File: FreeColMessages_nn.properties

package info (click to toggle)
freecol 0.9.2%2Bdfsg-2
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: squeeze
  • size: 54,748 kB
  • ctags: 11,457
  • sloc: java: 94,727; xml: 12,748; sh: 204; makefile: 37
file content (1121 lines) | stat: -rw-r--r-- 59,755 bytes parent folder | download
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
# Messages for Norwegian Nynorsk (\u202aNorsk (nynorsk)\u202c)
# Exported from translatewiki.net
# Author: Harald Khan

mainmenu=Hovudmeny
ok=OK
cancel=Avbryt
reset=Tilbakestill
load=Last
save=Lagra
display=Vis
yes=Ja
no=Nei
close=Lukk
options=Val
and=og
unload=Last av
rename=D\u00f8yp om
details=Detaljar
abilities=Evner
true=Sant
false=Usant
more=meir...
colonyNotFound=Kan ikkje finna kolonien %colony%!
list.add=Legg til
list.remove=Fjern
list.up=Opp
list.down=Ned
file.browse=Sj\u00e5 gjennom
option.remove=Fjern
width=Breidd
height=H\u00f8gd
integerAboveZero=Bruk eit heiltal st\u00f8rre enn null.
newLanguageSelected=Set spr\u00e5ket til %language%. Du m\u00e5 starta spelet p\u00e5 nytt for at endringane skal tre i kraft.
autodetectLanguageSelected=Du har no valt at spr\u00e5ket skal avgjerast av instillingane til datamaskinen. Dette blir gjennomf\u00f8rd neste gong du startar spelet p\u00e5 nytt.
singlePlayerGame=Einspelarspel
joinMultiPlayerGame=Bli med i fleirspelarspel
startMultiplayerGame=Start fleirspelarspel
name=Namn
host=Vert
port=Port
players=Spelarar
playerNation=%nation% for %player%
gameState=Spelstatus
startServerOnPort=Start tenaren p\u00e5 port
publicServer=Open tenar
defaultPlayerName=Spelarnamn
getServerList=Hent tenarlista
connect=Kopl til
additionalNations=Tillat fleire nasjonar
selectAdvantages=Vel nasjonale fordelar
useAdvantages=Bruk nasjonale fordelar
singlePlayerNo=Europeiske spelarar
multiPlayerNo=Europeiske spelarar
small=Liten
medium=Middels
large=Stor
veryLarge=Veldig stor
huge=Enorm
veryDry=Veldig t\u00f8rt
dry=T\u00f8rt
normal=Normalt
wet=V\u00e5tt
veryWet=Veldig v\u00e5tt
cold=Veldig kaldt
chilly=Kj\u00f8lig
temperate=Temperert
warm=Varmt
hot=Veldig varmt
black=Svart
blue=Bl\u00e5
cyan=Turkis
gray=Gr\u00e5
green=Gr\u00f8n
magenta=Magenta
orange=Oransje
pink=Rosa
red=Raud
white=Kvit
yellow=Gul
gray.dark=M\u00f8rkegr\u00e5
gray.light=Lysegr\u00e5
blue.light=Lysebl\u00e5
mapSize=Kartstorleik
startGame=Start spel
gameOptions=Spelval
mapGeneratorOptions=Kartval
iAmReady=Eg er klar
player=Spelar
nation=Nasjon
color=Farge
advantage=Fordel
moves=Trekk:
sonsOfLiberty=SaF
tory=Rojalist
surroundingArea=Omgjevnader
building=Bygning
buildings=Bygningar
goods=Varer
goldAmount=%amount% gull
cargoOnCarrier=Last ombord
cargoOnCarrierLong=Last ombord p\u00e5 %name% (%space% att)
outsideColony=Utanfor kolonien
colonyPanel.buyBuilding=Kj\u00f8p bygning
colonyPanel.buyUnit=Kj\u00f8p eining
colonyPanel.rebelLabel=Oppr\u00f8rarar: %number%
colonyPanel.royalistLabel=Rojalistar: %number%
colonyPanel.bonusLabel=Bonus: %number%
colonyPanel.minimumColonySize=%object% gjer at folkesetnaden ikkje kan reduserast meir.
colonyPanel.buildQueue=Byggjek\u00f8
nothing=Ingenting
turns=rundar
turnsToComplete.short=(Rundar: %number%)
totalProduction=Total produksjon:
waitingFor=Ventar p\u00e5: %nation%
waitingForOtherPlayers=Ventar p\u00e5 at dei andre spelarane skal bli ferdige med rundane sine...
chooseImmigrant=Vel kva eining som skal utvandra fr\u00e5 Europa.
colonist=Kolonist
colonists=Kolonistar
rebels=Oppr\u00f8rarar
tories=Rojalistar
crosses=Krossar
spring=V\u00e5ren
autumn=Hausten
purchaseDialog.clickOn=Klikk p\u00e5 eit av dei f\u00f8lgjande produkta for \u00e5 kj\u00f8pa det.
recruitDialog.clickOn=Klikk p\u00e5 ein av dei f\u00f8lgjande personane for \u00e5 rekruttera dei. Du m\u00e5 betala %money% gull for reisa hans. Han vil vera i stand til \u00e5 betala for sine eigne reiser om %number% rundar.
recruitDialog.price=Pris: %amount% gull.
trainDialog.clickOn=Klikk p\u00e5 ein av dei f\u00f8lgjande personane for \u00e5 trena dei.
trainDialog.done=Ferdig
quitDialog.areYouSure.text=Er du sikker p\u00e5 at du vil avslutta?
retireDialog.areYouSure.text=Er du sikker p\u00e5 at du vil trekkja deg attende?
map.americas=Kart over Amerika
map.generate=Lag eit tilfeldig kart
map.default=Bruk standardinstillingar
tradeItem.colony=Koloni
tradeItem.colony.long=kolonien %colony%
tradeItem.gold=Gull
tradeItem.gold.long=totalt %amount% gull
tradeItem.goods=Varer
tradeItem.stance=Stilling
tradeItem.unit=Eining
negotiationDialog.offer=Tilbod
negotiationDialog.demand=Krav
negotiationDialog.summary=%nation% tilbyr %offers% i byte mot %demands%.
negotiationDialog.accept=Godta
negotiationDialog.cancel=Avbryt
negotiationDialog.send=Send
negotiationDialog.add=Legg til
negotiationDialog.nothing=ingenting
negotiationDialog.offerAccepted=%nation% godtek ditt g\u00e5vmilde tilbod.
negotiationDialog.offerRejected=%nation% har avslege ditt g\u00e5vmilde tilbod.
# Fuzzy
transaction.purchase=Kj\u00f8p %amount% %goods% til ein pris av %gold% gull
transaction.price=Pris:\t%gold%
# Fuzzy
transaction.sale=Sel %amount% %goods% til ein pris av %gold% gull
transaction.tax=\u2013%tax%%:\t%gold%
transaction.net=Netto:\t%gold%
wary=Mistenksam
happy=Glad
content=N\u00f8gd
displeased=Misn\u00f8gd
angry=Sint
hateful=Hatefull
tension=Spenning
noSuchFile=Fila du oppgav finst ikkje eller ikkje ei vanleg fil.
gotoThisTile=G\u00e5 til denne ruta
attackTileOdds=G\u00e5 til \u00e5tak! (%chance% % sannsyn for \u00e5 lukkast)
dumpCargo=Dropp lasta
tile=Ruta (%x%, %y%)
filter.savedGames=Lagra FreeCol-spel (*.fsg)
filter.gameOptions=Spelval for FreeCol (*.fgo)
filter.gameOptionsAndSavedGames=Spelval og lagra spel for FreeCol (*.fgo og *.fsg)
underRepair=Under reparasjon (%turns% rundar att)
EventPanel.MEETING_EUROPEANS=Du m\u00f8ter andre europearar. Dei vil konkurrera med deg om land og rikdom, og kan gjerne g\u00e5 til krig mot deg, men etter at Johan de Witt har blitt med i Den kontinentale kongress kan du handla med dei.
EventPanel.MEETING_NATIVES=Du m\u00f8ter innf\u00f8dde. Send speidarane din til busetnadane deira for \u00e5 l\u00e6ra meir om dei, og tenarane og dei frie kolonistane dine for \u00e5 l\u00e6ra fr\u00e5 dei. Send skipa og vogntoga dine til busetnadane deira om du \u00f8nskjer \u00e5 handla med dei.
EventPanel.MEETING_AZTEC=Du m\u00f8ter aztekarane.
EventPanel.MEETING_INCA=Du m\u00f8ter inkaene.
tutorial.startGame=Etter m\u00e5nader til sj\u00f8s er du endeleg komen til kysten av eit ukjend kontinent. Segl mot vest for \u00e5 oppdaga Den nye verda og for \u00e5 gjera krav p\u00e5 ho i namnet \u00e5t kongen.
# Fuzzy
tutorial.buildColony=Pr\u00f8v \u00e5 byggja ein koloni ved \u00e5 trykkja p\u00e5 %build_colony_key% eller velja %build_colony_menu_item% fr\u00e5 %orders_menu_item%-menyen.\n\nDu vil bli \u00e5tvara om det er noko negativt ved \u00e5 byggja ein koloni p\u00e5 staden du har valt.
Colony=Koloni
LoadingSavegame.title=Lastar lagra spel
LoadingSavegame.singleplayer=Einspelar
LoadingSavegame.privateMultiplayer=Privat fleirspelarspel
LoadingSavegame.publicMultiplayer=Opent fleirspelarspel
LoadingSavegame.serverName=Tenarnamn:
LoadingSavegame.port=Port:
mainPanel.options=Val
mainPanel.editor=Endrar
editor.resource=Endra/fjern ressurs
menuBar.game=Spel
menuBar.game.new=Nytt
menuBar.game.newEmptyMap=Nytt tomt kart
menuBar.game.open=Opna\u2026
menuBar.game.save=Lagra\u2026
menuBar.game.preferences=Innstillingar\u2026
menuBar.game.selectLanguage=Vel spr\u00e5k\u2026
menuBar.game.reconnect=Kopla til p\u00e5 nytt
menuBar.game.endTurn=Avslutt runde
menuBar.game.chat=Prat
menuBar.game.declareIndependence=Erkl\u00e6r sj\u00f8lvstende\u2026
menuBar.game.returnToMain=Attende til hovudmenyen
menuBar.game.quit=Avslutt\u2026
menuBar.game.retire=Trekk deg attende\u2026
menuBar.game.highScores=H\u00f8gaste poengsummar\u2026
menuBar.view=Vis
menuBar.view.mapControls=Kartkontrollar
menuBar.view.displayTileEmpty=Ikkje vis tekst i ruter
menuBar.view.displayTileNames=Vis rutenamn
menuBar.view.displayTileOwners=Vis ruteeigarar
menuBar.view.displayTileRegions=Vis ruteregion
menuBar.view.displayGrid=Vis rutenett
menuBar.view.displayBorders=Vis grenser
menuBar.view.europe=Europa\u2026
menuBar.view.toggle=Endra visingsmodus
menuBar.view.changeWindowedModeAction=Fullskjermmodus
menuBar.view.zoomIn=Vis st\u00f8rre
menuBar.view.zoomOut=Vis mindre
menuBar.view.tradeRoutes=Handelsruter\u2026
menuBar.tools=Verkt\u00f8y
menuBar.tools.scaleMap=Skaler kart
menuBar.tools.determineHighSeas=Definer ope hav
menuBar.orders=Ordrar
menuBar.orders.clearOrders=Fjern ordrar
menuBar.orders.enterColony=G\u00e5 inn i koloni
menuBar.orders.selectCarrier=Vel transport
menuBar.orders.nextUnitOnTile=Neste eining p\u00e5 ruta
menuBar.orders.goto=G\u00e5 til
menuBar.orders.load=Last
menuBar.orders.unload=Last av
menuBar.orders.rename=D\u00f8yp om
menuBar.orders.assignTradeRoute=Tildel handelsruta
menuBar.colopedia=Kolopedia
menuBar.colopedia.terrain=Terrengtype
menuBar.colopedia.resource=Bonusressursar
menuBar.colopedia.unit=Einingar
menuBar.colopedia.goods=Varer
menuBar.colopedia.skill=Dugleikar
menuBar.colopedia.building=Bygningar
menuBar.colopedia.father=Statsdannarar
menuBar.colopedia.nation=Nasjonar
menuBar.colopedia.nationType=Nasjonale fordelar
menuBar.teacher=Undervisingshistorie
menuBar.experience=Erfaring
menuBar.debug=Feils\u00f8king
menuBar.debug.showCoordinates=Vis koordinatar
menuBar.debug.showColonyValue=Vis koloniverdiar
menuBar.debug.revealEntireMap=Vis heile kartet
menuBar.debug.compareMaps=Kontroller om kartet er synkronisert
menuBar.debug.compareMaps.checkComplete=Kontroll gjennomf\u00f8rt. Kartet er synkronisert.
menuBar.debug.compareMaps.problem=Mogleg problem oppdaga. Ver venleg og les informasjonen som er skriven til standard utdata.
menuBar.debug.memoryManager=Minnehandsamar
menuBar.debug.memoryManager.free=Fritt
menuBar.debug.memoryManager.total=Totalt
menuBar.debug.memoryManager.max=H\u00f8gst
menuBar.debug.memoryManager.gc=K\u00f8yr avfallssamlaren
menuBar.report=Rapportar
menuBar.report.religion=Religi\u00f8s r\u00e5dgjevar
menuBar.report.labour=Arbeidsr\u00e5dgjevar
menuBar.report.foreign=Utanriksr\u00e5dgjevar
menuBar.report.indian=Indianarr\u00e5dgjevar
menuBar.report.congress=Den kontinentale kongressen
menuBar.report.trade=Handelsr\u00e5dgjevar
menuBar.report.military=Milit\u00e6rr\u00e5dgjevar
menuBar.report.naval=Sj\u00f8fartsr\u00e5dgjevar
menuBar.report.colony=Kolonir\u00e5dgjevar
menuBar.report.turn=Runderapport
menuBar.report.cargo=Lastrapport
menuBar.report.requirements=Krav
menuBar.report.exploration=Utforskingsrapport
menuBar.report.history=Historierapport
menuBar.statusLine=Poengsum: %score%    |    Gull: %gold%    |    Skatt: %tax%%    |    \u00c5r: %year%
metaServer.couldNotConnect=Kunne diverre ikkje kopla til metatenaren; pr\u00f8v om att seinare.
metaServer.communicationError=Ein feil oppstod under kommunikasjon med metatenaren; pr\u00f8v om att seinare.
infoPanel.endTurnPanel.text=Trykk p\u00e5 'enter' for \u00e5 avslutta runden.
infoPanel.endTurnPanel.endTurnButton=Avslutt runde
menuBar.tools.determineHighSeas.distToLandFromHighSeas=Ruter fr\u00e5 land
menuBar.tools.determineHighSeas.maxDistanceToEdge=St\u00f8rste avstand fr\u00e5 kanten
stopCurrentGame.text=Eit spel er alt i gang.
stopCurrentGame.yes=Avslutt spelet
stopCurrentGame.no=Avbryt
stopServer.text=Ein tenar k\u00f8yrer allereie p\u00e5 porten du oppgav.
stopServer.yes=Stopp tenaren
stopServer.no=Avbryt
connectController.choicePlayer=Vel ein spelar:
reconnect.text=Tenaren ber om \u00e5 kopla til p\u00e5 nytt.
reconnect.yes=Kopla til p\u00e5 nytt
reconnect.no=Avslutt
couldNotSaveGame=Ein feil oppstod under lagring av spelet!
couldNotLoadGame=Ein feil oppstod under lasting av spelet!
fileNotFound=Kunne ikkje finna fila med namnet du oppgav.
unspecifiedIOException=Ein uspesifisert feil oppstod under lesing/skriving.
incompatibleVersions=Det lagra spelet du freistar \u00e5 lasta inn er ikkje kompatibelt med denne versjonen av FreeCol.
openGame.unimplemented=Opna-funksjonen er ikkje implementret enno.
playersNotReady=Ikkje alle spelarane er klare til \u00e5 byrja spelet enno.
cli.arg.name=NAMN
gameOptions.name=Spelval
gameOptions.shortDescription=Spelval
gameOptions.starting.name=Startverdiar
gameOptions.starting.shortDescription=Inneheld val for \u00e5 stilla inn startverdiane til eit spel.
gameOptions.starting.startingMoney.name=Start med gullmengd:
gameOptions.starting.startingMoney.shortDescription=Mengda gull kvar spelar f\u00e5r.
gameOptions.map.name=Kart
gameOptions.map.shortDescription=Val for kartbrettet.
gameOptions.map.fogOfWar.name=Krigst\u00e5ka
gameOptions.map.fogOfWar.shortDescription=Skal fiendtlege einingar utanfor synsfeltet ditt skjulast?
gameOptions.map.explorationPoints.name=Utforskingspoeng
gameOptions.map.explorationPoints.shortDescription=Skal utforskingspoeng bli delte ut for alle oppdagingar?
gameOptions.colony.name=Kolonival
gameOptions.colony.shortDescription=Inneheld val som gjeld framferda til koloniar.
gameOptions.colony.hammerPrice.name=Hammarpris:
gameOptions.colony.hammerPrice.shortDescription=Kor mykje ein hammar skal kosta n\u00e5r ein kj\u00f8per ein bygning i ein koloni.
gameOptions.colony.customIgnoreBoycott.name=Tollhus ignorerer boikott
gameOptions.colony.customIgnoreBoycott.shortDescription=Tollhuset kan halda fram med \u00e5 selja varer \u00f2g under boikott.
gameOptions.colony.expertsHaveConnections.name=Spesialistar har kontaktar
gameOptions.colony.expertsHaveConnections.shortDescription=Spesialistar kan utnytta kontaktnettet sitt for \u00e5 bruka minst mogleg av ressursar til produksjon i fabrikkar.
gameOptions.colony.saveProductionOverflow.name=Lagra produksjonsoverflod
gameOptions.colony.saveProductionOverflow.shortDescription=Lagra overflod av hammarar, klokker og krossar.
gameOptions.victoryConditions.name=Sigersvilk\u00e5r
gameOptions.victoryConditions.shortDescription=Instillingar for korleis spelet kan bli vunne.
gameOptions.victoryConditions.victoryDefeatREF.name=F\u00f8rste spelar til \u00e5 oppn\u00e5 sj\u00f8lvstende
gameOptions.victoryConditions.victoryDefeatREF.shortDescription=Den f\u00f8rste spelaren som sigrar over Den kongelege ekspedisjonsstyrken vinn spelet.
gameOptions.victoryConditions.victoryDefeatEuropeans.name=Alle andre europeiske spelarar er sigra over
gameOptions.victoryConditions.victoryDefeatEuropeans.shortDescription=Spelaren som sigrar over alle dei andre europeiska spelarane vinn spelet.
gameOptions.victoryConditions.victoryDefeatHumans.name=Alle dei andre menneskelege spelarane er sigra over
gameOptions.victoryConditions.victoryDefeatHumans.shortDescription=Spelaren som sigrar over alle dei andre menneskelege spelarane vinn spelet.
gameOptions.difficultySettings.name=Vanskegrad
gameOptions.difficultySettings.shortDescription=Vanskegraden p\u00e5 spelet.
gameOptions.difficultySettings.difficulty.name=Vanskegrad
gameOptions.difficultySettings.difficulty.shortDescription=Vanskegraden p\u00e5 spelet.
gameOptions.difficultySettings.difficulty.veryEasy=Veldig lett
gameOptions.difficultySettings.difficulty.easy=Lett
gameOptions.difficultySettings.difficulty.normal=Normalt
gameOptions.difficultySettings.difficulty.hard=Vanskelig
gameOptions.difficultySettings.difficulty.veryHard=Veldig vanskeleg
model.difficulty.veryEasy=Veldig lett
model.difficulty.easy=Lett
model.difficulty.medium=Normalt
model.difficulty.hard=Vanskeleg
model.difficulty.veryHard=Veldig vanskeleg
clientOptions.name=Innstillingar
clientOptions.shortDescription=Innstillingar
actionManager.name=Sn\u00f8ggtastar
actionManager.shortDescription=Sn\u00f8ggtastar
clientOptions.gui.name=Vising
clientOptions.gui.shortDescription=Inneheld val for \u00e5 justera utsj\u00e5naden til spelet.
clientOptions.gui.languageOption.name=Spr\u00e5k
clientOptions.gui.languageOption.shortDescription=Vel spr\u00e5ket som blir brukt i spelet
clientOptions.gui.languageOption.autoDetectLanguage=Bruk systemet sine spr\u00e5kinnstillingar
clientOptions.gui.guiMinNumberToDisplayGoodsCount.name=Vis varemengder ved:
clientOptions.gui.guiMinNumberToDisplayGoodsCount.shortDescription=Varemengda vil visa n\u00e5r ho er lik eller st\u00f8rre enn dette talet,
clientOptions.gui.mapScrollOnDrag.name=Kartbrettet rullar n\u00e5r ein dreg einingar
clientOptions.gui.mapScrollOnDrag.shortDescription=Aktiverer rulling n\u00e5r einingar blir dregne p\u00e5 kartbrettet.
clientOptions.gui.displayCompassRose.name=Vis kompassrosa
clientOptions.gui.displayCompassRose.shortDescription=Om kompassrosa skal bli vist eller ikkje.
clientOptions.gui.displayMapControls.name=Vis kartkontrollar
clientOptions.gui.displayMapControls.shortDescription=Om kartkontrollane som ein standardinnstilling skal bli viste eller ikkje.
clientOptions.gui.displayTileText.name=Vising av tekst i ruter
clientOptions.gui.displayTileText.shortDescription=Kva tekst som skal bli vist i rutene
clientOptions.gui.displayTileText.empty=Tom
clientOptions.gui.displayTileText.names=Rutenamn
clientOptions.gui.displayTileText.owners=Ruteeigarar
clientOptions.gui.displayTileText.regions=Ruteomr\u00e5de
clientOptions.gui.displayGrid.name=Vis rutenett
clientOptions.gui.displayGrid.shortDescription=Om rutenettet skal bli vist som standardinnstilling eller ikkje.
clientOptions.gui.displayAnimations.name=Vis animasjonar
clientOptions.gui.displayAnimations.shortDescription=Om animasjonar skal bli viste eller ikkje
clientOptions.gui.moveAnimationSpeed.off=Av
clientOptions.gui.moveAnimationSpeed.slow=Langsam
clientOptions.gui.moveAnimationSpeed.normal=Normal
clientOptions.gui.moveAnimationSpeed.fast=Sn\u00f8gg
clientOptions.gui.enemyMoveAnimationSpeed.name=Animeringssn\u00f8ggleiken til fiendtlege trekk
clientOptions.gui.enemyMoveAnimationSpeed.shortDescription=Endrar sn\u00f8ggleiken p\u00e5 animeringa av fiendtlege einingar som blir flytta.
clientOptions.gui.enemyMoveAnimationSpeed.off=Av
clientOptions.gui.enemyMoveAnimationSpeed.slow=Sakte
clientOptions.gui.enemyMoveAnimationSpeed.normal=Normal
clientOptions.gui.enemyMoveAnimationSpeed.fast=Sn\u00f8gg
clientOptions.minimap.name=Minikart
clientOptions.minimap.shortDescription=Innstillingar for minikartet
clientOptions.minimap.smoothRendering.name=Mjuk teikning
clientOptions.minimap.smoothRendering.shortDescription=Sl\u00e5r p\u00e5 mjuk rendering av minikartert n\u00e5r ein zoomar ut
clientOptions.minimap.defaultZoomLevel.name=Standard zoomniv\u00e5
clientOptions.minimap.defaultZoomLevel.shortDescription=Kva zoomniv\u00e5 minikartet bruker som standard
clientOptions.minimap.color.background.name=Bakgrunnsfarge
clientOptions.minimap.color.background.shortDescription=N\u00e5r minikartert er fullstendig zooma ut, vil denne fargen omringa kartet og krigst\u00e5ka.
clientOptions.minimap.color.background.black=Svart
clientOptions.minimap.color.background.gray.dark.very=M\u00f8rkare m\u00f8rkegr\u00e5
clientOptions.minimap.color.background.gray.dark=M\u00f8rkegr\u00e5
clientOptions.minimap.color.background.gray=Gr\u00e5
clientOptions.minimap.color.background.gray.light=Lysegr\u00e5
clientOptions.minimap.color.background.gray.light.very=Lysare lysegr\u00e5
clientOptions.minimap.color.background.blue.light=Lysebl\u00e5
clientOptions.messages.name=Meldingar
clientOptions.messages.shortDescription=Val for aktivering/deaktivering av meldingar
clientOptions.gui.jumpToActiveUnit.name=Hopp til aktiv eining
clientOptions.gui.jumpToActiveUnit.shortDescription=Kartet flyttar fokuset til den aktive eininga om ho ikkje er innan synsvidd.
clientOptions.gui.alwaysCenter.name=Sentrer alltid p\u00e5 valte ruter.
clientOptions.gui.alwaysCenter.shortDescription=Valte ruter blir alltid sentrerte om dette valet blir aktivert.
clientOptions.gui.guiMaxNumberOfGoodsImages.name=H\u00f8gste tal p\u00e5 varebilete:
clientOptions.gui.guiMaxNumberOfGoodsImages.shortDescription=H\u00f8gste tal p\u00e5 varebilete som skal bli viste
clientOptions.messages.guiShowWarning.name=\u00c5tvaringar
clientOptions.messages.guiShowWarning.shortDescription=Avgjer om diverse \u00e5tvaringar skal bli viste eller ikkje
clientOptions.messages.guiShowSonsOfLiberty.name=Meldingar om S\u00f8ner av fridomen
clientOptions.messages.guiShowSonsOfLiberty.shortDescription=Avgjer om meldingar om S\u00f8ner av fridomen skal verta synte ved byrjinga av kvar runde
clientOptions.messages.guiShowGovernmentEfficiency.name=Meldingar om effektiviteten til styresmaktene
clientOptions.messages.guiShowGovernmentEfficiency.shortDescription=Avgjer om meldingar som gjeld effektiviteten til styresmaktene skal verta viste ved byrjinga av kvar runde
clientOptions.messages.guiShowWarehouseCapacity.name=Meldingar om lagerkapasitet
clientOptions.messages.guiShowWarehouseCapacity.shortDescription=Avgjer om meldingar om lagerkapasitet skal verta viste ved byrjinga av kvar runde
clientOptions.messages.guiShowUnitImproved.name=Meldingar om betring av einingar
clientOptions.messages.guiShowUnitImproved.shortDescription=Avgjer om meldingar som gjeld betring av einingar skal verta viste ved byrjinga av kvar runde
clientOptions.messages.guiShowUnitDemoted.name=Meldingar om nedgradering av einingar
clientOptions.messages.guiShowUnitDemoted.shortDescription=Avgjer om meldingar som gjeld nedgradering av einingar skal verta viste ved byrjinga av kvar runde
clientOptions.messages.guiShowBuildingCompleted.name=Meldingar om ferdige bygningar
clientOptions.messages.guiShowBuildingCompleted.shortDescription=Avgjer om meldingar om at bygningar er ferdige skal verta viste ved byrjinga av kvar runde
clientOptions.messages.guiShowUnitAdded.name=Meldingar om nye kolonistar
clientOptions.messages.guiShowUnitAdded.shortDescription=Avgjer om meldingar om nye kolonistar skal verta viste ved byrjinga av kvar runde
clientOptions.messages.guiShowUnitLost.name=Meldingar om tapte einingar
clientOptions.messages.guiShowUnitLost.shortDescription=Avgjer om meldingar om tapte einingar skal verta viste
clientOptions.messages.guiShowForeignDiplomacy.name=Meldingar om utanriksdiplomati
clientOptions.messages.guiShowForeignDiplomacy.shortDescription=Avgjer om meldingar om utanriksdiplomati skal verta viste
clientOptions.messages.guiShowMarketPrices.name=Meldingar om marknadsprisar
clientOptions.messages.guiShowMarketPrices.shortDescription=Avgjer om meldingar om marknadsprisar skal verta viste ved byrjinga av kvar runde
clientOptions.messages.guiShowLostCityRumours.name=Rykte om tapte byar
clientOptions.messages.guiShowLostCityRumours.shortDescription=Avgjer om rykte om tapte byar skal verta viste
clientOptions.messages.guiShowMissingGoods.name=Sakna varer
clientOptions.messages.guiShowMissingGoods.shortDescription=Avgjer om meldringar om sakna varer skal verta viste ved byrjinga av kvar runde
clientOptions.messages.guiShowPreCombat.name=F\u00f8rstridsanalyse
clientOptions.messages.guiShowPreCombat.shortDescription=Avgjer om f\u00f8rstridsanalysar skal verta viste
clientOptions.messages.guiShowColonyWarnings.name=\u00c5tvaringar om koloniomr\u00e5det
clientOptions.messages.guiShowColonyWarnings.shortDescription=Avgjer om \u00e5tvaringar om koloniomr\u00e5det skal verta viste
clientOptions.gui.guiWarnColonyLandLocked.shortDescription=Avgjer om \u00e5tvaringar om innlandskoloniar skal verta gjevne
clientOptions.messages.guiMessagesGroupBy.name=Grupper meldingar etter
clientOptions.messages.guiMessagesGroupBy.shortDescription=Avgjer korleis meldingar skal verta grupperte
clientOptions.messages.guiMessagesGroupBy.nothing=ingenting
clientOptions.messages.guiMessagesGroupBy.type=type
clientOptions.messages.guiMessagesGroupBy.source=kjelda
clientOptions.gui.colonyComparator.name=Sorter koloniar etter
clientOptions.gui.colonyComparator.shortDescription=Avgjer korleis koloniar skal verta sorterte
clientOptions.gui.colonyComparator.byName=Namn
clientOptions.gui.colonyComparator.byAge=Alder
clientOptions.gui.colonyComparator.byPosition=Posisjon
clientOptions.gui.colonyComparator.bySize=Storleik
clientOptions.gui.colonyComparator.bySoL=SaF
clientOptions.audio.name=Lyd
clientOptions.audio.shortDescription=Lydinnstillingar
clientOptions.audio.audioMixer.automatic=Finn lydutgang automatisk
clientOptions.audio.audioMixer.name=Lydutgang
clientOptions.audio.audioMixer.shortDescription=Eininga som skal bli brukt for \u00e5 spela av lyd.
clientOptions.audio.musicVolume.name=Musikkvolum
clientOptions.audio.musicVolume.shortDescription=Musikkvolum
clientOptions.audio.sfxVolume.name=Lydeffektvolum
clientOptions.audio.sfxVolume.shortDescription=Lydniv\u00e5 p\u00e5 lydeffektar
clientOptions.gui.displayFogOfWar.name=Vis krigst\u00e5ka
clientOptions.gui.displayFogOfWar.shortDescription=Viser ei t\u00e5ka over rutene utanfor synsvidda til einingane dine.
clientOptions.savegames.name=Lagra spel
clientOptions.savegames.shortDescription=Lagra spel
clientOptions.savegames.showSavegameSettings.name=Dialog for lagra spel:
clientOptions.savegames.showSavegameSettings.shortDescription=Vis ein dialog for \u00e5 stilla inn tenarval n\u00e5r ein lastar inn eit spel.
clientOptions.savegames.showSavegameSettings.never=Aldri
clientOptions.savegames.showSavegameSettings.multiplayer=Berre lagra fleirspelarspel
clientOptions.savegames.showSavegameSettings.always=Alltid
clientOptions.savegames.autosave.fileprefix=Autolagra
clientOptions.savegames.autosavePeriod.name=Lagra automatisk kvar x. runde:
clientOptions.savegames.autosavePeriod.shortDescription=Frekvensen spelet skal bli lagra med. Skriv inn null for \u00e5 sl\u00e5 av funksjonen.
clientOptions.savegames.autosaveGenerations.name=Hald p\u00e5 x autolagra filer:
clientOptions.warehouse.name=Lagerinnstillingar
clientOptions.warehouse.shortDescription=Endra standardinnstillingar for lager og tollhus.
clientOptions.other.name=Anna
clientOptions.other.shortDescription=Val som ikkje passar under andre kategoriar
clientOptions.other.autoloadEmigrants.name=Utvandrarar g\u00e5r automatisk p\u00e5 skip som seglar til Amerika.
clientOptions.other.autoEndTurn.name=Avslutt tur automatisk
clientOptions.other.autoEndTurn.shortDescription=Avsluttar automatisk tur n\u00e5r det ikkje finst fleire einingar \u00e5 flytta.
clientOptions.labourReport.compact=Kompakt
mapGeneratorOptions.landGenerator.mapSize.name=Kartstorleik
mapGeneratorOptions.landGenerator.mapSize.shortDescription=Val for \u00e5 oppgje storleikar p\u00e5 genererte kart.
mapGeneratorOptions.landGenerator.landMass.name=Landmasse
mapGeneratorOptions.landGenerator.landMass.shortDescription=Val for \u00e5 oppgje kor mykje landmassen skal utgjera p\u00e5 genererte kart
mapGeneratorOptions.terrainGenerator.riverNumber.name=Tal p\u00e5 elvar
mapGeneratorOptions.terrainGenerator.riverNumber.shortDescription=Val for \u00e5 oppje tal p\u00e5 elvar p\u00e5 genererte kart
mapGeneratorOptions.terrainGenerator.mountainNumber.name=Tal p\u00e5 fjell
mapGeneratorOptions.terrainGenerator.mountainNumber.shortDescription=Val for \u00e5 oppje tal p\u00e5 fjell p\u00e5 genererte kart.
mapGeneratorOptions.terrainGenerator.rumourNumber.name=Tal p\u00e5 rykte om tapte byar
mapGeneratorOptions.terrainGenerator.rumourNumber.shortDescription=Val for \u00e5 oppje tal p\u00e5 rykte om tapte byar p\u00e5 genererte kart.
mapGeneratorOptions.terrainGenerator.settlementNumber.name=Tal p\u00e5 indianarbusetnader
mapGeneratorOptions.terrainGenerator.settlementNumber.shortDescription=Val for \u00e5 oppgje talet p\u00e5 indianarbusetnader p\u00e5 genererte kart.
mapGeneratorOptions.terrainGenerator.forestNumber.name=Prosentdel skog
mapGeneratorOptions.terrainGenerator.forestNumber.shortDescription=Val for \u00e5 oppgje prosentdelen av skog p\u00e5 genererte kart.
mapGeneratorOptions.terrainGenerator.bonusNumber.name=Prosentdel bonusruter
mapGeneratorOptions.terrainGenerator.bonusNumber.shortDescription=Val for \u00e5 oppje prosentdelen av bonusruter p\u00e5 genererte kart.
mapGeneratorOptions.terrainGenerator.humidity.name=Fukt
mapGeneratorOptions.terrainGenerator.humidity.shortDescription=Val for setja snittfukta til kartet.
mapGeneratorOptions.terrainGenerator.temperature.name=Temperatur
mapGeneratorOptions.terrainGenerator.temperature.shortDescription=Val for \u00e5 setja snittemperaturen til kartert.
mapGeneratorOptions.import.name=Importer
mapGeneratorOptions.import.shortDescription=Val for \u00e5 importera eit kart eller eit lagra spel.
mapGeneratorOptions.import.importFile.name=Importer fil
mapGeneratorOptions.import.importFile.shortDescription=Ei fil som skal bli importert. Ho kan vera eit kart eller eit lagra spel.
mapGeneratorOptions.import.importTerrain.name=Importer terreng
mapGeneratorOptions.import.importTerrain.shortDescription=Mogleggjer importering av terreng.
mapGeneratorOptions.import.importBonuses.name=Importer bonusruter
mapGeneratorOptions.import.importBonuses.shortDescription=Mogleggjer importerting av bonusar.
mapGeneratorOptions.import.importRumours.name=Importer rykte
mapGeneratorOptions.import.importRumours.shortDescription=Mogleggjer importering av rykte om tapte byar.
mapGeneratorOptions.import.importSettlements.name=Importer busetnader
mapGeneratorOptions.import.importSettlements.shortDescription=Mogleggjer importering av indianarbusetnader.
mapGeneratorOptions.landGenerator.name=Landproduksjon
mapGeneratorOptions.landGenerator.shortDescription=Val for \u00e5 stilla inn kartstorleiken og mengda av landmassar.
mapGeneratorOptions.terrainGenerator.name=Terrengproduksjon
mapGeneratorOptions.terrainGenerator.shortDescription=Val for mengda av skogar, fjell osb.
settlementType.city=By
settlementType.camp=Leir
settlementType.village=Landsby
event.firstLanding=F\u00f8rste ilandstiging i %name%!
event.meetingNatives=M\u00f8ter dei innf\u00f8dde. . .
event.meetingEuropeans=M\u00f8ter andre europearar.
event.meetingAztec=Aztekarane. . .
event.meetingInca=Inkariket. . .
goodsTransfer.text=Oppgje varemengda som skal bli \u00f8verf\u00f8rt:
toolsEquip.text=Oppgje kor mykje verkt\u00f8y som skal bli brukt:
notANumber=Skriv inn eit tal.
enterSomeText=Skriv inn tekst.
# Fuzzy
tradeProposition.welcome=Kva vil du gjera?
tradeProposition.toBuy=Kj\u00f8pa
tradeProposition.toSell=Selja
tradeProposition.toGift=Gje ei g\u00e5va
tradeProposition.cancel=Ingenting
buyProposition.text=Vil du kj\u00f8pa varer?
buyProposition.nothing=Ingenting
buyProposition.cancel=Ingenting
trade.noGoodsOnboard=Det finst diverre ingen varer ombord som du kan selja!
trade.noNeedForTheGoods=Orsak, me treng ikkje meir %goods%!
trade.noTrade=Me g\u00e5r lei av den konstante kj\u00f8psl\u00e5inga di.
buy.text=%nation% \u00f8nskjer \u00e5 selja %goods% til deg for %gold%:
buy.takeOffer=Godta tilbodet
buy.moreGold=Be om l\u00e5gare pris
gift.text=Kva vil du f\u00f8resl\u00e5 som g\u00e5va?
boycottedGoods.text=D\u00e5 %goods% har blitt boikotta av Krona kan du ikkje selja dei i %europe%. Vil du betala utest\u00e5ande gjeld (%amount% gull), eller vil du droppa varene i hamna og \u00f8ydeleggja dei?
boycottedGoods.payArrears=Betal utest\u00e5ande gjeld
boycottedGoods.dumpGoods=Dropp varer
# Fuzzy
declareIndependence.notMajority=Me kan ikkje erkl\u00e6ra sj\u00f8lvstende enno, Dykkar H\u00f8gvyrde, av di me ikkje har nok st\u00f8tta mellom kolonistande.\n\nBerre %percentage%% av kolonistane f\u00f8ler seg reie for ein sj\u00f8lvstendekrig.
# Fuzzy
declareIndependence.areYouSure.text=Er du sikker p\u00e5 at du vil erkl\u00e6ra sj\u00f8lvstende?
declareIndependence.areYouSure.yes=Fridom eller dauden!
declareIndependence.areYouSure.no=Kanskje seinare
# Fuzzy
declareIndependence.defaultNation=Dei sameinte statane av %nation%
declareIndependence.defaultCountry=Dei sameinte statane av %nation%
# Fuzzy
declareIndependence.enterNation=Skriv inn namnet p\u00e5 den nye sj\u00f8vstendige nasjonen din under:
tileTakenEuro=Ruta vert nytta av ein annan koloni.
tileTakenInd=Denne ruta vert nytta av ein indianarbusetnad.
indianLand.text=Dette omr\u00e5det er \u00e5tt av %player%. Vil du:
indianLand.pay=Bjoda %amount% gull for omr\u00e5det
indianLand.take=Ta det som rettmessig er v\u00e5rt
indianLand.cancel=Dra fr\u00e5 landet
indianDemand.food.text=%nation% lir naud. Me ber kolonistane fr\u00e5 %colony% om \u00e5 dela overfloden deira med oss som svelt. Ver venleg og lat oss f\u00e5 %amount% mat.
indianDemand.food.yes=Me deler med gleda.
indianDemand.food.no=Diverre er lagra v\u00e5re tomme.
indianDemand.gold.text=Kolonistane i %colony% har utf\u00f8rt uhorvelege mengder overgrep mot %nation%. No vil me ha %amount% gull som kompensasjon.
indianDemand.gold.yes=Godta
indianDemand.gold.no=Stikk! Tjuvar!
indianDemand.other.text=Kolonistane i %colony% har utf\u00f8rt uhorvelege mengder overgrep mot %nation%. No vil me ha %amount% %goods% som kompensasjon.
indianDemand.other.yes=Godta
indianDemand.other.no=Stikk! Tjuvar!
exploreLostCityRumour.text=Vil du verekelg utforska ruinane av ein gl\u00f8ymd by?
exploreLostCityRumour.yes=Kva skulle g\u00e5 galt?
exploreLostCityRumour.no=Me l\u00e8t dei vera i fred.
warehouseDialog.name=Lager
warehouseDialog.export=eksporter
warehouseDialog.saveSettings=Lagra innstillingar
warehouseDialog.cancel=Avbryt
warehouseDialog.export.shortDescription=Om du vil eksportera denne varetypen
warehouseDialog.lowLevel.shortDescription=Gje meg ei \u00e5tvaring n\u00e5r mengda i lageret s\u00f8kkjer under denne prosentendelen av den totale kapasiteten
warehouseDialog.highLevel.shortDescription=Gje meg ei \u00e5tvaring n\u00e5r mengda i lageret g\u00e5r over denne prosentdelen av den totale kapasiteten
warehouseDialog.exportLevel.shortDescription=Ikkje eksporter noko under dette niv\u00e5et
traderouteDialog.name=Handelsruter
traderouteDialog.newRoute=Ny handelsruta
traderouteDialog.editRoute=Endra handelsruta
traderouteDialog.removeRoute=Slett handelsruta
traderouteDialog.deassignRoute=Avbryt handelsruta
traderouteDialog.deassign.tooltip=Ikkje f\u00f8lg denne handelsruta lenger.
traderouteDialog.addStop=Legg til stopp
traderouteDialog.removeStop=Fjern stopp
traderouteDialog.nameLabel=Namn
traderouteDialog.destinationLabel=M\u00e5l
traderouteDialog.saveRoute=Lagra ruta
traderouteDialog.cancel=Avbryt
traderouteDialog.notEnoughStops=Ei handelsruta treng minst to stopp, denne har ikkje nok.
traderoute.broken=Handelsruta di, %name%, har ein ugyldig stopp!
traderoute.warehouseCapacity=Om du set din %unit% i %colony% vil lagerkapasiteten til kolonivarehuset bli overskriden. %amount% %goods% vil g\u00e5 tapt. Vil du lasta av varene dine likevel?
europe.sent=Skipet har blitt sendt til Europa.
europe.noGame=Du kan ikkje sj\u00e5 Europa-dialogen f\u00f8r spelet byrjar.
europe.leaveColonists=Segla til %newWorld% og la kolonistane vera att?
highseas.text=Me har n\u00e5dd ope hav, Dykkar H\u00f8gvyrde. Skal me setja kurs for Europa?
highseas.yes=Ja, hald fram med kursen.
highseas.no=Nei, lat oss vera i desse farvatna.
# Fuzzy
disembark.text=Ver helsa sj\u00f8mann, er du sikker p\u00e5 at du \u00f8nskjer \u00e5 forlata skipet?
embark.text=Vel kva skip du vil g\u00e5 om bord p\u00e5:
embark.cancel=Ingen
aMessageFromTheCrown=Ei melding fr\u00e5 kongehuset
cashInTreasureTrain.order=Kontantar i verditransport
cashInTreasureTrain.free=Kongen kjem med eit tilbod om \u00e5 frakta skatten din til Europa gratis (med unntak av skattar).
cashInTreasureTrain.pay=Kongen vil transportera skattane dine om han f\u00e5r 50 % av vinninga.
# Fuzzy
cashInTreasureTrain.yes=Godta tilbodet
cashInTreasureTrain.no=Avsl\u00e5
disbandUnit.text=Er du sikker p\u00e5 at du vil oppl\u00f8ysa denne eininga?
# Fuzzy
disbandUnit.yes=Ja
# Fuzzy
disbandUnit.no=Nei
newLand.text=Gje eit namn til det nye landet v\u00e5rt:
newLand.yes=OK
buildColony.landLocked=Den nye kolonien din ville ikkje ha tilgjenge til sj\u00f8en.
buildColony.noFood=Den nye kolonien din ville produsera veldig lite mat.
buildColony.noBuildingMaterials=Den nye kolonien din ville produsera veldig lite %goods%.
buildColony.IndianLand=Delar av omr\u00e5det rundt den nye kolonien din vert nytta av innf\u00f8dde.
buildColony.EuropeanLand=Delar av omr\u00e5det rundt den nye kolonien din er alt \u00e5tt av europearar.
buildColony.ownLand=Delar av omr\u00e5det rundt den nye kolonien din er alt \u00e5tt av deg.
buildColony.yes=Legg ned fundamentet!
buildColony.no=Me b\u00f8r tenkja oss om.
nameColony.text=Gjer eit framlegg om eit namn p\u00e5 den nye kolonien v\u00e5r:
nameColony.yes=Grunnlegg koloni
nameColony.no=Avbryt
nameColony.notUnique=Du har alt ein koloni som heiter %name%.
renameColony.text=Gjer eit framlegg om eit nytt namn p\u00e5 kolonien v\u00e5r:
renameColony.yes=Gje nytt namn
renameColony.no=Avbryt
renameUnit.text=Gjer eit framlegg om eit nytt namn p\u00e5 eininga v\u00e5r:
renameUnit.yes=Gje nytt namn
renameUnit.no=Avbryt
abandonColony.text=Skal me verkeleg gje opp kolonien v\u00e5r?
# Fuzzy
abandonColony.yes=Ja
# Fuzzy
abandonColony.no=Nei
defeated.text=Du har vorten sigra over! \u00d8nskjer du \u00e5:
defeated.yes=Verta verande og sj\u00e5 korleis det g\u00e5r
defeated.no=Avslutta
defeatedSingleplayer.text=Du har vorten sigra over!\n\nDet er no skumring, tida d\u00e5 kyrkjegardane geispar og sj\u00f8lve helvetet pustar ut smitten sin over jorda, no kunne eg ha drukke varmt blod! Og gjera d\u00e5dar so bitre at dagen ville rista om han s\u00e5g dei.
defeatedSingleplayer.yes=G\u00e5 inn i hemnmodus
defeatedSingleplayer.no=Avslutt
victory.text=Du har sigra!
victory.yes=Avslutt
victory.continue=Hald fram med \u00e5 spela
highscores.new=Du oppn\u00e5dde ein ny h\u00f8g poengsum.
selectDestination.text=Vel m\u00e5l
selectDestination.cancel=Vert verande
selectDestination.failed=Kan ikkje finna ein h\u00f8veleg stig til %destination%.
chooseThisFoundingFather=Vel denne statsdannaren
notEnoughGold=Du har ikkje nok gull til \u00e5 gjera kj\u00f8pet!
inappropriateOrder=Den ordren kunne ikkje verta sendt ut.
notYourTurn=Det er ikkje din tur enno!
twoTurnsPerYear=Fr\u00e5 og med \u00e5r 1600 vil det vera to rundar per \u00e5r, i staden for \u00e9in.
cannotAttack=Den eininga kan ikkje g\u00e5 til \u00e5tak.
notContacted=ikkje kontakta
payForBuilding.text=\u00d8nskjer du \u00e5 betala %replace% gull for \u00e5 gjera ferdig denne bygningen?
payForBuilding.yes=Ja
payForBuilding.no=Nei
indianSettlement.learnableSkill=F\u00f8lgjande dugleik kan verta l\u00e6rd i denne busetjinga:
indianSettlement.highlyWanted=Denne busetjinga vil gjerne handla:
indianSettlement.otherWanted=Andre varer som kan verta selde ved denne busetjinga:
# Fuzzy
indianSettlement.noMoreSkill=Dugleiken har me alt l\u00e6rt bort til andre europearar, me har ikkje meir \u00e5 l\u00e6ra bort.
indianSettlement.skillUnknown=Ukjend
indianSettlement.skillNone=Ingen
indianSettlement.alarm.angry=Krigarane til %nation% \u00f8ver seg p\u00e5 skyting. Kvinnene og borna g\u00f8ymer seg i telta.
indianSettlement.alarm.hateful=Krigarane til %nation% ristar p\u00e5 v\u00e5pna sine. Dei har smykka belta sine med skalpar fr\u00e5 fienden, og torturpinnane deira ser ut til \u00e5 vera godt nytta.
indianSettlement.mission.happy=Misjonsstasjon grunnlagd, %nation% tek imot p\u00e5 den nye religionen med gleda.
indianSettlement.mission.content=Misjonsstasjon grunnlagd, %nation% er forvitne p\u00e5 den nye religionen.
indianSettlement.mission.displeased=Misjonsstasjon grunnlagd, %nation% vart krenkt.
indianSettlement.mission.angry=Misjon\u00e6r teken til fange, %nation% godtek ikkje den nye religionen.
indianSettlement.mission.hateful=Misjon\u00e6r ofra, %nation% ler av den nye religionen.
learnSkill.text=Vil du leva mellom dei innf\u00f8dde og verta ein %skill%?
learnSkill.yes=Ja, det vil eg
learnSkill.no=Nei takk, kanskje seinare
learnSkill.die=Du har brote dei heilage tabua til stamma! Me skal binda deg og nytta deg som skotskiva.
learnSkill.leave=Du er skamlaus og frekk, g\u00e5 vekk eller d\u00f8y!
# Fuzzy
scoutSettlement.greetings=Ver helsa, reisande. Me er %nation%, ei mektig stamma med %number% busetjingar.
scoutSettlement.skill=Landsbyen v\u00e5r er kjend for sine dugande %skill%.
scoutSettlement.speak=Be om \u00e5 f\u00e5 snakka med hovdingen
scoutSettlement.attack=\u00c5taka
scoutSettlement.speakNothing=Me er alltid glade for \u00e5 ta imot reisande.
# Fuzzy
scoutColony.spy=Spioner p\u00e5 kolonien
scoutColony.attack=\u00c5taka
# Fuzzy
missionarySettlement.question=Med kva f\u00f8rem\u00e5l vil du g\u00e5 inn i indianarbusetnaden?
missionarySettlement.establish=Opprett misjonsstasjon
missionarySettlement.inciteQuestion=Kva europeisk makt vil du at me skal \u00e5taka?
missionarySettlement.inciteConfirm=Vil du at me skal \u00e5taka %player% i byte for %amount% gull?
server.couldNotConnect=Kunne ikkje kopla til tenaren.
server.connectionLost=Koplinga til tenaren vart broten.
server.couldNotStart=Tenaren kunne ikkje verta starta.
server.alreadyStarted=Spelet er alt i gang.
server.maximumPlayers=Det h\u00f8gste talet p\u00e5 spelarar er n\u00e5dd.
server.usernameInUse=Brukarnamnet du oppgav er alt nytta.
server.notAllReady=Ikkje alle spelarane er klare til \u00e5 byrja.
server.wrongFreeColVersion=Spelversjonane er ikkje dei same.
server.onlyAdminCanLaunch=Berre tenaradministratoren kan byrja spelet.
server.invalidPlayerColors=Alle spelarane lyt velja ein unik farge f\u00f8r spelet kan byrja.
server.invalidPlayerNations=Alle spelarane lyt velja ein unik nasjon f\u00f8r spelet kan byrja.
server.timeOut=Det tok for lang tid \u00e5 kopla seg til tenaren.
server.errorStartingGame=Ein feil oppstod medan spelet skulle verta byrja.
unit.state.0=Vent/neste eining
unit.state.1=Hopp over
unit.state.2=Barrikader
unit.state.3=Vaktpost
unit.state.4=Hogg ned skogen
unit.state.5=Pl\u00f8y \u00e5ker
unit.state.6=Bygg veg
unit.state.7=Bygg koloni
unit.state.8=Oppl\u00f8ys
unit.state.9=Gjer st\u00f8rre
unit.state.10=Gjer mindre
dumpAllCargo=Vil du verkeleg droppa all lasten din?
activateUnit=Aktiver eining
leaveTown=Far bort fr\u00e5 byen
clearSpeciality.areYouSure=Ynskjer du verkeleg \u00e5 nedgradera %oldUnit% til %unit%?
clearSpeciality.impossible=%unit% kan ikkje verta nedgradert.
status.startingGame=Vent: spelet byrjar
status.loadingGame=Vent: spelet vert lasta inn
status.savingGame=Vent: spelet vert lagra
gameState.0=Nytt
gameState.1=Speler
gameState.2=Ferdig
recruit=Rekrutter
purchase=Kj\u00f8p
train=L\u00e6r opp
goingToAmerica=Siglar til Amerika
goingToEurope=Siglar til Europa
sail=Sigl
inPort=I hamn
docks=Kaier
cargo=Gods
spaceLeft=Plass att
onBoard=Om bord p\u00e5 %unit%
goingTo=Marsjerer til %location%
sailingTo=Seglar til %location%
nearLocation=N\u00e6re %location%
inLocation=I %location%
goldTitle=Gull
tax=Skatt
gold=gull
model.ability.captureGoods.name=Kapra varer
model.ability.captureGoods.shortDescription=Denne eininga kan kapra varer.
model.ability.carryGoods.name=Frakta varer
model.ability.carryGoods.shortDescription=Denne eininga kan frakta varer.
model.ability.carryUnits.name=Frakta einingar
model.ability.carryUnits.shortDescription=Denne eininga kan frakta andre einingar.
model.ability.foundColony.name=Grunnleggja koloni
model.ability.foundColony.shortDescription=Denne eininga kan grunnleggja ein ny koloni.
model.ability.navalUnit.name=Marineeining
model.ability.navalUnit.shortDescription=Denne eininga er sj\u00f8g\u00e5ande.
model.ability.independenceDeclared.name=Sj\u00f8lvstendeerkl\u00e6ring
model.ability.independenceDeclared.shortDescription=Dette landet har erkl\u00e6rt sj\u00f8lvstende
model.ability.moveToEurope.name=Flytta til Europa
model.ability.moveToEurope.shortDescription=Denne ruta till\u00e8t einingar \u00e5 dra til Europa.
model.ability.undead.name=Hemnmodus
model.ability.undead.shortDescription=I einspelarmodus kan ein spelar som har tapt entra hemnmodus for \u00e5 g\u00e5 til \u00e5tak p\u00e5 fiendane sine.
model.modifier.tradeBonus.name=Handelsbonus
model.modifier.movementBonus.name=R\u00f8rslebonus
model.modifier.movementBonus.shortDescription=Einingane til denne nasjonen kan flytta seg raskare
model.modifier.defence.name=Forsvarsbonus
model.modifier.defence.shortDescription=Forsvarsbonus
model.colony.SoLIncrease=Talet p\u00e5 medlemer av S\u00f8ner av fridomen har stige til %newSoL% i %colony%.
model.colony.SoLDecrease=Talet p\u00e5 medlemer av S\u00f8ner av fridomen har falle til %newSoL% i %colony%.
model.colony.SoL100=Effektiviteten til styresmaktene har vorten forbetra! Medlemskapen av S\u00f8ner av fridomen i %colony% er no p\u00e5 100%.
model.colony.SoL50=Effektiviteten til styresmaktene har vorten forbetra! Medlemskapen av S\u00f8ner av fridomen i %colony% er no p\u00e5 meir enn 50%.
model.unit.occupation.fortified=B
model.unit.occupation.fortifying=B
model.building.notEnoughInput=%building% i %colony% har slutta \u00e5 produsera varer grunna mangel p\u00e5 %inputGoods%.
model.europe.market=Kongen har bede om ein boikott av %goods%.
model.europe.payArrears=Kongen boikottar desse varene til du har betalt restskatten din p\u00e5 %replace% gull. Vil du gjera det no?
model.player.SoLIncrease=Medlemsskapen av S\u00f8ner av fridomen i koloniane dine har no stige til %newSoL% %.
model.player.SoLDecrease=Medlemskapen av S\u00f8ner av fridomen i koloniane dine har falle til %newSoL% %!
model.stance.war=Krig
model.stance.peace=Fred
model.stance.cease_fire=V\u00e5penkvila
model.stance.alliance=Allianse
model.market.priceIncrease=Prisen p\u00e5 %goods% har stige til %sell%/%buy% i %market%.
model.market.priceDecrease=Prisen p\u00e5 %goods% har falle til %sell%/%buy% i %market%.
model.monarch.infantry=Fotsoldat
model.monarch.infantries=Fotsoldatar
model.monarch.dragoon=Dragon
model.monarch.dragoons=Dragonar
model.monarch.artillery=artilleridel
model.monarch.artilleries=artilleridelar
model.monarch.manofwar=Krigsskip
model.monarch.menofwar=Krigsskip
model.monarch.raiseTax=Me orsakar at dei europeiske krigane v\u00e5re ikkje gjev oss noko val; me m\u00e5 auka skatten til %replace% %. Om du ikkje godtek dette vil me boikotta handelen med %goods% fr\u00e5 deg.
model.monarch.forceTaxRaise=Mot \u00f8nskja v\u00e5re har krona har auka skatten til %replace%.
model.monarch.acceptTax=Me godtek
model.monarch.rejectTax=Ingen skattar utan representasjon!
model.monarch.acceptMercenaries=Me godtek
model.monarch.rejectMercenaries=Diverre har me ikkje r\u00e5d til dei.
model.message.WARNING=\u00c5tvaringar
model.message.SONS_OF_LIBERTY=S\u00f8ner av fridomen
model.message.GOVERNMENT_EFFICIENCY=Effektiviteten til styresmaktene
model.message.WAREHOUSE_CAPACITY=Lagerkapasitet
model.message.UNIT_IMPROVED=Betring av einingar
model.message.UNIT_DEMOTED=Degradering av einingar
model.message.UNIT_LOST=Einingar tapte
model.message.UNIT_ADDED=Einingar lagt til
model.message.BUILDING_COMPLETED=Fullf\u00f8rde bygningar
model.message.FOREIGN_DIPLOMACY=Utanriksdiplomati
model.message.MARKET_PRICES=Marknadsprisar
model.message.LOST_CITY_RUMOUR=Gjetord om tapte byar
model.message.GIFT_GOODS=Indianarg\u00e5ver
model.message.MISSING_GOODS=Manglande varer
model.message.DEFAULT=Meldingar
model.message.COMBAT_RESULT=Slagresultat
model.tile.plains.name=Sletter
model.tile.grassland.name=Gressletta
model.tile.prairie.name=Pr\u00e6rie
model.tile.savannah.name=Savanne
model.tile.marsh.name=Myr
model.tile.swamp.name=Sump
model.tile.desert.name=\u00d8rken
model.tile.tundra.name=Tundra
model.tile.tropicalForest.name=Tropisk skog
model.tile.wetlandForest.name=Sumpskog
model.tile.rainForest.name=Regnskog
model.tile.scrubForest.name=Underskog
model.tile.borealForest.name=Taiga
model.tile.arctic.name=Polaromr\u00e5de
model.tile.ocean.name=Hav
model.tile.lake.name=Innsj\u00f8
model.tile.highSeas.name=Ope hav
model.tile.hills.name=Bakkar
model.tile.mountains.name=Fjell
model.tile.greatRiver.name=Stor elv
unexplored=Uutforska
forest=Skog
plowed=Pl\u00f8gt
road=Veg
river=Elv
minorRiver=Lita elv
majorRiver=Stor elv
model.resource.Game.name=Vilt
model.resource.Minerals.name=Mineral
model.resource.Ore.name=Malm
model.resource.Silver.name=Sylv
model.resource.Lumber.name=T\u00f8mmer
model.resource.Furs.name=Pels
model.resource.Tobacco.name=Tobakk
model.resource.Sugar.name=Sukkerr\u00f8yr
model.resource.Cotton.name=Bomull
model.resource.Oasis.name=Oase
model.resource.Fish.name=Fisk
model.resource.Game.description=Skogen er heimen for mange dyr som ein kan jakta p\u00e5 for pels og mat.
model.resource.Minerals.description=Bakken er rik p\u00e5 mineral, og for dei som har tolmod kan jernmalm eller til og med sylv verta funne.
model.resource.Ore.description=Bakken opnar seg og ei stor malm\u00e5ra kan verta utnytta til gruvedrift. \u00c5rene finst berre i \u00e5sterreng.
model.resource.Silver.description=Dette fjellet er kjent for \u00e5 ha sylv\u00e5rer og vil f\u00e5 n\u00e6rliggjande byar til \u00e5 blomstra.
model.resource.Lumber.description=I denne skogen finst det solide tre gode for \u00e5 skaffa t\u00f8mmer.
model.unit.type=Einingstype
model.unit.expertFarmer.name=Ekspertbonde
model.unit.expertFisherman.name=Ekspertfiskar
model.unit.expertFurTrapper.name=Ekspertpelsjegar
model.unit.expertSilverMiner.name=Ekspertsylgruvearbeidar
model.unit.expertLumberJack.name=Ekspertt\u00f8mmerhoggar
model.unit.expertOreMiner.name=Ekspertmalmgruvearbeidar
model.unit.masterSugarPlanter.name=Meistersukkerbonde
model.unit.masterCottonPlanter.name=Meisterbomullsbonde
model.unit.masterTobaccoPlanter.name=Meistertobakksbonde
model.unit.firebrandPreacher.name=Vekkingspredikant
model.unit.veteranSoldier.name=Veteransoldat
model.unit.veteranSoldier.soldier=Veteransoldat
model.unit.veteranSoldier.dragoon=Veterandragon
model.unit.jesuitMissionary.name=Jesuittmisjon\u00e6r
model.unit.jesuitMissionary.missionary=Jesuittmisjon\u00e6r
model.unit.brave.dragoon=Indianardragon
model.unit.caravel.name=Karavell
model.unit.frigate.name=Fregatt
model.unit.galleon.name=Gallion
model.unit.artillery.name=Artilleri
model.unit.damagedArtillery.name=Skadd artilleri
model.unit.treasureTrain.name=Verditransport
model.unit.wagonTrain.name=Vogntog
model.unit.milkmaid.name=Budeia
model.unit.revenger.name=Kapteinen
model.unit.flyingDutchman.name=Den flygande hollendaren
model.unit.scout.name=Speidar (%unit%)
model.unit.pioneer.name=Pioner (%unit%)
model.unit.soldier.name=Soldat (%unit%)
model.unit.dragoon.name=Dragon (%unit%)
model.unit.missionary.name=Misjon\u00e6r (%unit%)
model.unit.unarmed.name=Uv\u00e6pna
model.unit.armed.name=V\u00e6pna
model.unit.mounted.name=Til hest
model.unit.workingAs=Arbeider som
model.unit.expertFarmer.workingAs=Bonde
model.unit.expertFisherman.workingAs=Fiskar
model.unit.expertFurTrapper.workingAs=Pelsjegar
model.unit.expertSilverMiner.workingAs=Sylvgruvearbeidar
model.unit.expertLumberJack.workingAs=T\u00f8mmerhoggar
model.unit.expertOreMiner.workingAs=Malmgruvearbeidar
model.unit.masterSugarPlanter.workingAs=Sukkerbonde
model.unit.masterCottonPlanter.workingAs=Bomullsbonde
model.unit.masterTobaccoPlanter.workingAs=Tobakksbonde
model.unit.firebrandPreacher.workingAs=Predikant
model.unit.elderStatesman.workingAs=Statsmann
model.unit.masterCarpenter.workingAs=T\u00f8mrar
model.unit.masterDistiller.workingAs=Destillat\u00f8r
model.unit.masterWeaver.workingAs=Vevar
model.unit.masterTobacconist.workingAs=Tobakkshandlar
model.unit.masterFurTrader.workingAs=Pelshandlar
model.unit.masterBlacksmith.workingAs=Smed
model.unit.masterGunsmith.workingAs=V\u00e5pensmed
model.unit.seasonedScout.workingAs=Speiar
model.unit.hardyPioneer.workingAs=Pioner
model.unit.veteranSoldier.workingAs=Soldat
model.unit.jesuitMissionary.workingAs=Misjon\u00e6r
model.goods.food.name=Mat
model.goods.sugar.name=Sukker
model.goods.tobacco.name=Tobakk
model.goods.cotton.name=Bomull
model.goods.furs.name=Pels
model.goods.silver.name=Sylv
model.goods.horses.name=Hestar
model.goods.rum.name=Rom
model.goods.cigars.name=Sigarar
model.goods.cloth.name=Stoff
model.goods.tools.name=Verkty
model.goods.muskets.name=Muskettar
model.goods.fish.name=Fisk
model.goods.bells.name=Klokker
model.goods.crosses.name=Krossar
model.goods.hammers.name=Hammarar
model.goods.unknown=Ukjend
model.goods.boycotted=boikotta
model.goods.muskets.description=Muskettar krevst for \u00e5 v\u00e6pna infanteri- og kavalerieiningar.
model.improvement.River.name=Elv
model.improvement.River.description=Elv
model.improvement.Road.name=Veg
model.improvement.Road.description=Veg
model.improvement.Road.action=Bygg veg
model.improvement.Road.occupationString=V
model.improvement.Plow.name=Pl\u00f8y
model.improvement.Plow.description=Pl\u00f8gt
model.improvement.Plow.action=Pl\u00f8y jord
model.improvement.Plow.occupationString=P
model.improvement.ClearForest.name=Hogg skog
model.improvement.ClearForest.action=Hogg ned skog
model.nation.danish.europe=K\u00f8benhavn
model.nation.danish.newLandName=Ny-Danmark
model.nation.dutch.name=Nederlendarar
model.nation.dutch.newLandName=Ny-Nederland
model.nation.english.newLandName=Ny-England
model.nation.french.name=Franskmenn
model.nation.french.newLandName=Ny-Frankrike
model.nation.portuguese.europe=Lisboa
model.nation.portuguese.name=Portugisarar
model.nation.russian.name=Russarar
model.nation.russian.newLandName=Ny-Russland
model.nation.spanish.name=Spanjolar
model.nation.spanish.newLandName=Ny-Spania
model.nation.swedish.name=Svenskar
model.nation.swedish.newLandName=Ny-Sverige
model.nation.unknownEnemy.name=Fiende
model.nationType.none.name=Ingen
model.nationType.none.shortDescription=Ingen nasjonale fordelar
model.nationType.default.name=Ingen
model.nationType.default.shortDescription=Ingen nasjonale fordelar
model.nationType.trade.name=Handel
model.nationType.trade.shortDescription=Prisane er meir tenlege
model.nationType.cooperation.name=Samarbeid
model.nationType.cooperation.shortDescription=Dei innf\u00f8dde vert mindre uroa
model.nationType.immigration.name=Innvandring
model.nationType.immigration.shortDescription=Produserer mange innvandrarar
model.nationType.conquest.name=Erobring
model.nationType.building.name=Bygging
model.nationType.building.shortDescription=Produserer meir byggjemateriale
model.nationType.agriculture.name=Jordbruk
model.nationType.agriculture.shortDescription=Produserer meir mat
model.history.DISCOVER_NEW_WORLD=Du oppdagar den nye verda.
model.history.DISCOVER_REGION=Du oppdagar %region%.
model.history.MEET_NATION=Du m\u00f8ter %nation%.
model.buildableType.nothing.name=Ingenting
model.building.CigarFactory.name=Sigarfabrikk
model.building.Schoolhouse.name=Skulebygning
model.building.University.name=Universitet
model.building.Church.name=Kyrkja
model.building.Cathedral.name=Katedral
model.building.Newspaper.name=Avis
model.foundingFather.simonBolivar.description=Medlemskapen av S\u00f8ner av fridomen har auka med 20% i alle koloniane.
model.foundingFather.trade=Handel
model.foundingFather.exploration=Utforsking
model.foundingFather.military=Milit\u00e6ret
model.foundingFather.political=Politisk
model.foundingFather.religious=Religi\u00f8s
model.equipment.indian.horses.name=Hestar
model.equipment.indian.horses.none=ingen hestar
model.equipment.horses.name=Hestar
model.equipment.horses.none=ingen hestar
model.equipment.muskets.none=ingen muskettar
colopedia.buildings.requires=Krev
colopedia.buildings.cost=Kostar
colopedia.buildings.specialist=Spesialist
colopedia.buildings.production=Produksjon
colopedia.buildings.needs=Treng
colopedia.buildings.produces=Produserer
colopedia.buildings.upkeep=Vedlikehald
colopedia.buildings.notes=Merknader
colopedia.buildings.autoBuilt=Vert bygd automatisk n\u00e5r du grunnlegg ein ny koloni.
colopedia.terrain.terrainImage=Terrengbilete
colopedia.terrain.defenseBonus=Forsvarsbonus
colopedia.terrain.description=Skildring
colopedia.resource.description=Skildring
colopedia.unit.goodsRequired=Varer som krevst:
colopedia.unit.description=Skildring:
colopedia.unit.skill=Dugleiksniv\u00e5:
colopedia.unit.capacity=Kapasitet:
colopedia.goods.isFarmed=Vert dyrka:
colopedia.goods.improvedBy=Vert betra av:
colopedia.goods.madeFrom=Vert laga av:
colopedia.goods.makes=Vert nytta for \u00e5 laga:
colopedia.goods.description=Skildring:
colopedia.nation.ruler=Leiar:
colopedia.nation.defaultAdvantage=Standardfordel:
colopedia.nation.currentAdvantage=Noverande fordel:
colopedia.nationType.aggression=Aggresjon:
colopedia.nationType.aggression.low=L\u00e5g
colopedia.nationType.aggression.average=Medel
colopedia.nationType.aggression.high=H\u00f8g
colopedia.nationType.numberOfSettlements=Tal p\u00e5 busetnader:
colopedia.nationType.numberOfSettlements.low=L\u00e5gt
colopedia.nationType.numberOfSettlements.average=Medels
colopedia.nationType.numberOfSettlements.high=H\u00f8gt
colopedia.nationType.typeOfSettlements=Typar av busetnader:
colopedia.nationType.regions=Omr\u00e5de med busetnad:
report.continentalCongress.none=(ingen)
report.continentalCongress.bellsCurrent=Noverande
report.indian.nameOfTribe=Stammenamn:
report.labour=Arbeidsrapport
report.labour.allColonists=Alle kolonistar
report.labour.summary=Samandrag
report.labour.teacher=l\u00e6rar
report.labour.expertsWorking=ekspertar p\u00e5 yrket sitt
report.labour.amateursWorking=amat\u00f8rar
report.trade.beforeTaxes=Inntekt f\u00f8r skattar
report.trade.afterTaxes=Inntekt etter skattar
report.production=Produksjon
report.units=Einingar
report.atSea=(til sj\u00f8s)
report.onLand=(p\u00e5 land)
report.numberOfColonies=Tal p\u00e5 koloniar
report.militaryStrength=Milit\u00e6r styrke
report.sonsOfLiberty=S\u00f8ner av fridomen
report.50percent=Rundar att til 50%
report.100percent=Rundar att til 100%
report.requirements.noExpert=%colony% framsteller %goods%, men har ingen %unit%.
report.requirements.missingGoods=%colony% framsteller %goods%, men treng meir %input%.
report.requirements.surplus=F\u00f8lgjande koloniar framsteller eit overskot av %goods%:
report.requirements.severalExperts=F\u00f8lgjande koloniar fleire %unit%:
report.requirements.canTrainExperts=F\u00f8lgjande koloniar kan trena %unit%:
report.requirements.met=Alle krava er m\u00f8tte.
report.exploration.nameOfRegion=Regionnamn
report.exploration.typeOfRegion=Regiontype:
report.exploration.discoveredIn=Oppdaga i
report.exploration.discoveredBy=Oppdaga av
report.exploration.valueOfRegion=Verdien av omr\u00e5det
report.highScores.president=President %name% av %nation%
report.highScores.governor=Guvern\u00f8r %name% av %nation%
report.highScores.independence=Erkl\u00e6rde sj\u00f8lvstende:
report.highScores.units=Tal p\u00e5 einingar:
report.highScores.colonies=Tal p\u00e5 koloniar:
report.highScores.score=Poengsum:
report.highScores.difficulty=Hardleiksgrad:
report.highScores.nation=Nasjon:
report.highScores.nationType=Nasjonal fordel:
report.highScores.retired=Trakk seg attende:
aboutPanel.version=Versjon:
aboutPanel.officialSite=Offisiell heimesida:
aboutPanel.sfProject=SourceForge-prosjekt:
model.source.armed.name=V\u00e6pna
model.source.attackBonus.name=Angrepsbonus
model.source.finalResult.name=Sluttresultat
model.source.fortified.name=Fortifisert
model.source.terrainBonus.name=Terrengbonus
model.source.veteranBonus.name=Veteranbonus
model.source.solModifier.name=S\u00f8ner av fridomen / Rojalistar
shipName.0.0=Namngjete skip
model.region.arctic=Arktis
model.region.antarctic=Antarktis
model.region.inlandlakes=Dei store sj\u00f8ane
model.region.pacific=Stillehavet
model.region.pacific.discover=Du har oppdaga Stillehavet!
model.region.northPacific=Det nordlege Stillehavet
model.region.southPacific=Det s\u00f8rlege Stillehavet
model.region.atlantic=Atlanterhavet
model.region.northAtlantic=Nord-Atlanteren
model.region.southAtlantic=S\u00f8r-Atlanteren
model.region.ocean.name=Hav
model.region.ocean.unknown=Ukjende hav
model.region.coast.name=Kyst
model.region.coast.unknown=Ukjent kystomr\u00e5de
model.region.lake.name=Innsj\u00f8
model.region.lake.unknown=Ukjend innsj\u00f8
model.region.river.name=Elv
model.region.river.unknown=Ukjend elv
model.region.land.name=Omr\u00e5de
model.region.land.unknown=Ukjend omr\u00e5de
model.region.mountain.name=Fjellrekkja
model.region.mountain.unknown=Ukjend fjellrekkja
model.region.desert.name=\u00d8rken
model.region.desert.unknown=Ukjend \u00f8rken
model.region.north.name=Nord
model.region.northEast.name=Nordaust
model.region.east.name=Aust
model.region.southEast.name=S\u00f8raust
model.region.south.name=S\u00f8r
model.region.southWest.name=S\u00f8rvest
model.region.west.name=Vest
model.region.northWest.name=Nordvest
model.region.center.name=Sentrum