File: ru.po

package info (click to toggle)
fontforge 1%3A20230101~dfsg-4
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: sid, trixie
  • size: 63,260 kB
  • sloc: ansic: 462,618; python: 6,916; cpp: 214; objc: 122; sh: 101; makefile: 55; xml: 11
file content (10351 lines) | stat: -rw-r--r-- 268,497 bytes parent folder | download
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
6640
6641
6642
6643
6644
6645
6646
6647
6648
6649
6650
6651
6652
6653
6654
6655
6656
6657
6658
6659
6660
6661
6662
6663
6664
6665
6666
6667
6668
6669
6670
6671
6672
6673
6674
6675
6676
6677
6678
6679
6680
6681
6682
6683
6684
6685
6686
6687
6688
6689
6690
6691
6692
6693
6694
6695
6696
6697
6698
6699
6700
6701
6702
6703
6704
6705
6706
6707
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
6725
6726
6727
6728
6729
6730
6731
6732
6733
6734
6735
6736
6737
6738
6739
6740
6741
6742
6743
6744
6745
6746
6747
6748
6749
6750
6751
6752
6753
6754
6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
6762
6763
6764
6765
6766
6767
6768
6769
6770
6771
6772
6773
6774
6775
6776
6777
6778
6779
6780
6781
6782
6783
6784
6785
6786
6787
6788
6789
6790
6791
6792
6793
6794
6795
6796
6797
6798
6799
6800
6801
6802
6803
6804
6805
6806
6807
6808
6809
6810
6811
6812
6813
6814
6815
6816
6817
6818
6819
6820
6821
6822
6823
6824
6825
6826
6827
6828
6829
6830
6831
6832
6833
6834
6835
6836
6837
6838
6839
6840
6841
6842
6843
6844
6845
6846
6847
6848
6849
6850
6851
6852
6853
6854
6855
6856
6857
6858
6859
6860
6861
6862
6863
6864
6865
6866
6867
6868
6869
6870
6871
6872
6873
6874
6875
6876
6877
6878
6879
6880
6881
6882
6883
6884
6885
6886
6887
6888
6889
6890
6891
6892
6893
6894
6895
6896
6897
6898
6899
6900
6901
6902
6903
6904
6905
6906
6907
6908
6909
6910
6911
6912
6913
6914
6915
6916
6917
6918
6919
6920
6921
6922
6923
6924
6925
6926
6927
6928
6929
6930
6931
6932
6933
6934
6935
6936
6937
6938
6939
6940
6941
6942
6943
6944
6945
6946
6947
6948
6949
6950
6951
6952
6953
6954
6955
6956
6957
6958
6959
6960
6961
6962
6963
6964
6965
6966
6967
6968
6969
6970
6971
6972
6973
6974
6975
6976
6977
6978
6979
6980
6981
6982
6983
6984
6985
6986
6987
6988
6989
6990
6991
6992
6993
6994
6995
6996
6997
6998
6999
7000
7001
7002
7003
7004
7005
7006
7007
7008
7009
7010
7011
7012
7013
7014
7015
7016
7017
7018
7019
7020
7021
7022
7023
7024
7025
7026
7027
7028
7029
7030
7031
7032
7033
7034
7035
7036
7037
7038
7039
7040
7041
7042
7043
7044
7045
7046
7047
7048
7049
7050
7051
7052
7053
7054
7055
7056
7057
7058
7059
7060
7061
7062
7063
7064
7065
7066
7067
7068
7069
7070
7071
7072
7073
7074
7075
7076
7077
7078
7079
7080
7081
7082
7083
7084
7085
7086
7087
7088
7089
7090
7091
7092
7093
7094
7095
7096
7097
7098
7099
7100
7101
7102
7103
7104
7105
7106
7107
7108
7109
7110
7111
7112
7113
7114
7115
7116
7117
7118
7119
7120
7121
7122
7123
7124
7125
7126
7127
7128
7129
7130
7131
7132
7133
7134
7135
7136
7137
7138
7139
7140
7141
7142
7143
7144
7145
7146
7147
7148
7149
7150
7151
7152
7153
7154
7155
7156
7157
7158
7159
7160
7161
7162
7163
7164
7165
7166
7167
7168
7169
7170
7171
7172
7173
7174
7175
7176
7177
7178
7179
7180
7181
7182
7183
7184
7185
7186
7187
7188
7189
7190
7191
7192
7193
7194
7195
7196
7197
7198
7199
7200
7201
7202
7203
7204
7205
7206
7207
7208
7209
7210
7211
7212
7213
7214
7215
7216
7217
7218
7219
7220
7221
7222
7223
7224
7225
7226
7227
7228
7229
7230
7231
7232
7233
7234
7235
7236
7237
7238
7239
7240
7241
7242
7243
7244
7245
7246
7247
7248
7249
7250
7251
7252
7253
7254
7255
7256
7257
7258
7259
7260
7261
7262
7263
7264
7265
7266
7267
7268
7269
7270
7271
7272
7273
7274
7275
7276
7277
7278
7279
7280
7281
7282
7283
7284
7285
7286
7287
7288
7289
7290
7291
7292
7293
7294
7295
7296
7297
7298
7299
7300
7301
7302
7303
7304
7305
7306
7307
7308
7309
7310
7311
7312
7313
7314
7315
7316
7317
7318
7319
7320
7321
7322
7323
7324
7325
7326
7327
7328
7329
7330
7331
7332
7333
7334
7335
7336
7337
7338
7339
7340
7341
7342
7343
7344
7345
7346
7347
7348
7349
7350
7351
7352
7353
7354
7355
7356
7357
7358
7359
7360
7361
7362
7363
7364
7365
7366
7367
7368
7369
7370
7371
7372
7373
7374
7375
7376
7377
7378
7379
7380
7381
7382
7383
7384
7385
7386
7387
7388
7389
7390
7391
7392
7393
7394
7395
7396
7397
7398
7399
7400
7401
7402
7403
7404
7405
7406
7407
7408
7409
7410
7411
7412
7413
7414
7415
7416
7417
7418
7419
7420
7421
7422
7423
7424
7425
7426
7427
7428
7429
7430
7431
7432
7433
7434
7435
7436
7437
7438
7439
7440
7441
7442
7443
7444
7445
7446
7447
7448
7449
7450
7451
7452
7453
7454
7455
7456
7457
7458
7459
7460
7461
7462
7463
7464
7465
7466
7467
7468
7469
7470
7471
7472
7473
7474
7475
7476
7477
7478
7479
7480
7481
7482
7483
7484
7485
7486
7487
7488
7489
7490
7491
7492
7493
7494
7495
7496
7497
7498
7499
7500
7501
7502
7503
7504
7505
7506
7507
7508
7509
7510
7511
7512
7513
7514
7515
7516
7517
7518
7519
7520
7521
7522
7523
7524
7525
7526
7527
7528
7529
7530
7531
7532
7533
7534
7535
7536
7537
7538
7539
7540
7541
7542
7543
7544
7545
7546
7547
7548
7549
7550
7551
7552
7553
7554
7555
7556
7557
7558
7559
7560
7561
7562
7563
7564
7565
7566
7567
7568
7569
7570
7571
7572
7573
7574
7575
7576
7577
7578
7579
7580
7581
7582
7583
7584
7585
7586
7587
7588
7589
7590
7591
7592
7593
7594
7595
7596
7597
7598
7599
7600
7601
7602
7603
7604
7605
7606
7607
7608
7609
7610
7611
7612
7613
7614
7615
7616
7617
7618
7619
7620
7621
7622
7623
7624
7625
7626
7627
7628
7629
7630
7631
7632
7633
7634
7635
7636
7637
7638
7639
7640
7641
7642
7643
7644
7645
7646
7647
7648
7649
7650
7651
7652
7653
7654
7655
7656
7657
7658
7659
7660
7661
7662
7663
7664
7665
7666
7667
7668
7669
7670
7671
7672
7673
7674
7675
7676
7677
7678
7679
7680
7681
7682
7683
7684
7685
7686
7687
7688
7689
7690
7691
7692
7693
7694
7695
7696
7697
7698
7699
7700
7701
7702
7703
7704
7705
7706
7707
7708
7709
7710
7711
7712
7713
7714
7715
7716
7717
7718
7719
7720
7721
7722
7723
7724
7725
7726
7727
7728
7729
7730
7731
7732
7733
7734
7735
7736
7737
7738
7739
7740
7741
7742
7743
7744
7745
7746
7747
7748
7749
7750
7751
7752
7753
7754
7755
7756
7757
7758
7759
7760
7761
7762
7763
7764
7765
7766
7767
7768
7769
7770
7771
7772
7773
7774
7775
7776
7777
7778
7779
7780
7781
7782
7783
7784
7785
7786
7787
7788
7789
7790
7791
7792
7793
7794
7795
7796
7797
7798
7799
7800
7801
7802
7803
7804
7805
7806
7807
7808
7809
7810
7811
7812
7813
7814
7815
7816
7817
7818
7819
7820
7821
7822
7823
7824
7825
7826
7827
7828
7829
7830
7831
7832
7833
7834
7835
7836
7837
7838
7839
7840
7841
7842
7843
7844
7845
7846
7847
7848
7849
7850
7851
7852
7853
7854
7855
7856
7857
7858
7859
7860
7861
7862
7863
7864
7865
7866
7867
7868
7869
7870
7871
7872
7873
7874
7875
7876
7877
7878
7879
7880
7881
7882
7883
7884
7885
7886
7887
7888
7889
7890
7891
7892
7893
7894
7895
7896
7897
7898
7899
7900
7901
7902
7903
7904
7905
7906
7907
7908
7909
7910
7911
7912
7913
7914
7915
7916
7917
7918
7919
7920
7921
7922
7923
7924
7925
7926
7927
7928
7929
7930
7931
7932
7933
7934
7935
7936
7937
7938
7939
7940
7941
7942
7943
7944
7945
7946
7947
7948
7949
7950
7951
7952
7953
7954
7955
7956
7957
7958
7959
7960
7961
7962
7963
7964
7965
7966
7967
7968
7969
7970
7971
7972
7973
7974
7975
7976
7977
7978
7979
7980
7981
7982
7983
7984
7985
7986
7987
7988
7989
7990
7991
7992
7993
7994
7995
7996
7997
7998
7999
8000
8001
8002
8003
8004
8005
8006
8007
8008
8009
8010
8011
8012
8013
8014
8015
8016
8017
8018
8019
8020
8021
8022
8023
8024
8025
8026
8027
8028
8029
8030
8031
8032
8033
8034
8035
8036
8037
8038
8039
8040
8041
8042
8043
8044
8045
8046
8047
8048
8049
8050
8051
8052
8053
8054
8055
8056
8057
8058
8059
8060
8061
8062
8063
8064
8065
8066
8067
8068
8069
8070
8071
8072
8073
8074
8075
8076
8077
8078
8079
8080
8081
8082
8083
8084
8085
8086
8087
8088
8089
8090
8091
8092
8093
8094
8095
8096
8097
8098
8099
8100
8101
8102
8103
8104
8105
8106
8107
8108
8109
8110
8111
8112
8113
8114
8115
8116
8117
8118
8119
8120
8121
8122
8123
8124
8125
8126
8127
8128
8129
8130
8131
8132
8133
8134
8135
8136
8137
8138
8139
8140
8141
8142
8143
8144
8145
8146
8147
8148
8149
8150
8151
8152
8153
8154
8155
8156
8157
8158
8159
8160
8161
8162
8163
8164
8165
8166
8167
8168
8169
8170
8171
8172
8173
8174
8175
8176
8177
8178
8179
8180
8181
8182
8183
8184
8185
8186
8187
8188
8189
8190
8191
8192
8193
8194
8195
8196
8197
8198
8199
8200
8201
8202
8203
8204
8205
8206
8207
8208
8209
8210
8211
8212
8213
8214
8215
8216
8217
8218
8219
8220
8221
8222
8223
8224
8225
8226
8227
8228
8229
8230
8231
8232
8233
8234
8235
8236
8237
8238
8239
8240
8241
8242
8243
8244
8245
8246
8247
8248
8249
8250
8251
8252
8253
8254
8255
8256
8257
8258
8259
8260
8261
8262
8263
8264
8265
8266
8267
8268
8269
8270
8271
8272
8273
8274
8275
8276
8277
8278
8279
8280
8281
8282
8283
8284
8285
8286
8287
8288
8289
8290
8291
8292
8293
8294
8295
8296
8297
8298
8299
8300
8301
8302
8303
8304
8305
8306
8307
8308
8309
8310
8311
8312
8313
8314
8315
8316
8317
8318
8319
8320
8321
8322
8323
8324
8325
8326
8327
8328
8329
8330
8331
8332
8333
8334
8335
8336
8337
8338
8339
8340
8341
8342
8343
8344
8345
8346
8347
8348
8349
8350
8351
8352
8353
8354
8355
8356
8357
8358
8359
8360
8361
8362
8363
8364
8365
8366
8367
8368
8369
8370
8371
8372
8373
8374
8375
8376
8377
8378
8379
8380
8381
8382
8383
8384
8385
8386
8387
8388
8389
8390
8391
8392
8393
8394
8395
8396
8397
8398
8399
8400
8401
8402
8403
8404
8405
8406
8407
8408
8409
8410
8411
8412
8413
8414
8415
8416
8417
8418
8419
8420
8421
8422
8423
8424
8425
8426
8427
8428
8429
8430
8431
8432
8433
8434
8435
8436
8437
8438
8439
8440
8441
8442
8443
8444
8445
8446
8447
8448
8449
8450
8451
8452
8453
8454
8455
8456
8457
8458
8459
8460
8461
8462
8463
8464
8465
8466
8467
8468
8469
8470
8471
8472
8473
8474
8475
8476
8477
8478
8479
8480
8481
8482
8483
8484
8485
8486
8487
8488
8489
8490
8491
8492
8493
8494
8495
8496
8497
8498
8499
8500
8501
8502
8503
8504
8505
8506
8507
8508
8509
8510
8511
8512
8513
8514
8515
8516
8517
8518
8519
8520
8521
8522
8523
8524
8525
8526
8527
8528
8529
8530
8531
8532
8533
8534
8535
8536
8537
8538
8539
8540
8541
8542
8543
8544
8545
8546
8547
8548
8549
8550
8551
8552
8553
8554
8555
8556
8557
8558
8559
8560
8561
8562
8563
8564
8565
8566
8567
8568
8569
8570
8571
8572
8573
8574
8575
8576
8577
8578
8579
8580
8581
8582
8583
8584
8585
8586
8587
8588
8589
8590
8591
8592
8593
8594
8595
8596
8597
8598
8599
8600
8601
8602
8603
8604
8605
8606
8607
8608
8609
8610
8611
8612
8613
8614
8615
8616
8617
8618
8619
8620
8621
8622
8623
8624
8625
8626
8627
8628
8629
8630
8631
8632
8633
8634
8635
8636
8637
8638
8639
8640
8641
8642
8643
8644
8645
8646
8647
8648
8649
8650
8651
8652
8653
8654
8655
8656
8657
8658
8659
8660
8661
8662
8663
8664
8665
8666
8667
8668
8669
8670
8671
8672
8673
8674
8675
8676
8677
8678
8679
8680
8681
8682
8683
8684
8685
8686
8687
8688
8689
8690
8691
8692
8693
8694
8695
8696
8697
8698
8699
8700
8701
8702
8703
8704
8705
8706
8707
8708
8709
8710
8711
8712
8713
8714
8715
8716
8717
8718
8719
8720
8721
8722
8723
8724
8725
8726
8727
8728
8729
8730
8731
8732
8733
8734
8735
8736
8737
8738
8739
8740
8741
8742
8743
8744
8745
8746
8747
8748
8749
8750
8751
8752
8753
8754
8755
8756
8757
8758
8759
8760
8761
8762
8763
8764
8765
8766
8767
8768
8769
8770
8771
8772
8773
8774
8775
8776
8777
8778
8779
8780
8781
8782
8783
8784
8785
8786
8787
8788
8789
8790
8791
8792
8793
8794
8795
8796
8797
8798
8799
8800
8801
8802
8803
8804
8805
8806
8807
8808
8809
8810
8811
8812
8813
8814
8815
8816
8817
8818
8819
8820
8821
8822
8823
8824
8825
8826
8827
8828
8829
8830
8831
8832
8833
8834
8835
8836
8837
8838
8839
8840
8841
8842
8843
8844
8845
8846
8847
8848
8849
8850
8851
8852
8853
8854
8855
8856
8857
8858
8859
8860
8861
8862
8863
8864
8865
8866
8867
8868
8869
8870
8871
8872
8873
8874
8875
8876
8877
8878
8879
8880
8881
8882
8883
8884
8885
8886
8887
8888
8889
8890
8891
8892
8893
8894
8895
8896
8897
8898
8899
8900
8901
8902
8903
8904
8905
8906
8907
8908
8909
8910
8911
8912
8913
8914
8915
8916
8917
8918
8919
8920
8921
8922
8923
8924
8925
8926
8927
8928
8929
8930
8931
8932
8933
8934
8935
8936
8937
8938
8939
8940
8941
8942
8943
8944
8945
8946
8947
8948
8949
8950
8951
8952
8953
8954
8955
8956
8957
8958
8959
8960
8961
8962
8963
8964
8965
8966
8967
8968
8969
8970
8971
8972
8973
8974
8975
8976
8977
8978
8979
8980
8981
8982
8983
8984
8985
8986
8987
8988
8989
8990
8991
8992
8993
8994
8995
8996
8997
8998
8999
9000
9001
9002
9003
9004
9005
9006
9007
9008
9009
9010
9011
9012
9013
9014
9015
9016
9017
9018
9019
9020
9021
9022
9023
9024
9025
9026
9027
9028
9029
9030
9031
9032
9033
9034
9035
9036
9037
9038
9039
9040
9041
9042
9043
9044
9045
9046
9047
9048
9049
9050
9051
9052
9053
9054
9055
9056
9057
9058
9059
9060
9061
9062
9063
9064
9065
9066
9067
9068
9069
9070
9071
9072
9073
9074
9075
9076
9077
9078
9079
9080
9081
9082
9083
9084
9085
9086
9087
9088
9089
9090
9091
9092
9093
9094
9095
9096
9097
9098
9099
9100
9101
9102
9103
9104
9105
9106
9107
9108
9109
9110
9111
9112
9113
9114
9115
9116
9117
9118
9119
9120
9121
9122
9123
9124
9125
9126
9127
9128
9129
9130
9131
9132
9133
9134
9135
9136
9137
9138
9139
9140
9141
9142
9143
9144
9145
9146
9147
9148
9149
9150
9151
9152
9153
9154
9155
9156
9157
9158
9159
9160
9161
9162
9163
9164
9165
9166
9167
9168
9169
9170
9171
9172
9173
9174
9175
9176
9177
9178
9179
9180
9181
9182
9183
9184
9185
9186
9187
9188
9189
9190
9191
9192
9193
9194
9195
9196
9197
9198
9199
9200
9201
9202
9203
9204
9205
9206
9207
9208
9209
9210
9211
9212
9213
9214
9215
9216
9217
9218
9219
9220
9221
9222
9223
9224
9225
9226
9227
9228
9229
9230
9231
9232
9233
9234
9235
9236
9237
9238
9239
9240
9241
9242
9243
9244
9245
9246
9247
9248
9249
9250
9251
9252
9253
9254
9255
9256
9257
9258
9259
9260
9261
9262
9263
9264
9265
9266
9267
9268
9269
9270
9271
9272
9273
9274
9275
9276
9277
9278
9279
9280
9281
9282
9283
9284
9285
9286
9287
9288
9289
9290
9291
9292
9293
9294
9295
9296
9297
9298
9299
9300
9301
9302
9303
9304
9305
9306
9307
9308
9309
9310
9311
9312
9313
9314
9315
9316
9317
9318
9319
9320
9321
9322
9323
9324
9325
9326
9327
9328
9329
9330
9331
9332
9333
9334
9335
9336
9337
9338
9339
9340
9341
9342
9343
9344
9345
9346
9347
9348
9349
9350
9351
9352
9353
9354
9355
9356
9357
9358
9359
9360
9361
9362
9363
9364
9365
9366
9367
9368
9369
9370
9371
9372
9373
9374
9375
9376
9377
9378
9379
9380
9381
9382
9383
9384
9385
9386
9387
9388
9389
9390
9391
9392
9393
9394
9395
9396
9397
9398
9399
9400
9401
9402
9403
9404
9405
9406
9407
9408
9409
9410
9411
9412
9413
9414
9415
9416
9417
9418
9419
9420
9421
9422
9423
9424
9425
9426
9427
9428
9429
9430
9431
9432
9433
9434
9435
9436
9437
9438
9439
9440
9441
9442
9443
9444
9445
9446
9447
9448
9449
9450
9451
9452
9453
9454
9455
9456
9457
9458
9459
9460
9461
9462
9463
9464
9465
9466
9467
9468
9469
9470
9471
9472
9473
9474
9475
9476
9477
9478
9479
9480
9481
9482
9483
9484
9485
9486
9487
9488
9489
9490
9491
9492
9493
9494
9495
9496
9497
9498
9499
9500
9501
9502
9503
9504
9505
9506
9507
9508
9509
9510
9511
9512
9513
9514
9515
9516
9517
9518
9519
9520
9521
9522
9523
9524
9525
9526
9527
9528
9529
9530
9531
9532
9533
9534
9535
9536
9537
9538
9539
9540
9541
9542
9543
9544
9545
9546
9547
9548
9549
9550
9551
9552
9553
9554
9555
9556
9557
9558
9559
9560
9561
9562
9563
9564
9565
9566
9567
9568
9569
9570
9571
9572
9573
9574
9575
9576
9577
9578
9579
9580
9581
9582
9583
9584
9585
9586
9587
9588
9589
9590
9591
9592
9593
9594
9595
9596
9597
9598
9599
9600
9601
9602
9603
9604
9605
9606
9607
9608
9609
9610
9611
9612
9613
9614
9615
9616
9617
9618
9619
9620
9621
9622
9623
9624
9625
9626
9627
9628
9629
9630
9631
9632
9633
9634
9635
9636
9637
9638
9639
9640
9641
9642
9643
9644
9645
9646
9647
9648
9649
9650
9651
9652
9653
9654
9655
9656
9657
9658
9659
9660
9661
9662
9663
9664
9665
9666
9667
9668
9669
9670
9671
9672
9673
9674
9675
9676
9677
9678
9679
9680
9681
9682
9683
9684
9685
9686
9687
9688
9689
9690
9691
9692
9693
9694
9695
9696
9697
9698
9699
9700
9701
9702
9703
9704
9705
9706
9707
9708
9709
9710
9711
9712
9713
9714
9715
9716
9717
9718
9719
9720
9721
9722
9723
9724
9725
9726
9727
9728
9729
9730
9731
9732
9733
9734
9735
9736
9737
9738
9739
9740
9741
9742
9743
9744
9745
9746
9747
9748
9749
9750
9751
9752
9753
9754
9755
9756
9757
9758
9759
9760
9761
9762
9763
9764
9765
9766
9767
9768
9769
9770
9771
9772
9773
9774
9775
9776
9777
9778
9779
9780
9781
9782
9783
9784
9785
9786
9787
9788
9789
9790
9791
9792
9793
9794
9795
9796
9797
9798
9799
9800
9801
9802
9803
9804
9805
9806
9807
9808
9809
9810
9811
9812
9813
9814
9815
9816
9817
9818
9819
9820
9821
9822
9823
9824
9825
9826
9827
9828
9829
9830
9831
9832
9833
9834
9835
9836
9837
9838
9839
9840
9841
9842
9843
9844
9845
9846
9847
9848
9849
9850
9851
9852
9853
9854
9855
9856
9857
9858
9859
9860
9861
9862
9863
9864
9865
9866
9867
9868
9869
9870
9871
9872
9873
9874
9875
9876
9877
9878
9879
9880
9881
9882
9883
9884
9885
9886
9887
9888
9889
9890
9891
9892
9893
9894
9895
9896
9897
9898
9899
9900
9901
9902
9903
9904
9905
9906
9907
9908
9909
9910
9911
9912
9913
9914
9915
9916
9917
9918
9919
9920
9921
9922
9923
9924
9925
9926
9927
9928
9929
9930
9931
9932
9933
9934
9935
9936
9937
9938
9939
9940
9941
9942
9943
9944
9945
9946
9947
9948
9949
9950
9951
9952
9953
9954
9955
9956
9957
9958
9959
9960
9961
9962
9963
9964
9965
9966
9967
9968
9969
9970
9971
9972
9973
9974
9975
9976
9977
9978
9979
9980
9981
9982
9983
9984
9985
9986
9987
9988
9989
9990
9991
9992
9993
9994
9995
9996
9997
9998
9999
10000
10001
10002
10003
10004
10005
10006
10007
10008
10009
10010
10011
10012
10013
10014
10015
10016
10017
10018
10019
10020
10021
10022
10023
10024
10025
10026
10027
10028
10029
10030
10031
10032
10033
10034
10035
10036
10037
10038
10039
10040
10041
10042
10043
10044
10045
10046
10047
10048
10049
10050
10051
10052
10053
10054
10055
10056
10057
10058
10059
10060
10061
10062
10063
10064
10065
10066
10067
10068
10069
10070
10071
10072
10073
10074
10075
10076
10077
10078
10079
10080
10081
10082
10083
10084
10085
10086
10087
10088
10089
10090
10091
10092
10093
10094
10095
10096
10097
10098
10099
10100
10101
10102
10103
10104
10105
10106
10107
10108
10109
10110
10111
10112
10113
10114
10115
10116
10117
10118
10119
10120
10121
10122
10123
10124
10125
10126
10127
10128
10129
10130
10131
10132
10133
10134
10135
10136
10137
10138
10139
10140
10141
10142
10143
10144
10145
10146
10147
10148
10149
10150
10151
10152
10153
10154
10155
10156
10157
10158
10159
10160
10161
10162
10163
10164
10165
10166
10167
10168
10169
10170
10171
10172
10173
10174
10175
10176
10177
10178
10179
10180
10181
10182
10183
10184
10185
10186
10187
10188
10189
10190
10191
10192
10193
10194
10195
10196
10197
10198
10199
10200
10201
10202
10203
10204
10205
10206
10207
10208
10209
10210
10211
10212
10213
10214
10215
10216
10217
10218
10219
10220
10221
10222
10223
10224
10225
10226
10227
10228
10229
10230
10231
10232
10233
10234
10235
10236
10237
10238
10239
10240
10241
10242
10243
10244
10245
10246
10247
10248
10249
10250
10251
10252
10253
10254
10255
10256
10257
10258
10259
10260
10261
10262
10263
10264
10265
10266
10267
10268
10269
10270
10271
10272
10273
10274
10275
10276
10277
10278
10279
10280
10281
10282
10283
10284
10285
10286
10287
10288
10289
10290
10291
10292
10293
10294
10295
10296
10297
10298
10299
10300
10301
10302
10303
10304
10305
10306
10307
10308
10309
10310
10311
10312
10313
10314
10315
10316
10317
10318
10319
10320
10321
10322
10323
10324
10325
10326
10327
10328
10329
10330
10331
10332
10333
10334
10335
10336
10337
10338
10339
10340
10341
10342
10343
10344
10345
10346
10347
10348
10349
10350
10351
# Russian User Interface strings for FontForge.
# Copyright (C) 2000-2006 by George Williams
# This file is distributed under the same license as the FontForge package.
# George Williams, <pfaedit@users.sourceforge.net>, 2006.
# Александр Прокудин <alexandre.prokoudine@gmail.com>, 2010, 2011, 2012.
#
# Translators:
# Александр Прокудин, 2012-08-01 00:27+0400
# Alexandre Prokoudine <alexandre.prokoudine@gmail.com>, 2016-2022.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fontforge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-30 03:08-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-30 08:15\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Russian\n"
"Language: ru_RU\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10 >= 2 "
"&& n%10 <=4 && (n%100 < 12 || n%100 > 14)) ? 1 : ((n%10 == 0 || (n%10 >= 5 "
"&& n%10 <=9)) || (n%100 >= 11 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3));\n"
"X-Crowdin-Project: fontforge\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 368599\n"
"X-Crowdin-Language: ru\n"
"X-Crowdin-File: FontForge.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 2\n"

msgid ""
"\n"
"Layers:"
msgstr ""
"\n"
"Слои:"

#, c-format
msgid "  Ignoring '%c%c%c%c'\n"
msgstr "  Игнорируется '%c%c%c%c'\n"

#, c-format
msgid "  Ignoring '%c%c%c%c' %s\n"
msgstr "  Игнорируется '%c%c%c%c' %s\n"

msgid "  Stroke _Width:"
msgstr "_Толщина:"

msgid " Adding a size will create it."
msgstr " Добавление размера создаёт растр."

#, c-format
msgid " Curvature: %g"
msgstr " Кривизна: %g"

#, c-format
msgid " Curvature: %g  Radius: %g"
msgstr " Кривизна: %g  Радиус: %g"

msgid ""
" Instructions in this glyph (or one that refers to it) are now out of date."
msgstr ""
" Инструкции для этого глифа (либо ссылающегося на него глифа) теперь "
"считаются устаревшими."

msgid " Instructions in this glyph (or one that refers to it) have been lost."
msgstr ""
" Инструкции для этого глифа (либо ссылающегося на него глифа) потеряны."

msgid " Next"
msgstr "Дальше"

msgid " Next CP"
msgstr "Следующая КТ"

msgid " Prev"
msgstr "Назад"

msgid " Prev CP"
msgstr "Предыдущая КТ"

msgid " Removing a size will delete it."
msgstr " Удаление размера удаляет растр."

#. GT: The space in front of "Same" makes things line up better
msgid " Same as Fontname"
msgstr "То же, что и у имени файла"

msgid " There must be at least one contextual rule"
msgstr "Должно быть хотя бы одно контекстное правило"

msgid " _Em Size:"
msgstr "_Размер Em:"

msgid " refers to a missing glyph"
msgstr " ссылается на отсутствующий глиф"

msgid " snapped"
msgstr " с привязкой"

#, c-format
msgid "\"%.40s\" size=%d point=%d (%d,%d) distance=%g"
msgstr "\"%.40s\" размер=%d точка=%d (%d,%d) расстояние=%g"

#. GT: This is the title for a window showing a bitmap character
#. GT: It will look something like:
#. GT:  exclam at 33 size 12 from Arial
#. GT: $1 is the name of the glyph
#. GT: $2 is the glyph's encoding
#. GT: $3 is the pixel size of the bitmap font
#. GT: $4 is the font name
#, c-format
msgid "%1$.80s at %2$d size %3$d from %4$.80s"
msgstr "%1$.80s в %2$d кеглем %3$d из %4$.80s"

#, c-format
msgid "%1$s from lookup subtable %2$.50s"
msgstr "%1$s из субтаблицы %2$.50s справки"

#, c-format
msgid "%2$.20s refers to an empty character \"%1$.20s\""
msgstr "%2$.20s ссылается на пустой символ \"%1$.20s\""

#, c-format
msgid "%d pixel bitmap"
msgstr "Растр %d точек"

#, c-format
msgid "%d pixels"
msgstr "%d пикселов"

#, c-format
msgid "%d@%d pixel bitmap"
msgstr "Растр %d@%d"

msgid "(Adobe now considers XUID/UniqueID unnecessary)"
msgstr "(Adobe теперь  считает XUID/UniqueID ненужными)"

msgid "(Define \"Almost\")"
msgstr "Что такое «Почти»"

msgid "(kerning class)\n"
msgstr "(класс кернинга)\n"

msgid "(unspecified) SIL Graphite table"
msgstr "(не указанная) таблица SIL Graphite"

msgid "100 Thin"
msgstr "100 Тонкий"

msgid "1250, Latin-2 (Eastern Europe)"
msgstr "1250, Latin-2 (Восточная Европа)"

msgid "1251, Cyrillic"
msgstr "1251, Кириллица"

msgid "1253, Greek"
msgstr "1253, Греческий"

msgid "1254, Turkish"
msgstr "1254, Турецкий"

msgid "1255, Hebrew"
msgstr "1255, Иврит"

msgid "1256, Arabic"
msgstr "1256, Арабский"

msgid "1258, Vietnamese"
msgstr "1258, Вьетнамский"

msgid "200 Extra-Light"
msgstr "200 Очень светлый"

msgid "300 Light"
msgstr "300 Светлый"

msgid "32x8 cell window"
msgstr "Окно 32×8 ячеек"

msgid "400 Regular"
msgstr "400 Книжный"

msgid "500 Medium"
msgstr "500 Средний"

msgid "600 Semi-Bold"
msgstr "600 Полужирный"

msgid "700 Bold"
msgstr "700 Жирный"

msgid "800 Extra-Bold"
msgstr "800 Очень жирный"

msgid "862, Hebrew"
msgstr "862, Иврит"

msgid "864, Arabic"
msgstr "864, арабский"

msgid "900 Black"
msgstr "900 Чёрный"

msgid "936, Simplified Chinese"
msgstr "936, упрощенный китайский"

msgid "950, Traditional Chinese"
msgstr "950, традиционный китайский"

msgid "< _Prev"
msgstr "< _Пред."

msgid "<Nothing>"
msgstr "<Ничего>"

msgid "A Font Family name is required"
msgstr "Необходимо название гарнитуры"

msgid "A box drawn around other gadgets"
msgstr "Рамка, рисуемая вокруг других элементов интерфейса"

msgid "A coverage table:"
msgstr "Таблица охвата:"

msgid "A list of glyph names"
msgstr "Список названий глифов"

msgid "A list of lookup names"
msgstr "Список названий справок"

msgid "A name list with this name already exists. Replace it?"
msgstr "В списке такое название уже есть. Заменить его?"

msgid "A separator line drawn across a dialog or in a menu"
msgstr "Разделяющая линия в диалогах и меню"

msgid "A tag must be 4 ASCII characters"
msgstr "В тэге должно быть четыре символа ASCII"

msgid "A value must be between [-32768,32767]"
msgstr "Значение должно быть в диапазоне [-32768,32767]"

msgid "A value must be between [-8,-1] or [1,8]"
msgstr "Значение должно быть в диапазоне [-8,-1] или [1,8]"

msgid "A value must be between [0,15]"
msgstr "Значение должно быть в диапазоне [0,15]"

msgid "AGL with PUA"
msgstr "AGL с PUA"

msgid "AGL without afii"
msgstr "AGL без afii"

msgid "AMS Names"
msgstr "Названия AMS"

msgid "A_lign"
msgstr "_Выровнять"

msgid "Abaza"
msgstr "Абазинский"

msgid "Abkhazian"
msgstr "Абхазский"

msgid "Above Base Mark"
msgstr "Над отметкой основы"

msgid "Accented glyph composed of:"
msgstr "Акц. символ состоит из:"

msgid "Accents"
msgstr "Акценты"

msgid ""
"Accept an outline which is a close approximation to the original.\n"
"It may be off by an em-unit, or have a reference which matches a contour."
msgstr ""
"Принимать контуры, в достаточной степени похожие на исходные.\n"
"Допускается смещение на 1em или ссылка, совпадающая с контуром."

msgid "Accept outlines which exactly match the original"
msgstr "Принимать только те контуры, которые в точности соответствуют исходным"

msgid "Acceptable _Extrema"
msgstr "Приемлемый _экстремум"

msgid "Access All Alternates"
msgstr "Все альтернативные варианты"

msgid "Activate diagonal stem processing"
msgstr "Обрабатывать диагональные штрихи"

msgid "Active Background"
msgstr "Активный фон"

msgid "Active Border:"
msgstr "Активная граница:"

msgid "Active Color"
msgstr "Активный цвет"

msgid "Active Hints"
msgstr "Активные хинты"

msgid "Active Layer Color"
msgstr "Цвет активного слоя"

msgid "Add"
msgstr "Добавить"

msgid "Add All Extrema"
msgstr "Добавить все экстремумы"

msgid "Add Anchor"
msgstr "Добавить якорь"

msgid "Add DHint"
msgstr "Добавить диагональные хинты"

msgid "Add E_ncoding Name..."
msgstr "Добавить название кодировки..."

msgid "Add E_xtrema"
msgstr "Добавить _экстремумы"

msgid "Add Encoding Name..."
msgstr "Добавить название кодировки..."

msgid "Add Encoding Slots..."
msgstr "Добавка слотов кодировки"

msgid "Add Good Extrema"
msgstr "Добавить хорошие экстремумы"

msgid "Add Sub_table"
msgstr "Добавить _субтаблицу"

msgid "Add Subscripts/Superscripts..."
msgstr "Добавить верхний/нижний индексы..."

msgid "Add VHi_nt"
msgstr "Добавить _вертикальные хинты"

msgid "Add _Lookup"
msgstr "_Добавить справку"

msgid "Add _Missing Glyphs"
msgstr "Добавить _недостающие символы"

msgid "Add _Small Capitals..."
msgstr "Добавить _капитель..."

msgid "Add a corner point"
msgstr "Добавить угловую точку"

msgid "Add a curve point"
msgstr "Добавить точку кривой"

msgid "Add a curve point always either horizontal or vertical"
msgstr "Добавить точку кривой, всегда либо горизонтальную, либо вертикальную"

msgid "Add a g2 curve point"
msgstr "Добавить точку кривой g2"

msgid "Add a left \"tangent\" point"
msgstr "Добавить левую точку касательной"

msgid "Add a new layer"
msgstr "Добавить новый слой"

msgid "Add a next constraint point (sometimes like a tangent)"
msgstr ""
"Добавить последующую ограничительную точку (иногда подобную касательной)"

msgid "Add a point, then drag out its control points"
msgstr "Добавить точку и указать расположение её контрольных точек"

msgid "Add a prev constraint point (sometimes like a tangent)"
msgstr ""
"Добавить предшествующую ограничительную точку (иногда подобную касательной)"

msgid "Add a right \"tangent\" point"
msgstr "Добавить правую точку касательной"

msgid "Add a subtable to which lookup?"
msgstr "В какой справке создать субтаблицу?"

msgid "Add a tangent point"
msgstr "Добавить точку касательной"

msgid "Adding points at Extrema..."
msgstr "Добавление точек в экстремумах..."

msgid "Additional arguments for autotrace program:"
msgstr "Дополнительные аргументы для программы autotrace:"

msgid "Adobe Glyph List"
msgstr "Список символов Adobe"

msgid ""
"Adobe says that \"big\" splines should not have extrema.\n"
"But they don't define what big means.\n"
"If the distance between the spline's end-points is bigger than this value, "
"then the spline is \"big\" to fontforge."
msgstr ""
"Adobe утверждает, что у «больших» сплайнов не должно\n"
"быть экстремумов, но не объясняет, что значит «большой».\n"
"Если расстояние между конечными точками сплайна больше\n"
"этого значения, то для FontForge такой сплайн «большой»."

#, c-format
msgid "Advance Width Metrics For %.50s"
msgstr "Метрики ширины для %.50s"

msgid "Adyghe"
msgstr "Адыгейский"

msgid "Aegean scripts"
msgstr "Эгейские письмена"

msgid "Afar"
msgstr "Афарский"

msgid "Afm Save Failed"
msgstr "Сбой сохранения AFM"

msgid "Afrikaans"
msgstr "Африкаанс"

msgid ""
"After rotating or skewing a glyph you should probably apply Element->Add "
"Extrema"
msgstr ""
"После поворота или наклона символа возможно надо использовать \"Элемент-"
">Добавить экстремумы\""

msgid "Albanian"
msgstr "Албанский"

msgid "Align:"
msgstr "Выровнять:"

msgid "All"
msgstr "Все"

msgid "All Files"
msgstr "Все файлы"

msgid "All Fonts"
msgstr "Все типы шрифтов"

msgid "All Glyphs"
msgstr "Все символы"

msgid "All layers _cubic"
msgstr "Только _кубические"

msgid "All layers _quadratic"
msgstr "Только к_вадратичные"

msgid "Allow _curve smoothing"
msgstr "_Разрешить сглаживание кривых"

msgid "Allow _removal of extrema"
msgstr "Разрешить _удаление экстремумов"

msgid "Allow _slopes to change"
msgstr "Разрешить _изменение изгибов"

msgid "Allow errors of:"
msgstr "Допустима ошибка в:"

msgid "Allow the height match to differ by this much"
msgstr "Разрешить высоте варьироваться на это значение"

msgid "Allow:"
msgstr "Разрешить:"

msgid "Almost Horizontal/Vertical Curves"
msgstr "Почти горизонтальные/вертикальные кривые"

msgid "Almost Horizontal/Vertical Lines"
msgstr "Почти горизонтальные/вертикальные линии"

msgid "Alphabetic Presentation Forms"
msgstr "Формы алфавитного представления (лигатуры)"

msgid "Alt Subs"
msgstr "Альтернативные"

msgid "Altai"
msgstr "Алтайский"

msgid "Alternate Unicode Encodings / Variation Selectors"
msgstr "Альтернативные кодировки Юникода / Селекторы вариаций"

msgid "Always"
msgstr "Всегда"

msgid "Amount"
msgstr "Величина"

#, c-format
msgid "An error occurred writing %s"
msgstr "Произошла ошибка при записи в %s"

msgid "An outline font editor"
msgstr "Редактор шрифтов"

msgid "Anchor Control..."
msgstr " о якоре"

msgid "Anchor Lost"
msgstr "Якорь потерян"

msgid "Anchor Point Info"
msgstr "Информация о якоре"

#, c-format
msgid "Anchor-%d"
msgstr "Безымянное-%d"

msgid "AnchorPoint|_New"
msgstr "_Создать"

msgid "Anchored Pairs"
msgstr "Сцепленные пары"

msgid "Ancient Greek Musical Notation"
msgstr "Древнегреческая нотная грамота"

msgid "Ancient Greek Numbers"
msgstr "Древнегреческие цифры"

msgid "Ancient Symbols"
msgstr "Древние символы"

msgid "Angle:"
msgstr "Угол:"

msgid "Anti-Alias"
msgstr "Сглаживание"

msgid "Append a FONTLOG entry"
msgstr "Пополнить FONTLOG"

msgid "Apply change to which lookups?"
msgstr "К каким справкам применить изменение?"

msgid "Apply lookup"
msgstr "Применить справку"

msgid "Apply to:"
msgstr "Применить к:"

msgid "Apps"
msgstr "Программы"

msgid "Arabic"
msgstr "Арабский"

msgid "Arabic (Algeria)"
msgstr "Арабский (Алжир)"

msgid "Arabic (Bahrain)"
msgstr "Арабский (Бахрейн)"

msgid "Arabic (Egypt)"
msgstr "Арабский (Египт)"

msgid "Arabic (Iraq)"
msgstr "Арабский (Ирак)"

msgid "Arabic (Jordan)"
msgstr "Арабский (Иордан)"

msgid "Arabic (Kuwait)"
msgstr "Арабский (Кувейт)"

msgid "Arabic (Lebanon)"
msgstr "Арабский (Ливан)"

msgid "Arabic (Libya)"
msgstr "Арабский (Ливия)"

msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr "Арабский (Марокко)"

msgid "Arabic (Oman)"
msgstr "Арабский (Оман)"

msgid "Arabic (Qatar)"
msgstr "Арабский (Катар)"

msgid "Arabic (Saudi Arabia)"
msgstr "Арабский (Саудовская Аравия)"

msgid "Arabic (Syria)"
msgstr "Арабский (Сирия)"

msgid "Arabic (Tunisia)"
msgstr "Арабский (Тунис)"

msgid "Arabic (U.A.E.)"
msgstr "Арабский (ОАЭ)"

msgid "Arabic (Yemen)"
msgstr "Арабский (Йемен)"

msgid "Arabic Presentation Forms-A"
msgstr "Арабские формы представления A"

msgid "Arabic Presentation Forms-B"
msgstr "Арабские формы представления B"

msgid "Archives"
msgstr "Архивы"

msgid ""
"Are you sure you want to replace Å?\n"
"The ring will not join to the A."
msgstr ""
"Вы уверены в том, что хотите заменить Å?\n"
"Кольцо не будет соединено с A."

msgid ""
"Are you sure you wish to remove these glyphs? This operation cannot be "
"undone."
msgstr ""
"Вы действительно хотите удалить эти символы? Эту операцию нельзя отменить."

msgid "Armenian"
msgstr "Армянский"

msgid "Armenian Ligatures"
msgstr "Армянские лигатуры"

msgid "Arrows"
msgstr "Стрелки"

msgid "As Background"
msgstr "Как фон"

msgid "As CFF fonts"
msgstr "Как шрифты CFF"

msgid "Ask the user for autotrace arguments each time autotrace is invoked"
msgstr ""
"Спрашивать ли у пользователя ключи трассировщика при каждом его запуске"

msgid "Ask the user for mf commands each time mf is invoked"
msgstr "Спрашивать ли у пользователя команды для mf при каждом его запуске"

msgid "AskBDFResolution"
msgstr "Спрашивать разрешение BDF"

msgid "Assamese"
msgstr "Ассамский"

msgid "At End"
msgstr "В конце"

msgid "At Start"
msgstr "В начале"

msgid "Athapaskan"
msgstr "Атапаскский"

msgid "Attempt to make a character that refers to itself"
msgstr "Попытка сделать глиф, который ссылается сам на себя"

msgid "Attempt to make a glyph that refers to itself"
msgstr "Попытка сделать символ, который ссылается сам на себя"

msgid "Attention"
msgstr "Внимание"

msgid "Auto"
msgstr "Авто"

msgid "Auto Hinting Font..."
msgstr "Автоинструктирование шрифта..."

msgid "Auto Instructing Font..."
msgstr "Автохинтование шрифта..."

msgid "Auto Width"
msgstr "Автоширина"

msgid "Auto _Counter Hint"
msgstr "_Автоматически схинтовать просветы"

msgid "AutoHint"
msgstr "Автоинструкции"

msgid "Auto_Hint"
msgstr "Создать а_втохинты"

msgid "Auto_Instr"
msgstr "Авто_инструкции"

msgid "Autohinta_ble"
msgstr "_Автохинтуемые"

msgid "Autokern new entries"
msgstr "Автоматически кернить новые записи"

#, c-format
msgid ""
"Automagic recovery of changes to %.80s failed.\n"
"Should FontForge try again to recover next time you start it?"
msgstr ""
"Не удалось автомагическое восстановление изменений в %.80s.\n"
"Пытаться восстановить при следующем запуске?"

msgid "Automatic"
msgstr "Автоматически"

msgid "Autot_race"
msgstr "_Автотрассировка..."

msgid "AutotraceArgs"
msgstr "Ключи трассировщика"

msgid "AutotraceAsk"
msgstr "Спрашивать аргументы трассировщика"

msgid "Autotracing..."
msgstr "Автотрассировка..."

msgid "Awadhi"
msgstr "Авадхи"

msgid "Axerbaijani (Arabic)"
msgstr "Азербайджанский (Арабский)"

msgid "Axerbaijani (Cyrillic)"
msgstr "Азербайджанский (кириллица)"

msgid "Axis 1"
msgstr "Ось 1"

msgid "Axis 2"
msgstr "Ось 2"

msgid "Axis 3"
msgstr "Ось 3"

msgid "Axis 4"
msgstr "Ось 4"

msgid "Axis Range:"
msgstr "Диапазон оси:"

msgid "Axis Type:"
msgstr "Тип оси:"

msgid "AxisValue|Default"
msgstr "По умолчанию"

msgid "Aymara"
msgstr "Аймара"

msgid "Azebaijani (roman)"
msgstr "Азербайджанский (латиница)"

msgid "BDF Info..."
msgstr "Информация о BDF..."

msgid "BDF Resolution"
msgstr "Разрешение BDF"

msgid "B_uild"
msgstr "С_оздать"

#. GT: Background, make it short
msgid "Back"
msgstr "Задний план"

msgid "Background Gradient"
msgstr "Фоновый градиент"

msgid "Background Gradient:"
msgstr "Фоновый градиент:"

msgid "Background Image Color"
msgstr "Цвет фонового изображения"

msgid "Background color for popup windows"
msgstr "Цвет фона всплывающих подсказок"

msgid "Backup SFD"
msgstr "Резервный SFD"

msgid "Bad Encoding"
msgstr "Некорректная кодировка"

msgid "Bad Extension"
msgstr "Некорректное расширение"

msgid "Bad Family Name"
msgstr "Неподходящее название семейства"

msgid "Bad Family Name, must begin with an alphabetic character."
msgstr "Неподходящее название семейства, должно начинаться с буквы."

msgid "Bad Font"
msgstr "Некорректный шрифт"

msgid "Bad Glyph Name"
msgstr "Некорректное название символа"

msgid "Bad Gradient"
msgstr "Неправильный градиент"

msgid "Bad IBM Family"
msgstr "Некорректное семейство IBM"

msgid "Bad Language"
msgstr "Некорректный язык"

msgid "Bad Metrics"
msgstr "Некорректные метрики"

msgid "Bad Name"
msgstr "Неправильное имя"

msgid "Bad OS/2 version"
msgstr "Некорректная версия OS/2"

msgid "Bad PostScript function"
msgstr "Некорректная функция Postscript"

msgid "Bad Private Dictionary"
msgstr "Некорректный частный словарь"

msgid "Bad Range"
msgstr "Некорректный диапазон"

msgid "Bad Reference"
msgstr "Неправильная ссылка"

msgid "Bad Sequence/Lookup List"
msgstr "Некорректный список последовательности/справок"

msgid "Bad Size"
msgstr "Некорректный размер"

msgid "Bad Transformation Matrix"
msgstr "Некорректная матрица преобразования"

msgid "Bad Transformation matrix"
msgstr "Некорректная матрица преобразования"

msgid "Bad Value"
msgstr "Некорректный выбор"

msgid "Bad encoding file format"
msgstr "Формат файлов с неправильной кодировкой"

msgid "Bad font specification"
msgstr "_Y"

msgid "Bad image file"
msgstr "Неправильный файл изображения"

#, c-format
msgid "Bad image file: %.100s"
msgstr "Неправильный файл изображения: %.100s"

#, c-format
msgid "Bad ligature glyph. GID %d not less than %d\n"
msgstr "Некорректный глиф лигатуры. GID %d не менее чем %d\n"

msgid "Bad lookup type"
msgstr "Некорректный тип справки"

msgid "Bad namelist file"
msgstr "Неправильный файл списка названий"

msgid "Bad number"
msgstr "Неправильное число"

msgid "Bad pixel size"
msgstr "Неправильный размер пиксела"

msgid "Bad selection"
msgstr "Некорректное выделение"

msgid "Bad setting"
msgstr "Некорректные параметры"

#. GT: The words "true" and "false" should be left untranslated. We are restricted
#. GT: here by what PostScript understands, and it only understands the English
#. GT: words. You may, of course, change it to something like ("true" (vrai) ou "false" (faux))
msgid "Bad type"
msgstr "Некорректный тип"

msgid "Bad xfig file"
msgstr "Неправильный файл xfig"

msgid "Bar Width:"
msgstr "Ширина полосок:"

msgid "Base Ligatures"
msgstr "Базовые лигатуры"

msgid "Base X"
msgstr "Основание X"

msgid "Base Y"
msgstr "Основание Y"

msgid "Base:"
msgstr "Основной:"

msgid "Baseline"
msgstr "Базовая линия"

msgid "Bashkir"
msgstr "Башкирский"

msgid "Basic Latin"
msgstr "Базовая латиница"

msgid "Basque"
msgstr "Баскский"

msgid "Be_vel"
msgstr "С_кошенное"

msgid "Begin:"
msgstr "Начало:"

msgid "Belarussian"
msgstr "Белорусский"

msgid "Below Base Mark"
msgstr "Под отметкой основы"

msgid "Bemba"
msgstr "Бемба"

msgid "Bengali"
msgstr "Бенгальский"

msgid "Bengali Bangladesh"
msgstr "Бенгальский (Бангладеш)"

msgid "Big5 (Trad. Chinese)"
msgstr "Big5 (Китайский)"

msgid "Big5 HKSCS (Trad. Chinese)"
msgstr "Big5 HKSCS (Трад. китайский)"

msgid "Bikol"
msgstr "Бикольский"

msgid "Bind to Path"
msgstr "Связать с контуром"

msgid "Bitm_ap Strikes Available..."
msgstr "_Доступные растры..."

msgid "Bitmap"
msgstr "Растр"

msgid "Bitmap Fonts"
msgstr "Растровые шрифты"

msgid "Bitmap Magnification..."
msgstr "Растровое увеличение..."

msgid "Bitmap Paste"
msgstr "Вставить растр"

msgid "Bitmap _Magnification..."
msgstr "_Масштаб отображения растра..."

msgid "Black"
msgstr "Черный"

msgid "Blend to New Font"
msgstr "Смешать в новый шрифт"

msgid "Block Elements"
msgstr "Блочные элементы"

msgid "Blue:"
msgstr "Синий:"

msgid "Bold"
msgstr "Жирный"

msgid "Bone"
msgstr "Шипообразные"

msgid "Book"
msgstr "Нормальный"

msgid "Bookmark Current Dir"
msgstr "Текущий каталог в закладки"

msgid "Bookmarks"
msgstr "Закладки"

msgid "Border Shape:"
msgstr "Форма рамки:"

msgid "Border Type:"
msgstr "Тип границы:"

msgid "Border Width:"
msgstr "Толщина границы:"

msgid "Bosnian"
msgstr "Боснийский"

msgid "Bottom Hint"
msgstr "Нижний хинт"

msgid "Bottom Right"
msgstr "Нижний правый"

msgid "Bottom Zone"
msgstr "Нижняя зона"

msgid "Bounding Box"
msgstr "Площадка (BB)"

msgid "Bounding Box:"
msgstr "Площадка (BB):"

msgid "Box Drawing"
msgstr "Для рисования рамок"

msgid "Brahui"
msgstr "Брауи"

msgid "Braille Patterns"
msgstr "Азбука Брейля"

msgid "Breton"
msgstr "Бретонский"

msgid "Brighter Border:"
msgstr "Яркая граница:"

msgid "Brightest Border:"
msgstr "Самая яркая граница:"

msgid "Browse..."
msgstr "Просмотр..."

msgid "Build _Composite Glyph"
msgstr "Создать _композитный символ"

msgid "Building accented glyphs"
msgstr "Создание акцентированных символов"

msgid "Bulgarian"
msgstr "Болгарский"

msgid "Burmese"
msgstr "Бирманский"

msgid "Button"
msgstr "Кнопка"

msgid "Buttons"
msgstr "Кнопки"

msgid "By Classes"
msgstr "По классам"

msgid "By Coverage"
msgstr "По охвату"

msgid "By Glyphs"
msgstr "По глифам"

msgid "By _Scripts"
msgstr "По п_исьменности"

msgid "By what angle (in degrees) do you want to slant the font?"
msgstr "Угол наклона глифов (в градусах):"

msgid "Byelorussian"
msgstr "Белорусский"

msgid "Byte Order Mark"
msgstr "Знак байтового порядка"

msgid "Byzantine Musical Symbols"
msgstr "Византийская нотная грамота"

msgid "CFF version mismatch\n"
msgstr "Несовпадение версии CFF\n"

msgid "CJK Compatibility"
msgstr "CJK, совместимость"

msgid "CJK Compatibility Forms"
msgstr "CJK, формы для совместимости"

msgid "CJK Symbols and Punctuation"
msgstr "Символы и знаки препинания CJK"

msgid "CJK Unified Ideographs"
msgstr "CJK, объединенные идеограммы, расширение A"

msgid "C_ID Font Info..."
msgstr "Информация о шрифте C_ID..."

msgid "C_all..."
msgstr "_Запустить..."

msgid "C_enter"
msgstr "По _центру"

msgid "C_hange"
msgstr "_Изменить"

msgid "C_hop"
msgstr "О_чистить"

msgid "C_lasses"
msgstr "К_лассы"

msgid "C_lear"
msgstr "О_чистить"

msgid "C_lose Tab"
msgstr "_Закрыть вкла_дку"

msgid "C_opy Reference"
msgstr "_Скопировать ссылку"

msgid "C_orner"
msgstr "_Угловая"

msgid "C_ustom"
msgstr "_Другой"

msgid "Ca_pital Height:"
msgstr "В_ысота прописных:"

msgid "Call Script"
msgstr "Вызвать сценарий"

msgid "Cambodian"
msgstr "Камбоджийский"

msgid "Can Be _Interpolated"
msgstr "_Может быть интерполируемой"

msgid ""
"Can this font be embedded in a downloadable (pdf)\n"
"document, and if so, what behaviors are permitted on\n"
"both the document and the font."
msgstr ""
"Может ли этот шрифт быть встроен в скачиваемый документ\n"
"(например, PDF), и если да, то что именно можно делать\n"
"со шрифтом и включающим его документом."

msgid "Can't Find Glyph"
msgstr "Невозможно найти глиф"

msgid "Can't _Be Interpolated"
msgstr "_Не может быть интерполируемой"

msgid "Can't create temporary directory"
msgstr "Не удалось создать временный каталог"

msgid "Can't find autotrace"
msgstr "Не удалось найти autotrace"

msgid ""
"Can't find autotrace program (set AUTOTRACE environment variable) or "
"download from:\n"
"  http://sf.net/projects/autotrace/"
msgstr ""
"Не удалось найти программу autotrace (установите переменную окружения "
"AUTOTRACE) или скачайте её: http://sf.net/projects/autotrace/"

msgid "Can't find mf"
msgstr "Не найден mf"

msgid ""
"Can't find mf program -- metafont (set MF environment variable) or download "
"from:\n"
"  http://www.tug.org/\n"
"  http://www.ctan.org/\n"
"It's part of the TeX distribution"
msgstr ""
"Не удалось найти программу mf (установите переменную окружения MF) или "
"скачать её с:\n"
"  http://www.tug.org/\n"
"  http://www.ctan.org/\n"
"Metafont является частью дистрибутива TeX."

msgid "Can't find the file"
msgstr "Не удалось найти файл"

msgid "Can't fix"
msgstr "Невозможно исправить"

msgid "Can't insert 'cvt'"
msgstr "Невозможно вставить 'cvt'"

msgid "Can't insert 'fpgm'"
msgstr "Невозможно вставить 'fpgm'"

msgid "Can't insert 'prep'"
msgstr "Невозможно вставить 'prep'"

msgid "Can't instruct this glyph"
msgstr "Невозможно создать инструкции для этого глифа"

#, c-format
msgid "Can't open %s\n"
msgstr "Не удалось открыть %s\n"

msgid "Can't open temporary file for truetype output.\n"
msgstr "Не удалось открыть временный файл для создания шрифта TrueType.\n"

msgid "Can't run mf"
msgstr "Не удалось запустить mf"

msgid "Cancel"
msgstr "Отменить"

msgid "Cancel Button"
msgstr "Кнопка отмены"

msgid "Cancel Buttons"
msgstr "Кнопки отмены"

msgid "Cannot Be Undone"
msgstr "Невозможно отменить"

msgid "Cannot be Undone"
msgstr "Действие не может быть отменено"

#, c-format
msgid "Cannot open %s"
msgstr "Не удалось открыть %s"

msgid "Cannot open a temporary file\n"
msgstr "Не удалось открыть временный файл\n"

#, c-format
msgid "Cannot open feature file %.120s"
msgstr "Не удалось открыть файл с функциями %.120s"

msgid "Cannot open file"
msgstr "Не удалось открыть файл"

msgid "Canonical Start _Point"
msgstr "Каноническая _начальная точка"

msgid "Canonical _Contours"
msgstr "_Канонические контуры"

msgid "Capital Spacing"
msgstr "Интервал прописных"

msgid "Capitals to Petite Capitals"
msgstr "Маленькая капитель из прописных"

msgid "Capitals to Small Capitals"
msgstr "Капитель из прописных"

msgid "Case-Sensitive Forms"
msgstr "Регистрозависимые формы"

msgid "Catalan"
msgstr "Каталонский"

msgid "Cebuano"
msgstr "Себуано"

msgid "Center Bet_ween Control Points"
msgstr "В _центре между контрольными точками"

msgid "Center of Selection"
msgstr "Центр выделения"

msgid "Centered"
msgstr "По центру"

msgid "Change"
msgstr "Изменить"

msgid "Change Glyphs"
msgstr "Изменение глифов"

msgid "Change Length"
msgstr "Изменить длину"

msgid "Change Supplement..."
msgstr "Изменить дополнение..."

msgid "Change UniqueID?"
msgstr "Изменить UniqueID?"

msgid "Change Weight"
msgstr "Смена насыщенности"

msgid "Change X-Height"
msgstr "Смена роста строчных"

msgid "Change XHeight"
msgstr "Смена роста строчных"

msgid "Change _Glyph..."
msgstr "Изменить _глиф..."

msgid "Change _Weight..."
msgstr "_Изменить насыщенность..."

msgid "Change _X-Height..."
msgstr "_Изменить рост строчных..."

msgid "Change whether spiro is active or not"
msgstr "Изменить активность Спиро"

msgid "Changed Color"
msgstr "Цвет изменившегося глифа:"

msgid "Changing glyphs"
msgstr "Смена глифов"

msgid "Character Variants 01"
msgstr "Варианты символов 01"

msgid "Character Variants 02"
msgstr "Варианты символов 02"

msgid "Character Variants 03"
msgstr "Варианты символов 03"

msgid "Character Variants 04"
msgstr "Варианты символов 04"

msgid "Character Variants 05"
msgstr "Варианты символов 05"

msgid "Character Variants 06"
msgstr "Варианты символов 06"

msgid "Character Variants 07"
msgstr "Варианты символов 07"

msgid "Character Variants 08"
msgstr "Варианты символов 08"

msgid "Character Variants 09"
msgstr "Варианты символов 09"

msgid "Character Variants 10"
msgstr "Варианты символов 10"

msgid "Character Variants 11"
msgstr "Варианты символов 11"

msgid "Character Variants 12"
msgstr "Варианты символов 12"

msgid "Character Variants 13"
msgstr "Варианты символов 13"

msgid "Character Variants 14"
msgstr "Варианты символов 14"

msgid "Character Variants 15"
msgstr "Варианты символов 15"

msgid "Character Variants 16"
msgstr "Варианты символов 16"

msgid "Character Variants 17"
msgstr "Варианты символов 17"

msgid "Character Variants 18"
msgstr "Варианты символов 18"

msgid "Character Variants 19"
msgstr "Варианты символов 19"

msgid "Character Variants 20"
msgstr "Варианты символов 20"

msgid "Character Variants 21"
msgstr "Варианты символов 21"

msgid "Character Variants 22"
msgstr "Варианты символов 22"

msgid "Character Variants 23"
msgstr "Варианты символов 23"

msgid "Character Variants 24"
msgstr "Варианты символов 24"

msgid "Character Variants 25"
msgstr "Варианты символов 25"

msgid "Character Variants 26"
msgstr "Варианты символов 26"

msgid "Character Variants 27"
msgstr "Варианты символов 27"

msgid "Character Variants 28"
msgstr "Варианты символов 28"

msgid "Character Variants 29"
msgstr "Варианты символов 29"

msgid "Character Variants 30"
msgstr "Варианты символов 30"

msgid "Character Variants 31"
msgstr "Варианты символов 31"

msgid "Character Variants 32"
msgstr "Варианты символов 32"

msgid "Character Variants 33"
msgstr "Варианты символов 33"

msgid "Character Variants 34"
msgstr "Варианты символов 34"

msgid "Character Variants 35"
msgstr "Варианты символов 35"

msgid "Character Variants 36"
msgstr "Варианты символов 36"

msgid "Character Variants 37"
msgstr "Варианты символов 37"

msgid "Character Variants 38"
msgstr "Варианты символов 38"

msgid "Character Variants 39"
msgstr "Варианты символов 39"

msgid "Character Variants 40"
msgstr "Варианты символов 40"

msgid "Character Variants 41"
msgstr "Варианты символов 41"

msgid "Character Variants 42"
msgstr "Варианты символов 42"

msgid "Character Variants 43"
msgstr "Варианты символов 43"

msgid "Character Variants 44"
msgstr "Варианты символов 44"

msgid "Character Variants 45"
msgstr "Варианты символов 45"

msgid "Character Variants 46"
msgstr "Варианты символов 46"

msgid "Character Variants 47"
msgstr "Варианты символов 47"

msgid "Character Variants 48"
msgstr "Варианты символов 48"

msgid "Character Variants 49"
msgstr "Варианты символов 49"

msgid "Character Variants 50"
msgstr "Варианты символов 50"

msgid "Character Variants 51"
msgstr "Варианты символов 51"

msgid "Character Variants 52"
msgstr "Варианты символов 52"

msgid "Character Variants 53"
msgstr "Варианты символов 53"

msgid "Character Variants 54"
msgstr "Варианты символов 54"

msgid "Character Variants 55"
msgstr "Варианты символов 55"

msgid "Character Variants 56"
msgstr "Варианты символов 56"

msgid "Character Variants 57"
msgstr "Варианты символов 57"

msgid "Character Variants 58"
msgstr "Варианты символов 58"

msgid "Character Variants 59"
msgstr "Варианты символов 59"

msgid "Character Variants 60"
msgstr "Варианты символов 60"

msgid "Character Variants 61"
msgstr "Варианты символов 61"

msgid "Character Variants 62"
msgstr "Варианты символов 62"

msgid "Character Variants 63"
msgstr "Варианты символов 63"

msgid "Character Variants 64"
msgstr "Варианты символов 64"

msgid "Character Variants 65"
msgstr "Варианты символов 65"

msgid "Character Variants 66"
msgstr "Варианты символов 66"

msgid "Character Variants 67"
msgstr "Варианты символов 67"

msgid "Character Variants 68"
msgstr "Варианты символов 68"

msgid "Character Variants 69"
msgstr "Варианты символов 69"

msgid "Character Variants 70"
msgstr "Варианты символов 70"

msgid "Character Variants 71"
msgstr "Варианты символов 71"

msgid "Character Variants 72"
msgstr "Варианты символов 72"

msgid "Character Variants 73"
msgstr "Варианты символов 73"

msgid "Character Variants 74"
msgstr "Варианты символов 74"

msgid "Character Variants 75"
msgstr "Варианты символов 75"

msgid "Character Variants 76"
msgstr "Варианты символов 76"

msgid "Character Variants 77"
msgstr "Варианты символов 77"

msgid "Character Variants 78"
msgstr "Варианты символов 78"

msgid "Character Variants 79"
msgstr "Варианты символов 79"

msgid "Character Variants 80"
msgstr "Варианты символов 80"

msgid "Character Variants 81"
msgstr "Варианты символов 81"

msgid "Character Variants 82"
msgstr "Варианты символов 82"

msgid "Character Variants 83"
msgstr "Варианты символов 83"

msgid "Character Variants 85"
msgstr "Варианты символов 85"

msgid "Character Variants 86"
msgstr "Варианты символов 86"

msgid "Character Variants 87"
msgstr "Варианты символов 87"

msgid "Character Variants 88"
msgstr "Варианты символов 88"

msgid "Character Variants 89"
msgstr "Варианты символов 89"

msgid "Character Variants 90"
msgstr "Варианты символов 90"

msgid "Character Variants 91"
msgstr "Варианты символов 91"

msgid "Character Variants 92"
msgstr "Варианты символов 92"

msgid "Character Variants 93"
msgstr "Варианты символов 93"

msgid "Character Variants 94"
msgstr "Варианты символов 94"

msgid "Character Variants 95"
msgstr "Варианты символов 95"

msgid "Character Variants 96"
msgstr "Варианты символов 96"

msgid "Character Variants 97"
msgstr "Варианты символов 97"

msgid "Character Variants 98"
msgstr "Варианты символов 98"

msgid "Character Variants 99"
msgstr "Варианты символов 99"

msgid "Charsets"
msgstr "Кодировки"

msgid "Chechen"
msgstr "Чеченский"

msgid "Check Self-Intersection"
msgstr "Проверять наличие самопересечений"

msgid "Check _missing extrema"
msgstr "Искать отсутствие _экстремумов"

msgid "Check for _irrelevant control points"
msgstr "_Проверять нерелевантные упр. точки"

msgid "Check for missing _glyph names"
msgstr "Проверять на отсутствие _имен глифов"

msgid "Check for missing glyph names"
msgstr " Проверять отсутствие имен глифов"

msgid "Check missing _bitmaps"
msgstr "Искать отсутствующие растровые символы"

msgid "Check substitutions for empty chars"
msgstr "Искать пустые символы в подстановках"

msgid "Cherokee"
msgstr "Чероки"

msgid "Chinese (Hong Kong)"
msgstr "Китайский (Гонконг)"

msgid "Chinese (Macau)"
msgstr "Китайский (Макао)"

msgid "Chinese (PRC)"
msgstr "Китайский (PRC)"

msgid "Chinese (Singapore)"
msgstr "Китайский (Сингапур)"

msgid "Chinese (Taiwan)"
msgstr "Китайский (Тайвань)"

msgid "Chinese Hong Kong"
msgstr "Китайский (Гонконг)"

msgid "Chinese Phonetic"
msgstr "Китайский (фонетический)"

msgid "Chinese Simplified"
msgstr "Китайский (упрощенный)"

msgid "Chinese Traditional"
msgstr "Китайский традиционный"

msgid "Choose a file format..."
msgstr "Укажите формат файла..."

msgid "Choose which lookups to copy"
msgstr "Выберите копируемые справки"

msgid "Chukchi"
msgstr "Чукотский"

msgid "Church Slavonic"
msgstr "Церковно-славянский"

msgid "Chuvash"
msgstr "Чувашский"

msgid "Class"
msgid_plural "Classes"
msgstr[0] "класс"
msgstr[1] "класса"
msgstr[2] "классов"
msgstr[3] ""

#, c-format
msgid "Class %d: "
msgstr "Класс %d: "

msgid "Class 0"
msgstr "Класс 0"

msgid "Class Name"
msgstr "Название класса"

msgid "Class already used"
msgstr "Класс уже используется"

msgid "Classes"
msgstr "Классы"

msgid "Clea_nup Glyph"
msgstr "О_чистить символ"

msgid "Cleanup Self Intersect"
msgstr "Убрать самопересечения"

msgid "Clear"
msgstr "Очистить"

msgid "Clear All"
msgstr "Очистить все"

msgid "Clear All Device Tables"
msgstr "Очистить все таблицы устройства"

msgid "Clear DStem"
msgstr "Очистить диагональные штрихи"

msgid "Clear Device Table"
msgstr "Очистить таблицу устройства"

msgid "Clear Instructions"
msgstr "Очистить инструкции"

msgid "Clear _Background"
msgstr "Очистить _фон"

msgid "Clear _VStem"
msgstr "Очистить _вертикальные штрихи"

msgid "Clear destination layer before copy"
msgstr "Очистить конечный слой перед копированием"

msgid "Clip Path Color"
msgstr "Цвет обтравочного контура"

msgid "Cloc_kwise"
msgstr "По _часовой стрелке"

msgid "Close Open Contours"
msgstr "Закрыть открытые контуры"

msgid "Co_py LBearing"
msgstr "Скопировать _левый апрош"

msgid "Color"
msgstr "Цвет"

msgid "Color Button"
msgstr "Кнопка диалога выбора цвета"

msgid "Color used to mark the selected glyph"
msgstr "Цвет пометки выделенного глифа"

msgid "Color:"
msgstr "Цвет:"

msgid "Color|Background"
msgstr "Фон"

msgid "Color|Choose..."
msgstr "Выбрать..."

msgid "Color|Default"
msgstr "По умолчанию"

msgid "Color|FillColor"
msgstr "Цвет заливки"

msgid "Color|Foreground"
msgstr "Передний план"

msgid "Com_binations"
msgstr "_Комбинации"

msgid "Combining Diacritical Marks"
msgstr "Объединяющие диакритические метки"

msgid "Combining Diacritical Marks Supplement"
msgstr "Объединяющие диакритические значки, дополнение"

msgid ""
"Commands to pass to mf (metafont) program, the filename will follow these"
msgstr ""
"Команды, передаваемые программе mf (metafont); имя файла последует за ними"

msgid "Comment"
msgstr "Комментарий"

msgid "CompactOnOpen"
msgstr "Компактная кодировка при открытии"

msgid "Compacted"
msgstr "Сжатый"

#, c-format
msgid "Compare %s to %s"
msgstr "Сравнить %s с %s"

msgid "Compare Fonts..."
msgstr "Сравнить шрифты..."

msgid "Compare Glyph _Positioning"
msgstr "Сравнить _позиционирование символов"

msgid "Compare Glyph _Substitution"
msgstr "Сравнить _замену символов"

msgid "Compare Layers"
msgstr "Сравнение слоёв"

msgid "Compare Layers..."
msgstr "Сравнить слои..."

msgid "Compare _Bitmaps"
msgstr "Сравнить _растры"

msgid "Compare _Hints"
msgstr "Сравнить _инструкции"

msgid "Compare _Names"
msgstr "Сравнить _имена"

msgid "Compare _Outlines"
msgstr "Сравнить _контуры"

msgid "Compare two layers"
msgstr "Сравнить два слоя"

msgid "Component"
msgstr "Компонент"

#, c-format
msgid "Component %d %.30s (%d,%d)"
msgstr "Компонент %d %.30s (%d,%d)"

msgid "Components"
msgstr "Компоненты"

msgid "Composites in AFM"
msgstr "Композиты в AFM"

msgid "Compress (as a percentage)"
msgstr "Сжать (в процентном соотношении)"

msgid "Condense/Extend"
msgstr "Сжатие или расширение"

msgid "Condensed"
msgstr "Сжатый"

msgid "Condensed (75%)"
msgstr "Узкий (75%)"

msgid "Constants"
msgstr "Константы"

msgid "Contextual Alternates"
msgstr "Контекстные альтернативы"

msgid "Contextual Ligatures"
msgstr "Контекстные лигатуры"

msgid "Contextual Swash"
msgstr "Контекстный росчерк"

msgid "Contextual insertion"
msgstr "Контекстная вставка"

msgid "Contextual substitution"
msgstr "Контекстная подстановка"

msgid "Continue"
msgstr "Продолжить"

msgid "Control Pictures"
msgstr "Управляющие картинки"

msgid "Control Points (Always_)"
msgstr "Контрольные точки (всегда_)"

msgid "Control Points _beyond spline"
msgstr "Упр. точки _вне сплайнов"

msgid "Control Points near horizontal/vertical/italic"
msgstr "Управляющие точки почти горизонтальны/вертикальны/наклонны"

msgid "Control Vertical Counters (use for CJK)"
msgstr "Контролировать вертикальные просветы (для CJK)"

msgid "ControlPoint|Default"
msgstr "По умолчанию"

msgid "Convert By C_Map"
msgstr "Преобразовать по C_Map"

msgid "Converting PostScript"
msgstr "Конвертирование PostScript"

msgid "Coordinate along which to space"
msgstr "По какой оси координат выравнивать"

msgid "Cop_y Layer To Layer..."
msgstr "Скопировать сло_й в слой..."

msgid "Coptic"
msgstr "Коптский"

msgid "Copy Gri_d Fit"
msgstr "Скопировать размещение в п_иксельной сетке"

msgid "Copy Layer To Layer"
msgstr "Скопировать слой в слой"

msgid "Copy Layers"
msgstr "Копирование слоёв"

msgid "Copy Loo_kup Data"
msgstr "Скопировать _данные справок"

msgid "Copy RBearin_g"
msgstr "Скопировать _правый апрош"

msgid "Copy _Fg To Bg"
msgstr "Скопировать _фон в передний план"

msgid "Copy _From"
msgstr "Скопировать _из"

msgid "Copy _Lookup Data"
msgstr "_Скопировать данные справки"

msgid "Copy _VWidth"
msgstr "Скопировать _вертикальную ширину"

msgid "Copy _Width"
msgstr "Скопировать _ширину"

msgid "Copy one layer to another"
msgstr "Скопировать один слой в другой"

msgid "CopyTTFInstrs"
msgstr "Копировать инструкции TTF"

msgid "Copy_right:"
msgstr "Авторские _права:"

msgid "Copyright"
msgstr "Авторские права"

#. GT: Short for Correction
msgid "Cor:"
msgstr "Корр:"

msgid "Corner"
msgstr "Угол"

msgid "Correct Direction"
msgstr "Исправить направление"

msgid "Correct References"
msgstr "Исправить ссылки"

msgid "Correct for Italic Angle"
msgstr "С учетом курсивного наклона"

msgid "Correcting Direction..."
msgstr "Исправление направления..."

msgid "Correction"
msgstr "Исправление"

msgid "Corsican"
msgstr "Корсиканский"

msgid "Cou_nter Clockwise"
msgstr "П_ротив часовой стрелки"

msgid "Could not figure out a lookup type"
msgstr "Не удалось определить тип справки"

msgid "Could not find a usable encoding table"
msgstr "Не удалось найти подходящую кодовую таблицу"

msgid "Could not find original glyph"
msgstr "Не удалось найти исходный глиф"

#, c-format
msgid "Could not find the glyph: %.70s"
msgstr "Не удалось найти символ: %.70s"

msgid "Could not open"
msgstr "Не удалось открыть"

#, c-format
msgid "Could not open %.100s"
msgstr "Не удалось открыть %.100s"

#, c-format
msgid "Could not open %s"
msgstr "Не удалось открыть %s"

msgid "Could not open file"
msgstr "Не удалось открыть файл"

msgid "Could not open image"
msgstr "Не удалось открыть изображение"

#, c-format
msgid "Could not open output file: %s"
msgstr "Не удалось открыть файл вывода: %s"

#, c-format
msgid "Could not parse %s"
msgstr "Не удалось выполнить разбор %s"

#, c-format
msgid "Could not read %s"
msgstr "Не удалось прочитать %s"

msgid "Could not read (or perhaps find) mf output file"
msgstr "Не удалось прочесть (или найти) файл вывода mf"

msgid "Could not write"
msgstr "Не удалось записать"

#, c-format
msgid "Could not write %.100s"
msgstr "Не удалось записать %.100s"

#, c-format
msgid "Could not write %s"
msgstr "Не удалось записать %s"

msgid "Couldn't create directory"
msgstr "Невозможно создать каталог"

#, c-format
msgid ""
"Couldn't create directory: %1$s\n"
"%2$s\n"
"%3$s"
msgstr ""
"Не удалось создать каталог: %1$s\n"
"%2$s\n"
"%3$s"

#, c-format
msgid "Couldn't create directory: %s"
msgstr "Не удалось создать каталог: %s"

msgid "Couldn't open file"
msgstr "Не удалось открыть файл"

#, c-format
msgid "Couldn't open file %.200s"
msgstr "Не удалось открыть файл %.200s"

msgid "Couldn't open font"
msgstr "Не удалось открыть шрифт"

msgid "Counter Size:"
msgstr "Размер просвета:"

msgid "CounterHint|_New..."
msgstr "_Создать..."

msgid "Counters"
msgstr "Просветы"

msgid "Counters:"
msgstr "Просветы:"

msgid "Cove"
msgstr "Куполообразные"

#, c-format
msgid "Coverage %d: "
msgstr "Охват %d: "

msgid "Cr_eate"
msgstr "_Создать"

msgid "Cr_eate VHint..."
msgstr "Создать _вертикальный хинт..."

msgid "Cre_ate Named Glyphs..."
msgstr "Создать _именованные символы..."

msgid "Crea_te HHint..."
msgstr "Создать _горизонтальный хинт..."

msgid "Create Hint"
msgstr "Создание хинта"

msgid "Create Horizontal Stem Hint"
msgstr "Создать хинт горизонтального штриха"

msgid "Create MM"
msgstr "Создать MM"

msgid "Create Small Caps"
msgstr "Создание капители"

msgid "Create Subscript/Superscript"
msgstr "Создание нижних/верхних индексов"

msgid "Create Vertical Stem Hint"
msgstr "Создать хинт вертикального штриха"

msgid "Create a new lookup"
msgstr "Создать новую справку"

msgid "Create directory"
msgstr "Создать каталог"

msgid "Create directory..."
msgstr "Создать каталог..."

msgid "Create failed"
msgstr "Не удалось создать"

msgid "Creation Date:"
msgstr "Дата создания:"

msgid "Crimean Tatar"
msgstr "Крымский татарский"

msgid "Croatian"
msgstr "Хорватский"

msgid "Croatian Bosnia/Herzegovina"
msgstr "Хорватский (Босния и Герцеговина)"

msgid "Cu_t"
msgstr "_Вырезать"

msgid "Cubic"
msgstr "Кубические сплайны"

msgid "Cuneiform"
msgstr "Клинопись"

msgid "Cuneiform Numbers"
msgstr "Клинописные числа"

msgid "Currency Symbols"
msgstr "Символы валют"

msgid "Current Glyph"
msgstr "Текущий символ"

msgid "Current X-Height"
msgstr "Текущий рост"

msgid "Current x-height:"
msgstr "Текущий рост:"

msgid "Cursive"
msgstr "Курсив"

#, c-format
msgid "Curvature: %g"
msgstr "Искривление: %g"

msgid "Curvature: -0.00000000"
msgstr "Искривление: -0.00000000"

msgid "Curvature: ?"
msgstr "Кривизна: ?"

msgid "Curve Type"
msgstr "Тип кривой"

msgid "Custom"
msgstr "Другой"

msgid "Cut splines in two"
msgstr "Разрезать"

msgid "Cypriot Syllabary"
msgstr "Кипрское письмо"

msgid "Cyrillic Extended-B"
msgstr "Кириллический расширенный-B"

msgid "Czech"
msgstr "Чешский"

msgid "D_efine Groups..."
msgstr "Определить _группы..."

msgid "Danish"
msgstr "Датский"

msgid "Darker Border:"
msgstr "Темная граница:"

msgid "Darkest Border:"
msgstr "Самая темная граница:"

msgid "Dates"
msgstr "Даты"

msgid "De_activate Spiro"
msgstr "В_ыключить Спиро"

msgid "De_lete"
msgstr "_Удалить"

msgid "De_sign Size:"
msgstr "Задуманный кегль шрифта:"

msgid "Decorative"
msgstr "Декоративная"

msgid "Default"
msgstr "По умолчанию"

msgid "Default Background"
msgstr "Фон по умолчанию"

msgid "Default Baseline"
msgstr "Линия шрифта по умолчанию"

msgid "Default Button"
msgstr "Кнопка по умолчанию"

msgid "Default Buttons"
msgstr "Кнопки по умолчанию"

msgid "Default Foreground"
msgstr "Передний план по умолчанию:"

msgid ""
"Default encoding for\n"
"new fonts"
msgstr ""
"Исходная кодировка для\n"
"новых шрифтов"

msgid "Default:"
msgstr "По умолчанию:"

msgid "Define \"Almost Horizontal\""
msgstr "Что такое «почти горизонтальные»"

msgid "Del Layer"
msgstr "Удалить слой"

msgid "Delay"
msgstr "Задержка"

msgid "Delay (in milliseconds) before popup windows appear"
msgstr "Задержка (в мс) перед появлением подсказок"

msgid "Delete"
msgstr "Удалить"

msgid "Delete the current layer"
msgstr "Удалить текущий слой"

msgid "Deleting a layer cannot be UNDONE!"
msgstr "Удаление слоя не может быть отменено!"

msgid "Demi"
msgstr "Полужирный"

msgid "Dependent Substitutions"
msgstr "Зависящие подстановки"

msgid "Dependents"
msgstr "Зависимости"

msgid "Depressed Background"
msgstr "Подавленный передний план"

msgid "Depressed Background:"
msgstr "Подавленный фон:"

msgid "Depth"
msgstr "Глубина"

msgid "Depth:"
msgstr "Глубина:"

msgid "Descriptor"
msgstr "Описатель"

msgid "Deselect VWidth"
msgstr "Снять выделение в.ширины"

msgid "Deselect Width"
msgstr "Снять выделение ширины"

msgid "Deseret"
msgstr "Дезерет"

msgid "Design Range"
msgstr "Диапазон задуманных кеглей"

msgid "Design Settings:"
msgstr "Параметры дизайна:"

msgid "Designer"
msgstr "Дизайнер"

msgid "Designer URL"
msgstr "URL дизайнера"

msgid "Design|_New..."
msgstr "_Создать..."

msgid "Desired X-Height"
msgstr "Желаемый рост"

msgid "Desired x-height:"
msgstr "Желаемый рост:"

msgid "Detach & Remo_ve Glyphs..."
msgstr "От_цепить и удалить символы..."

msgid "Detach & Remove Glyphs"
msgstr "Снять и удалить глифы"

msgid "Detaching Anchor Point"
msgstr " о якоре"

msgid "Devanagari"
msgstr "Деванагари"

msgid "Devanagari Extended"
msgstr "Деванагари, расширение"

msgid "Dhivehi"
msgstr "Дивехи"

msgid "Dhivehi (Obsolete)"
msgstr "Дивехи (устаревший)"

msgid "Diagonal Hint Color"
msgstr "Цвет диагонал. хинта"

msgid "Diameter:"
msgstr "Диаметр:"

msgid "Differ"
msgstr "Разница"

msgid "Differences..."
msgstr "Различия..."

msgid "Different Fonts"
msgstr "Разные шрифты"

msgid "Dingbats"
msgstr "Условные знаки"

msgid "Direction of gaze:"
msgstr "Направление просмотра:"

msgid "Directories Amid Files"
msgstr "Каталоги вперемешку с файлами"

msgid "Directories First"
msgstr "Сначала каталоги"

msgid "Directories Separate"
msgstr "Каталоги отдельно"

msgid "Directory name?"
msgstr "Название каталога?"

msgid "Directory|Back"
msgstr "Назад"

msgid "Directory|Forward"
msgstr "Вперед"

msgid "Directory|_New"
msgstr "Создать _каталог"

msgid "Disabled Background:"
msgstr "Отключённый фон:"

msgid "Disabled Text Color:"
msgstr "Цвет отключенного текста:"

msgid "Discarding a duplicate kerning pair."
msgstr "Отбрасывается дубликат керининговой пары."

msgid "Display"
msgstr "Отображение"

msgid "Display By _Groups..."
msgstr "Показывать по _группам..."

msgid "Display S_ubstitutions..."
msgstr "По_казать подстановки..."

msgid "Display Size:"
msgstr "Отображаемый размер:"

msgid "Display Substitution..."
msgstr "Отображение подстановок"

msgid "Display files of this type"
msgstr "Отобразить файлы этого типа"

msgid "Dist"
msgstr "Расстояние"

msgid "Distance between adjacent points is too big"
msgstr "Расстояние между соседними точками слишком велико"

msgid "Distance to drawing plane:"
msgstr "Расстояние до плоскости рисунка:"

msgid "Distance to projection plane:"
msgstr "Расстояние до плоскости проекции:"

msgid "Do Nothing"
msgstr "Ничего не делать"

msgid "Do it"
msgstr "Сделать"

msgid "Do you want the font file to contain PostScript flex hints?"
msgstr "Должен ли файл шрифта содержать flex-хинты PostScript"

msgid "Do you want the font file to contain PostScript hints?"
msgstr "Должен ли файл шрифта содержать хинты PostScript"

msgid ""
"Do you want the font file to contain the names of each glyph in the font?"
msgstr "Хотите, чтобы файл шрифта содержал названия каждого символа в шрифте?"

msgid ""
"Do you want the font file to contain truetype hints? This will not\n"
"generate new instructions, it will just make use of whatever is associated\n"
"with each character."
msgstr ""
"Должен ли шрифтовый файл соджержать хинты TrueType?\n"
" Сейчас механизм хинтинга FontForge очень несовершенен, и,\n"
"возможно, лучше обойтись без этих хинтов."

msgid ""
"Do you want to retain kerning information from the selected font\n"
"when one of the glyphs being kerned will come from the base font?"
msgstr ""
"Хотите ли вы сохранить информацию о кернинге из\n"
"выбранного шрифта, когда один из откерниваемых\n"
"глифов происходит из основного шрифта?"

msgid "Do you want to round coordinates to integers (this saves space)?"
msgstr "Вы хотите округлить координаты (для сохранения места)?"

msgid "Does not inherit from anything"
msgstr "Ни от чего не наследует"

msgid "Domino Tiles"
msgstr "Кости для игры в домино"

msgid "Don't Warn Again"
msgstr "Не предупреждать больше"

msgid "Don't smooth lines"
msgstr "Не сглаживать кривые"

msgid "Draw a Line"
msgstr "Нарисовать линию"

msgid "Draw a freehand curve"
msgstr "Свободное рисование"

msgid "Drawing Area"
msgstr "Холст"

msgid "Drawing plane tilt:"
msgstr "Наклон плоскости рисунка:"

msgid "Drop List Button"
msgstr "Кнопка раскрывающегося списка"

msgid "Dummy 'DSIG'"
msgstr "Заглушка 'DSIG'"

msgid "Duplicate Anchor"
msgstr "Создать копию якоря"

msgid "Duplicate Anchor Class"
msgstr " копию якоря"

msgid "Duplicate Kern data"
msgstr "Продублировать данные кернинга"

msgid "Duplicate Ligature"
msgstr "Продублировать лигатуру"

msgid "Duplicate Name"
msgstr "Повторение названия"

msgid "Duplicate name"
msgstr "Продублировать название"

msgid "Dutch"
msgstr "Голландский"

msgid "Dzongkha"
msgstr "Дзонг-кэ"

msgid "EPS Template"
msgstr "Шаблон в EPS"

msgid "E_lement"
msgstr "_Элемент"

msgid "E_ncoding"
msgstr "_Кодировка"

msgid "E_xecute Script..."
msgstr "_Выполнить сценарий..."

msgid "E_xport..."
msgstr "_Экспортировать..."

msgid ""
"Each lookup may contain many transformations,\n"
"but each transformation must be of the same type."
msgstr ""
"Каждая справка может содержать несколько преобразований,\n"
"но все эти преобразования должны быть однотипными."

msgid "Edit 'cvt '..."
msgstr "Изменить 'cvt '..."

msgid "Edit 'fpgm'..."
msgstr "Изменить 'fpgm'..."

msgid "Edit 'maxp'..."
msgstr "Изменить 'maxp'..."

msgid "Edit 'prep'..."
msgstr "Изменить 'prep'..."

msgid "Edit Contextual Position"
msgstr "Изменить контекстное размещение"

msgid "Edit Contextual Substitution"
msgstr "Изменить контекстную подстановку"

msgid "Edit Counter Mask"
msgstr "Изменить маску просвета"

msgid "Edit Filter List"
msgstr "Изменить фильтры"

msgid "Edit Font Filters"
msgstr "Правка фильтров"

msgid "Edit _Metadata"
msgstr "Изменить _метаданные"

msgid "Editable Document"
msgstr "Документ можно редактировать"

msgid "Editing"
msgstr "Редактирование"

msgid "Edits a lookup or lookup subtable."
msgstr "Изменить справку или ее субтаблицу"

msgid "Edits the transformations in a lookup subtable."
msgstr "Изменить преобразования в субтаблице справки"

msgid "Edo"
msgstr "Эдо"

msgid "Effects"
msgstr "Эффекты"

msgid ""
"Either:\n"
"The amount of extra space to be added after a sentence\n"
"Or the space to be used within math formulae"
msgstr ""
"Также:\n"
"Величина дополнительного пробела в конце каждого предложения\n"
"или пробел в математической формуле."

msgid "Ellipse"
msgstr "Эллипс"

msgid "Embolden as appropriate for Chinese, Japanese, Korean scripts"
msgstr "Смена насыщенности, подходящая для китайского, японского и корейского"

msgid "Embolden as appropriate for Latin, Cyrillic and Greek scripts"
msgstr "Смена насыщенности, подходящая для латиницы, кириллицы и греческого"

msgid "Embolden by"
msgstr "Утолщить на"

msgid "Embolden by:"
msgstr "Утолстить на:"

msgid "Enclosed Alphanumerics"
msgstr "Алфавитно-цифровые символы в рамке"

msgid "Encoding Too Large"
msgstr "Слишком большая кодировка"

msgid "Encoding|Glyph Order"
msgstr "Порядок глифов"

#, c-format
msgid "End of file when reading lookups in %s table"
msgstr "Конец файла при чтении справки в таблице %s"

msgid "End:"
msgstr "Конец:"

msgid "EndLen"
msgstr "Конеч. длина"

msgid "Endpoints specify minimum length and direction only"
msgstr "Конечные точки определяют только направление и минимальную длину"

msgid "English"
msgstr "Английский"

msgid "English (Australian)"
msgstr "Австралийский английский"

msgid "English (Belize)"
msgstr "Английский (Белиз)"

msgid "English (British)"
msgstr "Британский английский"

msgid "English (Canada)"
msgstr "Канадский английский"

msgid "English (Caribbean)"
msgstr "Английский (Карибские о-ва)"

msgid "English (Hong Kong)"
msgstr "Английский (Гонконг)"

msgid "English (India)"
msgstr "Английский (Индия)"

msgid "English (Indonesia)"
msgstr "Английский (Индонезия)"

msgid "English (Irish)"
msgstr "Ирландский английский"

msgid "English (Jamaica)"
msgstr "Английский (Ямайка)"

msgid "English (Malaysia)"
msgstr "Английский (Малайзия)"

msgid "English (New Zealand)"
msgstr "Английский (Новая Зеландия)"

msgid "English (Philippines)"
msgstr "Английский (Филиппины)"

msgid "English (South Africa)"
msgstr "Английский (ЮАР)"

msgid "English (Trinidad)"
msgstr "Английский (Тринидад)"

msgid "English (US)"
msgstr "Американский английский"

msgid "English (Zimbabwe)"
msgstr "Английский (Зимбабве)"

msgid "Enter the name of a glyph in the font"
msgstr "Введите название символа в шрифте"

msgid "Entry"
msgstr "Запись"

#, c-format
msgid "Entry (%d,%d)"
msgstr "Запись (%d,%d)"

msgid "Errors detected"
msgstr "Обнаружены ошибки"

msgid "Esperanto"
msgstr "Эсперанто"

msgid "Estonian"
msgstr "Эстонский"

msgid "Ethiopic"
msgstr "Эфиопский"

msgid "Ethiopic Extended"
msgstr "Эфиопский расширенный"

msgid "Even"
msgstr "Эвенский"

msgid "Even Width"
msgstr "Равноширинный"

msgid "Evenki"
msgstr "Эвенкийский (тунгусский)"

msgid "Ewe"
msgstr "Эве"

msgid "Exaggerated"
msgstr "Резко расширяющиеся"

msgid "Exceptionally Wide"
msgstr "Чрезвычайно широкий"

msgid "Execute Script"
msgstr "Выполнить сценарий"

msgid "Exit"
msgstr "Выход"

msgid "Expand Stroke"
msgstr "Расширение обводки"

msgid "Expanded"
msgstr "Расширенный"

msgid "Expanded (125%)"
msgstr "Растянутый (125%)"

#, c-format
msgid "Expected %s in lookup definition on line %d of %s"
msgstr "Ожидалось %s в определении справки на строке %d из %s"

#, c-format
msgid "Expected '%c%c%c%c' in lookup definition on line %d of %s"
msgstr "Ожидалось '%c%c%c%c' в определении справки на строке %d из %s"

#, c-format
msgid "Expected '%c' on line %d of %s"
msgstr "Ожидалось '%c' в строке %d у %s"

#, c-format
msgid "Expected '%s' on line %d of %s"
msgstr "Ожидалось '%s' в строке %d у %s"

#, c-format
msgid "Expected ';' at statement end on line %d of %s"
msgstr "Ожидалось ';' в конце утверждения в строке %d у %s"

#, c-format
msgid "Expected ';' on line %d of %s"
msgstr "Ожидалась ';' в строке %d из %s"

#, c-format
msgid "Expected 'by' keyword in substitution on line %d of %s"
msgstr "Ожидалось ключевое слово 'by' в подстановке в строке %d у %s"

#, c-format
msgid "Expected 'by' or 'from' keywords in substitution on line %d of %s"
msgstr ""
"Ожидались ключевые слова 'by' или 'from' в подстановке в строке %d у %s"

#, c-format
msgid "Expected name in lookup on line %d of %s"
msgstr "Ожидалось название в справке на строке %d из %s"

#, c-format
msgid "Expected tag on line %d of %s"
msgstr "Ожидался тэг в строке %d из %s"

msgid "Expor_t..."
msgstr "_Экспортировать"

msgid "Export"
msgstr "Экспорт"

msgid "ExportClipboard"
msgstr "Отправлять в буфер обмена X.org"

msgid "Extension"
msgstr "Расширение"

#. GT: Extra Space, see below for a full comment
#. GT: Extra Space
msgid "Extra Sp:"
msgstr "Доп. пробел:"

msgid ""
"Extra arguments for configuring the autotrace program\n"
"(either autotrace or potrace)"
msgstr ""
"Дополнительные ключи, используемые при запуске трассировщика\n"
"(как autotrace, так и potrace)."

msgid "Extra-Condensed (62.5%)"
msgstr "Экстраузкий (62.5%)"

msgid "Extra-Expanded (150%)"
msgstr "Экстрарастянутый (150%)"

msgid "Extract from PDF"
msgstr "Извлечь из PDF"

msgid "Extraneous glyphs"
msgstr "Посторонние глифы"

msgid "Extrema Point Color"
msgstr "Цвет точки экстремума"

msgid "FOND Name:"
msgstr "Имя FOND:"

msgid "F_ind / Replace..."
msgstr "_Найти/Заменить..."

#. GT: Foreground, make it short
msgid "F_ore"
msgstr "_Передний план"

msgid "Faeroese"
msgstr "Фарезский"

msgid "Failed to generate postscript font"
msgstr "Не удалось создать шрифт postscript"

#, c-format
msgid "Failed to load kern data from %s"
msgstr "Не удалось загрузить данные о кернинге из %s"

msgid "Failed to open temporary output file"
msgstr "Не удалось открыть временный файл"

msgid "Failure"
msgstr "Неудача"

msgid "Family"
msgstr "Гарнитура"

msgid "Faroese (Icelandic)"
msgstr "Фарезский (Исландский)"

msgid "Feature"
msgstr "Функция"

msgid "Feature Tags"
msgstr "Тэги функций"

msgid "Feature _Id:"
msgstr "Id _функции:"

msgid "Feature file?"
msgstr "Файл с функциями?"

msgid "Features"
msgstr "Функции"

msgid "Fi_ll"
msgstr "_Залить"

msgid "File Exists"
msgstr "Файл уже существует"

#, c-format
msgid "File, %s, exists. Replace it?"
msgstr "Файл '%.100s' уже существует. Заменить его?"

msgid "Filipino"
msgstr "Филиппинский"

msgid "Fill"
msgstr "Включить заливку"

msgid "Fill Color"
msgstr "Цвет заливки"

msgid "Filled Ellipse"
msgstr "Заполненный эллипс"

msgid "Filled Rectangle"
msgstr "Заполненный прямоугольник"

msgid "Filter"
msgstr "Фильтр"

msgid "Filter:"
msgstr "Фильтр:"

msgid "Filter|New"
msgstr "Создать"

msgid "Find"
msgstr "Найти"

msgid "Find All"
msgstr "Найти все"

msgid "Find In Font _View"
msgstr "Найти в окне шрифта"

msgid "Find Next"
msgstr "Найти след."

msgid "Find Pr_oblems..."
msgstr "_Найти неполадки..."

msgid "Find Proble_ms..."
msgstr "_Найти неполадки..."

msgid "Find Problems"
msgstr "Поиск неполадок"

msgid "Find a cidmap file..."
msgstr "Найти файл cidmap..."

msgid "Find an adobe CMap file..."
msgstr "Укажите файл Adobe CMap..."

#, c-format
msgid "Find in %.100s"
msgstr "Найти в %.100s"

msgid "Finnish"
msgstr "Финский"

msgid "First"
msgstr "Первый"

msgid "First 256"
msgstr "Первые 256"

msgid "First Char"
msgstr "Первый символ"

#, c-format
msgid "First Class %d\n"
msgstr "Первый класс %d\n"

msgid "First Glyph Name"
msgstr "Название первого глифа"

msgid "First P_oint, Next Contour"
msgstr "Первая то_чка, следующий контур"

msgid "First Point Color"
msgstr "Цвет первой точки"

msgid "Fix"
msgstr "Исправить"

msgid "Fixing up References"
msgstr "Исправляются ссылки"

msgid "Flared"
msgstr "Расширяющиеся"

msgid "Flemish"
msgstr "Фламандский"

msgid "Flemish (Belgian Dutch)"
msgstr "Фламандский (Бельгийский голандский)"

msgid "Flip"
msgstr "_Отражение"

msgid "Flip Horizontally"
msgstr "Отразить горизонтально"

msgid "Flip Vertically"
msgstr "Отразить вертикально"

msgid "Flip _Horizontally"
msgstr "Отразить _горизонтально"

msgid "Flip _Vertically"
msgstr "Отразить _вертикально"

msgid "Flip the selection"
msgstr "Отразить выделение"

msgid "Flip..."
msgstr "Отразить"

msgid "Flipped Reference"
msgstr "Зеркальная ссылка"

msgid "Flipping"
msgstr "Отражения"

msgid "Fo_ntname:"
msgstr "_Название шрифта:"

#, c-format
msgid ""
"Font %1$.40s in file %2$.40s has been changed.\n"
"Do you want to save it?"
msgstr ""
"Шрифт %1$.40s в файле %2$.40s был изменён.\n"
"Хотите сохранить его?"

msgid "Font Compare"
msgstr "Сравнение шрифтов"

msgid "Font Editor"
msgstr "Редактор шрифтов"

msgid "Font Family"
msgstr "Гарнитура шрифта:"

msgid "Font Info"
msgstr "О шрифте"

#, c-format
msgid "Font Information for %.90s"
msgstr "Информация о шрифте %.90s"

msgid "Font Size"
msgstr "Кегль шрифта:"

msgid "Font Type:"
msgstr "Тип шрифта:"

msgid "Font changed"
msgstr "Шрифт был изменён"

#, c-format
msgid "Font to compare with %.20s"
msgstr "Шрифт для сравнения с %.20s"

#, c-format
msgid "Font to merge into %.20s"
msgstr "Шрифт для слияния с %.20s"

msgid "Font:"
msgstr "Шрифт:"

msgid "FontForge"
msgstr "FontForge"

msgid "FontForge does not support Chameleon fonts\n"
msgstr "FontForge не поддерживает шрифты Chameleon\n"

#, c-format
msgid "FontForge does not support anonymous tables on line %d of %s"
msgstr "FontForge не поддерживает безымянные таблицы в строке %d у %s"

msgid "FontForge does not support synthetic fonts\n"
msgstr "FontForge не поддерживает синтетические шрифты\n"

msgid "FontForge does not support type2 multiple master fonts\n"
msgstr "FontForge не поддерживает шрифты type2 multiple master\n"

#. GT: DICT is a magic term inside CFF fonts, as is INDEX, and I guess CFF and type2
msgid ""
"FontForge does not support type2 programs embedded in CFF DICT INDICES.\n"
msgstr ""
"FontForge не поддерживает программы type2, внедрённые в CFF DICT INDICES.\n"

msgid ""
"FontForge loads large images into the background of each glyph\n"
"prior to autotracing them. You may retain those\n"
"images to look at after mf processing is complete, or\n"
"remove them to save space"
msgstr ""
"FontForge загружает большие растровые изображения\n"
"в фон каждого глифа перед их трассировкой.\n"
"Вы можете сохранить их по завершении работы mf,\n"
"либо удалить, чтобы сэкономить дисковое пространство."

#, c-format
msgid "FontForge supports at most %d layers"
msgstr "FontForge поддерживает не более %d слоев"

msgid ""
"FontForge supports two different helper applications to do autotracing\n"
" autotrace and potrace\n"
"If your system only has one it will use that one, if you have both\n"
"use this option to tell FontForge which to pick."
msgstr ""
"FontForge поддерживает два разных приложения автотрассировки:\n"
"autotrace и potrace\n"
"Если в системе есть только одно из них, оно и будет использовано.\n"
"Но если есть оба, вы можете указать, какое из них использовать."

msgid "FontForge time stamp table"
msgstr "таблица отметки времени FontForge"

msgid ""
"FontForge was unable to load libspiro, spiros are not available for use."
msgstr ""
"FontForge не удалось загрузить libspiro, поэтому кривые Спиро не могут быть "
"использованы."

msgid "FontForge's SFD"
msgstr "Файлы SFD из FontForge"

msgid "FontView"
msgstr "Основное окно"

msgid "Font|New"
msgstr "Создать"

msgid "Font|_New"
msgstr "_Создать"

msgid "Force glyph names to:"
msgstr "Имена символов как:"

#. GT: Foreground, make it short
msgid "Fore"
msgstr "Передний план"

msgid "Forget _to All"
msgstr "_Забыть все"

msgid "Form_er Glyph"
msgstr "_Бывший символ"

msgid "Format:"
msgstr "Формат:"

#, c-format
msgid "Found %1$.4g, expected %2$.4g"
msgstr "Дано %1$.4g, ожидалось %2$.4g"

msgid "FoundryName"
msgstr "Название шрифтолитни"

msgid "Fractions"
msgstr "Дроби"

msgid "FreeType unavailable"
msgstr "FreeType недоступен"

msgid "FreeType unavailable."
msgstr "FreeType недоступен."

msgid "FreeTypeInFontView"
msgstr "Использовать FreeType"

#. GT: This does not mean the program, but freehand drawing
msgid "Freehand"
msgstr "От руки"

msgid "French"
msgstr "Французский"

msgid "French Antillean"
msgstr "Французский (Антильские о-ва)"

msgid "French Belgium"
msgstr "Французский (Бельгия)"

msgid "French Camaroon"
msgstr "Французский (Камерун)"

msgid "French Canadian"
msgstr "Французский (Канада)"

msgid "French Côte d'Ivoire"
msgstr "Французский (Конго)"

msgid "French French"
msgstr "Французский (Франция)"

msgid "French Haiti"
msgstr "Французский (Гаити)"

msgid "French Luxembourg"
msgstr "Французский (Люксембург)"

msgid "French Mali"
msgstr "Французский (Мали)"

msgid "French Monaco"
msgstr "Французский (Монако)"

msgid "French Morocco"
msgstr "Французский (Морокко)"

msgid "French North Africa"
msgstr "Французский (Северная Африка)"

msgid "French Réunion"
msgstr "Французский (Реюньон)"

msgid "French Senegal"
msgstr "Французский (Сенегал)"

msgid "French Swiss"
msgstr "Французский (Швейцария)"

msgid "French West Indies"
msgstr "Французский (Вест-Индия)"

msgid "Friendly Name"
msgstr "Удобочитаемое название"

msgid "Frisian"
msgstr "Фризский"

msgid "From:"
msgstr "Из:"

msgid "Full Pa_ge Glyph"
msgstr "_Символ во всю страницу"

msgid "Full Pa_ge Glyphs"
msgstr "_Символы во всю страницу"

msgid "FullLen"
msgstr "Полная длина"

msgid "Fullname"
msgstr "Полное название"

msgid "Fuzz"
msgstr "Нечеткость"

msgid "G4 _Curve"
msgstr "Кр_ивая G4"

msgid "GB 2312 (Simp. Chinese)"
msgstr "GB 2312 (Упрощ. китайский)"

#. GT: This is an unusual string. It is used to get around a limitation in
#. GT: FontForge's widget set. You should put a number here (do NOT translate
#. GT: "GGadget|ButtonSize|", that's only to provide context. The number should
#. GT: be the number of points used for a standard sized button. It should be
#. GT: big enough to contain "OK", "Cancel", "New...", "Edit...", "Delete"
#. GT: (in their translated forms of course).
msgid "GGadget|ButtonSize|55"
msgstr "55"

#. GT: This is an unusual string. It is used to get around a limitation in
#. GT: FontForge's widget set. You should put a number here (do NOT translate
#. GT: "GGadget|ScaleFactor|", that's only to provide context. The number should
#. GT: be a percentage and indicates the ratio of the length of a string in
#. GT: your language to the same string's length in English.
#. GT: Suppose it takes 116 pixels to say "Ne pas enregistrer" in French but
#. GT: only 67 pixels to say "Don't Save" in English. Then a value for ScaleFactor
#. GT: might be 116*100/67 = 173
msgid "GGadget|ScaleFactor|100"
msgstr "100"

msgid "Gaelic (Irish)"
msgstr "Гэльский (Ирландский)"

msgid "Gaelic (Scottish)"
msgstr "Гэльский (Шотландия)"

msgid "Gagauz"
msgstr "Гагаузский"

msgid "Galician"
msgstr "Галисийский"

msgid "Gasp|Anti-Alias"
msgstr "Сглаживание"

msgid "Gasp|Symmetric Smoothing"
msgstr "Симметричное сглаживание"

msgid "Gasp|_Default"
msgstr "_По умолчанию"

msgid "Gasp|_Version"
msgstr "_Версия"

msgid "General"
msgstr "Общие"

msgid "General Punctuation"
msgstr "Общая пунктуация"

msgid "Generate"
msgstr "Создание"

msgid "Generate Fonts"
msgstr "Создание шрифтов"

msgid "Generate Mac Family"
msgstr "Создать гарнитуру Mac"

msgid "Generate Mac _Family..."
msgstr "Создать _гарнитуру Mac..."

msgid "Generate TTC..."
msgstr "Создать TTC..."

msgid "Generating anti-alias font"
msgstr "Создание сглаженного шрифта"

msgid "Generating bitmap font"
msgstr "Создание растрового шрифта"

msgid "Generic"
msgstr "Общее"

msgid "Geometric Shapes"
msgstr "Геометрические фигуры"

msgid "Georgian"
msgstr "Грузинский"

msgid "Georgian Supplement"
msgstr "Грузинский, дополнение"

msgid "German"
msgstr "Немецкий"

msgid "German Austrian"
msgstr "Австрийский немецкий"

msgid "German German"
msgstr "Немецкий"

msgid "German Liechtenstein"
msgstr "Лихтенштейнский немецкий"

msgid "German Luxembourg"
msgstr "Люксембургский немецкий"

msgid "German Swiss"
msgstr "Швейцарский немецкий"

msgid "Get Info..."
msgstr "Получить сведения..."

msgid "Get _Info..."
msgstr "С_ведения..."

msgid "Gl_yph Name:"
msgstr "Название _глифа:"

msgid "Glagolitic"
msgstr "Глаголица"

msgid "Glif Template"
msgstr "Шаблон Glif"

msgid "Glyph"
msgstr "Глиф"

msgid "Glyph Composition/Decomposition"
msgstr "Композиция/декомпозиция глифа"

msgid "Glyph Extension:"
msgstr "Расширение символа:"

msgid "Glyph Extensions"
msgstr "Расширение глифов"

msgid "Glyph Info"
msgstr "Информация о символе"

#, c-format
msgid "Glyph Info for %.40s"
msgstr "Информация о символе %.40s"

msgid "Glyph Info..."
msgstr "Информация о символе..."

msgid "Glyph Name Changed"
msgstr "Изменено название глифа"

msgid "Glyph Names"
msgstr "Названия глифов"

msgid "Glyph Order"
msgstr "Порядок глифов"

msgid "Glyph Origin"
msgstr "Начало координат глифа"

msgid "Glyph Positioning\n"
msgstr "Размещение символа\n"

msgid "Glyph Self-Intersects"
msgstr "Найти самопересечения глифов"

msgid "Glyph Substitution\n"
msgstr "Подстановка символа\n"

msgid "Glyph Valid"
msgstr "Символ корректен"

msgid "Glyph _Info..."
msgstr "И_нформация о символе..."

msgid "Glyph _Metadata"
msgstr "_Метаданных глифа"

msgid "Glyph composed of:"
msgstr "Символ состоит из:"

msgid "Glyph in two classes"
msgstr "Глиф в двух классах"

msgid "Glyph names are limited to 31 characters"
msgstr "Имена глифов ограничены 31 символом"

msgid "Glyph not in font"
msgstr "Глифа нет в шрифте"

msgid "Glyph too big"
msgstr "Глиф слишком велик"

#, c-format
msgid "Glyph “%s” has different truetype instructions\n"
msgstr "Глиф “%s” содержит иные инструкции TrueType\n"

#, c-format
msgid "Glyph “%s” in %s has no truetype instructions\n"
msgstr "Глиф “%s” в %s не содержит инструкций TrueType\n"

#, c-format
msgid "Glyph “%s” missing from %s\n"
msgstr "Глиф “%s” отсутствует в %s\n"

msgid "Glyph:"
msgstr "Глиф:"

msgid "GlyphAutoGoto"
msgstr "Автопереход к символу"

msgid "GlyphName|New"
msgstr "Новый"

msgid "Glyphs in the class"
msgstr "Глифы в классе"

msgid "Glyphs in the classes"
msgstr "Глифы в классах"

msgid "Glyphs in the set"
msgstr "Глифы в наборе"

msgid "Glyphs with both"
msgstr "Глифы со ссылками и сплайнами"

msgid "Glyphs with only S_plines"
msgstr "Только _глифы со сплайнами"

msgid "Glyphs with only _References"
msgstr "Только глифы со _ссылками"

msgid "Glyphs:"
msgstr "Символы:"

msgid "Gothic"
msgstr "Готское письмо"

msgid "Goto"
msgstr "Переход"

msgid "Gradient"
msgstr "Градиент"

msgid "Gradient:"
msgstr "Градиент:"

msgid "Gradual/Diagonal"
msgstr "Постепенное, диагональное"

msgid "Gradual/Horizontal"
msgstr "Постепенное, горизонтальное"

msgid "Gradual/Transitional"
msgstr "Постепенное, переходное"

msgid "Gradual/Vertical"
msgstr "Постепенное, вертикальное"

msgid "Graphical"
msgstr "Графический"

msgid "Graphite glyph attribute table"
msgstr "таблица атрибута глифа Graphite"

msgid "Greek"
msgstr "Греческий"

msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "Греческий (политонический)"

msgid "Greek Extended"
msgstr "Расширенный греческий"

msgid "Greek and Coptic"
msgstr "Греческий и коптский"

msgid "Greek small caps"
msgstr "Греческая капитель"

msgid "Green:"
msgstr "Зеленый:"

msgid "Greenlandic"
msgstr "Гренландский"

msgid "Grid"
msgstr "Сетка"

msgid "Grid Fi_t"
msgstr "П_иксельная сетка"

msgid "Grid Fit Parameters"
msgstr "Параметры пиксельной сетки"

msgid "Grid Fitting"
msgstr "Пиксельная сетка"

msgid "Group Name:"
msgstr "Название группы:"

msgid "Groups"
msgstr "Группы"

msgid "Guarani"
msgstr "Гварани"

msgid "Guess"
msgstr "Угадать"

msgid "Guess each font's resolution based on its pixel size"
msgstr "Определять разрешение каждого шрифта на основе его размеров"

#. GT: Guide layer, make it short
msgid "Guide"
msgstr "Направляющие"

msgid "Guidelines:"
msgstr "Направляющие:"

msgid "Gujarati"
msgstr "Гуджарати"

msgid "Gurmukhi"
msgstr "Гурмухи"

msgid "HFlex Hint Color"
msgstr "Цвет г. flex-хинта"

msgid "HStem"
msgstr "Горизонтальные штрихи"

msgid "HV Group Box"
msgstr "Группирующая рамка"

msgid "H_ints"
msgstr "_Хинты"

msgid "Haitian"
msgstr "а"

msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
msgstr "Формы в половинную и полную ширину"

msgid "Hangul Compatibility Jamo"
msgstr "Хангул, совместимый с Ямо"

msgid "Hangul Jamo"
msgstr "Хангул Ямо"

msgid "Hangul Syllables"
msgstr "Слоги Хангул"

msgid "Has _Vertical Metrics"
msgstr "Содержит _вертикальные метрики"

msgid "Hawaiian"
msgstr "Гавайский"

msgid "Heavy"
msgstr "Сверхжирный"

msgid "Hebrew"
msgstr "Иврит"

msgid "Hebrew Ligatures/Pointed Letters"
msgstr "Лигатуры иврита"

msgid "Height"
msgstr "Высота"

msgid "Height of Horizontal Stems:"
msgstr "Высота горизонтальных штрихов:"

msgid "Height:"
msgstr "Высота:"

msgid "High Mari"
msgstr "Высокий марийский"

msgid "Hindi"
msgstr "Хинди"

msgid "Hint Mask"
msgstr "Маска хинтов"

msgid "Hint Substitution"
msgstr "Подстановка хинтов"

msgid "Hint _Substitution Pts"
msgstr "Схинтовать _подстановочные точки"

msgid "Hints"
msgstr "Хинты"

#, c-format
msgid "Hints differ in glyph “%s”\n"
msgstr "Хинты отличаются друг от друга в глифе “%s”\n"

msgid "Hiragana"
msgstr "Хирагана"

msgid "Histogram Dialog"
msgstr "Диалог гистограммы"

msgid "Histograms"
msgstr "Гистограммы"

msgid "Home Folder"
msgstr "Домашний каталог"

msgid "Horiz. Hint Color"
msgstr "Цвет горизонт. хинта"

#. GT: "Horiz." is an abbreviation for Horizontal
msgid "Horiz. Variants"
msgstr "Гор. варианты"

msgid "Horizontal"
msgstr "По горизонтали"

msgid "Horizontal Baselines"
msgstr "Горизонтальные линии шрифта"

msgid "Horizontal Counter Scale"
msgstr "Масштабирование горизонтальных просветов"

msgid "Horizontal Stem Height Scale"
msgstr "Масштаб высоты горизонт. штрихов"

msgid "How many unencoded glyph slots do you wish to add?"
msgstr "Сколько некодированных слотов символов добавить?"

msgid "Hue:"
msgstr "Тон:"

msgid "Hungarian"
msgstr "Венгерский"

#, c-format
msgid "I can't figure out how to compare the subtable, %s, in %s to %s in %s\n"
msgstr "Невозможно понять, как сравнить субтаблицу  %s в %s с %s в %s\n"

msgid "IPA Extensions"
msgstr "Расширения IPA"

msgid "ISO (Deprecated)"
msgstr "ISO (устарело)"

msgid "ISO 8859-1  (Latin1)"
msgstr "ISO 8859-1 (Latin1)"

msgid "ISO 8859-10  (Latin6)"
msgstr "ISO 8859-10 (Latin6)"

msgid "ISO 8859-11 (Thai)"
msgstr "ISO 8859-11 (Тайский)"

msgid "ISO 8859-13  (Latin7)"
msgstr "ISO 8859-13 (Latin7)"

msgid "ISO 8859-14  (Latin8)"
msgstr "ISO 8859-14 (Latin8)"

msgid "ISO 8859-15  (Latin0)"
msgstr "ISO 8859-15 (Latin0)"

msgid "ISO 8859-2  (Latin2)"
msgstr "ISO 8859-2 (Latin2)"

msgid "ISO 8859-3  (Latin3)"
msgstr "ISO 8859-3 (Latin3)"

msgid "ISO 8859-4  (Latin4)"
msgstr "ISO 8859-4 (Latin4)"

msgid "ISO 8859-5 (Cyrillic)"
msgstr "ISO 8859-5 (Кириллица)"

msgid "ISO 8859-6 (Arabic)"
msgstr "ISO 8859-6 (Арабский)"

msgid "ISO 8859-7 (Greek)"
msgstr "ISO 8859-7 (Греческий)"

msgid "ISO 8859-8 (Hebrew)"
msgstr "ISO 8859-8 (Иврит)"

msgid "ISO 8859-9  (Latin5)"
msgstr "ISO 8859-9 (Latin5)"

msgid "Icelandic"
msgstr "Исландский"

msgid "If a line has a bump on it then flatten out that bump"
msgstr "Если у кривой линии есть горб, выпрямить его"

msgid ""
"If set then the entire font must be\n"
"embedded in a document when any character is.\n"
"Otherwise the document creator need\n"
"only include the characters it uses."
msgstr ""
"Если включено, в документ должен быть встроен\n"
"весь шрифт, а не его используемое подмножество."

msgid ""
"If the start point of a contour is not an extremum, find a new start point "
"(on the contour) which is."
msgstr ""
"Если начальная точка контура не является экстремумом, найти другую точку, "
"которая им является"

msgid "Ignore Combining Marks"
msgstr "Игнорировать объединяющие знаки"

msgid "Ignore Ligatures"
msgstr "Игнорировать лигатуры"

msgid "Ignore this problem in the future"
msgstr "Игнорировать в дальнейшем"

msgid "Ilokano"
msgstr "Илоко"

msgid "Image"
msgstr "Изображение"

msgid "Image Info"
msgstr "Об изображении"

#, c-format
msgid "Image Size:  %d x %d  pixels"
msgstr "Размер:  %d x %d  пикселов"

msgid "Image Template"
msgstr "Шаблон изображения"

#, c-format
msgid "Image at:      (%.0f,%.0f)"
msgstr "В позиции:      (%.0f,%.0f)"

msgid "Import"
msgstr "Импорт"

msgid "Import Lookup"
msgstr "Импортировать справку"

msgid "In TTF/OTF"
msgstr "В TTF/OTF"

#, c-format
msgid ""
"In lookup subtable %.30s you refer to a glyph named %.80s, which is not in "
"the font yet. Was this intentional?"
msgstr ""
"В субтаблице %.30s справки вы ссылаетесь на глиф по имени %.80s, которого "
"пока нет в шрифте. Так и задумано?"

#, c-format
msgid ""
"In lookup subtable %.30s you replace a glyph with itself. Was this "
"intentional?"
msgstr ""
"В субтаблице %.30s справки вы заменяете глиф самим собой. Так и задумано?"

#. GT: Spoof on the bible
msgid "In the beginning was the letter..."
msgstr "В начале было Слово..."

msgid "Include Empty Blocks"
msgstr "Включая незаполненные блоки"

msgid "Increment Bearings By:"
msgstr "Нарастить границы на:"

msgid "Increment LBearing By:"
msgstr "Нарастить левую границу на:"

msgid "Increment RBearing By:"
msgstr "Нарастить правую границу на:"

msgid "Increment Width By:"
msgstr "Нарастить ширину на:"

msgid "Index in use"
msgstr "Индекс используется"

msgid "Indonesian"
msgstr "Индонезийский"

msgid "Ingush"
msgstr "Ингушский"

msgid "Inherit"
msgstr "Наследовать"

msgid "Inherits from"
msgstr "Наследует от"

msgid "Initial Forms"
msgstr "Начальные формы"

msgid "Inse_rt Point On Spline At..."
msgstr "_Вставить точку в сплайн..."

msgid "Insert Before Current Glyph"
msgstr "Вставить перед текущим символом"

msgid "Insert F_ont..."
msgstr "Вставить _шрифт..."

msgid "Insert Glyph _After..."
msgstr "Вставить символ _после..."

msgid "Insert Glyph _Before..."
msgstr "Вставить символ _до..."

msgid "Insert Text Outlines"
msgstr "Вставить текстовый контур..."

msgid "Insert Text Outlines..."
msgstr "Вставить контуры текста..."

msgid "Insert _Blank"
msgstr "Вставить _пустой"

msgid "Insert a point on the given spline at either..."
msgstr "Вставить точку в текущий сплайн по координатам"

msgid "Installable Font"
msgstr "Устанавливаемый шрифт"

msgid "Instant/Vertical"
msgstr "Постоянное, вертикальное"

msgid "Instructions out of date"
msgstr "Инструкции устарели"

msgid "Interface"
msgstr "Интерфейс"

msgid "Intermediate Points:"
msgstr "Промежуточные точки:"

msgid "Interpo_late Fonts..."
msgstr "_Интерполировать шрифты..."

msgid "Interpolate Fonts"
msgstr "Интерполяция шрифтов"

msgid "Interpolating Problem"
msgstr "Неудача интерполяции"

msgid "Interpolating a font with itself achieves nothing"
msgstr "Попытка интерполировать шрифт с самим собой ничего не даст"

#, c-format
msgid "Interpolating between %.20s and:"
msgstr "Интерполяция между %.20s и:"

msgid ""
"Interpolating between fonts with different editing types (ie. between type3 "
"and type1)"
msgstr ""
"Интерполяция между шрифтами с разными типами редактирования (например, между "
"Type3 и Type1)"

msgid ""
"Interpolating between fonts with different spline orders (i.e. between "
"postscript and truetype)"
msgstr ""
"Интерполяция между шрифтами со сплайнами разного порядка (например, между "
"PostScript и TrueType)"

msgid "Interpretation:"
msgstr "Интерпретация:"

#. GT: See the long comment at "Property|New"
#. GT: The msgstr should contain a translation of "None", ignore "Interpretation|"
#. GT: In french this could be "Aucun" or "Aucune" depending on the gender
#. GT:  of "Interpretation"
msgid "Interpretation|None"
msgstr "Нет"

msgid "Interpreting Glyphs"
msgstr "Интерпретация глифов"

msgid "Intersecting Paths"
msgstr "Пересекающиеся контуры"

msgid "Introduction"
msgstr "Введение"

msgid "Invalid Encoding"
msgstr "Неправильная кодировка"

msgid "Invalid language"
msgstr "Неправильно указанный язык"

msgid "Irish"
msgstr "Ирландский"

msgid "Irish Gaelic"
msgstr "Гэльский  (Ирландия)"

msgid "Irrelevant _Factor:"
msgstr "_Коэфф. иррелевантности:"

msgid "Is Layer Editable?"
msgstr "Редактируемый?"

msgid "Is Layer Visible?"
msgstr "Видимый?"

msgid "Italian"
msgstr "Итальянский"

msgid "Italian Swiss"
msgstr "Швейцарский итальянский"

msgid "Italic"
msgstr "Курсив"

msgid "Italic Angle"
msgstr "Угол наклона"

msgid "Italic Angle:"
msgstr "Угол наклона:"

msgid "Italic Conversion"
msgstr "Преобразование в курсив"

msgid "Italic Correction"
msgstr "а"

msgid "Italic Correction:"
msgstr "Коррекция курсива:"

msgid "JIS 208 (Kanji)"
msgstr "JIS 208 (Кандзи)"

msgid "JIS 212 (Kanji)"
msgstr "JIS 212 (Кандзи)"

msgid "Japanese"
msgstr "Японский"

msgid "Javanese (roman)"
msgstr "Яванский (романский)"

msgid "Johab (Korean)"
msgstr "Johab (Корейский)"

msgid "KOI8-R (Cyrillic)"
msgstr "KOI8-R (Кириллица)"

msgid "KSC 5601-1987 (Korean)"
msgstr "KSC 5601-1987 (Корейский)"

msgid "Kabardian"
msgstr "Кабардинский"

msgid "Kachchi"
msgstr "Качинский"

msgid "Kalmyk"
msgstr "Калмыцкий"

msgid "Kannada"
msgstr "Каннада"

msgid "Kanuri"
msgstr "Канури"

msgid "Karachay"
msgstr "Карачаево-балкарский"

msgid "Karaim"
msgstr "Караимский"

msgid "Karelian"
msgstr "Карельский"

msgid "Kashmiri"
msgstr "Кашмири"

msgid "Kashmiri (India)"
msgstr "Кашмири (Индия)"

msgid "Katakana"
msgstr "Катакана"

msgid "Katakana Phonetic Extensions"
msgstr "Катакана, фонетические расширения"

msgid "Kazakh"
msgstr "Казахский"

msgid "Ker_n By Classes..."
msgstr "_Кернинг по классам..."

msgid "Kern By Classes"
msgstr "Кернинг по классам"

msgid "Kern Offset:"
msgstr "Смещение кернинга:"

msgid "Kern Pair Closeup"
msgstr "Кернинг пары"

msgid "Kern Pair Closeup..."
msgstr "Кернинг пары..."

msgid "Kern Pairs"
msgstr "Кернинговые пары"

msgid "Kern Size"
msgstr "Размер керна"

msgid "Kern Values:"
msgstr "Значения кернинга:"

msgid "Kern:"
msgstr "Керн:"

msgid "KernClass|_New Lookup..."
msgstr "_Создать справку..."

msgid "Kerning"
msgstr "Кернинг"

msgid "Kerning & such"
msgstr "Кернинг и прочее"

msgid "Kerning Class"
msgstr "Класс кернинга"

msgid "Kerning State Machine"
msgstr "Автомат состояния кернинга"

#. GT: The %s is the name of the lookup subtable containing this kerning class
#, c-format
msgid "Kerning by Classes: %s"
msgstr "Кернинг по классам: %s"

msgid "Kerning direction"
msgstr "Направление кернинга"

msgid "Kerning format"
msgstr "Формат кернинга"

msgid "Key"
msgstr "Ключ"

msgid "Khakass"
msgstr "Хакасский"

msgid "Khanty-Kazim"
msgstr "Ханты-казимский"

msgid "Khanty-Shurishkar"
msgstr "Ханты-шуришкарский"

msgid "Khasi"
msgstr "Кхаси"

msgid "Khmer"
msgstr "Кхмерский"

msgid "Khmer Symbols"
msgstr "Кхмерские символы"

msgid "Khowar"
msgstr "Кховар"

msgid "Khutsuri Georgian"
msgstr "Хуцури"

msgid "Kikongo"
msgstr "Киконго"

msgid "Kikuyu"
msgstr "Кикуйю"

msgid "Kildin Sami"
msgstr "Кильдинский саамский"

msgid "Kinyarwanda/Ruanda"
msgstr "Киньяруанда/Руанда"

msgid "Kirghiz"
msgstr "Киргизский"

msgid "Kisii"
msgstr "Кисии"

msgid "Kodagu"
msgstr "Кодагу"

msgid "Kokni"
msgstr "Кокни"

msgid "Komi-Permyak"
msgstr "Коми-пермяцкий"

msgid "Komi-Zyrian"
msgstr "Коми-зырянский"

msgid "Komo"
msgstr "Комо"

msgid "Komso"
msgstr "Консо"

msgid "Konkani"
msgstr "Конкани"

msgid "Korean"
msgstr "Корейский"

msgid "Korean (Johab)"
msgstr "Корейский (Johab)"

msgid "Korean Old Hangul"
msgstr "Корейский, старый хангыль"

msgid "Koryak"
msgstr "Корякский"

msgid "Kumyk"
msgstr "Кумыкский"

msgid "Kurdish"
msgstr "Курдский"

msgid "L_ater"
msgstr "_Позже"

msgid "L_oad Namelist..."
msgstr "_Загрузить список названий..."

msgid "Label"
msgstr "Метка"

msgid "Label Gl_yph By"
msgstr "Подпись к гли_фу"

msgid "Ladin"
msgstr "Ладино"

msgid "Language"
msgstr "Язык"

msgid "Language Tag:"
msgstr "Тэг языка:"

msgid "Language(s)"
msgstr "Язык(и)"

msgid "Language|New"
msgstr "Новый"

#. GT: See the long comment at "Property|New"
#. GT: The msgstr should contain a translation of "Malayalam", ignore "Lang|"
#. GT: See the long comment at "Property|New"
#. GT: The msgstr should contain a translation of "Amharic", ignore "Lang|"
msgid "Lang|Amharic"
msgstr "Амхарский"

msgid "Lang|Arabic"
msgstr "Арабский"

msgid "Lang|Armenian"
msgstr "Армянский"

msgid "Lang|Avar"
msgstr "Аварский"

msgid "Lang|Bengali"
msgstr "Бенгальский"

msgid "Lang|Berber"
msgstr "Берберский"

msgid "Lang|Cherokee"
msgstr "Чероки"

msgid "Lang|Coptic"
msgstr "Коптский"

msgid "Lang|Default"
msgstr "По умолчанию"

msgid "Lang|Farsi"
msgstr "Фарси"

#. GT: See the long comment at "Property|New"
#. GT: The msgstr should contain a translation of "Farsi/Persian"), ignore "Lang|"
#. GT: See the long comment at "Property|New"
#. GT: The msgstr should contain a translation of "Farsi/Persian", ignore "Lang|"
msgid "Lang|Farsi/Persian"
msgstr "Фарси/Персидский"

msgid "Lang|Ge'ez"
msgstr "Геэз"

msgid "Lang|Georgian"
msgstr "Грузинский"

msgid "Lang|Greek"
msgstr "Греческий"

msgid "Lang|Gujarati"
msgstr "Гуджарати"

msgid "Lang|Hebrew"
msgstr "Иврит"

msgid "Lang|Javanese"
msgstr "Яванский"

msgid "Lang|Kannada"
msgstr "Каннада"

msgid "Lang|Khmer"
msgstr "Кхмерский"

msgid "Lang|Lao"
msgstr "Лаосский"

msgid "Lang|Latin"
msgstr "Латынь"

msgid "Lang|Malayalam"
msgstr "Малаялам"

msgid "Lang|Manchu"
msgstr "Маньчжурский"

msgid "Lang|Mongolian"
msgstr "Монгольский"

msgid "Lang|Oriya"
msgstr "Ория"

msgid "Lang|Sinhalese"
msgstr "Сингальский"

msgid "Lang|Syriac"
msgstr "Сирийский"

msgid "Lang|Tagalog"
msgstr "Тагальский"

msgid "Lang|Tamil"
msgstr "Тамильский"

msgid "Lang|Telugu"
msgstr "Телугу"

msgid "Lang|Thai"
msgstr "Тайский"

msgid "Lang|Tibetan"
msgstr "Тибетский"

msgid "Lang|Uighur"
msgstr "Уйгурский"

msgid "Lang|Yi"
msgstr "Юи"

msgid "Lao"
msgstr "Лаосский"

#. GT: The (x,y) position on the window where the user last pressed a mouse button
msgid "Last Press"
msgstr "Последнее нажатие"

msgid "Latin Extended Additional"
msgstr "Латиница расширенная дополнительная"

msgid "Latin Extended-A"
msgstr "Латиница, расширение А"

msgid "Latin Extended-B"
msgstr "Латиница, расширение B"

msgid "Latin Extended-C"
msgstr "Латиница, расширение C"

msgid "Latin Extended-D"
msgstr "Латиница, расширение D"

msgid "Latin Ligatures"
msgstr "Латинские лигатуры"

msgid "Latin-1 Supplement"
msgstr "Латиница, дополнение 1"

msgid "Latvian"
msgstr "Латвийский"

msgid "Layer"
msgstr "Слой"

msgid "Layer Info..."
msgstr "О слое..."

msgid "Layer Name"
msgstr "Название слоя"

msgid "Layer:"
msgstr "Слой:"

msgid "Layers"
msgstr "Слои"

msgid "Layer|Background"
msgstr "Задний план"

msgid "Layer|Foreground"
msgstr "Передний план"

msgid "Left Side Bearing"
msgstr "Левая граница"

msgid "Left Side Bearing does not change."
msgstr "Левая граница не меняется."

msgid "Left Side Bearing:"
msgstr "Левая граница:"

msgid "Letterlike Symbols"
msgstr "Буквообразные символы"

msgid "Letters:"
msgstr "Буквы:"

msgid "Lezgi"
msgstr "Лезгинский"

msgid "License"
msgstr "Лицензия"

msgid "License URL"
msgstr "URL лицензии"

msgid "Life Time"
msgstr "Длительность"

msgid "Ligature"
msgstr "Лигатура"

#. GT: Need to split some AnchorClasses into two classes, one for normal
#. GT:  base letters, and one for ligatures. So create a new AnchorClass
#. GT:  name for the ligature version
#, c-format
msgid "Ligature %s"
msgstr "Лигатура %s"

msgid "Ligature Glyph Name"
msgstr "Название глифа лигатуры"

msgid "Ligature Substitution"
msgstr "Подстановка лигатуры"

msgid "Ligatures"
msgstr "Лигатуры"

msgid "Ligatures & such"
msgstr "Лигатуры и прочее"

msgid "Light"
msgstr "Светлый"

msgid "Light Angle:"
msgstr "Угол освещения:"

msgid "Limits"
msgstr "Пределы"

msgid "Line"
msgstr "Линия"

msgid "Line Cap"
msgstr "Конец линии"

msgid "Line Join"
msgstr "Соединение"

msgid "Line length max"
msgstr "Максимальная длина линии"

msgid "Linear"
msgstr "Линейный"

msgid "Linear B Ideograms"
msgstr "Линейное идеографическое письмо Б"

msgid "Linear B Syllabary"
msgstr "Линейное слоговое письмо Б"

msgid "Lingala"
msgstr "Лингала"

msgid "List"
msgstr "Список"

msgid "List Field"
msgstr "Поле списка"

msgid "List Mark"
msgstr "Метка списка"

msgid "Lithuanian"
msgstr "Литовский"

msgid "Lithuanian (Classic)"
msgstr "Литовский (классический)"

msgid "Load Encoding"
msgstr "Загрузка кодировки"

msgid "Load Glyph Name List..."
msgstr "Загрузить список названий глифов..."

msgid "Load Namelist"
msgstr "Загрузить список названий"

msgid "Load glyph names"
msgstr "Загрузка названий символов"

msgid "Load of Kerning Metrics Failed"
msgstr "Не удалось загрузить метрики кернинга"

msgid "Loading font from "
msgstr "Загружается шрифт из "

#, c-format
msgid "Loading font from %.100s"
msgstr "Загрузка шрифта из %.100s"

msgid "Loading..."
msgstr "Загрузка..."

msgid "Localized Forms"
msgstr "Локализованные формы"

msgid "Location"
msgstr "Расположение"

msgid "Lookup"
msgstr "Справка"

#, c-format
msgid "Lookup %s is not in %s\n"
msgstr "Справка %s находится не в %s\n"

msgid "Lookup Name:"
msgstr "Название справки:"

msgid "Lookup Names"
msgstr "Названия справок"

#, c-format
msgid "Lookup Subtable, %s"
msgstr "Субтаблица справки, %s"

#, c-format
msgid "Lookup Subtable: %s"
msgstr "Субтаблица справки: %s"

msgid "Lookup Type|Unspecified"
msgstr "Не указан"

msgid "Lookup name already used"
msgstr "Справка с таким названием уже используется"

#, c-format
msgid "Lookup subtable %s is not in %s\n"
msgstr "Субтаблица справки %s находится не в %s\n"

msgid "Lookup subtable:"
msgstr "Субтаблица справки:"

#, c-format
msgid "Lookup, %s, does not exist"
msgstr "Справка %s не существует"

msgid "LookupName|New"
msgstr "Новая"

msgid "LookupType|Unknown"
msgstr "Неизвестен"

msgid "Lookups"
msgstr "Справки"

#, c-format
msgid "Lookups in %s but not in %s\n"
msgstr "Справки находятся в %s, но не в %s\n"

#, c-format
msgid "Lookups must be defined before being used on line %d of %s"
msgstr "Справки должны быть определены перед использованием в строке %d из %s"

#, c-format
msgid "Lookups subtables in %s but not in %s\n"
msgstr "Субтаблицы справок находятся в %s, а не в %s\n"

msgid "Lookups will be removed"
msgstr "Справки будут удалены"

msgid "Low Mari"
msgstr "Нижнемарийский"

msgid "Lower Case"
msgstr "Нижний регистр"

msgid "Luxembourgish"
msgstr "Люксембургский"

msgid "MM Change Default _Weights..."
msgstr "_Изменить исходные параметры насыщенности MM..."

msgid "MM _Info"
msgstr "_Сведения об MM"

msgid "MM _Info..."
msgstr "_Данные MM..."

msgid "MM _Validity Check"
msgstr "_Проверить корректность MM"

msgid "MS Code Pages"
msgstr "Кодировки MS"

msgid "MS Code Pages:"
msgstr "Кодовые страницы MS:"

msgid "MS Script"
msgstr "MS Рукописная"

msgid ""
"MS needs to know whether a font family's members differ\n"
"only in weight, width and slope (and not in other variables\n"
"like optical size)."
msgstr ""
"MS нужно знать, отличаются ли начертания в гарнитуре\n"
"только насыщенностью, шириной и наклоном\n"
"(а не прочими переменными вроде оптического размера)."

msgid ""
"MS uses the presence of a 'DSIG' table to determine whether to use an "
"OpenType\n"
"icon for the tt font. FontForge can't generate a useful 'DSIG' table, but it "
"can\n"
"generate an empty one with no signature info. A pointless table."
msgstr "Заглушка для 'DSIG'"

msgid "Ma_ke Arc"
msgstr "Сделать _дугой"

msgid "Ma_ke From Font..."
msgstr "Создать из _шрифта..."

msgid "Ma_x:"
msgstr "Ма_кс:"

msgid "Mac Features"
msgstr "Функции Mac"

msgid "Mac Style Set:"
msgstr "Набор стилей Mac:"

msgid "MacFeature|Default"
msgstr "По умолчанию"

msgid "MacFeature|_New..."
msgstr "_Создать..."

msgid "MacMapping|Default"
msgstr "По умолчанию"

msgid "MacMap|_New..."
msgstr "_Создать..."

msgid "MacName|_New..."
msgstr "_Создать..."

msgid "MacSetting|_New..."
msgstr "_Создать..."

msgid "Macedonian"
msgstr "Македонский"

#. GT: Short for: Magnification
#. GT: Short for "Magnification"
msgid "Mag:"
msgstr "Увеличение:"

msgid "Magnification:"
msgstr "Увеличение:"

msgid "Magnify (Minify with alt)"
msgstr "Увеличить (с Alt - Уменьшить)"

msgid "Mahjong Tiles"
msgstr "Кости для игры в маджонг"

msgid "Make Background"
msgstr "Сделать фоновым слоем"

msgid "Make Clip Path"
msgstr "Создать обтравочный контур"

msgid "Make Clip _Path"
msgstr "Создать о_бтравочный контур"

msgid "Make Cubic"
msgstr "Поменять на кубические сплайны"

msgid "Make Foreground"
msgstr "Сделать слоем переднего плана"

msgid "Make Namelist"
msgstr "Создать список названий"

msgid "Make Quadratic"
msgstr "Поменять на квадратичные сплайны"

msgid "Make _Line"
msgstr "Сделать _прямым отрезком"

msgid "Make _Parallel..."
msgstr "Сделать _параллельной..."

msgid "Make the counters narrower"
msgstr "Сделать просветы уже"

msgid "Malagasy"
msgstr "Малагасийский"

msgid "Malay"
msgstr "Малайский"

msgid "Malay (Brunei)"
msgstr "Малайский (Бруней)"

msgid "Malay (arabic)"
msgstr "Малайский (арабский)"

msgid "Malay (roman)"
msgstr "Малайский (романский)"

msgid "Malayalam"
msgstr "Малаялам"

msgid "Malayalam Reformed"
msgstr "Малаялам (реформированный)"

msgid "Malayalam Traditional"
msgstr "Малаялам (традиционный)"

msgid "Maltese"
msgstr "Мальтийский"

msgid "Manipuri"
msgstr "Манипури"

msgid "Manufacturer"
msgstr "Производитель"

msgid "Manx Gaelic"
msgstr "Гэльский (о-в Мэн)"

msgid "Many Windows"
msgstr "Много окон"

msgid "Maori"
msgstr "Маори"

msgid "Mapping"
msgstr "Привязка"

msgid "Marathi"
msgstr "Маратхи"

msgid "Mass Glyph Rename"
msgstr "Массовое переименование глифов"

msgid "Mass Glyph _Rename..."
msgstr "_Массовое переименование символов..."

msgid "Master Designs"
msgstr "Дизайны начертаний"

msgid "Match"
msgstr "Совпадение"

msgid "Match Fuzziness:"
msgstr "Нечеткость совпадения:"

msgid "Match: "
msgstr "Совпадение:"

msgid "Math Kerning"
msgstr "Математический кернинг"

msgid "Math Sp:"
msgstr "Мат. пробел:"

msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
msgstr "Математические алфавитно-цифровые символы"

msgid "Mathematical Operators"
msgstr "Математические операторы"

msgid "Max"
msgstr "Макс."

msgid "Max Bearing"
msgstr " кернинг"

msgid "Measure distance, angle between points"
msgstr "Измерить расстояние, угол между точками"

msgid "Medium"
msgstr "Средний"

msgid "Medium (100%)"
msgstr "Обычный (100%)"

msgid "Menu"
msgstr "Меню"

msgid "Menu Bar"
msgstr "Строка меню"

msgid "Menu Name"
msgstr "Название меню"

msgid "Merge Feature Info"
msgstr "Вставить функции OpenType"

msgid "Merge Fonts"
msgstr "Объединение шрифтов"

msgid "Merge Results"
msgstr "Объединить результаты"

msgid ""
"Merges two selected (and compatible) lookups into one,\n"
"or merges two selected subtables of a lookup into one"
msgstr ""
"Объединить две выбранных и совместимых справки в одну\n"
"или две субтаблицы одной справки в одну субтаблицу"

msgid "Merging Problem"
msgstr "Проблема при объединении"

msgid ""
"MetaFont (mf) generates lots of verbiage to stdout.\n"
"Most of the time I find it an annoyance but it is\n"
"important to see if something goes wrong."
msgstr ""
"MetaFont (mf) выводит множество информации в stdout.\n"
"Обычно это быстро надоедает, но если что-то пошло не так,\n"
"лучше узнать об этом сразу."

msgid "MetaFont exited with an error"
msgstr "Выполнение MetaFont завершилось с ошибкой"

msgid "Metadata (xml):"
msgstr "Метаданные (XML):"

msgid "Metrics"
msgstr "Метрики"

msgid "MetricsView"
msgstr "Просмотр метрик"

msgid "MfArgs"
msgstr "Аргументы mf"

msgid "MfAsk"
msgstr "Спрашивать аргументы mf"

msgid "MfClearBg"
msgstr "Чистить фон"

msgid "MfShowErr"
msgstr "Показывать вывод mf"

msgid "Min"
msgstr "Мин."

msgid "Min Bearing"
msgstr " границы"

msgid "Minor:"
msgstr "Второстепенная:"

msgid "Misc."
msgstr "Разное"

msgid "Miscellaneous Symbols"
msgstr "Различные символы"

msgid "Miscellaneous Technical"
msgstr "Различные технические символы"

msgid "Miscellaneous Technical Symbols"
msgstr "Разные технические символы"

msgid "Missing \"OS/2\" table"
msgstr "Отсутствует таблица \"OS/2\""

msgid "Missing Bitmap"
msgstr "Отсутствует растр"

msgid "Missing Glyph"
msgstr "Отсутствует глиф"

#. GT: the string "dotlessi" is the official postscript name for the glyph
#. GT: containing an "i" without a dot on top of it. The name "dotlessi"
#. GT: should be left untranslated, though you may wish to explain what it
#. GT: means
msgid "Missing Glyph..."
msgstr "Отсутствует глиф..."

msgid "Missing Points at Extrema"
msgstr "Отсутствующие точки в экстремумах"

#, c-format
msgid "Missing close parenthesis in include on line %d of %s"
msgstr "Не хватает закрывающей скобки во включении в строке %d у %s"

msgid "Missing glyph"
msgstr "Отсусттвующий глиф"

msgid "Missing glyph name"
msgstr "Отсутствует название глифа"

#, c-format
msgid "Missing name on line %d of %s"
msgstr "Отсутствует название в строке %d у %s"

#, c-format
msgid "Missing number on line %d of %s"
msgstr "Отсутствует число в строке %d у %s"

msgid "Missing required table: \"glyf\""
msgstr "Отсутствует необходимая таблица: \"glyf\""

msgid "Missing required table: \"head\""
msgstr "Отсутствует необходимая таблица: \"head\""

msgid "Missing required table: \"hhea\""
msgstr "Отсутствует необходимая таблица: \"hhea\""

msgid "Missing required table: \"loca\""
msgstr "Отсутствует необходимая таблица: \"loca\""

msgid "Missing required table: \"maxp\""
msgstr "Отсутствует необходимая таблица: \"maxp\""

msgid "Missing required table: \"name\""
msgstr "Отсутствует необходимая таблица: \"name\""

msgid "Missing required table: \"post\""
msgstr "Отсутствует необходимая таблица: \"post\""

msgid "Missing rules"
msgstr "Отсутствуют правила"

msgid "Modern"
msgstr "Модерн"

msgid "Modification Date:"
msgstr "Дата изменения:"

msgid "Mohawk"
msgstr "Язык племени могавков"

msgid "Moldavian"
msgstr "Молдавский"

msgid "Mongolian"
msgstr "Монгольский"

msgid "Mongolian (Cyrillic)"
msgstr "Монгольский (Кириллица)"

msgid "Mongolian (Mongolian)"
msgstr "Монгольский (Монгольский)"

msgid "Mongolian (cyrillic)"
msgstr "Монгольский (кириллица)"

msgid "Monospace"
msgstr "Моноширинный"

msgid "Monospaced"
msgstr "Моноширинный"

msgid "More Images Than Selected Glyphs"
msgstr "Больше изображений чем выбранных символов"

#. GT: More Parameters
msgid "More Params"
msgstr "Больше параметров"

msgid "Moroccan"
msgstr "Марокканский"

msgid "Move by Ruler..."
msgstr "Переместить по линейке"

msgid "Move..."
msgstr "Переместить"

msgid "Mult Subs"
msgstr "Множественные"

msgid "Multi-Master table, obsolete"
msgstr "таблица Multi-Master, устарела"

msgid "Multiple Substitution"
msgstr "Множественная подстановка"

msgid "Musical Symbols"
msgstr "Музыкальные символы"

msgid "Mutually Exclusive"
msgstr "Взаимно исключающие"

msgid "N'Ko"
msgstr "Н'ко"

msgid "N_ever Interpolate"
msgstr "_Никогда не интерполировать"

msgid "N_umber Points"
msgstr "_Нумерация точек"

msgid "Name"
msgstr "Название"

msgid "Name For Human_s:"
msgstr "_Читаемое название:"

msgid "Name List:"
msgstr "Список названий:"

msgid "Name in use"
msgstr "Используемое название"

msgid "Name this contour"
msgstr "Дать имя контуру"

msgid "Name this guideline or cancel to create it without a name"
msgstr "Вы можете прицепить к направляющей текстовую метку:"

msgid "Name this point"
msgstr "Дать имя точке"

#, c-format
msgid "Name, %s%s, too long on line %d of %s"
msgstr "Слишком длинное название, \"%s%s\" в строке %d у %s"

msgid "Name:"
msgstr "Название:"

msgid "Named Styles"
msgstr "Именованные стили"

msgid "Namelist creation failed"
msgstr "Не удалось создать список названий"

msgid "Nanai"
msgstr "Нанайский"

msgid "Narrow"
msgstr "Узкий"

msgid "Navigation"
msgstr "Навигация"

msgid "Ne_xt Control Point"
msgstr "След. упр. точка"

msgid "Near"
msgstr "Возле"

#, c-format
msgid "Near (%f,%f)"
msgstr "Около (%f,%f)"

msgid "Needs bitmap font"
msgstr "Нужен растровый шрифт"

msgid "Negative Width"
msgstr "Отрицательная ширина"

msgid "Nepali"
msgstr "Непальский"

msgid "Nepali (India)"
msgstr "Непальский (Индия)"

msgid "Never Embed/No Editing"
msgstr "Не встраиваемый и не редактируемый"

msgid "New Contextual Position"
msgstr "Создать контекстное размещение"

msgid "New Contextual Substitution"
msgstr "Создать контекстную подстановку"

msgid "New Counter Mask"
msgstr "Создать маску просвета"

msgid "New Font"
msgstr "Новый шрифт"

msgid "New Layer"
msgstr "Добавить слой"

msgid "New Layer..."
msgstr "Создать слой..."

msgid "New Ligature"
msgstr "Новая лигатура"

msgid "New Lookup Subtable..."
msgstr "Добавить субтаблицу справки..."

msgid "New O_utline Window"
msgstr "Открыть _контур"

msgid "New Pair Position"
msgstr "Новое расположение пары"

msgid "New Positioning"
msgstr "Новое расположение"

msgid "New Substitution Variant"
msgstr "Новый вариант подстановки"

msgid "New _Bitmap Window"
msgstr "Открыть _растр"

msgid "New _Metrics Window"
msgstr "Открыть _метрики"

msgid "NewCharset"
msgstr "Кодировка"

msgid "NewEmSize"
msgstr "Размер Em"

msgid "NewFontNameList"
msgstr "Список названий новых шрифтов"

msgid "Newari"
msgstr "Неварский"

msgid "Next CP Color"
msgstr "Цвет следующей КТ"

msgid "Next CP X"
msgstr "След. КТ X"

msgid "Next CP Y"
msgstr "След. КТ Y"

msgid "Next CP:"
msgstr "След. КТ:"

#, c-format
msgid "Next CP: (%f,%f)"
msgstr "Следующая КТ: (%f,%f)"

msgid "Next Hint."
msgstr "Следующий хинт"

msgid "Next On Contour"
msgstr "Следующая на контуре"

msgid "Next _Defined Glyph"
msgstr "Следующий _определённый символ"

msgid "Niuean"
msgstr "Ниуэ"

msgid "No Anti-Alias"
msgstr "Без сглаживания"

msgid "No Bitmap Fonts"
msgstr "Без растрового"

msgid "No ByteCode Interpreter"
msgstr "Нет интерпретатора байт-кода"

#, c-format
msgid "No CID named %s"
msgstr "Нет CID с названием %s"

msgid "No Class"
msgstr "Без класса"

msgid "No Classification"
msgstr "Без классификации"

msgid "No Command Specified"
msgstr "Не указана команда"

msgid "No Curvature"
msgstr "Без кривизны"

msgid "No Glyph Duplicates"
msgstr "Нет дубликатов глифов"

msgid "No Groups"
msgstr "Нет групп"

msgid "No Intersections"
msgstr "Самопересечений нет"

msgid "No Kern Pairs"
msgstr "Нет пар"

msgid "No Lookup Type Selected"
msgstr "Ни один тип справки не выбран"

msgid "No Lookups"
msgstr "Нет справок"

msgid "No Next Control Point"
msgstr "Нет следующей контрольной точки"

msgid "No Outline Font"
msgstr "Без контурного"

msgid "No Previous Control Point"
msgstr "Нет предыдущей контрольной точки"

msgid "No Rename"
msgstr "Не переименовывать"

msgid "No Sequence/Lookups"
msgstr "Нет последовательности/справок"

msgid "No Slope"
msgstr "Без наклона"

msgid "No Subsetting"
msgstr "Без подмножества"

msgid "No Subtable"
msgstr "Нет субтаблицы"

msgid "No Vertical Metrics"
msgstr "Нет вертикальных метрик"

msgid "No Width"
msgstr "Ширина не указана"

msgid "No _to All"
msgstr "_Нет для всех"

msgid "No applicable lookup subtables"
msgstr "Нет применимых субтаблиц справок"

msgid "No cidmap file..."
msgstr "Нет файла cidmap..."

msgid "No components"
msgstr "Нет компонентов"

msgid "No curvature info"
msgstr "Нет данных о кривизне"

msgid "No data"
msgstr "Нет данных"

#, c-format
msgid "No filename specified in include on line %d of %s"
msgstr "Не указано имя файла во включении в строке %d у %s"

msgid "No glyphs matched"
msgstr "Нет подходящих глифов"

#, c-format
msgid "No kerning pairs found in %.200s"
msgstr "В %.200s керн. пары не найдены"

msgid "No letters in font"
msgstr "В шрифте нет символов"

#, c-format
msgid "No lookup named %s"
msgstr "Нет справки с именем %s"

msgid "No lookup selected"
msgstr "Ни одна справка не выбрана"

msgid "No lookups to copy"
msgstr "Нет копируемых справок"

msgid "No problems detected"
msgstr "Неполадок не обнаружено"

msgid "No problems found"
msgstr "Проблем не обнаружено"

msgid "No such file"
msgstr "Нет такого файла"

msgid "Non Linear Transform"
msgstr "Нелинейное преобразование"

msgid "Non uniform scaling for horizontal counters and side bearings"
msgstr "Неединообразно масштабировать по горизонтальным просветам и границам"

msgid "Non-ASCII glyphnames"
msgstr "Имена глифов не из набора ASCII"

msgid "Non-Straight Arms/Double Serif"
msgstr "Непрямой штрих, двойная засечка"

msgid "Non-Straight Arms/Horizontal"
msgstr "Непрямой штрих, горизонтальные"

msgid "Non-Straight Arms/Single Serif"
msgstr "Непрямой штрих, одиночная засечка"

msgid "Non-Straight Arms/Vertical"
msgstr "Непрямой штрих, вертикальные"

msgid "Non-Straight Arms/Wedge"
msgstr "Непрямой штрих, клинообразные"

msgid "Non-Unicode Glyphs"
msgstr "Неюникодные глифы"

msgid "Non-existant glyph"
msgstr "Несуществующий символ"

msgid "Non-standard Em-Size"
msgstr "Нестандартный размер \"Em\""

msgid "None"
msgstr "Нет"

msgid "Normal Background:"
msgstr "Обычный фон:"

#, c-format
msgid "Normal Distance: %.2f Along Spline: %.2f"
msgstr "Обычное расстояние: %.2f Вдоль сплайна: %.2f"

msgid "Normal Sans"
msgstr "Нормальные"

msgid "Normal Text Color:"
msgstr "Цвет обычного текста:"

msgid "Normal/Boxed"
msgstr "Прямой, оквадраченный"

msgid "Normal/Contact"
msgstr "Прямой, окружность"

msgid "Normal/Flattened"
msgstr "Прямой, плоский"

msgid "Normal/Off-Center"
msgstr "Прямой, со смещенным центром"

msgid "Normal/Rounded"
msgstr "Прямой, закругленный"

msgid "Normal/Square"
msgstr "Прямой, квадрат"

msgid "Normal/Weighted"
msgstr "Прямой, утяжеленный"

msgid "Normalized Settings:"
msgstr "Нормализованные параметры:"

msgid "Normalized position of this design along each axis"
msgstr "Нормализованная позиция дизайна вдоль каждой оси"

msgid ""
"Normally simplify will not change the slope of the contour at the points."
msgstr "Обычно при упрощении кривой ее изгибы не меняются"

msgid ""
"Normally simplify will not remove points at the extrema of curves\n"
"(both PostScript and TrueType suggest you retain these points)"
msgstr ""
"Обычно при упрощении кривой ее экстремумы не удаляются\n"
"(как PostScript, так и TrueType требуют наличия этих точек)"

msgid "Northern Sami"
msgstr "Северный саами"

msgid "Northern Tai"
msgstr "Северный тайский"

msgid "Norwegian"
msgstr "Норвежский"

msgid "Norwegian (Bokmal)"
msgstr "Норвежский книжный"

msgid "Norwegian (Nynorsk)"
msgstr "Норвежский современный"

msgid "Not Found"
msgstr "Не найдено"

msgid "Not Guides"
msgstr "Не направляющие"

msgid "Not a CID format"
msgstr "Не в формате CID"

msgid "Not a Unicode Character"
msgstr "Не символ Unicode"

msgid "Not a bdf file"
msgstr "Не bdf файл"

msgid "Not a pcf file"
msgstr "Не pcf файл"

msgid "Not a pk file"
msgstr "Не pk файл"

msgid "Not a plate file"
msgstr "Это не файл plate"

msgid "Not enough lines"
msgstr "Недостаточно линий"

msgid "Not in Collection"
msgstr "Не в коллекции"

msgid "Not sure if this is an error..."
msgstr "Нет уверенности в том, что это ошибка..."

msgid "Nothing Loaded"
msgstr "Ничего не загружено"

msgid "Nothing Selected"
msgstr "Ничего не выбрано"

msgid "Nothing to trace"
msgstr "Нечего трассировать"

msgid "Number Forms"
msgstr "Числовые формы"

msgid "Number expected"
msgstr "Ожидаемое число"

msgid "Number of Axes:"
msgstr "Число осей:"

msgid "Number of Master Designs:"
msgstr "Количество начертаний:"

msgid "Number of star points/Polygon vertices"
msgstr "Число лучей звезды/граней многоугольника"

#, c-format
msgid "Number too long on line %d of %s"
msgstr "Слишком большое число в строке %d у %s"

msgid "Numeric Field"
msgstr "Числовое поле"

msgid "Numeric Field (Spinner)"
msgstr "Числовое поле (spinner)"

msgid "Numeric Forms"
msgstr "Числовые формы"

msgid "Nynorsk"
msgstr "Нюнорск"

msgid "O Decorative"
msgstr "Декоративная"

msgid "OS2Version|Automatic"
msgstr "Автоматически"

msgid "OSS Calligraphic"
msgstr "OSS Каллиграфическая"

msgid "OSS Geralde"
msgstr "OSS Ренессансная антиква"

msgid "OSS Modified Venetian"
msgstr "OSS Модифицированная венецианская"

msgid "OSS Venetian"
msgstr "OSS Венецианская антиква"

msgid "OT _Glyph Class:"
msgstr "_Класс символов OT:"

msgid "O_pen Paths"
msgstr "От_крытые контуры"

msgid "O_verlap"
msgstr "Пересе_чения"

msgid "Obli_que..."
msgstr "_Наклонное..."

msgid "Oblique Slant..."
msgstr "Наклонное начертание..."

msgid "Oblique/Boxed"
msgstr "Наклонный, оквадраченный"

msgid "Oblique/Contact"
msgstr "Наклонный, окружность"

msgid "Oblique/Flattened"
msgstr "Наклонный, плоский"

msgid "Oblique/Off-Center"
msgstr "Наклонный, со смещенным центром"

msgid "Oblique/Rounded"
msgstr "Наклонный, закругленный"

msgid "Oblique/Square"
msgstr "Наклонный, квадрат"

msgid "Oblique/Weighted"
msgstr "Наклонный, утяжеленный"

msgid "Obtuse Cove"
msgstr "Куполообразные тупоугольные"

msgid "Obtuse Sans"
msgstr "Тупоугольные"

msgid "Obtuse Square Cove"
msgstr "Граненные куполообразные тупоугольные"

msgid "Occitan"
msgstr "Окситанский"

msgid "Off"
msgstr "Выкл"

msgid "Offset"
msgstr "Смещение"

msgid "Offset %"
msgstr "Смещение на %"

msgid "Ogham"
msgstr "Огамическое письмо"

msgid "Ol Chiki"
msgstr "Ол Чики"

msgid "Old Italic"
msgstr "Этрусский"

msgid "Old Persian"
msgstr "Древнеперсидский"

msgid "Old Style"
msgstr "Старый стиль"

msgid "Old Style Serifs"
msgstr "Классицистическая антиква"

msgid "Old sfd file"
msgstr "Старый файл SFD"

msgid "Old style 'kern'"
msgstr "'kern' в старом стиле"

msgid "On"
msgstr "Вкл"

msgid "Only Embed Bitmaps"
msgstr "Встраивать только растр"

msgid "Only One Font"
msgstr "Только один шрифт"

msgid "Only kern glyphs closer"
msgstr "Кернить глифы только на приближение"

msgid "Only one font may be imported into the background"
msgstr "Только один шрифт может быть импортирован в фон"

msgid "Opacity"
msgstr "Непрозрачность"

msgid "Opacity:"
msgstr "Непрозрачность:"

msgid "Open"
msgstr "Открыть"

msgid "Open Contour"
msgstr "Открытый контур"

msgid "Open Font"
msgstr "Открытие шрифта"

msgid "Open Glyph"
msgstr "Открыть символ"

msgid "Open Reference"
msgstr "Открыть ссылку"

msgid "Open failed"
msgstr "Не удалось открыть файл"

msgid "OpenCharsInNewWindow"
msgstr "Открывать символы в новом окне"

msgid "OpenType|Lookups"
msgstr "Справки"

msgid "Optical Character Recognition"
msgstr "Оптическое распознавание символов"

msgid "Optimized For ClearType"
msgstr "С оптимизацией под ClearType"

msgid "Options"
msgstr "Параметры"

msgid "Ordinals"
msgstr "Порядковые числительные"

msgid "Origin"
msgstr "Начало координат"

msgid "Origin:"
msgstr "Начало координат:"

msgid "Original Y Position"
msgstr "Исходная координата Y"

msgid "Oriya"
msgstr "Орийя"

msgid "Ornamentals"
msgstr "Орнаментальная"

msgid "Osmanya"
msgstr "Сомалийское письмо"

msgid "Ossetian"
msgstr "Осетинский"

msgid "Other ..."
msgstr "Другое..."

msgid "Other Info"
msgstr "Прочая информация"

msgid "Other:"
msgstr "Другой:"

msgid "OtherSubrsFile"
msgstr "Файл OtherSubrs"

msgid "Others"
msgstr "Другие"

msgid "Out of Range"
msgstr "Значение вне диапазона"

msgid "Out of memory\n"
msgstr "Закончилась память\n"

msgid "Outer Shadow"
msgstr "Тень снаружи"

msgid "Outline"
msgstr "Контур"

msgid "Outline View"
msgstr "Каркасное отображение"

msgid "Outline View 2"
msgstr "Каркасное отображение 2"

msgid "Outline Width:"
msgstr "Ширина контура:"

msgid "Output AFM"
msgstr "Создать AFM"

msgid "Output Glyph Map"
msgstr "Создать файл карты глифов"

msgid "Output OFM & CFG"
msgstr "Создать OFM и CFG"

msgid "Output PFM"
msgstr "Создать PFM"

msgid "Output TFM & ENC"
msgstr "Создать TFM и ENC"

msgid "Output error"
msgstr "Ошибка вывода"

msgid "Overlapped Hints"
msgstr "Перекрывающиеся хинты"

msgid "PDF page graphics"
msgstr "Документы PDF"

msgid "PS Glyph Names"
msgstr "Названия символов в PS"

msgid "PS Hints"
msgstr "Инструкции PS"

msgid "PS Private"
msgstr "PS Приватное"

msgid "PS Type 1 (Binary)"
msgstr "PS Type 1 (двоичный)"

msgid "PS Type3 Bitmap"
msgstr "Растр PS Type3"

msgid "P_FM Family"
msgstr "Гарнитура P_FM:"

msgid "P_en"
msgstr "_Перо"

msgid "P_rev Control Point"
msgstr "Пред. упр. точка"

msgid "Page Setup"
msgstr "Параметры печати"

msgid "Page_Size:"
msgstr "Формат _страницы:"

msgid "Pairwise Pos"
msgstr "Парное расположение"

msgid "Pale_ttes"
msgstr "_Палитры"

msgid "Palestinian Aramaic"
msgstr "Арамейский (Палестина)"

msgid "Palm OS Bitmap"
msgstr "Растр Palm OS"

msgid "PanoseArmStyle|Any"
msgstr "Любой вариант"

msgid "PanoseArmStyle|No Fit"
msgstr "Все остальное"

msgid "PanoseAspectRatio|Any"
msgstr "Любой вариант"

msgid "PanoseAspectRatio|No Fit"
msgstr "Нет подходящего варианта"

msgid "PanoseAspect|Any"
msgstr "Любой вариант"

msgid "PanoseAspect|No Fit"
msgstr "Нет подходящего варианта"

msgid "PanoseClass|Any"
msgstr "Любой вариант"

msgid "PanoseClass|No Fit"
msgstr "Нет подходящего варианта"

msgid "PanoseContrast|Any"
msgstr "Любой вариант"

msgid "PanoseContrast|High"
msgstr "Высокий"

msgid "PanoseContrast|Low"
msgstr "Низкий"

msgid "PanoseContrast|Medium"
msgstr "Средний"

msgid "PanoseContrast|Medium High"
msgstr "Умеренной высокий"

msgid "PanoseContrast|Medium Low"
msgstr "Умеренно низкий"

msgid "PanoseContrast|No Fit"
msgstr "Все остальное"

msgid "PanoseContrast|None"
msgstr "Нет"

msgid "PanoseContrast|Very High"
msgstr "Очень высокий"

msgid "PanoseContrast|Very Low"
msgstr "Очень низкий"

msgid "PanoseFamily|Any"
msgstr "Любой вариант"

msgid "PanoseFamily|No Fit"
msgstr "Все остальное"

msgid "PanoseFinials|Any"
msgstr "Любой вариант"

msgid "PanoseFinials|No Fit"
msgstr "Нет подходящего варианта"

msgid "PanoseKind|Any"
msgstr "Любой вариант"

msgid "PanoseKind|No Fit"
msgstr "Нет подходящего варианта"

msgid "PanoseLetterform|Any"
msgstr "Любой вариант"

msgid "PanoseLetterform|No Fit"
msgstr "Все остальное"

msgid "PanoseLining|Any"
msgstr "Любой вариант"

msgid "PanoseLining|No Fit"
msgstr "Нет подходящего варианта"

msgid "PanoseMidline|Any"
msgstr "Любой вариант"

msgid "PanoseMidline|Constant/Pointed"
msgstr "Постоянная, вершина остроконечна"

msgid "PanoseMidline|Constant/Serifed"
msgstr "Постоянная, вершина с засечкой"

msgid "PanoseMidline|Constant/Trimmed"
msgstr "Постоянная, вершина укорочена"

msgid "PanoseMidline|High/Pointed"
msgstr "Высокая, вершина остроконечна"

msgid "PanoseMidline|High/Serifed"
msgstr "Высокая, вершина с засечкой"

msgid "PanoseMidline|High/Trimmed"
msgstr "Высокая, вершина укорочена"

msgid "PanoseMidline|Low/Pointed"
msgstr "Низкая, вершина остроконечна"

msgid "PanoseMidline|Low/Serifed"
msgstr "Низкая, вершина с засечкой"

msgid "PanoseMidline|Low/Trimmed"
msgstr "Низкая, вершина укорочена"

msgid "PanoseMidline|No Fit"
msgstr "Всё остальное"

msgid "PanoseMidline|Standard/Pointed"
msgstr "Обычная, вершина остроконечна"

msgid "PanoseMidline|Standard/Serifed"
msgstr "Обычная, вершина с засечкой"

msgid "PanoseMidline|Standard/Trimmed"
msgstr "Обычная, вершина укорочена"

msgid "PanoseProportion|Any"
msgstr "Любой вариант"

msgid "PanoseProportion|No Fit"
msgstr "Все остальное"

msgid "PanoseSerifVariant|No Fit"
msgstr "Нет подходящего варианта"

msgid "PanoseSerifs|Any"
msgstr "Любой вариант"

msgid "PanoseSerifs|No Fit"
msgstr "Всё остальное"

msgid "PanoseSerifs|Thin"
msgstr "Нитевидные"

msgid "PanoseSerivfs|Rounded"
msgstr "Закругленные"

msgid "PanoseSerivfs|Square"
msgstr "Прямоугольные"

msgid "PanoseStrokeVariation|Any"
msgstr "Любой вариант"

msgid "PanoseStrokeVariation|No Fit"
msgstr "Всё остальное"

msgid "PanoseTool|Any"
msgstr "Любой вариант"

msgid "PanoseTool|No Fit"
msgstr "Нет подходящего варианта"

msgid "PanoseTopology|Any"
msgstr "Любой вариант"

msgid "PanoseTopology|No Fit"
msgstr "Нет подходящего варианта"

msgid "PanoseTreatment|No Fit"
msgstr "Нет подходящего варианта"

msgid "PanoseUse|Default"
msgstr "По умолчанию"

msgid "PanoseWeight|Any"
msgstr "Любой вариант"

msgid "PanoseWeight|No Fit"
msgstr "Всё остальное"

msgid "PanoseWeight|Thin"
msgstr "Тонкий"

msgid "PanoseXAscent|Any"
msgstr "Любой вариант"

msgid "PanoseXAscent|No Fit"
msgstr "Нет подходящего варианта"

msgid "PanoseXHeight|Any"
msgstr "Любой вариант"

msgid "PanoseXHeight|Constant/Large"
msgstr "Постоянный, большой"

msgid "PanoseXHeight|Constant/Small"
msgstr "Постоянный, небольшой"

msgid "PanoseXHeight|Constant/Standard"
msgstr "Постоянный, обычный"

msgid "PanoseXHeight|Ducking/Large"
msgstr "Ныряющий, большой"

msgid "PanoseXHeight|Ducking/Small"
msgstr "Ныряющий, небольшой"

msgid "PanoseXHeight|Ducking/Standard"
msgstr "Ныряющий, обычный"

msgid "PanoseXHeight|No Fit"
msgstr "Всё остальное"

msgid "Panose|_Weight"
msgstr "_Насыщенность:"

msgid "Parent Folder"
msgstr "Родительский каталог"

msgid "Parse Error"
msgstr "Ошибка разбора"

msgid "Passed Validation"
msgstr "Проверка пройдена"

msgid "Paste After"
msgstr "Вставить после"

msgid "Paste Into"
msgstr "Вставить на место"

msgid "Pasting..."
msgstr "Вставка..."

#, c-format
msgid "Path Length: %g"
msgstr "Длина контура: %g"

msgid "Paths"
msgstr "Контуры"

msgid "Pen _Angle:"
msgstr "_Угол пера:"

msgid "Perform a perspective transformation on the selection"
msgstr "Выполнить преобразование выделения в перспективе"

msgid "Perspecti_ve"
msgstr "Пер_спектива"

msgid "PfaEdit Table"
msgstr "Таблица PfaEdit"

msgid "Pfm Save Failed"
msgstr "Сбой сохранения PFM"

msgid "Phaistos Disc"
msgstr "Фестский диск"

msgid "Phoenician"
msgstr "Финикийский"

msgid "Phonetic Extensions"
msgstr "Фонетические расширения"

msgid "Phonetic Extensions Supplement"
msgstr "Фонетические расширения, дополнение"

msgid "Pick a CMap subtable"
msgstr "Выберите субтаблицу CMap"

msgid "Pick a color"
msgstr "Выберите цвет"

msgid "Pick a font, any font..."
msgstr "Выбрать шрифт, любой шрифт..."

msgid "Pick a page"
msgstr "Выберите страницу"

msgid "Pick a substitution to display in the window."
msgstr "Выберите отображаемую в окне подстановку"

msgid "Pilipino (Filipino)"
msgstr "Пилиппино (филиппино)"

msgid "Pixel Size"
msgstr "Размер пиксела"

msgid "Pixel size:"
msgstr "Размер пиксела:"

msgid "Please close font"
msgstr "Пожалуйста, закройте шрифт"

msgid "Please don't do that"
msgstr "Пожалуйста, не делайте этого"

msgid "Please name this contour"
msgstr "Дайте имя этому контуру"

msgid "Please name this encoding"
msgstr "Назовите эту кодировку"

msgid "Please name this point"
msgstr "Назовите эту точку"

msgid "Please name this subtable"
msgstr "Дайте название этой субтаблице"

msgid ""
"Please provide the name of an encoding in the iconv database which you want "
"in the menu."
msgstr "Укажите название желаемой в меню кодировки из базы iconv."

msgid "Please select a CID ordering"
msgstr "Выберите порядок CID"

msgid "Please specify a bitmap magnification factor."
msgstr "Укажите коэффициент растрового увеличения"

msgid "Poin_ts too close"
msgstr "Точки расположены слишком _близко"

msgid "Point A_t"
msgstr "_Точка"

msgid "Point Color"
msgstr "Цвет точки"

msgid "Point Info"
msgstr "Информация о точках"

msgid "Point of Inflection Color"
msgstr "Цвет точки на изгибе"

msgid "Point of View Projection"
msgstr "Проекция точки обзора"

msgid "Point sizes on a 100 dpi screen"
msgstr "Размер в точках на экране 100 dpi"

msgid "Point sizes on a 120 dpi screen"
msgstr "Размер в точках на экране 120 dpi"

msgid "Point sizes on a 72 dpi screen"
msgstr "Размер в точках на экране 72 dpi"

msgid "Point sizes on a 75 dpi screen"
msgstr "Размер в точках на экране 75 dpi"

msgid "Point sizes on a 96 dpi screen"
msgstr "Размер в точках на экране 96 dpi"

#, c-format
msgid "Point: %d (%d)"
msgstr "Точка: %d (%d)"

msgid "PointNumbers|_None"
msgstr "_Нет"

msgid "Pointer"
msgstr "Указатель"

msgid "Points"
msgstr "Точки"

msgid "Points of _Inflection"
msgstr "Точки на _изгибе"

msgid "Points on Selected _Contours"
msgstr "Узлы на в_ыбранных контурах"

msgid "Points:"
msgstr "Точки:"

msgid "Pointsize X"
msgstr "Размер по X"

msgid "Pointsize Y"
msgstr "Размер по Y"

msgid "Pol_ygon"
msgstr "Мно_гоугольник"

msgid "Polish"
msgstr "Польский"

msgid "Polygon"
msgstr "Многоугольник"

msgid "Polygon or Star"
msgstr "Многоугольн. или звезда"

msgid "Polytonic Greek"
msgstr "Политонический греческий"

msgid "Popup"
msgstr "Подсказки"

msgid "Popup windows"
msgstr "Всплывающие подсказки к элементам интерфейса"

msgid "Portuguese"
msgstr "Португальский"

msgid "Portuguese (Brasil)"
msgstr "Португальский (Бразилия)"

msgid "Portuguese (Portugal)"
msgstr "Португальский (Португалия)"

msgid "Positionings"
msgstr "Размещения"

msgid "PostScript"
msgstr "Postscript"

msgid "Pr_eferences..."
msgstr "П_араметры..."

msgid "PreferPotrace"
msgstr "Предпочитать Potrace"

msgid "Preferences"
msgstr "Параметры"

msgid "Preferred Family"
msgstr "Предпочтительное семейство"

msgid "Preferred Styles"
msgstr "Предпочтительные стили"

msgid "Prefs_App| "
msgstr " "

msgid "Prefs_App|FontForge recognizes BROWSER, MF and AUTOTRACE."
msgstr "FontForge распознает переменные BROWSER, MF и AUTOTRACE."

#. GT: See the long comment at "Property|New"
#. GT: This and the next few strings show a limitation of my widget set which
#. GT: cannot handle multi-line text labels. These strings should be concatenated
#. GT: (after striping off "Prefs_App|") together, translated, and then broken up
#. GT: to fit the dialog. There is an extra blank line, not used in English,
#. GT: into which your text may extend if needed.
msgid "Prefs_App|Normally FontForge will find applications by searching for"
msgstr "В большинстве случаев FontForge найдет приложения, ища их"

msgid "Prefs_App|them in your PATH environment variable, if you want"
msgstr "через переменную окружения PATH. Если вы хотите изменить"

msgid "Prefs_App|to alter that behavior you may set an environment"
msgstr "это поведение, вы можете установить переменную окружения,"

msgid "Prefs_App|variable giving the full path spec of the application."
msgstr "указав полный путь к приложению."

msgid ""
"Preserve any background and spiro layers.\n"
"Also if we output a truetype font from a\n"
"cubic database, save the cubic splines."
msgstr ""
"Сохранить все фоновые слои и слои Спиро.\n"
"Если шрифт TrueType создается из кубической\n"
"базы, сохранять и кубические сплайны."

msgid "Preserve cross-font kerning"
msgstr "Сохранять кернинг при переносе"

msgid "PreserveTables"
msgstr "Сохранять таблицы"

msgid "Prev CP Color"
msgstr "Цвет предыдущей КТ"

msgid "Prev CP X"
msgstr "Пред. КТ X"

msgid "Prev CP Y"
msgstr "Пред. КТ Y"

msgid "Prev CP:"
msgstr "Пред. КТ:"

#, c-format
msgid "Prev CP: (%f,%f)"
msgstr "Предыдущая КТ: (%f,%f)"

msgid "Prev Defined Gl_yph"
msgstr "Предыдущий определённый _символ"

msgid "Prev On Contour"
msgstr "Предыдущая на контуре"

msgid "Previous Hint."
msgstr "Предыдущий хинт"

msgid "Print"
msgstr "Печать"

msgid "Print Failed"
msgstr "Не удалось напечатать"

msgid "Print To File..."
msgstr "Печатать в файл..."

msgid "Printable Document"
msgstr "Документ можно распечатывать"

msgid "Printing Font"
msgstr "Печать шрифта"

#. GT: "Private" is a keyword (sort of) in PostScript. Perhaps it
#. GT: should remain untranslated?
msgid "Private Dictionary"
msgstr "Частный словарь"

msgid "Private Use"
msgstr "Область пользователя"

msgid "Private Use Area"
msgstr "Область частного использования"

msgid "Problem explanation"
msgstr "Объяснение проблемы"

msgid "Progress"
msgstr "Прогресс"

msgid "Projecting..."
msgstr "Проекция..."

#. GT: I am told that the use of "|" to provide contextual information in a
#. GT: gettext string is non-standard. However it is documented in section
#. GT: 10.2.6 of http://www.gnu.org/software/gettext/manual/html_mono/gettext.html
#. GT:
#. GT: Anyway here the word "Property" is used to provide context for "New..." and
#. GT: the translator should only translate "New...". This is necessary because in
#. GT: French (or any language where adjectives agree in gender/number with their
#. GT: nouns) there are several different forms of "New" and the one chose depends
#. GT: on the noun in question.
#. GT: A french translation might be either msgstr "Nouveau..." or msgstr "Nouvelle..."
#. GT:
#. GT: I expect there are more cases where one english word needs to be translated
#. GT: by several different words in different languages (in Japanese a different
#. GT: word is used for the latin script and the latin language) and that you, as
#. GT: a translator may need to ask me to disambiguate more strings. Please do so:
#. GT:      <pfaedit@users.sourceforge.net>
msgid "Property|New..."
msgstr "Создать..."

msgid "Provencal"
msgstr "Провансальский"

msgid "Proximity"
msgstr "Близость"

msgid "Punjabi"
msgstr "Панджаби"

msgid "Punjabi (India)"
msgstr "Пенджабский (Индия)"

msgid "Punjabi (Pakistan)"
msgstr "Пенджабский (Пакистан)"

msgid "Quad:"
msgstr "Ширина em:"

msgid "Quadratic"
msgstr "Квадратичные сплайны"

msgid "Quecha (Bolivia)"
msgstr "Кечуа (Боливия)"

msgid "Quecha (Ecuador)"
msgstr "Кечуа (Эквадор)"

msgid "Quecha (Peru)"
msgstr "Кечуа (Перу)"

msgid "Quechua"
msgstr "Кечуа"

msgid "Radial"
msgstr "Радиальный"

msgid "Radicals"
msgstr "Корни"

msgid "Radius"
msgstr "Радиус"

msgid "Radius:"
msgstr "Радиус:"

msgid "Radius:   "
msgstr "Радиус:"

msgid "Random"
msgstr "Разное"

msgid "Raph's plate"
msgstr "Файлы plate Рафа Левьена"

msgid "Raph's plate files"
msgstr "Файлы plate Рафа Левьена"

msgid "Rapid/Horizontal"
msgstr "Резкое, горизонтальное"

msgid "Rapid/Vertical"
msgstr "Резкое, вертикальное"

msgid "Rasterize at sizes:"
msgstr "Растеризовать в кеглях:"

msgid "Rasterizing..."
msgstr "Растеризация..."

msgid "Re_move"
msgstr "_Удалить"

msgid "Reading AFM file"
msgstr "Чтение файла AFM"

msgid "Reading Glyphs"
msgstr "Чтение глифов"

msgid "Reading Names"
msgstr "Чтение названий"

#, c-format
msgid "Reason:%s\n"
msgstr "Причина:%s\n"

msgid "Recalculate Bitmaps"
msgstr "Пересчитать растры"

msgid "Recen_t"
msgstr "Н_едавние файлы"

msgid "RecognizePUANames"
msgstr "Распознавать PUA"

msgid "Recover old edit"
msgstr "Восстановление сеанса"

msgid "Recovery Failed"
msgstr "Сбой при восстановлении"

msgid "Rectan_gle"
msgstr "Пр_ямоугольник"

msgid "Rectangle"
msgstr "Прямоугольник"

msgid "Rectangle or Ellipse"
msgstr "Прямоугольник или эллипс"

msgid "Red:"
msgstr "Красный:"

msgid "Reference Info"
msgstr "Информация о ссылке"

msgid "Reference Names"
msgstr "Названия ссылок"

#, c-format
msgid ""
"Reference to a lookup which is not in the feature file but which is in the "
"font, %.50s"
msgstr ""
"Ссылка на справку, которой нет в файле функций, но которая есть в этом "
"шрифте, %.50s"

msgid "Refers to Font"
msgstr "Ссылается на шрифт"

msgid "Reflect"
msgstr "Отражение"

msgid "Refresh File List"
msgstr "Обновить список файлов"

#. GT: Refs is an abbreviation for References. Space is tight here
msgid "Refs"
msgstr "Ссылки"

msgid "Regenerate Bitmap Glyphs"
msgstr "Повторное создание растровых символов"

msgid "Regenerate Hint Substitution Points"
msgstr "Заново создать точки подстановки хинтов"

msgid "Regenerate _Bitmap Glyphs..."
msgstr "Повторно создать растровые символы..."

msgid "Remo_ve Undoes"
msgstr "Удалить откаты"

msgid "Remo_ve Undoes..."
msgstr "Удалить _историю правок..."

msgid "Remove"
msgstr "Удалить"

msgid "Remove All Kern _Pairs"
msgstr "_Удалить все кернинговые пары"

msgid "Remove All VKern Pairs"
msgstr "Удалить все пары вертикальных кернов"

msgid "Remove Bitmap Glyphs"
msgstr "Удаление растровых символов"

msgid "Remove Bitmap Glyphs..."
msgstr "Удалить растровые символы..."

msgid "Remove Bookmark..."
msgstr "Удалить закладку..."

msgid "Remove En_coding..."
msgstr "_Удалить кодировку..."

msgid "Remove Encoding"
msgstr "Удаление кодировки"

msgid "Remove Instr Tables"
msgstr "Удалить таблицы хинтов"

msgid "Remove Kern _Pairs"
msgstr "Удалить кернинговые п_ары"

msgid "Remove Overlap"
msgstr "Удалить пересечения"

msgid "Remove This Glyph"
msgstr "Удалить этот символ"

msgid "Remove VKern Pairs"
msgstr "Удалить пары верт. кернинга"

msgid "Remove _Unused Slots"
msgstr "Удалить _неиспользуемые слоты"

msgid "Remove bookmarks"
msgstr "Удалить закладки"

msgid "Remove matching glyphs from the selection."
msgstr "Удалить совпадающие глифы из выделения"

msgid "Remove selected bookmarks"
msgstr "Удалить выбранные закладки"

msgid "Removing both the internal and the external contours makes no sense"
msgstr "Удаление и внутреннего, и внешнего контуров не имеет смысла."

msgid "Removing overlaps..."
msgstr "Удаление пересечений..."

msgid "Rename Gl_yphs..."
msgstr "_Переименовать символы..."

msgid "Rename all glyphs in the selection"
msgstr "Переименовать все выделенные глифы"

msgid "Rename by NameList"
msgstr "Переименовать по списку имён"

msgid ""
"Rename the glyphs in this font to the names found in the selected namelist"
msgstr "Переименовать глифы в этом шрифтовом файле по новому списку названий"

msgid "Repeat"
msgstr "Повтор"

msgid "Replace"
msgstr "Заменить"

msgid "Replace All"
msgstr "Заменить все"

msgid "Replace Outline with Reference"
msgstr "Заменить контур ссылкой"

msgid "Replace Pattern:"
msgstr "Шаблон замены:"

msgid "Replace With:"
msgstr "Заменить на:"

msgid "Replace with Reference"
msgstr "Заменить ссылкой"

msgid "Replace Å"
msgstr "Заменить Å"

msgid "Replacement Glyph Name"
msgstr "Название подстанавливаемого глифа"

msgid "Replacement Glyph Names"
msgstr "Новые названия глифов"

msgid "Replacement: "
msgstr "Замена:"

msgid "Replacements"
msgstr "Подстановки"

msgid "Required Feature"
msgstr "Необходимая функция"

msgid "Reserved Bit 10"
msgstr "Зарезервированный бит 10"

msgid "Reserved Bit 11"
msgstr "Зарезервированный бит 11"

msgid "Reserved Bit 12"
msgstr "Зарезервированный бит 12"

msgid "Reserved Bit 13"
msgstr "Зарезервированный бит 13"

msgid "Reserved Bit 14"
msgstr "Зарезервированный бит 14"

msgid "Reserved Bit 15"
msgstr "Зарезервированный бит 15"

msgid "Reserved Bit 22"
msgstr "Зарезервированный бит 22"

msgid "Reserved Bit 23"
msgstr "Зарезервированный бит 23"

msgid "Reserved Bit 24"
msgstr "Зарезервированный бит 24"

msgid "Reserved Bit 25"
msgstr "Зарезервированный бит 25"

msgid "Reserved Bit 26"
msgstr "Зарезервированный бит 26"

msgid "Reserved Bit 27"
msgstr "Зарезервированный бит 27"

msgid "Reserved Bit 28"
msgstr "Зарезервированный бит 28"

msgid "Reserved Bit 32"
msgstr "Зарезервированный бит 32"

msgid "Reserved Bit 33"
msgstr "Зарезервированный бит 33"

msgid "Reserved Bit 34"
msgstr "Зарезервированный бит 34"

msgid "Reserved Bit 35"
msgstr "Зарезервированный бит 35"

msgid "Reserved Bit 36"
msgstr "Зарезервированный бит 36"

msgid "Reserved Bit 37"
msgstr "Зарезервированный бит 37"

msgid "Reserved Bit 38"
msgstr "Зарезервированный бит 38"

msgid "Reserved Bit 39"
msgstr "Зарезервированный бит 39"

msgid "Reserved Bit 40"
msgstr "Зарезервированный бит 40"

msgid "Reserved Bit 41"
msgstr "Зарезервированный бит 41"

msgid "Reserved Bit 42"
msgstr "Зарезервированный бит 42"

msgid "Reserved Bit 43"
msgstr "Зарезервированный бит 43"

msgid "Reserved Bit 44"
msgstr "Зарезервированный бит 44"

msgid "Reserved Bit 45"
msgstr "Зарезервированный бит 45"

msgid "Reserved Bit 46"
msgstr "Зарезервированный бит 46"

msgid "Reserved Bit 47"
msgstr "Зарезервированный бит 47"

msgid "Reserved Bit 9"
msgstr "Зарезервированный бит 9"

msgid "Reset"
msgstr "Сбросить"

#. GT: The following strings have no spaces and an odd capitalization
#. GT: this is because these strings are used in two different ways, one
#. GT: translated (which the user sees, and should probably have added spaces,
#. GT: and one untranslated which needs the current odd format
msgid "ResourceFile"
msgstr "Ресурсный файл"

msgid "Restrict Selection"
msgstr "Ограничить выделение"

msgid "Restricted Font"
msgstr "Шрифт с ограничениями"

msgid "Resultant Y Position"
msgstr "Исходная координата Y"

msgid "Retain"
msgstr "Сохранить"

msgid "Retain current advance width, center glyph within that width"
msgstr "Сохранить текущую ширину, центрировать глиф по ней"

msgid "Reverse Direction"
msgstr "Развернуть направление"

msgid "Revert Gl_yph"
msgstr "Восстановить си_мвол"

msgid "Revert Kerning"
msgstr "Вернуть исходный кернинг"

msgid "Revert To _Backup"
msgstr "_Восстановить из резервной копии"

msgid "Review Hints"
msgstr "Просмотр хинтов"

msgid "Rhaeto-Romanic"
msgstr "Ретороманский"

msgid "Right Side Bearing"
msgstr "Правая граница"

msgid "Right Side Bearing:"
msgstr "Правая граница:"

msgid "Right To Left"
msgstr "Справа налево"

msgid "Ro_und"
msgstr "_Скруглённое"

msgid "Romanian"
msgstr "Румынский"

msgid "Romanian (Moldova)"
msgstr "Румынский (Молдова)"

msgid "Romany"
msgstr "Цыганский"

msgid "Rotate"
msgstr "Вр_ащение"

msgid "Rotate 180°"
msgstr "Повернуть на 180°"

msgid "Rotate 3D Around..."
msgstr "Повернуть в 3D"

#. GT: "CW" means Counter-Clockwise
msgid "Rotate 90° CCW"
msgstr "Повернуть на 90° против часовой стрелки"

#. GT: "CW" means Clockwise
msgid "Rotate 90° CW"
msgstr "Повернуть на 90° по часовой стрелке"

msgid "Rotate _180°"
msgstr "Повернуть на _180°"

msgid "Rotate _90° CCW"
msgstr "Пов_ернуть на 90° против часовой стрелке"

msgid "Rotate by Ruler..."
msgstr "Повернуть по линейке"

msgid "Rotate the selection"
msgstr "Повернуть выделение"

msgid "Rotate..."
msgstr "Повернуть"

msgid "Rotate:"
msgstr "Повернуть:"

msgid "Rotating"
msgstr "Вращение"

msgid "Rotation Angle"
msgstr "Угол вращения"

msgid "Rotation about X Axis"
msgstr "Вращение вокруг оси X"

msgid "Rotation about Y Axis"
msgstr "Вращение вокруг оси Y"

msgid "Roun_d"
msgstr "О_круглить"

msgid "Round"
msgstr "Округлить"

msgid "Round Rectangle Radius"
msgstr "Радиус закругления"

msgid "Round To _Int"
msgstr "О_круглить"

msgid "Rounding to integer..."
msgstr "Округление до целого..."

msgid "Ruanda"
msgstr "Руанда"

#, c-format
msgid "Rule %d"
msgstr "Правило %d"

msgid "Runic"
msgstr "Руны"

msgid "Russian"
msgstr "Русский"

msgid "Russian (Moldova)"
msgstr "Русский (Молдова)"

msgid "Russian Buriat"
msgstr "Бурятский (русский)"

msgid "S Calligraphic"
msgstr "Калиграфическая"

msgid "S Uncial"
msgstr "S Унциальная"

msgid "SIL Graphite rule table"
msgstr "Таблица правил SIL Graphite"

msgid "SJIS (Kanji)"
msgstr "SJIS (Кандзи)"

msgid "SVG Template"
msgstr "Шаблон в SVG"

msgid "SVG font"
msgstr "Шрифт SVG"

msgid "S_ave Feature File..."
msgstr "Сохранить _файл с функциями..."

msgid "S_ave as..."
msgstr "Сохранить _как..."

msgid "S_etup"
msgstr "_Параметры печати"

msgid "S_hadow..."
msgstr "_Тень..."

msgid "S_how Dependent"
msgstr "Показать _зависимые"

msgid "S_how H. Metrics..."
msgstr "Показать _горизонтальные метрики..."

msgid "S_nap to horizontal/vertical"
msgstr "При_липать к горизонталям и вертикалям"

msgid "S_quare"
msgstr "К_вадратный"

msgid "S_uggest Deltas..."
msgstr "Предложить _дельты..."

msgid "Sa_me Glyph As"
msgstr "_Тот же глиф что и"

msgid "Sa_ve Lookup..."
msgstr "Со_хранить справку..."

msgid "Sami (Lappish)"
msgstr "Саами (лопарский)"

msgid "Samoan"
msgstr "Язык жителей о-вов Самоа"

msgid "Sample Text"
msgstr "Образец текста"

msgid "Sans-Serif"
msgstr "Без засечек"

msgid "Sans-Serif|SS Humanist"
msgstr "SS Гуманистическая"

msgid "Sanskrit"
msgstr "Санскрит"

msgid "Saturation:"
msgstr "Насыщенность:"

msgid "Save"
msgstr "Сохранить"

msgid "Save A_ll"
msgstr "Со_хранить все"

msgid "Save As _Image..."
msgstr "Сохранить как _изображение..."

msgid "Save Colors"
msgstr "Сохранить цвета"

msgid "Save Comments"
msgstr "Сохранить комментарии"

msgid "Save Failed"
msgstr "Сбой сохранения"

msgid "Save Guides"
msgstr "Сохранить направляющие"

msgid "Save Layers"
msgstr "Сохранить слои"

msgid "Save Resource file as..."
msgstr "Сохранить ресурсный файл как..."

msgid "Save as..."
msgstr "Сохранить как..."

msgid "Save glyph colors in the PfEd table"
msgstr "Сохранить цвета глифов в таблице PfEd"

msgid "Save glyph comments in the PfEd table"
msgstr "Сохранить комментарии к глифам в таблице PfEd"

msgid "Save in _UCS2"
msgstr "Со_хранить в UCS-2"

msgid "Save the guidelines in the Guide layer."
msgstr "Сохранить направляющие в слое Guide."

msgid "Saving AFM File"
msgstr "Сохранение файла AFM"

msgid "Saving Bitmap Font(s)"
msgstr "Сохранение растровых шрифтов"

msgid "Saving Bitmaps"
msgstr "Сохранение растров"

msgid "Saving OpenType Font"
msgstr "Сохранение шрифта OpenType"

msgid "Saving Outlines"
msgstr "Сохранение контуров"

msgid "Saving PFM File"
msgstr "Сохранение файла PFM"

msgid "Saving PostScript Font"
msgstr "Сохранение шрифта PostScript"

msgid "Saving SVG font"
msgstr "Сохранение шрифта SVG"

msgid "Saving Spline Font Database"
msgstr "Сохранение SFD (Spline Font Database)"

msgid "Saving TrueType Font"
msgstr "Сохранение шрифта TrueType"

msgid "Saving Unified Font Object"
msgstr "Сохранение файла Unified Font Object"

msgid "Saving font"
msgstr "Сохранение шрифта"

msgid "Saving..."
msgstr "Сохранение..."

msgid "Sca_le"
msgstr "_Масштабирование"

msgid "Scale Bearings By:"
msgstr "Увеличить границу на:"

msgid "Scale By"
msgstr "Масштаб на"

msgid "Scale Factor"
msgstr "Коэффициент масштабирования"

msgid "Scale LBearing By:"
msgstr "Увеличить левую границу на:"

msgid "Scale RBearing By:"
msgstr "Увеличить правую границу на:"

msgid "Scale Uniformly..."
msgstr "Пропорционально масштабировать"

msgid "Scale Width By:"
msgstr "Увеличить ширину на:"

msgid "Scale X/Y the same"
msgstr "Одинаково масштабировать X/Y"

msgid "Scale the selection"
msgstr "Масштабировать выделение"

msgid "Scale..."
msgstr "Масштабировать"

#, c-format
msgid "Scaled by:    (%.2f,%.2f)"
msgstr "Масштаб:    (%.2f,%.2f)"

msgid "Scaling"
msgstr "Масштабирование"

msgid "Scaling Bitmaps"
msgstr "Масштабировать растры"

msgid "Scottish Gaelic"
msgstr "Гэльский (Шотландия)"

msgid "Script File"
msgstr "Файл сценария"

msgid "Script Menu"
msgstr "Меню сценария"

msgid "Script(s) & Language(s)"
msgstr "Письменности и языки"

msgid "Scripts"
msgstr "Рукописные"

#. GT: See the long comment at "Property|New"
#. GT: The msgstr should contain a translation of "Arabic", ignore "Script|"
msgid "Script|Arabic"
msgstr "Arabic"

msgid "Script|Aramaic"
msgstr "Aramaic"

msgid "Script|Armenian"
msgstr "Armenian"

msgid "Script|Avestan"
msgstr "Avestan"

msgid "Script|Balinese"
msgstr "Balinese"

msgid "Script|Batak"
msgstr "Batak"

msgid "Script|Bengali"
msgstr "Bengali"

msgid "Script|Bengali2"
msgstr "Bengali2"

msgid "Script|Buginese"
msgstr "Buginese"

msgid "Script|Buhid"
msgstr "Buhid"

msgid "Script|Central European"
msgstr "Central European"

msgid "Script|Cham"
msgstr "Cham"

msgid "Script|Cherokee"
msgstr "Cherokee"

msgid "Script|Coptic"
msgstr "Coptic"

#. GT: Don't ask me what RSymbol means, I don't know either. It's in apple's
#. GT:  docs though
msgid "Script|Cyrillic"
msgstr "Cyrillic"

msgid "Script|Default"
msgstr "По умолчанию"

msgid "Script|Devanagari"
msgstr "Devanagari"

msgid "Script|Ethiopic"
msgstr "Ethiopic"

msgid "Script|Georgian"
msgstr "Georgian"

msgid "Script|Greek"
msgstr "Greek"

msgid "Script|Gujarati"
msgstr "Gujarati"

msgid "Script|Gujarati2"
msgstr "Gujarati2"

msgid "Script|Gurmukhi"
msgstr "Gurmukhi"

msgid "Script|Hanunóo"
msgstr "Hanunóo"

msgid "Script|Hebrew"
msgstr "Hebrew"

msgid "Script|Japanese"
msgstr "Japanese"

msgid "Script|Javanese"
msgstr "Javanese"

msgid "Script|Kannada"
msgstr "Kannada"

msgid "Script|Kannada2"
msgstr "Kannada2"

msgid "Script|Kharosthi"
msgstr "Kharosthi"

msgid "Script|Khmer"
msgstr "Khmer"

msgid "Script|Korean"
msgstr "Korean"

msgid "Script|Lao"
msgstr "Lao"

msgid "Script|Latin"
msgstr "Latin"

msgid "Script|Limbu"
msgstr "Limbu"

msgid "Script|Malayālam"
msgstr "Malayālam"

msgid "Script|Malayālam2"
msgstr "Malayālam2"

msgid "Script|Mandaean"
msgstr "Mandaean"

msgid "Script|Mongolian"
msgstr "Mongolian"

msgid "Script|Myanmar"
msgstr "Myanmar"

msgid "Script|Old Permic"
msgstr "Old Permic"

msgid "Script|Oriya"
msgstr "Oriya"

msgid "Script|Oriya2"
msgstr "Oriya2"

msgid "Script|Phags-pa"
msgstr "Phags-pa"

msgid "Script|Phoenician"
msgstr "Phoenician"

msgid "Script|RSymbol"
msgstr "RSymbol"

msgid "Script|Simplified Chinese"
msgstr "Simplified Chinese"

msgid "Script|Sinhala"
msgstr "Sinhala"

msgid "Script|Sumero-Akkadian Cuneiform"
msgstr "Sumero-Akkadian Cuneiform"

msgid "Script|Sundanese"
msgstr "Sundanese"

msgid "Script|Syloti Nagri"
msgstr "Syloti Nagri"

msgid "Script|Syriac"
msgstr "Syriac"

msgid "Script|Tagalog"
msgstr "Tagalog"

msgid "Script|Tagbanwa"
msgstr "Tagbanwa"

msgid "Script|Tamil"
msgstr "Tamil"

msgid "Script|Tamil2"
msgstr "Tamil2"

msgid "Script|Telugu"
msgstr "Telugu"

msgid "Script|Telugu2"
msgstr "Telugu2"

msgid "Script|Thai"
msgstr "Thai"

msgid "Script|Tibetan"
msgstr "Tibetan"

msgid "Script|Traditional Chinese"
msgstr "Traditional Chinese"

msgid "Script|Ugaritic"
msgstr "Ugaritic"

msgid "Script|Vai"
msgstr "Vai"

msgid "Script|Yi"
msgstr "Yi"

msgid "Scroll Bar"
msgstr "Полоса прокрутки"

msgid "Scroll Bitmap"
msgstr "Прокрутить растр"

msgid "Scroll To Glyph"
msgstr "Прокрутить до символа"

msgid "Scroll by hand"
msgstr "Прокручивание"

msgid "ScrollBar"
msgstr "Полоса прокрутки"

msgid "Search Pattern:"
msgstr "Шаблон поиска:"

msgid "Search Radius"
msgstr "Радиус поиска"

msgid "Search Selected Chars Only"
msgstr "Искать только выделенные символы"

msgid "Second Char"
msgstr "Второй символ"

#, c-format
msgid "Second Class %d\n"
msgstr "Второй класс %d\n"

msgid "Second Glyph Name"
msgstr "Второе название глифа"

#. GT: I'm not happy with this phrase. Suggestions for improvements are welcome
#. GT:  Here I am generating a list of lookup names representing data that can
#. GT:  be copied from one glyph to another. For a kerning (pairwise) lookup
#. GT:  the first entry in the list (marked by the lookup name by itself) will
#. GT:  mean all data where the current glyph is the first glyph in a kerning
#. GT:  pair. But we can also (separately) copy data where the current glyph
#. GT:  is the second glyph in the kerning pair, and that's what this line
#. GT:  refers to. The "%s" will be filled in with the lookup name
#, c-format
msgid "Second glyph of %s"
msgstr "Второй глиф из %s"

msgid "See also:"
msgstr "См. также:"

msgid "SeekCharacter"
msgstr "Искать символ"

msgid "Selec_t By Lookup Subtable..."
msgstr "_Выбрать по субтаблице справки..."

msgid "Select All _Points & Refs"
msgstr "Вы_брать все точки и ссылки"

msgid "Select Anc_hors"
msgstr "Выбрать _якоря"

msgid "Select By Lookup Subtable"
msgstr "Выбрать по субтаблице справки"

#. GT: Select the class containing the glyph named in the following text field
msgid "Select Class Containing:"
msgstr "Выберите класс, содержащий:"

msgid "Select Glyphs With"
msgstr "Выбрать символы с"

msgid "Select Glyphs in lookup subtable"
msgstr "Выбрать глифы в субтаблице справки"

msgid "Select Open Contours"
msgstr "Выбрать открытые контуры"

msgid "Select Results"
msgstr "Выбрать результаты"

msgid "Select _All"
msgstr "В_ыделить все"

msgid "Select a ligature to view"
msgstr "Выбрать лигатуру для просмотра"

msgid "Select by Color"
msgstr "Выбрать по цвету"

msgid "Select by Script"
msgstr "Выбрать по сценарию"

msgid "Select by _Color"
msgstr "Выбрать по _цвету"

msgid "Select by _Script..."
msgstr "Выбрать по _сценарию..."

msgid "Select by _Wildcard..."
msgstr "Выбрать по _шаблону..."

msgid "Select hints between which counters are formed"
msgstr "Выберите хинты, между которыми формируются просветы"

msgid "Select lookups from other fonts"
msgstr "Выберите справки из других шрифтов"

msgid "Selected BG Color"
msgstr "Цвет фона:"

msgid "Selected CP Color"
msgstr "Цвет выбранной КТ"

msgid "Selected FG Color"
msgstr "Цвет переднего плана:"

msgid "Selected Glyphs"
msgstr "Выбранные символы"

msgid "Selected Point Color"
msgstr "Цвет выбранной точки"

msgid "Selected Point Width"
msgstr "Ширина выбранной точки"

msgid "Self Intersecting"
msgstr "Самопересечения"

msgid "Self-referential character"
msgstr "Глиф со ссылкой на себя"

msgid "Self-referential glyph"
msgstr "Символ со ссылкой на себя"

msgid "Semi-Condensed (87.5%)"
msgstr "Сжатый (87.5%)"

msgid "Semi-Expanded (112.5%)"
msgstr "Полурастянутый (112.5%)"

msgid "Separate ratios for horizontal and vertical stems"
msgstr "Раздельные соотношения для горизонтальных и вертикальных штрихов"

msgid "Separate ratios for thin and thick stems"
msgstr "Раздельные соотношения для тонких и толстых штрихов"

msgid "Serbian"
msgstr "Сербский"

msgid "Serbian (Cyrillic)"
msgstr "Сербский (Кириллица)"

msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Сербский (Латиница)"

msgid "Serif"
msgstr "С засечками"

msgid "Serif Height"
msgstr "Высота засечек"

msgid "Serif height:"
msgstr "Высота засечек:"

msgid "Set All"
msgstr "Включить все"

msgid "Set Bearings To:"
msgstr "Установить границы в:"

msgid "Set Both Bearings..."
msgstr "Установить обе границы..."

msgid "Set Both Side Bearings..."
msgstr "Установить обе границы..."

msgid "Set From N_ame"
msgstr "По _названию"

msgid "Set From Val_ue"
msgstr "По _значению"

msgid "Set LBearing To:"
msgstr "Установить левую границу в:"

msgid "Set LBearing..."
msgstr "Установить левую границу..."

msgid "Set Point _Size"
msgstr "Указать _размер точек экрана"

msgid "Set RBearing To:"
msgstr "Установить правую границу в:"

msgid "Set RBearing..."
msgstr "Установить правую границу..."

msgid "Set Vertical Width..."
msgstr "Установить вертикальную ширину..."

msgid "Set Width To:"
msgstr "Установить ширину:"

msgid "Set Width..."
msgstr "Установить ширину..."

msgid "Set _Color"
msgstr "_Установить цвет"

msgid "Set _LBearing..."
msgstr "Установить _левую границу..."

msgid "Set _RBearing..."
msgstr "Установить _правую границу..."

msgid "Set _Vertical Width..."
msgstr "Установить _вертикальную ширину..."

msgid "Set _Width..."
msgstr "Установить _ширину..."

msgid "Set as Default"
msgstr "Использовать по умолчанию"

msgid "Set/Clear Pixels"
msgstr "Нарисовать/Очистить точки"

msgid "Setting"
msgstr "Параметр"

msgid "Setting Id:"
msgstr "Id параметра:"

msgid "Settings"
msgstr "Параметры"

msgid "Shades"
msgstr "Тени"

msgid "Shadow"
msgstr "Тень"

msgid "Shadow Length:"
msgstr "Длина тени:"

msgid "Shape Type"
msgstr "Тип формы"

msgid "Shavian"
msgstr "Скорописный алфавит Бернарда Шоу"

msgid "Shift Contents To _First"
msgstr "Перенести содержимое в _верхний слой"

msgid "Shift Contents To _Last"
msgstr "Перенести содержимое в _нижний слой"

msgid "Shift Contents _Down"
msgstr "Перенести содержимое в слой н_иже"

msgid "Shift Contents _Up"
msgstr "Перенести содержимое в слой в_ыше"

msgid "Shift Entire Bitmap"
msgstr "Сдвинуть весь растр"

msgid "Sho_w"
msgstr "_Показывать"

msgid "Show"
msgstr "Показать"

msgid "Show ATT"
msgstr "Показать ATT"

msgid "Show H. Metrics"
msgstr "Показать горизонтальные метрики"

msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Показать скрытые файлы"

msgid "Show Kerning"
msgstr "Показывать кернинг"

msgid "Show V. Metrics"
msgstr "Показать вертикальные метрики"

msgid "Show _Dependent"
msgstr "Показать _зависимые"

msgid "Show _Grid"
msgstr "Показать _сетку"

msgid "Show _Grid Fit..."
msgstr "_Показать пиксельную сетку..."

msgid "Show _V. Metrics..."
msgstr "Показать _вертикальные метрики..."

msgid "Show splash screen on start-up"
msgstr "Показывать заставку при запуске программы"

msgid "Shrink:"
msgstr "Сжатие:"

msgid "Side Bearings:"
msgstr "Боковые границы:"

msgid "Signature Mark"
msgstr "_Размер:"

msgid "Simplified Chinese"
msgstr "Упрощенный китайский"

msgid "Simplify"
msgstr "Упрощение"

msgid "Simplify More..."
msgstr "Параметрическое упрощение..."

msgid "Simplifying..."
msgstr "Упрощение..."

msgid "Single Substitution"
msgstr "Единичная подстановка"

msgid "Size"
msgstr "Размер"

msgid "Size of Points"
msgstr "Размер точек"

msgid "Size:"
msgstr "Размер:"

#, c-format
msgid "Size: %d (%d)"
msgstr "Размер: %d (%d)"

msgid "Size|Points"
msgstr "пунктов"

msgid "Ske_w"
msgstr "На_клон"

msgid "Skew"
msgstr "Наклонить"

msgid "Skew Angle"
msgstr "Угол наклона"

msgid "Skew Ratio"
msgstr "Коэффициент скашивания"

msgid "Skew by Ruler..."
msgstr "Наклонить по линейке"

msgid "Skew the selection"
msgstr "Наклонить выделение"

msgid "Skew..."
msgstr "Наклонить"

msgid "Skew:"
msgstr "Скосить:"

msgid "Skip"
msgstr "Пропустить"

msgid "Slab Serifs"
msgstr "Брусковые"

msgid "Slant:"
msgstr "Наклон:"

msgid "Slovak"
msgstr "Словацкий"

msgid "Slovenian"
msgstr "Словенский"

msgid "Small Capitals"
msgstr "Капитель"

msgid "Small Caps"
msgstr "Капитель"

msgid "Small Form Variants"
msgstr "Малые варианты форм"

msgid "Somali"
msgstr "Сомалийский"

msgid "Sorbian"
msgstr "Вендский"

msgid "Sort By:"
msgstr "Сортировать по:"

msgid "SortingScheme|Default"
msgstr "По умолчанию"

msgid "Source Glyph Names"
msgstr "Исходные названия глифов"

msgid "Source from which this design is to be taken"
msgstr "Источник этого дизайна"

msgid "South Slavey"
msgstr "_Не сохранять"

msgid "Space _Regions..."
msgstr "Равное расстояние _между областями..."

msgid "Space:"
msgstr "Пробел:"

msgid "Spacing Modifier Letters"
msgstr "Модификаторы пробелов"

msgid "Spanish"
msgstr "Испанский"

msgid "Spanish (Argentina)"
msgstr "Испанский (Аргентина)"

msgid "Spanish (Bolivia)"
msgstr "Испанский (Боливия)"

msgid "Spanish (Chile)"
msgstr "Испанский (Чили)"

msgid "Spanish (Colombia)"
msgstr "Испанский (Колумбия)"

msgid "Spanish (Costa Rica)"
msgstr "Испанский (Коста-Рика)"

msgid "Spanish (Dominican Republic)"
msgstr "Испанский (Доминиканская республика)"

msgid "Spanish (Ecuador)"
msgstr "Испанский (Эквадор)"

msgid "Spanish (El Salvador)"
msgstr "Испанский (Сальвадор)"

msgid "Spanish (Guatemala)"
msgstr "Испанский (Гватемала)"

msgid "Spanish (Honduras)"
msgstr "Испанский (Гондурас)"

msgid "Spanish (Latin America)"
msgstr "Испанский (Латинская Америка)"

msgid "Spanish (Modern)"
msgstr "Испанский современный"

msgid "Spanish (Nicaragua)"
msgstr "Испанский (Никарагуа)"

msgid "Spanish (Panama)"
msgstr "Испанский (Панама)"

msgid "Spanish (Paraguay)"
msgstr "Испанский (Парагвай)"

msgid "Spanish (Peru)"
msgstr "Испанский (Перу)"

msgid "Spanish (Puerto Rico)"
msgstr "Испанский (Пуэрто-Рико)"

msgid "Spanish (Traditional)"
msgstr "Испанский традиционный"

msgid "Spanish (United States)"
msgstr "Испанский (США)"

msgid "Spanish (Uruguay)"
msgstr "Испанский (Уругвай)"

msgid "Spanish (Venezuela)"
msgstr "Испанский (Венесуэла)"

msgid "Spanish Mexico"
msgstr "Мексиканский испанский"

msgid "Specifies screen dots per inch"
msgstr "Количество экранных точек на дюйм"

msgid "Spiro Point Info"
msgstr "О точке Spiro"

msgid "SplashScreen"
msgstr "Стартовая заставка"

#, c-format
msgid "Spline Length=%.1f"
msgstr "Длина сплайна=%.1f"

#, c-format
msgid "Spline Length=%g"
msgstr "Длина сплайна=%g"

msgid "Square Cove"
msgstr "Граненные куполообразные"

msgid "Squish"
msgstr "Сузить"

msgid "St_yle"
msgstr "На_чертание"

msgid "St_yles"
msgstr "_Начертания"

msgid "Standard Ligatures"
msgstr "Стандартные лигатуры"

msgid "Star"
msgstr "Звезда"

msgid "Start contours at e_xtrema"
msgstr "Начинать контуры в _экстремумах"

#. GT: "Len" is an abbreviation for "Length"
msgid "StartLen"
msgstr "Нач. длина"

msgid "State Machine"
msgstr "Автомат состояния"

msgid "Stems"
msgstr "Штрихи"

msgid "Store ligature data in AFM files"
msgstr "Хранить данные лигатур в файлах AFM"

msgid "Store this filename in preferences"
msgstr "Сохранить имя этого файла в параметрах программы"

msgid "Straight Arms/Double Serif"
msgstr "Прямой штрих, двойная засечка"

msgid "Straight Arms/Horizontal"
msgstr "Прямой штрих, горизонтальные"

msgid "Straight Arms/Single Serif"
msgstr "Прямой штрих, одиночная засечка"

msgid "Straight Arms/Vertical"
msgstr "Прямой штрих, вертикальные"

msgid "Straight Arms/Wedge"
msgstr "Прямой штрих, клинообразные"

msgid "Stretch:"
msgstr "Растяжение:"

msgid "Strikeout"
msgstr "Вычеркнутый"

msgid "Stroke"
msgstr "Обводка"

msgid "Stroke _Variation"
msgstr "_Изменение штриха:"

msgid "Stroke _Width:"
msgstr "_Ширина обводки:"

msgid "Style Name:"
msgstr "Название стиля:"

msgid "Style _ID:"
msgstr "_ID стиля:"

msgid "StyleSet Names"
msgstr "Названия стилевых наборов"

msgid "Styles (SubFamily)"
msgstr "Начертания (Подсемейство)"

msgid "Stylistic Alternatives"
msgstr "Стилистические альтернативы"

msgid "Sub/Super"
msgstr "Верхний/нижний индекс"

msgid "Sub/Superscript"
msgstr "Верхние/нижние индексы"

msgid "SubFonts|_All"
msgstr "_Все"

msgid "SubFonts|_None"
msgstr "_Нет"

msgid "Subscript"
msgstr "Нижний индекс"

msgid "SubscriptSuperUse|Default"
msgstr "По умолчанию"

msgid "Subscripts and Superscripts"
msgstr "Верхние и нижние индексы"

msgid "Subscripts/Superscripts"
msgstr "Нижние и верхние индексы"

msgid "Substitution generates itself"
msgstr "Подстановка сама себя создает"

msgid "Substitutions"
msgstr "Подстановки"

msgid "Subtable"
msgstr "Субтаблица"

#, c-format
msgid "Subtable %.60s in glyph %.60s"
msgstr "Субтаблица %.60s в глифе %.60s"

msgid "Super Wide"
msgstr "Суперширокий"

msgid "Superscript"
msgstr "Верхний индекс"

msgid "Supplemental Punctuation"
msgstr "Знаки препинания, дополнение"

msgid "Supplementary Private Use Area-A"
msgstr "Дополнительная область пользователя А"

msgid "Supplementary Private Use Area-B"
msgstr "Дополнительная область пользователя Б"

msgid "Swahili"
msgstr "Суахили"

msgid "Swahili (Kenyan)"
msgstr "Суахили (Кения)"

msgid "Swazi"
msgstr "Свази"

msgid "Swedish"
msgstr "Шведский"

msgid "Swedish (Finland)"
msgstr "Шведский (Финляндия)"

msgid "Swedish (Sweden)"
msgstr "Шведский"

msgid "Symbolic"
msgstr "Символьная"

msgid "Symbols"
msgstr "Символы"

msgid "Symbols:"
msgstr "Символы:"

msgid "Synchronize"
msgstr "Синхронизация"

msgid "Syriac"
msgstr "Сирийский"

msgid "TS Direct Line"
msgstr "TS Прямолинейная"

msgid "TS Script"
msgstr "TS Рукописная"

msgid "TT"
msgstr "TrueType"

msgid "TT Instrs"
msgstr "Инструкции TrueType"

msgid "TTF Names"
msgstr "Названия TTF"

msgid "TTFFoundry"
msgstr "Шрифтолитня TTF"

msgid "Tabular Numbers"
msgstr "Табличные числа"

msgid "Tag must be 4 characters long"
msgstr "В тэге должно быть четыре символа"

msgid "Tahitian"
msgstr "Таитянский"

msgid "Tai Le"
msgstr "Тайский Ле"

msgid "Tajik"
msgstr "Таджикский"

msgid "Tajiki"
msgstr "Таджикский"

msgid "Tamil"
msgstr "Тамильский"

msgid "Tatar"
msgstr "Татарский"

msgid "Tatar (Tatarstan)"
msgstr "Татарский (Татарстан)"

msgid "TeX Table"
msgstr "Таблица TeX"

msgid "TeX table"
msgstr "Таблица TeX"

msgid "Telugu"
msgstr "Телугу"

msgid "Text Field"
msgstr "Текстовое поле"

msgid "Text Labels"
msgstr "Текстовые метки"

msgid "Text Width:    0"
msgstr "Ширина текста:    0"

#, c-format
msgid "Text Width:%4d"
msgstr "Ширина текста:%4d"

msgid "Text color for popup windows"
msgstr "Цвет текста всплывающих подсказок"

msgid "Textual"
msgstr "Текстовый"

msgid "Thai"
msgstr "Тайский"

msgid "The \"DPI\" field must be more than 10 and less than 5000."
msgstr "Значение dpi должно быть между 10 и 5000."

msgid "The \"Proximity\" field must be more than 0 and less than a half."
msgstr "Значение близости должно быть больше нуля и меньше половины."

msgid ""
"The AFM file contains metrics information that many word-processors will "
"read when using a PostScript® font."
msgstr ""
"Файл AFM содержит информацию о метриках, которую будут использовать "
"большинство текстовых процессоров при работе с PostScript╝ шрифтом."

msgid ""
"The FONTLOG contains some description of the \n"
" font project, a detailed changelog, and a list of contributors"
msgstr ""
"FONTLOG содержит описание шрифтового проекта,\n"
"подробный список изменений и участников."

msgid ""
"The PFM file contains information Windows needs to install a PostScript® "
"font."
msgstr ""
"Файл PFM содержит информацию необходимую Windows для установки шрифта "
"PostScript."

msgid ""
"The TeX table is an extension to the TrueType format\n"
"and the various data you would expect to find in\n"
"a tfm file (that isn't already stored elsewhere\n"
"in the ttf file)\n"
msgstr ""
"Таблица TeX является расширением формата TrueType\n"
"и содержит различные данные, которые вы ожидаете\n"
"найти в файле tfm, и которые не сохранены в иной части\n"
"файла TrueType.\n"

msgid "The X coordinate of the anchor point in this glyph"
msgstr "Координата X якорной точки в этом глифе"

msgid "The Y coordinate of the anchor point in this glyph"
msgstr "Координата Y якорной точки в этом глифе"

msgid "The amount of space between words when using this font"
msgstr "Размер пробела между словами при использовании этого шрифта"

msgid "The amount of stretchable space between words when using this font"
msgstr ""
"Насколько пробел между словами может увеличиться при использовании этого "
"шрифта"

msgid "The amount the space between words may shrink when using this font"
msgstr ""
"Насколько пробел между словами может уменьшиться при использовании этого "
"шрифта"

msgid "The control point above the selected point is near the italic angle"
msgstr "Упр. точка над выделенной близка к курсивному углу"

msgid "The control point above the selected point is nearly horizontal"
msgstr "Контрольная точка над выделенной точкой почти горизонтальна"

msgid "The control point above the selected point is nearly vertical"
msgstr "Контрольная точка над выделенной точкой почти вертикальна"

msgid "The control point below the selected point is near the italic angle"
msgstr "Упр. точка под выделенной близка к курсивному углу"

msgid "The control point below the selected point is nearly horizontal"
msgstr "Контрольная точка под выделенной точкой почти горизонтальна"

msgid "The control point below the selected point is nearly vertical"
msgstr "Контрольная точка под выделенной точкой почти вертикальна"

msgid "The control point left of the selected point is near the italic angle"
msgstr "Упр. точка слева от выделенной близка к курсивному углу"

msgid "The control point left of the selected point is nearly horizontal"
msgstr "Контрольная точка слева от выделенной точки почти горизонтальна"

msgid "The control point left of the selected point is nearly vertical"
msgstr "Контрольная точка слева от выделенной точки почти вертикальна"

msgid "The control point right of the selected point is nearly horizontal"
msgstr "Контрольная точка справа от выделенной точки почти горизонтальна"

msgid "The control point right of the selected point is nearly vertical"
msgstr "Контрольная точка справа от выделенной точки почти вертикальна"

msgid "The following table(s) in the font have been ignored by FontForge\n"
msgstr "FontrForge проигнорировал следующие таблицы в шрифтовом файле:\n"

msgid "The font comment can contain whatever you feel it should"
msgstr "В комментарии к шрифту можно написать все что угодно"

#, c-format
msgid ""
"The font contains errors.\n"
"%sWould you like to review the errors or save the font anyway?"
msgstr ""
"В шрифте есть ошибки.\n"
"%sВы можете просмотреть список ошибки или все равно сохранить шрифт."

#, c-format
msgid "The glyph, %.80s, can't be found in the sfd file"
msgstr "Глиф %.80s не может быть найден в этом файле SFD"

#, c-format
msgid "The glyph, %.80s, is not in the font"
msgstr "Этот глиф, %.80s, отсутствует в шрифте"

msgid "The height of the lower case letters with flat tops"
msgstr "Высота букв в нижнем регистре (строчных)"

#, c-format
msgid ""
"The instructions for %.80s have changed. Do you want to lose those changes?"
msgstr "Инструкции для %.80s изменились. Потерять эти изменения?"

msgid "The layers do not match"
msgstr "Эти слои не совпадают"

msgid ""
"The ofm and cfg files contain information Omega needs to process a font."
msgstr ""
"Файлы ofm и cfg содержат информацию, необходимую Omega для обработки шрифта."

msgid "The paths that make up this glyph intersect one another"
msgstr "Создающие этот глиф контуры пересекаются"

#, c-format
msgid "The requested file, %.100s, does not exist"
msgstr "Запрошенный файл %.100s не существует"

msgid "The selected line segment is near the italic angle"
msgstr "Выделенный отрезок расположен почти под углом наклона шрифта"

msgid "The selected line segment is nearly horizontal"
msgstr "Выделенный отрезок почти горизонтален"

msgid "The selected line segment is nearly vertical"
msgstr "Выделенный отрезок почти вертикален"

msgid "The selected point is near a horizontal stem hint"
msgstr "Выбранная точка находится рядом с хинтом горизонтального штриха"

msgid "The selected point is near a vertical stem hint"
msgstr "Выбранная точка находится рядом с хинтом вертикального штриха"

msgid "The selected points are too close to each other"
msgstr "Выделенные точки расположены слишком близко друг к другу"

msgid ""
"The selected spline attains its extrema somewhere other than its endpoints"
msgstr "Этот сплайн достигает экстремума не в концевых точках, а где-то ещё"

#, c-format
msgid "The spline does not reach %g"
msgstr "Этот сплайн не достигает %g"

msgid ""
"The tfm and enc files contain information TeX needs to install a PostScript® "
"font."
msgstr ""
"Файлы tfm и enc содержат информацию, необходимую TeX для установки шрифта "
"PostScript®."

msgid "The two selected points are the endpoints of an open path"
msgstr "Две выделенные точки — концы открытого контура"

msgid "The width of one em"
msgstr "Ширина одного em"

msgid "The x coord of the selected point is near the specified value"
msgstr "Координата X выделенной точки близка к указанной величине"

msgid "The y coord of the selected point is near the ascender height"
msgstr ""
"Координата Y выделенной точки близка к высоте верхних выносных элементов"

msgid "The y coord of the selected point is near the baseline"
msgstr "Координата Y выделенной точки близка к базовой линии шрифта"

msgid "The y coord of the selected point is near the cap height"
msgstr "Координата Y выделенной точки близка к высоте прописных"

msgid "The y coord of the selected point is near the descender height"
msgstr ""
"Координата Y выделенной точки близка к высоте нижних выносных элементов"

msgid "The y coord of the selected point is near the specified value"
msgstr "Координата Y выделенной точки близка к указанной величине"

msgid "The y coord of the selected point is near the xheight"
msgstr "Координата Y выделенной точки близка к высоте строчных"

msgid ""
"There already exists a 'cvt' table, perhaps legacy. FontForge can use it, "
"but can't make any assumptions on values stored there, so generated "
"instructions will be of lower quality. If legacy hinting is to be scrapped, "
"it is suggested to clear the `cvt` and repeat autoinstructing. "
msgstr ""
"В шрифте уже есть таблица 'cvt', возможно, устаревшая. FontForge может "
"использовать её, но не может делать какие-либо предположения насчёт "
"хранящихся там значений, так что созданные инструкции будут более низкого "
"качества. Если унаследованный хинтинг нужно убрать, рекомендуется очистить "
"таблицу 'cvt' и повторить автоинструктирование."

#, c-format
msgid "There are %d pages in this file, which do you want?"
msgstr "В этом файле %d страниц, какая из них вам нужна?"

msgid "There are multiple fonts in this file, pick one"
msgstr "В этом файле несколько шрифтов, выберите один"

msgid "There are no entries in the Sequence/Lookup List, was this intentional?"
msgstr "В списке последовательностей/справок нет записей. Так и задумано?"

msgid ""
"There are so few glyphs selected that it seems unlikely to me that you will "
"get a representative sample of this aspect of your font. If you deselect "
"everything the command will apply to all glyphs in the font"
msgstr ""
"Выбрано настолько мало символов, что вряд ли вы получите репрезентативную "
"выборку по этому аспекту шрифта. Если вы снимете выделение и попробуете еще "
"раз, команда сработает для всех символов шрифта."

#, c-format
msgid "There are two entries for the same glyph (%.80s)"
msgstr "Обнаружены две записи для одного глифа (%.80s)"

#, c-format
msgid ""
"There are two kerning entries for the same glyph (%.80s) in the same lookup "
"subtable (%.30s)"
msgstr ""
"В субтаблице одной и той же справки (%.30s) находятся две записи о кернинге "
"с одинаковыми компонентами (%.80s) "

#, c-format
msgid ""
"There are two ligature entries with the same components (%.80s) in the same "
"lookup subtable (%.30s)"
msgstr ""
"В субтаблице одной и той же справки (%.30s) находятся две записи о лигатурах "
"с одинаковыми компонентами (%.80s) "

msgid ""
"There exists a 'fpgm' code that seems incompatible with FontForge's. "
"Instructions generated will be of lower quality. If legacy hinting is to be "
"scrapped, it is suggested to clear the `fpgm` and repeat autoinstructing. It "
"will be then possible to append user's code to FontForge's 'fpgm', but due "
"to possible future updates, it is extremely advised to use high numbers for "
"user's functions."
msgstr ""
"Уже существует код 'fpgm', который, по всей видимости, несовместим с кодом "
"FontForge. Созданные инструкции будут более низкого качества. Если "
"унаследованный хинтинг нужно убрать, рекомендуется очистить таблицу 'fpgm' и "
"повторить автоинструктирование. После этого можно будет добавить ваш код в "
"таблицу 'fpgm', создаваемую FontForge. В связи с возможными дальнейшими "
"изменениями рекомендуется использовать более высокие значения для "
"пользовательских функций."

msgid ""
"There exists a 'prep' code incompatible with FontForge's. It can't be "
"guaranteed it will work well. It is suggested to allow FontForge to insert "
"its code and then append user's own."
msgstr ""
"Уже существует код 'prep', который несовместим с кодом FontForge. Нет "
"никаких гарантий, что это сработает. Рекомендуется дать FontForge вставить "
"свой код, и уже поверх него добавить пользовательский."

#, c-format
msgid "There is no glyph named %s in the font"
msgstr "Глифа с названием %s в шрифте нет"

msgid "There must be at least 2 gradient stops"
msgstr "Должно быть не менее двух опорных точек градиента"

msgid "Things could be better..."
msgstr "Всё могло быть лучше"

msgid ""
"This font contains both a 'BASE' table and a 'bsln' table.\n"
"  FontForge will only read one of them ('BASE').\n"
msgstr ""
"Это шрифт содержит как таблицу 'BASE', так и таблицу 'bsln'.\n"
"  FontForge прочитает только одну из них ('BASE').\n"

msgid ""
"This font contains both a 'kern' table and a 'GPOS' table.\n"
"  The 'kern' table will only be read if there is no 'kern' feature in "
"'GPOS'.\n"
msgstr ""
"Это шрифт содержит как таблицу 'kern', так и таблицу 'GPOS'.\n"
"  Таблица 'kern' читается только если функции 'kern' нет в 'GPOS'.\n"

msgid ""
"This font contains both truetype and PostScript glyph descriptions\n"
"  only one will be used.\n"
msgstr ""
"В этом шрифте есть описания глифов как по TrueType, так и по PostScript.\n"
"  Будет использовано лишь одно из них.\n"

#, c-format
msgid "This font does not contain a glyph named \"%.40s\""
msgstr "В этом шрифте нет глифа под названием \"%.40s\""

msgid ""
"This font does not have vertical metrics enabled.\n"
"Use Element->Font Info to enable them."
msgstr ""
"В этом шрифтовом файле не включены вертикальные метрики.\n"
"Включите их через диалог «Элемент > Информация о шрифте»."

msgid "This font does not specify font-face\n"
msgstr "В этом шрифте не указано начертание\n"

msgid ""
"This font is marked with an FSType of 2 (Restricted\n"
"License). That means it is not editable without the\n"
"permission of the legal owner.\n"
"\n"
"Do you have such permission?"
msgstr ""
"Этот шрифт помечен как FSType 2 (Ограниченная\n"
"Лицензия). Это означает, что его нельзя редактировать без\n"
"разрешения законного владельца.\n"
"\n"
"У вас есть такое разрешение?"

msgid "This glyph extends further below the baseline than desired"
msgstr "Этот глиф уходит слишком далеко вниз от линии шрифта"

msgid "This glyph extends left further than desired"
msgstr "Этот глиф уходит слишком далеко влево"

msgid "This glyph is taller than desired"
msgstr "Этот глиф выше чем следовало бы"

msgid "This glyph is wider than desired"
msgstr "Этот глиф шире чем следовало бы"

msgid "This glyph self-intersects"
msgstr "Этот глиф пересекает сам себя"

msgid ""
"This glyph self-intersects. Checking for correct direction is meaningless "
"until that is fixed"
msgstr ""
"Этот глиф пересекает сам себя. Проверять верность направления бессмысленно, "
"пока это не будет исправлено."

msgid ""
"This glyph should display spiro points, but unfortunately FontForge was "
"unable to load libspiro, spiros are not available for use, and normal bezier "
"points will be displayed instead."
msgstr ""
"В этом глифе должны отображаться точки Спиро, но к сожалению FontForge не "
"удалось загрузить библиотеку libspiro, так что будут отображены только "
"обычные точки Безье."

msgid ""
"This glyph should display spiro points, but unfortunately this version of "
"fontforge was not linked with the spiro library, so only normal bezier "
"points will be displayed."
msgstr ""
"В этом глифе должны отображаться точки Спиро, но к сожалению эта версия "
"FontForge собрана без поддержки библиотеки libspiro, так что будут "
"отображены только обычные точки Безье."

msgid "This glyph's advance width is different from the standard width"
msgstr "Ширина этого глифа отличается от стандартной ширины"

msgid "This glyph's vertical advance is different from the standard width"
msgstr "Вертикальная ширина глифа отличается от стандартной ширины"

msgid "This hint does not control any points"
msgstr "Эта инструкция не управляет ни одной точкой"

msgid ""
"This involves opening more than 10 windows.\n"
"Is that really what you want?"
msgstr ""
"Позволить открыть больше 10 окон.\n"
"Вы действительно этого хотите?"

msgid "This is the main fontforge window displaying a font"
msgstr "Основное окно FontForge со всеми глифами шрифта"

msgid ""
"This italic conversion will be incomplete!\n"
"You will probably want to do manual fixups on e, g, k, and v-z\n"
"And on в, г, д, е, ж, л, м, ц, щ, ъ, ђ\n"
"And on all Greek lower case letters. And maybe everything else."
msgstr ""
"Это преобразование в курсив будет неполным!\n"
"Вам наверняка захочется вручную изменить символы e, g, k, и v-z\n"
"А также в, г, д, е, ж, л, м, ц, щ, ъ, ђ\n"
"И все строчные буквы греческого алфавита. Или даже все остальное."

msgid "This lookup contains no data"
msgstr "В этой справке нет данных"

#, c-format
msgid "This lookup has no effect, I can't figure out its type on line %d of %s"
msgstr ""
"Эта справка не учитывается: совершенно непонятно, что за тип справки указан "
"в строке %d из %s"

msgid "This may take a while. Please be patient..."
msgstr "Это может занять некоторое время. Будьте терпеливы..."

msgid ""
"This name has already been used for another lookup.\n"
"Lookup names must be unique."
msgstr ""
"Это название уже используется другой справкой.\n"
"Имена справок должны быть уникальными."

msgid "This operation cannot be undone, do it anyway?"
msgstr "Это действие будет невозможно отменить, все равно выполнить его?"

msgid ""
"This pane is informative only and shows the characters\n"
"actually in the font. If you wish to set the OS/2 Unicode\n"
"Range field, change the pane to"
msgstr ""
"Это чисто информативная панель, перечисляющая\n"
"присутствующие в шрифте наборы символов.\n"
"Если вы хотите установить область охвата Unicode в OS/2,\n"
"перейдите к панели"

msgid "This path should have been drawn in a clockwise direction"
msgstr "Этот контур надо было нарисовать по часовой стрелке"

msgid "This path should have been drawn in a counter-clockwise direction"
msgstr "Этот контур надо было нарисовать против часовой стрелки"

msgid ""
"This pdf file contains an /Encrypt dictionary, and FontForge does not "
"currently\n"
"support pdf encryption"
msgstr ""
"Этот файл PDF содержит словарь /Encrypt, а FontForge\n"
"пока что не поддерживает шифры в PDF."

msgid "This pdf file has no fonts"
msgstr "В этом файле PDF нет шрифтов"

msgid "This pdf file has no pages"
msgstr "В этом файле PDF нет страниц"

msgid "This setting is already used"
msgstr "Этот параметр уже используется"

msgid "This window displays a single outline glyph"
msgstr "Окно с каркасом отдельного глифа"

msgid "This window displays a single outline glyph (more data)"
msgstr "Окно с каркасом отдельного глифа (остальные параметры)"

msgid "Threshold between \"thin\" and \"thick\":"
msgstr "Порог между тонкими и толстыми:"

msgid "Tibetan"
msgstr "Тибетский"

msgid "Tibetan (PRC)"
msgstr "Тибетский (PRC)"

msgid "Tibetan Bhutan"
msgstr "Тибетский (Бутан)"

msgid "Tigre"
msgstr "Тигре"

msgid "Time (in milliseconds) that popup windows remain visible"
msgstr "Длительность (в мс) отображения подсказок"

msgid "Tiny Selection"
msgstr "Слишком маленькое выделение"

msgid "Title Background"
msgstr "Фон заголовка"

msgid "Title Divider Color"
msgstr "Цвет разделителя заголовка"

msgid "Title Font"
msgstr "Шрифт заголовка"

msgid "Title Text Color"
msgstr "Цвет текста заголовка"

msgid "To P_DF File"
msgstr "В файл _PDF"

msgid "To _File"
msgstr "В ф_айл"

msgid "To _Hundredths"
msgstr "До _сотых"

msgid "To _Int"
msgstr "О_круглить"

msgid "To:"
msgstr "В:"

msgid "Tonga"
msgstr "Тонга"

msgid "Too Big"
msgstr "Слишком большой"

msgid "Too Many Glyphs"
msgstr "Слишком много символов"

msgid "Too Many Hints"
msgstr "Слишком много инструкций"

msgid "Too Many Kerns"
msgstr "Слишком много кернов"

msgid "Too Many Points"
msgstr "Слишком много точек"

msgid "Too many Unique Font IDs"
msgstr "Слишком много уникальных идентификаторов шрифта"

msgid "Too many glyphs"
msgstr "Слишком много глифов"

msgid "Too many kern pairs"
msgstr "Слишком много кернинговых пар"

msgid "Too many layers"
msgstr "Слишком много слоёв"

#, c-format
msgid "Too many lookups %d\n"
msgstr "Слишком много справок %d\n"

msgid "Tool_s"
msgstr "_Инструменты"

msgid "Tools"
msgstr "Инструменты"

msgid "Top Accent Pos:"
msgstr "Положение верхнего акцента:"

msgid "Top Hint"
msgstr "Верхний хинт"

msgid "Top Left"
msgstr "Верхний левый"

msgid "Top Right"
msgstr "Верхний правый"

msgid "Top Zone"
msgstr "Верхняя зона"

msgid "Trademark"
msgstr "Торговая марка"

msgid "Traditional Chinese"
msgstr "Традиционный китайский"

msgid ""
"Traditionally the x-height of an italic face is slightly less\n"
"than the x-height of the companion roman"
msgstr ""
"Согласно традиции рост строчных в курсивном начертании\n"
"несколько меньше роста строчных в прямом начертании."

msgid "Transform"
msgstr "Преобразование"

msgid "Transform _All Layers"
msgstr "Преобразовать _все слои"

msgid "Transform _Guide Layer Too"
msgstr "Преобразовать слой _направляющих"

msgid "Transform _Width Too"
msgstr "Преобразовать _ширину"

msgid "Transform ascender serifs"
msgstr "Преобразовать засечки верхних выносных элементов"

msgid "Transform baseline serifs"
msgstr "Преобразовать засечки на базовой линии"

msgid "Transform descender serifs"
msgstr "Преобразовать засечки нижних выносных элементов"

msgid "Transform diagonal serifs"
msgstr "Преобразовать диагональные засечки"

msgid "Transform kerning _classes too"
msgstr "Также преобразовать _кернинговые классы"

msgid "Transform simple positioning features & _kern pairs"
msgstr "Преобразовать простые функции позиционирования и _кернинговые пары"

msgid "Transform x-height serifs"
msgstr "Преобразовать засечки строчных знаков"

msgid "Transformation Matrix"
msgstr "Матрица преобразования"

msgid "Transformation Matrix Changed"
msgstr "Матрица преобразования изменена"

msgid "Transformed by:"
msgstr "Изменён:"

msgid "Transforming..."
msgstr "Преобразование..."

msgid "Transitional Serifs"
msgstr "Переходная антиква"

msgid "Translate By"
msgstr "Переместить на"

msgid "Translation in X"
msgstr "Перемещение по X"

msgid "Translation in Y"
msgstr "Перемещение по Y"

msgid "Triangle"
msgstr "Треугольные"

msgid "TrueType Hints"
msgstr "Инструкции TrueType"

#, c-format
msgid "TrueType Instructions for %.50s"
msgstr "Инструкции TrueType для %.50s"

msgid "Try To Fix Glyphs With"
msgstr "Попробовать исправить символы с"

msgid "Tundra Nenets"
msgstr "Ненецкий"

msgid "Turkish"
msgstr "Турецкий"

msgid "Turkmen"
msgstr "Туркменский"

msgid "Tuvin"
msgstr "Тувинский"

msgid "Type"
msgstr "Тип"

msgid "Type of distortable font:"
msgstr "Тип искажаемого шрифта:"

msgid "Type:"
msgstr "Тип:"

msgid "U_nlink Reference"
msgstr "_Разыменовать ссылку"

msgid "Udmurt"
msgstr "Удмуртский"

msgid "Ugaritic"
msgstr "Древнеперсидский"

msgid "Ukrainian"
msgstr "Украинский"

msgid "Ultra-Condensed (50%)"
msgstr "Ультраузкий (50%)"

msgid "Ultra-Expanded (200%)"
msgstr "Ультрарастянутый (200%)"

msgid "Unassigned Bit 123"
msgstr "Неназначенный бит 123"

msgid "Unassigned Bit 124"
msgstr "Неназначенный бит 124"

msgid "Unassigned Bit 125"
msgstr "Неназначенный бит 125"

msgid "Unassigned Bit 126"
msgstr "Неназначенный бит 126"

msgid "Unassigned Bit 127"
msgstr "Неназначенный бит 127"

msgid "Undefined substitution"
msgstr "Неопределённая подстановка"

msgid "Underline _Position:"
msgstr "_Линия подчеркивания:"

msgid "Underline|_Height:"
msgstr "В_ысота:"

msgid "Unexpected density"
msgstr "Неожиданная плотность"

#, c-format
msgid "Unexpected end of file in lookup definition on line %d of %s"
msgstr "Неожиданный конец файла в определении справки на строке %d из %s"

msgid "Unexpected number"
msgstr "Неожиданное число"

#, c-format
msgid "Unexpected token, %s, in lookup definition on line %d of %s"
msgstr "Неожиданный ключ, %s, в определении справки на строке %d из %s"

msgid "Unicode 2.0+, BMP only"
msgstr "Unicode 2.0+, только BMP"

msgid "Unicode C_har:"
msgstr "_Символ по Unicode:"

msgid "Unicode Ranges"
msgstr "Блоки Unicode"

msgid "Unicode Ranges:"
msgstr "Диапазоны Unicode:"

msgid "Unicode _Value:"
msgstr "_Значение Unicode:"

msgid "Uniform scaling for horizontal counters and side bearings"
msgstr "Единообразно масштабировать по горизонтальным просветам и границам"

msgid "Uniform scaling for stems of any width and direction"
msgstr ""
"Единообразное масштабирование штрихов любой толщины в любом направлении"

msgid "Unknown Language"
msgstr "Неизвестный язык"

msgid "Unknown glyph referenced in GSUB/GPOS/MATH"
msgstr "Неизвестный глиф, на который ссылаются в GSUB/GPOS/MATH"

msgid "Unknown lookup"
msgstr "Неизвестная справка"

#, c-format
msgid "Unknown lookup name: %60.60s"
msgstr "Неизвестное название справки: %60.60s"

#, c-format
msgid "Unknown lookup: %s"
msgstr "Неизвестная справка: %s"

#, c-format
msgid "Unknown operator in %s: %x\n"
msgstr "Неизвестный оператор в %s: %x\n"

msgid ""
"Unlike most commands this one does not work directly on the\n"
"selected glyphs. Instead, if you select a glyph FontForge will\n"
"create (or reuse) another glyph named by appending the extension\n"
"to the original name, and it will copy a modified version of\n"
"the original glyph into the new one."
msgstr ""
"В отличие от большинства команд эта не работает напрямую с выделенными "
"символами.\n"
"Вместо этого, если вы выделили \"A\" (или \"a\"), FontForge создаст новый "
"(или использует готовый)\n"
"символ с именем \"a.sc\" и скопирует измененную копию глифа \"A\" в \"a.sc\"."

msgid "Unlink"
msgstr "Разыменовать"

msgid "Unlink All"
msgstr "Разыменовать все"

msgid "Unnamed lookup"
msgstr "Безымянная справка"

msgid "Unreasonable DPI"
msgstr "Неблагоразумное значение dpi"

msgid "Unspecified Language"
msgstr "Язык не указан"

msgid "Unsupported image format"
msgstr "Неподдерживаемый формат изображений"

msgid "Upper Case"
msgstr "Верхний регистр"

msgid "Upper Sorbian"
msgstr "Верхневендский"

msgid "Urdu"
msgstr "Урду"

msgid "Urdu (India)"
msgstr "Урду (Индия)"

msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "Урду (Пакистан)"

msgid "Use FreeType"
msgstr "Использовать FreeType"

msgid "Use UniqueID"
msgstr "Использовать UniqueID"

msgid "Use XUID"
msgstr "Использовать XUID"

msgid "Use _First"
msgstr "Использовать _первый"

msgid ""
"Use cubic (that is postscript) splines to hold the outlines of all\n"
"layers of this font. Cubic splines are generally easier to edit\n"
"than quadratic (and you may still generate a truetype font from them)."
msgstr ""
"Использовать кубические (PostScript) сплайны для хранения\n"
"всех кривых всех слоев этого шрифта. Кубические сплайны \n"
"обычно проще редактировать, чем квадратичные\n"
"(и из них всегда можно создать шрифт TrueType)."

msgid ""
"Use quadratic (that is truetype) splines to hold the outlines of all\n"
"layers of this font rather than cubic (postscript) splines."
msgstr ""
"Использовать квадратичные (TrueType), а не кубические (PostScript)\n"
"сплайны для хранения всех кривых всех слоев этого шрифта."

msgid ""
"Use the FreeType rasterizer (when available)\n"
"to rasterize glyphs in the font view.\n"
"This generally results in better quality."
msgstr ""
"Ииспользовать растеризатор FreeType (если доступен)\n"
"для растеризации глифов при просмотре шрифта.\n"
"Глифы при этом как правило выглядят лучше."

msgid ""
"Use the cairo library for drawing (if available)\n"
"This makes for prettier (anti-aliased) but slower drawing\n"
"This applies to any windows created AFTER this is set.\n"
"Already existing windows will continue as they are."
msgstr ""
"Использовать библиотеку Cairo (если она доступна)\n"
"для сглаженной, но более медленной отрисовки графики.\n"
"Изменение параметра вступит в силу только для\n"
"вновь открываемых окон программы."

msgid "UseCairoDrawing"
msgstr "Использовать Cairo"

msgid "Uyghur"
msgstr "Уйгурский"

msgid "Uzbek"
msgstr "Узбекский"

msgid "Uzbek (Cyrillic)"
msgstr "Узбекский (Кириллица)"

msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "Узбекский (Латиница)"

#. GT: Abbreviation for "Visible"
msgid "V"
msgstr "В"

msgid "VFlex Hint Color"
msgstr "Цвет в. flex-хинта"

msgid "VKern By Classes"
msgstr "Верт. кернинг по классам"

msgid "VKern By Classes..."
msgstr "Верт. кернинг по классам..."

msgid "VKern From HKern"
msgstr "Верт. кернинг из гор. кернинга"

msgid "VStem"
msgstr "Вертикальные штрихи"

msgid "VWidth"
msgstr "В.ширина"

msgid "Validate Before Saving"
msgstr "Проверить перед сохранением"

msgid "Validating..."
msgstr "Выполняется проверка..."

#, c-format
msgid "Validation of %.100s"
msgstr "Проверка %.100s"

msgid "Value"
msgstr "Значение"

msgid "Value out of bounds"
msgstr "О_тменить"

msgid "Value out of range"
msgstr "Значение вне диапазона"

msgid "Value:"
msgstr "Значение:"

msgid "Vanishing Point:"
msgstr "Точка схода:"

msgid "Vendor ID:"
msgstr "ID производителя:"

msgid "Vendor URL"
msgstr "URL производителя"

msgid "Version"
msgstr "Версия"

#, c-format
msgid "Version %.20s"
msgstr "Версия %.20s"

msgid "Version, Major:"
msgstr "Основная версия:"

msgid "Vert. Hint Color"
msgstr "Цвет верт. хинта"

#. GT: "Vert." is an abbreviation for Vertical
msgid "Vert. Variants"
msgstr "Верт. варианты"

msgid "Vertical"
msgstr "По вертикали"

msgid "Vertical Baselines"
msgstr "Вертикальные линии шрифта"

msgid "Vertical Counter Scale"
msgstr "Масштабирование вертикальных просветов"

msgid "Vertical Counters:"
msgstr "Вертикальные просветы:"

msgid "Vertical Fractions"
msgstr "Вертикальные дроби"

msgid "Vertical Kerning"
msgstr "Вертикальный кернинг"

msgid "Vertical Offset"
msgstr "Смещение по вертикали"

msgid "Vertical Offset:"
msgstr "Смещение по вертикали:"

msgid "Vertical Only"
msgstr "Только по вертикали"

msgid "Vertical Scale"
msgstr "Вертикальное масштабирование"

msgid "Vertical Scale:"
msgstr "Масштаб по вертикали:"

msgid "Vertical Stem Width Scale"
msgstr "Масштаб ширины верт. штрихов"

msgid "Very Condensed"
msgstr "Очень сжатый"

msgid "Very Expanded"
msgstr "Очень расширенный"

msgid "Very High"
msgstr "Очень высокий"

msgid "Very Light"
msgstr "Очень светлый"

msgid "Very Low"
msgstr "Очень низкий"

msgid "Very Narrow"
msgstr "Очень узкий"

msgid "Very Wide"
msgstr "Очень широкий"

msgid "Vietnamese"
msgstr "Вьетнамский"

msgid "View"
msgstr "Вид"

msgid "View Point"
msgstr "Точка обзора"

msgid "WWS Subfamily"
msgstr "Подсемейство WWS"

msgid "W_hitespace Glyphs"
msgstr "Г_лифы с пробелами"

msgid "W_ithin Rectangle"
msgstr "_В пределах прямоугольника"

msgid "Wansung (Korean)"
msgstr "Wansung (Корейский)"

msgid "Warn if _unlinked references"
msgstr "Предупредить о _несвязанных ссылках"

msgid "Warning"
msgstr "Внимание"

msgid "Warning: Font contained no glyphs"
msgstr "Предупреждение: в шрифтовом файле не было глифов"

msgid "Warnings"
msgstr "Предупреждения"

msgid "Weight, Width, Slope Only"
msgstr "Только насыщенность, ширина и наклон"

msgid "Welsh"
msgstr "Уэльский"

msgid "What type(s) of palm font records do you want?"
msgstr "Какой тип записей шрифта Palm вам нужен?"

msgid "When a font is opened, should it be made compact?"
msgstr "Включить ли компактную кодировку для только что открытого шрифта"

msgid ""
"When copying glyphs from the font view, also copy the\n"
"glyphs' truetype instructions."
msgstr ""
"При копировании глифов из окна таблицы шрифта\n"
"также копировать truetype-инструкции этих глифов"

msgid ""
"When fontforge opens a (non-sfd) font it will try to display this unicode "
"character in the fontview."
msgstr ""
"При открытии шрифтового файла (не SFD) FontForge попытается отобразить этот "
"юникодный символ"

msgid ""
"When generating a truetype or opentype font it is occasionally\n"
"useful to know the mapping between truetype glyph ids and\n"
"glyph names. Setting this option will cause FontForge to\n"
"produce a file (with extension .g2n) containing those data."
msgstr ""
"При создании шрифта TrueType или OpenType иногда\n"
"бывает полезно знать привязку идентификаторов глифов\n"
"TrueType к именам глифов. Если эта функция используется,\n"
"FontForge создаст файл с расширением .g2n, содержащий\n"
"такую карту привязок."

msgid "When serifs are removed (as first two in \"m\"), replace with:"
msgstr "Удаленные засечки (как первые две в \"m\") заменить на:"

msgid ""
"Whether fonts loaded from the disk should retain their splines\n"
"with the original order (quadratic or cubic), or whether the\n"
"splines should be converted to the default order for new fonts\n"
"(see NewFontsQuadratic)."
msgstr ""
"Должны ли загружаемые в программу шрифты сохранять\n"
"свои сплайны (квадратичные или кубические), или же сплайны\n"
"должны преобразовываться согласно значению параметра\n"
"NewFontsQuadratic."

msgid ""
"Whether new fonts should contain splines of quadratic (truetype)\n"
"or cubic (postscript & opentype)."
msgstr ""
"Должны ли новые шрифты содержать квадратичные (TrueType)\n"
"или же кубические (PostScript и OpenType) сплайны."

msgid "White Space"
msgstr "Пробел"

msgid "Wide"
msgstr "Широкий"

msgid "Width"
msgstr "Ширина"

msgid "Width Color"
msgstr "Цвет ширины"

msgid "Width _Class"
msgstr "Класс _ширины:"

msgid "Width of Vertical Stems:"
msgstr "Ширина горизонтальных штрихов:"

msgid "Width:"
msgstr "Ширина:"

msgid "Window"
msgstr "Окно"

msgid "Windows Latin (\"ANSI\")"
msgstr "Латиница Windows (ANSI)"

msgid "Woff Major Version:"
msgstr "Основная версия WOFF:"

msgid "Woff Minor Version:"
msgstr "Второстепенная версия WOFF:"

msgid "Write failed"
msgstr "Не удалось выполнить запись"

msgid "Wrong Direction"
msgstr "Неправильное направление"

msgid "Wrong type of SFD file"
msgstr "Неправильный тип файла SFD"

msgid "X Bitmap"
msgstr "Растр X"

msgid "X Resource Editor"
msgstr "Редактор ресурсного файла X"

msgid "XHeight Percent"
msgstr "Процент роста строчных:"

msgid "XHeight Percent:"
msgstr "Процент роста строчных:"

msgid "XHeight:"
msgstr "Высота строчных:"

msgid "Yakut"
msgstr "Якутский"

msgid "Yes"
msgstr "Да"

msgid "Yes to _All"
msgstr "Да для _всех"

msgid "Yi"
msgstr "И"

msgid "Yi Modern"
msgstr "Современный Юи"

msgid "Yi Radicals"
msgstr "Корни И"

msgid "Yi Syllables"
msgstr "Слоги И"

msgid "Yi Syllables/Radicals"
msgstr "Слоги и корни Юи"

msgid "Yiddish"
msgstr "Идиш"

msgid "Yijing Hexagram Symbols"
msgstr "Символы И-цзин"

msgid "Yoruba"
msgstr "Йоруба"

#, c-format
msgid ""
"You appear to have an old editing session on %s.\n"
"Would you like to recover it?"
msgstr ""
"Похоже, у вас остался незавершенный сеанс редактирования в %s.\n"
"Вы хотите восстановить его?"

#, c-format
msgid ""
"You are attempting to clear %.30s which is referred to by\n"
"another character. Are you sure you want to clear it?"
msgstr ""
"Вы пытаетесь очистить %.30s, на который ссылается другой символ.\n"
"Вы действительно хотите очистить его?"

#, c-format
msgid ""
"You are attempting to paste a reference to %1$s into %2$s.\n"
"But %1$s does not exist in this font.\n"
"Would you like to copy the original splines (or delete the reference)?"
msgstr ""
"Вы пытаетесь вставить ссылку в %1$s в %2$s.\n"
"Но %1$s в этом шрифтовом файле отсутствует.\n"
"Вы хотите скопировать исходные сплайны (или удалить ссылку)?"

msgid ""
"You are attempting to paste glyph instructions from one font to another. "
"Generally this will not work unless the 'prep', 'fpgm' and 'cvt ' tables are "
"the same.\n"
"Do you want to continue anyway?"
msgstr ""
"Вы пытаетесь вставить инструкции глифа из одного шрифтового файла в другой. "
"Скорее всего это сработает только в том случае, если таблицы 'prep', 'fpgm' "
"и 'cvt ' этих шрифтовых файлов совпадают.\n"
"Всё равно продолжить?"

msgid ""
"You are attempting to save a CID font in a non-CID format. This is ok, but "
"it means that only the current sub-font will be saved.\n"
"Is that what you want?"
msgstr ""
"Вы пытаетесь сохранить шрифт CID не в формате CID. Это допустимо, но "
"означает, что будет сохранён только текущий вложенный шрифт.\n"
"Вы действительно хотите этого?"

msgid "You changed the point numbering"
msgstr "Вы изменили нумерацию точек"

#, c-format
msgid "You do not have permission to read %.100s"
msgstr "У вас нет прав на чтение %.100s"

#, c-format
msgid "You have just changed the point numbering of glyph %s.%s%s%s"
msgstr "Вы изменили нумерацию точек символа %s.%s%s%s"

msgid ""
"You may create a script menu containing up to 10 frequently used scripts\n"
"Each entry in the menu needs both a name to display in the menu and\n"
"a script file to execute. The menu name may contain any unicode characters.\n"
"The button labeled \"...\" will allow you to browse for a script file."
msgstr ""
"Вы можете создать меню содержащее до 10 часто используемых сценариев\n"
"Каждая запись должна содержать команду отображаемую в меню\n"
"и название файла сценария. Команда меню может содержать любые символы "
"Unicode.\n"
"Кнопка \"...\" позволяет выбрать файл сценария."

msgid ""
"You may create a script menu containing up to 10 frequently used scripts.\n"
"Each entry in the menu needs both a name to display in the menu and\n"
"a script file to execute. The menu name may contain any unicode characters.\n"
"The button labeled \"...\" will allow you to browse for a script file."
msgstr ""
"Вы можете создать меню содержащее до 10 часто используемых сценариев.\n"
"Каждая запись должна содержать команду отображаемую в меню\n"
"и название файла сценария. Команда меню может содержать любые символы "
"Unicode.\n"
"Кнопка \"...\" позволяет выбрать файл сценария."

msgid "You may not paste a reference into this window"
msgstr "Вы не можете вставить ссылку в это окно"

msgid "You may not select both variants of 'f'"
msgstr "Вы не можете выбрать оба варианта \"f\""

msgid "You may not use spiros"
msgstr "Вы не можете использовать кривые Спиро"

msgid "You must choose a lookup type"
msgstr "Необходимо выбрать тип справки"

msgid "You must draw a line"
msgstr "Необходимо нарисовать линию"

msgid "You must draw a line, with at most one additional point"
msgstr "Необходимо нарисовать линию с как минимум одной дополнительной точкой"

msgid "You must name the lookup."
msgstr "Необходимо дать название этой справке"

msgid "You must select a Lookup Type."
msgstr "Необходимо выбрать тип справки"

msgid "You must select a lookup subtable to contain this kerning pair"
msgstr ""
"Необходимо выбрать субтаблицу справки для хранения этой кернинговой пары"

#, c-format
msgid "You must specify a glyph name for subtable %s"
msgstr "В субтаблице %s необходимо указать название глифа"

msgid ""
"Your font has a 2 byte encoding, but you are attempting to save it in a "
"format that only supports one byte encodings. This means that you won't be "
"able to access anything after the first 256 characters without reencoding "
"the font.\n"
"\n"
"Do you want to proceed anyway?"
msgstr ""
"У вашего шрифта двухбайтная кодировка, а вы пытаетесь сохранить его в "
"формате, который поддерживает только однобайтные кодировки. Это значит, что "
"вы не сможете получить доступ ни к чему после первых 256 символов без "
"перекодирования шрифта.\n"
"\n"
"Хотите продолжить?"

msgid "Z_oom out"
msgstr "_Отдалить"

msgid "Zone:"
msgstr "Зона:"

msgid "Zones"
msgstr "Зоны"

msgid "Zoom _in"
msgstr "_Приблизить"

msgid "Zulu"
msgstr "Зулусский"

#, c-format
msgid "[%d] (%g,%g) %g x %g length %g"
msgstr "[%d] (%g,%g) %g x %g длина %g"

msgid "_24 pixel outline"
msgstr "Контур _24 точки"

msgid "_36 pixel outline"
msgstr "Контур _36 точек"

msgid "_3D Rotate"
msgstr "Вра_щение в 3D"

msgid "_48 pixel outline"
msgstr "Контур _48 точек"

msgid "_72 pixel outline"
msgstr "Контур _72 точки"

msgid "_8x2  cell window"
msgstr "Окно 8×2 ячейки"

msgid "_96 pixel outline"
msgstr "Контур _96 точек"

msgid "_About..."
msgstr "О _программе..."

msgid "_Accept inexact"
msgstr "_Возможно неточное совпадение"

msgid "_Activate Spiro"
msgstr "_Включить Спиро"

msgid "_Add"
msgstr "_Добавить"

msgid "_Add Anchor"
msgstr "_Добавить якорь"

msgid "_Add Encoding Slots..."
msgstr "_Добавить слоты кодировки..."

msgid "_Add HHint"
msgstr "Добавить _горизонтальные хинты"

msgid "_Add Selected"
msgstr "_Добавить выбранные"

msgid "_All Fonts"
msgstr "_Всех шрифтов"

msgid "_Alphabetic"
msgstr "В _алфавитном порядке"

msgid "_Anchored Pairs"
msgstr "С_цепленные пары"

msgid "_Anchors"
msgstr "_Якоря"

msgid "_Anti Alias"
msgstr "_Сглаживать"

msgid "_Anti-Aliased"
msgstr "_Сглаживание"

msgid "_Apply"
msgstr "_Применить"

msgid "_Apply to All"
msgstr "_Применить ко всем"

msgid "_Apply to Selection"
msgstr "_Применить к выделению"

msgid "_Arm Style"
msgstr "_Горизонт. штрих и концевые элементы:"

msgid "_Around"
msgstr "_Вокруг"

msgid "_Ascent:"
msgstr "_Верхние выносные:"

msgid "_Auto"
msgstr "_Авто"

msgid "_Auto Width..."
msgstr "_Автоширина..."

#. GT: Background, make it short
msgid "_Back"
msgstr "_Фон"

msgid "_Base Filename:"
msgstr "_Базовое имя файла:"

msgid "_Bigger Pixel Size"
msgstr "_Больший размер пиксела"

msgid "_Bigger Point Size"
msgstr "_Больший размер пункта"

msgid "_Blend to New Font..."
msgstr "_Смешать в новый шрифт..."

msgid "_Both"
msgstr "_Оба"

msgid "_Bottom"
msgstr "Вн_из"

msgid "_Bottom hint:"
msgstr "_Нижний хинт:"

msgid "_Bottom:"
msgstr "_Нижний предел:"

msgid "_Browse"
msgstr "_Просмотр"

msgid "_Build Accented Glyph"
msgstr "Создать _акцентированный символ"

msgid "_Butt"
msgstr "_Плоский"

msgid "_Cancel"
msgstr "О_тменить"

msgid "_Center in Width"
msgstr "_Центрировать по ширине"

msgid "_Change Supplement..."
msgstr "_Изменить дополнение..."

msgid "_Changed Glyphs"
msgstr "_Изменённые глифы"

msgid "_Clear HStem"
msgstr "Очистить _горизонтальные штрихи"

msgid "_Clear Hints"
msgstr "О_чистить хинты"

msgid "_Close"
msgstr "_Закрыть"

msgid "_Cluster"
msgstr "_В скопление"

msgid "_Compact"
msgstr "_Компактная"

msgid "_Condense/Extend..."
msgstr "_Сжать/Расширить..."

msgid "_Contrast"
msgstr "_Контраст:"

msgid "_Control Point Info"
msgstr "_Данные о контрольной точке"

msgid "_Control Points near horizontal/vertical"
msgstr "_Упр. точки почти горизонтальны/вертикальны"

msgid "_Convert to CID"
msgstr "_Преобразовать в _CID"

msgid "_Copies:"
msgstr "_Копии:"

msgid "_Copy"
msgstr "С_копировать"

msgid "_Correct Direction"
msgstr "_Исправить направление"

#. GT: Here (and following) MM means "MultiMaster"
msgid "_Create MM..."
msgstr "_Создать MM..."

msgid "_Create Pair"
msgstr "_Создать пару..."

msgid "_Curve"
msgstr "_Кривая"

msgid "_Debug..."
msgstr "_Отладка..."

msgid "_Default Separation:"
msgstr "_Разделение по умолчанию:"

msgid "_Delete"
msgstr "_Удалить"

msgid "_Descent:"
msgstr "_Нижние выносные:"

msgid "_Deselect All"
msgstr "Сн_ять выделение"

msgid "_Detach"
msgstr "От_цепить"

msgid "_Detach Glyphs"
msgstr "От_цепить символы"

msgid "_Diagonal Hints"
msgstr "_Диагональные хинты"

msgid "_Displayed Font"
msgstr "_Отображаемого шрифта"

msgid "_Docked Palettes"
msgstr "_Сцепленные палитры"

msgid "_Don't AutoHint"
msgstr "_Не хинтовать автоматически"

msgid "_Don't Expand"
msgstr "_Не расширять"

msgid "_Don't Save"
msgstr "_Не сохранять"

msgid "_Done"
msgstr "_Закрыть"

msgid "_Down"
msgstr "_Ниже"

msgid "_Earlier"
msgstr "_Раньше"

msgid "_Edges near horizontal/vertical"
msgstr "Края почти _горизонтальны/вертикальны"

msgid "_Edit"
msgstr "_Правка"

msgid "_Edit Data"
msgstr "Изменить _данные"

msgid "_Edit Instructions..."
msgstr "_Изменить инструкции..."

msgid "_Edit..."
msgstr "_Изменить..."

msgid "_Em Size:"
msgstr "_Размер Em:"

msgid "_Embeddable"
msgstr "_Встраивание:"

msgid "_Enabled"
msgstr "_Включен"

msgid "_Encoding Hex"
msgstr "Hex _кодировки"

msgid "_Error Limit:"
msgstr "_Предельная ошибка:"

msgid "_Exact"
msgstr "Точное совпадение"

msgid "_Exclude"
msgstr "_Разность"

msgid "_Expand Stroke..."
msgstr "_Расширить обводку…"

msgid "_Extrema"
msgstr "_Экстремумы"

msgid "_Family Name:"
msgstr "_Гарнитура:"

msgid "_File"
msgstr "_Файл"

msgid "_Fill"
msgstr "_Заливку"

msgid "_Filter"
msgstr "_Фильтр"

msgid "_Find Intersections"
msgstr "Р_азделить"

msgid "_First"
msgstr "_Первый"

msgid "_First Point"
msgstr "_Первая точка"

msgid "_Fit"
msgstr "_Заполнить"

msgid "_Flatten bumps on lines"
msgstr "_Выровнять горбы кривых"

msgid "_Font Info..."
msgstr "_Информация о шрифте..."

msgid "_Force Encoding"
msgstr "П_ринудительно переименовать"

msgid "_Forget about it"
msgstr "_Забыть его"

msgid "_Freehand"
msgstr "_Карандаш"

msgid "_Full Font Display"
msgstr "Отобразить _весь шрифт"

msgid "_G2 Curve"
msgstr "_Кривая G2"

msgid "_Gap:"
msgstr "_Интервал:"

msgid "_Generate"
msgstr "_Создать"

msgid "_Generate Fonts..."
msgstr "Создать _шрифты..."

msgid "_Glyph Image"
msgstr "_Изображение символа"

msgid "_Glyph Info..."
msgstr "_Информация о символе..."

msgid "_Glyphs Worth Outputting"
msgstr "Только _достойные экспорта глифы"

msgid "_Goto"
msgstr "Пере_ход"

msgid "_Guess"
msgstr "_Угадать"

#. GT: Guide layer, make it short
msgid "_Guide"
msgstr "_Направляющая"

msgid "_HStem"
msgstr "_Горизонтальные штрихи"

msgid "_Hangul"
msgstr "_Хангул"

msgid "_Height:"
msgstr "_Высота:"

msgid "_Help"
msgstr "_Справка"

msgid "_Hide"
msgstr "С_крыть"

msgid "_Hide Unused Columns"
msgstr "_Скрыть неиспользуемые столбцы"

msgid "_Hinting Needed"
msgstr "_Не имеющие хинтов"

msgid "_Hints controlling no points"
msgstr "_Хинты, не контролирующие никакие точки"

msgid "_Horizontal Baselines..."
msgstr "_Горизонтальные линии шрифта..."

msgid "_Horizontal Hints"
msgstr "_Горизонтальные хинты"

msgid "_IBM Family:"
msgstr "Гарнитура _IBM:"

msgid "_IDEFs"
msgstr "_IDEF"

msgid "_Import"
msgstr "_Импортировать"

msgid "_Import..."
msgstr "_Импортировать..."

msgid "_Index"
msgstr "_Содержание"

msgid "_Insert"
msgstr "_Вставить"

msgid "_Insert Random Text..."
msgstr "_Вставить случайный текст..."

msgid "_Interpolated"
msgstr "_Интерполированное"

msgid "_Intersect"
msgstr "_Пересечение"

msgid "_Invert Selection"
msgstr "_Инвертировать выделение"

msgid "_Italic Angle:"
msgstr "_Угол наклона:"

msgid "_Italic..."
msgstr "_Курсив..."

msgid "_Join"
msgstr "_Соединить"

msgid "_Kern Pairs"
msgstr "К_ернинговые пары"

msgid "_Kerning only"
msgstr "Только _кернинг"

msgid "_Knife"
msgstr "_Нож"

msgid "_LCG"
msgstr "_ЛКГ"

msgid "_Language"
msgstr "_Язык"

msgid "_Language:"
msgstr "_Язык:"

msgid "_Last"
msgstr "П_оследний"

msgid "_Layers"
msgstr "С_лои"

msgid "_Left"
msgstr "С_лева"

msgid "_Left Constraint"
msgstr "_Левая ограничительная"

msgid "_Letterform"
msgstr "_Форма символа:"

msgid "_License..."
msgstr "_Лицензия..."

msgid "_Ligatures"
msgstr "_Лигатуры"

msgid "_Load Encoding..."
msgstr "_Загрузить кодировку..."

msgid "_Magnify"
msgstr "_Лупа"

#. GT: Make this (selected) point the first point in the glyph
msgid "_Make First"
msgstr "Сделать _первой"

msgid "_Match Fuzziness:"
msgstr "_Нечеткость совпадения:"

msgid "_Maximum distance between points in a region"
msgstr "_Макс. расстояние между точками области"

msgid "_Merge"
msgstr "О_бъединить"

msgid "_Merge Feature Info..."
msgstr "_Вставить функции OpenType..."

msgid "_Merge Fonts..."
msgstr "О_бъединить шрифты..."

msgid "_Metrics"
msgstr "_Метрики"

msgid "_Midline"
msgstr "Средняя _линия:"

msgid "_Min Kern:"
msgstr "_Минимальный кернинг:"

msgid "_Min:"
msgstr "_Мин:"

msgid "_Miter"
msgstr "О_строе"

msgid "_Mixed"
msgstr "С_мешанные"

msgid "_More hints than:"
msgstr "_Больше хинтов чем:"

msgid "_More points than:"
msgstr "_Больше точек чем:"

msgid "_Move Points"
msgstr "_Переместить точки"

msgid "_Multi Size Glyph"
msgstr "_Глиф в нескольких размерах"

msgid "_Multi Size Glyphs"
msgstr "_Глифы в нескольких размерах"

msgid "_Name"
msgstr "_Название"

msgid "_Name Contour"
msgstr "_Дать имя контуру"

msgid "_Name Point"
msgstr "Дать _имя точке"

msgid "_Name:"
msgstr "_Название:"

msgid "_Next"
msgstr "_Дальше"

msgid "_Next >"
msgstr "_След. >"

msgid "_Next Glyph"
msgstr "_Следующий символ"

msgid "_Next Point"
msgstr "_Следующая точка"

msgid "_No"
msgstr "_Нет"

msgid "_Non Linear Transform..."
msgstr "_Нелинейно преобразовать..."

msgid "_None"
msgstr "_Нет"

msgid "_Normal"
msgstr "_Обычное"

msgid "_OK"
msgstr "_ОК"

msgid "_OS/2 Version"
msgstr "Версия _OS/2"

msgid "_Off"
msgstr "_Выключить"

msgid "_Open"
msgstr "_Открыть"

msgid "_Order"
msgstr "_Порядок"

msgid "_Other"
msgstr "_Другое"

msgid "_Outline"
msgstr "_Контур"

msgid "_Overlapped hints"
msgstr "П_ерекрывающиеся хинты"

msgid "_Overview"
msgstr "_Обзор"

msgid "_Pairs"
msgstr "_Пары"

msgid "_Palettes"
msgstr "_Палитры"

msgid "_Parse"
msgstr "_Разобрать"

msgid "_Paste"
msgstr "Вст_авить"

msgid "_Point"
msgstr "_Точка"

msgid "_Point of View Projection..."
msgstr "П_роекция точки обзора..."

msgid "_Pointer"
msgstr "_Указатель"

msgid "_Points"
msgstr "_Точки"

msgid "_Points near¹ hint edges"
msgstr "Точки возле¹ краёв хинта"

msgid "_Points too far"
msgstr "Точки расположены слишком _далеко"

msgid "_Pointsize Y:"
msgstr "_Размер точки по Y:"

msgid "_Pointsize:"
msgstr "_Размер (pt):"

msgid "_Populate"
msgstr "_Заполнить"

msgid "_Prev Glyph"
msgstr "_Предыдущий символ"

msgid "_Prev Point"
msgstr "П_редыдущая точка"

msgid "_Print"
msgstr "На_печатать"

msgid "_Print..."
msgstr "_Печать..."

msgid "_Printer:"
msgstr "Пр_интер:"

msgid "_Proportion"
msgstr "_Пропорции:"

msgid "_Quit"
msgstr "В_ыход"

msgid "_Radius:"
msgstr "_Радиус:"

msgid "_Redo"
msgstr "Ве_рнуть"

msgid "_Reencode"
msgstr "_Перекодировать"

msgid "_References..."
msgstr "_Ссылки..."

msgid "_Refresh"
msgstr "О_бновить"

msgid "_Remove"
msgstr "_Удалить"

msgid "_Remove Empty"
msgstr "Удалить _пустые"

msgid "_Remove Font"
msgstr "_Удалить шрифт"

msgid "_Remove Overlap"
msgstr "_Сумма"

msgid "_Replace"
msgstr "_Заменить"

msgid "_Replace Glyph..."
msgstr "_Заменить символ..."

msgid "_Retain"
msgstr "_Сохранить"

msgid "_Revert"
msgstr "_Восстановить"

msgid "_Revert All"
msgstr "_Восстановить все"

msgid "_Revert File"
msgstr "_Восстановить файл"

msgid "_Review"
msgstr "_Просмотреть"

msgid "_Review Hints..."
msgstr "Просмотреть _хинты..."

msgid "_Right"
msgstr "С_права"

msgid "_Right Constraint"
msgstr "_Правая ограничительная"

msgid "_Right→"
msgstr "В_право→"

msgid "_Rotate 90° CW"
msgstr "По_вернуть на 90° по часовой стрелке"

msgid "_Round"
msgstr "_Круглый"

msgid "_Ruler"
msgstr "_Линейка"

msgid "_Rulers"
msgstr "_Линейки"

msgid "_Save"
msgstr "_Сохранить"

msgid "_Save As..."
msgstr "Сохранить _как..."

msgid "_Save Namelist of Font..."
msgstr "Со_хранить список имён шрифта..."

msgid "_Save in UTF8"
msgstr "_Сохранить в UTF-8"

msgid "_Scale Outlines"
msgstr "_Масштабировать контуры"

msgid "_Scroll"
msgstr "П_еремещение"

msgid "_Search"
msgstr "_Искать"

msgid "_Select"
msgstr "_Выделить"

msgid "_Separation:"
msgstr "_Разделение:"

msgid "_Serifs"
msgstr "Стиль _засечек:"

msgid "_Shades"
msgstr "_Тени"

msgid "_Shadow"
msgstr "_Тень"

msgid "_Show"
msgstr "_Показать"

msgid "_Show ATT"
msgstr "_Показать ATT"

msgid "_Side Bearings"
msgstr "_Боковые границы"

msgid "_Simplify"
msgstr "_Упростить"

msgid "_Size:"
msgstr "_Размер:"

msgid "_Skew..."
msgstr "На_клонить..."

msgid "_Skip"
msgstr "_Пропустить"

msgid "_Skip for now"
msgstr "_Пропустить сейчас"

msgid "_Smaller Pixel Size"
msgstr "_Меньший размер пиксела"

msgid "_Smaller Point Size"
msgstr "_Меньший размер пункта"

msgid "_Sort"
msgstr "_Сортировать"

msgid "_Space Points"
msgstr "_Равное расстояние между точками"

msgid "_Stop"
msgstr "_Стоп"

msgid "_Stroked Font"
msgstr "Шрифт с _обводкой"

msgid "_Substitutions..."
msgstr "_Подстановки..."

msgid "_Tag:"
msgstr "_Тэг:"

msgid "_Tangent"
msgstr "_Касательная"

msgid "_Thirds in Width"
msgstr "_Трети по ширине"

msgid "_Tools"
msgstr "И_нструменты"

msgid "_Top"
msgstr "Вв_ерх"

msgid "_Top hint:"
msgstr "_Верхний хинт:"

msgid "_Top:"
msgstr "_Верхний предел:"

msgid "_Touching"
msgstr "_Касание"

msgid "_Transform..."
msgstr "_Преобразовать..."

msgid "_Transformations"
msgstr "_Преобразования"

msgid "_TrueType Instructions"
msgstr "_Инструкций TrueType"

msgid "_Type3 Multi Layered Font"
msgstr "Многослойный шрифт _Type3"

msgid "_Undo"
msgstr "_Отменить"

msgid "_Unlink"
msgstr "_Разыменовать"

msgid "_Up"
msgstr "_Выше"

msgid "_Up↑"
msgstr "_Вверх↑"

msgid "_Use It"
msgstr "_Использовать"

msgid "_Use My Metrics"
msgstr "Использовать _мои метрики"

msgid "_VStem"
msgstr "_Вертикальные штрихи"

msgid "_VWidth"
msgstr "_В. ширина"

msgid "_Validate..."
msgstr "_Проверить корректность..."

msgid "_Validation"
msgstr "_Проверка"

msgid "_Version"
msgstr "_Версия"

msgid "_Version:"
msgstr "_Версия:"

msgid "_Vertical Baselines..."
msgstr "_Вертикальные линии шрифта..."

msgid "_Vertical Hints"
msgstr "_Вертикальные хинты"

msgid "_View"
msgstr "_Вид"

msgid "_Warn if inexact"
msgstr "Пр_едупредить о неточности"

msgid "_Weight"
msgstr "Н_асыщенность:"

msgid "_Weight Class"
msgstr "_Класс насыщенности:"

msgid "_Width"
msgstr "_Ширина"

msgid "_Width:"
msgstr "_Ширина:"

msgid "_Window"
msgstr "_Окно"

msgid "_Window Type"
msgstr "Тип _окна"

msgid "_Wireframe"
msgstr "_Каркас"

msgid "_Wireframe..."
msgstr "_Каркас..."

msgid "_X Resource Editor..."
msgstr "_Редактор ресурсного файла X..."

msgid "_X near¹"
msgstr "_X возле¹"

msgid "_X-Height"
msgstr "_Рост строчных:"

msgid "_Y near¹"
msgstr "_Y возле¹"

msgid "_Yes"
msgstr "_Да"

msgid "_Zone:"
msgstr "_Зона:"

msgid "_Zones:"
msgstr "_Зоны:"

msgid "at position"
msgstr "в позиции"

#. GT: The dialog looks like:
#. GT:   Interpolating between <fontname> and:
#. GT: <list of possible fonts>
#. GT:   by  <50>%
#. GT: So "by" means how much to interpolate.
msgid "by"
msgstr "по"

msgid "copyright notice"
msgstr "уведомление об авторских правах"

msgid "coverage"
msgstr "Охват"

#. GT: See the long comment at "Property|New"
#. GT: The msgstr should contain a translation of "Script", ignore "cursive|"
#. GT: English uses "script" to me a general writing style (latin, greek, kanji)
#. GT: and the cursive handwriting style. Here we mean cursive handwriting.
msgid "cursive|Script"
msgstr "Рукописная"

msgid "em units"
msgstr "единиц em"

msgid "em-units"
msgstr "единиц em"

msgid "family name"
msgstr "название гарнитуры"

msgid "font name"
msgstr "название шрифта"

msgid "full name"
msgstr "полное название"

msgid "glyph definition table"
msgstr "таблица определения глифа"

msgid "glyph positioning table"
msgstr "таблица размещения глифов"

msgid "glyph substitution table"
msgstr "таблица подстановки глифов"

msgid "if smaller than"
msgstr "если меньше чем"

#. GT: here "tan" means trigonometric tangent
msgid "if tan less than"
msgstr "если тангенс меньше"

msgid "kern pair"
msgstr "керн. пара"

msgid "kerning table"
msgstr "таблица кернинга"

msgid "ligature"
msgstr "лигатура"

msgid "longer than"
msgstr "длиннее чем"

msgid "mark"
msgstr " марка"

msgid "points|_Merge"
msgstr "_Объединить"

msgid "position"
msgstr "положение"

msgid "positioning"
msgstr "размещение"

msgid "problfixup|Self Intersections"
msgstr "Самопересечения"

msgid "problselect|Bad Direction"
msgstr "Неправильное направление"

msgid "problselect|Errors"
msgstr "Ошибки"

msgid "problselect|Missing Extrema"
msgstr "Отсутствующие экстремумы"

msgid "problselect|Open Contours"
msgstr "Открытые контуры"

msgid "problselect|Self Intersections"
msgstr "Самопересечения"

msgid "properties table"
msgstr "таблица свойств"

msgid "substitution"
msgstr "подстановка"

msgid "unknown SIL table"
msgstr "неизвестная таблица SIL"

msgid "version"
msgstr "версия"

msgid "vertical metrics table"
msgstr "— таблица вертикальных метрик"

msgid "weight"
msgstr "насыщенность"

#. GT: English uses "script" to mean a general writing system (latin, greek, kanji)
#. GT: and the cursive handwriting style. Here we mean the general writing system.
#. GT: See the long comment at "Property|New"
#. GT: The msgstr should contain a translation of "Script", ignore "writing system|"
#. GT: English uses "script" to mean a general writing style (latin, greek, kanji)
#. GT: and the cursive handwriting style. Here we mean the general writing system.
#. GT: See the long comment at "Property|New"
#. GT: The msgstr should contain a translation of "Script", ignore "writing system|"
#. GT: English uses "script" to me a general writing style (latin, greek, kanji)
#. GT: and the cursive handwriting style. Here we mean the general writing system.
msgid "writing system|Script"
msgstr "Письменность"

msgid "° Clockwise"
msgstr "° по часовой"

#. GT: Sometimes spelled Widdershins. An old word which means counter clockwise.
#. GT: I used it because "counter clockwise" took too much space.
msgid "° Withershins"
msgstr "° против часовой стрелки"

msgid "¹ \"Near\" means within"
msgstr "¹ «Почти» —  в пределах"

msgid "ΤεΧ & Math"
msgstr "ΤεΧ и математика"

msgid "ΤεΧ Bitmap Fonts"
msgstr "Растровые шрифты ΤεΧ"

msgid "ΤεΧ General"
msgstr "ΤεΧ,общие"

msgid "ΤεΧ Math Extension"
msgstr "ΤεΧ, мат. расширение"

msgid "ΤεΧ Math Symbol"
msgstr "ΤεΧ, мат. символы"

msgid "ΤεΧ Names"
msgstr "Названия ΤεΧ"

msgid "←_Left"
msgstr "←_Влево"

msgid "↓_Down"
msgstr "↓В_низ"

#, c-format
msgid "∆Curvature: %g"
msgstr "∆ кривизны: %g"