11588 11589 11590 11591 11592 11593 11594 11595 11596 11597 11598 11599 11600 11601 11602 11603 11604 11605 11606 11607 11608 11609 11610 11611 11612 11613 11614 11615 11616 11617 11618 11619 11620 11621 11622 11623 11624 11625 11626 11627 11628 11629 11630 11631 11632 11633 11634 11635 11636 11637 11638 11639 11640 11641 11642 11643 11644 11645 11646 11647 11648 11649 11650 11651 11652 11653 11654 11655 11656 11657 11658 11659 11660 11661 11662 11663 11664 11665 11666 11667 11668 11669 11670 11671 11672 11673 11674 11675 11676 11677 11678 11679 11680 11681 11682 11683 11684 11685 11686 11687 11688 11689 11690 11691 11692 11693 11694 11695 11696 11697 11698 11699 11700 11701 11702 11703 11704 11705 11706 11707 11708 11709 11710 11711 11712 11713 11714 11715 11716 11717 11718 11719 11720 11721 11722 11723 11724 11725 11726 11727 11728 11729 11730 11731 11732 11733 11734 11735 11736 11737 11738 11739 11740 11741 11742 11743 11744 11745 11746 11747 11748 11749 11750 11751 11752 11753 11754 11755 11756 11757 11758 11759 11760 11761 11762 11763 11764 11765 11766 11767 11768 11769 11770 11771 11772 11773 11774 11775 11776 11777 11778 11779 11780 11781 11782 11783 11784 11785 11786 11787 11788 11789 11790 11791 11792 11793 11794 11795 11796 11797 11798 11799 11800 11801 11802 11803 11804 11805 11806 11807 11808 11809 11810 11811 11812 11813 11814 11815 11816 11817 11818 11819 11820 11821 11822 11823 11824 11825 11826 11827 11828 11829 11830 11831 11832 11833 11834 11835 11836 11837 11838 11839 11840 11841 11842 11843 11844 11845 11846 11847 11848 11849 11850 11851 11852 11853 11854 11855 11856 11857 11858 11859 11860 11861 11862 11863 11864 11865 11866 11867 11868 11869 11870 11871 11872 11873 11874 11875 11876 11877 11878 11879 11880 11881 11882 11883 11884 11885 11886 11887 11888 11889 11890 11891 11892 11893 11894 11895 11896 11897 11898 11899 11900 11901 11902 11903 11904 11905 11906 11907 11908 11909 11910 11911 11912 11913 11914 11915 11916 11917 11918 11919 11920 11921 11922 11923 11924 11925 11926 11927 11928 11929 11930 11931 11932 11933 11934 11935 11936 11937 11938 11939 11940 11941 11942 11943 11944 11945 11946 11947 11948 11949 11950 11951 11952 11953 11954 11955 11956 11957 11958 11959 11960 11961 11962 11963 11964 11965 11966 11967 11968 11969 11970 11971 11972 11973 11974 11975 11976 11977 11978 11979 11980 11981 11982 11983 11984 11985 11986 11987 11988 11989 11990 11991 11992 11993 11994 11995 11996 11997 11998 11999 12000 12001 12002 12003 12004 12005 12006 12007 12008 12009 12010 12011 12012 12013 12014 12015 12016 12017 12018 12019 12020 12021 12022 12023 12024 12025 12026 12027 12028 12029 12030 12031 12032 12033 12034 12035 12036 12037 12038 12039 12040 12041 12042 12043 12044 12045 12046 12047 12048 12049 12050 12051 12052 12053 12054 12055 12056 12057 12058 12059 12060 12061 12062 12063 12064 12065 12066 12067 12068 12069 12070 12071 12072 12073 12074 12075 12076 12077 12078 12079 12080 12081 12082 12083 12084 12085 12086 12087 12088 12089 12090 12091 12092 12093 12094 12095 12096 12097 12098 12099 12100 12101 12102 12103 12104 12105 12106 12107 12108 12109 12110 12111 12112 12113 12114 12115 12116 12117 12118 12119 12120 12121 12122 12123 12124 12125 12126 12127 12128 12129 12130 12131 12132 12133 12134 12135 12136 12137 12138 12139 12140 12141 12142 12143 12144 12145 12146 12147 12148 12149 12150 12151 12152 12153 12154 12155 12156 12157 12158 12159 12160 12161 12162 12163 12164 12165 12166 12167 12168 12169 12170 12171 12172 12173 12174 12175 12176 12177 12178 12179 12180 12181 12182 12183 12184 12185 12186 12187 12188 12189 12190 12191 12192 12193 12194 12195 12196 12197 12198 12199 12200 12201 12202 12203 12204 12205 12206 12207 12208 12209 12210 12211 12212 12213 12214 12215 12216 12217 12218 12219 12220 12221 12222 12223 12224 12225 12226 12227 12228 12229 12230 12231 12232 12233 12234 12235 12236 12237 12238 12239 12240 12241 12242 12243 12244 12245 12246 12247 12248 12249 12250 12251 12252 12253 12254 12255 12256 12257 12258 12259 12260 12261 12262 12263 12264 12265 12266 12267 12268 12269 12270 12271 12272 12273 12274 12275 12276 12277 12278 12279 12280 12281 12282 12283 12284 12285 12286 12287 12288 12289 12290 12291 12292 12293 12294 12295 12296 12297 12298 12299 12300 12301 12302 12303 12304 12305 12306 12307 12308 12309 12310 12311 12312 12313 12314 12315 12316 12317 12318 12319 12320 12321 12322 12323 12324 12325 12326 12327 12328 12329 12330 12331 12332 12333 12334 12335 12336 12337 12338 12339 12340 12341 12342 12343 12344 12345 12346 12347 12348 12349 12350 12351 12352 12353 12354 12355 12356 12357 12358 12359 12360 12361 12362 12363 12364 12365 12366 12367 12368 12369 12370 12371 12372 12373 12374 12375 12376 12377 12378 12379 12380 12381 12382 12383 12384 12385 12386 12387 12388 12389 12390 12391 12392 12393 12394 12395 12396 12397 12398 12399 12400 12401 12402 12403 12404 12405 12406 12407 12408 12409 12410 12411 12412 12413 12414 12415 12416 12417 12418 12419 12420 12421 12422 12423 12424 12425 12426 12427 12428 12429 12430 12431 12432 12433 12434 12435 12436 12437 12438 12439 12440 12441 12442 12443 12444 12445 12446 12447 12448 12449 12450 12451 12452 12453 12454 12455 12456 12457 12458 12459 12460 12461 12462 12463 12464 12465 12466 12467 12468 12469 12470 12471 12472 12473 12474 12475 12476 12477 12478 12479 12480 12481 12482 12483 12484 12485 12486 12487 12488 12489 12490 12491 12492 12493 12494 12495 12496 12497 12498 12499 12500 12501 12502 12503 12504 12505 12506 12507 12508 12509 12510 12511 12512 12513 12514 12515 12516 12517 12518 12519 12520 12521 12522 12523 12524 12525 12526 12527 12528 12529 12530 12531 12532 12533 12534 12535 12536 12537 12538 12539 12540 12541 12542 12543 12544 12545 12546 12547 12548 12549 12550 12551 12552 12553 12554 12555 12556 12557 12558 12559 12560 12561 12562 12563 12564 12565 12566 12567 12568 12569 12570 12571 12572 12573 12574 12575 12576 12577 12578 12579 12580 12581 12582 12583 12584 12585 12586 12587 12588 12589 12590 12591 12592 12593 12594 12595 12596 12597 12598 12599 12600 12601 12602 12603 12604 12605 12606 12607 12608 12609 12610 12611 12612 12613 12614 12615 12616 12617 12618 12619 12620 12621 12622 12623 12624 12625 12626 12627 12628 12629 12630 12631 12632 12633 12634 12635 12636 12637 12638 12639 12640 12641 12642 12643 12644 12645 12646 12647 12648 12649 12650 12651 12652 12653 12654 12655 12656 12657 12658 12659 12660 12661 12662 12663 12664 12665 12666 12667 12668 12669 12670 12671 12672 12673 12674 12675 12676 12677 12678 12679 12680 12681 12682 12683 12684 12685 12686 12687 12688 12689 12690 12691 12692 12693 12694 12695 12696 12697 12698 12699 12700 12701 12702 12703 12704 12705 12706 12707 12708 12709 12710 12711 12712 12713 12714 12715 12716 12717 12718 12719 12720 12721 12722 12723 12724 12725 12726 12727 12728 12729 12730 12731 12732 12733 12734 12735 12736 12737 12738 12739 12740 12741 12742 12743 12744 12745 12746 12747 12748 12749 12750 12751 12752 12753 12754 12755 12756 12757 12758 12759 12760 12761 12762 12763 12764 12765 12766 12767 12768 12769 12770 12771 12772 12773 12774 12775 12776 12777 12778 12779 12780 12781 12782 12783 12784 12785 12786 12787 12788 12789 12790 12791 12792 12793 12794 12795 12796 12797 12798 12799 12800 12801 12802 12803 12804 12805 12806 12807 12808 12809 12810 12811 12812 12813 12814 12815 12816 12817 12818 12819 12820 12821 12822 12823 12824 12825 12826 12827 12828 12829 12830 12831 12832 12833 12834 12835 12836 12837 12838 12839 12840 12841 12842 12843 12844 12845 12846 12847 12848 12849 12850 12851 12852 12853 12854 12855 12856 12857 12858 12859 12860 12861 12862 12863 12864 12865 12866 12867 12868 12869 12870 12871 12872 12873 12874 12875 12876 12877 12878 12879 12880 12881 12882 12883 12884 12885 12886 12887 12888 12889 12890 12891 12892 12893 12894 12895 12896 12897 12898 12899 12900 12901 12902 12903 12904 12905 12906 12907 12908 12909 12910 12911 12912 12913 12914 12915 12916 12917 12918 12919 12920 12921 12922 12923 12924 12925 12926 12927 12928 12929 12930 12931 12932 12933 12934 12935 12936 12937 12938 12939 12940 12941 12942 12943 12944 12945 12946 12947 12948 12949 12950 12951 12952 12953 12954 12955 12956 12957 12958 12959 12960 12961 12962 12963 12964 12965 12966 12967 12968 12969 12970 12971 12972 12973 12974 12975 12976 12977 12978 12979 12980 12981 12982 12983 12984 12985 12986 12987 12988 12989 12990 12991 12992 12993 12994 12995 12996 12997 12998 12999 13000 13001 13002 13003 13004 13005 13006 13007 13008 13009 13010 13011 13012 13013 13014 13015 13016 13017 13018 13019 13020 13021 13022 13023 13024 13025 13026 13027 13028 13029 13030 13031 13032 13033 13034 13035 13036 13037 13038 13039 13040 13041 13042 13043 13044 13045 13046 13047 13048 13049 13050 13051 13052 13053 13054 13055 13056 13057 13058 13059 13060 13061 13062 13063 13064 13065 13066 13067 13068 13069 13070 13071 13072 13073 13074 13075 13076 13077 13078 13079 13080 13081 13082 13083 13084 13085 13086 13087 13088 13089 13090 13091 13092 13093 13094 13095 13096 13097 13098 13099 13100 13101 13102 13103 13104 13105 13106 13107 13108 13109 13110 13111 13112 13113 13114 13115 13116 13117 13118 13119 13120 13121 13122 13123 13124 13125 13126 13127 13128 13129 13130 13131 13132 13133 13134 13135 13136 13137 13138 13139 13140 13141 13142 13143 13144 13145 13146 13147 13148 13149 13150 13151 13152 13153 13154 13155 13156 13157 13158 13159 13160 13161 13162 13163 13164 13165 13166 13167 13168 13169 13170 13171 13172 13173 13174 13175 13176 13177 13178 13179 13180 13181 13182 13183 13184 13185 13186 13187 13188 13189 13190 13191 13192 13193 13194 13195 13196 13197 13198 13199 13200 13201 13202 13203 13204 13205 13206 13207 13208 13209 13210 13211 13212 13213 13214 13215 13216 13217 13218 13219 13220 13221 13222 13223 13224 13225 13226 13227 13228 13229 13230 13231 13232 13233 13234 13235 13236 13237 13238 13239 13240 13241 13242 13243 13244 13245 13246 13247 13248 13249 13250 13251 13252 13253 13254 13255 13256 13257 13258 13259 13260 13261 13262 13263 13264 13265 13266 13267 13268 13269 13270 13271 13272 13273 13274 13275 13276 13277 13278 13279 13280 13281 13282 13283 13284 13285 13286 13287 13288 13289 13290 13291 13292 13293 13294 13295 13296 13297 13298 13299 13300 13301 13302 13303 13304 13305 13306 13307 13308 13309 13310 13311 13312 13313 13314 13315 13316 13317 13318 13319 13320 13321 13322 13323 13324 13325 13326 13327 13328 13329 13330 13331 13332 13333 13334 13335 13336 13337 13338 13339 13340 13341 13342 13343 13344 13345 13346 13347 13348 13349 13350 13351 13352 13353 13354 13355 13356 13357 13358 13359 13360 13361 13362 13363 13364 13365 13366 13367 13368 13369 13370 13371 13372 13373 13374 13375 13376 13377 13378 13379 13380 13381 13382 13383 13384 13385 13386 13387 13388 13389 13390 13391 13392 13393 13394 13395 13396 13397 13398 13399 13400 13401 13402 13403 13404 13405 13406 13407 13408 13409 13410 13411 13412 13413 13414 13415 13416 13417 13418 13419 13420 13421 13422 13423 13424 13425 13426 13427 13428 13429 13430 13431 13432 13433 13434 13435 13436 13437 13438 13439 13440 13441 13442 13443 13444 13445 13446 13447 13448 13449 13450 13451 13452 13453 13454 13455 13456 13457 13458 13459 13460 13461 13462 13463 13464 13465 13466 13467 13468 13469 13470 13471 13472 13473 13474 13475 13476 13477 13478 13479 13480 13481 13482 13483 13484 13485 13486 13487 13488 13489 13490 13491 13492 13493 13494 13495 13496 13497 13498 13499 13500 13501 13502 13503 13504 13505 13506 13507 13508 13509 13510 13511 13512 13513 13514 13515 13516 13517 13518 13519 13520 13521 13522 13523 13524 13525 13526 13527 13528 13529 13530 13531 13532 13533 13534 13535 13536 13537 13538 13539 13540 13541 13542 13543 13544 13545 13546 13547 13548 13549 13550 13551 13552 13553 13554 13555 13556 13557 13558 13559 13560 13561 13562 13563 13564 13565 13566 13567 13568 13569 13570 13571 13572 13573 13574 13575 13576 13577 13578 13579 13580 13581 13582 13583 13584 13585 13586 13587 13588 13589 13590 13591 13592 13593 13594 13595 13596 13597 13598 13599 13600 13601 13602 13603 13604 13605 13606 13607 13608 13609 13610 13611 13612 13613 13614 13615 13616 13617 13618 13619 13620 13621 13622 13623 13624 13625 13626 13627 13628 13629 13630 13631 13632 13633 13634 13635 13636 13637 13638 13639 13640 13641 13642 13643 13644 13645 13646 13647 13648 13649 13650 13651 13652 13653 13654 13655 13656 13657 13658 13659 13660 13661 13662 13663 13664 13665 13666 13667 13668 13669 13670 13671 13672 13673 13674 13675 13676 13677 13678 13679 13680 13681 13682 13683 13684 13685 13686 13687 13688 13689 13690 13691 13692 13693 13694 13695 13696 13697 13698 13699 13700 13701 13702 13703 13704 13705 13706 13707 13708 13709 13710 13711 13712 13713 13714 13715 13716 13717 13718 13719 13720 13721 13722 13723 13724 13725 13726 13727 13728 13729 13730 13731 13732 13733 13734 13735 13736 13737 13738 13739 13740 13741 13742 13743 13744 13745 13746 13747 13748 13749 13750 13751 13752 13753 13754 13755 13756 13757 13758 13759 13760 13761 13762 13763 13764 13765 13766 13767 13768 13769 13770 13771 13772 13773 13774 13775 13776 13777 13778 13779 13780 13781 13782 13783 13784 13785 13786 13787 13788 13789 13790 13791 13792 13793 13794 13795 13796 13797 13798 13799 13800 13801 13802 13803 13804 13805 13806 13807 13808 13809 13810 13811 13812 13813 13814 13815 13816 13817 13818 13819 13820 13821 13822 13823 13824 13825 13826 13827 13828 13829 13830 13831 13832 13833 13834 13835 13836 13837 13838 13839 13840 13841 13842 13843 13844 13845 13846 13847 13848 13849 13850 13851 13852 13853 13854 13855 13856 13857 13858 13859 13860 13861 13862 13863 13864 13865 13866 13867 13868 13869 13870 13871 13872 13873 13874 13875 13876 13877 13878 13879 13880 13881 13882 13883 13884 13885 13886 13887 13888 13889 13890 13891 13892 13893 13894 13895 13896 13897 13898 13899 13900 13901 13902 13903 13904 13905 13906 13907 13908 13909 13910 13911 13912 13913 13914 13915 13916 13917 13918 13919 13920 13921 13922 13923 13924 13925 13926 13927 13928 13929 13930 13931 13932 13933 13934 13935 13936 13937 13938 13939 13940 13941 13942 13943 13944 13945 13946 13947 13948 13949 13950 13951 13952 13953 13954 13955 13956 13957 13958 13959 13960 13961 13962 13963 13964 13965 13966 13967 13968 13969 13970 13971 13972 13973 13974 13975 13976 13977 13978 13979 13980 13981 13982 13983 13984 13985 13986 13987 13988 13989 13990 13991 13992 13993 13994 13995 13996 13997 13998 13999 14000 14001 14002 14003 14004 14005 14006 14007 14008 14009 14010 14011 14012 14013 14014 14015 14016 14017 14018 14019 14020 14021 14022 14023 14024 14025 14026 14027 14028 14029 14030 14031 14032 14033 14034 14035 14036 14037 14038 14039 14040 14041 14042 14043 14044 14045 14046 14047 14048 14049 14050 14051 14052 14053 14054 14055 14056 14057 14058 14059 14060 14061 14062 14063 14064 14065 14066 14067 14068 14069 14070 14071 14072 14073 14074 14075 14076 14077 14078 14079 14080 14081 14082 14083 14084 14085 14086 14087 14088 14089 14090 14091 14092 14093 14094 14095 14096 14097 14098 14099 14100 14101 14102 14103 14104 14105 14106 14107 14108 14109 14110 14111 14112 14113 14114 14115 14116 14117 14118 14119 14120 14121 14122 14123 14124 14125 14126 14127 14128 14129 14130 14131 14132 14133 14134 14135 14136 14137 14138 14139 14140 14141 14142 14143 14144 14145 14146 14147 14148 14149 14150 14151 14152 14153 14154 14155 14156 14157 14158 14159 14160 14161 14162 14163 14164 14165 14166 14167 14168 14169 14170 14171 14172 14173 14174 14175 14176 14177 14178 14179 14180 14181 14182 14183 14184 14185 14186 14187 14188 14189 14190 14191 14192 14193 14194 14195 14196 14197 14198 14199 14200 14201 14202 14203 14204 14205 14206 14207 14208 14209 14210 14211 14212 14213 14214 14215 14216 14217 14218 14219 14220 14221 14222 14223 14224 14225 14226 14227 14228 14229 14230 14231 14232 14233 14234 14235 14236 14237 14238 14239 14240 14241 14242 14243 14244 14245 14246 14247 14248 14249 14250 14251 14252 14253 14254 14255 14256 14257 14258 14259 14260 14261 14262 14263 14264 14265 14266 14267 14268 14269 14270 14271 14272 14273 14274 14275 14276 14277 14278 14279 14280 14281 14282 14283 14284 14285 14286 14287 14288 14289 14290 14291 14292 14293 14294 14295 14296 14297 14298 14299 14300 14301 14302 14303 14304 14305 14306 14307 14308 14309 14310 14311 14312 14313 14314 14315 14316 14317 14318 14319 14320 14321 14322 14323 14324 14325 14326 14327 14328 14329 14330 14331 14332 14333 14334 14335 14336 14337 14338 14339 14340 14341 14342 14343 14344 14345 14346 14347 14348 14349 14350 14351 14352 14353 14354 14355 14356 14357 14358 14359 14360 14361 14362 14363 14364 14365 14366 14367 14368 14369 14370 14371 14372 14373 14374 14375 14376 14377 14378 14379 14380 14381 14382 14383 14384 14385 14386 14387 14388 14389 14390 14391 14392 14393 14394 14395 14396 14397 14398 14399 14400 14401 14402 14403 14404 14405 14406 14407 14408 14409 14410 14411 14412 14413 14414 14415 14416 14417 14418 14419 14420 14421 14422 14423 14424 14425 14426 14427 14428 14429 14430 14431 14432 14433 14434 14435 14436 14437 14438 14439 14440 14441 14442 14443 14444 14445 14446 14447 14448 14449 14450 14451 14452 14453 14454 14455 14456 14457 14458 14459 14460 14461 14462 14463 14464 14465 14466 14467 14468 14469 14470 14471 14472 14473 14474 14475 14476 14477 14478 14479 14480 14481 14482 14483 14484 14485 14486 14487 14488 14489 14490 14491 14492 14493 14494 14495 14496 14497 14498 14499 14500 14501 14502 14503 14504 14505 14506 14507 14508 14509 14510 14511 14512 14513 14514 14515 14516 14517 14518 14519 14520 14521 14522 14523 14524 14525 14526 14527 14528 14529 14530 14531 14532 14533 14534 14535 14536 14537 14538 14539 14540 14541 14542 14543 14544 14545 14546 14547 14548 14549 14550 14551 14552 14553 14554 14555 14556 14557 14558 14559 14560 14561 14562 14563 14564 14565 14566 14567 14568 14569 14570 14571 14572 14573 14574 14575 14576 14577 14578 14579 14580 14581 14582 14583 14584 14585 14586 14587 14588 14589 14590 14591 14592 14593 14594 14595 14596 14597 14598 14599 14600 14601 14602 14603 14604 14605 14606 14607 14608 14609 14610 14611 14612 14613 14614 14615 14616 14617 14618 14619 14620 14621 14622 14623 14624 14625 14626 14627 14628 14629 14630 14631 14632 14633 14634 14635 14636 14637 14638 14639 14640 14641 14642 14643 14644 14645 14646 14647 14648 14649 14650 14651 14652 14653 14654 14655 14656 14657 14658 14659 14660 14661 14662 14663 14664 14665 14666 14667 14668 14669 14670 14671 14672 14673 14674 14675 14676 14677 14678 14679 14680 14681 14682 14683 14684 14685 14686 14687 14688 14689 14690 14691 14692 14693 14694 14695 14696 14697 14698 14699 14700 14701 14702 14703 14704 14705 14706 14707 14708 14709 14710 14711 14712 14713 14714 14715 14716 14717 14718 14719 14720 14721 14722 14723 14724 14725 14726 14727 14728 14729 14730 14731 14732 14733 14734 14735 14736 14737 14738 14739 14740 14741 14742 14743 14744 14745 14746 14747 14748 14749 14750 14751 14752 14753 14754 14755 14756 14757 14758 14759 14760 14761 14762 14763 14764 14765 14766 14767 14768 14769 14770 14771 14772 14773 14774 14775 14776 14777 14778 14779 14780 14781 14782 14783 14784 14785 14786 14787 14788 14789 14790 14791 14792 14793 14794 14795 14796 14797 14798 14799 14800 14801 14802 14803 14804 14805 14806 14807 14808 14809 14810 14811 14812 14813 14814 14815 14816 14817 14818 14819 14820 14821 14822 14823 14824 14825 14826 14827 14828 14829 14830 14831 14832 14833 14834 14835 14836 14837 14838 14839 14840 14841 14842 14843 14844 14845 14846 14847 14848 14849 14850 14851 14852 14853 14854 14855 14856 14857 14858 14859 14860 14861 14862 14863 14864 14865 14866 14867 14868 14869 14870 14871 14872 14873 14874 14875 14876 14877 14878 14879 14880 14881 14882 14883 14884 14885 14886 14887 14888 14889 14890 14891 14892 14893 14894 14895 14896 14897 14898 14899 14900 14901 14902 14903 14904 14905 14906 14907 14908 14909 14910 14911 14912 14913 14914 14915 14916 14917 14918 14919 14920 14921 14922 14923 14924 14925 14926 14927 14928 14929 14930 14931 14932 14933 14934 14935 14936 14937 14938 14939 14940 14941 14942 14943 14944 14945 14946 14947 14948 14949 14950 14951 14952 14953 14954 14955 14956 14957 14958 14959 14960 14961 14962 14963 14964 14965 14966 14967 14968 14969 14970 14971 14972 14973 14974 14975 14976 14977 14978 14979 14980 14981 14982 14983 14984 14985 14986 14987 14988 14989 14990 14991 14992 14993 14994 14995 14996 14997 14998 14999 15000 15001 15002 15003 15004 15005 15006 15007 15008 15009 15010 15011 15012 15013 15014 15015 15016 15017 15018 15019 15020 15021 15022 15023 15024 15025 15026 15027 15028 15029 15030 15031 15032 15033 15034 15035 15036 15037 15038 15039 15040 15041 15042 15043 15044 15045 15046 15047 15048 15049 15050 15051 15052 15053 15054 15055 15056 15057 15058 15059 15060 15061 15062 15063 15064 15065 15066 15067 15068 15069 15070 15071 15072 15073 15074 15075 15076 15077 15078 15079 15080 15081 15082 15083 15084 15085 15086 15087 15088 15089 15090 15091 15092 15093 15094 15095 15096 15097 15098 15099 15100 15101 15102 15103 15104 15105 15106 15107 15108 15109 15110 15111 15112 15113 15114 15115 15116 15117 15118 15119 15120 15121 15122 15123 15124 15125 15126 15127 15128 15129 15130 15131 15132 15133 15134 15135 15136 15137 15138 15139 15140 15141 15142 15143 15144 15145 15146 15147 15148 15149 15150 15151 15152 15153 15154 15155 15156 15157 15158 15159 15160 15161 15162 15163 15164 15165 15166 15167 15168 15169 15170 15171 15172 15173 15174 15175 15176 15177 15178 15179 15180 15181 15182 15183 15184 15185 15186 15187 15188 15189 15190 15191 15192 15193 15194 15195 15196 15197 15198 15199 15200 15201 15202 15203 15204 15205 15206 15207 15208 15209 15210 15211 15212 15213 15214 15215 15216 15217 15218 15219 15220 15221 15222 15223 15224 15225 15226 15227 15228 15229 15230 15231 15232 15233 15234 15235 15236 15237 15238 15239 15240 15241 15242 15243 15244 15245 15246 15247 15248 15249 15250 15251 15252 15253 15254 15255 15256 15257 15258 15259 15260 15261 15262 15263 15264 15265 15266 15267 15268 15269 15270 15271 15272 15273 15274 15275 15276 15277 15278 15279 15280 15281 15282 15283 15284 15285 15286 15287 15288 15289 15290 15291 15292 15293 15294 15295 15296 15297 15298 15299 15300 15301 15302 15303 15304 15305 15306 15307 15308 15309 15310 15311 15312 15313 15314 15315 15316 15317 15318 15319 15320 15321 15322 15323 15324 15325 15326 15327 15328 15329 15330 15331 15332 15333 15334 15335 15336 15337 15338 15339 15340 15341 15342 15343 15344 15345 15346 15347 15348 15349 15350 15351 15352 15353 15354 15355 15356 15357 15358 15359 15360 15361 15362 15363 15364 15365 15366 15367 15368 15369 15370 15371 15372 15373 15374 15375 15376 15377 15378 15379 15380 15381 15382 15383 15384 15385 15386 15387 15388 15389 15390 15391 15392 15393 15394 15395 15396 15397 15398 15399 15400 15401 15402 15403 15404 15405 15406 15407 15408 15409 15410 15411 15412 15413 15414 15415 15416 15417 15418 15419 15420 15421 15422 15423 15424 15425 15426 15427 15428 15429 15430 15431 15432 15433 15434 15435 15436 15437 15438 15439 15440 15441 15442 15443 15444 15445 15446 15447 15448 15449 15450 15451 15452 15453 15454 15455 15456 15457 15458 15459 15460 15461 15462 15463 15464 15465 15466 15467 15468 15469 15470 15471 15472 15473 15474 15475 15476 15477 15478 15479 15480 15481 15482 15483 15484 15485 15486 15487 15488 15489 15490 15491 15492 15493 15494 15495 15496 15497 15498 15499 15500 15501 15502 15503 15504 15505 15506 15507 15508 15509 15510 15511 15512 15513 15514 15515 15516 15517 15518 15519 15520 15521 15522 15523 15524 15525 15526 15527 15528 15529 15530 15531 15532 15533 15534 15535 15536 15537 15538 15539 15540 15541 15542 15543 15544 15545 15546 15547 15548 15549 15550 15551 15552 15553 15554 15555 15556 15557 15558 15559 15560 15561 15562 15563 15564 15565 15566 15567 15568 15569 15570 15571 15572 15573 15574 15575 15576 15577 15578 15579 15580 15581 15582 15583 15584 15585 15586 15587 15588 15589 15590 15591 15592 15593 15594 15595 15596 15597 15598 15599 15600 15601 15602 15603 15604 15605 15606 15607 15608 15609 15610 15611 15612 15613 15614 15615 15616 15617 15618 15619 15620 15621 15622 15623 15624 15625 15626 15627 15628 15629 15630 15631 15632 15633 15634 15635 15636 15637 15638 15639 15640 15641 15642 15643 15644 15645 15646 15647 15648 15649 15650 15651 15652 15653 15654 15655 15656 15657 15658 15659 15660 15661 15662 15663 15664 15665 15666 15667 15668 15669 15670 15671 15672 15673 15674 15675 15676 15677 15678 15679 15680 15681 15682 15683 15684 15685 15686 15687 15688 15689 15690 15691 15692 15693 15694 15695 15696 15697 15698 15699 15700 15701 15702 15703 15704 15705 15706 15707 15708 15709 15710 15711 15712 15713 15714 15715 15716 15717 15718 15719 15720 15721 15722 15723 15724 15725 15726 15727 15728 15729 15730 15731 15732 15733 15734 15735 15736 15737 15738 15739 15740 15741 15742 15743 15744 15745 15746 15747 15748 15749 15750 15751 15752 15753 15754 15755 15756 15757 15758 15759 15760 15761 15762 15763 15764 15765 15766 15767 15768 15769 15770 15771 15772 15773 15774 15775 15776 15777 15778 15779 15780 15781 15782 15783 15784 15785 15786 15787 15788 15789 15790 15791 15792 15793 15794 15795 15796 15797 15798 15799 15800 15801 15802 15803 15804 15805 15806 15807 15808 15809 15810 15811 15812 15813 15814 15815 15816 15817 15818 15819 15820 15821 15822 15823 15824 15825 15826 15827 15828 15829 15830 15831 15832 15833 15834 15835 15836 15837 15838 15839 15840 15841 15842 15843 15844 15845 15846 15847 15848 15849 15850 15851 15852 15853 15854 15855 15856 15857 15858 15859 15860 15861 15862 15863 15864 15865 15866 15867 15868 15869 15870 15871 15872 15873 15874 15875 15876 15877 15878 15879 15880 15881 15882 15883 15884 15885 15886 15887 15888 15889 15890 15891 15892 15893 15894 15895 15896 15897 15898 15899 15900 15901 15902 15903 15904 15905 15906 15907 15908 15909 15910 15911 15912 15913 15914 15915 15916 15917 15918 15919 15920 15921 15922 15923 15924 15925 15926 15927 15928 15929 15930 15931 15932 15933 15934 15935 15936 15937 15938 15939 15940 15941 15942 15943 15944 15945 15946 15947 15948 15949 15950 15951 15952 15953 15954 15955 15956 15957 15958 15959 15960 15961 15962 15963 15964 15965 15966 15967 15968 15969 15970 15971 15972 15973 15974 15975 15976 15977 15978 15979 15980 15981 15982 15983 15984 15985 15986 15987 15988 15989 15990 15991 15992 15993 15994 15995 15996 15997 15998 15999 16000 16001 16002 16003 16004 16005 16006 16007 16008 16009 16010 16011 16012 16013 16014 16015 16016 16017 16018 16019 16020 16021 16022 16023 16024 16025 16026 16027 16028 16029 16030 16031 16032 16033 16034 16035 16036 16037 16038 16039 16040 16041 16042 16043 16044 16045 16046 16047 16048 16049 16050 16051 16052 16053 16054 16055 16056 16057 16058 16059 16060 16061 16062 16063 16064 16065 16066 16067 16068 16069 16070 16071 16072 16073 16074 16075 16076 16077 16078 16079 16080 16081 16082 16083 16084 16085 16086 16087 16088 16089 16090 16091 16092 16093 16094 16095 16096 16097 16098 16099 16100 16101 16102 16103 16104 16105 16106 16107 16108 16109 16110 16111 16112 16113 16114 16115 16116 16117 16118 16119 16120 16121 16122 16123 16124 16125 16126 16127 16128 16129 16130 16131 16132 16133 16134 16135 16136 16137 16138 16139 16140 16141 16142 16143 16144 16145 16146 16147 16148 16149 16150 16151 16152 16153 16154 16155 16156 16157 16158 16159 16160 16161 16162 16163 16164 16165 16166 16167 16168 16169 16170 16171 16172 16173 16174 16175 16176 16177 16178 16179 16180 16181 16182 16183 16184 16185 16186 16187 16188 16189 16190 16191 16192 16193 16194 16195 16196 16197 16198 16199 16200 16201 16202 16203 16204 16205 16206 16207 16208 16209 16210 16211 16212 16213 16214 16215 16216 16217 16218 16219 16220 16221 16222 16223 16224 16225 16226 16227 16228 16229 16230 16231 16232 16233 16234 16235 16236 16237 16238 16239 16240 16241 16242 16243 16244 16245 16246 16247 16248 16249 16250 16251 16252 16253 16254 16255 16256 16257 16258 16259 16260 16261 16262 16263 16264 16265 16266 16267 16268 16269 16270 16271 16272 16273 16274 16275 16276 16277 16278 16279 16280 16281 16282 16283 16284 16285 16286 16287 16288 16289 16290 16291 16292 16293 16294 16295 16296 16297 16298 16299 16300 16301 16302 16303 16304 16305 16306 16307 16308 16309 16310 16311 16312 16313 16314 16315 16316 16317 16318 16319 16320 16321 16322 16323 16324 16325 16326 16327 16328 16329 16330 16331 16332 16333 16334 16335 16336 16337 16338 16339 16340 16341 16342 16343 16344 16345 16346 16347 16348 16349 16350 16351 16352 16353 16354 16355 16356 16357 16358 16359 16360 16361 16362 16363 16364 16365 16366 16367 16368 16369 16370 16371 16372 16373 16374 16375 16376 16377 16378 16379 16380 16381 16382 16383 16384 16385 16386 16387 16388 16389 16390 16391 16392 16393 16394 16395 16396 16397 16398 16399 16400 16401 16402 16403 16404 16405 16406 16407 16408 16409 16410 16411 16412 16413 16414 16415 16416 16417 16418 16419 16420 16421 16422 16423 16424 16425 16426 16427 16428 16429 16430 16431 16432 16433 16434 16435 16436 16437 16438 16439 16440 16441 16442 16443 16444 16445 16446 16447 16448 16449 16450 16451 16452 16453 16454 16455 16456 16457 16458 16459 16460 16461 16462 16463 16464 16465 16466 16467 16468 16469 16470 16471 16472 16473 16474 16475 16476 16477 16478 16479 16480 16481 16482 16483 16484 16485 16486 16487 16488 16489 16490 16491 16492 16493 16494 16495 16496 16497 16498 16499 16500 16501 16502 16503 16504 16505 16506 16507 16508 16509 16510 16511 16512 16513 16514 16515 16516 16517 16518 16519 16520 16521 16522 16523 16524 16525 16526 16527 16528 16529 16530 16531 16532 16533 16534 16535 16536 16537 16538 16539 16540 16541 16542 16543 16544 16545 16546 16547 16548 16549 16550 16551 16552 16553 16554 16555 16556 16557 16558 16559 16560 16561 16562 16563 16564 16565 16566 16567 16568 16569 16570 16571 16572 16573 16574 16575 16576 16577 16578 16579 16580 16581 16582 16583 16584 16585 16586 16587 16588 16589 16590 16591 16592 16593 16594 16595 16596 16597 16598 16599 16600 16601 16602 16603 16604 16605 16606 16607 16608 16609 16610 16611 16612 16613 16614 16615 16616 16617 16618 16619 16620 16621 16622 16623 16624 16625 16626 16627 16628 16629 16630 16631 16632 16633 16634 16635 16636 16637 16638 16639 16640 16641 16642 16643 16644 16645 16646 16647 16648 16649 16650 16651 16652 16653 16654 16655 16656 16657 16658 16659 16660 16661 16662 16663 16664 16665 16666 16667 16668 16669 16670 16671 16672 16673 16674 16675 16676 16677 16678 16679 16680 16681 16682 16683 16684 16685 16686 16687 16688 16689 16690 16691 16692 16693 16694 16695 16696 16697 16698 16699 16700 16701 16702 16703 16704 16705 16706 16707 16708 16709 16710 16711 16712 16713 16714 16715 16716 16717 16718 16719 16720 16721 16722 16723 16724 16725 16726 16727 16728 16729 16730 16731 16732 16733 16734 16735 16736 16737 16738 16739 16740 16741 16742 16743 16744 16745 16746 16747 16748 16749 16750 16751 16752 16753 16754 16755 16756 16757 16758 16759 16760 16761 16762 16763 16764 16765 16766 16767 16768 16769 16770 16771 16772 16773 16774 16775 16776 16777 16778 16779 16780 16781 16782 16783 16784 16785 16786 16787 16788 16789 16790 16791 16792 16793 16794 16795 16796 16797 16798 16799 16800 16801 16802 16803 16804 16805 16806 16807 16808 16809 16810 16811 16812 16813 16814 16815 16816 16817 16818 16819 16820 16821 16822 16823 16824 16825 16826 16827 16828 16829 16830 16831 16832 16833 16834 16835 16836 16837 16838 16839 16840 16841 16842 16843 16844 16845 16846 16847 16848 16849 16850 16851 16852 16853 16854 16855 16856 16857 16858 16859 16860 16861 16862 16863 16864 16865 16866 16867 16868 16869 16870 16871 16872 16873 16874 16875 16876 16877 16878 16879 16880 16881 16882 16883 16884 16885 16886 16887 16888 16889 16890 16891 16892 16893 16894 16895 16896 16897 16898 16899 16900 16901 16902 16903 16904 16905 16906 16907 16908 16909 16910 16911 16912 16913 16914 16915 16916 16917 16918 16919 16920 16921 16922 16923 16924 16925 16926 16927 16928 16929 16930 16931 16932 16933 16934 16935 16936 16937 16938 16939 16940 16941 16942 16943 16944 16945 16946 16947 16948 16949 16950 16951 16952 16953 16954 16955 16956 16957 16958 16959 16960 16961 16962 16963 16964 16965 16966 16967 16968 16969 16970 16971 16972 16973 16974 16975 16976 16977 16978 16979 16980 16981 16982 16983 16984 16985 16986 16987 16988 16989 16990 16991 16992 16993 16994 16995 16996 16997 16998 16999 17000 17001 17002 17003 17004 17005 17006 17007 17008 17009 17010 17011 17012 17013 17014 17015 17016 17017 17018 17019 17020 17021 17022 17023 17024 17025 17026 17027 17028 17029 17030 17031 17032 17033 17034 17035 17036 17037 17038 17039 17040 17041 17042 17043 17044 17045 17046 17047 17048 17049 17050 17051 17052 17053 17054 17055 17056 17057 17058 17059 17060 17061 17062 17063 17064 17065 17066 17067 17068 17069 17070 17071 17072 17073 17074 17075 17076 17077 17078 17079 17080 17081 17082 17083 17084 17085 17086 17087 17088 17089 17090 17091 17092 17093 17094 17095 17096 17097 17098 17099 17100 17101 17102 17103 17104 17105 17106 17107 17108 17109 17110 17111 17112 17113 17114 17115 17116 17117 17118 17119 17120 17121 17122 17123 17124 17125 17126 17127 17128 17129 17130 17131 17132 17133 17134 17135 17136 17137 17138 17139 17140 17141 17142 17143 17144 17145 17146 17147 17148 17149 17150 17151 17152 17153 17154 17155 17156 17157 17158 17159 17160 17161 17162 17163 17164 17165 17166 17167 17168 17169 17170 17171 17172 17173 17174 17175 17176 17177 17178 17179 17180 17181 17182 17183 17184 17185 17186 17187 17188 17189 17190 17191 17192 17193 17194 17195 17196 17197 17198 17199 17200 17201 17202 17203 17204 17205 17206 17207 17208 17209 17210 17211 17212 17213 17214 17215 17216 17217 17218 17219 17220 17221 17222 17223 17224 17225 17226 17227 17228 17229 17230 17231 17232 17233 17234 17235 17236 17237 17238 17239 17240 17241 17242 17243 17244 17245 17246 17247 17248 17249 17250 17251 17252 17253 17254 17255 17256 17257 17258 17259 17260 17261 17262 17263 17264 17265 17266 17267 17268 17269 17270 17271 17272 17273 17274 17275 17276 17277 17278 17279 17280 17281 17282 17283 17284 17285 17286 17287 17288 17289 17290 17291 17292 17293 17294 17295 17296 17297 17298 17299 17300 17301 17302 17303 17304 17305 17306 17307 17308 17309 17310 17311 17312 17313 17314 17315 17316 17317 17318 17319 17320 17321 17322 17323 17324 17325 17326 17327 17328 17329 17330 17331 17332 17333 17334 17335 17336 17337 17338 17339 17340 17341 17342 17343 17344 17345 17346 17347 17348 17349 17350 17351 17352 17353 17354 17355 17356 17357 17358 17359 17360 17361 17362 17363 17364 17365 17366 17367 17368 17369 17370 17371 17372 17373 17374 17375 17376 17377 17378 17379 17380 17381 17382 17383 17384 17385 17386 17387 17388 17389 17390 17391 17392 17393 17394 17395 17396 17397 17398 17399 17400 17401 17402 17403 17404 17405 17406 17407 17408 17409 17410 17411 17412 17413 17414 17415 17416 17417 17418 17419 17420 17421 17422 17423 17424 17425 17426 17427 17428 17429 17430 17431 17432 17433 17434 17435 17436 17437 17438 17439 17440 17441 17442 17443 17444 17445 17446 17447 17448 17449 17450 17451 17452 17453 17454 17455 17456 17457 17458 17459 17460 17461 17462 17463 17464 17465 17466 17467 17468 17469 17470 17471 17472 17473 17474 17475 17476 17477 17478 17479 17480 17481 17482 17483 17484 17485 17486 17487 17488 17489 17490 17491 17492 17493 17494 17495 17496 17497 17498 17499 17500 17501 17502 17503 17504 17505 17506 17507 17508 17509 17510 17511 17512 17513 17514 17515 17516 17517 17518 17519 17520 17521 17522 17523 17524 17525 17526 17527 17528 17529 17530 17531 17532 17533 17534 17535 17536 17537 17538 17539 17540 17541 17542 17543 17544 17545 17546 17547 17548 17549 17550 17551 17552 17553 17554 17555 17556 17557 17558 17559 17560 17561 17562 17563 17564 17565 17566 17567 17568 17569 17570 17571 17572 17573 17574 17575 17576 17577 17578 17579 17580 17581 17582 17583 17584 17585 17586 17587 17588 17589 17590 17591 17592 17593 17594 17595 17596 17597 17598 17599 17600 17601 17602 17603 17604 17605 17606 17607 17608 17609 17610 17611 17612 17613 17614 17615 17616 17617 17618 17619 17620 17621 17622 17623 17624 17625 17626 17627 17628 17629 17630 17631 17632 17633 17634 17635 17636 17637 17638 17639 17640 17641 17642 17643 17644 17645 17646 17647 17648 17649 17650 17651 17652 17653 17654 17655 17656 17657 17658 17659 17660 17661 17662 17663 17664 17665 17666 17667 17668 17669 17670 17671 17672 17673 17674 17675 17676 17677 17678 17679 17680 17681 17682 17683 17684 17685 17686 17687 17688 17689 17690 17691 17692 17693 17694 17695 17696 17697 17698 17699 17700 17701 17702 17703 17704 17705 17706 17707 17708 17709 17710 17711 17712 17713 17714 17715 17716 17717 17718 17719 17720 17721 17722 17723 17724 17725 17726 17727 17728 17729 17730 17731 17732 17733 17734 17735 17736 17737 17738 17739 17740 17741 17742 17743 17744 17745 17746 17747 17748 17749 17750 17751 17752 17753 17754 17755 17756 17757 17758 17759 17760 17761 17762 17763 17764 17765 17766 17767 17768 17769 17770 17771 17772 17773 17774 17775 17776 17777 17778 17779 17780 17781 17782 17783 17784 17785 17786 17787 17788 17789 17790 17791 17792 17793 17794 17795 17796 17797 17798 17799 17800 17801 17802 17803 17804 17805 17806 17807 17808 17809 17810 17811 17812 17813 17814 17815 17816 17817 17818 17819 17820 17821 17822 17823 17824 17825 17826 17827 17828 17829 17830 17831 17832 17833 17834 17835 17836 17837 17838 17839 17840 17841 17842 17843 17844 17845 17846 17847 17848 17849 17850 17851 17852 17853 17854 17855 17856 17857 17858 17859 17860 17861 17862 17863 17864 17865 17866 17867 17868 17869 17870 17871 17872 17873 17874 17875 17876 17877 17878 17879 17880 17881 17882 17883 17884 17885 17886 17887 17888 17889 17890 17891 17892 17893 17894 17895 17896 17897 17898 17899 17900 17901 17902 17903 17904 17905 17906 17907 17908 17909 17910 17911 17912 17913 17914 17915 17916 17917 17918 17919 17920 17921 17922 17923 17924 17925 17926 17927 17928 17929 17930 17931 17932 17933 17934 17935 17936 17937 17938 17939 17940 17941 17942 17943 17944 17945 17946 17947 17948 17949 17950 17951 17952 17953 17954 17955 17956 17957 17958 17959 17960 17961 17962 17963 17964 17965 17966 17967 17968 17969 17970 17971 17972 17973 17974 17975 17976 17977 17978 17979 17980 17981 17982 17983 17984 17985 17986 17987 17988 17989 17990 17991 17992 17993 17994 17995 17996 17997 17998 17999 18000 18001 18002 18003 18004 18005 18006 18007 18008 18009 18010 18011 18012 18013 18014 18015 18016 18017 18018 18019 18020 18021 18022 18023 18024 18025 18026 18027 18028 18029 18030 18031 18032 18033 18034 18035 18036 18037 18038 18039 18040 18041 18042 18043 18044 18045 18046 18047 18048 18049 18050 18051 18052 18053 18054 18055 18056 18057 18058 18059 18060 18061 18062 18063 18064 18065 18066 18067 18068 18069 18070 18071 18072 18073 18074 18075 18076 18077 18078 18079 18080 18081 18082 18083 18084 18085 18086 18087 18088 18089 18090 18091 18092 18093 18094 18095 18096 18097 18098 18099 18100 18101 18102 18103 18104 18105 18106 18107 18108 18109 18110 18111 18112 18113 18114 18115 18116 18117 18118 18119 18120 18121 18122 18123 18124 18125 18126 18127 18128 18129 18130 18131 18132 18133 18134 18135 18136 18137 18138 18139 18140 18141 18142 18143 18144 18145 18146 18147 18148 18149 18150 18151 18152 18153 18154 18155 18156 18157 18158 18159 18160 18161 18162 18163 18164 18165 18166 18167 18168 18169 18170 18171 18172 18173 18174 18175 18176 18177 18178 18179 18180 18181 18182 18183 18184 18185 18186 18187 18188 18189 18190 18191 18192 18193 18194 18195 18196 18197 18198 18199 18200 18201 18202 18203 18204 18205 18206 18207 18208 18209 18210 18211 18212 18213 18214 18215 18216 18217 18218 18219 18220 18221 18222 18223 18224 18225 18226 18227 18228 18229 18230 18231 18232 18233 18234 18235 18236 18237 18238 18239 18240 18241 18242 18243 18244 18245 18246 18247 18248 18249 18250 18251 18252 18253 18254 18255 18256 18257 18258 18259 18260 18261 18262 18263 18264 18265 18266 18267 18268 18269 18270 18271 18272 18273 18274 18275 18276 18277 18278 18279 18280 18281 18282 18283 18284 18285 18286 18287 18288 18289 18290 18291 18292 18293 18294 18295 18296 18297 18298 18299 18300 18301 18302 18303 18304 18305 18306 18307 18308 18309 18310 18311 18312 18313 18314 18315 18316 18317 18318 18319 18320 18321 18322 18323 18324 18325 18326 18327 18328 18329 18330 18331 18332 18333 18334 18335 18336 18337 18338 18339 18340 18341 18342 18343 18344 18345 18346 18347 18348 18349 18350 18351 18352 18353 18354 18355 18356 18357 18358 18359 18360 18361 18362 18363 18364 18365 18366 18367 18368 18369 18370 18371 18372 18373 18374 18375 18376 18377 18378 18379 18380 18381 18382 18383 18384 18385 18386 18387 18388 18389 18390 18391 18392 18393 18394 18395 18396 18397 18398 18399 18400 18401 18402 18403 18404 18405 18406 18407 18408 18409 18410 18411 18412 18413 18414 18415 18416 18417 18418 18419 18420 18421 18422 18423 18424 18425 18426 18427 18428 18429 18430 18431 18432 18433 18434 18435 18436 18437 18438 18439 18440 18441 18442 18443 18444 18445 18446 18447 18448 18449 18450 18451 18452 18453 18454 18455 18456 18457 18458 18459 18460 18461 18462 18463 18464 18465 18466 18467 18468 18469 18470 18471 18472 18473 18474 18475 18476 18477 18478 18479 18480 18481 18482 18483 18484 18485 18486 18487 18488 18489 18490 18491 18492 18493 18494 18495 18496 18497 18498 18499 18500 18501 18502 18503 18504 18505 18506 18507 18508 18509 18510 18511 18512 18513 18514 18515 18516 18517 18518 18519 18520 18521 18522 18523 18524 18525 18526 18527 18528 18529 18530 18531 18532 18533 18534 18535 18536 18537 18538 18539 18540 18541 18542 18543 18544 18545 18546 18547 18548 18549 18550 18551 18552 18553 18554 18555 18556 18557 18558 18559 18560 18561 18562 18563 18564 18565 18566 18567 18568 18569 18570 18571 18572 18573 18574 18575 18576 18577 18578 18579 18580 18581 18582 18583 18584 18585 18586 18587 18588 18589 18590 18591 18592 18593 18594 18595 18596 18597 18598 18599 18600 18601 18602 18603 18604 18605 18606 18607 18608 18609 18610 18611 18612 18613 18614 18615 18616 18617 18618 18619 18620 18621 18622 18623 18624 18625 18626 18627 18628 18629 18630 18631 18632 18633 18634 18635 18636 18637 18638 18639 18640 18641 18642 18643 18644 18645 18646 18647 18648 18649 18650 18651 18652 18653 18654 18655 18656 18657 18658 18659 18660 18661 18662 18663 18664 18665 18666 18667 18668 18669 18670 18671 18672 18673 18674 18675 18676 18677 18678 18679 18680 18681 18682 18683 18684 18685 18686 18687 18688 18689 18690 18691 18692 18693 18694 18695 18696 18697 18698 18699 18700 18701 18702 18703 18704 18705 18706 18707 18708 18709 18710 18711 18712 18713 18714 18715 18716 18717 18718 18719 18720 18721 18722 18723 18724 18725 18726 18727 18728 18729 18730 18731 18732 18733 18734 18735 18736 18737 18738 18739 18740 18741 18742 18743 18744 18745 18746 18747 18748 18749 18750 18751 18752 18753 18754 18755 18756 18757 18758 18759 18760 18761 18762 18763 18764 18765 18766 18767 18768 18769 18770 18771 18772 18773 18774 18775 18776 18777 18778 18779 18780 18781 18782 18783 18784 18785 18786 18787 18788 18789 18790 18791 18792 18793 18794 18795 18796 18797 18798 18799 18800 18801 18802 18803 18804 18805 18806 18807 18808 18809 18810 18811 18812 18813 18814 18815 18816 18817 18818 18819 18820 18821 18822 18823 18824 18825 18826 18827 18828 18829 18830 18831 18832 18833 18834 18835 18836 18837 18838 18839 18840 18841 18842 18843 18844 18845 18846 18847 18848 18849 18850 18851 18852 18853 18854 18855 18856 18857 18858 18859 18860 18861 18862 18863 18864 18865 18866 18867 18868 18869 18870 18871 18872 18873 18874 18875 18876 18877 18878 18879 18880 18881 18882 18883 18884 18885 18886 18887 18888 18889 18890 18891 18892 18893 18894 18895 18896 18897 18898 18899 18900 18901 18902 18903 18904 18905 18906 18907 18908 18909 18910 18911 18912 18913 18914 18915 18916 18917 18918 18919 18920 18921 18922 18923 18924 18925 18926 18927 18928 18929 18930 18931 18932 18933 18934 18935 18936 18937 18938 18939 18940 18941 18942 18943 18944 18945 18946 18947 18948 18949 18950 18951 18952 18953 18954 18955 18956 18957 18958 18959 18960 18961 18962 18963 18964 18965 18966 18967 18968 18969 18970 18971 18972 18973 18974 18975 18976 18977 18978 18979 18980 18981 18982 18983 18984 18985 18986 18987 18988 18989 18990 18991 18992 18993 18994 18995 18996 18997 18998 18999 19000 19001 19002 19003 19004 19005 19006 19007 19008 19009 19010 19011 19012 19013 19014 19015 19016 19017 19018 19019 19020 19021 19022 19023 19024 19025 19026 19027 19028 19029 19030 19031 19032 19033 19034 19035 19036 19037 19038 19039 19040 19041 19042 19043 19044 19045 19046 19047 19048 19049 19050 19051 19052 19053 19054 19055 19056 19057 19058 19059 19060 19061 19062 19063 19064 19065 19066 19067 19068 19069 19070 19071 19072 19073 19074 19075 19076 19077 19078 19079 19080 19081 19082 19083 19084 19085 19086 19087 19088 19089 19090 19091 19092 19093 19094 19095 19096 19097 19098 19099 19100 19101 19102 19103 19104 19105 19106 19107 19108 19109 19110 19111 19112 19113 19114 19115 19116 19117 19118 19119 19120 19121 19122 19123 19124 19125 19126 19127 19128 19129 19130 19131 19132 19133 19134 19135 19136 19137 19138 19139 19140 19141 19142 19143 19144 19145 19146 19147 19148 19149 19150 19151 19152 19153 19154 19155 19156 19157 19158 19159 19160 19161 19162 19163 19164 19165 19166 19167 19168 19169 19170 19171 19172 19173 19174 19175 19176 19177 19178 19179 19180 19181 19182 19183 19184 19185 19186 19187 19188 19189 19190 19191 19192 19193 19194 19195 19196 19197 19198 19199 19200 19201 19202 19203 19204 19205 19206 19207 19208 19209 19210 19211 19212 19213 19214 19215 19216 19217 19218 19219 19220 19221 19222 19223 19224 19225 19226 19227 19228 19229 19230 19231 19232 19233 19234 19235 19236 19237 19238 19239 19240 19241 19242 19243 19244 19245 19246 19247 19248 19249 19250 19251 19252 19253 19254 19255 19256 19257 19258 19259 19260 19261 19262 19263 19264 19265 19266 19267 19268 19269 19270 19271 19272 19273 19274 19275 19276 19277 19278 19279 19280 19281 19282 19283 19284 19285 19286 19287 19288 19289 19290 19291 19292 19293 19294 19295 19296 19297 19298 19299 19300 19301 19302 19303 19304 19305 19306 19307 19308 19309 19310 19311 19312 19313 19314 19315 19316 19317 19318 19319 19320 19321 19322 19323 19324 19325 19326 19327 19328 19329 19330 19331 19332 19333 19334 19335 19336 19337 19338 19339 19340 19341 19342 19343 19344 19345 19346 19347 19348 19349 19350 19351 19352 19353 19354 19355 19356 19357 19358 19359 19360 19361 19362 19363 19364 19365 19366 19367 19368 19369 19370 19371 19372 19373 19374 19375 19376 19377 19378 19379 19380 19381 19382 19383 19384 19385 19386 19387 19388 19389 19390 19391 19392 19393 19394 19395 19396 19397 19398 19399 19400 19401 19402 19403 19404 19405 19406 19407 19408 19409 19410 19411 19412 19413 19414 19415 19416 19417 19418 19419 19420 19421 19422 19423 19424 19425 19426 19427 19428 19429 19430 19431 19432 19433 19434 19435 19436 19437 19438 19439 19440 19441 19442 19443 19444 19445 19446 19447 19448 19449 19450 19451 19452 19453 19454 19455 19456 19457 19458 19459 19460 19461 19462 19463 19464 19465 19466 19467 19468 19469 19470 19471 19472 19473 19474 19475 19476 19477 19478 19479 19480 19481 19482 19483 19484 19485 19486 19487 19488 19489 19490 19491 19492 19493 19494 19495 19496 19497 19498 19499 19500 19501 19502 19503 19504 19505 19506 19507 19508 19509 19510 19511 19512 19513 19514 19515 19516 19517 19518 19519 19520 19521 19522 19523 19524 19525 19526 19527 19528 19529 19530 19531 19532 19533 19534 19535 19536 19537 19538 19539 19540 19541 19542 19543 19544 19545 19546 19547 19548 19549 19550 19551 19552 19553 19554 19555 19556 19557 19558 19559 19560 19561 19562 19563 19564 19565 19566 19567 19568 19569 19570 19571 19572 19573 19574 19575 19576 19577 19578 19579 19580 19581 19582 19583 19584 19585 19586 19587 19588 19589 19590 19591 19592 19593 19594 19595 19596 19597 19598 19599 19600 19601 19602 19603 19604 19605 19606 19607 19608 19609 19610 19611 19612 19613 19614 19615 19616 19617 19618 19619 19620 19621 19622 19623 19624 19625 19626 19627 19628 19629 19630 19631 19632 19633 19634 19635 19636 19637 19638 19639 19640 19641 19642 19643 19644 19645 19646 19647 19648 19649 19650 19651 19652 19653 19654 19655 19656 19657 19658 19659 19660 19661 19662 19663 19664 19665 19666 19667 19668 19669 19670 19671 19672 19673 19674 19675 19676 19677 19678 19679 19680 19681 19682 19683 19684 19685 19686 19687 19688 19689 19690 19691 19692 19693 19694 19695 19696 19697 19698 19699 19700 19701 19702 19703 19704 19705 19706 19707 19708 19709 19710 19711 19712 19713 19714 19715 19716 19717 19718 19719 19720 19721 19722 19723 19724 19725 19726 19727 19728 19729 19730 19731 19732 19733 19734 19735 19736 19737 19738 19739 19740 19741 19742 19743 19744 19745 19746 19747 19748 19749 19750 19751 19752 19753 19754 19755 19756 19757 19758 19759 19760 19761 19762 19763 19764 19765 19766 19767 19768 19769 19770 19771 19772 19773 19774 19775 19776 19777 19778 19779 19780 19781 19782 19783 19784 19785 19786 19787 19788 19789 19790 19791 19792 19793 19794 19795 19796 19797 19798 19799 19800 19801 19802 19803 19804 19805 19806 19807 19808 19809 19810 19811 19812 19813 19814 19815 19816 19817 19818 19819 19820 19821 19822 19823 19824 19825 19826 19827 19828 19829 19830 19831 19832 19833 19834 19835 19836 19837 19838 19839 19840 19841 19842 19843 19844 19845 19846 19847 19848 19849 19850 19851 19852 19853 19854 19855 19856 19857 19858 19859 19860 19861 19862 19863 19864 19865 19866 19867 19868 19869 19870 19871 19872 19873 19874 19875 19876 19877 19878 19879 19880 19881 19882 19883 19884 19885 19886 19887 19888 19889 19890 19891 19892 19893 19894 19895 19896 19897 19898 19899 19900 19901 19902 19903 19904 19905 19906 19907 19908 19909 19910 19911 19912 19913 19914 19915 19916 19917 19918 19919 19920 19921 19922 19923 19924 19925 19926 19927 19928 19929 19930 19931 19932 19933 19934 19935 19936 19937 19938 19939 19940 19941 19942 19943 19944 19945 19946 19947 19948 19949 19950 19951 19952 19953 19954 19955 19956 19957 19958 19959 19960 19961 19962 19963 19964 19965 19966 19967 19968 19969 19970 19971 19972 19973 19974 19975 19976 19977 19978 19979 19980 19981 19982 19983 19984 19985 19986 19987 19988 19989 19990 19991 19992 19993 19994 19995 19996 19997 19998 19999 20000 20001 20002 20003 20004 20005 20006 20007 20008 20009 20010 20011 20012 20013 20014 20015 20016 20017 20018 20019 20020 20021 20022 20023 20024 20025 20026 20027 20028 20029 20030 20031 20032 20033 20034 20035 20036 20037 20038 20039 20040 20041 20042 20043 20044 20045 20046 20047 20048 20049 20050 20051 20052 20053 20054 20055 20056 20057 20058 20059 20060 20061 20062 20063 20064 20065 20066 20067 20068 20069 20070 20071 20072 20073 20074 20075 20076 20077 20078 20079 20080 20081 20082 20083 20084 20085 20086 20087 20088 20089 20090 20091 20092 20093 20094 20095 20096 20097 20098 20099 20100 20101 20102 20103 20104 20105 20106 20107 20108 20109 20110 20111 20112 20113 20114 20115 20116 20117 20118 20119 20120 20121 20122 20123 20124 20125 20126 20127 20128 20129 20130 20131 20132 20133 20134 20135 20136 20137 20138 20139 20140 20141 20142 20143 20144 20145 20146 20147 20148 20149 20150 20151 20152 20153 20154 20155 20156 20157 20158 20159 20160 20161 20162 20163 20164 20165 20166 20167 20168 20169 20170 20171 20172 20173 20174 20175 20176 20177 20178 20179 20180 20181 20182 20183 20184 20185 20186 20187 20188 20189 20190 20191 20192 20193 20194 20195 20196 20197 20198 20199 20200 20201 20202 20203 20204 20205 20206 20207 20208 20209 20210 20211 20212 20213 20214 20215 20216 20217 20218 20219 20220 20221 20222 20223 20224 20225 20226 20227 20228 20229 20230 20231 20232 20233 20234 20235 20236 20237 20238 20239 20240 20241 20242 20243 20244 20245 20246 20247 20248 20249 20250 20251 20252 20253 20254 20255 20256 20257 20258 20259 20260 20261 20262 20263 20264 20265 20266 20267 20268 20269 20270 20271 20272 20273 20274 20275 20276 20277 20278 20279 20280 20281 20282 20283 20284 20285 20286 20287 20288 20289 20290 20291 20292 20293 20294 20295 20296 20297 20298 20299 20300 20301 20302 20303 20304 20305 20306 20307 20308 20309 20310 20311 20312 20313 20314 20315 20316 20317 20318 20319 20320 20321 20322 20323 20324 20325 20326 20327 20328 20329 20330 20331 20332 20333 20334 20335 20336 20337 20338 20339 20340 20341 20342 20343 20344 20345 20346 20347 20348 20349 20350 20351 20352 20353 20354 20355 20356 20357 20358 20359 20360 20361 20362 20363 20364 20365 20366 20367 20368 20369 20370 20371 20372 20373 20374 20375 20376 20377 20378 20379 20380 20381 20382 20383 20384 20385 20386 20387 20388 20389 20390 20391 20392 20393 20394 20395 20396 20397 20398 20399 20400 20401 20402 20403 20404 20405 20406 20407 20408 20409 20410 20411 20412 20413 20414 20415 20416 20417 20418 20419 20420 20421 20422 20423 20424 20425 20426 20427 20428 20429 20430 20431 20432 20433 20434 20435 20436 20437 20438 20439 20440 20441 20442 20443 20444 20445 20446 20447 20448 20449 20450 20451 20452 20453 20454 20455 20456 20457 20458 20459 20460 20461 20462 20463 20464 20465 20466 20467 20468 20469 20470 20471 20472 20473 20474 20475 20476 20477 20478 20479 20480 20481 20482 20483 20484 20485 20486 20487 20488 20489 20490 20491 20492 20493 20494 20495 20496 20497 20498 20499 20500 20501 20502 20503 20504 20505 20506 20507 20508 20509 20510 20511 20512 20513 20514 20515 20516 20517 20518 20519 20520 20521 20522 20523 20524 20525 20526 20527 20528 20529 20530 20531 20532 20533 20534 20535 20536 20537 20538 20539 20540 20541 20542 20543 20544 20545 20546 20547 20548 20549 20550 20551 20552 20553 20554 20555 20556 20557 20558 20559 20560 20561 20562 20563 20564 20565 20566 20567 20568 20569 20570 20571 20572 20573 20574 20575 20576 20577 20578 20579 20580 20581 20582 20583 20584 20585 20586 20587 20588 20589 20590 20591 20592 20593 20594 20595 20596 20597 20598 20599 20600 20601 20602 20603 20604 20605 20606 20607 20608 20609 20610 20611 20612 20613 20614 20615 20616 20617 20618 20619 20620 20621 20622 20623 20624 20625 20626 20627 20628 20629 20630 20631 20632 20633 20634 20635 20636 20637 20638 20639 20640 20641 20642 20643 20644 20645 20646 20647 20648 20649 20650 20651 20652 20653 20654 20655 20656 20657 20658 20659 20660 20661 20662 20663 20664 20665 20666 20667 20668 20669 20670 20671 20672 20673 20674 20675 20676 20677 20678 20679 20680 20681 20682 20683 20684 20685 20686 20687 20688 20689 20690 20691 20692 20693 20694 20695 20696 20697 20698 20699 20700 20701 20702 20703 20704 20705 20706 20707 20708 20709 20710 20711 20712 20713 20714 20715 20716 20717 20718 20719 20720 20721 20722 20723 20724 20725 20726 20727 20728 20729 20730 20731 20732 20733 20734 20735 20736 20737 20738 20739 20740 20741 20742 20743 20744 20745 20746 20747 20748 20749 20750 20751 20752 20753 20754 20755 20756 20757 20758 20759 20760 20761 20762 20763 20764 20765 20766 20767 20768 20769 20770 20771 20772 20773 20774 20775 20776 20777 20778 20779 20780 20781 20782 20783 20784 20785 20786 20787 20788 20789 20790 20791 20792 20793 20794 20795 20796 20797 20798 20799 20800 20801 20802 20803 20804 20805 20806 20807 20808 20809 20810 20811 20812 20813 20814 20815 20816 20817 20818 20819 20820 20821 20822 20823 20824 20825 20826 20827 20828 20829 20830 20831 20832 20833 20834 20835 20836 20837 20838 20839 20840 20841 20842 20843 20844 20845 20846 20847 20848 20849 20850 20851 20852 20853 20854 20855 20856 20857 20858 20859 20860 20861 20862 20863 20864 20865 20866 20867 20868 20869 20870 20871 20872 20873 20874 20875 20876 20877 20878 20879 20880 20881 20882 20883 20884 20885 20886 20887 20888 20889 20890 20891 20892 20893 20894 20895 20896 20897 20898 20899 20900 20901 20902 20903 20904 20905 20906 20907 20908 20909 20910 20911 20912 20913 20914 20915 20916 20917 20918 20919 20920 20921 20922 20923 20924 20925 20926 20927 20928 20929 20930 20931 20932 20933 20934 20935 20936 20937 20938 20939 20940 20941 20942 20943 20944 20945 20946 20947 20948 20949 20950 20951 20952 20953 20954 20955 20956 20957 20958 20959 20960 20961 20962 20963 20964 20965 20966 20967 20968 20969 20970 20971 20972 20973 20974 20975 20976 20977 20978 20979 20980 20981 20982 20983 20984 20985 20986 20987 20988 20989 20990 20991 20992 20993 20994 20995 20996 20997 20998 20999 21000 21001 21002 21003 21004 21005 21006 21007 21008 21009 21010 21011 21012 21013 21014 21015 21016 21017 21018 21019 21020 21021 21022 21023 21024 21025 21026 21027 21028 21029 21030 21031 21032 21033 21034 21035 21036 21037 21038 21039 21040 21041 21042 21043 21044 21045 21046 21047 21048 21049 21050 21051 21052 21053 21054 21055 21056 21057 21058 21059 21060 21061 21062 21063 21064 21065 21066 21067 21068 21069 21070 21071 21072 21073 21074 21075 21076 21077 21078 21079 21080 21081 21082 21083 21084 21085 21086 21087 21088 21089 21090 21091 21092 21093 21094 21095 21096 21097 21098 21099 21100 21101 21102 21103 21104 21105 21106 21107 21108 21109 21110 21111 21112 21113 21114 21115 21116 21117 21118 21119 21120 21121 21122 21123 21124 21125 21126 21127 21128 21129 21130 21131 21132 21133 21134 21135 21136 21137 21138 21139 21140 21141 21142 21143 21144 21145 21146 21147 21148 21149 21150 21151 21152 21153 21154 21155 21156 21157 21158 21159 21160 21161 21162 21163 21164 21165 21166 21167 21168 21169 21170 21171 21172 21173 21174 21175 21176 21177 21178 21179 21180 21181 21182 21183 21184 21185 21186 21187 21188 21189 21190 21191 21192 21193 21194 21195 21196 21197 21198 21199 21200 21201 21202 21203 21204 21205 21206 21207 21208 21209 21210 21211 21212 21213 21214 21215 21216 21217 21218 21219 21220 21221 21222 21223 21224 21225 21226 21227 21228 21229 21230 21231 21232 21233 21234 21235 21236 21237 21238 21239 21240 21241 21242 21243 21244 21245 21246 21247 21248 21249 21250 21251 21252 21253 21254 21255 21256 21257 21258 21259 21260 21261 21262 21263 21264 21265 21266 21267 21268 21269 21270 21271 21272 21273 21274 21275 21276 21277 21278 21279 21280 21281 21282 21283 21284 21285 21286 21287 21288 21289 21290 21291 21292 21293 21294 21295 21296 21297 21298 21299 21300 21301 21302 21303 21304 21305 21306 21307 21308 21309 21310 21311 21312 21313 21314 21315 21316 21317 21318 21319 21320 21321 21322 21323 21324 21325 21326 21327 21328 21329 21330 21331 21332 21333 21334 21335 21336 21337 21338 21339 21340 21341 21342 21343 21344 21345 21346 21347 21348 21349 21350 21351 21352 21353 21354 21355 21356 21357 21358 21359 21360 21361 21362 21363 21364 21365 21366 21367 21368 21369 21370 21371 21372 21373 21374 21375 21376 21377 21378 21379 21380 21381 21382 21383 21384 21385 21386 21387 21388 21389 21390 21391 21392 21393 21394 21395 21396 21397 21398 21399 21400 21401 21402 21403 21404 21405 21406 21407 21408 21409 21410 21411 21412 21413 21414 21415 21416 21417 21418 21419 21420 21421 21422 21423 21424 21425 21426 21427 21428 21429 21430 21431 21432 21433 21434 21435 21436 21437 21438 21439 21440 21441 21442 21443 21444 21445 21446 21447 21448 21449 21450 21451 21452 21453 21454 21455 21456 21457 21458 21459 21460 21461 21462 21463 21464 21465 21466 21467 21468 21469 21470 21471 21472 21473 21474 21475 21476 21477 21478 21479 21480 21481 21482 21483 21484 21485 21486 21487 21488 21489 21490 21491 21492 21493 21494 21495 21496 21497 21498 21499 21500 21501 21502 21503 21504 21505 21506 21507 21508 21509 21510 21511 21512 21513 21514 21515 21516 21517 21518 21519 21520 21521 21522 21523 21524 21525 21526 21527 21528 21529 21530 21531 21532 21533 21534 21535 21536 21537 21538 21539 21540 21541 21542 21543 21544 21545 21546 21547 21548 21549 21550 21551 21552 21553 21554 21555 21556 21557 21558 21559 21560 21561 21562 21563 21564 21565 21566 21567 21568 21569 21570 21571 21572 21573 21574 21575 21576 21577 21578 21579 21580 21581 21582 21583 21584 21585 21586 21587 21588 21589 21590 21591 21592 21593 21594 21595 21596 21597 21598 21599 21600 21601 21602 21603 21604 21605 21606 21607 21608 21609 21610 21611 21612 21613 21614 21615 21616 21617 21618 21619 21620 21621 21622 21623 21624 21625 21626 21627 21628 21629 21630 21631 21632 21633 21634 21635 21636 21637 21638 21639 21640 21641 21642 21643 21644 21645 21646 21647 21648 21649 21650 21651 21652 21653 21654 21655 21656 21657 21658 21659 21660 21661 21662 21663 21664 21665 21666 21667 21668 21669 21670 21671 21672 21673 21674 21675 21676 21677 21678 21679 21680 21681 21682 21683 21684 21685 21686 21687 21688 21689 21690 21691 21692 21693 21694 21695 21696 21697 21698 21699 21700 21701 21702 21703 21704 21705 21706 21707 21708 21709 21710 21711 21712 21713 21714 21715 21716 21717 21718 21719 21720 21721 21722 21723 21724 21725 21726 21727 21728 21729 21730 21731 21732 21733 21734 21735 21736 21737 21738 21739 21740 21741 21742 21743 21744 21745 21746 21747 21748 21749 21750 21751 21752 21753 21754 21755 21756 21757 21758 21759 21760 21761 21762 21763 21764 21765 21766 21767 21768 21769 21770 21771 21772 21773 21774 21775 21776 21777 21778 21779 21780 21781 21782 21783 21784 21785 21786 21787 21788 21789 21790 21791 21792 21793 21794 21795 21796 21797 21798 21799 21800 21801 21802 21803 21804 21805 21806 21807 21808 21809 21810 21811 21812 21813 21814 21815 21816 21817 21818 21819 21820 21821 21822 21823 21824 21825 21826 21827 21828 21829 21830 21831 21832 21833 21834 21835 21836 21837 21838 21839 21840 21841 21842 21843 21844 21845 21846 21847 21848 21849 21850 21851 21852 21853 21854 21855 21856 21857 21858 21859 21860 21861 21862 21863 21864 21865 21866 21867 21868 21869 21870 21871 21872 21873 21874 21875 21876 21877 21878 21879 21880 21881 21882 21883 21884 21885 21886 21887 21888 21889 21890 21891 21892 21893 21894 21895 21896 21897 21898 21899 21900 21901 21902 21903 21904 21905 21906 21907 21908 21909 21910 21911 21912 21913 21914 21915 21916 21917 21918 21919 21920 21921 21922 21923 21924 21925 21926 21927 21928 21929 21930 21931 21932 21933 21934 21935 21936 21937 21938 21939 21940 21941 21942 21943 21944 21945 21946 21947 21948 21949 21950 21951 21952 21953 21954 21955 21956 21957 21958 21959 21960 21961 21962 21963 21964 21965 21966 21967 21968 21969 21970 21971 21972 21973 21974 21975 21976 21977 21978 21979 21980 21981 21982 21983 21984 21985 21986 21987 21988 21989 21990 21991 21992 21993 21994 21995 21996 21997 21998 21999 22000 22001 22002 22003 22004 22005 22006 22007 22008 22009 22010 22011 22012 22013 22014 22015 22016 22017 22018 22019 22020 22021 22022 22023 22024 22025 22026 22027 22028 22029 22030 22031 22032 22033 22034 22035 22036 22037 22038 22039 22040 22041 22042 22043 22044 22045 22046 22047 22048 22049 22050 22051 22052 22053 22054 22055 22056 22057 22058 22059 22060 22061 22062 22063 22064 22065 22066 22067 22068 22069 22070 22071 22072 22073 22074 22075 22076 22077 22078 22079 22080 22081 22082 22083 22084 22085 22086 22087 22088 22089 22090 22091 22092 22093 22094 22095 22096 22097 22098 22099 22100 22101 22102 22103 22104 22105 22106 22107 22108 22109 22110 22111 22112 22113 22114 22115 22116 22117 22118 22119 22120 22121 22122 22123 22124 22125 22126 22127 22128 22129 22130 22131 22132 22133 22134 22135 22136 22137 22138 22139 22140 22141 22142 22143 22144 22145 22146 22147 22148 22149 22150 22151 22152 22153 22154 22155 22156 22157 22158 22159 22160 22161 22162 22163 22164 22165 22166 22167 22168 22169 22170 22171 22172 22173 22174 22175 22176 22177 22178 22179 22180 22181 22182 22183 22184 22185 22186 22187 22188 22189 22190 22191 22192 22193 22194 22195 22196 22197 22198 22199 22200 22201 22202 22203 22204 22205 22206 22207 22208 22209 22210 22211 22212 22213 22214 22215 22216 22217 22218 22219 22220 22221 22222 22223 22224 22225 22226 22227 22228 22229 22230 22231 22232 22233 22234 22235 22236 22237 22238 22239 22240 22241 22242 22243 22244 22245 22246 22247 22248 22249 22250 22251 22252 22253 22254 22255 22256 22257 22258 22259 22260 22261 22262 22263 22264 22265 22266 22267 22268 22269 22270 22271 22272 22273 22274 22275 22276 22277 22278 22279 22280 22281 22282 22283 22284 22285 22286 22287 22288 22289 22290 22291 22292 22293 22294 22295 22296 22297 22298 22299 22300 22301 22302 22303 22304 22305 22306 22307 22308 22309 22310 22311 22312 22313 22314 22315 22316 22317 22318 22319 22320 22321 22322 22323 22324 22325 22326 22327 22328 22329 22330 22331 22332 22333 22334 22335 22336 22337 22338 22339 22340 22341 22342 22343 22344 22345 22346 22347 22348 22349 22350 22351 22352 22353 22354 22355 22356 22357 22358 22359 22360 22361 22362 22363 22364 22365 22366 22367 22368 22369 22370 22371 22372 22373 22374 22375 22376 22377 22378 22379 22380 22381 22382 22383 22384 22385 22386 22387 22388 22389 22390 22391 22392 22393 22394 22395 22396 22397 22398 22399 22400 22401 22402 22403 22404 22405 22406 22407 22408 22409 22410 22411 22412 22413 22414 22415 22416 22417 22418 22419 22420 22421 22422 22423 22424 22425 22426 22427 22428 22429 22430 22431 22432 22433 22434 22435 22436 22437 22438 22439 22440 22441 22442 22443 22444 22445 22446 22447 22448 22449 22450 22451 22452 22453 22454 22455 22456 22457 22458 22459 22460 22461 22462 22463 22464 22465 22466 22467 22468 22469 22470 22471 22472 22473 22474 22475 22476 22477 22478 22479 22480 22481 22482 22483 22484 22485 22486 22487 22488 22489 22490 22491 22492 22493 22494 22495 22496 22497 22498 22499 22500 22501 22502 22503 22504 22505 22506 22507 22508 22509 22510 22511 22512 22513 22514 22515 22516 22517 22518 22519 22520 22521 22522 22523 22524 22525 22526 22527 22528 22529 22530 22531 22532 22533 22534 22535 22536 22537 22538 22539 22540 22541 22542 22543 22544 22545 22546 22547 22548 22549 22550 22551 22552 22553 22554 22555 22556 22557 22558 22559 22560 22561 22562 22563 22564 22565 22566 22567 22568 22569 22570 22571 22572 22573 22574 22575 22576 22577 22578 22579 22580 22581 22582 22583 22584 22585 22586 22587 22588 22589 22590 22591 22592 22593 22594 22595 22596 22597 22598 22599 22600 22601 22602 22603 22604 22605 22606 22607 22608 22609 22610 22611 22612 22613 22614 22615 22616 22617 22618 22619 22620 22621 22622 22623 22624 22625 22626 22627 22628 22629 22630 22631 22632 22633 22634 22635 22636 22637 22638 22639 22640 22641 22642 22643 22644 22645 22646 22647 22648 22649 22650 22651 22652 22653 22654 22655 22656 22657 22658 22659 22660 22661 22662 22663 22664 22665 22666 22667 22668 22669 22670 22671 22672 22673 22674 22675 22676 22677 22678 22679 22680 22681 22682 22683 22684 22685 22686 22687 22688 22689 22690 22691 22692 22693 22694 22695 22696 22697 22698 22699 22700 22701 22702 22703 22704 22705 22706 22707 22708 22709 22710 22711 22712 22713 22714 22715 22716 22717 22718 22719 22720 22721 22722 22723 22724 22725 22726 22727 22728 22729 22730 22731 22732 22733 22734 22735 22736 22737 22738 22739 22740 22741 22742 22743 22744 22745 22746 22747 22748 22749 22750 22751 22752 22753 22754 22755 22756 22757 22758 22759 22760 22761 22762 22763 22764 22765 22766 22767 22768 22769 22770 22771 22772 22773 22774 22775 22776 22777 22778 22779 22780 22781 22782 22783 22784 22785 22786 22787 22788 22789 22790 22791 22792 22793 22794 22795 22796 22797 22798 22799 22800 22801 22802 22803 22804 22805 22806 22807 22808 22809 22810 22811 22812 22813 22814 22815 22816 22817 22818 22819 22820 22821 22822 22823 22824 22825 22826 22827 22828 22829 22830 22831 22832 22833 22834 22835 22836 22837 22838 22839 22840 22841 22842 22843 22844 22845 22846 22847 22848 22849 22850 22851 22852 22853 22854 22855 22856 22857 22858 22859 22860 22861 22862 22863 22864 22865 22866 22867 22868 22869 22870 22871 22872 22873 22874 22875 22876 22877 22878 22879 22880 22881 22882 22883 22884 22885 22886 22887 22888 22889 22890 22891 22892 22893 22894 22895 22896 22897 22898 22899 22900 22901 22902 22903 22904 22905 22906 22907 22908 22909 22910 22911 22912 22913 22914 22915 22916 22917 22918 22919 22920 22921 22922 22923 22924 22925 22926 22927 22928 22929 22930 22931 22932 22933 22934 22935 22936 22937 22938 22939 22940 22941 22942 22943 22944 22945 22946 22947 22948 22949 22950 22951 22952 22953 22954 22955 22956 22957 22958 22959 22960 22961 22962 22963 22964 22965 22966 22967 22968 22969 22970 22971 22972 22973 22974 22975 22976 22977 22978 22979 22980 22981 22982 22983 22984 22985 22986 22987 22988 22989 22990 22991 22992 22993 22994 22995 22996 22997 22998 22999 23000 23001 23002 23003 23004 23005 23006 23007 23008 23009 23010 23011 23012 23013 23014 23015 23016 23017 23018 23019 23020 23021 23022 23023 23024 23025 23026 23027 23028 23029 23030 23031 23032 23033 23034 23035 23036 23037 23038 23039 23040 23041 23042 23043 23044 23045 23046 23047 23048 23049 23050 23051 23052 23053 23054 23055 23056 23057 23058 23059 23060 23061 23062 23063 23064 23065 23066 23067 23068 23069 23070 23071 23072 23073 23074 23075 23076 23077 23078 23079 23080 23081 23082 23083 23084 23085 23086 23087 23088 23089 23090 23091 23092 23093 23094 23095 23096 23097 23098 23099 23100 23101 23102 23103 23104 23105 23106 23107 23108 23109 23110 23111 23112 23113 23114 23115 23116 23117 23118 23119 23120 23121 23122 23123 23124 23125 23126 23127 23128 23129 23130 23131 23132 23133 23134 23135 23136 23137 23138 23139 23140 23141 23142 23143 23144 23145 23146 23147 23148 23149 23150 23151 23152 23153 23154 23155 23156 23157 23158 23159 23160 23161 23162 23163 23164 23165 23166 23167 23168 23169 23170 23171 23172 23173 23174 23175 23176 23177 23178 23179 23180 23181 23182 23183 23184 23185 23186 23187 23188 23189 23190 23191 23192 23193 23194 23195 23196 23197 23198 23199 23200 23201 23202 23203 23204 23205 23206 23207 23208 23209 23210 23211 23212 23213 23214 23215 23216 23217 23218 23219 23220 23221 23222 23223 23224 23225 23226 23227 23228 23229 23230 23231 23232 23233 23234 23235 23236 23237 23238 23239 23240 23241 23242 23243 23244 23245 23246 23247 23248 23249 23250 23251 23252 23253 23254 23255 23256 23257 23258 23259 23260 23261 23262 23263 23264 23265 23266 23267 23268 23269 23270 23271 23272 23273 23274 23275 23276 23277 23278 23279 23280 23281 23282 23283 23284 23285 23286 23287 23288 23289 23290 23291 23292 23293 23294 23295 23296 23297 23298 23299 23300 23301 23302 23303 23304 23305 23306 23307 23308 23309 23310 23311 23312 23313 23314 23315 23316 23317 23318 23319 23320 23321 23322 23323 23324 23325 23326 23327 23328 23329 23330 23331 23332 23333 23334 23335 23336 23337 23338 23339 23340 23341 23342 23343 23344 23345 23346 23347 23348 23349 23350 23351 23352 23353 23354 23355 23356 23357 23358 23359 23360 23361 23362 23363 23364 23365 23366 23367 23368 23369 23370 23371 23372 23373 23374 23375 23376 23377 23378 23379 23380 23381 23382 23383 23384 23385 23386 23387 23388 23389 23390 23391 23392 23393 23394 23395 23396 23397 23398 23399 23400 23401 23402 23403 23404 23405 23406 23407 23408 23409 23410 23411 23412 23413 23414 23415 23416 23417 23418 23419 23420 23421 23422 23423 23424 23425 23426 23427 23428 23429 23430 23431 23432 23433 23434 23435 23436 23437 23438 23439 23440 23441 23442 23443 23444 23445 23446 23447 23448 23449 23450 23451 23452 23453 23454 23455 23456 23457 23458 23459 23460 23461 23462 23463 23464 23465 23466 23467 23468 23469 23470 23471 23472 23473 23474 23475 23476 23477 23478 23479 23480 23481 23482 23483 23484 23485 23486 23487 23488 23489 23490 23491 23492 23493 23494 23495 23496 23497 23498 23499 23500 23501 23502 23503 23504 23505 23506 23507 23508 23509 23510 23511 23512 23513 23514 23515 23516 23517 23518 23519 23520 23521 23522 23523 23524 23525 23526 23527 23528 23529 23530 23531 23532 23533 23534 23535 23536 23537 23538 23539 23540 23541 23542 23543 23544 23545 23546 23547 23548 23549 23550 23551 23552 23553 23554 23555 23556 23557 23558 23559 23560 23561 23562 23563 23564 23565 23566 23567 23568 23569 23570 23571 23572 23573 23574 23575 23576 23577 23578 23579 23580 23581 23582 23583 23584 23585 23586 23587 23588 23589 23590 23591 23592 23593 23594 23595 23596 23597 23598 23599 23600 23601 23602 23603 23604 23605 23606 23607 23608 23609 23610 23611 23612 23613 23614 23615 23616 23617 23618 23619 23620 23621 23622 23623 23624 23625 23626 23627 23628 23629 23630 23631 23632 23633 23634 23635 23636 23637 23638 23639 23640 23641 23642 23643 23644 23645 23646 23647 23648 23649 23650 23651 23652 23653 23654 23655 23656 23657 23658 23659 23660 23661 23662 23663 23664 23665 23666 23667 23668 23669 23670 23671 23672 23673 23674 23675 23676 23677 23678 23679 23680 23681 23682 23683 23684 23685 23686 23687 23688 23689 23690 23691 23692 23693 23694 23695 23696 23697 23698 23699 23700 23701 23702 23703 23704 23705 23706 23707 23708 23709 23710 23711 23712 23713 23714 23715 23716 23717 23718 23719 23720 23721 23722 23723 23724 23725 23726 23727 23728 23729 23730 23731 23732 23733 23734 23735 23736 23737 23738 23739 23740 23741 23742 23743 23744 23745 23746 23747 23748 23749 23750 23751 23752 23753 23754 23755 23756 23757 23758 23759 23760 23761 23762 23763 23764 23765 23766 23767 23768 23769 23770 23771 23772 23773 23774 23775 23776 23777 23778 23779 23780 23781 23782 23783 23784 23785 23786 23787 23788 23789 23790 23791 23792 23793 23794 23795 23796 23797 23798 23799 23800 23801 23802 23803 23804 23805 23806 23807 23808 23809 23810 23811 23812 23813 23814 23815 23816 23817 23818 23819 23820 23821 23822 23823 23824 23825 23826 23827 23828 23829 23830 23831 23832 23833 23834 23835 23836 23837 23838 23839 23840 23841 23842 23843 23844 23845 23846 23847 23848 23849 23850 23851 23852 23853 23854 23855 23856 23857 23858 23859 23860 23861 23862 23863 23864 23865 23866 23867 23868 23869 23870 23871 23872 23873 23874 23875 23876 23877 23878 23879 23880 23881 23882 23883 23884 23885 23886 23887 23888 23889 23890 23891 23892 23893 23894 23895 23896 23897 23898 23899 23900 23901 23902 23903 23904 23905 23906 23907 23908 23909 23910 23911 23912 23913 23914 23915 23916 23917 23918 23919 23920 23921 23922 23923 23924 23925 23926 23927 23928 23929 23930 23931 23932 23933 23934 23935 23936 23937 23938 23939 23940 23941 23942 23943 23944 23945 23946 23947 23948 23949 23950 23951 23952 23953 23954 23955 23956 23957 23958 23959 23960 23961 23962 23963 23964 23965 23966 23967 23968 23969 23970 23971 23972 23973 23974 23975 23976 23977 23978 23979 23980 23981 23982 23983 23984 23985 23986 23987 23988 23989 23990 23991 23992 23993 23994 23995 23996 23997 23998 23999 24000 24001 24002 24003 24004 24005 24006 24007 24008 24009 24010 24011 24012 24013 24014 24015 24016 24017 24018 24019 24020 24021 24022 24023 24024 24025 24026 24027 24028 24029 24030 24031 24032 24033 24034 24035 24036 24037 24038 24039 24040 24041 24042 24043 24044 24045 24046 24047 24048 24049 24050 24051 24052 24053 24054 24055 24056 24057 24058 24059 24060 24061 24062 24063 24064 24065 24066 24067 24068 24069 24070 24071 24072 24073 24074 24075 24076 24077 24078 24079 24080 24081 24082 24083 24084 24085 24086 24087 24088 24089 24090 24091 24092 24093 24094 24095 24096 24097 24098 24099 24100 24101 24102 24103 24104 24105 24106 24107 24108 24109 24110 24111 24112 24113 24114 24115 24116 24117 24118 24119 24120 24121 24122 24123 24124 24125 24126 24127 24128 24129 24130 24131 24132 24133 24134 24135 24136 24137 24138 24139 24140 24141 24142 24143 24144 24145 24146 24147 24148 24149 24150 24151 24152 24153 24154 24155 24156 24157 24158 24159 24160 24161 24162 24163 24164 24165 24166 24167 24168 24169 24170 24171 24172 24173 24174 24175 24176 24177 24178 24179 24180 24181 24182 24183 24184 24185 24186 24187 24188 24189 24190 24191 24192 24193 24194 24195 24196 24197 24198 24199 24200 24201 24202 24203 24204 24205 24206 24207 24208 24209 24210 24211 24212 24213 24214 24215 24216 24217 24218 24219 24220 24221 24222 24223 24224 24225 24226 24227 24228 24229 24230 24231 24232 24233 24234 24235 24236 24237 24238 24239 24240 24241 24242 24243 24244 24245 24246 24247 24248 24249 24250 24251 24252 24253 24254 24255 24256 24257 24258 24259 24260 24261 24262 24263 24264 24265 24266 24267 24268 24269 24270 24271 24272 24273 24274 24275 24276 24277 24278 24279 24280 24281 24282 24283 24284 24285 24286 24287 24288 24289 24290 24291 24292 24293 24294 24295 24296 24297 24298 24299 24300 24301 24302 24303 24304 24305 24306 24307 24308 24309 24310 24311 24312 24313 24314 24315 24316 24317 24318 24319 24320 24321 24322 24323 24324 24325 24326 24327 24328 24329 24330 24331 24332 24333 24334 24335 24336 24337 24338 24339 24340 24341 24342 24343 24344 24345 24346 24347 24348 24349 24350 24351 24352 24353 24354 24355 24356 24357 24358 24359 24360 24361 24362 24363 24364 24365 24366 24367 24368 24369 24370 24371 24372 24373 24374 24375 24376 24377 24378 24379 24380 24381 24382 24383 24384 24385 24386 24387 24388 24389 24390 24391 24392 24393 24394 24395 24396 24397 24398 24399 24400 24401 24402 24403 24404 24405 24406 24407 24408 24409 24410 24411 24412 24413 24414 24415 24416 24417 24418 24419 24420 24421 24422 24423 24424 24425 24426 24427 24428 24429 24430 24431 24432 24433 24434 24435 24436 24437 24438 24439 24440 24441 24442 24443 24444 24445 24446 24447 24448 24449 24450 24451 24452 24453 24454 24455 24456 24457 24458 24459 24460 24461 24462 24463 24464 24465 24466 24467 24468 24469 24470 24471 24472 24473 24474 24475 24476 24477 24478 24479 24480 24481 24482 24483 24484 24485 24486 24487 24488 24489 24490 24491 24492 24493 24494 24495 24496 24497 24498 24499 24500 24501 24502 24503 24504 24505 24506 24507 24508 24509 24510 24511 24512 24513 24514 24515 24516 24517 24518 24519 24520 24521 24522 24523 24524 24525 24526 24527 24528 24529 24530 24531 24532 24533 24534 24535 24536 24537 24538 24539 24540 24541 24542 24543 24544 24545 24546 24547 24548 24549 24550 24551 24552 24553 24554 24555 24556 24557 24558 24559 24560 24561 24562 24563 24564 24565 24566 24567 24568 24569 24570 24571 24572 24573 24574 24575 24576 24577 24578 24579 24580 24581 24582 24583 24584 24585 24586 24587 24588 24589 24590 24591 24592 24593 24594 24595 24596 24597 24598 24599 24600 24601 24602 24603 24604 24605 24606 24607 24608 24609 24610 24611 24612 24613 24614 24615 24616 24617 24618 24619 24620 24621 24622 24623 24624 24625 24626 24627 24628 24629 24630 24631 24632 24633 24634 24635 24636 24637 24638 24639 24640 24641 24642 24643 24644 24645 24646 24647 24648 24649 24650 24651 24652 24653 24654 24655 24656 24657 24658 24659 24660 24661 24662 24663 24664 24665 24666 24667 24668 24669 24670 24671 24672 24673 24674 24675 24676 24677 24678 24679 24680 24681 24682 24683 24684 24685 24686 24687 24688 24689 24690 24691 24692 24693 24694 24695 24696 24697 24698 24699 24700 24701 24702 24703 24704 24705 24706 24707 24708 24709 24710 24711 24712 24713 24714 24715 24716 24717 24718 24719 24720 24721 24722 24723 24724 24725 24726 24727 24728 24729 24730 24731 24732 24733 24734 24735 24736 24737 24738 24739 24740 24741 24742 24743 24744 24745 24746 24747 24748 24749 24750 24751 24752 24753 24754 24755 24756 24757 24758 24759 24760 24761 24762 24763 24764 24765 24766 24767 24768 24769 24770 24771 24772 24773 24774 24775 24776 24777 24778 24779 24780 24781 24782 24783 24784 24785 24786 24787 24788 24789 24790 24791 24792 24793 24794 24795 24796 24797 24798 24799 24800 24801 24802 24803 24804 24805 24806 24807 24808 24809 24810 24811 24812 24813 24814 24815 24816 24817 24818 24819 24820 24821 24822 24823 24824 24825 24826 24827 24828 24829 24830 24831 24832 24833 24834 24835 24836 24837 24838 24839 24840 24841 24842 24843 24844 24845 24846 24847 24848 24849 24850 24851 24852 24853 24854 24855 24856 24857 24858 24859 24860 24861 24862 24863 24864 24865 24866 24867 24868 24869 24870 24871 24872 24873 24874 24875 24876 24877 24878 24879 24880 24881 24882 24883 24884 24885 24886 24887 24888 24889 24890 24891 24892 24893 24894 24895 24896 24897 24898 24899 24900 24901 24902 24903 24904 24905 24906 24907 24908 24909 24910 24911 24912 24913 24914 24915 24916 24917 24918 24919 24920 24921 24922 24923 24924 24925 24926 24927 24928 24929 24930 24931 24932 24933 24934 24935 24936 24937 24938 24939 24940 24941 24942 24943 24944 24945 24946 24947 24948 24949 24950 24951 24952 24953 24954 24955 24956 24957 24958 24959 24960 24961 24962 24963 24964 24965 24966 24967 24968 24969 24970 24971 24972 24973 24974 24975 24976 24977 24978 24979 24980 24981 24982 24983 24984 24985 24986 24987 24988 24989 24990 24991 24992 24993 24994 24995 24996 24997 24998 24999 25000 25001 25002 25003 25004 25005 25006 25007 25008 25009 25010 25011 25012 25013 25014 25015 25016 25017 25018 25019 25020 25021 25022 25023 25024 25025 25026 25027 25028 25029 25030 25031 25032 25033 25034 25035 25036 25037 25038 25039 25040 25041 25042 25043 25044 25045 25046 25047 25048 25049 25050 25051 25052 25053 25054 25055 25056 25057 25058 25059 25060 25061 25062 25063 25064 25065 25066 25067 25068 25069 25070 25071 25072 25073 25074 25075 25076 25077 25078 25079 25080 25081 25082 25083 25084 25085 25086 25087 25088 25089 25090 25091 25092 25093 25094 25095 25096 25097 25098 25099 25100 25101 25102 25103 25104 25105 25106 25107 25108 25109 25110 25111 25112 25113 25114 25115 25116 25117 25118 25119 25120 25121 25122 25123 25124 25125 25126 25127 25128 25129 25130 25131 25132 25133 25134 25135 25136 25137 25138 25139 25140 25141 25142 25143 25144 25145 25146 25147 25148 25149 25150 25151 25152 25153 25154 25155 25156 25157 25158 25159 25160 25161 25162 25163 25164 25165 25166 25167 25168 25169 25170 25171 25172 25173 25174 25175 25176 25177 25178 25179 25180 25181 25182 25183 25184 25185 25186 25187 25188 25189 25190 25191 25192 25193 25194 25195 25196 25197 25198 25199 25200 25201 25202 25203 25204 25205 25206 25207 25208 25209 25210 25211 25212 25213 25214 25215 25216 25217 25218 25219 25220 25221 25222 25223 25224 25225 25226 25227 25228 25229 25230 25231 25232 25233 25234 25235 25236 25237 25238 25239 25240 25241 25242 25243 25244 25245 25246 25247 25248 25249 25250 25251 25252 25253 25254 25255 25256 25257 25258 25259 25260 25261 25262 25263 25264 25265 25266 25267 25268 25269 25270 25271 25272 25273 25274 25275 25276 25277 25278 25279 25280 25281 25282 25283 25284 25285 25286 25287 25288 25289 25290 25291 25292 25293 25294 25295 25296 25297 25298 25299 25300 25301 25302 25303 25304 25305 25306 25307 25308 25309 25310 25311 25312 25313 25314 25315 25316 25317 25318 25319 25320 25321 25322 25323 25324 25325 25326 25327 25328 25329 25330 25331 25332 25333 25334 25335 25336 25337 25338 25339 25340 25341 25342 25343 25344 25345 25346 25347 25348 25349 25350 25351 25352 25353 25354 25355 25356 25357 25358 25359 25360 25361 25362 25363 25364 25365 25366 25367 25368 25369 25370 25371 25372 25373 25374 25375 25376 25377 25378 25379 25380 25381 25382 25383 25384 25385 25386 25387 25388 25389 25390 25391 25392 25393 25394 25395 25396 25397 25398 25399 25400 25401 25402 25403 25404 25405 25406 25407 25408 25409 25410 25411 25412 25413 25414 25415 25416 25417 25418 25419 25420 25421 25422 25423 25424 25425 25426 25427 25428 25429 25430 25431 25432 25433 25434 25435 25436 25437 25438 25439 25440 25441 25442 25443 25444 25445 25446 25447 25448 25449 25450 25451 25452 25453 25454 25455 25456 25457 25458 25459 25460 25461 25462 25463 25464 25465 25466 25467 25468 25469 25470 25471 25472 25473 25474 25475 25476 25477 25478 25479 25480 25481 25482 25483 25484 25485 25486 25487 25488 25489 25490 25491 25492 25493 25494 25495 25496 25497 25498 25499 25500 25501 25502 25503 25504 25505 25506 25507 25508 25509 25510 25511 25512 25513 25514 25515 25516 25517 25518 25519 25520 25521 25522 25523 25524 25525 25526 25527 25528 25529 25530 25531 25532 25533 25534 25535 25536 25537 25538 25539 25540 25541 25542 25543 25544 25545 25546 25547 25548 25549 25550 25551 25552 25553 25554 25555 25556 25557 25558 25559 25560 25561 25562 25563 25564 25565 25566 25567 25568 25569 25570 25571 25572 25573 25574 25575 25576 25577 25578 25579 25580 25581 25582 25583 25584 25585 25586 25587 25588 25589 25590 25591 25592 25593 25594 25595 25596 25597 25598 25599 25600 25601 25602 25603 25604 25605 25606 25607 25608 25609 25610 25611 25612 25613 25614 25615 25616 25617 25618 25619 25620 25621 25622 25623 25624 25625 25626 25627 25628 25629 25630 25631 25632 25633 25634 25635 25636 25637 25638 25639 25640 25641 25642 25643 25644 25645 25646 25647 25648 25649 25650 25651 25652 25653 25654 25655 25656 25657 25658 25659 25660 25661 25662 25663 25664 25665 25666 25667 25668 25669 25670 25671 25672 25673 25674 25675 25676 25677 25678 25679 25680 25681 25682 25683 25684 25685 25686 25687 25688 25689 25690 25691 25692 25693 25694 25695 25696 25697 25698 25699 25700 25701 25702 25703 25704 25705 25706 25707 25708 25709 25710 25711 25712 25713 25714 25715 25716 25717 25718 25719 25720 25721 25722 25723 25724 25725 25726 25727 25728 25729 25730 25731 25732 25733 25734 25735 25736 25737 25738 25739 25740 25741 25742 25743 25744 25745 25746 25747 25748 25749 25750 25751 25752 25753 25754 25755 25756 25757 25758 25759 25760 25761 25762 25763 25764 25765 25766 25767 25768 25769 25770 25771 25772 25773 25774 25775 25776 25777 25778 25779 25780 25781 25782 25783 25784 25785 25786 25787 25788 25789 25790 25791 25792 25793 25794 25795 25796 25797 25798 25799 25800 25801 25802 25803 25804 25805 25806 25807 25808 25809 25810 25811 25812 25813 25814 25815 25816 25817 25818 25819 25820 25821 25822 25823 25824 25825 25826 25827 25828 25829 25830 25831 25832 25833 25834 25835 25836 25837 25838 25839 25840 25841 25842 25843 25844 25845 25846 25847 25848 25849 25850 25851 25852 25853 25854 25855 25856 25857 25858 25859 25860 25861 25862 25863 25864 25865 25866 25867 25868 25869 25870 25871 25872 25873 25874 25875 25876 25877 25878 25879 25880 25881 25882 25883 25884 25885 25886 25887 25888 25889 25890 25891 25892 25893 25894 25895 25896 25897 25898 25899 25900 25901 25902 25903 25904 25905 25906 25907 25908 25909 25910 25911 25912 25913 25914 25915 25916 25917 25918 25919 25920 25921 25922 25923 25924 25925 25926 25927 25928 25929 25930 25931 25932 25933 25934 25935 25936 25937 25938 25939 25940 25941 25942 25943 25944 25945 25946 25947 25948 25949 25950 25951 25952 25953 25954 25955 25956 25957 25958 25959 25960 25961 25962 25963 25964 25965 25966 25967 25968 25969 25970 25971 25972 25973 25974 25975 25976 25977 25978 25979 25980 25981 25982 25983 25984 25985 25986 25987 25988 25989 25990 25991 25992 25993 25994 25995 25996 25997 25998 25999 26000 26001 26002 26003 26004 26005 26006 26007 26008 26009 26010 26011 26012 26013 26014 26015 26016 26017 26018 26019 26020 26021 26022 26023 26024 26025 26026 26027 26028 26029 26030 26031 26032 26033 26034 26035 26036 26037 26038 26039 26040 26041 26042 26043 26044 26045 26046 26047 26048 26049 26050 26051 26052 26053 26054 26055 26056 26057 26058 26059 26060 26061 26062 26063 26064 26065 26066 26067 26068 26069 26070 26071 26072 26073 26074 26075 26076 26077 26078 26079 26080 26081 26082 26083 26084 26085 26086 26087 26088 26089 26090 26091 26092 26093 26094 26095 26096 26097 26098 26099 26100 26101 26102 26103 26104 26105 26106 26107 26108 26109 26110 26111 26112 26113 26114 26115 26116 26117 26118 26119 26120 26121 26122 26123 26124 26125 26126 26127 26128 26129 26130 26131 26132 26133 26134 26135 26136 26137 26138 26139 26140 26141 26142 26143 26144 26145 26146 26147 26148 26149 26150 26151 26152 26153 26154 26155 26156 26157 26158 26159 26160 26161 26162 26163 26164 26165 26166 26167 26168 26169 26170 26171 26172 26173 26174 26175 26176 26177 26178 26179 26180 26181 26182 26183 26184 26185 26186 26187 26188 26189 26190 26191 26192 26193 26194 26195 26196 26197 26198 26199 26200 26201 26202 26203 26204 26205 26206 26207 26208 26209 26210 26211 26212 26213 26214 26215 26216 26217 26218 26219 26220 26221 26222 26223 26224 26225 26226 26227 26228 26229 26230 26231 26232 26233 26234 26235 26236 26237 26238 26239 26240 26241 26242 26243 26244 26245 26246 26247 26248 26249 26250 26251 26252 26253 26254 26255 26256 26257 26258 26259 26260 26261 26262 26263 26264 26265 26266 26267 26268 26269 26270 26271 26272 26273 26274 26275 26276 26277 26278 26279 26280 26281 26282 26283 26284 26285 26286 26287 26288 26289 26290 26291 26292 26293 26294 26295 26296 26297 26298 26299 26300 26301 26302 26303 26304 26305 26306 26307 26308 26309 26310 26311 26312 26313 26314 26315 26316 26317 26318 26319 26320 26321 26322 26323 26324 26325 26326 26327 26328 26329 26330 26331 26332 26333 26334 26335 26336 26337 26338 26339 26340 26341 26342 26343 26344 26345 26346 26347 26348 26349 26350 26351 26352 26353 26354 26355 26356 26357 26358 26359 26360 26361 26362 26363 26364 26365 26366 26367 26368 26369 26370 26371 26372 26373 26374 26375 26376 26377 26378 26379 26380 26381 26382 26383 26384 26385 26386 26387 26388 26389 26390 26391 26392 26393 26394 26395 26396 26397 26398 26399 26400 26401 26402 26403 26404 26405 26406 26407 26408 26409 26410 26411 26412 26413 26414 26415 26416 26417 26418 26419 26420 26421 26422 26423 26424 26425 26426 26427 26428 26429 26430 26431 26432 26433 26434 26435 26436 26437 26438 26439 26440 26441 26442 26443 26444 26445 26446 26447 26448 26449 26450 26451 26452 26453 26454 26455 26456 26457 26458 26459 26460 26461 26462 26463 26464 26465 26466 26467 26468 26469 26470 26471 26472 26473 26474 26475 26476 26477 26478 26479 26480 26481 26482 26483 26484 26485 26486 26487 26488 26489 26490 26491 26492 26493 26494 26495 26496 26497 26498 26499 26500 26501 26502 26503 26504 26505 26506 26507 26508 26509 26510 26511 26512 26513 26514 26515 26516 26517 26518 26519 26520 26521 26522 26523 26524 26525 26526 26527 26528 26529 26530 26531 26532 26533 26534 26535 26536 26537 26538 26539 26540 26541 26542 26543 26544 26545 26546 26547 26548 26549 26550 26551 26552 26553 26554 26555 26556 26557 26558 26559 26560 26561 26562 26563 26564 26565 26566 26567 26568 26569 26570 26571 26572 26573 26574 26575 26576 26577 26578 26579 26580 26581 26582 26583 26584 26585 26586 26587 26588 26589 26590 26591 26592 26593 26594 26595 26596 26597 26598 26599 26600 26601 26602 26603 26604 26605 26606 26607 26608 26609 26610 26611 26612 26613 26614 26615 26616 26617 26618 26619 26620 26621 26622 26623 26624 26625 26626 26627 26628 26629 26630 26631 26632 26633 26634 26635 26636 26637 26638 26639 26640 26641 26642 26643 26644 26645 26646 26647 26648 26649 26650 26651 26652 26653 26654 26655 26656 26657 26658 26659 26660 26661 26662 26663 26664 26665 26666 26667 26668 26669 26670 26671 26672 26673 26674 26675 26676 26677 26678 26679 26680 26681 26682 26683 26684 26685 26686 26687 26688 26689 26690 26691 26692 26693 26694 26695 26696 26697 26698 26699 26700 26701 26702 26703 26704 26705 26706 26707 26708 26709 26710 26711 26712 26713 26714 26715 26716 26717 26718 26719 26720 26721 26722 26723 26724 26725 26726 26727 26728 26729 26730 26731 26732 26733 26734 26735 26736 26737 26738 26739 26740 26741 26742 26743 26744 26745 26746 26747 26748 26749 26750 26751 26752 26753 26754 26755 26756 26757 26758 26759 26760 26761 26762 26763 26764 26765 26766 26767 26768 26769 26770 26771 26772 26773 26774 26775 26776 26777 26778 26779 26780 26781 26782 26783 26784 26785 26786 26787 26788 26789 26790 26791 26792 26793 26794 26795 26796 26797 26798 26799 26800 26801 26802 26803 26804 26805 26806 26807 26808 26809 26810 26811 26812 26813 26814 26815 26816 26817 26818 26819 26820 26821 26822 26823 26824 26825 26826 26827 26828 26829 26830 26831 26832 26833 26834 26835 26836 26837 26838 26839 26840 26841 26842 26843 26844 26845 26846 26847 26848 26849 26850 26851 26852 26853 26854 26855 26856 26857 26858 26859 26860 26861 26862 26863 26864 26865 26866 26867 26868 26869 26870 26871 26872 26873 26874 26875 26876 26877 26878 26879 26880 26881 26882 26883 26884 26885 26886 26887 26888 26889 26890 26891 26892 26893 26894 26895 26896 26897 26898 26899 26900 26901 26902 26903 26904 26905 26906 26907 26908 26909 26910 26911 26912 26913 26914 26915 26916 26917 26918 26919 26920 26921 26922 26923 26924 26925 26926 26927 26928 26929 26930 26931 26932 26933 26934 26935 26936 26937 26938 26939 26940 26941 26942 26943 26944 26945 26946 26947 26948 26949 26950 26951 26952 26953 26954 26955 26956 26957 26958 26959 26960 26961 26962 26963 26964 26965 26966 26967 26968 26969 26970 26971 26972 26973 26974 26975 26976 26977 26978 26979 26980 26981 26982 26983 26984 26985 26986 26987 26988 26989 26990 26991 26992 26993 26994 26995 26996 26997 26998 26999 27000 27001 27002 27003 27004 27005 27006 27007 27008 27009 27010 27011 27012 27013 27014 27015 27016 27017 27018 27019 27020 27021 27022 27023 27024 27025 27026 27027 27028 27029 27030 27031 27032 27033 27034 27035 27036 27037 27038 27039 27040 27041 27042 27043 27044 27045 27046 27047 27048 27049 27050 27051 27052 27053 27054 27055 27056 27057 27058 27059 27060 27061 27062 27063 27064 27065 27066 27067 27068 27069 27070 27071 27072 27073 27074 27075 27076 27077 27078 27079 27080 27081 27082 27083 27084 27085 27086 27087 27088 27089 27090 27091 27092 27093 27094 27095 27096 27097 27098 27099 27100 27101 27102 27103 27104 27105 27106 27107 27108 27109 27110 27111 27112 27113 27114 27115 27116 27117 27118 27119 27120 27121 27122 27123 27124 27125 27126 27127 27128 27129 27130 27131 27132 27133 27134 27135 27136 27137 27138 27139 27140 27141 27142 27143 27144 27145 27146 27147 27148 27149 27150 27151 27152 27153 27154 27155 27156 27157 27158 27159 27160 27161 27162 27163 27164 27165 27166 27167 27168 27169 27170 27171 27172 27173 27174 27175 27176 27177 27178 27179 27180 27181 27182 27183 27184 27185 27186 27187 27188 27189 27190 27191 27192 27193 27194 27195 27196 27197 27198 27199 27200 27201 27202 27203 27204 27205 27206 27207 27208 27209 27210 27211 27212 27213 27214 27215 27216 27217 27218 27219 27220 27221 27222 27223 27224 27225 27226 27227 27228 27229 27230 27231 27232 27233 27234 27235 27236 27237 27238 27239 27240 27241 27242 27243 27244 27245 27246 27247 27248 27249 27250 27251 27252 27253 27254 27255 27256 27257 27258 27259 27260 27261 27262 27263 27264 27265 27266 27267 27268 27269 27270 27271 27272 27273 27274 27275 27276 27277 27278 27279 27280 27281 27282 27283 27284 27285 27286 27287 27288 27289 27290 27291 27292 27293 27294 27295 27296 27297 27298 27299 27300 27301 27302 27303 27304 27305 27306 27307 27308 27309 27310 27311 27312 27313 27314 27315 27316 27317 27318 27319 27320 27321 27322 27323 27324 27325 27326 27327 27328 27329 27330 27331 27332 27333 27334 27335 27336 27337 27338 27339 27340 27341 27342 27343 27344 27345 27346 27347 27348 27349 27350 27351 27352 27353 27354 27355 27356 27357 27358 27359 27360 27361 27362 27363 27364 27365 27366 27367 27368 27369 27370 27371 27372 27373 27374 27375 27376 27377 27378 27379 27380 27381 27382 27383 27384 27385 27386 27387 27388 27389 27390 27391 27392 27393 27394 27395 27396 27397 27398 27399 27400 27401 27402 27403 27404 27405 27406 27407 27408 27409 27410 27411 27412 27413 27414 27415 27416 27417 27418 27419 27420 27421 27422 27423 27424 27425 27426 27427 27428 27429 27430 27431 27432 27433 27434 27435 27436 27437 27438 27439 27440 27441 27442 27443 27444 27445 27446 27447 27448 27449 27450 27451 27452 27453 27454 27455 27456 27457 27458 27459 27460 27461 27462 27463 27464 27465 27466 27467 27468 27469 27470 27471 27472 27473 27474 27475 27476 27477 27478 27479 27480 27481 27482 27483 27484 27485 27486 27487 27488 27489 27490 27491 27492 27493 27494 27495 27496 27497 27498 27499 27500 27501 27502 27503 27504 27505 27506 27507 27508 27509 27510 27511 27512 27513 27514 27515 27516 27517 27518 27519 27520 27521 27522 27523 27524 27525 27526 27527 27528 27529 27530 27531 27532 27533 27534 27535 27536 27537 27538 27539 27540 27541 27542 27543 27544 27545 27546 27547 27548 27549 27550 27551 27552 27553 27554 27555 27556 27557 27558 27559 27560 27561 27562 27563 27564 27565 27566 27567 27568 27569 27570 27571 27572 27573 27574 27575 27576 27577 27578 27579 27580 27581 27582 27583 27584 27585 27586 27587 27588 27589 27590 27591 27592 27593 27594 27595 27596 27597 27598 27599 27600 27601 27602 27603 27604 27605 27606 27607 27608 27609 27610 27611 27612 27613 27614 27615 27616 27617 27618 27619 27620 27621 27622 27623 27624 27625 27626 27627 27628 27629 27630 27631 27632 27633 27634 27635 27636 27637 27638 27639 27640 27641 27642 27643 27644 27645 27646 27647 27648 27649 27650 27651 27652 27653 27654 27655 27656 27657 27658 27659 27660 27661 27662 27663 27664 27665 27666 27667 27668 27669 27670 27671 27672 27673 27674 27675 27676 27677 27678 27679 27680 27681 27682 27683 27684 27685 27686 27687 27688 27689 27690 27691 27692 27693 27694 27695 27696 27697 27698 27699 27700 27701 27702 27703 27704 27705 27706 27707 27708 27709 27710 27711 27712 27713 27714 27715 27716 27717 27718 27719 27720 27721 27722 27723 27724 27725 27726 27727 27728 27729 27730 27731 27732 27733 27734 27735 27736 27737 27738 27739 27740 27741 27742 27743 27744 27745 27746 27747 27748 27749 27750 27751 27752 27753 27754 27755 27756 27757 27758 27759 27760 27761 27762 27763 27764 27765 27766 27767 27768 27769 27770 27771 27772 27773 27774 27775 27776 27777 27778 27779 27780 27781 27782 27783 27784 27785 27786 27787 27788 27789 27790 27791 27792 27793 27794 27795 27796 27797 27798 27799 27800 27801 27802 27803 27804 27805 27806 27807 27808 27809 27810 27811 27812 27813 27814 27815 27816 27817 27818 27819 27820 27821 27822 27823 27824 27825 27826 27827 27828 27829 27830 27831 27832 27833 27834 27835 27836 27837 27838 27839 27840 27841 27842 27843 27844 27845 27846 27847 27848 27849 27850 27851 27852 27853 27854 27855 27856 27857 27858 27859 27860 27861 27862 27863 27864 27865 27866 27867 27868 27869 27870 27871 27872 27873 27874 27875 27876 27877 27878 27879 27880 27881 27882 27883 27884 27885 27886 27887 27888 27889 27890 27891 27892 27893 27894 27895 27896 27897 27898 27899 27900 27901 27902 27903 27904 27905 27906 27907 27908 27909 27910 27911 27912 27913 27914 27915 27916 27917 27918 27919 27920 27921 27922 27923 27924 27925 27926 27927 27928 27929 27930 27931 27932 27933 27934 27935 27936 27937 27938 27939 27940 27941 27942 27943 27944 27945 27946 27947 27948 27949 27950 27951 27952 27953 27954 27955 27956 27957 27958 27959 27960 27961 27962 27963 27964 27965 27966 27967 27968 27969 27970 27971 27972 27973 27974 27975 27976 27977 27978 27979 27980 27981 27982 27983 27984 27985 27986 27987 27988 27989 27990 27991 27992 27993 27994 27995 27996 27997 27998 27999 28000 28001 28002 28003 28004 28005 28006 28007 28008 28009 28010 28011 28012 28013 28014 28015 28016 28017 28018 28019 28020 28021 28022 28023 28024 28025 28026 28027 28028 28029 28030 28031 28032 28033 28034 28035 28036 28037 28038 28039 28040 28041 28042 28043 28044 28045 28046 28047 28048 28049 28050 28051 28052 28053 28054 28055 28056 28057 28058 28059 28060 28061 28062 28063 28064 28065 28066 28067 28068 28069 28070 28071 28072 28073 28074 28075 28076 28077 28078 28079 28080 28081 28082 28083 28084 28085 28086 28087 28088 28089 28090 28091 28092 28093 28094 28095 28096 28097 28098 28099 28100 28101 28102 28103 28104 28105 28106 28107 28108 28109 28110 28111 28112 28113 28114 28115 28116 28117 28118 28119 28120 28121 28122 28123 28124 28125 28126 28127 28128 28129 28130 28131 28132 28133 28134 28135 28136 28137 28138 28139 28140 28141 28142 28143 28144 28145 28146 28147 28148 28149 28150 28151 28152 28153 28154 28155 28156 28157 28158 28159 28160 28161 28162 28163 28164 28165 28166 28167 28168 28169 28170 28171 28172 28173 28174 28175 28176 28177 28178 28179 28180 28181 28182 28183 28184 28185 28186 28187 28188 28189 28190 28191 28192 28193 28194 28195 28196 28197 28198 28199 28200 28201 28202 28203 28204 28205 28206 28207 28208 28209 28210 28211 28212 28213 28214 28215 28216 28217 28218 28219 28220 28221 28222 28223 28224 28225 28226 28227 28228 28229 28230 28231 28232 28233 28234 28235 28236 28237 28238 28239 28240 28241 28242 28243 28244 28245 28246 28247 28248 28249 28250 28251 28252 28253 28254 28255 28256 28257 28258 28259 28260 28261 28262 28263 28264 28265 28266 28267 28268 28269 28270 28271 28272 28273 28274 28275 28276 28277 28278 28279 28280 28281 28282 28283 28284 28285 28286 28287 28288 28289 28290 28291 28292 28293 28294 28295 28296 28297 28298 28299 28300 28301 28302 28303 28304 28305 28306 28307 28308 28309 28310 28311 28312 28313 28314 28315 28316 28317 28318 28319 28320 28321 28322 28323 28324 28325 28326 28327 28328 28329 28330 28331 28332 28333 28334 28335 28336 28337 28338 28339 28340 28341 28342 28343 28344 28345 28346 28347 28348 28349 28350 28351 28352 28353 28354 28355 28356 28357 28358 28359 28360 28361 28362 28363 28364 28365 28366 28367 28368 28369 28370 28371 28372 28373 28374 28375 28376 28377 28378 28379 28380 28381 28382 28383 28384 28385 28386 28387 28388 28389 28390 28391 28392 28393 28394 28395 28396 28397 28398 28399 28400 28401 28402 28403 28404 28405 28406 28407 28408 28409 28410 28411 28412 28413 28414 28415 28416 28417 28418 28419 28420 28421 28422 28423 28424 28425 28426 28427 28428 28429 28430 28431 28432 28433 28434 28435 28436 28437 28438 28439 28440 28441 28442 28443 28444 28445 28446 28447 28448 28449 28450 28451 28452 28453 28454 28455 28456 28457 28458 28459 28460 28461 28462 28463 28464 28465 28466 28467 28468 28469 28470 28471 28472 28473 28474 28475 28476 28477 28478 28479 28480 28481 28482 28483 28484 28485 28486 28487 28488 28489 28490 28491 28492 28493 28494 28495 28496 28497 28498 28499 28500 28501 28502 28503 28504 28505 28506 28507 28508 28509 28510 28511 28512 28513 28514 28515 28516 28517 28518 28519 28520 28521 28522 28523 28524 28525 28526 28527 28528 28529 28530 28531 28532 28533 28534 28535 28536 28537 28538 28539 28540 28541 28542 28543 28544 28545 28546 28547 28548 28549 28550 28551 28552 28553 28554 28555 28556 28557 28558 28559 28560 28561 28562 28563 28564 28565 28566 28567 28568 28569 28570 28571 28572 28573 28574 28575 28576 28577 28578 28579 28580 28581 28582 28583 28584 28585 28586 28587 28588 28589 28590 28591 28592 28593 28594 28595 28596 28597 28598 28599 28600 28601 28602 28603 28604 28605 28606 28607 28608 28609 28610 28611 28612 28613 28614 28615 28616 28617 28618 28619 28620 28621 28622 28623 28624 28625 28626 28627 28628 28629 28630 28631 28632 28633 28634 28635 28636 28637 28638 28639 28640 28641 28642 28643 28644 28645 28646 28647 28648 28649 28650 28651 28652 28653 28654 28655 28656 28657 28658 28659 28660 28661 28662 28663 28664 28665 28666 28667 28668 28669 28670 28671 28672 28673 28674 28675 28676 28677 28678 28679 28680 28681 28682 28683 28684 28685 28686 28687 28688 28689 28690 28691 28692 28693 28694 28695 28696 28697 28698 28699 28700 28701 28702 28703 28704 28705 28706 28707 28708 28709 28710
|
# (American) English User Interface strings for FontForge.
# Copyright (C) 2000-2006 by George Williams
# This file is distributed under the same license as the FontForge package.
# George Williams, <pfaedit@users.sourceforge.net>, 2006.
# Pioneer attempt for korean translation based on japanese version
#
# Translators:
# Woensug Eric Choi <Woensug.Eric.Choi@gmail.com>
# Osori5 <https://crowdin.com/profile/Osori5>
# Juyewon <https://crowdin.com/profile/Juyewon>
# suji8073 <https://crowdin.com/profile/suji8073>
# 119dnwls <https://crowdin.com/profile/119dnwls>
# J.Kang <https://crowdin.com/profile/kjs2967>
# tildlist <https://crowdin.com/profile/tildlist>
# minarihak <https://crowdin.com/profile/minarihak>
# Damheo Lee (Hurss) <leedheo@gmail.com>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fontforge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-30 03:08-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-30 08:15\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Korean\n"
"Language: ko_KR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Crowdin-Project: fontforge\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 368599\n"
"X-Crowdin-Language: ko\n"
"X-Crowdin-File: FontForge.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 2\n"
msgid ""
"\n"
"\n"
"If the default decomposition is inappropriate for this font, you may choose "
"your own."
msgstr ""
"\n"
"\n"
"기본 분해가이 글꼴에 부적절한 경우는 자신의 분해를 선택할 수 있습니다."
msgid ""
"\n"
"Layers:"
msgstr ""
"\n"
"레이어:"
msgid ""
" A linear gradient is represented by a line drawn\n"
"from its start point to its end point.\n"
" A radial gradient is represented by a line drawn\n"
"from its center whose length is the ultimate radius.\n"
"If there is a single additional point, that point\n"
"represents the gradient's focus, if omitted the focus\n"
"is the same as the radius."
msgstr ""
" 선형 그라데이션은 그려진 선으로 표현된다.\n"
"시작점에서 끝까지\n"
" 반지름 경사도는 그려진 선으로 표시된다.\n"
"가장 긴 반지름을 가진 중심에서 온거야\n"
"한 개의 추가 지점이 있다면, 그 지점은\n"
"포커스를 생략한 경우 그라데이션의 포커스를 나타냄\n"
"반지름과 같아"
msgid " Attach right"
msgstr " 오른쪽에 붙이기"
msgid " Floating accent"
msgstr " 플로팅 악센트"
msgid " Hang left"
msgstr " 왼쪽에 걸기"
msgid " Hang right"
msgstr " 오른쪽에 걸기"
#, c-format
msgid " Ignoring '%c%c%c%c'\n"
msgstr " '%c%c%c%c'를 무시합니다\n"
#, c-format
msgid " Ignoring '%c%c%c%c' %s\n"
msgstr " '%c%c%c%c' %s를 무시합니다\n"
#, c-format
msgid " Left Bound=%d"
msgstr " 왼쪽의 경계=%d"
#, c-format
msgid " Mirror=%.30s"
msgstr " 미러=%.30s"
#, c-format
msgid " Right Bound=%d"
msgstr " 오른쪽의 경계=%d"
msgid " Stroke _Width:"
msgstr " 스트로크 폭(_W):"
msgid " Subsequent errors will not be reported.\n"
msgstr "후속 오류가보고되지 않습니다.\n"
#. GT: X is a coordinate, the leading spaces help to align it
msgid " X"
msgstr " X"
msgid " Y"
msgstr " Y"
#, c-format
msgid " %s: line %d\n"
msgstr " %s: %d 행\n"
msgid " Adding a size will create it by scaling."
msgstr " 크기를 추가하면, 확대/축소를 수행해 생성합니다."
msgid " Adding a size will create it."
msgstr " 크기를 추가하면 생성됩니다."
msgid ""
" At least one anchor point used point matching. It may be out of date now."
msgstr ""
" 적어도 1개의 고정점포인트가 점매칭을 사용하였습니다. 그 매칭은 이미 현 상황"
"에 맞지 않으며 업데이트가 필요합니다."
msgid ""
" At least one reference to this glyph used point matching. That match is now "
"out of date."
msgstr ""
" 본 글리프로의 참조 중 적어도 하나의 점매칭을 사용하였습니다. 그 매칭은 이미 "
"현 상황에 맞지 않으며 업데이트가 필요합니다."
#. GT: This continues a multi-line error message, hence the leading space
msgid " Bad contextual chaining substitution table, ignored\n"
msgstr "잘못된 컨텍스트 체인 대체 테이블 무시되었습니다\n"
msgid " Bad contextual chaining table, ignored\n"
msgstr "잘못된 컨텍스트 체인 테이블 무시되었습니다\n"
#. GT: This continues a multi-line error message, hence the leading space
msgid " Bad contextual substitution table, ignored\n"
msgstr "잘못된 컨텍스트 대체 테이블 무시되었습니다\n"
#. GT: This continues a multi-line error message, hence the leading space
msgid " Bad contextual table, ignored\n"
msgstr "잘못된 컨텍스트 테이블 무시되었습니다\n"
#. GT: This continues a multi-line error message, hence the leading space
msgid " Bad cursive alignment table, ignored\n"
msgstr "나쁜 필기체 정렬 테이블 무시되었습니다\n"
#. GT: This continues a multi-line error message, hence the leading space
msgid " Bad kerning class table, ignored\n"
msgstr "커닝 클래스 테이블이 잘못되었습니다. 무시되었습니다\n"
msgid " Bad ligature table, ignored\n"
msgstr "잘못된 합자 표 무시되었습니다\n"
msgid " Bad mark attachment table, ignored\n"
msgstr "잘못된 마크 첨부 테이블 무시되었습니다\n"
msgid " Bad multiple substitution table, ignored\n"
msgstr "무단 여러 대체 테이블 무시되었습니다\n"
#. GT: This continues a multi-line error message, hence the leading space
msgid " Bad pairwise kerning table, ignored\n"
msgstr "잘못된 페어 와이즈 커닝 테이블 무시되었습니다\n"
msgid " Bad simple positioning table, ignored\n"
msgstr "무단 간단한 위치 결정 테이블 무시\n"
msgid " Bad simple substitution table, ignored\n"
msgstr "잘못된 단순 치환 테이블 무시되었습니다\n"
#, c-format
msgid " Curvature: %g"
msgstr "곡률: %g"
#, c-format
msgid " Curvature: %g Radius: %g"
msgstr "곡률: %g 반지름: %g"
msgid ""
" Instructions in this glyph (or one that refers to it) are now out of date."
msgstr ""
" 본 글리프(또한,이것을 참조하는 글리프)에 포함되는 명령정보는 업데이트가 필요"
"합니다."
msgid " Instructions in this glyph (or one that refers to it) have been lost."
msgstr ""
" 본 글리프(또한,이것을 참조하는 글리프)에 포함되는 명령정보가 손실되었습니다."
msgid " Next"
msgstr " 다음"
msgid " Next CP"
msgstr " 다음의 제어점"
msgid " Perhaps you meant to use the keyword 'sub' rather than 'subs'?"
msgstr " 아마도 'subs'대신 'sub'키워드를 사용하려고 했습니까?"
msgid " Prev"
msgstr "이전"
msgid " Prev CP"
msgstr " 이전의 제어점"
msgid " Removing a size will delete it."
msgstr " 크기를 제거하면 삭제됩니다."
#. GT: The space in front of "Same" makes things line up better
msgid " Same as Fontname"
msgstr "글꼴 이름과 동일"
msgid " There must be at least one contextual rule"
msgstr "최소 1개의 문맥룰이 필요합니다"
#, c-format
msgid " Used in %s\n"
msgstr "%s에서 사용됨\n"
msgid " _Em Size:"
msgstr "_Em 크기:"
msgid " refers to a missing glyph"
msgstr "존재하지 않는 글리프를 참조합니다"
msgid " snapped"
msgstr " 부러지다"
#, c-format
msgid "!!!! Unknown caret format %d !!!!\n"
msgstr "!!!! 캬렛 포맷 %d 은 알수없는 값입니다!!!!\n"
#, c-format
msgid ""
"!!!!! Bad Base Coord format (%d) for '%c%c%c%c' in '%c%c%c%c' script in "
"'BASE' table\n"
msgstr ""
"!!!!! 'BASE'테이블 '%2$c%3$c%4$c%5$c'스크립트 '%6$c%7$c%8$c%9$c'기반 좌표 형"
"식 (%1$d) 가 잘못되었습니다\n"
#, c-format
msgid ""
"!!!!! Coord count (%d) for '%c%c%c%c' script does not match base tag count "
"(%d) in 'BASE' table\n"
msgstr ""
"!!!!! '%2$c%3$c%4$c%5$c'스크립트의 좌표 개수 (%1$d) 가 'BASE'테이블의 기본 태"
"그 개수 (%6$d) 와 일치하지 않습니다\n"
#, c-format
msgid "\"%.40s\" size=%d point=%d (%d,%d) distance=%g"
msgstr "\"%.40s\" 사이즈=%d 점=%d (%d,%d) 거리=%g"
#, c-format
msgid "\"%s\" is not the name of a known named anchor on line %d of %s."
msgstr "%1$s는 %3$s의 %2$d행에서 알려진 앵커의 이름이 아니다."
#, c-format
msgid "\"%s\" is not the name of a known named value record on line %d of %s."
msgstr "%1$s는 %3$s의 %2$d 행에 있는 알려진 값 레코드의 이름이 아니다."
msgid "\"Symbol\""
msgstr "\"기호\""
msgid "%"
msgstr "%"
msgid "% +"
msgstr "% +"
#, c-format
msgid "%.*s is not a valid class name (or number)"
msgstr "%.*s는 올바른 클래스 이름 (또는 번호) 가 없습니다"
#, c-format
msgid ""
"%.100s is not in a known format (or uses features of that format fontforge "
"does not support, or is so badly corrupted as to be unreadable)"
msgstr ""
"%.100s는 알려진 형식이 아닙니다 (또는 fontforge가 지원하지 않는 형식을 사용 "
"중이거나 형식이 심하게 손상되어 읽을 수없는 형식 임)"
#, c-format
msgid "%.30s (%d,%d)"
msgstr "%.30s (%d,%d)"
#, c-format
msgid "%.40s"
msgstr "%.40s"
#, c-format
msgid ""
"%.50s contains a flipped reference. This cannot be corrected as is. Would "
"you like me to unlink it and then correct it?"
msgstr ""
"%.50s 에서 뒤바뀐 참조가\n"
"포함되어 있습니다. 이대로는\n"
"올바르게 적용하룻 없습니다. 먼저 링크를 제거하고\n"
"방향을 보정하시겠습니까?"
#, c-format
msgid "%1$.30s string for %2$.30s"
msgstr "%2$.30s을 위한 문자열%1$.30s"
#. GT: This is the title for a window showing an outline character
#. GT: It will look something like:
#. GT: exclam at 33 from Arial
#. GT: $1 is the name of the glyph
#. GT: $2 is the glyph's encoding
#. GT: $3 is the font name
#. GT: $4 is the changed flag ('*' for the changed items)
#, c-format
msgid "%1$.80s at %2$d from %3$.90s%4$s"
msgstr "%3$.90s%4$s에서 %2$d %1$.80s"
#. GT: This is the title for a window showing a bitmap character
#. GT: It will look something like:
#. GT: exclam at 33 size 12 from Arial
#. GT: $1 is the name of the glyph
#. GT: $2 is the glyph's encoding
#. GT: $3 is the pixel size of the bitmap font
#. GT: $4 is the font name
#, c-format
msgid "%1$.80s at %2$d size %3$d from %4$.80s"
msgstr "%1$.80s (%4$.80s 의 %2$d 번째, 크기 %3$d)"
#, c-format
msgid "%1$s from lookup subtable %2$.50s"
msgstr "조회 하위 테이블 %2$.50s에서 %1$s"
#, c-format
msgid ""
"%1$s had a reference, %2$s, with a bad transformation matrix (one of the "
"matrix elements was bigger than 2). I moved the transformed contours into "
"this glyph and made a reference to it, instead."
msgstr ""
"%1$s에 불량 변환 행렬(matrix 요소 중 하나가 2보다 큼)을 가진 참조 %2$s가 있었"
"다. 변형된 윤곽을 이 문자로 옮기고 대신 그것을 참고함."
#. GT: The user is trying to open a font file which contains multiple fonts and
#. GT: has asked for a font which is not in that file.
#, c-format
msgid "%1$s is not in font file"
msgstr "%1$s이 글꼴 파일에 없다"
#, c-format
msgid "%1$s: %2$d. Expected %3$s got %4$s"
msgstr "%1$s: %2$d. %3$s 와야합니다만 %4$s 이 와 있습니다"
#, c-format
msgid "%2$.20s refers to an empty character \"%1$.20s\""
msgstr "%2$.20s은(는) 빈 문자 \"%1$.20s\"를 가리킨다."
#, c-format
msgid "%3d: <uninitialized>"
msgstr "%3d: <uninitialized>"
#, c-format
msgid "%c%c%c%c Min Extent=%d, Max Extent=%d"
msgstr "%c%c%c%c 최소 확장=%d, 최대 확장=%d"
#, c-format
msgid "%d pixel bitmap"
msgstr "%d 픽셀 비트 맵"
#, c-format
msgid "%d pixels"
msgstr "%d 픽셀"
#, c-format
msgid "%d@%d pixel bitmap"
msgstr "%d@%d 픽셀 비트맵"
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"Proceed anyway?"
msgstr ""
"%s\n"
"어쨌든 계속하시겠습니까?"
#, c-format
msgid "%s No Slope"
msgstr "%s 경사 없음"
#, c-format
msgid "%s anchor %d"
msgstr "%s 앵커 %d"
#. GT: In the next few lines the "%s" is the name of an anchor class, and the
#. GT: rest of the string identifies the type of the anchor
#, c-format
msgid "%s at ligature pos %d"
msgstr "%s 연결 포스 %d 지점"
#, c-format
msgid "%s base"
msgstr "%s 기본"
#. GT: There are various broad classes of lookups here and the first string
#. GT: describes those: "Contextual Positioning", Contextual Substitution", etc.
#. GT: Each of those may be formatted in 3 different ways: by (or perhaps using
#. GT: would be a better word) glyphs, classes or coverage tables.
#. GT: So this might look like:
#. GT: Contextual Positioning by classes
#, c-format
msgid "%s by %s"
msgstr "%2$s로 %1$s"
#, c-format
msgid "%s contextual %d"
msgstr "%s 상황별 %d"
#, c-format
msgid "%s does not contain an <svg> element at the top\n"
msgstr "%s 의 최상위 요소로 <svg> 가 포함되어 있지 않습니다\n"
#, c-format
msgid "%s entry"
msgstr "%s 입장"
#, c-format
msgid "%s exit"
msgstr "%s 나가다"
#, c-format
msgid ""
"%s had both contours and references, so the contours were moved into this "
"glyph, and a reference to it was added in the original."
msgstr ""
"%s가 등고선과 참조를 모두 가지고 있었기 때문에 등고선을 문자 안으로 이동시켰"
"고, 이에 대한 참조를 원본에 추가함"
#, c-format
msgid ""
"%s has a bounding box which is too big for this algorithm to work. Ignored."
msgstr ""
"%s에 이 알고리즘이 작동하기엔 경계상자가 너무 큽니다.\n"
"무시되었습니다."
#. GT: This string is used to generate a name for each OpenType lookup.
#. GT: The %s will be filled with the user friendly name of the feature used to invoke the lookup
#. GT: The second %s (if present) is the script
#. GT: While the %d is the index into the lookup list and is used to disambiguate it
#. GT: In case that is needed
#, c-format
msgid "%s in %s lookup %d"
msgstr "%s %s 조회 %d"
#, c-format
msgid ""
"%s is a mac resource file but contains no postscript or truetype fonts\n"
msgstr ""
"%s는 mac 리소스 파일이지만 포스트 스크립트 또는 트루 타입 글꼴이 없다.\n"
#, c-format
msgid ""
"%s is not a cidmap file, please download\n"
"http://fontforge.sourceforge.net/cidmaps.tgz"
msgstr ""
"cidmap 파일이 아닙니다: %s\n"
"다음 주소에서 다운로드해주세요\n"
"http://fontforge.sourceforge.net/cidmaps.tgz"
#, c-format
msgid "%s is not a class name for the backtracking classes."
msgstr "%s는 역 추적 클래스의 클래스 이름이 아니다."
#, c-format
msgid "%s is not a class name for the forward classes."
msgstr "%s는 포워드 클래스의 클래스 이름이 아니다."
#, c-format
msgid "%s is not a class name for the matching classes."
msgstr "%s는 일치하는 클래스의 클래스 이름이 아니다."
#, c-format
msgid "%s is not in %.100s"
msgstr "%s는 %.100s에 포함되어있지 않습니다"
#, c-format
msgid "%s kerning class %d"
msgstr "%s 커닝 클래스 %d"
#, c-format
msgid "%s line: %d %s\n"
msgstr "%s 행: %d %s\n"
#, c-format
msgid "%s line: %d %s: %s\n"
msgstr "%s 행: %d %s: %s\n"
#, c-format
msgid "%s lookup %d"
msgstr "%s 조회 %d"
#, c-format
msgid "%s mark"
msgstr "%s 표시"
#. GT: This is to give the name to a nested substitution lookup invoked by
#. GT: a statemachine. The %s is the name of the statemachine('s lookup)
#. GT: and the %d is n, where this lookup is the n'th defined for this state
#. GT: machine
#, c-format
msgid "%s nested-substitutions %d"
msgstr "%s 중첩 대체 %d"
#. GT: This string is used to generate a name for an OpenType lookup subtable.
#. GT: %s is the lookup name, %d is the index of the subtable in the lookup
#, c-format
msgid "%s per glyph data %d"
msgstr "%s 당 글리프 데이터 %d"
#. GT: This string is used to generate a name for an OpenType lookup subtable.
#. GT: %s is the lookup name
#, c-format
msgid "%s subtable"
msgstr "%s 하위 테이블"
#, c-format
msgid "%s subtable %d"
msgstr "%s 하위 테이블 %d"
#, c-format
msgid "%s's SEAC operator is invalid for Type2\n"
msgstr "%s의 SEAC 연산자는 Type2에 유효하지 않습니다\n"
#, c-format
msgid "%s's SEAC-like endchar operator is deprecated for Type2\n"
msgstr "%s의 SEAC 같은 endchar 연산자는 Type2에서 비추천되었습니다\n"
#, c-format
msgid "%s's dotsection operator is deprecated for Type2\n"
msgstr "%s의 도트 섹션 연산자는 Type2는 비추천입니다\n"
#, c-format
msgid "%s's sbw operator is not supported for Type2\n"
msgstr "%s의 sbw 연산자는 Type2에서는 지원되지 않습니다\n"
#, c-format
msgid "%s's vstem3 operator is not supported for Type2\n"
msgstr "%s의 vstem3 연산자는 Type2에서는 지원되지 않습니다\n"
#, c-format
msgid "%s(%s) and %s(%s) 0x%x in FOND %s\n"
msgstr "%s(%s) 과 %s(%s) 0x%x 라는 상이가 FOND %s 에 있습니다\n"
#, c-format
msgid "%s: %d Expected %s, got %s"
msgstr "%s: %d 는 %s 이 와야합니다만 %s 이 와 있습니다"
#, c-format
msgid "%s: %d Unexpected %s found"
msgstr "%s: %d 에 예상못한 %s 를 발견하였습니다"
#, c-format
msgid "%s: Is not callable"
msgstr "%s: 호출 할 수 없습니다"
#, c-format
msgid "%s:%d Unexpected character %c (%d)\n"
msgstr "%s:%d 예상치 못한 글자 %c (%d)\n"
#, c-format
msgid "'%s' is not the name of a currently known plugin"
msgstr "'%s'은(는) 현재 알려진 플러그인의 이름이 아닙니다."
msgid "'BASE' Baseline Table"
msgstr "'BASE' 기준선 표"
msgid "'FOND' and 'NFNT' family compatibility table"
msgstr "\"FOND\"및 \"NFNT\"가족의 호환성 표"
msgid "'GDEF' Glyph Definition Table"
msgstr "'GDEF' 글리프 정의 테이블"
msgid "'GPOS' Glyph Positioning Table"
msgstr "'GPOS' 글리프 위치 지정 테이블"
msgid "'GSUB' Glyph Substitution Table"
msgstr "'GSUB' 글리프 바꾸기 테이블"
msgid "'JSTF' Justification Table"
msgstr "'JSTF' 정당성 테이블"
msgid "'bsln' Horizontal Baseline Table"
msgstr "'bsln' 수평 베이스라인 테이블"
msgid "'fpgm'"
msgstr "'fpgm'"
msgid "'kern' Horizontal Kerning Table"
msgstr "'kern' 가로쓰기 커닝테이블"
msgid "'lcar' Ligature Caret Table"
msgstr "'lcar' 합음자 캐럿 테이블"
msgid "'morx' Glyph Extended Metamorphosis Table"
msgstr "'morx' 글리프 확장변형 테이블"
msgid "'opbd' Optical Bounds Table"
msgstr "'opbd' 시각적 경계테이블"
msgid "'prep'"
msgstr "'prep'"
msgid "'prop' Glyph Properties Table"
msgstr "'prop' 글리프 특성테이블"
msgid "(Adobe now considers XUID/UniqueID unnecessary)"
msgstr "(Adobe는 현재XUID/UniqueID가 불필요하다고 여깁니다)"
msgid "(Define \"Almost\")"
msgstr "(\"대부분\" 정의)"
msgid "(faked) MS bitmap only sfnt (ttf)"
msgstr "(fake) MS 비트맵만 sfnt(ttf)"
msgid "(kerning class)\n"
msgstr "(커닝 클래스)\n"
msgid "(unspecified) SIL Graphite table"
msgstr "(지정되지 않음) SIL 흑연 테이블"
#, c-format
msgid ") while in %s it is ("
msgstr ")입니다만, %s에서는("
msgid "* Cap Widt_h"
msgstr "* 캡 폭(_h)"
msgid "* Nib _Span"
msgstr "* Nib _Span"
msgid "+"
msgstr "+"
msgid "-"
msgstr "−"
msgid "-1 glyph index in dumpcoveragetable.\n"
msgstr "dumpcoveragetable -1 그래프 인덱스.\n"
msgid "..."
msgstr "…"
msgid "0"
msgstr "0"
msgid "1"
msgstr "1"
msgid "100 Thin"
msgstr "100 Thin"
msgid "1250, Latin-2 (Eastern Europe)"
msgstr "1250, 라틴어-2 (동유럽)"
msgid "1251, Cyrillic"
msgstr "1251, 키릴 문자"
msgid "1252, Latin-1"
msgstr "1252, 라틴어-1"
msgid "1253, Greek"
msgstr "1253, 그리스어"
msgid "1254, Turkish"
msgstr "1254, 터키어"
msgid "1255, Hebrew"
msgstr "1255, 히브리어"
msgid "1256, Arabic"
msgstr "1256, 아랍어"
msgid "1257, Windows Baltic"
msgstr "1257, 윈도우 발트어"
msgid "1258, Vietnamese"
msgstr "1258, 베트남어"
msgid "1361, Korean Johab"
msgstr "1361, 한글 조합형"
msgid "2"
msgstr "2"
msgid "200 Extra-Light"
msgstr "200 매우 가는 두께"
msgid "3"
msgstr "3"
msgid "300 Light"
msgstr "300 가는 두께"
msgid "32x8 cell window"
msgstr "32×8 셀 보기"
msgid "4"
msgstr "4"
msgid "400 Regular"
msgstr "400 일반 두께"
msgid "437, US"
msgstr "437, 미국"
msgid "500 Medium"
msgstr "500 중간 두께"
msgid "600 Semi-Bold"
msgstr "600 조금 굵은 두께"
msgid "700 Bold"
msgstr "700 굵은 두께"
msgid "708, Arabic ASMO 708"
msgstr "708, 아라비아 자 ASMO 708"
msgid "737, Greek; former 437 G"
msgstr "737, 그리스어; 구 437 G"
msgid "775, MS-DOS Baltic"
msgstr "775, MS-DOS Baltic."
msgid "800 Extra-Bold"
msgstr "800 매우 굵은 두께"
msgid "850, WE/Latin 1"
msgstr "850, WE/라틴어 1"
msgid "852, Latin 2"
msgstr "852, 라틴어2"
msgid "855, IBM Cyrillic; primarily Russian"
msgstr "855, IBM 키릴 자: 주로 러시아어"
msgid "857, IBM Turkish"
msgstr "857, IBM 터키어"
msgid "860, MS-DOS Portuguese"
msgstr "860, MS-DOS 포르투갈어"
msgid "861, MS-DOS Icelandic"
msgstr "861, MS-DOS 아이슬란드어"
msgid "862, Hebrew"
msgstr "862, 히브리어"
msgid "863, MS-DOS Canadian French"
msgstr "863, MS-DOS 캐나다 프랑스어"
msgid "864, Arabic"
msgstr "864, 아랍어"
msgid "865, MS_DOS Nordic"
msgstr "865, MS_DOS 북유럽어"
msgid "866, MS-DOS Russian"
msgstr "866, MS-DOS 러시아어"
msgid "869, IBM Greek"
msgstr "869, IBM 그리스어"
msgid "874, Thai"
msgstr "874, 태국어"
msgid "900 Black"
msgstr "900 Black"
msgid "932, JIS/Japan"
msgstr "932, 일본어"
msgid "936, Simplified Chinese"
msgstr "936, 중국어 간체"
msgid "949, Korean Wansung"
msgstr "949, 한글 완성형"
msgid "950, Traditional Chinese"
msgstr "950, 중국어 번체"
msgid "< _Prev"
msgstr "< 이전(_P)"
msgid "<Nothing>"
msgstr "<없음>"
msgid "<Temporary kerning>"
msgstr "<임시 커닝>"
msgid "<Unassigned Plane 10>"
msgstr "<지정되지 않은 평면 10>"
msgid "<Unassigned Plane 11>"
msgstr "<지정되지 않은 평면 11>"
msgid "<Unassigned Plane 12>"
msgstr "<지정되지 않은 평면 12>"
msgid "<Unassigned Plane 13>"
msgstr "<지정되지 않은 평면 13>"
msgid "<Unassigned Plane 3>"
msgstr "<지정되지 않은 평면 3>"
msgid "<Unassigned Plane 4>"
msgstr "<지정되지 않은 평면 4>"
msgid "<Unassigned Plane 5>"
msgstr "<지정되지 않은 평면 5>"
msgid "<Unassigned Plane 6>"
msgstr "<지정되지 않은 평면 6>"
msgid "<Unassigned Plane 7>"
msgstr "<지정되지 않은 평면 7>"
msgid "<Unassigned Plane 8>"
msgstr "<지정되지 않은 평면 8>"
msgid "<Unassigned Plane 9>"
msgstr "<지정되지 않은 평면 9>"
msgid "<Unknown direction>"
msgstr "<방향불명>"
msgid "<Untitled>"
msgstr "<제목없음>"
msgid "<empty>"
msgstr "<비어있음>"
msgid "<instrs inherited>"
msgstr "<instrs inherited>"
msgid "<no glyph>"
msgstr "<문자 없음>"
msgid "<no instrs>"
msgstr "<선발자 없음>"
msgid "<none>"
msgstr "<없음>"
msgid "<return>"
msgstr "<되돌리기>"
msgid "<undefined>"
msgstr "<미정의>"
msgid ""
"A Convex nib will also be rotated by this amount\n"
"although this is not displayed in the dialog."
msgstr "대화에는 표시되지 않지만 Convex 펜촉도이 양만 회전합니다."
msgid "A Font Family name is required"
msgstr "폰트패밀리명가 필요합니다."
msgid "A PostScript name may not be a number"
msgstr "숫자를 PostScript명으로 사용할 수 없습니다."
#, c-format
msgid ""
"A PostScript name should be ASCII\n"
"and must not contain (){}[]<>%%/ or space"
msgstr ""
"PostScript명은 공백이나 (){}[]<>%%/ 를 포함할 수 없습니다\n"
"ASCII문자열 이어야 합니다."
#, c-format
msgid ""
"A PostScript name should be ASCII\n"
"and must not contain (){}[]<>%%/ or space\n"
"and must be shorter than 63 characters"
msgstr ""
"PostScript명은 공백이나 (){}[]<>%%/ 를 포함할 수 없습니다\n"
"63자이내의 ASCII문자열이어야 합니다."
msgid "A box drawn around other gadgets"
msgstr "다른 도구들에 그려진 상자"
msgid ""
"A calligraphic pen or an elliptical pen has two widths\n"
"(which may be the same, giving a circular or square pen,\n"
"or different giving an eliptical or rectangular pen)."
msgstr ""
"붓글씨 펜 또는 타원형 펜에는 두 가지 차이가 있습니다 (이것은 같고, 원형 또는 "
"사각형 펜을 제공하거나 다른 것들을 타원형 또는 직사각형의 펜을 제공합니다)."
msgid "A canvas (sub-window) wrapped up in a gadget, for drawing"
msgstr "그리기를 위해 가젯에 포장된 캔버스(하위 창)"
msgid ""
"A comma separated list of font family names used to display small example "
"images of glyphs over the user designed glyphs"
msgstr ""
"사용자가 디자인한 글리프 위에 글리프의 작은 예 이미지를 표시하는 데 사용되는 "
"쉼표로 구분된 글꼴 패밀리 이름 목록"
msgid ""
"A contour in this glyph contains a different number of points in different "
"instances"
msgstr ""
"본 글리프에 포함되는 윤곽 중에, 다른 인스턴스와 차이나는 개수의 점을 포함하"
"는 것이 있습니다"
msgid ""
"A control point is deemed irrelevant if the distance between it and the "
"main\n"
"(end) point is less than this times the distance between the two end points"
msgstr ""
"제어점은, 근접점과의 거리가\n"
"양점간의 거리에 비해 기준 비율에 만족하지 않는경우,\n"
"의미가 없는 값으로 판단합니다"
msgid ""
"A count specifying how many bytes/shorts\n"
"should be pushed on the stack"
msgstr "스택에서 push해야 하는 bytes/shorts 수를 지정하는 개수"
#, c-format
msgid ""
"A coverage table was found in a glyph or class based contextual lookup, "
"starting at: %.20s..."
msgstr ""
"적용 범위 테이블이 문자 또는 클래스 기반 상황 별 색인에서 발견됨 %.20s에서 시"
"작하는"
msgid "A coverage table:"
msgstr "범위테이블:"
#, c-format
msgid "A device table adjustment specified for %.80s is invalid"
msgstr "%.80s에 지정된 장치 테이블 조정이 잘못되었습니다"
msgid "A device table adjustment specified for the MATH table is invalid"
msgstr "MATH 테이블에 지정된 장치 테이블 조정이 잘못되었습니다."
msgid ""
"A device table for horizontal accent positioning.\n"
"Expects a comma separated list of <pixelsize>\":\"<adjustment>\n"
"As \"9:-1,12:1,13:1\""
msgstr ""
"수평 악센트 배포 용 장치 테이블.\n"
"<pixelsize> 쉼표로 구분 된 목록이 필요합니다 : \":\"<adjustment> As \"9 : "
"-1,12 : 1,13 : 1\""
msgid ""
"A device table for italic correction.\n"
"Expects a comma separated list of <pixelsize>\":\"<adjustment>\n"
"As \"9:-1,12:1,13:1\""
msgstr ""
"기울임 수정 용 장치 테이블. <pixelsize> 쉼표로 구분 된 목록이 필요합니다 : "
"\":\"<adjustment> As \"9 : -1,12 : 1,13 : 1\""
msgid ""
"A few glyphs, like Aring, Ccedilla, Eogonek\n"
"are composed of two overlapping references.\n"
"Often it is desirable to retain the references\n"
"(so that changes made to the base glyph are\n"
"reflected in the composed glyph), but that\n"
"means you are stuck with overlapping contours.\n"
"This flag means that just before generating\n"
"the font, FontForge will unlink the references\n"
"and run remove overlap on them, while\n"
" retaining the references in the SFD."
msgstr ""
"아링, 크세딜라, 어고네크 같은 몇 개의 글리프\n"
"두 개의 중복 참조로 구성되어 있다.\n"
"종종 참조를 유지하는 것이 바람직하다.\n"
"(기초 글리프에 대한 변경사항이\n"
"합성 글립스에 반영되었다) 그러나 그것은\n"
"중첩된 윤곽선이 고착됨을 의미한다.\n"
"이 플래그는 생성 직전에\n"
"폰트, 폰트포지가 참조를 해제한다.\n"
"오버랩을 제거하는 동안\n"
" SFD에 참고자료를 보관한다.."
#. GT: These strings are for fun. If they are offensive or incomprehensible
#. GT: simply translate them as something dull like: "FontForge"
#. GT: This is a spoof of political slogans, designed to point out how foolish they are
msgid ""
"A free press discriminates\n"
"against the illiterate."
msgstr ""
"출판의 자유는…\n"
"문맹에 대한 차별입니다."
msgid "A glyph name may not start with a digit nor a full stop (period)"
msgstr "글리프명의 최초글자에서 숫자나 마침표는 사용할수 없습니다"
#, c-format
msgid ""
"A glyph name must be ASCII, without spaces and may not contain the "
"characters \"([{<>}])/%%\", and should contain only alphanumerics, periods "
"and underscores"
msgstr ""
"글리프명은 공백를 포함할 수 없습니다. ASCII문자열에, \"([{<>}])/%%\"를 포함"
"할 수 없습니다. 영숫자,마침표와 아랫줄만 사용가능합니다"
msgid ""
"A glyph name should contain only alphanumerics, periods and underscores\n"
"Do you want to use this name in spite of that?"
msgstr ""
"글리프명에서 영숫자,아랫줄만 사용가능합니다.\n"
"그래도 이 이름을 사용합니까?"
#, c-format
msgid ""
"A language tag on line %d (%s) is too long. It may be at most 4 letters"
msgstr "%d (%s) 번째 줄의 언어 태그가 너무 깁니다. 최대 4글자일 수 있습니다."
#, c-format
msgid "A language tag on line %d (%s) should be in ASCII.\n"
msgstr "%d (%s) 번째 줄의 언어 태그는 ASCII여야 합니다.\n"
msgid ""
"A line is \"almost\" horizontal (or vertical)\n"
"if the coordinates are within this many em-units"
msgstr ""
"좌표가이 숫자 em 단위 내에있는 경우, 선은 \"거의\"수평 (또는 수직)입니다."
msgid "A list of coverage tables:"
msgstr "범위테이블의 리스트:"
msgid "A list of glyph names"
msgstr "상형문자 이름 목록"
msgid "A list of glyphs:"
msgstr "글리프의 리스트:"
msgid ""
"A list of languages and the lookups turned on and off\n"
"for each to accomplish justification. A language may\n"
"appear more than once, in which case second (or third,\n"
"etc.) will be tried if the first fails."
msgstr ""
"정당성을 확보하기 위해 언어 및 lookup 목록이 각각 설정 및 해제되었습니다. 언"
"어는 두 번 이상 나타날 수 있으며, 이 경우 첫 번째 언어가 실패할 경우 두 번째"
"(또는 세 번째 등) 가 시도됩니다."
msgid "A list of lookup names"
msgstr "조회 이름 목록"
msgid "A list of scripts with special justification needs"
msgstr "특별한 정당성 요구 사항이 있는 스크립트"
msgid ""
"A list of the names of pre defined glyphs which represent\n"
"bigger versions of the current glyph."
msgstr ""
"현재 그래프의 더 큰 버전을 나타내는 사전 정의 된 그래프의 이름의 목록입니다."
#, c-format
msgid ""
"A lookup invocation must be started by the sequence '@<' and ended with '>', "
"starting at: %.20s..."
msgstr ""
"조회 호출 시퀀스 '@<'로 시작하고 '>'종료해야합니다: %.20s...로 시작합니다"
#, c-format
msgid "A match was found after unlinking references in glyph “%s”\n"
msgstr "문자 \"%s\"에서 참조를 연결 해제 한 후 일치하는 항목이 발견되었다\n"
msgid "A name list with this name already exists. Replace it?"
msgstr "이 이름을 가진 리스트가 이미 있습니다. 덮어쓸까요?"
msgid "A nib must have at least three on-curve points."
msgstr "펜촉은 적어도 3 개의 온 커브 포인트가 필요합니다."
msgid "A pdf stream object is missing a Length attribute"
msgstr "PDF스트림오브젝트에 /Length 특성가 없습니다"
msgid "A pdf stream object may not be a compressed object"
msgstr "pdf 스트림 객체는 압축된 객체가 아닐 수 있다"
#, c-format
msgid "A point in %s is outside the font bounding box data.\n"
msgstr "%s 포인트 글꼴 경계 상자 데이터의 외부에 있습니다.\n"
#, c-format
msgid "A point in GID %d is outside the glyph bounding box\n"
msgstr "GID %d 포인트가 글리프의 경계 상자 밖으로 있습니다\n"
msgid ""
"A really big version of this glyph may be made up of the\n"
"following component glyphs. They will be stacked either\n"
"horizontally or vertically. Glyphs marked as Extenders may\n"
"be removed or repeated (to make shorter or longer versions).\n"
"The StartLength is the length of the flat section at the\n"
"start of the glyph which may be overlapped with the previous\n"
"glyph, while the EndLength is the similar region at the end\n"
"of the glyph. The FullLength is the full length of the glyph."
msgstr ""
"이 글리프의 매우 큰 버전은 다음 구성 요소 글리프로 구성되는 경우가 있습니다. "
"그들은 수평 또는 수직으로 쌓입니다. 증량제로 표시된 글리프는 삭제 또는 반복되"
"는 경우가 있습니다 (짧은 버전 또는 긴 버전하기 위해).\n"
"StartLength 이전의 글리프와 겹칠 가능성이있는 글리프의 시작점의 평면 부분의 "
"길이입니다. EndLength는 글리프의 종점 유사한 영역입니다. FullLength는 글리프"
"의 길이입니다."
msgid ""
"A reference in this glyph refers to a different encoding in different "
"instances"
msgstr ""
"본 글리프에 포함되는 참조 중에, 다른 인스턴스와 차이나는 인코딩을 참조하는 것"
"이 있습니다"
msgid ""
"A reverse contextual chaining lookup can only match one coverage table "
"directly"
msgstr "역 문맥적 연쇄 조회는 하나의 적용 범위 테이블과만 직접 일치 할 수 있다"
msgid ""
"A reverse contextual chaining lookup must have a set of replacement glyphs "
"somewhere"
msgstr "역 문맥적 연쇄 색인은 어딘가에 대체 문자 세트가 있어야한다"
#, c-format
msgid "A script tag on line %d (%s) is too long. It may be at most 4 letters"
msgstr ""
"%d (%s) 번째 줄의 스크립트 태그가 너무 깁니다. 최대 4글자일 수 있습니다."
#, c-format
msgid "A script tag on line %d (%s) should be in ASCII.\n"
msgstr "%d (%s) 번째 줄의 스크립트 태그는 ASCII여야 합니다.\n"
msgid "A separator line drawn across a dialog or in a menu"
msgstr "대화 상자 또는 메뉴에 그려진 구분선"
msgid "A short to be pushed on the stack"
msgstr "스택에서 push할 short"
msgid "A style may not have both condense and extend set (it makes no sense)"
msgstr ""
"1개의 스타일에 condense와 extend를 동시에설정할 수 없습니다(그 지정은 의미가 "
"없습니다)"
msgid "A tag must be 4 ASCII characters"
msgstr "태그는 ASCII로 4자이어야 합니다."
msgid "A value must be between [-32768,32767]"
msgstr "값은 [-32768,32767]의 범위내에 있어야 합니다"
msgid "A value must be between [-8,-1] or [1,8]"
msgstr "값은 [-8 -1] 또는 [1,8] 사이 여야합니다"
msgid "A value must be between [0,15]"
msgstr "값은 [0,15]의 사이가 아니면 안됩니다"
msgid "A value to be pushed by a byte push must be between 0 and 255"
msgstr "1바이트 push에 의해 push되는 값은 0부터 255 사이의 숫자여야 합니다"
msgid ""
"ABSolute Value\n"
"Replaces top of stack with its abs"
msgstr ""
"ABSolute Value\n"
"스택의 맨 위를 절댓값으로 바꿉니다."
msgid "ABx => xAB"
msgstr "ABx ⇒ xAB"
msgid "ABx => xBA"
msgstr "ABx ⇒ xBA"
msgid "ABxCD => CDxAB"
msgstr "ABxCD ⇒ CDxAB"
msgid "ABxCD => CDxBA"
msgstr "ABxCD ⇒ CDxBA"
msgid "ABxCD => DCxAB"
msgstr "ABxCD ⇒ DCxAB"
msgid "ABxCD => DCxBA"
msgstr "ABxCD ⇒ DCxBA"
msgid "ABxD => DxAB"
msgstr "ABxD ⇒ DxAB"
msgid "ABxD => DxBA"
msgstr "ABxD ⇒ DxBA"
msgid ""
"ADD\n"
"Pops two 26.6 fixed numbers from stack\n"
"adds them, pushes result"
msgstr ""
"추가\n"
"스택에서 고정된 두 개의 26.6 숫자를 \n"
"팝업하여 추가하고, 그 결과를 push합니다."
msgid "AGL For New Fonts"
msgstr "새 폰트를 위한 AGL"
msgid "AGL with PUA"
msgstr "AGL (PUA(사적 영역) 포함)"
msgid "AGL without afii"
msgstr "AGL(afii를 제외)"
msgid ""
"ALIGN PoinTS\n"
"Aligns (&pops) the two points which are on the stack\n"
"by moving along freedom vector to the average of their\n"
"positions on projection vector"
msgstr ""
"ALIGN PoinTS\n"
"자유 벡터에서 투영 벡터의 \n"
"평균 위치에 따라 이동하여 \n"
"스택에 있는 두 점을 정렬(&pops) 합니다."
msgid ""
"ALIGN to Reference Point\n"
"Pops as many points as specified in loop counter\n"
"Aligns points with RP0 by moving each\n"
"along freedom vector until distance to\n"
"RP0 on projection vector is 0"
msgstr ""
"ALIGN to Reference Point\n"
"루프 카운터에 지정된 개수만큼 포인트를 팝업합니다.\n"
"투영 벡터에서 RP0까지의 거리가 0이 될 때까지 \n"
"자유 벡터를 따라 각각 이동하여 \n"
"점을 RP0과 정렬합니다."
msgid "AMS Names"
msgstr "AMS 명단"
msgid "AR: Char 119"
msgstr "AR: Char 119"
msgid "AR: Char 157"
msgstr "AR: Char 157"
msgid "AR: Char 163"
msgstr "AR: Char 163"
msgid "AR: Char 211"
msgstr "AR: Char 211"
msgid "AR: Char 94"
msgstr "AR: Char 94"
msgid ""
"ATM requires that fonts be encoded with the Macintosh Latin encoding. This "
"postscript font will print fine, but only the bitmap versions will be "
"displayed on the screen"
msgstr ""
"ATM에서는 글꼴을 Macintosh Latin 인코딩으로 인코딩해야한다. \n"
"이 포스트 스크립트 글꼴은 잘 인쇄되지만 비트맵 버전만 화면에 표시된다."
msgid "ATT"
msgstr "ATT"
msgid "A_dd Extrema"
msgstr "극점추가(_d)"
msgid "A_lign"
msgstr "점을 정렬(_L)"
msgid "Aari"
msgstr "아리어"
msgid "Abaza"
msgstr "아바자어"
msgid "Abkhazian"
msgstr "압하스어"
msgid "Above Base Forms"
msgstr "베이스라인 상방형"
msgid "Above Base Mark"
msgstr "베이스라인 위쪽의 마크"
msgid "Above Base Substitutions"
msgstr "베이스라인 위쪽 바꾸기"
msgid "AccentBaseHeight:"
msgstr "악센트 기준 높이:"
msgid "AccentCenterLowest"
msgstr "악센트의 기저를를 중심에 "
msgid "AccentOffsetPercent"
msgstr "악센트간격의 백분율"
msgid "Accented glyph composed of:"
msgstr "악센트 글리프의 구성요소:"
msgid "Accents"
msgstr "악센트"
msgid ""
"Accept an outline which is a close approximation to the original.\n"
"It may be off by an em-unit, or have a reference which matches a contour."
msgstr ""
"원본에 가까운 근사치인 외곽선을 사용합니다.\n"
"em-unit에 의해 꺼지거나 윤곽선과 일치하는 참조가 있을 수 있습니다."
msgid "Accept outlines which exactly match the original"
msgstr " 오리지널과 정확에 일치하는 아웃라인만을 수용합니다"
msgid "Acceptable _Extrema"
msgstr "허용가능 극값(_E)"
msgid "Access All Alternates"
msgstr "모든 대안에 접근"
msgid "Accuracy Target:"
msgstr "정확한 대상:"
msgid "Accuracy _Target:"
msgstr "정확한대상(_T):"
msgid "Activate diagonal stem processing"
msgstr "대각선 처리 활성화"
msgid "Active Background"
msgstr "활성 배경"
msgid "Active Border:"
msgstr "활성 테두리:"
msgid "Active Color"
msgstr "활성 색상"
msgid "Active Hints"
msgstr "유효한 힌트"
msgid "Active Layer Color"
msgstr "활성 레이어 색상"
#, c-format
msgid "Active Layer: %s (%s)"
msgstr "활성 레이어: %s (%s)"
msgid "Active Thick Layer Color"
msgstr "활성 레이어 색상"
msgid "Active Tool Color"
msgstr "활성 도구 색상"
msgid ""
"Actually a bit in the 'head' table.\n"
"If unset then certain East Asian fonts will not be hinted"
msgstr ""
"사실 '헤드' 표에 조금 있습니다.\n"
"설정되지 않은 경우 특정 동아시아 폰트가 암시되지 않습니다."
msgid "Add"
msgstr "추가"
msgid "Add 'D_FLT' script"
msgstr "'DFLT' 스크립트 추가(_F)"
msgid "Add All Extrema"
msgstr "모든 극값들 추가"
msgid "Add Anchor"
msgstr "고정점을 추가"
msgid "Add Base Anchor..."
msgstr "기준 앵커 추가..."
msgid "Add DHint"
msgstr "대각힌트를 추가"
msgid "Add E_ncoding Name..."
msgstr "인코딩명을 추가(_N)..."
msgid "Add E_xtrema"
msgstr "극대점을 추가(_X)"
msgid "Add Encoding Name..."
msgstr "인코딩명을 추가..."
msgid "Add Encoding Slots..."
msgstr "인코딩슬롯을 추가..."
msgid "Add Entry Anchor..."
msgstr "엔트리 앵커 추가..."
msgid "Add Exit Anchor..."
msgstr "종료 앵커 추가..."
msgid "Add Good Extrema"
msgstr "올바른 극값들 추가"
msgid "Add Language to Script..."
msgstr "스크립트에 언어 추가..."
msgid "Add Language(s) to Script"
msgstr "스크립트에 언어 추가"
msgid "Add Lookup"
msgstr "조회 추가"
msgid "Add Mark Anchor..."
msgstr "마크 앵커 추가..."
#. GT: when translating this please leave the "SIL Open Font License" in
#. GT: English (possibly translating it in parentheses). I believe there
#. GT: are legal reasons for this.
#. GT: So "Añadir SIL Open Font License (licencia de fuentes libres)"
msgid "Add OFL"
msgstr "OFL 추가"
msgid "Add Sub_table"
msgstr "하위테이블 추가(_t)"
msgid "Add Subscripts/Superscripts..."
msgstr "첨자/위첨자 추가..."
msgid "Add VHi_nt"
msgstr "수직힌트를 추가(_N)"
msgid "Add _Lookup"
msgstr "추가 _Lookup"
msgid "Add _Missing Glyphs"
msgstr "존재하지 않는 글리프를 추가(_M)"
msgid "Add _Small Capitals..."
msgstr "작은 대문자 추가(_S)..."
msgid "Add a corner point"
msgstr "정점을 추가"
msgid "Add a curve point"
msgstr "곡선위의 점을 추가"
msgid "Add a curve point always either horizontal or vertical"
msgstr "항상 수평 또는 수직 원곡선 점 추가"
msgid "Add a g2 curve point"
msgstr "g2 원곡선 점 추가"
msgid "Add a left \"tangent\" point"
msgstr "왼쪽 접점 추가"
msgid "Add a new layer"
msgstr "새 레이어 추가"
msgid "Add a next constraint point (sometimes like a tangent)"
msgstr "다음 제약 조건 점(접선 같은 경우도 있음) 을 추가합니다."
msgid "Add a point, then drag out its control points"
msgstr "점을 추가한 나중에 제어점을 뽑아내기"
msgid "Add a prev constraint point (sometimes like a tangent)"
msgstr "이전 제약 조건 점(접선 같은 경우도 있음) 을 추가합니다."
msgid "Add a right \"tangent\" point"
msgstr "오른쪽 접점 추가"
msgid "Add a subtable to which lookup?"
msgstr "어떤 룩업에 하위 테이블을 추가하시겠습니까?"
msgid "Add a tangent point"
msgstr "곡선과 직선의 접점을 추가"
msgid ""
"Add entries for all glyphs in the scripts to which this lookup applies.\n"
"When FontForge can find a default value it will add that too."
msgstr ""
"이 조회가 적용되는 스크립트의 모든 글리프 항목을 추가하십시오.\n"
"FontForge가 기본값을 찾을 수 있을 때 그것 또한 추가될 것이다."
msgid "Add entries for all selected glyphs."
msgstr "선택한 모든 글리프에 대한 항목을 추가합니다."
msgid ""
"Add entries to the lookup based on the following suffix.\n"
"So if the suffix is set to \"superior\" and the font\n"
"contains glyphs named \"A\" and \"A.superior\" (and the\n"
"lookup applies to the latin script), then FontForge will\n"
"add an entry mapping \"A\" -> \"A.superior\"."
msgstr ""
"다음 접미사를 기준으로 조회에 항목을 추가하십시오.\n"
"따라서 접미사가 \"superior\"로 설정되고 글꼴이 지정되면\n"
"\"A\"와 \"A.superior\"라는 이름의 글리프를 포함한다.\n"
"lookup이 라틴 스크립트에 적용됨), 그러면 FontForge가\n"
"항목 매핑 \"A\" -> \"A.superior\"를 추가한다."
msgid ""
"Add entries to the lookup trying to make the optical\n"
"separation between all pairs of glyphs equal to this\n"
"value."
msgstr ""
"모든 글리프 쌍 간의 광학적 분리를 \n"
"이 값과 동일하게 만들기 위해 \n"
"lookup에 항목을 추가합니다."
msgid "Add kerning info between all pairs of selected glyphs"
msgstr "선택한 모든 글리프 쌍 사이에 커닝 정보를 추가합니다."
msgid "AddCharToNameList"
msgstr "이름 목록에 문자 추가"
msgid ""
"Adding new glyphs and referring to them when a glyph contains a bad truetype "
"reference"
msgstr ""
"새로운 문자를 추가하고 문자에 잘못된 True타입 참조가 포함되어 있을 때 해당 문"
"자를 참조"
msgid "Adding points at Extrema..."
msgstr "극값에 있는 점을 추가 중..."
msgid "Additional arguments for autotrace program:"
msgstr "autotrace 프로그램에 대한 추가 인수:"
msgid ""
"Adds a new lookup after the selected lookup\n"
"or at the start of the lookup list if nothing is selected."
msgstr ""
"선택한 lookup 후 또는 선택한 항목이 없는 경우 \n"
"lookup 목록 시작 시 새 lookup을 추가합니다."
msgid ""
"Adds a new lookup subtable after the selected subtable\n"
"or at the start of the lookup if nothing is selected."
msgstr ""
"선택한 하위 테이블 뒤에 또는 선택한 항목이 없는 경우 \n"
"조회를 시작할 때 새 조회 하위 테이블을 추가합니다."
#. GT: "Adjust" here means Device Table based pixel adjustments, an OpenType
#. GT: concept which allows small corrections for small pixel sizes where
#. GT: rounding errors (in kerning for example) may smush too glyphs together
#. GT: or space them too far apart. Generally not a problem for big pixelsizes
msgid "Adjust"
msgstr "조정"
msgid ""
"Adjust Angle\n"
"Obsolete instruction\n"
"Pops one value"
msgstr ""
"각도 조정\n"
"더 이상 사용할 수 없는 명령입니다.\n"
"하나의 값을 팝업합니다."
msgid "Adlam"
msgstr "아들람 문자"
msgid "Adobe"
msgstr "어도비"
msgid "Adobe Glyph List"
msgstr "Adobe 글리프 목록 (AGL)"
msgid "Adobe Standard"
msgstr "Adobe표준"
msgid ""
"Adobe says that \"big\" splines should not have extrema.\n"
"But they don't define what big means.\n"
"If the distance between the spline's end-points is bigger than this value, "
"then the spline is \"big\" to fontforge."
msgstr ""
"Adobe는 \"큰\" 스플라인에 극한이 없어야 한다고 말합니다.\n"
"하지만 그들은 큰 의미가 무엇인지 정의하지 않습니다.\n"
"스플라인 끝점 사이의 거리가 이 값보다 크면 스플라인은 fontforge에 \"크다\"가 "
"됩니다."
msgid ""
"Adobe's fontname spec (5088.FontNames.pdf) says that fontnames should not be "
"longer than 29 characters. Do you want to continue anyway?"
msgstr ""
"Adobe의 폰트명 사양(5088.FontNames.pdf)은 글꼴 이름이 29자 이하여야 한다고 말"
"합니다. 그래도 계속 하시겠습니까?"
msgid "Advance To Next Glyph"
msgstr "다음의 글리프로 진행"
msgid "Advance Width Col"
msgstr "진행 너비가 아님"
#, c-format
msgid "Advance Width Metrics For %.50s"
msgstr "%.50s에 대한 고급 폭 메트릭"
msgid "Advance Width as a Bar"
msgstr "어드밴스폭을 바로 표시"
msgid "Advance Width as a Line"
msgstr "어드밴스폭을 경계선으로 표시"
msgid "Advance Width does not change."
msgstr "진행 너비는 변경되지 않습니다."
msgid "Advance Width not"
msgstr "진행 너비가 아님"
#, c-format
msgid "Advance width of glyph %.30s must be less than 127"
msgstr "글리프%.30s의 글자붙이기 폭은 127미만 이어야 합니다"
msgid "Adyghe"
msgstr "아디게어"
msgid "Aegean Numbers"
msgstr "에게 숫자"
msgid "Aegean scripts"
msgstr "에게 문자"
msgid "Afar"
msgstr "아파르어"
msgid "Afm Save Failed"
msgstr "Afm 저장 실패."
msgid "Afrikaans"
msgstr "아프리칸스어"
msgid ""
"After rotating or skewing a glyph you should probably apply Element->Add "
"Extrema"
msgstr ""
"글리프를 회전시키거나 뒤틀은 후, [요소]→[극대점의 추가]를 수행할 필요가 있습"
"니다."
msgid "Agaw"
msgstr "중부쿠시어"
msgid "Ahead Classes"
msgstr "전방 클래스"
msgid "Ahom"
msgstr "아홈 문자"
msgid "Akhand"
msgstr "Akhand"
msgid "Albanian"
msgstr "알바니아어"
msgid "Alchemical Symbols"
msgstr "연금술 기호"
msgid "Align Points"
msgstr "점 조정"
msgid "Align:"
msgstr "정렬:"
msgid ""
"Alignment zone height in BlueValues/OtherBlues array is too big for "
"BlueScale."
msgstr "파란색/OtherBlues 배열의 선형 영역 높이가 BlueScale. 에 비해 너무 큼"
msgid ""
"Alignment zone height in FamilyBlues/FamilyOtherBlues array is too big for "
"BlueScale."
msgstr ""
"Family파란색/FamilyOtherBlues 어레이의 정렬 영역 높이가 BlueScale에 비해 너"
"무 큼"
msgid "All"
msgstr "모두부분"
msgid "All Files"
msgstr "모든 파일"
msgid "All Fonts"
msgstr "모든 폰트"
msgid "All Glyphs"
msgstr "모두글리프"
msgid "All characters in the value must be in ASCII"
msgstr "값에 포함되는 글자는 모두 ASCII 이어야 합니다"
#, c-format
msgid "All entries in a lookup must have the same type on line %d of %s"
msgstr "색인의 모든 항목은 %2$s의 %1$d행에서 동일한 유형이어야 한다"
msgid "All glyphs"
msgstr "모든 상용문자"
msgid "All glyphs have the same baseline"
msgstr "모든 상형문자는 같은 기준선을 가지고 있다."
msgid "All layers _cubic"
msgstr "모든 레이어 큐빅(_c)"
msgid "All layers _quadratic"
msgstr "모든 레이어 이차원(_q)"
msgid "All paths should be closed loops, there should be no exposed endpoints"
msgstr ""
"모든 경로는 닫은 루프일 필요가 있으므로, 노출된 점이 존재해서는 안됩니다."
msgid "Allow _curve smoothing"
msgstr "곡선 다듬기를 허용(_C)"
msgid "Allow _removal of extrema"
msgstr "극값을 가지는 점을 제거 허용(_R)"
msgid "Allow _slopes to change"
msgstr "기울기의 변경를 허용(_S)"
msgid ""
"Allow a match even if the search pattern has\n"
"to be transformed by a combination of the\n"
"following transformations."
msgstr ""
"검색패턴이 아래의 변환에 의해 바뀌어도\n"
"동일한 대상에 적용합니다."
msgid ""
"Allow editing of multiple colors and shades, fills and strokes.\n"
"Multi layered fonts can only be output as type3 or svg fonts."
msgstr ""
"복수의 색상,채우기와 그림자의 편집을 활성화합니.\n"
"복수레이어 폰트는 Type3 또는 SVG폰트로만 출력가능합니다."
msgid "Allow errors of:"
msgstr "다음 오류 허용:"
msgid ""
"Allow the full unicode character set in glyph names.\n"
"This does not conform to adobe's glyph name standard.\n"
"Such names should be for internal use only and\n"
"should NOT end up in production fonts."
msgstr ""
"Unicode글자세트의 모든 글자를 글리프명에 사용할수 있도록 합니다.\n"
"Adobe글리프명표준에 적합하지 않습니다.\n"
"이러한 이름은 내부이용만으로 제한하고,\n"
"제품이 되는 폰트에는 포함되지 않아야합니다."
msgid "Allow the height match to differ by this much"
msgstr "높이 차이가 이만큼 차이가 나도록 허용"
msgid "Allow:"
msgstr "허용하는 변환:"
msgid ""
"Allows you to check that horizontal stems in several\n"
"characters start at the same location."
msgstr ""
"몇개의 글자가 같은 위치에서 시작하는 수평줄기를 \n"
"포함하는지를 체크합니다."
msgid "Allows you to check that stems have consistent widths.."
msgstr "줄기의 폭이 일정한 폭을 가지는지를 체크."
msgid ""
"Allows you to check that vertical stems in several\n"
"characters start at the same location."
msgstr ""
"몇개의 글자가 같은 위치에서 시작하는 수직줄기를 \n"
"포함하는지를 체크합니다."
msgid ""
"Allows you to find control points which are almost,\n"
"but not quite horizontal or vertical\n"
"from their base point\n"
"(or at the italic angle)."
msgstr ""
"베이스가 되는 점에서,수평 또는 수직방향 (또는, 이탤릭의 기울기)에 \n"
"매우 가깝지만, 완전히 일치하지 않는 선을 찾습니다."
msgid ""
"Allows you to find control points which when projected\n"
"onto the line segment between the two end points lie\n"
"outside of those end points"
msgstr ""
"곡선의 양쪽점을 연결하는 직선상의 제어점을 투영 할 때,\n"
"그 양쪽점의 바깥쪽에 투영되는 점을 찾습니다."
msgid ""
"Allows you to find lines which are almost,\n"
"but not quite horizontal or vertical\n"
"(or at the italic angle)."
msgstr ""
"수평또는 수직방향 (또는, 이탤릭의 기울기)에 매우 가깝지만\n"
"완전히 않는 선을 찾습니다."
msgid ""
"Allows you to find points which are slightly\n"
"off from the baseline, xheight, cap height,\n"
"ascender, descender heights."
msgstr ""
"베이스라인, x높이, 어센더, 디센더의\n"
"높이로부터 조금 떨어진 점을 찾습니다."
msgid "Allows you to select optional behavior when generating the font"
msgstr "폰트생성시 거동에 대한 옵션을 선택할수 있도록 합니다"
msgid "Almost H/V Color"
msgstr "H/V의 색상"
msgid "Almost Horizontal/Vertical Curves"
msgstr "거의 수평/수직 곡선"
msgid "Almost Horizontal/Vertical Lines"
msgstr "거의 수평/수직선"
#. GT: The _3 is used to mark an accelerator
msgid "Almost stem_3 hint"
msgstr "거의 stem_3힌트"
msgid "Alphabetic"
msgstr "음소 문자"
msgid "Alphabetic Extended"
msgstr "알파벳의 확장"
msgid "Alphabetic Presentation Forms"
msgstr "알파벳 프리젠테이션 양식"
msgid "Alphabetic and syllabic LTR scripts"
msgstr "영문자 및 LTR 스크립트 음절자"
msgid "Alphabetic and syllabic RTL scripts"
msgstr "영문자 및 음절 RTL 스크립트"
msgid "Alsatian"
msgstr "알자스어"
msgid "Also enable preview mode when the space bar is pressed."
msgstr "스페이스바를 눌렀을 때 미리보기 모드도 활성화하십시오."
msgid "Alt Subs"
msgstr "선택형 바꾸기"
msgid "Altai"
msgstr "알타이어"
msgid "Alternate Annotation Forms"
msgstr "주석용 대안형"
msgid "Alternate Substitution"
msgstr "대안 글리프로 대체"
msgid "Alternate Unicode Encodings / Variation Selectors"
msgstr "대체 유니코드 인코딩/변동 선택기"
msgid "Alternate Vertical Half Metrics"
msgstr "대안 세로쓰기 용 반각 메트릭"
msgid "Alternate Vertical Metrics"
msgstr "대안 세로쓰기용 메트릭"
msgid "Alternative Half Widths"
msgstr "대안 반각형"
msgid "Always"
msgstr "항상 "
msgid ""
"Always show the control points when editing a glyph.\n"
"This can be turned off in the menu View/Show, this setting will effect if "
"control points are shown initially.\n"
"Change requires a restart of fontforge."
msgstr ""
"글리프를 편집할 때는 항상 제어점을 표시합니다.\n"
"보기/표시 메뉴에서 이 설정을 해제할 수 있으며, 이 설정은 제어 지점이 처음 표"
"시되는 경우에 적용됩니다.\n"
"변경하려면 fontforge를 다시 시작해야 합니다."
msgid "Americanist IPA"
msgstr "미국IPA"
msgid "Amount"
msgstr "양"
msgid "Amount above top of large box to place baseline of superscripts"
msgstr "큰 박스의 윗단에 대한 윗첨자의 베이스라인 상승값"
msgid "Amount below bottom of large box to place baseline of subscripts"
msgstr "큰 박스의 윗단에 대한 아래첨자의 베이스라인 하강값"
msgid "Amount to lower baseline for denominators in display styles"
msgstr "표시되는 수식에서 분모에 대한 베이스라인의 하강값"
msgid "Amount to lower baseline for denominators in non-display styles"
msgstr "표시되지 않는 수식에서 분모에 대한 베이스라인의 하강값"
msgid "Amount to lower baseline for subscripts in display styles"
msgstr "표시되는 수식의 아래첨자에 대한 베이스라인의 하강값"
msgid "Amount to lower baseline for subscripts in non-display styles"
msgstr "표시되지 않는 수식의 아래첨자에 대한 베이스라인의 하강값"
msgid "Amount to raise baseline for numerators in display styles"
msgstr "표시되는 수식에서 분자에 대한 베이스라인의 상승값"
msgid "Amount to raise baseline for numerators in non-display atop styles"
msgstr "표시되지 않는 수식의 atop스타일에 대한 베이스라인의 상승값"
msgid "Amount to raise baseline for numerators in non-display styles"
msgstr "표시되지 않는 수식에 대한 베이스라인의 상승값"
msgid "Amount to raise baseline for superscripts in display styles"
msgstr "표시되는 수식에서 윗첨자에 대한 베이스라인의 상승값"
msgid "Amount to raise baseline for superscripts in modified styles"
msgstr "변형스타일의 윗첨자에 대한 베이스라인의 상승값"
msgid "Amount to raise baseline for superscripts in non-display styles"
msgstr "표시되지 않는 수식에서 윗첨자에 대한 베이스라인의 상승값"
msgid "An SVG font without a familyname value might not be usable."
msgstr "성 값이없는 SVG 글꼴을 사용할 수없는 경우가 있습니다."
msgid "An entry in the \"Sizes\" field is not a number."
msgstr "\"사이즈\" 필드의 항목은 숫자가 아니다."
msgid "An entry in the \"Sizes\" field is unreasonable."
msgstr "\"사이즈\" 필드의 항목은 부당한 것입니다."
msgid "An error occurred when writing the resource file"
msgstr "리소스 파일을 작성하는 동안 오류가 발생했습니다."
#, c-format
msgid "An error occurred writing %s"
msgstr "%s을(를) 쓰는 동안 오류가 발생했습니다."
msgid ""
"An integral number of the selection will be used to cover the path.\n"
"If the path length is not evenly divisible by the selection's\n"
"height, then the selection should be scaled slightly."
msgstr ""
"선택한 아웃라인을 정수 개만큼 이용해\n"
"경로를 덮습니다. 경로의 길이가 선택부분의 높이에\n"
"정수배로 들어갈수 없을경우, 아웃라인을 \n"
"약간 확대/축소합니다."
msgid "An ordered list of lookups and positions"
msgstr "조회 및 위치 정렬 된 목록"
msgid "An outline font editor"
msgstr "폰트편집기 개요"
msgid "An range in the \"Sizes\" field is incorrectly ordered."
msgstr "\"사이즈\" 필드의 범위가 잘못 정렬되었다."
msgid ""
"An sfnt file may contain a large number of tables, but this one has over "
"1000\n"
" and that seems like too many\n"
msgstr ""
"sfnt 파일은 많은 수의 table을 포함 할 수 있지만, 이 파일은 1000개가 넘는다. "
"너무 많은 것 같다.\n"
msgid "An sfnt file must contain SOME tables, but this one does not."
msgstr ""
"sfnt 파일에는 적어도 한개의 테이블이 포함되어야 하는데, 이것에는 포함되어 있"
"지 않다."
msgid "An unsigned byte to be pushed on the stack"
msgstr "스택에서 push할 unsigned byte"
msgid "Anatolian Hieroglyphs"
msgstr "히타이트 상형문자"
msgid "Anchor Class Name"
msgstr "앵커 클래스 이름"
msgid "Anchor Color"
msgstr "고정점 색상"
msgid "Anchor Control"
msgstr "고정점 제어"
msgid "Anchor Control for Base"
msgstr "기저의 고정점을 제어"
msgid "Anchor Control for Mark"
msgstr "마크의 고정점을 제어"
#, c-format
msgid "Anchor Control for class %.100s in glyph %.100s as %.20s"
msgstr "%.100s 등급에 대한 앵커 제어 %.100s %.20s"
msgid "Anchor Control..."
msgstr "고정점의 제어..."
msgid "Anchor Lost"
msgstr "고정점 손실"
msgid "Anchor Point Info"
msgstr "고정점점의 정보"
#, c-format
msgid "Anchor Point with no class name: %s"
msgstr "클래스 이름없는 앵커: %s"
msgid "Anchor _Glyph at Point"
msgstr "점의 고정글리프(_G)"
#, c-format
msgid "Anchor classes in subtable %.80s"
msgstr "하위 테이블 %.80s 의 앵커 클래스"
#, c-format
msgid "Anchor-%d"
msgstr "앵커-%d"
msgid "AnchorClass|New _Class"
msgstr "새로운 클래스(_C)"
msgid "AnchorPoint|_New"
msgstr "새로운(_N)"
msgid "Anchored Line Color"
msgstr "고정선 색상"
msgid "Anchored Pairs"
msgstr "고정된 짝"
msgid "Ancient Greek Musical Notation"
msgstr "고대 그리스 음악 표기"
msgid "Ancient Greek Numbers"
msgstr "고대 그리스 숫자"
msgid "Ancient Ligatures (Obsolete)"
msgstr "고대의 활자 (구식의)"
msgid "Ancient Symbols"
msgstr "고대 기호"
msgid "Angle:"
msgstr "각도:"
msgid "Anti-Alias"
msgstr "-안티엘일리어싱"
msgid ""
"Any computed kerning change whose absolute value is less\n"
"that this will be ignored.\n"
msgstr ""
"절대값이 더 작은 계산된 커닝 변경으로 \n"
"이 변경은 무시됩니다.\n"
msgid ""
"Any other command with all its arguments.\n"
"The command must expect to deal with a postscript\n"
"file which it will find by reading its standard input."
msgstr ""
"모든 인수가 포함된 다른 명령어.\n"
"명령어는 표준 입력을 읽음으로써 \n"
"찾을 포스트스크립트 파일을 처리할 것으로 예상해야 한다."
msgid ""
"Any points this high will be assumed to be on serifs,\n"
"and will remain at that height after processing.\n"
"(So serifs should remain the same size).\n"
"(If you do wish the serifs to grow, set this to 0)"
msgstr ""
"이 정도 높은 지점은 세리프에 있는 것으로 추정되며\n"
"그리고 처리 후에도 그 높이에 남을 것이다.\n"
"(그러므로 세리프는 같은 크기로 유지되어야 한다.)\n"
"(세리프가 커지기를 바란다면, 이것을 0으로 설정하십시오.)\n"
"컨텍스트요청"
msgid ""
"Anything outside the OS/2 WinAscent &\n"
"WinDescent fields will be clipped by windows.\n"
"This includes marks, etc. that have been repositioned by GPOS.\n"
"(The descent field is usually positive.)\n"
"If the \"[] Is Offset\" checkbox is clear then\n"
"any number you enter will be the value used in OS/2.\n"
"If set then any number you enter will be added to the\n"
"font's bounds. You should leave this\n"
"field 0 and check \"[*] Is Offset\" in most cases.\n"
"\n"
"Note: WinDescent is a POSITIVE number for\n"
"things below the baseline"
msgstr ""
"OS/2 WinAscent & WinDescent 필드 외부의 \n"
"모든 항목은 창에 의해 잘립니다.\n"
"여기에는 GPOS에 의해 재배치된 마크 등이 포함됩니다. \n"
"(강하 필드는 일반적으로 양수입니다.)\n"
"\"[] Is Offset\" 확인란이 선택 취소된 경우 입력한 숫자는 \n"
"OS/2에서 사용되는 값이 됩니다.\n"
"설정된 경우 입력한 숫자는 \n"
"글꼴의 한계에 추가됩니다. 대부분의 경우 \n"
"이 필드 0을 종료하고 \"[*] Is Offset\"을 선택해야 합니다.\n"
"\n"
"참고: WinDescent는 기준선 아래 항목에 \n"
"대한 양수입니다."
msgid "Append a FONTLOG entry"
msgstr "FONTLOG 항목 추가"
msgid "Append to it"
msgstr "덧붙이다"
msgid "Apple"
msgstr "Apple"
msgid "Apple Advanced Typography"
msgstr "Apple 고급 조판특성"
msgid ""
"Apple and MS/Adobe differ about the format of truetype and opentype files\n"
"This allows you to select which standard to follow for your font.\n"
"The main differences are:\n"
" The requirements for the 'postscript' name in the name table conflict\n"
" Bitmap data are stored in different tables\n"
" Scaled composite characters are treated differently\n"
" Use of GSUB rather than morx(t)/feat\n"
" Use of GPOS rather than kern/opbd\n"
" Use of GDEF rather than lcar/prop"
msgstr ""
"Apple과 MS/Adobe는 truetype과 opentype 파일의 형식에 대해 서로 다르다.\n"
"이렇게 하면 글꼴에 대해 따라야 할 표준을 선택할 수 있다.\n"
"주요 차이점은 다음과 같다.\n"
" 이름 테이블의 'postscript' 이름에 대한 요구 사항이 충돌\n"
" 비트맵 데이터가 서로 다른 테이블에 저장됨\n"
" 축척 합성 문자는 다르게 처리됨\n"
" mox(t)/feat가 아닌 GSUB 사용\n"
" 연석/opbd가 아닌 GPOS 사용\n"
" lcar/제안 대신 GDEF 사용"
msgid ""
"Apple and MS/Adobe differ about the format of truetype and opentype files\n"
"This allows you to select which standard to follow for your font.\n"
"The main differences are:\n"
" The requirements for the 'postscript' name in the name table conflict\n"
" Bitmap data are stored in different tables\n"
" Scaled composite glyphs are treated differently\n"
" Use of GSUB rather than morx(t)/feat\n"
" Use of GPOS rather than kern/opbd\n"
" Use of GDEF rather than lcar/prop"
msgstr ""
"Apple과 MS/Adobe는 truetype과 opentype 파일의 형식에 대해 서로 다르다.\n"
"이렇게 하면 글꼴에 대해 따라야 할 표준을 선택할 수 있다.\n"
"주요 차이점은 다음과 같다.\n"
" 이름 테이블의 'postscript' 이름에 대한 요구 사항이 충돌\n"
" 비트맵 데이터가 서로 다른 테이블에 저장됨\n"
" 비늘링 합성 글리프는 다르게 처리됨\n"
" mox(t)/feat가 아닌 GSUB 사용\n"
" 연석/opbd가 아닌 GPOS 사용\n"
" lcar/제안 대신 GDEF 사용"
msgid ""
"Apple and MS/Adobe differ about the format of truetype and opentype files.\n"
"This controls the default setting of the Apple checkbox in the\n"
"File->Generate Font dialog.\n"
"The main differences are:\n"
" Bitmap data are stored in different tables\n"
" Scaled composite glyphs are treated differently\n"
" Use of GSUB rather than morx(t)/feat\n"
" Use of GPOS rather than kern/opbd\n"
" Use of GDEF rather than lcar/prop\n"
"If both this and OpenType are set, both formats are generated"
msgstr ""
"애플과 MS/Adobe는 trutype과 opentype 파일의 형식에 대해 서로 다르다.\n"
"이것은 에 있는 Apple 확인란의 기본 설정을 제어한다.\n"
"파일->글꼴 생성 대화 상자\n"
"주요 차이점은 다음과 같다.\n"
" 비트맵 데이터가 서로 다른 테이블에 저장됨\n"
" 비늘링 합성 글리프는 다르게 처리됨\n"
" mox(t)/feat가 아닌 GSUB 사용\n"
" 연석/opbd가 아닌 GPOS 사용\n"
" lcar/제안 대신 GDEF 사용\n"
"이 형식과 OpenType이 모두 설정된 경우 두 형식 모두 생성됨"
msgid ""
"Apple and MS/Adobe differ about the format of truetype and opentype files.\n"
"This controls the default setting of the OpenType checkbox in the\n"
"File->Generate Font dialog.\n"
"The main differences are:\n"
" Bitmap data are stored in different tables\n"
" Scaled composite glyphs are treated differently\n"
" Use of GSUB rather than morx(t)/feat\n"
" Use of GPOS rather than kern/opbd\n"
" Use of GDEF rather than lcar/prop\n"
"If both this and Apple are set, both formats are generated"
msgstr ""
"애플과 MS/Adobe는 trutype과 opentype 파일의 형식에 대해 서로 다르다.\n"
"이것은 에서 OpenType 확인란의 기본 설정을 제어한다.\n"
"파일->글꼴 생성 대화 상자\n"
"주요 차이점은 다음과 같다.\n"
" 비트맵 데이터가 서로 다른 테이블에 저장됨\n"
" 비늘링 합성 글리프는 다르게 처리됨\n"
" mox(t)/feat가 아닌 GSUB 사용\n"
" 연석/opbd가 아닌 GPOS 사용\n"
" lcar/제안 대신 GDEF 사용\n"
"이 형식과 Apple이 모두 설정된 경우 두 형식 모두 생성됨"
msgid "Apple bitmap only sfnt (dfont)"
msgstr "Apple 비트맵만 sfnt(dfont)"
#, c-format
msgid "Apply at %d %.80s"
msgstr "%d %.80s에서 적용"
msgid "Apply change to which lookups?"
msgstr "변경사항을 어떤 룩업에 적용하시겠습니까?"
msgid "Apply lookup"
msgstr "검색 적용"
msgid "Apply to:"
msgstr "적용 대상:"
msgid "Apps"
msgstr "어플리케이션"
msgid "Arabic"
msgstr "아라비아 문자"
msgid "Arabic (& Supplement)"
msgstr "아랍어(& 보충)"
msgid "Arabic (Algeria)"
msgstr "아랍어(알제리)"
msgid "Arabic (Bahrain)"
msgstr "아랍어(바레인)"
msgid "Arabic (Egypt)"
msgstr "아랍어(이집트)"
msgid "Arabic (Iraq)"
msgstr "아랍어(이라크)"
msgid "Arabic (Jordan)"
msgstr "아랍어(요르단)"
msgid "Arabic (Kuwait)"
msgstr "아랍어(쿠웨이트)"
msgid "Arabic (Lebanon)"
msgstr "아랍어(레바논)"
msgid "Arabic (Libya)"
msgstr "아랍어(리비아)"
msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr "아랍어(모로코)"
msgid "Arabic (Oman)"
msgstr "아랍어(오만)"
msgid "Arabic (Qatar)"
msgstr "아랍어(카타르)"
msgid "Arabic (Saudi Arabia)"
msgstr "아랍어(사우디아라비아)"
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr "아랍어(시리아)"
msgid "Arabic (Tunisia)"
msgstr "아랍어(튀니지)"
msgid "Arabic (U.A.E.)"
msgstr "아랍어(아랍에미리트)"
msgid "Arabic (Yemen)"
msgstr "아랍어(예멘)"
msgid "Arabic Extended-A"
msgstr "아랍 문자 확장-A"
msgid "Arabic Extended-B"
msgstr "아랍 문자 확장-B"
msgid "Arabic Mathematical Alphabetic Symbols"
msgstr "아랍 수학 알파벳 기호"
msgid "Arabic Number"
msgstr "아랍식 숫자"
msgid "Arabic Presentation Forms-A"
msgstr "아랍어 표현 양식-A"
msgid "Arabic Presentation Forms-B"
msgstr "아랍어 표현 양식-B"
msgid "Arabic Right to Left"
msgstr "오른쪽에서 왼쪽(아랍어)"
msgid "Arabic Supplement"
msgstr "아랍 문자 보충"
msgid "Arakanese"
msgstr "(비르마어)아라칸방언"
msgid "Archives"
msgstr "압축 파일"
msgid "Arcs"
msgstr "원"
msgid "Arcs Clip:"
msgstr "둥근모양 클립:"
msgid ""
"Are there any bitmap glyphs whose advance width\n"
"is not is expected from scaling and rounding\n"
"the outline's advance width?"
msgstr ""
"윤곽선 진행 너비를 \n"
"확대/축소 및 반올림할 때 진행 너비가 \n"
"예상되지 않는 비트맵 글리프가 있습니까?"
msgid "Are there any glyph's whose bounding boxes extend above this number?"
msgstr "이 숫자보다 더 큰 바운딩 박스가 있는 글리프 있습니까?"
msgid "Are there any glyph's whose bounding boxes extend below this number?"
msgstr "이 숫자 아래로 바운딩 박스가 확장되는 글리프도 있습니까?"
msgid ""
"Are there any glyph's whose bounding boxes extend to the left of this number?"
msgstr "이 번호의 왼쪽에 경계 상자가 있는 글리프도 있는가?"
msgid ""
"Are there any glyphs whose bounding boxes extend to the right of this number?"
msgstr "이 숫자의 오른쪽으로 경계 상자가 확장되는 글립스가 있는가?"
msgid ""
"Are there any outline characters which don't have a bitmap version in one of "
"the bitmap fonts?\n"
"Conversely are there any bitmap characters without a corresponding outline "
"character?"
msgstr ""
"비트맵버전이 폰트내에 포함하지 않는 아웃라인글자가 있는지?\n"
"반대로, 대응하는 아웃라인글자가 없는 비트맵글자가 있는지?"
msgid "Are you sure you don't want to use the cidmap I found?"
msgstr "정말 발견한 cidmap 파일을 사용하지 않아도 괜찮으시겠습니까?"
msgid ""
"Are you sure you want to replace Å?\n"
"The ring will not join to the A."
msgstr ""
"Å를 치환하시겠습니까?\n"
"A와의 링크가 끊어집니다."
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you wish to remove sub-font %1$.40s from the CID font %2$.40s"
msgstr ""
"정말로 CID폰트%2$.40s에서 %1$.40s를 \n"
"삭제하시겠습니까?"
msgid ""
"Are you sure you wish to remove these glyphs? This operation cannot be "
"undone."
msgstr "정말 이 글리프를 삭제하시겠습니까? 이 조작은 취소할 수 없습니다."
msgid "Armenian"
msgstr "아르메니아 문자"
msgid "Armenian Ligatures"
msgstr "아르메니아의 결합"
msgid "Arrow Options"
msgstr "화살표 옵션"
msgid "ArrowAccelFactor"
msgstr "화살표 가속 계수"
msgid "ArrowMoveSize"
msgstr "화살표 키의 이동거리"
msgid "Arrows"
msgstr "화살표"
msgid "Arrows & Sup Arrows A/B & Misc Arrows"
msgstr "화살표 & 보충 화살표 A/B & 음악적 화살표"
msgid "Arrows Supplement-A"
msgstr "화살표 보조-A"
msgid "Arrows Supplement-B"
msgstr "화살표 보조-B"
msgid "As Background"
msgstr "배경으로 사용"
msgid "As CFF fonts"
msgstr "CFF 글꼴로"
msgid ""
"As the selected glyphs are also source glyphs, they will be renamed, so they "
"can't act as source glyphs for a lookup."
msgstr ""
"선택한 글리프도 소스 글리프이여서 이름을 바꿀 것이므로 lookup을 위한 소스 글"
"리프 역할을 할 수 없습니다."
msgid "Ascent and Descent must be positive and their sum less than 16384"
msgstr "높이와 깊이는 모두 양수이며, 그 합은 16384보다 작아야합니다."
msgid "Ask"
msgstr "질문"
msgid "Ask the user for autotrace arguments each time autotrace is invoked"
msgstr ""
"(AutotraceAsk)\n"
"자동추적프로그램을 기동할 때마다 \n"
"유저에게 인수를 확인할지 아닐지"
msgid "Ask the user for mf commands each time mf is invoked"
msgstr ""
"(MfAsk)\n"
"mf가 기동할 때 유저에게 mf커맨드에 대해 물어봅니다"
msgid "AskBDFResolution"
msgstr "BDF해상도를 확인"
msgid "AskUserForCMap"
msgstr "사용자에게 Cmap 요청"
msgid "Aspect Ratio same as Tile Glyph"
msgstr "타일 상형문자와 동일한 가로 세로 비율"
msgid "Assamese"
msgstr "아삼어"
msgid "At End"
msgstr "종료"
msgid "At Start"
msgstr "시작 시"
msgid ""
"At least one anchor point was lost when pasting from one font to another "
"because no matching anchor class could be found in the new font."
msgstr ""
"새로운 폰트에 대응하는 고정점 클래스을 찾을 수 없어,폰트를 복사할 때 몇개의 "
"고정점이 손실되었습니다."
msgid "At most 31 glyphs may be specified in an insert list"
msgstr "1개의 삽입리스트에서 최대31자까지만 지정 가능합니다"
msgid "At most 8 kerning values may be specified here"
msgstr "여기서는 커닝값은 최대8개 까지만 지정할 수 없습니다"
#, c-format
msgid ""
"At pixelsize %d the character %s either starts before the origin or extends "
"beyond the advance width.\n"
msgstr ""
"픽셀크기 %d 에, 글자 %s 가 원점보다 앞에서 시작하거나, 글자붙이기 폭의 밖으"
"로 튀어나와 있습니다.\n"
msgid ""
"At small pixel sizes (screen font sizes)\n"
"the rounding errors that occur may be\n"
"extremely ugly. A device table allows\n"
"you to specify adjustments to the rounded\n"
"Every pixel size my have its own adjustment."
msgstr ""
"작은 픽셀 크기(화면 글꼴 크기)\n"
"반올림 오류는 다음과 같을 수 있다\n"
"매우 안좋은 장치 테이블에서 허용\n"
"반올림된 값에 대한 조정을 지정하려면\n"
"모든 픽셀 크기에는 자체 조정 기능이 있다."
msgid "Athapaskan"
msgstr "아타파스카 어군"
#, c-format
msgid ""
"Attempt to apply a lookup to a location out of the range of this contextual\n"
" lookup seq=%d max=%d\n"
msgstr ""
"이 문맥의존참조의 범위 밖의 위치에 참조를 적용하려고 합니다\n"
" seq=%d max=%d\n"
#, c-format
msgid ""
"Attempt to apply a lookup to a location out of the range of this contextual\n"
" lookup seq=%d, max=%d\n"
msgstr ""
"이 문맥의존참조의 범위 밖에 위치에 참조를 적용하려고 합니다\n"
" seq=%d max=%d\n"
msgid "Attempt to back up twice\n"
msgstr "백업을 2 두번 수행합니다\n"
#, c-format
msgid "Attempt to divide by 0 in %.30s"
msgstr "0 으로의 나눗셈을 %.30s 로부터 구하도록 합니다."
#, c-format
msgid "Attempt to encode missing glyph %d to %d (0x%x)\n"
msgstr "존재하지 않는 글리프 %d 를 %d (0x%x) 에 부호화 하려고 합니다\n"
#, c-format
msgid "Attempt to have a font with more than %d layers"
msgstr "%d 개 이상의 레이어가있는 글꼴을 사용하십시오"
msgid "Attempt to invert a singular matrix\n"
msgstr "특이행렬의 역행렬을 구합니다\n"
msgid "Attempt to make a character that refers to itself"
msgstr "자기자신을 참조하는 글리프 만들기를 시도하였습니다."
msgid "Attempt to make a glyph that refers to itself"
msgstr "자기자신을 참조하는 글리프 만들기를 시도하였습니다."
#, c-format
msgid "Attempt to make a ligature for (non-existent) glyph %d out of "
msgstr ""
"이하의 글리프로부터 (존재하지 않는) 글리프 %d의 합음자를 생성하려고 합니다 : "
#, c-format
msgid "Attempt to make a ligature for glyph %d out of "
msgstr "글리프 %d 의 합음자를 이하의 것으로부터 만들려고 합니다: "
#, c-format
msgid ""
"Attempt to output %d into a 16-bit field. It will be truncated and the file "
"may not be useful."
msgstr ""
"16 비트 필드에 %d를 출력하려고 한다. 잘려서 파일이 유용하지 않을 수 있다."
#, c-format
msgid "Attempt to read feature data beyond end of %s table"
msgstr "%s 테이블의 끝을 넘어 형상 데이터를 읽으려고했습니다"
#, c-format
msgid "Attempt to read lookup data beyond end of %s table"
msgstr "%s 테이블의 끝을 넘어 룩 업데이터를 읽으려고했습니다"
#, c-format
msgid "Attempt to read script data beyond end of %s table"
msgstr "%s 테이블의 끝을 넘어 스크립트 데이터를 읽으려고했습니다"
#, c-format
msgid "Attempt to redefine anchor definition of \"%s\" on line %d of %s"
msgstr "%3$s의 %2$d행에 있는 %1$s의 앵커 정의를 재정의하려고 시도해라"
#, c-format
msgid "Attempt to redefine value record definition of \"%s\" on line %d of %s"
msgstr "%3$s의 %2$d행에서 %1$s의 값 레코드 정의를 재정의하려고 시도해라"
#, c-format
msgid ""
"Attempt to reference lookup %d (within a contextual lookup), but there are\n"
" only %d lookups in %s\n"
msgstr ""
"참조 %d 를 (문맥의존 참조 중에) 참조하려고 했습니다만, %d 개만 %s 에 \n"
"포함되어있습니다\n"
#, c-format
msgid "Attempt to regenerate a pixel size that has not been created (%d@%d)"
msgstr "생성하지 않은 크기 (%d@%d) 비트맵을 다시 생성하려고 합니다."
#, c-format
msgid "Attempt to save a pixel size that has not been created (%d@%d)"
msgstr "생성하지 않은 크기 (%d@%d) 의 비트맵을 저장하려고 합니다."
#, c-format
msgid "Attempt to take logarithm of %1$g in %2$.30s"
msgstr "%2$.30s에서 %1$g의 로그를 가져 오려고 시도했습니다."
#, c-format
msgid "Attempt to take the square root of %1$g in %2$.30s"
msgstr "값 %1$g 제곱근을 %2$.30s 로부터 구하도록 합니다."
#, c-format
msgid "Attempt to use a multiple master subroutine in a non-mm font in %s.\n"
msgstr "글리프 %s 에서, 다중 마스터서브루틴를 보통폰트로 사용하려 합니다.\n"
msgid "Attempt to use a multiple master subroutine in a non-mm font.\n"
msgstr "다중 마스터서브루틴를 보통폰트로 사용하려 합니다.\n"
msgid "Attention"
msgstr "주의"
msgid "Auto"
msgstr "자동"
msgid "Auto Hinting Font..."
msgstr "폰트를 자동힌트 처리 중..."
msgid "Auto Instructing Font..."
msgstr "폰트의 힌트명령을 자동생성 중..."
msgid "Auto Width"
msgstr "폭 자동설정"
msgid "Auto _Counter Hint"
msgstr "자동 반대편 힌트(_C)"
msgid "AutoHint"
msgstr "자동힌트"
msgid "AutoHint changed glyphs before generating a font"
msgstr ""
"(HintForGen)\n"
"폰트를 출력하기 이전의 변경된 글리프를 자동힌트붙이기 합니다"
msgid "AutoKern All"
msgstr "AutoKern 모두"
msgid "AutoKern Column"
msgstr "AutoKern 열"
msgid "AutoKern Row"
msgstr "AutoKern 행"
msgid "AutoKernDialog"
msgstr "AutoKernDialog.."
msgid "AutoLBearingSync"
msgstr "LSB를 자동갱신 "
msgid "AutoSaveFrequency"
msgstr "정기 자동 저장"
#, c-format
msgid "AutoWidth failure on %s\n"
msgstr "%s폭의 자동설정에 실패 \n"
msgid "AutoWidthSync"
msgstr "폭을 자동갱신 "
msgid "Auto_Hint"
msgstr "자동힌트(_H)"
msgid "Auto_Instr"
msgstr "힌트명령의 자동생성(_I)"
msgid "Auto_Kern"
msgstr "자동커닝(_K)"
msgid "Autohinta_ble"
msgstr "자동 힌트 가능(_B)"
msgid "Autokern new entries"
msgstr "새 항목 자동 등록"
#, c-format
msgid ""
"Automagic recovery of changes to %.80s failed.\n"
"Should FontForge try again to recover next time you start it?"
msgstr ""
"파일 %.80s 에 적용된 변경을 자동복원에 실패\n"
"다음에 시작할 때 FontForge가 복구를 다시 시도해야 합니까?"
msgid "Automatic"
msgstr "자동"
msgid "Autot_race"
msgstr "자동추적(_R)"
msgid "AutotraceArgs"
msgstr "추적 인수"
msgid "AutotraceAsk"
msgstr "추적 확인"
msgid "Autotracing..."
msgstr "자동추적 중..."
msgid "Avestan"
msgstr "아베스타 문자"
msgid "Awadhi"
msgstr "아와디어"
msgid "Ax => xA"
msgstr "Ax ⇒ xA"
msgid "AxCD => CDxA"
msgstr "AxCD ⇒ CDxA"
msgid "AxCD => DCxA"
msgstr "AxCD ⇒ DCxA"
msgid "AxD => DxA"
msgstr "AxD ⇒ DxA"
msgid "Axerbaijani (Arabic)"
msgstr "아제르바이잔어(아라비아자)"
msgid "Axerbaijani (Cyrillic)"
msgstr "아제르바이잔어(키릴문자)"
msgid "Axis 1"
msgstr "제1축"
msgid "Axis 2"
msgstr "제2축"
msgid "Axis 3"
msgstr "제3축"
msgid "Axis 4"
msgstr "제4축"
msgid "Axis Ht:"
msgstr "축의 높이:"
msgid "Axis Range:"
msgstr "축의 범위:"
msgid "Axis Type:"
msgstr "축의 종류:"
msgid "Axis height of the font"
msgstr "폰트의 축 높이"
msgid "Axis range not valid"
msgstr "축의 범위가 부적절합니다"
msgid "AxisHeight:"
msgstr "축 높이:"
msgid "AxisValue|Default"
msgstr "기본값"
msgid "Aymara"
msgstr "아이마라어"
msgid "Azebaijani (roman)"
msgstr "아제르바이잔어(로마자)"
msgid "Azeri"
msgstr "아제르바이잔어"
msgid "Azeri (Cyrillic)"
msgstr "아제르바이잔어(키릴문자)"
msgid "Azeri (Latin)"
msgstr "아제르바이잔어(라틴문자)"
msgid "BB"
msgstr "바베이도스"
#. GT: Bottom/Right (side) bearing
msgid "BBearing:"
msgstr "아래쪽베어링:"
msgid "BDF"
msgstr "BDF"
msgid "BDF Info..."
msgstr "BDF정보..."
msgid "BDF Resolution"
msgstr "BDF의 해상도"
msgid "BDF bitmap properties table"
msgstr "BDF 비트맵 속성 표"
msgid "BMP"
msgstr "BMP"
msgid "B_evel"
msgstr "각도자(_e)"
msgid "B_uild"
msgstr "조합생성(_U)"
#. GT: Background, make it short
msgid "Back"
msgstr "뒷면"
msgid "Back Classes"
msgstr "시행 클래스"
#, c-format
msgid "Back coverage %d: "
msgstr "역순 범위 %d:"
msgid "Background Gradient"
msgstr "배경 그라데이션"
msgid "Background Gradient:"
msgstr "배경 변화도:"
msgid "Background Image Color"
msgstr "배경 이미지 색"
msgid "Background color for popup windows"
msgstr "팝업 창의 배경색"
msgid "Background color for progress windows"
msgstr "진행중인 창의 배경색"
msgid "Background color for the drawing area of all views"
msgstr "모든 뷰의 도면 영역의 배경색"
msgid "Background color of column headers at the top of a matrix edit"
msgstr "행렬 편집 맨 위에 있는 컬럼 헤더의 배경색"
msgid ""
"Background color of the active entry in the main section of a matrix edit"
msgstr "행렬 편집의 메인 섹션에 있는 활성 항목의 배경 색상"
msgid "Backtrack"
msgstr "백트랙"
msgid "Backtrack Match: "
msgstr "백트랙 일치: "
#, c-format
msgid "Backtrack class %d: "
msgstr "백트랙클래스 %d: "
msgid "Backtrack class: "
msgid_plural "Backtrack classes: "
msgstr[0] "백트랙클래스 : "
msgid "Backup SFD"
msgstr "SFD 백업"
#, c-format
msgid "Bad Anchor Point: %s"
msgstr "잘못된 앵커: %s"
msgid "Bad Apple Kern Class\n"
msgstr "Apple 커닝클래스가 부적절합니다\n"
msgid "Bad Ascent/Descent"
msgstr "올바르지 않은 높이/깊이"
msgid "Bad Axis"
msgstr "축이 부적절합니다"
msgid "Bad BlueFuzz entry."
msgstr "잘못된 BlueFuzz 입력."
msgid "Bad BlueScale entry."
msgstr "잘못된 BlueScale 항목입니다."
msgid "Bad BlueShift entry."
msgstr "잘못된 BlueShift 항목입니다."
#. GT: The CFF font type contains a thing called a name INDEX, and that INDEX
#. GT: is bad. It is an index of many of the names used in the CFF font.
#. GT: We hope the user will never see this.
msgid "Bad CFF name INDEX\n"
msgstr "CFF의 name INDEX가 부적절합니다\n"
#, c-format
msgid "Bad CID offset for CID %d\n"
msgstr "CID %d 의 CID 오프셋이 부적절합니다\n"
msgid "Bad CharString. Does not include lenIV bytes.\n"
msgstr "CharString이 부적절합니다. lenIV 의 바이트수가 포함되어있지 않습니다\n"
msgid "Bad Class"
msgstr "올바르지 않은 클래스"
msgid "Bad Color"
msgstr "색상이 부적절합니다"
msgid "Bad Copyright"
msgstr "잘못된 저작권"
msgid "Bad Coverage Table"
msgstr "범위테이블이 부적절합니다"
msgid "Bad Design Size Info"
msgstr "잘못된 설계 크기 정보"
msgid "Bad Device Table Adjustment"
msgstr "잘못된 장치 테이블 조정"
msgid "Bad Drawing Operation"
msgstr "스케치 조작이 부적절합니다"
msgid "Bad Encoding"
msgstr "올바르지 않은 인코딩"
msgid "Bad Extension"
msgstr "확장자가 부적절합니다"
msgid "Bad FPST format"
msgstr "잘못된 FPST 형식"
msgid "Bad Family Name"
msgstr "패밀리명이 부적절합니다"
msgid "Bad Family Name, must begin with an alphabetic character."
msgstr "패밀리명이 부적절합니다. 알파벳으로 시작해야 합니다."
msgid "Bad Font"
msgstr "폰트가 불량입니다."
msgid "Bad Font Family Name"
msgstr "폰트패밀리명이 부적절합니다."
msgid "Bad Font Name"
msgstr "폰트명이 부적절합니다."
msgid "Bad GID in JSTF extenser table.\n"
msgstr "JSF 확장 테이블의 잘못된 GID.\n"
msgid "Bad Glyph Count"
msgstr "글리프의 개수이 부적절합니다"
msgid "Bad Glyph Name"
msgstr "잘못된 상형문자 이름"
msgid "Bad Gradient"
msgstr "그라데이션이 잘못되었습니다."
msgid "Bad Grid Fitting table"
msgstr "잘못된 그리프를 채운 테이블"
msgid "Bad Human Fontname"
msgstr "잘못된 휴먼 폰트이름"
msgid "Bad IBM Family"
msgstr "IBM패밀리분류로 부적절합니다"
msgid "Bad Language"
msgstr "언어이름이 올바르지 않습니다"
msgid "Bad Lig. Caret Count"
msgstr "Bad Lig. 캐럿 수.."
msgid "Bad MM Weights"
msgstr "MM의 가중치가 부적절합니다"
msgid "Bad Mac Family"
msgstr "Mac패밀리로 부적절합니다"
msgid "Bad Metrics"
msgstr "메트릭이 부적절합니다"
msgid "Bad Multiple Master Font"
msgstr "다중 마스터폰트가 부적절합니다"
#, c-format
msgid "Bad Multiple/Alternate substitution glyph. GID %d not less than %d\n"
msgstr ""
"복수/선택가능 변경할 글리프이 부적절합니다. GID %d が가%d 미만이 아닙니다\n"
msgid "Bad Name"
msgstr "올바르지 않은 명"
msgid "Bad Number"
msgstr "수치가 올바르지 않습니다."
#, c-format
msgid "Bad Number in %s"
msgstr "%s는 올바르지 않은 수치를 포함합니다"
msgid "Bad OS/2 version"
msgstr "잘못된 OS/2 버전"
msgid "Bad Parts List"
msgstr "잘못된 부품 목록"
msgid "Bad Pattern"
msgstr "잘못된 패턴"
msgid "Bad Pattern Size"
msgstr "잘못된 패턴 크기"
msgid "Bad Point Match"
msgstr "점의 맞춤이 부적절합니다"
msgid "Bad Point Numbering"
msgstr "나쁜 점 번호 매기기"
msgid "Bad PostScript function"
msgstr "PostScript함수가 부적절합니다"
msgid "Bad Private Dictionary"
msgstr "잘못된 비공개 사전"
#, c-format
msgid "Bad RGB color spec: %s\n"
msgstr "잘못된 RGB 색상 사양 : %s\n"
msgid "Bad Range"
msgstr "범위가 부적절합니다"
#, c-format
msgid "Bad Range, start (%1$04X) is greater than end (%2$04X)"
msgstr "범위가 부적절합니다. 선두(%1$04X)가 말미(%2$04X)보다 큽니다"
msgid "Bad Reference"
msgstr "참조가 부적절합니다."
msgid "Bad SFD file, missing subtable in kernclass defn.\n"
msgstr "잘못된 SFD 파일 kernclass defn에 하위 테이블이 없습니다.\n"
#, c-format
msgid "Bad SFD file, two kerning classes assigned to the same subtable: %s\n"
msgstr "잘못된 SFD 파일 같은 서브 테이블에 할당 된 2 개의 커닝 클래스: %s\n"
msgid "Bad Script"
msgstr "잘못된 스크립트"
msgid "Bad Sections"
msgstr "잘못된 부분"
msgid "Bad Sequence/Lookup List"
msgstr "시퀀스/룩업 리스트가 부적절합니다"
msgid "Bad Size"
msgstr "크기가 부적절합니다."
msgid "Bad StdHW entry."
msgstr "잘못된 StdHW 항목입니다."
msgid "Bad StdVW entry."
msgstr "잘못된 StdVW 항목입니다."
msgid "Bad StemSnapH entry."
msgstr "잘못된 StemSnapH 항목입니다."
msgid "Bad StemSnapV entry."
msgstr "잘못된 StemSnapV 항목입니다."
msgid "Bad Style"
msgstr "스타일이 부적절합니다"
msgid "Bad Template"
msgstr "템플릿이 부적절합니다."
msgid "Bad Tile"
msgstr "잘못된 타일입니다."
msgid "Bad Token"
msgstr "올바르지 않은 토큰 입니다"
msgid "Bad Transformation Matrix"
msgstr "변환행렬이 부적절합니다"
msgid "Bad Transformation matrix"
msgstr "잘못된 변환 행렬"
msgid "Bad Value"
msgstr "올바르지 않은 값 입니다"
msgid "Bad Variants List"
msgstr "잘못된 변형 목록"
#, c-format
msgid "Bad Variants list for glyph %s in %s"
msgstr "%2$s의 글리프 %1$s에 대한 잘못된 변형 목록2"
msgid "Bad Version"
msgstr "나쁜 버젼"
msgid "Bad WOFF header, a field which must be 0 is not."
msgstr "잘못된 WOFF 헤더, 0이어야 하는 필드가 0이 아니다"
msgid "Bad Weight"
msgstr "가중치가 적합하지 않음"
msgid "Bad base table.\n"
msgstr "base테이블이 부적절합니다\n"
#, c-format
msgid "Bad bounding box for %s.\n"
msgstr "%s의 바운딩 박스가 부적절합니다.\n"
msgid "Bad cidmap file"
msgstr "cidmap파일이 부적절합니다."
msgid "Bad class count in contextual chaining sub-table.\n"
msgstr "문맥연쇄서브테이블 내의 클래스번호\n"
#, c-format
msgid "Bad class def table. Glyph range %d-%d out of range [0,%d)\n"
msgstr ""
"클래스정의테이블이 부적절합니다. 글리프범위 %d-%d 가 범위 [0,%d) 를 넘어서 있"
"습니다\n"
#, c-format
msgid "Bad class def table. start=%d cnt=%d, max glyph=%d\n"
msgstr "클래스정의테이블이 부적절합니다. 선두=%d, 개수=%d, 최대글리프=%d\n"
msgid "Bad class in state machine.\n"
msgstr "상태기계에 올바르지 않은 클래스가 포함되어 있습니다.\n"
msgid "Bad class name"
msgstr "잘못된 클래스 이름"
#, c-format
msgid "Bad color on line %d, must be between 000000 and ffffff."
msgstr "%d 번째 줄 색상이 잘못되었습니다. 000000 ~ ffffff 사이여야 합니다."
msgid "Bad contents.plist"
msgstr "잘못된 contents.plist 파일"
#, c-format
msgid "Bad contextual or chaining sub table. Glyph %d out of range [0,%d)\n"
msgstr ""
"문맥의존/문맥연쇄의존 서브테이블이 부적절합니다. 글리프 %d 가 범위 [0,%d) 를 "
"넘어섭니다\n"
msgid "Bad correction"
msgstr "잘못된 수정"
msgid "Bad count in context chaining sub-table.\n"
msgstr "문맥연쇄 서브테이블 내의 개수가 올바르지 않습니다.\n"
msgid "Bad count in contextual chaining sub-table.\n"
msgstr "문맥연쇄 서브테이블 내의 개수가 올바르지 않습니다.\n"
msgid "Bad count.\n"
msgstr "개수가 올바르지 않습니다.\n"
#, c-format
msgid "Bad coverage table. Glyph %d out of range [0,%d)\n"
msgstr "범위테이블이 부적절합니다. 글리프 %d 가 [0,%d) 의 범위 밖입니다\n"
#, c-format
msgid "Bad coverage table. Glyph range %d-%d out of range [0,%d)\n"
msgstr ""
"범위테이블이 부적절합니다. 글리프범위 %d-%d 가 [0,%d) 의 범위 밖입니다\n"
msgid "Bad dash list"
msgstr "점선패턴이 부적절합니다"
msgid "Bad data modifier in contour command in 'PfEd'\n"
msgstr "'PfEd'의 윤곽 명령에 잘못된 데이터 한정자가 있음\n"
msgid "Bad data type in contour verb in 'PfEd'\n"
msgstr "'PfEd'의 형상 명령에 잘못된 데이터 유형\n"
msgid "Bad default baseline"
msgstr "잘못된 기본 베이스라인입니다."
msgid "Bad device table"
msgstr "잘못된 디바이스 테이블"
msgid "Bad device table\n"
msgstr "디바이스테이블이 부적절합니다\n"
#, c-format
msgid "Bad device table for %s"
msgstr "%s에 대한 잘못된 디바이스 테이블"
#, c-format
msgid "Bad device table for glyph %s in %s"
msgstr "%2$s 단위의 글리프 %1$s에 대한 잘못된 장치 테이블"
#, c-format
msgid "Bad device table for in row %d of %s"
msgstr "%d 행 %s에 대한 잘못된 장치 테이블"
msgid "Bad encoding file format"
msgstr "인코딩파일 포맷이 부적절합니다."
msgid "Bad encoding information in 'cmap' table."
msgstr "\"cmap\"테이블의 인코딩 정보가 올바르지 않습니다."
msgid "Bad fdselect\n"
msgstr "fdselect가 부적절합니다\n"
msgid "Bad feature tag"
msgstr "잘못된 특성 태그"
#, c-format
msgid "Bad few values in /BlendDesignMap for axis %s.\n"
msgstr "축 %s 의 /BlendDesingmap 의 값이 너무 적어 올바르지 않습니다.\n"
#, c-format
msgid "Bad flags value, implied MORE components at end of glyph %d\n"
msgstr ""
"플래그의 값이 부적절합니다. 글리프 %d 의 말미에 아직 구성요소가 남아 있습니"
"다\n"
#, c-format
msgid "Bad flex subroutine in %s\n"
msgstr "글리프 %s 에 올바르지 않은 flex 서브루틴가 포함되어 있습니다\n"
msgid "Bad font"
msgstr "잘못된 폰트"
msgid "Bad font specification"
msgstr "잘못된 폰트 규격"
msgid "Bad font, offset out of bounds.\n"
msgstr "올바르지 않은 폰트입니다. 오프셋이 경계를 넘어서고 있습니다\n"
msgid "Bad font: Encoding data out of range.\n"
msgstr "올바르지 않은 폰트: 인코딩데이터가 범위 밖입니다.\n"
#, c-format
msgid "Bad format for coverage table %d\n"
msgstr "범위테이블의 포맷이 %d 라는 올바르지 않은 값을 가지고 있습니다\n"
#, c-format
msgid ""
"Bad format of subtable %d (of %d) in bloc/EBLC of strike with pixelsize=%d. "
"First=%d, last=%d.\n"
msgstr ""
"픽셀 크기 = %3$d 스트라이크 블록 / EBLC에서 서브 테이블 %1$d (%2$d) 의 형식"
"이 올바르지 않습니다. 먼저 = %4$d 마지막 = %5$d.\n"
#, c-format
msgid "Bad glif file %s"
msgstr "잘못된 glif 파일 %s"
#, c-format
msgid "Bad glyph (%d), disordered 'loca' table (start comes after end)\n"
msgstr ""
"올바르지 않은 글리프(%d)가 있습니다. 'loca' 테이블의 순서가 뒤섞여있습니다 "
"(시작위치가 종료위치 뒤에 있습니다)\n"
#, c-format
msgid "Bad glyph (%d), its data length is negative\n"
msgstr "잘못된 글리프 (%d), 데이터 길이가 음수\n"
#, c-format
msgid ""
"Bad glyph (%d), its definition extends beyond the end of the glyf table\n"
msgstr ""
"올바르지 않은 글리프(%d)가 있습니다. 정의 glyf테이블 의 말미를 넘어섭니다\n"
#, c-format
msgid ""
"Bad glyph (%d), its definition extends beyond the space allowed for it\n"
msgstr ""
"올바르지 않은 글리프(%d)가 있습니다. 글리프의 정의가 허락하는 빈 간격을 넘어"
"섰습니다\n"
msgid "Bad glyph count in mort table.\n"
msgstr "mort 테이블 내 글리프의 개수가 부적절합니다.\n"
msgid "Bad glyph name."
msgstr "문자 이름이 잘못되었음."
msgid "Bad glyph range specified in color subtable of PfEd table\n"
msgstr "PfEd 테이블 색상 서브 테이블에서 지정된 부정한 그래프 범위\n"
msgid "Bad glyph range specified in glyph comment subtable of PfEd table\n"
msgstr "PfEd 테이블글리프메모 서브테이블에 지정된 글리프범위이 부적절합니다\n"
msgid "Bad glyph reference in layer info.\n"
msgstr "레이어 정보에 유효하지 않은 그래핀 참조\n"
msgid "Bad glyph variant subtable of MATH table.\n"
msgstr "MATH 테이블의 잘못된 그리 변형 서브 테이블.\n"
#, c-format
msgid "Bad hex color spec: %s\n"
msgstr "잘못된 16진수 색상 사양 : %s\n"
msgid "Bad hex number"
msgstr "잘못된 16진수"
#, c-format
msgid "Bad hex number in %s"
msgstr "%s의 잘못된 16진수"
msgid "Bad image file"
msgstr "이미지파일이 부적절합니다."
#, c-format
msgid "Bad image file, not a bitmap: %.100s"
msgstr "파일 %.100s 는 이미지파일로 부적절합니다. 비트맵이 아닙니다"
#, c-format
msgid "Bad image file: %.100s"
msgstr "이미지파일 %.100s 은 부적절합니다."
#, c-format
msgid "Bad kern pair: glyphs %d & %d must be less than %d\n"
msgstr "커닝 짝글리프 %d 과 %d 이 부적절합니다. %d미만이어야 합니다\n"
#, c-format
msgid "Bad kern pair: glyphs %d & %d mustn't be negative\n"
msgstr "잘못된 케른 쌍: 글리프 %d 및 %d 은 (는) 음수가 아니어야합니다.\n"
#, c-format
msgid "Bad kern pair: glyphs %d & %d should have been < %d\n"
msgstr "커닝 짝이 부적절합니다: 글리프 %d 과 %d 는 %d 미만이어야 합니다\n"
#, c-format
msgid "Bad kern pair: glyphs at %d & %d are null\n"
msgstr "커닝 쌍이 잘못되었습니다: %d 와 %d 의 그래프가 null입니다\n"
msgid "Bad language tag"
msgstr "언어 태그가 적합하지 않습니다"
msgid "Bad ligature anchor count.\n"
msgstr "합음자고정점의 개수이 부적절합니다.\n"
msgid "Bad ligature base table.\n"
msgstr "합음자base테이블이 부적절합니다.\n"
#, c-format
msgid ""
"Bad ligature component glyph. GID %d not less than %d (in ligature %d)\n"
msgstr "합자 구성 요소의 문양이 올바르지 않습니다. GID %d %d 이상 (합자 %d)\n"
#, c-format
msgid "Bad ligature glyph. GID %d not less than %d\n"
msgstr "합음자글리프가 부적절합니다. GID %d가 %d 미만이 아닙니다\n"
#, c-format
msgid ""
"Bad lookup table: format=2 (%d/%d), first=%d last=%d total glyphs in "
"font=%d\n"
msgstr ""
"포맷 2 (%d/%d) 의 참조테이블이 손상되어 있습니다.최초=%d 마지막=%d 폰트내의 "
"모든 글리프수=%d\n"
#, c-format
msgid ""
"Bad lookup table: format=4 (%d/%d), first=%d last=%d total glyphs in "
"font=%d\n"
msgstr ""
"포맷 4 (%d/%d) 의 참조테이블이 손상되어 있습니다.최초=%d 마지막=%d 폰트내의 "
"모든 글리프수=%d\n"
#, c-format
msgid "Bad lookup table: format=6, first=%d total glyphs in font=%d\n"
msgstr "잘못된 조회 테이블: format = 6 먼저 = %d 글꼴 총 그래프 = %d\n"
#, c-format
msgid "Bad lookup table: format=8, first=%d cnt=%d total glyphs in font=%d\n"
msgstr ""
"포맷 8 의 참조테이블이 손상되어 있습니다.최초=%d 개수=%d 폰트내의 모든 글리프"
"수=%d\n"
msgid "Bad lookup type"
msgstr "잘못된 조회 유형"
msgid "Bad magic number"
msgstr "잘못된 magic 번호입니다."
msgid "Bad mark table.\n"
msgstr "마크테이블이 부적절합니다.\n"
msgid "Bad mort ligature table. Not long enough\n"
msgstr "mort 합음자테이블이 부적절합니다. 길이가 부족\n"
#, c-format
msgid "Bad name when parsing %s for unicode %x"
msgstr "%s 의 Unicode 값 %x 에 해당 하는 이름이 부적절합니다"
msgid "Bad namelist file"
msgstr "올바르지 않은 이름리스트파일"
msgid "Bad number"
msgstr "잘못된 숫자"
#. GT: NaN is a concept in IEEE floating point which means "Not a Number"
#. GT: it is used to represent errors like 0/0 or sqrt(-1).
#, c-format
msgid "Bad number, infinity or nan: %s\n"
msgstr "%s는 올바르지 않은 수치(무한대 또는 허수)입니다\n"
#, c-format
msgid "Bad numeric value for %s.%s"
msgstr "%s는 잘못된 값입니다. %s"
#, c-format
msgid "Bad numeric value for %s.%s must be between 0 and 255"
msgstr "%s은 잘못된 값입니다. %s는 0에서 255 사이여야 합니다."
msgid "Bad offset on line %d, must be between 0% and 100%."
msgstr "%d 번쨰 줄의 오프셋이 잘못되었습니다. 0에서 100 사이여야 합니다%."
#, c-format
msgid "Bad offset: %d for subfont %s\n"
msgstr "잘못된 오프셋: 서브 글꼴 %2$s %1$d\n"
#, c-format
msgid "Bad opacity on line %d, must be between 0.0 and 1.0."
msgstr "%d 번쨰 줄의 불투명도가 잘못되었습니다. 0.0에서 1.0 사이여야 합니다."
msgid "Bad openTypeOS2type key: all bits are set. It will be ignored"
msgstr "잘못된 openTypeOS2type 키: 모든 비트가 셋입니다. 무시됩니다."
#, c-format
msgid "Bad pair position: glyphs %d & %d should have been < %d\n"
msgstr " 짝위치지정이 부적절합니다: 글리프 %d 과 %d 는 %d 미만이어야 합니다\n"
#, c-format
msgid "Bad parts list for glyph %s in %s"
msgstr "%s의 글리프 %s에 대한 잘못된 부품 목록"
msgid "Bad pixel size"
msgstr "잘못된 픽셀 크기"
msgid "Bad replace pattern"
msgstr "잘못된 패턴 바꾸기입니다."
#, c-format
msgid ""
"Bad reverse contextual chaining substitution glyph: %d is not less than %d\n"
msgstr ""
"전방문맥연쇄의존 변경할 글리프이 부적절합니다: %d 가 %d 미만이 아닙니다\n"
msgid "Bad rule"
msgstr "잘못된 규칙"
msgid "Bad script tag"
msgstr "스크립트 태그가 잘못됨"
msgid "Bad search pattern"
msgstr "잘못된 패턴 검색입니다."
msgid "Bad selection"
msgstr "선택이 잘못됨"
msgid "Bad setting"
msgstr "잘못된 설정"
#, c-format
msgid ""
"Bad sfd file. Glyph %s has width %d even though it should be\n"
" bound to the width of %s which is %d.\n"
msgstr ""
"잘못된 sfd 파일. 문양 %s의 폭은 %d이며, %s의 폭 %d에 바인딩해야합니다.\n"
#, c-format
msgid "Bad sid %d (0 <= sid < %d)\n"
msgstr "잘못된 sid %d (0 <= sid < %d)\n"
#, c-format
msgid "Bad sid %d (must be less than %d)\n"
msgstr "서브루틴ID %d은 부적절합니다 (%d 미만이어야 합니다)\n"
msgid "Bad signature in WOFF header."
msgstr "WOFF 헤더에 잘못된 서명이 있음"
msgid "Bad stem add"
msgstr "잘못된 줄기 추가입니다."
msgid "Bad subroutine INDEX in cff font.\n"
msgstr "CFF 폰트 내에 올바르지 않은 서브루틴 인덱스가 있습니다.\n"
#, c-format
msgid "Bad substitution glyph: GID %d not less than %d\n"
msgstr "변경할 글리프이 부적절합니다: GID %d 가 %d 미만의 값이 아닙니다\n"
msgid "Bad tag"
msgstr "잘못된 태그"
msgid "Bad template, no extension"
msgstr "템플릿이 부적절합니다. 확장자가 없습니다."
msgid "Bad template, unrecognized format"
msgstr "템플릿이 부적절합니다. 인식가능한 포맷이 아닙니다."
#, c-format
msgid ""
"Bad token \"%.30s\"\n"
"near ...%40s"
msgstr ""
"올바르지 않은 토큰 \"%.30s\" 이\n"
"...%40s 의 주변에 있습니다"
#, c-format
msgid ""
"Bad token. Expected \"%.10s\"\n"
"near ...%40s"
msgstr ""
"올바르지 않은 토큰이 있습니다. 본래 \"%.10s\" 가\n"
"...%40s의 주변에 있습니다."
#, c-format
msgid ""
"Bad token. Expected \"%.10s\" got \"%.10s\"\n"
"near ...%40s"
msgstr ""
"올바르지 않은 토큰이 있습니다. 본래 \"%.10s\" 가 있어야합니다만, 실제로는 "
"\"%.10s\" 가\n"
"...%40s 의 주변에 있습니다"
#, c-format
msgid ""
"Bad token. got \"%1$c\"\n"
"near ...%2$40s"
msgstr ""
"올바르지 않은 토큰이 있습니다. \"%1$c\" 가\n"
"...%2$40s의 주변에 출현했습니다."
#, c-format
msgid "Bad tt font: contour ends make no sense in glyph %d.\n"
msgstr "올바르지 않은 TrueType폰트: 글리프 %d의 윤곽 끝이 무의미합니다.\n"
#. GT: The words "true" and "false" should be left untranslated. We are restricted
#. GT: here by what PostScript understands, and it only understands the English
#. GT: words. You may, of course, change it to something like ("true" (vrai) ou "false" (faux))
msgid "Bad type"
msgstr "타입이 올바르지 않습니다"
msgid "Bad undo"
msgstr "잘못된 실행 취소"
msgid "Bad unicode value for an alternate unicode / variation selector"
msgstr "대체 유니 코드 / 편차 선택기 유니 코드 값이 올바르지 않습니다"
#, c-format
msgid ""
"Bad unicode value when parsing %s\n"
"%s"
msgstr ""
"올바르지 않은 Unicode값이 %s의 해석 중에 발견되었습니다\n"
"%s"
#, c-format
msgid "Bad value for blend in /BlendDesignMap for axis %s.\n"
msgstr "축 %s의 /BlendDesignMap 내의 값이 올바르지 않습니다.\n"
msgid "Bad xfig file"
msgstr "xfig파일이 부적절합니다."
msgid "Badaga"
msgstr "바다가어"
msgid "Baghelkhandi"
msgstr "바게리어"
msgid "Balante"
msgstr "발란트어"
msgid "Balinese"
msgstr "발리 문자"
msgid "Balkar"
msgstr "발카르어"
msgid "Ball (Round Cap)"
msgstr "볼(원형 캡)"
msgid "Balochi"
msgstr "바루치어"
msgid "Balti"
msgstr "볼티어"
msgid "Bambara"
msgstr "밤바라어"
msgid "Bamileke"
msgstr "바미레케어"
msgid "Bamum"
msgstr "바뭄 문자"
msgid "Bamum Supplement"
msgstr "바뭄문자 보충"
msgid "Bar Width:"
msgstr "바의 폭:"
msgid "Base"
msgstr "기저"
msgid "Base Glyph"
msgstr "기저글리프"
msgid "Base Glyph Name"
msgstr "기준 글리프 이름"
msgid "Base Glyphs"
msgstr "기저글리프"
msgid "Base Lig"
msgstr "기저합음자글리프"
msgid "Base Ligatures"
msgstr "기저합음자"
msgid "Base Mark"
msgstr "기저마크"
msgid "Base Marks"
msgstr "기저마크"
msgid "Base X"
msgstr "기저점(베이스)의 X좌표"
msgid "Base Y"
msgstr "기저점(베이스)의 Y좌표"
msgid "Base:"
msgstr "기준:"
msgid "Baseline"
msgstr "베이스라인"
msgid "Baseline table (OT version)"
msgstr "기준 표 (OT 버전)"
msgid "Baseline used for Latin, Greek, Cyrillic text."
msgstr "라틴어, 그리스어, 키릴어 텍스트에 사용되는 기준선."
msgid "Bases"
msgstr "기본"
msgid "Bashkir"
msgstr "바슈키르어"
msgid "Basic Latin"
msgstr "기본 로마자"
msgid "Basic Multilingual Plane"
msgstr "유니코드 평면"
msgid "Basque"
msgstr "바스크어"
msgid "Bassa Vah"
msgstr "바사바흐 문자"
msgid "Batak"
msgstr "바탁 문자"
msgid "Baule"
msgstr "보울어"
msgid "Be_vel"
msgstr "각도자(_v)"
msgid "Begin:"
msgstr "시작:"
msgid "Belarussian"
msgstr "벨로루시어"
msgid "Below Base Forms"
msgstr "베이스라인 아래쪽 자형"
msgid "Below Base Mark"
msgstr "베이스라인 아래의 마크"
msgid "Below Base Substitutions"
msgstr "베이스라인 아래쪽 바꾸기"
msgid "Bemba"
msgstr "벰바어"
msgid "Bench"
msgstr "벤츄어"
msgid "Bengali"
msgstr "벵골 문자"
msgid "Bengali Bangladesh"
msgstr "벵골어(방글라데시)"
msgid "Beti"
msgstr "베티어"
msgid ""
"Beyond the endpoint the gradient repeats itself, but reflected.\n"
"This does not work for PostScript gradients"
msgstr ""
"끝점을 벗어나면 그라데이션이 반복되지만 반영됩니다.\n"
"PostScript 그라데이션에는 이 기능이 작동하지 않습니다"
msgid ""
"Beyond the endpoints the gradient repeats itself\n"
"This does not work for PostScript gradients."
msgstr ""
"끝점을 벗어나면 그라데이션이 자동으로 반복됩니다.\n"
"이는 PostScript 그라데이션에는 적용되지 않습니다."
msgid ""
"Beyond the endpoints, the gradient takes on the color at the end-points\n"
"This does not work for PostScript linear gradients"
msgstr ""
"끝점을 벗어나면 그라데이션이 끝점의 색상을 차지합니다.\n"
"이는 PostScript 선형 그라데이션에는 적용되지 않습니다."
msgid "Bhaiksuki"
msgstr "바이크수키 자"
msgid "Bhili"
msgstr "비리어"
msgid "Bhojpuri"
msgstr "보즈푸리어"
msgid "Bible Cree"
msgstr "성서크리어"
#. GT: I don't really understand these "Big Op Space" things. They have
#. GT: something to do with TeX and are roughly defined a few strings down
msgid "Big Op Space1:"
msgstr "대형연산자의 공간1:"
msgid "Big Op Space2:"
msgstr "대형연산자의 공간2:"
msgid "Big Op Space3:"
msgstr "대형연산자의 공간3:"
msgid "Big Op Space4:"
msgstr "대형연산자의 공간4:"
msgid "Big Op Space5:"
msgstr "대형연산자의 공간5:"
msgid "Big5 (Trad. Chinese)"
msgstr "Big5 (중국어 번체)"
msgid "Big5 HKSCS (Trad. Chinese)"
msgstr "Big5 HKSCS (중국어 번체)"
msgid "Bikol"
msgstr "비콜어"
msgid "Bilen"
msgstr "빌렌어"
msgid "Bind to Path"
msgstr "경로 통합"
msgid "Bitm_ap Strikes Available..."
msgstr "비트맵 스트라이크 사용 가능(_a)..."
msgid "Bitm_ap strikes Available..."
msgstr "비트맵 스트라이크 사용가능(_a)..."
msgid "Bitmap"
msgstr "비트맵"
msgid "Bitmap Fonts"
msgstr "비트맵 폰트"
msgid "Bitmap Magnification..."
msgstr "비트맵 확대..."
msgid "Bitmap Paste"
msgstr "비트맵 붙이기"
msgid "Bitmap Strikes\n"
msgstr "비트맵 스트라이크\n"
msgid "Bitmap Strikes Available"
msgstr "비트맵 스트라이크 사용가능"
msgid "Bitmap View"
msgstr "비트맵 보기"
msgid "Bitmap _Magnification..."
msgstr "비트맵 확대(_M)..."
msgid "Bitmap/outline _advance mismatch"
msgstr "비트맵/아웃라인 진행(advance) 값 불일치(_A)"
msgid "Bits/Pixel:"
msgstr "픽셀셰이드의 비트수:"
msgid "Black"
msgstr "검정"
msgid "Blackfoot"
msgstr "블랙풋어"
msgid "Blackletter"
msgstr "블랙레터"
msgid "Blackletter Connected"
msgstr "블랙레터와 연관된"
msgid "Blackletter Disconnected"
msgstr "블랙레터와 연관되지 않은"
msgid "Blackletter Trailing"
msgstr "블랙레터의 흔적"
msgid "Blend to New Font"
msgstr "새 글꼴에 혼합"
msgid "Block Elements"
msgstr "블록 요소"
msgid "Block Separator"
msgstr "블럭 구분"
msgid "Blue Values Color"
msgstr "파란색 값 색상"
msgid "Blue:"
msgstr "Blue:"
msgid "BlueValues"
msgstr "BlueValue"
msgid "BlueValues come in pairs. Select another."
msgstr "BlueValues는 짝으로 지정합니다. 하나 더 선택해 주십시오."
msgid "Blues"
msgstr "Blue값"
msgid "Bold"
msgstr "볼드체"
msgid "Bold Italic"
msgstr "볼드 이텔릭체"
msgid "Bone"
msgstr "뼈"
msgid "Book"
msgstr "서적"
msgid "Bookmark Current Dir"
msgstr "현재 디렉토리 책갈피 지정"
msgid "Bookmarks"
msgstr "책갈피"
msgid "Bopomofo"
msgstr "주음자모"
msgid "Bopomofo (& Extended)"
msgstr "주음 부호 (&확장)"
msgid "Bopomofo Extended"
msgstr "주음 부호 확장"
msgid "Border Shape:"
msgstr "테두리 모양:"
msgid "Border Type:"
msgstr "테두리 유형:"
msgid "Border Width"
msgstr "테두리 너비"
msgid "Border Width:"
msgstr "테두리 너비:"
msgid "Borders"
msgstr "테두리"
msgid "Bosnian"
msgstr "보스니아어"
msgid "Both"
msgstr "둘다"
msgid "Both points must be specified, or neither"
msgstr "양쪽의 점을 지정하던지,모두 지정하지 않던지 해야합니다"
msgid "Both selected references have use-my-metrics set"
msgstr "선택한 두 참조 모두 사용-마이-메트릭스 집합이 있음"
msgid "Bottom Hint"
msgstr "바닥 힌트"
msgid "Bottom Left"
msgstr "왼쪽 하단"
msgid "Bottom Right"
msgstr "오른쪽 하단"
msgid "Bottom Zone"
msgstr "아래점"
msgid "BottomLeft"
msgstr "왼쪽 하단"
msgid "BottomRight"
msgstr "오른쪽 하단"
msgid "Bounding Box"
msgstr "외접사각형을 지정"
msgid "Bounding Box:"
msgstr "바운딩 박스:"
msgid "Bounding box above"
msgstr "위의 경계 상자"
msgid "Bounding box below"
msgstr "아래의 경계 상자"
msgid "Bounding box left of"
msgstr "경계 상자 왼쪽"
msgid "Bounding box right of"
msgstr "경계 상자 오른쪽"
msgid "Box Drawing"
msgstr "상자 그리기"
msgid "Box surrounding the ListMark in a list field (combobox)"
msgstr "목록 필드의 목록 표시 주변 상자(콤보 상자)"
msgid "Bracketted value is too large"
msgstr "괄호안의 값이 너무 큽니다"
msgid "Brahmi"
msgstr "브라흐마 문자"
msgid "Brahui"
msgstr "브라후이어"
msgid "Braille"
msgstr "점자"
msgid "Braille Patterns"
msgstr "점자"
msgid "Braj Bhasha"
msgstr "브라쥬・바샤어"
msgid "Breton"
msgstr "브레톤어"
msgid "Brighter Border:"
msgstr "밝은 테두리:"
msgid "Brightest Border:"
msgstr "가장 밝은 테두리:"
msgid ""
"Brings up a dialog which gives fine control over\n"
"horizontal positioning of subscripts and superscripts\n"
"depending on their vertical positioning."
msgstr ""
"아래 첨자와 위첨자의 수직 정렬에 따라 수평 방향의 배치를 효율적으로 관리하는 "
"대화 상자가 표시됩니다."
msgid "Broken"
msgstr "부서짐"
msgid "Browse..."
msgstr "찾아보기..."
msgid "Brush"
msgstr "브러쉬"
msgid "Brāhmī"
msgstr "브라흐미 문자"
msgid "Buginese"
msgstr "부기 문자"
msgid "Buhid"
msgstr "부히드 문자"
msgid "Buil_d Duplicate Glyph"
msgstr "복제글리프를 생성(_D)"
msgid "Build _Composite Glyph"
msgstr "복합 글리프를 조합생성(_C)"
msgid "Building accented glyphs"
msgstr "악센트 글리프의 조합생성 중"
msgid "Building duplicate encodings"
msgstr "복제글리프의 생성 중"
msgid "Building small capitals"
msgstr "소자본의 구축"
msgid "Building sub/superscripts"
msgstr "아래 첨자 / 위 첨자 만들기"
msgid "Bulgarian"
msgstr "불가리아어"
msgid "Bump Size"
msgstr "굴곡의 크기"
msgid "Burmese"
msgstr "버마어"
msgid "Button"
msgstr "버튼"
msgid "Buttons"
msgstr "버튼들"
msgid "By Classes"
msgstr "클래스로 지정"
msgid "By Con_tour"
msgstr "윤곽에 따라(_t)"
msgid "By Coverage"
msgstr "범위로 지정"
msgid "By Glyphs"
msgstr "글리프로 지정"
msgid "By La_yer"
msgstr "레이어 별(_y)"
msgid "By _Scripts"
msgstr "스크립트에 의해(_S)"
msgid "By appending the suffix:"
msgstr "접미사를 추가 했기 때문에"
msgid "By what angle (in degrees) do you want to slant the font?"
msgstr "글꼴을 몇 각도로 기울이시겠습니까?"
msgid "Byelorussian"
msgstr "벨로루시어"
msgid "Byte Order Mark"
msgstr "바이트 순서 표시"
msgid "Byzantine Music"
msgstr "비잔틴 음악 기호"
msgid "Byzantine Music & Music & Ancient Greek Music"
msgstr "비잔틴 음악 & 음악 & 고대 그리스 음악"
msgid "Byzantine Musical Symbols"
msgstr "비잔틴 음악 기호"
msgid "C FontForge"
msgstr "C FontForge"
msgid "C0 Control Character"
msgstr "C0 문자 제어"
msgid "C1 Control Character"
msgstr "C1 문자 제어"
msgid ""
"CALL function\n"
"Pops a value, calls the function represented by it"
msgstr ""
"CALL function\n"
"값을 팝업하고 해당 값으로 표현되는 함수를 호출합니다."
msgid ""
"CEILING\n"
"Pops one 26.6 value, rounds upward to an int\n"
"pushes result"
msgstr ""
"CEILING\n"
"하나의 26.6 값을 팝업하고, 정수 push 결과를 \n"
"위로 반올림합니다."
#. GT: "CFF (Bare)" means a CFF font without the normal OpenType wrapper
#. GT: CFF is a font format that normally lives inside an OpenType font
#. GT: but it is perfectly meaningful to remove all the OpenType complexity
#. GT: and just leave a bare CFF font
msgid "CFF (Bare)"
msgstr "(나체의) CFF"
msgid "CFF CID (Bare)"
msgstr "(나체의) CFF CID"
#, c-format
msgid "CFF dict stack underflow detected: %d < 4\n"
msgstr "CFF dict 스택 언더 플로가 발생했습니다: %d <4\n"
msgid "CFF version mismatch\n"
msgstr "CFF의 버전이 맞지 않습니다\n"
msgid "CID"
msgstr "CID"
msgid "CID findfont Name"
msgstr "CID findfont명"
msgid "CID format doesn't contain what we expected it to.\n"
msgstr "CID 포맷의 데이터에 예상하는 데이터가 포함되어 있지않습니다.\n"
msgid "CID keyed fonts may not be a master design of a multiple master font"
msgstr "CID폰트는 다중 마스터폰트의 마스터 디자인으로 사용할 수 없습니다"
msgid "CJK (& Ext A/B) & CJK Radicals Sup & Kangxi & IDC & Kanbun"
msgstr "한중일 (& Ext A/B)&한중일 보충&kangxi&IDC&Kanbun."
msgid "CJK Compatibility"
msgstr "한중일 통합 호환성"
msgid "CJK Compatibility Forms"
msgstr "한중일 호환 형태"
msgid "CJK Compatibility Ideographs"
msgstr "한중일 호환 문자"
msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
msgstr "한중일 호환용 한자 보충"
msgid "CJK Enclosed Letters and Months"
msgstr "한중일 괄호 문자"
msgid "CJK Half Width Forms"
msgstr "CJK 반각 문자"
msgid "CJK Ideographic"
msgstr "한중일 통합 한자"
msgid "CJK Phonetics and Symbols"
msgstr "한중일 통합 음석학 및 기호"
msgid "CJK Radicals Supplement"
msgstr "한중일 부수 보충"
msgid "CJK Strokes"
msgstr "한중일 필획"
msgid "CJK Strokes & CJK Compat Ideographs (& Sup)"
msgstr "CJK 스트로크 & CJK 호환 한자(& Sup)"
msgid "CJK Symbols and Punctuation"
msgstr "한중일 통합 기호 및 구두점"
msgid "CJK Unified Ideographs"
msgstr "한중일 통합 한자"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension A"
msgstr "한중일 통합 한자 확장 A"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
msgstr "한중일 통합 한자 확장 B"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension C"
msgstr "한중일 통합 한자 확장 C"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension D"
msgstr "한중일 통합 한자 확장 D"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension E"
msgstr "한중일 통합 한자 확장 E"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension F"
msgstr "한중일 통합 한자 확장 F"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension G"
msgstr "한중일 통합 문자 G"
msgid ""
"CLEAR\n"
"Pops all elements on stack"
msgstr ""
"CLEAR\n"
"스택의 모든 요소를 팝업합니다."
msgid "CS Clarendon"
msgstr "CS/Clarendon"
msgid "CS Miscellaneous"
msgstr "CS/그 외"
msgid "CS Modern"
msgstr "CS/모던 "
msgid "CS Monotone"
msgstr "CS/선폭 일정"
msgid "CS Newspaper"
msgstr "CS/신문용"
msgid "CS Stub Serif"
msgstr "CS/Stub 세리프"
msgid "CS Traditional"
msgstr "CS/전통적"
msgid "CS Typewriter"
msgstr "CS/타이프라이터체"
msgid "CVT variation table"
msgstr "CVT 변형 표"
msgid "C_ID Font Info..."
msgstr "CID폰트정보(_I)..."
msgid "C_all..."
msgstr "불러오기(_A)..."
msgid "C_enter"
msgstr "중앙(_E)"
msgid "C_hange"
msgstr "변경(_H)"
msgid "C_hop"
msgstr "자르다(_H)"
msgid "C_lasses"
msgstr "클래스(_l)"
msgid "C_lear"
msgstr "비우기(_L)"
msgid "C_lose Tab"
msgstr "탭 닫기(_L)"
msgid "C_ontrast"
msgstr "대조(_o)"
msgid "C_opy Reference"
msgstr "참조를 복사(_O)"
msgid "C_orner"
msgstr "모서리점(_O)"
msgid "C_ustom"
msgstr "관습(_U)"
msgid "Ca_lligraphic (Rectangular)"
msgstr "서예(직사각형)(_l)"
msgid "Ca_pital Height:"
msgstr "대문자 높이(_p):"
msgid "Call Script"
msgstr "문자열를 불러오기"
msgid "Called from...\n"
msgstr "불러올 대상...\n"
msgid "Cambodian"
msgstr "캄보디아어(크메르어)"
msgid "Can Be _Interpolated"
msgstr "보간이 적용가능(_I)"
msgid ""
"Can this font be embedded in a downloadable (pdf)\n"
"document, and if so, what behaviors are permitted on\n"
"both the document and the font."
msgstr ""
"이 폰트가 다운로드 가능한(PDF)문서에 포함될수 있는지,\n"
"포함된다면 문서와 폰드 두가지 모두에 대해\n"
"어떤식으로 처리 가능한지."
msgid "Can't Find Glyph"
msgstr "글리프를 찾을 수 없습니다"
msgid "Can't Parallel"
msgstr "평행하게 할 수 없습니다."
msgid "Can't _Be Interpolated"
msgstr "보간 될 수 없음(_B)"
msgid "Can't back up with nothing on stack\n"
msgstr "스택상에 백업할 것이 아무것도 없습니다\n"
msgid "Can't compare arrays\n"
msgstr "배열를 비교할 수 없습니다\n"
msgid "Can't create temporary directory"
msgstr "임시폴더를 생성할 수 없습니다."
msgid "Can't find autotrace"
msgstr "autotrace를 찾을 수 없었습니다."
msgid ""
"Can't find autotrace program (set AUTOTRACE environment variable) or "
"download from:\n"
" http://sf.net/projects/autotrace/"
msgstr ""
"프로그램\"autotrace\"를 찾을 수 없습니다.(환경변수AUTOTRACE를 설정해 주십시"
"오)"
msgid "Can't find mf"
msgstr "mf를 실행할 수 없습니다."
msgid ""
"Can't find mf program -- metafont (set MF environment variable) or download "
"from:\n"
" http://www.tug.org/\n"
" http://www.ctan.org/\n"
"It's part of the TeX distribution"
msgstr ""
"mf 프로그램을 찾을 수 없습니다. metafont(환경변수 MF에 설정)를 실행하거나,\n"
"이것을 포함하는 TeX 배포판 \n"
" http://www.tug.org/\n"
" http://www.ctan.org/\n"
"을 다운로드할 필요가 있습니다"
msgid "Can't find the file"
msgstr "파일을 찾을 수 없습니다."
msgid "Can't fix"
msgstr "고칠 수 없음"
msgid "Can't insert 'cvt'"
msgstr "'cvt'를 삽입할 수 없다."
msgid "Can't insert 'fpgm'"
msgstr "'fpgm'을 삽입할 수 없다."
msgid "Can't insert 'prep'"
msgstr "'prep'을 삽입할 수 없다."
msgid "Can't instruct this glyph"
msgstr "본 글리프에 명령을 추가할 수 없습니다"
#, c-format
msgid "Can't open %s"
msgstr "%s을 열 수 없습니다"
#, c-format
msgid "Can't open %s\n"
msgstr "%s를 열 수 없습니다.\n"
msgid "Can't open temporary file for postscript output\n"
msgstr "포스트 스크립트 출력을 위해 임시 파일을 열 수 없다.\n"
msgid "Can't open temporary file for truetype output.\n"
msgstr "TrueType출력을 위한 임시파일을 열 수 없습니다\n"
msgid "Can't run mf"
msgstr "mf를 실행할 수 없습니다."
msgid "Can't specify a subtable here"
msgstr "여기서 하위 테이블을 지정할 수 없습니다."
msgid "Canadian Syllabics"
msgstr "캐나다 원주민 음절 기호"
msgid "Cancel"
msgstr "취소"
msgid "Cancel Button"
msgstr "취소 버튼"
msgid "Cancel Buttons"
msgstr "취소 버튼들"
msgid "Cannot Be Undone"
msgstr "되돌리기 불가"
msgid "Cannot be Undone"
msgstr "취소할 수 없음"
#, c-format
msgid "Cannot find your hotkey definition file!\n"
msgstr "hotkey 정의 파일을 찾을 수 없음!\n"
#, c-format
msgid "Cannot open %s"
msgstr "%s을(를) 열 수 없음"
#, c-format
msgid "Cannot open %s\n"
msgstr "%s를 열 수 없습니다\n"
msgid "Cannot open a temporary file\n"
msgstr "임시파일을 열 수 없습니다\n"
#, c-format
msgid "Cannot open feature file %.120s"
msgstr "기능 파일 %.120s 열수 없음"
msgid "Cannot open file"
msgstr "파일을 열 수 없습니다."
msgid "Canonical Start _Point"
msgstr "시작점을 정규화(_P)"
msgid "Canonical _Contours"
msgstr "윤곽의 순서를 정규화(_C)"
msgid "Capital Spacing"
msgstr "대문자 조함용 스페이스"
msgid "Capitals to Petite Capitals"
msgstr "대문자에서 초소형대문자로"
msgid "Capitals to Small Capitals"
msgstr "대문자에서 소형대문자로"
msgid "Carian"
msgstr "카리아 문자"
msgid "Carrier"
msgstr "카리아어"
msgid "Cartoon"
msgstr "만화"
msgid "Case-Sensitive Forms"
msgstr "대소구분 자형"
msgid "Catalan"
msgstr "카탈로니아어"
msgid "Caucasian Albanian"
msgstr "캅카스 알바니아 문자"
msgid "Cebuano"
msgstr "세부아노어"
msgid "Center Bet_ween Control Points"
msgstr "관리점 사이의 중심(_W)"
msgid "Center Out"
msgstr "중심과 외곽 4점을 지정"
msgid "Center of Selection"
msgstr "선택영역의 중심점"
msgid "Centered"
msgstr "가운데"
msgid "Centered CJK Punctuation"
msgstr "중앙 CJK 문장 부호"
msgid ""
"Certain programs use pens with white ink as erasers\n"
"This option attempts to simulate that effect."
msgstr ""
"특정 프로그램은 지우개로 흰색 잉크 펜을 사용합니다.이 옵션은 그 효과를 시뮬레"
"이션하려고합니다."
msgid "Chaha Gurage"
msgstr "차하・구라게어"
msgid "Chaining Positioning"
msgstr "문맥연쇄의 위치지정"
msgid "Chaining Substitution"
msgstr "문맥연쇄의 바꾸기"
msgid "Chaining position"
msgstr "문맥연쇄의 위치지정"
msgid "Chaining substitution"
msgstr "문맥연쇄의 바꾸기"
msgid "Chakma"
msgstr "차크마 문자"
msgid "Cham"
msgstr "참 문자"
msgid "Change"
msgstr "변경"
msgid "Change Glyphs"
msgstr "글리프 변경"
msgid "Change Length"
msgstr "길이를 변경"
msgid "Change Supplement..."
msgstr "보충번호를 변경..."
msgid "Change UniqueID?"
msgstr "UniqueID를 변경하시겠습니까?"
msgid "Change Weight"
msgstr "굵기 변경"
msgid "Change X-Height"
msgstr "높이 변경"
msgid "Change XHeight"
msgstr "높이 변경"
msgid "Change _Glyph..."
msgstr "글리프변경(_G)..."
msgid "Change _Weight..."
msgstr "변경 중량(_W)..."
msgid "Change _X-Height..."
msgstr "높이 변경(_X)"
msgid "Change whether spiro is active or not"
msgstr "스피로 활성화 여부 변경"
msgid "Changed Color"
msgstr "색상 변경"
msgid "Changing glyph weights"
msgstr "글리프 굵기 변경"
msgid "Changing glyphs"
msgstr "글리프 변경"
msgid ""
"Changing the left side bearing\n"
"of a glyph adjusts the lbearing\n"
"of other references in all accented\n"
"glyphs based on it."
msgstr ""
"(AutoLBearingSync)\n"
"글리프의 왼쪽 베어링(LSB)를 변경하면 \n"
"글리프를 베이스로하는 다른 악센트가 붙은\n"
"글리프에 포함되는 참조 LSB도 조정됩니다"
msgid ""
"Changing the width of a glyph\n"
"changes the widths of all accented\n"
"glyphs based on it."
msgstr ""
"(AutoWidthSync)\n"
"글리프의 폭을 변경하면, 글리프를 포함하는 모든 \n"
"악센트가 붙은 글리프의 폭이 변경됩니다"
msgid "Char. _Range"
msgstr "문자 범위(_R)"
msgid "CharCenterHighest"
msgstr "글자의 정점을 중심에 "
msgid "Character Variants 01"
msgstr "문자 변형 01"
msgid "Character Variants 02"
msgstr "문자 변형 02"
msgid "Character Variants 03"
msgstr "문자 변형 03"
msgid "Character Variants 04"
msgstr "문자 변형 04"
msgid "Character Variants 05"
msgstr "문자 변형 05"
msgid "Character Variants 06"
msgstr "문자 변형 06"
msgid "Character Variants 07"
msgstr "문자 변형 07"
msgid "Character Variants 08"
msgstr "문자 변형 08"
msgid "Character Variants 09"
msgstr "문자 변형 09"
msgid "Character Variants 10"
msgstr "문자 변형 10"
msgid "Character Variants 11"
msgstr "문자 변형 11"
msgid "Character Variants 12"
msgstr "문자 변형 12"
msgid "Character Variants 13"
msgstr "문자 변형 13"
msgid "Character Variants 14"
msgstr "문자 변형 14"
msgid "Character Variants 15"
msgstr "문자 변형 15"
msgid "Character Variants 16"
msgstr "문자 변형 16"
msgid "Character Variants 17"
msgstr "문자 변형 17"
msgid "Character Variants 18"
msgstr "문자 변형 18"
msgid "Character Variants 19"
msgstr "문자 변형 19"
msgid "Character Variants 20"
msgstr "문자 변형 20"
msgid "Character Variants 21"
msgstr "문자 변형 21"
msgid "Character Variants 22"
msgstr "문자 변형 22"
msgid "Character Variants 23"
msgstr "문자 변형 23"
msgid "Character Variants 24"
msgstr "문자 변형 24"
msgid "Character Variants 25"
msgstr "문자 변형 25"
msgid "Character Variants 26"
msgstr "문자 변형 26"
msgid "Character Variants 27"
msgstr "문자 변형 27"
msgid "Character Variants 28"
msgstr "문자 변형 28"
msgid "Character Variants 29"
msgstr "문자 변형 29"
msgid "Character Variants 30"
msgstr "문자 변형 30"
msgid "Character Variants 31"
msgstr "문자 변형 31"
msgid "Character Variants 32"
msgstr "문자 변형 32"
msgid "Character Variants 33"
msgstr "문자 변형 33"
msgid "Character Variants 34"
msgstr "문자 변형 34"
msgid "Character Variants 35"
msgstr "문자 변형 35"
msgid "Character Variants 36"
msgstr "문자 변형 36"
msgid "Character Variants 37"
msgstr "문자 변형 37"
msgid "Character Variants 38"
msgstr "문자 변형 38"
msgid "Character Variants 39"
msgstr "문자 변형 39"
msgid "Character Variants 40"
msgstr "문자 변형 40"
msgid "Character Variants 41"
msgstr "문자 변형 41"
msgid "Character Variants 42"
msgstr "문자 변형 42"
msgid "Character Variants 43"
msgstr "문자 변형 43"
msgid "Character Variants 44"
msgstr "문자 변형 44"
msgid "Character Variants 45"
msgstr "문자 변형 45"
msgid "Character Variants 46"
msgstr "문자 변형 46"
msgid "Character Variants 47"
msgstr "문자 변형 47"
msgid "Character Variants 48"
msgstr "문자 변형 48"
msgid "Character Variants 49"
msgstr "문자 변형 49"
msgid "Character Variants 50"
msgstr "문자 변형 50"
msgid "Character Variants 51"
msgstr "문자 변형 51"
msgid "Character Variants 52"
msgstr "문자 변형 52"
msgid "Character Variants 53"
msgstr "문자 변형 53"
msgid "Character Variants 54"
msgstr "문자 변형 54"
msgid "Character Variants 55"
msgstr "문자 변형 55"
msgid "Character Variants 56"
msgstr "문자 변형 56"
msgid "Character Variants 57"
msgstr "문자 변형 57"
msgid "Character Variants 58"
msgstr "문자 변형 58"
msgid "Character Variants 59"
msgstr "문자 변형 59"
msgid "Character Variants 60"
msgstr "문자 변형 60"
msgid "Character Variants 61"
msgstr "문자 변형 61"
msgid "Character Variants 62"
msgstr "문자 변형 62"
msgid "Character Variants 63"
msgstr "문자 변형 63"
msgid "Character Variants 64"
msgstr "문자 변형 64"
msgid "Character Variants 65"
msgstr "문자 변형 65"
msgid "Character Variants 66"
msgstr "문자 변형 66"
msgid "Character Variants 67"
msgstr "문자 변형 67"
msgid "Character Variants 68"
msgstr "문자 변형 68"
msgid "Character Variants 69"
msgstr "문자 변형 69"
msgid "Character Variants 70"
msgstr "문자 변형 70"
msgid "Character Variants 71"
msgstr "문자 변형 71"
msgid "Character Variants 72"
msgstr "문자 변형 72"
msgid "Character Variants 73"
msgstr "문자 변형 73"
msgid "Character Variants 74"
msgstr "문자 변형 74"
msgid "Character Variants 75"
msgstr "문자 변형 75"
msgid "Character Variants 76"
msgstr "문자 변형 76"
msgid "Character Variants 77"
msgstr "문자 변형 77"
msgid "Character Variants 78"
msgstr "문자 변형 78"
msgid "Character Variants 79"
msgstr "문자 변형 79"
msgid "Character Variants 80"
msgstr "문자 변형 80"
msgid "Character Variants 81"
msgstr "문자 변형 81"
msgid "Character Variants 82"
msgstr "문자 변형 82"
msgid "Character Variants 83"
msgstr "문자 변형 83"
msgid "Character Variants 84"
msgstr "문자 변형 84"
msgid "Character Variants 85"
msgstr "문자 변형 85"
msgid "Character Variants 86"
msgstr "문자 변형 86"
msgid "Character Variants 87"
msgstr "문자 변형 87"
msgid "Character Variants 88"
msgstr "문자 변형 88"
msgid "Character Variants 89"
msgstr "문자 변형 89"
msgid "Character Variants 90"
msgstr "문자 변형 90"
msgid "Character Variants 91"
msgstr "문자 변형 91"
msgid "Character Variants 92"
msgstr "문자 변형 92"
msgid "Character Variants 93"
msgstr "문자 변형 93"
msgid "Character Variants 94"
msgstr "문자 변형 94"
msgid "Character Variants 95"
msgstr "문자 변형 95"
msgid "Character Variants 96"
msgstr "문자 변형 96"
msgid "Character Variants 97"
msgstr "문자 변형 97"
msgid "Character Variants 98"
msgstr "문자 변형 98"
msgid "Character Variants 99"
msgstr "문자 변형 99"
msgid "Charsets"
msgstr "문자셋"
msgid "Chattisgarhi"
msgstr "차티스가리어"
msgid "Chechen"
msgstr "첸첸어"
msgid "Check Advance:"
msgstr "글자붙이기 폭을 체크:"
msgid "Check Box"
msgstr "체크박스"
msgid "Check Box Off Mark"
msgstr "체크박스 끄기 마크"
msgid "Check Box On Mark"
msgstr "체크박스 켜기 마크"
msgid "Check Self-Intersection"
msgstr "Self-Intersection 점검"
msgid "Check Unicode/Name mismatch"
msgstr "유니코드 확인/이름 불일치"
msgid "Check VAdvance:\n"
msgstr "세로쓰기의 글자붙이기 폭을 체크:\n"
msgid "Check _flipped references"
msgstr "반전한 참조를 체크(_F)"
msgid "Check _missing extrema"
msgstr "점검 극점 찾기(_m)"
msgid "Check _outermost paths clockwise"
msgstr "가장 바깥의 경로가 시계방향인지를 체크(_O)"
msgid "Check for CIDs defined _twice"
msgstr "중복정의된 CID를 체크(_T)"
msgid "Check for _irrelevant control points"
msgstr "무의미한 제어점을 체크(_I)"
msgid "Check for _undefined CIDs"
msgstr "미정의 CID를 체크(_U)"
msgid ""
"Check for characters which contain 'GSUB' entries which refer to empty "
"characters"
msgstr "빈 자를 참조하고있는 GSUB엔트리를 포함하는 글자를 체크"
msgid "Check for characters whose advance width is not the displayed value."
msgstr "글자의 글자붙이기 폭이 표시된 값과 다른 글자를 체크"
msgid ""
"Check for characters whose name maps to a unicode code point\n"
"which does not map the character's assigned code point."
msgstr ""
"이름이 유니코드 코드 포인트에 매핑되는 문자 확인\n"
"캐릭터에 할당된 코드 포인트를 매핑하지 않는 경우."
msgid ""
"Check for characters whose vertical advance width is not the displayed value."
msgstr "세로쓰기 이동폭이 표시된 값과 다른 자를 체크"
msgid "Check for incomplete mark to base subtables"
msgstr "기본 하위 테이블의 불완전한 표시 확인"
msgid "Check for missing _glyph names"
msgstr "누락된 글리프 이름 확인(_g)"
msgid "Check for missing _scripts in features"
msgstr "기능에서 누락된 _script 확인"
msgid "Check for missing glyph names"
msgstr "존재하지 않는 글리프명을 체크"
msgid "Check for multiple characters with the same name"
msgstr "이름이 같은 문자가 여러 개 있는지 확인하십시오."
msgid "Check missing _bitmaps"
msgstr "비트맵의 결손를 체크(_B)"
msgid "Check multiple Names"
msgstr "글리프명의 중복을 체크"
msgid "Check multiple Unicode"
msgstr "Unicode값의 중복을 체크"
msgid "Check substitutions for empty chars"
msgstr "빈 글리프로의 바꾸기를 체크"
msgid ""
"Check the glyph outlines for standard errors before saving\n"
"This can be slow."
msgstr ""
"저장하기 전에 글리프 윤곽선에 표준 오차가 있는지 확인합니다.\n"
"이 작업은 느릴 수 있습니다."
msgid "Check whether a CID is defined in more than one sub-font"
msgstr "복수 서브폰트로 정의된 CID가 없는지 체크"
msgid "Check whether a CID is undefined in all sub-fonts"
msgstr ""
"서브폰트에 정의되지 않는 CID가 \n"
"없는지 체크"
msgid ""
"Check whether a substitution, kerning class, etc. uses a glyph name which "
"does not match any glyph in the font"
msgstr ""
"바꾸기・커닝클래스 등이, 폰트내의\n"
"어떤 글리프에도 일치하지 않는 글리프를 사용하지는 않는지 체크"
msgid "Cherokee"
msgstr "체로키 문자"
msgid "Cherokee Supplement"
msgstr "체로키문자 보충"
msgid "Chess Symbols"
msgstr "체스 기호"
msgid "Chichewa"
msgstr "체와어"
msgid "Chin"
msgstr "친어"
msgid "Chinese (Hong Kong)"
msgstr "중국어(홍콩)"
msgid "Chinese (Macau)"
msgstr "중국어(마카오)"
msgid "Chinese (PRC)"
msgstr "중국어(중국)"
msgid "Chinese (Singapore)"
msgstr "중국어(싱가포르)"
msgid "Chinese (Taiwan)"
msgstr "중국어(대만)"
msgid "Chinese Counting Rod Numerals"
msgstr "중국 카운팅 로드 숫자"
msgid "Chinese Hong Kong"
msgstr "중국 홍콩"
msgid "Chinese Phonetic"
msgstr "중국어(주음자모)"
msgid "Chinese Simplified"
msgstr "중국어(간체)"
msgid "Chinese Traditional"
msgstr "중국어(번체)"
msgid "Chipewyan"
msgstr "치페와이언어"
msgid "Choose a file format..."
msgstr "파일포맷를 선택해 주십시오..."
msgid "Choose the appropriate method depending on the glyph's script"
msgstr "글리프의 스크립트에 따라 적절한 방법 선택"
msgid "Choose which lookups to copy"
msgstr "복사할 색인을 선택하세요."
msgid "Chorasmian"
msgstr "합창의"
msgid "Chukchi"
msgstr "추크치어"
msgid "Church Slavonic"
msgstr "고대교회 슬라브어"
msgid "Chuvash"
msgstr "츄바시어"
msgid "Clarendon Serifs"
msgstr "Clarendon 세리프(CS)"
msgid "Class"
msgid_plural "Classes"
msgstr[0] "클래스"
#, c-format
msgid "Class %d: "
msgstr "클래스 %d: "
msgid "Class 0"
msgstr "클래스 0"
msgid "Class 1: {Everything Else}"
msgstr "클래스1:{그 외모두}"
msgid "Class Name"
msgstr "클래스명"
msgid "Class already used"
msgstr "클래스는 이미 사용중입니다."
msgid "Class definition sub-table extends beyond end of table\n"
msgstr "클래스 정의 서브 테이블이 테이블의 끝을 초과합니다\n"
#, c-format
msgid "Class index out of range %d (must be <%d)\n"
msgstr "클래스인덱스가 범위 밖의 %d 에 있습니다 (%d 미만이어야 합니다)\n"
msgid "Class out of bounds in GPOS mark sub-table\n"
msgstr "GPOS 마크서브 테이블내의 클래스가 범위 밖입니다\n"
#, c-format
msgid "Class out of bounds in GPOS mark sub-table for mark %.30s\n"
msgstr "마크 % .30s의 GPOS 마크 서브 테이블의 범위 외의 클래스\n"
msgid "Class10"
msgstr "Class10"
msgid "Class2"
msgstr "Class2"
msgid "Class3"
msgstr "Class3"
msgid "Class4"
msgstr "Class4"
msgid "Class5"
msgstr "Class5"
msgid "Class6"
msgstr "Class6"
msgid "Class7"
msgstr "Class7"
msgid "Class8"
msgstr "Class8"
msgid "Class9"
msgstr "Class9"
msgid "Classes"
msgstr "클래스"
msgid "Class|Name"
msgstr "이름"
msgid "Clea_nup Glyph"
msgstr "불필요한 곡선을 제거(_N)"
msgid "Cleanup Self Intersect"
msgstr "자기자신을 제거중"
msgid "Clear"
msgstr "지우기"
msgid "Clear All"
msgstr "모두비우기"
msgid "Clear All Device Tables"
msgstr "모든 장치 테이블 삭제"
msgid "Clear DStem"
msgstr "수죽줄기 삭제"
msgid "Clear Device Table"
msgstr "장치 테이블 삭제"
msgid "Clear Instructions"
msgstr "힌트명령을 삭제"
msgid "Clear Special Data"
msgstr "특수 데이터 지우기"
msgid "Clear _Background"
msgstr "배경을 비우기(_B)"
msgid "Clear _VStem"
msgstr "수직줄기 힌트를 삭제(_V)"
msgid "Clear all device table corrections associated with this combination"
msgstr "이 조합과 관련된 모든 장치 테이블 수정을 지웁니다."
msgid "Clear destination layer before copy"
msgstr "복사하기 전에 대상 레이어를 지웁니다."
msgid "ClearInstrsBigChanges"
msgstr "큰 변경시에 명령을 제거"
msgid ""
"Click here for more information about the OFL (SIL Open Font License) \n"
"including the corresponding FAQ. \n"
msgstr ""
"해당 FAQ를 포함한 OFL(SIL Open Font License) 에 대한 자세한 내용을 보려면 \n"
"여기를 클릭하세요. \n"
msgid ""
"Click here to add the OFL metadata to your own font in the License and "
"License URL fields. \n"
"Then click on the License field to fill in the placeholders in sync with OFL."
"txt. \n"
msgstr ""
"라이센스 및 라이센스 URL 필드의 사용자 글꼴에 OFL 메타데이터를 추가하려면 여"
"기를 클릭하십시오. \n"
"그런 다음 라이센스 필드를 클릭하여 OFL.txt와 동기화된 자리 표시자를 입력하십"
"시오. \n"
msgid ""
"Click on a range to select characters in that range.\n"
"Double click on a range to see characters that should be\n"
"in the range but aren't."
msgstr ""
"범위를 클릭하여 해당 범위의 문자를 선택합니다.\n"
"범위를 두 번 클릭하면 범위 내에 있어야 하지만 \n"
"범위에 속하지 않는 문자를 볼 수 있습니다."
msgid "Clip Path Color"
msgstr "클립 경로 색상"
msgid "Cloc_kwise"
msgstr "시계방향(_k)"
msgid "Close Open Contours"
msgstr "열린 윤곽 닫기"
msgid "Co_py LBearing"
msgstr "왼쪽 베어링을 복사(_P)"
msgid "Collage"
msgstr "콜라주"
msgid "Color"
msgstr "색상"
msgid "Color Button"
msgstr "색깔 버튼"
#, c-format
msgid "Color Source with id %s had an unexpected type %s."
msgstr "ID %s 컬러 소스는 예기치 않은 유형 %s가있었습니다."
msgid "Color of column dividers in the main section of a matrix edit"
msgstr "행렬 편집의 주 섹션에 있는 열 구분 기호 색"
msgid "Color of column dividers in the title section of a matrix edit"
msgstr "행렬 편집의 제목 섹션에 있는 열 구분 기호 색"
msgid ""
"Color of frozen (unchangeable) entries in the main section of a matrix edit"
msgstr "행렬 편집의 메인 섹션에 있는 변경 불가능한 항목들의 고정 색상"
msgid "Color of the active entry in the main section of a matrix edit"
msgstr "행렬 편집의 메인 섹션에 있는 활성 항목 색상"
msgid "Color of the font used to display glyph information in the fontview"
msgstr "글꼴 보기에 글리프 정보를 표시하는 데 사용되는 글꼴 색"
msgid "Color of used to draw the foreground of (unselected) glyphs"
msgstr "(선택되지 않은) 글리프의 전경을 그리는 데 사용되는 색상"
msgid "Color used to draw the advance width line of a glyph"
msgstr "글리프의 전폭선을 그리는 데 사용되는 색상"
msgid "Color used to draw the background of selected glyphs"
msgstr "선택한 글리프의 배경을 그리는 데 사용되는 색상"
msgid "Color used to draw the foreground of empty slots"
msgstr "빈 슬롯의 전경을 그리는 데 사용되는 색상"
msgid "Color used to draw the foreground of selected glyphs"
msgstr "선택한 글리프의 전경을 그리는 데 사용되는 색상"
msgid "Color used to draw the italic advance width line of a glyph"
msgstr "글리프의 기울임꼴 전진 폭 선을 그리는 데 사용되는 색상"
msgid "Color used to draw the kerning line"
msgstr "커닝 라인을 그리는 데 사용되는 색상"
msgid "Color used to draw the left side bearing"
msgstr "왼쪽 측면 베어링을 그리는 데 사용되는 색상"
msgid "Color used to draw the progress bar"
msgstr "진행 표시줄을 그리는 데 사용되는 색상"
msgid "Color used to mark a changed glyph"
msgstr "변경된 글리프를 표시하는 데 사용되는 색상"
msgid "Color used to mark glyphs that need hinting"
msgstr "암시할 필요가 있는 글리프를 표시하는 데 사용되는 색상"
msgid "Color used to mark the selected glyph"
msgstr "선택한 글리프를 표시하는 데 사용되는 색상"
msgid "Color:"
msgstr "색상:"
msgid "Color|Background"
msgstr "배경"
msgid "Color|Choose..."
msgstr "선택..."
msgid "Color|Default"
msgstr "기본값"
msgid "Color|FillColor"
msgstr "채우기 색상"
msgid "Color|Foreground"
msgstr "전경"
msgid "Com_binations"
msgstr "복합 글리프를 표시(_B)"
msgid "Combining Diacritical Marks"
msgstr "조합용 발음 구별 부호"
msgid "Combining Diacritical Marks (& Supplement)"
msgstr "분음 부호 결합(& 보충)"
msgid "Combining Diacritical Marks Extended"
msgstr "조합 분음 부호 보충"
msgid "Combining Diacritical Marks Supplement"
msgstr "분음 부호 결합"
msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
msgstr "기호에 대한 분음 부호 조합"
msgid "Combining Half Marks"
msgstr "반점 결합"
msgid "Combining Marks for Symbols"
msgstr "기호 표시 조합"
msgid ""
"Commands to pass to mf (metafont) program, the filename will follow these"
msgstr ""
"(MfArgs)\n"
"mf (metafont)프로그램에 넘기는 커맨드.\n"
"파일이름이 이 뒤에 붙습니다"
msgid "Comment"
msgstr "메모"
msgid "Common Indic Number Forms"
msgstr "일반적 인도 번호 양식"
msgid "Common Number Separator"
msgstr "일반적인 숫자 구분"
msgid "Comorian"
msgstr "코로모어"
msgid "Compact"
msgstr "작은"
msgid "CompactOnOpen"
msgstr "열람하여 압축하다."
msgid "Compacted"
msgstr "컴팩트 표시"
#, c-format
msgid "Compare %s to %s"
msgstr "%s를 %s과 비교"
msgid "Compare Fonts..."
msgstr "폰트를 비교..."
msgid "Compare Glyph _Positioning"
msgstr "글리프의 위치지정을 비교(_P)"
msgid "Compare Glyph _Substitution"
msgstr "글리프바꾸기를 비교(_S)"
msgid "Compare Hint_Masks"
msgstr "힌트마스크를 비교(_M)"
msgid "Compare Layers"
msgstr "레이어 비교"
msgid "Compare Layers..."
msgstr "레이어 대조..."
msgid "Compare _Bitmaps"
msgstr "비트맵을 비교(_B)"
msgid "Compare _Hints"
msgstr "힌트를 비교(_H)"
msgid "Compare _Names"
msgstr "이름을 비교(_N)"
msgid "Compare _Outlines"
msgstr "아웃라인을 비교(_O)"
msgid "Compare hintmasks"
msgstr "힌트마스크를 비교"
msgid "Compare postscript hints and hintmasks and truetype instructions"
msgstr "Postscript hint와 hintmask 및 truetype 명령을 비교합니다."
msgid "Compare two layers"
msgstr "두 레이어 비교"
#, c-format
msgid "Compare version %s of %s to %s"
msgstr "%2$s의 버전%1$s을 %3$s과 비교"
msgid "Compatible Full"
msgstr "Mac호환 풀네임"
msgid "Complex"
msgstr "복합적인"
msgid "Complex Fill"
msgstr "컴플렉스 채우기"
msgid "Component"
msgstr "구성요소"
#, c-format
msgid "Component %d %.30s (%d,%d)"
msgstr "부품 %d %.30s (%d,%d)"
msgid "Components"
msgstr "구성요소"
msgid "Composites in AFM"
msgstr "AFM으로 합성 글리프를 사용"
msgid "Compress (as a percentage)"
msgstr "압축(백분율로)"
msgid "Compressed object container is itself a compressed object"
msgstr ""
"압축 객체 컨테이너는 그 자체가 압축 개체입니다압축 객체 컨테이너는 그 자체가 "
"압축 개체입니다"
msgid "Condense/Extend"
msgstr "콘덴서/연장"
msgid "Condensed"
msgstr "좁은 폭"
msgid "Condensed (75%)"
msgstr "압축 (75%)"
msgid "Configure"
msgstr "설정"
msgid "Conflict Hint Color"
msgstr "충돌 힌트 색상"
msgid "Conjunct Form After Ro"
msgstr "로마 이후의 결합 양식"
msgid "Conjunct Forms"
msgstr "결합 형태"
msgid "Connectors"
msgstr "커넥터"
msgid "Constants"
msgstr "상수"
msgid "Contains anchor points for some, but not all, classes in a subtable"
msgstr "하위 테이블의 일부 클래스에 대한 앵커 포인트 포함"
msgid "Contextual Alternates"
msgstr "문맥의 대안자"
msgid "Contextual Chaining Position"
msgstr "상황별 연쇄 위치 지정"
msgid "Contextual Chaining Positioning"
msgstr "상황별 연쇄 위치 지정"
msgid "Contextual Chaining Substitution"
msgstr "상황별 연쇄 대체"
msgid "Contextual Ligatures"
msgstr "문맥의 합음자"
msgid "Contextual Position"
msgstr "문맥적인 위치"
msgid "Contextual Positioning"
msgstr "문맥의 위치지정"
msgid "Contextual State Machine"
msgstr "상황별 상태 기계"
msgid "Contextual Substitution"
msgstr "문맥 대체"
msgid "Contextual Swash"
msgstr "문맥의 스와쉬"
msgid "Contextual insertion"
msgstr "문맥의존 글리프삽입"
msgid "Contextual position"
msgstr "문맥의 위치지정"
msgid "Contextual substitution"
msgstr "문맥의 바꾸기"
msgid "Continue"
msgstr "계속"
msgid "Contours (from closed):"
msgstr "윤곽선 (닫힌 상태):"
msgid "Contribution of each master design"
msgstr "각 마스터 디자인의 기여분"
msgid "Control Pictures"
msgstr "제어 문자"
msgid "Control Points (Always_)"
msgstr "제어점(항상_)"
msgid "Control Points _beyond spline"
msgstr "스프라인 밖의 제어점(_B)"
msgid "Control Points near horizontal/vertical/italic"
msgstr "수평/수직/이탤릭모서리에 가까운 제어점"
msgid "Control Vertical Counters (use for CJK)"
msgstr "제어 수직 카운터(CJK에 사용)"
msgid "Control Vertical Mapping (use for Latin, Greek, Cyrillic)"
msgstr "제어 수직 매핑(라틴어, 그리스어, 키릴어)"
msgid ""
"Control points are irrelevant if they are too close to the main\n"
"point to make a significant difference in the shape of the curve."
msgstr ""
"제어점은, 주요점과의 거리가 너무 가까워 곡선의 형태를 변형하는\n"
"역할을 하지 못할경우, 무의미하게 됩니다"
msgid "ControlPoint|Default"
msgstr "기본값"
msgid "Conve_x (Polygonal)"
msgstr "볼록(폴리곤)(_x)"
msgid "Convert By C_Map"
msgstr "C_Map를 지정해서 변환"
msgid "Convert Design Vector Function:"
msgstr "디자인 벡터 함수를 변환:"
msgid "Converting PostScript"
msgstr "PostScript에 변환 중"
msgid "Coordinate Line Color"
msgstr "좌표선 색상"
msgid "Coordinate along which to space"
msgstr "여백의 좌표방향"
msgid "Cop_y Layer To Layer..."
msgstr "도면층에 도면층 복사(_Y)..."
msgid "Coptic"
msgstr "콥트 문자"
msgid "Coptic Epact Numbers"
msgstr "콥트 에펙트 숫자"
msgid "Copy Gri_d Fit"
msgstr "그리드맞춤을 복사(_D)"
msgid ""
"Copy INDEXed element to stack\n"
"Pops an index & copies stack\n"
"element[index] to top of stack"
msgstr ""
"Copy INDEXed element to stack\n"
"인덱스를 팝업하고 스택 요소[index] 를 스택 맨 위에 복사합니다."
msgid "Copy Layer To Layer"
msgstr "레이어에 레이어를 복사"
msgid "Copy Layers"
msgstr "레이어 복사"
msgid "Copy Loo_kup Data"
msgstr "조회 데이터 복사(_K)"
msgid "Copy RBearin_g"
msgstr "오른쪽 베어링을 복사(_G)"
msgid "Copy _Fg To Bg"
msgstr "뒷면에 복사(_F)"
msgid "Copy _From"
msgstr "복사대상을 지정(_F)"
msgid "Copy _Lookup Data"
msgstr "복사 검색 데이터(_L)"
msgid "Copy _VWidth"
msgstr "높이를 복사(_V)"
msgid "Copy _Width"
msgstr "폭을 복사(_W)"
msgid "Copy one layer to another"
msgstr "한 레이어를 다른 레이어로 복사"
msgid "CopyMetaData"
msgstr "메타데이터를 복사"
msgid "CopyTTFInstrs"
msgstr "TrueType명령을 복사"
msgid "Copy_right:"
msgstr "저작권(_R):"
msgid "Copyright"
msgstr "저작권"
msgid ""
"Copyright text (in the Names pane) must be entirely ASCII. So, use (c) "
"instead of ©."
msgstr ""
"저작권 텍스트(이름 창의)는 완전히 ASCII여야 한다. 따라서 © 대신 (c)를 사용한"
"다."
#. GT: Short for Correction
msgid "Cor:"
msgstr "보정:"
msgid ""
"Core python package 'pkg_resources' not found: Cannot discover plugins\n"
msgstr ""
"핵심 python 패키지 'pkg_resources'를 찾을 수 없음: 플러그인을 찾을 수 없음\n"
msgid "Corner"
msgstr "모서리점"
msgid "Corporate Use"
msgstr "기업용"
msgid "Correct Direction"
msgstr "올바른 방향"
msgid "Correct References"
msgstr "올바른 참조"
msgid "Correct for Italic Angle"
msgstr "기울임꼴 각도에 대해 수정"
msgid "Correcting Direction..."
msgstr "경로의 방향을 수정 중..."
msgid "Correcting References"
msgstr "참조 수정"
msgid "Correction"
msgstr "수정"
msgid ""
"Correction in pixels to the horizontal positioning of this anchor point\n"
"when rasterizing at the given pixelsize.\n"
"(Lives in a Device Table)"
msgstr ""
"지정된 픽셀 크기로 래스터 화하면이 기준점의 수평 위치에 픽셀 단위의 수정. (장"
"치 테이블에 존재)"
msgid "Corrections must be between -128 and 127 (and should be smaller)"
msgstr "보정값은 -128〜127의 범위(가능한 작은)값이어야 합니다"
msgid "Corsican"
msgstr "코르시카어"
msgid "Cou_nter Clockwise"
msgstr "반시계방향(_N)"
#, c-format
msgid "Could not create plugin directory '%s'\n"
msgstr "플러그인 디렉터리 '%s'을(를) 생성할 수 없습니다.\n"
msgid "Could not figure out a lookup type"
msgstr "색인 유형을 파악할 수 없다"
#, c-format
msgid "Could not find Color Source with id %s."
msgstr "ID %s 컬러 원본을 찾을 수 없습니다."
#, c-format
msgid "Could not find a bitmap font in %s"
msgstr "비트맵폰트를 %s 에서 찾을 수 없습니다."
msgid "Could not find a usable encoding table"
msgstr "사용 가능한 인코딩 테이블을 찾을 수 없습니다"
msgid "Could not find any valid encoding tables"
msgstr "유효한 인코딩 테이블을 찾을 수 없습니다"
#, c-format
msgid "Could not find clippath named %s."
msgstr "%s라는 클립 경로를 찾을 수 없다."
msgid "Could not find original glyph"
msgstr "원본 글리프를 찾을 수 없습니다."
#, c-format
msgid "Could not find the glyph: %.70s"
msgstr "글리프를 찾기를 할 수 없습니다: %.70s"
msgid "Could not iterate 'fontforge_plugin' entry points.\n"
msgstr "'fontforge_plugin' entry points를 반복할 수 없습니다.\n"
#, c-format
msgid ""
"Could not match points in composite glyph (%d to %d) when adding %s to %s\n"
msgstr ""
"복합 글리프 (%d 에서 %d 까지) 중에, %s 를 %s 에 추가할 때에 점을 일치시킬수 "
"없습니다\n"
msgid "Could not open"
msgstr "열 수 없습니다"
#, c-format
msgid "Could not open %.100s"
msgstr "%.100s 를 열 수 없습니다で한 "
#, c-format
msgid "Could not open %s"
msgstr "%s를 열 수 없습니다."
msgid "Could not open file"
msgstr "파일을 열 수 없었습니다."
msgid "Could not open image"
msgstr "이미지를 열 수 없습니다."
#, c-format
msgid "Could not open include file (%s) on line %d of %s"
msgstr "%3$s의 %2$d 행에 포함된 파일(%1$s)을 열 수 없다."
#, c-format
msgid "Could not open output file: %s"
msgstr "출력 파일을 열 수 없습니다: %s"
msgid "Could not open temporary file."
msgstr "임시파일을 열 수 없습니다"
#, c-format
msgid "Could not parse %s"
msgstr "%s를 해석 할 수 없습니다"
#, c-format
msgid "Could not parse a CID font, %sCIDFontType %d, %sfonttype %d\n"
msgstr "%sCIDFontType %d, %sfonttype %d 의 CID 폰트를 해석할 수 없습니다\n"
#, c-format
msgid "Could not read %s"
msgstr "%s을 불러올 수 없습니다"
msgid "Could not read (or perhaps find) mf output file"
msgstr "mf 출력파일을 읽거나 찾을 수 없습니다."
msgid "Could not write"
msgstr "쓸 수 없습니다."
#, c-format
msgid "Could not write %.100s"
msgstr "%.100s 을 쓸 수 없습니다."
#, c-format
msgid "Could not write %s"
msgstr "%s를 저장 할 수 없습니다"
msgid "Couldn't Load"
msgstr "로드할 수 없음"
msgid "Couldn't Start"
msgstr "시작할 수 없음"
msgid "Couldn't create directory"
msgstr "폴더를 생성할 수 없습니다"
#, c-format
msgid ""
"Couldn't create directory: %1$s\n"
"%2$s\n"
"%3$s"
msgstr ""
"디렉터리를 만들 수 없음: %1$s\n"
"%2$s\n"
"%3$s"
#, c-format
msgid "Couldn't create directory: %s"
msgstr "폴더%s를 생성할 수 없습니다"
#, c-format
msgid "Couldn't find a font file named %s\n"
msgstr "%s 라고하는 이름의 비트맵폰트를 찾을 수 없습니다.\n"
msgid "Couldn't find base point"
msgstr "기준이 되는 베이스 점을 찾을 수 없습니다"
msgid "Couldn't find point in reference"
msgstr "참조에 포함되는 점을 찾을 수 없습니다"
#, c-format
msgid "Couldn't find referenced character \"%s\" in %s\n"
msgstr "피참조자 \"%s\" (%s 내의 ) 를 참조할 수 없습니다\n"
#, c-format
msgid "Couldn't open cidmap file: %s"
msgstr "cidmap 파일을 열지 못했습니다: %s"
#, c-format
msgid "Couldn't open directory as a font: %s"
msgstr "디렉토리를 글꼴로 열 수 없습니다: %s"
msgid "Couldn't open file"
msgstr "파일을 열 수 없습니다."
#, c-format
msgid "Couldn't open file %.200s"
msgstr "파일 %.200s 을 열 수 없습니다."
msgid "Couldn't open font"
msgstr "폰트를 열 수 없었습니다."
msgid "Counter Addition"
msgstr "카운터 추가"
msgid "Counter Compression Percent"
msgstr "카운터 압축 백분율"
msgid "Counter Expansion Factor"
msgstr "카운터 확장 계수"
msgid "Counter Size:"
msgstr "카운터 크기:"
msgid "CounterControl"
msgstr "카운터 컨트롤"
msgid "CounterHint|_New..."
msgstr "새로운(_N)..."
msgid "Counters"
msgstr "카운터"
msgid "Counters:"
msgstr "카운터:"
msgid "Counting Rod Numerals"
msgstr "산자 숫자"
msgid "Cove"
msgstr "코브"
#, c-format
msgid "Coverage %d: "
msgstr "범위 %d: "
msgid ""
"Coverage table specifies a different number of glyphs than the sub-table "
"expects.\n"
msgstr ""
"범위테이블이 서브테이블에서 예상되는 것과 다른 개수글리프를 지정하고 있습니"
"다.\n"
msgid "Cr_eate"
msgstr "생성(_E)"
msgid "Cr_eate VHint..."
msgstr "수직힌트를 생성(_E)..."
msgid "Cre_ate Named Glyphs..."
msgstr "이름을 지정해서 글리프를 생성(_A)..."
msgid "Crea_te HHint..."
msgstr "수평힌트를 생성(_T)..."
msgid "Create Hint"
msgstr "힌트 만들기"
msgid "Create Horizontal Stem Hint"
msgstr "수평줄기 힌트를 생성"
msgid "Create MM"
msgstr "MM 생성"
msgid "Create Rasterized Strikes (Not empty ones)"
msgstr "래스터화된 스트라이크 작성(빈 스트라이크 아님)"
msgid "Create Small Caps"
msgstr "작은 대문자 생성"
msgid "Create Subscript/Superscript"
msgstr "아래 첨자/위 첨자 생성"
msgid "Create Vertical Stem Hint"
msgstr "수직줄기 힌트를 생성"
msgid "Create a new lookup"
msgstr "새 룩업 만들기"
msgid "Create directory"
msgstr "디렉토리 생성"
msgid "Create directory..."
msgstr "폴더를 생성..."
msgid "Create failed"
msgstr "생성 실패"
msgid "Create small caps variants for symbols as well as letters"
msgstr "기호 및 문자에 대한 작은 대문자 변형 만들기"
msgid "Creation Date:"
msgstr "작성 날짜:"
msgid "Cree"
msgstr "크리어"
msgid "Crimean Tatar"
msgstr "크리미안・타타르어"
msgid "Croatian"
msgstr "크로아티아어"
msgid "Croatian Bosnia/Herzegovina"
msgstr "크로아티아어(보스니아 헤르체고비나)"
msgid "Cu_t"
msgstr "자르기(_T)"
msgid "Cubic"
msgstr "3차"
msgid "Cuneiform"
msgstr "쐐기문자"
msgid "Cuneiform (& Numbers and Punctuation)"
msgstr "설형 문자(& 숫자 및 구두점)"
msgid "Cuneiform Numbers"
msgstr "설형 문자 숫자"
msgid "Cuneiform Numbers and Punctuation"
msgstr "설형 문자 숫자와 문자 부호"
msgid "Cuneiform and other ancient scripts"
msgstr "설형문자와 다른 고대 문자"
msgid "Currency Symbols"
msgstr "통화 기호"
msgid "Current"
msgstr "현재"
msgid "Current Glyph"
msgstr "현재글리프"
msgid "Current Glyph Is Kashida Like"
msgstr "현 글리프를 카시다(글자표시연장)로 설정"
msgid "Current Insert:"
msgstr "현재의 삽입위치:"
msgid "Current Raster (TrueType)"
msgstr "현재의 라스터(TrueType)"
msgid "Current Subs:"
msgstr "현재의 바꾸기:"
msgid "Current X-Height"
msgstr "현재 X-높이"
msgid "Current x-height:"
msgstr "현재 x-높이:"
msgid "Currently, FontForge only supports bitmap (not bytemap) type3 output"
msgstr ""
"현재,FontForge는 Type3출력에서 비트맵만 지원합니다(바이트맵은 출력할 수 없습"
"니다)"
#. GT: Cursive Entry. This defines a point on the glyph that should be matched
#. GT: with the "Cursive Exit" point of the preceding glyph.
#. GT: This is a special way of joining letters which was developed for Urdu
#. GT: fonts. Essentially every glyph has an entry point and an exit point.
#. GT: When written the glyphs in sequence are aligned so that the exit point
#. GT: of each glyph matches the entry point of the following. It means you
#. GT: get a join such as might be expected for script. Urdu is odd because
#. GT: letters within a word crawl diagonally up the page, but with each word
#. GT: the writing point starts at the baseline.
msgid "CursEntry"
msgstr "필기체의 시작점"
#. GT: Cursive Exit. This defines a point on the glyph that should be matched
#. GT: with the "Cursive Entry" point of the following glyph. This allows
#. GT: scripts such as Urdu to work
msgid "CursExit"
msgstr "필기체의 종료점"
msgid "Cursive"
msgstr "필기체"
msgid "Cursive Attachment"
msgstr "필기체 연결"
msgid "Cursive Connected"
msgstr "필기체와 연관된"
msgid "Cursive Disconnected"
msgstr "필기체와 연관되지 않은"
msgid "Cursive Position"
msgstr "필기체 위치"
msgid "Cursive Trailing"
msgstr "필기체 후행"
msgid "Cursive attachment"
msgstr "필기체 연결"
#, c-format
msgid "Cursive-%d"
msgstr "필기체-%d"
#, c-format
msgid "Curvature: %g"
msgstr "곡률: %g"
msgid "Curvature: -0.00000000"
msgstr "곡률: -0.00000000"
msgid "Curvature: ?"
msgstr "곡률: ?"
msgid "Curve"
msgstr "곡선"
msgid "Curve Type"
msgstr "원곡선 유형"
msgid "Custom"
msgstr "사용자 지정"
msgid "Cut splines in two"
msgstr "곡선을 2개로 분리"
msgid "Cvt"
msgstr "Cvt"
#, c-format
msgid ""
"Cvt %d was changed from %d (%.2f) to %d (%.2f) by the previous instruction"
msgstr ""
"이전 명령에 따라 Cvt %d이(가) %d (%.2f)에서 %d (%.2f)로 변경되었습니다."
msgid "Cypriot Syllabary"
msgstr "키프로스 음절자"
msgid "Cypriot syllabary"
msgstr "키프로스 음절자"
msgid "Cyrillic"
msgstr "키릴 문자"
msgid "Cyrillic (& Supplement & Ext A/B)"
msgstr "키릴어(& 보충 & Ext A/B)"
msgid "Cyrillic Extended-A"
msgstr "키릴문자 확장-A"
msgid "Cyrillic Extended-B"
msgstr "키릴문자 확장-B"
msgid "Cyrillic Extended-C"
msgstr "키릴문자 확장-C"
msgid "Cyrillic Supplement"
msgstr "키릴 문자 보충"
msgid "Czech"
msgstr "체코어"
msgid ""
"DEBUG call\n"
"Pops a value and executes a debugging interpreter\n"
"(if available)"
msgstr ""
"DEBUG call\n"
"사용 가능한 경우, \n"
"값을 팝업하고 디버깅 인터프리터를 실행합니다."
msgid ""
"DELTA exception C1\n"
"Pops a value n & then n exception specifications & cvt entries\n"
"changes each cvt entry at a given size by the pixel amount"
msgstr ""
"DELTA exception C1\n"
"n 값을 팝업한 다음 예외 사양과 cvt 항목을 입력하면 \n"
"지정된 크기의 각 cvt 항목이 픽셀 양만큼 변경됩니다."
msgid ""
"DELTA exception C2\n"
"Pops a value n & then n exception specifications & cvt entries\n"
"changes each cvt entry at a given size by the amount"
msgstr ""
"DETA exception C2\n"
"값을 n&n으로 표시한 다음 예외 사양 및 cvt 항목 표시\n"
"지정된 크기의 각 cvt 항목을 양만큼 변경"
msgid ""
"DELTA exception C3\n"
"Pops a value n & then n exception specifications & cvt entries\n"
"changes each cvt entry at a given size by the amount"
msgstr ""
"DELTA exception C3\n"
"값을 n&n으로 표시한 다음 예외 사양 및 cvt 항목 표시\n"
"지정된 크기의 각 cvt 항목을 양만큼 변경"
msgid ""
"DELTA exception P1\n"
"Pops a value n & then n exception specifications & points\n"
"moves each point at a given size by the amount"
msgstr ""
"DELTA exception P1\n"
"값을 n&n으로 표시한 다음 예외 사양 및 cvt 항목 표시\n"
"지정된 크기의 각 cvt 항목을 양만큼 변경"
msgid ""
"DELTA exception P2\n"
"Pops a value n & then n exception specifications & points\n"
"moves each point at a given size by the amount"
msgstr ""
"DELTA exception P2\n"
"값을 n&n으로 표시한 다음 예외 사양 & 포인트\n"
"각 점을 지정된 크기로 양만큼 이동시킨다."
msgid ""
"DELTA exception P3\n"
"Pops a value n & then n exception specifications & points\n"
"moves each point at a given size by the amount"
msgstr ""
"DETA 예외 P3\n"
"값을 n&n으로 표시한 다음 예외 사양 & 포인트\n"
"각 점을 지정된 크기로 양만큼 이동시킨다."
msgid "DELTA suggestions"
msgstr "DELTA 제안사항"
msgid ""
"DEPTH of stack\n"
"Pushes the number of elements on the stack"
msgstr ""
"스택 깊이\n"
"스택의 요소 수 푸시"
msgid ""
"DIVide\n"
"Pops two 26.6 numbers, divides them, pushes result"
msgstr ""
"나누다\n"
"2개의 26. 6 숫자를 나누고 결과를 푸시한다."
msgid "DPI"
msgstr "DPI"
msgid "DPI:"
msgstr "DPI:"
msgid ""
"DUPlicate top stack element\n"
"Pushes the top stack element again"
msgstr ""
"중복된 상단 스택 요소\n"
"상단 스택 요소를 다시 푸시"
msgid "D_efine Groups..."
msgstr "그룹을 정의(_E)..."
msgid "Dangme"
msgstr "단구메어"
msgid "Danish"
msgstr "덴마크어"
msgid "Dargwa"
msgstr "다르구아어"
msgid "Dari"
msgstr "다리어"
msgid "Darker Border:"
msgstr "더 어두운 테두리:"
msgid "Darkest Border:"
msgstr "가장 어두운 테두리:"
msgid "Dashes"
msgstr "점선"
msgid "Dates"
msgstr "날짜"
msgid "De_activate Spiro"
msgstr "스피로 비활성화(_A)"
msgid "De_lete"
msgstr "삭제(_l)"
msgid "De_sign Size:"
msgstr "디자인 크기(_S):"
msgid "Debug Raster Cha_nges"
msgstr "래스터 변경 사항 디버그(_N)"
msgid "Debug _fpgm/prep"
msgstr "_fpgm/prep를 디버그"
msgid "Deco (E,M,S) Waco Midline"
msgstr "데코 (E,M,S) 와코 미드라인"
msgid "Decompress Failed!"
msgstr "압출풀기에 실패!"
msgid "Decompressed length did not match expected length for table"
msgstr "압축 해제된 길이가 테이블의 예상 길이와 일치하지 않습니다"
msgid "Decorative"
msgstr "장식적"
#. GT: Default Rule Thickness. A rule being a typographic term for a straight
#. GT: black line on a printed page.
msgid "Def Rule Thick:"
msgstr "괘선의 표준굵기:"
msgid "Default"
msgstr "기본"
msgid "Default All"
msgstr "모두기본으로 설정 "
msgid "Default Background"
msgstr "기본 배경"
msgid "Default Baseline"
msgstr "기본 베이스라인"
#, c-format
msgid "Default Baseline: '%s'"
msgstr "기본 베이스라인: '%s'"
msgid "Default Button"
msgstr "기본 버튼"
msgid "Default Buttons"
msgstr "기본 버튼들"
msgid "Default Foreground"
msgstr "기본 전경"
msgid "Default Join Limit (PS/EPS/SVG):"
msgstr "기본값 연결 제한(PS/EPS/SVG):"
msgid "Default Ligature Caret Count"
msgstr "기본 연결 탈자 기호 수"
msgid "Default This"
msgstr "이 항목을 기본으로 설정"
msgid "Default background color for windows"
msgstr " windows 기본 배경색"
msgid ""
"Default encoding for\n"
"new fonts"
msgstr ""
"(NewCharset)\n"
"신규생성폰트 인코딩"
msgid "Default foreground color for windows"
msgstr " windows 기본 전경색"
msgid "Default thickness of over and overline bars"
msgstr "over과 overline의 가로획 기본굵기"
msgid "Default:"
msgstr "기본:"
msgid "Define \"Almost Horizontal\""
msgstr "\"거의 수평\"을 정의하는"
msgid "Define Groups"
msgstr "그룹을 정의"
msgid "Del Layer"
msgstr "레이어를 삭제"
msgid "Delay"
msgstr "지연"
msgid "Delay (in milliseconds) before popup windows appear"
msgstr "팝업 창이 나타날 때까지 지연(1,000분의 1초)"
msgid "Delete"
msgstr "삭제"
msgid "Delete Character"
msgstr "문자 삭제"
msgid "Delete the current layer"
msgstr "현재 레이어 삭제"
msgid ""
"Deletes any selected lookups and their subtables, or deletes any selected "
"subtables.\n"
"This will also delete any transformations associated with those subtables."
msgstr ""
"선택한 lookup 및 하위 항목을 삭제하거나 선택한 하위 항목을 삭제합니다.\n"
"이렇게 하면 해당 하위 테이블과 관련된 변환도 모두 삭제됩니다."
msgid "Deleting a layer cannot be UNDONE!"
msgstr "레이어를 삭제하는 작업은 실행 취소할 수 없습니다!"
msgid "Delim1:"
msgstr "구획문자1:"
msgid "Delim2:"
msgstr "구획문자2:"
msgid "DelimitedSubFormulaMinHeight:"
msgstr "DelimitedSubFormulaMinHeight:"
msgid "Delta Grid Color"
msgstr "델타 그리드 색상"
msgid "Demi"
msgstr "중간"
msgid "Denom1:"
msgstr "분모:"
msgid "Denom2:"
msgstr "분모2:"
msgid "Denominators"
msgstr "분모"
msgid "Dependent Substitutions"
msgstr "의존하는 바꾸기"
msgid "Dependents"
msgstr "의존하는 글리프"
msgid "Depressed Background"
msgstr "압축된 배경"
msgid "Depressed Background:"
msgstr "침체된 배경:"
msgid "Depth"
msgstr "깊이"
msgid "Depth:"
msgstr "깊이:"
msgid "Derivative"
msgstr "파생상품"
msgid "Descriptor"
msgstr "설명"
msgid "Deselect VWidth"
msgstr "높이 선택 취소"
msgid "Deselect Width"
msgstr "폭 선택 취소"
msgid "Deseret"
msgstr "데저렛 문자"
msgid "Deseret (Mormon)"
msgstr "테제레토(모르몬)자"
msgid "Design Axis Values"
msgstr "디자인축의 값"
msgid "Design Range"
msgstr "디자인 범위"
msgid "Design Settings:"
msgstr "디자인 설정:"
msgid "Designer"
msgstr "디자이너"
msgid "Designer URL"
msgstr "디자이너의 URL"
msgid "Design|_New..."
msgstr "새로운(_N)..."
msgid "Desired X-Height"
msgstr "원하는 X-높이"
msgid "Desired x-height:"
msgstr "원하는 x 높이:"
msgid "Detach & Remo_ve Glyphs..."
msgstr "글리프 떼어내기・삭제(_V)..."
msgid "Detach & Remove Glyphs"
msgstr "상형문자 분리 및 제거"
msgid "Detach from PostScript Names"
msgstr "PostScript명으로부터 떼어내기"
msgid "Detaching Anchor Point"
msgstr "고정점을 떼다"
msgid "DetectDiagonalStems"
msgstr "대각선 줄기 감지"
msgid "Devanagari"
msgstr "데나바가리"
msgid "Devanagari Extended"
msgstr "데바나가리 확장"
msgid "Devanagari2"
msgstr "데바나가리2"
msgid "Device Table Adjustments"
msgstr "장치 테이블 조정"
msgid ""
"Device Table Correction:\n"
" (at display size)"
msgstr ""
"장치 테이블 수정:\n"
"(디스플레이 크기)"
msgid "Dhivehi"
msgstr "디베히어"
msgid "Dhivehi (Obsolete)"
msgstr "디베히어 (구식)"
msgid "Diagonal Fractions"
msgstr "대각선 분수"
msgid "Diagonal Hint Color"
msgstr "대각선 힌트 색상"
msgid "Dialog Type:"
msgstr "대화 형식:"
msgid "Diameter:"
msgstr "직경:"
#, c-format
msgid "Didn't understand \"%s\" in blended font defn"
msgstr "혼합 글꼴 정의의 \"%s\"를 이해할 수 없다"
#, c-format
msgid "Didn't understand \"%s\" in font info"
msgstr "폰트 정보에 있는 \"%s\"를 이해할 수 없다"
#, c-format
msgid "Didn't understand \"%s\" inside subs def'n"
msgstr "하위 정의 내부의 \"%s\"를 이해할 수 없다"
#, c-format
msgid "Didn't understand \"%s\" while adding info to private subroutines"
msgstr "개인 하위루틴에 정보를 추가하는 동안 \"%s\"를 이해할 수 없다"
#, c-format
msgid "Didn't understand format for fdselect %d\n"
msgstr "fdselect %d의 포맷을 이해 할 수 없습니다 \n"
#, c-format
msgid "Didn't understand index format: %d\n"
msgstr "인덱스 형식을 이해할 수 없습니다: %d\n"
msgid "Differ"
msgstr "차이가 있습니다"
msgid "Differences..."
msgstr "상이점..."
msgid "Different Fonts"
msgstr "폰트가 다릅니다"
#, c-format
msgid "Different fill patterns in layer %d of %s\n"
msgstr "%2$s의 %1$d행에서 다른 채우기 패턴\n"
#, c-format
msgid "Different number of contours in glyph “%s”\n"
msgstr "글리프“%s”에 포함되는 윤곽선의 수가 서로 다릅니다\n"
#, c-format
msgid "Different numbers of layers in %s\n"
msgstr "%s의 층에서 다른 숫자\n"
#, c-format
msgid "Different settings on stroke linecap in layer %d of %s\n"
msgstr "%2$s의 %1$d층에서 획 라인캡에 대한 다른 설정\n"
#, c-format
msgid "Different settings on stroke linejoin in layer %d of %s\n"
msgstr "%2$s의 %1$d층에서 획 선조인에 대한 다른 설정\n"
#, c-format
msgid "Different settings on whether to fill in layer %d of %s\n"
msgstr "%2$s의 %1$d 레이어를 채울 것인가에 대한 다른 설정\n"
#, c-format
msgid "Different settings on whether to inherit fill color in layer %d of %s\n"
msgstr "%2$s의 %1$d층에서 채우기 색상을 상속할지 여부에 대한 다른 설정\n"
#, c-format
msgid ""
"Different settings on whether to inherit fill opacity in layer %d of %s\n"
msgstr "%2$s의 %1$d층에서 채우기 불투명도를 상속할 지 여부에 대한 다른 설정\n"
#, c-format
msgid ""
"Different settings on whether to inherit stroke opacity in layer %d of %s\n"
msgstr "%2$s의 %1$d층에서 획 불투명도를 상속할 지 여부에 대한 다른 설정\n"
#, c-format
msgid ""
"Different settings on whether to inherit stroke width in layer %d of %s\n"
msgstr "%2$s의 %1$d층에서 획 너비를 상속할 지 여부에 대한 다른 설정\n"
#, c-format
msgid "Different settings on whether to stroke in layer %d of %s\n"
msgstr "레이어 %d (%s 의) 에 스트로크를 어떻게 실행할지 설정이 다릅니다.\n"
#, c-format
msgid "Different stroke patterns in layer %d of %s\n"
msgstr "%2$s의 %1$d행에서 다른 획 패턴\n"
msgid "Dingbats"
msgstr "딩뱃"
msgid "Dinka"
msgstr "딩카어"
msgid "Diphthongs (Obsolete)"
msgstr "이중모음 (구식의)"
msgid "Direction of gaze:"
msgstr "시선의 방향:"
msgid "Directories Amid Files"
msgstr "디렉토리와 파일 함께"
msgid "Directories First"
msgstr "디렉토리 먼저"
msgid "Directories Separate"
msgstr "디렉토리 분리"
msgid "Directory name?"
msgstr "폴더명은?"
msgid "Directory|Back"
msgstr "뒤로"
msgid "Directory|Forward"
msgstr "앞으로"
msgid "Directory|_New"
msgstr "새로운(_N)"
msgid "Disabled Background:"
msgstr "비활성화된 배경:"
msgid "Disabled Image"
msgstr "비활성화 된 이미지"
msgid "Disabled Text Color:"
msgstr "사용할 수 없는 텍스트 색상:"
msgid "Discarding a duplicate kerning pair."
msgstr "중복 커닝페어 삭제"
msgid "Discretionary Ligatures"
msgstr "임의사용 합음자"
msgid "Disordered designs"
msgstr "디자인의 순서가 부적절합니다"
msgid "Display"
msgstr "디스플레이"
msgid "Display By Groups"
msgstr "그룹별 표시"
msgid "Display By _Groups..."
msgstr "그룹 별로 표시(_G)..."
msgid "Display S_ubstitutions..."
msgstr "변경할 글리프를 표시(_U)..."
msgid "Display Size:"
msgstr "표시크기:"
msgid "Display Substitution..."
msgstr "대체물 표시.."
msgid "Display files of this type"
msgstr "이 형식의 파일 표시"
msgid "Display rulers in the Outline Glyph View"
msgstr "아웃라인편집화면에서 눈금자를 표시합니다"
msgid ""
"Display the advance width as a bar under the glyph\n"
"showing the extent of the advance"
msgstr ""
"어드밴스폭을 바의 형태로 글리프 아래 표시.\n"
"어드밴스의 연장을 포현."
msgid ""
"Display the advance width as a line\n"
"perpendicular to the advance direction"
msgstr ""
"어드밴스폭을, 선으로 어드밴스에\n"
"수직한 방향으로 표시."
msgid "DisplayOperatorMinHeight:"
msgstr "연산자 최소 높이 표시:"
msgid ""
"Displays all the glyphs in the font on a rectangular grid at the given point "
"size"
msgstr "폰트내의 모든 글리프를, 지정한 크기의 직사각형 그리드에 표시합니다"
msgid "Displays all the selected characters, at several different point sizes"
msgstr "선택된 모든 글자를 몇개의 다른 포인트사이즈로 인쇄"
msgid ""
"Displays all the selected characters, each on its own page, at an extremely "
"large point size"
msgstr "선택된 모든 글자를, 각가의 1페이지를 사용해, 매우 큰 포인트크기로 인쇄"
msgid "Dist"
msgstr "거리"
msgid "Distance"
msgstr "거리"
msgid "Distance between adjacent points is too big"
msgstr "인접한 점 사이의 거리가 너무 큼"
msgid ""
"Distance between the overbar and\n"
"the ink top of the base."
msgstr "오버바와 베이스의 잉크 상단의 사이의 거리"
msgid ""
"Distance between underbar and\n"
"the (ink) bottom of the base."
msgstr "밑면과 바닥의(잉크) 바닥 사이의 거리."
msgid "Distance to drawing plane:"
msgstr "표시면으로의 거리:"
msgid "Distance to projection plane:"
msgstr "사영평면까지의 거리:"
msgid "Divehi"
msgstr "디베히어"
msgid "Diverse Arms"
msgstr "다양한 팔"
msgid "Diverse Forms"
msgstr "다양한 형태"
msgid "Dives Akuru"
msgstr "Dives Akuru"
msgid "Divide by zero in postscript code.\n"
msgstr "포스트 스크립트 코드에서 제로로 나눕니다.\n"
msgid "Djerma"
msgstr "자르마어"
msgid "Do Nothing"
msgstr "아무것도 하지 않음"
msgid "Do it"
msgstr "해라"
msgid ""
"Do not add duplicated name entries for legacy Mac platform. These name "
"entries are only needed for some legacy Mac applications."
msgstr ""
"레거시 Mac 플랫폼에 중복된 이름 항목을 추가하지 마십시오. 이러한 이름 항목은 "
"일부 기존 Mac 응용 프로그램에만 필요하다."
#, c-format
msgid ""
"Do you really want to remove the anchor class, %.80s?\n"
"This will remove all anchor points associated with that class."
msgstr ""
"앵커 클래스, %.80s 을 (를) 제거 하시겠습니까?\n"
"그러면 해당 클래스와 관련된 모든 앵커 포인트가 제거됩니다."
msgid "Do you want the font file to contain PostScript flex hints?"
msgstr "PostScript의 flex힌트를 포함하는 폰트파일을 생성합니까?"
msgid "Do you want the font file to contain PostScript hints?"
msgstr "PostScript의 힌트정보를 포함하는 폰트파일을 생성합니까?"
msgid ""
"Do you want the font file to contain the names of each glyph in the font?"
msgstr "폰트파일 중에 각 글리프명칭을 포함합니까?"
msgid ""
"Do you want the font file to contain truetype hints? This will not\n"
"generate new instructions, it will just make use of whatever is associated\n"
"with each character."
msgstr ""
"폰트파일에 TrueType의 힌트명령을 포함합니까?\n"
"새로운 힌트명령이 포함되게 됩니다.\n"
"각 글자에 포함되어 있는것을 이용할 뿐입니다."
msgid "Do you want the font file to do hint substitution?"
msgstr "힌트바꾸기를 포함하는 폰트파일을 생성합니까"
msgid ""
"Do you want to load the bitmap fonts embedded in this true/open type file?\n"
"(And if so, which)"
msgstr ""
"이 TrueType/OpenType파일에 내장된\n"
"비트맵폰트를 불러옵니까?\n"
"(불러올 경우,어떤것을 )"
msgid ""
"Do you want to retain kerning information from the selected font\n"
"when one of the glyphs being kerned will come from the base font?"
msgstr ""
"커닝되는 글리프 중 하나가 기본 폰트에서 나올 때 선택한 폰트의 커닝 정보를 유"
"지하시겠습니까?"
msgid "Do you want to round coordinates to integers (this saves space)?"
msgstr "좌표값을 정수값으로 반올림(크기를 절약하게 됨)을 수행합니까?"
msgid "Does not inherit from anything"
msgstr "어떤 항목에서도 상속되지 않습니다."
msgid "Doesn't look like a valid pdf file, couldn't find xref section"
msgstr "올바른 PDF파일이 아닌 것 같습니다. xref 섹션을 찾을 수 없습니다"
msgid "Dogra"
msgstr "도그라 문자"
msgid "Dogri"
msgstr "도구라어"
msgid "Domino Tiles"
msgstr "도미노 타일"
msgid "Don't Compare HintMasks"
msgstr "힌트마스크를 비교하지 않음"
msgid "Don't Warn Again"
msgstr "이후에는 경고하지 않음"
msgid "Don't compare hintmasks if the glyph has no hint conflicts"
msgstr "글리프에 힌트가 충돌하지 앟는 경우, 힌트마스크를 비교하지 않음"
msgid ""
"Don't display columns of 0s.\n"
"The OpenType lookup allows for up to 8 kinds\n"
"of data, but almost all kerning lookups will use just one.\n"
"Omitting the others makes the behavior clearer."
msgstr ""
"0 열을 표시하지 않습니다.\n"
"OpenType 조회에서는 최대 8 종류의 데이터를 사용할 수 있지만 거의 모든 커닝 조"
"회는 하나만 사용합니다.\n"
"다른 사람을 생략하면 동작이 더 명확 해집니다."
msgid ""
"Don't display columns of 0s.\n"
"The OpenType lookup allows for up to 8 kinds\n"
"of data, but almost all lookups will use just one or two.\n"
"Omitting the others makes the behavior clearer."
msgstr ""
"0 열을 표시하지 마십시오.\n"
"OpenType 조회를 통해 최대 8가지 종류 데이터 지원합니다.\n"
"하지만 거의 모든 조회는 한 두 개만 사용할 것이다.\n"
"다른 행동들을 생략하면 행동이 더 정확해 집니다"
msgid "Don't smooth lines"
msgstr "선의 다듬질을 하지 않음"
msgid "Dotless Forms"
msgstr "도트리스 양식"
msgid "Dragging Comparison Outline"
msgstr "비교 개요 드래깅"
msgid "Dragging Comparison Outline Color"
msgstr "비교 개요 색상 끌기"
msgid "Draw a Line"
msgstr "선 그리기"
msgid "Draw a freehand curve"
msgstr "프리핸드 곡선 그리기"
msgid "DrawOpenPathsWithHighlight"
msgstr "강조 표시를 사용하여 열린 경로 그리기"
msgid "Drawing Area"
msgstr "도면 영역"
msgid "Drawing plane tilt:"
msgstr "표시면의 기울기:"
msgid "Drawn or Distressed"
msgstr "그리기 또는 어려움"
msgid "Drop Caps (Obsolete)"
msgstr "이니셜 (구식의)"
msgid "Drop List Button"
msgstr "드롭 목록 버튼"
msgid "Dummy 'DSIG'"
msgstr "더미 'DSIG'"
msgid "Dungan"
msgstr "둔간어"
msgid "Duplicate Anchor"
msgstr "고정점의 중복"
msgid "Duplicate Anchor Class"
msgstr "앵커 클래스 중복"
msgid "Duplicate Kern data"
msgstr "중복 커닝 데이터"
msgid "Duplicate Ligature"
msgstr "중복 결합"
msgid "Duplicate Name"
msgstr "이름의 중복"
msgid "Duplicate StyleSet Name"
msgstr "중복된 StyleSet 이름"
msgid "Duplicate data"
msgstr "중복 데이터"
#, c-format
msgid "Duplicate definition of subroutine %d\n"
msgstr "서브루틴 %d 이 중복정의되어 있습니다\n"
msgid "Duplicate lib data.\n"
msgstr "중복된 lib 데이터.\n"
msgid "Duplicate name"
msgstr "중복된 이름"
msgid "Duplicate pixelsize"
msgstr "픽셀크기를 복제"
#, c-format
msgid "Duplicate repeat row count in char %d of pk file\n"
msgstr "PK파일의 글자 %d에서, 반복해 열번호가 중복됩니다\n"
msgid "Duployan"
msgstr "듀플로이안 문자"
msgid "Dutch"
msgstr "네덜란드어"
msgid "Dzongkha"
msgstr "종카어"
msgid ""
"ELSE clause\n"
"Start of Else clause of preceding IF"
msgstr ""
"ELSE clause\n"
"이전 IF의 기타 시작 절"
msgid "END Function definition"
msgstr "END 함수 정의"
msgid "EPS"
msgstr "EPS"
msgid "EPS Template"
msgstr "EPS템플릿"
msgid ""
"EQual\n"
"Pops two values, tests for equality, pushes result(0/1)"
msgstr ""
"EQual\n"
"두 값, 동일성 검정, 푸시 결과(0/1) 를 팝업한다."
msgid "EUC GB 2312 (Chinese)"
msgstr "EUC GB 2312 (중국어 간체))"
msgid ""
"EVEN\n"
"Pops one value, rounds it and tests if it is even(0/1)"
msgstr ""
"EVEN\n"
"하나의 값을 팝업하고 반올림한 다음 짝수(0/1) 인지 테스트합니다."
msgid "E_lement"
msgstr "요소(_L)"
msgid "E_ncoding"
msgstr "인코딩(_N)"
msgid "E_xecute Script..."
msgstr "스크립트 실행(_X)..."
msgid "E_xport..."
msgstr "내보내다(_X)..."
msgid ""
"Each feature is active for a specific set of\n"
"scripts and languages.\n"
"Usually only one script is specified, but\n"
"occasionally more will be.\n"
"A script is a four letter OpenType script tag\n"
msgstr ""
"각 기능은 특정 스크립트 및 언어 집합에 \n"
"대해 활성화됩니다.\n"
"일반적으로 스크립트는 하나만 지정되지만 \n"
"경우에 따라 더 지정될 수 있습니다.\n"
"스크립트는 4글자 OpenType 스크립트 태그입니다.\n"
msgid ""
"Each lookup may contain many transformations,\n"
"but each transformation must be of the same type."
msgstr ""
"각 lookup에는 여러 변환이 포함될 수 있지만, \n"
"각 변환은 동일한 유형이어야 합니다."
msgid "Early Dynastic Cuneiform"
msgstr "초기 왕조 설형 문자"
msgid "Eastern Cree"
msgstr "동크리어"
msgid "Ebira"
msgstr "에비라어"
msgid "Edges near horizontal/vertical/italic"
msgstr "수평/수직/이탤릭모서리에 가까운 변"
msgid "Edit"
msgstr "수정"
msgid "Edit 'cvt '..."
msgstr "'cvt '테이블을 편집..."
msgid "Edit 'fpgm'..."
msgstr "'fpgm'테이블을 편집..."
msgid "Edit 'maxp'..."
msgstr "'maxp'테이블을 편집..."
msgid "Edit 'prep'..."
msgstr "'prep'테이블을 편집..."
msgid "Edit Chaining Position"
msgstr "문맥연쇄의 위치지정를 편집"
msgid "Edit Chaining Substitution"
msgstr "문맥연쇄의 바꾸기를 편집"
msgid "Edit Contextual Glyph Insertion"
msgstr "문맥 글리프삽입을 편집"
msgid "Edit Contextual Kerning"
msgstr "상황별 커닝 편집"
msgid "Edit Contextual Position"
msgstr "문맥의 위치지정을 편집"
msgid "Edit Contextual Substitution"
msgstr "문맥의 바꾸기를 편집"
msgid "Edit Counter Mask"
msgstr "카운터 마스크를 편집"
msgid "Edit Filter List"
msgstr "필터 목록 편집"
msgid "Edit Font Filters"
msgstr "글꼴 필터 편집"
msgid "Edit Indic Rearrangement"
msgstr "인도문자의 재정렬을 편집"
msgid "Edit Reverse Chaining Substitution"
msgstr "전방 문맥연쇄의 바꾸기를 편집"
msgid "Edit State Transition"
msgstr "상태변화를 편집"
msgid "Edit _Metadata"
msgstr "메타데이터_편집"
msgid "EditHandleSize"
msgstr "핸들 크기 편집"
msgid "Editable Document"
msgstr "편집가능한 문서"
msgid "Editing"
msgstr "편집"
msgid "Edits a lookup or lookup subtable."
msgstr "Lookup 또는 lookup 하위 테이블을 편집합니다."
msgid "Edits the transformations in a lookup subtable."
msgstr "Lookup 하위 테이블에서 변환을 편집합니다."
msgid "Edo"
msgstr "에도어"
msgid "Effects"
msgstr "효과"
msgid "Efik"
msgstr "에픽어"
msgid "Egyptian Hieroglyph Format Controls"
msgstr "이집트 상형문자 형식 제어"
msgid "Egyptian Hieroglyphs"
msgstr "이집트 상형문자"
msgid ""
"Either a glyph should have no overlapping hints,\n"
"or a glyph with hint masks should have no overlapping\n"
"hints within a hint mask."
msgstr ""
"글리프에는 겹치는 힌트가 없어야 하며,\n"
"힌트 마스크가 있는 글리프에는 \n"
"힌트 마스크 내에 겹치는 힌트가 없어야 합니다."
msgid ""
"Either:\n"
"The amount of extra space to be added after a sentence\n"
"Or the space to be used within math formulae"
msgstr ""
"아래의 어느경우:\n"
"문장끝에 붙는 공간의 추가량\n"
"수식내에 사용되는 공간"
msgid "Elbasan"
msgstr "엘바산 자"
msgid "Elements in BlueValues/OtherBlues array are disordered."
msgstr "파란색/OtherBlues 배열의 요소는 정렬되지 않음."
msgid "Elements in BlueValues/OtherBlues array are not integers."
msgstr "파란색/OtherBlues 배열의 요소가 정수가 아님"
msgid ""
"Elements in BlueValues/OtherBlues array are too close (Change BlueFuzz)."
msgstr "파란색/OtherBlues 배열의 요소가 너무 가까이 있음(Change BlueFuzz)."
msgid "Elements in FamilyBlues/FamilyOtherBlues array are disordered."
msgstr "Family파란색/FamilyOtherBlues 배열의 요소는 정렬되지 않음."
msgid "Elements in FamilyBlues/FamilyOtherBlues array are not integers."
msgstr "Family파란색/FamilyOtherBlues 배열의 요소는 정수가 아니다."
msgid ""
"Elements in FamilyBlues/FamilyOtherBlues array are too close (Change "
"BlueFuzz)."
msgstr ""
"Family파란색/FamilyOtherBlues 배열의 요소가 너무 가까이 있음(Change "
"BlueFuzz)."
msgid "Ellipse"
msgstr "타원"
msgid "Elymaic"
msgstr "엘리마 문자"
msgid "Em Units"
msgstr "EM당 유닛수"
msgid "Embolden as appropriate for Chinese, Japanese, Korean scripts"
msgstr "중국어, 일본어, 한국어 대본에 적합한 것으로 강조"
msgid "Embolden as appropriate for Latin, Cyrillic and Greek scripts"
msgstr "라틴어, 키릴어 및 그리스어 스크립트에 적합한 경우 엠볼덴"
msgid "Embolden by"
msgstr "다음을 통해 볼드체로 인쇄하다"
msgid "Embolden by:"
msgstr "다음을 통해 볼드체로 인쇄하다:"
msgid "Emoticons"
msgstr "이모티콘"
msgid "Empty"
msgstr "공란"
msgid "Empty Slot FG Color"
msgstr "빈 슬롯 FG 색상"
#, c-format
msgid "Empty composite %d\n"
msgstr "복합자 %d 가 비어있습니다\n"
#, c-format
msgid "Empty position on line %d of %s"
msgstr "%2$s의 %1$d행에 있는 빈 포지션"
msgid "Empty rule"
msgstr "빈 규칙"
#, c-format
msgid "Empty substitute on line %d of %s"
msgstr "%2$s의 %1$d행에서 비어있는 대체"
msgid "Enclosed Alphanumeric Supplement"
msgstr "영숫자 원문자 보충"
msgid "Enclosed Alphanumerics"
msgstr "원괄호 영숫자"
msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
msgstr "한중일 괄호 문자 및 날짜"
msgid "Enclosed Ideographic Supplement"
msgstr "표의 원문자 보충"
msgid "Encoding Too Large"
msgstr "인코딩가 너무 큽니다."
msgid "Encoding name"
msgstr "이름을 인코딩."
#, c-format
msgid ""
"Encoding subtable for platform=%d, specific=%d (which must be 14)\n"
"has an unsupported format %d.\n"
msgstr ""
"Platform = %d, specific = %d (14이어야한다) 인코딩 서브 테이블 형식은 지원되"
"지 않습니다 %d.\n"
#, c-format
msgid ""
"Encoding subtable for platform=%d, specific=%d has a 0 length subtable.\n"
msgstr ""
"플랫폼ID=%d, 고유ID=%d 의 인코딩 서브 테이블에 , 길이가 0 인 서브테이블이 포"
"함되어 있습니다.\n"
#, c-format
msgid ""
"Encoding subtable for platform=%d, specific=%d has an unsupported format "
"%d.\n"
msgstr ""
"플랫폼 ID=%d, 고유 ID=%d 의 인코딩 서브테이블이,지원하지 않는 포맷 %d로 쓰여"
"져 있습니다.\n"
#, c-format
msgid "Encoding value (%x) not in font, ignored"
msgstr "폰트 내에 포함되어 있지 않은 글자코드 (%x) 를 무시합니다."
msgid "Encoding value not in font"
msgstr "글자코드가 폰트 내에 없습니다."
msgid "Encoding|Glyph Order"
msgstr "글리프 순서"
msgid ""
"End IF\n"
"Ends an IF or IF-ELSE sequence"
msgstr ""
"종료 IF\n"
"IF 또는 IF-ELSE 시퀀스 종료"
msgid "End of file found in JSTF table.\n"
msgstr "JSTF 테이블에서 파일의 끝이 발견되었습니다.\n"
msgid "End of file found in coverage table.\n"
msgstr "범위테이블의 도중에 파일이 끝나있습니다\n"
#, c-format
msgid "End of file found in string on line %d of %s"
msgstr "%2$s의 %1$d행에 있는 문자열에서 발견된 파일 끝"
msgid "End of file found when reading private dictionary.\n"
msgstr "개인 사전을 읽는 동안 파일의 끝이 발견되었습니다.\n"
#, c-format
msgid "End of file in %s table"
msgstr "%s 테이블 파일의 끝"
msgid "End of file in context chaining sub-table.\n"
msgstr "컨텍스트 체인 서브 테이블 파일의 끝.\n"
msgid "End of file in context chaining subtable.\n"
msgstr "문맥연쇄 서브테이블 의 도중에 파일이 끝나 있습니다.\n"
msgid "End of file in feat table.\n"
msgstr "feat 테이블의 도중에 파일이 잘려 있습니다.\n"
#, c-format
msgid "End of file in include on line %d of %s"
msgstr "%2$s의 %1$d 행에 포함 된 파일 끝"
#, c-format
msgid "End of file when reading features in %s table"
msgstr "%s 테이블의 형상을 읽을 때 파일의 끝"
#, c-format
msgid "End of file when reading lookups in %s table"
msgstr "%s 테이블 조회를 읽을 때 파일의 끝"
#, c-format
msgid "End of file when reading scripts in %s table"
msgstr "%s 테이블의 스크립트를 읽을 때 파일의 끝"
msgid "End:"
msgstr "종료:"
msgid "EndLen"
msgstr "길이의 끝"
msgid "Endpoints specify minimum length and direction only"
msgstr "끝점에서 최소 길이 및 방향만 지정"
msgid "English"
msgstr "영어"
msgid "English (Australian)"
msgstr "영어(호주)"
msgid "English (Belize)"
msgstr "영어(벨리즈)"
msgid "English (British)"
msgstr "영어(영국)"
msgid "English (Canada)"
msgstr "영어(캐나다)"
msgid "English (Caribbean)"
msgstr "영어(카리브국가)"
msgid "English (Hong Kong)"
msgstr "영어(홍콩)"
msgid "English (India)"
msgstr "영어(인도)"
msgid "English (Indonesia)"
msgstr "영어(인도네시아)"
msgid "English (Irish)"
msgstr "영어(아일랜드)"
msgid "English (Jamaica)"
msgstr "영어(자메이카)"
msgid "English (Malaysia)"
msgstr "영어(말레이시아)"
msgid "English (New Zealand)"
msgstr "영어(뉴질랜드)"
msgid "English (Philippines)"
msgstr "영어(필리핀)"
msgid "English (South Africa)"
msgstr "영어(남아프리카)"
msgid "English (Trinidad)"
msgstr "영어(트리니다드 토바고)"
msgid "English (US)"
msgstr "영어(미국)"
msgid "English (Zimbabwe)"
msgstr "영어(짐바브웨)"
msgid "Engraved"
msgstr "새겨진"
msgid ""
"Enter a list of 4 letter table tags, separated by commas.\n"
"FontForge will make a binary copy of these tables when it\n"
"loads a True/OpenType font, and will output them (unchanged)\n"
"when it generates the font. Do not include table tags which\n"
"FontForge thinks it understands."
msgstr ""
"(PreserveTables)\n"
"4자 테이블태그를 콤마로 구분한 리스트를 \n"
"입력해 주십시오. FontForge는 그런 테이블의\n"
"바이너리를 복사,True/OpenType폰트를 열었을 때에 \n"
"보관해, 폰트 출력시에 (편집하지 않고)내보내기를 합니다.\n"
"FontForge가 해석가능한 테이블을 입력해 주십시오."
msgid ""
"Enter either a wildcard pattern (to match glyph names)\n"
" or a unicode encoding like \"U+0065\"."
msgstr ""
"글리프 이름과 일치하도록 와일드카드 패턴을 입력하거나\n"
" \"U+0065\"와 같은 유니코드 인코딩을 입력합니다."
msgid "Enter the name of a glyph in the font"
msgstr "폰트내에서 글리프명을 입력해 주십시오"
msgid "Entries"
msgstr "입력창"
msgid "Entry"
msgstr "시작점"
#, c-format
msgid "Entry (%d,%d)"
msgstr "엔트리 (%d,%d)"
msgid "Error Bound"
msgstr "오류 바인딩"
#, c-format
msgid "Error clearing %s."
msgstr "%s를 지우는 도중 오류"
msgid "Error in WriteUFOLayer."
msgstr "UFO 레이어를 쓰는 중 오류 발생"
msgid "Error parsing color component.\n"
msgstr "색상 구성 요소를 구문 분석하는 중 오류 발생.\n"
#, c-format
msgid "Error reading plugin configuration file '%s': %s\n"
msgstr "플러그인 구성 파일 '%s'을(를) 읽는 중 오류: %s\n"
#, c-format
msgid "Error saving plugin configuration file '%s': %s\n"
msgstr "플러그인 구성 파일 '%s'을(를) 저장 중 오류: %s\n"
#, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr "오류: %s\n"
#, c-format
msgid "Error: Expected %s, got %s"
msgstr "오류: %s가 필요하지만 %s를 받았습니다"
#, c-format
msgid "Error: Unexpected %s found"
msgstr "오류 : 예기치 않은 % s 발견"
msgid "Error: wrong format"
msgstr "오류: 잘못된 형식입니다."
msgid "Errors detected"
msgstr "오류가 감지됨"
msgid "Erzya"
msgstr "에르자어"
msgid "Esperanto"
msgstr "에스페란토어"
msgid "Estonian"
msgstr "에스토니아어"
msgid "Ethiopic"
msgstr "에티오피아어"
msgid "Ethiopic (& Supplement/Extended)"
msgstr "에티오피아어(& 보충/확장)"
msgid "Ethiopic Extended"
msgstr "에티오피아 문자 확장"
msgid "Ethiopic Extended-A"
msgstr "에티오피아 문자 확장-A"
msgid "Ethiopic Extended-B"
msgstr "에티오피아 문자 확장-B"
msgid "Ethiopic Supplement"
msgstr "에티오피아 문자 보충"
msgid "European Number"
msgstr "유럽식 숫자"
msgid "European Number Separator"
msgstr "유럽식 숫자 구분자"
msgid "European Number Terminator"
msgstr "유럽식 숫자 소수점"
msgid "Even"
msgstr "에베어"
msgid "Even Width"
msgstr "짝수 폭"
msgid "Evenki"
msgstr "에벤키어"
msgid "Everything to its default value"
msgstr "기본값에 맞는 모든 항목"
msgid "Ewe"
msgstr "에웨어"
msgid "Exaggerated"
msgstr "과도한"
msgid "Exaggerated/Extreme Wrapping"
msgstr "과도한/매우 많은 변경"
msgid "Exaggerated/More Wrapping"
msgstr "과도한/많은 변경"
msgid "Exaggerated/No Wrapping"
msgstr "과도한/변경 없음"
msgid "Exaggerated/Some Wrapping"
msgstr "과도한/조금 변경"
msgid "Exceptionally Wide"
msgstr "예외적으로 넓은"
msgid "Execute Script"
msgstr "스크립트 실행"
#, c-format
msgid "Execution of script %s failed"
msgstr "스크립트 %s의 실행에 실패했습니다"
msgid "Exit"
msgstr "종료점"
#, c-format
msgid "Exit (%d,%d)"
msgstr "종료 (%d,%d)"
msgid "Exit Debugger"
msgstr "디버거를 종료"
msgid "Exits"
msgstr "나가기"
msgid "Expand Stroke"
msgstr "스트로크 확장"
msgid ""
"Expand the selection of the font view to include\n"
"all the glyphs found by this search"
msgstr ""
"폰트뷰 내의 선택범위에, 이 \n"
"검색으로 찾은 글리프를 통합합니다."
msgid ""
"Expand the selection of the font view to include\n"
"all the glyphs which match"
msgstr "폰트뷰의 선택을 확장하여 일치하는 모든 글리프를 포함합니다."
msgid "Expanded"
msgstr "확장됨"
msgid "Expanded (125%)"
msgstr "확장(125%)"
#, c-format
msgid "Expected %s in lookup definition on line %d of %s"
msgstr "%3$s의 %2$d행에 있는 색인 정의에서 예상되는 %1$s"
#, c-format
msgid "Expected '%c%c%c%c' in lookup definition on line %d of %s"
msgstr "%6$s의 %5$d행에 있는 색인 정의에서 예상되는 %1$c%2$c%3$c%4$c"
#, c-format
msgid "Expected '%c' on line %d of %s"
msgstr "%3$s의 %2$d행에서 예상되는 '%1$c'"
#, c-format
msgid "Expected '%s' on line %d of %s"
msgstr "%s의 %d행에서 예상되는 %s"
#, c-format
msgid "Expected ';' at statement end on line %d of %s"
msgstr "%2$s의 %1$d행의 문장 끝에 ';'가 예상된다"
#, c-format
msgid "Expected ';' in lookupflags on line %d of %s"
msgstr "%2$s의 %1$d행의 색인 플래그에서 예상되는 ','"
#, c-format
msgid "Expected ';' on line %d of %s"
msgstr "%2$s의 %1$d행에서 예상되는 ';'"
#, c-format
msgid "Expected '=' in glyph class definition on line %d of %s"
msgstr "%2$s의 %1$d행의 문자 클래스 정의에서 예상되는 '='"
#, c-format
msgid "Expected '>' in anchor on line %d of %s"
msgstr "%2$s의 %1$d에있는 앵커에서 예상되는 '>'"
#, c-format
msgid "Expected '>' in caret on line %d of %s"
msgstr "%2$s의 %1$d행의 캐럿에서 예상되는 '>'"
#, c-format
msgid "Expected '>' in value record on line %d of %s"
msgstr "%2$s의 %1$d에 있는 값 레코드에서 예상되는 '>'"
#, c-format
msgid "Expected '[' in glyph class definition on line %d of %s"
msgstr "%2$s의 %1$d행의 문자 클래스 정의에서 예상되는 '['"
#, c-format
msgid "Expected 'anchor' keyword in anchor on line %d of %s"
msgstr "%2$s의 %1$d행에 있는 앵커의 예상되는 앵커 키워드"
#, c-format
msgid "Expected 'by' keyword in substitution on line %d of %s"
msgstr "%2$s의 %1$d행에 있는 대체에서 예상되는 'by'키워드"
#, c-format
msgid "Expected 'by' or 'from' keywords in substitution on line %d of %s"
msgstr "%2$s의 %1$d행에 있는 대체에서 예상되는 'by' 또는 'from' 키워드"
#, c-format
msgid "Expected '{' in feature definition on line %d of %s"
msgstr "%2$s의 %1$d행에 있는 기능 정의에서 예상되는 '{'"
#, c-format
msgid "Expected '}' on line %d of %s"
msgstr "%2$s의 %1$d행에서 예상되는 '}'"
#, c-format
msgid "Expected Attach or LigatureCaret or GlyphClassDef on line %d of %s"
msgstr ""
"%2$s의 %1$d행에서 예상되는 Attach 또는 LigatureCaret 또는 GlyphClassDef"
msgid ""
"Expected PostScript code.\n"
"Which usually begins with a \"{\" and ends with a \"}\"."
msgstr ""
"예상 PostScript 코드.\n"
"보통 \"{\"로 시작하고 \"}\"로 끝난다."
msgid "Expected a number for a push count"
msgstr "push번호가 되는 숫자가 이곳에 있어야 합니다"
#, c-format
msgid "Expected a single glyph name in reverse substitution on line %d of %s"
msgstr "%2$s의 %1$d행에 있는 역 대체에서 예상되는 하나의 문자 이름"
#, c-format
msgid "Expected a valid glyph/CID name on line %d of %s"
msgstr "%2$s의 %1$d행에서 예상되는 유효한 문자/CID 이름"
#, c-format
msgid "Expected an anchor (after base/mark) on line %d of %s"
msgstr "%2$s의 %1$d에서 예상되는 앵커(베이스/마크 뒤)"
#, c-format
msgid "Expected an anchor (after ligature) on line %d of %s"
msgstr "%2$s의 %1$d행에서 예상되는 앵커(합자 후)"
#, c-format
msgid ""
"Expected an integer specifying baseline positions in BASE table on line %d "
"of %s"
msgstr "%2$s의 %1$d행에 있는 베이스 테이블에서 예상되는 기준선 위치 지정 정수"
#, c-format
msgid "Expected anchor in mark class definition on line %d of %s"
msgstr "%2$s의 %1$d행에 있는 표시 클래스 정의에서 예상되는 앵커"
#, c-format
msgid ""
"Expected array of numbers.\n"
"Failed to parse \"%.*s\" as a number."
msgstr ""
"숫자 배열이 필요합니다.\n"
"\"%.*s\"를 숫자로 구문 해석하는데 실패했습니다."
#, c-format
msgid "Expected baseline tag in BASE table on line %d of %s"
msgstr "%2$s의 %1$d행에 있는 베이스 테이블에서 예상되는 베이스라인 태그"
msgid ""
"Expected boolean value.\n"
"(\"true\" or \"false\")"
msgstr ""
"예상 불 방식의 값\n"
"(\"참\" 또는 \"거짓\")"
#, c-format
msgid "Expected class name in mark class definition on line %d of %s"
msgstr "%2$s의 %1$d행에 있는 표시 클래스 정의에서 예샹되는 클래스 이름"
#, c-format
msgid "Expected class on line %d of %s"
msgstr "%2$s의 %1$d행에서 예상되는 클래스"
#, c-format
msgid "Expected closing curly brace on line %d of %s"
msgstr "%2$s의 %1$d행에서 닫는 중괄호를 닫을 것으로 예상"
#, c-format
msgid "Expected comma in device table on line %d of %s"
msgstr "%2$s의 %1$d행의 장치 테이블에서 예상되는(필요한) 콤마"
#, c-format
msgid "Expected comma or semicolon in BASE table on line %d of %s"
msgstr "%2$s의 %1$d행에 있는 베이스 테이블에서 예상되는 콤마 또는 세미콜론"
#, c-format
msgid "Expected comma or semicolon on line %d of %s"
msgstr "%2$s의 %1$d행에서 예상되는 콤마 또는 세미콜론"
#, c-format
msgid ""
"Expected either \"HorizAxis\" or \"VertAxis\" in BASE table on line %d of %s"
msgstr ""
"%2$s의 %1$d행에 있는 베이스 테이블에서 예상되는 \"HorizAxis\" 또는 "
"\"VertAxis\""
msgid "Expected glyph file with format==1 or 2"
msgstr "형식이==1 또는 2인 예상 글리프 파일"
#, c-format
msgid ""
"Expected glyph name, cid, or class in glyph class definition on line %d of %s"
msgstr "%2$s의 %1$d행의 문자 클래스 정의에 예상되는 문자 이름, cid 또는 클래스"
#, c-format
msgid "Expected glyph or glyphclass (after cursive) on line %d of %s"
msgstr "%2$s의 %1$d행에서 예상되는 문자 또는 문자 클래스(사후)"
#, c-format
msgid "Expected glyph or glyphclass (after ligature) on line %d of %s"
msgstr "%2$s의 %1$d행에서 예상되는 문자 또는 문자클래스(합자 후)"
#, c-format
msgid "Expected integer in anchor on line %d of %s"
msgstr "%2$s의 %1$d행에 있는 앵커의 예상 정수"
#, c-format
msgid "Expected integer in caret on line %d of %s"
msgstr "%2$s의%1$d행의 캐럿에서 예상되는 정수"
#, c-format
msgid "Expected integer in device table on line %d of %s"
msgstr "%2$s의 %1$d행에 있는 장치 테이블에서 예상되는 정수"
#, c-format
msgid "Expected integer on line %d of %s"
msgstr "%2$s의 %1$d행에서 예상되는 정수"
#, c-format
msgid "Expected integer or list of integers after %s on line %d of %s"
msgstr "%3$s의 %2$d행에서 예상되는 %1$s이후 정수의 목록 또는 정수"
#, c-format
msgid "Expected matching tag in table on line %d of %s"
msgstr "%2$s의 %1$d행에 있는 테이블에서 예상되는 매칭 태그"
#, c-format
msgid "Expected name in anchor definition on line %d of %s"
msgstr "%2$s의 %1$d에 있는 앵커 정의에 예상되는 이름"
#, c-format
msgid "Expected name in lookup on line %d of %s"
msgstr "%2$s의 %1$d행에 있는 색인에서 예상되는 이름"
#, c-format
msgid "Expected name in value record definition on line %d of %s"
msgstr "%2$s의 %1$d행에 있는 값 레코드 정의에 예상된 이름"
#, c-format
msgid "Expected name or class on line %d of %s"
msgstr "%2$s의 %1$d행에 있는 예상되는 이름 또는 클래스"
msgid "Expected number."
msgstr "예상 번호."
msgid "Expected property list file"
msgstr "예상 속성 목록 파일"
#, c-format
msgid "Expected semicolon in BASE table on line %d of %s"
msgstr "%2$s의 %1$d행에 있는 베이스 테이블에서 예상되는 세미콜론"
#, c-format
msgid "Expected semicolon on line %d of %s"
msgstr "%2$s의 %1$d행에서 예상되는 세미콜론"
#, c-format
msgid "Expected string on line %d of %s"
msgstr "%2$s의 %1$d행에서 예상되는 문자열"
#, c-format
msgid "Expected tag in feature on line %d of %s"
msgstr "%2$s의 %1$d행에 있는 기능에서 예상되는 태그"
#, c-format
msgid "Expected tag in languagesystem on line %d of %s"
msgstr "%2$s의 %1$d행의 언어시스템에서 예상되는 태그"
#, c-format
msgid "Expected tag in table on line %d of %s"
msgstr "%2$s의 %1$d행에 있는 테이블에서 예상되는 태그$"
#, c-format
msgid "Expected tag on line %d of %s"
msgstr "%2$s의 %1$d행에서 예상되는 태그"
#, c-format
msgid "Expected two anchors (after cursive) on line %d of %s"
msgstr "%2$s의 %1$d행에서 예상되는 두 앵커"
#, c-format
msgid "Expected unknown token (internal error) on line %d of %s"
msgstr "%2$s의 %1$d행에서 예상되는 알 수 없는 토큰(내부오류)가"
msgid "Expert"
msgstr "전문가"
msgid "Expert Forms"
msgstr "전문가형"
msgid "Expor_t..."
msgstr "내보내기(_T)..."
msgid "Export"
msgstr "보내기"
msgid "Export Options"
msgstr "내보내기 옵션"
msgid "ExportClipboard"
msgstr "클립보드로 내보내기"
msgid "Exten Shapes"
msgstr "Exten 모양"
msgid "Extend Cap:"
msgstr "연장 상한:"
msgid "Extend Lookups Off"
msgstr "검색 기능 확장 비활성화"
msgid "Extend Lookups On"
msgstr "검색 기능 확장"
msgid "Extend Max Lookups"
msgstr "최대 조회 확장"
msgid "Extended"
msgstr "확장됨"
msgid "Extended Collection"
msgstr "확장된 컬렉션"
msgid "Extender"
msgstr "확장자"
msgid "Extender Glyphs"
msgstr "확장자 글리프"
msgid "Extender Glyphs (kashidas, etc.)"
msgstr "확장자 글리프 (카시다스 등)"
msgid "Extenders"
msgstr "확장자"
msgid "Extension"
msgstr "확장자"
msgid "Extent"
msgstr "범위"
msgid "External Only"
msgstr "외부 전용"
msgid "Extra Black (Nord)"
msgstr "추가의 검정색(Nord)"
#. GT: Extra Space, see below for a full comment
#. GT: Extra Space
msgid "Extra Sp:"
msgstr "여분의 공간: "
msgid ""
"Extra arguments for configuring the autotrace program\n"
"(either autotrace or potrace)"
msgstr ""
"(AutotraceArgs)\n"
"자동추적 프로그램(autotrace또는 potrace)의 환경\n"
"설정에 추가할 인수"
msgid ""
"Extra horizontal kern before the degree of a\n"
"radical if such be present."
msgstr "존재하는 경우 라디칼의 정도 전에 여분의 수평 방향."
msgid "Extra white space reserved above the overbar."
msgstr "오버바 위에 추가 공백이 예약되어 있습니다."
msgid "Extra white space reserved above the radical."
msgstr "the radical 위에 여분의 공백이 있다."
msgid "Extra white space reserved below the underbar."
msgstr "언더바 아래에 여분의 공백이 예약되어 있다."
msgid ""
"Extra white space to be added after each\n"
"sub/superscript."
msgstr ""
"각각 뒤에 추가되는 여분의 공백\n"
"하위/ 첨자."
msgid "Extra-Condensed (62.5%)"
msgstr "매우 압축 (62.5%)"
msgid "Extra-Expanded (150%)"
msgstr "추가 확장(150%)"
msgid "Extract from PDF"
msgstr "PDF에서 추출"
msgid "Extraneous glyphs"
msgstr "여분의 글리프를 첨가"
msgid "Extrema Point Color"
msgstr "극점 배색"
msgid "Extremum bound..."
msgstr "극한의 경계"
msgid "FFTM Table"
msgstr "FFTM 표"
msgid "FG Color"
msgstr "FG 컬러"
msgid ""
"FLIP PoinT\n"
"Pops as many points as specified in loop counter\n"
"Flips whether each point is on/off curve"
msgstr ""
"FLIP PoinT\n"
"루프 카운터에 지정된 개수만큼 점을 팝업합니다.\n"
"각 점이 On/Off 곡선 여부를 전환합니다."
msgid ""
"FLIP RanGe OFF\n"
"Pops two point numbers\n"
"sets all points between to be off curve points"
msgstr ""
"FLIP RanGe OFF\n"
"두 점 번호 팝업\n"
"원곡선 점 사이의 모든 점을 원곡선 점으로부터 벗어나도록 설정"
msgid ""
"FLIP RanGe ON\n"
"Pops two point numbers\n"
"sets all points between to be on curve points"
msgstr ""
"FLIP RanGe ON\n"
"두 점 번호 팝업\n"
"on curve points 사이에 있는 모든 점을 설정"
msgid ""
"FLOOR\n"
"Pops a value, rounds to lowest int, pushes result"
msgstr ""
"FLOOR\n"
"낮은값을 팝업하고, 가장 낮은 인트로 반올림하고, 결과를 내보냄"
msgid "FOND Name:"
msgstr "FOND명:"
msgid "FONTLOG"
msgstr "FONTLOG"
msgid "FS Miscellaneous"
msgstr "FS/그 외"
msgid "FS Modern"
msgstr "FS/모던 "
msgid "F_ind / Replace..."
msgstr "검색/바꾸기(_I)..."
msgid "F_inials"
msgstr "마지막(_i)"
#. GT: Foreground, make it short
msgid "F_ore"
msgstr "앞면(_O)"
msgid "F_orm"
msgstr "형태(_o)"
msgid "Faeroese"
msgstr "페로어"
#, c-format
msgid "Failed to find NameList: %s"
msgstr "이름리스트를 찾을 수 없습니다: %s"
#, c-format
msgid "Failed to find glyph %s when fixing up references."
msgstr "참조를 수정할때 문자 %s를 찾기 실패함."
msgid "Failed to generate postscript font"
msgstr "PostScript 글꼴의 생성에 실패했습니다"
#, c-format
msgid "Failed to generate postscript in file %s"
msgstr "%s 파일에 포스트 스크립트를 생성 할 수 없습니다"
#, c-format
msgid "Failed to load kern data from %s"
msgstr "커닝데이터를 %s로부터 불러오기 실패."
#, c-format
msgid "Failed to open %s for output"
msgstr "%s를 출력용으로 열기에 실패했습니다"
#, c-format
msgid "Failed to open file %s for output"
msgstr "파일%s를 출력용으로 열기에 실패했습니다"
#, c-format
msgid "Failed to open glyph to name map file for writing: %s\n"
msgstr "%s 에 쓰기 위한 이름 맵파일의 글리프를 불러오기에 실패하였습니다\n"
#, c-format
msgid "Failed to open hotkey definition file: %s\n"
msgstr "hotkey 정의 파일을 열지 못함: %s\n"
msgid "Failed to open temporary output file"
msgstr "임시파일을 열기에 실패"
#, c-format
msgid "Failed to open your hotkey definition file for updates.\n"
msgstr "업데이트를 위해 hotkey 정의 파일을 열지 못함\n"
#, c-format
msgid "Failed to parse color %s\n"
msgstr "색상 %s 의 구문해석에 실패했습니다\n"
msgid "Failed to parse the StartData command properly\n"
msgstr "StartData 명령을 올바르게 해석 할 수 없었습니다 \n"
msgid "Failed to parse the StartData command properly, bad count\n"
msgstr "StartData명령을 올바르게 해석 할 수 없었습니다. 개수가 부적절합니다\n"
#, c-format
msgid "Failed to read a file. Bytes read:%ld file size:%ld\n"
msgstr "파일 읽기를 실패함. 바이트 읽기: %ld 파일 크기: %ld\n"
msgid "Failed to read guideline."
msgstr "가이드라인을 읽지 못했습니다."
#, c-format
msgid "Failed to rename the new hotkeys file over your old one!\n"
msgstr "hotkeys 파일 이름을 바꾸고 이전 파일을 덮어 쓰지 못했습니다!\n"
#, c-format
msgid "Failed to write %s\n"
msgstr "%s 내보내기 실패\n"
msgid "Failure"
msgstr "실패"
msgid "Family"
msgstr "패밀리"
msgid "Family Blue Color"
msgstr "패밀리 블루 컬러"
#. GT: You might not want to translate this, it's a keyword in PostScript font files
msgid "FamilyBl_ues"
msgstr "패밀리 파란색(_U)"
msgid "Faroese"
msgstr "페로어"
msgid "Faroese (Icelandic)"
msgstr "페로어"
msgid "Feature"
msgstr "특성"
msgid "Feature Tag:"
msgstr "기능 태그:"
msgid "Feature Tags"
msgstr "기능 태그"
msgid "Feature _Id:"
msgstr "특성_ID:"
msgid "Feature file?"
msgstr "특성 파일?"
msgid "Feature out of bounds in script table.\n"
msgstr "문자열테이블의 경계를 넘어서는 특성이 있습니다.\n"
msgid "Feature tags are limited to 4 letters"
msgstr "기능 태그는 4자로 제한됨"
msgid "Feature tags must be exactly 4 ASCII characters"
msgstr "특성태그는 ASCII로 정확히 4자이어야 합니다."
msgid "Feature tags will be removed"
msgstr "기능 태그가 제거됨"
msgid "Features"
msgstr "특성"
#, c-format
msgid ""
"Features inside of other features are only permitted for 'aalt' features on "
"line %d of %s"
msgstr ""
"다른 기능 내부의 기능은 %2$s의 %1$d행에 있는 'aalt'기능에 대해서만 허용된다"
msgid "Felt Pen or Brush Tip"
msgstr "펠트 펜 또는 브러시 팁"
msgid "Fi_ll"
msgstr "채우기(_L)"
msgid "Figure out flex hints after every change"
msgstr ""
"(UpdateFlex)\n"
"변경될 때마다 flex힌트를 표시합니다"
msgid "Fijian"
msgstr "피지어"
msgid "File Exists"
msgstr "파일이 이미 있습니다"
msgid "File checksum is incorrect."
msgstr "파일 검사합계가 잘못되었다."
msgid ""
"File length as specified in the WOFF header does not match the actual file "
"length."
msgstr "WOFF 헤더에 지정된 파일 길이가 실제 파일 길이와 일치하지 않음."
#, c-format
msgid "File, %s, exists. Replace it?"
msgstr "파일 '%.100s' 는 이미 있습니다. 덮어쓸가요?"
msgid "Filipino"
msgstr "필리핀어"
msgid "Fill"
msgstr "채우기"
msgid "Fill Color"
msgstr "채우기 색"
msgid "Filled Ellipse"
msgstr "타원(채우기)"
msgid "Filled Rectangle"
msgstr "사각형(채우기)"
msgid "Filter"
msgstr "필터"
msgid "Filter:"
msgstr "필터:"
msgid "Filter|New"
msgstr "새 필터"
msgid "Final"
msgstr "마지막"
msgid "Final Glyph On Line"
msgstr "행 끝 자형"
msgid "Find"
msgstr "검색"
msgid "Find All"
msgstr "모두 검색"
msgid "Find In Font _View"
msgstr "폰트보기에서 검색(_V)"
msgid "Find Next"
msgstr "다음을 검색"
msgid "Find Pr_oblems..."
msgstr "문제점을 찾기(_O)..."
msgid "Find Proble_ms..."
msgstr "문제점 찾기(_M)..."
msgid "Find Problems"
msgstr "문제점 찾기"
msgid "Find Sub Font Definition file"
msgstr "서브폰트 정의파일을 검색합니다"
msgid "Find a cidmap file..."
msgstr "cidmap 파일 찾기..."
msgid "Find an adobe CMap file..."
msgstr "Adobe CMap파일을 검색..."
#, c-format
msgid "Find in %.100s"
msgstr "%.100s 에서 검색"
msgid "Finding Counter Masks..."
msgstr "카운터 마스크를 검색 중..."
msgid "Finding Substitution Points..."
msgstr "치환점을 검색중..."
msgid "Finnish"
msgstr "핀란드어"
msgid "First"
msgstr "최초"
msgid "First 256"
msgstr "앞 256자"
msgid "First Char"
msgstr "최초글리프"
#, c-format
msgid "First Class %d\n"
msgstr "첫번째 클래스 %d\n"
#, c-format
msgid "First Edge to Last Edge: %g x %g length %f"
msgstr "첫 번째 가장자리에서 마지막 가장자리: %g x %g 길이%f"
msgid "First Glyph Name"
msgstr "첫 번째 글리프 이름"
msgid "First P_oint, Next Contour"
msgstr "다음의 윤곽의 시작점(_O)"
msgid "First Point Color"
msgstr "첫번째 점 색상"
msgid "First and second arguments of imagemask must be integers.\n"
msgstr "imagemask의 최초 2 개의 인수는 정수이어야 합니다.\n"
msgid "First to _All"
msgstr "항상 처음 것을 선택(_A)"
msgid "Fix"
msgstr "수정"
msgid "Fixing up References"
msgstr "리소스 수리 중"
msgid "Fl_attenByCMap"
msgstr "지정한 CM_ap로 단일화"
msgid "Flared"
msgstr "나팔 모양의"
msgid "Flat"
msgstr "평평한"
msgid "Flat Nib"
msgstr "평평한 펜촉"
msgid "Flate decompression failed.\n"
msgstr "압축 알고리즘 해제에 실패함\n"
msgid "Flattened Accents over Capitals"
msgstr "대문자의 평평한 악센트"
msgid "FlattenedAccentBaseHeight:"
msgstr "평평해진 악센트 기준 높이"
msgid "Flemish"
msgstr "플라망어"
msgid "Flemish (Belgian Dutch)"
msgstr "플랑드르어(벨기에 네덜란드어)"
msgid "Flex Hints"
msgstr "Flex 힌트"
msgid "Flip"
msgstr "플립"
msgid "Flip Horizontally"
msgstr "수평방향으로 반전"
msgid "Flip Vertically"
msgstr "수직방향으로 반전"
msgid "Flip _Horizontally"
msgstr "수평방향으로 반전(_H)"
msgid "Flip _Vertically"
msgstr "수직방향으로 반전(_V)"
msgid "Flip the selection"
msgstr "선택범위를 반전"
msgid "Flip..."
msgstr "반전..."
msgid "Flipped Reference"
msgstr "참조가 뒤바뀌어 있습니다."
msgid "Flipped References"
msgstr "참조가 뒤바귀어 있습니다."
msgid "Flipping"
msgstr "반전"
msgid "Fo_ntname:"
msgstr "폰트명(_N):"
msgid "Fon"
msgstr "폰어"
#, c-format
msgid ""
"Font %1$.40s in file %2$.40s has been changed.\n"
"Do you want to save it?"
msgstr ""
"파일'%2$.40s'에 포함되는 폰트'%1$.40s'는 변경되어 있습니다.\n"
"저장하시겠습니까?"
#, c-format
msgid ""
"Font %1$.40s in file %2$.40s has been changed.\n"
"Reverting the file will lose those changes.\n"
"Is that what you want?"
msgstr ""
"파일'%2$.40s'에 포함되는 폰트'%1$.40s'는 변경되어 있습니다.\n"
"파일을 되돌리기면 몇가지 편집조작의 결과가 손실됩니다.\n"
"원래로 되돌려서 진행하시겠습니까?"
msgid "Font Compare"
msgstr "폰트 비교"
msgid "Font Editor"
msgstr "폰트 편집기"
msgid "Font Family"
msgstr "폰트 패밀리"
msgid "Font Info"
msgstr "폰트정보"
msgid "Font Information Dialog"
msgstr "글꼴 정보 대화상자"
#, c-format
msgid "Font Information for %.90s"
msgstr "폰트정보 %.90s"
msgid "Font Size"
msgstr "글꼴 크기"
msgid "Font Type:"
msgstr "글꼴 유형:"
msgid "Font changed"
msgstr "폰트가 변경되었습니다."
#, c-format
msgid "Font file has bad glyph count field. maxp says: %d sizeof(loca)=>%d"
msgstr ""
"폰트파일에서 글리프수를 나타내는 필드에 문제가 있습니다. maxp값은 %d개 입니다"
"만,sizeof(loca)로부터는 %d입니다"
#, c-format
msgid "Font to compare with %.20s"
msgstr "%.20s과 비교 폰트"
#, c-format
msgid "Font to merge into %.20s"
msgstr "%.20s 과 합치기 할 폰트"
msgid "Font used to draw titles of a matrix edit"
msgstr "행렬 편집의 제목을 그리는 데 사용되는 폰트"
msgid "Font:"
msgstr "폰트:"
msgid "FontForge"
msgstr "FontForge"
msgid ""
"FontForge can generate two styles of ttc file.\n"
"In the first each font is a separate entity\n"
"with no connection to other fonts. In the second\n"
"FontForge will attempt to use the same glyph table\n"
"for all fonts, merging duplicate glyphs. It will\n"
"also attempt to use the same space for tables in\n"
"different fonts which are bit by bit the same.\n"
"\n"
"FontForge isn't always able to perform a merge, in\n"
"which case it falls back on generating independent\n"
"fonts within the ttc.\n"
" FontForge cannot merge if:\n"
" * The fonts have different em-sizes\n"
" * Bitmaps are involved\n"
" * The merged glyf table has more than 65534 glyphs\n"
"\n"
"(Merging will take longer)"
msgstr ""
"FontForge는 두 가지 스타일의 ttc 파일을 생성 할 수 있습니다.\n"
"처음에는 각 글꼴이 별도의 엔티티입니다\n"
"다른 글꼴과 연결되지 않았습니다. 두 번째 FontForge는 동일한 글리프 테이블을 "
"사용하려고 시도합니다.\n"
"모든 글꼴에 대해 중복 글리프를 병합합니다. 또한 비트 단위가 동일한 다른 글꼴"
"의 테이블에 동일한 공간을 사용하려고 시도합니다.\n"
"\n"
"FontForge는 항상 병합을 수행 할 수있는 것은 아닙니다.\n"
"어떤 경우에는 ttc 내에서 독립 글꼴을 생성하는 것으로 넘어갑니다.\n"
" 다음과 같은 경우 FontForge를 병합 할 수 없습니다.\n"
" * 글꼴의 크기가 다릅니다\n"
" * 비트 맵이 관련되어 있습니다\n"
" * 병합 된 글리프 테이블에 65534 개 이상의 글리프가 있습니다.\n"
"\n"
"(합병 시간이 더 걸립니다)"
#, c-format
msgid "FontForge does not currently parse pattern Color Sources (%s)."
msgstr "FontForge는 현재 색깔 속성에 대한 패턴 처리를 지원하지 않습니다. (%s)"
msgid "FontForge does not support Chameleon fonts\n"
msgstr "FontForge는 Chameleon 폰트를 지원하지 않습니다\n"
#, c-format
msgid "FontForge does not support anonymous tables on line %d of %s"
msgstr "FontForge는 %2$s의 %1$d행에서 익명의 테이블을 지원하지 않는다"
msgid "FontForge does not support dictionary based imagemask operators.\n"
msgstr "FontForge는 사전 기반의 imagemask 연산자를 지원하지 않습니다.\n"
msgid "FontForge does not support synthetic fonts\n"
msgstr "FontForge는 합성폰트를 지원하지 않습니다\n"
#, c-format
msgid "FontForge does not support this bit depth %d (must be 1,2,4,8,16,32)\n"
msgstr ""
"FontForge는 %d 비트의 심도는 지원하지 않습니다(1,2,4,8,16,32 의 어느것 이어"
"야 합니다)\n"
msgid "FontForge does not support type2 multiple master fonts\n"
msgstr "FontForge는 Type2 다중 마스터폰트를 지원하지 않습니다\n"
#. GT: DICT is a magic term inside CFF fonts, as is INDEX, and I guess CFF and type2
msgid ""
"FontForge does not support type2 programs embedded in CFF DICT INDICES.\n"
msgstr ""
"FontForge는 CFF DICT INDEX에 내장된 Type2 프로그램을 지원하지 않습니다\n"
msgid ""
"FontForge does not update this window when a change is made to the font.\n"
"If a font has changed press the button to force an update"
msgstr ""
"글꼴을 변경할 때 FontForge는 이 창을 업데이트하지 않습니다.\n"
"글꼴이 변경된 경우 버튼을 눌러 강제로 업데이트 하세요."
msgid "FontForge font debugging table"
msgstr "FontForge 폰트 디버깅 표"
msgid ""
"FontForge internally uses paths drawn in a\n"
"clockwise direction. This lets you check that they are.\n"
"Before doing this test insure that\n"
"no paths self-intersect."
msgstr ""
"FontForge는 내부적으로 시계 방향으로 그려진\n"
" 경로를 사용합니다. 이렇게 하면 해당 항목을 확인할 수 있습니다.\n"
"이 테스트를 수행하기 전에 경로가 자체 교차하지 않는지 확인합니다."
msgid ""
"FontForge is a font editor for outline and bitmap fonts that lets you "
"create, edit, or convert, a range of fonts, including PostScript, TrueType, "
"OpenType, cid-keyed, multi-master, cff, SVG and BitMap (bdf, FON, NFNT) "
"fonts."
msgstr ""
"폰트포지는 외곽선 및 비트맵 글꼴 편집기입니다. 포스트스크립트, 트루타입, 오픈"
"타입, CID 폰트, 멀티마스터, CFF, SVG 그리고 비트맵(bdf, FON, NFNT) 글꼴을 제"
"작, 편집, 변환할 수 있습니다."
msgid ""
"FontForge is free Open Source Software written to run on various computer "
"operating systems. You can use FontForge Graphically or as a command-line "
"tool."
msgstr ""
"폰트포지는 여러 컴퓨터 운영체제에서 작동하도록 쓰여진 오픈소스 소프트웨어입니"
"다. 명령어 인터페이스 또는 GUI로 사용할 수 있습니다."
msgid ""
"FontForge loads large images into the background of each glyph\n"
"prior to autotracing them. You may retain those\n"
"images to look at after mf processing is complete, or\n"
"remove them to save space"
msgstr ""
"(MfClearBg)\n"
"FontForgeは,autotrace를 실행する이전의 이미지를 各글리프의 \n"
"배경에 붙입니다. 이것의 이미지를 mf처리가 완료된 뒤에도\n"
"볼수있도록 보존할지, 스페이스를 절약하기 위해 \n"
"삭제할지를 선택합니다."
msgid "FontForge only supports embedded images in data: URIs\n"
msgstr "FontForge는 데이터에 포함된 이미지만 지원한다.: URIs\n"
msgid ""
"FontForge previously exported glyphs using a SVG\n"
"transform element to flip the Y-axis rather\n"
"than changing the individual values. This option\n"
"reverts to that convention."
msgstr ""
"FontForge는 이전 개별 값을 변경하는 것이 아니라, SVG 변환 요소를 사용하여 Y "
"축 반전 그래프를 내보내고있었습니다. 이 옵션은 규칙으로 돌아갑니다."
#, c-format
msgid "FontForge supports at most %d layers"
msgstr "FontForge는 대부분의 %d 레이어들을 지원함"
msgid ""
"FontForge supports two different helper applications to do autotracing\n"
" autotrace and potrace\n"
"If your system only has one it will use that one, if you have both\n"
"use this option to tell FontForge which to pick."
msgstr ""
"(PreferPotrace)\n"
"FontForgeは、자동추적에 사용하는 2종류의 서로다른 헬퍼\n"
"어플리케이션 (autotrace과 potrace)를 지원합니다.\n"
"시스템에 하나밖에 없다면 그것을 사용하고, 둘 다 있으면\n"
"어느것을 사용 할 지를 이 옵션에서 지정합니다"
msgid "FontForge time stamp table"
msgstr "FontForge 타임 스탬프 테이블"
#, c-format
msgid ""
"FontForge was unable to find a cidmap file for this font. It is not "
"essential to have one, but some things will work better if you do. If you "
"have not done so you might want to download the cidmaps from:\n"
" http://FontForge.sourceforge.net/cidmaps.tgz\n"
"and then gunzip and untar them and move them to:\n"
" %.80s\n"
"\n"
"Would you like to search your local disk for an appropriate file?"
msgstr ""
"FontForge가 폰트에 대응하는 cidmap를 찾을 수 없었습니다.\n"
"필수는 아닙니다만, 이 파일이 있는 편이 좋은 처리가 몇가지 있습니다.\n"
"아직 cidmap를 다운로드하지않았다면, \n"
"http://FontForge.sourceforge.net/cidmaps.tgz\n"
"에서 다운로드하요, gunzip 의 뒤에 tar 를 붙여\n"
" %.80s\n"
"에 설치해 주십시오.\n"
"\n"
"적절한 파일을 로컬디스크내에서 찾으시겠습니까?"
msgid ""
"FontForge was unable to load libspiro, spiros are not available for use."
msgstr "FontForge가 libspiro를 로드할 수 없어 스피로는 사용할 수 없다."
msgid ""
"FontForge will attempt to adjust the left and right\n"
"sidebearings of the selected glyphs so that the average\n"
"separation between glyphs in a script will be the\n"
"specified amount. You may also specify a minimum and\n"
"maximum value for each glyph's sidebearings."
msgstr ""
"FontForge는 선택된 그래프의 왼쪽과 오른쪽 사이드 베어링을 조정하여 스크립트"
"의 그래프 사이의 평균 간격이 지정된 양이되도록합니다. 각 그래프의 사이드 베어"
"링의 최소값과 최대 값을 지정할 수도 있습니다."
msgid ""
"FontForge will generate diagonal stem hints, which then can be used by the "
"AutoInstr command."
msgstr ""
"FontForge는 대각선 줄 경계 힌트를 생성한 후, Autolnstr 명령으로 사용할 수 있"
"다."
msgid "FontForge will guess kerning classes for selected glyphs"
msgstr "FontForge가 선택한 글리프에 대한 커닝 클래스를 추측함"
msgid ""
"FontForge will look at the glyphs selected in the font view\n"
"and will try to find groups of glyphs which are most alike\n"
"and generate kerning classes based on that information."
msgstr ""
"FontForge는 font view에서 선택한 글리프를 보고 \n"
"가장 유사한 글리프 그룹을 찾아 \n"
"해당 정보를 기반으로 커닝 클래스를 생성합니다."
msgid ""
"FontForge will place vertical or horizontal hints at the ends of diagonal "
"stems."
msgstr "FontForge는 대각선 줄 끝에 수직 또는 수평 경계 힌트를 배치합니다."
msgid ""
"FontForge will place vertical or horizontal hints at the intersections of "
"diagonal stems."
msgstr "FontForge는 대각선 줄기의 교차점에 수직 또는 수평 힌트를 배치합니다."
msgid ""
"FontForge will place vertical or horizontal hints to describe the bounding "
"boxes of suitable glyphs."
msgstr ""
"FontForge는 적절한 문자의 경계 상자를 설명하기 위해 수직 또는 수평 경계 힌트"
"를 제공한다."
msgid ""
"FontForge will use this namelist when assigning\n"
"glyph names to code points in a new font."
msgstr ""
"(NewFontNameList)\n"
"FontForge는 신규생성하는 폰트의 부호위치에 \n"
"글리프명을 분배할 때에,이 이름리스트를 사용합니다."
msgid "FontForge's SFD"
msgstr "FontForge SFD"
msgid "FontLog Save Failed"
msgstr "FontLog의 저장에 실패했습니다"
msgid "FontView"
msgstr "폰트뷰"
msgid "FontViewMetricsViewSelectMax"
msgstr "글꼴보기 메트릭보기 최대 선택"
msgid "Fontforge showing a glyph being edited"
msgstr "편집중인 문자를 보여주는 FontForge"
msgid "Font|New"
msgstr "새로운"
msgid "Font|_New"
msgstr "새 폰트(_N)"
msgid ""
"For each script to which this lookup applies, look at all pairs of\n"
"glyphs in that script and try to guess a reasonable kerning value\n"
"for that pair."
msgstr ""
"이 lookup이 적용되는 각 스크립트에 대해 \n"
"해당 스크립트의 모든 글리프 쌍을 보고 \n"
"해당 쌍에 대한 적절한 커닝 값을 추측해 봅니다."
msgid ""
"For example, to build this character from U+0061 (lowercase a) as the base "
"and U+030C (combining caron), write:\n"
"0061 030C"
msgstr ""
"예를 들어, 이 문자를 기반으로 U+0061 (소문자 a) 와 U+030C (캬론을 결합한) 에"
"서 만들려면 다음과 같이 설명합니다: 0061 030C"
#, c-format
msgid ""
"For glyph %.60s you refer to a glyph named %.80s, which is not in the font "
"yet. Was this intentional?"
msgstr ""
"글리프 %.60s의 경우, 아직 폰트에 없는 %.80s이라는 이름의 글리프를 참조합니"
"다. 의도하신 내용인가요?"
msgid "Force Bold Threshold:"
msgstr "Bold로 강제적용되는 역치:"
msgid "Force glyph names to:"
msgstr "글리프명 강제 적용:"
#. GT: Foreground, make it short
msgid "Fore"
msgstr "앞면"
msgid "Forest Nenets"
msgstr "숲네네츠어"
msgid "Forget _to All"
msgstr "다 잊어버려(_T)"
msgid "Form_er Glyph"
msgstr "이전의 편집한 글리프(_E)"
msgid "Format:"
msgstr "포맷:"
#, c-format
msgid "Found %1$.4g, expected %2$.4g"
msgstr "실제의 값은 %1$.4g입니다만,%2$.4g이지 않습니까?"
msgid ""
"Found an new style kerning pair inside a version 1 (or lower) sfd file.\n"
msgstr "버전 1 (또는 이전)의 sfd 파일에 새로운 스타일의 커닝 쌍을 발견했다.\n"
msgid "FoundryName"
msgstr "foundry명"
msgid ""
"Fourth argument of imagemask must be a 6-element transformation matrix.\n"
msgstr "imagemask의 4 번째 인수는 6 요소로부터 되는 변환행렬이어야 합니다.\n"
msgid "FractionDenominatorDisplayStyleGapMin:"
msgstr "분모 디스플레이 스타일 최소 간격:"
msgid "FractionDenominatorDisplayStyleShiftDown:"
msgstr "분모 디스플레이 스타일 아래로 이동:"
msgid "FractionDenominatorGapMin:"
msgstr "분모 최고 간격:"
msgid "FractionDenominatorShiftDown:"
msgstr "분모 아래로 이동"
msgid "FractionNumeratorDisplayStyleGapMin:"
msgstr "분자 디스플레이 스타일 최소 간격:"
msgid "FractionNumeratorDisplayStyleShiftUp:"
msgstr "분자 디스플레이 스타일 위로 이동:"
msgid "FractionNumeratorGapMin:"
msgstr "분자 최소 간격:"
msgid "FractionNumeratorShiftUp:"
msgstr "분자 위로 이동:"
msgid "FractionRuleThickness:"
msgstr "분수 표준 두께:"
msgid "Fractions"
msgstr "분수"
msgid "FreeType internals"
msgstr "자유유형의 내장장치"
msgid "FreeType unavailable"
msgstr "FreeType을 사용할 수 없음"
msgid "FreeType unavailable."
msgstr "FreeType을 사용할 수 없음."
msgid "FreeTypeAAFillInOutlineView"
msgstr "프리타입 AA채우기 개요 보기"
msgid "FreeTypeInFontView"
msgstr "FreeType로 폰트표시"
msgid "Freeform Serifs"
msgstr "자유로운 세리프서체(FS)"
#. GT: This does not mean the program, but freehand drawing
msgid "Freehand"
msgstr "프리핸드"
msgid "Freetype rasterization failed.\n"
msgstr "FreeType에서의 라스터라이징에 실패\n"
msgid "French"
msgstr "프랑스어"
msgid "French Antillean"
msgstr "프랑스령 엔틸리스어"
msgid "French Belgium"
msgstr "프랑스어(벨기에)"
msgid "French Camaroon"
msgstr "프랑스어(카메룬)"
msgid "French Canadian"
msgstr "프랑스어(캐나다)"
msgid "French Côte d'Ivoire"
msgstr "프랑스어(코트디부아르)"
msgid "French D.R. Congo"
msgstr "프랑스어(콩고민주공화국)"
msgid "French French"
msgstr "프랑스어(프랑스)"
msgid "French Haiti"
msgstr "프랑스어(아이티)"
msgid "French Luxembourg"
msgstr "프랑스어(룩셈부르크)"
msgid "French Mali"
msgstr "프랑스어(말리)"
msgid "French Monaco"
msgstr "프랑스어(모나코)"
msgid "French Morocco"
msgstr "프랑스어(모로코)"
msgid "French North Africa"
msgstr "프랑스어(북아프리카)"
msgid "French Réunion"
msgstr "프랑스어(레위니옹)"
msgid "French Senegal"
msgstr "프랑스어(세네갈)"
msgid "French Swiss"
msgstr "프랑스어(스위스)"
msgid "French West Indies"
msgstr "프랑스어(서인도제도)"
msgid "Friendly Name"
msgstr "친숙한 이름"
msgid "Frisian"
msgstr "프리지아어"
msgid "Friulian"
msgstr "프리울리언어"
msgid "From the _other class"
msgstr "에서 다른 클래스(_o)"
msgid ""
"From the list below, select the baselines for which you\n"
"will provide data."
msgstr "아래 목록에서 데이터를 제공하는 기준을 선택합니다."
msgid "From:"
msgstr "발신 :"
msgid "Frozen Color"
msgstr "고정 색상"
msgid "Fulani"
msgstr "풀라니어"
msgid "Fulfulde"
msgstr "풀풀데어"
msgid "Full Pa_ge Glyph"
msgstr "페이지 가득 글리프를 인쇄(_G)"
msgid "Full Pa_ge Glyphs"
msgstr "페이지 가득 글리프를 인쇄(_G)"
msgid "Full Width Brackets"
msgstr "전체 폭 대괄호"
msgid "Full Width Symbol Variants"
msgstr "전폭 기호 변경"
msgid "Full Widths"
msgstr "전각"
msgid "FullLen"
msgstr "전체 길이"
msgid "Fullname"
msgstr "풀네임"
msgid ""
"Function DEFinition\n"
"Pops a value (n) and starts the nth\n"
"function definition"
msgstr ""
"함수 DEFinition\n"
"값(n) 을 팝업하고 n번째 시작\n"
"함수 정의"
msgid "Futa"
msgstr "후타어"
msgid "Fuzz"
msgstr "솜털"
msgid "G2 Curve"
msgstr "G2 곡선"
msgid "G4 Curve"
msgstr "G4 곡선"
msgid "G4 _Curve"
msgstr "G4 곡선(_C)"
msgid "GB 2312 (Simp. Chinese)"
msgstr "GB 2312 (중국어 간체)"
msgid "GDraw"
msgstr "GDraw"
msgid ""
"GET INFOrmation\n"
"Pops information type, pushes result"
msgstr ""
"GET INFOrmation\n"
"정보 유형을 팝업하고 결과를 push합니다."
msgid "GGadget"
msgstr "GGadget"
#. GT: This is an unusual string. It is used to get around a limitation in
#. GT: FontForge's widget set. You should put a number here (do NOT translate
#. GT: "GGadget|ButtonSize|", that's only to provide context. The number should
#. GT: be the number of points used for a standard sized button. It should be
#. GT: big enough to contain "OK", "Cancel", "New...", "Edit...", "Delete"
#. GT: (in their translated forms of course).
msgid "GGadget|ButtonSize|55"
msgstr "80"
#. GT: This is an unusual string. It is used to get around a limitation in
#. GT: FontForge's widget set. You should put a number here (do NOT translate
#. GT: "GGadget|ScaleFactor|", that's only to provide context. The number should
#. GT: be a percentage and indicates the ratio of the length of a string in
#. GT: your language to the same string's length in English.
#. GT: Suppose it takes 116 pixels to say "Ne pas enregistrer" in French but
#. GT: only 67 pixels to say "Don't Save" in English. Then a value for ScaleFactor
#. GT: might be 116*100/67 = 173
msgid "GGadget|ScaleFactor|100"
msgstr "115"
#, c-format
msgid "GID out of range (%d) in format 14 'cmap' subtable\n"
msgstr "포맷 14 'cmap'서브 테이블의 GID가 범위 외 (%d)\n"
msgid "GID out of range.\n"
msgstr "GID가 범위를 벗어났습니다\n"
#, c-format
msgid "GPOS lookup refered to in this GSUB contextual lookup: %s"
msgstr "이 GSUB 문맥별 색인에서 언급된 GPOS 색인 : %s"
#, c-format
msgid "GSUB lookup refered to in this GPOS contextual lookup: %s"
msgstr "이 GPOS 문맥별 색인에서 언급된 GSUB 색인 : %s"
msgid "G_2"
msgstr "G_2"
msgid "G_4"
msgstr "G_4"
msgid "Ga"
msgstr "가어"
msgid "Gaelic (Irish)"
msgstr "게일어(아일랜드)"
msgid "Gaelic (Scottish)"
msgstr "게일어(스코틀랜드)"
msgid "Gagauz"
msgstr "가가우즈어"
msgid "Galician"
msgstr "갈리시아어"
msgid "Galla"
msgstr "갈라어/오로모어"
msgid "Garhwali"
msgstr "가르와리어"
msgid "Garo"
msgstr "가로어"
msgid "Garshuni"
msgstr "가르슈니어"
msgid "Gasp|Anti-Alias"
msgstr "안티에일리어싱"
msgid "Gasp|For Pixels Per EM <= Value"
msgstr "For Pixels Per EM <= Value."
msgid "Gasp|Grid Fit"
msgstr "그리드 핏"
msgid "Gasp|Grid Fit w/ Sym Smooth"
msgstr "매끄러운 대칭의 그리드 적합"
msgid "Gasp|Symmetric Smoothing"
msgstr "매끄러운 대칭"
msgid "Gasp|_Default"
msgstr "기본값(_D)"
msgid "Gasp|_Version"
msgstr "버전(_V)"
#. GT: This is a pun on the old latin drinking song "Gaudeamus igature!"
msgid "Gaudeamus Ligature!"
msgstr "가우다무스 리기터쳐!"
msgid "General"
msgstr "일반정보"
msgid "General Punctuation"
msgstr "일반 구두점"
msgid "General facts about the windowing system"
msgstr "window 시스템에 대한 일반적인 사실"
msgid "General/Supplemental Punctuation"
msgstr "일반/보조 구두점"
msgid "Generate"
msgstr "생성"
msgid "Generate Fonts"
msgstr "글꼴 생성"
msgid "Generate Mac Family"
msgstr "Mac패밀리를 출력..."
msgid "Generate Mac _Family..."
msgstr "Mac 패밀리 출력(_F)..."
msgid "Generate TTC"
msgstr "TTC 생성"
msgid "Generate TTC..."
msgstr "TTC 생성"
msgid "Generate instructions for ball terminals."
msgstr "Ball terminals에대한 지침을 생성하십시오."
msgid "Generate instructions for diagonal stem hints."
msgstr "대각선 스템 힌트에 대한 지침을 생성하십시오."
msgid "GenerateHintWidthEqualityTolerance"
msgstr "힌트 폭 등차 허용 오차 생성"
msgid "Generating PostScript Font"
msgstr "PostScript폰트를 생성 중"
msgid "Generating anti-alias font"
msgstr "앤티에일리어싱폰트를 생성 중"
msgid "Generating bitmap font"
msgstr "비트맵폰트를 생성 중"
msgid "Generic"
msgstr "일반"
msgid "Generic change"
msgstr "일반 변경"
msgid "Geometric Shapes"
msgstr "기하학적 기호"
msgid "Geometric Shapes Extended"
msgstr "기하학적 모형 확장"
msgid "Georgian"
msgstr "조지아 문자"
msgid "Georgian (& Supplement)"
msgstr "조지아 (& 보충)"
msgid "Georgian Extended"
msgstr "조지아 문자 확장"
msgid "Georgian Supplement"
msgstr "조지아 문자"
msgid "German"
msgstr "독일어"
msgid "German Austrian"
msgstr "독일어(호주)"
msgid "German German"
msgstr "독일어(독일)"
msgid "German Liechtenstein"
msgstr "독일어(리히텐슈타인)"
msgid "German Luxembourg"
msgstr "독일어(룩셈부르크)"
msgid "German Swiss"
msgstr "독일어(스위스)"
msgid ""
"Get Coordinate[a] projected onto projection vector\n"
" 0=>use current pos\n"
" 1=>use original pos\n"
"Pops one point, pushes the coordinate of\n"
"the point along projection vector"
msgstr ""
"투영 벡터에 투영된 좌표[a] 가져오기\n"
" 0=>현재 pos를 사용함\n"
" 1=>원래 pos를 사용함\n"
"한 점을 팝업하고 투영 벡터를 따라 \n"
"점의 좌표를 push합니다."
msgid ""
"Get Freedom Vector\n"
"Decomposes freedom vector, pushes its\n"
"two coordinates onto stack as 2.14"
msgstr ""
"자유 벡터 가져오기\n"
"자유 벡터를 분해하여 두 개의 좌표를 \n"
"2.14로 스택에 push합니다."
msgid "Get Info..."
msgstr "정보를 얻기..."
msgid ""
"Get Projection Vector\n"
"Decomposes projection vector, pushes its\n"
"two coordinates onto stack as 2.14"
msgstr ""
"투영 벡터 가져오기\n"
"투영 벡터를 분해하여 두 좌표를 \n"
"2.14로 스택에 push합니다."
msgid "Get _Info..."
msgstr "정보를 얻기(_I)..."
msgid ""
"Ghostview (perhaps other interpreters) has a problem when a\n"
"hint exists without any points that lie on it."
msgstr ""
"Ghostview는 (아마 그 외에도)\n"
"점이 1개도 위에 놓이지 않는 힌트가 존재하면 \n"
"문제가 발생합니다."
msgid "Gilyak"
msgstr "길랴크어"
msgid "Gl_yph Name:"
msgstr "글리프 이름(_N):"
msgid "Glagolitic"
msgstr "글라골릭 문자"
msgid "Glagolitic Supplement"
msgstr "글라골문자 보충"
msgid "Glif"
msgstr "Glif"
msgid "Glif Template"
msgstr "글리프 본보기"
msgid "Gloss"
msgstr "설명"
msgid "Glyph"
msgstr "글리프"
#, c-format
msgid "Glyph %1$.50s with a %2$s from lookup subtable %3$.50s"
msgstr "조회 하위 테이블 %3$.50s에서 %2$s의 글리프 %1$.50s"
#, c-format
msgid "Glyph %d attempts to reference glyph %d which is outside the font\n"
msgstr "글리프 %d가 폰트글리프수를 넘는 글리프 %d를 참조하려고 합니다\n"
#, c-format
msgid "Glyph %d in bitmap strike %d pixels refers to a missing glyph (%d)"
msgstr ""
"%d 픽셀 비트맵 스트라이크를 위한 글리프 %d에서 누락된 글리프를(%d) 참조합니다"
#, c-format
msgid ""
"Glyph %d is called \".notdef\", a singularly inept choice of name (only "
"glyph 0\n"
" may be called .notdef)\n"
"FontForge will rename it.\n"
msgstr ""
"글리프 %d 는 \".notdef\" 라는 이름으로 이 이름만은 글리프명으로 사용할 수 없"
"습니다 (.notdef 라는 이름이 사용가능한 것은 글리프 0 뿐 입니다)\n"
"FontForge는 자동적으로 명칭변경를 수행합니다.\n"
msgid "Glyph BB Above"
msgstr "글리프 바운딩 박스 위"
msgid "Glyph BB Below"
msgstr "글리프 바운딩 박스 아래"
msgid "Glyph BB Left Of"
msgstr "글리프 BB 측면"
msgid "Glyph BB Right Of"
msgstr "글리프 BB의 권리"
msgid "Glyph Composition/Decomposition"
msgstr "글리프합성/분해"
msgid "Glyph Construction"
msgstr "글리프 건설"
msgid "Glyph Definition Sub-Table"
msgstr "글리프정의 서브테이블"
msgid "Glyph Differences\n"
msgstr "글리프의 상이점\n"
msgid "Glyph Extension Components"
msgstr "글리프 확장 성분"
msgid "Glyph Extension:"
msgstr "글리프 확장:"
msgid "Glyph Extensions"
msgstr "글리프 확장"
msgid "Glyph Info"
msgstr "글리프 정보"
msgid "Glyph Info Color"
msgstr "글리프 정보 색상"
#, c-format
msgid "Glyph Info for %.40s"
msgstr "글리프 %.40s 에 대한 정보"
msgid "Glyph Info..."
msgstr "글리프정보..."
msgid "Glyph Insertion"
msgstr "글리프삽입"
msgid "Glyph Name Changed"
msgstr "글리프이름이 변경되었습니다"
msgid "Glyph Names"
msgstr "상형문자 이름"
msgid "Glyph Order"
msgstr "상형문자 순서"
msgid "Glyph Origin"
msgstr "글리프의 원점"
msgid "Glyph Positioning\n"
msgstr "글리프위치지정\n"
msgid "Glyph Self-Intersects"
msgstr "Self-Intersects 글리프"
msgid "Glyph Set by Selection"
msgstr "선택별 상형문자 세트"
msgid "Glyph Substitution\n"
msgstr "글리프바꾸기\n"
msgid "Glyph Valid"
msgstr "글리프 유효"
msgid "Glyph _Info..."
msgstr "글리프정보(_I)..."
msgid "Glyph _Metadata"
msgstr "글리프의 메타데이터(_M)"
#, c-format
msgid "Glyph bounding box data exceeds font bounding box data for GID %d\n"
msgstr ""
"그래프의 경계 상자 데이터가 GID %d 글꼴의 경계 상자 데이터를 초과합니다\n"
msgid "Glyph composed of:"
msgstr "글리프의 구성요소:"
msgid "Glyph contains overlapped hints (in the same hintmask)"
msgstr "글리프에는 겹치는 힌트가 포함됨(동일한 힌트에 있음)"
msgid "Glyph in two classes"
msgstr "두 클래스의 글리프"
#, c-format
msgid ""
"Glyph index out of bounds. Was %d, must be less than %d.\n"
" In attempt to associate a glyph with encoding %x in segment %d\n"
" with platform=%d, specific=%d (in 'cmap')\n"
msgstr ""
"글리프인덱스가 범위 외의 %d 값으로 되어 있습니다만, %d 미만이어야 합니다.\n"
" 인코딩 %x 이라는 글리프 (('cmap' 의)세그멘트 %d 의 중에 있음. 이 플랫폼"
"ID=%d, 고유ID=%d) 를 맵핑할 때에 검색합니다.\n"
msgid ""
"Glyph names (or unicode code points) may occur at most once in this group "
"and any of its sub-groups"
msgstr ""
"글리프명(또는 Unicode부호위치)은 그룹과 그 서브그룹 내에서 최대 1 곳에서만 나"
"타날 수 있습니다."
msgid "Glyph names are limited to 31 characters"
msgstr "글리프명은 31자로 제한되어있습니다"
msgid "Glyph names must be valid postscript names"
msgstr "상형문자 이름은 유효한 포스트스크립트 이름이어야 함"
msgid ""
"Glyph names should be limited to characters in the ASCII character set,\n"
"but there are names in this namelist which use characters outside\n"
"that range."
msgstr ""
"글리프명은 ASCII문자열세트에 포함되는 글자에 제한되어야 합니다만,\n"
"본 이름리스트에서 그 범위에 포함되지 않는 글자를 사용하는\n"
"이름이 있습니다."
msgid ""
"Glyph names should be limited to characters in the ASCII character set, but "
"there are names in this namelist which use characters outside that range."
msgstr ""
"글리프명은 ASCII문자열세트에 포함되는 글자에 제한되어야 합니다만,본 이름리스"
"트에서 그 범위에 포함되지 않는 글자를 사용하는이름이 있습니다."
msgid "Glyph not in font"
msgstr "글꼴이 아닌 글리프"
#, c-format
msgid "Glyph out of bounds in 'lcar' table %d\n"
msgstr "'lcar' 테이블 %d 의 경계를 넘어서는 글리프가 있습니다\n"
#, c-format
msgid "Glyph out of bounds in 'mort'/'morx' table %d\n"
msgstr "'mort'/'morx' 테이블 %d 의 경계를 넘어서는 글리프가 있습니다\n"
#, c-format
msgid "Glyph out of bounds in 'opbd' table %d\n"
msgstr "'opbd' 테이블 %d 의 경계를 넘어서는 글리프가 있습니다\n"
#, c-format
msgid "Glyph out of bounds in 'prop' table %d\n"
msgstr "'prop' 테이블 %d 의 경계를 넘어서는 글리프가 있습니다\n"
msgid "Glyph too big"
msgstr "글자의 모양이 너무 큽니다."
#, c-format
msgid "Glyph “%s” contains a reference to %s in %s\n"
msgstr "글리프“%1$s”의 %3$s에서 %2$s로의 참조가 포함되어 있습니다\n"
#, c-format
msgid ""
"Glyph “%s” contains a reference which has different truetype point match "
"specifications\n"
msgstr "글리프“%s”에 포함되는 참조는, TrueType의 점의 참조방식과 다릅니다\n"
#. GT: FontForge needs to recognize the quotes used here(“”). If you change them
#. GT: (in the translated strings) let me know. It currently also recognizes
#. GT: guillemets and a couple of other quotes as well.
#. GT: pfaedit@users.sourceforge.net
#, c-format
msgid "Glyph “%s” differs\n"
msgstr "글리프“%s”에 차이가 있습니다\n"
#, c-format
msgid "Glyph “%s” differs at %d@%d\n"
msgstr "글리프“%s”는, %d@%d에서 서로 다릅니다\n"
#, c-format
msgid ""
"Glyph “%s” does not have splines which match exactly, but they are close\n"
msgstr "글리프“%s”의 스플라인은 정확히 일치하지 않습니다만, 거의 같습니다\n"
#, c-format
msgid "Glyph “%s” has a different bitmap at %d@%d\n"
msgstr "%2$d@%3$d 글리프 “%1$s”의 비트맵이 서로 다릅니다\n"
#, c-format
msgid "Glyph “%s” has a different fill in layer %d\n"
msgstr "글리프“%s”의 레이어 %d의 채우기가 서로 다릅니다\n"
#, c-format
msgid "Glyph “%s” has a different number of layers\n"
msgstr "글리프“%s”에 포함되는 레이어의 개수가 서로 다릅니다\n"
#, c-format
msgid "Glyph “%s” has a different stroke in layer %d\n"
msgstr "글리프“%s”의 레이어 %d의 스트로크설정이 서로 다릅니다\n"
#, c-format
msgid "Glyph “%s” has advance width %d in %s but %d in %s\n"
msgstr ""
"글리프“%1$s”의 글자붙이기 폭은 %3$s에서는 %2$d입니다만 %5$s에서는 %4$d입니"
"다\n"
#, c-format
msgid "Glyph “%s” has advance width %d in %s but %d in %s at %d@%d\n"
msgstr ""
"%6$d@%7$d글리프 “%1$s”의 글자붙이기 폭은 %3$s에서는 %2$d입니다만, %5$s에서는 "
"%4$d입니다\n"
#, c-format
msgid "Glyph “%s” has different truetype instructions\n"
msgstr "글리프“%s”의 TrueType명령이 서로 다릅니다\n"
#, c-format
msgid "Glyph “%s” has vertical advance width %d in %s but %d in %s\n"
msgstr ""
"글리프“%1$s”의 세로쓰기 이동폭은 %3$s에서는 %2$d입니다만 %5$s에서는 %4$d입니"
"다\n"
#, c-format
msgid "Glyph “%s” has vertical advance width %d in %s but %d in %s at %d@%d\n"
msgstr ""
"%6$d@%7$d 글리프 “%1$s”의 세로쓰기 이동폭은 %3$s에서는 %2$d입니다만,%5$s에서"
"는 %4$d입니다\n"
#, c-format
msgid "Glyph “%s” in %s has no truetype instructions\n"
msgstr "%2$s글리프 “%1$s”에서 TrueType명령이 없습니다\n"
#, c-format
msgid "Glyph “%s” missing from %s\n"
msgstr "글리프“%s”가 %s에 없습니다\n"
#, c-format
msgid "Glyph “%s” missing from %s at %d@%d\n"
msgstr "%3$d@%4$d의 %2$s에서 문자 \"%1$s\"가 없다\n"
#, c-format
msgid "Glyph “%s” refers to %s with a different transformation matrix\n"
msgstr "글리프“%s”에서 %s로의 참조 변환행렬이 서로 다릅니다\n"
#, c-format
msgid ""
"Glyph “%s” refers to %s with a different truetype point matching scheme\n"
msgstr ""
"글리프“%s”는, %s로의 참조를 다른 TrueType점 참조 스킴으로 실행하고 있습니다\n"
#, c-format
msgid "Glyph, %s, has no hints. FontForge will not produce many instructions."
msgstr "문양 %s는 설명이 없습니다. FontForge는 많은 명령을 생성하지 않습니다."
msgid "Glyph, Point, Size"
msgstr "상형문자, 점, 크기"
msgid "Glyph, Size, Point"
msgstr "상형문자, 크기, 점"
msgid "Glyph:"
msgstr "상형문자:"
msgid "GlyphAutoGoto"
msgstr "글리프 자동 이동"
msgid "GlyphName|New"
msgstr "새로 만들기"
#, c-format
msgid "Glyphs Differences at %d@%d\n"
msgstr "%d@%d에 대한 글리프의 상이점\n"
#, c-format
msgid "Glyphs in %s but not in %s\n"
msgstr "%s에 있는 글리프가 %s에 없습니다\n"
#, c-format
msgid "Glyphs in %s but not in %s at %d@%d\n"
msgstr "%3$d@%4$d글리프는 %1$s에 있습니다만 %2$s에 없습니다\n"
msgid "Glyphs in the class"
msgstr "클래스의 문양"
msgid "Glyphs in the classes"
msgstr "클래스 안의 글리프"
msgid "Glyphs in the coverage tables"
msgstr "범위 테이블의 그래프"
msgid "Glyphs in the set"
msgstr "셋 안의 글리프"
msgid ""
"Glyphs may be either identified by name or by unicode code point.\n"
"Generally you control this by what you type in.\n"
"Typing \"A\" would identify a glyph by name.\n"
"Typing \"U+0041\" identifies a glyph by code point.\n"
"When loading glyphs from the selection you must specify which format is "
"desired."
msgstr ""
"글리프는 이름 또는 Unicode부호위치의 어느한쪽으로 식별 가능합니다.\n"
"일반적으로, 이 선택은 타입입력의 내용에 의해 결정됩니다.\n"
"\"A\"과 타입하면 이름으로 식별됩니다.\n"
"\"U+0041\"과 같이 입력하면 글리프는 부호위치로 식별됩니다。글리프를 선택범위"
"에서 불러올 때,\n"
" 어느쪽의 포맷이 적절한지를 지정할 필요가 있습니다."
msgid "Glyphs must be ordered when creating coverage table"
msgstr "범위 테이블을 만들 때 그래프를 주문해야합니다"
msgid ""
"Glyphs will be composed of stroked lines rather than filled outlines.\n"
"All glyphs are stroked at the following width"
msgstr ""
"글리프의 아웃라인를 채우는 것이 아닌,\n"
"굵기가 있는 선을 그려냄으로써\n"
"글리프를 구성합니다.\n"
"모든 글리프는 아래의 선굵기로 그려집니다"
msgid "Glyphs with both"
msgstr "둘 다 있는 상형문자"
msgid "Glyphs with only S_plines"
msgstr "스플라인만 있는 글리프(_P)"
msgid "Glyphs with only _References"
msgstr "참조만 있는 상형문자(_R)"
msgid "Glyphs:"
msgstr "글리프:"
#. GT: This is the default class name for the class containing any glyphs_simple
#. GT: which aren't specified in other classes_simple. The class name may NOT
#. GT: contain spaces. Use an underscore or something similar instead
msgid "Glyphs|All_Others"
msgstr "다른 모든_항목"
msgid "Gondi"
msgstr "곤드어"
msgid "Gothic"
msgstr "고트 문자"
msgid "Goto"
msgstr "이동"
msgid "Gradient"
msgstr "그라데이션"
msgid "Gradient:"
msgstr "그라데이션:"
msgid "Gradual/Diagonal"
msgstr "완만한/대각선"
msgid "Gradual/Horizontal"
msgstr "완만한/수평"
msgid "Gradual/Transitional"
msgstr "완만한/과도기"
msgid "Gradual/Vertical"
msgstr "완만한/수직"
msgid "Grantha"
msgstr "그란타 문자"
msgid "Graphical"
msgstr "그래픽의"
msgid "Graphite glyph attribute table"
msgstr "흑연 문자 특성 표"
msgid "Graphite glyph location in Glat table"
msgstr "글랫 테이블의 그랩하이트 글리프 위치"
msgid ""
"Greater Than\n"
"Pops two values, pushes (0/1) if bottom el > top"
msgstr ""
">\n"
"두 개의 값을 팝업하고, 하단 엘 > 상단일 경우 푸시(0/1)"
msgid ""
"Greater Than or EQual\n"
"Pops two values, pushes (0/1) if bottom el >= top"
msgstr ""
">==\n"
"두 개의 값을 팝업하고, 하단 엘 >= 상단일 경우 푸시(0/1)"
msgid "Greek"
msgstr "그리스어"
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "그리스어(고전)"
msgid "Greek Extended"
msgstr "그리스어 확장형"
msgid "Greek and Coptic"
msgstr "그리스와 콥트 문자"
msgid "Greek small caps"
msgstr "그리스 소문자"
msgid "Green:"
msgstr "Green:"
msgid "Greenlandic"
msgstr "그린란드어"
msgid "Grid"
msgstr "그리드"
msgid "Grid Color"
msgstr "격자무늬 색"
msgid "Grid Fi_t"
msgstr "그리드 적합(_T)"
msgid "Grid Fit"
msgstr "그리드 적합"
msgid "Grid Fit Color"
msgstr "그리드 핏 색"
msgid "Grid Fit Parameters"
msgstr "그리드맞춤의 파라메터"
msgid "Grid Fit Width Color"
msgstr "적합한 그리드 색상"
msgid "Grid Fit w/ Sym-Smooth"
msgstr "Sym-Smooth에 적합한 그리드"
msgid "Grid Fitting"
msgstr "그리드 적합"
msgid "Group"
msgid_plural "Groups"
msgstr[0] "그룹"
msgid "Group Name:"
msgstr "그룹명:"
msgid "Groups"
msgstr "그룹"
msgid "Guarani"
msgstr "과라니어"
msgid "Guess"
msgstr "추측"
msgid "Guess each font's resolution based on its pixel size"
msgstr "각 폰트의 해상도를 픽셀크기로부터 추측합니다."
#, c-format
msgid "Guessing pixel size based on font ascent in %s"
msgstr "%s에서, 폰트의 높이에 기준해 픽셀크기를 추측합니다"
#, c-format
msgid "Guessing pixel size based on font descent in %s"
msgstr "%s에서, 폰트의 깊이에 기준해 픽셀크기를 추측합니다"
#. GT: Guide layer, make it short
msgid "Guide"
msgstr "가이드"
msgid "Guide Color"
msgstr "가이드 컬러"
msgid "Guide Drag Color"
msgstr "가이드 드래그 색상"
msgid "Guide Layer Color"
msgstr "가이드 레이어 색상"
msgid "Guidelines:"
msgstr "지침:"
msgid "Gujarati"
msgstr "구자라트 문자"
msgid "Gumuz"
msgstr "구므즈어"
msgid "Gunjala Gondi"
msgstr "군잘라 곤디 자"
msgid "Gurmukhi"
msgstr "구르무키 자"
msgid "Gurmukhi2"
msgstr "구르무키 자2"
msgid "HFlex Hint Color"
msgstr "HFlex 힌트 색상"
msgid "HHead Ascent Offset:"
msgstr "hhea의 높이 오프셋"
msgid "HHead Ascent:"
msgstr "hhea테이블에서의 높이"
msgid "HHead De_scent Offset:"
msgstr "hhea의 깊이 오프셋(_S)"
msgid "HHead Descent Offset:"
msgstr "hhea의 깊이 오프셋"
msgid "HHead Descent:"
msgstr "hhea테이블에서의 깊이"
msgid "HHead _Line Gap:"
msgstr "(hhea테이블의)행간격(_L):"
msgid "HHint Active Color"
msgstr "H힌트 활성 색상"
msgid "HStem"
msgstr "수평줄기"
msgid "HV Group Box"
msgstr "HV 그룹 상자"
msgid "HVCurve"
msgstr "HV 곡선"
msgid "H_ints"
msgstr "힌트(_I)"
msgid "Haitian"
msgstr "하이티어"
msgid "Halam"
msgstr "할람어"
msgid "Halant Forms"
msgstr "Halant 자형"
msgid "Half Forms"
msgstr "반쪽 자형"
msgid "Half Width Symbol Variants"
msgstr "반각 기호 변형"
msgid "Half Widths"
msgstr "반각폭"
msgid "Half and Full Width Forms"
msgstr "반각 및 전각 문자"
msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
msgstr "반각 문자와 전각 문자"
msgid "Hammer-Banna"
msgstr "하베르-바나어"
msgid "Handle Erasers (PS/EPS)"
msgstr "핸들 지우개 (PS/EPS)"
msgid "Hangul"
msgstr "한글 음절자"
msgid "Hangul Compatibility Jamo"
msgstr "한글 호환 자모"
msgid "Hangul Jamo"
msgstr "한글 자모"
msgid "Hangul Jamo Extended-A"
msgstr "한글 자모 확장-A"
msgid "Hangul Jamo Extended-B"
msgstr "한글 자모 확장-B"
msgid "Hangul Jamo Half Width Forms"
msgstr "한글 자모 반각 문자"
msgid "Hangul Jamo, Choseong"
msgstr "한글 자모, 초성"
msgid "Hangul Jamo, Jongseong"
msgstr "한글 자모, 종성"
msgid "Hangul Jamo, Jungseong"
msgstr "한글 자모, 중성"
msgid "Hangul Syllables"
msgstr "한글 음절"
msgid "Hanifi Rohingya"
msgstr "하니피 로힝야 문자"
msgid "Hanja to Hangul (Deprecated)"
msgstr "한자에서 한글까지 (사용되지 않음)"
msgid "Hanunoo"
msgstr "하누누 문자"
msgid "Hanunóo"
msgstr "하누누 문자"
msgid "Harari"
msgstr "하라리어"
msgid "Harauti"
msgstr "하란츄어"
msgid "Has _Vertical Metrics"
msgstr "세로쓰기 메트릭가 존재(_V)"
msgid "Hatran"
msgstr "하트 란 자"
msgid "Hausa"
msgstr "하우사어"
msgid ""
"Have the measure tool show horizontal and vertical distances on the canvas."
msgstr "측정 도구가 캔버스에 수평 및 수직 거리를 표시하도록 합니다."
msgid "Hawaiian"
msgstr "하와이어"
msgid "Heavy"
msgstr "무거운"
msgid "Hebrew"
msgstr "히브리 문자"
msgid "Hebrew Ligatures/Pointed Letters"
msgstr "히브리어 통합/핵심 문자"
msgid "Height"
msgstr "높이"
msgid "Height Adjusts"
msgstr "높이 조정"
msgid "Height of Horizontal Stems:"
msgstr "수평 줄기의 높이:"
msgid "Height of fraction bar above base line"
msgstr "분수의 가로줄의 베이스라인으로부터 높이"
msgid ""
"Height of the bottom of the radical degree, if\n"
"such be present, in proportion to the ascender\n"
"of the radical sign."
msgstr "급진적 부호의 오름차순에 비례하는 급진적 정도의 하단 높이 (있는 경우)."
msgid "Height/Kern Data"
msgstr "높이/Kern 데이터"
msgid "Height:"
msgstr "높이:"
msgid "Hidden"
msgstr "숨겨진"
msgid "Hide when _Moving"
msgstr "이동 시 숨기기(_M)"
msgid "High"
msgstr "높음"
msgid "High Mari"
msgstr "고산마리어"
msgid "High Surrogate"
msgstr "상위 Surrogate"
msgid "High Surrogates"
msgstr "상위 서러게이트"
msgid "High-Density Font"
msgstr "고밀도폰트"
msgid "Hiligaynon"
msgstr "히리가이논어"
msgid "Hindi"
msgstr "힌두어"
msgid "Hindko"
msgstr "힌두코어"
msgid "Hint Label Color"
msgstr "힌트 라벨 색"
msgid "Hint Mask"
msgstr "힌트마스크"
msgid "Hint Substitution"
msgstr "힌트 바꾸기"
msgid "Hint _Substitution Pts"
msgstr "힌트가 바꿔지는 점(_S)"
msgid "Hint _Width Near¹"
msgstr "가까운 ¹폭의 힌트(_W)"
#, c-format
msgid "Hint mask (or counter mask) with too many hints in %s\n"
msgstr "%s 팁이 너무 팁 마스크 (또는 카운터 마스크)\n"
#, c-format
msgid "Hint masks differ in glyph “%s” at (%g,%g)\n"
msgstr "글리프“%s”의 위치(%g,%g)에 힌트마스크 불일치가 존재합니다\n"
msgid "HintBoundingBoxes"
msgstr "경계 상자 힌트"
msgid "HintDiagonalEnds"
msgstr "대각선 끝 힌트"
msgid "HintDiagonalInter"
msgstr "대각선 교차점 힌트"
msgid "HintMasks only if conflicts"
msgstr "충돌하는 힌트마스크만"
msgid "Hinting Needed Color"
msgstr "필요한 색상 표시"
msgid "Hints"
msgstr "힌트"
#, c-format
msgid "Hints differ in glyph “%s”\n"
msgstr "글리프“%s”의 힌트가 서로 다릅니다\n"
msgid "Hiragana"
msgstr "히라가나(일본어문자)"
msgid "Hiragana & Katakana"
msgstr "히라가나와 가타카나"
msgid "Histogram Dialog"
msgstr "막대그래프에 대한 대화상자"
msgid "Histograms"
msgstr "막대그래프"
msgid "Historic Ligatures"
msgstr "역사적 합음자"
msgid "Historical Forms"
msgstr "역사적자형"
msgid "Hit Watch Point"
msgstr "감시점에 도달"
msgid ""
"Hmm, more glyph variation data specified than there are glyphs in font.\n"
msgstr ""
"흠, 폰트 내에 존재하는것보다 많은 글리프 변형형의 데이터가 지정되어 있습니"
"다.\n"
msgid "Hmm, no global tuples specified in the 'gvar' table.\n"
msgstr "흠, 'gvar' 테이블내에서 글로벌 tuples이 지정되어있지 않습니다.\n"
msgid "Hmm, the 'avar' table is too long.\n"
msgstr "흠, 'avar' 테이블가 너무 깁니다\n"
msgid ""
"Hmm, the axis count in the 'avar' table is different from that in the 'fvar' "
"table.\n"
msgstr "흠, 'avar' 테이블 내의 축의 개수가 'fvar' 테이블의 값과 다릅니다.\n"
msgid ""
"Hmm, the axis count in the 'gvar' table is different from that in the 'fvar' "
"table.\n"
msgstr "흠, 'gvar' 테이블내의 축의 개수가 'fvar' 테이블의 값과 다릅니다.\n"
msgid ""
"Hmm, this 'fvar' table has an unexpected size for an axis, I shan't parse "
"it\n"
msgstr ""
"흠, 이 'fvar' 테이블에 포함되는 축의 크기가 예상치 못한 값이므로,해석을 중단"
"합니다.\n"
msgid ""
"Hmm, this 'fvar' table has an unexpected size for an instance, I shan't "
"parse it\n"
msgstr ""
"흠, 이 'fvar' 테이블에 포함되는 인스턴스의 크기가 예상 밖의값이므로, 해석을 "
"중단합니다.\n"
msgid "Hmm, this 'fvar' table has more axes than FontForge can handle.\n"
msgstr ""
"흠, 이 'fvar' 테이블에서 FontForge가 취급가능한 경계보다 더 많은디자인 축이"
"포함되어 있습니다.\n"
msgid "Hmm, this 'fvar' table has more count/size pairs than I expect\n"
msgstr ""
"흠, 이 'fvar' 테이블은 예상한것보다 많은 개수/크기 짝이 포함되어 있습니다\n"
msgid "Hmm, this 'fvar' table has no axes, that doesn't make sense.\n"
msgstr "흠, 이 'fvar' 테이블에서디자인축이 없으므로 말이 되지 않습니다.\n"
msgid ""
"Hmm, this 'fvar' table has too few count/size pairs, I shan't parse it\n"
msgstr ""
"흠, 이 'fvar' 테이블의 개수/크기 짝은 너무 적으므로, 해석을 중지합니다\n"
msgid "Hmm, this 'fvar' table is too short\n"
msgstr "흠, 이 'fvar' 테이블은 너무 짧습니다\n"
#, c-format
msgid ""
"Hmm, too many global tuples specified in the 'gvar' table.\n"
" FontForge only supports %d\n"
msgstr ""
"흠, 'gvar' 테이블내의 지정된 글로벌 tuples가 너무 많습니다.\n"
" FontForge는 %d개만 지원합니다\n"
msgid "Ho"
msgstr "호어"
msgid "Hojo (JIS X 0212-1990) Kanji Forms"
msgstr "Hojo (JIS X 0212-1990) 한자 형"
msgid "Hold [Control] key to restrict"
msgstr "제한하려면 [Control] 키를 누르십시오"
msgid "Hold [Shift] key to merge"
msgstr "병합하려면 [Shift] 키를 누르십시오"
msgid ""
"Holding down the Shift key will speed up arrow key motion by this factor"
msgstr ""
"Shift 키를 누른 상태로하면이 계수에 의해 화살표 키의 움직임이 빨라집니다"
msgid "Home Folder"
msgstr "홈 폴더"
msgid "Hor. Construction"
msgstr "수평 건설"
msgid "Hor. Variants"
msgstr "수평. 변형"
msgid "Hori_zontal Metric Lines"
msgstr "수평 메트릭 선(_Z)"
msgid "Horiz. Hint Color"
msgstr "수평. 힌트 색상"
#. GT: "Horiz." is an abbreviation for Horizontal
msgid "Horiz. Variants"
msgstr "수평. 변형"
msgid "Horizontal"
msgstr "수평"
msgid "Horizontal Baselines"
msgstr "수평 베이스라인"
msgid "Horizontal Counter Add"
msgstr "수평 카운터 추가"
msgid "Horizontal Counter Scale"
msgstr "수평 카운터 축척도"
msgid "Horizontal Extension Italic Correction"
msgstr "수평 확장 기울임꼴 보정"
#, c-format
msgid "Horizontal Extents for %c%c%c%c"
msgstr "%c%c%c%c 의 수평 범위"
msgid "Horizontal High"
msgstr "수평 높음"
msgid "Horizontal Kana Alternatives"
msgstr "가로쓰기용 가명"
msgid "Horizontal Kerning"
msgstr "가로쓰기 커닝"
msgid "Horizontal Low"
msgstr "수평 낮음"
msgid "Horizontal Medium"
msgstr "수평 중간"
msgid "Horizontal Stem Height Add"
msgstr "수평 스템 높이 추가"
msgid "Horizontal Stem Height Scale"
msgstr "수평 줄기 높이 척도"
msgid ""
"Horizontal distance between the top\n"
"and bottom elements of a skewed fraction."
msgstr "기울어진 부수의 상단과 하단 요소 사이의 수평 거리."
#, c-format
msgid "Horizontal: %d baseline"
msgid_plural "Horizontal: %d baselines"
msgstr[0] "%d 기준 수평선"
msgid "Horseshoe E and A"
msgstr "E와 A 편자"
msgid "How many CID slots do you wish to add?"
msgstr "CID슬롯을 몇개 추가하시겠습니까?"
msgid "How many entries should there be in the cvt table?"
msgstr "cvt테이블에 포함되는 항목의 개수를 몇개로 하시겠습니까?"
msgid "How many most-recent Undos should be kept?"
msgstr "최신의 취소를 몇 유지해야합니까?"
msgid "How many unencoded glyph slots do you wish to add?"
msgstr "자부호가 분배되어있지 않은 글리프슬롯을 몇개 추가하시겠습니까?"
msgid "How to align these points?"
msgstr "이 점들을 어떻게 조정하시겠습니까?"
msgid "Hue:"
msgstr "색상:"
msgid "Hungarian"
msgstr "헝가리어"
#, c-format
msgid ""
"I can't even imagine how to attempt to interpolate gradients in layer %d of "
"%s\n"
msgstr "%2$s의 %1$d층에서 경사도를 시도하는 방법을 알 수 없음\n"
#, c-format
msgid ""
"I can't even imagine how to attempt to interpolate images in layer %d of %s\n"
msgstr "%2$s의 %1$d행에서 이미지를 보간하려고 시도하는 방법을 생각할 수 없음\n"
#, c-format
msgid "I can't figure out how to compare the subtable, %s, in %s to %s in %s\n"
msgstr "서브 테이블 %s를 %s에서 %s와 %s에서 비교하는 방법을 알 수 없다\n"
#, c-format
msgid ""
"I miscalculated the size of subtable %s, this means the kerning output is "
"wrong."
msgstr ""
"서브 테이블 %s의 크기를 잘못 계산했습니다. 이것은 커닝 출력이 틀렸다는 것을 "
"의미합니다."
msgid ""
"I'm sorry this file is too complex for me to understand (or is erroneous)"
msgstr ""
"죄송합니다. 이 파일은 너무 복잡해 해석 할 수 없습니다(또는 오류를 포함하고 있"
"습니다)."
msgid ""
"I'm sorry this file is too complex for me to understand (or is erroneous, or "
"is empty)"
msgstr ""
"죄송합니다. 이 파일은 너무 복잡해 해석 할 수 없습니다(또는 오류를 포함하고 있"
"거나 비어있습니다)."
#. GT: "I." is an abbreviation for "Inherits"
msgid "I."
msgstr "나."
#. GT: Italic correction
msgid "I.C."
msgstr "이탤릭체 보정"
msgid ""
"IF test\n"
"Pops an integer,\n"
"if 0 (false) next instruction is ELSE or EIF\n"
"if non-0 execution continues normally\n"
"(unless there's an ELSE)"
msgstr ""
"IF 테스트\n"
"정수를 입력하고,\n"
"0 (잘못된) 다음 명령이 ELSE 또는 EIF이거나\n"
"0이 아니라면 실행이 정상적으로 계속됩니다.\n"
"(ELSE가 없는 한)"
msgid ""
"INSTRuction execution ConTRoL\n"
"Pops a selector and value\n"
"Sets a state variable"
msgstr ""
"명령 실행 제어(INSTRCTRL)\n"
"선택기 및 값 팝업\n"
"상태 변수 설정"
msgid "IPA Ext & Phonetic Ext (& Supplement)"
msgstr "IPA Ext & Phonetic Ext(&보충)"
msgid "IPA Extensions"
msgstr "IPA 확장"
msgid "IPA usage"
msgstr "IPA 용법"
msgid "ISO (Deprecated)"
msgstr "ISO (사용되지 않음)"
msgid "ISO 10646-1 (Unicode, BMP)"
msgstr "ISO 10646-1 (유니코드, BMP)"
msgid "ISO 10646-1 (Unicode, Full)"
msgstr "ISO 10646-1 (유니코드, Full)"
msgid "ISO 10646:1993"
msgstr "ISO 10646:1993"
msgid "ISO 8859-1 (Latin1)"
msgstr "ISO 8859-1(라틴1)"
msgid "ISO 8859-10 (Latin6)"
msgstr "ISO 8859-10(라틴6)"
msgid "ISO 8859-11 (Thai)"
msgstr "ISO 8859-11(태국어)"
msgid "ISO 8859-13 (Latin7)"
msgstr "ISO 8859-13(라틴7)"
msgid "ISO 8859-14 (Latin8)"
msgstr "ISO 8859-14 (라틴8)"
msgid "ISO 8859-15 (Latin0)"
msgstr "ISO 8859-15(라틴0)"
msgid "ISO 8859-16 (Latin10)"
msgstr "ISO 8859-16 (라틴10)"
msgid "ISO 8859-2 (Latin2)"
msgstr "ISO 8859-2(라틴2)"
msgid "ISO 8859-3 (Latin3)"
msgstr "ISO 8859-3(라틴3)"
msgid "ISO 8859-4 (Latin4)"
msgstr "ISO 8859-4(라틴4)"
msgid "ISO 8859-5 (Cyrillic)"
msgstr "ISO 8859-5(키릴 문자)"
msgid "ISO 8859-6 (Arabic)"
msgstr "ISO 8859-6(아랍어)"
msgid "ISO 8859-7 (Greek)"
msgstr "ISO 8859-7(그리스어)"
msgid "ISO 8859-8 (Hebrew)"
msgstr "ISO-8859-8 (히브리어)"
msgid "ISO 8859-9 (Latin5)"
msgstr "ISO 8859-9(라틴5)"
msgid "Ibibio"
msgstr "이비비오어"
msgid "Icelandic"
msgstr "아이슬란드어"
msgid "Icons"
msgstr "아이콘"
msgid "Identify by"
msgstr "식별기준"
msgid "Ideographic Description Characters"
msgstr "한자 기술 문자"
msgid "Ideographic Symbols and Punctuation"
msgstr "이집트 상형문자 기호 및 부호"
msgid "Ideographic character face bottom edge baseline"
msgstr "문자 표면 맨 아래 가장자리 기준선"
msgid "Ideographic character face top edge baseline"
msgstr "문자 표면 맨 위 가장자리 기준선"
msgid "Ideographic em-box bottom edge baseline"
msgstr "이미지 상자 맨 아래 가장자리 기준선"
msgid "Ideographic em-box top edge baseline"
msgstr "이미지 상자 맨 위 가장자리 기준선"
msgid ""
"If a class name is a number, it must be the index of the class in the array "
"of classes_simple."
msgstr ""
"클래스 이름이 숫자 인 경우는 classes_simple의 배열 클래스의 인덱스해야합니다."
msgid ""
"If a glyph has been edited so that it has a different\n"
"number of points now, then any references\n"
"which use point matching and depended on that glyph's\n"
"point count will be incorrect."
msgstr ""
"글리프가 편집된 결과, 점의 개수가 이전과 다른 경우,\n"
"점의 매칭을 대상,또 글리프의 점의 개수에 의존하는 \n"
"참조는 모두 올바르지 않게 됩니다."
msgid ""
"If a glyph in the second font is missing from the first, then\n"
"add it to the first with the outlines of the second font in\n"
"the background"
msgstr ""
"비교대상의 폰트글리프가 비교기준의 폰트에 포함되어 있지 않은\n"
"때는 그 글리프를 삽입해, 비교대상의 아웃라인을 글리프의 배경에 \n"
"배치합니다"
msgid "If a line has a bump on it then flatten out that bump"
msgstr "윤곽선에 굴곡이 있을 경우, 그것을 평평하게 합니다"
msgid ""
"If any of the above baselines are active then you should\n"
"specify which one is the default baseline for each script\n"
"in the font, and specify how to position glyphs in this\n"
"script relative to all active baselines"
msgstr ""
"위의 기준 중 하나가 활성 인 경우, 글꼴의 각 스크립트의 기본 기준선을 지정하"
"여 모든 활성 기준선을 기준으로이 스크립트에서 그래프를 배치하는 방법을 지정해"
"야 있습니다"
msgid "If one of those glyphs already has a suffix"
msgstr "만약 그 글립스들 중 하나가 이미 접미사를 가지고 있다면"
msgid ""
"If set then the entire font must be\n"
"embedded in a document when any character is.\n"
"Otherwise the document creator need\n"
"only include the characters it uses."
msgstr ""
"이것이 설정된 경우, 폰트를 문서에 포함시킬 때는 \n"
"모두 글리프를 문서내에 포함시켜야합니다.\n"
"설정되어 있지 않으면, 문서 작성자는, 문서에 사용된 글자만들포함시킬 필요가 있"
"습니다."
msgid ""
"If specified this should be a space separated list of integers each\n"
"less than 16777216 which uniquely identify your organization\n"
"FontForge will generate a random number for the final component."
msgstr ""
"(XUID-Base)\n"
"당신의 소속을 식별하는 값. 지정할 경우,\n"
"공백으로 구분되는 16777216미만의 정수 리스트로\n"
"되어야합니다. 미지정 시에는 마지막의 구성요소를 \n"
"FontForge가 랜덤으로 생성합니다."
msgid ""
"If the design size is 0, then all other fields on that pane must be zero (or "
"unspecified) too."
msgstr ""
"설계 크기가 0이면 해당 창의 다른 모든 필드도 0(또는 지정되지 않음)이어야 한"
"다."
msgid ""
"If the old-style 'kern' table contains unencoded glyphs\n"
"(or glyphs encoded outside of the BMP), many Windows applications\n"
"won't have any kerning at all. This option excludes such\n"
"problematic glyphs from the old-style 'kern' table."
msgstr ""
"이전 스타일의 'kern' 테이블에 인코딩되지 않은 글리프가 포함되어 있는 경우\n"
"(또는 BMP 외부에 인코딩된 글리프), 많은 Windows 응용 프로그램\n"
"커닝이 전혀 없을 겁니다 이 옵션은 이러한 항목을 제외한다.."
msgid ""
"If the search pattern is a single open contour\n"
"then do not match the end points. They merely\n"
"specify the direction from which the curve should\n"
"move toward the next point (which will be matched),\n"
"and the minimum distance between the first matched\n"
"point and the one before it. The endpoints of the\n"
"replace contour will also only be used for positioning.\n"
"\n"
"This allows you to match a right angle corner\n"
"without needed to specify exactly how long the edges\n"
"are which form the right angle."
msgstr ""
"검색 패턴이 단일 열린 윤곽선인 경우\n"
"그런 다음 끝점과 일치하지 마십시오. 그들은 단지\n"
"원곡선의 방향 지정\n"
"다음 지점으로 이동한다(맞추게 된다).\n"
"첫 번째 일치 항목 사이의 최소 거리\n"
"그 앞에 있는 것을 가리켜라. 의 끝점\n"
"교체 윤곽선은 위치 지정에만 사용된다.\n"
"\n"
"이렇게 하면 직각 모서리를 맞출 수 있다.\n"
"가장자리 길이를 정확하게 지정할 필요 없이\n"
"직각을 이루는 것이다."
msgid ""
"If the slope of an adjusted point is near horizontal or vertical\n"
"snap to that"
msgstr ""
"조정후의 점의 기울기가 거의 수평/수직인\n"
"경우,수평/수직에 맞춥니다"
msgid ""
"If the start point of a contour is not an extremum, find a new start point "
"(on the contour) which is."
msgstr ""
"윤곽의 시작점이 극값이 아닌 경우, 극값에 해당하는(윤곽위의)새로운 시작점을 검"
"색."
msgid ""
"If this glyph is used as a pattern to tile\n"
"some other glyph then it is useful to specify\n"
"the amount of whitespace surrounding the tile.\n"
"Either specify a margin to extend the bounding\n"
"box of the contents, or specify the bounds\n"
"explicitly."
msgstr ""
"이 문양을 패턴으로 사용하여 다른 글리프를 나란히 표시하려면 타일을 둘러싸는 "
"공백의 양을 지정하는 것이 좋습니다.\n"
"콘텐츠의 경계 상자를 확장 여백을 지정하거나 경계를 명시 적으로 지정하십시오."
msgid ""
"If two adjacent points on the same path are less than a few\n"
"emunits apart they will cause problems for some of FontForge's\n"
"commands. PostScript shouldn't care though."
msgstr ""
"같은 경로위의 2개의 옆점이 2,3유닛보다\n"
"가까울 경우,FontForge의 일부 커맨드가 문제를 발생시킬\n"
"우려가 있습니다.\n"
"다만, PostScript에서는 영향이 없습니다."
msgid ""
"If two glyphs differ, then add the outlines of the second glyph\n"
"to the background layer of the first (So when opening the first\n"
"the differences will be visible)."
msgstr ""
"2개의 아웃라인에 차이가 있으면,비교 대상 글리프의 아웃라인를 \n"
"비교 기준 글리프의 배경레이어에 추가(그럼으로써, 비교 기준\n"
"폰트를 열면 양쪽의 차이를 눈으로 확인가능합니다)."
msgid ""
"If you are running an X11 clipboard manager you might want\n"
"to turn this off. FF can put things into its internal clipboard\n"
"which it cannot export to X11 (things like copying more than\n"
"one glyph in the fontview). If you have a clipboard manager\n"
"running it will force these to be exported with consequent\n"
"loss of data."
msgstr ""
"X11 클립보드 관리자를 실행하는 경우\n"
"끄기 위해서. FF는 내부 클립보드에 내용을 넣을 수 있다.\n"
"X11로 내보낼 수 없는 것(복사와 같은 것)\n"
"글꼴 보기에 한 글립자). 클립보드 관리자가 있는 경우\n"
"그것을 실행하면 결과적으로는 이것들을 수출하게 될 것이다.\n"
"자료의 손실과 함께"
msgid "If you don't specify a suffix, the glyphs don't get renamed."
msgstr "접미사를 지정하지 않으면 글리프 이름이 변경되지 않습니다."
msgid ""
"If you have made any changes to the hints,\n"
"then in addition to changing the glyph's hints\n"
"refigure it's hint masks and substitution points."
msgstr ""
"팁을 변경하면 그래프의 팁을 변경하는 것 외에도, 팁 마스크 및 바꾸기 포인트를 "
"다시 설정합니다."
msgid ""
"If you leave this field blank FontForge will use a default based on\n"
"either the version string above, or one in the 'name' table."
msgstr ""
"이 필드를 공백 상태로 두면 Font Forge는 위의 버전 문자열 또는 '이름' 테이블"
"에 있는 문자열을 기준으로 기본 값을 사용한다."
msgid ""
"If you leave this field blank FontForge will use a default based on\n"
"either the version string, or one in the 'name' table."
msgstr ""
"이 필드를 공백으로 두면 FontForge가 버전 문자열 또는 '이름' 표에 있는 문자열"
"을 기준으로 기본값을 사용합니다."
msgid ""
"If you specify a design size range, then you are supposed to specify a style "
"id and style name too. FontForge will allow you to leave those fields blank, "
"but other applications may not."
msgstr ""
"설계 크기 범위를 지정하는 경우 스타일 Id와 스타일 이름도 지정해야 합니다. "
"FontForge를 사용하면 이러한 필드를 공백으로 둘 수 있지만 다른 응용 프로그램"
"은 그렇지 않을 수 있습니다."
msgid "If you specify a design size, it must be positive"
msgstr "설계 크기를 지정하는 경우, 양수여야 함"
msgid ""
"If you specify a style id for the design size, then you must specify a size "
"range"
msgstr "설계 크기에 대한 스타일 ID를 지정하는 경우 크기 범위를 지정해야 함"
msgid ""
"If you specify a style id for the design size, then you must specify a style "
"name"
msgstr "설계 크기에 대한 스타일 ID를 지정하는 경우, 스타일 이름을 지정해야 함"
msgid ""
"If you specify a style name for the design size, then you must specify a "
"style id"
msgstr "설계 크기에 대한 스타일 이름을 지정하는 경우, 스타일 ID를 지정해야 함"
#, c-format
msgid ""
"If you wish to replace Adobe's OtherSubrs array (for Type1 fonts)\n"
"with an array of your own, set this to point to a file containing\n"
"a list of up to 14 PostScript subroutines. Each subroutine must\n"
"be preceded by a line starting with '%%%%' (any text before the\n"
"first '%%%%' line will be treated as an initial copyright notice).\n"
"The first three subroutines are for flex hints, the next for hint\n"
"substitution (this MUST be present), the 14th (or 13 as the\n"
"numbering actually starts with 0) is for counter hints.\n"
"The subroutines should not be enclosed in a [ ] pair."
msgstr ""
"(OtherSubrsFile)\n"
"Adobe사의 OtherSubrs범례를 작성물에 치환할 수 없으면,\n"
"이 변수값을 14개 이내의 PostScript서브루틴을 포함한\n"
"파일이름으로 설정해 주십시오. 각 서브루틴의 앞에\n"
"'%%%%'로 시작하는 행을 놓아야합니다(최초 '%%%%'행\n"
"이전에 있는 텍스트는 모두 선두에 놓는 저작권표시로 취급합니다).\n"
"최초 3개의 서브루틴은 flex힌트로, 그 다음은 힌트바꾸기입니다\n"
"(이것들은 꼭 포함해야합니다). 14번째(실제로는 0부터\n"
"시작하므로 13번쨰에 해당)는 카운터힌트용입니다. 서브루틴은\n"
"[ ] 내에 위치하면 안됩니다."
msgid ""
"If your SFD contains images, write them as PNG; this results in smaller "
"SFDs; but was not supported in FontForge versions compiled before July 2019, "
"so older FontForge versions cannot read them."
msgstr ""
"SFD에 이미지가 포함된 경우 PNG로 기록하십시오. 이렇게 하면 SFD 크기가 작아지"
"지만 2019년 7월 이전에 컴파일된 FontForge 버전에서는 지원되지 않으므로 이전 "
"FontForge 버전에서는 읽을 수 없음."
msgid "Igbo"
msgstr "이그보어"
msgid "Ignore"
msgstr "무시"
msgid "Ignore Base Glyphs"
msgstr "기저글리프를 무시"
msgid "Ignore Combining Marks"
msgstr "결합형마크를 무시"
msgid "Ignore Ligatures"
msgstr "합음자를 무시"
msgid "Ignore this problem in the future"
msgstr "이 문제는 이후에 무시"
msgid "Ignoring duplicate /CharStrings entry\n"
msgstr "/CharStrings의 중복되는 항목을 무시합니다\n"
msgid "Ignoring duplicate /Subrs entry\n"
msgstr "/Subrs의 중복되는 항목을 무시합니다\n"
msgid "Ijo"
msgstr "이조어"
msgid "Ilokano"
msgstr "일로카노어"
msgid "Image"
msgstr "이미지"
msgid "Image Info"
msgstr "이미지의 정보"
msgid "Image Path"
msgstr "이미지 경로"
#, c-format
msgid "Image Size: %d x %d pixels"
msgstr "이미지 사이즈: %d x %d 픽섹"
msgid "Image Template"
msgstr "이미지템플릿"
#, c-format
msgid "Image at: (%.0f,%.0f)"
msgstr "이미지 위치: (%.0f,%.0f)"
msgid "Image used for disabled listmarks (overrides the box)"
msgstr "비활성화된 목록 표시에 사용된 이미지(상자 위)"
msgid "Image used for enabled listmarks (overrides the box)"
msgstr "활성화된 목록 표시에 사용된 이미지(상자 위)"
msgid "Image used instead of the Check Box Off Mark"
msgstr "체크박스 끄기 표시 대신 사용된 이미지"
msgid ""
"Image used instead of the Check Box Off Mark (when the radio is disabled)"
msgstr "라디오가 비활성화된 경우 체크박스 끄기 표시 대신 사용된 이미지"
msgid "Image used instead of the Radio Off Mark"
msgstr "라디오 끄기 표시 대신 사용된 이미지"
msgid "Image used instead of the Radio Off Mark (when the radio is disabled)"
msgstr "라디오가 비활성화된 경우 라디오 끄기 표시 대신 사용된 이미지"
msgid "Image used instead of the Radio On Mark"
msgstr "라디오 켜기 표시 대신 사용된 이미지"
msgid "Image used instead of the Radio On Mark (when the radio is disabled)"
msgstr "라디오가 비활성화된 경우 대신 사용되는 이미지"
msgid "Image2 skipped as it uses an unsupported image type"
msgstr "지원되지 않는 이미지 유형을 사용하여 이미지2를 스킵"
msgid "Imperial Aramaic"
msgstr "제국 아람 문자"
msgid "Implied Topology"
msgstr "내재된 위상"
msgid "Import"
msgstr "의미"
msgid "Import Lookup"
msgstr "가져오기 조회"
msgid "Import Parameters"
msgstr "매개변수 가져오기"
msgid "Imports a lookup (and all its subtables) from another font."
msgstr "다른 글꼴에서 lookup(및 모든 하위 테이블) 을 가져옵니다."
#, c-format
msgid ""
"In %s, in glyph %s, 'CFF ' advance width (%d) and\n"
" 'hmtx' width (%d) do not match. (Subsequent mismatches will not be "
"reported)\n"
msgstr ""
"%2$s글리프%1$s로, 'CFF '의 글자붙이기 폭(%3$d)과 'hmtx'의 폭(%4$d)\n"
" 이 일치하지 않습니다. (이후, 불일치가 발견되어도 보고하지 않습니다)\n"
#, c-format
msgid ""
"In %s, the advance width (%d) for glyph %s is greater than the maximum (%d)\n"
msgstr "%1$s에서 그래프 %3$s의 유효폭 (%2$d) 가 최대 (%4$d) 를 초과했습니다\n"
#, c-format
msgid ""
"In GID %d the advance width (%d) is greater than the stated maximum (%d)\n"
msgstr "GID %d는 유효폭 (%d) 가 지정된 최대 값 (%d) 를 초과했습니다\n"
#, c-format
msgid ""
"In GID %d, 'CFF ' advance width (%d) and 'hmtx' width (%d) do not match.\n"
" (Subsequent mismatches will not be reported)\n"
msgstr ""
"GID %d에서 \"CFF」의 유효폭 (%d) 와 'hmtx\"의 폭 (%d) 가 일치하지 않습니다. "
"(그 불일치는보고되지 않습니다)\n"
msgid "In TTF/OTF"
msgstr "TTF/OTF에서"
msgid ""
"In a Reverse Chaining Substitution there must be exactly as many "
"replacements as there are glyph names in the match coverage table"
msgstr ""
"전방문맥연쇄바꾸기에서, 일치하는 범위테이블 내에 존재하는 글리프명과 딱 같은 "
"개수의 변경할 글리프가 존재해야 합니다"
msgid ""
"In a Reverse Chaining Substitution there must be exactly one coverage table "
"to match"
msgstr "전방문맥연쇄바꾸기에서, 일치하는 테이블이 딱 1개만 있어야 합니다"
msgid ""
"In a Reverse Chaining Substitution there must be exactly one coverage table "
"with replacements"
msgstr "리버스 체인 대체는 대체를 포함 범위 테이블이 하나만 필요합니다"
#. GT: This is a reference to "Much Ado About Nothing". The string should read
#. GT: "A ligature sub-table in Apple's 'mort'/'morx' table is too\ncomplex for me to understand. I shall give up on it.\nYour ligatures may not be complete."
msgid ""
"In an attempt to process the ligatures of this font, I've concluded\n"
"that the state machine in Apple's mort/morx table is\n"
"(like the learned constable) too cunning to be understood.\n"
"I shall give up on it. Your ligatures may be incomplete.\n"
msgstr ""
"이 폰트내의 합음자를 처리하려고 하는 도중, Apple 의 mort/morx \n"
"테이블 내에 포함되어 있는 상태기계가 이해하기에는\n"
"너무 교활합니다. 이것의 해석을 중단합니다. \n"
"모든 합음자를 해석하지 못했을 가능성이 있습니다.\n"
msgid "In an italic font the horizontal change per unit vertical change"
msgstr "이탤릭폰트에 대해 수직변화에 대한 수평변화값"
#, c-format
msgid "In character %s, could not find reference to %s\n"
msgstr "글자 %s 에 대해, %s 에의 참조를 찾을 수 없었습니다.\n"
#, c-format
msgid "In character %s, there are too few points on a path in the base\n"
msgstr ""
"글자 %s 에 대해, 기저글리프의 경로에 포함되는 점의 개수가 너무 적습니다.\n"
#, c-format
msgid "In character %s, there are too many points on a path in the base\n"
msgstr ""
"글자 %s 에 대해, 기저글리프의 경로에 포함되는 점의 개수가 너무 많습니다.\n"
msgid ""
"In every lookup that uses a glyph, check that at\n"
"least one feature is active for the glyph's script."
msgstr ""
"글리프를 사용하는 모든 조회 시\n"
"글리프의 대본에 대해 하나 이상의 형상이 활성 상태임."
#, c-format
msgid ""
"In font %1$d the advance width of glyph %2$.30s does not scale the base "
"advance width properly, it shall be forced to the proper value"
msgstr ""
"폰트%1$d에 포함되는 글리프%2$.30s의 글자붙이기 폭은, 기본폰트의 글자붙이기 폭"
"으로정확히 축소할 수 없습니다. 적절한 값으로 변경 적용됩니다."
#, c-format
msgid ""
"In font %1$d the glyph %2$.30s either starts before 0, or extends after the "
"advance width or is above the ascent or below the descent"
msgstr ""
"폰트%1$d에 포함되는 글리프%2$.30s는 왼쪽끝이 0 보다 작거나, 글자붙이기 폭보"
"다 오른쪽 이거나・ 높이보다 위거나・ 깊이보다 아래이거나의 어느쪽에 해당합니"
"다"
#, c-format
msgid ""
"In glyph %s the reference to %s is positioned by point matching, and the "
"point numbers may no longer reflect the original intent.\n"
"Do you want to proceed anyway?"
msgstr ""
"글리프%s에서 ,%s에의 참조는 점의 매칭에 의해 배치됩니다만,\n"
"점의 번호가 현재, 당초의 의도를 더이상 반영하지 않습니다.\n"
"그래도 계속하시겠습니까?"
#, c-format
msgid ""
"In lookup subtable %.30s you refer to a glyph named %.80s, which is not in "
"the font yet. Was this intentional?"
msgstr ""
"조회 서브 테이블 %.30s에서는 글꼴에 아직 포함되지 않은 %.80s라는 글리프를 참"
"조하고 있습니다. 이것은 의도적 인 것이 었습니까?"
#, c-format
msgid ""
"In lookup subtable %.30s you replace a glyph with itself. Was this "
"intentional?"
msgstr ""
"조회 서브 테이블 %.30s에서는 글리프를 그 자체로 바꿉니다. 이것은 의도적 인 것"
"이 었습니까?"
msgid ""
"In the 'kern' table, a subtable's length does not match the number of "
"kerning pairs."
msgstr "'kern'테이블에서 서브 테이블의 길이가 커닝 쌍 수와 일치하지 않습니다."
msgid ""
"In the MS 'MATH' table this value specifies where (horizontally)\n"
"an accent should be placed above the glyph. Vertical placement\n"
"is handled by other means"
msgstr ""
"MS 'MATH'테이블에서는이 값은 그래프에 (가로) 악센트를 배치 할 위치를 지정합니"
"다. 수직 배치는 다른 방법으로 처리됩니다"
msgid ""
"In the Outline View, the Shift key constrains motion to be parallel to the "
"ItalicAngle rather than constraining it to be vertical."
msgstr ""
"(ItalicConstrained)\n"
"아웃라인표시에서, Shift키를 누른 경우의 움직임을 \n"
"수직방향으로가 아닌 ItalicAngle에 평행한 방향으로 제한합니다"
#. GT: Spoof on the bible
msgid "In the beginning was the letter..."
msgstr "처음에는 문자였습니다..."
msgid ""
"In the design size range, the bottom field must be less than the design size."
msgstr "설계 크기 범위에서 바닥 필드는 설계 크기보다 작아야 한다."
msgid ""
"In the design size range, the bottom top must be more than the design size."
msgstr "설계 크기 범위에서 하단 상단은 설계 크기보다 커야 한다."
msgid ""
"In the saved font, force all glyph names to match those in the specified "
"namelist"
msgstr ""
"저장한 폰트에서, 모든 글리프이름이 지정한 이름리스트에 맞추어 변경됩니다."
msgid ""
"In this format you define a series of glyph classes and\n"
"specify a matrix showing how each class interacts with all\n"
"the others."
msgstr ""
"이 형식에서는 일련의 글리프 클래스를 정의하고\n"
"각 클래스가 다른 클래스와 상호 작용하는 방식을 \n"
"보여주는 행렬을 지정합니다."
msgid ""
"In this format you specify every kerning pair in which\n"
"you are interested in."
msgstr "이 형식에서 관심 있는 모든 커닝 쌍을 지정합니다."
msgid "In_line..."
msgstr "일렬로(_l)..."
msgid "Inactive Layer Color"
msgstr "비활성 레이어 색상"
msgid "Inactive Thick Layer Color"
msgstr "굵은 레이어 색상 비활성화"
msgid ""
"Inactive handles in the glyph editor will be drawn with this alpha value "
"(range: 0-255 default is 255)."
msgstr ""
"글리프 편집기의 비활성 핸들은 이 알파 값으로 그려집니다(범위: 0-255 기본값은 "
"255)."
msgid "InactiveHandleAlpha"
msgstr "비활성 핸들 알파"
msgid "Inari Sami"
msgstr "이나리・사미어"
msgid "Include Empty Blocks"
msgstr "빈 블록 포함"
msgid "Include Whitespace below Tile"
msgstr "타일 아래에 공백 포함"
#, c-format
msgid "Include filename too long on line %d of %s"
msgstr "%2$s의 %1$d행 파일 이름이 너무 길다."
#, c-format
msgid "Includes nested too deeply on line %d of %s"
msgstr "%2$s의 %1$d 행에 너무 많이 중첩되어 있다."
msgid "Incorrect number of deltas in cvt\n"
msgstr "cvt 에 포함되는 delta의 개수가 부적절합니다\n"
#, c-format
msgid "Incorrect number of deltas in glyph %d (%s)\n"
msgstr "글리프 %d (%s) 의 델타의 개수가 부적절합니다\n"
msgid "Incorrect number of instances weights, or illegal numbers"
msgstr "가중치 인스턴스의 개수가 틀렸거나, 수치가 부적절합니다"
msgid "Increment Bearings By:"
msgstr "베어링의 증가량:"
msgid "Increment LBearing By:"
msgstr "왼쪽 베어링의 증가량:"
msgid "Increment RBearing By:"
msgstr "오른쪽 베어링의 증가량:"
msgid "Increment V. Adv. By:"
msgstr "세로쓰기 글씨붙이기 증가량:"
msgid "Increment Width By:"
msgstr "글리프폭의 증가량:"
msgid "Index"
msgstr "인덱스"
msgid "Index in use"
msgstr "인덱스가 사용중입니다."
#, c-format
msgid "Index out of range in %s\n"
msgstr "글리프 %s 에 범위 밖의 인덱스가 포함되어 있습니다\n"
#, c-format
msgid "Index too big (must be <%d) \"%s"
msgstr "인덱스가 너무 큽니다(%d 미만 이어야 합니다) |%s"
msgid "Indic (& Tibetan) hanging baseline"
msgstr "인도어(&티베트) 에 걸려 있는 베이스 라인"
msgid "Indic Reordering"
msgstr "인도계 글자 재배치"
msgid "Indic Siyaq Numbers"
msgstr "인도어 형태 숫자"
msgid "Indic State Machine"
msgstr "인도계 문자 상태 기계"
msgid "Indic reordering"
msgstr "인도계의 글자 재배치"
msgid "Indicates a notable grid pixel when suggesting deltas."
msgstr "델타 제안 시 눈에 띄는 그리드 픽셀을 나타낸다."
msgid "Indonesian"
msgstr "인도네시아어"
msgid "Industry Specific"
msgstr "산업 사양"
msgid "Ingush"
msgstr "잉구시인어"
msgid "Inherit"
msgstr "상속하다"
msgid "Inherited"
msgstr "되물림받은 값"
msgid "Inherits for same field in parent"
msgstr "상위 필드의 동일한 필드에 대해 상속"
msgid "Inherits from"
msgstr "상속할 대상"
msgid "Initial Forms"
msgstr "어두형"
msgid "Initials"
msgstr "이니셜"
msgid "Inline"
msgstr "인라인"
msgid "Inline All References"
msgstr "인라인 모든 참조"
msgid "Inline Flipped References"
msgstr "인라인 플립 참조"
msgid "Inlining glyphs"
msgstr "인라인 글리프"
msgid "Inner Border:"
msgstr "내부 테두리:"
msgid "Inscriptional Pahlavi"
msgstr "명문 팔라비 문자"
msgid "Inscriptional Parthian"
msgstr "명문 파르티아 문자"
msgid "Inse_rt Point On Spline At..."
msgstr "스플라인에 점을 _삽입합니다(_R)..."
msgid "Insert Before Current Glyph"
msgstr "현 글리프의 이전의 설정"
msgid "Insert Before Marked Glyph"
msgstr "마크표시가 붙은 글리프의 이전에 삽입"
msgid "Insert F_ont..."
msgstr "폰트를 삽입(_O)..."
msgid "Insert Glyph _After..."
msgstr "현재위치 뒤에 삽입(_C)..."
msgid "Insert Glyph _Before..."
msgstr "현재위치 이전에 삽입(_B)..."
msgid "Insert Point On Spline At..."
msgstr "스플라인에 점을 삽입합니다..."
msgid "Insert Text Outlines"
msgstr "텍스트 윤곽선 삽입"
msgid "Insert Text Outlines..."
msgstr "텍스트 개요 삽입..."
msgid "Insert _Blank"
msgstr "빈 폰트를 삽입(_B)"
msgid "Insert a point on the given spline at either..."
msgstr "지정된 스플라인 중 하나에 점을 삽입 ..."
msgid "Insert random text in the specified script"
msgstr "지정된 스크립트에 임의 텍스트 삽입"
msgid "Installable Font"
msgstr "설치가능한 폰트"
#, c-format
msgid ""
"Instance fonts may only contain a 'cvt ' table, but %.30s has some other "
"truetype table as well"
msgstr ""
"인스턴스폰트가 포함할 수 있는 것은 'cvt '테이블 뿐 입니다만, %.30s에서 그 외"
"의 TrueType테이블이 몇개 포함되어 있습니다"
msgid "Instant/Horizontal"
msgstr "즉석/수평"
msgid "Instant/Vertical"
msgstr "즉석/수직"
msgid "InstructBallTerminals"
msgstr "볼 단자 지시"
msgid "InstructDiagonalStems"
msgstr "대각선 줄기 지시"
msgid "InstructSerifs"
msgstr "셰리프 지시"
msgid ""
"Instruction DEFinition\n"
"Pops a value which becomes the opcode\n"
"and begins definition of new instruction"
msgstr ""
"명령 정의(IDEF)\n"
"opcode가 되고 새 명령의 정의를 \n"
"시작하는 값을 팝업합니다."
msgid "Instruction Gloss (TrueType)"
msgstr "명령의 설명(TrueType)"
msgid ""
"Instructions in a TrueType font refer to\n"
"points by number, so if you edit a glyph\n"
"in such a way that some points have different\n"
"numbers (add points, remove them, etc.) then\n"
"the instructions will be applied to the wrong\n"
"points with disasterous results.\n"
" Normally FontForge will remove the instructions\n"
"if it detects that the points have been renumbered\n"
"in order to avoid the above problem. You may turn\n"
"this behavior off -- but be careful!"
msgstr ""
"(ClearInstrsBigChanges)\n"
"TrueType폰트내의 명령은 점을 번호로 참조하므로,\n"
"어느 점의 번호가 변경되는 방법으로 글리프를 편집\n"
"(점의 추가・삭제 등)한 경우, 전혀 다른 점에 명령가 적용\n"
"되게 되어,엉뚱한 결과를 초래합니다.\n"
" FontForge는 보통, 점의 번호를 다시 붙이는 작업을 검출\n"
"하면, 상기의 문제를 피하도록 명령을 삭제합니다.\n"
"이 행동을 비활성화 할 수 도 있지만 주의해 사용하십시오!'"
msgid "Instructions out of date"
msgstr "명령에 업데이트가 필요합니다"
msgid "Instructions were changed"
msgstr "명령이 변경되었습니다"
msgid "Interface"
msgstr "인터페이스"
msgid "Intermediate Points:"
msgstr "중간 점:"
msgid "Internal Err: Unable to put data back into file"
msgstr "내부 오류 : 데이터를 파일로 다시 넣을 수 없음"
msgid "Internal Only"
msgstr "내부 전용"
msgid "Internal error in creating FNT. File offset wrong\n"
msgstr "FMT 생성시에 내부에러 발생. 파일오프셋이 올바르지 않습니다\n"
msgid "Internal error in creating FNT. File offset wrong in bitmap data\n"
msgstr "FNT를 만드는 중 내부 오류 발생. 비트맵 데이터의 파일 오프셋이 잘못됨\n"
#, c-format
msgid "Internal state messed up on line %d of %s"
msgstr "%2$s의 %1$d행에서 내부 상태가 엉망이 되었다"
msgid "Interpo_late Fonts..."
msgstr "폰트의 보간(_L)..."
msgid "Interpolate Fonts"
msgstr "폰트 보간"
msgid ""
"Interpolate Point\n"
"Pops as many points as specified in loop counter\n"
"Interpolates each point to preserve original status\n"
"with respect to RP1 and RP2"
msgstr ""
"보간점\n"
"루프 카운터에 지정된 개수만큼 포인트 팝업\n"
"각 점을 보간하여 원래 상태 유지\n"
"RP1 및 RP2에 관하여"
msgid ""
"Interpolate Untouched Points[a]\n"
" 0=> interpolate in y direction\n"
" 1=> x direction"
msgstr ""
"변경되지 않은 점[a] 보간\n"
" 0=> y 방향으로 이동.\n"
" 1=> x 방향"
msgid ""
"Interpolate between stem edges some important points, not affected by other "
"instructions."
msgstr "다른 지침의 영향을 받지 않고 줄기 가장자리 사이의 보간."
msgid "InterpolateCPsOnMotion"
msgstr "이동 중인 Cp 보간"
msgid "InterpolateStrongPoints"
msgstr "보간 강점"
msgid "Interpolating Problem"
msgstr "보간처리중에 문제발생"
msgid "Interpolating a font with itself achieves nothing"
msgstr "폰트를 자기자신과 보간해도 아무것도 일어나지 않습니다."
#, c-format
msgid "Interpolating between %.20s and:"
msgstr "%.20s 과의 보간:"
msgid ""
"Interpolating between fonts with different editing types (ie. between type3 "
"and type1)"
msgstr "편집타입이 다른 폰트를 보간하려 합니다(예를들면 Type3과 Type1)"
msgid ""
"Interpolating between fonts with different spline orders (i.e. between "
"postscript and truetype)"
msgstr "스플라인 순서가 다른 글꼴 간 보간(예: 포스트 스크립트와 트루타입 사이)"
msgid "Interpretation:"
msgstr "해석:"
#. GT: See the long comment at "Property|New"
#. GT: The msgstr should contain a translation of "None", ignore "Interpretation|"
#. GT: In french this could be "Aucun" or "Aucune" depending on the gender
#. GT: of "Interpretation"
msgid "Interpretation|None"
msgstr "없음"
msgid "Interpreted as: "
msgstr "로 해석됨: "
msgid "Interpreting Glyphs"
msgstr "글리프를 분석중"
msgid "Intersecting Paths"
msgstr "교차되는 경로"
msgid "Intra Class Distance"
msgstr "클래스 내 거리"
msgid "Intra Class Distance:"
msgstr "클래스 내 거리:"
msgid "Introduction"
msgstr "소개"
msgid "Inuktitut"
msgstr "이뉴잇어"
#, c-format
msgid "Invalid CID range in glyph class on line %d of %s"
msgstr "%2$s의 %1$d행의 문자 클래스에서 유효하지 않은 CID 범위"
msgid "Invalid Encoding"
msgstr "올바르지 않은 인코딩"
#, c-format
msgid "Invalid FD (%d) assigned to CID %d.\n"
msgstr "부적합한 FD (%d) 가 CID %d 에 대입되어 있습니다.\n"
msgid "Invalid character outside of string in sfnts array\n"
msgstr ""
"sfnts 배열내의 문자열 이외의 장소에 올바르지 않은 글자가 포함되어 있습니다\n"
#, c-format
msgid "Invalid comment string (negative length?) in 'PfEd' table for glyph %s."
msgstr "문양 %s 의 'PfEd'테이블에 잘못된 설명 문자열 (음의 길이?) 가 있습니다."
#, c-format
msgid "Invalid compressed table length for '%c%c%c%c'."
msgstr "%c%c%c%c에 대한 유효하지 않은 압축 테이블 길이"
#, c-format
msgid "Invalid cursive position on line %d of %s"
msgstr "%2$s의 %1$d행에 있는 유효하지 않은 필기체 위치"
#, c-format
msgid "Invalid font count in TTC %s."
msgstr "TTC %s의 글꼴이 유효하지 않습니다."
msgid "Invalid glif name.\n"
msgstr "잘못된 GLIF 이름.\n"
#, c-format
msgid "Invalid glyph for %s when fixing up references."
msgstr "참조를 수정할 때 %s에 대한 문자가 잘못되었다."
#, c-format
msgid "Invalid glyph name range in glyph class on line %d of %s"
msgstr "%2$s의 %1$d행의 문자 클래스에서 잘못된 문자 이름 범위"
msgid "Invalid guideline.\n"
msgstr "잘못된 지침\n"
msgid "Invalid hex digit in sfnts array\n"
msgstr "sfnts 배열에 올바르지 않은 16진수 문자열이 포함되어 있습니다\n"
msgid "Invalid language"
msgstr "잘못된 언어"
msgid "Invalid ligature offset\n"
msgstr "합음자오프셋이 부적절합니다\n"
#, c-format
msgid "Invalid lookup table format. %d\n"
msgstr "참조테이블포맷 %d 는 올바르지 않은 값입니다\n"
#, c-format
msgid "Invalid or unsupported format (%d) for subtable of 'kern' table"
msgstr "'kern'테이블의 하위 테이블 형식이 잘못되었거나 지원되지 않습니다 (%d)"
#, c-format
msgid "Invalid or unsupported version (0x%x) for 'kern' table"
msgstr "'kern'테이블의 잘못되었거나 지원되지 않는 버전 (0x%x)"
#, c-format
msgid "Invalid platform for string on line %d of %s"
msgstr "%2$s의 %1$d행에 있는 문자열에 대해 유효하지 않은 플랫폼"
msgid "Invalid point match. Point would be after this reference.\n"
msgstr "점의 매칭이 부적절합니다. 점은 참조 뒤에 있어야 합니다.\n"
msgid "Invalid point size"
msgstr "포인트수이 부적절합니다"
msgid "Invalid ttf hmtx table (or hhea), numOfLongMetrics is 0\n"
msgstr ""
"TTF의 hmtx (또는 hhea) 테이블이 부적절합니다. numOfLongMetrics가 0 으로 되어 "
"있습니다\n"
msgid "Invalid ttf vmtx table (or vhea), numOfLongVerMetrics is 0\n"
msgstr ""
"TTF의 vmtx (또는 vhea) 테이블이 부적절합니다. numOvLongVerMetrics 가 0으로 되"
"어 있습니다\n"
msgid "Invalid unit vector has been specified. The hint is ignored.\n"
msgstr "잘못된 단위 벡터가 지정되었습니다. 힌트는 무시됩니다.\n"
msgid "Irish"
msgstr "아일랜드어"
msgid "Irish Gaelic"
msgstr "아일랜드・게일어"
msgid "Irish Gaelic (with dot)"
msgstr "아일랜드・게일어(점 포함)"
msgid "Irish Traditional"
msgstr "옛아일랜드어"
msgid "Irrelevant _Factor:"
msgstr "무의미로 판단되는 비율(_F):"
msgid "Is Extended Shape"
msgstr "확장 모양입니다"
msgid "Is Layer Editable?"
msgstr "레이어는 편집가능한가"
msgid "Is Layer Visible?"
msgstr "레이어는 보이는가"
msgid "Is Offset"
msgstr "오프셋을 지정"
msgid ""
"Is this an extended shape (like a tall parenthesis)?\n"
"Extended shapes need special attention for vertical\n"
"superscript placement."
msgstr ""
"이것은 (높은 괄호 같은) 확장 모양입니까?\n"
"확장 형상은 수직의 위 첨자 배치를 위해 특별한주의가 필요합니다."
msgid "Is this horizontal or vertical kerning data?"
msgstr "이 데이터는 수평 커닝 데이터입니까, 수직 커닝 데이터입니까?"
msgid "Isolated"
msgstr "분리된"
msgid "Isolated Forms"
msgstr "독립형"
msgid ""
"It looks to me as though there's a morx sub-table with more than 1000\n"
" states. Which makes me think there's probably an error\n"
msgstr ""
"1000 개가 넘는 상태를 포함하는 morx 서브 테이블이 존재하는\n"
"것으로 보입니다. 이것은 오류이지 않을까 생각됩니다\n"
msgid ""
"It looks to me as though there's a morx sub-table with more than 1000\n"
" transitions. Which makes me think there's probably an error\n"
msgstr ""
"1000 개가 넘는 상태천이를 포함하는 morx 서브테이블이 존재하는\n"
"것으로 보입니다. 이것은 오류이지 않을까 생각됩니다\n"
msgid "Italian"
msgstr "이탈리아語"
msgid "Italian Swiss"
msgstr "이탈리아어(스위스)"
msgid "Italic"
msgstr "이탤릭"
msgid "Italic Advance Col"
msgstr "이탤릭체 색 추가"
msgid "Italic Angle"
msgstr "이탤릭체 기울기"
msgid "Italic Angle:"
msgstr "이텔릭체 기울기:"
msgid "Italic Conversion"
msgstr "이탤릭 보정"
msgid "Italic Coord. Color"
msgstr "이탤릭체 좌표. 색"
#. GT: "Cor" is an abbreviation for correction
msgid "Italic Cor:"
msgstr "이탤릭체 모음:"
msgid "Italic Correction"
msgstr "이탤릭 보정"
msgid "Italic Correction:"
msgstr "이탤릭 보정:"
msgid "ItalicConstrained"
msgstr "이탤릭각에 한정해 이동"
#. GT: Italic Correction
msgid "ItalicCor."
msgstr "이탤릭체 보정"
msgid "Italics"
msgstr "이탤릭"
msgid "JIS 208 (Kanji)"
msgstr "JIS X0208 (일본어 한자)"
msgid "JIS 212 (Kanji)"
msgstr "JIS X0212 (일본어 보조한자)"
msgid "JIS2004 Forms"
msgstr "JIS2004자체"
msgid "JIS78 Forms"
msgstr "78JIS자체"
msgid "JIS83 Forms"
msgstr "83JIS자체"
msgid "JIS90 Forms"
msgstr "90JIS자체"
#, c-format
msgid "JSTF extension max at priority %d #%d for %c%c%c%c in %c%c%c%c"
msgstr ""
"%7$c%8$c%9$c%10$c 의 %3$c%4$c%5$c%6$c의 우선 순위 %1$d %2$d 번에서 JSTF 확장"
"의 최대 값"
#. GT: This string is used to generate a name for an OpenType lookup.
#. GT: the %c%c... is the language followed by the script (OT tags)
#, c-format
msgid "JSTF shrinkage max at priority %d #%d for %c%c%c%c in %c%c%c%c"
msgstr ""
"%7$c%8$c%9$c%10$c 의 %3$c%4$c%5$c%6$c의 우선 순위 %1$d %2$d 번에서 JSTF 수축 "
"최대"
msgid "JSTF table is too long.\n"
msgstr "JSTF 테이블이 너무 깁니다.\n"
msgid "Japanese"
msgstr "일본어"
msgid "Japanese Forms (Obsolete)"
msgstr "일본어 양식(폐기 됨)"
msgid "Javanese"
msgstr "자바 문자"
msgid "Javanese (roman)"
msgstr "자바어(로마자)"
msgid "Johab (Korean)"
msgstr "조합형 (한국어)"
msgid "Join Limit:"
msgstr "결합 한계:"
msgid "JoinSnap"
msgstr "선의 스냅거리"
msgid ""
"JuMP Relative\n"
"Pops offset (in bytes) to move the instruction pointer"
msgstr ""
"뛰어넘기\n"
"명령 포인터를 이동하기 위한 오프셋(바이트) 팝업"
msgid "Judezmo"
msgstr "주데즈모어"
msgid "Jula"
msgstr "줄라어"
msgid ""
"Jump Relative On False\n"
"Pops a boolean and an offset\n"
"Changes instruction pointer by offset bytes\n"
"if boolean is false"
msgstr ""
"False이면 뛰어넘음\n"
"부울 및 오프셋 팝업\n"
"명령 포인터를 오프셋 바이트로 변경\n"
"부울이 거짓이면"
msgid ""
"Jump Relative On True\n"
"Pops a boolean and an offset\n"
"Changes instruction pointer by offset bytes\n"
"if boolean is true"
msgstr ""
"True면 뛰어넘음\n"
"부울 및 오프셋 팝업\n"
"명령 포인터를 오프셋 바이트로 변경\n"
"부울이 참이면"
msgid "Justification Alternatives"
msgstr "행정리용 대안형"
msgid "Justified Languages"
msgstr "맞춤 언어"
msgid "Justified Scripts"
msgstr "맞춤 스크립트"
msgid "KOI8-R (Cyrillic)"
msgstr "KOI8-R(키릴 문자)"
msgid "KSC 5601-1987 (Korean)"
msgstr "KSC 5601-1987 (한국어)"
msgid "Kabardian"
msgstr "카바르드어"
msgid "Kachchi"
msgstr "캇치어"
msgid "Kaithi"
msgstr "카이시 문자"
msgid "Kalenjin"
msgstr "카렌진어"
msgid "Kalmyk"
msgstr "카르무니크어"
msgid "Kamba"
msgstr "캄바어"
msgid "Kana Extended-A"
msgstr "가나 확장-A"
msgid "Kana Extended-B"
msgstr "가나 확장-B"
msgid "Kana Supplement"
msgstr "가나 보충"
msgid "Kanbun"
msgstr "간분(일본 한문)"
msgid "Kangxi Radicals"
msgstr "강희자전 부수"
msgid "Kannada"
msgstr "칸나다 문자"
msgid "Kanuri"
msgstr "카누리어"
msgid "Karachay"
msgstr "카라차이어"
msgid "Karaim"
msgstr "카라임어"
msgid "Karakalpak"
msgstr "카라카르파크어"
msgid "Karelian"
msgstr "카레리아어"
msgid "Karen"
msgstr "카렌어"
msgid "Kashmiri"
msgstr "카슈미르어"
msgid "Kashmiri (India)"
msgstr "카슈미르어(인도)"
msgid "Katakana"
msgstr "가타가나(일본어문자)"
msgid "Katakana (& Phonetic Extensions)"
msgstr "카타카나 (& 음성 확장)"
msgid "Katakana Half Width Forms"
msgstr "가타카나 반각 문자"
msgid "Katakana Phonetic Extensions"
msgstr "가타카나 음성 확장"
msgid "Kayah Li"
msgstr "카야・리 자"
msgid "Kazakh"
msgstr "카자흐어"
msgid "Kebena"
msgstr "케베나어"
msgid "Ker_n By Classes..."
msgstr "클래스 별로 커닝(_N)..."
msgid "Kern"
msgstr "커닝"
msgid "Kern Adjusts"
msgstr "커닝 조정"
msgid "Kern By Classes"
msgstr "클래스 별로 커닝"
msgid "Kern Line Color"
msgstr "커닝라인 색"
msgid "Kern Offset:"
msgstr "커닝오프셋:"
msgid "Kern Pair Closeup"
msgstr "커닝 짝 상세히 보기"
msgid "Kern Pair Closeup..."
msgstr "커닝 짝 상세히 보기..."
msgid "Kern Pairs"
msgstr "커닝 짝"
msgid "Kern Size"
msgstr "커닝 크기"
msgid "Kern Values:"
msgstr "커닝값:"
msgid "Kern by State"
msgstr "상태기계로 커닝"
msgid "Kern:"
msgstr "커닝:"
msgid "KernClass|_New Lookup..."
msgstr "새로운 Lookup...(_N)"
msgid "KernPair with no subtable name.\n"
msgstr "서브 테이블 이름없는 KernPair.\n"
msgid "Kerning"
msgstr "커닝"
msgid "Kerning & such"
msgstr "커닝과 그 부류"
msgid "Kerning Class"
msgstr "커닝클래스"
#, c-format
msgid "Kerning Metrics For %.50s"
msgstr "%.50s에 대한 커닝 메트릭"
msgid "Kerning State Machine"
msgstr "커닝 상태 기계"
#, c-format
msgid "Kerning between “%s” and %s is %d in %s and %d in %s\n"
msgstr ""
"“%1$s”과 “%2$s”의 커닝은, %4$s에서는 %3$d입니다만, %6$s에서는 %5$d입니다\n"
#. GT: The %s is the name of the lookup subtable containing this kerning class
#, c-format
msgid "Kerning by Classes: %s"
msgstr "클래스별 커닝: %s"
msgid "Kerning direction"
msgstr "커닝 방향"
msgid "Kerning format"
msgstr "커닝 형식"
msgid "Kerning is likely to fail on Windows"
msgstr "Windows에서는 자간이 실패 할 수 있습니다"
msgid ""
"Kerning may be specified either by classes of glyphs\n"
"or by pairwise combinations of individual glyphs.\n"
"Which do you want for this subtable?"
msgstr ""
"커닝은 글리프 등급으로 지정할 수 있다.\n"
"또는 개별 글리프를 쌍으로 조합하여 사용할 수 있다.\n"
"이 하위 테이블로 어떤 것을 원하십니까?"
#, c-format
msgid "Kerning subtable 3 says the glyph count is %d, but maxp says %d\n"
msgstr ""
"커닝서브테이블 3 에서글리프의 개수는 %d 개 입니다만, maxp 는 %d 개라고 합니"
"다\n"
msgid "Kerning values must be even"
msgstr "커닝값은 짝수개 이어야 합니다"
msgid "Key"
msgstr "Key"
#. GT: Here "def" is a PostScript keyword, (meaning define).
#. GT: This "def" should not be translated as it is part of the PostScript language.
msgid "Key for a def must be a string or name literal\n"
msgstr "def 의 키는 문자열 또는 이름 literal 이어야 합니다\n"
msgid "Khakass"
msgstr "하카스어"
msgid "Khanty-Kazim"
msgstr "한티・카짐어"
msgid "Khanty-Shurishkar"
msgstr "한티・슈린슈카르어"
msgid "Khanty-Vakhi"
msgstr "한티・바히어"
msgid "Kharoshthi"
msgstr "카로슈티 문자"
msgid "Khasi"
msgstr "카시어"
msgid "Khitan Small Script"
msgstr "거란 소전"
msgid "Khmer"
msgstr "크메르 문자"
msgid "Khmer & Khmer Symbols"
msgstr "크메르어 & 크레르어 기호"
msgid "Khmer Symbols"
msgstr "크메르 문자 기호"
msgid "Khojki"
msgstr "코즈키 문자"
msgid "Khowar"
msgstr "코와르어"
msgid "Khudawadi"
msgstr "쿠다와디 문자"
msgid "Khutsuri Georgian"
msgstr "교회그루지안어"
msgid "Kikongo"
msgstr "키콩고어"
msgid "Kikuyu"
msgstr "키큐어"
msgid "Kildin Sami"
msgstr "키루딘・사미어"
msgid "Kinyarwanda/Ruanda"
msgstr "킨야르완다어/르완다어"
msgid "Kirghiz"
msgstr "키르기스어"
msgid "Kisii"
msgstr "키시어"
msgid "Kodagu"
msgstr "코다그어"
msgid "Kokni"
msgstr "코쿠니어"
msgid "Komi-Permyak"
msgstr "코미・페름야크어"
msgid "Komi-Zyrian"
msgstr "코미・지리엔어"
msgid "Komo"
msgstr "코모어"
msgid "Komso"
msgstr "콘조어"
msgid "Konkani"
msgstr "콘카니어"
msgid "Koorete"
msgstr "코레테어"
msgid "Korean"
msgstr "한국어"
msgid "Korean (Johab)"
msgstr "한국어(조합)"
msgid "Korean Old Hangul"
msgstr "오래된 한글"
msgid "Koryak"
msgstr "코랴크어"
msgid "Kpelle"
msgstr "쿠페레어"
msgid "Krio"
msgstr "쿠리오어"
msgid "Kui"
msgstr "쿠이(Kui)어"
msgid "Kulvi"
msgstr "카루비어"
msgid "Kumaoni"
msgstr "쿠마오니어"
msgid "Kumyk"
msgstr "쿠마크어"
msgid "Kurdish"
msgstr "쿠르드어"
msgid "Kurukh"
msgstr "쿠르쿠어"
msgid "Kuy"
msgstr "쿠이(Kuy)어"
msgid "L-Cree"
msgstr "L-크리어"
msgid "LBearing:"
msgstr "왼쪽 베어링:"
msgid ""
"LOOP and CALL function\n"
"Pops a function number & count\n"
"Calls function count times"
msgstr ""
"LOOP 및 CALL 함수\n"
"함수 번호 & 카운트 팝업\n"
"호출 함수 수 시간"
msgid "LSB"
msgstr "LSB"
msgid "LSB Compression Percent"
msgstr "LSB 압축 백분율"
msgid "L_ater"
msgstr "나중에 (_A)"
msgid "L_oad Namelist..."
msgstr "이름 리스트를 불러오기(_O)..."
msgid "Label"
msgstr "라벨"
msgid "Label Gl_yph By"
msgstr "라벨 글리프에 의해(_Y)"
msgid "Ladakhi"
msgstr "라다키어"
msgid "Ladin"
msgstr "라딘어"
msgid "Lahuli"
msgstr "라호르어"
msgid "Lak"
msgstr "라크어"
msgid "Lambani"
msgstr "람바니어"
msgid "Language"
msgstr "언어"
msgid "Language List"
msgstr "언어 리스트"
msgid "Language Missing"
msgstr "해당 언어가 없습니다"
msgid "Language Tag:"
msgstr "언어 태그:"
msgid "Language info"
msgstr "언어 정보"
msgid "Language(s)"
msgstr "언어"
msgid "Language|New"
msgstr "새로운"
#. GT: See the long comment at "Property|New"
#. GT: The msgstr should contain a translation of "Malayalam", ignore "Lang|"
#. GT: See the long comment at "Property|New"
#. GT: The msgstr should contain a translation of "Amharic", ignore "Lang|"
msgid "Lang|Amharic"
msgstr "암하라어"
msgid "Lang|Arabic"
msgstr "아랍어"
msgid "Lang|Armenian"
msgstr "아르메니아어"
msgid "Lang|Avar"
msgstr "아바르어"
msgid "Lang|Bengali"
msgstr "벵골어"
msgid "Lang|Berber"
msgstr "베르베르어파"
msgid "Lang|Cherokee"
msgstr "체로키어"
msgid "Lang|Coptic"
msgstr "콥트어"
msgid "Lang|Default"
msgstr "기본값"
msgid "Lang|Farsi"
msgstr "페르시아어"
#. GT: See the long comment at "Property|New"
#. GT: The msgstr should contain a translation of "Farsi/Persian"), ignore "Lang|"
#. GT: See the long comment at "Property|New"
#. GT: The msgstr should contain a translation of "Farsi/Persian", ignore "Lang|"
msgid "Lang|Farsi/Persian"
msgstr "페르시아어"
msgid "Lang|Ge'ez"
msgstr "게즈어"
msgid "Lang|Georgian"
msgstr "조지아어"
msgid "Lang|Greek"
msgstr "그리스어"
msgid "Lang|Gujarati"
msgstr "구자라트어"
msgid "Lang|Hebrew"
msgstr "히브리어"
msgid "Lang|Javanese"
msgstr "자바어"
msgid "Lang|Kannada"
msgstr "칸나다어"
msgid "Lang|Khmer"
msgstr "크메르어"
msgid "Lang|Lao"
msgstr "라오어"
msgid "Lang|Latin"
msgstr "라틴어"
msgid "Lang|Limbu"
msgstr "림부어"
msgid "Lang|Malayalam"
msgstr "말라얄람어"
msgid "Lang|Manchu"
msgstr "만주어"
msgid "Lang|Mongolian"
msgstr "몽골어"
msgid "Lang|Oriya"
msgstr "오리야어"
msgid "Lang|Sinhalese"
msgstr "신할리어"
msgid "Lang|Syriac"
msgstr "시리아어"
msgid "Lang|Tagalog"
msgstr "타갈로그어"
msgid "Lang|Tamil"
msgstr "타밀어"
msgid "Lang|Telugu"
msgstr "탤루구어"
msgid "Lang|Thai"
msgstr "타이어"
msgid "Lang|Tibetan"
msgstr "티베트어"
msgid "Lang|Uighur"
msgstr "위그르어"
msgid "Lang|Yi"
msgstr "이어"
msgid "Lao"
msgstr "라오 문자"
msgid "Last Anchor Point"
msgstr "마지막 고정점"
#. GT: The (x,y) position on the window where the user last pressed a mouse button
msgid "Last Press"
msgstr "마지막에 선택한 점"
msgid "Latin Extended Additional"
msgstr "라틴어 확장 추가"
msgid "Latin Extended Additional/C/D"
msgstr "라틴 확장 추가/C/D"
msgid "Latin Extended-A"
msgstr "로마자 확장-A"
msgid "Latin Extended-B"
msgstr "로마자 확장-B"
msgid "Latin Extended-C"
msgstr "로마자 확장-C"
msgid "Latin Extended-D"
msgstr "로마자 확장-D"
msgid "Latin Extended-E"
msgstr "로마자 확장-E"
msgid "Latin Extended-F"
msgstr "로마자 확장-F"
msgid "Latin Extended-G"
msgstr "로마자 확장-G"
msgid "Latin Full Width Forms"
msgstr "라틴어 전체 폭 양식"
msgid "Latin Ligatures"
msgstr "라틴어 합음자"
msgid "Latin-1 Supplement"
msgstr "라틴-1 보충"
msgid "Latin: Decorative"
msgstr "라틴 문자: 장식"
msgid "Latin: Pictorial and Symbol"
msgstr "라틴 문자: 그림 및 기호"
msgid "Latin: Text and Display"
msgstr "라틴 문자: 텍스트 및 표시"
msgid "Latvian"
msgstr "라트비아어"
msgid "Layer"
msgstr "레이어"
msgid "Layer Info..."
msgstr "레이어정보..."
msgid "Layer Name"
msgstr "레이어 이름"
msgid "Layer:"
msgstr "레이어:"
msgid "Layers"
msgstr "레이어"
msgid "Layer|Background"
msgstr "배경"
msgid "Layer|Foreground"
msgstr "전경"
msgid "Laz"
msgstr "라즈어"
msgid "Leading Jamo Forms"
msgstr "한글 자모초성형"
msgid ""
"Learning to use FontForge is easy, and there are various tutorials available "
"beginning with the basics up to more advanced features such as making and "
"using scripts."
msgstr ""
"폰트포지는 배우기 쉽습니다. 기본적인 것부터 시작해서, 스크립트를 짜서 쓰는 고"
"급 기능까지 다양한 튜토리얼들이 준비되어 있습니다."
msgid "Lef_t"
msgstr "왼쪽(_T)"
msgid "Left Bounds"
msgstr "왼쪽 경계"
msgid "Left Constraint"
msgstr "왼쪽 제약조건"
msgid "Left Side Bearing"
msgstr "왼쪽 측면 베어링"
msgid "Left Side Bearing Add"
msgstr "왼쪽 측면 베어링 추가"
msgid "Left Side Bearing Scale"
msgstr "왼쪽 사이드 베어링 눈금"
msgid "Left Side Bearing does not change."
msgstr "좌측 사이드 베어링은 변경되지 않는다."
msgid "Left Side Bearing:"
msgstr "왼쪽 측면 베어링:"
msgid "Left to Right Alternates"
msgstr "왼쪽에서 오른쪽으로 교체"
msgid "Left to Right mirrored forms"
msgstr "왼쪽에서 오른쪽으로 미러링된 양식"
msgid "Lepcha"
msgstr "렙차 문자"
msgid "Lepcha (Róng)"
msgstr "렙챠(롱) 자"
msgid ""
"Less Than\n"
"Pops two values, pushes (0/1) if bottom el < top"
msgstr ""
"<\n"
"두 개의 값을 팝업하고, 하단 엘 < 상단인 경우 푸시(0/1"
msgid ""
"Less Than or EQual\n"
"Pops two values, pushes (0/1) if bottom el <= top"
msgstr ""
"<==\n"
"두 개의 값을 팝업하고, 하단 엘 <= 상단>일 경우 푸시(0/1)"
msgid "Letterlike Symbols"
msgstr "글자 모양 기호"
msgid "Letters:"
msgstr "문자:"
msgid "Lezgi"
msgstr "레즈기어"
msgid "License"
msgstr "라이센스"
msgid "License URL"
msgstr "라이센스 URL"
msgid "Life Time"
msgstr "지속 시간"
msgid "Lig"
msgstr "합음자"
msgid "Lig Index:"
msgstr "합음자 인덱스:"
msgid "Lig. Carets"
msgstr "탈자기호를 붙이다"
msgid "Lig.Caret"
msgstr "연결 탈자 기호"
msgid "Ligature"
msgstr "합음자"
#. GT: Need to split some AnchorClasses into two classes, one for normal
#. GT: base letters, and one for ligatures. So create a new AnchorClass
#. GT: name for the ligature version
#, c-format
msgid "Ligature %s"
msgstr "합자 %s"
msgid "Ligature Caret Color"
msgstr "탈자 기호 색상 통합"
msgid "Ligature Caret Count"
msgstr "연결 탈자 기호 수"
msgid "Ligature Caret Count:"
msgstr "연결 탈자 기호 수"
#. GT: Here caret means where to place the cursor inside a ligature. So OpenType
#. GT: allows there to be a typing cursor inside a ligature (for instance you
#. GT: can have a cursor between f and i in the "fi" ligature)
msgid "Ligature Caret Sub-Table"
msgstr "합음자캬렛(Caret) 서브테이블"
msgid "Ligature Glyph Name"
msgstr "연결 글리프 이름"
msgid "Ligature Substitution"
msgstr "묶음 대체"
msgid ""
"Ligature caret locations are used by a text editor\n"
"when it needs to draw a text edit caret inside a\n"
"ligature. This means there should be a caret between\n"
"each ligature component so if there are n components\n"
"there should be n-1 caret locations.\n"
" You may adjust the caret locations themselves in the\n"
"outline glyph view (drag them from to origin to the\n"
"appropriate place)."
msgstr ""
"합자 caret의 위치는 합자 내에 텍스트 편집 caret를 렌더링 할 필요가있는 경우 "
"텍스트 편집기에 의해 사용됩니다. 이것은 각 합자 구성 요소 사이에 caret가 필요"
"하기 때문에, n 개의 구성 요소가있는 경우 n-1 개의 caret 위치가 있어야합니"
"다.\n"
"caret의 위치 자체는 개요 그래프보기에서 조정할 수 있습니다 (그들을 원점에서 "
"적절한 위치로 드래그합니다)."
msgid "Ligatures"
msgstr "합음자"
msgid "Ligatures & such"
msgstr "합음자와 그 부류"
msgid "Light"
msgstr "밝은"
msgid "Light Angle:"
msgstr "빛의 각도:"
msgid "Limbu"
msgstr "림부 문자"
msgid ""
"Limit the font so that only the glyphs referenced in the first 256 "
"encodings\n"
"will be included in the file"
msgstr ""
"최초의(문자코드를 가지는)256자만\n"
"파일에 포함하도록 제한합니다"
msgid "Limits"
msgstr "제한"
msgid "Line"
msgstr "선"
msgid "Line Cap"
msgstr "선끝"
msgid "Line Cap:"
msgstr "라인 상한:"
msgid "Line Join"
msgstr "선의 연결"
msgid "Line Join:"
msgstr "선의 연결:"
msgid "Line length max"
msgstr "선의 길이의 최대값"
msgid "Linear"
msgstr "선형"
msgid "Linear A"
msgstr "선형 A"
msgid "Linear B"
msgstr "선형 B"
msgid "Linear B Ideograms"
msgstr "선형 B 이데오그램"
msgid "Linear B Syllabary"
msgstr "선형 B 음절자"
msgid "Linear B Syllabary/Ideograms & Aegean Numbers"
msgstr "선형 B 음절/이데오그램 & 에게 숫자"
msgid "Lingala"
msgstr "링가라어"
msgid "Lining Figures"
msgstr "리닝 숫자"
msgid "List"
msgstr "목록"
msgid "List Field"
msgstr "목록 필드"
msgid "List Field (Combo Box)"
msgstr "목록 필드(콤보 상자)"
msgid "List Field Menu"
msgstr "목록 필드 메뉴"
msgid "List Mark"
msgstr "목록 표시"
msgid "List of class names"
msgstr "클래스 이름 목록"
msgid "List of directories to search for images, separated by colons"
msgstr "콜론(:)으로 구분된 이미지를 검색할 디렉터리 목록"
msgid "Lisu"
msgstr "리수 문자"
msgid "Lisu Supplement"
msgstr "리수 보충"
msgid "Literals"
msgstr "리터럴"
msgid "Lithuanian"
msgstr "리투아니아어"
msgid "Lithuanian (Classic)"
msgstr "리투아니아어(전통)"
msgid "Load Bitmap Fonts"
msgstr "비트맵폰트 불러오기"
msgid "Load Encoding"
msgstr "인코딩을 불러오기"
msgid "Load Glyph Name List..."
msgstr "글리프 이름 목록 로드..."
msgid "Load Namelist"
msgstr "이름 리스트를 불러오기"
msgid "Load Word List..."
msgstr "단어 목록 로드..."
msgid "Load _Word List..."
msgstr "로드단어 목록(_W)..."
msgid "Load glyph names"
msgstr "글리프명 불러오기"
msgid "Load of Kerning Metrics Failed"
msgstr "커닝메트릭의 불러오기에 실패"
msgid "LoadedFontsAsNew"
msgstr "신규 차수로 열기"
msgid "Loading font from "
msgstr "불러오기 중의 폰트: "
#, c-format
msgid "Loading font from %.100s"
msgstr "폰트를 %.100s 에서 불러옵니다."
msgid "Loading..."
msgstr "불러오기 중..."
msgid "Localized Forms"
msgstr "국가,지역 고유형"
msgid "Location"
msgstr "위치"
msgid "Logical And with Selection"
msgstr "선택 가능한 논리 And"
msgid "Logos"
msgstr "로고"
msgid "Lombardic Forms"
msgstr "롬바르디아 문자 형태"
msgid "Lomwe"
msgstr "로무에어"
msgid "Lookahead"
msgstr "전방참조"
msgid "Lookahead Class"
msgid_plural "Lookahead Classes"
msgstr[0] "Lookahead 클래스"
msgid "Lookahead Match: "
msgstr "전방참조 일치: "
#, c-format
msgid "Lookahead class %d: "
msgstr "전방참조클래스 %d: "
#, c-format
msgid "Lookahead coverage %d: "
msgstr "전방참조형 범위지정 %d: "
msgid "Lookup"
msgstr "조회"
#, c-format
msgid "Lookup %s is not in %s\n"
msgstr "조회 %s이(가) %s에 있지 않음\n"
msgid "Lookup Differences\n"
msgstr "색인 차이\n"
msgid "Lookup Name:"
msgstr "조회 이름:"
msgid "Lookup Names"
msgstr "이름 조회"
#, c-format
msgid "Lookup Subtable, %s"
msgstr "Lookup Subtable, %s"
#, c-format
msgid "Lookup Subtable: %s"
msgstr "조회 하위 테이블: %s"
msgid "Lookup Table Edit"
msgstr "검색 테이블 편집"
msgid "Lookup Type|Unspecified"
msgstr "지정되지 않음"
#, c-format
msgid "Lookup index (%d) out of bounds in GPOS from JSTF table.\n"
msgstr "JSTF 테이블에서 GPOS의 범위를 벗어난 조회 인덱스 (%d).\n"
#, c-format
msgid "Lookup index (%d) out of bounds in GSUB from JSTF table.\n"
msgstr "JSTF 테이블에서 GSUB의 범위를 벗어난 조회 인덱스 (%d).\n"
#, c-format
msgid "Lookup information attached to unmarked glyph on line %d of %s"
msgstr "%2$s의 %1$d행에서 표시되지 않은 문자에 첨부된 색인 정보"
msgid "Lookup name already used"
msgstr "이미 사용된 조회 이름"
msgid "Lookup out of bounds in feature table.\n"
msgstr "특성테이블의 경계를 넘어서는 참조가 있습니다.\n"
#, c-format
msgid "Lookup subtable %s (matched with %s)\n"
msgstr "색인 하위 테이블 %s(%s와 일치)\n"
#, c-format
msgid ""
"Lookup subtable %s contains a glyph %s whose kerning information takes up "
"more than 64k bytes\n"
msgstr ""
"조회 서브 테이블 %s에는 커닝 정보가 64k 바이트 이상의 그래프 %s가 포함되어 있"
"습니다\n"
#, c-format
msgid ""
"Lookup subtable %s had to be split into several subtables\n"
"because it was too big.\n"
msgstr ""
"조회 서브 테이블 %s는 너무 크기 때문에 여러 개의 하위 테이블로 분할해야했습니"
"다.\n"
#, c-format
msgid "Lookup subtable %s is not in %s\n"
msgstr "조회 하위 테이블 %s이(가) %s에 있지 않음\n"
#, c-format
msgid ""
"Lookup subtable contains unused glyph %s making the whole subtable invalid"
msgstr ""
"조회 하위 테이블에 사용되지 않은 글리프 %s이(가) 포함되어 있어 하위 테이블 전"
"체가 유효하지 않습니다."
msgid "Lookup subtable:"
msgstr "하위 테이블 조회:"
#, c-format
msgid "Lookup, %s, does not exist"
msgstr "%s 조회가, 존재하지 않습니다"
msgid "LookupName|New"
msgstr "새로운"
msgid "LookupType|Unknown"
msgstr "알 수 없음"
msgid "Lookups"
msgstr "검색"
msgid "Lookups Disabled for Expansion"
msgstr "확장 불가능한 것 보기"
msgid "Lookups Disabled for Shrinkage"
msgstr "축소 불가능한 것 보기"
msgid "Lookups Enabled for Expansion"
msgstr "확장 가능한 것을 보기"
msgid "Lookups Enabled for Shrinkage"
msgstr "축소 가능한 것 보기"
msgid "Lookups Limiting Expansion"
msgstr "확장 제한 보기"
msgid "Lookups Limiting Shrinkage"
msgstr "축소 제한 보기"
#, c-format
msgid "Lookups in %s but not in %s\n"
msgstr "%s에서는 검색되지만 %s에서는 검색되지 않음\n"
#, c-format
msgid ""
"Lookups in contextual state machines must be simple substitutions,\n"
", but %s is not"
msgstr ""
"상황별 상태 기계에서 lookup은 단순 대체여야 하지만\n"
" %s은(는) 그렇지 않습니다."
#, c-format
msgid "Lookups may only be specified after marked glyphs on line %d of %s"
msgstr "색인은 %2$s의 %1$d행에서 표시된 문자 다음에만 지정할 수 있음"
#, c-format
msgid "Lookups must be defined before being used on line %d of %s"
msgstr "%2$s의 %1$d행에서 사용되기 전에 색인이 정의되어야 함"
#, c-format
msgid ""
"Lookups must follow the glyph, class or coverage table to which they apply: "
"%s"
msgstr "색인은 적용되는 문자, 클래스 또는 적용 범위 테이블을 따라야한다: %s"
#, c-format
msgid "Lookups subtables in %s but not in %s\n"
msgstr "%s에서는 검색 하위 테이블이지만 %s에서는 검색되지 않음\n"
msgid "Lookups turned OFF to extend a line"
msgstr "선을 확장하기 위해 색인이 해제됨"
msgid "Lookups turned OFF to shrink a line"
msgstr "선을 축소하기 위해 룩업이 해제됨"
msgid "Lookups turned ON to extend a line"
msgstr "선을 확장하기 위해 색인이 확장됨"
msgid "Lookups turned ON to shrink a line"
msgstr "룩업에서 선을 축소하도록 설정됨"
msgid "Lookups which specify the maximum size by which a glyph may grow"
msgstr "상형문자의 최대 크기를 지정하는 룩업"
msgid "Lookups which specify the maximum size by which a glyph may shrink"
msgstr "글리프가 축소될 수 있는 최대 크기를 지정하는 lookup"
msgid "Lookups will be removed"
msgstr "룩업이 제거될 것임"
msgid "Loop Count"
msgstr "루프 카운트"
msgid "Low"
msgstr "낮음"
msgid "Low Mari"
msgstr "목지마리어"
msgid "Low Surrogates"
msgstr "하위 서러게이트"
msgid "Lower Case"
msgstr "소문자"
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "아랫 소르브어"
msgid "LowerLimitBaselineDropMin:"
msgstr "하한 기준선 최소 드롭:"
msgid "LowerLimitGapMin:"
msgstr "하한 간격 최소:"
msgid "Lowercase to Petite Capitals"
msgstr "소문자에서 초소형대문자로"
msgid "Lowercase to Small Capitals"
msgstr "소문자에서 소형 대문자로"
msgid "Luganda"
msgstr "루간다어"
msgid "Luhya"
msgstr "루햐어"
msgid "Lule Sami"
msgstr "루레・사미어"
msgid "Luo"
msgstr "루오어"
msgid "Luxembourgish"
msgstr "룩셈부르크어"
msgid "Lycian"
msgstr "리키아 문자"
msgid "Lycian/Carian/Lydian"
msgstr "리치안/카리안/리디안"
msgid "Lydian"
msgstr "리디아 문자"
msgid "MATH table"
msgstr "수학 테이블"
msgid "MATH table extends beyond table bounds"
msgstr "MATH 테이블이 테이블의 경계를 넘어 확장되고 있습니다"
msgid ""
"MAXimum of top two stack entries\n"
"Pops two values, pushes the maximum back"
msgstr ""
"상위 두 스택 항목의 최대값\n"
"두 값을 팝업하고 최대값을 뒤로 push합니다."
#. GT: Here (and following) MM means "MultiMaster"
msgid "MM"
msgstr "멀티 마스터"
msgid "MM Change Def Weights"
msgstr "MM 변경 데프 중량"
msgid "MM Change Default _Weights..."
msgstr "MM 표준가중치를 변경(_W)..."
msgid "MM _Info"
msgstr "MM 정보(_I)"
msgid "MM _Info..."
msgstr "다중 마스터 정보(_I)..."
#. GT: Here (and following) MM means "MultiMaster"
msgid "MM _Reblend"
msgstr "MM 보간을 다시 생성(_R)"
msgid "MM _Validity Check"
msgstr "MM의 유효성 검사(_V)"
msgid "MS Code Pages"
msgstr "MS 코드 페이지"
msgid "MS Code Pages:"
msgstr "MS 코드 페이지:"
msgid "MS Italian"
msgstr "MS/이탤릭체"
msgid "MS Miscellaneous"
msgstr "MS/그 외"
msgid "MS Script"
msgstr "MS/문자열체"
msgid ""
"MS has changed (in August 2006) the inner workings of their Indic shaping\n"
"engine, and to disambiguate this change has created a parallel set of "
"script\n"
"tags (generally ending in '2') for Indic writing systems. If you are "
"working\n"
"with the new system set this flag, if you are working with the old unset "
"it.\n"
"(if you aren't doing Indic work, this flag is irrelevant)."
msgstr ""
"MS는 2006 년 8 월에 Indic 쉐이핑 엔진의 내부 작업을 변경했으며, 이러한 변경"
"을 명확히하기 위해 Indic 필기 시스템에 대한 스크립트 태그 (일반적으로 '2'로 "
"끝남) 세트를 만들었습니다. 새 시스템에 대해 작업중인 경우이 플래그를 설정하"
"고 이전에 작업하지 않은 경우이 플래그를 설정하십시오. (인도 작업을 수행하지 "
"않는 경우이 플래그는 관련이 없습니다)."
msgid ""
"MS needs to know whether a font family's members differ\n"
"only in weight, width and slope (and not in other variables\n"
"like optical size)."
msgstr ""
"MS는 폰트 패밀리의 구성원이 무게, 너비 및 기울기에서만 다른지 여부를 알아야 "
"한다(광학 크기와 같은 다른 변수에서는 그렇지 않음)."
msgid ""
"MS uses the presence of a 'DSIG' table to determine whether to use an "
"OpenType\n"
"icon for the tt font. FontForge can't generate a useful 'DSIG' table, but it "
"can\n"
"generate an empty one with no signature info. A pointless table."
msgstr ""
"Tt 글꼴의 아이콘 FontForge는 유용한 'DSIG' 테이블을 생성할 수 없지만, MS는 "
"'DSIG' 테이블의 존재를 사용하여 OpenType의 사용 여부를 결정한다.\n"
"서명 정보 없이 빈 문서 생성 무의미한 테이블."
msgid ""
"MULtiply\n"
"Pops two 26.6 numbers, multiplies them, pushes result"
msgstr ""
"곱하기\n"
"2개의 26.6 숫자를 팝업하여 곱하고 결과를 push합니다."
msgid "Ma_ke Arc"
msgstr "호 만들기(_K)"
msgid "Ma_ke From Font..."
msgstr "폰트로부터 생성(_K)..."
msgid "Ma_x:"
msgstr "최대(_X):"
msgid "Mac"
msgstr "Mac"
msgid "Mac Bitmap"
msgstr "Mac 비트맵"
msgid "Mac Contextual State Machine"
msgstr "Mac 상황별 상태 기계"
msgid "Mac Features"
msgstr "Mac의 특성"
msgid "Mac Indic State Machine"
msgstr "인도계 문자 상태 기계"
msgid "Mac Insertion State Machine"
msgstr "Mac 삽입 상태 기계"
msgid "Mac Kerning State Machine"
msgstr "Mac 커닝 상태 기계"
msgid "Mac Roman"
msgstr "Mac 로마어"
msgid "Mac Style Set:"
msgstr "Mac 스타일 세트:"
msgid "MacFeature|Default"
msgstr "기본"
msgid "MacFeature|_New..."
msgstr "새로운(_N)..."
msgid "MacIcons"
msgstr "Mac 아이콘"
msgid "MacMapping|Default"
msgstr "기본"
msgid "MacMap|_New..."
msgstr "새로운(_N)..."
msgid "MacName|_New..."
msgstr "새로운(_N)..."
msgid "MacSetting|_New..."
msgstr "새로운(_N)..."
msgid "MacStyles|Bold"
msgstr "볼드체"
msgid "MacStyles|Condense"
msgstr "압축"
msgid "MacStyles|Expand"
msgstr "확장"
msgid "MacStyles|Italic"
msgstr "이탤릭체"
msgid "MacStyles|Outline"
msgstr "윤곽선"
msgid "MacStyles|Shadow"
msgstr "그림자"
msgid "MacStyles|Underline"
msgstr "밑줄"
msgid "Macedonian"
msgstr "마케도니아어"
msgid "Macintosh Latin"
msgstr "매킨토시 라틴어"
#. GT: Short for: Magnification
#. GT: Short for "Magnification"
msgid "Mag:"
msgstr "배율:"
msgid "Magnification:"
msgstr "확대율:"
msgid "Magnify (Minify with alt)"
msgstr "확대 (alt키과 병용하면 축소)"
msgid "Mahajani"
msgstr "마하자니 문자"
msgid "Mahjong Tiles"
msgstr "마작 타일"
msgid "Mahjong/Domino Tiles"
msgstr "마작/도미노 타일"
msgid "Maithili"
msgstr "마이틸리어"
msgid "Majang"
msgstr "마장어"
msgid "Major Axis (_Width):"
msgstr "주 축 (너비)(_W):"
msgid "Makasar"
msgstr "마카사르 문자"
msgid "Make Arc"
msgstr "호 만들기"
msgid "Make Background"
msgstr "배경 만들기"
msgid "Make Clip Path"
msgstr "클립 경로 만들기"
msgid "Make Clip _Path"
msgstr "클립 만들기 경로(_P)"
msgid "Make Cubic"
msgstr "큐빅 만들기"
msgid "Make Foreground"
msgstr "전경 만들기"
msgid "Make Line"
msgstr "라인 만들기"
msgid "Make Namelist"
msgstr "이름리스트를 생성"
msgid "Make Quadratic"
msgstr "2차 만들기"
msgid "Make _Line"
msgstr "직선으로 변환(_L)"
msgid "Make _Parallel..."
msgstr "평행하게 (_P)..."
msgid ""
"Make sure similar or equal counters remain the same in gridfitted outlines.\n"
"Enabling this option may result in glyph advance widths being\n"
"inconsistently scaled at some PPEMs."
msgstr ""
"그리드 장착 윤곽선에서 유사하거나 동일한 카운터를 유지하십시오.\n"
"이 옵션을 활성화하면 글리프 전진 폭이\n"
"일부 PPEM에서는 크기가 일정하지 않게 조정됨."
msgid "Make the counters narrower"
msgstr "카운터를 좁히십시오"
msgid "Makua"
msgstr "마쿠아어"
msgid "Malagasy"
msgstr "마다가스카르어"
msgid "Malay"
msgstr "말레이어"
msgid "Malay (Brunei)"
msgstr "말레이시아어(브루나이)"
msgid "Malay (arabic)"
msgstr "말레이어(아라비아 문자)"
msgid "Malay (roman)"
msgstr "말레이어(로마자)"
msgid "Malayalam"
msgstr "말라얄람 문자"
msgid "Malayalam Reformed"
msgstr "개정말레알람어"
msgid "Malayalam Traditional"
msgstr "말라얄람(전통적)어"
msgid "Male"
msgstr "말레어"
msgid "Malinke"
msgstr "마린케어"
msgid "Maltese"
msgstr "몰타어"
msgid "Mandaic"
msgstr "만다이아 문자"
msgid "Mandinka"
msgstr "만딩카어"
msgid "Manichaean"
msgstr "마니교 문자"
msgid "Maninka"
msgstr "마닌카어"
msgid "Manipuri"
msgstr "마니푸리어"
msgid "Mansi"
msgstr "만시어"
msgid "Manufacturer"
msgstr "제작자"
msgid "Manx Gaelic"
msgstr "만섬 게일어"
msgid "Many Windows"
msgstr "창이 너무 많습니다."
msgid ""
"Many applications still don't support 'GPOS' kerning.\n"
"If you want to include both 'GPOS' and old-style 'kern'\n"
"tables set this check box.\n"
"It may not be set in conjunction with the Apple checkbox.\n"
"This may confuse other applications though."
msgstr ""
"'GPOS'의 커닝정보를 아직 지원하지 않는\n"
"어플리케이션이 다수 존재합니다. 'GPOS'과 옛 스타일의\n"
"'kern'테이블을 둘다 포함하려면,이 체크박스를\n"
"설정해 주시기 바랍니다.\n"
"이것은 \"Apple\"체크박스과 동시에 설정 할 수 없습니다.\n"
"다만, 이것을 설정하면, 다른 어플리케이션에서 혼동을 초래 할.\n"
"가능성이 있습니다."
msgid "Maori"
msgstr "마오리어"
msgid "Mapping"
msgstr "맵핑"
msgid "Mapudungun"
msgstr "마푸체어"
msgid "Marathi"
msgstr "마라티어"
msgid "Marchen"
msgstr "메르헨 문자"
msgid "Mark"
msgstr "마크"
msgid "Mark Attachment Classes"
msgstr "마크접속클래스"
#, c-format
msgid "Mark Class %.20s"
msgstr "마크클래스 %.20s"
msgid "Mark Class was in use"
msgstr "마크 클래스가 사용됨"
#. GT: Process is a verb here and Mark is a noun.
#. GT: Marks of the given mark class are to be processed
msgid "Mark Class:"
msgstr "클래스 표시:"
msgid "Mark Classes"
msgstr "마크클래스"
msgid "Mark Current Glyph"
msgstr "현재글리프를 마크표시"
msgid "Mark Current Glyph As First"
msgstr "현 글리프에 「최초」라는 마크표시 붙이기"
msgid "Mark Current Glyph As Last"
msgstr "현 글리프에 「마지막」이라는 마크표시 붙이기"
msgid "Mark Insert:"
msgstr "삽입위치에 마크표시 붙이기:"
msgid "Mark Positioning"
msgstr "마크의 위치지정"
msgid "Mark Positioning via Substitution"
msgstr "바꾸기로 마크위치지정"
msgid "Mark Set was in use"
msgstr "마크 세트가 사용됨"
#. GT: Mark is a noun here and Set is also a noun.
msgid "Mark Set:"
msgstr "셋 표시:"
msgid "Mark Sets"
msgstr "마크 설정"
msgid "Mark Subs:"
msgstr "마크표시를 바꾸기:"
msgid "Mark anchors provided when nothing can use them"
msgstr "아무것도 사용할 수 없을 때 제공되는 앵커 표시"
msgid "Mark class/set names should not contain spaces."
msgstr "마크 클래스/세트의 이름은 공백을 사용할 수 없습니다."
msgid "Mark for Overlap fix before Save"
msgstr "저장하기 전에 겹침 수정 표시"
msgid "Mark for Unlink, Remove Overlap before Generating"
msgstr "연결 해제 표시, 생성하기 전에 중복 제거"
msgid "Mark to Base Position"
msgstr "기준 위치로 표시"
msgid "Mark to Ligature Position"
msgstr "연결 위치 표시"
msgid "Mark to Ligature attachment"
msgstr "합자 마크 첨부"
msgid "Mark to Mark"
msgstr "마크 대칭의 마크"
msgid "Mark to Mark Position"
msgstr "위치 표시"
msgid "Mark to Mark attachment"
msgstr "마크 대칭의 마크 첨부"
msgid "Mark to base attachment"
msgstr "베이스 마크 첨부"
#, c-format
msgid "MarkClass-%d"
msgstr "마크클래스-%d"
#, c-format
msgid "MarkSet-%d"
msgstr "마크셋--%d"
msgid "Marked Glyph Is Kashida Like"
msgstr "마크표시가 붙은 글리프를 카시다로 설정"
msgid "Marks"
msgstr "표시"
#, c-format
msgid ""
"Marks within a ligature should be ordered with the direction of writing.\n"
"This one and %d are out of order."
msgstr ""
"합음자에 포함되는 복수의 마크는 필기방향으로 나열되어야 합니다. 이것과 %d는 "
"순서가 맞지 않습니다."
msgid "Marwari"
msgstr "마르와리어"
msgid "Masaram Gondi"
msgstr "마사람 곤디 문자"
msgid "Mass Glyph Rename"
msgstr "대량 글리프 이름 바꾸기"
msgid "Mass Glyph _Rename..."
msgstr "대량 글리프 이름 바꾸기(_R)"
msgid "Master Designs"
msgstr "마스터 디자인"
msgid "Match"
msgstr "일치"
msgid "Match Classes"
msgstr "일치 클래스"
msgid "Match Fuzziness:"
msgstr "솜털 매치:"
msgid "Match: "
msgstr "일치"
msgid "Matching TTF Point:"
msgstr "매칭된 TTF점:"
msgid "Matching rules based on a list of classes"
msgstr "클래스 목록에 근거하는 매칭 규칙"
msgid "Matching rules based on a list of glyphs"
msgstr "글리프의 목록에 근거하는 매칭 규칙"
msgid "Math Kern"
msgstr "수학 커닝"
msgid "Math Kerning"
msgstr "수학 커닝"
msgid "Math Misc. Symbols-A"
msgstr "수학 음악, 기호-A"
msgid "Math Misc. Symbols-B"
msgstr "수학 음악. 기호-B"
msgid "Math Operators & Sup Math Operators & Misc Math Symbols A/B"
msgstr "연산자 & 보충 연산자 & 음악 연산 기호 A/B"
msgid "Math Operators Supplement"
msgstr "산술 연산자 도구"
msgid "Math Script Style"
msgstr "산술 스크립트 스타일"
msgid "Math Sp:"
msgstr "수식의 공간:"
msgid "MathLeading:"
msgstr "수학적으로 중요한:"
msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
msgstr "수학 영숫자 기호"
msgid "Mathematical Greek"
msgstr "수식그리스어"
msgid "Mathematical Operators"
msgstr "수학 연산자"
msgid "Mathematical centerline"
msgstr "수학 중심선"
msgid "Matrix Edit"
msgstr "행렬 편집"
msgid "Matrix Edit (sort of like a spreadsheet)"
msgstr "행렬 편집(예: 스프레드시트)"
msgid "Matrix Edit Continued"
msgstr "행렬 편집 계속"
msgid "Max"
msgstr "최대"
msgid "Max # Functions"
msgstr "함수의 최대 개수"
msgid "Max (ascent)"
msgstr "최대(상승)"
msgid "Max Bearing"
msgstr "최대의 베어링"
msgid "Max Instruction Defines"
msgstr "명령 정의의 최대 개수"
msgid "Max Stack Depth"
msgstr "스택의 최대깊이"
msgid "Max _Stack Depth:"
msgstr "스택의 최대깊이(_S):"
msgid ""
"Maximum (ink) height of accent base that\n"
"does not require flattening the accents."
msgstr ""
"악센트 베이스의 최대(잉크)높이\n"
"악센트를 평평하게 할 필요는 없다"
msgid ""
"Maximum (ink) height of accent base that\n"
"does not require raising the accents."
msgstr "악센트 기준의 최대높이(잉크) 악센트를 올리지 않아도 된다."
msgid ""
"Maximum allowed drop of the baseline of\n"
"subscripts relative to the bottom of the base.\n"
"Used for bases that are treated as a box\n"
"or extended shape. Positive for subscript\n"
"baseline dropped below base bottom."
msgstr ""
"기준선의 최대 허용 드롭\n"
"밑면의 바닥에 상대적인 첨자.\n"
"상자로 취급되는 베이스에 사용\n"
"또는 확장 된 모양. 첨자에 긍정적\n"
"기준선이 기준 하단 아래로 떨어졌습니다."
msgid ""
"Maximum allowed drop of the baseline of\n"
"superscripts relative to the top of the base.\n"
"Used for bases that are treated as a box\n"
"or extended shape. Positive for superscript\n"
"baseline below base top."
msgstr ""
"기준선의 최대 허용 드롭\n"
"베이스의 상단에 상대적인 위첨자.\n"
"상자로 취금되는 베이스에 사용\n"
"또는 확장된 모양. 위첨자에 대해 긍정적\n"
"기준 상단 아래 기준선."
msgid ""
"Maximum height of the (ink) top of subscripts\n"
"that does not require moving\n"
"subscripts further down."
msgstr ""
"아래 첨자의(잉크) 상단의 최대 높이\n"
"움직일 필요가 없는\n"
"아래 첨자"
msgid "Mayan Numerals"
msgstr "마야 숫자"
msgid "Mbundu"
msgstr "분다어"
msgid "Me'en"
msgstr "메・엔어"
msgid ""
"Measure Distance[a]\n"
" 0=>distance with current positions\n"
" 1=>distance with original positions\n"
"Pops two point numbers, pushes distance between them"
msgstr ""
"거리[a] 측정\n"
" 0=>현재 위치와의 거리\n"
" 1=>원래 위치와의 거리\n"
"두 개의 점 번호를 팝업하고, 두 점 사이의 거리를 push합니다."
msgid ""
"Measure Pixels Per EM\n"
"Pushs the pixels per em (for current rasterization)"
msgstr ""
"전자파당 픽셀 측정\n"
"em당 픽셀을 push합니다.(현재 래스터화의 경우)"
msgid ""
"Measure Point Size\n"
"Pushes the current point size"
msgstr ""
"점 크기 측정\n"
"현재 점 크기를 push합니다."
msgid "Measure Tool Canvas Number Color"
msgstr "측정 도구 캔버스 번호 색상"
msgid "Measure Tool Canvas Number Snapped Color"
msgstr "측정 도구 캔버스 스냅된 색상"
msgid "Measure Tool Line Color"
msgstr "측정 도구 선 색상"
msgid "Measure Tool Point Color"
msgstr "측정 도구 점 색상"
msgid "Measure Tool Point Snapped Color"
msgstr "측정 도구 점 스냅 색상"
msgid "Measure Tool Windows Background Color"
msgstr "측정 도구 창의 배경색"
msgid "Measure Tool Windows Foreground Color"
msgstr "측정 도구 창 전경"
msgid "Measure distance, angle between points"
msgstr "점과 점의 거리・각도를 계산"
msgid "MeasureToolShowHorizontalVertical"
msgstr "측정 도구 수평 수직 표시"
msgid "Medefaidrin"
msgstr "메데파이드린 문자"
msgid "Medial"
msgstr "중간"
msgid "Medial Forms"
msgstr "어중형"
msgid "Medial Forms 2"
msgstr "어중형2"
msgid "Medium"
msgstr "보통"
msgid "Medium (100%)"
msgstr "중간(100%)"
msgid "Medium High"
msgstr "중간 높음"
msgid "Medium Low"
msgstr "중간 낮음"
msgid "Meetei Mayek"
msgstr "메이테이 마옉 문자"
msgid "Meetei Mayek Extensions"
msgstr "Meetei Mayek 확장"
msgid "Mende"
msgstr "멘데어"
msgid "Mende Kikakui"
msgstr "멘데 문자"
msgid "Menu"
msgstr "메뉴"
msgid "Menu Bar"
msgstr "메뉴 모음"
msgid "Menu Name"
msgstr "메뉴명"
msgid "Menu name with no associated script"
msgstr "대응하는 문자열이 없는 메뉴명"
msgid "Merge"
msgstr "융합"
msgid "Merge Feature Info"
msgstr "기능 정보의 통합"
msgid "Merge Fonts"
msgstr "글꼴 병합"
msgid "Merge Results"
msgstr "결과를 통합"
msgid "Merge into selection"
msgstr "선택 항목으로 병합"
msgid "Merge tables across fonts"
msgstr "글꼴 간에 테이블 병합"
msgid "Merge to Line"
msgstr "선에 병합"
msgid ""
"Merges two selected (and compatible) lookups into one,\n"
"or merges two selected subtables of a lookup into one"
msgstr ""
"선택한(그리고 호환되는) 두 개의 lookup을 하나의 lookup에 병합하거나 lookup의 "
"선택된 두 하위 테이블을 하나의 lookup에 병합합니다."
msgid "Merging Problem"
msgstr "합치기 처리중에 문제발생"
msgid "Merging a font with itself achieves nothing"
msgstr "폰트를 자기자신과 합치기해도 아무것도 일어나지 않습니다."
msgid "Meroitic Cursive"
msgstr "메로이트 필기체"
msgid "Meroitic Hieroglyphs"
msgstr "메로이트 상형 문자"
msgid ""
"MetaFont (mf) generates lots of verbiage to stdout.\n"
"Most of the time I find it an annoyance but it is\n"
"important to see if something goes wrong."
msgstr ""
"(MfShowErr)\n"
"MetaFont(mf)는 표준출력에 대량의 상세히 보기정보를 가집니다.\n"
"대부분의 경우는 단순히 불필요하다고 생각됩니다만,\n"
"어딘가 안좋은 부분이 있다면 중요한 의미를 가집니다."
msgid "MetaFont exited with an error"
msgstr "MetaFont가 비정상 종료하였습니다."
msgid "Metadata (xml):"
msgstr "메타데이터(xml):"
msgid "Metrics"
msgstr "메트릭"
#, c-format
msgid "Metrics For %.50s"
msgstr "%.50s의 메트릭"
msgid "Metrics Label Color"
msgstr "메트릭 레이블 색상"
msgid "MetricsControlShiftSkip"
msgstr "메트릭제어 변화 스킵"
msgid "MetricsShiftSkip"
msgstr "메트릭변화 스킵"
msgid "MetricsView"
msgstr "메트릭 보기"
msgid "MfArgs"
msgstr "MF 인수"
msgid "MfAsk"
msgstr "MF확인"
msgid "MfClearBg"
msgstr "MF 배경을 비우기"
msgid "MfShowErr"
msgstr "MF에러를 표시"
msgid "Miao"
msgstr "먀오 문자"
msgid "MicroSoft"
msgstr "MicroSoft"
msgid "Microsoft Symbol Area"
msgstr "Microsoft 기호 영역"
msgid "Min"
msgstr "최소"
msgid "Min (descent)"
msgstr "최소(하강)"
msgid "Min Bearing"
msgstr "최소의 베어링"
msgid "Min Kern"
msgstr "최소 커닝"
msgid "MinConnectorOverlap:"
msgstr "문자 최소 겹침:"
msgid ""
"Minimum allowed height of the bottom\n"
"of superscripts that does not require moving\n"
"them further up."
msgstr ""
"바닥의 최소 허용 높이\n"
"움직일 필요가 없는 위첨자\n"
"더 위로."
msgid ""
"Minimum distance between the baseline of an upper\n"
"limit and the bottom of the base operator."
msgstr ""
"윗부분 기준선 사이의 최소 거리\n"
"기본 연산자의 한계와 맨 아래."
msgid ""
"Minimum distance between the baseline of the\n"
"lower limit and bottom of the base operator."
msgstr ""
"기준선 사이의 최소 거리\n"
"기본 조작자의 하한 및 하단."
msgid ""
"Minimum gap between (ink) top of the lower limit,\n"
"and (ink) bottom of the base operator."
msgstr ""
"하한 상단 (잉크) 사이의 최소 간격\n"
"그리고 베이스 오퍼레이터의 하부(잉크)"
msgid ""
"Minimum gap between bottom of the top\n"
"element of a stack and the top of the bottom\n"
"element in display style."
msgstr ""
"상단 하단 사이의 최소 간격\n"
"스택 요소와 맨 위\n"
"디스플레이 스타일의 요소."
msgid ""
"Minimum gap between bottom of the top\n"
"element of a stack, and the top of the bottom element."
msgstr "스택의 상단 요소 하단과 하단 요소 상단 사이의 최소 간격."
msgid ""
"Minimum gap between the bottom of the\n"
"upper limit, and the top of the base operator."
msgstr ""
"바닥 사이의 최소 간격\n"
"상한과 기본 연산자의 상단"
msgid ""
"Minimum gap between the ink of the stretched\n"
"element and the ink bottom of the element\n"
"above.."
msgstr ""
"늘어난 잉크 사이의 최소 간격\n"
"요소와 요소의 잉크 바닥\n"
"위 .."
msgid ""
"Minimum gap between the ink of the stretched\n"
"element and the ink top of the element below."
msgstr ""
"늘어난 잉크 사이의 최소 간격\n"
"요소와 아래 요소의 잉크 상단."
msgid "Minimum gap between the superscript and subscript ink."
msgstr "위첨자와 아래 첨자 잉크 사이의 최소 간격"
msgid ""
"Minimum height at which to treat a delimited\n"
"expression as a subformula"
msgstr ""
"구분을 처리 할 수 있는 최소 높이\n"
"하위 수식으로 표현"
msgid "Minimum height of n-ary operators (integration, summation, etc.)"
msgstr "n-ary 연산자의 최소 높이(통합, 요약 등)"
msgid ""
"Minimum of top two stack entries\n"
"Pops two values, pushes the minimum back"
msgstr ""
"상위 2개 스택 항목의 최소값\n"
"두 값을 팝업하고 최소값을 뒤로 push합니다."
msgid ""
"Minimum overlap of connecting glyphs during\n"
"glyph construction."
msgstr "글리프 구성 중 연결 문자의 최소 겹침"
msgid ""
"Minimum tolerated gap between the ink\n"
"bottom of the numerator and the ink of the fraction\n"
"bar in display style."
msgstr ""
"잉크 사이의 최소 허용 간격\n"
"분자의 바닥과 분수의 잉크\n"
"디스플레이 스타일 바."
msgid ""
"Minimum tolerated gap between the ink\n"
"bottom of the numerator and the ink of the fraction bar."
msgstr ""
"잉크 사이의 최소 허용 간격\n"
"분자의 바닥과 분수 막대의 잉크."
msgid ""
"Minimum tolerated gap between the ink top of the denominator\n"
"and the ink of the fraction bar in display style."
msgstr ""
"표시 스타일에서 분모의 잉크 상단과 분수 막대의 잉크 사이의 최소 허용 간격."
msgid ""
"Minimum tolerated gap between the ink top of the denominator\n"
"and the ink of the fraction bar.."
msgstr "분모의 잉크 상단과 분수 막대의 잉크 사이의 최소 허용 간격"
msgid "Minor A_xis:"
msgstr "짧은 축(_X):"
msgid "Minor Axis (_Height):"
msgstr "보조 축 (높이)(_H):"
msgid "Minor:"
msgstr "작은:"
msgid "Misc."
msgstr "그 외"
msgid "Miscellaneous Math Symbols-A"
msgstr "기타 수학 기호-A"
msgid "Miscellaneous Math Symbols-B"
msgstr "기타 산술 기호-B"
msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
msgstr "기타 수학 기호- A"
msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B"
msgstr "기타 수학 기호-B"
msgid "Miscellaneous Symbols"
msgstr "기타 기호"
msgid "Miscellaneous Symbols and Arrows"
msgstr "기타 기호 및 화살표"
msgid "Miscellaneous Symbols and Pictographs"
msgstr "기타 기호 및 포토 그래프"
msgid "Miscellaneous Technical"
msgstr "기타 기술"
msgid "Miscellaneous Technical Symbols"
msgstr "기타 기술 기호"
msgid "Mismatch lookup types inside a parsed lookup"
msgstr "구문 분석된 색인 내에서 불일치 색인 유형"
msgid "Mismatched local and shared tuple flags.\n"
msgstr "로컬 tuple플래그와 공유 tuple플래그가 일치하지 않습니다\n"
msgid "Missing \"OS/2\" table"
msgstr "OS/2테이블이 없다."
msgid "Missing Bitmap"
msgstr "비트맵이 없습니다."
msgid "Missing BlueValues entry."
msgstr "BlueValues 항목 누락."
msgid "Missing Glyph"
msgstr "상형문자 누락"
#. GT: the string "dotlessi" is the official postscript name for the glyph
#. GT: containing an "i" without a dot on top of it. The name "dotlessi"
#. GT: should be left untranslated, though you may wish to explain what it
#. GT: means
msgid "Missing Glyph..."
msgstr "글리프 부족..."
#, c-format
msgid "Missing POST resource %u\n"
msgstr "POST 리소스%u가 없습니다\n"
msgid "Missing Points at Extrema"
msgstr "극값에서 누락된 점"
msgid "Missing Script"
msgstr "누락된 스크립트"
msgid "Missing Subtable definition found in chained context"
msgstr "연쇄 컨텍스트에서 찾을 수없는 서브 테이블 정의"
msgid "Missing bitmap strike"
msgstr "존재하지 않는 비트맵 스트라이크"
msgid "Missing cidmap file"
msgstr "cidmap 파일이 없습니다"
#, c-format
msgid "Missing close parenthesis in include on line %d of %s"
msgstr "%2$s의 %1$d 행에 포함된 닫는 괄호가 없다."
msgid "Missing color component.\n"
msgstr "색상 구성 요소 누락\n"
msgid "Missing extension"
msgstr "누락된 확장자"
msgid "Missing glyph"
msgstr "글리프가 존재하지 않습니다."
msgid "Missing glyph extension"
msgstr "상형문자 확장 누락"
msgid "Missing glyph name"
msgstr "글리프 이름이 존재 하지 않습니다"
msgid "Missing left parenthesis in command to get a cvt index"
msgstr "CVT 인덱스를 가져 오는 명령에 괄호가 없습니다"
#, c-format
msgid "Missing name on line %d of %s"
msgstr "%2$s에 있는 %1$d행에서 이름을 찾을 수 없습니다."
#, c-format
msgid "Missing name when parsing %s for unicode %x"
msgstr "%s 의 Unicode 값 %x 에 해당하는 이름이 없습니다"
#, c-format
msgid "Missing number on line %d of %s"
msgstr "%2$s에 있는 line %1$d의 숫자 누락."
msgid "Missing pushes"
msgstr "push가 없습니다"
#, c-format
msgid ""
"Missing rename \"to\" name %s\n"
"%s"
msgstr ""
"변경대상 이름 %s이 없습니다\n"
"%s"
msgid "Missing required table: \"glyf\""
msgstr "필수 양식이 없습니다 : \"glyf\""
msgid "Missing required table: \"head\""
msgstr "필수 양식이 없습니다 : \"head\""
msgid "Missing required table: \"hhea\""
msgstr "필수 양식이 없습니다 : \"hhea\""
msgid "Missing required table: \"loca\""
msgstr "필수 양식이 없습니다 : \"loca\""
msgid "Missing required table: \"maxp\""
msgstr "필수 양식이 없습니다 : \"maxp\""
msgid "Missing required table: \"name\""
msgstr "필수 양식이 없습니다 : \"name\""
msgid "Missing required table: \"post\""
msgstr "필수 양식이 없습니다 : \"post\""
msgid "Missing right bracket in command (or bad binary value in bracket)"
msgstr ""
"명령어에 오른쪽 괄호가 없습니다(또는 괄호내에 올바르지 않은 값이 있습니다)"
msgid "Missing right paren in command to get a cvt index"
msgstr "cvt인덱스를 얻기위한 명령어에 오른쪽 괄호가 없습니다."
msgid "Missing rules"
msgstr "룰이 없습니다"
msgid "Missing suffix"
msgstr "누락된 접미사"
msgid "Miter Cli_p"
msgstr "각진 클립(_p)"
msgid "Mixed contours and references"
msgstr "윤곽과 참조의 혼재"
msgid "Mizo"
msgstr "미조어"
msgid "Modern"
msgstr "현대의"
msgid "Modern Serifs"
msgstr "모던 세리프(MS)"
#, c-format
msgid "Modes: "
msgstr "모드:"
msgid "Modi"
msgstr "모디 자"
msgid "Modification Date:"
msgstr "수정 날짜:"
msgid "Modifier Letters & Modifier Tone Letters"
msgstr "수정자 문자 & 수정자 톤 문자"
msgid "Modifier Tone Letters"
msgstr "성조 조정 문자"
msgid "Mohawk"
msgstr "모호크족"
msgid "Moksha"
msgstr "모크샤어"
msgid "Moldavian"
msgstr "몰도바어"
msgid "Mon"
msgstr "몬어"
msgid "Mongolian"
msgstr "몽골 문자"
msgid "Mongolian (Cyrillic)"
msgstr "몽골어(키릴자)"
msgid "Mongolian (Mongolian)"
msgstr "몽골어(몽골문자)"
msgid "Mongolian (cyrillic)"
msgstr "몽골어(키릴문자)"
msgid "Mongolian Supplement"
msgstr "몽골문자 보충"
msgid "Monospace"
msgstr "고정폭"
msgid "Monospaced"
msgstr "폭이 고정됨"
msgid "Montage"
msgstr "몽타주"
msgid "Montages"
msgstr "몽타주"
msgid "Moose Cree"
msgstr "무스・크리어"
msgid "More Images Than Selected Glyphs"
msgstr "선택된 글리프의 수보다 많은 이미지가 있습니다."
#. GT: More Parameters
msgid "More Params"
msgstr "추가 파라메터"
msgid "More pushes specified than needed"
msgstr "필요한 횟수보다 더 많은 push가 있습니다"
#, c-format
msgid "More than 256 entries in subfont %s\n"
msgstr "서브폰트%s에 256개를 넘는 항목이 있습니다\n"
msgid "Moroccan"
msgstr "모로코어"
msgid ""
"Most font formats cannot specify adjacent points (or control points)\n"
"which are more than 32767 em-units apart in either the x or y direction"
msgstr ""
"대부분의 글꼴 형식은 x 또는 y 방향으로 32767 em 단위 이상 \n"
"떨어져 있는 인접 점(또는 제어점) 을 지정할 수 없다."
msgid ""
"Most lookups will be attached to a feature\n"
"active in a specific script for certain languages.\n"
"In some cases lookups will not be attached to any\n"
"feature, but will be invoked by another lookup,\n"
"a conditional one. In other cases a lookup might\n"
"be attached to several features.\n"
"A feature is either a four letter OpenType feature\n"
"tag, or a two number mac <feature,setting> combination."
msgstr ""
"대부분의 lookup은 특정 언어의 특정 스크립트에서 \n"
"활성화된 기능에 연결됩니다.\n"
"경우에 따라 lookup이 기능에 연결되지 않지만 \n"
"다른 lookup(조건부 lookup)에 의해 호출됩니다. \n"
"다른 경우에는 조회가 여러 기능에 연결될 수 있습니다.\n"
"기능은 4개의 문자 OpenType 기능 태그, \n"
"또는 2개의 숫자 mac <기능, 설정> 조합입니다."
msgid ""
"Move Direct Absolute Point[a]\n"
" 0=>do not round\n"
" 1=>round\n"
"Pops a point number, touches that point\n"
"and perhaps rounds it to the grid along\n"
"the projection vector. Sets rp0&rp1 to the point"
msgstr ""
"직접 절대 점[a] 이동\n"
" 0=>반올리지 않음\n"
" 1=>반올림함\n"
"점 번호를 팝업하고 해당 점을 터치한 다음 \n"
"투영 벡터를 따라 그리드로 반올림합니다.\n"
" rp0&rp1을 점으로 설정합니다."
msgid ""
"Move Direct Relative Point[abcde]\n"
" a=0=>don't set rp0\n"
" a=1=>set rp0 to p\n"
" b=0=>do not keep distance more than minimum\n"
" b=1=>keep distance at least minimum\n"
" c=0 do not round\n"
" c=1 round\n"
" de=0 => grey distance\n"
" de=1 => black distance\n"
" de=2 => white distance\n"
"Pops a point moves it so that it maintains\n"
"its original distance to the rp0. Sets\n"
"rp1 to rp0, rp2 to point, sometimes rp0 to point"
msgstr ""
"직접 상대 점[abcde] 이동\n"
" a=0=>rp0을 설정하지 않음\n"
" a=1=>rp0을 p로 설정\n"
" b=0=>최소 이상의 거리를 유지하지 않음\n"
" b=1=>최소한 거리를 유지\n"
" c=0 반올림하지 않음\n"
" c=1 반올림함\n"
" de=0 => grey distance\n"
" de=1 => black distance\n"
" de=2 => white distance\n"
"점을 팝업하면 점이 rp0까지의 원래 거리가 유지되도록 점이 이동합니다. \n"
"rp1을 rp0으로, rp2를 점으로, 때로는 rp0을 점으로 설정합니다."
msgid ""
"Move INDEXed element to stack\n"
"Pops an index & moves stack\n"
"element[index] to top of stack\n"
"(removing it from where it was)"
msgstr ""
"인덱싱된 요소를 스택으로 이동\n"
"인덱스를 팝업하고 스택 요소[index] 를 \n"
"스택의 맨 위로 이동합니다.\n"
"(있었던 위치에서 제거)"
msgid ""
"Move Indirect Absolute Point[a]\n"
" 0=>do not round, don't use cvt cutin\n"
" 1=>round\n"
"Pops a point number & a cvt entry,\n"
"touches the point and moves it to the coord\n"
"specified in the cvt (along the projection vector).\n"
"Sets rp0&rp1 to the point"
msgstr ""
"간접 절대점[a] 이동\n"
" 0=>반올리지 않고, cvt cutin을 사용하지 않음\n"
" 1=>반올림함\n"
"점 번호와 cvt 항목을 팝업하고 \n"
"점을 터치한 후 투영 벡터에 따라 \n"
"cvt에 지정된 좌표로 이동합니다.\n"
"rp0&rp1을 점으로 설정합니다."
msgid ""
"Move Indirect Relative Point[abcde]\n"
" a=0=>don't set rp0\n"
" a=1=>set rp0 to p\n"
" b=0=>do not keep distance more than minimum\n"
" b=1=>keep distance at least minimum\n"
" c=0 do not round nor use cvt cutin\n"
" c=1 round & use cvt cutin\n"
" de=0 => grey distance\n"
" de=1 => black distance\n"
" de=2 => white distance\n"
"Pops a cvt index and a point moves it so that it\n"
"is cvt[index] from rp0. Sets\n"
"rp1 to rp0, rp2 to point, sometimes rp0 to point"
msgstr ""
"간접 상대점[abcde] 이동\n"
" a=0=>rp0을 설정하지 않음\n"
" a=1=>rp0을 p로 설정\n"
" b=0=>최소 이상의 거리를 유지하지 않음\n"
" b=1=>최소한 거리를 유지\n"
" c=0은 반올림 하거나 cvt cutin을 사용하지 않음\n"
" c=1 반올림 & cvt cutin을 사용\n"
" de=0 => grey distance\n"
" de=1 => black distance\n"
" de=2 => white distance\n"
"cvt 인덱스를 팝업하고 점이 rp0에서 cvt[index] 가 되도록 해당 인덱스를 이동합"
"니다. \n"
"rp1을 rp0으로, rp2를 점으로, 때로는 rp0을 점으로 설정합니다."
msgid ""
"Move Stack Indirect Relative Point[a]\n"
" 0=>do not set rp0\n"
" 1=>set rp0 to point\n"
"Pops a 26.6 distance and a point\n"
"Moves point so it is distance from rp0"
msgstr ""
"스택 간접 상대 점[a] 을 이동\n"
" 0=>rp0을 설정하지 않음\n"
" 1=>rp0을 점으로 설정\n"
"26.6의 거리와 점을 팝업합니다.\n"
"rp0에서 거리가 되도록 점을 이동합니다."
msgid "Move by Ruler..."
msgstr "눈금자를 이용해 이동..."
msgid "Move..."
msgstr "이동..."
msgid ""
"Moves the currently selected lookup after the next lookup\n"
"or moves the currently selected subtable after the next subtable."
msgstr ""
"다음 lookup 후 현재 선택된 lookup을 이동하거나 \n"
"다음 하위 테이블 이후에 현재 선택된 하위 테이블을 이동합니다."
msgid ""
"Moves the currently selected lookup before the previous lookup\n"
"or moves the currently selected subtable before the previous subtable."
msgstr ""
"현재 선택한 lookup을 이전 lookup으로 이동하거나 \n"
"현재 선택한 하위 테이블을 이전 하위 테이블로 이동합니다."
msgid ""
"Moves the currently selected lookup to be first in the lookup ordering\n"
"or moves the currently selected subtable to be first in its lookup."
msgstr ""
"현재 선택한 lookup을 lookup 순서에서 첫 번째로 이동하거나 \n"
"현재 선택한 하위 테이블을 lookup에서 첫 번째로 이동합니다"
msgid ""
"Moves the currently selected lookup to the end of the lookup chain\n"
"or moves the currently selected subtable to be the last subtable in the "
"lookup"
msgstr ""
"현재 선택한 lookup을 lookup 체인의 끝으로 이동하거나 \n"
"현재 선택한 하위 테이블을 lookup의 마지막 하위 테이블로 이동합니다."
msgid "Mro"
msgstr "므로 자"
msgid "Mult Subs"
msgstr "복수 바꾸기 대상"
msgid "Multani"
msgstr "물 타니 자"
msgid "Multi-Master table, obsolete"
msgstr "멀티 마스터 테이블, 더 이상 사용되지 않음"
msgid "Multi-line edit"
msgstr "복수행 편집"
msgid "Multiple"
msgstr "중복"
msgid "Multiple Segment"
msgstr "다중 세그먼트"
msgid "Multiple Substitution"
msgstr "복수 글리프로 대체"
msgid "Multiple copies of the selection should be tiled onto the path"
msgstr "선택한 아웃라인을 타일로 취급해, 경로 위에 반복(타일)해 놓아야 합니다."
#, c-format
msgid ""
"Multiple glyphs map to the same unicode encoding U+%04X, only one will be "
"used\n"
msgstr ""
"복수글리프가 동일한 Unicode 부호위치 U+%04X 에 맵핑되어있습니다. 이 중 한쪽"
"만 사용됩니다\n"
msgid "Multiple master font with more than 16 instances\n"
msgstr "다중 마스터폰트의 인스턴스가 16 개를 넘어서 있습니다\n"
msgid "Multiple master font with more than 4 axes\n"
msgstr "다중 마스터폰트의 축의 개수 4 축을 넘어서 있습니다.\n"
#, c-format
msgid ""
"Multiple master subroutine called with the wrong number of arguments in %s.\n"
msgstr ""
"글리프 %s 에서, 다중 마스터서브루틴을 불러낼 때의 인수 개수가 올바르지 않습니"
"다.\n"
msgid "Multiple names for language"
msgstr "다른 언어에서의 복수 이름"
#, c-format
msgid "Multiple names when parsing %s for unicode %x"
msgstr "%s 의 Unicode 값 %x 에 해당하는 이름이 복수 존재합니다"
msgid "Multiple refs with use-my-metrics"
msgstr "다중 참조(사용 용도) 내 메트릭스 포함"
msgid "Multiple-Density Font"
msgstr "복수밀도폰트"
msgid "MultipleEncodingIgnored"
msgstr "다른 인코딩은 무시됩니다."
msgid "Mundari"
msgstr "문다리어"
msgid "Music"
msgstr "음악"
msgid "Musical"
msgstr "음악적인"
msgid "Musical Symbols"
msgstr "음악 기호"
msgid "Must be a number"
msgstr "숫자여야 합니다"
msgid "Mutually Exclusive"
msgstr "상호 배타적"
msgid "Myanmar"
msgstr "미얀마 문자"
msgid "Myanmar Extended-A"
msgstr "미얀마 문자 확장-A"
msgid "Myanmar Extended-B"
msgstr "미얀마 문자 확장-B"
msgid ""
"N PUSH Bytes\n"
"Reads an (unsigned) count byte from the\n"
"instruction stream, then reads and pushes\n"
"that many unsigned bytes"
msgstr ""
"N PUSH Bytes\n"
"명령 스트림에서 (unsigned) count byte를 읽은 다음 \n"
"unsigned bytes의 수를 읽고 \n"
"push합니다."
msgid ""
"N PUSH Words\n"
"Reads an (unsigned) count byte from the\n"
"instruction stream, then reads and pushes\n"
"that many signed 2byte words"
msgstr ""
"N PUSH Words\n"
"명령 스트림에서 (unsigned) count byte를 읽은 다음 \n"
"많은 signed 2byte 단어를 읽고 \n"
"push합니다."
msgid "N'Ko"
msgstr "응・코 자"
msgid "N-Cree"
msgstr "N-크리어"
msgid ""
"NEGate\n"
"Negates the top of the stack"
msgstr ""
"부정\n"
"스택의 상단을 부정합니다."
msgid "NFNT (MacBin)"
msgstr "NFNT(MacBin)"
msgid "NFNT (Resource)"
msgstr "NFNT (리소스)"
msgid "NKo"
msgstr "응코 문자"
msgid "NLC Kanji Forms"
msgstr "NLC 한자 자형"
msgid "NUL, Default Character"
msgstr "NUL, 기본 문자"
msgid "N_ever Interpolate"
msgstr "절대 보간하지 않음(_E)"
msgid "N_one (Debug)"
msgstr "없음(디버그)(_o)"
msgid "N_umber Points"
msgstr "숫자포인트(_U)"
msgid "Nabataean"
msgstr "나바테아 문자"
msgid "Naga-Assamese"
msgstr "나가・앗삼어"
msgid "Nagari"
msgstr "나가리 문자"
msgid "Name"
msgstr "이름"
msgid "Name Contour"
msgstr "이름 등고선"
msgid "Name For Human_s:"
msgstr "표시용명(_S):"
msgid "Name List:"
msgstr "이름리스트:"
msgid "Name Point"
msgstr "이름 포인트"
msgid "Name Point..."
msgstr "이름 포인트"
msgid "Name in use"
msgstr "사용중인 이름"
msgid "Name this contour"
msgstr "이 윤곽의 이름을 지정합니다"
msgid "Name this guideline or cancel to create it without a name"
msgstr "이 지침에 이름을 지정하거나 취소하고 이름없이 작성하십시오"
msgid "Name this point"
msgstr "이 포인트에 이름을 붙입니다."
msgid ""
"Name used for Vendor ID field in\n"
"ttf (OS/2 table) font generation.\n"
"Must be no more than 4 characters"
msgstr ""
"(TTFFoundry)\n"
"TrueType폰트생성 시에 OS/2테이블의\n"
"VendorID 필드에 사용되는명\n"
"(최대4자)"
msgid ""
"Name used for foundry field in bdf\n"
"font generation"
msgstr ""
"(FoundryName)\n"
"BDF폰트 생성 시에, foundry\n"
"필드에 사용되는명"
msgid "Name used twice"
msgstr "이름이 두 번 사용됨"
#, c-format
msgid "Name, %s%s, too long on line %d of %s"
msgstr "%4$s의 %3$d 행에 이름 %1$s%2$s이 너무 깁니다."
msgid "Name:"
msgstr "글리프명:"
#, c-format
msgid "NameList %s based on %s which could not be found"
msgstr "이름리스트%s의 기반이 되는 %s를 찾을 수 없습니다"
#, c-format
msgid "NameList %s based on two NameLists"
msgstr "명리스트%s의 기반이 되는 이름리스트가 2개 있습니다"
msgid "NameList base missing"
msgstr "이름리스트를 찾을 수 없습니다"
msgid "NameList based twice"
msgstr "이름리스트의 기반이 2개 있습니다"
msgid "NameList duplicated"
msgstr "이름 목록 중복됨."
msgid "NameList parsing error"
msgstr "NameList의 구문해석 에러"
#, c-format
msgid "NameList with the name \"%s\" already exists"
msgstr "이름이 \"%s\"인 NameList가 이미 존재합니다"
msgid "Named Styles"
msgstr "이름 붙은 스타일"
msgid "Namelist contains non-ASCII names"
msgstr "이름리스트에 비ASCII 이름이 포함되어 있습니다"
msgid "Namelist creation failed"
msgstr "이름리스트 생성에 실패"
msgid "Nanai"
msgstr "나나이어"
msgid "Nandinagari"
msgstr "난디나가리 문자"
msgid "Narrow"
msgstr "좁음"
msgid "Naskapi"
msgstr "나스카피어"
msgid "Navigation"
msgstr "탐색"
msgid "Ndebele"
msgstr "은데벨레어"
msgid "Ndonga"
msgstr "은동가어"
msgid "Ne_xt Control Point"
msgstr "다음의 제어점(_X)"
msgid "Near"
msgstr "가까운"
#, c-format
msgid "Near (%f,%f)"
msgstr "근사 (%f,%f)"
msgid "Needs bitmap font"
msgstr "비트맵폰트가 필요합니다"
msgid "Negative Width"
msgstr "마이너스 글리프폭"
msgid ""
"Negative character widths are not allowed in TrueType.\n"
"Do you really want a negative width?"
msgstr ""
"TrueType에서는 글자의 폭을 음의 값으로 할 수 없습니다.\n"
"정말 마이너스 글자폭으로 설정하시겠습니까?"
msgid ""
"Negative glyph widths are not allowed in TrueType\n"
"Do you really want a negative width?"
msgstr ""
"TrueType에서 글리프의 폭을 음의 값으로 할 수 없습니다.\n"
"정말 마이너스 글리프폭을 설정하시겠습니까?"
msgid ""
"Negative horizontal kern after the degree of a\n"
"radical if such be present."
msgstr "존재하는 경우 라디칼의 정도 후에 음의 수평 방향."
msgid "Nepali"
msgstr "네팔어"
msgid "Nepali (India)"
msgstr "네팔어(인도)"
#, c-format
msgid "Nested Substitution %.80s"
msgstr "내장된 대체 %.80s"
msgid "Neutral"
msgstr "중립"
msgid "Never Embed/No Editing"
msgstr "문서에 첨부 불가/편집 불가"
msgid "New"
msgstr "신규"
msgid "New Alternate List"
msgstr "새로운 대체 리스트"
msgid "New Anchor Class"
msgstr "새 앵커 클래스"
msgid "New Chaining Position"
msgstr "문맥연쇄 위치지정를 신규정의"
msgid "New Chaining Substitution"
msgstr "문맥연쇄 바꾸기를 신규정의"
msgid "New Contextual Glyph Insertion"
msgstr "문맥 글리프 삽입을 신규정의"
msgid "New Contextual Kerning"
msgstr "새로운 상황별 커닝"
msgid "New Contextual Position"
msgstr "문맥 위치지정를 신규정의"
msgid "New Contextual Substitution"
msgstr "문맥 바꾸기를 신규정의"
msgid "New Counter Mask"
msgstr "새로운 카운터 마스크"
msgid "New Font"
msgstr "새 글꼴"
msgid "New Indic Rearrangement"
msgstr "인도문자의 재정렬을 신규정의"
msgid "New Layer"
msgstr "새로운 레이어"
msgid "New Layer..."
msgstr "새로운 레이어..."
msgid "New Ligature"
msgstr "새로운 합음자"
msgid "New Lookup Subtable..."
msgstr "새 조회 하위 테이블..."
msgid "New Multiple List"
msgstr "새로운 복수 리스트"
msgid "New O_utline Window"
msgstr "아웃라인 창 열기(_U)"
msgid "New Pair Position"
msgstr "새로운 짝 위치지정"
msgid "New Positioning"
msgstr "새로운 위치 지정"
msgid "New Reverse Chaining Substitution"
msgstr "후방 문맥연쇄 바꾸기를 신규정의"
msgid "New Section"
msgstr "새로운 섹션"
msgid "New Sub-Group"
msgstr "새로운 서브그룹"
msgid "New Substitution Variant"
msgstr "새로운 바꾸기 변종"
msgid "New Tai Lue"
msgstr "신 타이 루에"
msgid "New _Bitmap Window"
msgstr "비트맵 창 열기(_B)"
msgid "New _Metrics Window"
msgstr "메트릭 창 열기(_M)"
msgid "NewCharset"
msgstr "신규자세트"
msgid "NewEmSize"
msgstr "신규EM크기"
msgid "NewFontNameList"
msgstr "신규폰트명리스트"
msgid "NewFontsQuadratic"
msgstr "2차 곡선폰트를 생성"
msgid "Newa"
msgstr "네와 자"
msgid "Newari"
msgstr "네와르어"
msgid "Next CP Angle"
msgstr "다음 제어점의 모서리각"
msgid "Next CP Color"
msgstr "다음 제어점 색상"
msgid "Next CP Dist"
msgstr "다음 제어점의 거리"
msgid "Next CP X"
msgstr "다음 제어점의 X좌표"
msgid "Next CP Y"
msgstr "다음 제어점의 Y좌표"
msgid "Next CP:"
msgstr "다음의 제어점:"
#, c-format
msgid "Next CP: (%f,%f)"
msgstr "다음의 제어점: (%f,%f)"
msgid "Next Hint."
msgstr "다음 힌트."
msgid "Next On Contour"
msgstr "같은 윤곽위의 다음의 점"
msgid "Next State:"
msgstr "다음의 상태:"
msgid "Next _Defined Glyph"
msgstr "다음의 정의 된 글리프(_D)"
msgid "Next _Line in Word List"
msgstr "다음 단어 목록의 행(_L)"
msgid "Ni_b"
msgstr "펜촉(_b)"
msgid "Ni_b Angle:"
msgstr "펜촉 각도(_b):"
msgid "Nib Type:"
msgstr "펜촉 종류:"
msgid "Nib shape not valid"
msgstr "펜촉 모양이 잘못되었습니다."
msgid "Nifty, you've got one of the old Apple/Adobe type1 sfnts here\n"
msgstr ""
"재치있는 당신은 여기에 오래된 Apple / Adobe type1 sfnt 중 하나를 가지고 있습"
"니다\n"
msgid "Nisi"
msgstr "니시어"
msgid "Niuean"
msgstr "니우이어"
msgid "Nkole"
msgstr "응코레어"
#, c-format
msgid "No (useable) bitmap strikes in this TTF font: %s"
msgstr "이 TTF폰트에서(이용가능한)비트맵이 없습니다: %s"
msgid "No Advanced Typography"
msgstr "고급 타이포그래피 미적용"
msgid "No Anti-Alias"
msgstr "안티에일리어싱이 없음"
msgid "No Bitmap Font"
msgstr "비트맵폰트가 없습니다."
msgid "No Bitmap Fonts"
msgstr "비트맵폰트 부재"
msgid "No Bitmap Strikes"
msgstr "비트맵가 없습니다."
msgid "No ByteCode Interpreter"
msgstr "바이트코드 해석기가 없습니다"
#, c-format
msgid "No CID named %s"
msgstr "%s라는 CID가 존재하지 않는다."
msgid "No Change"
msgstr "변경없음"
msgid "No Class"
msgstr "클래스없음"
msgid "No Classification"
msgstr "분류없음"
msgid "No Command Specified"
msgstr "커맨드가 지정되어있지 않습니다"
msgid "No Curvature"
msgstr "곡면성 없음"
msgid "No Encoded Glyphs"
msgstr "글리프에 인코딩이 지정되어있지 않습니다"
msgid "No Extender Glyphs"
msgstr "확장자 글리프가 없습니다"
msgid "No Fill"
msgstr "채울 수 없음"
msgid "No FreeType"
msgstr "FreeType 없음"
msgid "No Glyph"
msgstr "상형문자 없음"
msgid "No Glyph Duplicates"
msgstr "글리프의 중복없음"
msgid "No Grid Fit"
msgstr "그리드가 적합 하지 않음"
msgid "No Grid Fit w/ Sym-Smooth"
msgstr "Sym-Smooth에 적합한 그리드가 없음"
msgid "No Groups"
msgstr "그룹 없음"
msgid "No Instructions"
msgstr "지침 없음"
msgid "No Intersections"
msgstr "지침 없음"
msgid "No Kern Pairs"
msgstr "커닝 짝이 없습니다."
msgid "No Lookup Type Selected"
msgstr "선택한 조회 유형 없음"
msgid "No Lookups"
msgstr "검색 색인이 없음"
msgid "No Lookups Disabled for Expansion"
msgstr "확장 불가능한 것을 볼 수 없습니다"
msgid "No Lookups Disabled for Shrinkage"
msgstr "축소 불가능 한 것을 볼 수 없습니다"
msgid "No Lookups Enabled for Expansion"
msgstr "확장 가능한 것을 볼 수 없습니다"
msgid "No Lookups Enabled for Shrinkage"
msgstr "축소 가능 한것을 볼 수 없습니다"
msgid "No Lookups Limiting Expansion"
msgstr "확장 제한을 볼수 없습니다"
msgid "No Lookups Limiting Shrinkage"
msgstr "축소 제한을 볼 수 없습니다"
msgid "No Lower Case"
msgstr "소문자 없음"
msgid "No Mac Names"
msgstr "Mac 이름 없음"
msgid "No Name"
msgstr "이름 없음"
msgid "No Next Control Point"
msgstr "다음의 제어점이 없습니다"
msgid "No Outline Font"
msgstr "아웃라인폰트 부재"
msgid "No Previous Control Point"
msgstr "이전의 제어점이 없습니다"
msgid ""
"No ROUNDing of value[ab]\n"
" ab=0 => grey distance\n"
" ab=1 => black distance\n"
" ab=2 => white distance\n"
"Pops a coordinate (26.6), changes it (without\n"
"rounding) to compensate for engine effects\n"
"pushes it back"
msgstr ""
"No ROUNDing of value[ab]\n"
" ab=0 => grey distance\n"
" ab=1 => black distance\n"
" ab=2 => white distance\n"
"좌표(26.6) 를 팝업하고, 엔진 효과를 보상하기 위해 \n"
"좌표를 반올림 하지 않고 변경하여 \n"
"뒤로 push합니다."
msgid "No References"
msgstr "참초 없음"
msgid "No Rename"
msgstr "이름을 변경하지 않음"
msgid "No Script"
msgstr "문자열이 없습니다."
msgid "No Script Tag"
msgstr "스크립트 태그가 되지 않습니다"
msgid "No Sequence/Lookups"
msgstr "스퀀스/조회를 할 수 없습니다"
msgid "No Slope"
msgstr "기울기가 없습니다"
msgid "No Start Glyph"
msgstr "글리프를 사용할 수 없습니다"
msgid "No Sub Font Definition file"
msgstr "서브폰트 정의파일가 없습니다."
msgid "No Subsetting"
msgstr "서브셋 불가"
msgid "No Subtable"
msgstr "하위 테이블 없음"
msgid "No Symmetric-Smooth"
msgstr "대칭적이지 않음"
msgid "No Variation"
msgstr "변동 없음"
msgid "No Vertical Metrics"
msgstr "세로쓰기 메트릭이 없습니다"
msgid "No Watch Points"
msgstr "감시점이 없습니다"
msgid "No Width"
msgstr "너비 없음"
msgid "No _to All"
msgstr "모두 아니오(_T)"
msgid "No applicable lookup subtables"
msgstr "해당하는 조회 하위 테이블 없음"
msgid "No argument to operator\n"
msgstr "인산자에 인수가 없습니다\n"
#, c-format
msgid "No argument to operator %d in private dict\n"
msgstr "Private 사전 내의 연산자 %d에 인수가 없습니다\n"
msgid "No bitmap strikes"
msgstr "비트맵이 없습니다."
msgid "No cidmap file..."
msgstr "cidmap 파일이 없습니다..."
msgid "No components"
msgstr "구성요소가 없습니다."
msgid "No curvature info"
msgstr "곡률정보가 없습니다"
msgid "No data"
msgstr "데이터 없음"
msgid "No differences found"
msgstr "차이점을 발견하지 못했습니다"
#, c-format
msgid "No filename specified in include on line %d of %s"
msgstr "%2$s의 %1$d 행에 포함된 지정된 파일 이름이 없다."
#, c-format
msgid "No flags specified in lookupflags on line %d of %s"
msgstr "%2$s의 %1$d행의 색인 플래그에서 플래그가 지정되지 않음"
#, c-format
msgid "No glyph named %s, used as a pattern in %s\n"
msgstr "%s라는 문자가 존재하지 않으며, %s에서 패턴으로 사용되었습니다.\n"
#, c-format
msgid "No glyph named %s."
msgstr "%s라는 문자가 존재하지 않는다."
#, c-format
msgid "No glyph with unicode U+%05x in font\n"
msgstr "글꼴 Unicode U+%05x의 그래프는 없습니다\n"
msgid "No glyphs directory or no contents file"
msgstr "그리 디렉토리 또는 콘텐츠 파일이 없습니다"
msgid "No glyphs matched"
msgstr "일치하는 글리프가 없습니다"
#, c-format
msgid "No kerning between “%s” and %s in %s whilst it is %d in %s\n"
msgstr ""
"“%1$s”과 “%2$s”과의 커닝은 %3$s에 없습니다만, %5$s에서 %4$d만큼 있습니다\n"
#, c-format
msgid "No kerning pairs found in %.200s"
msgstr "%.200s에서 커닝 짝이 포함되어 있지 않습니다."
#, c-format
msgid "No kerning table for %s\n"
msgstr "%s의 커닝테이블이 없습니다\n"
msgid "No languages"
msgstr "언어가 없습니다"
msgid "No letters in font"
msgstr "글꼴에 문자 없음"
#, c-format
msgid "No lookup named %s"
msgstr "%s라는 색인 없다"
msgid "No lookup selected"
msgstr "선택한 검색이 없음"
#, c-format
msgid ""
"No lookups may be specified in a reverse contextual lookup (use a "
"replacement list instead), starting at: %.20s..."
msgstr ""
"%.20s...로 시작 반대로 컨텍스트 조회 (대신 대체 목록 사용)에서 조회를 지정할 "
"수 없습니다."
msgid "No lookups to copy"
msgstr "복사할 색인이 없습니다."
msgid "No mark in ] (close array)\n"
msgstr "] (배열의 종료)에 마크가 없습니다\n"
msgid "No mark in cleartomark\n"
msgstr "cleartomark에 마크가 없습니다\n"
msgid "No mark in counttomark\n"
msgstr "counttomark에 마크가 없습니다\n"
#, c-format
msgid "No marked glyphs allowed in replacement on line %d of %s"
msgstr "%2$s의 %1$d행에서 표시된 문자가 대체로 허용되지 않는다"
#, c-format
msgid "No matching AnchorClass for %s"
msgstr "%s에 일치하는 앵커클래스가 없습니다."
#, c-format
msgid "No module name for '%s' in plugin config -- skipping.\n"
msgstr "플러그인 구성에 '%s'에 대한 모듈 이름이 없습니다. -- 건너뜁니다.\n"
#, c-format
msgid "No name for CharStrings dictionary \"%s"
msgstr "CharStrings사전 %s에 이름이 없습니다"
msgid "No paths with within a glyph should intersect"
msgstr "동일 글리프에 소속되는 경로끼리 교차되서는 안됩니다."
#, c-format
msgid "No previous point on path in curveto from flex 0 in %s\n"
msgstr ""
"글리프 %s 의 flex0 로부터의 curveto 에서, 직전의 점이 존재하지 않습니다\n"
#, c-format
msgid "No previous point on path in curveto in %s\n"
msgstr ""
"글리프 %s 내의 curveto 연산자에서, 경로 직전의 점이 존재하지 않습니다\n"
#, c-format
msgid "No previous point on path in flex operator in %s\n"
msgstr "글리프 %s 내의 flex 연산자에서, 경로 직전의 점이 존재하지 않습니다\n"
#, c-format
msgid "No previous point on path in lineto from flex 0 in %s\n"
msgstr ""
"글리프 %s 의 flex0 로부터의 lineto 에서, 직전의 점이 존재하지 않습니다\n"
#, c-format
msgid "No previous point on path in lineto in %s\n"
msgstr "글리프 %s 내의 lineto 연산자가 스택 언더플로우를 넘어서 있습니다\n"
msgid "No problems detected"
msgstr "문제가 발견되지 않았습니다"
#, c-format
msgid "No problems detected in %s"
msgstr "%s에서 문제가 발견되지 않았습니다."
msgid "No problems found"
msgstr "문제 없습니다."
msgid "No references allowed in a pen."
msgstr "펜에 참조가 허용되지 않습니다."
#, c-format
msgid ""
"No replacement lists may be specified in this contextual lookup, use a "
"nested lookup instead, starting at: %.20s..."
msgstr ""
"이 상황에 맞는 색인에는 대체 목록을 지정할 수 없다. %.20s.. 부터 중첩 된 색인"
"을 대신 사용하라"
msgid "No scripts"
msgstr "스크립트가 없습니다"
msgid "No selection"
msgstr "선택되지 않음"
msgid "No selection\n"
msgstr "선택되지 않음.\n"
msgid "No significant differences found"
msgstr "유의한 차이를 찾을 수 없음"
msgid "No spaces allowed in class names."
msgstr "클래스 이름에 공백을 사용할 수 없습니다."
#, c-format
msgid "No substitution specified on line %d of %s"
msgstr "%2$s의 %1$d행에 지정된 대체가 없습니다"
msgid "No such file"
msgstr "그러한 파일는 없습니다"
msgid "Nogai"
msgstr "노가이어"
msgid "Non Linear Transform"
msgstr "비선형 변환"
msgid "Non uniform scaling for horizontal counters and side bearings"
msgstr "수평 카운터 및 측면 베어링에 대한 균일하지 않은 확대/축소"
msgid "Non-ASCII glyphnames"
msgstr "비ASCII 글리프명"
msgid "Non-Basic Multilingual Plane"
msgstr "비 기본 다국어 평면"
msgid "Non-Straight Arms/Double Serif"
msgstr "Non-Straight Arms/더블 셰리프"
msgid "Non-Straight Arms/Horizontal"
msgstr "Non-Straight Arms/수평"
msgid "Non-Straight Arms/Single Serif"
msgstr "Non-Straight Arms/싱글 셰리프"
msgid "Non-Straight Arms/Vertical"
msgstr "Non-Straight Arms/수직"
msgid "Non-Straight Arms/Wedge"
msgstr "Non-Straight Arms/쐐기"
msgid "Non-Unicode Glyphs"
msgstr "글리프 유니코드가 아닙니다."
msgid "Non-_Integral coordinates"
msgstr "비-적분 좌표(_I)"
msgid "Non-existant glyph"
msgstr "존재하지 않는 글리프"
msgid "Non-integral coordinates"
msgstr "비적분좌표"
msgid "Non-standard Aspect"
msgstr "비표준 측면"
msgid "Non-standard Elements"
msgstr "비표준 요소"
msgid "Non-standard Em-Size"
msgstr "비표준의 EM크기"
msgid "Non-standard Topology"
msgstr "비표준 위상"
msgid "None"
msgstr "없음"
msgid ""
"None of the glyphs in the current font match any names or code points in the "
"selected groups"
msgstr ""
"현재편집중의 폰트에서,선택중의 그룹에 포함되는 이름 또는 코드포인트에 일치하"
"는 글리프가 없습니다."
msgid "None/Closed Loops"
msgstr "없음/닫힘 루프"
msgid "None/No Loops"
msgstr "없음/루프 없음"
msgid "None/Open Loops"
msgstr "없음/열림 루프"
#, c-format
msgid "Nonsensical class assigned to a glyph-- class=%d is too big. Glyph=%d\n"
msgstr ""
"무의미한 클래스가 글리프에 부여되어 있습니다―클래스=%d는 너무 큽니다. 글리프"
"=%d\n"
msgid "Normal"
msgstr "보통"
msgid "Normal Background:"
msgstr "일반 배경:"
#, c-format
msgid "Normal Distance: %.2f Along Spline: %.2f"
msgstr "정상 거리: %.2f 스플라인을 따라: %.2f"
msgid "Normal Sans"
msgstr "기본 폰트"
msgid "Normal Text Color:"
msgstr "일반 텍스트 색상:"
msgid "Normal/Boxed"
msgstr "정상/공간"
msgid "Normal/Contact"
msgstr "정상/연결"
msgid "Normal/Flattened"
msgstr "정상/평탄화"
msgid "Normal/Off-Center"
msgstr "정상/오프-센터"
msgid "Normal/Rounded"
msgstr "정상/원형"
msgid "Normal/Square"
msgstr "정상/사각"
msgid "Normal/Weighted"
msgstr "정상/가중치"
msgid "Normalize Design Vector Function:"
msgstr "디자인 벡터 함수를 정규화:"
msgid "Normalized Settings:"
msgstr "정규화된 설정:"
msgid "Normalized position of this design along each axis"
msgstr "각 축에 따라 디자인를 정규화한 값"
msgid ""
"Normally kerning is based on achieving a constant (optical)\n"
"separation between glyphs, but occasionally it is desirable\n"
"to have a kerning table where the kerning is based on the\n"
"closest approach between two glyphs (So if the desired separ-\n"
"ation is 0 then the glyphs will actually be touching."
msgstr ""
"일반적으로 커닝은 글리프 사이의 일정한 (광학) 분리를 \n"
"달성하는 것에 기초하지만, 커닝 테이블이 있을 때 커닝 테이블이 \n"
"두 글리프 사이의 가장 가까운 접근에 \n"
"기초하는 것이 바람직합니다(그러므로 원하는 분리 값이 0이면 \n"
"글리프는 실제로 접촉합니다."
msgid ""
"Normally simplify will not change the slope of the contour at the points."
msgstr "보통은 단순화처리로는 점에서의 기울기를 변경하지 않습니다."
msgid ""
"Normally simplify will not remove points at the extrema of curves\n"
"(both PostScript and TrueType suggest you retain these points)"
msgstr ""
"보통은 단순화처리로는 곡선 극단의 점은 제거하지 않습니다\n"
"(PostScript와TrueType 두 경우에서 이러한 점을 유지할 것을 추천합니다)."
msgid ""
"Normally the Tile will consist of everything\n"
"within the minimum bounding box of the tile --\n"
"so adjacent tiles will abut directly on one\n"
"another. If you wish whitespace between tiles\n"
"set this flag"
msgstr ""
"일반적으로 타일은 모든 것으로 구성된다.\n"
"타일의 최소 경계 상자 내에 --\n"
"그래서 인접한 타일이 바로 1에 붙을 것이다.\n"
"또 다른 타일 사이에 공백을 넣으려면\n"
"이 깃발을 꽂아라"
msgid "Northern Sami"
msgstr "북사미어"
msgid "Northern Tai"
msgstr "북타이어"
msgid "Norway House Cree"
msgstr "노르웨이하우스・크리어"
msgid "Norwegian"
msgstr "노르웨이어"
msgid "Norwegian (Bokmal)"
msgstr "노르웨이어(보크몰)"
msgid "Norwegian (Nynorsk)"
msgstr "노르웨이어(뉘노르스크)"
msgid "Not ASCII"
msgstr "ASCII가 아닙니다"
msgid ""
"Not EQual\n"
"Pops two values, tests for inequality, pushes result(0/1)"
msgstr ""
"Not EQual\n"
"두 개의 값을 팝업하여 동일성을 테스트하고 그 결과(0/1) 를 push합니다."
msgid "Not Found"
msgstr "발견되지 않았습니다"
msgid "Not Guides"
msgstr "가이드 아님"
#, c-format
msgid "Not a (metafont) gf file %.200s"
msgstr "%.200sは(metafont에서 만들어지는)GF파일이 아닙니다."
#, c-format
msgid "Not a (metafont) pk file %.200s"
msgstr "%.200s는(metafont에서 만들어지는)PK파일이 아닙니다."
msgid "Not a CID format"
msgstr "CID폰트가 아닙니다."
msgid "Not a CID-keyed font"
msgstr "CID폰트가 아닙니다."
msgid "Not a Unicode Character"
msgstr "유니코드 문자가 아님"
msgid "Not a bdf file"
msgstr "BDF파일이 아닙니다."
#, c-format
msgid "Not a bdf file %.200s"
msgstr "%.200s 는 BDF파일이 아닙니다."
msgid "Not a gf file"
msgstr "GF파일이 아닙니다"
msgid "Not a pcf file"
msgstr "PCF파일이 아닙니다."
msgid "Not a pk file"
msgstr "PK파일이 아닙니다."
msgid "Not a plate file"
msgstr "플레이트 파일이 아닙니다."
#, c-format
msgid "Not an X11 pcf file %.200s"
msgstr "%.200s 는X11의 PCF파일이 아닙니다."
msgid "Not attached to a feature"
msgstr "피쳐에 연결되지 않음"
msgid "Not classified"
msgstr "분류 없음"
#, c-format
msgid "Not enough data: %d < 4"
msgstr "데이터가 부족합니다: %d < 4"
msgid "Not enough glyphs"
msgstr "충분한 글리프 없음"
msgid "Not enough lines"
msgstr "충분한 행이 없습니다."
msgid "Not in Collection"
msgstr "TTC에 포함되어있지 않습니다."
msgid "Not quadratic"
msgstr "이차적이지 않음"
msgid "Not sure if this is an error..."
msgstr "오류인지 확실하지 않음..."
msgid "Notdef name"
msgstr "이름이 notdef(정의되지 않음)입니다"
#, c-format
msgid ""
"Note: On Windows many apps can have problems with this font's kerning, "
"because %d of its glyph kern pairs cannot be mapped to unicode-BMP kern "
"pairs (eg, they have a Unicode value of -1) To avoid this, go to Generate, "
"Options, and check the \"Windows-compatible 'kern'\" option."
msgstr ""
"주: Windows에서 많은 응용 프로그램에서이 글꼴 커닝에 문제가있을 수 있습니다. "
"이것은 그래프의 커닝 쌍의 %d unicode-BMP 커닝 쌍에 매핑 할 수 없기 때문입니"
"다 (예를 들어, 유니 코드 값이 -1 인) 이 문제를 해결하려면 생성으로 이동합니"
"다, 옵션 및 \"Windows 호환 '칸' '옵션을 선택합니다."
msgid "Nothing Loaded"
msgstr "아무것도 불러오지 않았습니다."
msgid "Nothing Selected"
msgstr "아무것도 선택되지 않았습니다."
msgid "Nothing found"
msgstr "찾을 수 없음"
msgid "Nothing on stack to print\n"
msgstr "스택 상에 인쇄 가능한 것이 없습니다\n"
msgid "Nothing specified"
msgstr "지정된 항목 없음"
msgid "Nothing to match."
msgstr "일치하는 항목이 없습니다."
msgid "Nothing to trace"
msgstr "추적 대상이 없습니다."
msgid "Nothng found."
msgstr "찾을 수 없음."
msgid "Nukta Forms"
msgstr "Nukta 자형"
#. GT: TeX parameters for math fonts. "Num" means numerator, "Denom"
#. GT: means denominator, "Sup" means superscript, "Sub" means subscript
msgid "Num1:"
msgstr "분자1:"
msgid "Num2:"
msgstr "분자2:"
msgid "Num3:"
msgstr "분자3:"
msgid "Number Forms"
msgstr "숫자 양식"
msgid "Number expected"
msgstr "예상된 숫자"
msgid "Number of Axes:"
msgstr "축의 개수:"
#, c-format
msgid "Number of CFF font names is less than dict size: %d < %d"
msgstr "CFF 글꼴 이름의 수가 받아쓰기 크기보다 작습니다: %d < %d"
msgid "Number of Master Designs:"
msgstr "마스터 디자인의 개수:"
msgid "Number of star points/Polygon vertices"
msgstr "별의 뿔수/다각형의 정점의 수"
msgid ""
"Number of units to increment/decrement a table value by in the metrics "
"window when both control and shift is held"
msgstr ""
"제어와 이동이 모두 유지될 때 메트릭 창에서 테이블 값을 증가/감소할 단위 개수"
"입니다."
msgid ""
"Number of units to increment/decrement a table value by in the metrics "
"window when shift is held"
msgstr ""
"이동이 유지될 때 메트릭 창에서 테이블 값을 증가/감소할 단위 개수입니다."
msgid "Number out of range"
msgstr "번호가 범위를 벗어남"
#, c-format
msgid "Number out of range: %g in type2 output (must be [-65536,65535])\n"
msgstr ""
"수치가 범위 밖 입니다: Type2 출력에 %g 가 포함되어 있습니다 ([-65536,65535] "
"의 범위 내 이어야 합니다)\n"
#, c-format
msgid "Number too long on line %d of %s"
msgstr "%2$s에 있는 line %1$d의 숫자가 너무 길다."
msgid "Numerators"
msgstr "분자"
msgid "Numeric Field"
msgstr "숫자 필드"
msgid "Numeric Field (Spinner)"
msgstr "숫자 필드(스파너)"
msgid "Numeric Field Sign"
msgstr "숫자 필드 기호"
msgid "Numeric Forms"
msgstr "숫자 양식"
msgid "Nushu"
msgstr "여서문자"
msgid "Nyanja/Chewa"
msgstr "냔자어/체와어"
msgid "Nyiakeng Puachue Hmong"
msgstr "니야켕 푸아추에 몽"
msgid "Nynorsk"
msgstr "노르웨이어"
msgid "O Black Letter"
msgstr "O/블랙 레터"
msgid "O Decorative"
msgstr "O/그림같은서체"
msgid "O Engraver"
msgstr "O/동판자"
msgid "O Miscellaneous"
msgstr "O/그 외"
msgid "O Three Dimensional"
msgstr "O/3차원적"
msgid ""
"ODD\n"
"Pops one value, rounds it and tests if it is odd(0/1)"
msgstr ""
"ODD\n"
"한 값을 팝업하고 반올림한 다음 홀수(0/1)인지 테스트합니다."
msgid "OEM Charset"
msgstr "OEM 문자셋"
msgid "OK"
msgstr "확인"
msgid "OS/2"
msgstr "OS/2"
msgid "OS/2 -> Charsets"
msgstr "OS/2 -> 문자셋"
msgid "OS/2 and Windows specific metrics table"
msgstr "OS / 2 및 Windows 고유의 메트릭 표"
msgid "OS2Version|Automatic"
msgstr "자동"
msgid "OSS Calligraphic"
msgstr "OSS 캘리그래프체"
msgid "OSS Contemporary"
msgstr "OSS/Contemporary"
msgid "OSS Dutch Modern"
msgstr "OSS/Dutch Modern"
msgid "OSS Dutch Trad"
msgstr "OSS/Dutch Trad"
msgid "OSS Geralde"
msgstr "OSS/Geralde"
msgid "OSS Miscellaneous"
msgstr "OSS/그 외"
msgid "OSS Modified Venetian"
msgstr "OSS/Modified Venetian"
msgid "OSS Rounded Legibility"
msgstr "OSS/붓체・고가독성"
msgid "OSS Venetian"
msgstr "OSS/Venetian"
msgid "OT _Glyph Class:"
msgstr "OTF글리프클래스(_G):"
msgid "OTF 'CFF '"
msgstr "OTF 'CFF '"
msgid "O_pen Paths"
msgstr "열어진 경로(_P)"
msgid "O_verlap"
msgstr "겹치기(_V)"
msgid "Obli_que..."
msgstr "기울어진 모양(_Q)"
msgid "Oblique Slant..."
msgstr "경사..."
msgid "Oblique/Boxed"
msgstr "경사/공간"
msgid "Oblique/Contact"
msgstr "경사/연결"
msgid "Oblique/Extreme Wrapping"
msgstr "기울어진 모양/매우 많은 변경"
msgid "Oblique/Flattened"
msgstr "경사/평탄화"
msgid "Oblique/More Wrapping"
msgstr "기울어진 모양/많은 변경"
msgid "Oblique/No Wrapping"
msgstr "기울어진 모양/변경 없음"
msgid "Oblique/Off-Center"
msgstr "경사/오프-센터"
msgid "Oblique/Rounded"
msgstr "경사/원형"
msgid "Oblique/Some Wrapping"
msgstr "기울어진 모양/조금 변경"
msgid "Oblique/Square"
msgstr "경사/제곱"
msgid "Oblique/Weighted"
msgstr "경사/가중치"
msgid "Obsolete table for a type1 CID keyed font"
msgstr "type1 CID 키 된 글꼴의 오래된 테이블"
msgid "Obsolete table for a type1 font"
msgstr "Type1 폰트의 오래된 테이블"
msgid "Obtuse Cove"
msgstr "둔감한 코브"
msgid "Obtuse Sans"
msgstr "Sans Obtuse"
msgid "Obtuse Square Cove"
msgstr "둔감한 사각형 코브"
msgid "Occitan"
msgstr "프로방스어"
msgid "Odd number of elements in BlueValues/OtherBlues array."
msgstr "파란색/OtherBlues 배열의 홀수입니다."
msgid "Odd number of elements in FamilyBlues/FamilyOtherBlues array."
msgstr "Family파란색/FamilyOtherBlues 배열의 홀수입니다."
msgid "Off"
msgstr "비활성화"
msgid "Offset"
msgstr "오프셋"
msgid "Offset %"
msgstr "오프셋%"
msgid "Offset in JSTF table is too big. The resultant font will not work."
msgstr "JSTF 테이블의 오프셋이 너무 큽니다. 결과 글꼴이 작동하지 않습니다."
msgid "Offset text from path by:"
msgstr "경로의 텍스트를 다음과 같이 오프셋합니다:"
#, c-format
msgid ""
"Offsets from def. baseline: romn: %d idcn: %d ideo: %d hang: %d math: %d"
msgstr ""
"Def. baseline으로부터의 오프셋: 로마n: %d idcn: %d ideo: %d hang: %d math: %d"
msgid "Ofm Save Failed"
msgstr "Ofm 저장 실패"
msgid ""
"Often if a point is slightly off from a hint\n"
"it is because a stem is made up\n"
"of several segments, and one of them\n"
"has the wrong width."
msgstr ""
"점이 어떤 힌트에 약간 떨어진 경우, 대다수는\n"
"1개의 줄기가 복수의 부분으로 구성되어, 일부가 올바르지 않은 폭을 가지지 않는 "
"것이\n"
"원인입니다."
msgid "Ogham"
msgstr "오감 자"
msgid "Oji-Cree"
msgstr "오지・크리어"
msgid "Ojibway"
msgstr "오지브웨이어"
msgid "Ol Chiki"
msgstr "올치키 문자"
msgid "Old Hungarian"
msgstr "로바쉬 문자"
msgid "Old Italic"
msgstr "오래된 이탤릭"
msgid "Old Italic (Etruscan, Oscan, etc.)"
msgstr "이탈리아고대(에토루리아,오스크 등)자"
msgid "Old North Arabian"
msgstr "고대 북 아라비안 자"
msgid "Old Outline Color"
msgstr "오래된 개요 색상"
msgid "Old Permic"
msgstr "오래된 페르믹"
msgid "Old Persian"
msgstr "오래된 페르시아 문자"
msgid "Old Persian cuneiform"
msgstr "고대 페르시아 문자"
msgid "Old Sogdian"
msgstr "고대 소그드 문자"
msgid "Old South Arabian"
msgstr "고대 남 아라비안 자"
msgid "Old Style"
msgstr "오래된 스타일"
msgid "Old Style Serifs"
msgstr "올드스타일의 세리프체(OSS)"
msgid "Old Turkic"
msgstr "고대 돌궐 자"
msgid "Old sfd file"
msgstr "오래된 sfd 파일"
msgid "Old style 'kern'"
msgstr "옛 스타일의 'kern' 테이블"
msgid "Oldstyle Figures"
msgstr "올드스타일숫자"
msgid "On"
msgstr "활성화"
msgid ""
"Once upon a time, Adobe assigned PUA (public use area) encodings\n"
"for many stylistic variants of characters (small caps, old style\n"
"numerals, etc.). Adobe no longer believes this to be a good idea,\n"
"and recommends that these encodings be ignored.\n"
"\n"
" The assignments were originally made because most applications\n"
"could not handle OpenType features for accessing variants. Adobe\n"
"now believes that all apps that matter can now do so. Applications\n"
"like Word and OpenOffice still can't handle these features, so\n"
" fontforge's default behavior is to ignore Adobe's current\n"
"recommendations.\n"
"\n"
"Note: This does not affect figuring out unicode from the font's encoding,\n"
"it just controls determining unicode from a name."
msgstr ""
"(RecognizePUANames)\n"
"일찍이, Adobe는 PUA(공용영역)의 부호위치에, 다수의 스타일위의 변형자\n"
"(소형대문자,올드스타일숫자 등)를 분배해 있습니다. Adobe는\n"
"이미, 이 방법이 적절하다고 생각하지 않고,이것들의 부호위치에\n"
"분배한 것을 무시하도록 추천합니다.\n"
"이 분배는 본래, OpenType특성을 사용해 변형자에 접근가능한\n"
"어플리케이션이 거의 존재하지 않았을 시기에 사용되었던 것입니다. Adobe는\n"
"현재, 주요한 어플리케이션은 모두 다룰 수 있다고 생각하고 있습니다.\n"
"Word나 OpenOffice와 같은 어플리케이션은 아직 다를 수 없으므로,\n"
"FontForge 기본의 동작은, 최근의 Adobe 권고를 무시하도록 되어있습니다.\n"
"\n"
"주의: 이것은 폰트의 부호위치로부터 Unicode를 추측하는 처리에 영향을 주지 않습"
"니다.\n"
"이것은 Unicode에서 이름을 결정하는 방법을 선정하는 것 뿐입니다."
#, c-format
msgid ""
"One of the bitmap fonts specified, %1$d, is not an integral scale up of the "
"smallest font, %2$d (or is too large a factor)"
msgstr ""
"지정된 비트맵폰트의 하나인 %1$d가, 최소폰트 %2$d의 정수배가되지 않습니다(또"
"는 배율이 너무 큽니다)."
#, c-format
msgid "One of the fonts %1$d,%2$d is missing glyph %3$d"
msgstr "폰트%1$d,%2$d의 어느쪽에 글리프%3$d가 없습니다"
msgid ""
"One of the multiple master instances contains quadratic splines. It must be "
"converted to cubic splines before it can be used in a multiple master"
msgstr ""
"다중 마스터 인스턴스 하나에서 2차 스플라인이 발견되었습니다. 다중 마스터에서 "
"사용 가능하려면, 먼저 3차 스플라인으로 변환해야 합니다"
msgid ""
"Only Bitmaps may be embedded.\n"
"Outline descriptions may not be\n"
"(if font file contains no bitmaps\n"
"then nothing may be embedded)."
msgstr ""
"비트맵만 포함가능합니다. 아웃라인 설명은 \n"
"포함 할 수 없습니다 (폰트에 비트맵이\n"
"포함되지 않은 경우에는 아무것도 포함시킬 수 없습니다)."
msgid "Only Embed Bitmaps"
msgstr "비트맵만 포함가능"
msgid "Only One Font"
msgstr "폰트는 1개만 지정할 수 없습니다."
msgid "Only a single character allowed"
msgstr "입력가능한 글자는 1개입니다"
msgid "Only kern glyphs closer"
msgstr "커닝 글리프만 더 가까이 있음"
msgid "Only lower case"
msgstr "소문자만"
msgid "Only one font may be imported into the background"
msgstr "배경에 불러오기 가능한 폰트는 1개 뿐입니다."
#, c-format
msgid ""
"Only one replacement list may be specified in a reverse contextual chaining "
"lookup, starting at: %.20s..."
msgstr ""
"컨텍스트 컨텍스트 체인 조회에서 하나의 대체 목록 만 지정할 수 있습니다 "
"(%.20s...)."
msgid ""
"Only relevant in a truetype font, this flag indicates that if the reference\n"
"is translated, then the translation should be rounded during grid fitting."
msgstr ""
"TrueType폰트만 의미가 있습니다. 이 플래그는\n"
"참조를 평행이동할 때,그리드맞춤의 경우 이동정도를 반올림함을 \n"
"나타냅니다."
msgid ""
"Only relevant in a truetype font, this flag indicates that the width\n"
"of the composite glyph should be the same as the width of this reference."
msgstr ""
"TrueType폰트만 의미가 있습니다. 이 플래그는\n"
"복합 글리프의 자폭이 참조의 자폭과 동일함을 의미합니다."
msgid ""
"Only relevant in a truetype font, this flag indicates that this\n"
"reference should not be translated normally, but rather its position\n"
"should be determined by moving the reference so that the indicated\n"
"point in the reference falls on top of the indicated point in the base\n"
"character."
msgstr ""
"TrueType폰트만 의미가 있습니다. 이 플래그는\n"
" 참조를 보통처럼 평행이동하면 안되고, 대신 위치 결정이\n"
"참조내에 지정된 점과 기저내에 지정된 점 위에 겹쳐지도록 \n"
"이동함을 의미합니다."
msgid ""
"Only search characters selected in the fontview.\n"
"Normally we search all characters in the font."
msgstr ""
"글꼴 보기에서 선택한 문자만 검색하십시오.\n"
"보통 우리는 글꼴의 모든 문자를 검색한다."
msgid ""
"Only search the selected glyphs, and unselect\n"
"any characters which do not match this search"
msgstr "선택한 모양 만 검색이 검색에 일치하지 않는 문자의 선택을 해제합니다"
msgid ""
"Only the alpha value is used and if non zero it will set the alpha channel "
"for the control points, bezier information and other non spline indicators "
"for the Dragging Comparison Outline spline"
msgstr ""
"알파 값 만 사용되는 제로 이외의 경우는 드래그 비교 개요 스플라인의 컨트롤 포"
"인트 베 지어 정보, 기타 비 스플라인 표시기의 알파 채널을 설정합니다."
msgid "Only the first 256 glyphs in the encoding will be used"
msgstr "인코딩의 선두에 포함되는 256자만 사용됩니다"
msgid "Only upper case"
msgstr "대문자만"
msgid "Opacity"
msgstr "투명도"
msgid "Opacity:"
msgstr "투명도:"
msgid "Open"
msgstr "열기"
msgid "Open AutoKern dialog for new kerning subtables"
msgstr "새 커닝 하위 테이블의 Autokern 대화 상자 열기"
msgid "Open Contour"
msgstr "등고선 열기"
msgid "Open Font"
msgstr "폰트 열기"
msgid "Open Glyph"
msgstr "글리프 열기"
msgid "Open Path Color"
msgstr "열린 경로 색상"
msgid "Open Reference"
msgstr "참조정보를 열기"
msgid "Open failed"
msgstr "열지 못했습니다."
msgid ""
"Open paths should be drawn in a special highlight color to make them more "
"apparent."
msgstr ""
"개방 경로는 더욱 뚜렷하게 보이도록 특별한 하이라이트 색상으로 그려야 한다."
#, c-format
msgid "Open/Closed contour mismatch in glyph “%s”\n"
msgstr "글리프“%s”에, 윤곽 열기/닫기의 불일치가 존재합니다\n"
msgid "OpenCharsInNewWindow"
msgstr "새 창에서 문자 열기"
msgid "OpenType"
msgstr "OpenType"
msgid "OpenType (CFF)"
msgstr "OpenType (CFF)"
msgid "OpenType (Mac dfont)"
msgstr "OpenType (Mac dfont)"
msgid "OpenType CID"
msgstr "OpenType CID"
msgid "OpenType CID (dfont)"
msgstr "OpenType CID (dfont)"
msgid ""
"OpenType Contextual or Chaining subtables may be in one\n"
" of three formats. The context may be specified either\n"
" as a string of specific glyphs, a string of glyph classes\n"
" or a string of coverage tables\n"
"In the first format you must specify a string of glyph-names\n"
" In the second format you must specify a string of class names\n"
" In the third format you must specify a string each element\n"
" of which may contain several glyph-names\n"
"For chaining subtables you may also specify backtrack and\n"
" lookahead lists."
msgstr ""
"OpenType Contextual 또는 Chaining 서브 테이블은 세 가지 형태 중 하나입니다. "
"컨텍스트는 특정 그래프의 문자열 그래프 클래스의 문자열 또는 범위 테이블의 문"
"자열 중 하나로 지정할 수 있습니다. 첫 번째 형태는 그래프 이름의 문자열을 지정"
"해야합니다. 두 번째 형식은 클래스 이름 문자열을 지정해야합니다\n"
"세 번째 형식은 각 요소에 여러 그래프 이름을 포함 할 수있는 문자열을 지정해야"
"합니다\n"
"서브 테이블을 체인 경우는 백 트랙리스트와 Look-Ahead 목록을 지정할 수도 있습"
"니다."
msgid "OpenType Tables"
msgstr "OpenType 테이블"
msgid ""
"OpenType fonts must have a version greater than 1\n"
"Use Element->Font Info->OS/2->Misc to change this."
msgstr ""
"OpenType 글꼴의 버전이 1보다 커야 함\n"
"이를 변경하려면 Element->Font Info->OS/2->Misc를 사용하십시오."
msgid "OpenTypeFeature|New"
msgstr "새로운"
msgid "OpenTypeLoadHintEqualityTolerance"
msgstr "오픈타입 힌트 동등 허용 오차"
msgid "OpenType|Lookups"
msgstr "Lookups"
msgid "Optical Bounds"
msgstr "시각적 경계"
msgid "Optical Character Recognition"
msgstr "광학 문자 인식"
msgid "Optimized For ClearType"
msgstr "클리어타입에 최적화"
msgid "Optionally, add this mapping to the lookup subtable:"
msgstr "선택적으로 이 매핑을 조회 하위 테이블에 추가하십시오."
msgid "Options"
msgstr "옵션"
msgid "Ordinals"
msgstr "서수"
msgid "Orig layer"
msgstr "원래의 레이어"
msgid "Origin"
msgstr "원점"
msgid "Origin:"
msgstr "출처:"
msgid "Original Color"
msgstr "원본 색"
msgid "Original Y Position"
msgstr "원래 Y 위치"
msgid "Oriya"
msgstr "오리야 문자"
msgid "Ornamental Dingbats"
msgstr "장식 딩벳"
msgid "Ornamentals"
msgstr "장식적서체(O)"
msgid "Ornamented"
msgstr "장식된"
msgid "Ornaments"
msgstr "화형(꾸밈형)"
msgid "Oromo"
msgstr "오로모어"
msgid "Osage"
msgstr "오사게 문자"
msgid "Osmanya"
msgstr "오스마냐 자"
msgid "Ossetian"
msgstr "오세트어"
msgid "Other ..."
msgstr "그 외 ..."
msgid "Other Info"
msgstr "기타 정보"
msgid "Other:"
msgstr "다른:"
msgid "OtherSubrsFile"
msgstr "OtherSubrs파일"
msgid "Others"
msgstr "기타"
msgid "Ottoman Siyaq Numbers"
msgstr "터키어 형태 숫자"
msgid "Out Of Order"
msgstr "순서가 틀립니다."
msgid "Out of Range"
msgstr "범위 밖입니다."
msgid "Out of memory\n"
msgstr "메모리 부족입니다\n"
msgid "Outer Border:"
msgstr "외부 테두리:"
msgid "Outer Shadow"
msgstr "외각의 그림자"
msgid "Outline"
msgstr "아웃라인"
msgid "Outline Color"
msgstr "윤곽선 색상"
msgid "Outline Default Button"
msgstr "기본 개요 버튼"
msgid "Outline Fonts"
msgstr "아웃라인 폰트"
msgid "Outline Glyphs\n"
msgstr "아웃라인글리프\n"
msgid "Outline Inner Border"
msgstr "윤곽선 내부 테두리"
msgid "Outline Outer Border"
msgstr "윤곽선 외부 테두리"
msgid "Outline View"
msgstr "개요 보기"
msgid "Outline View 2"
msgstr "개요 보기 2"
msgid "Outline Width"
msgstr "아웃라인 폭"
msgid "Outline Width:"
msgstr "아웃라인 폭:"
msgid "OutlineThickness"
msgstr "개요 길이"
msgid "Outlining glyphs"
msgstr "아웃라인 글리프"
msgid "Output AFM"
msgstr "AFM를 출력"
msgid "Output FONTLOG.txt"
msgstr "FONTLOG.txt 출력"
msgid "Output Glyph Map"
msgstr "글리프맵을 출력"
msgid "Output OFM & CFG"
msgstr "OFM과 CFG를 출력"
msgid "Output PFM"
msgstr "PFM를 출력"
msgid "Output TFM & ENC"
msgstr "TFM과 ENC를 출력"
msgid "Output error"
msgstr "출력오류"
msgid "Oval"
msgstr "타원형"
msgid "Over/Underbars"
msgstr "오버/ 언더 바"
msgid "OverbarExtraAscender:"
msgstr "오버바 추가 어센더:"
msgid "OverbarRuleThickness:"
msgstr "오버바 표준 두께:"
msgid "OverbarVerticalGap:"
msgstr "오버바 수직 간격:"
msgid "Overlapped Hints"
msgstr "힌트가 오버랩 되어 있습니다"
msgid "Overview FG Color"
msgstr "FG 색상 개요"
msgid "PCF (pmf)"
msgstr "PCF (pmf)"
msgid "PCL 5 data table"
msgstr "PCL 5 데이터 표"
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
msgid "PDF page graphics"
msgstr "PDF 페이지 그래픽"
msgid "POP top stack element"
msgstr "상단 스택 요소 팝업"
msgid "PS CID"
msgstr "PS CID"
msgid "PS Glyph Names"
msgstr "PostScript 글리프명"
msgid "PS Hints"
msgstr "PS 힌트"
msgid "PS Multiple Master(A)"
msgstr "PS다중 마스터(A)"
msgid "PS Multiple Master(B)"
msgstr "PS다중 마스터(B)"
msgid "PS Names"
msgstr "PS 이름"
msgid "PS Private"
msgstr "PS Private사전"
msgid "PS Type 0"
msgstr "PS Type 0"
msgid "PS Type 1 (Ascii)"
msgstr "PS Type 1 (ASCII)"
msgid "PS Type 1 (Binary)"
msgstr "PS Type 1 (바이너리)"
msgid "PS Type 1 (MacBin)"
msgstr "PS Type 1 (MacBin)"
msgid "PS Type 1 (Multiple)"
msgstr "PS Type 1 (복수)"
msgid "PS Type 1 (Resource)"
msgstr "PS Type 1 (리소스)"
msgid "PS Type 3"
msgstr "PS Type 3"
msgid "PS Type3 Bitmap"
msgstr "PS Type3 비트맵"
msgid "PS UID"
msgstr "PS UniqueID"
msgid "PSPrivateDictKey|New"
msgstr "새로운"
msgid ""
"PUSH Byte[abc]\n"
" abc is the number-1 of bytes to push\n"
"Reads abc+1 unsigned bytes from\n"
"the instruction stream and pushes them"
msgstr ""
"바이트[abc] 를 Push합니다.\n"
" abc는 push할 바이트의 숫자-1입니다.\n"
"명령 스트림에서 unsigned abc+1 바이트를 읽고 push합니다."
msgid ""
"PUSH Word[abc]\n"
" abc is the number-1 of words to push\n"
"Reads abc+1 signed words from\n"
"the instruction stream and pushes them"
msgstr ""
"단어[abc] 를 Push 합니다.\n"
" abc는 push 할 단어의 숫자-1입니다.\n"
"명령 스트림에서 signed abc+1 단어를 읽고 push 합니다."
msgid "P_FM Family"
msgstr "P_FM패밀리"
msgid "P_en"
msgstr "펜(_E)"
msgid "P_ositions"
msgstr "위치(_o)"
msgid "P_rev Control Point"
msgstr "이전의 제어점(_R)"
msgid "Padding"
msgstr "간격"
msgid "Padding:"
msgstr "간격:"
msgid "Page Setup"
msgstr "페이지설정"
msgid "Page_Size:"
msgstr "용지크기(_S):"
msgid "Pahawh Hmong"
msgstr "파파우・후몬 자"
msgid "Pair Position (kerning)"
msgstr "짝단위 위치(kerning)"
msgid "Pairwise Pos"
msgstr " 짝단위 위치지정"
msgid "Pairwise Positioning (kerning)"
msgstr "짝단위 위치 지정 (커닝)"
msgid "Palaung"
msgstr "파라웅어"
msgid "Pale_ttes"
msgstr "색깔들(_t)"
msgid "Palestinian Aramaic"
msgstr "팔레스타인・아람어"
msgid "Palette Background Color"
msgstr "팔레트 배경 색상"
msgid "Palette Foreground Color"
msgstr "팔레트 전경 색상"
msgid "Pali"
msgstr "팔리어"
msgid "Palm OS Bitmap"
msgstr "Palm OS의 비트맵"
msgid "Palmyrene"
msgstr "팔미라 자"
msgid "Palpa"
msgstr "팔파어"
msgid "Panose"
msgstr "Panose"
msgid "PanoseArmStyle|Any"
msgstr "어떤 것이든"
msgid "PanoseArmStyle|No Fit"
msgstr "맞지 않음"
msgid "PanoseAspectRatio|Any"
msgstr "어떤 것이든"
msgid "PanoseAspectRatio|No Fit"
msgstr "맞지 않음"
msgid "PanoseAspect|Any"
msgstr "어떤 것이든"
msgid "PanoseAspect|No Fit"
msgstr "맞지 않음"
msgid "PanoseCharRange|Any"
msgstr "어떤 것이든"
msgid "PanoseCharRange|No Fit"
msgstr "맞지 않음"
msgid "PanoseClass|Any"
msgstr "어떤 것이든"
msgid "PanoseClass|No Fit"
msgstr "맞지 않음"
msgid "PanoseContrast|Any"
msgstr "어떤 것이든"
msgid "PanoseContrast|High"
msgstr "높음"
msgid "PanoseContrast|Low"
msgstr "낮음"
msgid "PanoseContrast|Medium"
msgstr "중간"
msgid "PanoseContrast|Medium High"
msgstr "약간 높음"
msgid "PanoseContrast|Medium Low"
msgstr "약간 낮음"
msgid "PanoseContrast|No Fit"
msgstr "맞지 않음"
msgid "PanoseContrast|None"
msgstr "없음"
msgid "PanoseContrast|Very High"
msgstr "매우 높음"
msgid "PanoseContrast|Very Low"
msgstr "매우 낮음"
msgid "PanoseFamily|Any"
msgstr "어떤 것이든"
msgid "PanoseFamily|No Fit"
msgstr "맞지 않음"
msgid "PanoseFinials|Any"
msgstr "어떤 것이든"
msgid "PanoseFinials|No Fit"
msgstr "맞지 않음"
msgid "PanoseForm|Any"
msgstr "어떤 것이든"
msgid "PanoseForm|No Fit"
msgstr "맞지 않음"
msgid "PanoseKind|Any"
msgstr "어떤 것이든"
msgid "PanoseKind|No Fit"
msgstr "맞지 않음"
msgid "PanoseLetterform|Any"
msgstr "어떤 것이든"
msgid "PanoseLetterform|No Fit"
msgstr "맞지 않음"
msgid "PanoseLining|Any"
msgstr "어떤 것이든"
msgid "PanoseLining|Backdrop"
msgstr "배경"
msgid "PanoseLining|Engraved (Multiple Lines)"
msgstr "새김(여러 줄)"
msgid "PanoseLining|Inline"
msgstr "인라인"
msgid "PanoseLining|No Fit"
msgstr "맞지 않음"
msgid "PanoseLining|None"
msgstr "없음"
msgid "PanoseLining|Outline"
msgstr "윤곽선"
msgid "PanoseLining|Relief"
msgstr "경감"
msgid "PanoseLining|Shadow"
msgstr "그림자"
msgid "PanoseMidline|Any"
msgstr "어떤 것이든"
msgid "PanoseMidline|Constant/Pointed"
msgstr "상수/강조됨"
msgid "PanoseMidline|Constant/Serifed"
msgstr "상수/서열화"
msgid "PanoseMidline|Constant/Trimmed"
msgstr "상수/트리밍됨"
msgid "PanoseMidline|High/Pointed"
msgstr "높음/강조됨"
msgid "PanoseMidline|High/Serifed"
msgstr "높음/서열화"
msgid "PanoseMidline|High/Trimmed"
msgstr "높음/트리밍됨"
msgid "PanoseMidline|Low/Pointed"
msgstr "낮음/강조됨"
msgid "PanoseMidline|Low/Serifed"
msgstr "낮음/서열화"
msgid "PanoseMidline|Low/Trimmed"
msgstr "낮음/트리밍됨"
msgid "PanoseMidline|No Fit"
msgstr "맞지 않음"
msgid "PanoseMidline|Standard/Pointed"
msgstr "표준/강조됨"
msgid "PanoseMidline|Standard/Serifed"
msgstr "표준/서열화"
msgid "PanoseMidline|Standard/Trimmed"
msgstr "표준/트리밍됨"
msgid "PanoseProportion|Any"
msgstr "어떤 것이든"
msgid "PanoseProportion|No Fit"
msgstr "맞지 않음"
msgid "PanoseSerifVariant|Any"
msgstr "어떤 것이든"
msgid "PanoseSerifVariant|No Fit"
msgstr "맞지 않음"
msgid "PanoseSerifs|Any"
msgstr "아무거나"
msgid "PanoseSerifs|No Fit"
msgstr "맞지 않음"
msgid "PanoseSerifs|Thin"
msgstr "얇은"
msgid "PanoseSerivfs|Rounded"
msgstr "원형"
msgid "PanoseSerivfs|Script"
msgstr "스크립트"
msgid "PanoseSerivfs|Square"
msgstr "사각형"
msgid "PanoseSpacing|Any"
msgstr "어떤 것이든"
msgid "PanoseSpacing|No Fit"
msgstr "맞지 않음"
msgid "PanoseStrokeVariation|Any"
msgstr "어떤 것이든"
msgid "PanoseStrokeVariation|No Fit"
msgstr "맞지 않음"
msgid "PanoseTool|Any"
msgstr "어떤 것이든"
msgid "PanoseTool|No Fit"
msgstr "맞지 않음"
msgid "PanoseTopology|Any"
msgstr "어떤 것이든"
msgid "PanoseTopology|No Fit"
msgstr "맞지 않음"
msgid "PanoseTreatment|Any"
msgstr "어떤 것이든"
msgid "PanoseTreatment|No Fit"
msgstr "맞지 않음"
msgid "PanoseUse|Default"
msgstr "기본"
msgid "PanoseWeight|Any"
msgstr "어떤 것이든"
msgid "PanoseWeight|No Fit"
msgstr "맞지 않음"
msgid "PanoseWeight|Thin"
msgstr "얇은"
msgid "PanoseXAscent|Any"
msgstr "어떤 것이든"
msgid "PanoseXAscent|High"
msgstr "높음"
msgid "PanoseXAscent|Low"
msgstr "낮음"
msgid "PanoseXAscent|Medium"
msgstr "중간"
msgid "PanoseXAscent|No Fit"
msgstr "맞지 않음"
msgid "PanoseXAscent|Very High"
msgstr "매우 높음"
msgid "PanoseXAscent|Very Low"
msgstr "매우 낮음"
msgid "PanoseXHeight|Any"
msgstr "어떤 것이든"
msgid "PanoseXHeight|Constant/Large"
msgstr "상수/큼"
msgid "PanoseXHeight|Constant/Small"
msgstr "상수/작음"
msgid "PanoseXHeight|Constant/Standard"
msgstr "상수/표준"
msgid "PanoseXHeight|Ducking/Large"
msgstr "더킹/큼"
msgid "PanoseXHeight|Ducking/Small"
msgstr "더킹/작음"
msgid "PanoseXHeight|Ducking/Standard"
msgstr "더킹/표준"
msgid "PanoseXHeight|No Fit"
msgstr "맞지 않음"
msgid "Panose|_Family Kind"
msgstr "_패밀리 종류"
msgid "Panose|_Weight"
msgstr "두께(_W)"
msgid "Papiamentu"
msgstr "파피아멘투어"
msgid "Parent Folder"
msgstr "상위 폴더"
msgid "Parse Error"
msgstr "해석 에러"
#, c-format
msgid ""
"ParseGlyphOrderAndAliasDB: Invalid (non-tab separated entry) at index %d: "
"%s\n"
msgstr ""
"ParseGlyphOrderAndAliasDB : 인덱스 % d에서 비활성화 (탭으로 구분되지 않은 항"
"목) : % s\n"
msgid "Parts List"
msgstr "부품 목록"
msgid "Pashto"
msgstr "파슈토어"
msgid "Passed Validation"
msgstr "통과된 유효성 검사"
msgid "Paste After"
msgstr "옆에 붙여넣기"
msgid "Paste Into"
msgstr "추가 붙여넣기"
msgid "Pasting..."
msgstr "복사 중..."
#, c-format
msgid "Path Length: %g"
msgstr "경로 길이: %g"
msgid "Paths"
msgstr "경로"
msgid "Pattern"
msgstr "패턴"
msgid "Pattern Size:"
msgstr "패턴 크기:"
msgid "Pattern:"
msgstr "패턴:"
msgid "Patterned Fill"
msgstr "패턴 있는 채우기"
msgid "Patterns"
msgstr "패턴"
msgid "Pau Cin Hau"
msgstr "포 신 호 자"
msgid "Pen Slanted"
msgstr "기울여 쓰기"
msgid "Pen _Angle:"
msgstr "편의각도:(_A)"
msgid "Per glyph baseline data"
msgstr "상형문자 기준 데이터당"
msgid "Percentage scale down for script level 1"
msgstr "스크립트 레벨1에 대한 비율 축소"
msgid "Percentage scale down for script level 2"
msgstr "스크립트 레벨2에 대한 비율 축소"
msgid "Perform a perspective transformation on the selection"
msgstr "선택범위에 투시변환를 적용"
msgid "Perpendicular Sans"
msgstr "수직 Sans"
msgid "Perspecti_ve"
msgstr "원근법(_V)"
msgid "Petite Caps"
msgstr "작은 대문자"
msgid "PfaEdit Table"
msgstr "PfaEdit 테이블"
msgid "Pfm Save Failed"
msgstr "Pfm 저장 실패"
msgid "Phags-pa"
msgstr "파스파 문자"
msgid "Phaistos Disc"
msgstr "파이스토스 원반"
msgid "Phoenician"
msgstr "페니키아 문자"
msgid "Phonetic Extensions"
msgstr "발음 확장"
msgid "Phonetic Extensions Supplement"
msgstr "발음 확장 보충"
msgid ""
"Physical screen width, measured in centimeters\n"
"For this to take effect you must save the resource data (press the [Save] "
"button)\n"
"and restart fontforge"
msgstr ""
"센티미터 단위로 측정 된 화면의 물리적 너비\n"
"이를 적용하려면 리소스 데이터를 저장해야함 ([저장] 버튼을 누름)\n"
"FontForge를 다시 시작하십시오."
msgid ""
"Physical screen width, measured in inches\n"
"For this to take effect you must save the resource data (press the [Save] "
"button)\n"
"and restart fontforge"
msgstr ""
"인치로 측정된 물리적 화면 폭\n"
"이를 적용하려면 리소스 데이터를 저장해야 함([저장] 버튼 누름)\n"
" Fontforge를 다시 시작하십시오."
msgid "Pick a CMap subtable"
msgstr "CMAP 하위 테이블 선택"
msgid "Pick a color"
msgstr "색상을 고르세요"
msgid "Pick a font, any font..."
msgstr "임의의 폰트를 선택합니다..."
msgid "Pick a page"
msgstr "페이지 선택"
msgid "Pick a substitution to display in the window."
msgstr "창에 표시할 대체 항목을 선택하십시오."
msgid "Picture Stems"
msgstr "그림 스템"
msgid "Pictures"
msgstr "사진"
msgid "Pilipino (Filipino)"
msgstr "필리핀 표준어"
msgid "Pixel List"
msgstr "픽셀목록"
msgid "Pixel Size"
msgstr "픽셀 크기"
msgid "Pixel Sizes:"
msgstr "픽셀크기 목록:"
#, c-format
msgid "Pixel size does not match sum of Font ascent+descent in %s"
msgstr "%s에서, 폰트의 높이+깊이의 합이 픽셀크기에 일치하지 않습니다"
#, c-format
msgid "Pixel size too big in device table on line %d of %s"
msgstr "%2$s의 %1$d행의 장치 테이블에서 픽셀 크기가 너무 큼"
msgid "Pixel size:"
msgstr "픽셀수:"
msgid "Pixel size?"
msgstr "픽셀수는 얼마입니까?"
msgid "PixelSize|New"
msgstr "새로운"
msgid "Playing Cards"
msgstr "카드 놀이"
msgid "Please choose File/Generate Fonts to save to other formats."
msgstr "파일/글꼴 생성를 선택하여 다른 형식으로 저장해 주십시오."
#, c-format
msgid "Please close %s before inserting it into a CID font"
msgstr "CID폰트에 %s 를 삽입하기 이전에 그것을 닫아주십시오."
msgid "Please close font"
msgstr "폰트를 닫아주십시오."
msgid "Please don't do that"
msgstr "해당 작업을 실행하지 마십시오."
msgid "Please draw a convex polygon in the drawing area."
msgstr "도면 영역에 convex 다각형을 그려주세요."
msgid "Please enter the name of a Anchor point class to create"
msgstr "고정 점 클래스의 이름을 입력하십시오"
msgid ""
"Please identify a glyph by name, and FontForge will add an anchor to that "
"glyph."
msgstr ""
"이름으로 그래프를 확인하십시오. FontForge는 그 그래프에 앵커를 추가합니다."
#, c-format
msgid "Please name encoding %d in this file"
msgstr "이 파일에서 인코딩 %d 이름을 지정하세요."
msgid "Please name this contour"
msgstr "이 윤곽에 이름을 붙여주세요"
msgid "Please name this encoding"
msgstr "이 인코딩에 이름을 붙여주십시오."
msgid "Please name this point"
msgstr "이 점에 이름을 붙여주세요"
msgid "Please name this subtable"
msgstr "이 하위 테이블의 이름을 지정하십시오."
msgid ""
"Please provide the name of an encoding in the iconv database which you want "
"in the menu."
msgstr ""
"메뉴에서 선택한 인코딩명을 iconv데이터베이스에 정의된 것으로부터 선택해 주십"
"시오."
msgid "Please select a CID ordering"
msgstr "CID폰트글리프 집합명 (ordering) 를 지정해 주십시오."
msgid ""
"Please select some glyphs in the font views at the bottom of the dialog for "
"FontForge to put into classes."
msgstr ""
"FontForge가 클래스에 넣을 수 있도록 대화 상자 하단의 폰트 보기에서 일부 글리"
"프를 선택하십시오."
msgid "Please set the Axis Type field"
msgstr "\"축의 종류\"필드를 설정해 주십시오"
msgid "Please specify a 4 letter opentype script tag"
msgstr "4글자 opentype 스크립트 태그를 지정하세요."
msgid "Please specify a bitmap magnification factor."
msgstr "비트맵 확대 비율을 지정하십시오."
msgid ""
"Please specify a comma separated list of 4 letter opentype language tags"
msgstr "쉼표로 구분된 4개의 문자 opentype 언어 태그 목록을 지정하십시오."
msgid "Please specify a name for this mark class or set"
msgstr "이 마크 클래스 또는 세트에 이름을 지정하세요."
#, c-format
msgid "Please specify a new supplement for %.20s-%.20s"
msgstr "%.20s-%.20s의 보충번호를 재지정해 주십시오."
msgid "Please specify a script"
msgstr "스크립트를 지정하십시오."
msgid "Poin_ts too close"
msgstr "너무 가까운 점(_T)"
#, c-format
msgid "Point %d was moved by the previous instruction"
msgstr "점 %d 가 직전의 명령에 의해 이동하였습니다"
msgid "Point A_t"
msgstr "위치를 지정해서 선택(_T)"
msgid "Point Color"
msgstr "점 색상"
msgid "Point Info"
msgstr "점의 정보"
msgid "Point Size"
msgstr "점 크기"
msgid "Point Size:"
msgstr "점 크기:"
msgid "Point of Inflection Color"
msgstr "변곡점 색상"
msgid "Point of View Projection"
msgstr "점 투영법"
msgid "Point sizes on a 100 dpi screen"
msgstr "100 dpi 화면에서의 포인트수"
msgid "Point sizes on a 120 dpi screen"
msgstr "120 dpi 화면에서의 포인트수"
msgid "Point sizes on a 72 dpi screen"
msgstr "72 dpi 화면에서의 포인트수"
msgid "Point sizes on a 75 dpi screen"
msgstr "75 dpi 화면에서의 포인트수"
msgid "Point sizes on a 96 dpi screen"
msgstr "96 dpi 화면에서의 포인트수"
#, c-format
msgid "Point: %d (%d)"
msgstr "점: %d(%d)"
msgid "PointNumbers|_None"
msgstr "없음(_N)"
msgid "Pointer"
msgstr "포인터"
msgid "Points"
msgstr "점"
msgid "Points (TrueType)"
msgstr "점(TrueType)"
msgid "Points of _Inflection"
msgstr "변곡점(_I)"
msgid "Points on Selected _Contours"
msgstr "선택한 윤곽의 점(_C)"
msgid "Points:"
msgstr "포인트수:"
msgid "Pointsize X"
msgstr "포인트사이즈 X"
msgid "Pointsize Y"
msgstr "포인트사이즈 Y"
msgid "Points|Original"
msgstr "원본"
msgid "Pol_ygon"
msgstr "다각형(_Y)"
msgid "Polish"
msgstr "폴란드어"
msgid "Pollard Phonetic"
msgstr "폴란드 음절자"
msgid "Polygon"
msgstr "다각형"
msgid "Polygon or Star"
msgstr "다각형・별형"
msgid "Polytonic Greek"
msgstr "고대그리스어"
#, c-format
msgid "Pop stack underflow on pop in %s\n"
msgstr "글리프 %s 의 pop 에서, 스택언더플로우가 발생했습니다\n"
msgid "Popup"
msgstr "팝업"
msgid "Popup windows"
msgstr "팝업 창"
msgid "Portuguese"
msgstr "포르투갈어"
msgid "Portuguese (Brasil)"
msgstr "포르투갈어(브라질)"
msgid "Portuguese (Portugal)"
msgstr "포르투갈어(포르투갈)"
msgid "Pos"
msgstr "위치"
#, c-format
msgid ""
"Position: %d\n"
"Count: %d\n"
msgstr ""
"위치: %d\n"
"개수: %d\n"
#, c-format
msgid ""
"Position: %d-%d (%d)\n"
"Count: %d (%d)\n"
msgstr ""
"위치: %d-%d (%d)\n"
"개수: %d (%d)\n"
msgid "Positionings"
msgstr "위치지정"
msgid "Post Base Forms"
msgstr "기저에 뒤쪽에 놓는 자형"
msgid "Post Base Substitutions"
msgstr "뒤쪽의 자형 바꾸기"
msgid "PostScript"
msgstr "PostScript"
msgid ""
"PostScript and TrueType require that paths be drawn\n"
"in a clockwise direction. If you have a reference\n"
"that has been flipped then the paths in that reference will\n"
"probably be counter-clockwise. You should unlink it and do\n"
"Element->Correct direction on it."
msgstr ""
"PostScript 및 TrueType을 사용하려면 \n"
"경로를 시계 방향으로 그려야 합니다. 참조가 플립된 경우 \n"
"해당 참조의 경로는 아마도 \n"
"시계 반대방향일 것입니다. 연결을 끊고 \n"
"Element-> Correct direction을 수행해야합니다."
msgid ""
"PostScript and TrueType require that when a path\n"
"reaches its maximum or minimum position\n"
"there must be a point at that location."
msgstr ""
"PostScript 및 TrueType을 사용하려면 \n"
"경로가 최대 또는 최소 위치에 도달했을 때\n"
" 해당 위치에 점이 있어야 합니다."
msgid "PostScript font program (Compact Font Format 2)"
msgstr "PostScript 글꼴 프로그램 (컴팩트 글꼴 서식 2)"
msgid "PostScript font program (Compact Font Format)"
msgstr "PostScript 글꼴 프로그램 (컴팩트 폰트 형식)"
msgid "PostScript®"
msgstr "PostScript®"
msgid "Potential spots for Delta instructions"
msgstr "델타 지침의 잠재적인 지점"
msgid "Pr_eferences..."
msgstr "환경설정(_E)..."
msgid "Pre Base Forms"
msgstr "기저에 앞쪽의 자형"
msgid "Pre Base Substitutions"
msgstr "앞쪽의 자형 바꾸기"
msgid "Pre-Built Larger Variants"
msgstr "사전 빌드된 대형 모델"
msgid "Prefer native kerning"
msgstr "기본 커닝 선호"
msgid "PreferCJKEncodings"
msgstr "CJK인코딩을 선호 "
msgid "PreferPotrace"
msgstr "potrace를 사용"
msgid "PreferSpacingAccents"
msgstr "폭이 있는 악센트를 선호 "
msgid "Preferences"
msgstr "기호도"
msgid "Preferred Family"
msgstr "선호 패밀리명"
msgid "Preferred Styles"
msgstr "선호 스타일명"
msgid "Prefs_App| "
msgstr " "
msgid "Prefs_App|FontForge recognizes BROWSER, MF and AUTOTRACE."
msgstr "FontForge는 Browser, MF, AUTOTRACE를 인식한다."
#. GT: See the long comment at "Property|New"
#. GT: This and the next few strings show a limitation of my widget set which
#. GT: cannot handle multi-line text labels. These strings should be concatenated
#. GT: (after striping off "Prefs_App|") together, translated, and then broken up
#. GT: to fit the dialog. There is an extra blank line, not used in English,
#. GT: into which your text may extend if needed.
msgid "Prefs_App|Normally FontForge will find applications by searching for"
msgstr "일반적으로 FontForge는 검색하여 응용 프로그램을 찾을 것이다."
msgid "Prefs_App|them in your PATH environment variable, if you want"
msgstr "PATH 환경변수, 원하신다면"
msgid "Prefs_App|to alter that behavior you may set an environment"
msgstr "그 동작을 변경하기 위해 환경을 설정할 수 있다."
msgid "Prefs_App|variable giving the full path spec of the application."
msgstr "응용 프로그램의 전체 경로 사양을 제공하는 변수."
msgid "Prepend timestamp"
msgstr "사전 타임스탬프"
msgid ""
"Preserve any background and spiro layers.\n"
"Also if we output a truetype font from a\n"
"cubic database, save the cubic splines."
msgstr ""
"모든 배경 및 스피로 레이어를 보존하십시오.\n"
"또한 a에서 truetype 글꼴을 출력하는 경우\n"
"큐빅 데이터베이스, 입방체 스플라인 저장"
msgid "Preserve cross-font kerning"
msgstr "교차 폰트 커닝 보존"
msgid "Preserve the names of the GPOS/GSUB lookups and subtables"
msgstr "GPOS/GSUB 조회 및 하위 테이블 이름 보존"
msgid "PreserveTables"
msgstr "보존할 테이블"
msgid "Pressure Point"
msgstr "압력점"
msgid "Prev CP Angle"
msgstr "이전 제어점의 모서리각"
msgid "Prev CP Color"
msgstr "이전 제어점 색상"
msgid "Prev CP Dist"
msgstr "이전 제어점의 거리"
msgid "Prev CP X"
msgstr "이전 제어점의 X좌표"
msgid "Prev CP Y"
msgstr "이전 제어점의 Y좌표"
msgid "Prev CP:"
msgstr "이전의 제어점:"
#, c-format
msgid "Prev CP: (%f,%f)"
msgstr "이전의 제어점: (%f,%f)"
msgid "Prev Defined Gl_yph"
msgstr "이전의 정의 된 글리프(_A)"
msgid "Prev On Contour"
msgstr "같은 윤곽위의 이전의 점"
msgid "Previe_w"
msgstr "미리보기(_w)"
msgid "Preview Fill Color"
msgstr "채우기 색 미리 보기"
msgid "Previous Hint."
msgstr "이전 힌트."
msgid "Previous Line in _Word List"
msgstr "이전 줄 단어 목록(_W)"
msgid "Print"
msgstr "인쇄"
msgid "Print Failed"
msgstr "인쇄에 실패하였습니다."
msgid "Print To File..."
msgstr "파일로 출력..."
msgid "Printable Document"
msgstr "인쇄가능한 문서"
msgid "Printing Font"
msgstr "폰트를 인쇄 중"
#, c-format
msgid "Priority: %d"
msgstr "우선 순위: %d"
#. GT: "Private" is a keyword (sort of) in PostScript. Perhaps it
#. GT: should remain untranslated?
msgid "Private Dictionary"
msgstr "비공개 사전"
msgid "Private Use"
msgstr "개인용"
msgid "Private Use Area"
msgstr "개인용 영역"
#, c-format
msgid "Problem decompressing '%c%c%c%c' table."
msgstr "%c%c%c%c테이블을 압축 해제하는 중 문제가 발생함."
msgid "Problem explanation"
msgstr "문제 설명"
msgid "Processing Variations"
msgstr "폰트 다양화 처리 중"
msgid "Progress"
msgstr "진전"
msgid "Progress Bars"
msgstr "진행률 표시줄"
msgid "Projecting..."
msgstr "사영 처리 중..."
#. GT: I am told that the use of "|" to provide contextual information in a
#. GT: gettext string is non-standard. However it is documented in section
#. GT: 10.2.6 of http://www.gnu.org/software/gettext/manual/html_mono/gettext.html
#. GT:
#. GT: Anyway here the word "Property" is used to provide context for "New..." and
#. GT: the translator should only translate "New...". This is necessary because in
#. GT: French (or any language where adjectives agree in gender/number with their
#. GT: nouns) there are several different forms of "New" and the one chose depends
#. GT: on the noun in question.
#. GT: A french translation might be either msgstr "Nouveau..." or msgstr "Nouvelle..."
#. GT:
#. GT: I expect there are more cases where one english word needs to be translated
#. GT: by several different words in different languages (in Japanese a different
#. GT: word is used for the latin script and the latin language) and that you, as
#. GT: a translator may need to ask me to disambiguate more strings. Please do so:
#. GT: <pfaedit@users.sourceforge.net>
msgid "Property|New..."
msgstr "신규..."
msgid "Proportional Alternate Metrics"
msgstr "비례적 대체 메트릭"
msgid "Proportional Alternate Vertical Metrics"
msgstr "비례적 대체용 세로쓰기 메트릭"
msgid "Proportional Kana"
msgstr "비례 가나"
msgid "Proportional Numbers"
msgstr "비례 숫자"
msgid "Proportional Spaced"
msgstr "균등하게 띄어진"
msgid "Proportional Width"
msgstr "비례 폭"
msgid "Provencal"
msgstr "프로방스어"
msgid "Provide a glyph name"
msgstr "글리프 이름 제공"
msgid "Proximity"
msgstr "근접성"
msgid "Proximity:"
msgstr "근접성:"
msgid "Psalter Pahlavi"
msgstr "솔터 팔라비 자"
msgid "Punctuation Supplement"
msgstr "임시 보충"
msgid "Punjabi"
msgstr "펀자브어"
msgid "Punjabi (India)"
msgstr "펀자브어(인도)"
msgid "Punjabi (Pakistan)"
msgstr "펀자브어(파키스탄)"
msgid "Push Current Glyph"
msgstr "현재글리프를 Push"
msgid ""
"Put CFF fonts into the ttc rather than TTF.\n"
" These seem to work on the mac and linux\n"
" but are documented not to work on Windows."
msgstr ""
"TTF가 아닌 ttc에 CFF 글꼴을 넣는다.\n"
" 이것들은 맥과 리눅스에서 작동하는 것 같다.\n"
" 그러나 Windows에서는 작동하지 않는 것으로 문서화되었다."
msgid "Quad:"
msgstr "쿼터:"
msgid "Quadratic"
msgstr "2차"
msgid "Quarter Widths"
msgstr "사분 모서리"
msgid "Quecha (Bolivia)"
msgstr "케추아어(볼리비아)"
msgid "Quecha (Ecuador)"
msgstr "케추아어(에콰도르)"
msgid "Quecha (Peru)"
msgstr "케추아어(페루)"
msgid "Quechua"
msgstr "케추아어"
msgid "R-Cree"
msgstr "R-크리어"
msgid "RBearing:"
msgstr "오른쪽 베어링:"
msgid "ROLL the top three stack elements"
msgstr "상위 3개의 스택 요소를 ROLL합니다."
msgid "ROS was missing from CID font"
msgstr "CID 글꼴에서 ROS가 누락되었습니다."
msgid ""
"ROUND value[ab]\n"
" ab=0 => grey distance\n"
" ab=1 => black distance\n"
" ab=2 => white distance\n"
"Rounds a coordinate (26.6) at top of stack\n"
"and compensates for engine effects"
msgstr ""
"값[ab] 를 반올림합니다.\n"
" ab=0 => grey distance\n"
" ab=1 => black distance\n"
" ab=2 => white distance\n"
"스택 맨 위에 있는 좌표(26.6) 를 반올림합니다.\n"
"엔진 효과를 보상합니다."
msgid "RSB"
msgstr "RSB"
msgid "RSB Compression Percent"
msgstr "RSB 압축 백분율"
msgid "Radial"
msgstr "방사상"
msgid "RadicalDegreeBottomRaisePercent:"
msgstr "급진적 정도의 하위 상승 퍼센트:"
msgid "RadicalDisplayStyleVerticalGap:"
msgstr "급진적 디스플레이 스타일 수직 간격:"
msgid "RadicalExtraAscender:"
msgstr "급진적 추가 어센더:"
msgid "RadicalKernAfterDegree:"
msgstr "정도 이후 급진적 커닝:"
msgid "RadicalKernBeforeDegree:"
msgstr "정도 이전 급진적 커닝:"
msgid "RadicalRuleThickness:"
msgstr "급진적 표준 두께:"
msgid "RadicalVerticalGap:"
msgstr "급진적 수직 간격:"
msgid "Radicals"
msgstr "제곱근"
msgid "Radio Button"
msgstr "라디오 버튼"
msgid "Radio Off Mark"
msgstr "라디오 끄기 마크"
msgid "Radio On Mark"
msgstr "라디오 켜기 마크"
msgid "Radius"
msgstr "반지름"
msgid "Radius:"
msgstr "반지름:"
msgid "Radius: "
msgstr "반경: "
msgid "Rajasthani"
msgstr "라자스타니어"
msgid "Rakar Forms"
msgstr "Rakar 자형"
msgid "Random"
msgstr "랜덤"
msgid "Randomize"
msgstr "랜덤화"
msgid "Raph's plate"
msgstr "라프의 플레이트"
msgid "Raph's plate files"
msgstr "라프의 플레이트 파일"
msgid "Rapid/Horizontal"
msgstr "가파른/수평"
msgid "Rapid/Vertical"
msgstr "빠른/수직"
msgid "Raster"
msgstr "라스터"
msgid "Raster Color"
msgstr "래스터 배색"
msgid "Raster Dark Color"
msgstr "래스터 어두운 색상"
msgid "Raster Grid Color"
msgstr "래스터 그리드 색상"
msgid "Raster New Color"
msgstr "래스터의 새로운 색상"
msgid "Raster Old Color"
msgstr "래스터의 오래된 색상"
msgid "Rasterize at sizes:"
msgstr "다음과 같은 크기로 라스터라이징 합니다:"
msgid "Rasterizing..."
msgstr "라스터라이징 중..."
msgid "Ratio"
msgstr "비율"
msgid "Raw"
msgstr "무변환"
msgid "Re_move"
msgstr "삭제(_M)"
msgid "Reached end of file when reading composite glyph\n"
msgstr "합성글리프의 불러오기 중에 파일이 끝났습니다.\n"
msgid "Reached end of file when reading simple glyph\n"
msgstr "단순글리프 불러오기 중에 파일이 끝났습니다.\n"
msgid ""
"Read Control Value Table entry\n"
"Pops an index to the CVT and\n"
"pushes it in 26.6 format"
msgstr ""
"제어 값 Table 항목 읽기\n"
"인덱스를 CVT에 팝업하고 26.6 형식으로 push합니다."
msgid ""
"Read Store\n"
"Pops an index into store array\n"
"Pushes value at that index"
msgstr ""
"저장소 읽기\n"
"인덱스를 저장소 배열로 이동합니다.\n"
"해당 인덱스에서 값을 push합니다."
msgid "Read of Uninitialized Store"
msgstr "초기화되지 않은 저장소 읽기"
msgid "Reading AFM file"
msgstr "AFM파일을 불러오기 중"
msgid "Reading Glyphs"
msgstr "글리프를 불러오기 중"
msgid "Reading Names"
msgstr "이름을 불러오기 중"
msgid "Really use Typo metrics"
msgstr "실제로 타이포 메트릭 사용"
#, c-format
msgid "Reason:%s\n"
msgstr "이유:%s\n"
msgid "Recalculate Bitmaps"
msgstr "비트맵을 다시 계산"
msgid "Recen_t"
msgstr "최근 파일(_T)"
msgid "RecognizePUANames"
msgstr "공용영역 글리프명을 인식"
msgid "Recover old edit"
msgstr "이전 편집 복구"
msgid "Recovery Complete"
msgstr "복구가 완료되었습니다."
msgid "Recovery Failed"
msgstr "복원 실패"
msgid "Rectan_gle"
msgstr "직사각형(_G)"
msgid "Rectangle"
msgstr "사각형"
msgid "Rectangle or Ellipse"
msgstr "직사각형・타원"
msgid "Red:"
msgstr "Red:"
msgid "Ref:"
msgstr "참조:"
msgid "Reference Border Color"
msgstr "참조 테두리 색상"
msgid "Reference FG Color"
msgstr "참조 FG 색상"
msgid "Reference Info"
msgstr "참조의 정보"
msgid "Reference Names"
msgstr "참조 이름"
#, c-format
msgid "Reference encoding out of bounds in %s\n"
msgstr "글리프 %s 내의 참조 인코딩이 경계를 넘어서 있습니다\n"
msgid "Reference point match out of date"
msgstr "참조점의 매치가 구식입니다"
#, c-format
msgid "Reference to a CID in a non-CID-keyed font on line %d of %s"
msgstr "%2$s의 %1$d행에서 비CID 화된 글꼴의 CID에 대한 참조"
#, c-format
msgid "Reference to a glyph name in a CID-keyed font on line %d of %s"
msgstr "%2$s의 %1$d행에서 CID화된 글꼴에서 문자 이름에 대한 참조"
#, c-format
msgid ""
"Reference to a lookup which is not in the feature file but which is in the "
"font, %.50s"
msgstr "기능 파일에는 없지만 글꼴 %.50s에 있는 색인 참조"
#, c-format
msgid "Reference to a non-existent glyph name on line %d of %s: %s"
msgstr "%2$s의 %1$d행에서 존재하지 않는 문자 이름에 대한 참조: %3$s"
#, c-format
msgid "Reference to character %1$.20s at %2$d"
msgstr "글자%1$.20s에의 %2$d에 대한 참조"
#, c-format
msgid "Reference to glyph %d out of bounds when parsing 'glyf' table.\n"
msgstr ""
"'glyf'테이블의 분석중에, 경계를 넘어가는 글리프 %d 에의 참조에 부딪혔습니"
"다.\n"
#, c-format
msgid "Reference to transient memory out of bounds in put in %s\n"
msgstr ""
"글리프 %s 내의 put 연산자로 임시메모리로의 참조가경계를 넘어서 있습니다\n"
msgid ""
"References are nested more deeply in this glyph than the maximum allowed"
msgstr "본 글리프에서는、참조삽입 레벨이 최대허용치를 넘어섭니다"
msgid "References may not be dragged into the guidelines layer"
msgstr "참조 지침 레이어로 드래그 할 수 없습니다"
msgid "Refers to Font"
msgstr "글꼴 참조"
msgid "Reflect"
msgstr "반영"
msgid "Refresh File List"
msgstr "파일 목록 새로고침"
#. GT: Refs is an abbreviation for References. Space is tight here
msgid "Refs"
msgstr "참조"
#. GT: Refs is an abbreviation for References. Space is somewhat constrained here
msgid "Refs neste_d deeper than:"
msgstr "참조 삽입자의 상한(_D):"
#. GT: Refs is an abbreviation for References. Space is somewhat constrained here
msgid "Refs with bad ps transformation matrices"
msgstr "올바르지 않은 PostScript변환행렬를 포함하는 참조"
#. GT: Refs is an abbreviation for References. Space is somewhat constrained here
msgid "Refs with bad tt transformation matrices"
msgstr "올바르지 않은 TrueType변환행렬를 포함하는 참조"
msgid "Refs with out of date point matching"
msgstr "업데이트가 필요한 매칭이 안되는 점을 포함하는 참조"
msgid "Regenerate Bitmap Glyphs"
msgstr "비트맵 글리프 재생성"
msgid "Regenerate Hint Substitution Points"
msgstr "힌트 대체 지점 재생성"
msgid "Regenerate _Bitmap Glyphs..."
msgstr "재생성 비트맵 글리프(_B)..."
msgid "Registers"
msgstr "레지스터"
msgid "Registers (TrueType)"
msgstr "레지스터(TrueType)"
msgid "Regular"
msgstr "일반체"
msgid "Rejang"
msgstr "레장 문자"
msgid "Remo_ve Undoes"
msgstr "되돌리기 이력 비우기(_V)"
msgid "Remo_ve Undoes..."
msgstr "실행 취소(_V)..."
msgid "Remove"
msgstr "삭제"
msgid "Remove All"
msgstr "모두 삭제"
msgid "Remove All Kern _Pairs"
msgstr "커닝을 모두삭제(_P)"
msgid "Remove All VKern Pairs"
msgstr "세로쓰기 커닝을 모두삭제"
msgid "Remove Anchor Class?"
msgstr "앵커 클래스를 제거하시겠습니까?"
msgid "Remove Bitmap Glyphs"
msgstr "비트맵 글리프 삭제"
msgid "Remove Bitmap Glyphs..."
msgstr "비트맵 글리프 삭제..."
msgid "Remove Bookmark..."
msgstr "책갈피 삭제..."
msgid "Remove En_coding..."
msgstr "인코딩을 삭제(_C)..."
msgid "Remove Encoding"
msgstr "인코딩을 삭제"
msgid "Remove Instr Tables"
msgstr "Instr 테이블 제거"
msgid "Remove Kern _Pairs"
msgstr "커닝 짝을 삭제(_P)"
msgid "Remove Language from Script..."
msgstr "스크립트에서 언어 제거..."
msgid "Remove Language(s) from Script"
msgstr "스크립트에서 언어 제거"
msgid "Remove Lookup"
msgstr "조회를 제거"
msgid "Remove Overlap"
msgstr "겹쳐진 도형 제거"
msgid "Remove Overlap:"
msgstr "겹쳐진 도형을 제거:"
msgid "Remove This Glyph"
msgstr "이 글리프 제거"
msgid "Remove VKern Pairs"
msgstr "세로쓰기 커닝 짝을 삭제"
msgid "Remove _Unused Slots"
msgstr "미사용 슬롯을 삭제(_U)"
msgid "Remove all \"empty\" entries -- entries with no second glyph"
msgstr "모든 \"빈\" 항목 제거 - 두 번째 글리프가 없는 항목"
msgid "Remove all \"empty\" entries -- those where all fields are 0"
msgstr "모든 \"빈\" 항목 제거 - 모든 필드가 0인 항목"
msgid "Remove all \"empty\" entries -- those with no replacement glyphs"
msgstr "모든 \"빈\" 항목 제거 -- 교체 글리프가 없는 항목"
msgid "Remove all \"empty\" entries -- those with no source glyphs"
msgstr "모든 \"빈\" 항목 제거 -- 소스 글리프가 없는 항목"
msgid "Remove all entries."
msgstr "모든 항목을 제거하십시오."
msgid "Remove bookmarks"
msgstr "책갈피 제거"
msgid "Remove glyphs which do not match from the selection."
msgstr "선택 항목에서 일치하지 않는 글리프를 제거합니다."
msgid "Remove matching glyphs from the selection."
msgstr "선택 영역에서 일치하는 글리프를 제거합니다."
msgid "Remove selected bookmarks"
msgstr "선택한 책갈피 제거"
msgid "Removing both the internal and the external contours makes no sense"
msgstr "바깥쪽과 안쪽의 윤곽을 양쪽 다 지우는 것은 무의미합니다"
msgid "Removing instructions cannot be UNDONE!"
msgstr "명령 제거는 실행 취소할 수 없습니다!"
msgid "Removing overlaps..."
msgstr "오버랩을 제거 중..."
msgid "Rename Gl_yphs..."
msgstr "글리프명을 변경(_Y)..."
msgid "Rename all glyphs in the selection"
msgstr "선택 영역의 모든 글리프 이름을 바꿉니다."
msgid "Rename by NameList"
msgstr "이름리스트로 개명"
msgid ""
"Rename the glyphs in this font to the names found in the selected namelist"
msgstr "이 폰트 내글리프를 선택한 명리스트에 있는 이름으로 개명합니다"
msgid "Render using Hinting"
msgstr "힌트를 사용하여 렌더링"
msgid "Repeat"
msgstr "반복"
msgid "Repeat Counts:"
msgstr "반복 횟수:"
msgid "Reph Form"
msgstr "Reph 자형"
msgid "Replace"
msgstr "덮어쓰기"
msgid "Replace All"
msgstr "모두 바꾸기"
msgid "Replace Outline with Reference"
msgstr "아웃라인를 참조로 바꾸기"
msgid "Replace Pattern"
msgstr "패턴 바꾸기"
msgid "Replace Pattern:"
msgstr "바꾸기패턴:"
msgid "Replace With:"
msgstr "변환대상:"
msgid "Replace it"
msgstr "교체하기"
msgid "Replace with Reference"
msgstr "참조에 바꾸기"
msgid "Replace Å"
msgstr "Å를 치환"
msgid "Replacement Glyph Name"
msgstr "글리프 이름 대체"
msgid "Replacement Glyph Names"
msgstr "글리프 이름 대체"
msgid "Replacement glyphs"
msgstr "대체 글리프"
msgid "Replacement mismatch"
msgstr "변경할 글리프가 일치하지 않습니다"
msgid "Replacement: "
msgstr "바꾸기 대상: "
msgid "Replacements"
msgstr "변경할 글리프"
#, c-format
msgid "Replacements must follow the coverage table to which they apply: %s"
msgstr "교체는 적용되는 적용 범위 표를 따라야한다 : %s"
msgid "Report as Error"
msgstr "오류로 보고"
#, c-format
msgid "Requested bitmap size not available in font. Font supports %s"
msgstr ""
"지정한 크기의 비트맵이 폰트에 포함되어 있지 않습니다.\n"
"폰트가 지원하는 것은 %s 입니다."
msgid "Required Contextual Alternates"
msgstr "필수 상황별 대안"
msgid "Required Feature"
msgstr "필수 특성"
msgid "Required Ligatures"
msgstr "필수 합음자"
msgid "Required Variation Alternates"
msgstr "필수 변형 대안"
msgid "Required feature"
msgstr "필수의 특성"
msgid "Required feature out of bounds in script table.\n"
msgstr "필수의 특성이 문자열테이블의 경례를 넘어섭니다.\n"
msgid "Reserved Bit 10"
msgstr "예약된 비트 10"
msgid "Reserved Bit 11"
msgstr "예약된 비트 11"
msgid "Reserved Bit 12"
msgstr "예약된 비트 12"
msgid "Reserved Bit 13"
msgstr "예약된 비트 13"
msgid "Reserved Bit 14"
msgstr "예약된 비트 14"
msgid "Reserved Bit 15"
msgstr "예약된 비트 15"
msgid "Reserved Bit 22"
msgstr "예약된 비트 22"
msgid "Reserved Bit 23"
msgstr "예약된 비트 23"
msgid "Reserved Bit 24"
msgstr "예약된 비트 24"
msgid "Reserved Bit 25"
msgstr "예약된 비트 25"
msgid "Reserved Bit 26"
msgstr "예약된 비트 26"
msgid "Reserved Bit 27"
msgstr "예약된 비트 27"
msgid "Reserved Bit 28"
msgstr "예약된 비트 28"
msgid "Reserved Bit 32"
msgstr "예약된 비트 32"
msgid "Reserved Bit 33"
msgstr "예약된 비트 33"
msgid "Reserved Bit 34"
msgstr "예약된 비트 34"
msgid "Reserved Bit 35"
msgstr "예약된 비트 35"
msgid "Reserved Bit 36"
msgstr "예약된 비트 36"
msgid "Reserved Bit 37"
msgstr "예약된 비트 37"
msgid "Reserved Bit 38"
msgstr "예약된 비트 38"
msgid "Reserved Bit 39"
msgstr "예약된 비트 39"
msgid "Reserved Bit 40"
msgstr "예약된 비트 40"
msgid "Reserved Bit 41"
msgstr "예약된 비트 41"
msgid "Reserved Bit 42"
msgstr "예약된 비트 42"
msgid "Reserved Bit 43"
msgstr "예약된 비트 43"
msgid "Reserved Bit 44"
msgstr "예약된 비트 44"
msgid "Reserved Bit 45"
msgstr "예약된 비트 45"
msgid "Reserved Bit 46"
msgstr "예약된 비트 46"
msgid "Reserved Bit 47"
msgstr "예약된 비트 47"
msgid "Reserved Bit 9"
msgstr "예약된 비트 9"
msgid "Reset"
msgstr "리셋"
msgid ""
"Resets the kerning offset and device table corrections to what they were "
"originally"
msgstr "커닝 오프셋 및 장치 테이블 보정을 원래대로 재설정합니다"
#. GT: The following strings have no spaces and an odd capitalization
#. GT: this is because these strings are used in two different ways, one
#. GT: translated (which the user sees, and should probably have added spaces,
#. GT: and one untranslated which needs the current odd format
msgid "ResourceFile"
msgstr "리소스파일"
msgid "Restrict Selection"
msgstr "선택범위를 제한"
msgid "Restricted Font"
msgstr "편집제한 폰트"
msgid "Resultant Y Position"
msgstr "결과 Y 위치"
msgid "Retain"
msgstr "그대로"
msgid ""
"Retain counter size for glyphs using latin algorithm\n"
"Squish them for those using CJK."
msgstr ""
"라틴 알고리즘을 사용하여 글리프에 대한 카운터 크기 유지\n"
"CJK를 사용하는 사람들을 위해 그것들을 스퀴시 해라"
msgid "Retain current advance width, center glyph within that width"
msgstr "전류 전진 폭을 유지하고 글리프를 해당 폭 내에서 중앙에 배치하십시오."
msgid "Retain current advance width, scale side bearings proportionally"
msgstr "전류 전진 폭을 유지하고 측면 베어링을 비례적으로 스케일링"
#, c-format
msgid "Return from enabling function for menu item %s must be boolean"
msgstr "%s 메뉴 항목에 대한 활성화 기능에서 반환은 부울이어야 함"
msgid "Revalidate"
msgstr "재검증"
msgid "Revalidate All"
msgstr "모두 재확인"
msgid "Reverse Chaining Subs"
msgstr "전방문맥연쇄의 바꾸기"
msgid "Reverse Chaining Substitution"
msgstr "후반 문맥연쇄 바꾸기"
msgid "Reverse Contextual Chaining Substitution"
msgstr "역 문맥적 연쇄 대체"
msgid "Reverse Direction"
msgstr "방향 반전"
msgid "Reverse chaining subs"
msgstr "전방 문맥연쇄의 바꾸기"
#, c-format
msgid ""
"Reverse substitute must have exactly one marked glyph and no lookups on line "
"%d of %s"
msgstr ""
"역 대체는 정확히 하나의 마크된 문자가 있어야하고 %2$s의 %1$d행에 색인이 없어"
"야 한다"
msgid "Revert Gl_yph"
msgstr "글리프를 되돌리기(_Y)"
msgid "Revert Kerning"
msgstr "커닝 되돌리기"
msgid "Revert To _Backup"
msgstr "백업을 復元(_B)"
msgid ""
"Reverts the lookup list to its original condition.\n"
"But any changes to subtable data will remain."
msgstr ""
"Lookup 목록을 원래 상태로 되돌립니다.\n"
"그러나 하위 테이블 데이터에 대한 변경 사항은 그대로 유지됩니다."
msgid "Review Hints"
msgstr "검토 힌트"
msgid "RevisionsToRetain"
msgstr "유지할 수정사항"
msgid "Rhaeto-Romanic"
msgstr "레토로망스어"
msgid "Riang"
msgstr "리앙어"
msgid "Rig_ht"
msgstr "오른쪽(_H)"
msgid "Right Bounds"
msgstr "오른쪽 경계"
msgid "Right Constraint"
msgstr "오른쪽 제약조건"
msgid "Right Side Bearing"
msgstr "오른쪽 측면 베어링"
msgid "Right Side Bearing Add"
msgstr "오른쪽 측면 베어링 추가"
msgid "Right Side Bearing Scale"
msgstr "오른쪽 사이드 베어링 눈금"
msgid "Right Side Bearing:"
msgstr "오른쪽 측면 베어링:"
msgid "Right To Left"
msgstr "오른쪽에서 왼쪽으로"
msgid "Right to Left Alternates"
msgstr "오른쪽에서 왼쪽으로 쓰는 대안형"
msgid "Right to Left mirrored forms"
msgstr "오른쪽에서 왼쪽으로 미러링된 양식"
msgid "Ro_und"
msgstr "둥근(_u)"
msgid "Roman Connected"
msgstr "로마자와 연관된"
msgid "Roman Disconnected"
msgstr "로마자와 연관되지 않은"
msgid "Roman Trailing"
msgstr "로마자의 흔적"
msgid "Romanian"
msgstr "루마니아어"
msgid "Romanian (Moldova)"
msgstr "루마니아어(몰도바)"
msgid "Romany"
msgstr "로마니어"
msgid "Rotate"
msgstr "회전"
msgid "Rotate 180°"
msgstr "180°회전"
msgid "Rotate 3D Around..."
msgstr "3차원의 회전..."
#. GT: "CW" means Counter-Clockwise
msgid "Rotate 90° CCW"
msgstr "반시계방향으로 90°회전"
#. GT: "CW" means Clockwise
msgid "Rotate 90° CW"
msgstr "시계방향으로 90°회전"
msgid "Rotate _180°"
msgstr "_180°회전"
msgid "Rotate _90° CCW"
msgstr "반시계방향으로 _90°회전"
msgid "Rotate by Ruler..."
msgstr "눈금자를 이용해 회전..."
msgid "Rotate each glyph as a unit"
msgstr "각 글리프를 단위로 회전"
msgid "Rotate the selection"
msgstr "선택범위를 회전"
msgid "Rotate the selection in 3D and project back to plane"
msgstr "선택 영역을 3D로 회전하고 평면으로 투영"
msgid "Rotate..."
msgstr "회전..."
msgid "Rotate:"
msgstr "회전:"
msgid "Rotating"
msgstr "회전"
msgid "Rotation Angle"
msgstr "회전 각"
msgid "Rotation about X Axis"
msgstr "X축 주변으로 회전"
msgid "Rotation about Y Axis"
msgstr "Y축 주변으로 회전"
msgid "Rough"
msgstr "거친"
msgid "Roun_d"
msgstr "반올림(_D)"
msgid "Round"
msgstr "정수값으로 반올림"
msgid ""
"Round Down To Grid\n"
"\n"
"Sets round state to the obvious"
msgstr ""
"Round Down To Grid\n"
"\n"
"반올림 상태를 확실한 것으로 설정합니다."
msgid ""
"Round OFF\n"
"Sets round state so that no rounding occurs\n"
"but engine compensation does"
msgstr ""
"반올림\n"
"반올림이 발생하지 않도록 원형 상태를 설정합니다.\n"
"하지만 엔진 보상은 효과가 있습니다."
msgid "Round Rectangle Radius"
msgstr "둥근모서리 자각형의 반경"
msgid ""
"Round To Double Grid\n"
"Sets the round state (round to closest .5/int)"
msgstr ""
"이중 그리드로 반올림\n"
"반올림 상태를 설정합니다(최고 .5/정수까지 반올림)."
msgid ""
"Round To Grid\n"
"Sets the round state"
msgstr ""
"그리드 반올림\n"
"반올림 상태를 설정합니다."
msgid ""
"Round To Half Grid\n"
"Sets the round state (round to closest .5 not int)"
msgstr ""
"하프 그리드 반올림\n"
"반올림 상태를 설정합니다(정수가 아닌 최대 .5 까지)."
msgid "Round To _Int"
msgstr "좌표값을 정수로 반올림(_I)"
msgid ""
"Round Up To Grid\n"
"Sets the round state"
msgstr ""
"그리드 올림\n"
"반올림 상태를 설정합니다."
msgid "Round/Closed Loops"
msgstr "원형/닫힌 루프"
msgid "Round/No Loops"
msgstr "원형/루프 없음"
msgid "Round/Open Loops"
msgstr "원형/열린 루프"
msgid "Rounding to integer..."
msgstr "좌표값을 정수로 변환 중..."
msgid "Row|New"
msgstr "새로운"
msgid "Ruanda"
msgstr "루안다어"
msgid "Ruby Notational Forms"
msgstr "루비용 형"
#, c-format
msgid "Rule %d"
msgstr "룰 %d"
msgid "Rule Color"
msgstr "규칙 색상"
msgid "Ruler Big Tick Color"
msgstr "눈금자에서 큰 눈금 색상"
msgid "Ruler Current Tick Color"
msgstr "눈금자 현재 눈금 색상"
msgid "Ruler Font"
msgstr "눈금자 글꼴"
msgid "Ruler Options"
msgstr "눈금자 옵션"
msgid "Rumi Numeral Symbols"
msgstr "루미 숫자 기호"
msgid ""
"Run Simplify after expanding stroked paths\n"
"to reduce the number of points."
msgstr ""
"포인트의 수를 줄이기 위해 스트로크 경로를 확장 한 후 Simplify를 실행합니다."
msgid "Rundi"
msgstr "룬디어"
msgid "Runic"
msgstr "룬 문자"
msgid "Russian"
msgstr "러시아어"
msgid "Russian (Moldova)"
msgstr "러시아어(몰도바)"
msgid "Russian Buriat"
msgstr "러시아 부랴트어"
msgid "Rusyn"
msgstr "루신어"
msgid "S Brush Joined"
msgstr "S/이어지는 붓글씨"
msgid "S Brush Unjoined"
msgstr "S/단독적 붓글씨"
msgid "S Calligraphic"
msgstr "S/캘리그래프체"
msgid "S Formal Joined"
msgstr "S/이어지는 정체"
msgid "S Formal Unjoined"
msgstr "S/단독적 정체"
msgid "S Miscellaneous"
msgstr "S/그 외"
msgid "S Monotone Joined"
msgstr "S/이어지는 선폭일정체"
msgid "S Monotone Unjoined"
msgstr "S/단독적 선폭일정체"
msgid "S Uncial"
msgstr "S/언시얼"
msgid "SB Thumb"
msgstr "스크롤바 막대"
msgid ""
"SCAN conversion ConTRoL\n"
"Pops a number which sets the\n"
"dropout control mode"
msgstr ""
"SCAN conversion ConTRoL\n"
"드롭아웃 제어 모드를 \n"
"설정하는 숫자를 팝업합니다."
msgid ""
"SCANTYPE\n"
"Pops number which sets which scan\n"
"conversion rules to use"
msgstr ""
"SCANTYPE\n"
"사용할 스캔 변환 규칙을 \n"
"설정하는 숫자를 팝업합니다."
msgid "SFNT"
msgstr "SFNT"
msgid ""
"SHift Contour using reference point[a]\n"
" 0=>uses rp2 in zp1\n"
" 1=>uses rp1 in zp0\n"
"Pops number of contour to be shifted\n"
"Shifts the entire contour by the amount\n"
"reference point was shifted"
msgstr ""
"기준점[a] 을 사용하여 윤곽선을 이동\n"
" 0=>zp1에서 rp2를 사용함\n"
" 1=>zp0에서 rp1을 사용함\n"
"이동할 윤곽선 수를 팝업합니다.\n"
"전체 윤곽선을 이동 기준점이 \n"
"이동된 양만큼 이동합니다."
msgid ""
"SHift Point using reference point[a]\n"
" 0=>uses rp2 in zp1\n"
" 1=>uses rp1 in zp0\n"
"Pops as many points as specified by the loop count\n"
"Shifts each by the amount the reference\n"
"point was shifted"
msgstr ""
"기준점[a] 을 사용하여 점을 이동\n"
" 0=>zp1에서 rp2를 사용함\n"
" 1=>zp0에서 rp1을 사용함\n"
"루프 카운트에 지정된 개수만큼 포인트를 팝업합니다.\n"
"기준점이 이동된 양만큼 \n"
"각각 이동합니다."
msgid ""
"SHift Zone using reference point[a]\n"
" 0=>uses rp2 in zp1\n"
" 1=>uses rp1 in zp0\n"
"Pops the zone to be shifted\n"
"Shifts all points in zone by the amount\n"
"the reference point was shifted"
msgstr ""
"기준점[a] 을 사용하여 영역을 이동\n"
" 0=>zp1에서 rp2를 사용함\n"
" 1=>zp0에서 rp1을 사용함\n"
"이동할 영역을 팝업합니다.\n"
"구역의 모든 점을 기준점이 \n"
"이동된 양만큼 이동합니다."
msgid ""
"SHift point by a PIXel amount\n"
"Pops an amount (26.6) and as many points\n"
"as the loop counter specifies\n"
"each point is shifted along the FREEDOM vector"
msgstr ""
"PIXel 양만큼 점을 이동\n"
"양(26.6) 을 표시하고 루프 카운터가 \n"
"지정한 만큼의 포인트가 \n"
"FREEDION 벡터를 따라 이동됩니다."
msgid "SIL Graphite layout feature table"
msgstr "SIL 흑연 레이아웃 형상 테이블"
msgid "SIL Graphite rule table"
msgstr "SIL 흑연 규칙 테이블"
msgid "SJIS (Kanji)"
msgstr "Shift JIS (일본어 한자)"
msgid ""
"SUBtract\n"
"Pops two 26.6 fixed numbers from stack\n"
"subtracts them, pushes result"
msgstr ""
"SUBtract\n"
"스택에서 고정된 2개의 26.6을 팝업하면\n"
" 해당 숫자를 뺀 다음 결과를 push합니다."
msgid "SVG"
msgstr "SVG"
msgid "SVG (Scalable Vector Graphics) table"
msgstr "SVG(확장 가능한 벡터 그래픽) 표"
msgid "SVG 2"
msgstr "SVG 2"
msgid "SVG Template"
msgstr "SVG템플릿"
msgid "SVG font"
msgstr "SVG폰트"
msgid "SWAP top two elements on stack"
msgstr "스택의 상위 두 요소 바꾸기"
msgid "S_ave Feature File..."
msgstr "기능 파일 저장...(_a)"
msgid "S_ave as..."
msgstr "다른 이름으로 저장(_A)..."
msgid "S_etup"
msgstr "설정(_E)"
msgid "S_hadow..."
msgstr "그림자(_h)"
msgid "S_how Dependent"
msgstr "의존하는 글리프를 표시(_H)"
msgid "S_how H. Metrics..."
msgstr "가로쓰기 메트릭 표시법(_H)..."
msgid "S_implify"
msgstr "단순화(_i)"
msgid "S_nap to horizontal/vertical"
msgstr "수평/수직으로 정렬(_N)"
msgid "S_quare"
msgstr "사각형(_q)"
msgid "S_uggest Deltas..."
msgstr "델타 제시(_u)..."
msgid "Sa_me Glyph As"
msgstr "같은 글리프로 설정(_M)"
msgid "Sa_ve Lookup..."
msgstr "조회저장(_v)"
msgid "Sadri"
msgstr "사도리어"
msgid "Samaritan"
msgstr "사마리아 문자"
msgid "Samaritan, Punctuation"
msgstr "사마리안 문자, 구두점"
msgid "Same as Match Classes"
msgstr "일치 클래스와 같은 "
msgid "Same as PostScript Names"
msgstr "PostScript명과 정렬"
msgid ""
"Same as above, but for terminals of small features (e. g. serifs), which can "
"deviate more significantly from the horizontal or vertical direction."
msgstr ""
"위와 동일하지만, 수평 방향이나 수직 방향에서 더 크게 벗어날 수 있는 작은 형상"
"(예: 세리프) 의 단자에 대해서는."
#, c-format
msgid "Same table tag, '%c%c%c%c', appears twice in sfnt header"
msgstr "같은 표 태그 %c%c%c%c가 sfnt헤더에 두 번 나타난다."
msgid "Sami (Lappish)"
msgstr "사미어 (라플란드어)"
msgid "Samoan"
msgstr "사모아어"
msgid "Sample Text"
msgstr "샘플텍스트"
msgid "Sango"
msgstr "산고어"
msgid "Sans-Serif"
msgstr "산세리프"
msgid "Sans-Serif|SS High-x Round Geometric"
msgstr "SS High-x 원형 기하학적 구조"
msgid "Sans-Serif|SS Humanist"
msgstr "SS 휴머니스트"
msgid "Sans-Serif|SS IBM NeoGrotesque Gothic"
msgstr "SS IBM 네오그로크로메틱 고딕"
msgid "Sans-Serif|SS Low-x Round Geometric"
msgstr "SS Low-x 원형 기하학적 구조"
msgid "Sans-Serif|SS Matrix"
msgstr "산 셰리프체|SS 매트릭스"
msgid "Sans-Serif|SS Miscellaneous"
msgstr "SS 기타항목"
msgid "Sans-Serif|SS Modified Grotesque Gothic"
msgstr "SS 수정 그로테스크 고딕"
msgid "Sans-Serif|SS NeoGrotesque Gothic"
msgstr "SS 네오그로크로메틱 고딕"
msgid "Sans-Serif|SS Typewriter Gothic"
msgstr "SS 타자기 고딕"
msgid "Sanskrit"
msgstr "산스크리트어"
msgid "Santali"
msgstr "산탈어"
msgid "Saraiki"
msgstr "사라이키어"
msgid "Saturation and Value, and the three colors must be between 0 and 1"
msgstr "채도 및 명도, 세 가지 색상은 0과 1 사이여야 합니다."
msgid "Saturation:"
msgstr "채도:"
msgid "Saurashtra"
msgstr "사우라슈트라 자"
msgid "Save"
msgstr "저장"
msgid "Save A_ll"
msgstr "모두 저장(_L)"
msgid "Save As _Image..."
msgstr "이미지로 저장(_I)..."
msgid "Save Colors"
msgstr "색상를 저장"
msgid "Save Comments"
msgstr "메모를 저장"
msgid "Save Failed"
msgstr "저장 실패"
msgid "Save Guides"
msgstr "가이드 저장"
msgid "Save Image"
msgstr "이미지 저장"
msgid "Save Layers"
msgstr "레이어 저장"
msgid "Save Resource file as..."
msgstr "리소스 파일을 다른 이름으로 저장.."
msgid "Save a font based on the specified layer"
msgstr "지정된 도면층에 따라 글꼴 저장"
msgid "Save as _Directory"
msgstr "디렉토리로 저장(_D)"
msgid "Save as..."
msgstr "다른 이름으로 저장..."
msgid "Save glyph colors in the PfEd table"
msgstr "글리프의 색상 구분을 PfEd테이블에 수록합니다"
msgid "Save glyph comments in the PfEd table"
msgstr "글리프 별 메모를 PfEd 테이블에 수록합니다"
msgid "Save in _UCS2"
msgstr "_UCS-2로 저장"
msgid "Save the guidelines in the Guide layer."
msgstr "가이드 레이어에 지침 저장"
msgid "Saving AFM File"
msgstr "AFM파일을 저장 중"
msgid "Saving Bitmap Font(s)"
msgstr "비트맵폰트를 저장 중"
msgid "Saving Bitmaps"
msgstr "비트맵을 저장 중"
msgid "Saving CID keyed font"
msgstr "CID키 지정폰트를 저장 중"
msgid "Saving Multiple PostScript Fonts"
msgstr "복수 PostScript폰트를 저장 중"
msgid "Saving OFM File"
msgstr "OFM파일을 저장 중"
msgid "Saving OpenType Font"
msgstr "OpenType폰트를 저장 중"
msgid "Saving Outlines"
msgstr "아웃라인를 저장 중"
msgid "Saving PFM File"
msgstr "PFM 파일을 저장 중"
msgid "Saving PostScript Font"
msgstr "PostScript 폰트를 저장 중"
msgid "Saving SVG font"
msgstr "SVG폰트를 저장 중"
msgid "Saving Spline Font Database"
msgstr "Spline Font Database형식으로 저장 중"
msgid "Saving TFM File"
msgstr "TFM파일을 저장 중"
msgid "Saving TrueType Font"
msgstr "TrueType폰트를 저장 중"
msgid "Saving Unified Font Object"
msgstr "통합 글꼴 객체 저장"
msgid "Saving Unified Font Object 2"
msgstr "통합 글꼴 객체 저장 2"
msgid "Saving Unified Font Object 3"
msgstr "통합 글꼴 개체 3 저장"
msgid "Saving font"
msgstr "폰트를 저장 중"
msgid "Saving multi-master font"
msgstr "다중 마스터폰트를 저장 중"
msgid "Saving..."
msgstr "저장 중..."
msgid "Sayisi"
msgstr "자이세어"
msgid "Sc_ale & Tile"
msgstr "확대/축소 & 반복(타일)(_A)"
msgid "Sca_le"
msgstr "규모(_L)"
msgid "Scale Bearings By:"
msgstr "베어링 확대비율:"
msgid "Scale By"
msgstr "축척 기준"
msgid "Scale Factor"
msgstr "확대율"
msgid "Scale LBearing By:"
msgstr "왼쪽 베어링 확대비율:"
msgid "Scale RBearing By:"
msgstr "오른쪽 베어링 확대비율:"
msgid "Scale Uniformly..."
msgstr "균일하게 확대・축소..."
msgid "Scale VAdvance By:"
msgstr "세로쓰기 글씨붙이기 확대비율:"
msgid "Scale Width By:"
msgstr "글리프폭 확대 비율:"
msgid "Scale X/Y the same"
msgstr "X/Y 동일하게 축적"
msgid "Scale factors must be between 3 and 1000 percent"
msgstr "척도 계수는 3-1000% 사이여야 함"
msgid "Scale so text width matches path length"
msgstr "텍스트 너비가 경로 길이와 일치하도록 크기 조정"
msgid "Scale the selection"
msgstr "선택범위를 확대/축소"
msgid "Scale to fit (Misc)"
msgstr "크기에 맞게 축적(음악적)"
msgid "Scale..."
msgstr "확대・축소..."
#, c-format
msgid "Scaled by: (%.2f,%.2f)"
msgstr "다음에 의해서 확장: (%.2f,%.2f)"
msgid "Scaling"
msgstr "확대/축소"
msgid "Scaling Bitmaps"
msgstr "비트맵을 확대/축소 중"
msgid "Scientific"
msgstr "체계적인"
msgid "Scientific Inferiors"
msgstr "과학문헌용 아랫글자"
msgid "Scottish Gaelic"
msgstr "스코틀랜드・게일어"
msgid "Screen Width in Centimeters"
msgstr "화면 너비(cm)"
msgid "Screen Width in Inches"
msgstr "화면 폭(인치)"
#, c-format
msgid "Script '%c%c%c%c' "
msgstr "문자 '%c%c%c%c' "
#, c-format
msgid ""
"Script '%c%c%c%c' claims baseline '%c%c%c%c' as its default, but that "
"baseline is not currently active."
msgstr ""
"스크립트 '%c%c%c%c'는 기본적으로 기준선 '%c%c%c%c'를 요구하고 있지만, 그 기준"
"은 현재 활성화 없습니다."
#, c-format
msgid "Script '%c%c%c%c' on %c%c%c%c "
msgstr "%5$c%6$c%7$c%8$c 위에 있는 문자 '%1$c%2$c%3$c%4$c' "
msgid "Script File"
msgstr "문자열파일"
msgid "Script Menu"
msgstr "문자열메뉴"
msgid "Script Tag too long"
msgstr "너무 긴 스크립트 태그"
msgid "Script Tag:"
msgstr "스크립트 태그"
msgid "Script with no associated menu name"
msgstr "대응하는 메뉴명이 없는 문자열"
msgid "Script(s)"
msgstr "스크립트(S)"
msgid "Script(s) & Language(s)"
msgstr "스크립트(s)&언어(s)"
msgid "ScriptPercentScaleDown:"
msgstr "스크립트 비율 축소:"
msgid "ScriptScriptPercentScaleDown:"
msgstr "스크립트 비율 축소:"
msgid "Scripts"
msgstr "문자열체(S)"
msgid "Scripts are 4 letter tags"
msgstr "스크립트는 4개의 문자 태그입니다."
#. GT: See the long comment at "Property|New"
#. GT: The msgstr should contain a translation of "Arabic", ignore "Script|"
msgid "Script|Arabic"
msgstr "아라비아 문자"
msgid "Script|Aramaic"
msgstr "아람 문자"
msgid "Script|Armenian"
msgstr "아르메니아 문자"
msgid "Script|Avestan"
msgstr "아베스탄 문자"
msgid "Script|Balinese"
msgstr "발리"
msgid "Script|Batak"
msgstr "바탁 문자"
msgid "Script|Bengali"
msgstr "벵갈 문자"
msgid "Script|Bengali2"
msgstr "벵갈 문자2"
msgid "Script|Buginese"
msgstr "부기 문자"
msgid "Script|Buhid"
msgstr "부히드 문자"
msgid "Script|Central European"
msgstr "중앙 유럽 문자"
msgid "Script|Cham"
msgstr "참 문자"
msgid "Script|Cherokee"
msgstr "체로키 문자"
msgid "Script|Coptic"
msgstr "콥트 문자"
#. GT: Don't ask me what RSymbol means, I don't know either. It's in apple's
#. GT: docs though
msgid "Script|Cyrillic"
msgstr "키릴문자"
msgid "Script|Default"
msgstr "기본값"
msgid "Script|Devanagari"
msgstr "데바나가리 문자"
msgid "Script|Ethiopic"
msgstr "에티오피아 문자"
msgid "Script|Georgian"
msgstr "조지아 문자"
msgid "Script|Greek"
msgstr "그리스 문자"
msgid "Script|Gujarati"
msgstr "구자라트 문자"
msgid "Script|Gujarati2"
msgstr "구라자트 문자2"
msgid "Script|Gurmukhi"
msgstr "구르무키 문자"
msgid "Script|Hanunóo"
msgstr "하누노 자"
msgid "Script|Hebrew"
msgstr "히브리 자"
msgid "Script|Japanese"
msgstr "일본 문자"
msgid "Script|Javanese"
msgstr "자바 문자"
msgid "Script|Kannada"
msgstr "칸나다 자"
msgid "Script|Kannada2"
msgstr "칸나다 자2"
msgid "Script|Kharosthi"
msgstr "카로슈티 문자"
msgid "Script|Khmer"
msgstr "쿠메르 자"
msgid "Script|Korean"
msgstr "한글"
msgid "Script|Lao"
msgstr "라오 문자"
msgid "Script|Latin"
msgstr "라틴 문자"
msgid "Script|Limbu"
msgstr "림부 자"
msgid "Script|Malayālam"
msgstr "말레이 람 자"
msgid "Script|Malayālam2"
msgstr "말레이 람 자2"
msgid "Script|Mandaean"
msgstr "만자 자"
msgid "Script|Mongolian"
msgstr "몽골 자"
msgid "Script|Myanmar"
msgstr "미얀마 자"
msgid "Script|New"
msgstr "새로운"
msgid "Script|Old Permic"
msgstr "고대 페름 자"
msgid "Script|Oriya"
msgstr "오리야 자"
msgid "Script|Oriya2"
msgstr "오리야 자2"
msgid "Script|Phags-pa"
msgstr "파스파 자"
msgid "Script|Phoenician"
msgstr "페니키아 자"
msgid "Script|RSymbol"
msgstr "R 기호"
msgid "Script|Roman"
msgstr "로마 문자"
msgid "Script|Simplified Chinese"
msgstr "중국어 간체"
msgid "Script|Sinhala"
msgstr "싱할라 자"
msgid "Script|Sumero-Akkadian Cuneiform"
msgstr "수메르-아카드어 쐐기 문자"
msgid "Script|Sundanese"
msgstr "순다 문자"
msgid "Script|Syloti Nagri"
msgstr "실헤티 나가리 자"
msgid "Script|Syriac"
msgstr "시리아 문자"
msgid "Script|Tagalog"
msgstr "타갈로그 자"
msgid "Script|Tagbanwa"
msgstr "타그반와 자"
msgid "Script|Tamil"
msgstr "타밀 자"
msgid "Script|Tamil2"
msgstr "타밀 자2"
msgid "Script|Telugu"
msgstr "텔루구 자"
msgid "Script|Telugu2"
msgstr "텔루구 자2"
msgid "Script|Thai"
msgstr "타이 자"
msgid "Script|Tibetan"
msgstr "티벳 자"
msgid "Script|Traditional Chinese"
msgstr "중국어 번체"
msgid "Script|Ugaritic"
msgstr "우가리트 자"
msgid "Script|Vai"
msgstr "바이 자"
msgid "Script|Yi"
msgstr "이족 문자"
msgid "Scroll Bar"
msgstr "스크롤바"
msgid "Scroll Bar Thumb"
msgstr "스크롤바 막대"
msgid "Scroll Bitmap"
msgstr "비트맵을 스크롤"
msgid "Scroll To Glyph"
msgstr "글리프로 스크롤"
msgid "Scroll by hand"
msgstr "수동 스크롤"
msgid "ScrollBar"
msgstr "스크롤바"
msgid "Search Pattern"
msgstr "패턴 검색"
msgid "Search Pattern:"
msgstr "검색패턴:"
msgid "Search Radius"
msgstr "검색반경"
msgid "Search Selected Chars Only"
msgstr "선택한 문자만 검색"
msgid "Second Char"
msgstr "2번째 글리프"
#, c-format
msgid "Second Class %d\n"
msgstr "두번째 클래스 %d\n"
msgid "Second Glyph Name"
msgstr "두 번째 글리프 이름"
msgid "Second _to All"
msgstr "항상 두번째를 선택(_T)"
#. GT: I'm not happy with this phrase. Suggestions for improvements are welcome
#. GT: Here I am generating a list of lookup names representing data that can
#. GT: be copied from one glyph to another. For a kerning (pairwise) lookup
#. GT: the first entry in the list (marked by the lookup name by itself) will
#. GT: mean all data where the current glyph is the first glyph in a kerning
#. GT: pair. But we can also (separately) copy data where the current glyph
#. GT: is the second glyph in the kerning pair, and that's what this line
#. GT: refers to. The "%s" will be filled in with the lookup name
#, c-format
msgid "Second glyph of %s"
msgstr "%s의 두번째 문자"
msgid "Section"
msgstr "색션"
msgid "Section|Continue"
msgstr "계속"
msgid "Section|Start"
msgstr "시작"
msgid "See also:"
msgstr "참고 항목:"
msgid "SeekCharacter"
msgstr "특징을 찾다"
msgid "Segment Separator"
msgstr "세그멘트 구분"
msgid "Sekota"
msgstr "세코타어"
msgid "Selec_t By Lookup Subtable..."
msgstr "Lookup 하위 테이블로 선택(_T)"
msgid "Select All _Points & Refs"
msgstr "모든점과 참조를 선택(_P)"
msgid "Select Anc_hors"
msgstr "앵커 선택(_H)"
msgid "Select By ATT..."
msgstr "ATT로 선택..."
msgid "Select By Lookup Subtable"
msgstr "조회별 선택 하위 테이블"
#. GT: Select the class containing the glyph named in the following text field
msgid "Select Class Containing:"
msgstr "다음을 포함하는 클래스를 선택합니다:"
msgid "Select Glyphs With"
msgstr "상형문자 선택 방법"
msgid "Select Glyphs in lookup subtable"
msgstr "하위 테이블에서 글리프 선택"
msgid "Select In Font"
msgstr "글꼴에서 선택"
msgid "Select Open Contours"
msgstr "열린 윤곽선 선택"
msgid "Select Point(s) at..."
msgstr "지정위치의 점을 선택..."
msgid "Select Points Affected by HM"
msgstr "힌트마스크가 생성하는 점을 선택"
msgid "Select Results"
msgstr "결과를 선택"
msgid "Select _All"
msgstr "모두 선택(_A)"
msgid "Select a ligature to view"
msgstr "표시할 합음자를 선택해 주십시오."
msgid ""
"Select as many languages as needed\n"
"Hold down the control key when clicking\n"
"to make disjoint selections."
msgstr ""
"클릭할 때 컨트롤 키를 누른 상태로\n"
"필요한 만큼의 언어를 선택하여 \n"
"연결을 해제합니다."
msgid "Select by Color"
msgstr "색상별로 선택"
msgid "Select by Name"
msgstr "이름으로 선택"
msgid "Select by Script"
msgstr "스크립트에 의해 선택"
msgid "Select by _Color"
msgstr "_Color로 선택"
msgid "Select by _Script..."
msgstr "스크립트로 선택(_S)..."
msgid "Select by _Wildcard..."
msgstr "미지수로 선택(_W)"
msgid "Select glyphs for the first part of the kern pair"
msgstr "커닝 쌍의 첫 번째 부분에 대한 글리프를 선택합니다."
msgid "Select glyphs for the second part of the kern pair"
msgstr "커닝 쌍의 두번째 부분에 대한 글리프를 선택합니다."
msgid ""
"Select glyphs in the font view above.\n"
"The selected glyphs become your glyph class."
msgstr ""
"위의 글꼴 보기에서 글리프를 선택하십시오.\n"
"선택된 글리프들은 당신의 글리프 클래스가 된다."
msgid "Select hints between which counters are formed"
msgstr "카운터가 형성되는 동안 팁을 선택합니다"
msgid "Select lookups from other fonts"
msgstr "다른 글꼴에서 룩업 선택"
msgid ""
"Select some text, then use this list to change the\n"
"font in which those characters are displayed."
msgstr ""
"일부 텍스트를 선택한 후 이 목록을 사용하여 해당 문자가 표시되는 내용을 변경하"
"십시오."
msgid ""
"Select some text, then use this list to specify\n"
"active features."
msgstr ""
"일부 텍스트를 선택하면 이 목록을 사용하여 \n"
"활성 기능을 지정합니다."
msgid ""
"Select some text, then use this list to specify\n"
"the current script & language."
msgstr ""
"일부 텍스트를 선택한 다음 이 목록을 사용하여 \n"
"현재 스크립트 및 언어를 지정합니다."
msgid ""
"Select some text, this controls whether those characters will be\n"
"AntiAlias (greymap) characters, or bitmap characters"
msgstr ""
"일부 텍스트를 선택하면 해당 문자가 앤티에일리어싱(그레이맵) 문자인지 비트맵 "
"문자인지 제어합니다."
msgid ""
"Select some text, this specifies the pixel\n"
"size of those characters"
msgstr "일부 텍스트를 선택하면 해당 문자의 픽셀 크기가 지정됨"
msgid ""
"Select some text, this specifies the point\n"
"size of those characters"
msgstr "일부 텍스트를 선택하면 해당 문자의 점 크기가 지정됨"
msgid ""
"Select some text, this specifies the vertical\n"
"size of those characters in em-units"
msgstr ""
"일부 텍스트를 선택하면, 이 텍스트는 전자우편에서 해당 문자의 수직 크기를 지정"
"함"
msgid "Select the class containing the named glyph"
msgstr "이름으로 지정한 글리프를 포함하는 클래스를 선택"
msgid "Selected BG Color"
msgstr "선택한 BG 색상"
msgid "Selected CP Color"
msgstr "선택한 제어점 색상"
msgid "Selected FG Color"
msgstr "선택한 FG 색상"
msgid "Selected Glyph Col"
msgstr "선택된 글리프 색"
msgid "Selected Glyphs"
msgstr "선택된 글리프"
msgid "Selected LBearing Color"
msgstr "선택한 LBearing 색상"
msgid "Selected Point Color"
msgstr "선택한 점 색상"
msgid "Selected Point Width"
msgstr "선택한 점 너비"
msgid "Selected Reference Border Color"
msgstr "선택된 참조 테두리 색상"
msgid "Selected Reference Color"
msgstr "선택된 참조 색상"
msgid "Selected Region Color"
msgstr "선택한 영역 색상"
msgid "Selected Width Color"
msgstr "선택된 너비 색상"
msgid "Self Intersecting"
msgstr "자기 교차"
msgid "Self-referential character"
msgstr "글리프가 자기참조합니다."
msgid "Self-referential glyph"
msgstr "글리프가 자기참조합니다."
msgid "Selkup"
msgstr "세리쿠푸어"
msgid "Semi-Condensed (87.5%)"
msgstr "반압축 (87.5%)"
msgid "Semi-Expanded (112.5%)"
msgstr "반확장 (112.5%)"
msgid "Sena"
msgstr "시나어"
msgid "Separate ratios for horizontal and vertical stems"
msgstr "수평과 수직 줄기에 대한 개별 비율"
msgid "Separate ratios for thin and thick stems"
msgstr "얇은 줄기과 두꺼운 줄기에 대한 개별 비율"
msgid "Separation"
msgstr "구분"
#, c-format
msgid ""
"Separation marks only meaningful in contextual chaining lookups, starting "
"at: %.20s..."
msgstr "분리 표시는 컨텍스트 연쇄 색인에서 의미가 있다 :%.20s"
msgid "Sepedi"
msgstr "세페디어"
#, c-format
msgid ""
"Sequence number out of bounds, must be less than %d (number of classes in "
"list above)"
msgstr ""
"시퀀스 번호가 범위 밖 입니다. %d(상기 리스트내의 클래스 개수)보다도 적게 설정"
"해야 합니다"
#, c-format
msgid ""
"Sequence number out of bounds, must be less than %d (number of glyphs, "
"classes or coverage tables)"
msgstr ""
"시퀀스 번호가 범위 밖 입니다. %d(글리프, 클래스 또는 범위테이블개수)보다적어"
"야 합니다"
msgid "Serbian"
msgstr "세르비아어"
msgid "Serbian (Cyrillic)"
msgstr "세르비아어(키릴문자)"
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "세르비아어(라틴문자)"
msgid "Serer"
msgstr "세렐어"
msgid "Serif"
msgstr "세리프"
msgid "Serif Height"
msgstr "셰리프 높이"
msgid "Serif Height Fuzz"
msgstr "셰리프 높이 퍼즈"
msgid "Serif height:"
msgstr "셰리프 높이"
msgid "SerifSlopeError"
msgstr "세리프 기울기 오류"
msgid ""
"Set ANGle Weight\n"
"Pops an int, and sets the angle\n"
"weight state variable to it\n"
"Obsolete"
msgstr ""
"Set ANGle Weight\n"
"정수를 나타내고\n"
"가중치 상태 변수의 각도를 설정합니다.\n"
"구식입니다."
msgid "Set All"
msgstr "모두 설정"
msgid "Set Bearings To:"
msgstr "베어링 설정값:"
msgid "Set Both Bearings..."
msgstr "두 베어링 모두 설정..."
msgid "Set Both Side Bearings..."
msgstr "양쪽 사이드 베어링 설정..."
msgid ""
"Set Delta Base\n"
"Pops value sets delta base"
msgstr ""
"Set Delta Base\n"
"델타 베이스 설정 값을 팝업합니다."
msgid ""
"Set Delta Shift\n"
"Pops a new value for delta shift"
msgstr ""
"Set Delta Shift\n"
"델타 시프트의 새 값을 팝업합니다."
msgid ""
"Set Dual Projection Vector To Line[a]\n"
" 0 => parallel to line\n"
" 1=>orthogonal to line\n"
"Pops two points used to establish the line\n"
"Sets a second projection vector based on original\n"
"positions of points"
msgstr ""
"듀얼 투영 벡터를 선[a] 으로 설정\n"
" 0 => 라인에 평행함\n"
" 1=>선과 직교함\n"
"선을 설정하는 데 사용되는 두 점을 팝업합니다.\n"
"원본에 기반한 두 번째 투영 벡터를 설정합니다.\n"
"점의 위치입니다."
msgid "Set E_xtremum Bound..."
msgstr "극값을 설정(_X)"
msgid "Set Extents"
msgstr "범위 설정"
msgid "Set Feature Extents"
msgstr "피쳐 범위 설정"
msgid ""
"Set Freedom Vector From Stack\n"
"pops 2 2.14 values (x,y) from stack\n"
"must be a unit vector"
msgstr ""
"스택에서 자유 벡터를 설정\n"
"스택에서 팝업한 2개의 2.14 값(x,y)은 \n"
"단위 벡터여야 합니다."
msgid ""
"Set Freedom Vector To Coordinate Axis[a]\n"
" 0=>y axis\n"
" 1=>x axis\n"
msgstr ""
"자유도 벡터를 좌표 축[a] 으로 설정\n"
" 0=>y axis\n"
" 1=>x axis\n"
msgid ""
"Set Freedom Vector To Line[a]\n"
" 0 => parallel to line\n"
" 1=>orthogonal to line\n"
"Pops two points used to establish the line\n"
"Sets the freedom vector"
msgstr ""
"자유 벡터를 선[a] 으로 설정\n"
" 0 => 라인에 평행함\n"
" 1=>선과 직교함\n"
"선을 설정하는 데 사용되는 두 점을 팝업합니다.\n"
"자유 벡터를 설정합니다."
msgid "Set Freedom Vector To Projection Vector"
msgstr "자유 벡터를 투영 벡터로 설정"
msgid "Set From Font"
msgstr "글꼴에서 설정"
msgid "Set From N_ame"
msgstr "이름 지정(_A)"
msgid "Set From Selection"
msgstr "선택 항목에서 설정"
msgid "Set From Val_ue"
msgstr "값 지정(_U)"
msgid "Set LBearing To:"
msgstr "왼쪽 베어링 설정값:"
msgid "Set LBearing..."
msgstr "왼쪽 베어링을 설정..."
msgid ""
"Set LOOP variable\n"
"Pops the new value for the loop counter\n"
"Defaults to 1 after each use"
msgstr ""
"LOOP 변수 설정\n"
"루프 카운터의 새 값을 팝업합니다.\n"
"매번 사용 후 기본값은 1입니다."
msgid ""
"Set Minimum Distance\n"
"Pops a 26.6 value from stack to be new minimum distance"
msgstr ""
"최소 거리 설정\n"
"스택에서 26.6 값을 새 최소 거리로 팝업합니다."
msgid "Set Name"
msgstr "이름 설정"
msgid "Set Point Size"
msgstr "점 크기 설정"
msgid "Set Point _Size"
msgstr "점 크기 설정(_S)"
msgid ""
"Set Projection Vector From Stack\n"
"pops 2 2.14 values (x,y) from stack\n"
"must be a unit vector"
msgstr ""
"스택에서 투영 벡터를 설정\n"
"스택에서 팝업한 2개의 2.14 값(x,y)은 \n"
"단위 벡터여야 합니다."
msgid ""
"Set Projection Vector To Coordinate Axis[a]\n"
" 0=>y axis\n"
" 1=>x axis\n"
msgstr ""
"투영 벡터를 좌표 축[a] 으로 설정\n"
" 0=>y axis\n"
" 1=>x axis\n"
msgid ""
"Set Projection Vector To Line[a]\n"
" 0 => parallel to line\n"
" 1=>orthogonal to line\n"
"Pops two points used to establish the line\n"
"Sets the projection vector"
msgstr ""
"투영 벡터를 선[a] 으로 설정\n"
" 0 => 라인에 평행함\n"
" 1=>선과 직교함\n"
"선을 설정하는 데 사용되는 두 점을 팝업합니다.\n"
"투영 벡터를 설정합니다."
msgid "Set RBearing To:"
msgstr "오른쪽 베어링 설정값:"
msgid "Set RBearing..."
msgstr "오른쪽 베어링을 설정..."
msgid ""
"Set Reference Point 0\n"
"Pops a point which becomes the new rp0"
msgstr ""
"Set Reference Point 0\n"
"새로운 기준점0이 되는 점을 팝업합니다."
msgid ""
"Set Reference Point 1\n"
"Pops a point which becomes the new rp1"
msgstr ""
"기준점을 1으로 설정합니다.\n"
"새로운 기준점1이 되는 점을 팝업합니다."
msgid ""
"Set Reference Point 2\n"
"Pops a point which becomes the new rp2"
msgstr ""
"Set Reference Point 2\n"
"새로운 기준점2이 되는 점을 팝업합니다."
msgid ""
"Set Single Width\n"
"Pops value for single width value (FUnit)"
msgstr ""
"단일 너비를 설정합니다.\n"
"단일 너비 값(FUnit) 을 팝업합니다."
msgid ""
"Set Single Width Cut-In\n"
"Pops value for single width cut-in value (26.6)"
msgstr ""
"Single Width Cut-In을 설정합니다.\n"
"단일 너비 cut-in 값(26.6) 을 팝업합니다."
msgid "Set Vert. Advance To:"
msgstr "세로쓰기 글씨붙이기 설정값:"
msgid "Set Vertical Advance..."
msgstr "세로쓰기 이동폭을 설정..."
msgid "Set Vertical Width..."
msgstr "세로쓰기 폭을 설정..."
msgid "Set Width To:"
msgstr "글리프폭 설정값:"
msgid "Set Width..."
msgstr "폭을 설정..."
msgid ""
"Set Zone Pointer 0\n"
"Pops the zone number into zp0"
msgstr ""
"영역 포인터 0을 설정\n"
"영역 번호를 영역포인터0으로 이동합니다."
msgid ""
"Set Zone Pointer 1\n"
"Pops the zone number into zp1"
msgstr ""
"영역 포인터 0을 설정\n"
"영역 번호를 영역포인터1로 이동합니다."
msgid ""
"Set Zone Pointer 2\n"
"Pops the zone number into zp2"
msgstr ""
"영역 포인터 0을 설정\n"
"영역 번호를 영역포인터2로 이동합니다."
msgid ""
"Set Zone PointerS\n"
"Pops the zone number into zp0,zp1 and zp2"
msgstr ""
"Set Zone PointerS\n"
"영역 번호를 zp0,zp1 및 zp2로 팝업합니다."
msgid "Set _Color"
msgstr "설정색상(_C)"
msgid "Set _LBearing..."
msgstr "왼쪽 베어링을 설정(_L)..."
msgid "Set _RBearing..."
msgstr "오른쪽 베어링을 설정(_R)..."
msgid "Set _Vertical Advance..."
msgstr "세로쓰기 이동폭을 설정(_V)..."
msgid "Set _Vertical Width..."
msgstr "세로쓰기 폭을 설정(_V)..."
msgid "Set _Width..."
msgstr "폭을 설정(_W)..."
msgid "Set as Default"
msgstr "기본으로 설정"
msgid ""
"Set freedom & projection Vectors To Coordinate Axis[a]\n"
" 0=>both to y axis\n"
" 1=>both to x axis\n"
msgstr ""
"자유도 및 투영 벡터를 좌표 축[a] 으로 설정\n"
" 0=>both to y axis\n"
" 1=>both to x axis\n"
msgid "Set the fontview's selection to be the glyphs named here"
msgstr "여기서 명명된 글리프명을 폰트뷰의 선택범위에 설정"
msgid ""
"Set the minimum and maximum values by which\n"
"the glyphs in this script extend below and\n"
"above the baseline when modified by a feature."
msgstr ""
"기능에 의해 변경 될 때이 스크립트의 문양이 기준선 아래로 성장 최소값과 최대 "
"값을 설정합니다."
msgid ""
"Set the minimum and maximum values by which\n"
"the glyphs in this script extend below and\n"
"above the baseline. This may vary by language"
msgstr ""
"이 스크립트의 문양이 기준선 아래로 성장 최소값과 최대 값을 설정합니다. 이것"
"은 언어에 따라 다를 수 있습니다"
msgid "Set the selection of the font view to all glyphs in the script."
msgstr "폰트뷰의 선택을 스크립트의 모든 글리프로 설정합니다."
msgid ""
"Set the selection of the font view to any lower case glyphs in the script."
msgstr "폰트뷰의 선택을 스크립트의 소문자 글리프로 설정합니다."
msgid ""
"Set the selection of the font view to any upper case glyphs in the script."
msgstr "Font view의 선택을 스크립트의 대문자 글리프로 설정합니다."
msgid ""
"Set the selection of the font view to the glyphs\n"
"found by this search"
msgstr ""
"이 검색으로 찾은 글리프를 \n"
"폰트뷰로 선택합니다."
msgid ""
"Set the selection of the font view to the glyphs\n"
"which match"
msgstr ""
"폰트뷰의 선택을 일치하는 글리프로 \n"
"설정합니다."
msgid "Set this glyph list from a selection."
msgstr "이 글리프 목록을 선택 항목에서 설정하십시오."
msgid "Set this glyph list to be the glyphs selected in the fontview"
msgstr "본 글리프리스트에 포함되는 글리프를 폰트뷰에서 선택하도록 설정"
msgid "Set/Clear Pixels"
msgstr "픽셀을 설정/비우기"
msgid ""
"Set/Clear Pixels\n"
"(Eyedropper with alt)"
msgstr ""
"픽셀을 설정/비우기\n"
"(스포이트로 선택)"
msgid ""
"Sets Control Value Table Cut-In\n"
"Pops 26.6 from stack, sets cvt cutin"
msgstr ""
"Sets Control Value Table Cut-In\n"
"스택에서 26.6을 팝업하고 cvt cutin을 설정합니다."
msgid ""
"Sets Coordinate From Stack using projection & freedom vectors\n"
"Pops a coordinate 26.6 and a point\n"
"Moves point to given coordinate"
msgstr ""
"Sets Coordinate From Stack using projection & freedom vectors\n"
"좌표 26.6과 점을 팝업합니다.\n"
"지정된 좌표로 점을 이동합니다."
msgid "Sets the TypoLinegap field in the OS/2 table, used on MS Windows"
msgstr "MS Windows에서 사용된 S/2테이블내의 TypoLinegap필드를 설정합니다"
msgid "Sets the linegap field in the hhea table, used on the mac"
msgstr "linegap필드를 Mac에서 사용되는 hhea테이블에 설정합니다."
msgid ""
"Sets the linegap field in the vhea table.\n"
"This is the horizontal spacing between rows\n"
"of vertically set text."
msgstr ""
"행간필드를 vhea테이블에 설정합니다.\n"
"이것은 세로쓰기 텍스트의 행간, 수평방향 공간을 의미합니다."
msgid "Setting"
msgstr "설정"
msgid "Setting Id:"
msgstr "설정ID:"
msgid ""
"Setting above 1 will cause a thick outline to be drawn for glyph paths\n"
" which is only extended inwards from the edge of the glyph.\n"
" See also the ForegroundThickOutlineColor Resource for the color of this "
"outline."
msgstr ""
"1보다 높게 설정하면 글리프 경로에 두꺼운 윤곽이 그려진다.\n"
" 글리프 가장자리에서 안쪽으로만 확장되어 있어\n"
" 전경도 참조이 아웃라인 색상에 대한 ThickOutline Color Resource."
msgid "Settings"
msgstr "설정"
#, c-format
msgid ""
"Several language tags, including '%s', are not in the list of known "
"languages and will be omitted"
msgstr "'%s'를 포함한 여러 언어 태그가 알려진 언어 목록에 없으므로 생략됩니다."
msgid "Shades"
msgstr "셰이드"
msgid "Shadow"
msgstr "그림자"
msgid "Shadow Length:"
msgstr "음영 길이:"
msgid "Shadowing glyphs"
msgstr "음영 글리프"
msgid "Shan"
msgstr "샨어"
msgid "Shape Type"
msgstr "도형 타입"
msgid "Shaped Fill"
msgstr "모양 채우기"
msgid "Shapes"
msgstr "형태"
msgid "Sharada"
msgstr "샤라다 자"
msgid "Sharp/Closed Loops"
msgstr "날카로운/닫힌 루프"
msgid "Sharp/No Loops"
msgstr "날카로운/루프 없음"
msgid "Sharp/Open Loops"
msgstr "날카로운/열린 루프"
msgid "Shavian"
msgstr "샤비안 자"
msgid "Shift Contents To _First"
msgstr "컨텐츠 처음으로 이동(_F)"
msgid "Shift Contents To _Last"
msgstr "컨텐츠 마지막으로 이동(_L)"
msgid "Shift Contents _Down"
msgstr "컨텐츠 변경아래로(_D)"
msgid "Shift Contents _Up"
msgstr "컨텐츠 변경위로(_U)"
msgid "Shift Entire Bitmap"
msgstr "비트맵 모두를 쉬프트"
msgid "Shift On Press"
msgstr "신문 변환"
msgid "Sho_w"
msgstr "보여주다(_W)"
msgid "Shorthand Format Controls"
msgstr "속기 형식 제어"
#, c-format
msgid "Shouldn't be in addinfo \"%s"
msgstr "%s 는 addinfo 의 중에 있으면 안됩니다"
msgid "Show"
msgstr "표시"
msgid "Show ATT"
msgstr "ATT를 표시"
msgid "Show Active Border"
msgstr "활성 테두리 표시"
msgid "Show Cubic Column"
msgstr "정육면체 기둥 표시"
msgid "Show Fore/Back Column"
msgstr "앞/뒤 열 표시"
msgid "Show H. Metrics"
msgstr "H. 메트릭스 표시"
msgid "Show Hidden Files"
msgstr "숨긴 파일 표시"
msgid "Show Kerning"
msgstr "커닝을 보여줍니다"
msgid "Show V. Metrics"
msgstr "V. 메트릭스 표시"
msgid "Show _Dependent"
msgstr "종속적으로 제시(_D)"
msgid "Show _Grid"
msgstr "그리드를 표시(_G)"
msgid "Show _Grid Fit (Live Update)..."
msgstr "적합한 그리드 제시(실시간 업데이트가 되어있는)(_G)..."
msgid "Show _Grid Fit..."
msgstr "적합한 그리드 제시(_G)..."
msgid "Show _V. Metrics..."
msgstr "세로쓰기 메트릭 표시법(_V)..."
msgid "Show splash screen on start-up"
msgstr "시작 시, 스플래시 화면을 보여준다."
msgid "ShowControlPointsAlways"
msgstr "항상 제어점 표시"
msgid "ShowFillWithSpace"
msgstr "공백으로 채우기 표시"
msgid "Shows when this character is exactly a stem3 hint"
msgstr "이 글자가 정확한 stem3힌트를 포함하는지를 체크합니다."
msgid "Shrink Lookups Off"
msgstr "검색 기능 축소 비활성화"
msgid "Shrink Lookups On"
msgstr "검색 기능 축소"
msgid "Shrink Max Lookups"
msgstr "최대 조회 축소"
msgid "Shrink:"
msgstr "장평 축소폭:"
msgid "Sibe"
msgstr "시베어"
msgid "Sidamo"
msgstr "시다모어"
msgid "Siddham"
msgstr "실담 자"
msgid "Side Bearing Addition"
msgstr "측면 베어링 추가"
msgid "Side Bearing Color"
msgstr "측변 베어링 색"
msgid "Side Bearing Expansion Factor"
msgstr "측면 베어링 확장 계수"
msgid "Side Bearings:"
msgstr "측면 베어링:"
msgid "Signature Mark"
msgstr "시그니처 기호"
msgid "Silte Gurage"
msgstr "실테・구라게어"
msgid "Simple"
msgstr "심플"
msgid "Simple Substitution"
msgstr "단순 바꾸기"
msgid "Simplified Chinese"
msgstr "중국어 간체"
msgid "Simplified Forms"
msgstr "간략형"
msgid "Simplify"
msgstr "단순화"
msgid "Simplify More..."
msgstr "더욱 단순화"
msgid "Simplify Stroke (SVG/PS/EPS)"
msgstr "스트로크 단순화 (SVG/PS/EPS)"
msgid ""
"Simplify will examine corner points whose control points are almost\n"
"colinear and smooth them into curve points"
msgstr ""
"「단순화」의 경우에 양쪽의 제어점이 거의 평행한 정점을 찾아,곡선위의 점으로 "
"치환합니다."
msgid "Simplifying..."
msgstr "단순화 처리 중..."
msgid "Sindhi"
msgstr "신드어"
msgid "Sindhi India"
msgstr "신드어(인도)"
msgid "Sindhi Pakistan"
msgstr "신드어(파키스탄)"
msgid "Single Position"
msgstr "단일 위치"
msgid "Single Positioning"
msgstr "단일 위치 지정"
msgid "Single Substitution"
msgstr "단일 글리프로 대체"
msgid "Single and High-Density Fonts"
msgstr "단독폰트와 고밀도폰트"
msgid "Single and Multi-Density Fonts"
msgstr "단독폰트과 복수밀도폰트"
msgid "Sinhala"
msgstr "싱할라 문자"
msgid "Sinhala Archaic Numbers"
msgstr "신할라 고대 숫자"
msgid "Size"
msgstr "크기"
msgid ""
"Size (in points) of the font used to display information and glyph labels in "
"the fontview"
msgstr ""
"글꼴 보기에 정보 및 글리프 라벨을 표시하는 데 사용되는 글꼴 크기(점 단위)"
msgid "Size of Points"
msgstr "포인트수"
msgid "Size of comb delimiters in display styles"
msgstr "표시되는 comb의 구획문자"
msgid "Size of comb delimiters in non-display styles"
msgstr "비표시되는 comb의 구획문자"
msgid "Size of the list mark"
msgstr "목록 표시의 크기"
msgid "Size set from _Window"
msgstr "윈도우에서 설정된 크기(_W)"
msgid "Size, Glyph, Point"
msgstr "크기, 상형문자, 점"
msgid "Size:"
msgstr "크기:"
#, c-format
msgid "Size: %d (%d)"
msgstr "크기: %d(%d)"
msgid "Size|Points"
msgstr "포인트"
msgid "Ske_w"
msgstr "기울기(_W)"
msgid "Skew"
msgstr "기울기"
msgid "Skew Angle"
msgstr "기울기 각"
msgid "Skew Ratio"
msgstr "기울기 비율"
msgid "Skew by Ruler..."
msgstr "눈금자를 이용해 변형..."
msgid "Skew the selection"
msgstr "선택범위를 뒤틀기"
msgid "Skew..."
msgstr "기울기..."
msgid "Skew:"
msgstr "기울기:"
msgid "SkewedFractionHorizontalGap:"
msgstr "기울어진 분수 수평 간격:"
msgid "SkewedFractionVerticalGap:"
msgstr "기울어진 분수 수직 간격:"
msgid "Skip"
msgstr "스킵"
#, c-format
msgid "Skipping duplicate group %s.\n"
msgstr "중복 그룹 %s를 생략합니다.\n"
#, c-format
msgid "Skipping group %s with same name as a glyph.\n"
msgstr "그래프와 같은 이름의 그룹 %s를 생략합니다.\n"
#, c-format
msgid "Skipping non-existent glyph %s in group %s.\n"
msgstr "그룹 %2$s에 존재하지 않는 문양 %1$s를 생략합니다.\n"
#, c-format
msgid "Skipping plugin %s: module '%s': Could not load.\n"
msgstr "플러그인 %s 건너뛰기: 모듈 '%s': 로드할 수 없습니다.\n"
#, c-format
msgid ""
"Skipping plugin %s: module '%s': Error calling 'fontforge_plugin_init' "
"function\n"
msgstr ""
"플러그인 %s 건너뛰기: 모듈 '%s': 'fontforge_plugin_init' 함수 호출 오류\n"
#, c-format
msgid ""
"Skipping plugin %s: module '%s': Lacks 'fontforge_plugin_init' function\n"
msgstr "플러그인 %s 건너뛰기: 모듈 '%s': 'fontforge_plugin_init' 함수 없음\n"
msgid "Skolt Sami"
msgstr "스콜트・싸미어"
msgid "Slab Serifs"
msgstr "Slab 세리프(SS)"
msgid "Slab Serifs|SS Geometric"
msgstr "SS 기하학"
msgid "Slab Serifs|SS Humanist"
msgstr "SS 휴머니스트"
msgid "Slab Serifs|SS Miscellaneous"
msgstr "SS 기타항목"
msgid "Slab Serifs|SS Monotone"
msgstr "SS 모노톤"
msgid "Slab Serifs|SS Swiss"
msgstr "SS 스위스"
msgid "Slab Serifs|SS Typewriter"
msgstr "SS 타자기"
msgid "Slant:"
msgstr "기울기:"
msgid "Slanted"
msgstr "비스듬한"
msgid "Slashed Zero"
msgstr "슬래쉬가 붙은 제로"
msgid "Slavey"
msgstr "스라비어"
msgid "Slovak"
msgstr "슬로바키아어"
msgid "Slovenian"
msgstr "슬로베니아어"
msgid "Small Capitals"
msgstr "소자본"
msgid "Small Caps"
msgstr "작은 대문자"
msgid "Small Form Variants"
msgstr "소문자 변형"
msgid "Small Kana Extension"
msgstr "작은 가나 확장"
msgid "Snap Outlines to Pi_xel Grid"
msgstr "윤곽선을 픽셀 그리드에 스냅(_X)"
msgid "SnapDistance"
msgstr "스냅 거리"
msgid "SnapDistanceMeasureTool"
msgstr "스냅 거리 측정 도구"
msgid "SnapToInt"
msgstr "정수로 스냅"
msgid ""
"So if you type \"A\" here the first selected glyph would be named \"A."
"suffix\".\n"
"The second \"B.suffix\", and so on."
msgstr ""
"그래서 여기서 \"A\"를 입력하면 첫 번째로 선택된 글리프 이름이 \"A.suffix\"가 "
"될 것이다.\n"
"두 번째 \"B.suffix\" 등등."
msgid "Sodo Gurage"
msgstr "소도・구라게어"
msgid "Sogdian"
msgstr "소그드 문자"
msgid "Somali"
msgstr "소말리아어"
msgid ""
"Some glyphs may be used for more than one\n"
"unicode code point -- I don't recommend\n"
"doing this, better to use a reference --\n"
"but it is possible.\n"
"The latin \"A\", the greek \"Alpha\" and the\n"
"cyrillic \"A\" look very much the same.\n"
"\n"
"On the other hand certain Mongolian and CJK\n"
"characters have multiple glyphs depending\n"
"on a unicode Variation Selector.\n"
"\n"
"In the first case use a variation selector\n"
"of 0, in the second use the appropriate\n"
"codepoint."
msgstr ""
"일부 글리프는 두 개 이상 사용할 수 있다.\n"
"유니코드 코드 포인트 - 권장하지 않음\n"
"이렇게 하면 참조를 사용하는 것이 더 좋다.\n"
"하지만 그것은 가능하다.\n"
"라틴어 \"A\"와 그리스어 \"알파\"와 \"알파\"는\n"
"키릴의 \"A\"는 거의 똑같아 보인다.\n"
"\n"
"반면에 특정 몽골인과 CJK\n"
"글자는 에 따라 여러 글씨를 쓴다.\n"
"유니코드 변동 선택기에서.\n"
"\n"
"첫 번째 경우에는 변동 선택기를 사용하십시오.\n"
"0, 두 번째 사용 시 적절한 사용\n"
"성호를 붙이다"
msgid ""
"Some versions of Windows will refuse to install postscript fonts if the "
"familyname is longer than 31 characters. Do you want to continue anyway?"
msgstr ""
"일부 Windows 버전에서는 패밀리명이 31자를 초과할 경우 포스트스크립트 글꼴 설"
"치를 거부합니다. 그래도 계속 하시겠습니까?"
msgid ""
"Some versions of Windows will refuse to install postscript fonts if the "
"fontname is longer than 31 characters. Do you want to continue anyway?"
msgstr ""
"일부 Windows 버전에서는 폰트명이 31자보다 길면 포스트스크립트 글꼴 설치를 거"
"부합니다. 그래도 계속 하시겠습니까?"
msgid "Something went wrong"
msgstr "문제가 발생했습니다."
msgid "Soninke"
msgstr "소닌케어"
msgid "Sora Sompeng"
msgstr "소라 솜펭 자"
msgid "Sorbian"
msgstr "소르브어"
msgid "Sort By:"
msgstr "정렬 기준:"
msgid ""
"Sort first using the base glyph (if any).\n"
"Thus Agrave would sort with A"
msgstr ""
"먼저 베이스 글리프(있는 경우) 를 사용하여 정렬하십시오.\n"
"그러면 À 는 A로 분류할 것이다."
msgid ""
"Sort first using the glyph's script.\n"
"Thus A and Z would sort together\n"
"while Alpha would sort with Omega and not A"
msgstr ""
"먼저 글리프의 대본을 사용하여 정렬하십시오.\n"
"그러면 A와 Z는 함께 분류될 것이다.\n"
"반면 알파는 A가 아닌 오메가와 분류할 것이다."
msgid "Sort this display based on the alphabetic name of the glyph"
msgstr "글리프의 알파벳 이름을 기준으로 이 디스플레이 정렬"
msgid "Sort this display based on the unicode code of the glyph"
msgstr "글리프의 유니코드 코드를 기준으로 이 디스플레이 정렬"
msgid "Sort:"
msgstr "정렬:"
msgid "SortingScheme|Default"
msgstr "기본값"
msgid "Sorts the lookups in a default ordering based on feature tags"
msgstr "기능 태그를 기준으로 한 기본 순서로 lookup을 정렬합니다."
msgid "Sort|Alphabetic"
msgstr "알파벳"
msgid "Source Glyph Names"
msgstr "글리프 이름 소스"
msgid "Source from which this design is to be taken"
msgstr "이 디자인를 한 소스"
msgid "South Slavey"
msgstr "남슬라비어"
msgid "Southern Sami"
msgstr "남사미어"
msgid "Soyombo"
msgstr "소욤보 자"
msgid ""
"Space (in points) left between images and text in labels, buttons, menu "
"items, etc. which have both"
msgstr "라벨, 버튼, 메뉴 항목 등에서 이미지와 텍스트 사이에 남겨진 공간(점)"
msgid "Space Regions"
msgstr "공간 영역"
msgid "Space _Regions..."
msgstr "그룹간격을 균등하게 (_R)..."
msgid ""
"Space between the ink to of the\n"
"expression and the bar over it."
msgstr "잉크화 표현 막대 사이의 간격."
msgid ""
"Space between the ink top of the\n"
"expression and the bar over it in display\n"
"style."
msgstr ""
"잉크 상단 사이의 공간\n"
"디스플레이에서 표현과 그 위의 막대\n"
"스타일."
msgid "Space:"
msgstr "단어간의 공백:"
msgid "SpaceAfterScript:"
msgstr "첨자 뒤 여백:"
msgid "Spacing Modifier Letters"
msgstr "간격 수정 문자"
msgid "Spanish"
msgstr "스페인어"
msgid "Spanish (Argentina)"
msgstr "스페인어(아르헨티나)"
msgid "Spanish (Bolivia)"
msgstr "스페인어(볼리비아)"
msgid "Spanish (Chile)"
msgstr "스페인어(칠레)"
msgid "Spanish (Colombia)"
msgstr "스페인어(콜롬비아)"
msgid "Spanish (Costa Rica)"
msgstr "스페인어(코스타리카)"
msgid "Spanish (Dominican Republic)"
msgstr "스페인어(도미니카공화국)"
msgid "Spanish (Ecuador)"
msgstr "스페인어(에콰도르)"
msgid "Spanish (El Salvador)"
msgstr "스페인어(엘살바도르)"
msgid "Spanish (Guatemala)"
msgstr "스페인어(과테말라)"
msgid "Spanish (Honduras)"
msgstr "스페인어(온두라스)"
msgid "Spanish (Latin America)"
msgstr "스페인어(라틴아메리카)"
msgid "Spanish (Modern)"
msgstr "스페인어(현대)"
msgid "Spanish (Nicaragua)"
msgstr "스페인어(니카라과)"
msgid "Spanish (Panama)"
msgstr "스페인어(파나마)"
msgid "Spanish (Paraguay)"
msgstr "스페인어(파라과이)"
msgid "Spanish (Peru)"
msgstr "스페인어(페루)"
msgid "Spanish (Puerto Rico)"
msgstr "스페인어(푸에르토리코)"
msgid "Spanish (Traditional)"
msgstr "스페인어(전통)"
msgid "Spanish (United States)"
msgstr "스페인어(미국)"
msgid "Spanish (Uruguay)"
msgstr "스페인어(우루과이)"
msgid "Spanish (Venezuela)"
msgstr "스페인어(베네수엘라)"
msgid "Spanish Mexico"
msgstr "스페인어(멕시코)"
msgid "Specials"
msgstr "특수"
msgid ""
"Specifies file format used to pass the font to freetype\n"
" pfb -- is the standard postscript type1\n"
" ttf -- is truetype\n"
" otf -- is opentype\n"
" nohints -- freetype rasterizes without hints\n"
" bitmap -- not passed to freetype for rendering\n"
" bitmap fonts must already be generated\n"
" FontForge -- uses FontForge's own rasterizer, not\n"
" freetype's. Only as last resort"
msgstr ""
"글꼴을 자유 형식에 전달하는 데 사용되는 파일 형식을 지정함\n"
" pfb - 표준 사후 스크립트 유형1\n"
" ttf - truetype이다.\n"
" otf - opentype\n"
" nohints -- 프리타입이 힌트 없이 래스터화\n"
" bitmap - 렌더링을 위해 freetype에 전달되지 않음\n"
" 비트맵 글꼴이 이미 생성되어 있어야 함\n"
" FontForge - FontForge가 아닌 FontForge의 자체 래스터라이저를 사용\n"
" freetype's. 최후의 수단으로만"
msgid "Specifies screen dots per inch"
msgstr "인치당 화면 점을 지정합니다."
msgid "Specify bitmap sizes to be regenerated"
msgstr "다시 생성해 비트맵 크기를 지정해 주십시오"
msgid "Specify bitmap sizes to be removed"
msgstr "삭제하는 비트 맵 크기를 지정하는"
msgid ""
"Specify the color (& opacity) at stop points\n"
"along the line drawn above. The offset is a\n"
"percentage of the distance from the start to\n"
"the end of the line. The color is a 6 (hex)\n"
"digit number expressing an RGB color."
msgstr ""
"위에 그려진 선을 따라 \n"
"정지점에 색상(& 불투명도) 을 지정합니다. \n"
"간격띄우기는 선의 시작부터 끝까지 \n"
"거리의 백분율입니다. 색상은 RGB 색상을 나타내는\n"
" 6(헥스) 자리 숫자입니다."
msgid "Spiro Point Info"
msgstr "스피로 포인트 정보"
msgid "Spiros did not converge"
msgstr "Spiros 가 수렴하지 않았습니다."
msgid "SplashScreen"
msgstr "스플래시 화면"
#, c-format
msgid "Spline Length=%.1f"
msgstr "스플라인 길이=%.1f"
#, c-format
msgid "Spline Length=%g"
msgstr "스플라인 길이=%g"
#, c-format
msgid "Spline mismatch in glyph “%s”\n"
msgstr "글리프“%s”에 스플라인의 불일치가 존재합니다\n"
msgid "Square"
msgstr "사각형"
msgid "Square Cove"
msgstr "사각형 코브"
msgid "Squish"
msgstr "으깨지다"
msgid "St_orage:"
msgstr "저장소(_O):"
msgid "St_yle"
msgstr "스타일(_Y)"
msgid "St_yles"
msgstr "스타일(_Y)"
msgid "Stack"
msgstr "스택"
msgid "Stack (TrueType)"
msgstr "스택(TrueType)"
#, c-format
msgid "Stack got too big in %s\n"
msgstr "글리프 %s 내에서 스택이 너무 커져 있습니다 \n"
#, c-format
msgid "Stack underflow on binary operator in %s\n"
msgstr ""
"글리프 %s 내의 이항(binary)연산자가 스택 언더플로우를 넘어서 있습니다\n"
#, c-format
msgid "Stack underflow on callothersubr in %s\n"
msgstr ""
"글리프 %s 내의 callothersubr 연산자가 스택 언더플로우를 넘어서 있습니다\n"
#, c-format
msgid "Stack underflow on callsubr in %s\n"
msgstr "글리프 %s 내의 callsubr 연산자가 스택 언더플로우를 넘어서 있습니다\n"
#, c-format
msgid "Stack underflow on hhcurveto in %s\n"
msgstr "글리프 %s 내의 hhcurveto 연산자가 스택 언더플로우를 넘어서 있습니다\n"
#, c-format
msgid "Stack underflow on hlineto/hmoveto in %s\n"
msgstr ""
"글리프 %s 내의 hlineto/hmoveto 연산자가 스택 언더플로우를 넘어서 있습니다\n"
#, c-format
msgid "Stack underflow on hsbw in %s\n"
msgstr "글리프 %s 내의 hsbw 연산자가 스택 언더플로우를 넘어서 있습니다\n"
#, c-format
msgid "Stack underflow on hstem in %s\n"
msgstr "글리프 %s 내의 hstem 연산자가 스택 언더플로우를 넘어서 있습니다\n"
#, c-format
msgid "Stack underflow on hstem3 in %s\n"
msgstr "글리프 %s 내의 hstem3 연산자가 스택 언더플로우를 넘어서 있습니다\n"
#, c-format
msgid "Stack underflow on hvcurveto in %s\n"
msgstr "글리프 %s 내의 hvcurveto 연산자가 스택 언더플로우를 넘어서 있습니다\n"
#, c-format
msgid "Stack underflow on ifelse in %s\n"
msgstr "글리프 %s 내의 ifelse 연산자가 스택 언더플로우를 넘어서 있습니다\n"
#, c-format
msgid "Stack underflow on rlineto/rmoveto in %s\n"
msgstr ""
"글리프 %s 내의 hlineto/rmoveto 연산자가 스택 언더플로우를 넘어서 있습니다\n"
#, c-format
msgid "Stack underflow on rrcurveto in %s\n"
msgstr "글리프 %s 내의 rrcurveto 연산자가 스택 언더플로우를 넘어서 있습니다\n"
#, c-format
msgid "Stack underflow on sbw in %s\n"
msgstr "글리프 %s 내의 sbw 연산자가 스택 언더플로우를 넘어서 있습니다\n"
#, c-format
msgid "Stack underflow on seac in %s\n"
msgstr "글리프 %s 내의 seac 연산자가 스택 언더플로우를 넘어서 있습니다\n"
#, c-format
msgid "Stack underflow on setcurrentpoint in %s\n"
msgstr ""
"글리프 %s 내의 setcurrentpoint 연산자가 스택 언더플로우를 넘어서 있습니다\n"
#, c-format
msgid "Stack underflow on unary operator in %s\n"
msgstr "글리프 %s 내의 단항(unary)연산자가 스택 언더플로우를 넘어서 있습니다\n"
#, c-format
msgid "Stack underflow on vhcurveto in %s\n"
msgstr "글리프 %s 내의 vhcurveto 연산자가 스택 언더플로우를 넘어서 있습니다\n"
#, c-format
msgid "Stack underflow on vlineto/vmoveto in %s\n"
msgstr ""
"글리프 %s 내의 vlineto/vmoveto 연산자가 스택 언더플로우를 넘어서 있습니다\n"
#, c-format
msgid "Stack underflow on vstem in %s\n"
msgstr "글리프 %s 내의 vstem 연산자가 스택 언더플로우를 넘어서 있습니다\n"
#, c-format
msgid "Stack underflow on vstem3 in %s\n"
msgstr "글리프 %s 내의 vstem3 연산자가 스택 언더플로우를 넘어서 있습니다\n"
msgid "StackBottomDisplayStyleShiftDown:"
msgstr "스택 하단 디스플레이 스타일 아래로 이동:"
msgid "StackBottomShiftDown:"
msgstr "스택 하단 아래로 이동:"
msgid "StackDisplayStyleGapMin:"
msgstr "StackDisplayStyleGapMin :"
msgid "StackGapMin:"
msgstr "StackGapMin :"
msgid "StackTopDisplayStyleShiftUp:"
msgstr "스택 상단 디스플레이 스타일 위로 이동:"
msgid "StackTopShiftUp:"
msgstr "스택 상단 위로 이동:"
msgid "Stacks"
msgstr "스택"
msgid "Standard"
msgstr "표준"
msgid "Standard Ligatures"
msgstr "표준 합음자"
msgid "Standard Solid Fill"
msgstr "표준 솔리드 채우기"
msgid ""
"Standard shift down applied to the\n"
"denominator in display style.\n"
"Positive values indicate downward motion."
msgstr ""
"표준 시프트 다운\n"
"표시 스타일의 분모입니다.\n"
"양수 값은 아래로 움직임을 나타냅니다."
msgid ""
"Standard shift down applied to the bottom\n"
"element of a stack in display style.\n"
"Positive values indicate downward motion."
msgstr ""
"표시 스타일에서 스택 하단의 요소에 적용되는 표준 시프트 다운.\n"
"양수 값은 하향 움직임을 보여줍니다."
msgid ""
"Standard shift down applied to the bottom\n"
"element of the stretch stack.\n"
"Positive values indicate downward motion."
msgstr ""
"바닥에 표준 시프트 다운 적용\n"
"스트레치 스택의 요소.\n"
"양수 값은 아래로 움직임을 나타냅니다."
msgid ""
"Standard shift down applied to the bottom element of a stack.\n"
"Positive values indicate downward motion."
msgstr ""
"스택 하단의 요소에 적용되는 표준 시프트 다운.\n"
"양수 값은 하향 움직임을 보여줍니다."
msgid ""
"Standard shift down applied to the denominator.\n"
"Positive values indicate downward motion."
msgstr ""
"표준 시프트는 분모에 적용됩니다.\n"
"양수 값은 아래로 움직임을 나타냅니다."
msgid ""
"Standard shift of superscript relative\n"
"to base in cramped mode."
msgstr ""
"위첨자 표준의 표준 이동\n"
"비좁은 모드에서 기본."
msgid "Standard shift up applied to superscript elements."
msgstr "위첨자 요소에 적용되는 표준 이동."
msgid ""
"Standard shift up applied to the\n"
"numerator in display style."
msgstr ""
"표준 시프트 업\n"
"표시 스타일의 분자."
msgid "Standard shift up applied to the numerator."
msgstr "분자에 표준 시프트 업이 적용됩니다."
msgid ""
"Standard shift up applied to the top element of\n"
"a stack in display style."
msgstr "디스플레이 스타일에서 스택의 맨 위 요소에 적용되는 표준 이동."
msgid "Standard shift up applied to the top element of a stack."
msgstr "스택의 맨 위 요소에 표준 시프트 업이 적용된다."
msgid "Standard shift up applied to the top element of the stretch stack."
msgstr "스트레치 스택의 상단 요소에 적용된 표준 시프트 업."
msgid "StandardSlopeError"
msgstr "표준 경사 오차"
msgid "Star"
msgstr "별표"
msgid "Start contours at e_xtrema"
msgstr "윤곽을 극값에서 시작(_X)"
#. GT: "Len" is an abbreviation for "Length"
msgid "StartLen"
msgstr "길이의 시작"
#, c-format
msgid ""
"Startup mode '%s' (for plugin '%s') must be 'on' or 'off'. (To set a "
"discovered plugin to 'new' omit it from the list.)"
msgstr ""
"시작 모드 '%s'(플러그인 '%s')가 'on' 또는 'off'여야 합니다. (검색된 플러그인"
"을 'new'로 설정하려면 목록에서 해당 플러그인을 생략하십시오.)"
#, c-format
msgid "State %4d Cur: "
msgstr "상태 %4d 현재: "
#, c-format
msgid "State %4d Flags:"
msgstr "상태 %4d 플래그:"
#, c-format
msgid "State %4d Mark: "
msgstr "상태 %4d 마크:"
#. GT: You're in a state machine, and this is describing the %4d'th state of
#. GT: that machine. From the state the next state will be a list of
#. GT: state-numbers which are appended to this string.
#, c-format
msgid "State %4d Next: "
msgstr "상태 %4d 다음:"
#, c-format
msgid "State %d, %.40s"
msgstr "상태 %d, %.40s"
msgid "State Machine"
msgstr "상태 머신"
msgid "Stem Compression Percent"
msgstr "줄기 압축 백분율"
msgid "Stem threshold should be positive"
msgstr "스템 임계값은 양수여야 함"
msgid "StemSnapH does not contain StdHW value."
msgstr "SteamsnapH는 StdHW 값을 포함하지 않는다."
msgid "StemSnapV does not contain StdVW value."
msgstr "SteamsnapV에 StdVW 값이 없음"
msgid "Stems"
msgstr "줄기"
msgid "Step into"
msgstr "스탭 실행"
msgid "Step out of current function"
msgstr "함수의 마지막까지 실행"
msgid "Step over (Next)"
msgstr "다음의 행까지 실행"
msgid "StopAtJoin"
msgstr "접합 후 일단정지"
msgid "Storage"
msgstr "저장소"
#, c-format
msgid ""
"Storage %d has not been initialized, yet the previous instruction read it"
msgstr "%d 저장소가 초기화되지 않았지만 이전 명령에서 읽었습니다."
#, c-format
msgid ""
"Storage %d was changed from %d (%.2f) to %d (%.2f) by the previous "
"instruction"
msgstr "이전 명령에 따라 %d 저장소가 %d (%.2f)에서 %d (%.2f)로 변경되었습니다."
msgid "Storage (TrueType)"
msgstr "저장소(TrueType)"
msgid "Store ligature data in AFM files"
msgstr "연결 데이터를 AFM 파일에 저장"
msgid "Store this filename in preferences"
msgstr "이 파일 이름을 환경설정에 저장하십시오."
msgid "Straight Arms/Double Serif"
msgstr "Straight Arms/더블 세리프"
msgid "Straight Arms/Horizontal"
msgstr "Straight Arms/수평"
msgid "Straight Arms/Single Serif"
msgstr "Straight Arms/싱글 세리프"
msgid "Straight Arms/Vertical"
msgstr "Straight Arms/수직"
msgid "Straight Arms/Wedge"
msgstr "Straight Arms/쐐기"
msgid "Stretch:"
msgstr "장평 확장폭:"
msgid "StretchStackBottomShiftDown:"
msgstr "스트레치 스택 하단 아래로 이동:"
msgid "StretchStackGapAboveMin:"
msgstr "StretchStackGapAboveMin:."
msgid "StretchStackGapBelowMin:"
msgstr "StretchStackGapBelowMin:."
msgid "StretchStackTopShiftUp:"
msgstr "StretchStackTopShiftUp :"
msgid "Stretching Glyph Decomposition"
msgstr "스트레칭 문자 분해"
#, c-format
msgid "Strike %d@%d\n"
msgstr "스트라이크 %d@%d\n"
#, c-format
msgid "Strike %d@%d missing from %s\n"
msgstr "스트라이크 %d@%d가 %s에 없습니다\n"
#, c-format
msgid "Strike Information for %.90s"
msgstr "%.90s 의 스트라이크 정보"
msgid "Strikeout"
msgstr "수정선"
#, c-format
msgid "Strikes in %s but not in %s\n"
msgstr "%s에 포함되는 스탈이크가 %s에 없습니다\n"
msgid "String"
msgstr "문자열"
msgid "String ID"
msgstr "문자열 ID"
msgid "Stroke"
msgstr "스트로크"
msgid "Stroke _Variation"
msgstr "스트로크 종류(_V)"
msgid "Stroke _Width:"
msgstr "스트로크폭(_W):"
msgid "Stroke width cannot be zero"
msgstr "스트로크 폭은 0일 수 없습니다."
msgid "Stroking..."
msgstr "선의 굵기를 변경 중..."
msgid "Strong Left to Right"
msgstr "왼쪽에서 오른쪽(강제적용)"
msgid "Strong Right to Left"
msgstr "오른쪽에서 왼쪽(강제적용)"
msgid "Style Map:"
msgstr "스타일 맵:"
msgid "Style Name:"
msgstr "스타일명:"
msgid "Style Set 1"
msgstr "스타일세트1"
msgid "Style Set 10"
msgstr "스타일세트10"
msgid "Style Set 11"
msgstr "스타일 설정 11"
msgid "Style Set 12"
msgstr "스타일 설정 12"
msgid "Style Set 13"
msgstr "스타일 설정 13"
msgid "Style Set 14"
msgstr "스타일 설정 14"
msgid "Style Set 15"
msgstr "스타일 설정 15"
msgid "Style Set 16"
msgstr "스타일 설정 16"
msgid "Style Set 17"
msgstr "스타일 설정 17"
msgid "Style Set 18"
msgstr "스타일 설정 18"
msgid "Style Set 19"
msgstr "스타일 설정 19"
msgid "Style Set 2"
msgstr "스타일세트2"
msgid "Style Set 20"
msgstr "스타일 설정 20"
msgid "Style Set 3"
msgstr "스타일세트3"
msgid "Style Set 4"
msgstr "스타일세트4"
msgid "Style Set 5"
msgstr "스타일세트5"
msgid "Style Set 6"
msgstr "스타일세트6"
msgid "Style Set 7"
msgstr "스타일세트7"
msgid "Style Set 8"
msgstr "스타일세트8"
msgid "Style Set 9"
msgstr "스타일세트9"
msgid "Style _ID:"
msgstr "스타일_ID:"
msgid "StyleSet Names"
msgstr "StyleSet 이름"
msgid "Styles (SubFamily)"
msgstr "스타일(하위패밀리)"
msgid "Stylistic Alternatives"
msgstr "스타일릭 대안형"
msgid "Sub/Super"
msgstr "아래첨자/윗첨자"
msgid "Sub/Superscript"
msgstr "아래/위 첨자"
msgid "Sub1:"
msgstr "아래첨자1:"
msgid "Sub2:"
msgstr "아래첨자2:"
msgid "SubDrop:"
msgstr "돌출 아랫첨자:"
msgid "SubFonts|_All"
msgstr "모두(_A)"
msgid "SubFonts|_None"
msgstr "없음(_N)"
msgid "SubSuperscriptGapMin:"
msgstr "위 첨자, 아래 첨자 간격 최소:"
#, c-format
msgid "Subroutine number out of bounds in %s\n"
msgstr "글리프 %s 내에서, 서브루틴번호가 경계를 넘어서 있습니다\n"
msgid "Subscript"
msgstr "아래첨자"
msgid "SubscriptBaselineDropMin:"
msgstr "첨자 기준선 드롭 최소:"
msgid "SubscriptShiftDown:"
msgstr "아래 첨자 아래로 이동:"
msgid "SubscriptSuperUse|Default"
msgstr "기본"
msgid "SubscriptTopMax:"
msgstr "아래 첨자 상단 최대:"
msgid "Subscripts and Superscripts"
msgstr "아래 첨자와 위 첨자"
msgid "Subscripts/Superscripts"
msgstr "아래 첨자 / 위 첨자"
#, c-format
msgid "Substitute glyph out of bounds in 'mort'/'morx' table %d\n"
msgstr ""
"'mort'/'morx' 테이블 %d 의 경계를 넘어서는 치환대상의 글리프가 있습니다\n"
msgid "Substitution generates itself"
msgstr "대체본은 저절로 생성된다."
msgid "Substitutions"
msgstr "바꾸기"
msgid "Subtable"
msgstr "하위 테이블"
#, c-format
msgid "Subtable %.60s in glyph %.60s"
msgstr "글리프 %2$.60s에 있는 하위 테이블%1$.60s"
msgid "Subtable extends beyond end of GPOS table\n"
msgstr "서브 테이블이 GPOS 테이블의 끝을 넘어서 늘어져 있습니다\n"
msgid "Subtable extends beyond end of GSUB table\n"
msgstr "서브테이블이 GSUB 테이블의 끝을 넘어서 있습니다\n"
msgid "Sum Around:"
msgstr "허용오차:"
msgid "Sundanese"
msgstr "순다 문자"
msgid "Sundanese (roman)"
msgstr "순다어(로마자)"
msgid "Sundanese Supplement"
msgstr "순다어 보충"
msgid "Sup1:"
msgstr "윗첨자1:"
msgid "Sup2:"
msgstr "윗첨자2:"
msgid "Sup3:"
msgstr "윗첨자3:"
msgid "SupDrop:"
msgstr "돌출 윗첨자:"
msgid ""
"Super 45° ROUND\n"
"Too complicated. Look it up"
msgstr ""
"Super 45° ROUND\n"
"너무 복잡합니다. 찾아보세요."
msgid "Super Condensed"
msgstr "매우 좁혀 짐"
msgid "Super Extended"
msgstr "보통보다 더 많이 확장됨"
msgid ""
"Super ROUND\n"
"Too complicated. Look it up"
msgstr ""
"Super ROUND\n"
"너무 복잡합니다. 찾아보세요."
msgid "Super Wide"
msgstr "보통보다 더 넓은"
msgid "Super and Sub scripts"
msgstr "위, 아래 첨자"
msgid "Superscript"
msgstr "윗첨자"
msgid "SuperscriptBaselineDropMax:"
msgstr "위 첨자 기준선 드롭 최대:"
msgid "SuperscriptBottomMaxWithSubscript:"
msgstr "아래 첨자 하단 누르기 최대:"
msgid "SuperscriptBottomMin:"
msgstr "위 첨자 바닥 최소:"
msgid "SuperscriptShiftUp:"
msgstr "위 첨자 위로 이동:"
msgid "SuperscriptShiftUpCramped:"
msgstr "위 첨자 위로 비좁게 이동:"
msgid "Superscripts and Subscripts"
msgstr "위 첨자와 아래 첨자"
msgid "Supplemental Arrows-A"
msgstr "보조 화살표-A"
msgid "Supplemental Arrows-B"
msgstr "보조 화살표-B"
msgid "Supplemental Arrows-C"
msgstr "보조 화살표-C"
msgid "Supplemental Math Operators"
msgstr "보조 연산자"
msgid "Supplemental Mathematical Operators"
msgstr "보충수학 연산자"
msgid "Supplemental Punctuation"
msgstr "보충 구두점"
msgid "Supplemental Symbols and Arrows"
msgstr "보조 기호 및 화살표"
msgid "Supplemental Symbols and Pictographs"
msgstr "보조 기호 및 그림 문자"
msgid "Supplementary Ideographic Plane"
msgstr "상형 문자 보충 평면"
msgid "Supplementary Multilingual Plane"
msgstr "다국어 보충 기본"
msgid "Supplementary Private Use Area A/B"
msgstr "보조 개인 사용 영역 A/B"
msgid "Supplementary Private Use Area-A"
msgstr "보조 개인 사용 영역-A"
msgid "Supplementary Private Use Area-B"
msgstr "보조 개인 사용 영역-B"
msgid "Supplementary Special-purpose Plane"
msgstr "보조 특수 목적 평면"
msgid "Suri"
msgstr "스리어"
msgid "Surrogate High"
msgstr "써로게이트 높게"
msgid "Surrogate High, Non Private Use"
msgstr "써로게이트 높게, 개인용을 사용하지 마세요"
msgid "Surrogate High, Private Use"
msgstr "써로게이트 높게, 개인용을 사용 하세요"
msgid "Sutton SignWriting"
msgstr "수화 문자"
msgid "Sutu"
msgstr "소토어"
msgid "Svan"
msgstr "스반어"
msgid "Swadaya Aramaic"
msgstr "현대알람어"
msgid "Swahili"
msgstr "스와힐리어"
msgid "Swahili (Kenyan)"
msgstr "스와힐리어(케냐)"
msgid "Swash"
msgstr "스와쉬자형"
msgid "Swash Variance"
msgstr "스와쉬 자형 변화"
msgid "Swazi"
msgstr "스와지어"
msgid "Swedish"
msgstr "스웨덴어"
msgid "Swedish (Finland)"
msgstr "스웨덴어(핀란드)"
msgid "Swedish (Sweden)"
msgstr "스웨덴어(스웨덴)"
msgid "Sy Miscellaneous"
msgstr "Sy/그 외"
msgid "Sy Mixed Serif"
msgstr "Sy/혼합 세리프"
msgid "Sy Neo-grotesque Sans Serif"
msgstr "Sy/네오-그로테스크 산세리프"
msgid "Sy Old Style Serif"
msgstr "Sy/올드스타일 세리프"
msgid "Syloti Nagri"
msgstr "실헤티 나가리 문자"
msgid "Symbol"
msgstr "기호"
msgid "Symbol Charset"
msgstr "기호Charset"
msgid "Symbolic"
msgstr "기호(Sy)"
msgid "Symbols"
msgstr "기호"
msgid "Symbols Misc."
msgstr "잡다한 기호"
msgid "Symbols and Arrows Supplement"
msgstr "기호와 화살표 부록"
msgid "Symbols and Pictographs Extended-A"
msgstr "기호 및 그림 확장-A"
msgid "Symbols for Legacy Computing"
msgstr "레거시 컴퓨팅 기호"
msgid "Symbols:"
msgstr "기호:"
msgid "Symmetric-Smoothing"
msgstr "대칭적"
msgid "Synchronize"
msgstr "동기화"
msgid "Syntax error while parsing pdf graphics"
msgstr "PDF 그래픽을 구문 분석하는 동안 구문 오류"
msgid "Syntax error while parsing pdf graphics: Page with no Contents"
msgstr "PDF 그래픽을 구문 분석하는 동안 구문 오류 : 내용이없는 페이지"
#, c-format
msgid "Syntax error while parsing type3 glyph: %s"
msgstr "Type3 글리프 %s 의 분석 중에 구문 에러가 발생"
msgid "Syntax errors while parsing ToUnicode CMap"
msgstr "ToUnicode CMap 구문 분석 중 구문 오류"
msgid "Syntax errors while parsing Type3 font headers"
msgstr "Type3폰트 헤더를 해석 중에 구문 에러가 발생"
msgid "Syriac"
msgstr "시리아 문자"
msgid "Syriac Supplement"
msgstr "시리아 문자 보충"
#. GT: Top/Left (side) bearing
msgid "TBearing:"
msgstr "위쪽베어링:"
msgid "TH-Cree"
msgstr "TH-크리어:"
msgid "TS Direct Line"
msgstr "TS/실선"
msgid "TS Miscellaneous"
msgstr "TS/그 외"
msgid "TS Script"
msgstr "TS/문자열체"
msgid "TT"
msgstr "TTF"
msgid "TT Instrs"
msgstr "TT 명령"
msgid "TTF"
msgstr "TTF"
msgid "TTF 'glyf'"
msgstr "TTF 'glyf'"
msgid "TTF Names"
msgstr "TTF명"
msgid "TTFFoundry"
msgstr "TTFfoundry"
msgid "T_reatment"
msgstr "관리(_r)"
msgid "T_ypo Descent Offset:"
msgstr "조판위의 깊이 오프셋(_Y):"
msgid "Tab Set"
msgstr "탭 설정"
msgid "TabSet"
msgstr "탭설정"
msgid "Tabasaran"
msgstr "사바사란어"
#, c-format
msgid "Table '%c%c%c%c' extends beyond end of file and must be ignored."
msgstr "테이블 '%c%c%c%c'는 파일의 끝을 초과하고 무시해야합니다."
#, c-format
msgid "Table '%c%c%c%c' extends beyond end of file."
msgstr "표 %c%c%c%c가 파일 끝을 넘어 확장된다."
#, c-format
msgid "Table '%c%c%c%c' has a bad checksum."
msgstr "표%c%c%c%c에 잘못된 검사합계가 있다."
#, c-format
msgid "Table '%c%c%c%c' has a bad length, must be 32 or 6 but is %d."
msgstr "표%c%c%c%c의 길이가 잘못되었다. 32이거나 6이어야 하지만 %d이다."
#, c-format
msgid "Table '%c%c%c%c' has a bad length, must be 36 but is %d."
msgstr "표 %c%c%c%c의 길이가 잘못되었다. 36이어야 하지만 %d이다."
#, c-format
msgid "Table '%c%c%c%c' has a bad length, must be 54 but is %d."
msgstr "표 %c%c%c%c의 길이가 잘못되었다. 54여야 하지만 %d이다."
#, c-format
msgid "Table '%c%c%c%c' has a bad length, must be 78, 86 or 96 but is %d."
msgstr "표%c%c%c%c의 길이가 잘못되었다. 78,86 또는 96이어야 하지만 %d이다."
#, c-format
msgid "Table '%c%c%c%c' has a bad length, must be even."
msgstr "표%c%c%c%c의 길이가 잘못되었다. 짝수여야 한다."
msgid "Table length should not be odd\n"
msgstr "테이블의 길이는 홀수이어야 합니다\n"
#, c-format
msgid "Table length stretches beyond end of file for '%c%c%c%c'."
msgstr "%c%c%c%c에 대한 테이블 길이가 파일 끝을 넘어 확장된다."
#, c-format
msgid ""
"Table tags should be in alphabetic order in the font header\n"
" but '%c%c%c%c', appears after '%c%c%c%c'."
msgstr ""
"표 태그는 글꼴 헤더에서 알파벳 순서로 정렬되어야 하는데,\n"
"%5$c%6$c%7$c%8$c 뒤에 %1$c%2$c%3$c%4$c가 나타난다."
#, c-format
msgid "Tables '%c%c%c%c' and '%c%c%c%c' overlap"
msgstr "표 %c%c%c%c그리고 %c%c%c%c가 겹친다"
msgid "Tabular Numbers"
msgstr "표 표시용 숫자"
msgid "Tag Characters"
msgstr "태그 문자"
msgid "Tag must be 4 characters long"
msgstr "태그의 길이가 4자이어야 합니다"
msgid "Tag too long"
msgstr "태그가 너무 깁니다."
msgid "Tagalog"
msgstr "타갈로그 문자"
msgid "Tagalog/Hanunoo/Buhid/Tagbanwa"
msgstr "타갈로그 문자/하누누 문자/부히드 문자/타그반와 문자"
msgid "Tagbanwa"
msgstr "타그반와 문자"
msgid "Tags"
msgstr "태그"
msgid "Tahitian"
msgstr "타히티어"
msgid "Tai Le"
msgstr "타이・로 자"
msgid "Tai Lue"
msgstr "타이 르 자"
msgid "Tai Tham"
msgstr "타이 탐 자"
msgid "Tai Viet"
msgstr "타이 비엣 자"
msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
msgstr "태현경 기호"
msgid "Tajik"
msgstr "타지크어"
msgid "Tajiki"
msgstr "타지크어"
msgid "Takri"
msgstr "타크리 자"
msgid "Tamazight (Arabic)"
msgstr "타마지트어(아랍문자)"
msgid "Tamazight (Latin)"
msgstr "타마지트어(라틴문자)"
msgid "Tamil"
msgstr "타밀 문자"
msgid "Tamil Supplement"
msgstr "타밀문자 보충"
msgid "Tangent"
msgstr "접선"
msgid "Tangut"
msgstr "서하 자"
msgid "Tangut Components"
msgstr "서하문자 부수"
msgid "Tangut Supplement"
msgstr "서하문자 보충"
msgid "Tapered/Closed Loops"
msgstr "가느다란/닫힌 루프"
msgid "Tapered/No Loops"
msgstr "가느다란/루프 없음"
msgid "Tapered/Open Loops"
msgstr "가느다란/열린 루프"
msgid "Tatar"
msgstr "타타르어"
msgid "Tatar (Tatarstan)"
msgstr "타타르어(타타르스탄)"
msgid "TeX Table"
msgstr "TeX 테이블"
msgid "TeX table"
msgstr "TeX 테이블"
msgid "Technical Symbols Misc."
msgstr "음악적 기술 기호"
msgid "Telugu"
msgstr "텔루구 문자"
msgid "Temne"
msgstr "테무네어"
msgid "Template Color"
msgstr "템플릿 색상"
msgid "Terminal Forms"
msgstr "어미형"
msgid "Terminal Forms #2"
msgstr "어미형2"
msgid "Terminal Forms #3"
msgstr "어미형3"
msgid "Tertiary Ideographic Plane"
msgstr "3차 표식 평면"
msgid "Text Field"
msgstr "텍스트 필드"
msgid "Text Image Skip"
msgstr "텍스트 이미지 건너뛰기"
msgid "Text Labels"
msgstr "텍스트 라벨"
msgid "Text Width: 0"
msgstr "텍스트 너비: 0"
#, c-format
msgid "Text Width:%4d"
msgstr "텍스트 너비:%4d"
msgid "Text and Background"
msgstr "글자와 배경"
msgid "Text color for popup windows"
msgstr "팝업 창의 텍스트 색"
msgid "Text color for progress windows"
msgstr "진행중인 창의 글자색"
msgid "Text color of column headers at the top of a matrix edit"
msgstr "행렬 편집 맨 위에 있는 열 머리글의 텍스트 색"
msgid "Text from script"
msgstr "스크립트에서의 텍스트"
msgid "Textual"
msgstr "원문의"
msgid "Tfm Save Failed"
msgstr "Tfm저장 실패"
msgid "Thaana"
msgstr "타나 자"
msgid "Thai"
msgstr "타이 문자"
msgid "The \"DPI\" field must be more than 10 and less than 5000."
msgstr "\"DPI\" 필드는 10 이상 5000 미만이어야 한다."
msgid "The \"Proximity\" field must be more than 0 and less than a half."
msgstr "\"근접\" 필드는 0 이상이고 절반 미만이어야 한다."
#, c-format
msgid ""
"The %1$s hints in glyph \"%2$.30s\" in font %3$.30s do not match those in "
"%4$.30s (different number or different overlap criteria)"
msgstr ""
"폰트%3$.30s 글리프\"%2$.30s\"에 포함되는 힌트%1$s는, %4$.30s에 포함되는 것과 "
"일치하지 않습니다(개수 또는 겹치기 특징이 다릅니다)"
msgid ""
"The %1$s in the search dialog contains a reference to %2$.20hs which does "
"not exist in the new font.\n"
"Should I remove the reference?"
msgstr ""
"검색 대화 상자의 %1$s에는 새 글꼴에 없는 %2$.20hs에 대한 참조가 포함되어 있"
"다.\n"
"참조를 제거해야 하는가?"
#, c-format
msgid "The %s differs. In %s it is ("
msgstr "%s가 다릅니다. %s에서는("
#, c-format
msgid "The %s is missing in %s. Whilst in %s it is ("
msgstr "%s는 %s에 없습니다. 하지만 %s에서는("
#, c-format
msgid "The %s list is not ordered"
msgstr "%s리스트가 정렬되어 있지 않습니다"
msgid ""
"The 'NFNT' bitmap format is not used under OS/X (though you still need to "
"create a (useless) bitmap font if you are saving a type1 PostScript resource)"
msgstr ""
"'NFNT'비트맵포맷은 OS X에서 사용되지 않습니다(다만,Type1 PostScript리소스를 "
"저장할 때,(무의미한)비트맵폰트가 필요합니다)."
msgid "The 'NFNT' bitmap format is obsolete"
msgstr "'NFNT'비트맵폰트는 더이상 사용되지 않습니다"
msgid ""
"The 'OS/2' table has changed slightly over the years.\n"
"Generally fields have been added, but occasionally their\n"
"meanings have been redefined."
msgstr ""
"'OS/2' 표는 몇 년 동안 약간 바뀌었다.\n"
"일반적으로 필드가 추가되었지만 때때로 필드는\n"
"의미가 다시 정의되었다."
msgid "The 'POST' type1 format is probably deprecated"
msgstr "'POST' Type1 포맷은 곧 없어질 것입니다."
msgid ""
"The 'POST' type1 format is probably deprecated and may not work in future "
"version of the mac."
msgstr ""
"'POST' type1 형식은 아마도 더 이상 사용되지 않으며 향후 버전의 Mac에서는 작동"
"하지 않을 수 있다."
#, c-format
msgid ""
"The 'cvt ' table in instance %.30s is a different size from that in the "
"default font"
msgstr ""
"인스턴스%.30s에 포함되는 'cvt '테이블은, 기본폰트에 있는 것과 크기가 다릅니다"
msgid "The 'gasp' (Grid Fit) table must end with a pixel entry of 65535"
msgstr "'gasp'(그리드 핏) 테이블은 65535의 픽셀 입력으로 끝나야 합니다."
msgid ""
"The 'gasp' table gives you control over when grid-fitting and\n"
"anti-aliased rasterizing are done.\n"
"The table consists of an (ordered) list of pixel sizes each with\n"
"a set of flags. Those flags apply to all pixel sizes bigger than\n"
"the previous table entry but less than or equal to the current.\n"
"The list must be terminated with a pixel size of 65535.\n"
"Version 1 of the table contains two additional flags that\n"
"apply to MS's ClearType rasterizer.\n"
"\n"
"The 'gasp' table only applies to truetype fonts."
msgstr ""
"'gasp' 테이블을 사용하면 그리드 피팅 및 앤티 앨리어싱 래스터라이징이 수행되"
"는 시기를 제어할 수 있습니다.\n"
"테이블은 각각 플래그 세트가 있는 픽셀 크기의 (정렬된) 목록으로 구성됩니다. 이"
"러한 플래그는 이전 테이블 항목보다 크지만 현재보다 작거나 같은 모든 픽셀 크기"
"에 적용됩니다.\n"
"65535 픽셀 크기로 목록을 종료해야 합니다.\n"
"테이블의 version 1에는 MS의 클리어타입 래스터라이저에 적용되는 두 개의 추가 "
"플래그가 포함되어 있습니다.\n"
"\n"
"'gasp' 테이블은 트루타입 폰트에만 적용됩니다."
msgid "The 'kern' table supports at most 10920 kern pairs in a subtable"
msgstr "'kern'테이블은 서브 테이블에서 최대 10920의 커닝 쌍을 지원합니다"
#, c-format
msgid ""
"The 'name' table contains (at least) two strings for the %s in language %s, "
"the first '%.12s...' the second '%.12s...'.\n"
"Which do you prefer?"
msgstr ""
"'name'테이블에서 %s 를 나타내는(적어도) 2개의 문자열이 언어%s에 존재합니다. "
"처음에는 '%.12s...' 에、2번째는 '%.12s... 입니다'.\n"
"어느쪽을 선호하십니까?"
#, c-format
msgid ""
"The 'sfnt' format is currently limited to 65535 glyphs, and your font has %d "
"of them."
msgstr "'sfnt'형식은 현재 65535 그래프로 제한되며, 글꼴은 %d 개 있습니다."
msgid ""
"The 'size' feature does not seem to follow the standard,\n"
"nor does it conform to Adobe's early misinterpretation of\n"
"the standard. I cannot parse it.\n"
msgstr ""
"\"크기\"기능은 표준을 준수하지 않는 것 같고, Adobe의 초기 표준 오해을 준수하"
"지 않습니다. 해석 할 수 없습니다.\n"
msgid ""
"The 'size' feature of this font conforms to Adobe's early misinterpretation "
"of the otf standard.\n"
msgstr "이 글꼴 '크기'기능은 Adobe의 초기 otf 표준 오해을 준수하고 있습니다.\n"
msgid ""
"The AFM file contains metrics information that many word-processors will "
"read when using a PostScript® font."
msgstr ""
"많은 워드프로세서가 PostScript®폰트 사용시\n"
"읽어드리는 메트릭정보가 AFM파일에 포함되어 있습니다."
msgid ""
"The AFM format allows some information about composites\n"
"(roughly the same as mark to base anchor classes) to be\n"
"included. However it tends to make AFM files huge as it\n"
"is not stored in an efficient manner."
msgstr ""
"AFM포맷에서는 합성 글리프(개략적으는,마크에서\n"
"기저글리프로의 고정점 클래스과 동등함)에 대한 정보를 \n"
"합치는 것 등이 가능합니다. 하지만, 효율적으로 결합하지\n"
"않으므로, AFM파일이 거대해지는 경향이 된다"
msgid ""
"The Edit->Join command will join points which are this close together\n"
"A value of 0 means they must be coincident"
msgstr ""
"(JoinSnap)\n"
"편집(E)→선의 접합(J) 커맨드는,선끝간의 거리가\n"
"이 값보다 가까이 있을때 점을 접합합니다. 값이\n"
"0의 경우, 점이 겹쳐있어야합니다"
msgid ""
"The Expand Stroke algorithm will attempt to be (at\n"
"least) this accurate, but there may be exceptions."
msgstr ""
"스트로크 확장 알고리즘은 (적어도) 이것을 정확하게 하려고 하지만 예외가 있을수"
"도 있습니다."
msgid ""
"The FFTM table is an extension to the TrueType format\n"
"and contains a series of timestamps defined by FontForge\n"
msgstr ""
"FFTM 테이블은 TrueType 형식의 확장자임\n"
"및 FontForge에 의해 정의된 일련의 타임스탬프 포함..\n"
msgid "The FONTLOG allows you to keep a log of changes made to your font."
msgstr "FONTLOG를 사용하면 글꼴에 대한 변경사항 로그를 보관할 수 있다."
msgid ""
"The FONTLOG contains some description of the \n"
" font project, a detailed changelog, and a list of contributors"
msgstr ""
"FONTLOG에는 글꼴 프로젝트에 대한 \n"
" 일부 설명, 세부 변경 로그 및 기여자 목록이 포함되어 있습니다."
msgid ""
"The FONTLOG is a text file containing relevant information\n"
"about the font including such things as its changelog.\n"
"(A general template is available in the OFL FAQ on http://scripts.sil.org/"
"OFL-FAQ_web)\n"
"Usage within an open font project is highly recommended but not required.\n"
"If your font already contains a fontlog table (see the Element->Font Info)\n"
"and you check this box, then the internal fontlog information will be\n"
"appended to the file \"FONTLOG.txt\" in the same directory\n"
"as the font itself."
msgstr ""
"FONTLOG는 관련 정보를 포함하는 텍스트 파일이다.\n"
"글꼴에 대한 정보(체인지 로그 등)\n"
"(일반 템플릿은 http://scripts.sil.org/OFL-FAQ_web)의 OFL FAQ에서 확인할 수 있"
"음\n"
"오픈 폰트 프로젝트 내에서의 사용은 적극 권장되지만 필수는 아니다.\n"
"글꼴에 이미 글꼴 로그 테이블이 있는 경우(Element->Font Info 참조)\n"
"이 상자를 선택하면 내부 글꼴 로그 정보가\n"
"동일한 디렉토리의 \"FONTLOG.txt\" 파일에 추가됨\n"
"글자 그대로"
msgid ""
"The Italic correction field is used by both TeX and the MS 'MATH'\n"
"table. It is used when joining slanted text (italic) to upright.\n"
"It is the amount of extra white space needed so the slanted text\n"
"will not run into the upright text."
msgstr ""
"기울임 수정 필드는 TeX와 MS 'MATH'테이블에 모두 사용됩니다. 기울어 진 텍스트 "
"(이탤릭체)을 수직으로 결합 할 때 사용됩니다.\n"
"이것은 대각선 텍스트가 강직 한 텍스트를 만나지 않도록하기 위해 필요한 여분의 "
"공백의 양입니다."
msgid ""
"The Merge operation cannot be reverted.\n"
"Do it anyway?"
msgstr ""
"병합 조치를 복원 할 수 없습니다.\n"
"그래도 하고 싶습니까?"
msgid ""
"The OFL is a community-approved software license designed for libre/open "
"font projects. \n"
"Fonts under the OFL can be used, studied, copied, modified, embedded, merged "
"and redistributed while giving authors enough control and artistic "
"integrity. For more details including an FAQ see http://scripts.sil.org/"
"OFL. \n"
"\n"
"This font metadata will help users, designers and distribution channels to "
"know who you are, how to contact you and what rights you are granting. \n"
"When releasing modified versions, remember to add your additional notice, "
"including any extra Reserved Font Name(s). \n"
"\n"
"Have fun designing open fonts!"
msgstr ""
"OFL은 리브레/오픈 폰트 프로젝트용으로 설계된 커뮤니티 승인 소프트웨어 라이센"
"스입니다.\n"
"OFL 아래에 있는 폰트는 사용, 연구, 복사, 수정, 내장, 병합 및 재배포할 수 있으"
"며, 작가에게 충분한 제어 및 예술적 무결성을 제공합니다. FAQ를 포함한 자세한 "
"내용은 http://scripts.sil.org/OFL을 참조하시기 바랍니다.\n"
"\n"
"이 폰트 메타 데이터는 사용자, 설계자 및 배포 채널에서 사용자가 누구인지, 사용"
"자에게 연락하는 방법 및 사용자가 부여하고 있는 권한을 파악하는 데 도움이 됩니"
"다.\n"
"수정된 버전을 릴리스할 때 예약된 폰트명을 포함하여 알림을 추가해야 합니다.\n"
"\n"
"오픈 폰트를 디자인하는 데 재미를 느껴보세요!"
msgid ""
"The OpenType Style Set features ('ss01'-'ss20') may\n"
"be assigned human readable names here."
msgstr ""
"OpenType 스타일 세트 기능('ss01'-'ss20') 은 여기서\n"
"사람이 읽을 수 있는 이름을 할당할 수 있습니다."
msgid ""
"The OpenType documentation suggests in a rather confusing way\n"
"that if a base glyph (or base mark) contains an anchor point\n"
"for one class in a lookup subtable, then it should contain\n"
"anchors for all classes in the subtable"
msgstr ""
"OpenType 설명서는 기본 글리프(또는 기본 마크) 가 \n"
"조회 하위 테이블의 한 클래스에 대한 앵커 포인트를 포함하는 경우 \n"
"하위 테이블의 모든 클래스에 대한 앵커를 포함해야 한다는 \n"
"다소 혼란스러운 방법을 제시합니다."
msgid ""
"The PFM file contains information Windows needs to install a PostScript® "
"font."
msgstr ""
"PFM파일에서, PostScript®폰트를 설치 시에\n"
"Windows가 필요로 하는 정보가 포함되어 있습니다.."
msgid ""
"The PfaEdit table is an extension to the TrueType format\n"
"and contains various data used by FontForge\n"
"(It should be called the FontForge table,\n"
"but isn't for historical reasons)"
msgstr ""
"PfaEdit테이블은 TrueType포맷의 확장이며,\n"
"FontForge를 사용하는 다양한 데이터를 포함합니다\n"
"(이것은 FontForge테이블 이름으로 불려야\n"
"하지만, 역사적이유로 다른 이름으로 불리고 있습니다)"
msgid ""
"The PostScript 'Private' dictionary gives you control over\n"
"several font-wide versions of hinting.\n"
"The 'Private' dictionary only applies to PostScript fonts."
msgstr ""
"PostScript '비공개' 사전에서는 여러 폰트 범위 \n"
"버전의 힌트를 제어할 수 있습니다.\n"
"'비공개' 사전은 PostScript 폰트에만 적용됩니다."
msgid ""
"The PostScript Language Reference Manual (Appendix B) says that\n"
"an interpreter need not support paths with more than 1500 points.\n"
"I think this count includes control points. From PostScript's point\n"
"of view, all the contours in a character make up one path. Modern\n"
"interpreters tend to support paths with more points than this limit.\n"
"(Note a truetype font after conversion to PS will contain\n"
"twice as many control points)"
msgstr ""
"The PostScript Language Reference Manual (Appendix B) は,\n"
"번역기는 1500개를 넘는 점을 포함하는 경로를 지원할\n"
"필요가 없도록 지정되어있습니다. PostScript의 시점에서는, \n"
"1개의 글리프에 포함되는 모든 윤곽이 1개의 경로를 구성합니다.\n"
"현대적인 번역기는 제한 없이 더 많은 점을 가지는 경로를\n"
"지원하는 경향이 있습니다.\n"
"(TrueType폰트를 PS에 변환하면, 제어점의 개수는 원래의 2배에 \n"
"달하는 것에 주의하십시오)"
#, c-format
msgid ""
"The PostScript font name \"%.63s\" is invalid.\n"
"It should be printable ASCII,\n"
"must not contain (){}[]<>%%/ or space\n"
"and must be shorter than 63 characters"
msgstr ""
"PostScript폰트명\"%.63s\"은 부적절합니다.\n"
"인쇄가능한 ASCII문자열이어야 하고, (){}[]<>%%/ 등\n"
"공백를 포함할 수 없습니다. 63자이내의 문자열이어야 합니다."
msgid ""
"The TeX table is an extension to the TrueType format\n"
"and the various data you would expect to find in\n"
"a tfm file (that isn't already stored elsewhere\n"
"in the ttf file)\n"
msgstr ""
"TeX테이블은 TrueType포맷의 확장이며,\n"
"TFM파일에서부터 취득가능한 각종의 데이터(그중,\n"
"TTF파일에 포함되지 않은 각종)를 수록 합니다.\n"
msgid ""
"The Type 2 Charstring Reference (Appendix B) says that\n"
"subroutines may not be nested more than 10 deep. Each\n"
"nesting level for references requires one subroutine\n"
"level, and hints may require another level."
msgstr ""
"The Type 2 Charstring Reference (Appendix B) 에 따르면,\n"
"루틴의 삽입은 10레벨을 넘을 수 없도록 정해져 있습니다.\n"
"참조 삽입의 레벨 1개당 서브루틴 레벨 1단계가 필요하며,\n"
"그리고 그 위에 힌트에 의해 1레벨이 더 필요하게 됩니다."
msgid ""
"The Type 2 Charstring Reference (Appendix B) says that\n"
"there may be at most 96 horizontal and vertical stem hints\n"
"in a character."
msgstr ""
"The Type 2 Charstring Reference (Appendix B) は,1개의 \n"
"글자에서 최대 96개의 수평 또는 수직 줄기 힌트를 \n"
"포함 가능하도록 정의되어 있습니다."
msgid "The X coordinate of the anchor point in this glyph"
msgstr "이 그래프의 엥커 포인트의 X 좌표"
msgid "The Y coordinate of the anchor point in this glyph"
msgstr "이 그래프의 기준점의 Y 좌표"
#, c-format
msgid ""
"The advance width of %s (%d) does not match the font's advanceWidthMax (%d) "
"and this is a fixed pitch font\n"
msgstr ""
"%s (%d) 의 유효폭은 글꼴 advanceWidthMax (%d) 와 일치하지 않습니다. 이것은 고"
"정 폭 글꼴입니다\n"
msgid "The amount of space between words when using this font"
msgstr "이 폰트를 사용했을 경우의 단어간 간격"
msgid "The amount of stretchable space between words when using this font"
msgstr "이 폰트를 사용했을 경우 단어간 간격의 확대가능 값"
msgid "The amount the space between words may shrink when using this font"
msgstr "이 폰트를 사용했을 경우 단어간 간격의 촉소가능 값"
msgid "The box around the up/down arrows of a numeric field (spinner)"
msgstr "숫자 필드(스파너)의 위쪽/아래쪽 화살표 주위의 상자"
#, c-format
msgid ""
"The character, %d, was not read properly (or pk file is in bad format)\n"
" At %ld should be %d, off by %ld\n"
msgstr ""
"%d 문자가 제대로 읽히지 않았거나 (pk 파일의 형식이 잘못됨)\n"
"%ld는 %d이어야 하며 %ld가 꺼져야 함\n"
#, c-format
msgid "The class name, %s, is already in use."
msgstr "클래스 이름 %s는 이미 사용되고 있습니다."
#, c-format
msgid "The code point U+%1$04X occurs in groups %2$.30s and %3$.30s"
msgstr ""
"코드포인트U+%1$04X가 %2$.30s과 %3$.30s의 2개의 그룹에 포함되어 있습니다."
msgid "The color of a reference"
msgstr "참조 색상"
msgid "The color of a selected point"
msgstr "선택한 포인트의 색"
msgid "The color of an on-curve point"
msgstr "On-curve point의 색상"
msgid "The color of anchor stars"
msgstr "앵커 별의 색상"
msgid ""
"The color of another glyph drawn in the current view to show where it would "
"be placed by an anchor lookup"
msgstr ""
"앵커 조회 의해 배치되는 위치를 나타 내기 위해 현재보기에 그려진 다른 그래프"
"의 색깔"
msgid "The color of grid-fit (and other) raster blocks"
msgstr "그리드 적합(및 기타) 래스터 블록의 색"
msgid "The color of grid-fit outlines"
msgstr "그리드의 적합한 개요 색상"
msgid "The color of outlines in inactive layers"
msgstr "비활성 레이어의 외곽선 색상"
msgid "The color of outlines in the active layer"
msgstr "활성 레이어의 외곽선 색상"
msgid ""
"The color of raster blocks which have just been turned off (in the debugger "
"when an instruction moves a point)"
msgstr "방금 꺼진 래스터 블록의 색(디버깅에서 점을 움직이라 할 때)"
msgid ""
"The color of raster blocks which have just been turned on (in the debugger "
"when an instruction moves a point)"
msgstr "방금 켠 래스터 블록의 색(디버깅에서 점을 움직이라고 할 때)"
msgid "The color of the clip path"
msgstr "클립 경로의 색"
msgid "The color of the guide line for the advance width"
msgstr "보내 폭 지침 색상"
msgid "The color of the guide lines for glyph metrics"
msgstr "그래프 통계 지침 색상"
msgid "The color of the guide lines for the bitmap grid"
msgstr "비트 맵 그리드의 지침 색상"
msgid "The color of the large bitmap"
msgstr "큰 비트 맵 색상"
msgid "The color of the line marking the advance width"
msgstr "보내 폭을 나타내는 선 색상"
msgid "The color of the line marking the advance width when it is selected"
msgstr "선택된 경우의 유효폭을 나타내는 선 색상"
msgid "The color of the line marking the grid-fit advance width"
msgstr "격자 맞춤의 유효폭을 나타내는 선 색상"
msgid "The color of the line marking the left bearing when it is selected"
msgstr "선택된 때 왼쪽 방향을 나타내는 선 색상"
msgid "The color of the line(s) marking ligature carets"
msgstr "합자 caret를 나타내는 선 색상"
msgid "The color of the open path"
msgstr "열린 경로의 색상"
msgid "The color of the outline"
msgstr "개요의 색상"
msgid "The color of the point which is the start of a contour"
msgstr "윤곽의 시작점이되는 점의 색"
msgid "The color of the preview for drawing lines, rectangles, and ellipses"
msgstr "선, 사각형 및 타원 그리기의 미리보기 색상"
msgid "The color of the selected reference"
msgstr "선택된 참조의 색상"
msgid "The color of the selected region"
msgstr "선택한 영역의 색상"
msgid "The color of the small bitmap view"
msgstr "작은 비트맵 색상"
msgid "The color of thick outlines in inactive layers"
msgstr "비활성 레이어 굵은 외곽선 색상"
msgid "The color of thick outlines in the active layer"
msgstr "활성 레이어의 굵은 외곽선 색상"
msgid "The color used to display a new guide line dragged from the ruler."
msgstr "눈금자에서 드래그한 새 가이드 선을 표시하는 데 사용되는 색입니다."
msgid "The color used to draw a hint which conflicts with another"
msgstr "다른 사람과 경쟁하는 팁을 그리는 데 사용되는 색"
msgid "The color used to draw a selected control point of an on-curve point"
msgstr "On-curve point의 선택된 제어점을 그리는 데 사용되는 색상"
msgid ""
"The color used to draw a vertical and a horizontal tick corresponding to the "
"mouse position."
msgstr ""
"마우스 위치에 해당하는 수직 및 수평 눈금을 그리는 데 사용되는 색상입니다."
msgid ""
"The color used to draw bitmap (single bit) images which do not specify a clut"
msgstr "clut을 지정 비트 맵 (싱글 비트) 이미지의 렌더링에 사용되는 색"
msgid "The color used to draw diagonal hints"
msgstr "대각선 힌트를 그리는 데 사용되는 색상"
msgid "The color used to draw horizontal hints"
msgstr "가로 힌트를 그리는 데 사용되는 색상"
msgid ""
"The color used to draw markers for splines which are almost, but not quite "
"horizontal or vertical at their end-points"
msgstr ""
"스플라인 끝점에서 거의 수평 또는 수직이 아닌 스플라인에 대한 마커를 그리는 "
"데 사용되는 색상"
msgid "The color used to draw minimum distance hints"
msgstr "최소 거리 힌트를 그리는 데 사용되는 색상"
msgid "The color used to draw points at extrema (if that mode is active)"
msgstr ""
"극단적 인 경우에는 포인트를 그리는 데 사용되는 색 (그 모드가 활성화 된 경우)"
msgid "The color used to draw points of inflection (if that mode is active)"
msgstr "변곡점을 그리는 데 사용되는 색 (그 모드가 활성화 된 경우)"
msgid "The color used to draw the \"next\" control point of an on-curve point"
msgstr "On-curve point의 \"다음\" 제어점을 그리는 데 사용되는 색상"
msgid ""
"The color used to draw the \"previous\" control point of an on-curve point"
msgstr "On-curve point의 \"이전\" 제어점을 그리는 데 사용되는 색상"
msgid ""
"The color used to draw the active horizontal hint which the Review Hints "
"dialog is examining"
msgstr ""
"도움말 확인 대화 상자가 조사하고있는 활성 수평 팁을 그리는 데 사용되는 색"
msgid ""
"The color used to draw the active vertical hint which the Review Hints "
"dialog is examining"
msgstr ""
"도움말 확인 대화 상자가 조사하고있는 활성 수직 팁을 그리는 데 사용되는 색"
msgid "The color used to draw the large tick marks in rulers."
msgstr "눈금자에 큰 눈금 표시를 그리는 데 사용된 색상."
msgid "The color used to draw the measure tool line."
msgstr "도구 측정 선을 그리는 데 사용되는 색상."
msgid ""
"The color used to draw the measure tool numbers on the canvas when snapped."
msgstr "스냅 할 때 캔버스에 측정 도구 번호를 그리는 데 사용되는 색."
msgid "The color used to draw the measure tool numbers on the canvas."
msgstr "캔버스에 측정 도구 번호를 그리는 데 사용되는 색상."
msgid "The color used to draw the measure tool points when snapped."
msgstr "스냅될 때 측정 도구 점을 그리는 데 사용되는 색상."
msgid "The color used to draw the measure tool points."
msgstr "측정 도구 점을 그리는 데 사용되는 색상."
msgid ""
"The color used to draw the outline of the old spline when you are "
"interactively modifying a glyph"
msgstr ""
"그래프를 대화식으로 변경하는 경우 이전 스플라인을 개설하기 위해 사용되는 색"
msgid "The color used to draw vertical hints"
msgstr "세로 힌트를 그리는 데 사용되는 색상"
msgid "The color used to fill the outline if that mode is active"
msgstr "모드가 활성화된 경우 윤곽선을 채우는 데 사용되는 색상"
msgid "The color used to fill the outline when in preview mode"
msgstr "미리 보기 모드일 때 윤곽선을 채우는 데 사용되는 색상"
msgid ""
"The color used to mark blue zones in the blue values entry of the private "
"dictionary"
msgstr ""
"비공개 사전의 파란색 값 항목에 파란색 영역을 표시하는 데 사용되는 색상입니다."
msgid ""
"The color used to mark blue zones in the family blues entry of the private "
"dictionary"
msgstr ""
"개인 사전의 패밀리 파란색 값 항목에서 파란색을 표시하는 데 사용되는 색상"
msgid "The color used to outline a reference"
msgstr "참조를 설명하는 데 사용되는 색상"
msgid "The color used to outline the selected reference"
msgstr "선택된 참조의 개요를 나타내는 데 사용되는 색상"
#, c-format
msgid "The context/chaining subtable %s in %s fails to match %s in %s\n"
msgstr ""
"%2$s의 컨텍스트/연쇄 하위 테이블 %1$s가 %4$s의 %3$s와 일치하지 않는다\n"
msgid ""
"The contour bends or curves counter-clockwise at the selected point; all on-"
"curve points must bend or curve clockwise."
msgstr ""
"선택한 지점에서 윤곽선이 시계 반대 방향으로 구부러 지거나 회전합니다. 곡선의 "
"모든 점은 시계 방향으로 구부러 지거나 구부러져 야합니다"
msgid "The contour intersects itself; a nib must non-intersecting."
msgstr "윤곽 자체와 교차합니다. 펜촉은 교차되지 않습니다."
msgid "The contour is open; a nib must be closed."
msgstr "윤곽은 열려 있습니다. 펜촉은 닫아야합니다."
msgid "The contour is quadratic; a nib must be a cubic contour."
msgstr "윤곽은 2 차입니다. 펜촉은 입방체의 윤곽해야합니다."
msgid "The contour winds counter-clockwise; a nib must wind clockwise."
msgstr ""
"윤곽이 시계 반대 방향으로 구부러집니다. 펜촉을 시계 방향으로 감아 야합니다"
msgid "The control point above the selected point is near the italic angle"
msgstr "선택된 점 위의 제어점은 이탤릭의 기울기과 거의 같습니다."
msgid "The control point above the selected point is nearly horizontal"
msgstr "선택된 점 위의 제어점은 거의 수평입니다."
msgid "The control point above the selected point is nearly vertical"
msgstr "선택된 점 위의 제어점은 거의 수직입니다."
msgid ""
"The control point above the selected point is outside the spline segment"
msgstr "선택된 점의 위의 제어점은 곡선의 일부가 아닙니다."
msgid "The control point below the selected point is near the italic angle"
msgstr "선택된 점의 아래의 제어점은 이탤릭의 기울기와 거의 같습니다."
msgid "The control point below the selected point is nearly horizontal"
msgstr "선택된 점의 아래의 제어점은 거의 수평입니다."
msgid "The control point below the selected point is nearly vertical"
msgstr "선택된 점의 아래의 제어점은 거의 수직입니다."
msgid ""
"The control point below the selected point is outside the spline segment"
msgstr "선택된 점의 아래의 제어점은 곡선의 일부가 아닙니다."
msgid "The control point left of the selected point is near the italic angle"
msgstr "선택된 점의 왼쪽의 제어점은 이탤릭의 기울기와 거의 같습니다."
msgid "The control point left of the selected point is nearly horizontal"
msgstr "선택된 점의 왼쪽의 제어점은 거의 수평입니다."
msgid "The control point left of the selected point is nearly vertical"
msgstr "선택된 점의 왼쪽의 제어점은 거의 수직입니다."
msgid ""
"The control point left of the selected point is outside the spline segment"
msgstr "선택된 점의 왼쪽의 제어점은 곡선의 일부가 아닙니다."
msgid "The control point right of the selected point is near the italic angle"
msgstr "선택된 점의 오른쪽의 제어점은 이탤릭의 기울기와 거의 같습니다."
msgid "The control point right of the selected point is nearly horizontal"
msgstr "선택된 점의 오른쪽의 제어점은 거의 수평입니다."
msgid "The control point right of the selected point is nearly vertical"
msgstr "선택된 점의 오른쪽의 제어점은 거의 수직입니다."
msgid ""
"The control point right of the selected point is outside the spline segment"
msgstr "선택된 점의 오른쪽의 제어점은 곡선의 일부가 아닙니다."
#, c-format
msgid ""
"The convention is that PostScript fonts should have an Em-Size of 1000. But "
"this font has a size of %d. This is not an error, but you might consider "
"altering the Em-Size with the Element->Font Info->General dialog.\n"
"Do you wish to continue to generate your font in spite of this?"
msgstr ""
"통상, PostScript폰트는 EM의 크기를 1000그리드에 설정하도록 되어있습니다만, "
"이 폰트는 %d그리드로 되어 있습니다. 에러가 발생하지는 않습니다만, EM크기를 "
"요소(L)→폰트정보(F)→[일반정보] 대화상자에서 변경할 것을을 추천합니다.\n"
"그래도 폰트를 이대로 출력하시겠습니까?"
#, c-format
msgid ""
"The convention is that TrueType fonts should have an Em-Size which is a "
"power of 2. But this font has a size of %d. This is not an error, but you "
"might consider altering the Em-Size with the Element->Font Info->General "
"dialog.\n"
"Do you wish to continue to generate your font in spite of this?"
msgstr ""
"통상 ,PostScript폰트는 EM의 크기를 2의 거듭제곱수로 설정하도록 되어 있습니다"
"만, 이 폰트는%d그리드로 되어 있습니다. 에러가 발생하지는 않습니다만, 모든 모"
"서리그리드를 요소(L)→폰트정보(F)→[일반정보] 대화상자에서 변경할 것을 추천합"
"니다.\n"
"그래도 폰트를 이대로 출력하시겠습니까?"
msgid ""
"The coordinates of all points and control points in truetype\n"
"must be integers (if they are not integers then FontForge will\n"
"round them when it outputs them, potentially causing havoc).\n"
"Even in PostScript fonts it is generally a good idea to use\n"
"integral values."
msgstr ""
"트루 타입의 모든 점과 제어점의 좌표는 정수여야합니다(정수가 아닐 경우 "
"FontForge가 이를 출력할 때 반올림하여 잠재적으로 혼란을 일으킬 수 있음).\n"
"PostScript 폰트에서도 일반적으로 정수 값을 사용하는 것이 좋다."
#, c-format
msgid "The correction on line %d is too big. It must be between -128 and 127"
msgstr "행 %d 수정이 너무 큽니다. -128에서 127 사이 여야합니다"
msgid ""
"The counters between these hints are not the same size, bad for a stem3 hint"
msgstr ""
"이것들의 힌트간의 카운터는 같은 폭이 아니므로,stem3힌트로는 부적절합니다"
msgid ""
"The current encoding contains glyphs which I cannot map to CIDs.\n"
"Should I delete them or add them to the end (where they may conflict with "
"future ros definitions)?"
msgstr ""
"현재 인코딩에서, 대응하는 CID가 없는 글리프가 있습니다.\n"
"삭제하시겠습니까, 아니면 끝에 추가하시겠습니까 (장래, 보유집합이 추가될때 \n"
"호환성이 없습니다)?"
#, c-format
msgid ""
"The default font does not have a 'cvt ' table, but the instance %.30s does"
msgstr ""
"기본폰트에서'cvt '테이블이 포함되어 있지 않은데 비해 인스턴스%.30s에 존재 합"
"니다"
msgid "The default size of the Em-Square in a newly created font."
msgstr ""
"(NewEmSize)\n"
"신규생성폰트의 EM정방형 크기 초기화"
msgid "The different instances of this mm have a different number of glyphs"
msgstr "이 다중 마스터의 각 인스턴스에 포함되는 글리프의 개수가 다릅니다"
#, c-format
msgid "The encoding does not contain something named %.40s"
msgstr "인코딩은 %.40s 이라는 이름을 포함하지 않습니다."
#, c-format
msgid ""
"The entry \"%1$.20s\" is not present in the private dictionary of both "
"%2$.30s and %3$.30s"
msgstr ""
"항목\"%1$.20s\"는, %2$.30s와 %3$.30s의 어느쪽의 비공개 사전에서도 찾을 수 없"
"습니다"
msgid "The extra glue place above and below displayed limits"
msgstr "표시되는 수식의 상한,하한의 위아래에 추가되는 붙임공간"
#, c-format
msgid ""
"The feature '%c%c%c%c' is named twice in language %s\n"
"%.80s\n"
"%.80s"
msgstr ""
"'%c%c%c%c' 기능은 %s 언어로 두 번 명명됨\n"
"%.80s\n"
"%.80s"
#, c-format
msgid ""
"The feature tag on line %d (%s) is too long. It may be at most 4 letters "
"(or it could be a mac feature setting, two numbers in brokets <3,4>)"
msgstr ""
"%d(%s) 라인의 피쳐 태그가 너무 길다. 최대 4자일 수 있다(또는 Mac 특징 설정일 "
"수 있으며, 브로킷의 두 숫자 <3,4>)."
#, c-format
msgid "The feature tag on line %d (%s) should be in ASCII.\n"
msgstr "%d (%s) 번째 줄의 기능 태그는 ASCII여야 합니다.\n"
#, c-format
msgid "The following error occurred on the selected glyphs: %.100s"
msgstr "선택 글리프 중 이하의 에러가 발생했습니다: %.100s"
msgid ""
"The following options influence how files are imported.\n"
"Most are specific to one or more formats."
msgstr ""
"다음 옵션은 파일을 가져 오는 방법에 영향을줍니다.\n"
"대부분은 하나 이상의 형식에 고유합니다."
msgid ""
"The following options influence how glyphs are exported.\n"
"Most are specific to one or more formats."
msgstr ""
"다음 옵션은 그래프를 내보내는 방법에 영향을줍니다.\n"
"대부분은 하나 이상의 형식에 고유합니다."
msgid "The following table(s) in the font have been ignored by FontForge\n"
msgstr "폰트에 있는 다음 테이블을 FontForge가 무시했습니다\n"
#, c-format
msgid ""
"The font %.30s contains cubic splines. It must be converted to quadratic "
"splines before it can be used in an apple distortable font"
msgstr ""
"폰트%.30s에 3차스플라인이 포함되어 있습니다. Apple변형가능폰트로 사용가능하도"
"록 하려면, 먼저 2차 스플라인으로 변환해야 합니다"
#, c-format
msgid ""
"The font %.30s contains quadratic splines. It must be converted to cubic "
"splines before it can be used in a multiple master"
msgstr ""
"폰트%.30s는 2차 스플라인을 포함합니다. 다중 마스터에서 사용가능하도록 하려"
"면, 먼저 3차스플라인으로 변환해야합니다"
#, c-format
msgid "The font %.30s is assigned to two master designs"
msgstr "폰트%.30s가 복수의 마스터디자인에 지정되어있습니다"
#, c-format
msgid ""
"The font %s is one of the standard fonts. It isn't actually in the file."
msgstr ""
"폰트 %s는 표준폰트의 하나 입니다. 실제로는 파일내에 포함되어 있지 않습니다."
msgid "The font comment can contain whatever you feel it should"
msgstr "글꼴 설명에는 원하는 내용이 포함될 수 있습니다."
#, c-format
msgid ""
"The font contains errors.\n"
"%sWould you like to review the errors or save the font anyway?"
msgstr ""
"폰트에 오류가 있습니다.\n"
"%s 오류를 검토하시겠습니까, 아니면 폰트를 저장하시겠습니까?"
#, c-format
msgid ""
"The font database already contains a bitmap\n"
"font with this pixelsize (%d)\n"
"Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
"폰트데이터 베이스에서, 이미 픽셀크기 \n"
"(%d)의 비트맵폰트가 포함되어있습니다.\n"
"덮어쓰기하시겠습니까?"
#, c-format
msgid "The font database does not contain a bitmap of size %d and depth %d"
msgstr "폰트데이터 베이스에 크기%d, 깊이%d의 비트맵이 포함되어있지 않습니다"
#, c-format
msgid "The font does not contain a glyph named %s."
msgstr "이 글꼴에는 %s이라는 이름의 글리프가 포함되어 있지 않다."
#, c-format
msgid ""
"The fontname begins with the utf8 byte order sequence. This is illegal. %s"
msgstr ""
"폰트명 %s 의 선두에 UTF-8 의 바이트 순서 마크가 붙어있습니다. 올바르지 않습"
"니다."
#, c-format
msgid ""
"The fonts %1$.30s and %2$.30s have a different number of glyphs or different "
"encodings"
msgstr ""
"폰트%1$.30s와 %2$.30s는, 포함하는 글리프의 개수나 인코딩에 차이가 있습니다"
#, c-format
msgid ""
"The fonts %1$.30s and %2$.30s use different types of splines (one quadratic, "
"one cubic)"
msgstr ""
"폰트%1$.30s과 %2$.30s는 스플라인의 차수가 다릅니다(한쪽은 2차, 다른한쪽은 3"
"차)"
msgid "The generated font won't work with ATM"
msgstr "생성된 폰트는 ATM과 작동하지 않습니다"
#, c-format
msgid ""
"The glyph %1$.30s has a different number of contours in font %2$.30s than in "
"%3$.30s"
msgstr ""
"글리프%1$.30s는, 폰트%2$.30s와 %3$.30s에 포함되어있는 것 중에 윤곽의 개수가 "
"다릅니다"
#, c-format
msgid ""
"The glyph %1$.30s has a different numbering of points (and control points) "
"on its contours than in the various instances of the font"
msgstr ""
"글리프%1$.30s는, 폰트에 포함되는 다수의 인스턴스 중 어느것과, 윤곽선위의 점"
"(또는 제어점)의 번호붙이기와 다릅니다"
#, c-format
msgid ""
"The glyph %1$.30s in %2$.30s has both references and contours. This is not "
"supported in a font with variations"
msgstr ""
"%2$.30s에 포함되는 글리프%1$.30s는 윤곽과 참조를 모두 포함합니다. 이것은 다양"
"한 변화를 포함하는 폰트에서는 지원되지 않습니다"
#, c-format
msgid ""
"The glyph %1$.30s in font %2$.30s has a different hint mask on its contours "
"than in %3$.30s"
msgstr ""
"폰트%2$.30s 내 글리프%1$.30s는 ,%3$.30s에 포함된 것과 다른 힌트마스크를 포함"
"합니다"
#, c-format
msgid ""
"The glyph %1$.30s in font %2$.30s has a different number of points (or "
"control points) on its contours than in %3$.30s"
msgstr ""
"폰트%2$.30s 내 글리프%1$.30s는, %3$.30s에 포함되는 것과 윤곽선 위에 포함되는 "
"점(또는 제어점)의 개수가 다릅니다"
#, c-format
msgid ""
"The glyph %1$.30s in font %2$.30s has a different number of references than "
"in %3$.30s"
msgstr ""
"폰트%2$.30s 내 글리프%1$.30s는, 포함하고 있는 참조의 개수가 %3$.30s에 있는것"
"과 다릅니다"
#, c-format
msgid ""
"The glyph %1$.30s in font %2$.30s has a different set of kern pairs than in "
"%3$.30s"
msgstr ""
"폰트%2$.30s 내 글리프%1$.30s는, %3$.30s에 있는 것과 커닝 짝의 개수가 다릅니다"
#, c-format
msgid ""
"The glyph %1$.30s in font %2$.30s has contours running in a different "
"direction than in %3$.30s"
msgstr ""
"폰트%2$.30s 내 글리프%1$.30s는, %3$.30s에 포함되는 것과 윤곽의 방향이 반대로 "
"되어 있는 부분이 있습니다"
#, c-format
msgid ""
"The glyph %1$.30s in font %2$.30s has references with different scaling or "
"rotation (etc.) than in %3$.30s"
msgstr ""
"폰트%2$.30s 내 글리프%1$.30s는, %3$.30s에 있는 것과 다른 회전 또는 확대/축소"
"를 가지는 참조를 포함합니다"
#, c-format
msgid "The glyph %1$.30s is defined in font %2$.30s but not in %3$.30s"
msgstr ""
"글리프%1$.30s는 폰트%2$.30s로 정의되어있습니다만, %3$.30s에 존재하지 않습니다"
#, c-format
msgid ""
"The glyph at CID %d is mapped to more than %d encodings. Only the first %d "
"are handled."
msgstr ""
"CID %d 글리프에서, %d 개보다 많은 인코딩이\n"
"배정되어 있습니다. 최초의 %d 개만 처리됩니다."
#, c-format
msgid ""
"The glyph at encoding %d is named \".notdef\" but contains an outline. "
"Because it is called \".notdef\" it will not be included in the generated "
"font. You may give it a new name using Element->Glyph Info. Do you wish to "
"continue font generation (and omit this character)?"
msgstr ""
"인코딩%d의 글리프는\".notdef\"라는 이름이 붙어있습니다. 이름이\".notdef\"이므"
"로 ,생성된 폰트에서 이 글리프는 포함하지 않습니다. 요소(L)→글리프정보(I)에서 "
"새로운 이름을 붙일 수 있습니다. (이 글리프를 뛰어넘고)폰트 생성을 계속합니까?"
msgid ""
"The glyph is rasterized at the size above, but it\n"
"may be difficult to see the alignment errors\n"
"that can happen at small pixelsizes. This allows\n"
"you to expand each pixel to show potential problems\n"
"better."
msgstr ""
"그래프는 위의 크기로 래스터 화됩니다 만,\n"
"작은 픽셀 크기로 발생 될 수있는 정렬 오류를 확인하기 어려운 경우가 있습니다. "
"이렇게하면 각 픽셀을 확대하여 잠재적 인 문제를 잘 나타낼 수 있습니다."
#, c-format
msgid "The glyph name \"%1$.30s\" occurs in groups %2$.30s and %3$.30s"
msgstr "글리프명\"%1$.30s\"가 %2$.30s과 %3$.30s의 양쪽에 포함되어 있습니다."
#, c-format
msgid ""
"The glyph named %.30s is mapped to U+%04X.\n"
"But its name indicates it should be mapped to U+%04X.\n"
msgstr ""
"%.30s라는 그리 U+%04X에 매핑됩니다.\n"
"그러나 그 이름은 U+%04X에 매핑 할 필요가 있음을 보여줍니다.\n"
#, c-format
msgid ""
"The glyph named %s also occurs in the class on row %d which begins with "
"%.20s...\n"
"You must remove it from one of them."
msgstr ""
"%1$s이라는 이름의 상형문자는 %3$.20s로 시작하는 행 %2$d의 클래스에서도 발생합"
"니다...\n"
"그 중 하나에서 제거해야 합니다."
#, c-format
msgid "The glyph, %.80s, already contains an anchor in this class, %.80s."
msgstr "문양 %.80s이 클래스 %.80s 앵커가 이미 포함되어 있습니다."
#, c-format
msgid "The glyph, %.80s, can't be found in the sfd file"
msgstr "글리프%.80s는 sfd파일 내에 찾을 수 없습니다."
#, c-format
msgid "The glyph, %.80s, is not in the font"
msgstr "문양 %.80s 글꼴에 없습니다"
#, c-format
msgid ""
"The glyph, %s, contains a %s from %s and one from %s.\n"
"The one from %s will be removed.\n"
msgstr ""
"%1$s 글리프에는 %3$s의 %2$s과 %4$s의 %2$s이(가) 포함되어 있습니다.\n"
"%5$s에서 하나가 제거됩니다.\n"
#, c-format
msgid ""
"The glyph, %s, contains the same %s from %s and from %s.\n"
"The one from %s will be removed.\n"
msgstr ""
"문자 %s에는 %s 및 %s의 동일한 %s가 포함되어 있다.\n"
"%s에서 하나가 제거된다\n"
#, c-format
msgid ""
"The glyph, %s, contains the same kern pair from %s and from %s.\n"
"The one from %s will be removed.\n"
msgstr ""
"문자 %s에는 %s 및 %s의 동일한 kern쌍이 포함되어 있다\n"
"%s에서 하나가 제거된다\n"
msgid ""
"The gradient will be a linear gradient,\n"
"With the color change happening along\n"
"the line drawn in the view"
msgstr ""
"그라데이션은 선형 그라데이션으로, \n"
"뷰에 그려진 선을 따라 \n"
"색상 변화가 일어납니다."
msgid ""
"The gradient will be a radial gradient,\n"
"With the color change happening in circles\n"
"starting at the focus (if specified) and\n"
"extending outward until it reaches the\n"
"specified radius."
msgstr ""
"그라데이션은 방사형 그라데이션으로, \n"
"색상 변화는 포커스에서 시작하여(지정된 경우) \n"
"지정된 반지름에 도달할 때까지 \n"
"바깥쪽으로 확장됩니다."
msgid ""
"The height and depth fields are the metrics fields used\n"
"by TeX, they are corrected for optical distortion.\n"
"So 'x' and 'o' probably have the same height."
msgstr ""
"높이 필드와 심도 필드는 TeX에서 사용되는 메트릭 필드이며, 광학 왜곡이 수정되"
"어 있습니다.\n"
"따라서 \"x\"와 \"o\"는 아마 같은 높이입니다."
msgid "The height of the lower case letters with flat tops"
msgstr "상단의 소문자의 높이"
msgid "The hint mask of the selected point contains overlapping hints"
msgstr "선택한 점의 힌트 마스크에 겹치는 힌트가 포함됨"
#, c-format
msgid ""
"The hint you have just selected overlaps with <%.2f,%.2f>. You should "
"deselect one of the two."
msgstr ""
"선택한 힌트는<%.2f,%.2f>에서 오버랩되어 있습니다. 어느한쪽을 취소해 주십시오."
msgid ""
"The horizontal and vertical stem add amounts may not differ by more than a "
"factor of 4"
msgstr ""
"수평 방향과 수직 방향의 시스템 추가 금액은 4 배 이상 차이가없는 경우가 있습니"
"다."
msgid ""
"The horizontal and vertical stem add amounts must either both be zero, or "
"neither may be 0"
msgstr ""
"수평 방향과 수직 방향의 시스템 추가 금액은 모두 0이거나 모두 제로가 아닐까 "
"중 하나 여야합니다"
msgid ""
"The human-readable fontname text (in the Names pane) must be entirely ASCII."
msgstr ""
"사용자가 읽을 수 있는 (이름 창 안의) 폰트 이름 텍스트는 완전히 ASCII여야 합니"
"다."
#, c-format
msgid ""
"The ignore keyword must be followed by either position or substitute on line "
"%d of %s"
msgstr "이그노어 키워드 뒤에 %2$s의 %1$d행에서 위치 또는 대체가 와야한다"
#, c-format
msgid ""
"The instructions for %.80s have changed. Do you want to lose those changes?"
msgstr "%.80s 의 명령이 변경되었습니다. 이 변경을 저장하지 않아도 괜찮습니까?"
msgid ""
"The italic correction of the composed glyph. Should be independent of glyph "
"size"
msgstr "합성 된 그래프의 기울임 수정. 그래프의 크기에 의존하지 않는"
#, c-format
msgid "The kerning class subtable %s in %s fails to match %s in %s\n"
msgstr "%2$s의 커닝 클래스 서브 테이블 %1$s가 %4$s의 %3$s와 일치하지 않는다\n"
msgid "The kerning values for class 0 (\"Everything Else\") should always be 0"
msgstr "클래스0(\"그 외모두\")の커닝값은 ,0 이어야 합니다"
#, c-format
msgid ""
"The language, '%s', is not in the list of known languages and will be omitted"
msgstr "'%s' 언어가 알려진 언어 목록에 없으므로 생략됩니다."
msgid "The layers do not match"
msgstr "레이어가 일치하지 않음"
msgid ""
"The length limit for Miter and Arcs joins in units\n"
"of 1/2 stroke-width. Set to -1 to use the format-\n"
"specific limits of 10.0 for PostScript and 4.0 for SVG."
msgstr ""
"마이와 아크의 결합 길이의 제한은 스트로크 폭의 1/2 단위입니다. -1로 설정하면 "
"PostScript 형식 고유의 제한 10.0 및 SVG 4.0이 사용됩니다."
msgid "The list of current pixel bitmap sizes"
msgstr "현재포함된 비트맵의 픽셀수 리스트"
#, c-format
msgid ""
"The lookup %.30s is active for glyph %.30s which has script '%c%c%c%c', yet "
"this script does not appear in any of the features which apply the lookup.\n"
"\n"
"Would you like to add this script to one of those features?"
msgstr ""
"%1$.30s 검색은 '%3$c%4$c%5$c%6$c' 스크립트가 있는 글리프 %2$.30s에 대해 활성"
"화되어 있지만 이 스크립트는 lookup을 적용하는 어떤 기능에도 나타나지 않습니"
"다.\n"
"\n"
"이러한 기능 중 하나에 이 스크립트를 추가하시겠습니까?"
#, c-format
msgid ""
"The lookup %.30s which invokes lookup %.30s is active for glyph %.30s which "
"has script '%c%c%c%c', yet this script does not appear in any of the "
"features which apply the lookup.\n"
"Would you like to add this script to one of those features?"
msgstr ""
"Lookup %2$.30s를 호출하는 lookup %1$.30s는 '%4$c%5$c%6$c%7$c' 스크립트가 있"
"는 글리프 %3$.30s에 대해 활성 상태이지만 이 스크립트는 lookup을 적용하는 어"
"떤 기능에도 나타나지 않습니다\n"
"이러한 기능 중 하나에 이 스크립트를 추가하시겠습니까?"
msgid "The mark showing a checkbox is off (up, not selected)"
msgstr "체크박스가 꺼져있음을 보여주는 마크(위, 선택되지 않음)"
msgid "The mark showing a checkbox is on (depressed, selected)"
msgstr "체크박스가 켜져있음을 보여주는 마크(압축됨, 선택됨)"
msgid "The mark showing a radio button is off (up, not selected)"
msgstr "라디오 버튼이 꺼져있음을 보여주는 마크(위, 선택되지 않음)"
msgid "The mark showing a radio button is on (depressed, selected)"
msgstr "라디오 버튼이 켜져있음을 보여주는 마크(압축됨, 선택됨)"
msgid ""
"The master designs are not positioned in the expected order. FontForge will "
"be unable to suggest a ConvertDesignVector for you. Is this what you want?"
msgstr ""
"마스터 디자인이 예상 순번으로 정렬되어있지 않습니다. FontForgeは"
"ConvertDesignVector를 추측할 수 없습니다. 정말 이대로 진행하시겠습니까?"
msgid ""
"The maximum level to which the (ink) bottom\n"
"of superscript can be pushed to increase the\n"
"gap between superscript and subscript, before\n"
"subscript starts being moved down."
msgstr ""
"(잉크) 하단의 최대 수준\n"
"위첨자를 밀어 올리면\n"
"위첨자와 아래 첨자 사이의 간격\n"
"아래 첨자가 아래로 이동하기 시작한다."
msgid "The maximum number of Undoes/Redoes stored in a glyph"
msgstr ""
"(UndoDepth)\n"
"1개 글리프에 저장되는 되돌리기/다시하기의 최대 횟수"
msgid ""
"The maximum number of Undoes/Redoes stored in a glyph. Use -1 for infinite "
"Undoes\n"
"(but watch RAM consumption and use the Edit menu's Remove Undoes as needed)"
msgstr ""
"글리프에 저장된 최대 실행 취소/재실행 횟수입니다. 무한 실행 취소에는 -1을 \n"
"사용합니다\n"
"(그러나 RAM 소비를 지켜보고 필요에 따라 편집 메뉴의 실행 취소 제거 사용)."
msgid ""
"The maximum slope difference which still allows to consider two points "
"\"parallel\".\n"
"Enlarge this to make the autohinter more tolerable to small deviations from "
"straight lines when detecting stem edges."
msgstr ""
"두 점을 \"병렬\"로 간주할 수 있는 최대 기울기 차이.\n"
"줄기 가장자리를 검출할 때 직선에서 작은 편차를 더 견딜 수 있도록 하려면 이 값"
"을 확대하십시오."
msgid "The measure tool window background color."
msgstr "측정 도구 창의 배경색."
msgid "The measure tool window foreground color."
msgstr "측정 도구 창 전경."
msgid ""
"The minimum distance between a limit's baseline and a large displayed\n"
"operator when the limit is above the operator"
msgstr ""
"표시되는 수식의 대형영산자 위에(적분범위 등)\n"
"상한값에서의 베이스라인과 연산자의 사이에 놓이는\n"
"공백의 최소값"
msgid ""
"The minimum distance between a limit's baseline and a large displayed\n"
"operator when the limit is below the operator"
msgstr ""
"표시되는 수식의 대형연산자 아래에(적분범위 등)\n"
"하한값에서의 베이스라인과 연산자 사이에 놓이는\n"
"공백의 최소값"
msgid "The minimum glue space above a large displayed operator"
msgstr "표시되는 수식의 대형연산자 위에 높여지는 취소 붙임공간"
msgid "The minimum glue space below a large displayed operator"
msgstr "표시되는 수식의 대형연산자 아래에 높여지는 취소 붙임공간"
msgid "The move point must be at the beginning of the contour.\n"
msgstr "이동 점은 윤곽의 시작점해야합니다.\n"
#, c-format
msgid ""
"The name FontForge would like to assign to this glyph, %.30s, is already "
"used by a different glyph."
msgstr ""
"폰트포지가 이 글리프에 부여하고 싶은 이름인 %.30s은 이미 다른 글리프에 의해 "
"사용되고 있다."
#, c-format
msgid ""
"The name of glyph %.40s has changed. This is what I use to find the glyph in "
"the file, so I cannot revert this glyph.\n"
"(You will not be warned for subsequent glyphs.)"
msgstr ""
"글리프%.40s는 명칭이 변경되어있습니다. 파일 내의 글리프를 검색에서이 이름을 "
"사용했으므로, 글리프를 복원할 수 없습니다\n"
"(이후 글리프에서 경고는 생략됩니다.)"
#, c-format
msgid ""
"The name parameter of the '%c%c%c%c' feature does not contain a valid name "
"id.\n"
msgstr ""
"'%c%c%c%c' 기능의 이름 매개 변수에 유효한 이름 Id가 포함되어 있지 않습니다.\n"
#, c-format
msgid ""
"The name parameter of the '%c%c%c%c' feature has an unlikely version number "
"%d.\n"
msgstr "'%c%c%c%c' 기능의 이름 매개 변수의 버전 번호가 없습니다 %d.\n"
#, c-format
msgid ""
"The name, %.80s, appears twice in this list.\n"
"Each anchor class must have a distinct name."
msgstr ""
"이 목록에 이름 %.80s 가 두 번 나타납니다.\n"
"각 앵커 클래스는 고유한 이름을 가져야합니다."
#, c-format
msgid ""
"The name, %.80s, has already been used to identify an anchor class in a "
"different lookup subtable (%.80s)"
msgstr ""
"%.80s 이름은 이미 다른 lookup 하위 테이블(%.80s)에서 앵커 클래스를 식별하는 "
"데 사용되었습니다."
msgid ""
"The names 'alefmaksurainitialarabic' and 'alefmaksuramedialarabic' in the "
"Adobe Glyph List disagree with Unicode. The use of these glyph names is "
"therefore discouraged.\n"
msgstr ""
"Adobe Glyph List의 \"alefmaksurainitialarabic\"및 \"alefmaksuramedialarabic "
"'라는 이름은 Unicode에 동의하지 않습니다. 따라서 이러한 그래프 이름의 사용은 "
"권장되지 않습니다.\n"
msgid "The number of em-units by which an arrow key will move a selected point"
msgstr ""
"(ArrowMoveSize)\n"
"화살표키를 눌렀을 때, 선택한 점이 몇 em-unit만큼 이동할 것인지"
msgid ""
"The number of entries in the design settings must match the number in "
"normalized settings"
msgstr ""
"디자인설정에 포함되는 항목의 개수는 정규화된 설정의 것과 일치해야 합니다"
msgid ""
"The number of seconds between autosaves. If you set this to 0 there will be "
"no autosaves."
msgstr ""
"자동 저장 사이의 시간(초). 이것을 0으로 설정하면 자동 저장은 없을 것입니다."
msgid ""
"The number of undo and redo operations to load from sfd files.\n"
"With this option you can disregard undo information while loading SFD "
"files.\n"
"If set to 0 then no undo/redo information is loaded.\n"
"If set to -1 then all available undo/redo information is loaded without "
"limit."
msgstr ""
"sfd 파일에서 불러올 실행 취소 및 재실행 작업의 개수입니다.\n"
"이 옵션을 사용하면 SFD 파일을 불러오는 동안 실행 취소 정보를 무시할 수 있습니"
"다.\n"
"0으로 설정하면 실행 취소/다시 실행 정보를 불러오지 않습니다.\n"
"-1로 설정하면 사용 가능한 모든 실행 취소/다시 실행 정보를 제한 없이 불러옵니"
"다."
msgid ""
"The number of undo and redo operations which will be saved in sfd files.\n"
"If you set this to 0 undo/redo information is not saved to sfd files.\n"
"If set to -1 then all available undo/redo information is saved without limit."
msgstr ""
"sfd 파일에 저장할 실행 취소 및 다시 실행 작업의 개수입니다.\n"
"이 값을 0으로 설정하면 sfd 파일에 실행 취소/다시 실행 정보가 저장되지 않습니"
"다.\n"
"-1로 설정하면 사용 가능한 모든 실행 취소/다시 실행 정보가 제한 없이 저장됩니"
"다."
msgid ""
"The ofm and cfg files contain information Omega needs to process a font."
msgstr ""
"OFM,CFG의 두 파일에서, Omega가 폰트를 처리하는데 \n"
"필요한 정보를 포함하고 있습니다."
msgid "The only valid values for bits/pixel are 1, 2, 4 or 8"
msgstr "픽셀셰이드 비트수로 사용가능한 값은 1, 2, 4, 8 뿐입니다."
msgid ""
"The order of each layer of the font can be controlled\n"
"individually. This might be useful if you wished to\n"
"retain both quadratic and cubic versions of a font."
msgstr ""
"글꼴의 각 레이어 순서를 제어할 수 있음\n"
"개개의 만약 당신이 원한다면 이것은 유용할 것이다.\n"
"글꼴의 2차 및 3차 버전을 모두 유지한다."
#, c-format
msgid "The outlines of glyph %2$.30s were not found in the font %1$.60s"
msgstr "글리프%2$.30s의 아웃라인은 폰트%1$.60s에 포함되어 있지 않습니다"
msgid "The paths that make up this glyph intersect one another"
msgstr "본 글리프를 구성하는 경로가 서로 교차합니다."
msgid ""
"The pattern itself should be drawn in another glyph\n"
"of the current font. Specify a glyph name:"
msgstr "패턴 자체는 현재 글꼴의 다른 글자로 그려야 한다. 상형문자 이름 지정:"
msgid "The pattern size (width & height) must be a positive number"
msgstr "패턴 크기(폭 & 높이)는 양수여야 함"
msgid ""
"The percentage of an em by which an accent is offset from its base glyph in "
"Build Accent"
msgstr ""
"(AccentOffsetPercent)\n"
"[악센트가 붙은 글리프의 조합생성]에서, 악센트를 아래 글리프로부터 떨어진\n"
"오프셋의 크기 (em에 대한 백분율으로)"
#, c-format
msgid "The pixel size on line %d is out of bounds."
msgstr "행 %d 픽셀 크기는 다루지 않습니다."
msgid ""
"The points have been changed. This may mean that the truetype instructions "
"now refer to the wrong points and they may cause unexpected results."
msgstr ""
"점이 변경되었습니다. 따라서, 현재 TrueType명령이 올바르지 않은 점을 지칭하고 "
"있으므로,예상박의 결과를 초래할 수 있습니다."
#, c-format
msgid ""
"The points in %s are not numbered properly. This means that any instructions "
"will probably move the wrong points and do the wrong thing.\n"
"Would you like me to remove the instructions?"
msgstr ""
"%s 의 포인트가 제대로 번호가 지정되어 있지 않습니다. 이것은 어떤 지시도 아마 "
"잘못된 점을 이동하고 잘못된 동작을하는 것을 의미합니다. 단계를 삭제 하시겠습"
"니까?"
msgid "The push count must be a number between 0 and 255"
msgstr "push번호는 0부터 255 사이의 숫자여야 합니다"
msgid ""
"The range of sizes (in points) to which this face applies.\n"
"Lower bound is exclusive, upper bound is inclusive."
msgstr ""
"이 서체가 적용되는 크기의 범위(포인트수).\n"
"하한값을 포함하지 않고,상한값을 포함합니다."
msgid "The repeat counts must be positive numbers"
msgstr "반복 횟수는 양수여야 함"
#, c-format
msgid "The requested file, %.100s, does not exist"
msgstr "지정된 파일 %.100s 은 존재하지 않습니다."
msgid ""
"The results produced by applying the NormalizeDesignVector and "
"ConvertDesignVector functions were not the results expected. You may need to "
"change these functions"
msgstr ""
"함수 NormalizeDesignVector 또는 ConvertDesignVector를 적용해 생성된 결과는 예"
"상한 것과 다릅니다. 이러한 함수를 변경할 필요가 있습니다"
#, c-format
msgid ""
"The script tag on line %d (%s) is too long. It may be at most 4 letters"
msgstr ""
"%d (%s) 번째 줄의 스크립트 태그가 너무 깁니다. 최대 4글자일 수 있습니다."
#, c-format
msgid "The script tag on line %d (%s) should be in ASCII.\n"
msgstr "%d (%s) 번째 줄의 스크립트 태그는 ASCII여야 합니다.\n"
#, c-format
msgid "The search pattern was not found again in the font %.100s"
msgstr "검색하신 패턴은 %.100s 중에 더이상 없었습니다."
#, c-format
msgid "The search pattern was not found in the font %.100s"
msgstr "검색하신 패턴은 폰트%.100s 중에 없었습니다."
msgid ""
"The sections specified do not make sense. All lookups must lie in the middle "
"section."
msgstr ""
"지정된 섹션은 이치에 맞지 않는다. 모든 룩업은 중간 부분에 위치해야 한다."
msgid ""
"The selected control point's position violates Rule 1 (see documentation)."
msgstr "선택한 컨트롤 포인트의 위치가 규칙 1을 위반하고 있습니다 (문서 참조)."
msgid ""
"The selected control point's position violates Rule 2 (see documentation)."
msgstr "선택한 컨트롤 포인트의 위치가 규칙 2에 위반하고 있습니다 (문서 참조)."
msgid ""
"The selected control point's position violates Rule 3 (see documentation)."
msgstr "선택한 컨트롤 포인트의 위치가 규칙 3을 위반하고 있습니다 (문서 참조)."
msgid ""
"The selected glyphs have no hints. FontForge will not produce many "
"instructions."
msgstr "선택된 문자에 힌트가 없다. FontForge는 많은 명령어를 생성하지 않는다"
msgid "The selected line segment is near the italic angle"
msgstr "선택된 선분의 기울기는 이탤릭의 기울기와 거의 같습니다."
msgid "The selected line segment is nearly horizontal"
msgstr "선택된 선분은 거의 수평입니다."
msgid "The selected line segment is nearly vertical"
msgstr "선택된 선분은 거의 수직입니다."
msgid "The selected point does not have integral control points"
msgstr "선택한 지점에 통합 관리점이 없음"
msgid "The selected point is near a horizontal stem hint"
msgstr "선택된 점은 수평줄기 힌트와 가깝습니다."
msgid "The selected point is near a vertical stem hint"
msgstr "선택된 점은 수직줄기 힌트와 가깝습니다."
msgid "The selected point is not at integral coordinates"
msgstr "선택한 점은 적분좌표가 아니다"
msgid ""
"The selected point is on a line; all on-curve points must bend or curve "
"clockwise."
msgstr ""
"선택한 점은 직선에 있습니다. 곡선상의 모든 점은 시계 방향으로 굽힘 또는 곡선"
"해야합니다."
msgid ""
"The selected point is the start of a 'tiny' spline; splines that small may "
"cause inaccurate calculations."
msgstr ""
"선택된 점은 \"작은\"스플라인의 시작점입니다. 스플라인가 작 으면 계산이 정확하"
"지 않을 수 있습니다."
msgid "The selected point is too far from the origin"
msgstr "선택한 점이 원점에서 너무 멀리 있음"
msgid ""
"The selected point starts a spline with one control point; nib splines need "
"a defined slope at both points."
msgstr ""
"선택한 점은 하나의 제어점을 가진 스플라인을 시작합니다. nib 스플라인은 두 점"
"으로 정의 된 구배가 필요합니다."
msgid ""
"The selected points (or the intermediate control points) are too far apart"
msgstr "선택한 점(또는 중간 제어점) 이 너무 멀리 떨어져 있음"
msgid "The selected points are too close to each other"
msgstr "선택된 2개의 제어점은 서로 너무 가깝습니다."
msgid ""
"The selected spline attains its extrema somewhere other than its endpoints"
msgstr "선택한 스플라인 끝점이 아닌 다른 위치에 도달함"
msgid "The selection should be scaled so that it will cover the path's length"
msgstr "선택한 아웃라인은 경로의 길이만큼 이 되도록 확대/축소 합니다."
#, c-format
msgid ""
"The set of positions, %.30s, is not specified in any design (and should be)"
msgstr ""
"위치 조합세트 %.30s는, 어떠한 디자인에도 지정되어있지 않습니다(필요할 것입니"
"다)"
#, c-format
msgid ""
"The set of positions, %.30s, is not specified in any design.\n"
"Is that what you want?"
msgstr ""
"위치 조합세트 %.30s는, 어떠한 디자인에도 지정되어있지 않습니다.\n"
"정말 진행하시겠습니까?"
#, c-format
msgid "The set of positions, %.30s, is used more than once"
msgstr "위치의 조합세트 %.30s는 2회 이상 사용되었습니다"
msgid ""
"The simple application of this algorithm will squeeze counters\n"
"That is not normally seen in bold latin fonts"
msgstr ""
"이 알고리즘의 간단한 적용은 카운터를 압축할 것이다.\n"
"일반적으로 굵은 라틴 글꼴에서는 볼 수 없음"
msgid "The size (in points) for which this face was designed"
msgstr "이 서체디자인이 의도한 크기(포인트수)"
msgid ""
"The size at which the current glyph is rasterized.\n"
"For small pixelsize you may want to use the magnification\n"
"factor below to get a clearer view.\n"
"\n"
"The pulldown list contains the pixelsizes at which there\n"
"are device table corrections."
msgstr ""
"현재의 문양이 래스터 화되는 크기.\n"
"픽셀 크기가 작은 경우는 다음의 확대율을 사용하여보다 선명한 뷰를 얻을 수 있습"
"니다.\n"
"\n"
"풀다운 목록에는 납작한 수정이 픽셀 크기가 포함되어 있습니다."
msgid ""
"The size of the handles showing control points and other interesting points "
"in the glyph editor (default is 5)."
msgstr ""
"글리프 편집기에서 제어점과 기타 관심 지점을 표시하는 핸들의 크기입니다(기본값"
"은 5)."
msgid "The smaller number must be selected first in a pair of bluevalues"
msgstr "BlueValue값은 더 작은 숫자를 먼저 선택해야 합니다"
msgid ""
"The specification already says that the typo metrics should be\n"
"used to determine line spacing. But so many\n"
"programs fail to follow the spec. that MS decided an additional\n"
"bit was needed to remind them to do so."
msgstr ""
"규격에 따르면 오타 측정 기준은\n"
"선 간격을 결정하는 데 사용된다. 하지만 너무 많다.\n"
"프로그램들이 규격을 따르지 않는다. MS가 추가적으로 결정했다.\n"
"그렇게 하도록 그들에게 상기시키기 위해 비트가 필요했다."
#, c-format
msgid "The spline does not reach %g"
msgstr "스플라인 %g에 도달하지 않습니다"
msgid ""
"The standard shift down applied to subscript elements.\n"
"Positive for moving downward."
msgstr ""
"아래 첨자 요소에 적용되는 표준 시프트이다.\n"
"아래로 이동하는 것에 긍정적"
msgid ""
"The stroke algorithm will attempt to be (at least)\n"
"this accurate, but there may be exceptions."
msgstr ""
"스트로크 알고리즘은 (적어도) 이것을 정확하게하려고하지만 예외가있을 수도 있습"
"니다."
msgid "The text will wrap to a new line after this many em-units"
msgstr "텍스트는이 많은 em-unit 후 새 줄로 줄 바꿈합니다"
msgid ""
"The tfm and enc files contain information TeX needs to install a PostScript® "
"font."
msgstr ""
"TFM,ENC의 두 파일에서, PostScript폰트를 설치\n"
"시에 TeX가 필요로 하는 정보를 포함하고 있습니다."
msgid "The tiles should be centered on the path"
msgstr "타일은 경로의 중앙에 위치해야 합니다."
msgid ""
"The tiles should be placed to the left of the path\n"
"as the path is traced from its start point to its end"
msgstr ""
"타일은 길 왼쪽에 놓아야 한다.\n"
"그 경로가 그 시작점에서 그 끝까지 추적될 때."
msgid ""
"The tiles should be placed to the right of the path\n"
"as the path is traced from its start point to its end"
msgstr ""
"경로가 시작점에서 끝까지 추적될 때 타일을 경로 오른쪽에 배치해야 합니다."
msgid ""
"The transformation matrix specifies how the points in\n"
"the source glyph should be transformed before\n"
"they are drawn in the current glyph.\n"
" x(new) = tm[1,1]*x + tm[2,1]*y + tm[3,1]\n"
" y(new) = tm[1,2]*x + tm[2,2]*y + tm[3,2]"
msgstr ""
"이 변환행렬은, 원래의 글리프에 포함된 제어점을 ,\n"
"현재글리프에 그려지기 전에 어떻게 변환되어야 하는지를 표시합니다.\n"
" x(new) = tm[1,1]*x + tm[2,1]*y + tm[3,1]\n"
" y(new) = tm[1,2]*x + tm[2,2]*y + tm[3,2]"
#, c-format
msgid ""
"The truetype encoding specified by platform=%d specific=%d (which we map to "
"%s) is not supported by your version of iconv(3).\n"
msgstr ""
"플랫폼 ID=%d, 고유ID=%d 로 지정된 TrueType 인코딩 (%s 에 변환됩니다) 은 설치"
"된 iconv(3) 에서 지원하지 않습니다\n"
#, c-format
msgid ""
"The truetype instructions on glyph %s are out of date.\n"
"Do you want to proceed anyway?"
msgstr ""
"글리프%s의 TrueType명령이 구식입니다.\n"
"그래도 계속하시겠습니까?"
msgid "The two selected points are the endpoints of an open path"
msgstr "선택된 2개의 제어점은 열린 경로의 양쪽 점입니다."
msgid ""
"The typo ascent&descent fields are>supposed<\n"
"to specify the line spacing on windows.\n"
"In fact usually the win ascent/descent fields do.\n"
"(The descent field is usually negative.)\n"
"If the \"[] Is Offset\" checkbox is clear then\n"
"any number you enter will be the value used in OS/2.\n"
"If set then any number you enter will be added to the\n"
"Em-size. You should leave this\n"
"field 0 and check \"[*] Is Offset\" in most cases.\n"
"\n"
"NOTE: Typo Descent is a NEGATIVE number for\n"
"things below the baseline"
msgstr ""
"윈도우의 라인 간격을 지정하기 위해 \n"
"오타 입식 Ascent&descent 필드가 제공됩니다.\n"
"사실 일반적으로 윈도우 상승/하강 필드가 그렇습니다.\n"
"(하강 필드는 보통 음수입니다.)\n"
"\"[] Is Offset\" 확인란이 선택 취소된 경우 \n"
"입력한 숫자는 OS/2에서 사용되는 값이 됩니다.\n"
"설정된 경우 입력한 숫자가 Em-size에 \n"
"추가됩니다. 대부분의 경우 이 필드 0을 종료하고 \n"
"\"[*] Is Offset\"을 선택해야 합니다.\n"
"\n"
"참고: Typeo Descent는 \n"
"기준 이하에 대한 음수입니다."
msgid ""
"The use of names 'alefmaksurainitialarabic' and 'alefmaksuramedialarabic' is "
"discouraged."
msgstr ""
"'alefmaksurainitialarabic'과 'alefmaksuramidialarabic'이라는 명칭은 사용하지 "
"않습니다."
msgid "The version text (in the Names pane) must be entirely ASCII."
msgstr "이름 창의 버전 텍스트는 완전히 ASCII여야 합니다."
msgid "The weight text (in the Names pane) must be entirely ASCII."
msgstr "이름 창의 가중치 텍스트는 완전히 ASCII여야 합니다."
msgid "The weights for the default version of the font must sum to 1.0"
msgstr "기본버전 폰트의 가중치의 합은 1.0 이어야 합니다"
#, c-format
msgid ""
"The width of %s is too big to fit in a tfm fix_word, it shall be truncated "
"to the largest size allowed."
msgstr ""
"%s 의 폭이 너무 커서 tfm의 fix_word에 맞지 않으므로, 가능한 최대크기로 잘라"
"야 합니다."
msgid "The width of one em"
msgstr "1em의 길이폭"
msgid "The width of the line used to draw selected points"
msgstr "선택한 점을 그리는 데 사용되는 선의 폭"
#, c-format
msgid ""
"The width, height, depth or italic correction of %s is too big. Tfm files "
"may not contain values bigger than 16 times the em-size of the font. "
"Width=%g, height=%g, depth=%g, italic correction=%g"
msgstr ""
"%s 너비, 높이, 깊이 또는 기울임 꼴 보정이 너무 큽니다. Tfm 파일에 포함 된 em "
"크기는 글꼴 크기의 16 배를 초과 할 수 없습니다. 폭 = %g, 높이 = %g, 깊이 = "
"%g, 이탤릭 보정 = %g"
msgid "The x coord of the selected point is near the specified value"
msgstr "선택된 점의 X좌표는 지정된 값과 가깝습니다."
msgid "The y coord of the selected point is near the ascender height"
msgstr "선택된 점의 Y좌표는 어센더 높이와 가까습니다."
msgid "The y coord of the selected point is near the baseline"
msgstr "선택된 점의 Y좌표는 베이스라인과 가깝습니다."
msgid "The y coord of the selected point is near the cap height"
msgstr "선택된 점의 Y좌표는 캡높이와 가깝습니다."
msgid "The y coord of the selected point is near the descender height"
msgstr "선택된 점의 Y좌표는 디센더 높이와 가깝습니다."
msgid "The y coord of the selected point is near the specified value"
msgstr "선택된 점의 Y좌표는 지정된 값과 가깝습니다."
msgid "The y coord of the selected point is near the xheight"
msgstr "선택된 점의 Y좌표는 x높이와 가깝습니다."
msgid ""
"There already exists a 'cvt' table, perhaps legacy. FontForge can use it, "
"but can't make any assumptions on values stored there, so generated "
"instructions will be of lower quality. If legacy hinting is to be scrapped, "
"it is suggested to clear the `cvt` and repeat autoinstructing. "
msgstr ""
"기존의 「cvt \"테이블이 이미 존재하고 있습니다. FontForge는 그것을 사용할 수 "
"있지만, 거기에 저장된 값을 예상 할 수 없기 때문에 생성 된 명령은 낮은 품질입"
"니다. 레거시 팁을 취소하려면 \"cvt」를 클리어하고 자동 명령을 반복하는 것이 "
"좋습니다. "
#, c-format
msgid "There are %d pages in this file, which do you want?"
msgstr "이 파일에 %d페이지가 있다, 어떤 페이지를 원하나?"
msgid "There are more hints in this glyph than the maximum allowed"
msgstr "본 글리프에서 최대허용치보다 많은 힌트가 포함되어 있습니다"
msgid "There are more points in this glyph than the maximum allowed"
msgstr "본 글리프에서 최대허용치보다 많은 점이 포함되어있습니다"
msgid "There are multiple files in this archive, pick one"
msgstr "이 아카이브에는 여러 개의 파일이 있습니다. 하나를 선택하십시오"
msgid "There are multiple fonts in this file, pick one"
msgstr "이 폰트에서 복수의 폰트가 포함되어 있으므로, 1개를 선택합니다."
#, c-format
msgid ""
"There are multiple name ids naming the '%c%c%c%c' feature\n"
" this is technically legitimate, but fontforge can't handle it.\n"
msgstr ""
"'%c%c%c%c'기능에 이름을 여러 이름 Id가 있는데 이는 기술적으로는 합법적이지만 "
"fontforge 그것을 처리 할 수 없습니다.\n"
msgid "There are no entries in the Sequence/Lookup List, was this intentional?"
msgstr "시퀀스 / 조회 목록에 항목이 없습니다. 이것은 의도적 인 것이 었습니까?"
msgid "There are no hint masks in this layer but there are overlapping hints."
msgstr "이 레이어에는 힌트 마스크가 없지만 겹치는 힌트가 있다."
msgid ""
"There are no scripts bound to features bound to this lookup. So nothing "
"happens."
msgstr ""
"이 lookup에 바인딩된 기능에 바인딩된 스크립트가 없습니다. 그래서 아무 일도 일"
"어나지 않습니다."
msgid ""
"There are so few glyphs selected that it seems unlikely to me that you will "
"get a representative sample of this aspect of your font. If you deselect "
"everything the command will apply to all glyphs in the font"
msgstr ""
"선택한 글리프가 너무 적어서,이 폰트의 특징을 찾아내기에는 샘플이 부족합니다. "
"모두선택 취소하면, 폰트내의 모든 글리프에 대해 적용됩니다"
#, c-format
msgid "There are two entries for the same glyph (%.80s)"
msgstr "동일한 글리프(%.80s)에 대해 두 개의 항목이 있다."
#, c-format
msgid "There are two entries for the same glyph set (%.80s and %.80s)"
msgstr "동일한 글리프 집합에 대해 두 개의 항목이 있다(%.80s 및 %.80s)."
#, c-format
msgid ""
"There are two kerning entries for the same glyph (%.80s) in the same lookup "
"subtable (%.30s)"
msgstr ""
"동일한 참조 서브 테이블 (%2$.30s) 같은 문양 (%1$.80s) 두 커닝 항목이 있습니다"
#, c-format
msgid ""
"There are two ligature entries with the same components (%.80s) in the same "
"lookup subtable (%.30s)"
msgstr ""
"동일한 조회 서브 테이블 (%2$.30s) 같은 구성 요소 (%1$.80s)를 가진 2 개의 합"
"자 항목이 있습니다"
#, c-format
msgid ""
"There are two open fonts with the current family name and the same style. "
"%.30s and %.30s"
msgstr ""
"현재 열어져 있는 폰트 중, 조작중의 폰트와 같은 패밀리명을 가지는 %.30s과 "
"%0.30s의 두 폰트의 스타일이 동일합니다."
msgid ""
"There aren't enough glyphs in the encoding to name all the selected "
"characters"
msgstr ""
"인코딩에 모든 선택한 문자의 이름을 지정하기에 충분한 글리프가 없습니다."
msgid ""
"There exists a 'fpgm' code that seems incompatible with FontForge's. "
"Instructions generated will be of lower quality. If legacy hinting is to be "
"scrapped, it is suggested to clear the `fpgm` and repeat autoinstructing. It "
"will be then possible to append user's code to FontForge's 'fpgm', but due "
"to possible future updates, it is extremely advised to use high numbers for "
"user's functions."
msgstr ""
"FontForge와 호환이 없어 보인다 'fpgm'코드가 존재합니다. 생성 된 지시는 낮은 "
"품질입니다. 기존의 팁을 취소하려면`fpgm`를 클리어하고 자동 명령을 반복하는 것"
"이 좋습니다. 그 후, FontForge의 'fpgm'에 사용자 코드를 추가 할 수 있지만 향"
"후 업데이트의 가능성이 있기 때문에 사용자 함수에는 높은 값을 사용하는 것이 좋"
"습니다."
msgid ""
"There exists a 'prep' code incompatible with FontForge's. It can't be "
"guaranteed it will work well. It is suggested to allow FontForge to insert "
"its code and then append user's own."
msgstr ""
"FontForge와 호환되지 않는 \"준비\"코드가 존재합니다. 그것이 작동을 보장 할 "
"수 없습니다. FontForge이 코드를 삽입하여 사용자 자신의 코드를 추가 할 수 있도"
"록하는 것이 좋습니다."
#, c-format
msgid "There is a character (%d) which cannot be encoded"
msgstr "부호화 불가능한 글자 (%d) 가 있습니다."
#, c-format
msgid "There is a character (%d) which is not normally in the encoding"
msgstr "인코딩에 보통 포함되지 않는 글자 (%d) 가 있습니다."
msgid "There is a kerning class index error."
msgstr "커닝 클래스 인덱스 오류가 있다"
#, c-format
msgid ""
"There is a single byte character (%d) using one of the slots needed for "
"double byte characters"
msgstr "2바이트 글자의 슬롯 중 하나에 1바이트 글자 (%d) 가 있습니다."
msgid ""
"There is a splinefont level undo, but it does not contain any information to "
"perform the undo. This is an application error, please report what you last "
"did to the lookup tables so the developers can try to reproduce the issue "
"and fix it."
msgstr ""
"Splinefont 레벨 실행 취소는 있지만 실행 취소를 수행하기 위한 정보는 포함되어 "
"있지 않습니다. 응용 프로그램 오류이므로, 개발자가 문제를 재현하고 해결할 수 "
"있도록 마지막으로 수행한 작업을 lookup 테이블에 보고해주십시오."
#, c-format
msgid ""
"There is already a glyph with this Unicode encoding\n"
"(named %1$.40s, at local encoding %2$d).\n"
"Is that what you want?"
msgstr ""
"이미 이 유니코드 인코딩\n"
"(이름:%1$40s,로컬 인코딩:%2$d)\n"
"을 가지는 글리프가 이미 있습니다. 이대로 진행합니까?"
msgid ""
"There is already a glyph with this encoding,\n"
"which must be unique within a font,\n"
"do you want to swap the encodings of the two?"
msgstr ""
"이 인코딩의 문양은 이미 존재합니다. 이것은 글꼴에서 고유해야합니다. 2 개의 인"
"코딩을 교체 하시겠습니까?"
msgid ""
"There is already a glyph with this name and encoding,\n"
"both must be unique within a font,\n"
"do you want to swap them?"
msgstr ""
"이 이름과 인코딩의 문양은 이미 존재합니다. 모두 글꼴에서 고유해야합니다. 그들"
"을 교체 있습니까?"
msgid ""
"There is already a glyph with this name,\n"
"do you want to swap names?"
msgstr ""
"이 이름을 가지는 글리프가 있습니다.\n"
"이름을 교환하시겠습니까?"
msgid ""
"There is already a glyph with this name,\n"
"which must be unique within a font,\n"
"do you want to swap the names of the two?"
msgstr ""
"글꼴 내에서 고유해야이 이름의 문양은 이미 존재합니다. 2 개의 이름을 교체 하시"
"겠습니까?"
msgid "There is already a subtable with that name, please pick another."
msgstr "이미 그런 이름의 하위 테이블이 있으니 다른 테이블을 선택하십시오."
#, c-format
msgid "There is already an anchor point named %1$.40s in %2$.40s."
msgstr "%1$.40s의 이름의 고정점포인트는 이미 %2$.40s에 있습니다."
msgid "There is another glyph in the font with this name"
msgstr "이 이름을 가진 또 다른 글자가 폰트에 있습니다."
msgid "There is another glyph in the font with this unicode code point"
msgstr "이 유니코드 코드 포인트가 있는 폰트에 다른 글리프가 있습니다."
#, c-format
msgid ""
"There is no ForceBoldThreshold entry in the weighted font, but there is a "
"ForceBold entry in font %30s"
msgstr ""
"가중치가 달린 폰트에 항목 ForceBoldThreshold는 존재하지 않는데도 폰트%30s에"
"서 ForceBold엔트리가 존재합니다"
#, c-format
msgid "There is no anchor for class %1$.30s in subtable %2$.30s"
msgstr "%2$.30s 하위 테이블에는 %1$.30s 클래스에 대한 닻이 없음"
#, c-format
msgid "There is no glyph named \"%s\" in the font."
msgstr "글꼴에 %s라는 문자가 없다."
#, c-format
msgid "There is no glyph named %s (used in %s)"
msgstr "%s이라는 이름의 글리프가 없음(%s에서 사용됨)"
#, c-format
msgid "There is no glyph named %s in the font"
msgstr "%s이라는 이름의 상형문자가 글꼴에 없음"
msgid "There may be at most one reference with the use-my-metrics bit set"
msgstr "Use-my-metrics 비트 셋에 대한 참조가 하나 이상 있을 수 있습니다."
#, c-format
msgid ""
"There must be as many replacement glyphs as there are match glyphs: %s => %s"
msgstr "일치 문자가 있는 수만큼 대체 문자가 있어야한다. %s =>%s"
msgid "There must be at least 2 gradient stops"
msgstr "그라데이션 스톱이 2개 이상 있어야 함"
msgid "There must be at least one match coverage table"
msgstr "최소 1개의 일치하는 범위테이블가 필요합니다"
msgid "There's a reference to a glyph with no name."
msgstr "이름 없는 문자에 대한 참조가 있다."
msgid ""
"These are not Anchor Classes. For them see the \"Lookups\" pane.\n"
"(Mark Classes can control when lookups are active, they do NOT\n"
" position glyphs.)"
msgstr ""
"앵커 클래스가 아닙니다. 해당 사용자에게는 \"찾아보기\" 창이 표시됩니다.\n"
"(Mark Classes는 lookup이 활성 상태일 때 제어할 수 있으며 글리프를 배치하지 \n"
" 않습니다.)"
msgid ""
"These are not Anchor Classes. For them see the \"Lookups\" pane.\n"
"(Mark Sets, like Mark Classes can control when lookups are active,\n"
" they do NOT position glyphs.)"
msgstr ""
"앵커 클래스가 아닙니다. 해당 사용자에게는 \"찾아보기\" 창이 표시됩니다.\n"
"(Mark Classes 같은 Mark Sets는 lookup이 활성 상태일 때 제어할 수 있으며 \n"
" 글리프를 배치하지 않습니다.)"
msgid ""
"These expressions may contain the operators +,-,*,/,%,^ (which means raise "
"to the power of here), and ?: It may also contain a few standard functions. "
"Basic terms are real numbers, x and y.\n"
"Examples:\n"
" x^3+2.5*x^2+5\n"
" (x-300)*(y-200)/100\n"
" y+sin(100*x)"
msgstr ""
"이러한 수식에서는 +,-,*,/,%,^(거듭제곱연산자)와 ?: 를 사용할 수 있습니다. 또"
"한, 몇개의 표준적인 함수를 사용할 수 있습니다. 기본이 되는 항은 실수와 x,y "
"입니다.\n"
"예:\n"
" x^3+2.5 *x^2+5\n"
" (x-300)*(y-200)/100\n"
" y+sin(100*x)"
msgid "These mappings may be used to fix certain standard heights."
msgstr "이러한 매핑은 특정 표준 높이를 고정하는 데 사용될 수 있다."
msgid ""
"These results are those of the freetype autohinter. They do not reflect the "
"truetype instructions."
msgstr ""
"이런 결과는 FreeType의 자동힌트붙이기 특성에 의한 것입니다. TrueType의 힌트명"
"령을 반영하고 있지 않습니다"
msgid "These two lines share a common endpoint, I can't make them parallel"
msgstr "2개의 직선은 점을 공유하므로, 평행하게 할 수 없습니다."
msgid "Thickness of the fraction bar."
msgstr "분수 막대의 두께."
msgid "Thickness of the overbar."
msgstr "분수 막대의 두께."
msgid ""
"Thickness of the radical rule in\n"
"designed or constructed radical\n"
"signs."
msgstr "설계 또는 건설된 급진적 표시에서 급진적 규칙의 두께."
msgid "Thickness of the underbar."
msgstr "언더바의 두께"
msgid "Things could be better..."
msgstr "개선 여지가 있음"
msgid "Thinking..."
msgstr "생각..."
msgid "Third Widths"
msgstr "폭 1/3의 위치"
msgid "Third argument of imagemask must be a boolean.\n"
msgstr "imagemask의 3 번째 인수는 boolean 이어야 합니다.\n"
msgid "This anchor class already is associated with a point in this character"
msgstr "이 고정점 클래스는, 기존의 글자의 점에 할당되어 있습니다."
#, c-format
msgid ""
"This anchor was attached to point %d, but that's not a point I can move. I'm "
"detaching the anchor from the point."
msgstr ""
"이 앵커 포인트 %d에 연결되었습니다 만, 내가 이동할 수있는 포인트가 없습니다. "
"앵커 포인트에서 분리합니다"
msgid "This blank outline glyph has an unexpected bitmap version"
msgstr "본 글리프는 아웃라인이 공백이며, 예상치 못한비트맵버전이 존재합니다."
#, c-format
msgid ""
"This character (gid=%d) has a following part (%d). I'm not sure what that "
"means, please send me (gww@silcom.com) a copy of this font so I can test "
"with it.\n"
msgstr ""
"이 문자 (gid = %d)은 다음의 부분 (%d)가 있습니다. 무슨 뜻인지 모르겠습니다. "
"테스트 할 수 있도록이 글꼴의 사본을 내가 (gww@silcom.com)로 보내주세요.\n"
msgid ""
"This checks if the character almost, but not exactly,\n"
"conforms to the requirements for a stem3 hint.\n"
"That is, either vertically or horizontally, there must\n"
"be exactly three hints, and they must have the same\n"
"width and they must be evenly spaced."
msgstr ""
"stem3힌트의 필요조건에 매우 근접(정확히는 아니지만)\n"
"일치하는 힌트가 글자에 포함되어있는지를 체크. \n"
"이 조건は,수평방향과 수직방향를 불문하고,딱 3개의 \n"
"힌트가 존재하며, 같은 폭을 가지고 등간격에 나열되어\n"
"있으야 함을 의미합니다."
msgid "This contextual rule applies no lookups."
msgstr "이 문맥적 규칙은 색인을 적용하지 않는다"
msgid "This denotes the height of X."
msgstr "이것은 X의 높이를 나타냅니다."
msgid "This denotes the height of x."
msgstr "이것은 x의 높이를 나타냅니다."
msgid ""
"This dialog has two formats. A simpler one which\n"
" hides some of the complexities of these rules,\n"
" or a more complex form which gives you full control."
msgstr ""
"이 대화 상자에는 두 가지 형태가 있습니다. 이 규칙의 복잡성의 일부를 숨기는 간"
"단한 것, 또는 완전히 제어 할 수있는보다 복잡한 형식."
msgid "This does not appear to be a Windows FNT for FON file"
msgstr "이것은 FON 파일의 Windows FNT가 아닌 것 같습니다."
msgid ""
"This does not seem to be a plate file\n"
"Expected left paren"
msgstr ""
"이것은 플레이트 파일이 아닌 것 같습니다.\n"
"왼쪽 괄호로 예상됩니다."
msgid ""
"This does not seem to be a plate file\n"
"Expected one of 'voc[]z'"
msgstr ""
"이것은 플레이트 파일이 아닌 것 같습니다.\n"
"'voc[]z' 중 하나로 예상됩니다."
msgid ""
"This does not seem to be a plate file\n"
"Expected two real numbers"
msgstr ""
"이것은 플레이트 파일이 아닌 것 같습니다.\n"
"두개의 실수(real number)로 예상됩니다."
msgid ""
"This does not seem to be a plate file\n"
"First line wrong"
msgstr ""
"이것은 플레이트 파일이 아닌 것 같습니다.\n"
"첫번째 줄이 잘못되었습니다."
msgid "This doesn't look like an ofm file, I don't know how to read it."
msgstr "이것은 OFM 파일이 아닌 것 같습니다. 이것을 불러들이는 방법을 모릅니다."
msgid "This feature code is already used"
msgstr "본 특성코드는 이미 사용 중 입니다"
msgid "This feature, setting combination is already used"
msgstr "본 특성과 설정의 조합은 이미 사용 중 입니다"
msgid ""
"This feature, setting combination is already used\n"
"Do you really wish to reuse it?"
msgstr ""
"본 특성과 설정의 조합은 이미 사용중입니다.\n"
"정말 다시 사용합니다か?"
msgid ""
"This file contains an unnamed encoding, which cannot be named in a script"
msgstr ""
"이 파일에서, 문자열은 이름을 붙일수 없는 이름없는 인코딩을 포함하고 있습니다."
msgid "This file contains no SVG fonts.\n"
msgstr "이 파일에서 SVG 폰트가 포함되어 있지 않습니다.\n"
msgid ""
"This font comes from an old format sfd file. Not all aspects of it can be "
"reverted successfully."
msgstr ""
"이 폰트는 이전 형식의 sfd 파일에서 가져온 것입니다. 모든 부분을 성공적으로 복"
"구할 수는 없습니다."
msgid ""
"This font contains a \"UniqueId\" variable, but the correct name for it is\n"
"\t\"UniqueID\" (postscript is case concious)\n"
msgstr ""
"이 글꼴에는 \"UniqueId\"변수가 포함되어 있지만 올바른 이름은\n"
"\"UniqueID\"(Postscript는 대소 문자를 구분합니다)\n"
msgid ""
"This font contains a \"UniqueId\" variable, but the correct name for it is\n"
"\t\"UniqueID\" (postscript is case conscious)\n"
msgstr ""
"이 글꼴에는 \"UniqueId\" 변수가 포함되어 있지만 올바른 이름은 다음과 같습니"
"다.\n"
"\t\"UniqueID\" (postscript는 대소문자를 구분함)\n"
msgid ""
"This font contains a 'size' feature with a design size and design range but "
"no stylename. That is technically an error, but we'll let it pass"
msgstr ""
"이 글꼴은 디자인 크기 및 디자인 범위있는 \"크기\"기능이 포함되어 있지만 스타"
"일 이름은 포함되어 있지 않습니다. 이것은 기술적으로 오류이지만, 통과시킵니다"
msgid ""
"This font contains at least one translucent layer, but type3 does not "
"support that (anything translucent or transparent is treated as opaque). Do "
"you want to proceed anyway?"
msgstr ""
"이 폰트에서 최소 1개의 반투명한 레이어가 포함되어 있습니다만,Type3에서 지원하"
"지 않습니다(반투명 또는 투명한 부분은 불투명으로 처리됩니다). 그래도 계속하시"
"겠습니까?"
msgid ""
"This font contains bitmaps in Apple's compressed format 4 (And I don't "
"support that)\n"
msgstr ""
"이 글꼴은 Apple의 압축 4 비트 맵이 포함되어 있습니다 (나는 그것을 지원하지 않"
"습니다)\n"
#, c-format
msgid "This font contains bitmaps in a format %d that I've never heard of\n"
msgstr "이 폰트는 내가 들어 본 적이없는 형식 %d 비트 맵이 포함되어 있습니다\n"
msgid ""
"This font contains bitmaps in the obsolete format 3 (And I can't read them)\n"
msgstr ""
"이 글꼴은 폐지 된 포맷 3의 비트 맵이 포함되어 있습니다 (그리고 나는 그들을 읽"
"을 수 없습니다)\n"
msgid ""
"This font contains both a 'BASE' table and a 'bsln' table.\n"
" FontForge will only read one of them ('BASE').\n"
msgstr ""
"이 글꼴은 \"BASE\"테이블과 \"bsln\"테이블이 모두 포함되어 있습니다. FontForge"
"는 그 중 하나 ( 'BASE')을 읽습니다.\n"
msgid ""
"This font contains both a 'kern' table and a 'GPOS' table.\n"
" The 'kern' table will only be read if there is no 'kern' feature in "
"'GPOS'.\n"
msgstr ""
"이 글꼴은 'kern' 테이블과 'GPOS' 테이블을 모두 포함하고 있다.\n"
"'kern' 테이블은 'GPOS'에 'kern' 기능이 없는 경우에만 읽힌다.\n"
msgid ""
"This font contains both a 'mor[tx]' table and a 'GSUB' table.\n"
" FF will only read feature/settings in 'morx' which do not match features\n"
" found in 'GSUB'.\n"
msgstr ""
"이 글꼴은 \"mor [tx]\"테이블과 \"GSUB\"테이블이 모두 포함되어 있습니다. FF는 "
"\"GSUB」의 기능과 일치하지 않는\"morx \"기능 / 설정 만 읽습니다.\n"
msgid ""
"This font contains both a TrueType 'glyf' table and an OpenType 'CFF ' "
"table. FontForge can only deal with one at a time, please pick which one you "
"want to use"
msgstr ""
"이 폰트는 TrueType의 'glyf'테이블과 OpenType의'CFF '테이블 양쪽을 포함합니"
"다. FontForge는 한번에 어느 한쪽만 취급하므로, 어느쪽을 사용할 지 선택해주십"
"시오."
msgid ""
"This font contains both truetype and PostScript glyph descriptions\n"
" only one will be used.\n"
msgstr ""
"이 글꼴에는 true타입과 Post스크립 문자 설명 둘 다 포함되어 있으며, 한 설명만 "
"사용될 것이다.\n"
msgid ""
"This font contains multiple glyph descriptions\n"
" only one will be used.\n"
msgstr "이 글꼴에는 여러 문자 설명이 들어있으며, 하나만 사용된다.\n"
msgid "This font contains neither \"CFF \" nor \"glyf\"/\"loca\" tables"
msgstr "이 글꼴에는 CFF 또는 glyf/loca 테이블이 없다."
msgid ""
"This font contains no glyphs with unicode encodings.\n"
"Would you like to use a \"Symbol\" encoding instead of Unicode?"
msgstr ""
"이 폰트에서 Unicode인코딩을 가지는 글자가 없습니다.\n"
"Unicode가 아니고 \"Symbol\"인코딩을 사용합니까?"
msgid ""
"This font contains no glyphs with unicode encodings.\n"
"You will probably not be able to use the output."
msgstr ""
"이 폰트에서Unicode인코딩을 가지는글리프가 없습니다.\n"
"출력된 폰트는 아마 사용불가능합니다."
msgid ""
"This font contains non-integral coordinates. That's OK\n"
"in PostScript and SVG but causes problems in TrueType.\n"
"Should I consider that an error here?"
msgstr ""
"이 글꼴에는 비-통합 좌표가 포함되어 있다. PostScript 및 SVG에서 그것은 상관없"
"다. 그러나 TrueType에서는 문제를 일으킨다.\n"
"내가 그 오류를 여기서 고려해야 하나?"
#, c-format
msgid "This font does not contain a glyph named \"%.40s\""
msgstr "이 글꼴에는 \"%.40s\"라는 상형문자가 포함되어 있지 않음"
msgid ""
"This font does not have vertical metrics enabled.\n"
"Use Element->Font Info to enable them."
msgstr ""
"이 폰트에서, 세로쓰기 메트릭이 이용가능상태가 아닙니다.\n"
"요소(L)→폰트정보(F)를 이용해 가능하도록 설정해 주십시오."
msgid "This font does not specify font-face\n"
msgstr "이 폰트에서 font-face 의 지정이 없습니다\n"
msgid "This font does not specify units-per-em\n"
msgstr "이 폰트에서 em 유닛수의 지정이 없습니다\n"
msgid "This font does not specify unitsPerEm, so we guess 1000."
msgstr "이 글꼴은 unitPerEm을 지정하지 않았으므로 1000으로 예상한다."
#, c-format
msgid ""
"This font is based on the charset %1$.20s-%2$.20s-%3$d, but the best I've "
"been able to find is %1$.20s-%2$.20s-%4$d.\n"
"Shall I use that or let you search?"
msgstr ""
"이 폰트는 %1$.20s-%2$.20s-%3$d 에 기반합니다만,\n"
"발견된 것중 가장 근접한 것은 %1$.20s-%2$.20s-%4$d 입니다.\n"
"이것을 사용합니까, 아니면 위치를 지정하시겠습니까?"
msgid ""
"This font is erroneous: it has a GPOS extension subtable that points to\n"
"another extension sub-table.\n"
msgstr ""
"이 폰트에서, GPOS 확장 서브테이블이 타 확장 서브테이블을 참조하고 있을오류가"
"능성이 있습니다\n"
msgid ""
"This font is erroneous: it has a GSUB extension subtable that points to\n"
"another extension sub-table.\n"
msgstr ""
"이 폰트에서, GSUB 확장 서브 테이블이 다른 확장서브 테이블을 참조하고 있습니"
"다\n"
msgid ""
"This font is marked with an FSType of 2 (Restricted\n"
"License). That means it is not editable without the\n"
"permission of the legal owner.\n"
"\n"
"Do you have such permission?"
msgstr ""
"이 폰트가 FSType 2(제한된\n"
"라이센스)로 지정되어 있습니다. 즉, 적법한 소유자의 허가 없이 폰트를 편집할 "
"수 없습니다.\n"
"\n"
"편집 권한을 가지고 계신가요?"
#, c-format
msgid ""
"This font, %s, has multiple GPOS 'size' features. I'm not sure how to "
"interpret that. I shall pick one arbitrarily.\n"
msgstr ""
"이 폰트 %s 는 복수의 GPOS 'size' 특성을 포함합니다. 이것을 어떡게 해석해야할"
"지 모르겠습니다. 적당히 1 개를 꺼내옵니다.\n"
msgid "This glyph can use a stem3 hint"
msgstr "본 글리프 는 stem3힌트를 사용할 수 있습니다"
msgid ""
"This glyph contains a different number of contours in different instances"
msgstr "본 글리프는, 타 인스턴스과 다른 개수의 윤곽선을 포함합니다"
msgid "This glyph contains a different number of hints in different instances"
msgstr "본 글리프는, 서로다른 인스턴스 별로, 포함하는 힌트의 개수가 다릅니다"
msgid ""
"This glyph contains a different number of references in different instances"
msgstr "본 글리프는, 서로다른 인스턴스 별로, 포함하는 참조의 개수가 다릅니다"
msgid "This glyph contains a horizontal hint near the specified width"
msgstr "본 글리프는 지정된 폭에 가까운 수평힌트를 포함합니다."
msgid ""
"This glyph contains a substitution or ligature entry which refers to an "
"empty char"
msgstr ""
"본 글리프에서,빈 글리프를 참조하는 바꾸기 또는 합음자의 엔트리가 포함되어 있"
"습니다."
msgid "This glyph contains a vertical hint near the specified width"
msgstr "본 글리프는 지정된 폭에 가까운 수직힌트를 포함합니다."
msgid ""
"This glyph contains anchor points from some, but not all anchor classes in a "
"subtable"
msgstr ""
"이 글리프는 일부에서 앵커 포인트를 포함하지만 하위 테이블에서 모든 앵커 클래"
"스를 포함하지는 않는다."
msgid ""
"This glyph contains both contours and references.\n"
"(or contains a reference which has a bad transformation matrix and counts as "
"a contour).\n"
"This cannot be expressed in the TrueType glyph format."
msgstr ""
"본 글리프에서 윤곽과 참조가 모두 포함되어있습니다.\n"
"(또는,올바르지 않은 변환행렬를 포함하는 참조가 있고, 그것이 윤곽으로 인식되"
"어 있습니다).\n"
"이것은 TrueType글리프포맷으로 표시 할 수 없습니다."
msgid ""
"This glyph contains control points which are probably too close to the main "
"points to alter the look of the spline"
msgstr ""
"본 글리프에서, 너무 점에 가까워서 곡선의 형태를 바꾸는 역할을 할수없는 제어점"
"이 포함되어 있습니다."
msgid "This glyph contains different kerning pairs in different instances"
msgstr "본 글리프는, 타 인스턴스과 다른 커닝 짝을 포함합니다"
msgid "This glyph extends further below the baseline than desired"
msgstr "이 글리프는 생각했던 기준보다 더 아래에 있다."
msgid "This glyph extends left further than desired"
msgstr "이 글리프는 생각보다 더 멀리 왼쪽으로 뻗어 있다."
msgid ""
"This glyph has four hints, but if this one were omitted it would fit a stem3 "
"hint"
msgstr ""
"본 글리프에서 4개의 힌트가 포함되어있습니다만,이 1개를 생략하면 stem3힌트에 "
"적합합니다"
msgid ""
"This glyph has no instructions. Adding instructions (a DELTA) may change its "
"rasterization significantly."
msgstr ""
"이 상형문자는 지시사항이 없다. 명령어(DELTA)을 추가하면 래스터화가 크게 변경"
"될 수 있다."
msgid "This glyph is defined in more than one of the CID subfonts"
msgstr "본 글리프는 CID서브폰트로 정의되어있습니다."
msgid "This glyph is defined in one instance font but not in another"
msgstr ""
"본 글리프는 한 인스턴스폰트로 정의되어 있고, 다른 폰트로는 정의되지 않습니다"
msgid ""
"This glyph is mapped to a unicode code point which is different from its "
"name."
msgstr "이 글리프는 이름과 다른 유니코드 코드 포인트에 매핑되어 있다"
msgid "This glyph is not defined in any of the CID subfonts"
msgstr "본 글리프는 어떠한 CID서브폰트로도 정의되어있지않습니다."
msgid ""
"This glyph is not mapped to any unicode code point, but its name should be."
msgstr ""
"이 글리프는 유니코드 코드 포인트에 매핑되어 있지 않지만, 이름은 다음과 같아"
"야 한다."
msgid "This glyph is taller than desired"
msgstr "이 글리프는 생각보다 크다."
msgid "This glyph is wider than desired"
msgstr "이 글리프는 생각보다 넓다."
msgid "This glyph self-intersects"
msgstr "이 그래핀은 자기 자신과 교차한다"
msgid ""
"This glyph self-intersects. Checking for correct direction is meaningless "
"until that is fixed"
msgstr ""
"이 그래핀은 자기 자신과 교차한다. 방향이 고정될 때까지 정확한지 확인하는 것"
"은 무의미하다."
msgid ""
"This glyph should display spiro points, but unfortunately FontForge was "
"unable to load libspiro, spiros are not available for use, and normal bezier "
"points will be displayed instead."
msgstr ""
"이 글리프는 스피로 포인트를 표시해야하지만 불행히도 FontForge는 libspiro를로"
"드 할 수 없습니다. 스피로는 사용할 수 없으며 대신 일반 베지 포인트가 표시됩니"
"다."
msgid ""
"This glyph should display spiro points, but unfortunately this version of "
"fontforge was not linked with the spiro library, so only normal bezier "
"points will be displayed."
msgstr ""
"이 글리프는 스피로 포인트를 표시해야하지만 안타깝게도이 버전의 fontforge는 스"
"피로 라이브러리와 링크되어 있지 않았기 때문에 일반 베지 포인트 만 표시됩니다."
msgid "This glyph's advance width is different from the standard width"
msgstr "본 글리프의 글씨붙이기 폭은 표준의 폭과 다릅니다"
msgid "This glyph's vertical advance is different from the standard width"
msgstr "이 글자의 세로쓰기 이동폭은 표준의 폭과 다릅니다"
msgid "This hint does not control any points"
msgstr "이 힌트는 어느 점도 제어하지 않습니다."
msgid "This hint has the wrong width for a stem3 hint"
msgstr "이 힌트는 stem3 힌트에 맞지않는 폭을 가지고 있습니다"
msgid "This index is much larger than the closest neighbor"
msgstr "이 인덱스는,근처의 가장 가까운 값과 비교해 너무 큽니다."
msgid ""
"This involves opening more than 10 windows.\n"
"Is that really what you want?"
msgstr ""
"이 작업을 수행하면 10보다 많은 창이 열립니다.\n"
"정말 진행하시겠습니까?"
msgid ""
"This is an \"abstract\" gadget. It will never appear on the screen\n"
"but it is the root of gadget tree from which all others inherit"
msgstr ""
"이것은 \"추상적인\" 가젯입니다. 화면에 나타나지 않지만 다른 모든 사용자가 상"
"속하는 가젯 트리의 뿌리입니다."
msgid ""
"This is an abstract class which defines common features of the\n"
"FontView, CharView, BitmapView and MetricsView"
msgstr ""
"FontView, CharView, BitmapView 그리고 MetricsView의 공통 기능을 정의하는 추"
"상 클래스입니다."
msgid ""
"This is an identifying number shared by all members of\n"
"this font family with the same style (I.e. 10pt Bold and\n"
"24pt Bold would have the same id, but 10pt Italic would not"
msgstr ""
"이 값은 ,이것과 같은 스타일을 가지는 폰트패밀리의\n"
"모든 폰트가 공유하는 식별번호 입니다. (예를들면,\n"
"10포인트의 볼드체와 24포인트의 볼드체와\n"
"같은 값이지만,10포인트의 이탤릭는 다른 값을 가집니다.)."
#, c-format
msgid ""
"This is probably a valid URW font, but it is in a format (%c%c) which "
"FontForge\n"
"does not support. FontForge only supports 'IK' format fonts.\n"
msgstr ""
"그것은 아마도 정규의 URW폰트입니다만, FontForge가 지원하지\n"
"않는 포맷(%c%c) 입니다. FontForge는 'IK'포맷의\n"
"폰트만을 지원합니다.\n"
msgid ""
"This is roughly (very roughly) the number off em-units\n"
"of error that two glyphs may have to belong in the same\n"
"class. This error is taken by comparing the two glyphs\n"
"to all other glyphs and summing the differences.\n"
"A small number here (like 2) means lots of small classes,\n"
"while a larger number (like 20) will mean fewer classes,\n"
"each with more glyphs."
msgstr ""
"이것은 대략 (매우) 전자 유니트를 벗어난 수이다.\n"
"두 글립자가 같은 곳에 속해야 한다는 오류의\n"
"class. 이 오류는 두 글립스를 비교함으로써 취해진다.\n"
"다른 모든 글리프들과 차이점들을 합쳐서.\n"
"여기서 적은 수는 많은 작은 반을 의미하지만,\n"
"20개처럼 숫자가 많을수록 수업은 줄어들 것이다.\n"
"각각 글립스가 더 많은"
msgid ""
"This is the approximate location of the vanishing point.\n"
"It does not include the offset induced by \"Center of selection\"\n"
"nor \"Last Press\"."
msgstr ""
"이것은 소실점의 근처에 위치하고있습니다.\n"
"여기서\"선택영역의 중심점\"이나\n"
"\"마지막에 선택한 점\"으로의 오프셋은 포함하지 않습니다."
msgid ""
"This is the difference of the curvature between\n"
"the next and previous splines. Contours often\n"
"look nicer as this number approaches 0."
msgstr ""
"이것은 다음 스플라인 및 이전 스플라인의 곡률의 차이입니다. 이 숫자가 0에 가까"
"울 때 가장자리가 잘 보입니다."
msgid "This is the main fontforge window displaying a font"
msgstr "이것은 글꼴을 표시하는 주요 FontForge 창입니다."
msgid ""
"This is the mark that differentiates ComboBoxes and ListButtons\n"
"from TextFields and normal Buttons."
msgstr ""
"이것은 ComboBoxes와 ListButtons를 TextFields와 일반 버튼과 차별화하는 표시다."
msgid ""
"This is the number of pixels by which the anchor\n"
"should be moved horizontally when the glyph is\n"
"rasterized at the above size. This information\n"
"is part of the device table for this anchor.\n"
"Device tables are particularly important at small\n"
"pixelsizes where rounding errors will have a\n"
"proportionally greater effect."
msgstr ""
"이것은 그래프가 위의 크기로 래스터 화 된 때 앵커를 수평 방향으로 이동하는 픽"
"셀 수입니다. 이 정보는이 앵커 장치 테이블의 일부입니다.\n"
"납작한 반올림 오류가 비례하여 큰 영향을 미칠 작은 픽셀 크기에 특히 중요합니"
"다."
msgid ""
"This is the number of pixels by which the anchor\n"
"should be moved vertically when the glyph is\n"
"rasterized at the above size. This information\n"
"is part of the device table for this anchor.\n"
"Device tables are particularly important at small\n"
"pixelsizes where rounding errors will have a\n"
"proportionally greater effect."
msgstr ""
"이것은 그래프가 위의 크기로 래스터 화 된 때 앵커가 수직 방향으로 이동하는 픽"
"셀 수입니다. 이 정보는이 앵커 장치 테이블의 일부입니다.\n"
"납작한 반올림 오류가 비례하여 큰 영향을 미칠 작은 픽셀 크기에 특히 중요합니"
"다."
msgid ""
"This italic conversion will be incomplete!\n"
"You will probably want to do manual fixups on e, g, k, and v-z\n"
"And on в, г, д, е, ж, л, м, ц, щ, ъ, ђ\n"
"And on all Greek lower case letters. And maybe everything else."
msgstr ""
"이탤릭체 변환은 불완전하게 진행됩니다.\n"
"e, g, k 및 v부터 z까지, в, г, д, е, ж, л, м, ц, щ, ъ, ђ,\n"
"모든 그리스 소문자와 그 외 문자 범위에서 수동 수정 작업을 수행할 경우,\n"
"결과는 불완전할 것입니다."
#, c-format
msgid ""
"This kerning pair (%.20s and %.20s) is currently part of a kerning class "
"with a 0 offset for this combination. Would you like to alter this kerning "
"class entry (or create a kerning pair for just these two glyphs)?"
msgstr ""
"이 커닝 짝(%.20s과 %.20s)은 현재,\n"
"이 짝맞춤에 대한 오프셋이 0인\n"
"커닝클래스의 일부입니다.\n"
"커닝클래스의 항목을 변경해 진행하시겠습니까\n"
"(또는, 이 2개의 글리프만 포함하는 새로운 커닝\n"
" 짝을 생성하시겠습니까)?"
msgid "This ligature index is already in use"
msgstr "이 합음자 인덱스가 이미 사용중입니다."
msgid ""
"This looks like a level1 (or level2) ofm. FontForge only supports level0 "
"files, and can't read a real level1 file."
msgstr ""
"이것은 레벨 1 (또는 레벨 2) OFM 로 보입니다. FontForge 가 지원하는것은레벨 0 "
"파일만 이므로, 레벨 1 파일은 읽을 수 없습니다"
msgid ""
"This looks like an ikarus format which I have seen examples of, but for "
"which\n"
"I have no documentation. FontForge does not support it yet.\n"
msgstr ""
"이것은 Ikarus포맷같습니다만,그것에 대한 문서가 없습니다. FontForge에서는 지원"
"하지 않습니다.\n"
msgid ""
"This looks like one of FontForge's SplineFont DataBase files.\n"
"Not one of TeX's SubFont Definition files.\n"
"An unfortunate confusion of extensions."
msgstr ""
"이것은 FontForge의 SplineFont DataBase파일로 추정됩니다.\n"
"TeX의 SubFont Definition파일에는 없습니다.\n"
"확장자가 엉켜있어 안타깝습니다."
msgid "This lookup contains no data"
msgstr "이 룩업에는 데이터가 없음"
#, c-format
msgid "This lookup has no effect, I can't figure out its type on line %d of %s"
msgstr "이 색인은 효과가 없다. %2$s의 %1$d행에서 해당 유형을 알 수 없다"
#, c-format
msgid "This mark class (%s) was used in lookup %s"
msgstr "이 마크 클래스(%s) 는 %s lookup에서 사용되었습니다."
#, c-format
msgid "This mark set (%s) was used in lookup %s"
msgstr "이 마크 셋(%s) 은 %s lookup에서 사용되었습니다."
msgid "This may take a while. Please be patient..."
msgstr "이것은 시간이 좀 걸릴지도 모릅니다. 조금만 기다려 주십시오..."
#, c-format
msgid ""
"This multiple master font has %1$d instance fonts, but FontForge can only "
"handle %2$d master fonts for %3$d axes. FontForge will not be able to edit "
"this correctly"
msgstr ""
"이 다중 마스터폰트에서%1$d개의 인스턴스폰트가 포함되어 있습니다만,FontForge"
"는 %3$d출의 폰트로는 %2$d개의 마스터폰트만 취급가능합니다. FontForge는 폰트"
"를 올바르게 편집할 수 없습니다"
#, c-format
msgid ""
"This multiple master font has %1$d instance fonts, but it needs at least "
"%2$d master fonts for %3$d axes. FontForge will not be able to edit this "
"correctly"
msgstr ""
"이 다중 마스터폰트에서%1$d개의 인스턴스 폰트가 포함되어 있습니다만, %3$d출의 "
"폰트에서 최소 %2$d개의 인스턴스 폰트가 필요합니다. FontForge는 폰트를 올바르"
"게 편집할 수 없습니다"
msgid ""
"This must be ASCII, so you may not use the copyright symbol (use (c) "
"instead)."
msgstr "이 값은 ASCII여야 하므로 저작권 기호(c) 를 대신 사용할 수 없습니다."
msgid "This must be a truetype layer."
msgstr "이것은 truetype 레이어가 틀림없다."
msgid ""
"This name has already been used for another lookup.\n"
"Lookup names must be unique."
msgstr ""
"이 이름은 이미 다른 조회에 사용되었음.\n"
"조회 이름은 유일무이해야한다."
#, c-format
msgid "This name was previously used to identify mark class/set #%d."
msgstr "이 이름은 이전에 마크 클래스/set #%d를 식별하는 데 사용되었습니다."
#, c-format
msgid "This namelist contains at least one non-ASCII glyph name, namely: %s"
msgstr ""
"본 이름리스트에서 적어도 1자의 비ASCII글리프명 (%s) 이 포함되어 있습니다"
msgid ""
"This namelist is based on a namelist which contains non-ASCII glyph names"
msgstr ""
"본 이름리스트는, 비ASCII글리프명을 포함하는 이름리스트를 기반으로 합니다"
msgid "This operation cannot be undone, do it anyway?"
msgstr "이 조작은 되돌릴 수 없습니다. 그래도 실행하시겠습니까?"
msgid ""
"This option prepends a timestamp in the format YYMMDDHHMM to the filename "
"and font-family name metadata."
msgstr ""
"이 옵션은 파일 이름 및 글꼴 패밀리 이름 메타데이터에 YYMMDDHM 형식의 타임스탬"
"프를 앞지른다."
msgid "This outline glyph is missing a bitmap version"
msgstr "이 아웃라인글리프에서 비트맵버전이 없습니다."
msgid ""
"This outline glyph's advance width is different from that of the bitmap's"
msgstr "이 윤곽선 글리프의 전진 폭은 비트맵의 전진 폭과 다르다."
msgid ""
"This pane is informative only and shows the characters\n"
"actually in the font. If you wish to set the OS/2 Unicode\n"
"Range field, change the pane to"
msgstr ""
"이 창은 정보 제공용이며 실제로 글꼴에 \n"
"문자를 표시합니다. OS/2 유니코드 범위 필드를 \n"
"설정하려면 창을 다음으로 변경합니다."
msgid ""
"This path probably intersects itself (though I could not find that when\n"
" I checked for intersections), look closely at the corners"
msgstr ""
"이 방법은 아마 스스로 교차할 것이다(그러나 나는 언제 그런 일이 일어났는지 찾"
"을 수 없었다).\n"
" 교차점을 확인했고, 코너를 자세히 살펴보았다."
msgid "This path should have been drawn in a clockwise direction"
msgstr "경로는 반시계방향으로 그려져 있어야 합니다."
msgid "This path should have been drawn in a counter-clockwise direction"
msgstr "이 경로는 반시계방향으로 그려져 있어야 합니다."
msgid ""
"This pdf file contains an /Encrypt dictionary, and FontForge does not "
"currently\n"
"support pdf encryption"
msgstr ""
"이 pdf 파일에는 / Encrypt 사전이 포함되어 있으며 FontForge는 현재 pdf 암호화"
"를 지원하지 않습니다"
msgid "This pdf file has no fonts"
msgstr "이 PDF 파일에 폰트가 포함되어 있지 않습니다"
msgid "This pdf file has no pages"
msgstr "이 pdf파일은 패이지가 없다"
msgid ""
"This provides a set of names used to identify the\n"
"style of this font. Names may be translated into multiple\n"
"languages (English is required, others are optional)\n"
"All fonts with the same Style ID should share this name."
msgstr ""
"이것은 ,이 폰트의 스타일를 식별하는데 \n"
"사용되는 이름의 조합을 지정합니다.\n"
"이름은 복수의 언어에 번역 가능합니다(영어는\n"
"필수이며,그 외의 언어는 생략가능합니다)\n"
"같은 스타일ID를 가지는 폰트는 모두\n"
"같은 ID를 공유하는것이 됩니다."
msgid ""
"This reference has a transformation matrix which cannot be expressed in "
"Type1/2 fonts.\n"
"No scaling or rotation allowed."
msgstr ""
"이 참조에서,Type1/2포맷으로 표시불가능한 변환행렬을 포함하고 있습니다.\n"
"확대/축소나 회전은 사용할 수 없습니다."
msgid ""
"This reference has a transformation matrix which cannot be expressed in "
"truetype.\n"
"All entries (except translation) must be between [-2.0,2.0).\n"
"Translation must be integral."
msgstr ""
"이 참조에는 트루타입으로 표현할 수 없는 변환 행렬이 있다.\n"
"모든 항목(번역 제외) 은 [-2.0,2.0) 사이여야 한다.\n"
"번역은 필수여야 한다."
msgid "This reference has been flipped, so the paths in it are drawn backwards"
msgstr "이 참조는 뒤집혀 있으므로,반대로 그려집니다."
msgid ""
"This reference uses point-matching but it refers to a glyph\n"
"(or a previous reference refers to a glyph)\n"
"whose points have been renumbered."
msgstr ""
"이 참조는 점의 매칭처리를 수행합니다만, 점의 넘버링이\n"
"갱신되어버린 글리프를 참조합니다\n"
"(또는,이전의 참조가,그러한 글리프를 참조합니다)."
msgid ""
"This rule activates no lookups.\n"
"Proceed anyway?"
msgstr ""
"이 규칙은 조회를 활성화하지 않습니다.\n"
"어쨌든 계속?"
msgid "This setting is already used"
msgstr "이 설정은 이미 사용중 입니다"
msgid ""
"This specifies the dash pattern for a line.\n"
"Leave this field blank for a solid line.\n"
"Otherwise specify a list of up to 8 integers\n"
"(between 0 and 255) which give the dash pattern\n"
"in em-units. So \"10 10\" will draw the first\n"
"10 units of a line, leave the next 10 blank,\n"
"draw the next 10, and so on."
msgstr ""
"선에 적용되는 점선패턴을 지정합니다.\n"
"직선의 경우, 이 란을 빈칸으로 둡니다.\n"
"점선의 경우, 점패턴을 em유닛으로\n"
"지정한 (0에서부터 255까지의 )\n"
"최대 8개 이내의 정수에 해당합니다. 예를들면\n"
"\"10 10\"는 최초 10는 선으로、이후 10유닛은\n"
"빈틈이고,다시 10유닛은 실선…과 반복이 됩니다"
msgid ""
"This specifies the line spacing on the mac.\n"
"(The descent field is usually negative.)\n"
"If the \"[] Is Offset\" checkbox is clear then\n"
"any number you enter will be the value used in hhea.\n"
"If set then any number you enter will be added to the\n"
"font's bounds. You should leave this\n"
"field 0 and check \"[*] Is Offset\" in most cases.\n"
"\n"
"NOTE: hhea Descent is a NEGATIVE value for things\n"
"below the baseline"
msgstr ""
"이것은 맥의 선 간격을 지정한다.\n"
"(하강장은 보통 음수)\n"
"\"[] Is Offset\" 확인란이 선택 취소된 경우\n"
"어떤 수를 입력해도 hhea에 사용되는 값이 될 것이다.\n"
"설정된 경우 입력한 모든 번호가\n"
"서체의 한계 이거 놔둬야 해\n"
"대부분의 경우 필드 0을 선택하고 \"[*] 오프셋\"을 선택하십시오.\n"
"\n"
"참고: Hhea Descent는 사물의 음수 값이다.\n"
"기준 이하의"
msgid "This spline set has no points.\n"
msgstr "이 스플라인 세트에는 포인트가 없습니다.\n"
msgid "This version of FontForge expects freetype 2.3.7 or more."
msgstr "이 FontForge의 버전은 freetype 2.3.7 이상을 요구합니다."
msgid ""
"This version of fontforge was not linked with the spiro library, so you may "
"not use them."
msgstr ""
"이 버전의 fontforge는 spiro library과 연결되지 않았으므로, 너는 그것들을 사용"
"하지 않을 수 있다."
msgid "This window displays a single bitmap glyph"
msgstr "이 창에는 단일 비트맵 문자가 표시됩니다."
msgid "This window displays a single outline glyph"
msgstr "이 창에는 단일의 개요 글리프가 표시됩니다"
msgid "This window displays a single outline glyph (more data)"
msgstr "이 창에는 단일 윤곽선 글리프(추가 데이터) 가 표시됩니다"
msgid "This window displays metrics information about a font"
msgstr "이 창에는 글꼴에 대한 메트릭 정보가 표시됨"
msgid "ThisSpaceIntentionallyLeftBlank-PleaseDoNotTranslate-LeaveThisOut|"
msgstr " "
msgid "Threshold between \"thin\" and \"thick\":"
msgstr "얇은것과 두꺼운것의 임계값"
msgid "Threshold between Thin and Thick Stems"
msgstr "얇은 스템과 두꺼운 스템 사이의 임계값"
msgid "Tibetan"
msgstr "티베트 문자"
msgid "Tibetan (PRC)"
msgstr "티벳어(중국)"
msgid "Tibetan Bhutan"
msgstr "티벳어(부탄)"
msgid "Tifinagh"
msgstr "티피나그 문자"
msgid "Tifinagh (Berber)"
msgstr "티파나그(베르베르)자"
msgid "Tigre"
msgstr "티그리어"
msgid "Tigrinya"
msgstr "티그리냐어"
msgid "Tigrinya Ethiopia"
msgstr "티그리냐어(에티오피아)"
msgid "Tigrinyan Eritrea"
msgstr "티그리냐어(에리트레아)"
msgid "Tile Bounding Box:"
msgstr "타일 경계 상자:"
msgid "Tile Margin"
msgstr "타일 여백"
msgid "Tile Margin:"
msgstr "타일 여백:"
msgid "Tile Max X"
msgstr "최대 X 타일"
msgid "Tile Max Y"
msgstr "최대 Y 타일"
msgid "Tile Min X"
msgstr "최소 X 타일"
msgid "Tile Min Y"
msgstr "최소 Y 타일"
msgid "Tile Path"
msgstr "타일 경로"
msgid "Tile Pattern"
msgstr "타일 패턴"
msgid "Tile Pattern..."
msgstr "타일 패턴..."
msgid "Tile Size"
msgstr "필셀 크기"
msgid "Tile _Path..."
msgstr "경로의 바닥타일(_P)..."
msgid "Time (in milliseconds) that popup windows remain visible"
msgstr "팝업 창이 표시되는 시간(밀리초 단위)"
msgid "Tiny Selection"
msgstr "선택글리프가 너무 적습니다"
msgid "Tirhuta"
msgstr "티르후타 자"
msgid "Title Background"
msgstr "제목 배경"
msgid "Title Divider Color"
msgstr "제목 구분 색상"
msgid "Title Font"
msgstr "제목 폰트"
msgid "Title Text Color"
msgstr "제목 텍스트 색"
msgid "Titling"
msgstr "타이틀용자형"
msgid "To P_DF File"
msgstr "PDF에 출력(_D)"
msgid "To _File"
msgstr "파일에 출력(_F)"
msgid "To _Hundredths"
msgstr "1/100단위(_H)"
msgid "To _Int"
msgstr "정수로 (_I)"
msgid ""
"To create a new name, left click on the <New> button, and select a locale "
"(language).\n"
"To change the locale, left click on it.\n"
"To change the feature, left click on it.\n"
"To change the text, left click in it and then type.\n"
msgstr ""
"새 이름을 만들려면 <새로 만들기> 버튼 왼쪽을 클릭하고 현장(언어)을 선택하십시"
"오.\n"
"현장을 변경하려면 해당 로케일 왼쪽을 클릭하십시오.\n"
"형상을 변경하려면 왼쪽 버튼을 클릭하십시오.\n"
"텍스트를 변경하려면 왼쪽 버튼을 클릭한 후, 입력하십시오. \n"
msgid ""
"To create a new name, left click on the <New> button, and select a locale "
"(language).\n"
"To change the locale, left click on it.\n"
"To change the text, left click in it and then type.\n"
msgstr ""
"새 이름을 만들려면 <New> 버튼을 왼쪽 클릭하고 로케일(언어) 을 선택합니다.\n"
"로케일을 변경하려면 해당 로케일을 마우스 왼쪽 단추로 클릭합니다.\n"
"텍스트를 변경하려면 텍스트를 마우스 왼쪽 단추로 클릭한 다음 입력합니다.\n"
msgid ""
"To create a new name, left click on the <New> button, and select a locale.\n"
"To change the locale, left click on it.\n"
"To change the string type, left click on it.\n"
"To change the text, left click in it and then type.\n"
"To delete a name, right click on the name & select Delete from the menu.\n"
"To associate or disassociate a truetype name to its postscript equivalent\n"
"right click and select the appropriate menu item."
msgstr ""
"새 이름을 만들려면 <New> 버튼을 왼쪽단추로 클릭하고 현장을 선택하십시오.\n"
"현장을 변경하려면 해당 현장을 마우스 왼쪽 단추로 클릭하십시오.\n"
"문자열 유형을 변경하려면 해당 문자열 유형을 마우스 왼쪽 단추로 클릭하십시"
"오.\n"
"텍스트를 변경하려면 텍스트를 마우스 왼쪽 단추로 클릭한 다음 입력하십시오.\n"
"이름을 삭제하려면 이름을 마우스 오른쪽 단추로 클릭하고 메뉴에서 삭제를 선택하"
"십시오.\n"
"truetype 이름을 해당 postscript에 연결하거나 연결을 해제하려면 마우스 오른쪽 "
"단추를 클릭하고 적절한 메뉴 항목을 선택하십시오."
msgid ""
"To generate a Mac family file, the current font must have plain (Normal, "
"Regular, etc.) style, and there must be other open fonts with the same "
"family name."
msgstr ""
"Mac의 패밀리파일을 출력하려면, 조작중의폰트가 표준(Normal, Regular 등)이며 같"
"은 패밀리명을가지는 폰트를 열어야 합니다."
msgid "To the glyph names starting at:"
msgstr "다음에서 시작하는 글리프 이름에 대해:"
msgid "To their own names"
msgstr "그들의 이름"
msgid "To:"
msgstr "지정값:"
msgid "Todo"
msgstr "토도어"
msgid "Tonga"
msgstr "통가어(니야사지방)"
msgid "Tongan"
msgstr "통가(통가열도)"
msgid "Too Big"
msgstr "너무 큽니다."
msgid "Too Complex or Bad"
msgstr "너무 복잡하거나 올바르지 않습니다."
msgid "Too Many Breakpoints"
msgstr "중단점이 너무 많습니다"
msgid "Too Many Glyphs"
msgstr "글리프가 너무 많습니다"
msgid "Too Many Hints"
msgstr "너무 많은 힌트"
msgid "Too Many Kerns"
msgstr "커닝이 너무 많습니다"
msgid "Too Many Points"
msgstr "너무 많은 점"
#, c-format
msgid "Too few items on stack for blend in %s\n"
msgstr ""
"글리프 %s 내에서, 스택 상에 놓여진 데이터의 개수가 blend 를 실행하기엔 적습니"
"다\n"
#, c-format
msgid "Too few items on stack for get in %s\n"
msgstr "글리프 %s 에서, 스택위의 요소의 개수가 get 를 실행하기에 적습니다\n"
#, c-format
msgid "Too few items on stack for put in %s\n"
msgstr "글리프 %s 에서, 스택위의 요소의 개수가 put를 실행하기엔 부족합니다\n"
msgid "Too many Unique Font IDs"
msgstr "유니크 폰트ID가 너무 많습니다"
msgid "Too many axis positions specified in /BlendDesignPositions.\n"
msgstr "/BlendDesignPositions에서 지정된 축의 위치가 너무 많습니다.\n"
#, c-format
msgid "Too many dashes (at most %d allowed)"
msgstr "점선패턴의 설정갑이 너무 많습니다(최대 %d개까지)"
msgid "Too many elements in BlueValues/OtherBlues array."
msgstr "파란색/OtherBlues 어레이에 요소가 너무 많음"
msgid "Too many elements in FamilyBlues/FamilyOtherBlues array."
msgstr "Family파란색/FamilyOtherBlues 어레이에 요소가 너무 많음"
#, c-format
msgid "Too many entries in CharStrings dictionary \"%s"
msgstr "CharStrings사전 %s의 항목이 너무 많습니다"
#, c-format
msgid "Too many features %d\n"
msgstr "커닝이 너무 많습니다 (%d 개)\n"
msgid "Too many glyphs"
msgstr "문자가 너무 많습니다."
msgid "Too many kern pairs"
msgstr "커닝 짝이 너무 많습니다"
msgid "Too many layers"
msgstr "너무 많은 레이어"
#, c-format
msgid "Too many lookups %d\n"
msgstr "룩업이 너무 많습니다 (%d 個)\n"
#, c-format
msgid ""
"Too many mapping data points specified in /BlendDesignMap for axis %s.\n"
msgstr "축 %s 의 /BlendDesignMap에서 지정된 화상데이터의 점이 너무 많습니다.\n"
#, c-format
msgid "Too many scripts %d\n"
msgstr "문자열이 너무 많습니다 (%d 개)\n"
#, c-format
msgid "Too many separation marks, starting at: %.20s..."
msgstr "%.20s에서 시작하는 분리 마크가 너무 많다"
#, c-format
msgid "Too many subroutine calls in %s\n"
msgstr "글리프 %s 내의 서브루틴 불러오기가 너무 많습니다\n"
msgid "Too many subroutines. We can deal with at most 14 (0-13)\n"
msgstr "서브루틴이 너무 많습니다. 최대14개(0〜13)까지만 취급가능합니다\n"
msgid "Tool_s"
msgstr "도구(_s)"
msgid "Tools"
msgstr "도구"
msgid "Tools_2"
msgstr "도구_2"
msgid "Top Accent"
msgstr "최고 강조"
msgid "Top Accent Horiz. Pos"
msgstr "최고 강조 수평 점"
msgid "Top Accent Horizontal Pos"
msgstr "최고 강조 수평 점"
msgid "Top Accent Pos:"
msgstr "최고 강조 점:"
msgid "Top Bearing does not change."
msgstr "맨 위 베어링은 변경되지 않는다."
msgid "Top Hint"
msgstr "최고의 힌트"
msgid "Top Left"
msgstr "왼쪽 상단"
msgid "Top Right"
msgstr "오른쪽 상단"
msgid "Top Zone"
msgstr "최고점"
msgid "TopAccent"
msgstr "최고의 억양"
msgid "TopLeft"
msgstr "왼쪽 상단"
msgid "TopRight"
msgstr "오른쪽 상단"
msgid "Trace Color"
msgstr "트레이스 색상"
msgid "Trademark"
msgstr "상표"
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "중국어 번체"
msgid "Traditional Forms"
msgstr "엤 자형"
msgid "Traditional Name Forms"
msgstr "이름한자허용형"
msgid ""
"Traditionally the x-height of an italic face is slightly less\n"
"than the x-height of the companion roman"
msgstr "전통적으로 이탤릭체의 x높이는 로마자 보다 약간 낮다"
msgid "Trailing Jamo Forms"
msgstr "한글 자모종성형"
msgid "Transform"
msgstr "변형"
msgid "Transform _All Layers"
msgstr "변환 모든 레이어(_A)"
msgid "Transform _Guide Layer Too"
msgstr "변형 가이드 레이어(_G)"
msgid "Transform _Width Too"
msgstr "변환 폭(_W)"
msgid "Transform ascender serifs"
msgstr "상향 셰리프 변환"
msgid "Transform baseline serifs"
msgstr "기준 세리프 변환"
msgid "Transform descender serifs"
msgstr "하강 셰리프 변환"
msgid "Transform diagonal serifs"
msgstr "대각선 세리프 변환"
msgid "Transform kerning _classes too"
msgstr "커닝클래스도 변형(_C)"
msgid "Transform simple positioning features & _kern pairs"
msgstr "단순 위치지정과 커닝 짝도 변형(_K)"
msgid "Transform x-height serifs"
msgstr "X-높이 셰리프 변환"
msgid "Transform:"
msgstr "변환:"
msgid "Transformation Matrix"
msgstr "변환행렬"
msgid "Transformation Matrix Changed"
msgstr "변환행렬이 변경되었습니다."
msgid "Transformed"
msgstr "변환 적용완료"
msgid "Transformed by:"
msgstr "적용하는 변환행렬:"
msgid "Transforming..."
msgstr "변형 중..."
msgid "Transitional Serifs"
msgstr "전통적 세리프(TS)"
msgid "Translate By"
msgstr "번역 기준"
msgid "Translation in X"
msgstr "X의 번역"
msgid "Translation in Y"
msgstr "Y의 번역"
msgid "Transport and Map Symbols"
msgstr "교통 및 지도 기호"
msgid "Triangle"
msgstr "삼각형"
msgid "Trimming Undo Information"
msgstr "취소 정보 트리밍"
msgid "TrueType"
msgstr "트루타입"
msgid "TrueType (Mac dfont)"
msgstr "TrueType (Mac dfont)"
msgid "TrueType (MacBin)"
msgstr "TrueType (MacBin)"
msgid "TrueType (Resource)"
msgstr "TrueType (리소스)"
msgid "TrueType (Symbol)"
msgstr "TrueType (기호)"
msgid "TrueType (TTC)"
msgstr "TrueType (TTC)"
msgid "TrueType Hints"
msgstr "트루타입 힌트"
#, c-format
msgid "TrueType Instructions for %.50s"
msgstr "%.50s 의 TrueType명령"
msgid "TrueType Point _Matching:"
msgstr "TrueType점의 겹맞춤(_M):"
#, c-format
msgid ""
"TrueType does not support mixed references and contours.\n"
"If you want instructions for %.30s you should either:\n"
" * Unlink the reference(s)\n"
" * Copy the inline contours into their own (unencoded\n"
" glyph) and make a reference to that."
msgstr ""
"TrueType에서는 참조과 윤곽를 같은 글리프에 포함할 수 없습니다.\n"
"%.30s 에 명령을 추가하려면, 이하의 어느것이 필요합니다:\n"
" * 링크를 제거\n"
" * 글리프내의 윤곽을 독립한(글자부호를 가지지 않는) 글리프에 \n"
" 복사해, 그 글리프에의 참조를 생성."
#, c-format
msgid ""
"TrueType does not support references which\n"
"are scaled by more than 200%%. But %1$.30s\n"
"has been in %2$.30s. Any instructions\n"
"added would be meaningless."
msgstr ""
"TrueType는 200%%를 넘는 확대/축소율의 참조를 \n"
"사용할 수 없습니다. 하지만, %2$.30s에서\n"
"%1$.30s가 포함되어 있습니다. 추가된 명령는 모두\n"
"무의미합니다."
msgid ""
"TrueType glyphs can either contain references or contours.\n"
"Not both."
msgstr ""
"TrueType글리프는 참조나 윤곽을 모두를 포함할 수 없고, 어느 한 쪽만\n"
"포함해야 합니다."
msgid ""
"TrueType requires that all scaling and rotational\n"
"entries in a transformation matrix be between -2 and 2"
msgstr ""
"TrueType에서는 변환행렬에 포함되는 확대/축소과 회전에 \n"
"대한 값은 모두 -2〜2의 사이에 있어야합니다."
msgid "TrueTypeName|New"
msgstr "새로운"
msgid "Try To Fix Glyphs With"
msgstr "글립스를 고치기 위해 노력하기"
msgid ""
"Try to detect serifs and other elements protruding from base stems and "
"generate instructions for them."
msgstr ""
"밑줄기에서 돌출된 세리프 및 기타 요소를 감지하여 이에 대한 지침을 생성해 보십"
"시오."
msgid ""
"Try to insure that the counters are as wide\n"
"afterward as they were before"
msgstr ""
"카운터의 폭이 그만큼 넓은지 확인하십시오.\n"
"그 후."
msgid "Tsonga"
msgstr "총가어"
msgid "Tswana"
msgstr "츠와나어"
msgid "Tulu"
msgstr "툴루어"
msgid "Tundra Nenets"
msgstr "툰두라・네네츠어"
msgid "Turkish"
msgstr "터키어"
msgid "Turkmen"
msgstr "투르크멘어"
msgid "Turoyo Aramaic"
msgstr "토로요・아람어"
msgid "Tuvin"
msgstr "토우바어"
msgid "Twi"
msgstr "토우이어"
msgid "Twilight"
msgstr "트와일라잇"
msgid "Twilight Zone Point Count"
msgstr "트와일라잇 영역의 점 개수"
msgid "Two cursive anchor classes"
msgstr "2 개의 필기체 앵커 클래스"
#, c-format
msgid "Two cursive anchor classes in the same subtable, %s"
msgstr "같은 서브 테이블 %s에있는 2 개의 필기체 앵커 클래스"
msgid ""
"Two glyphs have the same name.\n"
"Change the encoding to \"Glyph Order\" and use\n"
"Edit->Select->Wildcard with the following name"
msgstr ""
"두 글리프의 이름이 같습니다.\n"
"인코딩을 \"Glyph Order\"로 변경하고 다음 이름의 \n"
"Edit->Select->Wildcard를 사용합니다."
msgid ""
"Two glyphs share the same unicode code point.\n"
"Change the encoding to \"Glyph Order\" and use\n"
"Edit->Select->Wildcard with the following code point"
msgstr ""
"두 글립자가 동일한 유니코드 코드 포인트를 공유합니다.\n"
"인코딩을 \"Glyph Order\"로 변경하고 다음 코드 포인트와 함께\n"
"Edit->Select->Wildcard를 사용합니다."
msgid "Type"
msgstr "유형"
msgid "Type in new layer name"
msgstr "새 레이어 이름 입력"
msgid "Type of distortable font:"
msgstr "변형가능한 폰트의 종류:"
msgid "Type1"
msgstr "Type1"
msgid ""
"Type1 and 2 fonts only support translation of references.\n"
"The first four entries of the transformation matrix should be\n"
"[1 0 0 1]."
msgstr ""
"Type1과 Type2폰트가 지원하는 것은 참조의 평행이동\n"
"뿐입니다. 변환행렬의 최초 4항목의 값은 항상 [1 0 0 1] \n"
"이어야합니다."
msgid "Type11 (CID 2)"
msgstr "Type11 (CID 2)"
msgid "Type2"
msgstr "Type2"
msgid "Type2 fonts do not support the Type1 callothersubrs operator"
msgstr "Type2 폰트는 Type1 의 callothersubrs 연산자를 지원하지 않습니다"
msgid "Type2 fonts do not support the Type1 setcurrentpoint operator"
msgstr "Type2 폰트는 Type1 setcurrentpoint 연산자를 지원하지 않습니다"
msgid "Type3"
msgstr "Type3"
msgid "Type42"
msgstr "유형 42"
msgid "Type:"
msgstr "종류:"
msgid ""
"Typing a normal character in the glyph view window changes the window to "
"look at that character"
msgstr ""
"(GlyphAutoGoto)\n"
"글리프뷰 창에서 보통의 글자를 타입하면 \n"
"편집글리프가 그 글자로 변경됩니다"
msgid ""
"Typing a normal character in the glyph view window changes the window to "
"look at that character.\n"
"Enabling GlyphAutoGoto will disable the shortcut where holding just the ` "
"key will enable Preview mode as long as the key is held."
msgstr ""
"글리프 보기 창에 일반 문자를 입력하면 해당 문자를 볼 수 있도록 창이 변경된"
"다.\n"
"GlyphAutoGoto를 활성화하면 키가 고정되어 있는 한 ' 키만 잡으면 Preview 모드"
"가 활성화되는 바로 가기가 비활성화된다."
msgid "Typo Ascent Offset:"
msgstr "조판위의 높이 오프셋:"
msgid "Typo Ascent:"
msgstr "조판위의 높이:"
msgid "Typo Descent Offset:"
msgstr "조판위의 깊이 오프셋:"
msgid "Typo Descent:"
msgstr "조판위의 깊이:"
msgid "Typo Line _Gap:"
msgstr "조판위의 행간격(_G)"
#, c-format
msgid "U+%04x"
msgstr "U+%04x"
msgid "U_nlink Reference"
msgstr "참조를 제거(_N)"
msgid "Udmurt"
msgstr "우두무르트어"
msgid "Ugaritic"
msgstr "우가릿 문자"
msgid "Ukrainian"
msgstr "우크라이나어"
msgid "Ultra-Condensed (50%)"
msgstr "초압축 (50%)"
msgid "Ultra-Expanded (200%)"
msgstr "초확장 (200%)"
msgid ""
"UnTouch Point\n"
"Pops a point number and marks it untouched"
msgstr ""
"UnTouch Point\n"
"점 번호를 팝업하고 변경하지 않은 것으로 표시합니다."
#, c-format
msgid "Unable to parse the pdf objects that make up %s"
msgstr "%s를 만드는 PDF오브젝트를 해석 할 수 없습니다"
msgid "Unassigned Bit 123"
msgstr "미지정 비트 123"
msgid "Unassigned Bit 124"
msgstr "미지정 비트 124"
msgid "Unassigned Bit 125"
msgstr "미지정 비트 125"
msgid "Unassigned Bit 126"
msgstr "미지정 비트 126"
msgid "Unassigned Bit 127"
msgstr "미지정 비트 127"
msgid "Unassigned Code Points"
msgstr "저장되지 않은 코드 포인트"
msgid "Undefined positioning"
msgstr "정의되지 않은 위치 지정"
msgid "Undefined substitution"
msgstr "정의되지 않은 대체"
msgid "UnderbarExtraDescender:"
msgstr "언더바 추가 디센더:"
msgid "UnderbarRuleThickness:"
msgstr "언더바 표준 두께:"
msgid "UnderbarVerticalGap:"
msgstr "언더바 수직 간격:"
msgid "Underline _Position:"
msgstr "밑선의 위치(_P):"
msgid "Underline|_Height:"
msgstr "높이(_H):"
msgid "Undo Fontlevel"
msgstr "폰트레벨 실행 취소"
msgid "Undo information incomplete"
msgstr "불완전한 정보 복구"
msgid "UndoDepth"
msgstr "되돌리기의 상한"
msgid "UndoRedoLimitToLoad"
msgstr "로드 재실행 제한 실행 취소"
msgid "UndoRedoLimitToSave"
msgstr "저장할 재실행 제한 실행 취소"
msgid "Uneven Weighting"
msgstr "불균형한 중량"
msgid "Unexpected EOF in gf\n"
msgstr "GF파일이 도중에 잘려있습니다\n"
#, c-format
msgid "Unexpected PST type in GetPosSub (%d).\n"
msgstr "GetPosSub (%d) 내에 예상치 못한 PST 형이 포함되어 있습니다.\n"
msgid "Unexpected Variation Selector"
msgstr "예기치 않은 변화 선택기"
#, c-format
msgid "Unexpected character (0x%02X) on line %d of %s"
msgstr "%3$s의 %2$d 행에 예기치 않은 문자가 있다.(0x%1$02X)"
#, c-format
msgid "Unexpected charset format in cff: %d\n"
msgstr "CFF에 예상치 못한 글자세트 포맷 %d가 사용되고 있습니다\n"
msgid "Unexpected density"
msgstr "예상밖의 밀도 값"
#, c-format
msgid "Unexpected encoding format in cff: %d\n"
msgstr "CFF에 예상치 못한 인코딩포맷 %d가 사용되고 있습니다\n"
msgid "Unexpected end of file found in morx chain.\n"
msgstr "morx 연쇄의 도중에 파일이 갑자기 잘려 있습니다\n"
msgid "Unexpected end of file in GSUB ligature sub-table.\n"
msgstr "GSUB 합음자 서브테이블 의 도중에 파일이 끝나있습니다.\n"
msgid "Unexpected end of file in GSUB sub-table.\n"
msgstr "GSUB서브테이블의 도중에 파일이 끝나있습니다.\n"
msgid "Unexpected end of file in contextual chaining subtable.\n"
msgstr "문맥의존 서브테이블의 도중에 파일이 끝났습니다.\n"
#, c-format
msgid "Unexpected end of file in feature definition on line %d of %s"
msgstr "%2$s의 %1$d행에 있는 기능 정의에서 예상치 못한 파일 끝"
#, c-format
msgid "Unexpected end of file in lookup definition on line %d of %s"
msgstr "%2$s의 %1$d행에 있는 색인 정의에서 예상치못한 파일 끝"
msgid "Unexpected error"
msgstr "예기치 않은 오류"
msgid "Unexpected number"
msgstr "예상치 못한 수"
#, c-format
msgid ""
"Unexpected size for font info section of URW font (expected 12, got %d)\n"
msgstr ""
"URW폰트의 폰트정보선택이 예상밖의 값입니다(12곳 예상에 비해 %d로 되어 있습니"
"다)\n"
#, c-format
msgid "Unexpected size for name section of URW font (expected 55, got %d)\n"
msgstr ""
"URL폰트의 name선택이 예상밖의 크기 입니다(55곳 예상에 비해 %d로 되어 있습니"
"다)\n"
#, c-format
msgid ""
"Unexpected token after expression end.\n"
"before ...%40s"
msgstr ""
"나타나지 않아야 하는 토큰이 식이 끝난 후,\n"
"...%40s 의 이전에 나타났습니다."
#, c-format
msgid "Unexpected token in GDEF on line %d of %s"
msgstr "%2$s의 %1$d행에 있는 GDEF에서 예상치 못한 토큰"
#, c-format
msgid "Unexpected token in glyph class range on line %d of %s"
msgstr "%2$s의 %1$d행의 문자 클래스 범위에서 예상치 않은 토큰"
#, c-format
msgid "Unexpected token in lookupflags on line %d of %s"
msgstr "%2$s의 %1$d행의 색인플래그에서 예기치 못한 토큰"
#, c-format
msgid "Unexpected token in value record on line %d of %s"
msgstr "%2$s의 %1$d행에 있는 값 레코드에 예기치 못한 토큰"
#, c-format
msgid "Unexpected token, %s, in BASE table on line %d of %s"
msgstr "%3$s의 %2$d행에 있는 베이스 테이블에서 예상치 못한 토큰 %1$s"
#, c-format
msgid "Unexpected token, %s, in feature definition on line %d of %s"
msgstr "%3$s의 %2$d행에 있는 기능 정의에서 예상치 못한 토큰 %1$s"
#, c-format
msgid "Unexpected token, %s, in lookup definition on line %d of %s"
msgstr "%3$s의 %2$d행에 있는 색인 정의에서 예상치 못한 토큰 %1$s"
#, c-format
msgid "Unexpected token, %s, on line %d of %s"
msgstr "%3$s의 %2$d행에서 예상치못한 토큰 %1$s"
#, c-format
msgid ""
"Unexpected token.\n"
"before ...%40s"
msgstr ""
"나타나지 않아야 하는 토큰이\n"
"...%40s 이전에 나타났습니다."
msgid "Unexpected use of bitmap format 5, no metrics are appearant\n"
msgstr "비트 맵 형식 5의 예기치 않은 사용 통계는 표시되지 않습니다\n"
#, c-format
msgid "Unexpected value in dictionary %d\n"
msgstr "사전 %d에 올바르지 않은 값이 포함되어 있습니다\n"
#, c-format
msgid ""
"Unexpected values for binsearch header. Based on the number of tables I\n"
" expect searchRange=%d (not %d), entrySel=%d (not %d) rangeShift=%d (not "
"%d)\n"
msgstr ""
"binsearch 헤더의 예기치 않은 값. 예상되는 테이블의 수에 따라 searchRange = "
"%d (%d가 아닌) entrySel = %d (%d가 아닌) rangeShift = %d (%d가 아닌)\n"
msgid "Unicase"
msgstr "대소자혼합형"
msgid "Unicode"
msgstr "Unicode"
msgid "Unicode 1.0"
msgstr "Unicode 1.0"
msgid "Unicode 1.1"
msgstr "Unicode 1.1"
msgid "Unicode 2.0+, BMP only"
msgstr "Unicode 2.0+, BMP 전용"
msgid "Unicode 2.0+, all planes"
msgstr "Unicode 2.0+, 모든 면"
msgid "Unicode Basic Multilingual Plane"
msgstr "유니코드 평면"
msgid "Unicode C_har:"
msgstr "Unicode자(_H):"
msgid "Unicode Ranges"
msgstr "유니코드 범위"
msgid "Unicode Ranges:"
msgstr "유니코드 범위:"
msgid "Unicode Supplementary Ideographic Plane"
msgstr "보조 이형 평면 유니코드"
msgid "Unicode Supplementary Multilingual Plane"
msgstr "다국어 보조 기본 유니코드"
msgid "Unicode Supplementary Special-purpose Plane"
msgstr "보조 특수 목적 평면 유니코드"
msgid "Unicode Tertiary Ideographic Plane"
msgstr "3차 표식 평면 유니코드"
msgid "Unicode _Value:"
msgstr "Unicode값(_V):"
msgid "Unicode out of range"
msgstr "범위 밖의 값 입니다."
#, c-format
msgid "Unicode value (%x) not in font, ignored"
msgstr "폰트에 포함되어있지 않은 Unicode값 (%x) 를 무시합니다."
msgid "Unicode value not in font"
msgstr "해당 Unicode값은 폰트 내에 없습니다."
msgid "UnicodeGlyphNames"
msgstr "글리프명에 Unicode를 사용:"
msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics"
msgstr "통일 캐나다 원주민 음절"
msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended"
msgstr "통합 캐나다 원주민 글자 확장"
msgid "Unified Font Object"
msgstr "Unified Font Object"
msgid "Unified Font Object (UFO3)"
msgstr "통합 글꼴 객체 (UFO3)"
msgid "Unified Font Object 2"
msgstr "통합 글꼴 개체 2"
msgid "Unified Font Object 3"
msgstr "통합 글꼴 객체 3"
msgid "Uniform scaling for horizontal counters and side bearings"
msgstr "수평 카운터 및 측면 베어링에 대한 균일한 확대/축소"
msgid "Uniform scaling for stems of any width and direction"
msgstr "모든 폭과 방향의 줄기에 대한 균일한 확장/축소"
#, c-format
msgid "Uninterpreted code in gf: %d\n"
msgstr "GF파일위치 %d 에 예상밖의 코드가 있습니다\n"
#, c-format
msgid "Uninterpreted opcode %d in %s\n"
msgstr "%2$s의 미 해석의 작동 코드 %1$d\n"
#, c-format
msgid "Uninterpreted opcode 12,%d in %s\n"
msgstr "미 해석의 opcode를 12 %2$s %1$d\n"
msgid "UniqueID"
msgstr "고유ID"
msgid ""
"Unix style wildcarding is accepted:\n"
"Most characters match themselves\n"
"A \"?\" will match any single character\n"
"A \"*\" will match an arbitrary number of characters (including none)\n"
"An \"[abd]\" set of characters within square brackets will match any "
"(single) character\n"
"A \"{scmp,c2sc}\" set of strings within curly brackets will match any "
"string\n"
"So \"a.*\" would match \"a.\" or \"a.sc\" or \"a.swash\"\n"
"While \"a.{scmp,c2sc}\" would match \"a.scmp\" or \"a.c2sc\"\n"
"And \"a.[abd]\" would match \"a.a\" or \"a.b\" or \"a.d\""
msgstr ""
"Unix 스타일 와일드카드가 허용됩니다:\n"
"대부분의 문자는 자신과 일치합니다.\n"
"\"?\"는 단일 문자와 일치합니다.\n"
"\"*\"는 임의의 문자 수(없음 포함)와 일치합니다.\n"
"대괄호 안의 \"[abd]\" 문자 집합이 (단일) 문자와 일치합니다.\n"
"중괄호 안에 있는 \"{scmp,c2sc}\" 문자열 세트는 모든 문자열과 일치합니다.\n"
"따라서 \"a.*\"는 \"a\" 또는 \"a.sc\" 또는 \"a.swash\"와 일치합니다.\n"
"반면에 \"a{scmp,c2sc}\"는 \"a.scmp\" 또는 \"a.c2sc\"와 일치합니다.\n"
"그리고 \"a.[abd]\"는 \"a.a\" 또는 \"a.b\" 또는 \"a.d\"와 일치합니다."
msgid "Unknown"
msgstr "알수없음"
#, c-format
msgid "Unknown GPOS sub-table type: %d\n"
msgstr "GPOS 서브테이블타입 %d 은 알수없는 값 입니다\n"
#, c-format
msgid "Unknown GSUB sub-table type: %d\n"
msgstr "GSUB 서브 테이블타입 %d 은 알수없는 값입니다\n"
msgid "Unknown Language"
msgstr "알 수 없는 언어"
msgid "Unknown character after backslash in literal string.\n"
msgstr ""
"문자열 literal 내에, 백슬래쉬 뒤에 불명확한 글자가 포함되어 있습니다.\n"
#, c-format
msgid "Unknown class table format: %d\n"
msgstr "클래스테이블포맷 %d 에서 본 적이 없습니다\n"
#, c-format
msgid "Unknown field %s on line %d of %s"
msgstr "%3$s의 %2$d행에서 알 수 없는 필드 %1$s"
msgid "Unknown glyph referenced in GSUB/GPOS/MATH"
msgstr "GSUB/GPOS/MATH에서 알 수 없는 글리프가 참조됨"
msgid "Unknown lookup"
msgstr "알 수 없는 조회"
#, c-format
msgid "Unknown lookup name: %60.60s"
msgstr "알 수 없는 조회 이름: %60.60s"
#, c-format
msgid "Unknown lookup: %s"
msgstr "알 수 없는 색인 : %s"
#, c-format
msgid "Unknown operator in %s: %x\n"
msgstr "%s에 알수없는 연산자 %x가 있습니다\n"
#, c-format
msgid "Unknown python type <%s> when reading UFO/GLIF lib data."
msgstr "UFO/GLIF lib 데이터를 읽을 때 알 수 없는 python 유형 <%s>."
msgid "Unknown string type\n"
msgstr "문자열형을 알수 없습니다\n"
#, c-format
msgid "Unknown subtable '%c%c%c%c' in 'PfEd' table, ignored\n"
msgstr ""
"'PfEd' 테이블에 '%c%c%c%c' 라는 알수없는 서브테이블이 있습니다. 무시합니다\n"
#, c-format
msgid "Unknown subtable '%c%c%c%c' in 'TeX ' table, ignored\n"
msgstr ""
"'TeX ' 테이블에 '%c%c%c%c' 라는 알수없는 서브테이블이 있습니다. 무시합니다\n"
#, c-format
msgid "Unknown type '%c' found in path specification\n"
msgstr "경로지정 중에 알수없는 타입 '%c' 가 포함되어 있습니다\n"
msgid ""
"Unlike most commands this one does not work directly on the\n"
"selected glyphs. Instead, if you select a glyph FontForge will\n"
"create (or reuse) another glyph named by appending the extension\n"
"to the original name, and it will copy a modified version of\n"
"the original glyph into the new one."
msgstr ""
"대부분의 명령과는 달리 이것은 선택된 글리프에서 \n"
"직접 작동하지 않습니다. 대신 글리프를 선택하면 FontForge가\n"
"원래 이름에 확장자를 추가하여 다른 글리프를 생성(또는 재사용) 하고 \n"
"수정된 버전의 원래 글리프를 \n"
"새 글리프에 복사합니다."
msgid ""
"Unlike most commands this one does not work directly on the\n"
"selected glyphs. Instead, if you select an \"A\" (or an \"a\")\n"
"FontForge will create (or reuse) a glyph named \"a.sc\", and\n"
"it will copy a modified version of the \"A\" glyph into \"a.sc\"."
msgstr ""
"대부분의 명령과 달리 이 명령은\n"
"엄선된 글립스 대신 \"A\"(또는 \"A\")를 선택한 경우\n"
"FontForge는 \"a.sc\"이라는 이름의 글리프를 만들거나 재사용할 것이다.\n"
"그것은 \"A\" 글리프의 수정된 버전을 \"a.sc\"에 복사할 것이다."
msgid "Unlikely Ofm File"
msgstr "OFM 파일이 아닌 것 같습니다"
#, c-format
msgid ""
"Unlikely count of ligature components (%d), I suspect this ligature sub-\n"
" table is garbage, I'm giving up on it.\n"
msgstr ""
"합음자 요소의 개수 가 생각할수 없는 값 (%d) 입니다. 이 합음자 서브테이블에 쓰"
"레기값이\n"
"들어있다고 생각됩니다. 이 데이터의 분석은 중단합니다.\n"
#, c-format
msgid "Unlikely length for table, so I'm ignoring it. %u\n"
msgstr "테이블의 길이로 보이지 않으므로, %u 를 무시합니다\n"
msgid "Unlikely scale factor"
msgstr "있음직하지 않은 척도 계수"
#, c-format
msgid ""
"Unlikely script count (%d), I suspect the JSTF-\n"
" table is garbage, I'm giving up on it.\n"
msgstr ""
"스크립트 개수 (%d) 과 달리 JSTF 테이블이 쓰레기라고 생각하기 때문에 포기했습"
"니다.\n"
msgid "Unlikely stem threshold"
msgstr "가능성이 낮은 스템 임계값"
msgid "Unlink"
msgstr "링크를 제거"
msgid "Unlink All"
msgstr "링크를 모두제거"
msgid "Unnamed lookup"
msgstr "이름 없는 조회"
#, c-format
msgid "Unparseable contextual sequence on line %d of %s"
msgstr "%2$s의 %1$d행에서 구문 분석 할 수 없는 맥락관련 순서"
#, c-format
msgid "Unparseable glyph sequence in position on line %d of %s"
msgstr "%2$s의 %1$d행에 있는 포지션에서 구문 분석할 수 없는 문자 순서"
#, c-format
msgid "Unparseable glyph sequence in substitution on line %d of %s"
msgstr "%2$s의 %1$d행에서 대체할 수 없는 구문 분석 시퀀스"
#, c-format
msgid "Unparseable include on line %d of %s"
msgstr "%2$s의 %1$d 행에 구문 분석할 수 없는 포함이 있다."
#, c-format
msgid ""
"Unparsed characters found after end of groups file (last line parsed was "
"%d).\n"
msgstr ""
"그룹파일의 말미보다도 나중에 해석되지않은 글자가 있습니다\n"
"(해석한 마지막 행은 %d입니다).\n"
msgid "Unreasonable DPI"
msgstr "불합리한 DPI"
msgid "Unreasonable ligature caret count"
msgstr "부적합한 연결 탈자 기호 수"
msgid "Unrecognized nib shape error."
msgstr "인식 할 수없는 펜촉의 형상 오류."
msgid "Unsaved script"
msgstr "저장되지 않은 스크립트"
msgid "Unspecified Language"
msgstr "지정되지 않은 언어"
#, c-format
msgid "Unsupported decode filter parameters : %s"
msgstr "지원되지 않는 디코딩 필터 매개 변수 : % s"
#, c-format
msgid "Unsupported filter: %s"
msgstr "필터 %s 는 지원하지 않습니다"
msgid "Unsupported image format"
msgstr "지원되지 않는 이미지 형식"
msgid "Unsupported image format must be bmp"
msgstr "지원되지 않는 이미지 형식은 bmp이어야합니다"
msgid "Unsupported image format must be bmp or png"
msgstr "지원되지 않는 이미지 형식은 bmp 또는 png 여야합니다"
#, c-format
msgid "Unsupported mime type in data URI: %s\n"
msgstr "데이터 URI에서 지원되지 않는 MIME 유형 : %s\n"
#, c-format
msgid "Unterminated coverage table, starting at: %.20s..."
msgstr "%.20s에서 시작하는 종료되지 않은 적용 범위 테이블.."
#, c-format
msgid "Unterminated lookup invocation, starting at: %.20s..."
msgstr "%.20s 시작하는 종료되지 않은 색인 호출.."
msgid "UntitledGroup"
msgstr "제목 없는 그룹"
msgid "UpdateFlex"
msgstr "flex힌트를 갱신"
msgid "Upper Case"
msgstr "대문자"
msgid "Upper Case in Lower Case"
msgstr "소문자에서 대문자"
msgid "Upper Sorbian"
msgstr "윗소르브어"
msgid "UpperLimitBaselineRiseMin:"
msgstr "상한 기준선 최소 상승:"
msgid "UpperLimitGapMin:"
msgstr "상한 간격 최소:"
msgid "Upright/Extreme Wrapping"
msgstr "똑바른 모양/ 매우 많은 변경"
msgid "Upright/More Wrapping"
msgstr "똑바른 모양/많은 변경"
msgid "Upright/No Wrapping"
msgstr "똑바른 모양/변경 없음"
msgid "Upright/Some Wrapping"
msgstr "똑바른 모양/조금 변경"
msgid "Urdu"
msgstr "우르두어"
msgid "Urdu (India)"
msgstr "우르두어(인도)"
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "우르두어(파키스탄)"
msgid "Use CID Map"
msgstr "CID Map를 사용"
msgid "Use Clip-paths (SVG)"
msgstr "클립 경로 사용 (SVG)"
msgid "Use FreeType"
msgstr "FreeType를 사용"
msgid "Use Kerning Class?"
msgstr "커닝클래스를 사용합니까?"
msgid "Use UniqueID"
msgstr "고유 ID 사용"
msgid "Use XUID"
msgstr "XUID 사용"
msgid "Use _First"
msgstr "처음 것을 사용(_F)"
msgid "Use _Second"
msgstr "두번째 것을 사용(_S)"
msgid "Use a matrix of kerning classes"
msgstr "커닝 클래스의 행렬 사용"
msgid ""
"Use cubic (that is postscript) splines to hold the outlines of all\n"
"layers of this font. Cubic splines are generally easier to edit\n"
"than quadratic (and you may still generate a truetype font from them)."
msgstr ""
"큐빅(후스크립트) 스플라인을 사용하여 모든 것의 윤곽을 잡는다.\n"
"이 서체의 규빅 스플라인은 일반적으로 편집하기 쉽다.\n"
"2차 글꼴보다 작을 수 있다(그리고 당신은 그것들로부터 트루타입 글꼴을 생성할 "
"수 있다"
msgid "Use default?"
msgstr "기본값을 사용하시겠습니까?"
msgid "Use individual kerning pairs"
msgstr "개별 커닝 쌍 사용"
msgid ""
"Use native kerning structures (instead of a feature file) even when this "
"might lose information.\n"
msgstr ""
"정보가 손실될 수 있는 경우에도 기능 파일 대신 기본 커닝 구조를 사용하십시"
"오.\n"
#. GT: This is part of the PostScript language. "exit" should not be translated
#. GT: as it is a PostScript keyword. (FF contains a small PostScript interpreter
#. GT: so it can understand some PostScript fonts, and can generate errors when
#. GT: handed bad PostScript).
msgid "Use of \"exit\" when not in a loop\n"
msgstr "루프 내에 없는 것에 \"exit\" 를 사용합니다\n"
#. GT: This is part of the PostScript language. Neither "stop" nor "stopped"
#. GT: should be translated as both are PostScript keywords.
msgid "Use of \"stop\" when not in a stopped\n"
msgstr "stopped 상태에 있지 않는 것에 \"stop\" 를 사용합니다\n"
msgid "Use of a range offset of 0xffff to mean a missing glyph in cmap table\n"
msgstr ""
"cmap 테이블 중의 범위오프셋 0xffff 는 존재하지 않는 글리프를 나타냅니다\n"
msgid "Use of obsolete blend operator.\n"
msgstr "폐지된 blend 연산자를 사용합니다.\n"
#, c-format
msgid "Use of undefined glyph class, %s, on line %d of %s"
msgstr "%3$s의 %2$d행에서 정의되지 않은 문자 클래스 %1$s 사용"
#, c-format
msgid "Use of undefined mark class, %s, on line %d of %s"
msgstr "%3$s의 %2$d행에서 정의되지 않은 표시 클래스 %1$s 사용"
msgid ""
"Use quadratic (that is truetype) splines to hold the outlines of all\n"
"layers of this font rather than cubic (postscript) splines."
msgstr ""
"큐빅(postscript) 스플라인 대신 이 글꼴의 모든 레이어의 윤곽을 잡으려면 2차 스"
"플라인(진정형) 스플라인을 사용하십시오"
msgid "Use quadratic splines for the guidelines layer of the font"
msgstr "글꼴의 지침 레이어에 이차 스플라인 사용"
msgid ""
"Use spacing accents (Unicode: 02C0-02FF) rather than\n"
"combining accents (Unicode: 0300-036F) when\n"
"building accented glyphs."
msgstr ""
"(PreferSpacingAccents)\n"
"악센트가 붙은 글자를 조합생성할 때 \n"
"결합형악센트(Unicode:0300〜036F)가 아닌\n"
"폭이 있는 악센트(Unicode:02C〜02FF)를 사용하는 "
msgid "Use the 'hhint' property to specify a horizontal hint.\n"
msgstr "수평 힌트를 지정하려면 \"hhint\"속성을 사용합니다.\n"
msgid "Use the 'vhint' property to specify a vertical hint.\n"
msgstr "수직 힌트를 지정하려면 'vhint'속성을 사용합니다.\n"
msgid ""
"Use the FreeType rasterizer (when available)\n"
"to rasterize glyphs in the font view.\n"
"This generally results in better quality."
msgstr ""
"(FreeTypeInFontView)\n"
"(이용가능하면)FreeType을 폰트뷰에서 \n"
"글리프의 라스터라이징에 사용합니다. 일반적으로,\n"
"더 좋은 표시품질을 얻을 수 있습니다."
msgid ""
"Use the cairo library for drawing (if available)\n"
"This makes for prettier (anti-aliased) but slower drawing\n"
"This applies to any windows created AFTER this is set.\n"
"Already existing windows will continue as they are."
msgstr ""
"카이로 라이브러리를 사용하여 그리기(사용 가능한 경우)\n"
"이렇게 하면 더 예쁘지만(안티앨리어싱) 더 느리게 그려진다.\n"
"이는 설정된 후 생성된 모든 창에 적용된다.\n"
"이미 존재하는 창은 그대로 계속될 것이다."
msgid ""
"Use this as the default base for the filename\n"
"when generating a font."
msgstr "글꼴을 생성할 때 파일 이름의 기본 기준으로 사용하십시오."
#, c-format
msgid "Use-my-metrics flag set on at least two components in glyph %d\n"
msgstr "문양 %d 적어도 2 개의 구성 요소 Use-my-metrics 플래그 세트\n"
msgid "UseCairoDrawing"
msgstr "카이로 드로잉을 사용한다."
msgid "UseNewIndicScripts"
msgstr "새로운 Indic 스크립트 사용"
msgid "Used for ruler numbers and other ruler notations."
msgstr "눈금자 번호 및 기타 눈금자 표기에 사용됩니다."
msgid "User controls the emboldening with the next two fields"
msgstr "사용자는 다음 두 필드로 emboldening 기능을 제어합니다."
msgid "Using the OFL for your open fonts"
msgstr "열려 있는 글꼴에 OFL 사용"
msgid "Uyghur"
msgstr "위구르어"
msgid "Uzbek"
msgstr "우즈벡어"
msgid "Uzbek (Cyrillic)"
msgstr "우즈벡어(키릴문자)"
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "우즈벡어(라틴문자)"
#. GT: Abbreviation for "Visible"
msgid "V"
msgstr "보기"
msgid "VFlex Hint Color"
msgstr "VFlex 힌트 색상"
msgid "VHead _Column Spacing:"
msgstr "(vhea테이블의)세로쓰기의 행간격(_C):"
msgid "VHint Active Color"
msgstr "V힌트 활성 색상"
msgid "VKern By Classes"
msgstr "클래스 별로 세로쓰기 커닝"
msgid "VKern By Classes..."
msgstr "클래스 별로 세로쓰기 커닝..."
msgid "VKern From HKern"
msgstr "가로쓰기 커닝을 세로쓰기로 "
msgid "VKern:"
msgstr "세로쓰기 커닝:"
msgid "VStem"
msgstr "VStem"
msgid "VWidth"
msgstr "높이"
msgid "Vai"
msgstr "Vai"
msgid "Validate Before Saving"
msgstr "저장하기 전에 확인"
msgid "Validating..."
msgstr "확인하는 중.."
#, c-format
msgid "Validation of %.100s"
msgstr "%.100s 유효성 확인"
msgid "Value"
msgstr "값"
msgid "Value exceeds tfm limitations"
msgstr "값이 tfm 한도를 초과 함"
msgid "Value out of bounds"
msgstr "값이 범위를 벗어남"
msgid "Value out of bounds in spline.\n"
msgstr "스플라인 내에 범위 밖의 값이 포함되어 있습니다.\n"
msgid "Value out of range"
msgstr "범위 밖의 값입니다."
msgid "Value:"
msgstr "명도:"
msgid "Vanishing Point:"
msgstr "소실점:"
msgid "Variant Glyphs:"
msgstr "변환 글리프"
msgid "Variation Selector (or 0)"
msgstr "변형 선택(or 0)"
msgid "Variation Selectors"
msgstr "변형 선택기"
msgid "Variation Selectors (& Supplement)"
msgstr "변화 선택(& 보충)"
msgid "Variation Selectors B"
msgstr "B 부분 변형"
msgid "Variation Selectors Supplement"
msgstr "변화 선택 보충"
#, c-format
msgid ""
"Variation selectors are normally between\n"
" U+180B and U+180D\n"
" U+FE00 and U+FE0F\n"
" U+E0100 and U+E01EF\n"
"did you really intend to use U+%04X?"
msgstr ""
"일반적으로 변형 선택기\n"
"U+180B 및 U+180D\n"
"U+FE00 및 U+FE0F\n"
"U+E0100 및 U+E01EF\n"
"정말 U+%04X를 사용하려고 했습니까?"
msgid "Various errors occurred at the selected glyphs"
msgstr "선택한 글리프 중 다양한 에러가 발생했습니다"
#, c-format
msgid "Various specifications of PIXEL_SIZE do not match in %s"
msgstr "%s에서, 몇개의 PIXEL_SIZE의 지정이 일치하지 않습니다"
msgid "Vattu Variants"
msgstr "바투 변형"
msgid "Vedic Extensions"
msgstr "베다어 확장"
msgid "Venda"
msgstr "벤다어"
msgid "Vendor ID:"
msgstr "벤더 ID"
msgid "Vendor URL"
msgstr "벤더의 URL"
msgid "Version"
msgstr "버전"
#, c-format
msgid "Version %.20s"
msgstr "버전 %.20s"
msgid "Version, Major:"
msgstr "버전, 주요:"
msgid "Vert. Construction"
msgstr "녹색. 강화"
msgid "Vert. Hint Color"
msgstr "녹색. 힌트 색상"
#. GT: "Vert." is an abbreviation for Vertical
msgid "Vert. Variants"
msgstr "수직 변형"
msgid "Vertical"
msgstr "수직"
msgid "Vertical Advance not"
msgstr "진행 수직이 아님"
msgid "Vertical Alternates"
msgstr "수직 교류"
msgid "Vertical Alternates for Rotation"
msgstr "회전을 위한 수직 교류"
msgid "Vertical Baselines"
msgstr "수직 베이스라인"
msgid "Vertical Counter Add"
msgstr "수직 카운터 추가"
msgid "Vertical Counter Scale"
msgstr "수직 카운터 규모"
msgid "Vertical Counters:"
msgstr "수직 카운터:"
msgid "Vertical Extension Italic Correction"
msgstr "수직 확장 기울임꼴 보정"
#, c-format
msgid "Vertical Extents for %c%c%c%c"
msgstr "%c%c%c%c 의 수직 범위"
msgid "Vertical Forms"
msgstr "수직 형태"
msgid "Vertical Forms & CJK Compatibility Forms"
msgstr "수직적 형태와 CJK 호환성 형태"
msgid "Vertical Fractions"
msgstr "수직형 분수"
msgid "Vertical Kana Alternates"
msgstr "세로쓰기 용 대안명"
msgid "Vertical Kerning"
msgstr "세로쓰기 커닝"
msgid "Vertical Kerning Class"
msgstr "세로쓰기 커닝클래스"
msgid "Vertical Offset"
msgstr "수직 오프셋"
msgid "Vertical Offset:"
msgstr "수직 간격띄우기"
msgid "Vertical Only"
msgstr "세로쓰기 전용"
msgid "Vertical Rotation & Alternates"
msgstr "세로쓰기 자형과 회전자"
msgid "Vertical Scale"
msgstr "수직 규모"
msgid "Vertical Scale:"
msgstr "수직 규모:"
msgid "Vertical Stem Width Add"
msgstr "수직 스템 폭 추가"
msgid "Vertical Stem Width Scale"
msgstr "수직 스템 폭 척도"
msgid "Vertical Tab Set"
msgstr "수직 탭 설정"
msgid "Vertical _Metric Lines"
msgstr "수직메트릭 선(_M)"
msgid ""
"Vertical distance between the ink of the top and\n"
"bottom elements of a skewed fraction."
msgstr "기울어 진 분수의 상단 및 하단 요소의 잉크 사이의 수직 거리"
#, c-format
msgid "Vertical: %d baseline"
msgid_plural "Vertical: %d baselines"
msgstr[0] "%d 기준 수직선"
msgid "VerticalTabSet"
msgstr "수직 탭 설정"
msgid "Very Condensed"
msgstr "매우 좁혀 짐"
msgid "Very Expanded"
msgstr "매우 확장됨"
msgid "Very Extended"
msgstr "매우 확장됨"
msgid "Very High"
msgstr "매우 높음"
msgid "Very Light"
msgstr "매우 밝은"
msgid "Very Low"
msgstr "매우 낮음"
msgid "Very Narrow"
msgstr "매우 좁음"
msgid "Very Wide"
msgstr "매우 넓은"
msgid "Vietnamese"
msgstr "베트남어"
msgid "View"
msgstr "보기"
msgid "View Point"
msgstr "시점"
msgid "Vowel Jamo Forms"
msgstr "한글 자모모음형"
msgid "WOFF"
msgstr "웹 오픈 글꼴 형식"
msgid "WOFF compressed metadata section too large.\n"
msgstr "WOFF 압축 메타데이터 섹션이 너무 크다.\n"
msgid "WOFF uncompressed metadata section too large.\n"
msgstr "WOFF 압축되지 않은 메타데이터 섹션이 너무 크다.\n"
msgid "WWS Family"
msgstr "WWS 패밀리"
msgid "WWS Subfamily"
msgstr "WWS 하위 패밀리"
msgid "W_hitespace Glyphs"
msgstr "W_hitespace 글리프"
msgid "W_ithin Rectangle"
msgstr "직사각형의 범위(_I)"
msgid "Wa"
msgstr "와어"
msgid "Wagdi"
msgstr "와그디어"
msgid "Wancho"
msgstr "완초"
msgid "Wansung (Korean)"
msgstr "완성형 (한국어)"
msgid "Warang Citi"
msgstr "와랑 시티 자"
msgid "Warn if _unlinked references"
msgstr "참조링크 제거 시에 경고(_U)"
msgid ""
"Warn if one glyph contains an outline while the other contains a reference "
"(but the reference describes the same outline)"
msgstr ""
"한쪽 글리프가 아웃라인를 포함하고, 다른 한쪽이 참조를 포함하고 있을(또는,그 "
"참조가 같은 아웃라인를 기술) 경우에 경고표시"
msgid "Warn if the outlines are close but not exactly the same"
msgstr "윤곽선이 가깝지만 정확히 동일하지 않은 경우 경고합니다."
msgid "WarnScriptUnsaved"
msgstr "저장되지 않은 상태로 스크립트 경고"
msgid "Warning"
msgstr "경고"
#, c-format
msgid "Warning: %dth axis value (%g) is outside the allowed range [%g,%g]\n"
msgstr "경고: %d 번째의 축의 값 (%g) 은 가능한 범위 [%g,%g] 의 밖에 있습니다\n"
#, c-format
msgid "Warning: %s has a different family name than does %s (GenerateFamily)\n"
msgstr "경고: %s 의 패밀리명은 %s (GenerateFamily) 과 다릅니다\n"
#, c-format
msgid "Warning: %s(%s) is both extended and condensed. That's impossible.\n"
msgstr "경고: %s(%s) 는 확장 또는 압축입니다. 그것은 불가능합니다.\n"
msgid ""
"Warning: 'cvar' contains intermediate tuple data.\n"
" FontForge doesn't support this.\n"
msgstr ""
"경고: 'cvar' 에 중간tuple데이터가 포함되어 있습니다.\n"
" FontForge는 이것을 지원하지 않습니다\n"
msgid "Warning: Accuracy target %lf less than minimum %lf, using %lf instead\n"
msgstr "경고: 정확도 목표 %lf는 최소 %lf 미만입니다. 대신 %lf를 사용합니다\n"
msgid "Warning: Both extended and condensed. That's impossible.\n"
msgstr "경고: 확장 또는 압축을 동시 지정하고 있습니다. 그것은 불가능합니다.\n"
msgid "Warning: Byte swapped font mark in palm font.\n"
msgstr "경고: Palm폰트의 폰트마크 바이트순서가 반전\n"
msgid "Warning: Can't identify contour direction, assuming clockwise\n"
msgstr "경고 : 시계 방향을 가정하면 윤곽의 방향을 확인할 수 없습니다\n"
msgid "Warning: Contour end did not close\n"
msgstr "경고 : 등고선 엔드가 닫히지 않았습니다\n"
msgid "Warning: Contour start did not close\n"
msgstr "경고 : 등고선 시작이 닫 없습니다\n"
msgid "Warning: Coordinate diff %lf greater than margin %lf\n"
msgstr "경고: 좌표 차이 %lf이 여백 %lf를 초과합니다\n"
#, c-format
msgid "Warning: Enabled Plugin '%s' was not discovered\n"
msgstr "경고: 활성화된 플러그인 '%s'을(를) 찾을 수 없습니다.\n"
#, c-format
msgid ""
"Warning: Encoding %d (0x%x) is mapped to at least two locations (%s@0x%02x "
"and %s@0x%02x)\n"
" Only one will be used here.\n"
msgstr ""
"경고: 인코딩 %d (0x%x) 가 적어도 2 개의 장소 (%s@0x%02x 와 %s@0x%02x) 에 매핑"
"되어 있습니다\n"
" 여기에 하나만 사용됩니다.\n"
msgid "Warning: Font Bucket version 4 treated as 0.\n"
msgstr "경고: Font Bucket Version 의 4 는 0 로 처리.\n"
msgid "Warning: Font contained no glyphs"
msgstr "경고: 폰트 내에 글리프가 없습니다."
#, c-format
msgid ""
"Warning: Glyph %d contains either private or intermediate tuple data.\n"
" FontForge supports neither.\n"
msgstr ""
"경고: 글리프 %d 는 비공개 또는 중간 tuple데이터를 포함합니다.\n"
" FontForge는 어느쪽도 지원하지 않습니다.\n"
msgid "Warning: Left contour did not close\n"
msgstr "경고 : 왼쪽의 윤곽이 닫히지 않았습니다\n"
#, c-format
msgid ""
"Warning: Mac and Unicode entries in the 'name' table differ for the\n"
" %s string in the language %s\n"
" Mac String: %s\n"
"Mac Unicode String: %s\n"
msgstr ""
"경고: 'name' 테이블의 Mac과 Unicode의 항목에 문자열 %s이 언어 %s\n"
" 버전에 대해 일치하지 않습니다.\n"
" Mac 의 문자열: %s\n"
" Mac Unicode 의 문자열: %s\n"
#, c-format
msgid ""
"Warning: Mac and Windows entries in the 'name' table differ for the\n"
" %s string in the language %s\n"
" Mac String: %s\n"
"Windows String: %s\n"
msgstr ""
"경고: 'name' 테이블의 Mac 과 Windows 항목에서 문자열 %s 이 언어 %s\n"
" 버전에 대해 일치하지 않습니다.\n"
" Mac 의 문자열: %s\n"
" Windows 의 문자열: %s\n"
#, c-format
msgid ""
"Warning: Mac string is a subset of the Unicode string in the 'name' table\n"
" for the %s string in the %s language.\n"
msgstr ""
"경고 : Mac 문자열은 % s 언어 % s 문자열의 \"이름\"테이블에있는 Unicode 문자열"
"의 일부입니다.\n"
#, c-format
msgid ""
"Warning: Mac string is a subset of the Windows string in the 'name' table\n"
" for the %s string in the %s language.\n"
msgstr ""
"경고: 'name' 테이블 문자열 %s 의 %s 언어버전에 대해,\n"
"Mac 문자열은 Windows 문자열의 서브세트입니다\n"
#, c-format
msgid "Warning: No characters selected in AddDHint(%d,%d %d,%d %d,%d)\n"
msgstr ""
"경고: AddDHint (%d,%d %d,%d %d,%d) 에서 문자가 선택되어 있지 않습니다\n"
#, c-format
msgid "Warning: No characters selected in AddHint(%d,%d,%d)\n"
msgstr "경고: AddHint(%d,%d,%d) 로 글자가 선택되지 않았습니다\n"
msgid "Warning: No stroke output for contour\n"
msgstr "경고 : 등고선의 선 출력은 없습니다\n"
msgid "Warning: Right contour did not close\n"
msgstr "경고 : 오른쪽의 윤곽이 닫히지 않았습니다\n"
#, c-format
msgid ""
"Warning: SplinePointListIsClockwise found no usable line even at %dx "
"magnification.\n"
msgstr ""
"경고: SplinePointListIsClockwise는 %dx의 배율로도 사용 가능한 선을 찾을 수 없"
"습니다.\n"
#, c-format
msgid ""
"Warning: StdGlyphName returning name for value %d outside of Unicode range\n"
msgstr "경고: 유니 코드 범위를 벗어난 값 %d의 이름을 반환하는 StdGlyphName\n"
msgid ""
"Warning: There are already some 'aalt' lookups in\n"
"the font but there are other feature tags associated\n"
"with these lookups. If you proceed with this command\n"
"the 'aalt' tag will be removed from those lookups,\n"
"and new lookups will be generate which will NOT be\n"
"associated with the other feature tag(s).\n"
" Is that what you want?"
msgstr ""
"경고: 글꼴에 이미 일부 'alt' lookup이 있지만 이러한 룩업과 연관된 다른 기능 "
"태그가 있습니다. 이 명령을 계속 진행하면 해당 lookup에서 'alt' 태그가 제거되"
"고 다른 기능 태그와 연결되지 않는 새 lookup이 생성됩니다.\n"
" 이것을 원하시는 건가요?"
msgid ""
"Warning: There are already some 'aalt' lookups in\n"
"the font, some have no other feature tags associated\n"
"with them and these will be removed, others have other\n"
"tags associated and these will remain while the 'aalt'\n"
"tag will be removed from the lookup -- a new lookup\n"
"will be generated which is not associated with any\n"
"other feature tags.\n"
" Is that what you want?"
msgstr ""
"경고: 이미 에 '아름다운' 룩업이 있다.\n"
"글꼴, 일부에는 연결된 다른 기능 태그가 없음\n"
"그것들과 함께 이것들이 제거될 것이고, 다른 것들은 다른 것들을 가지고 있다.\n"
"태그가 연관되어 있으며, '알트'가 있는 동안 이러한 태그는 남아 있을 것이다.\n"
"태그가 룩업에서 제거됨 - 새 룩업\n"
"어떤 것과 관련이 없는 생성될 것이다.\n"
"다른 기능 태그.\n"
" 원하는 내용이 맞습니까??"
msgid ""
"Warning: There are already some 'aalt' lookups in\n"
"the font. If you proceed with this command those\n"
"lookups will be removed and new lookups will be\n"
"generated. The old information will be LOST.\n"
" Is that what you want?"
msgstr ""
"경고: 폰트에 이미 'aalt' lookup이 있습니다. \n"
"이 명령을 계속 진행하면 해당 lookup이 제거되고 \n"
"새 lookup이 생성됩니다. \n"
"이전 정보를 잃게 됩니다.\n"
" 이것을 원하시던 건가요?"
#, c-format
msgid "Warning: Unable to parse token %s, some features may be lost\n"
msgstr "경고: 토큰 %s 를 해석할 수 없습니다. 특성가 몇가지 손실되어 있습니다\n"
#, c-format
msgid "Warning: Unlikely number of subtables (%d) for 'kern' table"
msgstr "경고: 'kern'테이블의 하위 테이블의 수 (%d) 가 없습니다"
msgid "Warning: Unreasonably big splines. They will be ignored.\n"
msgstr ""
"경고: 이상하게 거대한 스플라인이 포함되어 있습니다. 이것을 무시합니다.\n"
msgid "Warning: Unrecognized or unsupported cap type, defaulting to 'nib'.\n"
msgstr ""
"경고 : 인식 할 수 없거나 지원되지 않는 캡 타입입니다. 기본값은 \"nib\"입니"
"다.\n"
msgid "Warning: Unrecognized or unsupported join type, defaulting to 'nib'.\n"
msgstr ""
"경고 : 인식 할 수 없거나 지원되지 않는 조인 유형입니다. 기본값은 \"nib\"입니"
"다.\n"
#, c-format
msgid ""
"Warning: could not figure out where the hint (%d,%d %d,%d %d,%d) is valid\n"
msgstr "경고: 팁 (%d,%d %d,%d %d,%d) 가 유효한 위치를 확인할 수 없습니다\n"
#, c-format
msgid "Warning: gid %d larger than glyph_cnt %d, skipping\n"
msgstr "경고: gid %d가 glyph_cnt %d보다 크기 때문에 생략합니다\n"
msgid "Warnings"
msgstr "경고"
msgid "Watch Points not supported in glyphs with references"
msgstr "참조를 포함하는 글리프에서는 감시점이 지원되지 않습니다"
msgid ""
"Watch all selected points\n"
"(stop when a point moves)"
msgstr ""
"선택한 점을 감시\n"
"(점이 움직일 경우에 중단)"
msgid "Watched Cvt Change"
msgstr "Cvt 변화 확인"
msgid "Watched Store Change"
msgstr "저장소 변화 확인"
msgid "We cannot have lead-in points for an open curve.\n"
msgstr "열린 곡선에 도입 점을 설정할 수 없습니다.\n"
msgid "We don't understand this font\n"
msgstr "이 폰트를 해석 할 수 없습니다\n"
msgid "Web Open Font (WOFF)"
msgstr "웹 열기 글꼴(WOFF)"
msgid "Web Open Font (WOFF2)"
msgstr "웹 열기 글꼴(WOFF2)"
msgid "Weight, Width, Slope Only"
msgstr "무게, 폭, 경사만"
msgid "Welsh"
msgstr "웰시어"
msgid "West-Cree"
msgstr "서크리어"
msgid "What is the pixel size of the font in this file?"
msgstr "이 파일내의 폰트 픽셀수는 얼마입니까?"
msgid "What type(s) of palm font records do you want?"
msgstr "어떤 종류의 Palm폰트레코드가 필요합니까?"
msgid ""
"When \"Endpoints specify minimum length and direction only\" is checked, the "
"replace pattern must be a single open contour with at least 3 points on it."
msgstr ""
"\"끝점이 최소 길이와 방향만 지정\"을 선택한 경우, 교체 패턴은 최소 3개의 점"
"이 있는 단일 열린 윤곽선이어야 한다."
msgid ""
"When \"Endpoints specify minimum length and direction only\" is checked, the "
"search pattern must be a single open contour with at least 3 points on it "
"(otherwise there is nothing to match)."
msgstr ""
"\"끝점이 최소 길이와 방향만 지정\"을 선택한 경우 검색 패턴은 최소 3개의 점이 "
"있는 하나의 열린 윤곽선이어야 한다(그렇지 않으면 일치하는 항목이 없음)."
msgid ""
"When \"Endpoints specify minimum length and direction only\" is checked, the "
"search pattern must be a single open contour."
msgstr ""
"끝점이 최소 길이와 방향만 지정함을 선택하면 검색 패턴이 단일 열린 윤곽선이어"
"야 한다."
msgid ""
"When FontForge detects that an expanded stroke will self-intersect,\n"
"then setting this option will cause it to try to make things nice\n"
"by removing the intersections"
msgstr ""
"확장한 윤곽선이 자가교차하는 것을\n"
"FontForge가 검출 한 경우 이 옵션이 설정하면,\n"
"선과의 교차를 제거해 결과를 개선하려고 시도합니다"
msgid ""
"When FontForge starts up, it loads the user interface theme from\n"
"this file. Any changes will only take effect the next time you start "
"FontForge."
msgstr ""
"FontForge를 시작하면이 파일에서 사용자 인터페이스 테마가로드됩니다. 변경 사항"
"은 다음 FontForge를 시작할 때만 사용할 수 있습니다."
msgid ""
"When Saving, keep this number of previous versions of the file. file.sfd-01 "
"will be the last saved file, file.sfd-02 will be the file saved before that, "
"and so on. If you set this to 0 then no revisions will be retained."
msgstr ""
"저장할 때 이전 버전의 파일 수를 유지하십시오. file.sfd-01은 마지막으로 저장"
"된 파일이고, file.sfd-02는 그 전에 저장된 파일 등이 될 것이다. 이것을 0으로 "
"설정하면 수정본이 유지되지 않는다."
msgid ""
"When a curve passes very close to the center of a\n"
"pixel you might want to check that the curve is on\n"
"the intended side of that pixel.\n"
"If it's on the wrong side, consider using a DELTA\n"
"instruction to adjust the closest point at the\n"
"current pixelsize."
msgstr ""
"곡선이 픽셀 중앙으로 매우 가까이 지나갈 때 \n"
"곡선이 해당 픽셀의 의도된 측면에 있는지 \n"
"확인할 수 있습니다.\n"
"잘못된 쪽에 있는 경우 DETA 명령을 사용하여 \n"
"현재 픽셀 크기에서 가장 가까운 점을 \n"
"조정하는 것이 좋습니다."
msgid "When a font is opened, should it be made compact?"
msgstr "글꼴을 열 때 압축해야 하는가?"
#, c-format
msgid ""
"When a single substitution is specified by glyph classes, those classes must "
"be of the same length on line %d of %s"
msgstr ""
"문자 클래스에서 단일 체를 지정하면 해당 클래스의 길이는 %2$s의 %1$d행에서 동"
"일한 길이여야 한다"
#, c-format
msgid ""
"When a single substitution's replacement is specified by a glyph class, the "
"thing being replaced must also be a class on line %d of %s"
msgstr ""
"단일 체의 대체가 문자 클래스에 의해 지정된 경우 대체되는 것도 %2$s의 %1$d행"
"에 있는 클래스여야 한다"
msgid ""
"When adding a new class provide default kerning values\n"
"Between it and every class with which it interacts."
msgstr ""
"새 클래스를 추가할 때 클래스와 클래스가 상호 작용하는 \n"
"모든 클래스 사이에 기본 커닝 값을 제공합니다."
msgid "When adding new entries provide default kerning values."
msgstr "새 항목을 추가할 때 기본 커닝 값을 제공하십시오."
msgid ""
"When adding new entries, give them the same\n"
"delta values as those on the first line."
msgstr "새 항목을 추가할 때, 첫 번째 줄의 값과 동일한 델타 값을 지정하십시오"
msgid ""
"When building an Apple distortable font, you must specify at least one name "
"for the axis"
msgstr "Apple변형가능폰트를 조합생성할 때, 축의 이름을 최소 1개 지정해야합니다"
msgid ""
"When centering an accent over a glyph, should the accent\n"
"be centered on the highest point(s) of the glyph,\n"
"or the middle of the glyph?"
msgstr ""
"(CharCenterHighest)\n"
"글리프의 위에 있는 악센트를 중심에 맞출 때,\n"
"글리프의 가장 높은 점에 맞출 지, 글리프의 폭의\n"
"중앙에 맞출 지"
msgid ""
"When characters are selected in the FontView, how many should be put into "
"the MetricsView if you open one? Negative values mean there's no limit, "
"which should be used sparingly."
msgstr ""
"FontView에서 문자가 선택되어있는 경우 MetricsView을 열 때 몇 입력해야합니까? "
"음수 값은 제한이 없음을 의미하므로, 신중하게 사용할 필요가 있습니다."
msgid ""
"When copying glyphs from the font view, also copy the\n"
"glyphs' metadata (name, encoding, comment, etc)."
msgstr ""
"(CopyMetadata)\n"
"폰트뷰에서 글리프를 복사할 때에,\n"
"글리프의 메타데이터(명・부호위치・메모 등)도 복사합니다"
msgid ""
"When copying glyphs from the font view, also copy the\n"
"glyphs' truetype instructions."
msgstr "Font view에서 글리프를 복사할 때 글리프의 truetype 명령도 복사합니다."
msgid ""
"When debugging in grey-scale this is the color of a raster block which is "
"fully covered."
msgstr "Grey-scale로 디버깅할 때 완전히 덮인 래스터 블록의 색이다."
msgid ""
"When displaying a list of glyph names\n"
"(or sometimes just a single glyph name)\n"
"FontForge will add the unicode character\n"
"the name refers to in parenthesis after\n"
"the name. It does this because some names\n"
"are obscure.\n"
"Some people would prefer not to see this,\n"
"so this preference item lets you turn off\n"
" this behavior"
msgstr ""
"글리프 이름 목록을 표시할 때\n"
"(또는 때때로 단 하나의 글리프 이름)\n"
"FontForge가 유니코드 문자를 추가함\n"
"그 이름은 다음에 괄호 안에 있는이름을 말한다.\n"
" 어떤 사람들은 이걸 보고 싶어하지 않을 겁니다\n"
"이 기본 설정 항목을 해제하십시오..."
msgid ""
"When doing autokerning, only move glyphs closer together,\n"
"so the kerning offset will be negative."
msgstr ""
"자동 커닝을 수행할 때는, 글리프만 더 가까이 이동하므로 커닝 오프셋이 음수가 "
"됩니다."
msgid ""
"When double clicking on a character in the font view\n"
"open that character in a new window, otherwise\n"
"reuse an existing one."
msgstr ""
"폰트 뷰에서 문자를 두 번 클릭하면 해당 문자가 새 창에서 열립니다. 그렇지 않으"
"면 기존의 문자를 재사용합니다."
msgid ""
"When dragging points in the outline view a join may occur\n"
"(two open contours may connect at their endpoints). When\n"
"this is On a join will cause FontForge to stop moving the\n"
"selection (as if the user had released the mouse button).\n"
"This is handy if your fingers are inclined to wiggle a bit."
msgstr ""
"(StopAtJoin)\n"
"아웃라인뷰 위에서 점을 드래그하면,\n"
"선을 일체화 하는것이 가능합니다(2개의 불러온\n"
"윤곽선은, 점간의 결합이 가능합니다).\n"
"이 플래그가 활성화 되어있을 때는, 결합이 발생하면,\n"
"FontForge는 선택부분의 이동를 정지합니다\n"
"(유저가 마우스버튼을 놓은것과 동일합니다).\n"
"이것은 손가락이 떨리는 사람에게 편리합니다"
msgid ""
"When filling using freetype in the outline view,\n"
"have freetype render the glyph antialiased."
msgstr ""
"윤곽선 보기에서 프리타입을 사용하여 채울 때,\n"
"프리타입 글리프를 안티앨리어싱한다"
msgid ""
"When fontforge opens a (non-sfd) font it will try to display this unicode "
"character in the fontview."
msgstr ""
"Fontforge가 (sfd가 아닌) 폰트를 열면 이 유니코드 문자가 fontview에 표시됩니"
"다."
msgid ""
"When generating a Mac Type1 resource font, you MUST generate at least one "
"NFNT bitmap font to go with it. If you have not created any bitmaps for this "
"font, cancel this dlg and use the Element->Bitmaps Available command to "
"create one"
msgstr ""
"Mac의 Type1리소스폰트를 생성할 때, 최소 1개의 NFNT비트맵폰트를 출력하지않으"
"면 올바로 작동하지 않습니다. 이 폰트에 어떠한 비트맵도 생성생성하지 않았다면,"
"이 대화상자를 취소하고 요소(l)→사용하는 비트맵(A)커맨드로 비트맵을 생성해 주"
"십시오"
msgid ""
"When generating a font, ignore slight rounding errors for hints that should "
"be at the top or bottom of the glyph. For example, you might like to set "
"this to 0.02 so that 19.999 will be considered 20. But only for the hint "
"width value."
msgstr ""
"글꼴을 생성할 때 글리프의 위 또는 아래에 있어야 하는 힌트에 대해 약간의 반올"
"림 오류를 무시합니다. 예를 들어, 이 값을 0.02로 설정하여 19.999를 20으로 간주"
"할 수 있습니다. 힌트 너비 값에만 해당됩니다."
msgid ""
"When generating a set of BDF fonts ask the user\n"
"to specify the screen resolution of the fonts\n"
"otherwise FontForge will guess depending on the pixel size."
msgstr ""
"(AskBDFResolution)\n"
"지정시, BDF폰트세트를 생성할 때에 ,\n"
"유저에게 화면해상도를 지정하도록 요구합니다.\n"
"무지정 시에는 FontForge가 픽셀크기로부터\n"
"해상도를 추측합니다."
msgid ""
"When generating a truetype or opentype font it is occasionally\n"
"useful to know the mapping between truetype glyph ids and\n"
"glyph names. Setting this option will cause FontForge to\n"
"produce a file (with extension .g2n) containing those data."
msgstr ""
"TrueType 또는 OpenType폰트를 생성할 때,TrueType글리프ID과 \n"
"글리프명의 사이에 대응을 알면 편리할 경우가 자주 있습니다. 이 옵션를 \n"
"설정 하면 ,FontForge는 그 정보를 포함한(확장자.g2n가 붙은)파일\n"
"을 생성합니다"
msgid ""
"When importing an OpenType font, for the purposes of hinting spline points "
"might not exactly match boundaries. For example, a point might be -0.0002 "
"instead of exactly 0\n"
"This setting gives the user some control over this allowing a small "
"tolerance value to be fed into the OpenType loading code.\n"
"Comparisons are then not performed for raw equality but for equality within "
"tolerance (e.g., values within the range -0.0002 to 0.0002 will be "
"considered equal to 0 when figuring out hints)."
msgstr ""
"OpenType 글꼴을 가져올 때 스플라인 점을 암시하기 위해 경계와 정확히 일치하지 "
"않을 수 있다. 예를 들어, 한 점은 정확히 0이 아니라 -0.0002일 수 있다.\n"
"이 설정을 통해 사용자는 이를 어느 정도 제어할 수 있어 작은 공차 값을 "
"OpenType 로딩 코드로 공급할 수 있다.\n"
"그런 다음 원시 동등성에 대해서는 비교가 수행되지 않지만 공차 내 동등성에 대해"
"서는 비교가 수행된다(예: 힌트를 알아낼 때 -0.0002 ~ 0.0002 범위 내의 값은 0"
"과 동일한 것으로 간주된다)."
msgid ""
"When loading a font in sfnt format (TrueType, OpenType, etc.),\n"
"ask the user to specify which cmap to use initially."
msgstr ""
"sfnt 형식 (TrueType, OpenType 등)으로 글꼴을로드 할 때 사용자에게 초기에 사용"
"할 cmap을 지정하도록 요청하십시오."
msgid ""
"When loading a truetype or opentype font which has both a unicode\n"
"and a CJK encoding table, use this flag to specify which\n"
"should be loaded for the font."
msgstr ""
"(PreferCJKEncodings)\n"
"Unicode와 CJK인코딩테이블 둘 다를 \n"
"포함하는 폰트를 불러올 때, 어느쪽을 불러오기에 \n"
"사용하는지, 이 플래그로 지정합니다."
#, c-format
msgid "When loading tt instrs from sfd: %s\n"
msgstr "sfd에서 tt instrs를 로딩하는 경우: %s\n"
msgid ""
"When merging two CID keyed fonts, they must have the same Registry and "
"Ordering, and the font being merged into (the mergee) must have a supplement "
"which is at least as recent as the other's. Furthermore the mergee must have "
"at least as many subfonts as the merger."
msgstr ""
"CID폰트를 합치기 시,레지스트리과 글리프집합 이름이 같고,글리프가 추가되는 쪽"
"의 하위항목이 다른쪽과 같아야 할 필요가 있습니다. 게다가, 추가되는 쪽은 추가"
"부분과 같거나 더 많은 수의 서브폰트를 가지고 있어야합니다"
msgid ""
"When moving one end point of a spline but not the other\n"
"interpolate the control points between the two."
msgstr ""
"스플라인 한쪽 끝점을 이동할 때 다른 쪽 끝점은 이동하지 않고 \n"
"둘 사이의 제어점을 보간합니다."
msgid ""
"When placing grave and acute accents above letters, should\n"
"FontForge center them based on their full width, or\n"
"should it just center based on the lowest point\n"
"of the accent."
msgstr ""
"(AccentCenterLowest)\n"
"악센트 Grave와 acute를 글리프의 위에 놓을 때,\n"
"양폭의 공간이 같도록 놓을지, 악센트가 붙은\n"
"글리프의 기저가 중앙에 오도록 놓을지"
msgid "When serifs are removed (as first two in \"m\"), replace with:"
msgstr "세리프가 제거되면(\"m\"의 처음 두 개와 같이) 다음으로 교체하십시오."
msgid ""
"When the hint's position is changed\n"
"adjust the postion of any points\n"
"which lie on that hint"
msgstr ""
"힌트 위치가 변경되었을 때,\n"
"그 힌트위에 위치하는 모든 점의 위치를 이동"
msgid ""
"When the measure tool is active and when the mouse pointer is within this "
"many pixels\n"
"of one of the various interesting features (baseline,\n"
"width, grid splines, etc.) the pointer will snap\n"
"to that feature."
msgstr ""
"측정 도구가 활성화되어 있고 마우스 포인터가 이 많은 픽셀 내에 있을 때\n"
"여러 가지 흥미로운 특징들 중 하나(각각,\n"
"폭, 격자 스플라인 등) 포인터가 스냅됨\n"
"그 특징에 대해서."
msgid ""
"When the mouse pointer is within this many pixels\n"
"of one of the various interesting features (baseline,\n"
"width, grid splines, etc.) the pointer will snap\n"
"to that feature."
msgstr ""
"(SnapDistance)\n"
"마우스 포인터가, 관련 대상(베이스라인, 폭,\n"
"그리드스플라인 등)에 스냅하려면, 대상에서부터\n"
"몇 픽셀이내에 위치해야하는지"
msgid ""
"When the search path is a single open contour, the replace pattern must also "
"be."
msgstr "검색 경로가 단일 열린 윤곽선인 경우 대체 패턴도 다음과 같아야 한다."
msgid ""
"When the user clicks in the editing window, round the location to the "
"nearest integers."
msgstr "사용자가 편집 창에서 클릭하면, 가장 가까운 정수로 반올림합니다."
msgid ""
"Whether fonts loaded from the disk should retain their splines\n"
"with the original order (quadratic or cubic), or whether the\n"
"splines should be converted to the default order for new fonts\n"
"(see NewFontsQuadratic)."
msgstr ""
"(LoadedFontAsNew)\n"
"폰트를 디스크에서 불러올 때 스플라인를 \n"
"오리지날의 차수(2차 또는 3차)를 유지할지 아니면\n"
"신규생성폰트 기본의 차수에 변환할 것인지\n"
"(NewFontQuadratic 참조)"
msgid ""
"Whether new fonts should contain splines of quadratic (truetype)\n"
"or cubic (postscript & opentype)."
msgstr ""
"새 글꼴에 2 차 (truetype) 또는 3 차 (postscript & opentype) 스플라인이 포함되"
"어야하는지 여부"
msgid "Whether or not to try to discover and import Python plugins."
msgstr "Python 플러그인 검색 및 가져오기를 시도할지 여부"
msgid ""
"Whether or not to warn you if you have an unsaved script in the «Execute "
"Script» dialog."
msgstr ""
"«Execute Script » 대화 상자에 저장되지 않은 스크립트가 있는 경우 경고할지 여"
"부."
msgid ""
"Whether to use mac-like icons to indicate modifiers (for instance ^ for "
"Control)\n"
"or to use an abbreviation (for instance \"Cnt-\")"
msgstr ""
"Mac과 같은 아이콘을 사용하여 수정자(예: 컨트롤의 ^)를 표시할지 여부\n"
"또는 약어(예: \"Cnt-\")를 사용하려면"
msgid "Which archived item should be opened?"
msgstr "어떤 보관 항목을 열어야합니까?"
msgid "White Space"
msgstr "공백자"
msgid ""
"White space to be left between math formulae\n"
"to ensure proper line spacing."
msgstr ""
"수식 사이에 공백이 있어야 한다\n"
"적절한 줄 간격을 유지해라"
msgid "Whoops, Ran out of spiros\n"
msgstr "이런, 스피로스가 다 떨어졌습니다.\n"
msgid ""
"Whoops, attempt to name anchors in a subtable which doesn't contain any\n"
msgstr "아무것도 포함되지 않은 서브 테이블에서 앵커에 이름을 붙여보세요\n"
#, c-format
msgid "Whoops, bad spiro command %d\n"
msgstr "이런, 잘못된 스피로 명령 %d\n"
msgid "Whoops, contours must begin with a move to\n"
msgstr "이런, 윤곽은 '이동'으로 시작해야 한다.\n"
msgid "Whoops, more names than lookups\n"
msgstr "이런, lookup들보다 이름이 더 많습니다.\n"
#, c-format
msgid "Whoops, more names than subtables of lookup %s\n"
msgstr "이런, lookup %s의 항위 테이블보다 더 많은 이름입니다.\n"
#, c-format
msgid "Whoops, unexpected verb in contour %d.%d\n"
msgstr "이런, 윤곽선에서 예기치 않은 명령이 발생했다. %d.%d\n"
msgid "Wide"
msgstr "넓음"
msgid "Width"
msgstr "폭"
msgid "Width Color"
msgstr "너비 색상"
msgid "Width Guide Color"
msgstr "너비 가이드 색상"
msgid "Width _Class"
msgstr "폭 클래스(_C)"
msgid "Width of Vertical Stems:"
msgstr "수직 줄기의 폭:"
msgid ""
"Width or height arguments to imagemask contain invalid values\n"
"(either negative or they require more data than provided).\n"
msgstr ""
"imagemask 연산자의 width 또는 height 인수의 값이 올바르지 않습니다\n"
"(음의 값이거나, 주어진 값보다 많은 값을 필요로 합니다).\n"
msgid "Width/Height of Thick Stems:"
msgstr "두꺼운 줄기의 너비/높이:"
msgid "Width/Height of Thin Stems:"
msgstr "얇은 줄기의 너비/높이:"
msgid "Width:"
msgstr "폭:"
#, c-format
msgid ""
"Width: %d\n"
"Count: %d\n"
"Percentage of Max: %d%%\n"
msgstr ""
"폭: %d\n"
" 개수: %d\n"
" 최대 백분율: %d%%\n"
#, c-format
msgid ""
"Width: %d-%d (%d)\n"
"Count: %d (%d)\n"
"Percentage of Max: %d%%\n"
msgstr ""
"폭: %d-%d (%d)\n"
"개수: %d (%d)\n"
"최대 백분율: %d%%\n"
msgid "Wild Brush - Drips a lot"
msgstr "와일드 브러시 - 드리프 많이 함"
msgid "Win"
msgstr "윈도우"
msgid "Win Ascent Offset:"
msgstr "Win Ascent의 오프셋:"
msgid "Win Ascent:"
msgstr "윈도우 Ascent:"
msgid "Win Descent Offset:"
msgstr "Win Descent 오프셋:"
msgid "Win Descent:"
msgstr "윈도우 Ascent:"
msgid "Win FNT"
msgstr "윈도우 FNT"
msgid "Win FON"
msgstr "윈도우 폰트"
msgid "Win _Ascent Offset:"
msgstr "Win _Ascent의 오프셋(_A):"
msgid "Win _Descent Offset:"
msgstr "Win Descent 오프셋:(_D)"
msgid "Window"
msgstr "창"
msgid "Windows Latin (\"ANSI\")"
msgstr "Windows 라틴어(\"ANSI\")"
msgid "Windows will reject fonts with an OS/2 version number of 0\n"
msgstr "Windows는 OS / 2 버전 번호가 0 글꼴을 거부합니다\n"
msgid "Windows will reject otf (cff) fonts with an OS/2 version number of 1\n"
msgstr "Windows는 OS / 2 버전 번호가 1 otf (cff) 글꼴을 거부합니다\n"
msgid "Windows-compatible 'kern'"
msgstr "Windows 호환 'kern'"
msgid "Woff Major Version:"
msgstr "Woff 큰 버전:"
msgid "Woff Minor Version:"
msgstr "Woff 작은 버전:"
msgid "Wolof"
msgstr "월로프어"
msgid "Woods Cree"
msgstr "숲크리어"
msgid "Wrap Pos:"
msgstr "변경 좌표:"
msgid ""
"Write Control Value Table in Funits\n"
"Pops a number(Funits) and a\n"
"CVT index and writes the number to cvt[index]"
msgstr ""
"Funits로 제어 값 Table 작성\n"
"숫자(Funits) 와 CVT 인덱스를 팝업하고 \n"
"숫자를 cvt[index] 에 기록합니다."
msgid ""
"Write Control Value Table in Pixel units\n"
"Pops a number(26.6) and a\n"
"CVT index and writes the number to cvt[index]"
msgstr ""
"Pixel 단위로 Table 작성\n"
"숫자(26.6) 와 CVT 인덱스를 팝업하고 \n"
"숫자를 cvt[index] 에 기록합니다."
msgid ""
"Write Store\n"
"Pops a value and an index and writes the value to storage[index]"
msgstr ""
"Store 작성\n"
"값과 인덱스를 팝업하고 값을 storage[index] 에 씁니다."
msgid "Write failed"
msgstr "작성 실패"
msgid "WritePNGInSFD"
msgstr "Pn gIn Sfd 쓰기"
msgid "Wrong Direction"
msgstr "잘못된 방향"
#, c-format
msgid "Wrong number of entries in %s"
msgstr "%s에 포함되는 항목의 수가 부적절합니다"
msgid "Wrong type of SFD file"
msgstr "SFD파일의 타입이 불일치합니다."
#. GT: X is a coordinate
msgid "X"
msgstr "X"
msgid "X Bitmap"
msgstr "X 비트맵"
#. GT: an expression describing the transformation applied to the X coordinate
msgid "X Expr:"
msgstr "X의 식:"
msgid "X Movement"
msgstr "X방향 이동률"
msgid "X Pixmap"
msgstr "X 픽스맵"
msgid "X Repeat Count"
msgstr "X 반복 횟수"
msgid "X Resource Editor"
msgstr "X 리소스 편집기"
msgid "X Scale Factor"
msgstr "X방향 확대율"
msgid "X11 bitmap only sfnt (otb)"
msgstr "X11 비트맵만 sfnt(otb)"
msgid "X:"
msgstr "X:"
msgid "XFig"
msgstr "XFig"
msgid "XHeight Percent"
msgstr "높이 비율"
msgid "XHeight Percent:"
msgstr "높이 비율:"
msgid "XHeight:"
msgstr "x높이:"
msgid "XUID-Base"
msgstr "XUID 기저"
msgid "Xhosa"
msgstr "코사어"
#. GT: Y is a coordinate
#. GT: Y is a coordinate, the leading spaces help to align it
msgid "Y"
msgstr "Y"
#. GT: an expression describing the transformation applied to the Y coordinate
msgid "Y Expr:"
msgstr "Y의 식:"
msgid "Y Movement"
msgstr "Y방향 이동률"
msgid "Y Repeat Count"
msgstr "Y 반복 횟수"
msgid "Y Scale Factor"
msgstr "Y방향 확대율"
msgid "Y near¹ _standard heights"
msgstr "표준 높이의 근접¹ Y좌표(_S)"
msgid "Y-Cree"
msgstr "Y-크리어"
msgid "Y:"
msgstr "Y:"
msgid "Yakut"
msgstr "야쿠트어"
msgid "Yes"
msgstr "네"
msgid "Yes to _All"
msgstr "모두 네(_A)"
msgid "Yes, and don't _remind me again"
msgstr "네, 그리고 다시 상기시키지 마십시오."
msgid "Yezidi"
msgstr "예지드 문자"
msgid "Yi"
msgstr "Yi"
msgid "Yi Classic"
msgstr "Yi (고문)"
msgid "Yi Modern"
msgstr "모던 Yi어"
msgid "Yi Radicals"
msgstr "이족 문자 부수"
msgid "Yi Syllables"
msgstr "이족 문자 음절"
msgid "Yi Syllables/Radicals"
msgstr "Yi Syllables/Radicals"
msgid "Yiddish"
msgstr "이디시어"
msgid "Yijing Hexagram Symbols"
msgstr "역경 6줄 기호"
msgid "Yoruba"
msgstr "요루바어"
#, c-format
msgid ""
"You appear to have an old editing session on %s.\n"
"Would you like to recover it?"
msgstr "%s로 이전 편집 세션이있는 것 같습니다. 복구 하시겠습니까?"
msgid ""
"You are about to change the last quadratic\n"
"layer to cubic. When this happens FontForge\n"
"will remove all truetype instructions.\n"
"\n"
"This cannot be undone.\n"
"\n"
"Is this really your intent?"
msgstr ""
"마지막 2차 레이어를 입방체로 \n"
"변경하려고 합니다. 이 경우 FontForge는 \n"
"모든 유형의 지침을 제거합니다.\n"
"\n"
"이 작업은 취소할 수 없습니다.\n"
"\n"
"이게 정말 당신의 의도인가요?"
msgid ""
"You are about to delete a layer.\n"
"This will lose all contours in that layer.\n"
"If this is the last quadratic layer it will\n"
"lose all truetype instructions.\n"
"\n"
"Deleting a layer cannot be undone.\n"
"\n"
"Is this really your intent?"
msgstr ""
"레이어를 삭제하려고 합니다.\n"
"이렇게 하면 해당 레이어의 모든 윤곽선이 손실됩니다.\n"
"이것이 마지막 2차 레이어일 경우 \n"
"모든 유형의 지침을 잃게 됩니다.\n"
"\n"
"도면층 삭제는 취소할 수 없습니다.\n"
"\n"
"이게 정말 당신의 의도인가요?"
#, c-format
msgid ""
"You are attempting to clear %.30s which is referred to by\n"
"another character. Are you sure you want to clear it?"
msgstr ""
"다른 글자에서부터 참조된 글자 %.30s 를 제거하려고 합니다.\n"
"정말 제거하시겠습니까?"
#, c-format
msgid ""
"You are attempting to paste a reference to %1$s into %2$s.\n"
"But %1$s does not exist in this font, nor can I find the original character "
"referred to.\n"
"It will not be copied."
msgstr ""
"%1$s에 대한 참조를 %2$s에 붙여 넣으려고 시도하였습니다.\n"
"그러나 %1$s가 이 글꼴에 없거나, 참조된 원래 문자를 찾을 수 없습니다.\n"
"복사되지 않습니다."
#, c-format
msgid ""
"You are attempting to paste a reference to %1$s into %2$s.\n"
"But %1$s does not exist in this font.\n"
"Would you like to copy the original splines (or delete the reference)?"
msgstr ""
"%1$s 에의 참조를 %2$s 에 붙이려고 합니다만,\n"
"이 폰트에서 %1$s 는 존재하지 않습니다.\n"
"원래의 곡선을 복사하시겠습니까? (아니면 이 참조를 \n"
"삭제하시겠습니까?)"
msgid ""
"You are attempting to paste glyph instructions from one font to another. "
"Generally this will not work unless the 'prep', 'fpgm' and 'cvt ' tables are "
"the same.\n"
"Do you want to continue anyway?"
msgstr ""
"어떤 폰트로부터 다른 폰트로의 글리프명령을 붙이려고 합니다. 이것이 올바르게 "
"적용되려면'prep','fpgm'과 'cvt'테이블가 동일한 폰트에 한정되며, 일반적인 다"
"른 폰트로는 불가능합니다.그래도 계속하시겠습니까?"
msgid ""
"You are attempting to save a CID font in a non-CID format. This is ok, but "
"it means that only the current sub-font will be saved.\n"
"Is that what you want?"
msgstr ""
"CID폰트를 CID에 대응하지 않는 포맷에\n"
"저장하려고 합니다. 저장은 가능합니다만,\n"
"서프폰트만 저장됩니다.\n"
"진행하시겠습니까?"
msgid ""
"You are deleting the last anchor point in this character.\n"
"Doing so will cause this dialog to close, is that what you want?"
msgstr ""
"이 글자의 마지막 고정점을 삭제하려고 합니다.\n"
"삭제하면 이 대화상자를 닫게됩니다. 진행하시겠습니까?"
msgid "You changed the point numbering"
msgstr "점의 넘버링를 변경했습니다"
#, c-format
msgid "You do not have permission to read %.100s"
msgstr "%.100s 을 불러올 권한이 없습니다."
msgid ""
"You have an unsaved script in the «Execute Script» dialog. Do you intend to "
"discard it?"
msgstr ""
"«스크립트 실행(Execute Script) » 대화상자에 저장되지 않은 스크립트가 있습니"
"다. 버릴 생각입니까?"
msgid ""
"You have changed the transformation matrix, do you wish to use the new "
"version?"
msgstr "변환행렬이 변경되었습니다. 새로운 법전을 사용하시겠습니까?"
msgid ""
"You have changed this font's name without changing the UniqueID (or XUID).\n"
"This is probably not a good idea, would you like me to\n"
"generate a random new value?"
msgstr ""
"UniqueID (또는 XUID)를 변경하지 않고 폰트명을 변경했습니다 .\n"
"권장하지 않는 방법입니다.\n"
"무작위의 새로운 값을 생성해 진행하시겠습니까?"
#, c-format
msgid "You have just changed the point numbering of glyph %s.%s%s%s"
msgstr "문양 %s.%s%s%s 의 포인트 번호를 변경했습니다"
msgid "You may change the default instance of this font"
msgstr "각 마스터 디자인의 기여분을 명시적으로 지정하던지,"
msgid ""
"You may create a script menu containing up to 10 frequently used scripts\n"
"Each entry in the menu needs both a name to display in the menu and\n"
"a script file to execute. The menu name may contain any unicode characters.\n"
"The button labeled \"...\" will allow you to browse for a script file."
msgstr ""
"자주 사용하는 스크립트가 최대 10개까지 포함된 스크립트 메뉴를 생성할 수 있"
"음\n"
"메뉴의 각 항목은 메뉴에 표시할 이름과\n"
"실행할 스크립트 파일 메뉴 이름은 유니코드 문자를 포함할 수 있다.\n"
"\"...\"라는 레이블이 붙은 버튼을 사용하면 스크립트 파일을 찾아볼 수 있다."
msgid ""
"You may create a script menu containing up to 10 frequently used scripts.\n"
"Each entry in the menu needs both a name to display in the menu and\n"
"a script file to execute. The menu name may contain any unicode characters.\n"
"The button labeled \"...\" will allow you to browse for a script file."
msgstr ""
"자주 사용하는 문자열를 10개까지 등록할 수 있습니다.\n"
"메뉴의 각 항목에서, 메뉴에 표시할 이름과, \n"
"실행할 문자열를 지정할 수 있습니다.\n"
"메뉴명에서 임의의Unicode굴자를 사용하는 것이\n"
"가능합니다. \"...\"라는 라벨을 붙인 버튼을 누르면,\n"
"문자열파일을 볼 수 있습니다."
msgid "You may not paste a reference into this window"
msgstr "이 창에는 참조를 붙여넣을 수 없습니다."
msgid ""
"You may not rename any of the base glyphs, but your selection overlaps the "
"set of base glyphs."
msgstr "기본 글리프 이름은 변경할 수 없지만 기본 글리프 집합과 중복됩니다."
msgid "You may not select both variants of 'f'"
msgstr "두 변환 모두 'f'를 선택할 수 없음"
msgid "You may not use spiros"
msgstr "스피로는 사용할 수 없습니다"
#. GT: The following strings should be concatenated together, the result
#. GT: translated, and then broken into lines by hand. I'm sure it would
#. GT: be better to specify this all as one string, but my widgets won't support
#. GT: that
msgid "You may specify the new instance of this font"
msgstr "이 폰트의 새로운 인스턴스를 지정할 필요가 있습니다"
msgid "You must choose a lookup type"
msgstr "조회 유형을 선택해야 함"
msgid "You must draw a line"
msgstr "선을 그려야 합니다."
msgid "You must draw a line, with at most one additional point"
msgstr "최대 한 개의 추가 점을 사용하여 선을 그려야 합니다."
msgid "You must install the freetype library before using this command."
msgstr "이 명령을 사용하려면 먼저 freetype 라이브러리를 설치해야 한다."
msgid "You must name the lookup."
msgstr "조회 이름을 지정해야 한다."
msgid "You must provide a glyph extension"
msgstr "글리프 확장을 제공해야 함"
msgid "You must provide at least one name here"
msgstr "적어도 1개의 값을 지정할 필요가 있습니다"
msgid "You must select a Lookup Type."
msgstr "조회 유형을 선택하십시오."
msgid "You must select a glyph before you can import an image into it"
msgstr ""
"이미지의 불러오기를 수행하기 이전에, 대상이 되는 글리프를 어느것 하나 선택할 "
"필요가 있습니다."
msgid "You must select a lookup subtable to contain this kerning pair"
msgstr "이 커닝 쌍을 포함하려면 lookup 하위 테이블을 선택해야 합니다."
msgid "You must select at least one language for each script."
msgstr "각 스크립트에 대해 하나 이상의 언어를 선택해야 합니다."
msgid ""
"You must select at least one language.\n"
"Use the \"Default\" language if nothing else fits."
msgstr ""
"최소 1개의 언어를 선택해야합니다.\n"
"다른 선택지중에 적절한 언어이름이 없다면\n"
"언어명으로 \"기본\"를 선택해 주십시오."
msgid "You must select at least one script if you provide a feature tag."
msgstr "기능 태그를 제공하는 경우 스크립트를 하나 이상 선택해야 합니다."
msgid "You must specify a glyph extension"
msgstr "상형문자 확장을 지정해야 함"
#, c-format
msgid "You must specify a glyph name for subtable %s"
msgstr "서브 테이블 %s의 글리프 이름을 지정해야합니다"
msgid "You must specify a medial tile"
msgstr "내부 타일을 명시해야 함"
msgid "You must specify a pattern"
msgstr "패턴을 지정해야 함"
#, c-format
msgid "You must specify a replacement glyph for %s"
msgstr "%s에 대한 대체 글리프를 지정해야 함"
msgid "You must specify a standard type1 extension (.pfb or .pfa)"
msgstr "표준 Type1확장자(.pfb 또는 .pfa)를 지정해야 합니다"
msgid "You must specify an isolated (or medial) tile"
msgstr "분리된(또는 내부의) 타일을 지정해야 합니다."
msgid ""
"You should only specify the TrueType Unique Font Identification string in "
"one language. This font has more. Do you want to continue anyway?"
msgstr ""
"TrueType의 유니크폰트ID는, 하나의 언어에서만 지정해야합니다. 이 폰트에 하나 "
"이상이 지정되어 있습니다. 그래도 저장하시겠습니까?"
#, c-format
msgid "You tried to save with the filename %s but it was saved as %s. "
msgstr "%s라는 파일명으로 저장하려고 했지만 %s로 저장되었습니다."
msgid ""
"You will get better instructions if you fill in the Private dictionary, "
"Element->Font Info->Private, for the font"
msgstr ""
"글꼴에 대한 개인 사전인 Element->Font Info->Private를 입력하면 더 나은 지침"
"을 얻을 수 있다"
#, c-format
msgid ""
"Your file %s has been recovered.\n"
"You must now Save your file to continue working on it."
msgstr ""
"파일 %s가 복구되었습니다.\n"
"이제 파일을 저장해야 작업을 계속할 수 있습니다."
msgid ""
"Your font has a 2 byte encoding, but you are attempting to save it in a "
"format that only supports one byte encodings. This means that you won't be "
"able to access anything after the first 256 characters without reencoding "
"the font.\n"
"\n"
"Do you want to proceed anyway?"
msgstr ""
"이 폰트에서 2바이트 인코딩을 포함합니다만,\n"
"현재 저장하려고 하는 포맷은 1바이트 부호화방식\n"
"만 지원합니다. 즉, 폰트의 인코딩\n"
"재변환를 수행하지않으면 폰트의 최초 256자 이후에 대해\n"
"접근 할 수 없습니다.\n"
"\n"
"그래도 계속하시겠습니까?"
msgid ""
"Your font has exactly 65535 glyphs. Encoding 65535 is the limit and is often "
"used as a magic value, so it may cause quirks.\n"
msgstr ""
"글꼴에는 65535 개의 그래프가 있습니다. 65535의 인코딩은 제한이며, 종종 매직 "
"값으로 사용되기 때문에 이상한 행동을 일으킬 수 있습니다.\n"
msgid ""
"Your font is missing the dotlessi glyph,\n"
"please add it and remake your accented glyphs"
msgstr ""
"이 폰트에서 dotlessi 라는 이름의 글리프가 없습니다.\n"
"글리프를 추가해, 악센트가 붙은 글리프를 다시 생성해주십시오."
#. GT: Adobe decided that a dotless j glyph was needed, assigned a code
#. GT: point to it in the private use area, and named it "dotlessj". Then
#. GT: years later the Unicode people decided one was needed and assigned
#. GT: it U+0237, so that's now the official code point and it is named
#. GT: "uni0237". The name "dotlessj" is deprecated but still present in
#. GT: many fonts. Neither "dotlessj" nor "uni0237" should be translated
#. GT: because they are standard PostScript glyph names.
#. GT: Again you may wish to explain that these refer to a "j" without a dot
msgid ""
"Your font is missing the uni0237 glyph,\n"
"and the deprecated dotlessj glyph,\n"
"please add the former and remake your accented glyphs"
msgstr ""
"이 폰트에서 uni0237에 글리프가 존재하지 않고,\n"
"현재사용되지 않는 dotlessj라는 이름의 글리프도 없습니다.\n"
"전자를 추가해, 악센트가 붙은 글리프를 다시 생성해 주십시오."
msgid ""
"Your version of the freetype library does not contain the bytecode "
"interpreter."
msgstr "freetype 라이브러리 버전에는 bytecode 해석이 포함되어 있지 않음."
msgid "Z_oom out"
msgstr "축소(_O)"
msgid "Zanabazar Square"
msgstr "자나바자르 사각 문자"
msgid "Zande"
msgstr "잔데어"
msgid "Zapf Dingbats"
msgstr "자프 딩벳"
msgid "Zone:"
msgstr "구역:"
msgid "Zones"
msgstr "영역"
msgid "Zoom _in"
msgstr "확대(_I)"
msgid "Zulu"
msgstr "줄루어"
#, c-format
msgid "[%d] (%g,%g) %g x %g length %g"
msgstr "[%d] (%g,%g) %g x %g 길이 %g"
msgid "_128 pixel outline"
msgstr "_128 픽셀 윤곽"
msgid "_16x4 cell window"
msgstr "_16×4 셀 보기"
msgid "_24 pixel outline"
msgstr "_24 픽셀 윤곽"
msgid "_36 pixel outline"
msgstr "_36 픽셀 윤곽"
msgid "_3D Rotate"
msgstr "_3D 회전"
msgid "_48 pixel outline"
msgstr "_48 픽셀 윤곽"
msgid "_72 pixel outline"
msgstr "_72 픽셀 윤곽"
msgid "_8x2 cell window"
msgstr " _8×2 셀 보기"
msgid "_96 pixel outline"
msgstr "_96 픽셀 윤곽"
msgid "_AA"
msgstr "쉐이드표시(_A)"
msgid "_About..."
msgstr "정보…(_A)..."
msgid "_Accept inexact"
msgstr "부정확한 일치를 허용(_A)"
msgid "_Activate Spiro"
msgstr "스피로 활성화(_A)"
msgid "_Add"
msgstr "추가(_A)"
msgid "_Add 'aalt' features"
msgstr "'aalt' 특징 추가(_A)"
msgid "_Add Anchor"
msgstr "고정점을 추가(_A)"
msgid "_Add Diff Outlines to Background"
msgstr "아웃라인의 차이를 배경에 추가(_A)"
msgid "_Add Encoding Slots..."
msgstr "인코딩슬롯을 추가(_A)..."
msgid "_Add HHint"
msgstr "수평힌트를 추가(_A)"
msgid "_Add Selected"
msgstr "선택한 항목 추가(_A)"
msgid "_Advance Width only"
msgstr "진행 폭만 해당(_A)"
#. GT: Align these points to their average position
msgid "_Align Points"
msgstr "점 조정(_A)"
msgid "_All Fonts"
msgstr "모든 폰트(_A)"
msgid "_Alphabetic"
msgstr "알파벳(_A)"
msgid "_Alter Class"
msgstr "가변적인(_A)"
msgid "_Always raise this dialog when exporting"
msgstr "내보낼 때 항상 이 대화 상자 표시(_A)"
msgid "_Always raise this dialog when importing"
msgstr "가져올 때 항상 이 대화 표시(_A)"
msgid "_Anchor Control..."
msgstr "고정점의 제어(_A)..."
msgid "_Anchored Pairs"
msgstr "고정된 짝(_A)"
msgid "_Anchors"
msgstr "앵커(_A)"
msgid "_Anti Alias"
msgstr "앤티에일리어싱(_A)"
msgid "_Anti-Aliased"
msgstr "앤티에일리어싱(_A)"
msgid "_Apply"
msgstr "적용(_A)"
msgid "_Apply to All"
msgstr "모두 적용(_A)"
msgid "_Apply to Selection"
msgstr "선택에 적용(_A)"
msgid "_Arm Style"
msgstr "팔의 스타일(_A)"
msgid "_Around"
msgstr "주변도(_A)"
msgid "_Ascent:"
msgstr "높이(_A):"
msgid "_Aspect"
msgstr "양상(_A)"
msgid "_Aspect Ratio"
msgstr "화면 비율(_A)"
msgid "_Auto"
msgstr "자동(_A)"
msgid "_Auto Width..."
msgstr "폭의 자동설정(_A)..."
msgid "_AutoKern Selected"
msgstr "_AutoKern 선택됨"
msgid "_BDF Info..."
msgstr "_BDF 정보..."
#. GT: Background, make it short
msgid "_Back"
msgstr "뒷면(_B)"
msgid "_Base Filename:"
msgstr "기본 파일 이름(_B):"
msgid "_Base:"
msgstr "기저점(베이스)(_B):"
msgid "_Bigger Pixel Size"
msgstr "픽셀크기 확대(_B)"
msgid "_Bigger Point Size"
msgstr "픽셀 크기 확대(_B)"
msgid "_Blend to New Font..."
msgstr "보간결과를 새로운 폰트에 (_B)..."
#. GT: You might not want to translate this, it's a keyword in PostScript font files
msgid "_BlueValues"
msgstr "파란색(_B)"
msgid "_Both"
msgstr "둘다(_B)"
msgid "_Bottom"
msgstr "마지막(_B)"
msgid "_Bottom hint:"
msgstr "바닥힌트(_B):"
msgid "_Bottom:"
msgstr "하한(_B):"
msgid "_Browse"
msgstr "파일을 보기(_B)"
msgid "_Build Accented Glyph"
msgstr "악센트가 있는 글리프를 조합생성(_B)"
msgid "_Build Syllables"
msgstr "음절을 조합생성(_B)"
msgid "_Butt"
msgstr "_Butt"
msgid "_By Base Char"
msgstr "기본 표시로(_B)"
msgid "_CID"
msgstr "_CID"
msgid "_CJK"
msgstr "_CJK"
msgid "_Cancel"
msgstr "취소(_C)"
msgid "_Center in Width"
msgstr "폭의 중심에 (_C)"
msgid "_Change Supplement..."
msgstr "보충번호를 변경(_C)..."
msgid "_Changed Glyphs"
msgstr "변경된 글리프(_C)"
msgid "_Circular (Elliptical)"
msgstr "순환(엘리피컬)(_C)"
msgid "_Class"
msgstr "클래스(_C)"
msgid "_Clear HStem"
msgstr "수평줄기 힌트를 삭제(_C)"
msgid "_Clear Hints"
msgstr "힌트를 삭제(_C)"
msgid "_Close"
msgstr "닫기(_C)"
msgid "_Cluster"
msgstr "가까운 값을 모으기(_C)"
msgid "_Compact"
msgstr "정의 된 글리프만 표시(_C)"
msgid "_Condense/Extend..."
msgstr "압축/연장(_C)..."
msgid "_Contrast"
msgstr "콘트라스트(_C)"
msgid "_Control Point Info"
msgstr "제어점의 정보(_C)"
msgid "_Control Points near horizontal/vertical"
msgstr "수평/수직에 가까운 제어점(_C)"
msgid "_Convert to CID"
msgstr "_CID로 변환"
msgid "_Copies:"
msgstr "부수(_C):"
msgid "_Copy"
msgstr "복사(_C)"
msgid "_Correct Direction"
msgstr "아웃라인의 방향을 수정(_C)"
msgid "_Correct Direction (PS/EPS)"
msgstr "올바른 방향 (PS/EPS)(_C)"
#. GT: Here (and following) MM means "MultiMaster"
msgid "_Create MM..."
msgstr "MM를 생성(_C)..."
msgid "_Create Pair"
msgstr "페어 만들기(_C)"
msgid "_Curve"
msgstr "곡선위의 점(_C)"
msgid "_DPI:"
msgstr "_DPI:"
msgid "_Debug..."
msgstr "디버그(_D)..."
msgid "_Default New Entries to First"
msgstr "우선 새 항목 기본 설정(_D)"
msgid "_Default Separation:"
msgstr "기본 분리(_D):"
msgid "_Default Using Suffix:"
msgstr "접미사를 사용한 기본값(_D):"
msgid "_Delete"
msgstr "삭제(_D)"
msgid "_Descent:"
msgstr "깊이(_D):"
msgid "_Deselect All"
msgstr "모두 선택 취소(_D)"
msgid "_Detach"
msgstr "때네다(_D)"
msgid "_Detach Glyphs"
msgstr "글리프 떼어내기(_D)"
msgid "_Diagonal Hints"
msgstr "대각선 힌트(_D)"
msgid "_Display Compositions..."
msgstr "조합을 표시(_D)..."
msgid "_Displayed Font"
msgstr "표시된 폰트(_D)"
msgid "_Docked Palettes"
msgstr "팔레트를 도킹(_D)"
msgid "_Don't AutoHint"
msgstr "자동힌트를 정지(_D)"
msgid "_Don't Expand"
msgstr "폭을 붙이지 않음(_D)"
msgid "_Don't Save"
msgstr "저장하지 않음(_D)"
msgid "_Done"
msgstr "완료(_D)"
msgid "_Down"
msgstr "아래로(_D)"
msgid "_Earlier"
msgstr "이전의 (_E)"
msgid "_Edges near horizontal/vertical"
msgstr "수평/수직에 가까운 변(_E)"
msgid "_Edit"
msgstr "편집(_E)"
msgid "_Edit Data"
msgstr "데이터 편집(_E)"
msgid "_Edit Instructions..."
msgstr "힌트명령의 편집(_E)..."
msgid "_Edit..."
msgstr "편집(_E)..."
msgid "_Em Size:"
msgstr "EM의 크기(_E):"
msgid "_Embeddable"
msgstr "문서에 포함가능(_E)"
msgid "_Enabled"
msgstr "유효(_E)"
msgid "_Encoding Hex"
msgstr "부호위치(16진수)로 (_E)"
msgid "_Error Limit:"
msgstr "오차의 한계(_E):"
msgid "_Exact"
msgstr "정확히 (_E)"
msgid "_Exclude"
msgstr "중복부분을 제거(_E)"
msgid "_Expand Stroke..."
msgstr "윤곽를 두껍게(_E)..."
msgid "_Extend Cap:"
msgstr "연장 상한(_E):"
msgid "_Extrema"
msgstr "극점(_E)"
msgid "_FDEF"
msgstr "_FDEF:"
msgid "_FF"
msgstr "_FF"
msgid "_Family Name:"
msgstr "패밀리명(_F):"
msgid "_Feature:"
msgstr "특성(_F):"
msgid "_File"
msgstr "파일(_F)"
msgid "_Fill"
msgstr "채움(_F)"
msgid "_Filter"
msgstr "필터(_F)"
msgid "_Find Intersections"
msgstr "교점을 찾기(_F)"
msgid "_First"
msgstr "최초(_F)"
msgid "_First Point"
msgstr "최초의 점(_F)"
msgid "_Fit"
msgstr "틀에 맞추기(_F)"
msgid "_Fit to font bounding box"
msgstr "글꼴 경계 상자에 적합(_F)"
msgid "_Flatten"
msgstr "단일화(_F)"
msgid "_Flatten bumps on lines"
msgstr "선 위의 굴곡를 평평하게 하기(_F)"
msgid "_Font Info..."
msgstr "폰트정보(_F)..."
msgid "_Force Encoding"
msgstr "인코딩을 강제적용(_F)"
msgid "_Forget about it"
msgstr "이건 잊어버려(_F)"
msgid "_Freehand"
msgstr "프리핸드(_F)"
msgid "_From this class"
msgstr "이 클래스부터(_F)"
msgid "_Full Font Display"
msgstr "폰트내의 모두 글리프를 인쇄(_F)"
msgid "_G2 Curve"
msgstr "_G2 곡선"
msgid "_Gap:"
msgstr "간격(_G):"
msgid "_Generate"
msgstr "생성(_G)"
msgid "_Generate Fonts..."
msgstr "폰트 생성(_G)..."
msgid "_Give Up"
msgstr "포기(_G)"
msgid "_Glyph Image"
msgstr "이미지로 (_G)"
msgid "_Glyph Info..."
msgstr "글리프 정보(_G)..."
msgid "_Glyph Tabs"
msgstr "리프 탭(_G)"
msgid "_Glyphs Worth Outputting"
msgstr "출력에 적합한 글리프(_G)"
msgid "_Goto"
msgstr "이동(_G)"
msgid "_Guess"
msgstr "추측(_G)"
#. GT: Guide layer, make it short
msgid "_Guide"
msgstr "가이드(_G)"
msgid "_HHead Ascent Offset:"
msgstr "_hhea의 높이 오프셋"
msgid "_HStem"
msgstr "수평줄기(_H)"
msgid "_HVCurve"
msgstr "_HV곡선"
msgid "_Hangul"
msgstr "한글(_H)"
msgid "_Height:"
msgstr "굵기(_H):"
msgid "_Help"
msgstr "도움말(_H)"
msgid "_Hide"
msgstr "숨기기(_H)"
msgid "_Hide Unused Columns"
msgstr "사용하지 않는 열 숨기기(_H)"
msgid "_Hinting Needed"
msgstr "자동힌트가 필요한 글리프(_H)"
msgid "_Hints controlling no points"
msgstr "점을 제어하지 않는 힌트(_H)"
msgid "_Histogram"
msgstr "히스토그램(_H)"
msgid "_Horizontal"
msgstr "가로쓰기 (_H)"
msgid "_Horizontal Baselines..."
msgstr "수평 기준선(_H)..."
msgid "_Horizontal Hints"
msgstr "수평 힌트(_H)"
msgid "_IBM Family:"
msgstr "IBM패밀리분류(_I)"
msgid "_IDEFs"
msgstr "_IDEF:"
msgid "_Import"
msgstr "불러오기(_I)"
msgid "_Import..."
msgstr "불러오기(_I)..."
msgid "_Index"
msgstr "색인(_I)"
msgid "_Inline"
msgstr "인라인(_I)"
msgid "_Insert"
msgstr "삽입(_I)"
msgid "_Insert Random Text..."
msgstr "임의 텍스트 삽입(_I)..."
msgid "_Interpolated"
msgstr "보간되는 점(_I)"
msgid "_Intersect"
msgstr "중복부분을 추출(_I)"
msgid "_Invert Selection"
msgstr "선택범위를 반전(_I)"
msgid "_Italic Angle:"
msgstr "이탤릭의 기울기(_I):"
msgid "_Italic..."
msgstr "이탈리아어(_I)..."
msgid "_Join"
msgstr "선 붙이기(_J)"
msgid "_Join Limit:"
msgstr "결합 한계(_J):"
msgid "_Justification..."
msgstr "근거(_J)"
msgid "_Kern Pairs"
msgstr "커닝 짝(_K)"
msgid "_Kerning only"
msgstr "커닝 전용(_K)"
msgid "_Kind"
msgstr "종류(_K)"
msgid "_Knife"
msgstr "칼(_K)"
msgid "_LCG"
msgstr "_LCG."
msgid "_Language"
msgstr "언어(_L)"
msgid "_Language:"
msgstr "언어(_L):"
msgid "_Last"
msgstr "마지막(_L)"
msgid "_Layers"
msgstr "레이어(_L)"
msgid "_Left"
msgstr "왼쪽(_L)"
msgid "_Left Constraint"
msgstr "왼쪽 제약조건(_L)"
msgid "_Letterform"
msgstr "자의 형태(_L)"
msgid "_License..."
msgstr "라이센스(_L)..."
msgid "_Ligatures"
msgstr "합음자(_L)"
msgid "_Lining"
msgstr "선 긋기(_L)"
msgid "_Load Encoding..."
msgstr "인코딩을 불러오기(_L)..."
msgid "_Loops:"
msgstr "고리(_L):"
msgid "_MATH Info..."
msgstr "_MATH 정보..."
msgid "_Magnify"
msgstr "확대(_M)"
#. GT: Make this (selected) point the first point in the glyph
msgid "_Make First"
msgstr "시작점으로 설정(_M)"
msgid "_Match Fuzziness:"
msgstr "솜털 매치(_M):"
msgid "_Maximum distance between points in a region"
msgstr "영역내의 점간의 최대거리(_M)"
msgid "_Merge"
msgstr "합치기(_M)"
msgid "_Merge Feature Info..."
msgstr "기능 정보 통합(_M)..."
msgid "_Merge Fonts..."
msgstr "폰트 결합(_M)..."
msgid "_Metrics"
msgstr "메트릭(_M)"
msgid "_Midline"
msgstr "중심선(_M)"
msgid "_Min Kern:"
msgstr "최소 커닝(_M)"
msgid "_Min:"
msgstr "최소(_M):"
msgid "_Miter"
msgstr "각진(_M)"
msgid "_Mixed"
msgstr "혼합(_M)"
msgid "_Modify Composition..."
msgstr "조합을 수정(_M)..."
msgid "_Mono"
msgstr "흑백(_M)"
msgid "_More hints than:"
msgstr "힌트 개수의 상한(_M):"
msgid "_More points than:"
msgstr "점의 개수의 상한(_M):"
msgid "_Move Points"
msgstr "점을 이동(_M)"
msgid "_Multi Size Glyph"
msgstr "크기를 바꾸어 글리프를 인쇄(_M)"
msgid "_Multi Size Glyphs"
msgstr "크기를 바꾸어 글리프의 열을 인쇄(_M)"
msgid "_Name"
msgstr "이름(_N)"
msgid "_Name Contour"
msgstr "이름 윤곽선(_N)"
msgid "_Name Point"
msgstr "이름 포인트(_N)"
msgid "_Name:"
msgstr "명(_N):"
msgid "_New Composition..."
msgstr "새로운 조합을 정의(_N)..."
msgid "_Next"
msgstr "다음(_N)"
msgid "_Next >"
msgstr "다음(_N) >"
msgid "_Next Glyph"
msgstr "다음의 글리프(_N)"
msgid "_Next Point"
msgstr "다음의 점(_N)"
msgid "_Nib"
msgstr "펜촉(_N)"
msgid "_No"
msgstr "아니오(_N)"
msgid "_Non Linear Transform..."
msgstr "비선형 변형(_N)..."
msgid "_None"
msgstr "없음(_N)"
msgid "_Normal"
msgstr "보통(_N)"
msgid "_OK"
msgstr "_OK"
msgid "_OS/2 Version"
msgstr "_OS/2 버전"
msgid "_Off"
msgstr "_Off"
msgid "_Open"
msgstr "열기(_O)"
msgid "_Options"
msgstr "옵션(_O)"
msgid "_Order"
msgstr "순서(_O)"
msgid "_Other"
msgstr "그 외(_O)"
msgid "_Outline"
msgstr "아웃라인(_O)"
msgid "_Outline Font"
msgstr "아웃라인 폰트(_O)"
msgid "_Outline..."
msgstr "개요(_O)..."
msgid "_Overlapped hints"
msgstr "힌트가 오버랩 되어 있습니다(_O)"
msgid "_Overview"
msgstr "개요(_O)"
msgid "_Pad"
msgstr "패드(_P)"
msgid "_Pairs"
msgstr "쌍(_P)"
msgid "_Palettes"
msgstr "팔레트(_P)"
msgid "_Parse"
msgstr "해석(_P)"
msgid "_Partial"
msgstr "일부(_P)"
msgid "_Paste"
msgstr "붙여넣기(_P)"
msgid "_Point"
msgstr "점(_P)"
msgid "_Point of View Projection..."
msgstr "투시변환(_P)..."
msgid "_Pointer"
msgstr "포인터(_P)"
msgid "_Points"
msgstr "_Points"
msgid "_Points near¹ hint edges"
msgstr "힌트 끝에 가까운 ¹점(_P)"
msgid "_Points too far"
msgstr "너무 먼 점(_P)"
msgid "_Pointsize Y:"
msgstr "Y 포인트크기(_P):"
msgid "_Pointsize:"
msgstr "포인트 크기(_P):"
msgid "_Populate"
msgstr "채우다(_P)"
msgid "_PostScript®"
msgstr "_PostScript®"
msgid "_Prev Glyph"
msgstr "이전의 글리프(_P)"
msgid "_Prev Point"
msgstr "이전의 점(_P)"
msgid "_Print"
msgstr "출력(_P)"
msgid "_Print..."
msgstr "인쇄(_P)..."
msgid "_Printer:"
msgstr "프린터(_P):"
msgid "_Proportion"
msgstr "폭 비율(_P)"
msgid "_Python"
msgstr "_Python"
msgid "_Quit"
msgstr "종료(_Q)"
msgid "_Radius:"
msgstr "반경(_R):"
msgid "_Redo"
msgstr "다시하기(_R)"
msgid "_Reencode"
msgstr "인코딩변환(_R)"
msgid "_References..."
msgstr "참조목록(_R)..."
msgid "_Refresh"
msgstr "새로 고침(_R)"
msgid "_Remove"
msgstr "삭제(_R)"
msgid "_Remove Empty"
msgstr "비어 있음 제거(_R)"
msgid "_Remove Font"
msgstr "폰트를 삭제(_R)"
msgid "_Remove Overlap"
msgstr "겹쳐진 도형을 제거(_R)"
msgid "_Replace"
msgstr "덮어쓰기(_R)"
msgid "_Replace Glyph..."
msgstr "글리프를 바꾸기(_R)..."
msgid "_Retain"
msgstr "그대로(_R)"
msgid "_Revert"
msgstr "되돌리기(_R)"
msgid "_Revert All"
msgstr "모두 되돌리기(_R)"
msgid "_Revert File"
msgstr "파일을 다시 불러오기(_R)"
msgid "_Review"
msgstr "검토(_R)"
msgid "_Review Hints..."
msgstr "힌트를 확인(_R)..."
msgid "_Right"
msgstr "오른쪽(_R)"
msgid "_Right Constraint"
msgstr "오른쪽 제약조건(_R)"
msgid "_Right→"
msgstr "오른쪽→(_R)"
msgid "_Rotate 90° CW"
msgstr "시계방향으로 90°회전(_R)"
msgid "_Round"
msgstr "원형(_R)"
msgid "_Round To Grid"
msgstr "그리드단위의 반올림(_R)"
msgid "_Ruler"
msgstr "자(_R)"
msgid "_Rulers"
msgstr "자(_R)"
msgid "_SVG"
msgstr "_SVG"
msgid "_Save"
msgstr "저장(_S)"
msgid "_Save As..."
msgstr "다른 이름으로 저장(_S)..."
msgid "_Save Namelist of Font..."
msgstr "폰트명 리스트를 저장(_S)..."
msgid "_Save in UTF8"
msgstr "UTF-8로 저장(_S)"
msgid "_Scale"
msgstr "확대/축소(_S)"
msgid "_Scale Outlines"
msgstr "윤곽를 확대/축소(_S)"
msgid "_Scroll"
msgstr "스크롤(_S)"
msgid "_Search"
msgstr "검색(_S)"
msgid "_Select"
msgstr "선택(_S)"
msgid "_Separation:"
msgstr "구분(_S):"
msgid "_Serif Variant"
msgstr "세리프 변형(_S)"
msgid "_Serifs"
msgstr "세리프(_S)"
msgid "_Shades"
msgstr "쉐이드(_S)"
msgid "_Shadow"
msgstr "그림자(_S)"
msgid "_Show"
msgstr "표시(_S)"
msgid "_Show ATT"
msgstr "ATT를 표시(_S)"
msgid "_Show Exact *stem3"
msgstr "정확한*stem3인지를 표시(_S)"
msgid "_Side Bearings"
msgstr "측면 베어링(_S)"
msgid "_Simplify"
msgstr "단순화(_S)"
msgid "_Size:"
msgstr "크기(_S):"
msgid "_Skew..."
msgstr "기울기(_S)..."
msgid "_Skip"
msgstr "생략(_S)"
msgid "_Skip for now"
msgstr "건너뛰기(_S)"
msgid "_Smaller Pixel Size"
msgstr "픽셀크기 축소(_S)"
msgid "_Smaller Point Size"
msgstr "픽셀 크기 축소(_S)"
msgid "_Sort"
msgstr "종류(_S)"
msgid "_Space Points"
msgstr "점의 간격을 균등하게 (_S)"
msgid "_Spacing"
msgstr "간격(_S)"
msgid "_Stop"
msgstr "중지(_S)"
msgid "_String Type"
msgstr "문자열의 타입(_S)"
msgid "_Stroked Font"
msgstr "스트로크 폰트(_S)"
msgid "_Substitutions..."
msgstr "바꾸기목록(_S)..."
msgid "_Tag:"
msgstr "태그(_T):"
msgid "_Tangent"
msgstr "곡선의 시작점(_T)"
msgid "_Thirds in Width"
msgstr "양폭의 공간을 1:2로 (_T)"
msgid "_Tile"
msgstr "반복(_T)"
msgid "_Tool"
msgstr "도구(_T)"
msgid "_Tools"
msgstr "도구(_T)"
msgid "_Top"
msgstr "최초(_T)"
msgid "_Top hint:"
msgstr "최상의 힌트(_T):"
msgid "_Top:"
msgstr "상한(_T):"
msgid "_Topology"
msgstr "위상(_T)"
msgid "_Touching"
msgstr "감동적인(_T)"
msgid "_Transform Pen:"
msgstr "펜을 변형(_T):"
msgid "_Transform..."
msgstr "변형(_T)..."
msgid "_Transformations"
msgstr "변형(_T)"
msgid "_TrueType"
msgstr "_TrueType"
msgid "_TrueType Instructions"
msgstr "_TrueType명령"
msgid "_Twilight Pnt Cnt:"
msgstr "트와일라잇 포인트의 개수(_T):"
msgid "_Type3 Multi Layered Font"
msgstr "_Type3 다중 계층 글꼴"
msgid "_Typo Ascent Offset:"
msgstr "조판위의 높이 오프셋(_T):"
msgid "_Undo"
msgstr "되돌리기(_U)"
msgid "_Unicode"
msgstr "Unicode로 (_U)"
msgid "_UniqueID:"
msgstr "고유 ID(_U):"
msgid "_Unlink"
msgstr "링크를 제거(_U)"
msgid "_Unlink All"
msgstr "링크를 모두제거(_U)"
msgid "_Up"
msgstr "위로(_U)"
msgid "_Up↑"
msgstr "위 ↑(_U)"
msgid "_Use It"
msgstr "이것을 사용(_U)"
msgid "_Use My Metrics"
msgstr "이 참조의 메트릭를 사용(_U)"
msgid "_Use Transform (SVG)"
msgstr "변형 사용(SVG)(_U)"
msgid "_VStem"
msgstr "수직줄기(_V)"
msgid "_VWidth"
msgstr "높이(_V)"
msgid "_Validate..."
msgstr "검증(_V)..."
msgid "_Validation"
msgstr "확인(_V)"
msgid "_Version"
msgstr "버전(_V)"
msgid "_Version:"
msgstr "버전(_V):"
msgid "_Vertical"
msgstr "세로쓰기 (_V)"
msgid "_Vertical Baselines..."
msgstr "수직 기준선(_V)..."
msgid "_Vertical Hints"
msgstr "수직 힌트(_V)"
msgid "_View"
msgstr "표시(_V)"
msgid "_Warn if inexact"
msgstr "부정확한 일치를 경고(_W)"
msgid "_Weight"
msgstr "가중치(_W)"
msgid "_Weight Class"
msgstr "가중치클래스(_W)"
msgid "_Width"
msgstr "폭(_W)"
msgid "_Width:"
msgstr "폭(_W):"
msgid "_Window"
msgstr "창(_W)"
msgid "_Window Type"
msgstr "창 타입(_W)"
msgid "_Wireframe"
msgstr "와이어프레임(_W)"
msgid "_Wireframe..."
msgstr "와이어프레임(_W)..."
msgid "_X"
msgstr "_X"
msgid "_X Height:"
msgstr "_X 높이:"
msgid "_X Resource Editor..."
msgstr "_X 리소스 편집기..."
msgid "_X near¹"
msgstr "근접¹한_X"
msgid "_X-Ascent"
msgstr "_X의 강조"
msgid "_X-Height"
msgstr "X높이(_X)"
msgid "_X:"
msgstr "_X:"
msgid "_XUID:"
msgstr "_XUID:"
msgid "_Y"
msgstr "_Y"
msgid "_Y near¹"
msgstr "근접¹한_Y"
msgid "_Y:"
msgstr "_Y:"
msgid "_Yes"
msgstr "네(_Y)"
msgid "_Zone:"
msgstr "구역(_Z):"
msgid "_Zones:"
msgstr "영역(_Z):"
msgid "accent attachment table"
msgstr "악센트 부착 표"
msgid "alternate subs"
msgstr "선택형 바꾸기"
msgid "anchor point table"
msgstr "고정점 표"
msgid "anti-alias merge table"
msgstr "앤티에일리어싱 병합 테이블"
msgid "as Len_gth"
msgstr "길이대로(_g)"
msgid "as _Length"
msgstr "로길이(_L)"
msgid "at position"
msgstr "제자리"
msgid "axis variation table"
msgstr "축 변형 표"
msgid "base"
msgstr "베이스"
msgid "baseline table (AAT version)"
msgstr "기준 표 (AAT 버전)"
msgid "bitmap data table (AAT version)"
msgstr "비트맵 데이터 표 (AAT 버전)"
msgid "bitmap data table (OT version)"
msgstr "비트맵 데이터 표 (OT 버전)"
msgid "bitmap font header table"
msgstr "비트맵 폰트 헤더 표"
msgid "bitmap location table (AAT version)"
msgstr "비트맵 위치 표 (AAT 버전)"
msgid "bitmap location table (OT version)"
msgstr "비트맵 위치 표 (OT 버전)"
#. GT: The dialog looks like:
#. GT: Interpolating between <fontname> and:
#. GT: <list of possible fonts>
#. GT: by <50>%
#. GT: So "by" means how much to interpolate.
msgid "by"
msgstr "비율:"
msgid "can't create temporary file\n"
msgstr "임시파일을 생성할 수 없습니다.\n"
msgid "character code mapping table"
msgstr "문자 코드 대응표"
#, c-format
msgid "cidmap entry out of bounds: %s"
msgstr "범위를 벗어난 cidmap 항목: %s"
msgid "classes"
msgstr "클래스"
msgid "color bitmap data table"
msgstr "색깔 비트맵 데이터 표"
msgid "color bitmap location table"
msgstr "색깔 비트맵 위치 표"
msgid "component with no base glyph"
msgstr "요소에 기본 글리프가 없습니다."
msgid "control value program table"
msgstr "관리 값 프로그램 표"
msgid "control value table"
msgstr "제어 값 표"
msgid "copyright notice"
msgstr "저작권표시"
#, c-format
msgid "couldn't find the character %s"
msgstr "%s 문자를 찾을 수 없음"
msgid "couldn't write encodings file\n"
msgstr "인코딩파일에 출력할수 없었습니다\n"
msgid "coverage"
msgstr "범위"
msgid "coverage table extends beyond end of table\n"
msgstr "범위테이블이 테이블 말미를 넘어섭니다\n"
msgid "cursive entry"
msgstr "필기체 입력"
msgid "cursive exit"
msgstr "필기체 지움"
#. GT: See the long comment at "Property|New"
#. GT: The msgstr should contain a translation of "Script", ignore "cursive|"
#. GT: English uses "script" to me a general writing style (latin, greek, kanji)
#. GT: and the cursive handwriting style. Here we mean cursive handwriting.
msgid "cursive|Latin: Handwritten"
msgstr "손으로 쓴 라틴 문자"
#. GT: See the long comment at "Property|New"
#. GT: The msgstr should contain a translation of "Script", ignore "cursive|"
#. GT: English uses "script" to me a general writing style (latin, greek, kanji)
#. GT: and the cursive handwriting style. Here we mean cursive handwriting.
msgid "cursive|Script"
msgstr "문자열체"
msgid "digital signature table"
msgstr "디지털 시그니쳐 표"
msgid "either by explicitly entering the contribution"
msgstr "각축의 디자인값을 입력함으로, 이 "
msgid "electronic end user license table"
msgstr "전자 최종 사용자 라이센스 테이블"
msgid "em units"
msgstr "em 단위"
msgid "em-units"
msgstr "유닛"
msgid "embedded bitmap scaling control table"
msgstr "매입 비트 맵 스케일링 제어 테이블"
#, c-format
msgid "end of subroutine reached with no return in %s\n"
msgstr "글리프 %s 에, return이 불려지지 않은채로 서브루틴이 끝나 있습니다\n"
msgid "extended metamorphosis table"
msgstr "확장된 변형 테이블"
msgid "false"
msgstr "거짓"
msgid "family name"
msgstr "패밀리명"
msgid "font descriptor table"
msgstr "폰트 기술어 표"
msgid "font header table"
msgstr "폰트 헤더 표"
msgid "font metrics table"
msgstr "글꼴 메트릭 테이블"
msgid "font name"
msgstr "폰트명"
msgid "font program table"
msgstr "폰트 프로그램 표"
msgid "font variation table"
msgstr "폰트 변형 표"
msgid "font;fonts;editor;TTF;OTF;typeface;"
msgstr "font;fonts;editor;TTF;OTF;typeface;"
#. GT: Some wit at MIT came up with this ("ontology recapitulates phylogony" is the original)
msgid "fontology recapitulates file-ogeny"
msgstr "글꼴 분석은 파일 생성의 개요를 재점검한다."
msgid "full name"
msgstr "풀네임"
msgid "gaspTableEntry|New"
msgstr "새로운"
msgid "glyph definition table"
msgstr "글리프 정의 테이블"
msgid "glyph location table"
msgstr "문자 위치 표"
msgid "glyph name and PostScript compatibility table"
msgstr "문자 이름과 PostScript 호환성 테이블"
msgid "glyph outline table"
msgstr "글리프 아웃라인 표"
msgid "glyph positioning table"
msgstr "글리프 위치 지정 표"
msgid "glyph reference table"
msgstr "글리프 참조 테이블"
msgid "glyph substitution table"
msgstr "글리프 대체 표"
msgid "glyph to CID mapping table (AAT version)"
msgstr "문자에서 CID에 대한 매핑 테이블 (AAT 버전)"
msgid "glyph variation table"
msgstr "글리프 변형 표"
msgid "glyphs"
msgstr "글리프"
msgid "grid-fitting and scan-conversion procedure table"
msgstr "격자 맞춤 및 스캔 변환 절차 표"
msgid "hang"
msgstr "늘어지다"
msgid "horizontal device metrics table"
msgstr "수평 장치 메트릭스 표"
msgid "horizontal header table"
msgstr "수평 헤더 표"
msgid "horizontal metrics table"
msgstr "수평 메트릭스 표"
msgid "horizontal metrics variations table"
msgstr "수평 메트릭스 변형 표"
msgid "horizontal style table"
msgstr "수평 스타일 표"
msgid "http://panose.com/"
msgstr "http://panose.com/"
msgid "icfb"
msgstr "openType 기능 파일의 기준 태그"
msgid "icft"
msgstr "icft"
msgid "ideo"
msgstr "아이데오ㅓ"
msgid "idtp"
msgstr "idtp"
msgid "if smaller than"
msgstr "보다 작은 경우"
#. GT: here "tan" means trigonometric tangent
msgid "if tan less than"
msgstr "보다 기울기가 작은 경우"
msgid "justification table (AAT version)"
msgstr "정당성 표 (AAT 버전)"
msgid "justification table (OT version)"
msgstr "정당성 표 (OT 버전)"
msgid "kern pair"
msgstr "커닝 짝"
msgid "kerning table"
msgstr "kerning 표"
msgid "kerning.plist attempts to redefine a class kerning offset."
msgstr "kerning.plist는 클래스 kerning 오프셋을 재정의하려고 시도한다."
msgid "kerning.plist defines an offset between classes in different lookups."
msgstr "kerning.plist는 서로 다른 룩업에서 클래스 사이의 오프셋을 정의한다."
msgid ""
"kerning.plist defines kerning between two glyphs that are already kerned."
msgstr "kerning.plist는 이미 커닝된 두 글리프 사이의 커닝을 정의한다."
msgid ""
"kerning.plist defines kerning between two glyphs that are already partially "
"kerned."
msgstr ""
"kerning.plist. 있는 이미 부분적으로 kerned 두 기호 사이에 커닝을 정의합니다."
msgid "kerning.plist has a non-numeric offset."
msgstr "kerning.plis 에는 비반복 오프셋이 있다."
msgid "kerning.plist references a missing kerning class."
msgstr "kerning.plist는 누락된 kerning 클래스를 참조한다."
msgid "kerning.plist references an entity that is neither a glyph nor a group."
msgstr "kerning.plist는 글리프도 그룹도 아닌 실체를 가리킨다."
msgid "language tag table"
msgstr "언어 태그 표"
msgid "layercontents.plist lists no valid layers."
msgstr "layercontents.plist는 유효한 레이어를 나열하지 않는다."
msgid "layout feature table"
msgstr "레이아웃 형상 테이블"
msgid "ligature"
msgstr "합음자"
msgid "ligature caret table"
msgstr "합자의 삽입 표시 표"
msgid "linear threshold table"
msgstr "선형 임계 값 표"
msgid ""
"logical AND\n"
"Pops two values, ands them, pushes result"
msgstr ""
"logical AND\n"
"두 값을 팝업하고 결과를 push합니다."
msgid ""
"logical NOT\n"
"Pops a number, if 0 pushes 1, else pushes 0"
msgstr ""
"logical NOT\n"
"숫자를 표시하고, 0이면 1을, 그렇지 않으면 0을 push합니다."
msgid ""
"logical OR\n"
"Pops two values, ors them, pushes result"
msgstr ""
"논리 OR\n"
"두 개의 값을 팝업하거나 값을 푸시함"
msgid "longer than"
msgstr "길이를 적어도"
msgid "mark"
msgstr "표시"
msgid "math"
msgstr "수학"
msgid "math table"
msgstr "수학표"
msgid "maximum profile table"
msgstr "최대 프로파일 테이블"
msgid "metadata table"
msgstr "메타데이터 테이블"
msgid "metamorphosis table"
msgstr "변형된 테이블"
msgid "metrics variations table"
msgstr "메트릭 변형 테이블"
msgid ""
"moves point to InterSECTion of two lines\n"
"Pops start,end start,end points of two lines\n"
"and a point to move. Point is moved to\n"
"intersection"
msgstr ""
"점을 두 선의 교차점으로 이동 (SECT)\n"
"두 선의 시작, 끝 시작, 끝 점\n"
"움직여야 할 지점도 있는 점이 교차로로 이동"
msgid "multiple subs"
msgstr "복수 바꾸기 대상"
msgid "name table"
msgstr "이름 표"
msgid "nohints"
msgstr "힌트 없음"
msgid "of each master design, or by entering the design"
msgstr "폰트의 기본 인스턴스를 변경"
msgid "optical bounds table"
msgstr "허용가능한 한계의 테이블"
msgid "pair"
msgstr " 짝"
msgid "palm"
msgstr "Palm"
msgid "pixels"
msgstr "픽셀"
msgid "png"
msgstr "PNG"
msgid "points|Merge to Line"
msgstr "선에 병합"
msgid "points|_Merge"
msgstr "병합(_M)"
msgid "position"
msgstr "위치지정"
msgid "positioning"
msgstr "위치 지정"
msgid ""
"ppem is different in the two fonts, cowardly refusing to compare glyphs\n"
msgstr "EM 당 픽셀수가 2개의 폰트에서 다르므로, 글리프의 비교를 거부합니다\n"
msgid "problfixup|Bad Directions"
msgstr "잘못된 방향"
msgid "problfixup|Mark for Overlap fix before Save"
msgstr "저장하기 전에 겹침 수정 표시"
msgid "problfixup|Missing Extrema"
msgstr "극값 찾기"
msgid "problfixup|Missing Extrema (cautiously)"
msgstr "극값 찾기(조심스럽게)"
msgid "problfixup|Open Contours"
msgstr "열린 윤곽석"
msgid "problfixup|Self Intersections"
msgstr "자가 교차점"
msgid "problfixup|Too Many Points"
msgstr "너무 많은 점"
msgid "problselect|Bad Direction"
msgstr "잘못된 방향"
msgid "problselect|Errors"
msgstr "오류"
msgid "problselect|Missing Extrema"
msgstr "problselect|극값 찾기"
msgid "problselect|Open Contours"
msgstr "열린 윤곽선"
msgid "problselect|Self Intersections"
msgstr "자가 교차점"
msgid "properties table"
msgstr "특성 표"
#, c-format
msgid "return when not in subroutine in %s\n"
msgstr "글리프 %s 내에서, 서브루틴에 없는 것으로 return 하려고 합니다\n"
#, c-format
msgid "roll out of range in %s\n"
msgstr "글리프 %s 에서 범위밖의 영역을 roll out 합니다\n"
msgid "romn"
msgstr "루마니아"
msgid "scripts.sil.org/OFL"
msgstr "scripts.sil.org/OFL"
msgid "set the auto FLIP boolean to OFF"
msgstr "자동 FLIP boolean OFF"
msgid "set the auto FLIP boolean to ON"
msgstr "자동 FLIP boolean ON"
msgid "sfnt Revision:"
msgstr "sfnt 개정:"
msgid "sfnt _Revision:"
msgstr "sfnt 개정(_R):"
msgid "standard bitmap graphics table"
msgstr "표준 비트맵 그래픽 표"
msgid "style attributes table"
msgstr "스타일 속성 표"
msgid "substitution"
msgstr "바꾸기"
msgid "subtable"
msgstr "서브 테이블"
msgid "tracking table"
msgstr "테이블 추적"
msgid "true"
msgstr "참"
msgid "unknown SIL table"
msgstr "알 수 없는 SIL 표"
msgid "values for each axis"
msgstr "가능합니다"
msgid "version"
msgstr "버전"
msgid "vertical device metrics table"
msgstr "수직 장치 메트릭 표"
msgid "vertical header table"
msgstr "수직 헤더 표"
msgid "vertical metrics table"
msgstr "수직 메트릭 표"
msgid "vertical metrics variations table"
msgstr "수직 메트릭 변동 표"
msgid "vertical origin table"
msgstr "수직 원점표"
msgid "weight"
msgstr "가중치"
#. GT: English uses "script" to mean a general writing system (latin, greek, kanji)
#. GT: and the cursive handwriting style. Here we mean the general writing system.
#. GT: See the long comment at "Property|New"
#. GT: The msgstr should contain a translation of "Script", ignore "writing system|"
#. GT: English uses "script" to mean a general writing style (latin, greek, kanji)
#. GT: and the cursive handwriting style. Here we mean the general writing system.
#. GT: See the long comment at "Property|New"
#. GT: The msgstr should contain a translation of "Script", ignore "writing system|"
#. GT: English uses "script" to me a general writing style (latin, greek, kanji)
#. GT: and the cursive handwriting style. Here we mean the general writing system.
msgid "writing system|Script"
msgstr "문자열"
msgid "xCD => CDx"
msgstr "xCD ⇒ CDx"
msgid "xCD => DCx"
msgstr "xCD ⇒ DCx"
msgid "xD => Dx"
msgstr "xD ⇒ Dx"
#. GT: Short form of {Everything Else}, might use universal? U+2200
msgid "{All}"
msgstr "{모두}"
msgid "{Deleted Glyph}"
msgstr "{Deleted Glyph}"
msgid "{End of Line}"
msgstr "{End of Line}"
msgid "{End of Text}"
msgstr "{End of Text}"
#. GT: The string "{Everything Else}" is used in the context of a list
#. GT: of classes (a set of kerning classes) where class 0 designates the
#. GT: default class containing all glyphs not specified in the other classes
msgid "{Everything Else}"
msgstr "{그 외모두}"
msgid "{Start of Input}"
msgstr "{입력의 선두}"
msgid "{Start of Line}"
msgstr "{행의 선두}"
msgid "°"
msgstr "°"
msgid "° Clockwise"
msgstr "°시계방향"
#. GT: Sometimes spelled Widdershins. An old word which means counter clockwise.
#. GT: I used it because "counter clockwise" took too much space.
msgid "° Withershins"
msgstr "°반시계방향"
msgid "¹ \"Near\" means within"
msgstr " ¹\"가까운 \"로 판단되는 거리"
msgid "ΤεΧ"
msgstr "ΤεΧ"
msgid "ΤεΧ & Math"
msgstr "ΤεΧ & 수학"
msgid "ΤεΧ Base (8r)"
msgstr "ΤεΧ 기초 (8r)"
msgid "ΤεΧ Bitmap Fonts"
msgstr "ΤεΧ 비트맵 폰트"
msgid "ΤεΧ General"
msgstr "ΤεΧ 일반"
msgid "ΤεΧ Math Extension"
msgstr "ΤεΧ 수학 확장"
msgid "ΤεΧ Math Symbol"
msgstr "ΤεΧ 수학 기호"
msgid "ΤεΧ Names"
msgstr "TeX 명단"
#, c-format
msgid ""
"“%s” in %s contains an anchor point (%g,%g) class %s which differs from its "
"counterpart by point matching\n"
msgstr ""
"%2$s내의 “%1$s”에 포함되는 클래스 %5$s의 고정점 (%3$g,%4$g)은, 비교대상과 차"
"이가 존재하는것이 점의 참조에 의해 알수 있습니다\n"
#, c-format
msgid ""
"“%s” in %s did not contain a pairwise positioning lookup ∆x=%d ∆y=%d "
"∆x_adv=%d ∆y_adv=%d to %s ∆x=%d ∆y=%d ∆x_adv=%d ∆y_adv=%d\n"
msgstr ""
"%2$s의 “%1$s”에서 짝단위 위치지정 ∆x=%3$d ∆y=%4$d ∆x_adv=%5$d ∆y_adv=%6$d(다"
"음의 글리프%7$s에서 ∆x=%8$d ∆y=%9$d ∆x_adv=%10$d ∆y_adv=%11$d)를 수행하는 참"
"조는 없습니다\n"
#, c-format
msgid ""
"“%s” in %s did not contain a positioning lookup ∆x=%d ∆y=%d ∆x_adv=%d "
"∆y_adv=%d\n"
msgstr ""
"%2$s의 “%1$s”에서 위치지정 ∆x=%3$d ∆y=%4$d ∆x_adv=%5$d ∆y_adv=%6$d를 수행하"
"는 참조는 없습니다\n"
#, c-format
msgid "“%s” in %s did not contain a substitution lookup to %s\n"
msgstr "%2$s의 “%1$s”는 %3$s에 대해 바꾸기참조를 포함하고 있지 않습니다\n"
#, c-format
msgid "“%s” in %s did not contain an anchor point (%g,%g) class %s\n"
msgstr ""
"%2$s내의 “%1$s”에서 클래스 %5$s의 고정점 (%3$g,%4$g) 이 포함되어 있지 않습니"
"다\n"
msgid "←_Left"
msgstr "←왼쪽(_L)"
msgid "↓_Down"
msgstr "↓아래(_D)"
#, c-format
msgid "∆Curvature: %g"
msgstr "∆곡률: %g"
msgid "∆x"
msgstr "∆x"
msgid "∆x #1"
msgstr "∆x #1"
msgid "∆x #2"
msgstr "∆x #2"
msgid "∆x_adv"
msgstr "∆x_adv"
msgid "∆x_adv #1"
msgstr "∆x_adv #1"
msgid "∆x_adv #2"
msgstr "∆x_adv #2"
msgid "∆y"
msgstr "∆y"
msgid "∆y #1"
msgstr "∆y #1"
msgid "∆y #2"
msgstr "∆y #2"
msgid "∆y_adv"
msgstr "∆y_adv"
msgid "∆y_adv #1"
msgstr "∆y_adv #1"
msgid "∆y_adv #2"
msgstr "∆y_adv #2"
|