File: FreeColMessages_ga.properties

package info (click to toggle)
freecol 1.2.0-1
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: forky, sid, trixie
  • size: 255,300 kB
  • sloc: java: 147,579; xml: 8,208; sh: 493; lisp: 439; awk: 21; makefile: 14
file content (1329 lines) | stat: -rw-r--r-- 83,774 bytes parent folder | download
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
# Messages for Irish (Gaeilge)
# Exported from translatewiki.net
# Author: Irshgrl500
# Author: Tem

chilly=Fuar préachta
cold=Fuar
dry=Tirim
hot=Te
temperate=Measartha
veryDry=An-thirim
veryHigh=An-ard
veryLarge=An-mhór
veryLow=An-íseal
verySmall=An-bheag
veryWet=An-fhliuch
warm=Measartha te
wet=Fliuch
freecol.desktopEntry.GenericName=Cluiche Straitéise
freecol.desktopEntry.Comment=Cluiche straitéise sealaíochta atá bunaithe ar "Sid Meier's Colonization".
accept=Glac leis
all=Gach rud
and=agus
browse=Brabhsáil
cancel=Cuir ar ceal
client=Cliaint
close=Dún
color=Dath
connect=Ceangail
current=Faoi láthair
false=Bréagach
fill=Líon
height=Airde
help=Cabhair
high=Ard
host=Óstach
income=ioncam
large=Mór
load=Lódáil
low=Íseal
many=go leor
medium=Meánach
more=tuilleadh...
music=Ceol
name=Ainm
number=Uimhir
no=Níl
none=Tada
normal=Gnáth
nothing=Tada
ok=OK
options=Roghanna
port=Port
private=príobháideach
quit=Scoir
reject=Diúltaigh
remove=Bain
rename=Athainmnigh
reset=Athshocraigh
save=Sábháil
scope=Scóip
select=Roghnaigh
server=Freastalaí
skip=Scipeáil
small=Beag
statistics=Staitisticí
test=Tástáil
true=Fíor
unknown=Anaithnid
unload=Dílódáil
value=Luach
width=Leithead
yes=Tá
abilities=Cumais
activateAllUnits=Gníomhachtaigh gach aonad
activateUnit=Gníomhachtaigh aonad
assignTradeRoute=Sann bealach trádála
building=Foirgneamh
capital=Príomhchathair
cargo=Lastas
cargoOnCarrier=Lastas ar iompróir
cashInTreasureTrain=Airgead i dtraein maoine
claimableRadius=Ga is féidir a éileamh
clearOrders=Glan na horduithe
colonists=Cóilínigh
colonyCenter=ionad na gcóilíneach
colopedia=Colopedia
countryName={{tag:country|%nation%}}
difficulty=Deacracht
docks=Duganna
dumpCargo=Dumpáil an lastas
extraClaimableRadius=Ga breise is féidir a éileamh
finalResult=Toradh deiridh
fortify=Daingnigh
gold=Ór
goldAmount=%amount% {{plural:%amount%|one=ór|other=ór|default=ór}}
goods=Earraí
goToEurope=Téigh chun na hEorpa
goToThisTile=Téigh chuig an Tíl seo
immigrants=Imircigh
inPort=Sa chalafort
leaveShip=Fág an Long
maximumSize=Uasmhéid
minimumSize=Íosmhéid
mission=Misean
modifiers=Athraitheoirí
nation=Náisiún
newWorld=An Domhan Nua
notApplicable=N/B
payArrears=Íoc Riaraistí
player=Imreoir
purchase=Ceannaigh
recruit=Earcaigh
rules=Rialacha
sailingToAmerica=Faoi sheol go Meiriceá
sailingToEurope=Faoi sheol chun na hEorpa
sales=Díolacháin
sentry=Fairtheoir
setSail=Seolta a Chrochadh
settlement=Lonnaíocht
showProductionModifiers=Taispeáin mionathraitheoirí na táirgeachta
skillTaught=Scil a mhúintear
startGame=Tosaigh an Cluiche
tax=Cáin
train=Traenáil
unexplored=Gan taiscealadh
unitType=Cineál Aonaid
units=Aonaid
list.add=Cuir leis
list.down=Síos
list.edit=Cuir in eagar
list.remove=Bain
list.up=Suas
status.loadingGame=Fan go fóill: Cluiche á lódáil
status.savingGame=Fan go fóill: Cluiche á shábháil
status.startingGame=Fan go fóill: Cluiche á thosú
cli.arg.advantages=BUNTÁISTÍ
cli.arg.clientOptions=COMHAD ROGHANNA
cli.arg.debug=MODHANNA-DÍFHABHTAITHE
cli.arg.debugRun=SEALANNA[,AINM SÁBHALA]
cli.arg.difficulty=DEACRACHT
cli.arg.dimensions=LEITHEADxAIRDE
cli.arg.directory=EOLAIRE
cli.arg.europeans=EORPAIGH
cli.arg.file=COMHAD
cli.arg.gui-scale=SCÁLA
cli.arg.locale=LOGCHAIGHDEÁN
cli.arg.loglevel=LOGLEIBHÉAL
cli.arg.metaServer=ÓSTACH:PORT
cli.arg.name=AINM
cli.arg.port=PORT
cli.arg.seed=SÍOL
cli.arg.timeout=AM ISTIGH
cli.error.advantages=Bhíothas ag súil leis an gcineál seo buntáistí (%advantages%), aimsíodh: %arg%
cli.error.badTC=Tharr earráid agus an tacar rialacha %tc% á oscailt.
cli.error.clientOptions=Ag tabhairt neamhaird ar chomhad roghanna cliaint neamh-inléite: %string%
cli.error.debug=Táthar ag súil le liosta na mód dífhabhtaithe (%modes%).
cli.error.difficulties=Bhíothas ag súil le leibhéal deacrachta (%difficulties%), aimsíodh: %arg%
cli.error.europeans=Ní mó líon na náisiún Eorpach a bheith %min% ar a laghad
cli.error.gui-scale=Bhíothas ag súil le céatadán don scála GUI (%scales%), aimsíodh: %arg%
cli.error.home.noRead=Ní féidir léamh as %string%.
cli.error.home.noWrite=Ní féidir scríobh chuig %string%.
cli.error.home.notDir=Ní eolaire é %string%.
cli.error.home.notExists=Ní ann don chomhadlann %string%.
cli.error.meta-server=Seoladh neamhbhailí do mheitea-fhreastalaí: %arg%
cli.error.save=Níorbh fhéidir an cluiche sábháilte %string% a léamh.
cli.error.serverPort=Ní uimhir port bailí é %string%.
cli.error.splash=Níor aimsíodh an comhad fáilte %name%.
cli.error.timeout=Tá %string% róghairid (níos lú ná %minimum%).
cli.advantages=socraigh an cineál BUNTÁISTÍ (%advantages%)
cli.check-savegame.failed=Theip ar an tseiceáil comhsheasmhachta don chluiche sábháilte, féach an loga ag %log% chun na sonraí a fháil.
cli.check-savegame.fixed=Theip ar an tseiceáil comhsheasmhachta don chluiche sábháilte ach ceartaíodh sin, féach an loga ag %log% chun na sonraí a fháil.
cli.check-savegame.success=D'éirigh leis an tseiceáil comhsheasmhachta don chluiche sábháilte, féach an loga ag %log% chun na sonraí a fháil.
cli.check-savegame=seiceáil an cluiche sábháilte sin ó thaobh comhsheasmhachta de
cli.clientOptions=Comhad XML ina bhfuil roghanna úsáideora an cliaint.
cli.debug-run=rith N seal sa mhód dífhabhtaithe, ansin go roghnach sábháil agus scoir
cli.debug-start=tosaigh cluiche aonimreora nua láithreach
cli.debug=socraigh móid dífhabhtaithe FreeCol (%modes%)
cli.default-locale=socraigh an logchaighdeán réamhshocraithe (LANGUAGE[_COUNTRY[_VARIANT]])
cli.difficulty=socraigh an leibhéal DEACRACHTA
cli.european-count=socraigh líon na náisiún atá cumasaithe (EORPAIGH choilíneacha)
cli.fast=scipeáil gach dialóg cumraíochta
cli.font=socraigh an clófhoireann réamhshocraithe
cli.freecol-data=socraigh COMHADLANN sonraí FreeCol (tá fo-chomhadlann aici darbh ainm 'base')
cli.full-screen=rith FreeCol sa mhód lánscáileáin
cli.gui-scale=eilimintí scála den chomhéadan grafach úsáideora, le SCÁLA (%scales%) roghnach
cli.headless=rith sa mhód gan comhéadan úsáideora
cli.help=taispeáin an scáileán cabhrach seo
cli.load-savegame=lódáil an COMHAD den chluiche sábháilte tugtha
cli.log-console=cuir sa loga sa chonsól chomh maith lena chur sa chomhad
cli.log-file=socraigh comhad logaí FreeCol (FreeCol.log mar réamhshocrú)
cli.log-level=socraigh an leibhéal logála java go LEIBHÉAL-LOGÁLA
cli.meta-server=socraigh an SEOLADH agus PORT don mheitea-fhreastalaí
cli.name=tabhair AINM don imreoir
cli.no-intro=scipeáil an físeán tosaigh
cli.no-java-check=scipeáil an tseiceáil ar an leagan java
cli.no-memory-check=scipeáil an tseiceáil chuimhne
cli.no-sound=rith FreeCol gan fhuaim
cli.no-splash=scipeáil an splancscáileán
cli.private=tosaigh freastalaí príobháideach (nach bhfoilsítear sa mheiteafhreastalaí)
cli.seed=SÍOL a thabhairt don ghineadóir na n-uimhreacha súda-randamacha
cli.server=freastalaí neamhspleách a thosú
cli.server-name=AINM saincheaptha a shonrú don fhreastalaí
cli.server-port=PORT saincheaptha a shonrú don fhreastalaí
cli.splash=íomhá splancscáileáin COMHAD a thaispeáint agus an cluiche á lódáil
cli.tc=lódáil an tiontú iomlán leis an AINM tugtha
cli.timeout=líon na soicindí a fhanfaidh an freastalaí ar fhreagra ar cheist
cli.user-cache-directory=socraigh COMHADLANN do thaisce úsáideora FreeCol
cli.user-config-directory=socraigh COMHADLANN don chumraíocht úsáideora FreeCol
cli.user-data-directory=socraigh COMHADLANN do shonraí úsáideora FreeCol
cli.version=taispeáin uimhir an leagain agus scoir
cli.windowed=rith FreeCol i mód fuinneoige, le TOISÍ roghnacha
menuBar.colopedia=Colopedia
menuBar.game=Cluiche
menuBar.orders=Orduithe
menuBar.report=Tuairisc
menuBar.tools=Uirlisí
menuBar.view=Amharc
menuBar.statusLine=Scór: %score%    |    Ór: %gold%    |    Cáin: %tax%%    |    Bliain: %year%
menuBar.debug=Dífhabhtaigh
menuBar.debug.addBuilding=Cuir foirgneamh le gach coilíneacht
menuBar.debug.addFoundingFather=Cuir Bunaitheoir leis
menuBar.debug.addGold=Cuir Ór leis
menuBar.debug.addImmigration=Cuir Imirce leis
menuBar.debug.addLiberty=Cuir saoirse le gach coilíneacht
menuBar.debug.compareMaps.checkComplete=Seiceáil críochnaithe. Níor braitheadh díshioncronú.
menuBar.debug.compareMaps.problem=Aimsíodh fadhb a d'fhéadfadh a bheith ann. Léigh an fhaisnéis a scríobhadh san aschur caighdeánach.
menuBar.debug.compareMaps=Seiceáil le haghaidh Díshioncronú na Léarscáile
menuBar.debug.displayAIMissions=Taispeáin misin intleachta saorga (IS)
menuBar.debug.displayAdditionalAIMissionInfo=Taispeáin tuilleadh faisnéise faoi mhisin intleachta saorga
menuBar.debug.displayErrorMessage=Taispeáin teachtaireacht earráide
menuBar.debug.displayEuropeStatus=Taispeáin stádas na hEorpa
menuBar.debug.displayMonarchPanel=Taispeáin painéal an mhonarc
menuBar.debug.displayPanels=Taispeáin painéil
menuBar.debug.displayUnits=Taispeáin aonaid
menuBar.debug.hideEntireMap=Folaigh an Léarscáil ar fad
menuBar.debug.memoryManager.gc=Rith an Bailitheoir Bruscair
menuBar.debug.memoryManager=An Bainisteoir Cuimhne
menuBar.debug.revealEntireMap=Nocht an Léarscáil ar fad
menuBar.debug.runMonarch=Socraigh an chéad ghníomh eile a dhéanfaidh an Monarc
menuBar.debug.searchTrace=Cuir rianta cuardaigh iomlána sa loga
menuBar.debug.showColonyValue=Taispeáin Luachanna na gCóilíneachtaí
menuBar.debug.showCoordinates=Taispeáin Comhordanáidí
menuBar.debug.showResourceKeys=Taispeáin Eochracha Acmhainní
menuBar.debug.skipTurns=Scipeáil sealanna
menuBar.debug.stepRandomNumberGenerator=Tosaigh gineadóir uimhreacha randamacha
menuBar.debug.stopSkippingTurns=Stad de bheith ag scipeáil sealanna
menuBar.debug.useAI=Úsáid AI
aboutAction.name=Maidir le FreeCol
activeAction.name=Gníomhachtaigh Aonad
assignTradeRouteAction.name=Sann Bealach Trádála
buildColonyAction.name=Tóg/Téigh isteach i gCoilíneacht
centerAction.name=Láraigh
changeAction.enterColony.name=Téigh isteach sa Choilíneacht
changeAction.name=An Chéad Aonad Eile ar an Tíl
changeAction.nextUnitOnTile.name=An Chéad Aonad Eile ar an Tíl
changeAction.selectCarrier.name=Roghnaigh Iompróir
changeWindowedModeAction.name=Mód Lánscáileáin
chatAction.name=Comhrá
clearForestAction.name=Glan foraois
clearOrdersAction.name=Glan na hOrduithe
colopediaAction.buildings.name=Foirgnimh
colopediaAction.concepts.name=Coincheapa
colopediaAction.fathers.name=Bunaitheoirí
colopediaAction.goods.name=Earraí
colopediaAction.nations.name=Náisiúin
colopediaAction.nationTypes.name=Buntáistí Náisiúnta
colopediaAction.resources.name=Acmhainní Bónais
colopediaAction.terrain.name=Cineálacha Tír-Raoin
colopediaAction.units.name=Aonaid
colopediaAction.name=%object% (Colopedia)
continueAction.name=Lean den Imirt
debugAction.name=Scoránaigh an mód dífhabhtaithe
declareIndependenceAction.name=Fógair Neamhspleáchas
determineHighSeasAction.name=Socraigh cad is Mórmhuir ann
difficultyAction.name=Taispeáin an Leibhéal Deacrachta
disbandUnitAction.name=Díscaoil
displayBordersAction.name=Taispeáin Teorainneacha
displayGridAction.name=Taispeáin Greille
displayTileTextAction.empty.name=Ná taispeáin aon téacs sna tíleanna
displayTileTextAction.names.name=Taispeáin ainmneacha na dtíleanna
displayTileTextAction.owners.name=Taispeáin úinéirí na dtíleanna
displayTileTextAction.regions.name=Taispeáin réigiúin tíleanna
endTurnAction.name=Deireadh leis an Seal
europeAction.name=An Eoraip
executeGotoOrdersAction.name=Cuir na hOrduithe 'Gabh Chuig' i gCrích
findSettlementAction.name=Aimsigh Lonnaíocht
fortifyAction.name=Daingnigh
gameOptionsAction.name=Taispeáin Roghanna an Chluiche
gotoAction.name=Gabh Chuig
gotoTileAction.name=Téigh Chuig Tíl
loadAction.name=Luchtaigh
mapControlsAction.name=Rialtáin na Léarsáile
mapEditorAction.name=An tEagarthóir Léarscáile
mapGeneratorOptionsAction.name=Taispeáin Roghanna do Chruthú Léirscáileanna
miniMapToggleBordersAction.name=Scoránaigh idir an t-amharc polaitiúil agus an t-amhar eacnamaíochta
miniMapToggleBordersAction.secondary.name=Scoránaigh idir an t-amharc polaitiúil agus an t-amhar eacnamaíochta (tánaisteach)
miniMapToggleFogOfWarAction.name=Ceo Cogaidh Air/As
miniMapToggleFogOfWarAction.secondary.name=Ceo cogaidh air/as (tánaisteach)
miniMapZoomInAction.name=Zúmáil isteach - Mionléarscáil
miniMapZoomInAction.secondary.name=Zúmáil isteach - Mionléarscáil (tánaisteach)
miniMapZoomOutAction.name=Zúmáil amach - Mionléarscáil
miniMapZoomOutAction.secondary.name=Zúmáil amach - Mionléarscáil (tánaisteach)
moveAction.E.name=Bog Soir
moveAction.E.secondary.name=Bog Soir (tánaisteach)
moveAction.N.name=Bog ó Thuaidh
moveAction.N.secondary.name=Bog ó Thuaidh (tánaisteach)
moveAction.NE.name=Bog Soir ó Thuaidh
moveAction.NE.secondary.name=Bog Soir ó Thuaidh (tánaisteach)
moveAction.NW.name=Bog Siar ó Thuaidh
moveAction.NW.secondary.name=Bog Siar ó Thuaidh (tánaisteach)
moveAction.S.name=Bog ó Dheas
moveAction.S.secondary.name=Bog ó Dheas (tánaisteach)
moveAction.SE.name=Bog Soir ó Dheas
moveAction.SE.secondary.name=Bog Soir ó Dheas (tánaisteach)
moveAction.SW.name=Bog Siar ó Dheas
moveAction.SW.secondary.name=Bog Siar ó Dheas (tánaisteach)
moveAction.W.name=Bog Siar
moveAction.W.secondary.name=Bog Siar (tánaisteach)
newAction.name=Nua
newEmptyMapAction.name=Léarscáil Fholamh Nua
openAction.name=Oscail
plowAction.name=Treabh
preferencesAction.name=Sainroghanna
quitAction.name=Scoir
reconnectAction.name=Athcheangail
renameAction.name=Athainmnigh
reportCargoAction.name=Tuairisc ar Lastas
reportColonyAction.name=Comhairleoir Cóilíneachtaí
reportCongressAction.name=Comhdháil na Mór-Roinne
reportEducationAction.name=Tuairisc ar an Oideachas
reportExplorationAction.name=Tuarascáil ar Thaiscealadh
reportForeignAction.name=An Chomhairleoir Gnóthaí Eachtracha
reportHighScoresAction.name=Ardscóranna
reportHistoryAction.name=Tuairisc ar an Stair
reportIndianAction.name=Comhairleoir ar Indiaigh
reportLabourAction.name=An Comhairleoir Saothair
reportMilitaryAction.name=An Comhairleoir Míleata
reportNavalAction.name=An Comhairleoir Cabhlaigh
reportProductionAction.name=Tuairisc ar Tháirgeacht
reportReligionAction.name=An Comhairleoir Reiligiúnda
reportRequirementsAction.name=Riachtanais
reportTradeAction.name=An Comhairleoir Trádála
reportTurnAction.name=Tuairisc ar an Seal
retireAction.name=Éirigh as
roadAction.name=Tóg bóthair
saveAction.name=Sábháil
saveAndQuitAction.name=Sábháil agus Scoir
scaleMapAction.name=Scálaigh an Léarscáil
sentryAction.name=Téigh ar garda
showMainAction.name=Fill ar an bPríomh-Roghchlár
skipUnitAction.name=Scipeáil
startMapAction.name=Tosaigh an Cluiche
tilePopupAction.name=Taispeáin an Tíl
toggleViewModeAction.name=Scoránaigh an Mód Amhairc
tradeRouteAction.name=Bealaí Trádála
unloadAction.name=Díluchtaigh
waitAction.name=Fan/An Chéad Aonad Eile
zoomInAction.name=Zúmáil Isteach
zoomOutAction.name=Zúmáil Amach
actionManager.name=Luasghéaraitheoirí Méarchláir
actionManager.shortDescription=Luasghéaraitheoirí Méarchláir
difficultyLevels.name=Leibhéil Deacrachta
model.difficulty.veryEasy.name=An-éasca
model.difficulty.easy.name=Éasca
model.difficulty.medium.name=Meánach
model.difficulty.hard.name=Deacair
model.difficulty.veryHard.name=An-deacair
model.difficulty.custom.name=Saincheaptha
model.difficulty.custom.shortDescription=Leibhéal deacrachta sancheaptha.
model.difficulty.immigration.name=Imirce
model.option.crossesIncrement.name=Méadú ar na crosa
model.option.crossesIncrement.shortDescription=Líon na gcros breise atá ag teastáil do gach imirceach nua.
model.option.recruitPriceIncrease.name=Ardú ar an bpraghas earcaíochta
model.option.recruitPriceIncrease.shortDescription=Méadaíonn seo an costas a bhaineann le himircigh nua a earcú.
model.option.lowerCapIncrease.name=Ardú na híosteorann
model.option.lowerCapIncrease.shortDescription=Méadaíonn seo an praghas íosta earcaíochta do gach imirceach nua.
model.option.priceIncreasePerType.name=Méadú ar an bpraghas de réir cineál aonaid
model.option.priceIncreasePerType.shortDescription=Cibé an gcuirtear an praghas i bhfeidhm ar chineálacha aonair aonaid nó nach gcuirtear.
model.option.priceIncrease.artillery.name=Praghas méadaithe le haghaidh airtléire
model.option.priceIncrease.artillery.shortDescription=Méadaíonn seo an praghas le haghaidh gach ball nua airtléire.
model.option.expertStartingUnits.shortDescription=Déan saineolaithe de gach aonad tosaigh.
model.option.immigrants.name=Imircigh
model.option.immigrants.shortDescription=Na chéad imircigh ón Eoraip.
model.difficulty.natives.name=Dúchasaigh
model.option.landPriceFactor.name=Fachtóir phaghas na talún
model.option.landPriceFactor.shortDescription=Méadaíonn seo an costas as talamh na ndúchasach a cheannach.
model.option.nativeConvertProbability.name=An seans go dtiontóidh na dúchasaigh
model.option.nativeConvertProbability.shortDescription=Méadaíonn seo an dóchúlacht go dtiontóidh dúchasaigh ó lonnaíocht scriosta.
model.option.burnProbability.name=Dóchúlacht go ndófar lonnaíochtaí
model.option.burnProbability.shortDescription=Méadaíonn seo an dóchúlacht go ndófaidh na dúchasaigh coilíneachtaí go talamh.
model.option.nativeDemands.name=Éilimh ó na dúchasaigh
model.option.nativeDemands.shortDescription=Méadaíonn seo líon na n-éileamh ó na dúchasaigh.
model.option.rumourDifficulty.name=Deacracht na ráflaí
model.option.rumourDifficulty.shortDescription=Dá airde an uimhir seo, is é is lú seans go mbeidh ráflaí dearfacha ann.
model.option.buildOnNativeLand.name=Tógáil ar thalamh na ndúchasach
model.option.buildOnNativeLand.shortDescription=An féidir coilíneachtaí a bhunú ar thalamh na ndúchasach.
model.option.buildOnNativeLand.always.name=I gcónaí
model.option.buildOnNativeLand.always.shortDescription=Is féidir tógáil ar thalamh na ndúchasach i gcónaí.
model.option.buildOnNativeLand.first.name=An chéad cheann
model.option.buildOnNativeLand.first.shortDescription=Is féidir leat do chéad choilíneacht a thógáil ar thalamh na ndúchasach.
model.option.buildOnNativeLand.firstAndUncontacted.name=An chéad cheann (gan teagmháil)
model.option.buildOnNativeLand.firstAndUncontacted.shortDescription=Is féidir leat do chéad choilíneacht a thógáil ar thalamh na ndúchasach a fhad agus nach ndearnadh teagmháil leis an treibh ar leis é.
model.option.buildOnNativeLand.never.name=Choíche
model.option.buildOnNativeLand.never.shortDescription=Níl cead tógáil ar thalamh na ndúchasach.
model.option.settlementNumber.name=Líon na lonnaíochtaí atá ag na dúchasaigh
model.option.settlementNumber.shortDescription=Rogha chun líon na lonnaíochtaí atá ag na dúchasaigh a shocrú ar léarscáileanna ginte.
model.option.settlementNumber.verySmall.name=An-bheag
model.option.settlementNumber.verySmall.shortDescription=Líon an-bheag lonnaíochtaí ag na dúchasaigh.
model.option.settlementNumber.small.name=Beag
model.option.settlementNumber.small.shortDescription=Líon beag lonnaíochtaí ag na dúchasaigh.
model.option.settlementNumber.medium.name=Meánach
model.option.settlementNumber.medium.shortDescription=Líon meánach lonnaíochtaí ag na dúchasaigh.
model.option.settlementNumber.large.name=Mór
model.option.settlementNumber.large.shortDescription=Líon mór lonnaíochtaí ag na dúchasaigh.
model.option.settlementNumber.veryLarge.name=An-mhór
model.option.settlementNumber.veryLarge.shortDescription=Líon fliúrseach lonnaíochtaí ag na dúchasaigh.
model.difficulty.monarch.name=Monarc
model.option.monarchMeddling.name=An méid a bhíonn an monarc ag cur isteach ort.
model.option.taxAdjustment.name=Coigeartú cánach
model.option.mercenaryPrice.name=Costas na n-amhas
model.option.mercenaryPrice.shortDescription=Méadaíonn seo costas na n-amhas a chuireann an Monarc ar fáil duit.
model.option.maximumTax.name=Cáin uasta
model.option.refSize.name=Méid an Fhórsa Sluaíochta Ríoga
model.option.refSize.shortDescription=Líon na n-aonad agus na cineálacha aonaid san Fhórsa Sluaíochta Ríoga.
model.option.refSize.soldiers.name=Cos-slua
model.option.refSize.soldiers.shortDescription=Líon na n-aonad Cos-slua.
model.option.refSize.dragoons.name=Marcshlua
model.option.refSize.dragoons.shortDescription=Líon na n-aonad Marcshlua
model.option.refSize.menOfWar.name=Longa Cogaidh
model.option.refSize.menOfWar.shortDescription=Líon na long cogaidh.
model.option.refSize.artillery.name=Gunnaí Móra
model.option.refSize.artillery.shortDescription=Líon na n-aonad Gunnaí Móra.
model.option.interventionForce.name=Fórsa Idirghabhála
model.option.interventionForce.shortDescription=An Fórsa Idirghabhála a sheoltar chun tacú leat agus tú i mbun Cogadh na Saoirse.
model.option.mercenaryForce.name=Fóras Amhas
model.option.mercenaryForce.shortDescription=An Fórsa Amhas (saighdeoirí tuarastail) a sheoltar chun tacú leat agus tú i mbun Cogadh na Saoirse.
model.option.warSupportForce.name=Fórsa Tacaíochta Cogaidh
model.option.warSupportForce.shortDescription=An Fórsa uasta a thairiscíonn an Monarc duit le tacú leat agus tú i mbun cogaíochta.
model.option.warSupportGold.name=Ór Tacaíochta don Chogaíocht
model.option.warSupportGold.shortDescription=An méid uasta óir a thairiscíonn an Monarc duit le tacú leat agus tú i mbun cogaíochta.
model.difficulty.government.name=An Rialtas
model.option.badGovernmentLimit.name=An teorainn do dhroch-rialtas
model.option.veryBadGovernmentLimit.name=An teorainn d'fhíor-drochrialtas
model.option.goodGovernmentLimit.name=An teorainn do rialtas maith.
model.option.veryGoodGovernmentLimit.name=An teorainn do rialtas an-mhaith
model.difficulty.other.name=Eile
model.option.startingMoney.name=Airgead tosaigh
model.option.startingMoney.shortDescription=An méid airgid a bhíonn agat ag tús an chluiche.
model.option.foundingFatherFactor.name=Fachtóir do na bunaitheoirí
model.option.foundingFatherFactor.shortDescription=Méadaíonn seo an costas a bhaineann le bunaitheoir nua a thoghadh.
model.option.arrearsFactor.name=Fachtóir na riaraistí
model.option.arrearsFactor.shortDescription=Méadaíonn seo na riaraistí cánach Eorpaigh atá agat.
model.option.unitsThatUseNoBells.name=Coilínigh nach n-úsáideann aon chloigíní
model.option.unitsThatUseNoBells.shortDescription=Líon na gcoilíneach i gcoilíneacht nach n-ídíonn aon chloigín.
model.option.tileProduction.name=Táirgeadh tíleanna
model.option.tileProduction.shortDescription=Táirgeadh ar thíleanna a bhfuil táirgeadh a bhíonn ag athrú acu.
model.option.tileProduction.veryLow.name=An-íseal
model.option.tileProduction.veryLow.shortDescription=Táirgeadh an-íseal tíle
model.option.tileProduction.low.name=Íseal
model.option.tileProduction.low.shortDescription=Táirgeadh íseal tíle
model.option.tileProduction.medium.name=Meánach
model.option.tileProduction.medium.shortDescription=Táirgeadh meánach tíle
model.option.tileProduction.high.name=Ard
model.option.tileProduction.high.shortDescription=Táirgeadh ard tíle
model.option.tileProduction.veryHigh.name=An-ard
model.option.tileProduction.veryHigh.shortDescription=Táirgeadh an-ard tíle
model.option.badRumour.name=An seans go mbeidh Drochráfla ann
model.option.badRumour.decription=An seans, i gcéatadán, go mbeidh drochthoradh ar Ráfla
model.option.goodRumour.name=An seans go mbeidh Ráfla Maith ann
model.option.goodRumour.decription=An seans, i gcéatadán, go mbeidh toradh maith ar Ráfla.
model.difficulty.cheat.name=Séitéireacht intleachta saorga
model.option.liftBoycottCheat.name=Cuir an baghcat i leataobh
model.option.liftBoycottCheat.shortDescription=An seans, i gcéatadán, go gcuirfear baghcat imreora AI i leataobh gan riaráistí a íoc.
model.option.equipScoutCheat.name=Scabhta a Fheistiú
model.option.equipScoutCheat.shortDescription=An seans, i gcéatadán, in aghaidh an seala go ndéanfaidh imreoir AI aonad a fheistiú mar scabhta san Eoraip saor in aisce.
model.option.equipPioneerCheat.name=Ceannródaí a fheistiú
model.option.equipPioneerCheat.shortDescription=An seans, i gcéatadán, in aghaidh an seala go ndéanfaidh imreoir AI aonad a fheistiú mar cheannródaí san Eoraip saor in aisce.
model.option.landUnitCheat.name=Aonad Talún a Fháil
model.option.landUnitCheat.shortDescription=An seans, i gcéatadán, in aghaidh an seala go bhfaighidh imreoir AI aonad úsáideach talún san Eoraip.
model.option.offensiveLandUnitCheat.name=Aonad Talún Ionsaitheach a Fháil
model.option.offensiveLandUnitCheat.shortDescription=An seans, i gcéatadán, in aghaidh an seala go bhfaighidh imreoir AI aonad ionsaitheach talún saor in aisce san Eoraip.
model.option.offensiveNavalUnitCheat.name=Aonad Ionsaitheach Cabhlaigh a fháil
gameOptions.name=Roghanna an Chluiche
gameOptions.shortDescription=Roghanna an Chluiche
gameOptions.map.name=An Léarscáil
model.option.fogOfWar.name=Ceo cogaidh
model.option.fogOfWar.shortDescription=Ar cheart aonaid de chuid an namhaid atá lasmuigh dár n-amharclíne a bheith i bhfolach?
model.option.amphibiousMoves.name=Bogadh amfaibiach
model.option.amphibiousMoves.shortDescription=Ceadaigh d'aonaid chabhlaigh bogadh go díreach isteach i lonnaíochtaí.
model.option.emptyTraders.name=Aonaid trádála folmha
model.option.emptyTraders.shortDescription=Ceadaigh d'aonaid trádála folmha trádáil le lonnaíochtaí dúchasacha.
model.option.giftProbability.name=Dóchúlacht go dtabharfar bronntanas
model.option.giftProbability.shortDescription=An seans, i gcéatadán, in aghaidh an seala go ndéanfaidh lonnaíocht síochánta dhúchasach a bhfuil farasbarr acu é sin a thairiscint mar bhronntanas do lonnaíocht chairdiúil Eorpach in aice láimhe.
model.option.demandProbability.name=Dóchúlacht go ndéanfar éileamh
model.option.continueFoundingFatherRecruitment.name=Lean ar aghaidh ag earcú Bunaitheoirí
model.option.continueFoundingFatherRecruitment.shortDescription=Lean ar aghaidh ag earcú Bunaitheoirí tar éis neamhspleáchas a bheith tugtha.
model.option.teleportREF.name=Teileapórtáil an FSR
model.option.startingPositions.name=Suíomhanna Tosaigh
model.option.startingPositions.shortDescription=Socraíonn seo suíomhanna tosaigh na n-imreoirí Eorpacha.
model.option.startingPositions.classic.name=Clasaiceach
model.option.startingPositions.random.name=Randamach
model.option.startingPositions.historical.name=Stairiúil
model.option.peaceProbability.name=Dóchúlacht na síochána
model.option.peaceProbability.shortDescription=An seans, i gcéatadán, in aghaidh an seala go gcoinneofar síocháin ar bun le himreoir AI feargach.
model.option.enhancedTradeRoutes.name=Bealaí Trádála Feabhsaithe (TURGNAMHACH!)
gameOptions.colony.name=Roghanna Coilíneachtaí
gameOptions.colony.shortDescription=Tá roghanna ann a bhaineann leis an gcaoi a bhfeidhmíonn coilíneachtaí.
model.option.foundColonyDuringRebellion.name=Aimsíodh cóilíneachtaí le linn éirí amach
model.option.payForBuilding.name=Íoc as foirgneamh
model.option.clearHammersOnConstructionSwitch.name=Glan na casúir má athraítear a bhfuil á thógáil
model.option.clearHammersOnConstructionSwitch.shortDescription=Cuir na casúir ar ais go náid má athraítear an rud reatha atá á thógáil.
model.option.naturalDisasters.name=Tubaistí nádurtha
model.option.victoryDefeatREF.shortDescription=An chéad imreoir daonna a chloífidh an Fórsa Sluaíochta Ríoga, bainfidh sé an cluiche.
model.option.victoryDefeatEuropeans.shortDescription=Bíonn an bua sa chluiche ag aon imreoir a chloíonn gach imreoir Eorpach eile.
model.option.victoryDefeatHumans.name=Gach imreoir daonna eile cloíte
model.option.victoryDefeatHumans.shortDescription=Bíonn an bua sa chluiche ag aon imreoir a chloíonn gach imreoir daonna eile.
gameOptions.years.name=Roghanna maidir le Blianta
gameOptions.years.shortDescription=Tá roghanna ann a bhaineann le blianta speisialta éagsúla.
model.option.startingYear.name=An bhliain tosaigh
model.option.startingYear.shortDescription=An bhliain ina tosaíonn an cluiche
model.option.seasonYear.name=Bliain na séasúr
model.option.seasonYear.shortDescription=An chéad bhliain ina mbíonn dhá shéasúr.
model.option.mandatoryColonyYear.name=Bliain na coilíneacht éigeantaí
model.option.mandatoryColonyYear.shortDescription=An bhliain ina mbíonn sé éigeantach coilíneacht a bheith i do sheilbh agat.
model.option.lastYear.name=Bliain deiridh an chluiche
model.option.lastYear.shortDescription=An bhliain deiridh ar fad sa chluiche.
model.option.lastColonialYear.name=An bhliain choilíneach dheireanach sa chluiche
model.option.lastColonialYear.shortDescription=An bhliain dheireanach den chluiche d'imreoir coilíneah.
model.option.independenceTurn.name=Seal na Saoirse
model.option.independenceTurn.shortDescription=Bronntar scór bónais má dhéantar neamhspleáchas a fhógairt roimh an seal seo.
model.option.ages.name=Réanna (aoiseanna) earcaíochta na mbunaitheoirí
model.option.ages.shortDescription=An dá bhliain a athraíonn ualaí na mbunaitheoirí (camóg-dheighilte).
model.option.seasons.name=Séasúir
model.option.seasons.shortDescription=Líon na séasúr i mbliain
gameOptions.prices.name=Roghanna Praghsanna
model.option.food.minimumPrice.name=Praghas tosaigh íosta don bhia
model.option.food.maximumPrice.name=Praghas tosaigh uasta don bhia
model.option.food.spread.name=An difríocht idir an praghas ceannaigh agus an praghas díola don bhia
model.option.sugar.minimumPrice.name=Praghas tosaigh íosta don siúcra
model.option.sugar.maximumPrice.name=Praghas tosaigh uasta don siúcra
model.option.sugar.spread.name=An difríocht idir an praghas ceannaigh agus an praghas díola don siúcra
model.option.tobacco.minimumPrice.name=Praghas tosaigh íosta don tobac
model.option.tobacco.maximumPrice.name=Praghas tosaigh uasta don tobac
model.option.tobacco.spread.name=An difríocht idir an praghas ceannaigh agus an praghas díola don tobac
model.option.cotton.minimumPrice.name=Praghas tosaigh íosta don chadás
model.option.cotton.maximumPrice.name=Praghas tosaigh uasta don chadás
model.option.cotton.spread.name=An difríocht idir an praghas ceannaigh agus an praghas díola don chadás
model.option.furs.minimumPrice.name=Praghas tosaigh íosta d'éadaí fionnaidh
model.option.furs.maximumPrice.name=Praghas tosaigh uasta d'éadaí fionnaidh
model.option.furs.spread.name=An difríocht idir an praghas ceannaigh agus an praghas díola d'éadaí fionnaidh
model.option.lumber.minimumPrice.name=Praghas tosaigh íosta don adhmad
model.option.lumber.maximumPrice.name=Praghas tosaigh uasta don adhmad
model.option.lumber.spread.name=An difríocht idir an praghas ceannaigh agus an praghas díola don adhmad
model.option.ore.minimumPrice.name=Praghas tosaigh íosta do mhianach
model.option.ore.maximumPrice.name=Praghas tosaigh uasta do mhianach
model.option.ore.spread.name=An difríocht idir an praghas ceannaigh agus an praghas díola do mhianach
model.option.silver.minimumPrice.name=Praghas tosaigh íosta don airgead
model.option.silver.maximumPrice.name=Praghas tosaigh uasta don airgead
model.option.silver.spread.name=An difríocht idir an praghas ceannaigh agus an praghas díola don airgead
model.option.rum.minimumPrice.name=Praghas tosaigh íosta don rum
model.option.rum.maximumPrice.name=Praghas tosaigh uasta don rum
model.option.rum.spread.name=An difríocht idir an praghas ceannaigh agus an praghas díola don rum
model.option.cigars.minimumPrice.name=Praghas tosaigh íosta do thodóga
model.option.cigars.maximumPrice.name=Praghas tosaigh uasta do thodóga
model.option.cigars.spread.name=An difríocht idir an praghas ceannaigh agus an praghas díola do thodóga
model.option.cloth.minimumPrice.name=Praghas tosaigh íosta don éadach
model.option.cloth.maximumPrice.name=Praghas tosaigh uasta don éadach
model.option.cloth.spread.name=An difríocht idir an praghas ceannaigh agus an praghas díola don éadach
model.option.coats.minimumPrice.name=Praghas tosaigh íosta do chótaí
model.option.coats.maximumPrice.name=Praghas tosaigh uasta do chótaí
model.option.coats.spread.name=An difríocht idir an praghas ceannaigh agus an praghas díola do chótaí
model.option.tools.minimumPrice.name=Praghas tosaigh íosta d'uirlisí
model.option.tools.maximumPrice.name=Praghas tosaigh uasta d'uirlisí
model.option.tools.spread.name=An difríocht idir an praghas ceannaigh agus an praghas díola d'uirlisí
model.option.muskets.minimumPrice.name=Praghas tosaigh íosta do mhuscaeid
model.option.muskets.maximumPrice.name=Praghas tosaigh uasta do mhuscaeid
model.option.muskets.spread.name=An difríocht idir an praghas ceannaigh agus an praghas díola do mhuscaeid
model.option.tradeGoods.minimumPrice.name=Praghas tosaigh íosta d'earraí trádála
model.option.tradeGoods.maximumPrice.name=Praghas tosaigh uasta d'earraí trádála
model.option.tradeGoods.spread.name=An difríocht idir an praghas ceannaigh agus an praghas díola d'earraí trádála
model.option.horses.minimumPrice.name=Praghas tosaigh íosta do chapaill
model.option.horses.maximumPrice.name=Praghas tosaigh uasta do chapaill
model.option.horses.spread.name=An difríocht idir an praghas ceannaigh agus an praghas díola do chapaill
model.option.hammers.price.name=An praghas atá ar chasúir nuair a cheannaíonn tú foirgnimh agus aonaid intógtha
model.option.mapWidth.name=Leithead na léarscáile
model.option.mapWidth.shortDescription=Rogha chun leithead na léarscáileanna a ghinfear a shocrú.
model.option.mapHeight.name=Airde na léarscáile
model.option.mapHeight.shortDescription=Rogha chun airde na léarscáileanna a ghinfear a shocrú.
model.option.landMass.name=Mórchríoch
model.option.landMass.shortDescription=Rogha chun mórchríoch na léarscáileanna a ghinfear a shocrú.
model.option.landGeneratorType.name=Cineál mórchríche (TURGNAMHACH!)
model.option.landGeneratorType.classic.name=Clasaiceach
model.option.landGeneratorType.classic.shortDescription=Ilchríoch mór agus roinnt oileán.
model.option.landGeneratorType.continent.name=Ilchríoch
model.option.landGeneratorType.continent.shortDescription=Ilchríoch amháin is ea an chuid is mó den talamh.
model.option.landGeneratorType.archipelago.name=Oileánra
model.option.landGeneratorType.archipelago.shortDescription=Roinnt oileán meánmhéide.
model.option.landGeneratorType.islands.name=Oileáin
model.option.landGeneratorType.islands.shortDescription=Go leor oileáin bheaga.
model.option.minimumLatitude.name=Domhanleithead íosta
model.option.minimumLatitude.shortDescription=An domhanleithead is faide ó thuaidh. Is ionann luach diúltach agus domhanleithead sa Leathsféar Thuaidh.
model.option.maximumLatitude.name=Domhanleithead uasta
model.option.maximumLatitude.shortDescription=An domhanleithead is faide ó dheas. Is ionann luach dearfach agus domhanleithead sa Leathsféar Theas.
model.option.riverNumber.name=Líon na n-aibhneacha
model.option.riverNumber.shortDescription=Rogha chun líon na n-aibhneacha a shocrú ar léarscáileanna ginte.
model.option.riverNumber.verySmall.name=An-bheag
model.option.riverNumber.verySmall.shortDescription=Líon an-bheag aibhneacha
model.option.riverNumber.small.name=Beag
model.option.riverNumber.small.shortDescription=Líon beag aibhneacha
model.option.riverNumber.medium.name=Meánach
model.option.riverNumber.medium.shortDescription=Líon meánach aibhneacha
model.option.riverNumber.large.name=Mór
model.option.riverNumber.large.shortDescription=Líon mór aibhneacha
model.option.riverNumber.veryLarge.name=An-mhór
model.option.riverNumber.veryLarge.shortDescription=Aibhneacha flúirseacha
model.option.mountainNumber.name=Líon na sléibhte
model.option.mountainNumber.shortDescription=Rogha chun líon na sléibhte a shocrú ar léarscáileanna ginte.
model.option.mountainNumber.verySmall.name=An-bheag
model.option.mountainNumber.verySmall.shortDescription=Líon an-bheag sléibhte
model.option.mountainNumber.small.name=Beag
model.option.mountainNumber.small.shortDescription=Líon beag sléibhte
model.option.mountainNumber.medium.name=Meánach
model.option.mountainNumber.medium.shortDescription=Líon meánach sléibhte
model.option.mountainNumber.large.name=Mór
model.option.mountainNumber.large.shortDescription=Líon mór sléibhte
model.option.mountainNumber.veryLarge.name=An-mhór
model.option.mountainNumber.veryLarge.shortDescription=Sléibhte flúirseacha
model.option.rumourNumber.name=Líon na ráflaí faoi chathracha caillte
model.option.rumourNumber.shortDescription=Rogha chun líon na ráflaí faoi chathracha caillte a shocrú ar léarscáileanna ginte.
model.option.rumourNumber.verySmall.name=An-bheag
model.option.rumourNumber.verySmall.shortDescription=Líon an-bheag ráflaí
model.option.rumourNumber.small.name=Beag
model.option.rumourNumber.small.shortDescription=Líon beag ráflaí
model.option.rumourNumber.medium.name=Meánach
model.option.rumourNumber.medium.shortDescription=Líon meánach ráflaí
model.option.rumourNumber.large.name=Mór
model.option.rumourNumber.large.shortDescription=Líon mór ráflaí
model.option.rumourNumber.veryLarge.name=An-mhór
model.option.rumourNumber.veryLarge.shortDescription=Ráflaí flúirseacha
model.option.forestNumber.name=Céatadán na bhforaoisí
model.option.forestNumber.shortDescription=Rogha chun céatadán na bhforaoisí a shocrú ar léarscáileanna ginte.
model.option.forestNumber.verySmall.name=An-bheag
model.option.forestNumber.verySmall.shortDescription=Líon an-bheag foraoisí
model.option.forestNumber.small.name=Beag
model.option.forestNumber.small.shortDescription=Líon beag foraoisí
model.option.forestNumber.medium.name=Meánach
model.option.forestNumber.medium.shortDescription=Líon meánach foraoisí
model.option.forestNumber.large.name=Mór
model.option.forestNumber.large.shortDescription=Líon mór foraoisí
model.option.forestNumber.veryLarge.name=An-mhór
model.option.forestNumber.veryLarge.shortDescription=Foraoisí flúirseacha
model.option.bonusNumber.name=Céatadán na dtíleanna bónais
model.option.bonusNumber.shortDescription=Rogha chun céatadán na dtíleanna bónais a shocrú ar léarscáileanna ginte.
model.option.bonusNumber.verySmall.name=An-bheag
model.option.bonusNumber.verySmall.shortDescription=Líon an-bheag de bhónais
model.option.bonusNumber.small.name=Beag
model.option.bonusNumber.small.shortDescription=Líon beag de bhónais
model.option.bonusNumber.medium.name=Meánach
model.option.bonusNumber.medium.shortDescription=Líon meánach de bhónais
model.option.bonusNumber.large.name=Mór
model.option.bonusNumber.large.shortDescription=Líon mór de bhónais
model.option.bonusNumber.veryLarge.name=An-mhór
model.option.bonusNumber.veryLarge.shortDescription=Bónais fhlúirseacha
model.option.humidity.name=Taise
model.option.humidity.shortDescription=Rogha chun meán-taise na léarscáile a shocrú.
model.option.humidity.veryDry.name=An-thirim
model.option.humidity.veryDry.shortDescription=Taise an-íseal
model.option.humidity.dry.name=Tirim
model.option.humidity.dry.shortDescription=Taise íseal
model.option.humidity.normal.name=Gnáth
model.option.humidity.normal.shortDescription=Gnáth-thaise
model.option.humidity.wet.name=Fliuch
model.option.humidity.wet.shortDescription=Taise ard
model.option.humidity.veryWet.name=An-fhliuch
model.option.humidity.veryWet.shortDescription=Taise an-ard
model.option.temperature.name=Teocht
model.option.temperature.shortDescription=Rogha chun meán-teocht na léarscáile a shocrú.
model.option.temperature.cold.name=Fuar
model.option.temperature.cold.shortDescription=Teocht an-íseal
model.option.temperature.chilly.name=Fuar préachta
model.option.temperature.chilly.shortDescription=Teocht íseal
model.option.temperature.temperate.name=Measartha
model.option.temperature.temperate.shortDescription=Gnáth-theocht mheasartha
model.option.temperature.warm.name=Measartha te
model.option.temperature.warm.shortDescription=Teocht ard
model.option.temperature.hot.name=Te
model.option.temperature.hot.shortDescription=Teocht an-ard
mapGeneratorOptions.import.name=Iompórtáil
mapGeneratorOptions.import.shortDescription=Roghanna a bhaineann le léarscáil nó cluiche sábháilte a iompórtáil.
model.option.importFile.name=An comhad iompórtála
model.option.importFile.shortDescription=Comhad atá le hiompórtáil. D'fhéadfadh léarscáil nó cluiche sábháilte a bheith i gceist.
model.option.importTerrain.name=Tír-raon a iompórtáil
model.option.importTerrain.shortDescription=Cumasaíonn seo tír-raon a iompórtáil.
model.option.importBonuses.name=Iompórtáil bónais
model.option.importBonuses.shortDescription=Cumasaíonn seo bónais a iompórtáil.
model.option.importRumours.name=Iompórtáil ráflaí
model.option.importRumours.shortDescription=Cumasaíonn seo ráflaí faoi chathracha caillte a iompórtáil.
model.option.importSettlements.name=Iompórtáil lonnaíochtaí.
model.option.importSettlements.shortDescription=Cumasaíonn seo lonnaíochtaí dúchasacha a iompórtáil.
clientOptions.name=Sainroghanna
clientOptions.personal.name=Pearsanta
clientOptions.personal.shortDescription=Roghanna a bhaineann go sonrach leis an imreoir.
model.option.playerName.name=Ainm an imreora:
clientOptions.display.name=Taispeáint
clientOptions.interface.shortDescription=Tá socruithe anseo chun an chuma atá ar an gcluiche a athrú.
model.option.languageOption.name=Teanga
model.option.languageOption.shortDescription=Socraíonn seo an teanga a úsáidtear sa chluiche.
clientOptions.gui.languageOption.autoDetectLanguage=Uathbhrath teanga
model.option.jumpToActiveUnit.name=Léim chuig an aonad gníomhach
model.option.jumpToActiveUnit.shortDescription=Uathláraigh i gcónaí ar aonad nua-roghnaithe.
model.option.displayGrid.name=Taispeáin Greille
model.option.displayGrid.shortDescription=Cibé an dtaispeánfar an ghreille mar réamhshocrú nó nach dtaispeánfar.
model.option.displayBorders.name=Taispeáin Teorainneacha
model.option.displayBorders.shortDescription=Cibé an dtaispeánfar teorainneacha mar réamhshocrú nó nach dtaispeánfar.
model.option.useOpenGL.name=Cumasaigh OpenGL
model.option.rememberPanelPositions.name=Coinnigh suíomhanna na bpainéal i gcuimhne
model.option.rememberPanelPositions.shortDescription=Coinnigh suíomhanna na bpainéal éagsúil i gcuimhne.
model.option.rememberPanelSizes.name=Coinnigh méid na bpainéal i gcuimhne
model.option.rememberPanelSizes.shortDescription=Coinnigh méid na bpainéal éagsúil i gcuimhne.
model.option.mapControls.name=Rialtáin na Léarsáile
model.option.mapControls.shortDescription=An cineál Rialtáin Léarscáile a thaispeánfar.
clientOptions.gui.mapControls.CornerMapControls.name=Cúinní
clientOptions.gui.mapControls.CornerMapControls.shortDescription=Clúdaíonn Rialtáin na Léarscáile na cúinní agus an taobh ag an mbun.
clientOptions.gui.mapControls.ClassicMapControls.name=Clasaiceach
clientOptions.gui.mapControls.ClassicMapControls.shortDescription=Clúdaíonn Rialtáin na Léarscáile taobh na láimhe deise.
model.option.color.background.name=Dath an Chúlra
model.option.color.background.shortDescription=Nuair atá an mion-léarscáil zúmáilte amach ar fad, seo an dath a bhíonn thart timpeall ar an léarscáil agus ceo cogaidh.
clientOptions.minimap.color.background.black=Dubh
clientOptions.minimap.color.background.gray.dark.very=Dúliath Dorcha
clientOptions.minimap.color.background.gray.dark=Dúliath
clientOptions.minimap.color.background.gray=Liath
clientOptions.minimap.color.background.gray.light=Fionnliath
clientOptions.minimap.color.background.gray.light.very=Fionnliath Éadrom
clientOptions.minimap.color.background.blue.light=Bánghorm
model.option.displayTileText.name=Téacs taispeána ar thíleanna
model.option.displayTileText.shortDescription=An téacs a thaispeántar ar na tíleanna.
clientOptions.gui.displayTileText.empty.name=Folamh
clientOptions.gui.displayTileText.empty.shortDescription=Ná taispeáin aon téacs
clientOptions.gui.displayTileText.names.name=Ainmneacha na Tíle
clientOptions.gui.displayTileText.names.shortDescription=Taispeáin an cineál tír-raoin
clientOptions.gui.displayTileText.owners.name=Úinéir na Tíle
clientOptions.gui.displayTileText.owners.shortDescription=Taispeáin an náisiún is úinéir na tíle, má tá úinéir aici
clientOptions.gui.displayTileText.regions.name=Réigiún na Tíle
clientOptions.gui.displayTileText.regions.shortDescription=Taispeáin an réigiún lena mbaineann an tíl
model.option.displayColonyLabels.name=Lipéid Coilíneachtaí
model.option.displayColonyLabels.shortDescription=Stíl na lipéad do choilíneachtaí.
clientOptions.gui.displayColonyLabels.none.name=Lipéid ar bith
clientOptions.gui.displayColonyLabels.none.shortDescription=Ná cuir lipéad ar choilíneachtaí
clientOptions.gui.displayColonyLabels.classic.name=Clasaiceach
clientOptions.gui.displayColonyLabels.classic.shortDescription=Cuir lipéad ar choilíneachtaí le hainm agus méid
clientOptions.gui.displayColonyLabels.modern.name=Nua-aimseartha
clientOptions.gui.displayColonyLabels.modern.shortDescription=Lipéad casta ar choilíneachtaí, le bónas táirgeachta agus aon tógáil atá ar siúl san áireamh
model.option.colonyComparator.name=Sórtáil coilíneachtaí de réir
clientOptions.gui.colonyComparator.byName.name=Ainm
clientOptions.gui.colonyComparator.byName.shortDescription=Sórtáil in ord aibítre de réir ainm
clientOptions.gui.colonyComparator.byAge.name=Aois
clientOptions.gui.colonyComparator.byAge.shortDescription=Sórtáil in ord na tógála
clientOptions.gui.colonyComparator.byPosition.name=Suíomh
clientOptions.gui.colonyComparator.byPosition.shortDescription=Sórtáil de réir suíomh geografach
clientOptions.gui.colonyComparator.bySize.name=Méid
clientOptions.gui.colonyComparator.bySize.shortDescription=Sórtáil ón cheann is mó go dtí an ceann is lú
clientOptions.gui.colonyComparator.bySoL.name=MnaS
clientOptions.gui.colonyComparator.bySoL.shortDescription=Sórtáil de réir laghdú na saoirse
model.option.defaultZoomLevel.name=Leibhéal réamhshocraithe zúmála
model.option.defaultZoomLevel.shortDescription=An leibhéal réamhshocraithe zúmála a úsáidtear don mion-léarscáil.
clientOptions.gui.moveAnimationSpeed.off=As
clientOptions.gui.moveAnimationSpeed.slow=Mall
clientOptions.gui.moveAnimationSpeed.normal=Gnáthluas
clientOptions.gui.moveAnimationSpeed.fast=Tapa
model.option.enemyMoveAnimationSpeed.name=Luas Beochana Gluaiseachta Naimhde
model.option.enemyMoveAnimationSpeed.shortDescription=Athraíonn seo luas sleamhnaithe beochana na n-aonad le haghaidh aonaid naimhdeacha.
clientOptions.gui.enemyMoveAnimationSpeed.off=As
clientOptions.gui.enemyMoveAnimationSpeed.slow=Mall
clientOptions.gui.enemyMoveAnimationSpeed.normal=Gnáthluas
clientOptions.gui.enemyMoveAnimationSpeed.fast=Tapa
model.option.friendlyMoveAnimationSpeed.name=Luas Beochana Gluaiseachta Cairde
model.option.friendlyMoveAnimationSpeed.shortDescription=Athraíonn seo luas sleamhnaithe beochana na n-aonad le haghaidh aonaid chairdiúla.
clientOptions.gui.friendlyMoveAnimationSpeed.off=As
clientOptions.gui.friendlyMoveAnimationSpeed.slow=Mall
clientOptions.gui.friendlyMoveAnimationSpeed.normal=Gnáthluas
clientOptions.gui.friendlyMoveAnimationSpeed.fast=Tapa
clientOptions.messages.name=Teachtaireachtaí
clientOptions.messages.shortDescription=Roghanna chun teachtaireachtaí a chumasú/dhíchumasú.
model.option.guiMessagesGroupBy.name=Grúpáil teachtaireachtaí de réir
model.option.guiMessagesGroupBy.shortDescription=Socraíonn seo an chaoi is ceart teachtaireachtaí a ghrúpáil.
clientOptions.messages.guiMessagesGroupBy.nothing.name=Tada
clientOptions.messages.guiMessagesGroupBy.nothing.shortDescription=Fágtar teachtaireachtaí gan sórtáil
clientOptions.messages.guiMessagesGroupBy.type.name=Cineál
clientOptions.messages.guiMessagesGroupBy.type.shortDescription=Déantar teachtaireachtaí a ghrúpáil de réir cineáil
clientOptions.messages.guiMessagesGroupBy.source.name=Foinse
clientOptions.messages.guiMessagesGroupBy.source.shortDescription=Déantar teachtaireachtaí a ghrúpáil bunaithe ar cibé rud is cúis leis an teachtaireacht
model.option.guiShowDemands.name=Éilimh ó na dúchasaigh
model.option.guiShowDisasters.name=Tubaistí
model.option.guiShowGifts.name=Bronntanais ó na dúchasaigh
model.option.guiShowGifts.shortDescription=Socraíonn seo cibé an dtaispeánfar bronntanais ó na dúchasaigh ag tús gach seala nó nach dtaispeánfar.
model.option.guiShowGoodsMovement.name=Gluaiseacht earraí
model.option.guiShowGoodsMovement.shortDescription=Socraíonn seo cibé an dtaispeánfar gluaiseachtaí mionsonraithe earraí nó nach dtaispeánfar.
model.option.guiShowGovernmentEfficiency.name=Teachtaireachtaí éifeachtúlachta rialtais
model.option.guiShowGovernmentEfficiency.shortDescription=Socraíonn seo cibé an dtaispeánfar teachtaireachtaí éifeachtúlachta rialtais ag tús gach sela nó nach dtaispeánfar.
model.option.guiShowMarketPrices.name=Teachtaireachtaí faoi phraghsanna margaidh
model.option.guiShowMarketPrices.shortDescription=Socraíonn seo cibé an dtaispeánfar teachtaireachtaí faoi phraghsanna margaidh ag tús gach seala nó nach dtaispeánfar.
model.option.guiShowMissingGoods.name=Earraí in easnamh
model.option.guiShowMissingGoods.shortDescription=Socraíonn seo cibé an dtaispeánfar earraí atá in easnamh ag tús gach seala nó nach dtaispeánfar.
model.option.guiShowSonsOfLiberty.name=Teachtaireachtaí Bhráithre na Saoirse
model.option.guiShowSonsOfLiberty.shortDescription=Socraíonn seo cibé an dtaispeánfar teachtaireachtaí Bhráithre na Saoirse ag tús gach seala nó nach dtaispeánfar.
model.option.guiShowTutorial.name=Teachtaireachtaí teagaisc
model.option.guiShowTutorial.shortDescription=Taispeáin teachtaireachtaí teagaisc
model.option.guiShowUnitAdded.name=Teachtaireachtaí faoi choilínigh nua
model.option.guiShowUnitAdded.shortDescription=Socraíonn seo cibé an dtaispeánfar teachtaireachtaí faoi choilínigh nua ag tús gach seala nó nach dtaispeánfar.
model.option.guiShowUnitArrived.name=Teachtaireachtaí faoi cheann scríbe bainte amach ag aonaid
model.option.guiShowUnitArrived.shortDescription=Socraíonn seo cibé an dtaispeánfar teachtaireachtaí le haghaidh aonaid a thagann isteach san Eoraip.
model.option.colonyReport.name=Tuairisc ar an gCóilíneacht
model.option.colonyReport.shortDescription=Achoimre ar ghníomhaíocht i ngach coilíneacht.
clientOptions.messages.colonyReport.classic.name=Clasaiceach
clientOptions.messages.colonyReport.classic.shortDescription=Tuairisc, lán eolais agus le go leor íomhánna, ar an gcóilíneacht.
clientOptions.messages.colonyReport.compact.name=Achomair
clientOptions.messages.colonyReport.compact.shortDescription=Tuairisc achomair faoin gcoilíneacht ina ndéantar iarracht an oiread is féidir a thaispeáint le líne éadomhain amháin in aghaidh na coilíneachta.
model.option.labourReport.name=Tuairisc ar an lucht saothair
model.option.labourReport.shortDescription=Achoimre ar ghníomhaíocht gach aonaid.
clientOptions.messages.labourReport.classic.name=Clasaiceach
clientOptions.savegames.name=Cluichí sábháilte
clientOptions.savegames.shortDescription=Cluichí sábháilte
model.option.showSavegameSettings.name=Dialóg na gcluichí sábháilte
clientOptions.savegames.showSavegameSettings.never.name=Choíche
clientOptions.savegames.showSavegameSettings.never.shortDescription=Ná taispeáin dialóg roghanna an fhreastalaí choíche
clientOptions.savegames.showSavegameSettings.multiplayer.name=Ilimreoirí
clientOptions.savegames.showSavegameSettings.multiplayer.shortDescription=Ná taispeáin dialóg roghanna an fhreastalaí ach do chluichí sábháilte ilimreoirí amháin
clientOptions.savegames.showSavegameSettings.always.name=I gcónaí
clientOptions.savegames.showSavegameSettings.always.shortDescription=Taispeáin dialóg roghanna an fhreastalaí i gcónaí
model.option.autosavePeriod.name=Uathshábhaíl gach x seal
model.option.autosavePeriod.shortDescription=An tréimhse a úsáidtear chun an cluiche a shábháil go huathoibríoch, agus úsáidtear 0 chun an fheidhm seo a dhíchumasú.
model.option.autosaveValidity.name=Scrios comhaid uathshábháilte tar éis x lá
clientOptions.audio.name=Fuaim
clientOptions.audio.shortDescription=Socruithe Fuaime
clientOptions.audio.audioMixer.automatic=Uathbhrath aschur fuaime
model.option.audioMixer.name=Aschur Fuaime
model.option.audioMixer.shortDescription=An gléas a úsáidfear chun fuaim a sheinm.
model.option.audioVolume.name=Airde Fuaime
model.option.audioVolume.shortDescription=Airde Fuaime
model.option.audioAlerts.name=Foláirimh Fuaime
model.option.audioAlerts.shortDescription=Foláirimh Fuaime a chur ar siúl
clientOptions.other.name=Eile
clientOptions.other.shortDescription=Roghanna nach dtagann faoi aon cheann de na catagóirí eile
clientOptions.other.indianDemandResponse.ask.name=Iarr
clientOptions.other.indianDemandResponse.ask.shortDescription=Iarr ort céard le déanamh
clientOptions.other.indianDemandResponse.accept.name=Glac leo
clientOptions.other.indianDemandResponse.accept.shortDescription=Glac le gach éileamh ó na dúchasaigh
clientOptions.other.indianDemandResponse.reject.name=Diúltaigh dóibh
clientOptions.other.indianDemandResponse.reject.shortDescription=Diúltaigh do gach éileamh ó na dúchasaigh
clientOptions.other.unloadOverflowResponse.ask.name=Iarr
clientOptions.other.unloadOverflowResponse.ask.shortDescription=Iarr ort céard le déanamh
clientOptions.other.unloadOverflowResponse.never.name=Choíche
clientOptions.other.unloadOverflowResponse.never.shortDescription=Ná díluchtaigh earraí a d'fhéadfadh stóras a chur thar maoil riamh.
clientOptions.other.unloadOverflowResponse.always.name=I gcónaí
clientOptions.other.unloadOverflowResponse.always.shortDescription=Díluchtaigh earraí i gcónaí fiú má chuireann sé stóras thar maoil.
clientOptions.etc.name=Srl
model.ability.armed.name=Armtha
model.ability.armed.shortDescription=Aonaid atá armtha
model.ability.electFoundingFather.name=Togh Bunaitheoirí
model.ability.electFoundingFather.shortDescription=Tá an náisiún seo ábalta Bunaitheoirí a thoghadh.
model.ability.export.name=Easpórtáil earraí
model.ability.foundInLostCity.name=Le fáil i gcathracha caillte
model.ability.foundInLostCity.shortDescription=Cineál aonaid atá le fáil i gcathracha caillte
model.ability.independenceDeclared.name=Forógra na Saoirse
model.ability.independenceDeclared.shortDescription=D'fhógair an tír seo go bhfuil sí neamhspleách
model.ability.independentNation.name=Náisiún neamhspleách
model.ability.independentNation.shortDescription=Náisiún neamhspleách
model.ability.mounted.name=Ar chapall
model.ability.mounted.shortDescription=Aonaid atá ar chapall
model.ability.moveToEurope.name=Bogadh chun na hEorpa
model.ability.moveToEurope.shortDescription=Ceadaíonn an tíl seo d'aonaid bogadh chun na hEorpa.
model.ability.multipleAttacks.name=Níos mó ná ionsaí amháin
model.ability.multipleAttacks.shortDescription=Is féidir leis an aonad seo ionsaí a dhéanamh níos mó ná uair amháin
model.ability.native.name=Indiach
model.ability.native.shortDescription=Bundúchasach Meiriceánach
model.ability.navalUnit.name=Aonad cabhlaigh
model.ability.navalUnit.shortDescription=Is aonad cabhlaigh an t-aonad seo
model.ability.negotiate.name=Idirbheartaíocht a dhéanamh
model.ability.negotiate.shortDescription=Aonaid atá in ann idirbheartaíocht a dhéanamh le méara coilíneachta
model.ability.person.name=Duine
model.ability.person.shortDescription=Is duine é an t-aonad seo
model.ability.refUnit.name=Aonad FSR
model.ability.refUnit.shortDescription=Is aonad den FSR (Fórsa Sluaíochta Ríoga) é an t-aonad seo
model.ability.repairUnits.name=Aonaid a dheisiú
model.ability.repairUnits.shortDescription=Aonad atá in ann cineálacha áirithe aonaid damáistithe a dheisiú.
model.ability.royalExpeditionaryForce.name=An Fórsa Sluaíochta Ríoga
model.ability.rumoursAlwaysPositive.name=Bíonn na ráflaí dearfach i gcónaí.
model.ability.rumoursAlwaysPositive.shortDescription=Bíonn toradh dearfach ann i gcónaí má dhéantar ráfla a fhiosrú.
model.ability.seeAllColonies.name=Gach coilíneacht a fheiceáil
model.ability.seeAllColonies.shortDescription=Is féidir gach coilíneacht eachtrannach a fheiceáil
model.ability.teach.name=Scileanna a mhúineadh
model.ability.teach.shortDescription=Is féidir le haonaid saineolacha a gcuid scileanna a mhúineadh d'aonaid eile
model.modifier.amphibiousAttack.name=Ionsaí amfaibiach
model.modifier.artilleryInTheOpen.name=Airtléire ar an mblár
model.modifier.attackBonus.name=Bónas don ionsaí
model.modifier.bigMovementPenalty.name=Pionós mór don ghluaiseacht
model.modifier.bombardBonus.name=Bónas don bhombardú
model.modifier.bombardBonus.shortDescription=Bíonn bónas don bhombardú ag aonaid an náisiúin seo.
model.modifier.breedingDivisor.name=Méid na dtréad
model.modifier.breedingDivisor.shortDescription=Méid aon tréad amháin. Is féidir níos mó ná tréad amháin a bheith ann.
model.modifier.breedingFactor.name=Óga in aghaidh an tréid
model.modifier.breedingFactor.shortDescription=Líon na cinn óga a thagann as gach tréad.
model.modifier.defence.name=Bónas don Chosaint
model.modifier.exploreLostCityRumour.name=Fiosraigh Ráfla faoi Chathair Chaillte
model.modifier.movementBonus.name=Bónas don Ghluaiseacht
model.modifier.sailHighSeas.name=Bónas don tseoltóireacht ar na farraigí arda
model.modifier.smallMovementPenalty.name=Pionós beag don ghluaiseacht
model.source.movementPenalty.name=Pionós don ghluaiseacht
model.source.solModifier.name=Mic na Saoirse/Tóraithe
model.building.armory.name=Armlann
model.building.armory.description=Úsáidtear an armlann chun muscaeid a dhéanamh as uirlisí. A luaithe agus a mbíonn daonra de 8 ann, is féidir an armlann a uasghrádú go harmlann mhór agus ansin go harmlann ollmhór, ar an gcoinníoll go ndeachaigh Adam Smith isteach i gComhdháil na Mór-Roinne.
model.building.arsenal.name=Armlann mhór
model.building.arsenal.description=Úsáidtear an armlann mhór chun muscaeid a dhéanamh as uirlisí.\n\nTar éis armlann mhór a thógáil níl gá ach le leath an líon uirlisí chun muscaed a tháirgeadh.
model.building.blacksmithHouse.name=Teach an ghabha
model.building.blacksmithShop.name=Siopa an ghabha
model.building.carpenterHouse.name=Teach an tsiúinéara
model.building.cathedral.name=Ardeaglais
model.building.chapel.name=Teampall
model.building.church.name=Eaglais
model.building.cigarFactory.name=Monarcha todóg
model.building.cigarFactory.description=Úsáidtear an mhonarcha todóg, nach féidir a uasghrádú, chun todóga a tháirgeadh as tobac. Méadaíonn monarcha todóg táirgeadh na dtodóg.
model.building.college.name=Coláiste
model.building.country.name=Féarach
model.building.customHouse.name=Teach custaim
model.building.depot.name=Iosta
model.building.distillerHouse.name=Teach an driogaire
model.building.distillerHouse.description=Úsáidtear teach an driogaire, ar féidir a uasghrádú go drioglann rum, chun rum a tháirgeadh as siúcra. Tar éis d'Adam Smith dul isteach i gComhdháil na Mór-roinne agus daonra de 8 ar a laghad a bheith sa choilíneacht, is féidir monarcha rum a chur in áit na drioglainne rum.
model.building.docks.name=Duganna
model.building.drydock.name=Duga tirim
model.building.fort.name=Dún
model.building.fortress.name=Daingean
model.building.furFactory.name=Monarcha éadaí fionnaidh
model.building.furFactory.description=Úsáidtear an mhonarcha cótaí fionnaidh, nach féidir a uasghrádú, chun cótaí a tháirgeadh as éadaí fionnaidh. Méadaíonn monarcha todóg táirgeadh na dtodóg.
model.building.ironWorks.name=Ceardlann iarainn
model.building.newspaper.name=Nuachtán
model.building.printingPress.name=Clóphreas
model.building.rumDistillery.name=Drioglann rum
model.building.rumFactory.name=Monarcha rum
model.building.rumFactory.description=Úsáidtear an mhonarcha rum, nach féidir a uasghrádú, chun rum as éadaí siúcra. Méadaíonn monarcha rum an táirgeadh rum.
model.building.schoolhouse.name=Scoil
model.building.shipyard.name=Longcheárta
model.building.stables.name=Stáblaí
model.building.stockade.name=Sonnach
model.building.stockade.description=Cosnaíonn an sonnach, ar féidir é a thógáil a luaithe agus a bheidh daonra de 3 ag an gcoilíneacht, na coilínigh ar ionsaithe. Is féidir an sonnach a uasghrádú go dún, a thugann cosaint níos fearr fós agus a dhéanann bombardaíocht ar shoithí foghla agus ar fhórsaí farraige na naimhde ar thíleanna aigéin in aice láimhe. Is féidir daingean a chur in ionad an dúin nuair a bheidh daonra de 8 ann.
model.building.textileMill.name=Muileann fíodóireachta
model.building.tobacconistHouse.name=Teach an tobacadóra
model.building.tobacconistShop.name=Siopa an tobacadóra
model.building.townHall.name=Áras an Bhaile
model.building.university.name=Ollscoil
model.building.warehouse.name=Stór
model.building.weaverHouse.name=Teach an fhíodóra
model.building.weaverShop.name=Siopa an fhíodóra
model.disaster.bankruptcy.name=Féimheacht
model.disaster.blizzard.name=Síobadh sneachta
model.disaster.brushfire.name=Loscadh caschoille
model.disaster.disease.name=Galar
model.disaster.drought.name=Triomach
model.disaster.earthquake.name=Crith talún
model.disaster.flood.name=Tuile
model.disaster.hurricane.name=Hairicín
model.disaster.landslide.name=Maidhm thalún
model.disaster.sandstorm.name=Stoirm ghainimh
model.disaster.stormsurge.name=Borradh stoirme
model.disaster.tornado.name=Tornádó
model.disaster.effect.damagedUnit.name=Damáiste d'aonaid
model.disaster.effect.damagedUnit=Rinneadh damáiste do %unit%
model.disaster.effect.lossOfBuilding=Scriosadh %building%.
model.event.declareIndependence.name=Fógair neamhspleáchas
model.event.increaseSonsOfLiberty.name=Méadú ar an mothú reibiliúnach
model.foundingFather.trade=Trádáil
model.foundingFather.exploration=Taiscéaladh
model.foundingFather.military=Míleata
model.foundingFather.political=Polaitiúil
model.foundingFather.religious=Reiligiúnach
model.goods.bells.name={{plural:%amount%|one=Chlog amháin|few=Chlog|many=gClog|other=Clog|default=Cloig}}
model.goods.bells.workingAs=Státaire
model.goods.cigars.name={{plural:%amount%|one=Todóg amháin|few=Thodóg|many=dTodóg|other=Todóg|default=Todóga}}
model.goods.cigars.workingAs=Tobacadóir
model.goods.cloth.name={{plural:%amount%|one=Éadach amháin|few=Éadach|many=nÉadach|other=Éadach|default=Éadach}}
model.goods.coats.name={{plural:%amount%|one=Chóta amháin|few=Chóta|many=gCóta|other=Cóta|default=Cótaí}}
model.goods.cotton.name={{plural:%amount%|one=Chadás amháin|few=Chadás|many=gCadás|other=Cadás|default=Cadás}}
model.goods.crosses.name={{plural:%amount%|one=Chros amháin|few=Chros|many=gCros|other=Crois|default=Crois}}
model.goods.fish.name={{plural:%amount%|one=Iasc amháin|few=Iasc|many=nIasc|other=Iasc|default=Éisc}}
model.goods.food.name={{plural:%amount%|one=Bhia amháin|few=Bhia|many=mBia|other=Bia|default=Bia}}
model.goods.furs.name={{plural:%amount%|one=Éadach fionnaidh amháin|few=Éadach fionnaidh|many=nÉadach fionnaidh|other=Éadach fionnaidh|default=Éadach fionnaidh}}
model.goods.grain.name={{plural:%amount%|one=Arbhar amháin|few=Arbhar|many=nArbhar|other=Arbhar|default=Arbhar}}
model.goods.hammers.name={{plural:%amount%|one=Chasúr amháin|few=Chasúr|many=gCasúr|other=Casúr|default=Casúir}}
model.goods.lumber.name={{plural:%amount%|one=Adhmad amháin|few=Adhmad|many=nAdhmad|other=Adhmad|default=Adhmad}}
model.goods.meat.name={{plural:%amount%|one=Fheoil amháin|few=Fheoil|many=bhFeoil|other=Feoil|default=Feoil}}
model.goods.muskets.name={{plural:%amount%|one=Mhuscaed amháin|few=Mhuscaed|many=Muscaed|other=Muscaed|default=Muscaeid}}
model.goods.ore.name={{plural:%amount%|one=Mhianach amháin|few=Mhianach|many=Mianach|other=Mianach|default=Mianach}}
model.goods.rum.name={{plural:%amount%|one=Rum amháin|few=Rum|many=Rum|other=Rum|default=Rum}}
model.goods.silver.name={{plural:%amount%|one=Airgead amháin|few=Airgead|many=nAirgead|other=Airgead|default=Airgead}}
model.goods.sugar.name={{plural:%amount%|one=Siúcra amháin|few=Siúcra|many=Siúcra|other=Siúcra|default=Siúcra}}
model.goods.tobacco.name={{plural:%amount%|one=Thobac amháin|few=Thobac|many=dTobac|other=Tobac|default=Tobac}}
model.goods.tools.name={{plural:%amount%|one=Uirlis amháin|few=Uirlis|many=nUirlis|other=Uirlis|default=Uirlisí}}
model.goods.horses.name={{plural:%amount%|one=Chapall amháin|few=Chapall|many=gCapall|other=Capall|default=Capaill}}
model.goods.tradeGoods.name={{plural:%amount%|one=Earra Trádála amháin|few=Earra Trádála|many=nEarra Trádála|other=Earra Trádála|default=Earraí Trádála}}
# Fuzzy
model.improvement.clearForest.occupationString=P
model.improvement.fishBonusLand.description=Bónas éisc i ngeall ar thalamh in aice láimhe
model.improvement.fishBonusLand.name=Bónas éisc (cois cósta)
model.improvement.fishBonusRiver.description=Bónas éisc i ngeall ar abhann
model.improvement.fishBonusRiver.name=Bónas éisc (abhann)
model.improvement.plow.action=Treabh
model.improvement.plow.description=Branar
model.improvement.plow.name=Treabh
model.improvement.plow.occupationString=P
model.improvement.river.description=Abhainn
model.improvement.river.name=Abhainn
model.improvement.road.action=Tóg bóthair
model.improvement.road.description=Bóthar
model.improvement.road.name=Bóthar
model.improvement.road.occupationString=E
model.limit.independence.coastalColonies.name=Teorainn do Coilíneachtaí Cois Cósta
model.limit.independence.coastalColonies.description=Ní mór duit %limit% {{plural:%limit%|one=chóilíneacht amháin|few=chóilíneacht|many=gcóilíneacht|other=cóilíneacht|default=cóilíneacht}} cois cósta ar a laghad a bheith agat chun neamhspleáchas a fhógairt.
model.limit.independence.rebels.name=Teorainn do Reibiliúnaithe
model.limit.independence.year.description=Ní mór duit a fhógairt go bhfuil neamhspleáchas bainte amach agat roimh dheireadh %limit%
model.nation.apache.name=Na hApáitsigh
model.nation.arawak.name=Na hAruacaigh
model.nation.aztec.name=Na hAstacaigh
model.nation.cherokee.name=Na Seiricígh
model.nation.inca.name=Na hIncigh
model.nation.iroquois.name=Na hIroquois
model.nation.sioux.name=Na Suíúigh
model.nation.tupi.name=Na Tupi
model.nation.unknownEnemy.name=Namhaid
model.nation.danish.name={{tag:|country=An Danmhairg|people=Danmhargaigh|default=Danmhargach}}
model.nation.danish.newLandName=An Nua-Danmhairg
model.nation.danishREF.name=An Fórsa Sluaíochta Ríoga Danmhargach
model.nation.dutch.name={{tag:|country=An Ísiltír|people=Ollannaigh|default=Ollannach}}
model.nation.dutch.newLandName=An Nua-Ollainn
model.nation.dutchREF.name=An Fórsa Sluaíochta Ríoga Ollannach
model.nation.english.name={{tag:|country=Sasana|people=Sasanaigh|default=Sasanach}}
model.nation.english.newLandName=An Nua-Shasana
model.nation.englishREF.name=An Fórsa Sluaíochta Ríoga Sasanach
model.nation.french.name={{tag:|country=An Fhrainc|people=Francaigh|default=Francach}}
model.nation.french.newLandName=An Nua-Fhrainc
model.nation.frenchREF.name=An Fórsa Sluaíochta Ríoga Francach
model.nation.portuguese.name={{tag:|country=An Phortaingéil|people=Portaingéalaigh|default=Portaingéalach}}
model.nation.portugueseREF.name=An Fórsa Sluaíochta Ríoga Portaingéalach
model.nation.russian.name={{tag:|country=An Rúis|people=Rúisigh|default=Rúiseach}}
model.nation.russian.newLandName=An Nua-Rúis
model.nation.russianREF.name=An Fórsa Sluaíochta Ríoga Ruiseach
model.nation.spanish.name={{tag:|country=An Spáinn|people=Spáinnigh|default=Spáinneach}}
model.nation.spanish.newLandName=An Nua-Spáinn
model.nation.spanishREF.name=An Fórsa Sluaíochta Ríoga Spáinneach
model.nation.swedish.name={{tag:|country=An tSualainn|people=Sualannaigh|default=Sualannach}}
model.nation.swedish.newLandName=An Nua-Shualainn
model.nation.swedishREF.name=An Fórsa Sluaíochta Ríoga Sualannach
model.nationType.agriculture.name=Talmhaíocht
model.nationType.apache.name=Apáitsigh
model.nationType.apache.description=An náisiún Apáitseach
model.nationType.arawak.name=Aruacaigh
model.nationType.arawak.description=An naisiún Aruacach
model.nationType.aztec.name=Astacaigh
model.nationType.aztec.description=An náisiún Astacach
model.nationType.building.name=Foirgneamh
model.nationType.building.shortDescription=Tairgeann seo níos mó ábhar tógála
model.nationType.cherokee.name=Seiricígh
model.nationType.cherokee.description=An náisiún Seiricíoch
model.nationType.inca.name=Incigh
model.nationType.inca.description=An náisiún Inceach
model.nationType.iroquois.name=Iroquois
model.nationType.iroquois.description=An náisiún Iroquois
model.nationType.ref.name=An Fórsa Sluaíochta Ríoga
model.nationType.ref.shortDescription=An Fórsa Sluaíochta Ríoga
model.nationType.sioux.name=Suíúigh
model.nationType.sioux.description=An náisiún Suíúch
model.nationType.trade.name=Trádáil
model.nationType.trade.shortDescription=Bíonn praghsanna níos fearr
model.nationType.tupi.name=Tupi
model.nationType.tupi.description=An náisiún Tupi
model.resource.cotton.name=Cadás
model.resource.cotton.description=Tá an ithir ar an bhféarthalamh seo thar a bheith feiliúnach chun cadás a fhás.
model.resource.fish.name=Éisc
model.resource.fish.description=Meallann líon mór éisc bheaga go leor éis mhóra chuig an spota seo, rud a mheallann na hiascairí díocaiseacha ansin.
model.resource.grain.name=Arbhar
model.resource.tobacco.name=Tobac
model.role.armedBrave.name=Loach Armtha
model.role.missionary.equipment=Bíobla
model.role.change.pioneer=Feistigh le huirlisí
model.role.change.scout=Feistigh mar scabhta
model.settlement.aztec.capital.name=Cathair Astacach
model.settlement.camp.capital.name=Campa
model.settlement.camp.name=Campa
model.settlement.camp.plural=campaí
model.settlement.city.capital.name=Cathair
model.settlement.city.name=Cathair
model.settlement.city.plural=Cathair
model.settlement.colony.capital.name=Cóilíneacht
model.settlement.colony.name=Cóilíneacht
model.settlement.colony.plural=cóilíneachtaí
model.settlement.inca.capital.name=Cathair Inceach
model.settlement.inca.name=Cathair Inceach
model.settlement.inca.plural=cathracha
model.settlement.village.capital.name=Sráidbhaile
model.settlement.village.name=Sráidbhaile
model.settlement.village.plural=sráidbhailte
model.tile.arctic.name=Artach
model.tile.borealForest.name=Foraois bhóireach
model.tile.broadleafForest.name=Foraois leathanduilleach
model.tile.coniferForest.name=Foraois bhuaircíneach
model.tile.desert.name=Fásach
model.tile.grassland.name=Féarach
model.tile.greatRiver.name=Abhainn mhór
model.tile.highSeas.name=Farraigí arda
model.tile.hills.name=Cnoic
model.tile.lake.name=Loch
model.tile.marsh.name=Riasc
model.tile.mixedForest.name=Foraois mheasctha
model.tile.mountains.name=Sléibhte
model.tile.ocean.name=Aigéan
model.tile.plains.name=Machairí
model.tile.prairie.name=Féarthalamh
model.tile.rainForest.name=Foraois bháistí
model.tile.savannah.name=Sabhána
model.tile.scrubForest.name=Foraois scrobarnaí
model.tile.swamp.name=Seascann
model.tile.tropicalForest.name=Foraois thrópaiceach
model.tile.tundra.name=Tundra
model.tile.wetlandForest.name=Foraois bhogaigh
model.unit.colonialRegular.name={{plural:%number%|one=Rialtach Coilíneach|other=Rialtaigh Choilíneacha|default=Rialtach Choilíneach}}
model.unit.colonialRegular.description=Is scothaonad é an Rialtach Coilíneach nach mbíonn ar fáil ach tar éis Forógra na Saoirse.
model.unit.manOWar.description=Is long mhór í an Long Chogaidh. Ní bhíonn sí ar fáil ach don Choróin agus tar éis Fhorógra na Saoirse.
model.unit.kingsRegular.name={{plural:%number%|one=Rialtach an Rí|other=Rialtaigh an Rí|default=Rialtaigh an Rí}}
model.unit.kingsRegular.description=Is scothaonad é Rialtach an Rí nach bhfuil ar fáil ach don Choróin. Ní fheicfidh tú iad ach nuair a thiocfaidh an Fórsa Sluaíochta Ríoga tar éis Forógra na Saoirse.
model.unit.colonialRegular.workingAs=Saighdiúir
model.unit.elderStatesman.workingAs=Státaire
model.unit.expertFarmer.workingAs=Feirmeoir
model.unit.expertFisherman.workingAs=Iascaire
model.unit.expertFurTrapper.workingAs=Gaisteoir
model.unit.expertLumberJack.workingAs=Gearrthóir crann
model.unit.expertOreMiner.workingAs=Mianadóir
model.unit.expertSilverMiner.workingAs=Mianadóir airgid
model.unit.firebrandPreacher.workingAs=Seanmóirí
model.unit.hardyPioneer.workingAs=Ceannródaí
model.unit.jesuitMissionary.workingAs=Misinéir
model.unit.masterBlacksmith.workingAs=Gabha dubh
model.unit.masterCarpenter.workingAs=Siúinéir
model.unit.masterCottonPlanter.workingAs=Plandálaí cadáis
model.unit.masterDistiller.workingAs=Stiléir
model.unit.masterFurTrader.workingAs=Trádálaí éadaí fionnaidh
model.unit.masterGunsmith.workingAs=Gabha gunnaí
model.unit.masterSugarPlanter.workingAs=Plandálaí siúcra
model.unit.masterTobacconist.workingAs=Tobacadóir
model.unit.masterTobaccoPlanter.workingAs=Plandálaí tobac
model.unit.masterWeaver.workingAs=Fíodóir
model.unit.seasonedScout.workingAs=Scabhta
model.unit.veteranSoldier.workingAs=Saighdiúir
filter.fsg=Cluichí Sábháilte FreeCol (*.fsg)
filter.xml=XML (Extensible Markup Language).
model.abstractGoods.boycotted=%amount% {{plural:%amount%|%goods%}} (faoi bhaghcat)
model.building.locationLabel=I %location%
model.colony.unbuildable=Ní féidir %object% a thógáil in %colony% i láthair na huaire. Baineadh %object% den scuaine tógála.
model.indianSettlement.mostHatedNone=Ceann ar bith
model.indianSettlement.mostHatedUnknown=Anaithnid
model.indianSettlement.nameUnknown=Anaithnid
model.indianSettlement.skillNone=Ceann ar bith
model.indianSettlement.skillUnknown=Anaithnid
model.lostCityRumour.name=Ráfla faoi Chathair Chaillte
model.lostCityRumour.expeditionVanishes.description=D'imigh do thaisceálaithe gan tásc gan tuairisc!
model.messageType.lostCityRumour.name=Ráflaí faoi Chathracha Caillte
model.monarch.action.addToRef.no=Déanta
model.monarch.action.declarePeace.no=Déanta
model.monarch.action.declareWar.no=Déanta
model.monarch.action.displeasure.no=Déanta
model.monarch.action.forceTax.no=Déanta
model.monarch.action.hessianMercenaries.yes=Glacaimis leis
model.monarch.action.lowerTax.no=Déanta
model.monarch.action.monarchMercenaries.yes=Glacaimis leis
model.monarch.action.raiseTaxAct.yes=Glacaimis leis
model.monarch.action.raiseTaxWar.yes=Glacaimis leis
model.monarch.action.supportLand.no=Déanta
model.monarch.action.supportSea.no=Déanta
model.monarch.action.waiveTax.no=Déanta
model.player.independentMarket=An Eoraip
model.player.waitingFor=Ag fanacht ar: {{tag:country|%nation%}}
model.regionType.coast.unknown=Réigiún Cois Cósta Anaithnid
model.regionType.land.name=Réigiún
model.regionType.land.unknown=Réigiún Anaithnid
model.regionType.ocean.name=Aigéan
model.tile.simpleLabel=Tíl (%x%, %y%)
model.season.autumn.name=Fómhar
model.season.spring.name=Earrach
model.unit.goingTo={{tag:%type%|person=Ag máirseáil i dtreo|ship=Faoi sheol go|other=Ar an mbealach chuig}} %location%
model.unit.occupation.goingSomewhere=G
model.unit.occupation.inTradeRoute=T
model.unit.occupation.underRepair=R
model.unit.unitState.fortified=F
model.unit.unitState.fortifying=F
model.unit.unitState.inColony=B
model.unit.unitState.sentry=S
model.unit.unitState.skipped=X
model.unit.unitState.toAmerica=G
model.unit.unitState.toEurope=G
model.colony.newColonist=Coilíneach nua i %colony%
model.colony.workersEvicted=Ag %colony%, ní féidir le do choilínigh %location% a shaothrú a thuilleadh toisc go bhfuil %enemyUnit% i láthair.
model.player.colonyGoodsParty.harbour=Chaith do choilínigh ag %colony% %amount% aonad %goods% isteach sa chalafort mar agóid i gcoinne na cánach éagóraí seo ón gCoróin!
model.player.colonyGoodsParty.landLocked=Dhóigh do choilínigh ag %colony% %amount% aonad %goods% sa mhargadh mar agóid i gcoinne na cánach éagóraaí seo ón gCoróin!
model.region.pacific.name=An tAigéan Ciúin
model.region.northPacific.name=An tAigéan Ciúin Thuaidh
model.region.southPacific.name=An tAigéan Ciúin Theas
model.region.atlantic.name=An tAigéan Atlantach
model.region.northAtlantic.name=An tAigéan Atlantach Thuaidh
abandonEducation.no=Lean den oideachas
event.discoverPacific=Tháinig tú ar an Aigéan Ciúin!
info.notYourTurn=Ní leatsa an imirt!
tradeRoute.loadStop.load=Luchtaíodh %goodsList%.
tradeRoute.loadStop.noLoad=Níor luchtaíodh %goodsList%.
tradeRoute.loadStop.noLoad.already=%goodsType% (luchtaithe cheana féin)
tradeRoute.loadStop.noLoad.noUnload=%goodsType% (níl aon áit le díluchtú)
tradeRoute.unloadStop.unload=Díluchtaíodh %goodsList%.
tradeRoute.unloadStop.noUnload=Níor díluchtaíodh %goodsList%
traderoute.warehouseCapacity=Dá ndéanfaí do %unit% a dhíluchtú in %colony%, bheadh an méid níos mó ná stóras na cóilíneachta. Chuirfí %amount% %goods% amú. Ar mhaith leat na hearraí a dhíluchtú ar aon nós?
colopedia.foundingFather.description=Is grúpa ceannaithe, taiscéalaithe, saighdeoirí, státairí agus daoine den chléir cáiliúla iad na Bunaitheoirí, a bhronnann ábaltachtaí speisialta ort a luaithe a thoghtar ar Chomhdháil na Mór-Roinne iad . Chun Bunaitheoir a thoghadh, ní mór duit líon áirithe Cloigíní Saoirse a ghiniúint, líon a ardaítear tar éis gach toghcháin.\n\nBíonn gach Bunaitheoir ar fáil ar feadh ré iomlán an chluiche, cé go n-athraíonn an dóchúlacht go n-ainmneofar iad le himeacht ama. Tá gach Bunaitheoir ar fáil do gach náisiún Eorpach, fiú amháin más rud é gur thogh náisiún eile iad cheana féin.
colopedia.terrain.defenseBonus=Bónas don chosaint
colopedia.terrain.movementCost=An costas gluaiseachta
colopedia.unit.movement=Gluaiseacht:
report.labour.allColonists=Gach Coilíneach
report.labour.notCounted.tooltip=ní dhéantar na coilínigh seo a áireamh san iomlán
report.labour.notWorking.tooltip=cuireann seo coilínigh faoi airm nó ar chapall as an áireamh, chomh maith le ceannródaithe agus misinéirí
report.labour.potentialProduction.tooltip=táirgeadh féideartha ó choilínigh
report.labour.subtracted.tooltip=baintear na coilínigh seo ón iomlán
report.labour.sutdent=dalta
report.labour.teacher=múinteoir
report.labour.workingAs=Ag Obair Mar
report.labour.workingAsOther=eile
report.colony.arriving.summary.description=Meánlíon na sealanna sula dtiocfaidh coilíneach nua isteach sna coilíneachtaí sa mhór-roinn seo
report.colony.explore.header=E
report.colony.grow.header=+
report.colony.growing.summary.description=Líon iomlán na gcoilíneach is féidir dul isteach i gcoilíneachtaí na mór-roinne seo gan dochar a dhéanamh don táirgeadh
report.colony.improve.header=Feabhsaigh
report.colony.tile.clearForest.header=C
report.colony.tile.plow.header=P
report.colony.tile.road.header=R
report.exploration.nameOfRegion=Ainm an Réigiúin
report.exploration.valueOfRegion=Luach an Réigiúin
report.foreignAffair.congress=Bunaitheoirí
report.highScores.score=Scór:
report.highScores.turn=Bliain:
report.highScores.units=Líon na n-aonad:
report.indian.tension=Teannas
buildQueuePanel.buildQueue=An Scuaine Tógála
chooseFoundingFatherDialog.title=Ainmnigh Bunaitheoir
colonyPanel.buildQueue=An Scuaine Tógála
colonyPanel.colonyUnits=Aonaid den Chóilíneacht
colonyPanel.inPort=Sa chalafort
colonyPanel.outsideColony=Lasmuigh den Chóilíneacht
colonyPanel.warehouse=Stór
colonyPanel.bonusLabel=Bónas: %number%%extra%
colonyPanel.rebelLabel=Reibiliúnaigh: %number%
colonyPanel.royalistLabel=Ríogaithe: %number%
flag.background.FESSES=Táláideáin
flag.background.PALES=Cuaillí
flag.background.PER_BEND=I ngach Bandán
flag.background.PER_BEND_SINISTER=De réir an Bhandáin Tuathail
flag.background.PER_SALTIRE=In aghaidh na sailtíre
flag.background.PLAIN=D'aondath
flag.background.QUARTERLY=Ceathrú
flag.background.label=Cúlra
flag.backgroundColors.label=Dathanna Cúlra
flag.decoration.BEND=Bandán
flag.decoration.BEND_SINISTER=Bandán Tuathail
flag.decoration.CHEVRON=Rachtán
flag.decoration.CROSS=Cros
flag.decoration.GREEK_CROSS=Cros Ghréagach
flag.decoration.NONE=Ceann ar bith
flag.decoration.PALL=Páilín
flag.decoration.SALTIRE=Sailtír
flag.decoration.SALTIRE_AND_CROSS=Sailtír agus Cros
flag.decoration.SCANDINAVIAN_CROSS=Cros Lochlannach
flag.decoration.label=Maisiú
flag.decorationColor.label=Dath an Mhaisithe
flag.starColor.label=Dath na Réaltaí
flag.stars.label=Líon na Réaltaí
flag.stripes.label=Líon na Stríocaí
flag.unionColor.label=Dath an Aontais
flag.unionPosition.BOTTOM=Bun
flag.unionPosition.CANTON=Cúinneán
flag.unionPosition.CENTER=Sa lár
flag.unionPosition.LEFT=Ar chlé
flag.unionPosition.MIDDLE=Sa lár
flag.unionPosition.NONE=Ceann ar bith
flag.unionPosition.RIGHT=Ar dheis
flag.unionPosition.TOP=Ar bharr
flag.unionPosition.label=Suíomh an Aontais
flag.unionShape.BEND=Bandán
flag.unionShape.CHEVRON=Rachtán
flag.unionShape.RECTANGLE=Dronuilleog
flag.unionShape.RHOMBUS=Rombas
flag.unionShape.TRIANGLE=Triantán
flag.unionShape.label=Cruth an Aontais
constructionPanel.turnsToComplete=(Sealanna le críochnú: %number%)
endTurnDialog.areYouSure=Tá {{plural:%number%|one=an t-aonad|other=na haonaid}} seo a leanas fós ag fanacht ar orduithe, é sin nó ordaíodh {{plural:%number%|one=dó|other=dóibh}} fanacht. An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat deireadh a chur leis an seal anois?
errorPanel.loadError=Níor lódáladh an comhad logaí
europePanel.leaveColonists=Ar mhaith leat na seolta a chrochadh le dul go %newWorld% agus na coilínigh a fhágáil i do dhiaidh?
firstContactDialog.meeting.aztec=An náisiún Astacach
firstContactDialog.meeting.inca=An impireacht Inceach
quitDialog.areYouSure.text=An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat scoir?
reconnect.yes=Athcheangail agus lean den chluiche.
freeColProgressBar.turnsToComplete=(Sealanna: %number%)
infoPanel.endTurn=Brúigh ar Enter chun deireadh a chur leis an seal.
infoPanel.moves=Gluaisechtaí:
loadingSavegameDialog.port=Port:
loadingSavegameDialog.privateMultiplayer=Cluiche ilimreoirí príobháideach
loadingSavegameDialog.publicMultiplayer=Cluiche ilimreoirí poiblí:
loadingSavegameDialog.serverName=Ainm an fhreastalaí:
mapEditorTransformPanel.majorRiver=Abhainn mhór
modifierFormat.unknown=???
parametersDialog.determineHighSeas.distToLandFromHighSeas=Tíleanna ón talamh
quickActionMenu.loadOnTo=Luchtaigh ar %unit%
rebelToolTip.100percent=Sealanna chun 100% a bhaint amach
rebelToolTip.changeLess=Bain coilínigh chun an bónas a fheabhsú
rebelToolTip.nextMember=Sealanna chun reibiliúnaigh a mhéadú
rebelToolTip.royalistLabel=Ríogaí: %number%
tilePanel.defenseBonus=Bónas don chosaint:
tilePanel.movementCost=An costas gluaiseachta:
tilePanel.owner=Úinéir:
tilePanel.region=Réigiún:
tilePanel.settlement=Lonnaíocht:
victory.continue=Lean den Imirt
warehouseDialog.name=Stór
nameCache.base.settlement=Lonnaíocht
nameCache.season.0=Earrach
nameCache.season.1=Fómhar
prompt.selectLostCityRumour=Roghnaigh Ráfla faoi Chathair Chaillte
installer.SoundEffects=Maisíochtaí Fuaime