1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818
|
# Messages for Interlingua (Interlingua)
# Exported from translatewiki.net
# Author: Malafaya
# Author: McDutchie
HeaderFont=ShadowedBlack.ttf
mainmenu=Menu principal
ok=OK
cancel=Cancellar
reset=Reinitialisar
load=Cargar
save=Salveguardar
display=Monstrar
yes=Si
no=No
close=Clauder
options=Optiones
and=e
unload=Discargar
fill=Cargar
rename=Renominar
details=Detalios
abilities=Capacitates
modifiers=Modificatores
true=Ver
false=False
more=plus...
none=Nulle
notApplicable.short=N/A
colonyNotFound=Impossibile trovar le colonia %colony%!
list.add=Adder
list.remove=Remover
list.up=In alto
list.down=A basso
file.browse=Percurrer
option.remove=Remover
width=Latitude
height=Altitude
integerAboveZero=Per favor usa un numero integre superior a zero.
newLanguageSelected=Le lingua %language% ha essite seligite. Tu debe reinitiar le joco pro effectuar le cambio.
autodetectLanguageSelected=Tu ha optate pro autodeteger le lingua. Isto essera facite quando tu reinitia le joco.
singlePlayerGame=Joco solitari
joinMultiPlayerGame=Participar in un partita multijocator
startMultiplayerGame=Comenciar un partita multijocator
name=Nomine
host=Servitor
port=Porta
players=Jocatores
playerNation=%nation% de %player%
gameState=Stato del partita
startServerOnPort=Initiar servitor al porta
publicServer=Servitor public
defaultPlayerName=Nomine del jocator
getServerList=Obtener lista de servitores
connect=Connecter
additionalNations=Permitter nationes additional
selectAdvantages=Seliger avantages national
useAdvantages=Usar avantages national
singlePlayerNo=Jocatores europee
multiPlayerNo=Jocatores europee
availability=Disponibilitate
nationState.AVAILABLE=disponibile
nationState.AI_ONLY=AI solmente
nationState.NOT_AVAILABLE=non disponibile
small=Micre
medium=Medie
large=Grande
veryLarge=Multo grande
huge=Enorme
veryDry=Multo sic
dry=Sic
normal=Normal
wet=Humide
veryWet=Multo humide
cold=Frigide
chilly=Fresc
temperate=Temperate
warm=Calide
hot=Torride
black=Nigre
blue=Blau
cyan=Cyano
gray=Gris
green=Verde
magenta=Magenta
orange=Orange
pink=Rosa
red=Rubie
white=Blanc
yellow=Jalne
gray.dark=Gris obscur
gray.light=Gris clar
blue.light=Blau clar
mapSize=Dimension del carta
startGame=Comenciar partita
gameOptions=Optiones del joco
mapGeneratorOptions=Optiones del carta
iAmReady=Preste
playerOptions.selectPlayers=Seliger jocatores
playerOptions.europeanPlayers=Jocatores europee
playerOptions.nativePlayers=Jocatores indigena
playerOptions.NONE=Nulle
playerOptions.FIXED=Fixe
playerOptions.SELECTABLE=Seligibile
playerOptions.selectColors=Seliger colores
playerOptions.nationalAdvantages=Avantages national
player=Jocator
nation=Nation
color=Color
advantage=Avantage
moves=Movimentos:
sonsOfLiberty=FdL
tory=Conservator
surroundingArea=Area circumjacente
building=Edificio
buildings=Edificios
goods=Benes
goldAmount=%amount% auro
cargoOnCarrier=Cargo in transporto
cargoOnCarrierLong=Cargo in %name% (%space% libere)
outsideColony=Foras del colonia
colonyPanel.buyBuilding=Comprar edificio
colonyPanel.buyUnit=Comprar unitate
colonyPanel.rebelLabel=Rebellos: %number%
colonyPanel.royalistLabel=Royalistas: %number%
colonyPanel.bonusLabel=Bonus: %number%
colonyPanel.populationLabel=Population: %number%
colonyPanel.minimumColonySize=%object% impedi le reduction ulterior del population.
colonyPanel.currentlyBuilding=In construction: %buildable%
colonyPanel.buildQueue=Cauda de construction
colonyPanel.clickToBuild=Clicca super le sito de construction pro seliger un edificio o unitate a construer.
colonyPanel.compactView=Vista compacte
colonyPanel.showAll=Monstrar toto
colonyPanel.unbuildable=%colony% non pote construer %object% in iste momento. %object% ha essite removite del cauda de construction.
colonyPanel.notBestTile=%unit% poterea producer plus %goods% in %tile%.
colonyPanel.reducePopulation=Si tu reduce le population a sub %number%, %colony% non potera plus construer %buildable%.
colonyPanel.requires=Require: %string%
colonyPanel.populationTooSmall=Population %number%
nothing=Nihil
turns=tornos
turnsToComplete.short=(Tornos: %number%)
turnsToComplete.long=(Tornos a completar: %number%)
totalProduction=Production total:
surplusProduction=Production in excesso:
waitingFor=Attendente: %nation%
waitingForOtherPlayers=Attendente que le altere jocatores completa lor tornos...
chooseImmigrant=Selige qual unitate emigrara ex Europa.
colonist=Colono
colonists=Colonos
rebels=Rebellos
tories=Conservatores
royalists=Royalistas
crosses=Cruces
spring=Primavera
autumn=Autumno
year.SPRING=Primavera de %year%
year.AUTUMN=Autumno de %year%
warOfIndependence.independenceDeclared=In iste Die le Congresso ha approbate le Resolution le plus importante, que jammais esseva prendite in America.\n\nIo es ben conscie del Labor e Sanguine e Tresor, que il Nos costara mantener iste Declaration, e supportar e defender iste Statos. Totevia per tote le Obscuritate io pote vider le Radios de incantante Lumine e Gloria. Io pote vider que le Fin plus que vale tote le Medios. E que le Posteritate triumphara in le Transaction de iste Die, etiam si nos lo regrettarea, lo que, io me fide in Deo, nos non facera.\n\nLe Fortia Expeditionari Regal tosto incumbera super nos. Prepara accuratemente nostre defensas durante que nos recruta voluntarios pro un nove Armea Continental.
purchaseDialog.clickOn=Clicca super un del sequente articulos pro acquirer lo.
recruitDialog.clickOn=Clicca super un del sequente individuos pro recrutar le. Tu debera pagar %money% de auro pro su passage. Ille potera pagar su proprie passage post %number% tornos.
recruitDialog.price=Su precio: %amount% de auro.
trainDialog.clickOn=Clicca super un del sequente individuos pro instruer le.
trainDialog.done=Preste
quitDialog.areYouSure.text=Es tu secur de voler quitar?
quitDialog.save.text=Vole tu salveguardar ante de exir?
retireDialog.areYouSure.text=Es tu secur de voler retirar te?
map.americas=Carta del Americas
map.generate=Generar un carta aleatori
map.default=Usar optiones predefinite
tradeItem.colony=Colonia
tradeItem.colony.long=le colonia de %colony%
tradeItem.gold=Auro
tradeItem.gold.long=le summa de %amount% de auro
tradeItem.goods=Benes
tradeItem.stance=Postura
tradeItem.unit=Unitate
negotiationDialog.offer=Offerer
negotiationDialog.demand=Exiger
negotiationDialog.summary=Le %nation% offere %offers% in excambio de %demands%.
negotiationDialog.accept=Acceptar
negotiationDialog.cancel=Cancellar
negotiationDialog.send=Inviar
negotiationDialog.add=Adder
negotiationDialog.nothing=nihil
negotiationDialog.offerAccepted=Le %nation% ha acceptate tu offerta generose.
negotiationDialog.offerRejected=Le %nation% ha rejectate tu offerta generose.
transaction.purchase=Acquirer %amount% %goods% pro %gold% de auro
transaction.price=Precio:\t%gold%
transaction.sale=Vender %amount% %goods% pro %gold% de auro
transaction.tax=-%tax%%:\t%gold%
transaction.net=Nette:\t%gold%
wary=Caute
happy=Felice
content=Contente
displeased=Discontente
angry=Irate
hateful=Odiose
tension=Tension
noSuchFile=Le file specificate non existe o non es un file normal.
gotoThisTile=Ir a iste tegula
attackTileOdds=Attaccar! (probabilitate de successo: %chance%%)
dumpCargo=Discargar cargo
tile=Tegula (%x%, %y%)
filter.savedGames=Jocos salveguardate de FreeCol (*.fsg)
filter.gameOptions=Optiones de joco FreeCol (*.fgo)
filter.gameOptionsAndSavedGames=Optiones de joco e jocos salveguardate de FreeCol (*.fgo e *.fsg)
underRepair=In reparation (%turns% tornos restante)
EventPanel.MEETING_EUROPEANS=Tu incontra co-europeos. Illes competera con te pro terra e ricchessas, e pote mesmo facer le guerra contra te. Ma post que Jan de Witt ha devenite membro del Congresso Continental, tu potera commerciar con illes.
EventPanel.MEETING_NATIVES=Tu incontra indigenas. Invia tu Exploratores a lor stabilimentos pro discoperir plus super illes, e tu Servitores a Contracto e Colonos Libere pro apprender de illes. Invia tu naves e caravanas a lor stabilimentos si tu vole commerciar con illes.
EventPanel.MEETING_AZTEC=Tu incontra le nation aztec.
EventPanel.MEETING_INCA=Tu incontra le nation Inca.
tutorial.startGame=Post menses super le mar, tu ha finalmente arrivate al costa de un continente incognite. Naviga verso le west pro discoperir le Nove Mundo e reclamar lo pro le Corona.
tutorial.buildColony=Tenta construer un Colonia per premer le clave %build_colony_key% o seliger %build_colony_menu_item% del menu %orders_menu_item%.\n\nTu recipera un advertimento si il ha qualcosa de negative super le construction del Colonia in le loco seligite.
Colony=Colonia
Settlement=Stabilimento
LoadingSavegame.title=Cargamento de partita salveguardate
LoadingSavegame.singleplayer=Un sol jocator
LoadingSavegame.privateMultiplayer=Multijocator private
LoadingSavegame.publicMultiplayer=Multijocator public
LoadingSavegame.serverName=Nomine del servitor:
LoadingSavegame.port=Porto:
mainPanel.options=Optiones
mainPanel.editor=Editor
editor.resource=Modificar/remover ressource
editor.removeSettlement=Remover stabilimento
editor.removeSettlement.text=Vole tu remover iste stabilimento?
editor.mapSize=Selige le dimension del carta
menuBar.game=Joco
menuBar.game.new=Nove
menuBar.game.newEmptyMap=Nove carta vacue
menuBar.game.open=Aperir\u2026
menuBar.game.save=Salveguardar\u2026
menuBar.game.preferences=Preferentias\u2026
menuBar.game.selectLanguage=Seliger lingua\u2026
menuBar.game.reconnect=Reconnecter
menuBar.game.endTurn=Finir le torno
menuBar.game.chat=Conversar
menuBar.game.declareIndependence=Declarar independentia\u2026
menuBar.game.returnToMain=Retornar al menu principal
menuBar.game.quit=Quitar\u2026
menuBar.game.retire=Retirar se\u2026
menuBar.game.highScores=Scores le plus alte\u2026
menuBar.view=Vider
menuBar.view.mapControls=Controlo del carta
menuBar.view.displayTileEmpty=Non monstrar texto in tegulas
menuBar.view.displayTileNames=Monstrar nomines de tegulas
menuBar.view.displayTileOwners=Monstrar proprietarios de tegulas
menuBar.view.displayTileRegions=Monstrar regiones de tegulas
menuBar.view.displayGrid=Monstrar grillia
menuBar.view.displayBorders=Monstrar frontieras
menuBar.view.europe=Europa\u2026
menuBar.view.toggle=Alternar modo de visualisation
menuBar.view.changeWindowedModeAction=Modo de schermo complete
menuBar.view.zoomIn=Zoom avante
menuBar.view.zoomOut=Zoom retro
menuBar.view.tradeRoutes=Routes de commercio\u2026
menuBar.view.findSettlement=Cercar stabilimento\u2026
findSettlementDialog.name=Cercar stabilimento
menuBar.tools=Instrumentos
menuBar.tools.scaleMap=Cambiar scala del carta
menuBar.tools.determineHighSeas=Determinar zonas de alte mar
menuBar.orders=Ordines
menuBar.orders.clearOrders=Cancellar ordines
menuBar.orders.enterColony=Entrar in colonia
menuBar.orders.selectCarrier=Selige transportator
menuBar.orders.nextUnitOnTile=Unitate sequente in tegula
menuBar.orders.goto=Ir a
menuBar.orders.load=Cargar
menuBar.orders.unload=Discargar
menuBar.orders.rename=Renominar
menuBar.orders.assignTradeRoute=Assignar route de commercio
menuBar.colopedia=Colopedia
menuBar.colopedia.terrain=Typos de terreno
menuBar.colopedia.resource=Ressources de bonus
menuBar.colopedia.unit=Unitates
menuBar.colopedia.goods=Benes
menuBar.colopedia.skill=Mestieros
menuBar.colopedia.building=Edificios
menuBar.colopedia.father=Patres fundatores
menuBar.colopedia.nation=Nationes
menuBar.colopedia.nationType=Avantages national
menuBar.teacher=Registro de inseniamento
menuBar.experience=Experientia
menuBar.debug=Debug
menuBar.debug.showCoordinates=Monstrar coordinatas
menuBar.debug.showColonyValue=Monstrar valores de colonia
menuBar.debug.addImmigration=Adder immigration
menuBar.debug.stepRandomNumberGenerator=Valor del generator de numeros aleatori: %value%
menuBar.debug.revealEntireMap=Revelar tote le carta
menuBar.debug.compareMaps=Verificar le synchronisation del carta
menuBar.debug.compareMaps.checkComplete=Verification complete. Nulle asynchronismo detegite.
menuBar.debug.compareMaps.problem=Problema possibile discoperite. Per favor lege le informationes scribite a standard output.
menuBar.debug.loadResource=Cargar pacchetto de ressources
menuBar.debug.memoryManager=Gestor de memoria
menuBar.debug.memoryManager.free=Libere
menuBar.debug.memoryManager.total=Total
menuBar.debug.memoryManager.max=Max
menuBar.debug.memoryManager.gc=Executar le collector de memoria residual
menuBar.report=Reporto
menuBar.report.religion=Consiliero religiose
menuBar.report.labour=Consiliero de labor
menuBar.report.foreign=Consiliero de relationes exterior
menuBar.report.indian=Consiliero indigena
menuBar.report.congress=Congresso continental
menuBar.report.trade=Consiliero de commercio
menuBar.report.military=Consiliero militar
menuBar.report.naval=Consiliero naval
menuBar.report.colony=Consiliero colonial
menuBar.report.turn=Reporto del torno
menuBar.report.cargo=Reporto de cargo
menuBar.report.requirements=Requisitos
menuBar.report.exploration=Reporto de exploration
menuBar.report.history=Reporto historic
menuBar.report.production=Reporto de production
menuBar.statusLine=Punctos: %score% | Auro: %gold% | Taxas: %tax%% | Anno: %year%
metaServer.couldNotConnect=Pardono, non poteva connecter al meta-servitor. Per favor reproba plus tarde.
metaServer.communicationError=Error durante le communication con le meta-servitor. Per favor reproba plus tarde.
infoPanel.endTurnPanel.text=Preme Enter pro finir le torno.
infoPanel.endTurnPanel.endTurnButton=Finir torno
menuBar.tools.determineHighSeas.distToLandFromHighSeas=Tegulas distante del terra
menuBar.tools.determineHighSeas.maxDistanceToEdge=Distantia maxime al bordo
stopCurrentGame.text=Un partita es ja in curso.
stopCurrentGame.yes=Terminar joco
stopCurrentGame.no=Cancellar
stopServer.text=Un servitor es ja in function super le porto specificate.
stopServer.yes=Clauder servitor
stopServer.no=Cancellar
connectController.choicePlayer=Selige un jocator:
reconnect.text=Le servitor requesta un reconnexion.
reconnect.yes=Reconnecter
reconnect.no=Quitar
couldNotSaveGame=Un error occurreva durante le salveguarda del partita!
couldNotLoadGame=Un error occurreva durante le cargamento del partita!
fileNotFound=Non poteva trovar le file con le nomine specificate.
unspecifiedIOException=Un error non specificate occurreva durante le lectura/scriptura.
incompatibleVersions=Le partita salveguardate que tu tenta cargar non es compatibile con iste version de FreeCol.
openGame.unimplemented=Le function Aperir non es ancora implementate.
playersNotReady=Non tote le jocatores es preste a comenciar le partita.
server.buildColony.badName=Nomine de colonia non acceptabile.
server.buildColony.badUnit=Iste unitate non pote construer un colonia.
server.communicate=Le servitor non ha succedite a communicar con le altere jocator.
server.reject=Le servitor non pote facer isto.
server.trade.noGoods=Tu non pote commerciar benes que non es presente.
cli.arg.dimensions=LATITUDExALTITUDE
cli.arg.directory=DIRECTORIO
cli.arg.file=FILE
cli.arg.locale=REGION
cli.arg.loglevel=NIVELLO
cli.arg.name=NOMINE
cli.arg.port=PORTO
cli.check-savegame=verifica le consistentia del partita salveguardate specificate
cli.check-savegame.success=Le verification del joco salveguardate ha finite. Examina le registro pro detalios.
cli.check-savegame.failure=Le verification del joco salveguardate ha fallite. Examina le registro pro detalios.
cli.debug=cerca defectos in FreeCol
cli.default-locale=predefinir le region (LINGUA[_PAIS[_VARIANTE]])
cli.error.port=%string% non es un numero de porto valide.
cli.error.home.notExists=Le directorio initial %string% non existe.
cli.error.home.noRead=Non pote leger de %string%.
cli.error.home.noWrite=Non pote scriber a %string%.
cli.freecol-data=defini le DIRECTORIO de datos de FreeCol (ha un subdirecotrio nominate 'images')
cli.experimentalAI=usar AI experimental in loco de standard
cli.help=presenta iste texto de adjuta
cli.home-directory=defini le DIRECTORIO initial de FreeCol (predefinite como le directorio personal del usator)
cli.load-savegame=carga un joco salveguardate del FILE
cli.log-console=scribe registro in consola e in file
cli.log-file=selige le file pro le registro de FreeCol (predefinition: FreeCol.log)
cli.log-level=defini le nivello de registro Java a NIVELLO
cli.no-java-check=salta le verification del version de Java
cli.no-memory-check=salta le verification del memoria
cli.no-intro=salta le video de introduction
cli.no-sound=executa FreeCol sin sono
cli.private=initia un servitor private (non publicate in le meta-servitor)
cli.server-name=specifica un NOMINE personalisate pro le servitor
cli.server=initia un servitor autonome super le porto specificate
cli.splash=monstra le imagine FILE durante le cargamento del joco
cli.tc=carga le conversion total con le NOMINE specificate
cli.version=monstra le numero de version e exi
cli.windowed=executa FreeCol in un fenestra in loco del schermo complete
gameOptions.name=Optiones de joco
gameOptions.shortDescription=Optiones de regulas del partita
gameOptions.starting.name=Valores initial
gameOptions.starting.shortDescription=Contine optiones pro definir le valores initial de un partita.
gameOptions.starting.startingMoney.name=Quantitate initial de auro:
gameOptions.starting.startingMoney.shortDescription=Le quantitate de auro que cata jocator recipera.
gameOptions.map.name=Carta
gameOptions.map.shortDescription=Optiones pro le tabuliero del carta.
gameOptions.map.fogOfWar.name=Nebula de guerra
gameOptions.map.fogOfWar.shortDescription=Debe le unitates inimic foras de nostre area de vision esser celate?
gameOptions.map.explorationPoints.name=Punctos de exploration
gameOptions.map.explorationPoints.shortDescription=Debe punctos de exploration esser attribuite pro tote le discopertas?
gameOptions.colony.name=Optiones de colonia
gameOptions.colony.shortDescription=Contine optiones relative al comportamento de colonias.
gameOptions.colony.hammerPrice.name=Precio de un martello:
gameOptions.colony.hammerPrice.shortDescription=Le costo de un sol martello quando se compra un edificio in un colonia.
gameOptions.colony.customIgnoreBoycott.name=Le officio de doana ignora le boycotts
gameOptions.colony.customIgnoreBoycott.shortDescription=Le officio de doana pote vender benes sub boycott.
gameOptions.colony.expertsHaveConnections.name=Expertos ha connexiones
gameOptions.colony.expertsHaveConnections.shortDescription=Expertos pote usar lor connexiones pro fornir un minimo de ressources pro le production in fabricas.
gameOptions.colony.saveProductionOverflow.name=Conservar excesso de production
gameOptions.colony.saveProductionOverflow.shortDescription=Conservar excesso de martellos, campanas e cruces.
gameOptions.colony.educateLeastSkilledUnitFirst.name=Educar primo le unitate le minus habile
gameOptions.colony.educateLeastSkilledUnitFirst.shortDescription=Educar le unitate le minus qualificate primo, e non permitter le assignation manual de studentes
gameOptions.victoryConditions.name=Conditiones de victoria
gameOptions.victoryConditions.shortDescription=Optiones pro decider como le partita pote esser ganiate.
gameOptions.victoryConditions.victoryDefeatREF.name=Prime jocator a ganiar le independentia
gameOptions.victoryConditions.victoryDefeatREF.shortDescription=Le prime jocator human qui disface le Fortia Expeditionari Regal ganiara le partita.
gameOptions.victoryConditions.victoryDefeatEuropeans.name=Tote le altere jocatores europee disfacite
gameOptions.victoryConditions.victoryDefeatEuropeans.shortDescription=Le jocator qui disface tote le altere jocatores europee gania le partita.
gameOptions.victoryConditions.victoryDefeatHumans.name=Tote le altere jocatores human disfacite
gameOptions.victoryConditions.victoryDefeatHumans.shortDescription=Le jocator qui disface tote le altere jocatores human gania le partita.
gameOptions.difficultySettings.name=Grado de difficultate
gameOptions.difficultySettings.shortDescription=Le optiones de difficultate de iste partita.
gameOptions.difficultySettings.difficulty.name=Grado de difficultate
gameOptions.difficultySettings.difficulty.shortDescription=Le optiones de difficultate de iste partita.
gameOptions.difficultySettings.difficulty.veryEasy=Multo facile
gameOptions.difficultySettings.difficulty.easy=Facile
gameOptions.difficultySettings.difficulty.normal=Normal
gameOptions.difficultySettings.difficulty.hard=Dur
gameOptions.difficultySettings.difficulty.veryHard=Multo difficile
model.difficulty.veryEasy=Multo facile
model.difficulty.easy=Facile
model.difficulty.medium=Normal
model.difficulty.hard=Difficile
model.difficulty.veryHard=Multo difficile
clientOptions.gui.autoScroll.name=Rolamento automatic del tabuliero de carta
clientOptions.gui.autoScroll.shortDescription=Activar le rolamento automatic quando le cursor del mouse tocca le bordos del carta.
clientOptions.name=Configurationes
clientOptions.shortDescription=Configurationes
actionManager.name=Acceleratores de claviero
actionManager.shortDescription=Configura le claves usate pro accesso rapide a certe actiones
clientOptions.mods.name=Modificationes
clientOptions.mods.shortDescription=Optiones pro permitter le modification del joco.
clientOptions.mods.userMods.name=Modificationes de usator
clientOptions.mods.userMods.shortDescription=Option pro permitter le modification del joco.
clientOptions.gui.name=Apparentia
clientOptions.gui.shortDescription=Contine configurationes pro adjustar le apparentia del joco.
clientOptions.gui.languageOption.name=Lingua
clientOptions.gui.languageOption.shortDescription=Selige le lingua usate in le joco
clientOptions.gui.languageOption.autoDetectLanguage=Autodeteger lingua
clientOptions.gui.guiMinNumberToDisplayGoods.name=Celar benes in deposito si minus que:
clientOptions.gui.guiMinNumberToDisplayGoods.shortDescription=Le benes essera monstrate in le colonia si illos excede o equala iste numero
clientOptions.gui.guiMinNumberToDisplayGoodsCount.name=Monstrar le quantitates de benes a:
clientOptions.gui.guiMinNumberToDisplayGoodsCount.shortDescription=Le quantitate de benes essera monstrate si illo excede o equala iste numero
clientOptions.gui.mapScrollOnDrag.name=Rolar le carta quando tu trahe unitates
clientOptions.gui.mapScrollOnDrag.shortDescription=Activar le rolamento quando se trahe unitates in le tabuliero de carta.
clientOptions.gui.displayCompassRose.name=Monstrar le quadrante del compasso
clientOptions.gui.displayCompassRose.shortDescription=Indica si le quadrante del compasso (rosa del ventos) debe esser monstrate o non.
clientOptions.gui.displayMapControls.name=Monstrar le controlos del carta
clientOptions.gui.displayMapControls.shortDescription=Indica si le controlos del carta debe esser initialmente monstrate o non.
clientOptions.gui.displayTileText.name=Texto in tegulas
clientOptions.gui.displayTileText.shortDescription=Indica qual texto debe esser monstrate in le tegulas
clientOptions.gui.displayTileText.empty=Vacue
clientOptions.gui.displayTileText.names=Nomines del tegulas
clientOptions.gui.displayTileText.owners=Proprietarios del tegulas
clientOptions.gui.displayTileText.regions=Regiones del tegulas
clientOptions.gui.displayBorders.name=Monstrar frontieras
clientOptions.gui.displayBorders.shortDescription=Si le frontieras debe esser initialmente monstrate o non.
clientOptions.gui.displayGrid.name=Monstrar grillia
clientOptions.gui.displayGrid.shortDescription=Si le grillia debe esser initialmente monstrate o non.
clientOptions.gui.unitLastMoveDelay.name=Retardo del ultime movimento de unitate
clientOptions.gui.unitLastMoveDelay.shortDescription=Si il debe haber un curte pausa al ultime movimento de un unitate o non.
clientOptions.gui.displayAnimations.name=Monstrar animationes
clientOptions.gui.displayAnimations.shortDescription=Si animationes debe esser monstrate o non.
clientOptions.gui.moveAnimationSpeed.name=Velocitate de animation del movimento amic
clientOptions.gui.moveAnimationSpeed.shortDescription=Adjusta le velocitate del animationes glissante pro unitates amic.
clientOptions.gui.moveAnimationSpeed.off=Disactivate
clientOptions.gui.moveAnimationSpeed.slow=Lente
clientOptions.gui.moveAnimationSpeed.normal=Normal
clientOptions.gui.moveAnimationSpeed.fast=Rapide
clientOptions.gui.enemyMoveAnimationSpeed.name=Velocitate de animation del movimento inimic
clientOptions.gui.enemyMoveAnimationSpeed.shortDescription=Adjusta le velocitate del animationes glissante pro unitates inimic.
clientOptions.gui.enemyMoveAnimationSpeed.off=Disactivate
clientOptions.gui.enemyMoveAnimationSpeed.slow=Lente
clientOptions.gui.enemyMoveAnimationSpeed.normal=Normal
clientOptions.gui.enemyMoveAnimationSpeed.fast=Rapide
clientOptions.minimap.name=Minicarta
clientOptions.minimap.shortDescription=Optiones pro le minicarta
clientOptions.minimap.smoothRendering.name=Polir le rendition
clientOptions.minimap.smoothRendering.shortDescription=Render le aspecto del minicarta plus lisie quando es usate le zoom retro
clientOptions.minimap.defaultZoomLevel.name=Nivello de zoom predefinite
clientOptions.minimap.defaultZoomLevel.shortDescription=Indica qual nivello de zoom es predefinite pro le minicarta
clientOptions.minimap.color.background.name=Color de fundo
clientOptions.minimap.color.background.shortDescription=Quando le nivello de zoom del minicarta es minimal, iste color circumfere le carta e le "nebula de guerra".
clientOptions.minimap.color.background.black=Nigre
clientOptions.minimap.color.background.gray.dark.very=Gris multo obscur
clientOptions.minimap.color.background.gray.dark=Gris obscur
clientOptions.minimap.color.background.gray=Gris
clientOptions.minimap.color.background.gray.light=Gris clar
clientOptions.minimap.color.background.gray.light.very=Gris multo clar
clientOptions.minimap.color.background.blue.light=Blau clar
clientOptions.messages.name=Messages
clientOptions.messages.shortDescription=Optiones pro activar/disactivar messages
clientOptions.gui.jumpToActiveUnit.name=Saltar al unitate active
clientOptions.gui.jumpToActiveUnit.shortDescription=Le vista es re-centrate si le unitate active es foras del schermo.
clientOptions.gui.alwaysCenter.name=Sempre centrar le tegulas seligite
clientOptions.gui.alwaysCenter.shortDescription=Le tegulas seligite es sempre centrate si iste optiones marcate.
clientOptions.gui.guiMaxNumberOfGoodsImages.name=Numero maximal de imagines de benes:
clientOptions.gui.guiMaxNumberOfGoodsImages.shortDescription=Le numero maximal de imagines de benes a monstrar
clientOptions.messages.guiShowWarning.name=Messages de advertimento
clientOptions.messages.guiShowWarning.shortDescription=Determina si monstrar messages de advertimento miscellanee
clientOptions.messages.guiShowSonsOfLiberty.name=Messages del Filios del Libertate
clientOptions.messages.guiShowSonsOfLiberty.shortDescription=Determina si monstrar le messages del Filos del Libertate al initio de cata torno
clientOptions.messages.guiShowGovernmentEfficiency.name=Messages super le efficientia del governamento
clientOptions.messages.guiShowGovernmentEfficiency.shortDescription=Determina si monstrar messages super le efficientia governamental al initio de cata torno
clientOptions.messages.guiShowWarehouseCapacity.name=Messages super le capacitate de depositos
clientOptions.messages.guiShowWarehouseCapacity.shortDescription=Detemrina si monstrar messages super le capacitate de depositos al initio de cata torno
clientOptions.messages.guiShowUnitImproved.name=Messages super le melioration de unitates
clientOptions.messages.guiShowUnitImproved.shortDescription=Determina si monstrar messages super le melioration de unitates al initio de cata torno
clientOptions.messages.guiShowUnitDemoted.name=Messages super le degradation de unitates
clientOptions.messages.guiShowUnitDemoted.shortDescription=Determina si monstrar messages super le degradation de unitates
clientOptions.messages.guiShowBuildingCompleted.name=Messages super le completion de constructiones
clientOptions.messages.guiShowBuildingCompleted.shortDescription=Determina si monstrar messages super le completion de constructiones al initio de cata torno
clientOptions.messages.guiShowUnitAdded.name=Messages super nove colonos
clientOptions.messages.guiShowUnitAdded.shortDescription=Determina si monstrar message super nove colonos al initio de cata torno
clientOptions.messages.guiShowUnitLost.name=Messages super le perdita de unitates
clientOptions.messages.guiShowUnitLost.shortDescription=Determina si monstrar messages super le perdita de unitates
clientOptions.messages.guiShowForeignDiplomacy.name=Messages de diplomatia estranier
clientOptions.messages.guiShowForeignDiplomacy.shortDescription=Determina si monstrar messages super diplomatia estranier
clientOptions.messages.guiShowMarketPrices.name=Messages de precio de mercato
clientOptions.messages.guiShowMarketPrices.shortDescription=Determina si monstrar messages de precio de mercato al initio de cata torno
clientOptions.messages.guiShowLostCityRumours.name=Rumores super citates perdite
clientOptions.messages.guiShowLostCityRumours.shortDescription=Determina si monstrar rumores super citates perdite
clientOptions.messages.guiShowMissingGoods.name=Benes mancante
clientOptions.messages.guiShowMissingGoods.shortDescription=Determina si monstrar benes mancante al initio de cata torno
clientOptions.messages.guiShowPreCombat.name=Analyse ante combatto
clientOptions.messages.guiShowPreCombat.shortDescription=Determina si monstrar le analyse ante combatto
clientOptions.messages.guiShowColonyWarnings.name=Advertimentos de sito colonial
clientOptions.messages.guiShowColonyWarnings.shortDescription=Determina si monstrar advertimentos de sitos de colonia
clientOptions.gui.guiWarnColonyLandLocked.shortDescription=Determina si advertir super colonias sin accesso al mar
clientOptions.messages.guiMessagesGroupBy.name=Aggruppar messages per
clientOptions.messages.guiMessagesGroupBy.shortDescription=Determina como aggruppar le messages
clientOptions.messages.guiMessagesGroupBy.nothing=nihil
clientOptions.messages.guiMessagesGroupBy.type=typo
clientOptions.messages.guiMessagesGroupBy.source=origine
clientOptions.gui.colonyComparator.name=Assortir colonias per
clientOptions.gui.colonyComparator.shortDescription=Determina como ordinar le colonias
clientOptions.gui.colonyComparator.byName=Nomine
clientOptions.gui.colonyComparator.byAge=Etate
clientOptions.gui.colonyComparator.byPosition=Position
clientOptions.gui.colonyComparator.bySize=Dimension
clientOptions.gui.colonyComparator.bySoL=FdL
clientOptions.audio.name=Audio
clientOptions.audio.shortDescription=Configuration audio
clientOptions.audio.audioMixer.automatic=Autodeteger le output audio
clientOptions.audio.audioMixer.name=Output audio
clientOptions.audio.audioMixer.shortDescription=Le apparato a usar pro reproduction audio.
clientOptions.audio.musicVolume.name=Volumine del musica
clientOptions.audio.musicVolume.shortDescription=Volumine del musica
clientOptions.audio.sfxVolume.name=Volumine del effectos sonor
clientOptions.audio.sfxVolume.shortDescription=Volumine del effectos sonor
clientOptions.gui.displayFogOfWar.name=Monstrar nebula de guerra
clientOptions.gui.displayFogOfWar.shortDescription=Monstra un nebula super le tegulas foras del campo de vision de tu unitates.
clientOptions.savegames.name=Partitas salveguardate
clientOptions.savegames.shortDescription=Partitas salveguardate
clientOptions.savegames.showSavegameSettings.name=Dialogo de partitas salveguardate:
clientOptions.savegames.showSavegameSettings.shortDescription=Presenta un fenestra pro seliger le optiones del servitor quando se carga un partita salveguardate.
clientOptions.savegames.showSavegameSettings.never=Nunquam
clientOptions.savegames.showSavegameSettings.multiplayer=Partitas multijocator solmente
clientOptions.savegames.showSavegameSettings.always=Sempre
clientOptions.savegames.autosave.fileprefix=Salveguarda automatic
clientOptions.savegames.autosavePeriod.name=Salveguardar cata x tornos:
clientOptions.savegames.autosavePeriod.shortDescription=Le periodo pro salveguardar le partita automaticamente; usa 0 pro disactivar iste function.
clientOptions.savegames.autosaveGenerations.name=Conservar x files salveguardate:
clientOptions.savegames.autosaveGenerations.shortDescription=Le numero de files automaticamente salveguardate a mantener. Mitte 0 pro conservar tote le files automaticamente salveguardate.
clientOptions.warehouse.name=Configurationes de deposito
clientOptions.warehouse.shortDescription=Cambia le optiones predefinite pro depositos e officios de doana.
clientOptions.warehouse.customStock.name=Stock predefinite del officios de doana
clientOptions.warehouse.customStock.shortDescription=Le stock minimal que le officio de doana debe mantener durante le vendita de benes.
clientOptions.warehouse.lowLevel.name=Aviso de nivello basse
clientOptions.warehouse.lowLevel.shortDescription=Face un alerta si le stock se abassa sub iste nivello.
clientOptions.warehouse.highLevel.name=Aviso de nivello alte
clientOptions.warehouse.highLevel.shortDescription=Face un alerta si le stock excede iste nivello.
clientOptions.other.name=Altere
clientOptions.other.shortDescription=Optiones que non va in le altere categorias
clientOptions.other.autoloadEmigrants.name=Imbarcar le emigrantes automaticamente pro America
clientOptions.other.autoloadEmigrants.shortDescription=Peter de imbarcar le emigrantes super un nave quando illo naviga a America
clientOptions.other.autoEndTurn.name=Terminar torno automaticamente
clientOptions.other.autoEndTurn.shortDescription=Termina automaticamente le torno quando il non ha plus unitates a displaciar.
clientOptions.other.labourReport.name=Reporto de labor
clientOptions.labourReport.classic=Classic
clientOptions.labourReport.compact=Compacte
clientOptions.other.indianDemandResponse.name=Responsa al exigentias del indigenas
clientOptions.other.indianDemandResponse.shortDescription=Demandar que facer quando le indigenas pete o exige benes, o sempre acceptar, o sempre rejectar.
clientOptions.indianDemandResponse.ask=Sempre demandar
clientOptions.indianDemandResponse.accept=Acceptar tote le exigentias
clientOptions.indianDemandResponse.reject=Rejectar tote le exigentias
clientOptions.other.unloadOverflowResponse.name=Discargar le surplus
clientOptions.other.unloadOverflowResponse.shortDescription=Que facer si un deposito es supercargate quando un transportator discarga.
clientOptions.unloadOverflowResponse.ask=Sempre demandar
clientOptions.unloadOverflowResponse.never=Nunquam discargar
clientOptions.unloadOverflowResponse.always=Sempre discargar
mapGeneratorOptions.name=Optiones del generator de cartas
mapGeneratorOptions.shortDescription=Optiones pro le generator de cartas/mappas.
mapGeneratorOptions.landGenerator.mapSize.name=Dimension del carta
mapGeneratorOptions.landGenerator.mapSize.shortDescription=Option pro seliger le dimensiones del cartas generate.
mapGeneratorOptions.landGenerator.landMass.name=Massa de terra
mapGeneratorOptions.landGenerator.landMass.shortDescription=Option pro determinar le massa de terra del cartas generate.
mapGeneratorOptions.landGenerator.landGeneratorType.name=Typo de massa de terra (EXPERIMENTAL!)
mapGeneratorOptions.landGenerator.landGeneratorType.shortDescription=Option pro seliger le typo de generator de terra a usar.
mapGeneratorOptions.terrainGenerator.riverNumber.name=Numero de fluvios
mapGeneratorOptions.terrainGenerator.riverNumber.shortDescription=Option pro determinar le numero de fluvios in cartas generate.
mapGeneratorOptions.terrainGenerator.mountainNumber.name=Numero de montanias
mapGeneratorOptions.terrainGenerator.mountainNumber.shortDescription=Option pro determinar le numero de montanias in cartas generate.
mapGeneratorOptions.terrainGenerator.rumourNumber.name=Numero de rumores de citate perdite
mapGeneratorOptions.terrainGenerator.rumourNumber.shortDescription=Option pro determinar le numero de rumores de citate perdite in mappas generate.
mapGeneratorOptions.terrainGenerator.settlementNumber.name=Numero de stabilimentos indigena
mapGeneratorOptions.terrainGenerator.settlementNumber.shortDescription=Option pro determinar le numero de stabilimentos indigena in cartas generate.
mapGeneratorOptions.terrainGenerator.forestNumber.name=Percentage de forestes
mapGeneratorOptions.terrainGenerator.forestNumber.shortDescription=Option pro determinar le percentage de forestes in cartas generate.
mapGeneratorOptions.terrainGenerator.bonusNumber.name=Percentage de tegulas de bonus
mapGeneratorOptions.terrainGenerator.bonusNumber.shortDescription=Option pro determinar le percentage de tegulas de bonus in cartas generate.
mapGeneratorOptions.terrainGenerator.humidity.name=Humiditate
mapGeneratorOptions.terrainGenerator.humidity.shortDescription=Option pro determinar le humiditate medie del carta.
mapGeneratorOptions.terrainGenerator.temperature.name=Temperatura
mapGeneratorOptions.terrainGenerator.temperature.shortDescription=Option pro determinar le temperatura medie del carta.
mapGeneratorOptions.import.name=Importar
mapGeneratorOptions.import.shortDescription=Optiones pro importar un carta o partita salveguardate.
mapGeneratorOptions.import.importFile.name=Importar file
mapGeneratorOptions.import.importFile.shortDescription=Un file a importar. Isto pote esser un carta o un partita salveguardate.
mapGeneratorOptions.import.importTerrain.name=Importar terreno
mapGeneratorOptions.import.importTerrain.shortDescription=Activa le importation de terreno.
mapGeneratorOptions.import.importBonuses.name=Importar bonuses
mapGeneratorOptions.import.importBonuses.shortDescription=Permitte le importation de bonuses.
mapGeneratorOptions.import.importRumours.name=Importar rumores
mapGeneratorOptions.import.importRumours.shortDescription=Permitte le importation de rumores de citate perdite.
mapGeneratorOptions.import.importSettlements.name=Importar stabilimentos
mapGeneratorOptions.import.importSettlements.shortDescription=Permitte le importation de stabilimentos indigena.
mapGeneratorOptions.landGenerator.name=Generator de terra
mapGeneratorOptions.landGenerator.shortDescription=Optiones pro definir le dimension del carta e le quantitate de terra.
mapGeneratorOptions.terrainGenerator.name=Generator de terreno
mapGeneratorOptions.terrainGenerator.shortDescription=Configurationes pro le quantitate de forestes, montanias, etc.
settlementType.city=Citate
settlementType.camp=Campamento
settlementType.village=Village
event.firstLanding=Prime disbarcamento in %name%!
event.meetingNatives=Incontro del indigenas. . .
event.meetingEuropeans=Incontro de co-europeos.
event.meetingAztec=Le nation Aztec. . .
event.meetingInca=Le imperio Inca. . .
goodsTransfer.text=Specifica le quantitate de benes a transferer:
toolsEquip.text=Specifica le quantitate de utensiles a equipar:
notANumber=Per favor entra un numero.
enterSomeText=Per favor entra texto.
tradeProposition.welcome=Commercio con le %nation% in %settlement%
tradeProposition.toBuy=Comprar
tradeProposition.toSell=Vender
tradeProposition.toGift=Livrar dono
tradeProposition.cancel=Cancellar
buyProposition.text=Vole tu comprar benes?
buyProposition.nothing=Nihil
buyProposition.cancel=Cancellar
sellProposition.text=Vole tu vender benes?
sellProposition.nothing=Nihil
sellProposition.cancel=Cancellar
trade.noGoodsOnboard=Regrettabilemente, il non ha benes a bordo que tu pote vender!
trade.nothingToSell=Regrettabilemente, nos ha nihil a vender in iste momento!
trade.noNeedForTheGoods=Regrettabilemente, nos non ha besonio de plus %goods%!
trade.noTrade=Nos es fatigate de vostre baratar incessante.
buy.text=Le %nation% vole vender lor %goods% pro %gold%:
buy.takeOffer=Acceptar le offerta
buy.moreGold=Peter un precio plus basse
sell.text=Le %nation% vole comprar tu %goods% pro %gold%:
sell.takeOffer=Acceptar le offerta
sell.moreGold=Peter plus auro
sell.gift=Offerer le %goods% como presente
gift.text=Que vole tu offerer como presente?
boycottedGoods.text=Post que le %goods% ha essite boycottate per le Corona, tu non pote vender los in %europe%. Vole tu pagar tu arretrato (%amount% de auro), o vole tu jectar le benes in le porto, destruente los?
boycottedGoods.payArrears=Pagar arretrato
boycottedGoods.dumpGoods=Jectar benes
declareIndependence.notMajority=Nos non pote declarar le independentia in iste momento, Vostre Excellentia, proque le majoritate de nostre colonos non nos supportarea.\n\nSolmente %percentage%% del colonos se considera preparate pro un Guerra de Independentia.
declareIndependence.needCoastalColony=Nos non pote declarar le independentia sin colonia litoral con accesso a Europa.
declareIndependence.areYouSure.text=Que nos renuncia al tyrannia injuste de %monarch% e declara le independentia de nostre colonias del corona!
declareIndependence.areYouSure.yes=Libertate o morte!
declareIndependence.areYouSure.no=Forsan plus tarde
declareIndependence.defaultNation=%nation% libere
declareIndependence.defaultCountry=Statos Unite de %nation%
declareIndependence.enterCountry=Ab nunc, nostre pais se appellara
declareIndependence.enterNation=e omne citatano de nostre gloriose nation essera fer de esser cognoscite como
tileTakenEuro=Iste tegula ha essite occupate per un altere colonia.
tileTakenInd=Iste tegula ha essite occupate per un stabilimento indigena.
tileTakenSelf=Iste tegula es ja in uso per un de nostre colonias.
tileNeedsDocks=Iste tegula non pote esser utilisate ante que Docks sia construite.
indianLand.text=Iste terra es le proprietate de %player%. Vole tu:
indianLand.pay=Offerer %amount% de auro pro le terra
indianLand.take=Prender lo que es nostre de derecto
indianLand.cancel=Lassar le terra
indianDemand.food.text=Le %nation% passa per tempores difficile. Nos pete al colonos de %colony% de divider le abundantia de vostre recoltas con nos in nostre tempore de indigentia. Per favor lassa nos haber %amount% de alimento.
indianDemand.food.yes=Nos dividera con placer.
indianDemand.food.no=Guai, nostre depositos es vacue.
indianDemand.gold.text=Le colonos de %colony% ha committite innumerabile atrocitates contra le %nation%. Ora nos exige %amount% de auro in reparation.
indianDemand.gold.yes=Acceptar
indianDemand.gold.no=Dispare, fures!
indianDemand.other.text=Le colonos de %colony% ha committite innumerabile atrocitates contra le %nation%. Ora nos exige %amount% %goods% in reparation.
indianDemand.other.yes=Acceptar
indianDemand.other.no=Dispare, fures!
exploreLostCityRumour.text=Es tu secur de voler explorar le ruinas de un citate perdite?
exploreLostCityRumour.yes=Que mal poterea evenir?
exploreLostCityRumour.no=Lassa les in pace.
warehouseDialog.name=Deposito
warehouseDialog.export=Exportar
warehouseDialog.saveSettings=Salveguardar configurationes
warehouseDialog.cancel=Cancellar
warehouseDialog.export.shortDescription=Exportar o non exportar iste typo de benes
warehouseDialog.lowLevel.shortDescription=Avisar me quando le stock cade sub iste percentage del capacitate
warehouseDialog.highLevel.shortDescription=Avisar me quando le stock excede iste percentage del capacitate
warehouseDialog.exportLevel.shortDescription=Exportar nihil sub iste nivello
traderouteDialog.name=Routes de commercio
traderouteDialog.newRoute=Nove route de commercio
traderouteDialog.editRoute=Modificar route de commercio
traderouteDialog.removeRoute=Deler route de commercio
traderouteDialog.deassignRoute=Abandonar route de commercio
traderouteDialog.deassign.tooltip=Non plus sequer iste route de commercio.
traderouteDialog.addStop=Adder nove halto
traderouteDialog.removeStop=Remover halto
traderouteDialog.nameLabel=Nomine
traderouteDialog.destinationLabel=Destination
traderouteDialog.saveRoute=Salveguardar route
traderouteDialog.cancel=Cancellar
traderouteDialog.notEnoughStops=Un route de commercio require al minus 2 haltos, iste non ha assatis.
traderouteDialog.invalidStop=<Halto invalide>
traderoute.broken=Tu route de commercio %name% contine un halto invalide!
traderoute.warehouseCapacity=Si tu discarga tu %unit% in %colony%, le capacitate del deposito del colonia esserea excedite. %amount% %goods% esserea perdite. Vole tu discargar le benes totevia?
traderoute.overflow=Le deposito in %colony% ha disbordate per excesso de %overflow% %goods% quando tu %unit% se discargava.
traderoute.nounload=Tu %unit% in %colony% non ha discargate %overflow% %goods% a fin de evitar disbordar le deposito.
europe.sent=Le nave ha essite inviate a Europa.
europe.noGame=Le fenestra Europa non es disponibile ante le initio del partita.
europe.leaveColonists=Facer vela verso %newWorld% e lassar retro le colonos?
highseas.text=Nos ha attingite le alte mar, Vostre Excellentia. Debe nos facer vela verso Europa?
highseas.yes=Si, linea recta.
highseas.no=No, que nos resta in iste aquas.
disembark.text=Salutationes marinero, vole tu disbarcar?
disembark.cancel=Nulle
embark.text=Per favor selige le nave in le qual tu vole imbarcar:
embark.cancel=Nulle
aMessageFromTheCrown=Un message del Corona
cashInTreasureTrain.order=Moneta in un traino de tresor
cashInTreasureTrain.free=Vostre rege transportara vostre tresor a Europa SIN COSTO ADDITIONAL (salvo le impostos)!
cashInTreasureTrain.pay=Le rege pote transportar vostre tresor si ille recipe 50% del butino.
cashInTreasureTrain.yes=Acceptar
cashInTreasureTrain.no=Rejectar
disbandUnit.text=Es tu secur de voler dissolver iste unitate?
disbandUnit.yes=Dissolver
disbandUnit.no=Cancellar
newLand.text=Da un nomine a nostre nove terra:
newLand.yes=OK
buildColony.landLocked=Le nove colonia non haberea accesso directe al mar.
buildColony.noFood=Le nove colonia producerea multo pauc alimentos.
buildColony.noBuildingMaterials=Le nove colonia producerea multo pauc %goods%.
buildColony.IndianLand=Parte del territorio de tu nove colonia es ja reclamate per indigenas.
buildColony.EuropeanLand=Parte del territorio de tu nove colonia es ja possedite per europeos.
buildColony.ownLand=Parte del territorio de tu nove colonia es ja possedite per te.
buildColony.yes=Pone le fundamentos!
buildColony.no=Nos deberea reconsiderar lo.
nameRegion.text=Tu ha discoperite un %name% e lo reclama pro le Corona! Como es costume, tu pote nominar lo:
nameColony.text=Per favor da un nomine a nostre nove colonia:
nameColony.yes=Construer colonia
nameColony.no=Cancellar
nameColony.notUnique=Tu ha ja un colonia con le nomine %name%!
renameColony.text=Per favor da un altere nomine a nostre colonia:
renameColony.yes=Renominar
renameColony.no=Cancellar
renameUnit.text=Per favor da un altere nomine a nostre unitate:
renameUnit.yes=Renominar
renameUnit.no=Cancellar
abandonColony.text=Debe nos vermente abandonar nostre colonia?
abandonColony.yes=Abandonar
abandonColony.no=Cancellar
defeated.text=Tu ha essite vincite! Vole tu:
defeated.yes=Restar e mirar
defeated.no=Quitar
defeatedSingleplayer.text=Tu ha essite vincite!\n\n'Tis now the very witching time of night,\nWhen churchyards yawn and hell itself breathes out\nContagion to this world: now could I drink hot blood,\nAnd do such bitter business as the day\nWould quake to look on.
defeatedSingleplayer.yes=Entrar in modo de vindicantia
defeatedSingleplayer.no=Quitar
victory.text=Tu ha vincite!
victory.yes=Quitar
victory.continue=Continuar a jocar
highscores.new=Tu ha complite un nove score superior
selectDestination.text=Selige destination
selectDestination.cancel=Restar ubi tu es
selectDestination.failed=Non pote trovar un cammino verso %destination%!
selectDestination.onlyMyColonies=Monstrar solmente mi colonias
selectDestination.sortByOwner=Ordinar per proprietario
selectDestination.sortByName=Ordinar per nomine
selectDestination.sortByDistance=Ordinar per distantia
chooseThisFoundingFather=Seliger iste patre fundator
notEnoughGold=Tu non ha satis de auro pro comprar isto!
inappropriateOrder=Iste ordine non pote esser promulgate!
move.noAccessBeached=Un nave arenate del %nation% bloca nostre cammino.
move.noAccessContact=Nos debe establir contacto con le %nation% primo, Vostre Excellentia.
move.noAccessSkill=Nostre %unit% non pote apprender del indigenas.
move.noAccessTrade=Nos non ha le autoritate pro commerciar con altere nationes europee como le %nation%.
move.noAccessSettlement=Le %nation% non permitte a nostre %unit% de entrar in lor stabilimento.
move.noAccessWar=Nos non pote commerciar con le %nation% durante le guerra.
move.noAccessWater=Nostre %unit% debe abbordar ante de entrar in le stabilimento.
notYourTurn=Il non es ancora tu torno!
twoTurnsPerYear=A partir del anno 1600, il habera duo tornos per anno, in vice de un!
cannotAttack=Iste unitate non pote attaccar!
notContacted=non contactate
payForBuilding.text=Vole tu pagar %replace% de auro a fin de completar iste edificio?
payForBuilding.yes=Si
payForBuilding.no=No
indianSettlement.nameUnknown=Incognite
indianSettlement.noContact=Nos debe entrar in contacto con le indigenas per terra primo, Vostre Excellentia.
indianSettlement.noTradeContact=Nos debe entrar in contacto con le indigenas per terra ante que nos pote commerciar con illes, Vostre Excellentia.
indianSettlement.learnableSkill=Le sequente mestiero pote esser apprendite in iste stabilimento:
indianSettlement.highlyWanted=Iste stabilimento es multo interessate in le commercio de:
indianSettlement.otherWanted=Altere benes que pote esser commerciate in iste stabilimento es:
indianSettlement.noMoreSkill=Iste mestiero ha ja essite inseniate al europeos; il nos resta nihil a inseniar!
indianSettlement.cantLearnSkill=Nos non inseniara a un %unit% le mestiero de un %skill%.
indianSettlement.skillUnknown=Incognite
indianSettlement.skillNone=Nulle
indianSettlement.tensionUnknown=Incognite
indianSettlement.wantedGoodsUnknown=Incognite
indianSettlement.alarm.happy=Le membros del nation %nation% dansa felicemente circa lor foco de campo, cantante le cantiones de lor ancestres.
indianSettlement.alarm.content=Le membros del %nation% es occupate a travaliar. Lor infantes joca allegremente le joco de celamento.
indianSettlement.alarm.displeased=Le membros del %nation% es occupate per lor labores. Le infantes se absconde e le ancianos arruga le fronte.
indianSettlement.alarm.angry=Le bravos del %nation% se occupa practicante le tiro de precision. Le feminas e infantes se cela in lor tentas.
indianSettlement.alarm.hateful=Le bravos del %nation% agita lor armas. Illes ha adornate lor cincturas con le scalps de lor inimicos, e lor palos de tortura monstra le signos de uso repetite.
|