File: R-de.po

package info (click to toggle)
foreign 0.8.71-1
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: bullseye, buster
  • size: 1,632 kB
  • sloc: ansic: 7,543; asm: 4; makefile: 2
file content (172 lines) | stat: -rw-r--r-- 5,390 bytes parent folder | download | duplicates (2)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
# Translation of src/library/foreign/po/R-foreign.pot to German
# Copyright (C) 2005-2012 The R Foundation
# This file is distributed under the same license as the foreign package.
# Copyright (C) of this file 2009-2012 Chris Leick <c.leick@vollbio.de>.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: R 2.15.2 / foreign 0.8-38\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bugs@r-project.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-07 21:21\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-11 13:35+0200\n"
"Last-Translator: Chris Leick <c.leick@vollbio.de>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

msgid "only one file"
msgstr "nur eine Datei"

msgid "'file' must be character"
msgstr "'file' muss ein Buchstabe sein."

msgid "internal error - illegal S code value"
msgstr "interner Fehler - unerlaubter S-Kodewert"

msgid "not an S object"
msgstr "kein S-Objekt"

msgid "S mode %s (near byte offset %s) not supported"
msgstr "S-Modus %s (bei Byte-Versatz %s) nicht unterstützt"

msgid "Argument 'file' must be a character string or connection."
msgstr "Argument 'file' muss eine Zeichenkette oder Verbindung sein."

msgid "Invalid attribute specification."
msgstr "ungültige Attributsangabe"

msgid "Type 'relational' currently not implemented."
msgstr "Typ 'relational' derzeit nicht implementiert"

msgid "Missing data section."
msgstr "fehlender Datenbereich"

msgid "Missing attribute section."
msgstr "fehlender Attributsbereich"

msgid "Invalid type specification."
msgstr "ungültige Typangabe"

msgid "Field name: %s changed to: %s"
msgstr "Feldname: %s geändert zu: %s"

msgid "cannot handle matrix/array columns"
msgstr "Matrix-/Arrayspalten können nicht gehandhabt werden"

msgid "character column %d will be truncated to %d bytes"
msgstr "Zeichenspalte %d wird auf %d Bytes gekürzt"

msgid "unknown column type in data frame"
msgstr "unbekannter Spaltentyp im Datenframe"

msgid "NA in precision"
msgstr "NA in Genauigkeit"

msgid "NA in scale"
msgstr "NA in Skala"

msgid "cannot handle unknown type %s"
msgstr "unbekannter Typ %s kann nicht gehandhabt werden"

msgid "'missing.type' only applicable to version >= 8 files"
msgstr "'missing.type' nur auf Dateien der Version >=8 anwendbar"

msgid "cannot read factor labels from Stata 5 files"
msgstr "Faktorbeschriftungen von Stata-5-Dateien können nicht gelesen werden"

msgid "value labels (%s) for %s are missing"
msgstr "Wertbeschriftungen (%s) für %s fehlen"

msgid "The object \"dataframe\" must have class data.frame"
msgstr "Das Objekt 'dataframe' muss die Klasse 'data.frame' haben"

msgid "Version must be 6-12"
msgstr "Version muss 6-12 sein"

msgid "Version must be 6-12: using 7"
msgstr "Version muss 6-12 sein: 7 wird benutzt"

msgid "cannot uniquely abbreviate variable names"
msgstr "Variablennamen können nicht eindeutig abgekürzt werden"

msgid "abbreviating variable names"
msgstr "Variablennamen werden abgekürzt"

msgid "cannot handle multicolumn columns"
msgstr "mehrspaltige Spalten können nicht gehandhabt werden"

msgid "argument 'file' must be a character string or connection"
msgstr "Argument 'file' muss eine Zeichenkette oder Verbindung sein"

msgid "file has zero or fewer variables: probably not an EpiInfo file"
msgstr ""
"Datei hat null oder weniger Variablen: Vermutlich ist es keine EpiInfo-Datei"

msgid "no records in file"
msgstr "Keine Datensätze in Datei"

msgid "wrong number of records"
msgstr "falsche Anzahl von Datensätzen"

msgid "sectionname %s not found"
msgstr "Bereichsname %s nicht gefunden"

msgid "SAS return code was %d"
msgstr "SAS-Rückgabewert war %d"

msgid "re-encoding from %s"
msgstr "Zurückkodierung von %s"

# http://en.wiktionary.org/wiki/missingness
msgid "missingness type %s is not handled"
msgstr "'missingness'-Typ %s wird nicht verarbeitet"

msgid "Undeclared level(s)"
msgstr ""

msgid ","
msgstr ""

msgid "added in variable:"
msgstr ""

msgid "Duplicated levels in factor"
msgstr ""

msgid ":"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "I cannot abbreviate the variable names to 'maxchars' or fewer chars"
msgstr ""
"Die Variablennamen können nicht auf acht oder weniger Zeichen abgekürzt "
"werden"

msgid "some variable names were abbreviated"
msgstr "einige Variablennamen wurden abgekürzt"

msgid "Cannot uniquely abbreviate the variable names to %d or fewer characters"
msgstr ""
"Variablennamen können nicht eindeutig auf %d oder weniger Zeichen abgekürzt "
"werden auf"

msgid "Cannot uniquely abbreviate format names to conform to"
msgstr "Variablennamen können nicht eindeutig abgekürzt werden auf"

msgid "eight-character limit and not ending in a digit"
msgstr "Acht-Zeichen-Begrenzung und nicht in einer Ziffer enden"

msgid "Some variable names were abbreviated or otherwise altered."
msgstr "Einige Variablennamen wurden abgekürzt oder anders verändert."

msgid "data frame contains columns of unsupported class %s"
msgid_plural "data frame contains columns of unsupported classes %s"
msgstr[0] "Datenframe enthält Spalten der nicht unterstützen Klasse %s"
msgstr[1] "Datenframe enthält Spalten der nicht unterstützen Klassen %s"

#~ msgid "Cannot handle character variables longer than 255"
#~ msgstr ""
#~ "Zeichenvariablen, die länger als 255 sind, können nicht gehandhabt werden"