File: FreeColMessages_oc.properties

package info (click to toggle)
freecol 1.2.0-1
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: forky, sid, trixie
  • size: 255,300 kB
  • sloc: java: 147,579; xml: 8,208; sh: 493; lisp: 439; awk: 21; makefile: 14
file content (2902 lines) | stat: -rw-r--r-- 212,422 bytes parent folder | download
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
# Messages for Occitan (occitan)
# Exported from translatewiki.net
# Author: Boulaur
# Author: Cedric31
# Author: Macofe
# Author: McDutchie
# Author: Mertyl
# Author: OpenStreetMap-oc

chilly=Freg
cold=Freg
dry=Sec
hot=Fòrt caud
temperate=Temperada
veryDry=Fòrt sec
veryHigh=Fòrt rapid
veryLarge=Fòrt grand
veryLow=Fòrt lent
verySmall=Pichonet
veryWet=Fòrt umid
warm=Caud
wet=Umid
freecol.desktopEntry.GenericName=Jòc d'estrategia
freecol.desktopEntry.Comment=Un jòc d'estrategia al torn per torn basat sus "Colonization" de Sid Meier.
accept=Acceptar
all=Tot
and=e
browse=Percórrer
cancel=Anullar
client=Client
close=Tampar
color=Colors
connect=Connexion
current=Actual
false=Fals
fill=Emplenar
height=Nautor
help=Ajuda
high=Rapid
host=Servidor
income=revengut
large=Grand
load=Cargar
low=Lent
many=fòrça
medium=Mejan
more=mai...
music=Musica
name=Nom
number=Numèro
no=Non
none=Pas cap
normal=Normal
nothing=Pas res
ok=D'acòrdi
options=Opcions
port=Pòrt
private=privat
quit=Quitar
reject=Non mercé.
remove=Suprimir
rename=Renomenar
reset=Reïnicializar
save=Enregistrar
scope=Portada
select=Seleccionar
server=Servidor
skip=Sautar
small=Pichon
statistics=Estatisticas
test=Tèst
true=Verai
unknown=Desconegut
unload=Desbarcar
value=Valor
width=Largor
yes=Òc
abilities=Facultats :
activateAllUnits=Activar totas las unitats
activateUnit=Activar l'unitat
assignTradeRoute=Atribuir una rota comerciala
building=Bastiment
capital=Capitala
cargo=Fret
cargoOnCarrier=Cargament transportat
cashInTreasureTrain=Cash dins tren del tresaur
claimableRadius=Rai exigible
clearOrders=Escafar los òrdres
colonists=Colons
colonyCenter=centre de la colonia
colopedia=Colonipèdia
countryName={{tag:country|%nation%}}
difficulty=Dificultat
docks=Cais
dumpCargo=Descargar lo cargament
extraClaimableRadius=Rai exigible suplementari
finalResult=Resultat final
fortify=Fortificar
gold=Aur
goldAmount=%amount% {{plural:%amount%|one=aur|other=aur|default=aur}}
goods=Merças
goToEurope=Anar en Euròpa
goToThisTile=Anatz a aquesta casa.
immigrants=Immigrants
inPort=Al pòrt
leaveShip=Abandonar lo vaissèl
maximumSize=Talha maximala
minimumSize=Talha minimala
mission=Mission
modifiers=Modificaires :
nation=Nacion
newWorld=Mond Novèl
notApplicable=N/A
payArrears=Pagar los arrierats
player=Jogaire
purchase=Crompar
recruit=Recrutar
rules=Règlas
sailingToAmerica=En rota cap a las Americas
sailingToEurope=En rota cap a Euròpa
sales=Vendas
sentry=Metre en velha
setSail=Navigar
settlement=Aglomeracion
showProductionModifiers=Afichar los indicators de produccion
skillTaught=Competéncia ensenhada
startGame=Anam !
tax=Taxas
train=Formar
unexplored=Inexplorat
unitType=Tipe d'unitat
units=Unitats
list.add=Ajustar
list.down=Davalar
list.edit=Modificar
list.remove=Levar
list.up=Pujar
status.loadingGame=Paciéncia : Cargament del jòc
status.savingGame=Paciéncia : Salvament del jòc
status.startingGame=Paciéncia : Amodatge del jòc
cli.arg.advantages=AVANTATGES
cli.arg.clientOptions=FICHIÈR D'OPCIONS
cli.arg.debug=MÒDES DE DESBUGATGE
cli.arg.debugRun=TORNS [, SAVENAME]
cli.arg.difficulty=DIFICULTAT
cli.arg.dimensions=LARGORxNAUTOR
cli.arg.directory=DORSIÈR
cli.arg.europeans=EUROPÈUS
cli.arg.file=FICHIÈR
cli.arg.gui-scale=ESCALA
cli.arg.locale=LOCALA
cli.arg.loglevel=NIVÈLJORNAL
cli.arg.metaServer=ÒSTE:PÒRT
cli.arg.name=NOM
cli.arg.port=PÒRT
cli.arg.seed=GRANA
cli.arg.timeout=RELAMBI DEPASSAT
cli.error.advantages=Tipe d’avantatges (%advantages%) esperat, trobat : %arg%
cli.error.badTC=Error a la dobertura de jòc de règlas : %tc%.
cli.error.clientOptions=Ignorar lo fichièr d'opcions client illegible:%string%
cli.error.debug=Lista de mòde de desbugatge (%modes%) esperat.
cli.error.difficulties=Nivèl de dificultat (%difficulties%) esperat, trobat : %arg%
cli.error.europeans=Lo nombre de nacions europèas deu èsser al mens de %min%
cli.error.gui-scale=Percentatge d’escala (%scales%) de l’interfàcia grafica espandit, trobat : %arg%
cli.error.home.noRead=Impossible de legir dempuèi %string%.
cli.error.home.noWrite=Impossible d'escriure sus %string%.
cli.error.home.notDir=%string% es pas un repertòri.
cli.error.home.notExists=Lo repertòri %string% existís pas.
cli.error.save=Impossible de legir la partida salvada %string%.
cli.error.serverPort=%string% es pas un numèro de pòrt valid.
cli.error.splash=Fichièr d’acuèlh %name% pas trobat.
cli.error.timeout=%string% es tròp cort (mens de %minimum%).
cli.advantages=definís lo tipe de ADVANTAGES (%advantages%)
cli.check-savegame.failed=Lo contraròtle de coeréncia del salvament de la partida a fracassat, verificatz lo jornal %log% pels detalhs.
cli.check-savegame.success=Contraròtle de coeréncia del salvement de la partida acabat, verificatz lo jornal %log% per mai de detalhs.
cli.check-savegame=verificar lo fichièr de salvament
cli.clientOptions=Fichier XML que conten las opcions d'utilizaire del client.
cli.debug-run=executar N torns en mòde debug, puèi eventualament salvatz e quitatz
cli.debug-start=avia immediatament una novèla partida solò
cli.debug=definís los mòdes de desbugatge de FreeCol (%modes%)
cli.default-locale=definir la locala per defaut (LENGA[_PAÍS[_VARIANTA]])
cli.difficulty=definís lo nivèl de DIFICULTAT
cli.european-count=fixar lo nombre de nacions activas (EUROPÈUS colonizaires)
cli.fast=ignorar totas las bóstias de dialòg de configuracion
cli.font=definir la poliça per defaut
cli.freecol-data=definís lo DORSIÈR de las donadas de FreeCol (deu aver un sosdorsièr 'base')
cli.full-screen=executar FreeCol en mòde ecran complet
cli.headless=executar sens interfàcia grafica
cli.help=Aficha aqueste ecran d’ajuda
cli.load-savegame=cargar lo fichièr de salvament del jòc FICHIÈR
cli.log-console=jornalizar dins la consòla en mai del fichièr
cli.log-file=definir lo fichièr de jornalizacion de FreeCol (FreeCol.log per defaut)
cli.log-level=definir lo nivèl de jornalizacion de java a NIVÈLJORNAL
cli.name=peovesís un NOM pel jogaire
cli.no-intro=passar la vidèo introductiva
cli.no-java-check=sautar la verificacion de la version de java
cli.no-memory-check=sautar la verificacion de memòria
cli.no-sound=Executar FreeCol sens son
cli.no-splash=passar la pagina d’acuèlh
cli.private=aviar un servidor privat (pas publicat sul servidor meta)
cli.seed=provesís una GRANA pel generator de nombres pseudo-aleatòris
cli.server=Aviar un servidor independent
cli.server-name=definir un NOM personalizat pel servidor
cli.splash=afichar un ecran d'aviament amb l'imatge FICHIÈR en fons
cli.tc=cargar la conversion totala amb lo NOM balhat
cli.timeout=nombre de segondas pendent lo qual lo servidor espèra la responsa a una question
cli.user-cache-directory=fixar lo REPERTÒRI de cache de l'utilizaire de FreeCol
cli.user-config-directory=definís lo REPERTÒRI de configiracion de l'utilizaire de FreeCol
cli.user-data-directory=definís lo REPERTÒRI de donadas d'utilizaire de FreeCol
cli.version=afichar lo numèro de la version e sortir
cli.windowed=executar FreeCol en mòde fenestrat, amb DIMENSIONS facultatiu
menuBar.colopedia=Colonipèdia
menuBar.game=Jòc
menuBar.orders=Òrdres
menuBar.report=Rapòrt
menuBar.tools=Aisinas
menuBar.view=Vejatz
menuBar.statusLine=Punts : %score%    |    Aur : %gold%    |    Taxas : %tax% %    |    An : %year%
menuBar.debug=Desbogar
menuBar.debug.addBuilding=Apondre un bastiment a cada colonia
menuBar.debug.addFoundingFather=Apondre un paire fondator
menuBar.debug.addGold=Apondre d’aur
menuBar.debug.addImmigration=Apondre l'immigracion
menuBar.debug.addLiberty=Apondre de punts de libertat a cada colonia
menuBar.debug.compareMaps.checkComplete=Contraròtle efectuat. Cap de desincronizacion pas relevada.
menuBar.debug.compareMaps.problem=Problèmas eventuals rencontrats. Legissètz las entresenhas escritas sus l'ecran.
menuBar.debug.compareMaps=Contraròtle per la desincronizacion de mapa
menuBar.debug.displayAIMissions=Afichatge de las missions de l’IA
menuBar.debug.displayAdditionalAIMissionInfo=Afichar mai d’informacions sus las missions de l’IA
menuBar.debug.displayErrorMessage=Afichar lo messagte d'error
menuBar.debug.displayEuropeStatus=Panèl Euròpa
menuBar.debug.displayMonarchPanel=Panèl Monarca
menuBar.debug.displayPanels=Afichar panèls
menuBar.debug.displayUnits=Afichar las unitats
menuBar.debug.hideEntireMap=Amagar tota la mapa
menuBar.debug.memoryManager.gc=Aviar l'amassamicas
menuBar.debug.memoryManager=Gestionari de memòria
menuBar.debug.revealEntireMap=Revelar tota la mapa
menuBar.debug.runMonarch=Definir l'accion seguenta del monarca
menuBar.debug.searchTrace=Jornal de las traças de recèrca completa
menuBar.debug.showColonyValue=Far veire las valors de las colonias
menuBar.debug.showCoordinates=Far veire las coordenadas
menuBar.debug.showResourceKeys=Far veire las ressorsas clau
menuBar.debug.skipTurns=Passar de torns
menuBar.debug.stepRandomNumberGenerator=Aviar lo generator de nombres aleatòris
menuBar.debug.stopSkippingTurns=Arrestar de passar de torns
menuBar.debug.useAI=Utilizar AI
aboutAction.name=A prepaus de FreeCol
activeAction.name=Activar l'unitat
assignTradeRouteAction.name=Seguir una rota comerciala
buildColonyAction.name=Bastir/rejónher una colonia
centerAction.name=Centre
changeAction.enterColony.name=Entratz dins la colonia
changeAction.name=Unitat seguenta dins la casa
changeAction.nextUnitOnTile.name=Unitat seguenta dins la casa
changeAction.selectCarrier.name=Causissètz lo transportaire
changeWindowedModeAction.name=Mòde ecran complet
chatAction.name=Charradissa (Chat)
clearForestAction.name=Desforestar
clearOrdersAction.name=Anullatz los òrdres
colopediaAction.buildings.name=Construccions
colopediaAction.concepts.name=Concèptes
colopediaAction.fathers.name=Paires fondators
colopediaAction.goods.name=Merças
colopediaAction.nations.name=Nacions
colopediaAction.nationTypes.name=Atots nacionals
colopediaAction.resources.name=Bonus de ressorsas
colopediaAction.terrain.name=Terrenhs
colopediaAction.units.name=Unitats
colopediaAction.name=%object% (Colopèdia)
continueAction.name=Contunhar de jogar
debugAction.name=(Des)activar lo mòde desbugatge
declareIndependenceAction.name=Declaracion d'independéncia
determineHighSeasAction.name=Determinar las zònas de mar nauta
difficultyAction.name=Afichar lo nivèl de dificultat
disbandUnitAction.name=Dissòlvre
displayBordersAction.name=Afichar las bordaduras
displayGridAction.name=Afichar la grasilha
displayTileTextAction.empty.name=Afichar pas cap de tèxte dins las casas
displayTileTextAction.names.name=Afichar lo nom de las casas
displayTileTextAction.owners.name=Afichar los proprietaris de las casas
displayTileTextAction.regions.name=Afichar la region de las casas
endTurnAction.name=Fin del torn
europeAction.name=Euròpa
executeGotoOrdersAction.name=Executar los òrdres en remandada
findSettlementAction.name=Cercar un territòri
fortifyAction.name=Fortificar
gameOptionsAction.name=Afichar las opcions del jòc
gotoAction.name=Anar a
gotoTileAction.name=Anar a la casa
loadAction.name=Cargar
mapControlsAction.name=Contraròtles de la mapa
mapEditorAction.name=Editor de mapa
mapGeneratorOptionsAction.name=Afichar las opcions del generator de mapas
miniMapToggleBordersAction.name=Bascuolar la vista entre politic e economic
miniMapToggleBordersAction.secondary.name=Bascuolar la vista entre politic e economic (segondari)
miniMapToggleFogOfWarAction.name=Inversar la bruma de guèrra
miniMapToggleFogOfWarAction.secondary.name=Inversar la bruma de guèrra (segondari)
miniMapZoomInAction.name=Zoom abans sus la minimapa
miniMapZoomInAction.secondary.name=Zoom sus la minimapa (segondari)
miniMapZoomOutAction.name=Zoom arrièr sus la minimapa
miniMapZoomOutAction.secondary.name=Deszoom sus la minimapa (segondari)
moveAction.E.name=Desplaçar cap a l’Èst
moveAction.E.secondary.name=Desplaçar cap a l’Èst (segondari)
moveAction.N.name=Desplaçar cap al Nòrd
moveAction.N.secondary.name=Desplaçar cap al Nòrd (segondari)
moveAction.NE.name=Desplaçar cap al Nòrd-Èst
moveAction.NE.secondary.name=Desplaçar cap al Nòrd-Èst (segondari)
moveAction.NW.name=Desplaçar cap al Nòrd-Oèst
moveAction.NW.secondary.name=Desplaçar cap al Nòrd-Oèst (segondari)
moveAction.S.name=Desplaçar cap al Sud
moveAction.S.secondary.name=Desplaçar cap al Sud (segondari)
moveAction.SE.name=Desplaçar cap al Sud-Èst
moveAction.SE.secondary.name=Desplaçar cap al Sud-Èst (segondari)
moveAction.SW.name=Desplaçar cap al Sud-Oèst
moveAction.SW.secondary.name=Desplaçar cap al Sud-Oèst (segondari)
moveAction.W.name=Desplaçar cap a l’Oèst
moveAction.W.secondary.name=Desplaçar cap a l’Oèst (segondari)
newAction.name=Novèl
newEmptyMapAction.name=Novèla mapa voida
openAction.name=Dobrir
plowAction.name=Laurar
preferencesAction.name=Preferéncias
quitAction.name=Quitar
reconnectAction.name=Reconnexion
renameAction.name=Cambiatz de nom
reportCargoAction.name=Transpòrt de merças
reportColonyAction.name=Conselhièr a las Colonias
reportCongressAction.name=Congrès Continental
reportEducationAction.name=Rapòrt d'educacion
reportExplorationAction.name=Rapòrt d'exploracion
reportForeignAction.name=Conselhièr als Afars Estrangièrs
reportHighScoresAction.name=Marcas mai nautas
reportHistoryAction.name=Rapòrt d'Istoric
reportIndianAction.name=Conselhièr als Afars Indians
reportLabourAction.name=Conselhièr al Trabalh
reportMilitaryAction.name=Conselhièr Militar
reportNavalAction.name=Conselhièr Maritim
reportProductionAction.name=Rapòrt de produccion
reportReligionAction.name=Conselhièr Religiós
reportRequirementsAction.name=Besonhs de produccion
reportTradeAction.name=Conselhièr al Comèrci
reportTurnAction.name=Bilanç annadièr
retireAction.name=Se retirar
roadAction.name=Bastir una rota
saveAction.name=Enregistrar
saveAndQuitAction.name=Salvar e quitar
scaleMapAction.name=Dimensionar la mapa
sentryAction.name=Velhar
showMainAction.name=Retorn al menú
skipUnitAction.name=Passar
startMapAction.name=Començar la partida
tilePopupAction.name=Far veire la casa
toggleViewModeAction.name=Veire unitats/terrenhs
tradeRouteAction.name=Rotas de comèrci
unloadAction.name=Descargar
waitAction.name=Espèra
zoomInAction.name=Zoom avant
zoomOutAction.name=Zoom arrièr
actionManager.name=Acorchis de clavièr
actionManager.shortDescription=Acorchis de clavièr
difficultyLevels.name=Nivèls de dificultat
model.difficulty.veryEasy.name=Fòrça aisit
model.difficulty.easy.name=Aisit
model.difficulty.medium.name=Mejan
model.difficulty.hard.name=Complicat
model.difficulty.veryHard.name=Fòrça complicat
model.difficulty.custom.name=Personalizat
model.difficulty.custom.shortDescription=Un nivèl de dificultat personalizable.
model.difficulty.immigration.name=Immigracion
model.option.crossesIncrement.name=Increment de franquiment
model.option.crossesIncrement.shortDescription=Nombre de crosaments addicionals requesits per cada immigrant novèl.
model.option.recruitPriceIncrease.name=Aumentacion del prètz de recrutament
model.option.recruitPriceIncrease.shortDescription=Aumenta lo còst de recrutament d'immigrants novèls.
model.option.lowerCapIncrease.name=Aumentacion del prètz minimal
model.option.lowerCapIncrease.shortDescription=Aumenta lo prètz minimum de recrutament per cada immigrant novèl.
model.option.priceIncreasePerType.name=Aumentacion del prètz per tipe d’unitat
model.option.priceIncreasePerType.shortDescription=Se l’aumentacion del prètz s’aplica o pas a cada tipe d’unitat.
model.option.priceIncrease.artillery.name=Aumentacion dels prèses per l’artilhariá
model.option.priceIncrease.artillery.shortDescription=Auça del prètz de cada novèla pèça d’artilhariá.
model.option.expertStartingUnits.name=Unitats de despart expèrtas
model.option.expertStartingUnits.shortDescription=Fa de totas las unitats de despart dels expèrts.
model.option.immigrants.name=Immigrants
model.option.immigrants.shortDescription=Los primièrs immigrants d'Euròpa.
model.difficulty.natives.name=Indigènas
model.option.landPriceFactor.name=Factor del prètz de las tèrras
model.option.landPriceFactor.shortDescription=Aumenta lo còst de crompa de las tèrras indigènas.
model.option.nativeConvertProbability.name=Probabilitat de conversion indigèna
model.option.nativeConvertProbability.shortDescription=Aumenta la probabilitat que los indigènas d’una colonia destrucha se convertiscan.
model.option.burnProbability.name=Probabilitat d’incendi de las colonias
model.option.burnProbability.shortDescription=Aumenta la probabilitat que los indigènas cramen las colonias.
model.option.nativeDemands.name=Demandas indigènas
model.option.nativeDemands.shortDescription=Aumenta la quantitat de demandas indigènas.
model.option.rumourDifficulty.name=Dificultat de rumor
model.option.rumourDifficulty.shortDescription=Mai aqueste nombre es elevat, mens las rumors positivas seràn frequentas.
model.option.shipTradePenalty.name=Penalitat de comèrci maritim
model.option.shipTradePenalty.shortDescription=Penalitat en percentatge suls prèses ofèrts pels indigènas als vaissèls de comèrci.
model.option.destroySettlementScore.name=Marca de destruccion de colonia
model.option.destroySettlementScore.shortDescription=Penalitat a la marca per la destruccion d’un campament indigèna
model.option.buildOnNativeLand.name=Bastir sus una tèrra autoctòna
model.option.buildOnNativeLand.shortDescription=Se las colonias pòdon èsser fondadas sus una tèrra autoctòna.
model.option.buildOnNativeLand.always.name=Totjorn
model.option.buildOnNativeLand.always.shortDescription=La construccion sus una tèrra autoctòna es totjorn possibla.
model.option.buildOnNativeLand.first.name=La primièra
model.option.buildOnNativeLand.first.shortDescription=Vòstra primièra colonia pòt èsser bastida sus una tèrra autoctòna.
model.option.buildOnNativeLand.firstAndUncontacted.name=La primièra sens contacte
model.option.buildOnNativeLand.never.name=Pas jamai
model.option.buildOnNativeLand.never.shortDescription=Bastir sus una tèrra autoctòna es pas autorizat.
model.option.settlementNumber.name=Nombre de campaments indigènas
model.option.settlementNumber.shortDescription=Determina lo nombre de campaments indigènas sus las mapas generidas
model.option.settlementNumber.verySmall.name=Fòrça pichon
model.option.settlementNumber.verySmall.shortDescription=Fòrt pauc d’aglomeracions indigènas
model.option.settlementNumber.small.name=Pichon
model.option.settlementNumber.small.shortDescription=Pas gaire d’aglomeracions indigènas
model.option.settlementNumber.medium.name=Mejan
model.option.settlementNumber.medium.shortDescription=Nombre mejan d'establiments indigènas
model.option.settlementNumber.large.name=Grand
model.option.settlementNumber.large.shortDescription=Fòrça aglomeracions indigènas
model.option.settlementNumber.veryLarge.name=Fòrt grand
model.option.settlementNumber.veryLarge.shortDescription=Las aglomeracions indigènas son abondantas
model.difficulty.monarch.name=Monarca
model.option.monarchMeddling.name=Ingeréncia monarquica
model.option.monarchMeddling.shortDescription=Aumenta l’importància e la severitat de l’ingeréncia del monarca.
model.option.taxAdjustment.name=Ajustament de las taxas
model.option.taxAdjustment.shortDescription=Acreis la severitat de las aumentacions d’impòstes
model.option.mercenaryPrice.name=Prètz dels mercenaris
model.option.mercenaryPrice.shortDescription=Aumenta lo prètz ofèrt als mercenaris pel monarca.
model.option.maximumTax.name=Taxa maximala
model.option.maximumTax.shortDescription=La valor maximala a la quala lo monarca pòt aumentar las taxas.
model.option.monarchSupport.name=Sosten del monarca
model.option.monarchSupport.shortDescription=Lo sosten militar provesit pel monarca.
model.option.treasureTransportFee.name=Fraisses de transpòrt d'un tresaur
model.option.treasureTransportFee.shortDescription=Lo percentatge d'un tresaur que la corona gardarà per la transportar.
model.option.interventionBells.name=Campanas d'intervencion
model.option.interventionBells.shortDescription=Lo nombre de campanas necessàrias per far intervenir la Fòrça d'Intervencion.
model.option.interventionTurns.name=Torns d'intervencion
model.option.interventionTurns.shortDescription=Lo nombre de torns entre los apondons a la Fòrça d'Intervencion.
model.option.refSize.name=Talha de la Fòrça expedicionària reiala
model.option.refSize.shortDescription=Lo nombre e lo tipe d'unitats que compausan lo còs expedicionari reial.
model.option.refSize.soldiers.name=Infantariá
model.option.refSize.soldiers.shortDescription=Lo nombre d'unitats d'infantariá.
model.option.refSize.dragoons.name=Cavalariá
model.option.refSize.dragoons.shortDescription=Lo nombre d'unitats de cavalariá.
model.option.refSize.menOfWar.name=Vaissèls de guèrra
model.option.refSize.menOfWar.shortDescription=Lo nombre de vaissèls de guèrra.
model.option.refSize.artillery.name=Artilhariá
model.option.refSize.artillery.shortDescription=Lo nombre d'unitats d'artilhariá.
model.option.interventionForce.name=Fòrça d'intervencion
model.option.interventionForce.shortDescription=La Fòrça d'Intervencion despachada en ajuda a vòstra guèrra d'independéncia.
model.option.mercenaryForce.name=Fòrça mercenària
model.option.mercenaryForce.shortDescription=La Fòrça d'Intervencion prepausa de sosténer vòstra guèrra d'independéncia.
model.option.warSupportForce.name=Fòrça de sosten de guèrra
model.option.warSupportGold.name=Aur de sosten de guèrra
model.difficulty.government.name=Govèrnament
model.option.badGovernmentLimit.name=Limit de marrit govèrnament
model.option.badGovernmentLimit.shortDescription=Lo nombre maximum de reialistas qu'entraïna pas de penalitat de produccion.
model.option.veryBadGovernmentLimit.name=Limit de govèrnement fòrça marrit
model.option.veryBadGovernmentLimit.shortDescription=Lo nombre maximum de reialistas qu'entraïna pas de penalitat de produccion agravadas.
model.option.goodGovernmentLimit.name=Limit de bon govèrnament
model.option.goodGovernmentLimit.shortDescription=Lo percentatge minimal de rebèls que provòca un bonus de produccion.
model.option.veryGoodGovernmentLimit.name=Limit de fòrt bon govèrnament
model.option.veryGoodGovernmentLimit.shortDescription=Lo percentatge minimal de rebèls que provòca un bonus creissut de la produccion.
model.difficulty.other.name=Autres
model.option.startingMoney.name=Argent inicial
model.option.startingMoney.shortDescription=La quantitat d'argent qu'avètz al començament del jòc.
model.option.foundingFatherFactor.name=Factor de paire fondator
model.option.foundingFatherFactor.shortDescription=Aumenta lo còst d’eleccion d’un novèl paire fondator.
model.option.arrearsFactor.name=Factor d’arrierats
model.option.arrearsFactor.shortDescription=Aumenta vòstres arrierats d’impòst europèu.
model.option.unitsThatUseNoBells.name=Colons qu’utilizan pas de campana de la Libertat
model.option.unitsThatUseNoBells.shortDescription=Lo nombre de colons dins una colonia qu’utilizan pas cap de campana de la Libertat.
model.option.tileProduction.name=Produccion de las casas
model.option.tileProduction.shortDescription=La produccion de las casas amb produccion variabla.
model.option.tileProduction.veryLow.name=Fòrça bas
model.option.tileProduction.veryLow.shortDescription=Produccion de casa fòrça febla
model.option.tileProduction.low.name=Bassa
model.option.tileProduction.low.shortDescription=Produccion de casa febla
model.option.tileProduction.medium.name=Mejan
model.option.tileProduction.medium.shortDescription=Produccion de casa mejana
model.option.tileProduction.high.name=Naut
model.option.tileProduction.high.shortDescription=Produccion de casa elevada
model.option.tileProduction.veryHigh.name=Fòrt naut
model.option.tileProduction.veryHigh.shortDescription=Produccion de casa fòrça elevada
model.option.badRumour.name=Chança de marrida rumor
model.option.badRumour.decription=Probabilitat qu’una rumor aja un marrit resultat (en percentatge).
model.option.goodRumour.name=Chança de bona rumor
model.option.goodRumour.decription=Probabilitat qu’una rumor aja un bon resultat (en percentatge).
model.difficulty.cheat.name=Tricha de l'IA
model.option.liftBoycottCheat.name=Levar lo boycott
model.option.liftBoycottCheat.shortDescription=Percentatge de chanças per torn qu'un jogaire IA aja un boicòt levat sens pagar cap d'arrierats.
model.option.equipScoutCheat.name=Equipar lo guida
model.option.equipScoutCheat.shortDescription=Percentatge de chanças per torn qu'una IA equipa a gratis una unitat en Euròpa en tant que guida.
model.option.equipPioneerCheat.name=Equipar un pionièr
model.option.landUnitCheat.name=Obténer una unitat terrèstra
model.option.landUnitCheat.shortDescription=Percentatge per torn qu'una IA obtenga gratuitament una unitat terrèstra utila en Euròpa.
model.option.offensiveLandUnitCheat.name=Obténer una unitat terrèstra ofensiva
model.option.offensiveNavalUnitCheat.name=Obténer una unitat navala ofensiva
model.option.transportNavalUnitCheat.name=Obténer una unitat navala de transpòrt
gameOptions.name=Opcions de jòc
gameOptions.shortDescription=Opcions de las règlas del jòc.
gameOptions.map.name=Mapa
gameOptions.map.shortDescription=Opcions de la mapa.
model.option.turnsToSail.name=Viraments de bòrds
model.option.turnsToSail.shortDescription=Lo nombre de cambiaments de bòrds necessaris per navigar d’Euròpa cap al Novèl Mond.
model.option.settlementLimitModifier.name=Modificador del limit de vilatges
model.option.settlementLimitModifier.shortDescription=Quantitat aponduda al limit d'un vilatge, coma pel nombre de carriòts que pòdon èsser construches.
model.option.fogOfWar.name=Bruma de batalha
model.option.fogOfWar.shortDescription=Amaga las unitats enemigas al delà de nòstre camp de vision.
model.option.explorationPoints.name=Punts d'exploracion
model.option.explorationPoints.shortDescription=Compte dels punts d'exploracion per totas las descobertas ?
model.option.amphibiousMoves.name=Desplaçaments anfibís
model.option.amphibiousMoves.shortDescription=Permetre lo desplaçament dirèctament dins los establiments, a partir d'unitats navalas.
model.option.emptyTraders.name=Unitats comercialas voidas
model.option.emptyTraders.shortDescription=Autoriza las unitats comercialas voidas a comerçar amb los campaments indigènas.
model.option.settlementActionsContactChief.name=Contacte principal
model.option.settlementActionsContactChief.shortDescription=Totas las accions amb un vilatge contactan son cap e consoman lo bonus de reconeissença.
model.option.enhancedMissionaries.name=Missionaris melhorats
model.option.enhancedMissionaries.shortDescription=Los missionaris melhoran lo comèrci d'un vilatge e las competéncias ensenhadas, e balhan de visibilitat suls environs.
model.option.missionInfluence.name=Influéncia de la Mission
model.option.giftProbability.name=Probabilitat de present
model.option.giftProbability.shortDescription=Percentatge de chanças per torn qu'un campament indigèna pacific amb un susplus de l'ofèrta en present a un campament europèu amistós pròche.
model.option.demandProbability.name=Probabilitat de demanda
model.option.demandProbability.shortDescription=Percentatge de chanças per torn qu'un campament indigèna ostil demande un tribut a un campament europèu advèrse pròche.
model.option.settlementNumberOfGoodsToSell.name=Vendas de dequés indigènas
model.option.continueFoundingFatherRecruitment.name=Contunhar de recrutar de Paires fondators.
model.option.continueFoundingFatherRecruitment.shortDescription=Contunhar de recrutar de Paires fondators un còp que l'independéncia es acordada.
model.option.teleportREF.name=Teleportar REF
model.option.teleportREF.shortDescription=REF apareis sul site d'aterrissatge per sa premièra cibla.
model.option.startingPositions.name=Posicions de despart
model.option.startingPositions.shortDescription=Determina las posicions de despart dels jogaires europèus.
model.option.startingPositions.classic.name=Classic
model.option.startingPositions.random.name=Aleatòri
model.option.startingPositions.historical.name=Istoric
model.option.initialImmigration.name=Cibla d’immigracion iniciala
model.option.peaceProbability.name=Probabilitat de patz
model.option.europeanUnitImmigrationPenalty.name=Penalitat d’immigracion d’unitat europèa
model.option.playerImmigrationBonus.name=Bonús d’immigracion del jogaire
model.option.playerImmigrationBonus.shortDescription=Bonús per torn per l’ensemble de la produccion de croses.
model.option.equipEuropeanRecruits.name=Equipar las recrutas europèas
gameOptions.colony.name=Colonias
gameOptions.colony.shortDescription=Opcions pròprias a la gestion de las colonias.
model.option.bellAccumulationCapped.name=Acumulacion de campanas plafonada
model.option.captureUnitsUnderRepair.name=Capturar d'unitats en reparacion
model.option.captureUnitsUnderRepair.shortDescription=Las unitats en reparacion son capturadas quand una colonia es conquerida.
model.option.customIgnoreBoycott.name=Las doanas ignoran los boicòts
model.option.customIgnoreBoycott.shortDescription=Las doanas pòdon vendre las merças boicotadas.
model.option.customsOnCoast.name=Bastiments de las doanas sus la còsta
model.option.disembarkInColony.name=Desbarcar dins la colonia
model.option.expertsHaveConnections.name=Los expèrts an de relacions
model.option.expertsHaveConnections.shortDescription=Los expèrts entretenon de relacions que lor permeton d'obténer un minimum de matèrias primièras per las manufacturas, quitament quora n'i a pas pus !
model.option.foundColonyDuringRebellion.name=Fondar de colonias pendent la rebellion
model.option.payForBuilding.name=Pagar per bastir
model.option.saveProductionOverflow.name=Conservar los excedents de produccion
model.option.saveProductionOverflow.shortDescription=Consèrva los excedents de produccion de martèls, de campanas e de croses.
model.option.allowStudentSelection.name=Autorizar la seleccion dels estudiants
model.option.allowStudentSelection.shortDescription=Permet d’assignar los estudiants manualament puslèu qu’automaticament
model.option.enableUpkeep.name=Los bastiments an besonh d'entreten (EXPERIMENTAL)
model.option.enableUpkeep.shortDescription=Pagar per l'entreten dels bastiments o patir d'un malus de produccion.
model.option.onlyNaturalImprovements.name=Melhoraments naturals unicament
model.option.naturalDisasters.name=Catastròfas naturalas
model.option.naturalDisasters.shortDescription=La probabilitat de catastròfas naturalas per torn.
gameOptions.victoryConditions.name=Victòria
gameOptions.victoryConditions.shortDescription=Condicions de victòria.
model.option.victoryDefeatREF.name=1èr jogaire qu'aquerís l'independéncia.
model.option.victoryDefeatREF.shortDescription=Lo primièr jogaire uman que bat las Fòrças Expedicionàrias Reialas rempòrta la victòria.
model.option.victoryDefeatEuropeans.name=Desfaita de totes los europèus
model.option.victoryDefeatEuropeans.shortDescription=Lo jogaire que desfa totes los autres jogaires europèus rempòrta la victòria.
model.option.victoryDefeatHumans.name=Desfaita de totes los jogaires umans.
model.option.victoryDefeatHumans.shortDescription=Lo jogaire que desfa totes los jogaires umans rempòrta la victòria.
gameOptions.years.name=Opcions Annada
gameOptions.years.shortDescription=Conten las opcions relativas a las divèrsas annadas especialas.
model.option.startingYear.name=Annada de despart
model.option.startingYear.shortDescription=L'annada a la quala lo jòc comença.
model.option.seasonYear.name=Sason
model.option.seasonYear.shortDescription=La primièra annada pendent la quala i a doas sasons.
model.option.mandatoryColonyYear.name=Annada de colonia obligatòria
model.option.mandatoryColonyYear.shortDescription=L'annada en la quala possedir una colonia ven obligatòri.
model.option.lastYear.name=Darrièra annada del jòc
model.option.lastYear.shortDescription=La tota darrièra annada del jòc.
model.option.lastColonialYear.name=Darrièra annada coloniala del jòc
model.option.lastColonialYear.shortDescription=La darrièra annada del jòc per un jogaire colonial.
model.option.independenceTurn.name=Torn de l'Independéncia
model.option.seasons.name=Sasons
model.option.seasons.shortDescription=Lo nombre de sasons dins una annada
gameOptions.prices.name=Options de prèses
gameOptions.prices.shortDescription=Conten d'opcions generadas pel jòc per contrarotlar los prèses inicials.
model.option.food.minimumPrice.name=Prètz inicial minimal per la noiridura
model.option.food.maximumPrice.name=Prètz inicial maximal per la noiridura
model.option.food.spread.name=Diferéncia entre los prèses de crompa e de venda per la noiridura
model.option.sugar.minimumPrice.name=Prètz inicial minimal pel sucre
model.option.sugar.maximumPrice.name=Prètz inicial maximal pel sucre
model.option.sugar.spread.name=Diferéncia entre los prèses de crompa e de venda pel sucre
model.option.tobacco.minimumPrice.name=Prètz inicial minimal pel tabat
model.option.tobacco.maximumPrice.name=Prètz inicial maximal pel tabat
model.option.tobacco.spread.name=Diferéncia entre los prèses de crompa e de venda pel tabat
model.option.cotton.minimumPrice.name=Prètz inicial minimal pel coton
model.option.cotton.maximumPrice.name=Prètz inicial maximal pel coton
model.option.cotton.spread.name=Diferéncia entre los prèses de crompa e de venda pel coton
model.option.furs.minimumPrice.name=Prètz inicial minimal per la forradura
model.option.furs.maximumPrice.name=Prètz inicial maximal per la forradura
model.option.furs.spread.name=Diferéncia entre los prèses de crompa e de venda per la forradura
model.option.lumber.minimumPrice.name=Prètz inicial minimal per la fusta
model.option.lumber.maximumPrice.name=Prètz inicial maximal per la fusta
model.option.lumber.spread.name=Diferéncia entre los prèses de crompa e de venda per la fusta
model.option.ore.minimumPrice.name=Prètz inicial maximal pel mineral
model.option.ore.maximumPrice.name=Prètz inicial maximal pel mineral
model.option.ore.spread.name=Diferéncia entre los prèses de crompa e de venda pel mineral
model.option.silver.minimumPrice.name=Prètz inicial minimal per l'argent
model.option.silver.maximumPrice.name=Prètz inicial maximal per l'argent
model.option.silver.spread.name=Diferéncia entre los prèses de crompa e de venda per l'argent
model.option.rum.minimumPrice.name=Prètz inicial maximal pel ròm
model.option.rum.maximumPrice.name=Prètz inicial maximal pel ròm
model.option.rum.spread.name=Diferéncia entre los prèses de crompa e de venda pel ròm
model.option.cigars.minimumPrice.name=Prètz inicial minimal pels cigars
model.option.cigars.maximumPrice.name=Prètz inicial maximal pels cigars
model.option.cigars.spread.name=Diferéncia entre los prèses de crompa e de venda pels cigars
model.option.cloth.minimumPrice.name=Prètz inicial minimal pels vestits
model.option.cloth.maximumPrice.name=Prètz inicial maximal pels vestits
model.option.cloth.spread.name=Diferéncia entre los prèses de crompa e de venda pels vestits
model.option.coats.minimumPrice.name=Prètz inicial minimal pels mantèls
model.option.coats.maximumPrice.name=Prètz inicial maximal pels mantèls
model.option.coats.spread.name=Diferéncia entre los prèses de crompa e de venda pels mantèls
model.option.tools.minimumPrice.name=Prètz inicial minimal per las aisinas
model.option.tools.maximumPrice.name=Prètz inicial maximal per las aisinas
model.option.tools.spread.name=Diferéncia entre los prèses de crompa e de venda per las aisinas
model.option.muskets.minimumPrice.name=Prètz inicial minimal pels mosquets
model.option.muskets.maximumPrice.name=Prètz inicial maximal pels mosquets
model.option.muskets.spread.name=Diferéncia entre los prèses de crompa e de venda pels mosquets
model.option.tradeGoods.minimumPrice.name=Prètz inicial minimal pels dequés comercials
model.option.tradeGoods.maximumPrice.name=Prètz inicial maximal pels dequés comercials
model.option.tradeGoods.spread.name=Diferéncia entre los prèses de crompa e de venda pels dequés comercials
model.option.horses.minimumPrice.name=Prètz inicial maximal pels cavals
model.option.horses.maximumPrice.name=Prètz inicial maximal pels cavals
model.option.horses.spread.name=Diferéncia entre los prèses de crompa e de venda pels cavals
model.option.hammers.price.name=Prètz pels martèls al moment de la crompa de bastiments e d'unitats que pòdon èsser bastits
mapGeneratorOptions.name=Opcions del generator de mapa
mapGeneratorOptions.shortDescription=Opcions del generator de mapa.
mapGeneratorOptions.landGenerator.name=Generator de continents
mapGeneratorOptions.landGenerator.shortDescription=Determina la talha de la mapa e la proporcion de tèrras.
model.option.mapWidth.name=Largor de la mapa
model.option.mapWidth.shortDescription=Permet de causir la largor de la mapa generada.
model.option.mapHeight.name=Nautor de la mapa
model.option.mapHeight.shortDescription=Permet de causir la nautor de la mapa generada.
model.option.landMass.name=Massa dels continents
model.option.landMass.shortDescription=Permet de causir lo percentatge de tèrra per rapòrt a l'ocean sus la mapa.
model.option.landGeneratorType.name=Tipe de susfàcia (EXPERIMENTAL !)
model.option.landGeneratorType.shortDescription=Opcions per definir lo tipe de generator de país d'utilizar.
model.option.landGeneratorType.classic.name=Classic
model.option.landGeneratorType.classic.shortDescription=Un grand continent e qualques illas.
model.option.landGeneratorType.continent.name=Continent
model.option.landGeneratorType.continent.shortDescription=La màger part de las tèrras es sus un continent unic.
model.option.landGeneratorType.archipelago.name=Archipèl
model.option.landGeneratorType.archipelago.shortDescription=Mantuna illa de talha mejana
model.option.landGeneratorType.islands.name=Illas
model.option.landGeneratorType.islands.shortDescription=Fòrça illòtas
model.option.preferredDistanceToEdge.name=Distància al bòrd preferida
model.option.preferredDistanceToEdge.shortDescription=La distància preferida al bòrd de la mapa.
model.option.maximumDistanceToEdge.name=Distància maximum del bòrd
model.option.maximumDistanceToEdge.shortDescription=La distància maximala al bòrd de la mapa.
model.option.distanceToHighSea.name=Distància de la nauta mar
model.option.distanceToHighSea.shortDescription=La distància preferida entre la còsta e la nauta mar.
mapGeneratorOptions.terrainGenerator.name=Generator de terrenhs
mapGeneratorOptions.terrainGenerator.shortDescription=Paramètres per la quantitat de bòsques, montanhas, etc.
model.option.minimumLatitude.name=Latitud minimala
model.option.minimumLatitude.shortDescription=La latitud la mai al nòrd. Una valor negativa indica una latitud de l'emisfèri nòrd.
model.option.maximumLatitude.name=Latitud maximala
model.option.maximumLatitude.shortDescription=La latitud la mai al sud. Una valor positiva indica una latitud de l'emisfèri sud.
model.option.riverNumber.name=Proporcion de rius
model.option.riverNumber.shortDescription=Determina lo nombre de rius dins las tèrras.
model.option.riverNumber.verySmall.name=Fòrça pichon
model.option.riverNumber.verySmall.shortDescription=Fòrt pauc de rius
model.option.riverNumber.small.name=Pichon
model.option.riverNumber.small.shortDescription=Pas gaire de rius
model.option.riverNumber.medium.name=Mejan
model.option.riverNumber.medium.shortDescription=Nombre mejan de rius
model.option.riverNumber.large.name=Grand
model.option.riverNumber.large.shortDescription=Grand nombre de rius
model.option.riverNumber.veryLarge.name=Fòrt grand
model.option.riverNumber.veryLarge.shortDescription=Rius abondents
model.option.mountainNumber.name=Proporcion de montanhas
model.option.mountainNumber.shortDescription=Determina lo percentatge de cadenas montanhosas.
model.option.mountainNumber.verySmall.name=Fòrça pichon
model.option.mountainNumber.verySmall.shortDescription=Fòrt pauc de montanhas
model.option.mountainNumber.small.name=Pichon
model.option.mountainNumber.small.shortDescription=Pas gaire de montanhas
model.option.mountainNumber.medium.name=Mejan
model.option.mountainNumber.medium.shortDescription=Nombre mejan de montanhas
model.option.mountainNumber.large.name=Grand
model.option.mountainNumber.large.shortDescription=Grand nombre de montanhas
model.option.mountainNumber.veryLarge.name=Fòrt grand
model.option.mountainNumber.veryLarge.shortDescription=Montanhas abondantas
model.option.rumourNumber.name=Proporcion de rumors de ciutat perduda
model.option.rumourNumber.shortDescription=Determina lo nombre de rumors de ciutat perduda.
model.option.rumourNumber.verySmall.name=Fòrça pichon
model.option.rumourNumber.verySmall.shortDescription=Fòrt pauc de rumors
model.option.rumourNumber.small.name=Pichon
model.option.rumourNumber.small.shortDescription=Pas gaire de romors
model.option.rumourNumber.medium.name=Mejan
model.option.rumourNumber.medium.shortDescription=Nombre mejan de rumors
model.option.rumourNumber.large.name=Grand
model.option.rumourNumber.large.shortDescription=Grand nombre de rumors
model.option.rumourNumber.veryLarge.name=Fòrt grand
model.option.rumourNumber.veryLarge.shortDescription=Rumors abondantas
model.option.forestNumber.name=Proporcion de bòsques
model.option.forestNumber.shortDescription=Determina lo percentatge de casas cobèrtas de bòsques.
model.option.forestNumber.verySmall.name=Fòrça pichon
model.option.forestNumber.verySmall.shortDescription=Fòrt pauc de bòsques
model.option.forestNumber.small.name=Pichon
model.option.forestNumber.small.shortDescription=Pas gaire de bòsques
model.option.forestNumber.medium.name=Mejan
model.option.forestNumber.medium.shortDescription=Nombre mejan de bòsques
model.option.forestNumber.large.name=Grand
model.option.forestNumber.large.shortDescription=Grand nombre de bòsques
model.option.forestNumber.veryLarge.name=Fòrt grand
model.option.forestNumber.veryLarge.shortDescription=Bòsques abondents
model.option.bonusNumber.name=Proporcion de casas Bonus
model.option.bonusNumber.shortDescription=Determina lo percentatge de casas que contenon de Bonus.
model.option.bonusNumber.verySmall.name=Fòrça pichon
model.option.bonusNumber.verySmall.shortDescription=Fòrt pauc de bonus
model.option.bonusNumber.small.name=Pichon
model.option.bonusNumber.small.shortDescription=Pas gaire de bonus
model.option.bonusNumber.medium.name=Mejan
model.option.bonusNumber.medium.shortDescription=Nombre mejan de bonus
model.option.bonusNumber.large.name=Grand
model.option.bonusNumber.large.shortDescription=Grand nombre de bonus
model.option.bonusNumber.veryLarge.name=Fòrt grand
model.option.bonusNumber.veryLarge.shortDescription=Bonus abondants
model.option.humidity.name=Umiditat
model.option.humidity.shortDescription=Opcion per modificar l'umiditat mejana de la mapa
model.option.humidity.veryDry.name=Fòrt sec
model.option.humidity.veryDry.shortDescription=Fòrt bassa umiditat
model.option.humidity.dry.name=Sec
model.option.humidity.dry.shortDescription=Umiditat bassa
model.option.humidity.normal.name=Normal
model.option.humidity.normal.shortDescription=Umiditat normala
model.option.humidity.wet.name=Umid
model.option.humidity.wet.shortDescription=Una fòrta umiditat
model.option.humidity.veryWet.name=Fòrt umid
model.option.humidity.veryWet.shortDescription=Fòrt nauta umiditat
model.option.temperature.name=Temperatura
model.option.temperature.shortDescription=Opcion per modificar la temperatura mejana de la mapa
model.option.temperature.cold.name=Freg
model.option.temperature.cold.shortDescription=Fòrt bassa temperatura
model.option.temperature.chilly.name=Fresca
model.option.temperature.chilly.shortDescription=Temperatura bassa
model.option.temperature.temperate.name=Temperada
model.option.temperature.temperate.shortDescription=Temperatura normala
model.option.temperature.warm.name=Cauda
model.option.temperature.warm.shortDescription=Temperatura elevada
model.option.temperature.hot.name=Fòrt caud
model.option.temperature.hot.shortDescription=Fòrt nauta temperatura
mapGeneratorOptions.import.name=Importar
mapGeneratorOptions.import.shortDescription=Permet d'importar una mapa o un salvament.
model.option.importFile.name=Importar lo fichièr
model.option.importFile.shortDescription=Fichièr de mapa o de salvament d'importar.
model.option.importTerrain.name=Importar los terrenhs
model.option.importTerrain.shortDescription=Activa l'importacion de terrenhs.
model.option.importBonuses.name=Importar los bonus
model.option.importBonuses.shortDescription=Activa l'importacion dels bonus.
model.option.importRumours.name=Importar las rumors
model.option.importRumours.shortDescription=Activa l'importacion de las rumors de ciutat perduda.
model.option.importSettlements.name=Importar los campaments
model.option.importSettlements.shortDescription=Activa l'importacion dels campaments indigènas
clientOptions.name=Preferéncias
clientOptions.shortDescription=Opcions preferidas del client
clientOptions.personal.name=Personal
clientOptions.personal.shortDescription=Opcions especificas del jogaire.
model.option.playerName.name=Nom del jogaire :
clientOptions.display.name=Afichatge
clientOptions.interface.shortDescription=Gerís l'aparéncia del jòc.
model.option.languageOption.name=Lenga
model.option.languageOption.shortDescription=Causir la lenga utilizada pel jòc.
clientOptions.gui.languageOption.autoDetectLanguage=Autodetectar la lenga
model.option.guiMinNumberToDisplayGoodsCount.name=Afichar las quantitats de merças a :
model.option.guiMinNumberToDisplayGoodsCount.shortDescription=Lo nombre d'unitats serà afichat quora despassarà aqueste nombre
model.option.guiMaxNumberOfGoodsImages.name=Imatges dels produits :
model.option.guiMaxNumberOfGoodsImages.shortDescription=Nombre maximum d'imatges d'afichar per cada produit.
model.option.guiMinNumberToDisplayGoods.name=Amagar las quantitats de merças en depaus inferioras a :
model.option.guiMinNumberToDisplayGoods.shortDescription=Las merças seràn afichadas dins la colonia s'atenhon o depassan aquesta quantitat.
model.option.alwaysCenter.name=Centrar totjorn la casa seleccionada
model.option.alwaysCenter.shortDescription=Recentrar totjorn la vista sus una casa seleccionada novèlament.
model.option.jumpToActiveUnit.name=Centrar sus l'unitat activa
model.option.jumpToActiveUnit.shortDescription=Recentrar totjorn la vista sus una unitat seleccionada novèlament.
model.option.mapScrollOnDrag.name=Desplaçar la mapa per seguir las unitats
model.option.mapScrollOnDrag.shortDescription=Autoriza lo 'scrolling' al moment dels desplaçaments d'unitats sus la mapa.
model.option.autoScroll.name=Desfilament automatic de la mapa
model.option.autoScroll.shortDescription=Activa lo desfilament automatic de la mapa quora la mirga tòca lo bòrd de la mapa.
model.option.displayCompassRose.name=Afichar la ròsa dels vents
model.option.displayCompassRose.shortDescription=Indica se la ròsa dels vents se deu afichar.
model.option.displayMapControls.name=Afichar los contraròtles de mapa
model.option.displayMapControls.shortDescription=Indica se cal afichar per defaut los contraròtles de mapa.
model.option.displayGrid.name=Afichar una grasilha
model.option.displayGrid.shortDescription=Indica se una grasilha que quadrilha lo terrenh se deu afichar.
model.option.displayBorders.name=Afichar las bordaduras
model.option.displayBorders.shortDescription=Se cal afichar las bordaduras per defaut o pas.
model.option.displayFogOfWar.name=Nèbla de batalha
model.option.displayFogOfWar.shortDescription=Aficha una nèbla sus las casas en defòra de nòstre camp de vision.
model.option.unitLastMoveDelay.name=Retard del darrièr movement d'una unitat
model.option.unitLastMoveDelay.shortDescription=Se cal aver una corta pausa sul darrièr movement d'una unitat o pas.
model.option.usePixmaps.name=Utilizar de pixmaps per emmagazinar los imatges
model.option.usePixmaps.shortDescription=Ensajatz de desactivar aquò se lo movement de las unitats ordinàrias es fòrça lent.
model.option.rememberPanelPositions.name=Se remembrar de las posicions de las fenèstras
model.option.rememberPanelPositions.shortDescription=Se remembrar de la posicion de las diferentas fenèstras.
model.option.rememberPanelSizes.name=Se remembrar de la talha de las fenèstras
model.option.rememberPanelSizes.shortDescription=Se remembrar de la talha de las diferentas fenèstras.
model.option.smoothRendering.name=Lissatge
model.option.smoothRendering.shortDescription=Lissar la minimapa quand lo zoom s'aluenha
model.option.disableGrayLayer.name=Desactivar la fin de torn en rèireplan
model.option.disableGrayLayer.shortDescription=Opcion per desactivar la fin de torn grisada en rèireplan.
model.option.miniMapToggleFogOfWar.name=Inversar la bruma de guèrra sus la minimapa
model.option.miniMapToggleFogOfWar.shortDescription=Se seleccionat : Dessenhar la bruma de guèrra sus la minimapa
model.option.miniMapToggleBorders.name=Inversar las frontièras sus la minimapa
model.option.miniMapToggleBorders.shortDescription=Se seleccionat : Dessenhar las frontièras sus la minimapa
model.option.mapControls.name=Contraròtles de la mapa
model.option.mapControls.shortDescription=Quin tipe de contraròtles de la mapa cal afichar.
clientOptions.gui.mapControls.CornerMapControls.name=Caires
clientOptions.gui.mapControls.ClassicMapControls.name=Classic
clientOptions.gui.mapControls.ClassicMapControls.shortDescription=Los contraròtles de la mapa ocupan lo bòrd dreit.
model.option.color.background.name=Color de fons
model.option.color.background.shortDescription=Aquesta color enròda la minimapa e la bruma de guèrra quand la minimapa es completament reducha
clientOptions.minimap.color.background.black=Negre
clientOptions.minimap.color.background.gray.dark.very=Gris fòrt escur
clientOptions.minimap.color.background.gray.dark=Gris escur
clientOptions.minimap.color.background.gray=Gris
clientOptions.minimap.color.background.gray.light=Gris clar
clientOptions.minimap.color.background.gray.light.very=Gris fòrt clar
clientOptions.minimap.color.background.blue.light=Blau cèl
model.option.displayTileText.name=Afichar lo tèxte de las casas
model.option.displayTileText.shortDescription=Quin tèxte afichar dins la casa
clientOptions.gui.displayTileText.empty.name=Void
clientOptions.gui.displayTileText.empty.shortDescription=Afichar pas cap de tèxte
clientOptions.gui.displayTileText.names.name=Nom de las casas
clientOptions.gui.displayTileText.names.shortDescription=Afichar lo tipe de terrenh
clientOptions.gui.displayTileText.owners.name=Proprietaris de las casas
clientOptions.gui.displayTileText.owners.shortDescription=Afichar la nacion proprietària de la casa se n'i a una
clientOptions.gui.displayTileText.regions.name=Region de las casas
clientOptions.gui.displayTileText.regions.shortDescription=Afichar la region a la quala aparten la casa
model.option.displayColonyLabels.name=Etiquetas de colonia
model.option.displayColonyLabels.shortDescription=L'estil de las etiquetas de colonia
clientOptions.gui.displayColonyLabels.none.name=Pas cap
clientOptions.gui.displayColonyLabels.none.shortDescription=Etiquetar pas las colonias
clientOptions.gui.displayColonyLabels.classic.name=Classic
clientOptions.gui.displayColonyLabels.classic.shortDescription=Serias d'etiquetas amb un nom e una talha
clientOptions.gui.displayColonyLabels.modern.name=Modèrne
model.option.colonyComparator.name=Triar las colonias per :
model.option.colonyComparator.shortDescription=Permet de causir l'òrdre d'afichatge de las colonias
clientOptions.gui.colonyComparator.byName.name=Nom
clientOptions.gui.colonyComparator.byName.shortDescription=Triar alfabeticament per nom
clientOptions.gui.colonyComparator.byAge.name=Atge
clientOptions.gui.colonyComparator.byAge.shortDescription=Triar per òrdre de construccion
clientOptions.gui.colonyComparator.byPosition.name=Posicion
clientOptions.gui.colonyComparator.byPosition.shortDescription=Triar per posicion geografica
clientOptions.gui.colonyComparator.bySize.name=Talha
clientOptions.gui.colonyComparator.bySize.shortDescription=Triar del mai grand al mai pichon
clientOptions.gui.colonyComparator.bySoL.name=Campanas de la libertat
clientOptions.gui.colonyComparator.bySoL.shortDescription=Triar per libertat descreissenta
model.option.defaultZoomLevel.name=Nivèl de zoom per defaut
model.option.defaultZoomLevel.shortDescription=Indica lo nivèl de zoom per defaut sus la minimapa
# Fuzzy
model.option.moveAnimationSpeed.name=Animacion de desplaçament (Amics)
# Fuzzy
model.option.moveAnimationSpeed.shortDescription=Càmbia la velocitat d'animacion al moment dels desplaçaments d'una unitat amiga.
clientOptions.gui.moveAnimationSpeed.off=Sens
clientOptions.gui.moveAnimationSpeed.slow=Lenta
clientOptions.gui.moveAnimationSpeed.normal=Normala
clientOptions.gui.moveAnimationSpeed.fast=Rapida
model.option.enemyMoveAnimationSpeed.name=Animacion de desplaçament (enemics)
model.option.enemyMoveAnimationSpeed.shortDescription=Càmbia la velocitat d'animacion al moment dels desplaçaments d'una unitat enemiga.
clientOptions.gui.enemyMoveAnimationSpeed.off=Sens
clientOptions.gui.enemyMoveAnimationSpeed.slow=Lenta
clientOptions.gui.enemyMoveAnimationSpeed.normal=Normala
clientOptions.gui.enemyMoveAnimationSpeed.fast=Rapida
clientOptions.messages.name=Messatges
clientOptions.messages.shortDescription=Configuracion dels messatges
model.option.guiMessagesGroupBy.name=Acampar los messatges per :
model.option.guiMessagesGroupBy.shortDescription=Determina quines messatges devon èsser gropats.
clientOptions.messages.guiMessagesGroupBy.nothing.name=Pas res
clientOptions.messages.guiMessagesGroupBy.nothing.shortDescription=Los messatges son pas triats
clientOptions.messages.guiMessagesGroupBy.type.name=Tipe
clientOptions.messages.guiMessagesGroupBy.type.shortDescription=Los messatges son regropats per tipe
clientOptions.messages.guiMessagesGroupBy.source.name=Font
model.option.guiShowBuildingCompleted.name=Fin de construccion
model.option.guiShowBuildingCompleted.shortDescription=Messatges que concernisson la fin de las construccions afichats o pas al començament de cada torn.
model.option.guiShowDemands.name=Demandas indigènas
model.option.guiShowForeignDiplomacy.name=Afars Estrangièrs
model.option.guiShowForeignDiplomacy.shortDescription=Indica se cal afichar los m essatges que concernisson los colons novèls al començament de cada torn.
model.option.guiShowGifts.name=Presents dels indigènas
model.option.guiShowGifts.shortDescription=Indica se cal afichar los messatges a prepaus dels presents dels indigènas al començament de cada torn.
model.option.guiShowGoodsMovement.name=Movement de merças
model.option.guiShowGoodsMovement.shortDescription=Indica se cal afichar los movements de merças detalhats.
model.option.guiShowGovernmentEfficiency.name=Messatges sus l'eficacitat del govèrnament
model.option.guiShowGovernmentEfficiency.shortDescription=Messatges que concernisson l'eficacitat del govèrn afichats o pas al començament de cada torn.
model.option.guiShowMarketPrices.name=Messatges suls prèses del mercat
model.option.guiShowMarketPrices.shortDescription=Indica se cal afichar los messatges que concernisson las variacions de prètz del mercat al començament de cada torn.
model.option.guiShowMissingGoods.name=Messatges de merças mancantas
model.option.guiShowMissingGoods.shortDescription=Indica se cal afichar los messatges que concernisson las merças mancantas al començament de cada torn.
model.option.guiShowSonsOfLiberty.name=Messatges Independentistas
model.option.guiShowSonsOfLiberty.shortDescription=Messatges que concernisson los Independentistas afichats o pas al començament de cada torn.
model.option.guiShowTutorial.name=Didacticial
model.option.guiShowTutorial.shortDescription=Activa l'afichatge de messatges de didacticial
model.option.guiShowUnitAdded.name=Colon novèl
model.option.guiShowUnitAdded.shortDescription=Messatges que concernisson los colons novèls afichats o pas al començament de cada torn.
model.option.guiShowUnitDemoted.name=Degradacion d'unitat
model.option.guiShowUnitDemoted.shortDescription=Messatges que concernisson la degradacion d'unitats afichats o pas.
model.option.guiShowUnitImproved.name=Promocion d'unitat
model.option.guiShowUnitImproved.shortDescription=Messatges que concernisson la promocion d'unitats afichats o pas.
model.option.guiShowUnitLost.name=Pèrda d'unitat
model.option.guiShowUnitLost.shortDescription=Messatges que concernisson la desaparicion d'unitats afichats o pas.
model.option.guiShowUnitRepaired.name=Messatges d’unitat reparada
model.option.guiShowWarehouseCapacity.name=Ocupacion de l'entrepaus
model.option.guiShowWarehouseCapacity.shortDescription=Messatges que concernisson l'emplenatge dels entrepauses afichats o pas al començament de cada torn.
model.option.guiShowWarning.name=Messatges d'alèrta.
model.option.guiShowWarning.shortDescription=Messatges d'alèrta afichats al començament de cada torn.
model.option.guiShowColonyWarnings.name=Messatges d’avertiment dels sites de colonias
model.option.guiShowColonyWarnings.shortDescription=Indica se cal afichar los avertiments que concernisson los sites de colonias.
model.option.guiShowPreCombat.name=Analisis abans combat
model.option.guiShowPreCombat.shortDescription=Indica se cal afichar las analisis de probabilitat abans los combats.
model.option.guiShowNotBestTile.name=Pas de casa melhora
model.option.colonyReport.name=Rapòrt Colonia
model.option.colonyReport.shortDescription=Un resumit de l’activitat dins cada colonia.
clientOptions.messages.colonyReport.classic.name=Classic
clientOptions.messages.colonyReport.compact.name=Compacte
model.option.labourReport.name=Rapòrt de trabalh
model.option.labourReport.shortDescription=Un resumit de l’activitat de cada unitat
clientOptions.messages.labourReport.classic.name=Classic
clientOptions.messages.labourReport.classic.shortDescription=Lo rapòrt de trabalh classic.
clientOptions.messages.labourReport.compact.name=Compacte
clientOptions.messages.labourReport.compact.shortDescription=Una version mai compacta del rapòrt classic.
clientOptions.savegames.name=Salvaments
clientOptions.savegames.shortDescription=Salvaments de jòc
model.option.showSavegameSettings.name=Dialòg amb lo servidor al moment de la lectura d'un salvament :
model.option.showSavegameSettings.shortDescription=Aficha un dialòg per causir las opcions del servidor al moment de la lectura d'un salvament.
clientOptions.savegames.showSavegameSettings.never.name=Pas jamai
clientOptions.savegames.showSavegameSettings.multiplayer.name=Multijugador
clientOptions.savegames.showSavegameSettings.always.name=Totjorn
model.option.autosavePeriod.name=Salvament cada X torns :
model.option.autosavePeriod.shortDescription=Los moments per salvar lo jòc automaticament. 0 desactiva la foncion.
model.option.autosaveValidity.name=Suprimir los salvaments automatics aprèp x jorns :
model.option.autosaveDelete.name=Suprimir los fichièrs dels salvaments automatics :
model.option.autosaveDelete.shortDescription=Suprimir los ancians fichièrs de salvament automatic a l'aviada d’una novèla partida.
model.option.confirmSaveOverwrite.name=Confirmar l’espotiment de l’enregistrament :
model.option.confirmSaveOverwrite.shortDescription=Opcion per confirmar l’espotiment dels fichièrs existents.
model.option.autoSavePrefix.name=Prefix de salvament automatic
model.option.autoSavePrefix.shortDescription=Lo prefix pels noms de fichièrs autosalvats.
model.option.lastTurnName.name=Nom del fichièr del darrièr torn
model.option.lastTurnName.shortDescription=Lo còs del nom del fichièr d’enregistrament del darrièr torn.
model.option.beforeLastTurnName.name=Nom d’abans lo darrièr torn
clientOptions.warehouse.name=Opcions de l'entrepaus
clientOptions.warehouse.shortDescription=Modificar lo compòrtament per defaut de l'entrepaus e de la doana.
model.option.customStock.name=Reserva de las doanas
model.option.customStock.shortDescription=La quantitat de merças que las doanas devon pas vendre mas gardar en reserva.
model.option.lowLevel.name=Susvelhar un nivèl minimum
model.option.lowLevel.shortDescription=Avertir quora las reservas despassan aqueste nivèl.
model.option.highLevel.name=Susvelhar un nivèl maximum
model.option.highLevel.shortDescription=Avertir quand las reservas depassan aqueste nivèl.
model.option.stockAccountsForProduction.name=Comptes d'emmagazinatge per la produccion
clientOptions.audio.name=Àudio
clientOptions.audio.shortDescription=Configuracion àudio
clientOptions.audio.audioMixer.automatic=Autodetectar la sortida àudio.
model.option.audioMixer.name=Sortida Àudio
model.option.audioMixer.shortDescription=Lo periferic seleccionat per jogar de musica
model.option.audioVolume.name=Volum àudio
model.option.audioVolume.shortDescription=Volum àudio
model.option.audioAlerts.name=Alèrtas Àudio
model.option.audioAlerts.shortDescription=Activar las alèrtas àudio
clientOptions.other.name=Autre
clientOptions.other.shortDescription=Opcions que dintra pas dins las autras categorias
model.option.autoloadEmigrants.name=Embarca los emigrants automaticament cap a America
model.option.autoloadEmigrants.shortDescription=Demanda d'embarcar los emigrants per l'America.
model.option.autoEndTurn.name=Fin de torn automatica
model.option.autoEndTurn.shortDescription=Acaba automaticament lo torn quand i a pas pus d'unitats de desplaçar.
model.option.showEndTurnDialog.name=Bóstia de dialòg de fin de torn
model.option.showEndTurnDialog.shortDescription=Afichar la bóstia de dialòg de fin de torn se d'unas unitats se pòdon encara desplaçar.
model.option.indianDemandResponse.name=Respondre a las demandas indianas
model.option.indianDemandResponse.shortDescription=Qué far quand los indigènas demandan de dequés.
clientOptions.other.indianDemandResponse.ask.name=Demandar
clientOptions.other.indianDemandResponse.ask.shortDescription=Vos demandar de qué far
clientOptions.other.indianDemandResponse.accept.name=Acceptar
clientOptions.other.indianDemandResponse.accept.shortDescription=Acceptar totas las demandas dels indigènas
clientOptions.other.indianDemandResponse.reject.name=Regetar
clientOptions.other.indianDemandResponse.reject.shortDescription=Regetar totas las demandas dels indigènas
model.option.unloadOverflowResponse.name=Descargar l'excedent
model.option.unloadOverflowResponse.shortDescription=De qué far quora un magasin serà subrecargat pel descargament d'un transportaire.
clientOptions.other.unloadOverflowResponse.ask.name=Demandar
clientOptions.other.unloadOverflowResponse.ask.shortDescription=Vos demandar de qué far
clientOptions.other.unloadOverflowResponse.never.name=Pas jamai
clientOptions.other.unloadOverflowResponse.always.name=Totjorn
clientOptions.mods.name=Mòdes
clientOptions.mods.shortDescription=Opcions per activar las modificacions del jòc.
clientOptions.mods.userMods.name=Moduls utilizaire
clientOptions.etc.name=Etc
model.ability.addTaxToBells.name=Apond una taxa a las campanas
model.ability.alwaysOfferedPeace.name=Totjorn ofrir la patz
model.ability.ambushBonus.name=Bonus d'embuscada
model.ability.ambushPenalty.name=Penalitat d'embuscada
model.ability.ambushPenalty.shortDescription=Aquesta nacion patís d'una penalitat ligada als risques d'embuscadas
model.ability.ambushTerrain.name=Terren d'embuscada
model.ability.armed.name=Armat
model.ability.armed.shortDescription=Unitats que son armadas
model.ability.autoProduction.name=Produccion automatica
model.ability.autoProduction.shortDescription=Produire los dequés quitament quand cap d'unitat es pas presenta.
model.ability.automaticEquipment.name=Equipament automatic
model.ability.automaticPromotion.name=Promocion automatica
model.ability.avoidExcessProduction.name=Evitar l'excès de produccion
model.ability.avoidExcessProduction.shortDescription=Pordusir pas jamai mai de deque que çò que pòt èsser emmagazinat.
model.ability.betterForeignAffairsReport.name=Rapòrts dels afars estrangièrs melhorats
model.ability.bombard.name=Bombardejar
model.ability.bombard.shortDescription=Unitats que pòdon bombardejar
model.ability.bombardShips.name=Bombardar los vaissèls
model.ability.bombardShips.shortDescription=Bombardar los vaissèls enemics sus los teules d’aiga adjacents.
model.ability.bornInColony.name=Nascut dins la colonia
model.ability.bornInColony.shortDescription=Unitats nascudas dins la colonia
model.ability.bornInIndianSettlement.name=Nascut dins un campament indigèna
model.ability.bornInIndianSettlement.shortDescription=Unitats nascudas dins un campament indigèna
model.ability.build.name=Bastir
model.ability.build.shortDescription=La capacitat a bastir d'unitats, d'equipaments o de bastiments, de còps d'un tipe particular.
model.ability.buildCustomHouse.name=Construire una doana
model.ability.buildFactory.name=Construire d'usinas
model.ability.canBeCaptured.name=Pòt èsser capturat
model.ability.canBeCaptured.shortDescription=Unitats que pòdon èsser capturadas
model.ability.canBeEquipped.name=Pòt èsser equipat
model.ability.canBeEquipped.shortDescription=Unitats que pòdon èsser equipadas
model.ability.canRecruitUnit.name=Recrutar d'unitats
model.ability.canRecruitUnit.shortDescription=Aquesta unitat a la capacitat de recrutar d'unitats.
model.ability.captureEquipment.name=Pòt capturar d’equipament
model.ability.captureEquipment.shortDescription=Capacitat a capturar de l’equipament
model.ability.captureGoods.name=Capturar de merças
model.ability.captureGoods.shortDescription=Aquesta unitat a la capacitat de capturar de merças.
model.ability.captureUnits.name=Pòt capturar d'unitats
model.ability.captureUnits.shortDescription=Capacitat a capturar d'unitats al combat
model.ability.carryGoods.name=Transportar de merças
model.ability.carryGoods.shortDescription=Aquesta unitat a la capacitat de transportar de merças.
model.ability.carryTreasure.name=Pòt transportar un tresaur
model.ability.carryTreasure.shortDescription=L’unitat pòt transportar de tresaurs
model.ability.carryUnits.name=Unitats de transpòrt
model.ability.carryUnits.shortDescription=Aquesta unitat a la capacitat de transportar d'unitats.
model.ability.coastalOnly.name=Sus la còsta unicament
model.ability.customHouseTradesWithForeignCountries.name=Comèrci amb l'estrangièr via la doana
model.ability.demandTribute.name=Demandar un tribut
model.ability.demoteOnAllEquipLost.name=Retrogradacion sus pèrda de l'equipament
model.ability.denounceHeresy.name=Denonciar l'eresia
model.ability.disposeOnAllEquipLost.name=Destruire sus pèrda de l’equipament
model.ability.disposeOnCombatLoss.name=Destruire sus desfaita
model.ability.dressMissionary.name=Vestir de missionari
model.ability.dressMissionary.shortDescription=Fa de l’unitat un missionari (non expèrt).
model.ability.electFoundingFather.name=Eleccion dels paires fondators
model.ability.electFoundingFather.shortDescription=Aquesta nacion a la facultat d'elegir sos paires fondators
model.ability.establishMission.name=Establir una mission
model.ability.establishMission.shortDescription=Capacitat a establir una mission
model.ability.evadeAttack.name=Se deraubar a l’atac
model.ability.evadeAttack.shortDescription=Aquesta unitat a la capacitat de se desraubar als atacs.
model.ability.expertMissionary.name=Missionari expèrt
model.ability.expertPioneer.name=Capacitat de foncionar coma pionièr expèrt
model.ability.expertScout.name=Capacitat de foncionar coma explorador expèrt
model.ability.expertSoldier.name=Capacitat de foncionar coma soldat expèrt
model.ability.expertsUseConnections.name=Los expèrts utilizan de connexions
model.ability.expertsUseConnections.shortDescription=Las unitats expèrtas aquesisson de matèrias primièras, quitament se n'i a pas cap de disponibla
model.ability.export.name=Exportar de dequés
model.ability.export.shortDescription=Pòt exportar de merças dirèctament cap a Euròpa
model.ability.foundColony.name=Fondar una colonia
model.ability.foundColony.shortDescription=Aquesta unitat a la capacitat de fondar una colonia novèla
model.ability.foundInLostCity.name=Trobat dins las vilas perdudas
model.ability.foundsColonies.name=Fonda de colonias
model.ability.foundsColonies.shortDescription=Aquesta unitat a la capacitat de fondar de colonias novèlas.
model.ability.hasPort.name=Accès a la mar
model.ability.hasPort.shortDescription=Aqueste emplaçament a un accès dirècte o indirècte cap a la Mar
model.ability.ignoreEuropeanWars.name=Ignorar las guèrras europèas
model.ability.improveTerain.name=Melhorar lo terrenh
model.ability.improveTerain.shortDescription=Aquesta unitat pòt melhorar lo terrenh
model.ability.inciteNatives.name=Provocar los indigènas
model.ability.independenceDeclared.name=Declaracion d'independéncia
model.ability.independenceDeclared.shortDescription=Aqueste país a declarat son independéncia
model.ability.independentNation.name=Nacion Independenta
model.ability.independentNation.shortDescription=Una nacion independenta
model.ability.mercenaryUnit.name=Unitat mercenària
model.ability.mercenaryUnit.shortDescription=Aquesta unitat se tròba dins las fòrças mercenàrias
model.ability.mounted.name=Montada
model.ability.mounted.shortDescription=Unitats que son montadas
model.ability.moveToEurope.name=Anar en Euròpa
model.ability.moveToEurope.shortDescription=Aquesta casa permet a las unitats d'anar en Euròpa
model.ability.multipleAttacks.name=Atacs multiples
model.ability.multipleAttacks.shortDescription=Aquesta unitat pòt atacar mantun còp
model.ability.native.name=Indian
model.ability.native.shortDescription=Amerindian
model.ability.navalUnit.name=unitat navala
model.ability.navalUnit.shortDescription=Aquesta unitat es una unitat navala.
model.ability.negotiate.name=Negociar
model.ability.negotiate.shortDescription=Unitats que pòdon negociar amb lo cònsol d'una colonia
model.ability.person.name=Persona
model.ability.person.shortDescription=Aquesta unitat es una persona
model.ability.pillageUnprotectedColony.name=Pilhatge
model.ability.piracy.name=Piratariá
model.ability.piracy.shortDescription=Aquesta unitat es una unitat pirata
model.ability.plunderNatives.name=Pilhar los indigènas
model.ability.plunderNatives.shortDescription=Melhora lo montant del pilhatge al moment de la destruccion de vilatges indigènas
model.ability.produceInWater.name=Produire d’aiga
model.ability.produceInWater.shortDescription=Las unitats pòdon utilizar las casas d’aiga tant plan coma las casas de tèrra
model.ability.refUnit.name=Unitat de la REF
model.ability.refUnit.shortDescription=Aquesta unitat aparten al CER
model.ability.repairUnits.name=Unitats de reparacion
model.ability.repairUnits.shortDescription=Pòdon reparar d'unes tipes d’unitats damatjadas
model.ability.royalExpeditionaryForce.name=Còs Expedicionari Reial
model.ability.royalExpeditionaryForce.shortDescription=Una nacion del Còs Expedicionari Reial
model.ability.rumoursAlwaysPositive.name=Las rumors son totjorn positivas
model.ability.seeAllColonies.name=Veire totas las colonias
model.ability.seeAllColonies.shortDescription=Pòt veire totas las colonias estrangièras
model.ability.selectRecruit.name=Seleccionar las recrutas
model.ability.speakWithChief.name=Parlar amb lo cap
model.ability.spyOnColony.name=Espiar la colonia
model.ability.spyOnColony.shortDescription=Aquesta unitat pòt espiar las colonias estrangièras
model.ability.supportUnit.name=Unitat de sosten
model.ability.supportUnit.shortDescription=Aquesta unitat se tròba dins las fòrças mercenàrias
model.ability.teach.name=Ensenhar las competéncias
model.ability.teach.shortDescription=Las unitats expèrtas pòdon ensenhar a las autras lors competéncias
model.ability.tradeWithForeignColonies.name=Comerçar amb las colonias estrangièras
model.ability.tradeWithForeignColonies.shortDescription=Capacitat per comerciar amb las colonias estrangièras
model.ability.undead.name=Mòrt-vivent
model.ability.undead.shortDescription=Una unitat d’otra-tomba
model.modifier.amphibiousAttack.name=Atac anfibí
model.modifier.artilleryAgainstRaid.name=Artilhariá contra los raids
model.modifier.artilleryInTheOpen.name=Artilhariá a descobèrt
model.modifier.attackBonus.name=Bonus d'atac
model.modifier.bigMovementPenalty.name=Penalitat de movement massís
model.modifier.bombardBonus.name=Bonus de bombardament
model.modifier.bombardBonus.shortDescription=Las unitats d'aquesta nacion benefician d'un bonus de bombardament
model.modifier.breedingDivisor.name=Talha dels tropèls
model.modifier.breedingDivisor.shortDescription=La talha d’un sol tropèl. Mantun tropèl pòdon èsser presents.
model.modifier.breedingFactor.name=Descendents per tropèl
model.modifier.breedingFactor.shortDescription=Lo nombre de descendents que cada tropèl produtz.
model.modifier.buildingPriceBonus.name=Bonus de prètz de construccion
model.modifier.cargoPenalty.name=Penalitat de cargament
model.modifier.cargoPenalty.shortDescription=Penalitat per cargament per combatre l’eficacitat
model.modifier.colonyGoodsParty.name=Partit dels dequés colonials
model.modifier.consumeOnlySurplusProduction.name=Quantitat de subreplús consomada
model.modifier.conversionAlarmRate.name=Alarma de conversion
model.modifier.conversionSkill.name=Competéncia de conversion
model.modifier.defence.name=Bonus de defensa
model.modifier.defence.shortDescription=Bonus de defensa
model.modifier.exploreLostCityRumour.name=Explorar una rumor de ciutat perduda
model.modifier.exposedTilesRadius.name=Rai de casas expausadas
model.modifier.fortified.name=Fortificat
model.modifier.immigration.name=Immigracion
model.modifier.landPaymentModifier.name=Modificador de pagament de las tèrras
model.modifier.liberty.name=Libertat
model.modifier.lineOfSightBonus.name=Bonus de linha de vista
model.modifier.minimumColonySize.name=Talha minimala de la colonia
model.modifier.minimumColonySize.shortDescription=Talha minimala de la colonia
model.modifier.missionaryTradeBonus.name=Bonus de comèrci missionari
model.modifier.movementBonus.name=Bonus de movement
model.modifier.movementBonus.shortDescription=Las unitats d'aquesta nacion se desplaçan mai rapidament
model.modifier.nativeAlarmModifier.name=Inquietud dels indigènas bonificada
model.modifier.nativeAlarmModifier.shortDescription=Aquesta nacion suscita mens d’inquietud alprèp dels indigènas.
model.modifier.nativeConvertBonus.name=Bonus de conversion dels indigènas
model.modifier.nativeConvertBonus.shortDescription=Aquesta nacion convertís mai d'indigènas
model.modifier.offence.name=Bonus d'atac
model.modifier.offenceAgainst.name=Infraccion contra
model.modifier.offenceAgainst.shortDescription=Melhora las chanças de victòria al moment d'atacs.
model.modifier.peaceTreaty.name=Tractat de patz
model.modifier.popularSupport.name=Supòrt popular
model.modifier.religiousUnrestBonus.name=Bonús de trobles religioses
model.modifier.religiousUnrestBonus.shortDescription=Los trobles religioses al sen d'aquesta nacion afavorisson l'immigracion
model.modifier.sailHighSeas.name=Bonus de navigacion en nauta mar
model.modifier.shipTradePenalty.name=Penalitat de comèrci maritim
model.modifier.smallMovementPenalty.name=Penalitat de pichon movement
model.modifier.SoL.name=Filhs de la Libertat
model.modifier.tileTypeChangeProduction.name=Rendament de la fusta
model.modifier.tileTypeChangeProduction.shortDescription=Aumenta la quantitat de fusta produsida al moment del desbosigatge dels bòsques.
model.modifier.tradeBonus.name=Bonus comercial
model.modifier.tradeBonus.shortDescription=Aquesta nacion a un bonus de comèrci
model.modifier.tradeVolumePenalty.name=Penalitat de volum de comèrci
model.modifier.tradeVolumePenalty.shortDescription=Demesís lo volum de comèrci amb los indigènas.
model.modifier.treasureTransportFee.name=Fraisses de transpòrt d'un tresaur
model.modifier.warehouseStorage.description=Magazin d'emmagazinatge
model.modifier.warehouseStorage.name=Estocatge en magasin
model.modifier.warehouseStorage.shortDescription=Estocatge del magasin
model.source.ambushBonus.name=Bonus d'embuscada
model.source.amphibiousAttack.name=Atac anfibí
model.source.artilleryAgainstRaid.name=Artilhariá contra raid
model.source.artilleryInTheOpen.name=Artilhariá a descobert
model.source.attackBonus.name=Bonus d'atac
model.source.baseDefence.name=Defensa de basa
model.source.baseOffence.name=Atac de basa
model.source.cargoPenalty.name=Penalitat de cargament
model.source.colonyGoodsParty.name=Goods Party
model.source.fortified.name=Fortificat
model.source.movementPenalty.name=Penalitat de movement
model.source.shipTradePenalty=Penalitat de comèrci maritim
model.source.solModifier.name=Filhs de la Libertat / Conservators
model.building.armory.name=Armurariá
model.building.armory.description=L'armariá es utilizada per produire de mosquets a partir d'aisinas. Tre que la populacion atenh 8, l'armariá pòt èsser melhorada en polverièra e en seguida en arsenal pro qu'Adam smith aja rejunch lo congrès continental.\n\nAprèp sa construccion podètz produire de mosquets e de l'artilhariá.
model.building.arsenal.name=Arsenal
model.building.arsenal.description=L'arsenal servís a produire de mosquets a partir d'aisinas.\n\n Aprèp sa construccion, la produccion de mosquets necessita meitat mens d'aisinas.
model.building.blacksmithHouse.name=Farga
model.building.blacksmithHouse.description=La farga, que pòt èsser melhorada en Fabrica d'acièr, servís a transformar lo mineral en aisinas. Las aisinas servisson a construire o a melhorar d'unes bastiments. Las aisinas tanben pòdon èsser utilizadas per las òbras exterioras dels pionièrs o per la produccion de mosquets. Quora la colonia a atent una populacion de 8, la farga pòt èsser remplaçada per una usina siderurgica pro qu'Adam Smith aja rejunt lo congrès continental.
model.building.blacksmithShop.name=Fabrica d'acièr
model.building.blacksmithShop.description=La Fabrica d'acièr, que pòt èsser melhorada en usina siderurgica, servís a transformar lo mineral en aisinas. Las aisinas servisson a construire o a melhorar d'unes bastiments. Las aisinas pòdon tanben èsser utilizadas per las òbras exterioras dels pionièrs o per la produccion de mosquets. Quora la colonia a atent una populacion de 8, la farga pòt èsser remplaçada per una usina siderurgica pro qu'Adam Smith aja rejunt lo congrès continental.\n\nUna fabrica d'acièr melhora la produccion d'aisinas.
model.building.carpenterHouse.name=Fustariá
model.building.carpenterHouse.description=La menusarià pòt èsser melhorada en Rèssec quora la populacion atenh 3 colons.\nAqueste bastiment permet la conversion de fusta en martèls necessaris per construire tota mena de bastiments.\n\nAutomaticament construch al moment de la fondacion d'una colonia novèla.
model.building.cathedral.name=Catedrala
model.building.cathedral.description=Una colonia amb una populacion de 3 pòt construire una glèisa, que pòt èsser melhorada en catedrala quora la populacion atenh 8.\nLa libertat religiosa del monde novèl (simbolizat per de croses) causa una emigracion creissenta dempuèi Euròpa.\n\nUna catedrala aumenta la produccion de croses.
model.building.chapel.name=Capèla
model.building.chapel.description=La capèla es un luòc ont los colons practican lor religion. Una capèla produtz una pichona quantitat de croses mas cap de preire i pòt pas èsser afectat. Per aquò, d'en primièr, i cal construire una glèisa.
model.building.church.name=Glèisa
model.building.church.description=Una colonia amb una populacion de 3 pòt construire una glèisa, que pòt èsser melhorada en catedrala quora la populacion atenh 8. La libertat religiosa del monde novèl (simbolizat per de croses) causa una emigracion creissenta dempuèi Euròpa.\n\nConstruire una glèisa aumenta la produccion de croses e vos permet de benesir de missionaris.
model.building.cigarFactory.name=Usina de cigarros
model.building.cigarFactory.description=L'usina de cigarros, que pòt pas èsser melhorada, servís a produire de cigarros a partir de tabat.\n\nUna usina de cigarros aumenta la produccion de cigarros.
model.building.college.name=Collègi
model.building.college.description=Una colonia amb una populacion de 4 pòt construire una escòla, aquò permet als mèstres-artesans d'ensenhar lors mestièrs a un colon sens competéncias particularas. Tre que la populacion a atent 8, pòt èsser melhorada en Collègi dins lo qual d'autres mestièrs pòdon èsser ensenhats per dos colons. Un còp que la populacion atenh 10, lo collègi pòt èsser remplaçat per una universitat dins la quala totas las competéncias pòdon èsser ensenhadas per tres colons.\n\nUn collègi permet d'ensenhar las competéncias de nivèl 2.
model.building.country.name=Pasturatge
model.building.country.description=Los pasturals pròchis de vòstra colonia permeton als cavals de pàisser liurament. Construire d'escudariás facilitarà la reproduccion dels cavals.
model.building.customHouse.name=Pòst de doanas
model.building.customHouse.description=Lo pòste de doanas, que pòt èsser construch tre que Peter Stuyvesant a rejunch lo congrès continental permet l'exportacion dirècta de bens cap a Euròpa sens l'ajuda de batèus. Permet tanben de comerçar amb de poténcias estrangièras aprèp la declaracion d'independéncia. A mai, se pòt contornar los boicòts.
model.building.depot.name=Depaus
model.building.depot.description=Un depaus consèrva tota mena de produits. Sa capacitat iniciala es de 100 unitats per cada tipe de produit. Pòt èsser melhorat en entrepaus amb una capacitat de 200 unitats per produit. Construire una extension d'entrepaus aumenta la capacitat a 300 unitats per produit.
model.building.distillerHouse.name=Ostal del destillaire
model.building.distillerHouse.description=L'ostal del destillaire, que pòt èsser melhorat en destillariá, servís a produire de ròm a partir del sucre. Un còp qu'Adam Smith a rejunt lo congrès e que la colonia a atent una populacion de 8, la destillariá pòt èsser remplaçada per una usina d'aigardents.
model.building.docks.name=Cais
model.building.docks.description=Los cais autorizan la pesca sus las casas pròchas de la colonia. Pòt èsser melhorada en cala seca quora la populacion atenh 4.
model.building.drydock.name=Cala seca
model.building.drydock.description=La cala seca permet la reparacion de batèus. Quora la populacion atenh 8 pòt èsser melhorada en talhièr de construccion navala.
model.building.fort.name=Fòrt
model.building.fort.description=Lo fòrt, que pòt èsser construch aprèp una muralha, protegís los colons dels atacs e bombarda los vaissèls enemics. Lo fòrt pòt èsser remplaçat per una fortalesa quora la populacion atenh 8.\n\nConstruire un fòrt balha un bonús de defensa de 150%.
model.building.fortress.name=Fortalesa
model.building.fortress.description=La fortalesa, que pòt èsser construch aprèp un fòrt, protegís los colons dels atacs e bombarda los vaissèls enemics\n\nConstruire una fortalesa balha un bonús de defensa de 150%.
model.building.furFactory.name=Usina de forraduras
model.building.furFactory.description=L'usina de forraduras, que pòt pas èsser melhorada, servís a produire de pelissas a partir de forraduras. Una usina de forraduras aumenta la produccion de pelissas.
model.building.furTraderHouse.name=Ostal del pelissièr
model.building.furTraderHouse.description=L'ostal del pelissièr, que pòt èsser melhorat en talhièr de forraduras, servís a produire de pelissas a partir de forraduras. Un còp que la colonia a atent una populacion de 6, pòt èsser melhorada en usina de forraduras pro qu'Adam Smith aja rejunch lo congrès continental.
model.building.furTradingPost.name=Talhièr de forraduras
model.building.furTradingPost.description=Lo talhièr de forraduras servís a produire de pelissas a partir de forraduras. Un còp que la colonia a atent una populacion de 6, pòt èsser melhorat en usina de forraduras pro qu'Adam Smith aja rejunt lo congrès continental. Un talhièr de forraduras aumenta la produccion de pelissas.
model.building.ironWorks.name=Usina siderurgica
model.building.ironWorks.description=L'usina siderurgica, que pòt pas èsser melhorada, servís a transformar lo mineral en aisinas. Las aisinas servisson a construire o a melhorar d'unes bastiments. Las aisinas pòdon tanben èsser utilizadas per las òbras exterioras dels pionièrs o per la produccion de mosquets. Quora la colonia a atent una populacion de 8, la farga pòt èsser remplaçada per una usina siderurgica pro qu'Adam Smith aja rejunt lo congrès continental.\n\nUna usina siderurgica melhora la produccion d'aisinas.
model.building.lumberMill.name=Segariá
model.building.lumberMill.description=Lo rèssec que pòt pas èsser melhorat, aumenta la produccion de martèls. Los martèls son necessaris per construire tota mena de bastiments.
model.building.magazine.name=Polveriá
model.building.magazine.description=La polverièra servís a produire de mosquets a partir d'aisinas. La polverièra pòt èsser melhorada en arsenal pro qu'Adam Smith aja rejunch lo congrès continental.\n\nAprèp sa construccion la produccion de mosquets aumenta de 100%.
model.building.newspaper.name=Jornal
model.building.newspaper.description=Lo jornal, qu'òm pòt construire aprèp una imprimariá tre que la populacion atenh 4, aumenta la produccion de campanas de la libertat.
model.building.printingPress.name=Estampariá
model.building.printingPress.description=L'imprimariá, que pòt èsser melhorada en jornal tre que la populacion atenh 4, aumenta la produccion de campanas de la Libertat.
model.building.rumDistillery.name=Destillariá
model.building.rumDistillery.description=La destillariá servís a produire de ròm a partir del sucre. Un còp qu'Adam Smith a rejunt lo congrès e que la colonia a atent una populacion de 8, la destillariá pòt èsser remplaçada per una usina d'aigardents.\n\nUna destillariá aumenta la produccion de Ròm.
model.building.rumFactory.name=Usina d'aigardent
model.building.rumFactory.description=L'usina d'aigardents, que pòt èsser melhorada, servís a produire de ròm a partir del sucre.\n\nUna usina d'aigardent aumenta la produccion de Ròm.
model.building.schoolhouse.name=Escòla
model.building.schoolhouse.description=Una colonia amb una populacion de 4 pòt construire una escòla, çò que permet als mèstres-artesans d'ensenhar lors mestièrs a un colon sens competéncias particularas. Tre que la populacion a atent 8, pòt èsser melhorada en Collègi dins lo qual d'autres mestièrs pòdon èsser ensenhats per dos colons. Un còp que la populacion atenh 10, lo collègi pòt èsser remplaçat per una universitat dins la quala totas las competéncias pòdon èsser ensenhadas per tres colons.\n\nUna escòla permet d'ensenhar las competéncias de nivèl 1.
model.building.shipyard.name=Talhièr naval
model.building.shipyard.description=Lo talhièr de constroccion naval permet de pescar sus las casas adjacentas de la colonia, permet tanben la reparacion e la construccion de batèus.
model.building.stables.name=Estables
model.building.stables.description=Los Estables aumentan la produccion maximala de cavals en redusissent la talha dels tropèls.
model.building.stockade.name=Palissada
model.building.stockade.description=La muralha, que pòt èsser construcha tre que la populacion atenh 3 personas, protegís los colons dels atacs. La muralha pòt èsser melhorada en fòrt, que balha una proteccion melhora contra los bombardaments dels corsaris e unitats navalas enemics suls oceans adjacents. Lo fòrt pòt èsser remplaçat per una fortalesa tre que la populacion atenh 8 personas.\n\nConstruire una muralha aumenta la defensa de 100%.
model.building.textileMill.name=Usina textila
model.building.textileMill.description=L'usina textila melhora la produccion de teissuts a partir de coton.
model.building.tobacconistHouse.name=Ostal del plantaire
model.building.tobacconistHouse.description=L'Ostal del plantaire, que pòt èsser melhorat en talhièr de cigarros, servís a produire de cigarros a partir de tabat.\nQuora la colonia atenh una populacion de 8, pòt èsser melhorada en usina de cigarros, pro qu'Adam Smith aja rejunch lo congrès continental.\n\nAutomaticament construch al moemnt de la fondacion d'una colonia novèla.
model.building.tobacconistShop.name=Talhièr de cigarros
model.building.tobacconistShop.description=Lo talhièr de cigarros servís a produire de cigarros a partir de tabat.\nQuora la colonia atenh una populacion de 8, pòt èsser melhorat en usina de cigarros, pro qu'Adam Smith aja rejunch lo congrès continental.\n\nUn talhièr de cigarros aumenta la produccion de cigarros.
model.building.townHall.name=Ostal Comun
model.building.townHall.description=L'Ostal comun, que pòt pas èsser melhorat, pòt conténer tres colons per la produccion de campanas de la libertat. Son efièit pòt èsser aumentat per la construccion d'una estampariá e d'un jornal.
model.building.university.name=Universitat
model.building.university.description=Una colonia amb una populacion de 4 pòt construire una escòla, çò que permet als mèstres-artesans d'ensenhar lors mestièrs a un colon sens competéncias particularas. Tre que la population a atent 8, pòt èsser melhorada en Collègi dins lo qual d'autres mestièrs pòdon èsser ensenhats per dos colons. Un còp que la population atenh 10, lo collègi pòt èsser remplaçat per una universitat dins la quala totas las competéncias pòdon èsser ensenhadas per tres colons.\n\nUna universitat permet d'ensenhar las competéncias de nivèl 3.
model.building.warehouse.name=Entrepaus
model.building.warehouse.description=Un entrepaus pòt emmagazinar tota mena de produits. Permet de conservar 200 unitats de mai per cada tipe de produit e pòt èsser melhorat amb una extension per n'emmagazinar encara 100 de mai.
model.building.warehouseExpansion.name=Extension d'entrepaus
model.building.warehouseExpansion.description=Una extension d'entrepaus pòt emmagazinar tota mena de produits. Permet de conservar 300 unitats de cada tipe de produit.
model.building.weaverHouse.name=Ostal del teisseire
model.building.weaverHouse.description=L'ostal del teisseire, que pòt èsser melhorat en filatura, permet de transformar lo coton en teissut. Pòt èsser melhorada en filatura quora la populacion de la colonia atenh 8 e quora Adam Smith a rejunch lo congrès continental.
model.building.weaverShop.name=Filatura
model.building.weaverShop.description=La filatura, que pòt èsser melhorada en usina textila, servís a transformar de coton en teissut. Pòt èsser melhorada en usina textila quora la populacion de la colonia atenh al mens 8 e quora Adam Smith a rejunch lo congrès continental. Permet de melhorar la produccon de teissuts.
model.disaster.bankruptcy.name=Quincanèla
model.disaster.blizzard.name=Blisard
model.disaster.brushfire.name=Fuòc de boissa
model.disaster.disease.name=Malautiá
model.disaster.drought.name=Secada
model.disaster.earthquake.name=Tèrratrem
model.disaster.flood.name=Aigat
model.disaster.hurricane.name=Auragan
model.disaster.landslide.name=Emboden
model.disaster.sandstorm.name=Tempèsta de sabla
model.disaster.stormsurge.name=Tsunami
model.disaster.tornado.name=Tornada
model.disaster.effect.damagedUnit.name=Damatges a las unitats
model.disaster.effect.damagedUnit=%unit% es estat damatjat.
model.disaster.effect.lossOfBuilding.name=Pèrda de bastiments
model.disaster.effect.lossOfBuilding=%building% es estat destruit.
model.disaster.effect.lossOfBuildingProduction.name=Pèrda de produccion de bastiments
model.disaster.effect.lossOfBuildingProduction=De bastiments son estats damatjats. Las penalitats de produccion s'aplican.
model.disaster.effect.lossOfGoods.name=Pèrda de merças
model.disaster.effect.lossOfGoods=%goods% son estats perduts.
model.disaster.effect.lossOfMoney.name=Pèrda d'argent
model.disaster.effect.lossOfMoney=%amount% d'aur son estats perduts.
model.disaster.effect.lossOfTileProduction.name=Pèrda de produccion de casas
model.disaster.effect.lossOfUnit.name=Pèrda d'unitats
model.disaster.effect.lossOfUnit=%unit% es estat perdut.
model.event.boycottsLifted.name=Los boicòts son levats
model.event.declareIndependence.name=Declarar l'independéncia
model.event.freeBuilding.name=Los bastiments son provesits a gratis
model.event.increaseSonsOfLiberty.name=Aumentacion del sentiment de rebellion
model.event.movementChange.name=Lo movement es modificat
model.event.newRecruits.name=Modificacion de las recrutas europèas
model.event.resetNativeAlarm.name=L’alarma en çò dels indigènas es suprimida
model.event.seeAllColonies.name=Totas las colonias venon visiblas
model.foundingFather.adamSmith.name=Adam Smith
model.foundingFather.adamSmith.description=Activa la construccion d’usinas.
model.foundingFather.adamSmith.text=Melhor conegut coma fondator del liberalisme economic, Adam Smith ecriguèt d'obratges de teoria economica nombroses, la " Riquesa de las nacions " n'es lo mai celèbre.
model.foundingFather.adamSmith.birthAndDeath=1723-1790
model.foundingFather.jacobFugger.name=Jacob Fugger II
model.foundingFather.jacobFugger.description=Totes los boycotts en cors prenon fin.
model.foundingFather.jacobFugger.text=Riquissime negociant e banquièr alemand, Jacob Fugger espandiguèt son entrepresa familiala fins a la mar Adriatica. Prestèt quitament d'argent als emperaires Maximilian e Carles V.
model.foundingFather.jacobFugger.birthAndDeath=1459-1525
model.foundingFather.peterMinuit.name=Peter Minuit
model.foundingFather.peterMinuit.description=Los indians demandan pas pus a èsser pagats en escambi de lors tèrras.
model.foundingFather.peterMinuit.text=Peter Minuit crompèt als indigènas, per environ seissanta florins olandeses solament, çò que venguènt mai tard l'illa de Manhattan
model.foundingFather.peterMinuit.birthAndDeath=1580-1638
model.foundingFather.peterStuyvesant.name=Peter Stuyvesant
model.foundingFather.peterStuyvesant.description=La construccion de doanas ven possibla.
model.foundingFather.peterStuyvesant.text=Peter Stuyvesant foguèt lo darrièr governador de Nòva Olàndia, abans que los angleses se'n emparen e rebautisen la Nòva Amsterdam en Nòva York.
model.foundingFather.peterStuyvesant.birthAndDeath=1592-1672
model.foundingFather.janDeWitt.name=Jan de Witt
model.foundingFather.janDeWitt.description=Lo comèrci amb las colonias estrangièras ven possible e mai d'entresenhas suls rivals colonials es afichada.
model.foundingFather.janDeWitt.text=Johan De Witt foguèt grand-pensionari d'Olàndia. Encoratjèt l'industria e lo comèrci. Negocièt lo tractat de patz de Bréda amb los angleses qu'aqueriguèron atal Nòva Amsterdam.
model.foundingFather.janDeWitt.birthAndDeath=1625-1672
model.foundingFather.ferdinandMagellan.name=Ferdinand Magellan
model.foundingFather.ferdinandMagellan.description=Los vaissèls se deplaçan d'una casa suplementària e la durada del trajècte Euròpa - Mond Novèl es acorchida.
model.foundingFather.ferdinandMagellan.text=Un dels màgers explorators e navigadors, Ferdinand Magellan foguèt lo primièr a efectuar la circumnavigacion completa del glòbe terrèstre en traversant principalament l'ocean que nomenèt Pacific.
model.foundingFather.ferdinandMagellan.birthAndDeath=1480-1521
model.foundingFather.franciscoDeCoronado.name=Francisco de Coronado
model.foundingFather.franciscoDeCoronado.description=Totas las colonias existentas venon visiblas sus la mapa.
model.foundingFather.franciscoDeCoronado.text=Francisco Vásquez de Coronado foguèt lo primièr explorador europèu a descobrir lo Grand Canyon. Mentre qu'aja pas jamai trobat las vilas dauradas que cercava, sa cartografia de l'actual sud-oèst dels Estats Units fouèt fòrt util per las expedicions seguentas.
model.foundingFather.franciscoDeCoronado.birthAndDeath=1510-1554
model.foundingFather.hernandoDeSoto.name=Hernando de Soto
model.foundingFather.hernandoDeSoto.description=L'exploracion d'eventualas ciutats perdudas balha pas jamai cap de resultat negatiu, e totas vòstras unitats pòdon veire mai luènh.
model.foundingFather.hernandoDeSoto.text=Conquistador espanhòl, Hernando de Soto foguèt lo primièr europèu a descobrir Florida, e mai al sièis autres actuals estats del sud-èst dels Estats Units.
model.foundingFather.hernandoDeSoto.birthAndDeath=1496-1542
model.foundingFather.henryHudson.name=Henry Hudson
model.foundingFather.henryHudson.description=Vòstres trapaires mènan dos còps mai de forraduras.
model.foundingFather.henryHudson.text=Navigador anglés, Henry Hudson explorèt una granda partida de las còstas del nòrd-èst american. Son primièr objectiu èra de descobrir una rota maritima cap a Asia en passant pel pòle Nòrd.
model.foundingFather.henryHudson.birthAndDeath=1565-1611
model.foundingFather.laSalle.name=Robert de La Salle
model.foundingFather.laSalle.description=Totas vòstras colonias, existentas e venentas, aquerisson una muralha tre que comptan tres abitants.
model.foundingFather.laSalle.text=René Robert Cavalier de La Salle descobriguèt Ohio e davalèt Mississipi fins al golf de Mexic, per conquerir e fondar Loïsiana en l'onor de Rei de França. Durant sas expedicions, establiguèt de fòrts nombroses coma lo fòrt Frontenac sul lac Ontario, o encara lo fòrt Sant Loís dins l'actual Texas.
model.foundingFather.laSalle.birthAndDeath=1643-1687
model.foundingFather.hernanCortes.name=Hernan Cortes
# Fuzzy
model.foundingFather.hernanCortes.description=La conquèsta dels camps indigènas se sòlda totjorn per un tresaur abondent que los galions del Rei transportaràn graciosament fins a Euròpa.
model.foundingFather.hernanCortes.text=Lo celèbre conquistador espanhòl Hernán Cortés Monroy Pissaro Altamirano vencèt l'empèri Astèca e ne pilhèt las riquesas e sanctuaris.
model.foundingFather.hernanCortes.birthAndDeath=1485-1547
model.foundingFather.georgeWashington.name=George Washington
model.foundingFather.georgeWashington.description=Los soldats e dragons que ganhan un combat montan automaticament en grad quora es possible.
model.foundingFather.georgeWashington.text=Lo General George Washington dirigiguèt l'Armada continentala pendent la guèrra d'independéncia dels Estats Units d'America. Sa victòria contra los britanics e son carisme le menèt a èsser nomenat primièr president de la nacion novèla.
model.foundingFather.georgeWashington.birthAndDeath=1732-1799
model.foundingFather.paulRevere.name=Paul Revere
model.foundingFather.paulRevere.description=Quora una colonia sens desfensa es atacada, un colon pren automaticament las armas (se n'a en reserva) e desfend sa patria amb bravesa.
model.foundingFather.paulRevere.text=Paul Revere èra un simple artesan american quora partiguèt a caval prevenir los borrièrs de Lexington de l'arribada dels soldats britanics. Foguèt capturat e liberat mai tard mentre que los britanics devián batre en retraita lo mai rapidament possible aprèp lor desfaita.
model.foundingFather.paulRevere.birthAndDeath=1734-1818
model.foundingFather.francisDrake.name=Francis Drake
model.foundingFather.francisDrake.description=La poténcia de fuòc de totes vòstres vaissèls corsaris aumenta de meitat.
model.foundingFather.francisDrake.text=Lo capitani anglés Francis Drake foguèt lo primièr Anglés a far lo torn de la Tèrra. Aqueste corsari venguèt sustot un eròi per sa victòria contra l'Invencible Armada espanhòla.
model.foundingFather.francisDrake.birthAndDeath=1542-1596
model.foundingFather.johnPaulJones.name=John Paul Jones
model.foundingFather.johnPaulJones.description=Una fregata es aponduda gratuitament a vòstra flòta coloniala.
model.foundingFather.johnPaulJones.text=Capitani de la marina continentala aprèp la Declaracion d'independéncia dels Estats Units, John Paul Jones cridèt aquestes mots famoses " Sir, ai pas encara començat de me batre " mentre qu'èra çaquelà en dificultat fàcia a un vaissèl anglés mai grand que lo sieu. Agacharà pus tard son vaissèl cotlar dempuèi lo pont de la fregata britanica que veniá tot juste de capturar.
model.foundingFather.johnPaulJones.birthAndDeath=1741-1792
model.foundingFather.thomasJefferson.name=Thomas Jefferson
model.foundingFather.thomasJefferson.description=Las campanas de la libertat tindan meitat mai dins vòstras colonias.
model.foundingFather.thomasJefferson.text=Grand òme d'Estat, Thomas Jefferson faguèt partida del comitat de redaccion encargat de redigir la Declaracion d'independéncia dels Estats Units. Vinguèt, qualques annadas mai tard, lo tresen president dels Estats Units d'America.
model.foundingFather.thomasJefferson.birthAndDeath=1743-1826
model.foundingFather.pocahontas.name=Pocahontas
model.foundingFather.pocahontas.description=Totas las tensions amb los indigènas son apasimadas, e aquestes s'inquiètan d'ara enlà dos còps mens lèu.
model.foundingFather.pocahontas.text=Mediatritz entre los pionièrs de Jamestown e los indigènas amerindians, Pocahontas es coneguda en particular per aver fait portar de viures als colons aganits pendent los periòdes dificils. Se convertiguèt mai tard al cristianisme e esposèt un colon anglés.
model.foundingFather.pocahontas.birthAndDeath=1595-1617
model.foundingFather.thomasPaine.name=Thomas Paine
model.foundingFather.thomasPaine.description=Las campanas de la libertat tindan de mai en mai dins vòstras colonias, proporcionalament al taus d'imposicion.
model.foundingFather.thomasPaine.text=L'escrivan anglés Thomais Paine emigrèt als Estats Units e prenguèt partit pels insurgits. Son panflet "lo Sens comun" guidèt la pensada dels patriòtas de totas las colonias.
model.foundingFather.thomasPaine.birthAndDeath=1737-1809
model.foundingFather.simonBolivar.name=Simon Bolivar
model.foundingFather.simonBolivar.description=La proporcion d'independentistas aumenta de 20 % dins caduna de vòstras colonias.
model.foundingFather.simonBolivar.text=Simón José Antonio de la Santísima Trinidad Bolívar y Palacios liberèt Nòva Granada de l'empresa espanhòla. Liberèt tanben las colonias vesinas e venguènt atal lo primièr president de la Federacion de Granda Colómbia.
model.foundingFather.simonBolivar.birthAndDeath=1783-1830
model.foundingFather.benjaminFranklin.name=Benjamin Franklin
# Fuzzy
model.foundingFather.benjaminFranklin.description=Las declaracions de guèrra reialas afectan pas pus vòstas relacions dins lo Mond Novèl. Los colons europèus del Mond Novèl ofrisson d'ara enlà totjorn la patz al moment de negociacions.
model.foundingFather.benjaminFranklin.text=En contribuissent a la redaccion de la Declaracion d'independéncia dels Estats Units, Benjamin Franklin èra una de las voses de la Revolucion americana. Viatgèt fòrça entre Euròpa e las colonias per s'assegurar lo sosten dels Franceses dins la Guèrra d'independéncia.
model.foundingFather.benjaminFranklin.birthAndDeath=1706-1790
model.foundingFather.williamBrewster.name=William Brewster
# Fuzzy
model.foundingFather.williamBrewster.description=Los criminals e servidors venon pas pus suls docks, e podètz causir quin migrat se presentarà suls docks.
model.foundingFather.williamBrewster.text=William Brewster èra un paire superior puritan qu'organizèt la colonizacion de Plymouth e Nòva Anglatèrra.
model.foundingFather.williamBrewster.birthAndDeath=1567-1644
model.foundingFather.williamPenn.name=William Penn
model.foundingFather.williamPenn.description=Lo nombre de croses dins vòstras colonias aumenta mai lèu de meitat.
model.foundingFather.williamPenn.text=William Penn fondèt e governèt çò que venguènt mai tard la Pennsilvania, per i poder practicar sa religion en tota libertat. La colonia quaker (protestanta) prosperèt tant que Filadelfia venguènt la primièra capitala dels Estats Units de decennis mai tard.
model.foundingFather.williamPenn.birthAndDeath=1644-1718
model.foundingFather.fatherJeanDeBrebeuf.name=Paire Jean de Brebeuf
model.foundingFather.fatherJeanDeBrebeuf.description=Totes los missionaris son d'expèrts.
model.foundingFather.fatherJeanDeBrebeuf.text=Aqueste missionari jesuita simpatisèt amb los indians Urons e ne convertiguèt un cèrt nombre al cristianisme. Foguèt capturat e tuat pels Iroqueses dins una batalha que gagnèron contra los Urons.
model.foundingFather.fatherJeanDeBrebeuf.birthAndDeath=1593-1649
model.foundingFather.juanDeSepulveda.name=Juan de Sepulveda
model.foundingFather.juanDeSepulveda.description=Aumenta l'escasença de 20 % que la populacion dels campaments indigènas se van « convertir » e jónher vòstras colonias.
model.foundingFather.juanDeSepulveda.text=Juan Ginés de Sepúlveda èra un teologian espanhòl e fervent defensor del dreit per l'Espanha de conquerir, colonizar e evangelizar lo Mond Novèl.
model.foundingFather.juanDeSepulveda.birthAndDeath=1781-1872
model.foundingFather.bartolomeDeLasCasas.name=Bartolome de las Casas
model.foundingFather.bartolomeDeLasCasas.description=Totes los indians convertits venon de colons liures.
model.foundingFather.bartolomeDeLasCasas.text=Preire dominican que viatjèt a travèrs las colonias espanhòlas, en convertissent los indians e castiguèt los espanhòls per lors marrits tractaments envèrs los indigènas sovent chaplats o reduches en esclavatge.
model.foundingFather.bartolomeDeLasCasas.birthAndDeath=1474-1566
model.foundingFather.trade=Comèrci
model.foundingFather.exploration=Exploracion
model.foundingFather.military=Militari
model.foundingFather.political=Politic
model.foundingFather.religious=Religiós
model.goods.bells.name={{plural:%amount%|one=campana|other=campanas|default=campanas}}
model.goods.bells.description=Las campanas representan lo desir d'independéncia dels colons.
model.goods.bells.workAs=Trabalhar coma òme d'estat %claim%(%amount% Campanas)
model.goods.bells.workingAs=un òme d'estat
model.goods.cigars.name={{plural:%amount%|one=cigar|other=cigars|default=cigars}}
model.goods.cigars.description=Los cigarros son fabricats a partir del tabat. Son de merças de luxe, doncas lor prètz es fòrça elevat.
model.goods.cigars.workAs=Trabalhar coma mercand de tabat %claim%(%amount% cigars)
model.goods.cigars.workingAs=un mercand de tabat
model.goods.cloth.name={{plural:%amount%|one=teissut|other=teissuts|default=teissuts}}
model.goods.cloth.description=Lo teissut es fabricat a partir del coton.
model.goods.cloth.workAs=Trabalhar coma teisseire %claim%(%amount% vestits)
model.goods.cloth.workingAs=un teisseire
model.goods.coats.name={{plural:%amount%|one=mantèl|other=mantèls|default=mantèls}}
model.goods.coats.description=Las pelissas son fabricadas a partir de las forraduras d'animals.
model.goods.coats.workAs=Trabalhar coma pelissièr %claim% (%amount% Vèstas)
model.goods.coats.workingAs=un pelissièr
model.goods.cotton.name={{plural:%amount%|one=coton|other=coton|default=coton}}
model.goods.cotton.description=Lo coton es cultivat. Pòt èsser utilizat per fabricar de teissut.
model.goods.cotton.workAs=Trabalhar coma plantaire de coton  %claim% (%amount% Coton)
model.goods.cotton.workingAs=un plantaire de coton
model.goods.crosses.name={{plural:%amount%|one=crotz|other=croses|default=croses}}
model.goods.crosses.description=Las croses representan la libertat religiosa dins vòstras colonias.
model.goods.crosses.workAs=Trabalhar coma predicator %claim%(%amount% Croses)
model.goods.crosses.workingAs=un predicator
model.goods.fish.name={{plural:%amount%|one=peis|other=peisses|default=peis}}
model.goods.fish.description=Los peisses son voidats, salats e transformats en noiridura tan lèu que son pescats.
model.goods.fish.workAs=Trabalhar coma pescador %claim%(%amount% peis)
model.goods.fish.workingAs=un pescaire
model.goods.food.name={{plural:%amount%|one=noiridura|other=noiridura|default=noiridura}}
model.goods.food.description=La noiridura es necessària per noirir vòstres colons e vòstres cavals. Un colon novèl nais quand una colonia a 200 unitats de noiridura o mai.
model.goods.food.workAs=Trabalhar coma borièr %claim%(%amount% noiridura)
model.goods.food.workingAs=un borièr
model.goods.furs.name={{plural:%amount%|one=forradura|other=forraduras|default=forradura}}
model.goods.furs.description=Las forraduras d'animals son tornadas de la caça. Pòdon èsser utilizadas per fabricar de pelissas.
model.goods.furs.workAs=Trabalhar coma trapaire %claim% (%amount% Forraduras)
model.goods.furs.workingAs=un trapelaire
model.goods.grain.name={{plural:%amount%|one=cerealas|other=cerealas|default=cerealas}}
model.goods.grain.workAs=Trabalhar coma cultivator %claim%(%amount% cerealas)
model.goods.grain.workingAs=un Borièr
model.goods.hammers.name={{plural:%amount%|one=martèl|other=martèls|default=martèls}}
model.goods.hammers.description=Los martèls representan lo trabalh de construccion en cors dins vòstras colonias.
model.goods.hammers.workAs=Trabalhar coma fustièr %claim%(%amount% Martèls)
model.goods.hammers.workingAs=un fustièr
model.goods.lumber.name={{plural:%amount%|one=fusta de fustatge|other=fusta de fustatge|default=fusta de fustatge}}
model.goods.lumber.description=La fusta de carpenta es copat dins lo bòsc. Pòt èsser utilizat per construire d'unes bastiments, o d'unas unitats coma los vaissèls.
model.goods.lumber.workAs=Trabalhar coma boscatièr  %claim%(%amount% Fusta)
model.goods.lumber.workingAs=un buscatièr
model.goods.meat.name={{plural:%amount%|one=carn|other=carn|default=carn}}
model.goods.meat.workAs=Trabalhar coma caçaire %claim%(%amount% carn)
model.goods.meat.workingAs=un caçaire
model.goods.muskets.name={{plural:%amount%|one=mosquet|other=mosquets|default=mosquets}}
model.goods.muskets.description=Los mosquets son fabricats a partir de las aisinas. Pòdon èsser utilizats per equipar d'unitats en infantariá o cavalariá.
model.goods.muskets.workAs=Trabalhar coma armurièr %claim%(%amount% Mosquets)
model.goods.muskets.workingAs=un armurièr
model.goods.ore.name={{plural:%amount%|one=minèria|other=minèria|default=minèria}}
model.goods.ore.description=Lo mineral pòt èsser utilizat per fabricar d'aisinas.
model.goods.ore.workAs=Trabalhar coma minaire  %claim%(%amount% Minèria)
model.goods.ore.workingAs=un minaire de minèria
model.goods.rum.name={{plural:%amount%|one=ròm|other=ròm|default=ròm}}
model.goods.rum.description=Lo ròm es un espirituós fabricat a partir de la cana de sucre. Es una merça de luxe, doncas son prètz es fòrça elevat.
model.goods.rum.workAs=Trabalhar coma fabricant d'alcoòl %claim%(%amount% ròm)
model.goods.rum.workingAs=un distillaire
model.goods.silver.name={{plural:%amount%|one=argent|other=argent|default=argent}}
model.goods.silver.description=L'argent es un metal preciós que se vend al prètz fòrt.
model.goods.silver.workAs=Trabalhar coma minaire d'argent %claim%(%amount% Argent)
model.goods.silver.workingAs=un minaire d'argent
model.goods.sugar.name={{plural:%amount%|one=sucre|other=sucre|default=sucre}}
model.goods.sugar.description=La cana de sucre es cultivada. Pòt èsser utilizada per fabricar de ròm.
model.goods.sugar.workAs=Trabalhar coma plantaire de cana %claim% (%amount% Cana)
model.goods.sugar.workingAs=un plantaire de cana
model.goods.tobacco.name={{plural:%amount%|one=tabat|other=tabat|default=tabat}}
model.goods.tobacco.description=Lo tabat es cultivat. Pòt èsser utilizat per fabricar de cigarros.
model.goods.tobacco.workAs=Trabalhar coma plantaire de tabat %claim% (%amount% Tabat)
model.goods.tobacco.workingAs=un plantaire de tabat
model.goods.tools.name={{plural:%amount%|one=aisina|other=aisinas|default=aisinas}}
model.goods.tools.description=Las aisinas son fabricadas a partir del mineral. Pòdon èsser utilizadas per equipar una unitat en pionièrs, mas tanben per construire de bastiments e d'unas unitats coma los vaissèls. Enfin, pòdon èsser utilizats per fabricar de mosquets.
model.goods.tools.workAs=Trabalhar coma faure %claim%(%amount% Aisinas)
model.goods.tools.workingAs=un faure
model.goods.horses.name={{plural:%amount%|one=caval|other=cavals|default=cavals}}
model.goods.horses.description=Los cavals son utilizats per crear dels guidas e d'unitats de dragons.
model.goods.tradeGoods.name={{plural:%amount%|one=produit manufacturat|other=produits manufacturats|default=produits manufacturats}}
model.goods.tradeGoods.description=Los produits manufacturats son fabricats qu'en Euròpa e servisson sonque per èsser escambiats amb los indigènas.
model.improvement.clearForest.action=Desbosigar
model.improvement.clearForest.name=Bòsc semenat
# Fuzzy
model.improvement.clearForest.occupationString=P
model.improvement.fishBonusLand.description=Bonus de peisses degut a la preséncia de tèrras
model.improvement.fishBonusLand.name=Bonus de peisses (c�sta)
model.improvement.fishBonusRiver.description=Bonus de peisses degut a la preséncia d'un riu
model.improvement.fishBonusRiver.name=Bonus de peisses (riu)
model.improvement.plow.action=Arar
model.improvement.plow.description=Arat
model.improvement.plow.name=Aradas
model.improvement.plow.occupationString=P
model.improvement.river.description=Riu
model.improvement.river.name=Riu
model.improvement.road.action=Construire una rota
model.improvement.road.description=Rota
model.improvement.road.name=Rota
model.improvement.road.occupationString=R
model.limit.independence.coastalColonies.name=Limit de colonias costièras
model.limit.independence.rebels.name=Limit de rebèls
model.limit.independence.rebels.description=Al mens %limit%% de vòstres colons devon sosténer l’independéncia.
model.limit.independence.year.name=Annada Limita
model.limit.independence.year.description=Vos cal declarar l’independéncia abans la fin de %limit%.
model.limit.wagonTrains.name=Limit de carriòts
model.limit.wagonTrains.description=Lo nombre de vòstres carriòts deu pas depassar lo de vòstras colonias.
model.nation.apache.name=Apaches
model.nation.apache.ruler=Geronimo
model.nation.arawak.name=Arawaks
model.nation.arawak.ruler=Tamanaco
model.nation.aztec.name=Astècas
model.nation.aztec.ruler=Moctezuma II
model.nation.cherokee.name=Cherokees
model.nation.cherokee.ruler=Moytoy
model.nation.inca.name=Incas
model.nation.inca.ruler=Atahualpa
model.nation.iroquois.name=Iroqueses
model.nation.iroquois.ruler=Segoyewatha
model.nation.sioux.name=Siosses
model.nation.sioux.ruler=Taoyateduta
model.nation.tupi.name=Tupis
model.nation.tupi.ruler=Guaira
model.nation.unknownEnemy.name=Enemic
model.nation.danish.europe=Copenaga
model.nation.danish.name={{tag:|country=le Danemarc|people=Daneses|fem=Danesa|plur=Daneses|femplur=Danesas|default=Danés}}
model.nation.danish.newLandName=Nòu Danemarc
model.nation.danishREF.name=Fòrças expedicionàrias reialas danesas
model.nation.dutch.europe=Amsterdam
model.nation.dutch.name={{tag:|country=Païses Basses|people=Neerlandeses|fem=Neerlandesa|plur=Neerlandeses|femplur=Neerlandesas|default=Neerlandés}}
model.nation.dutch.newLandName=Nòva Olanda
model.nation.dutch.ruler=William I
model.nation.dutchREF.name=Fòrças expedicionàrias reialas neerlandesas
model.nation.dutchREF.ruler=William II
model.nation.english.europe=Londres
model.nation.english.name={{tag:|country=Anglatèrra|people=Angleses|fem=anglesa|plur=angleses|femplur=anglesas|default=angleses}}
model.nation.english.newLandName=Nòva Anglatèrra
model.nation.english.ruler=Elizabeth I
model.nation.englishREF.name=Còs Expedicionari Reial Anglés
model.nation.englishREF.ruler=George III
model.nation.french.europe=La Rochelle
model.nation.french.name={{tag:|country=França|people=Franceses|fem=Francesa|plur=fFranceses|femplur=Francesas|default=Francés}}
model.nation.french.newLandName=Nòva França
model.nation.french.ruler=Loís XIV
model.nation.frenchREF.name=Còs Expedicionari Reial Francés
model.nation.frenchREF.ruler=Loís XV
model.nation.portuguese.europe=Lisbona
model.nation.portuguese.name={{tag:|country=Portugal|people=Portugueses|default=portugués}}
model.nation.portuguese.newLandName=Tèrra de la Santa Crotz
model.nation.portuguese.ruler=Manual Ièr d'Aviz
model.nation.portugueseREF.name=Fòrças expedicionàrias reialas portuguesas
model.nation.portugueseREF.ruler=Dom João IV
model.nation.russian.europe=Mormansk
model.nation.russian.name={{tag:|country=Russia|people=Russes|default=rus}}
model.nation.russian.newLandName=Nòva Russia
model.nation.russianREF.name=Fòrças expedicionàrias reialas Russas
model.nation.spanish.europe=Cadiç
model.nation.spanish.name={{tag:|country=Espanha|people=Espanhòls|fem=espanhòla|plur=espanhòls|femplur=Espanhòlas|default=Espanhòl}}
model.nation.spanish.newLandName=Nòva Espanha
model.nation.spanish.ruler=Felip II
model.nation.spanishREF.name=Còs Expedicionari Reial Espanhòl
model.nation.spanishREF.ruler=Felip III
model.nation.swedish.europe=Estocòlme
model.nation.swedish.name={{tag:|country=Suècia|people=Suedeses|fem=Suedesa|plur=Suedeses|femplur=Suedesas|default=Suedés}}
model.nation.swedish.newLandName=Nòva Suecia
model.nation.swedishREF.name=Fòrças expedicionàrias reialas suedesas
model.nationType.agriculture.name=Agricultura
model.nationType.agriculture.shortDescription=Produtz pas pus de noiridura
model.nationType.apache.name=Apache
model.nationType.apache.description=La nacion Apach
model.nationType.arawak.name=Arawak
model.nationType.arawak.description=La nacion Arawak
model.nationType.aztec.name=Astècas
model.nationType.aztec.description=La nacion Astèca
model.nationType.building.name=Construccion
model.nationType.building.shortDescription=Produtz mai de materials de construccion
model.nationType.cherokee.name=Cherokee
model.nationType.cherokee.description=La nacion Cherokee
model.nationType.conquest.name=Conquèsta
model.nationType.conquest.shortDescription=Mai de chanças de convertir los indigènas
model.nationType.cooperation.name=Cooperacion
model.nationType.cooperation.shortDescription=Los indigènas s'inquiètan mens
model.nationType.default.name=Pas res
model.nationType.default.shortDescription=Pas d'atots nacionals
model.nationType.furTrapping.name=Trapèla de forradura
model.nationType.furTrapping.shortDescription=Produtz mai de forradura e de mantèls
model.nationType.immigration.name=Immigracion
model.nationType.immigration.shortDescription=Produtz un grand nombre d'immigrants
model.nationType.inca.name=Inca
model.nationType.inca.description=La nacion Inca
model.nationType.iroquois.name=Iroqués
model.nationType.iroquois.description=La nacion Iroquesa
model.nationType.naval.name=Naval
model.nationType.naval.shortDescription=Las unitats navalas an una portada màger
model.nationType.ref.name=Fòrça expedicionària reiala
model.nationType.ref.shortDescription=Fòrça expedicionària reiala
model.nationType.sioux.name=Siós
model.nationType.sioux.description=La nacion siosa
model.nationType.trade.name=Comèrci
model.nationType.trade.shortDescription=Los prèses son mai avantatjoses
model.nationType.tupi.name=Tupis
model.nationType.tupi.description=La nacion Tupi
model.resource.cotton.name=Coton
model.resource.cotton.description=Lo sòl d'aquesta prada es particularament adaptat a la cultura del coton.
model.resource.fish.name=Peis
model.resource.fish.description=Una flotassa de peissonets atira de peissasses en aquel endrech, aquò atira alara d'ardents pescaires.
model.resource.furs.name=Forraduras
model.resource.furs.description=L'abondància d'animals dins aqueles bòsques mèna de caçaires nombroses a la recèrca de predas facilas.
model.resource.game.name=Gibièr
model.resource.game.description=Lo bòsc es lo refugi d'animals nombroses susceptibles d'èsser caçats per lors forraduras e lor carn.
model.resource.grain.name=Cerealas
model.resource.grain.description=Las recòltas venon excepcionalament plan dins aquela plana fertila.
model.resource.lumber.name=Fusta
model.resource.lumber.description=Aqueste bòsc a de bons arbres, ben dreits, ideals per ne far de fusta d'òbra.
model.resource.minerals.name=Jaciment
model.resource.minerals.description=Lo terrenh es ric en minerals. Los mai pacients i trobaràn de mineral e quitament d'argent.
model.resource.oasis.name=Oasis
model.resource.oasis.description=Aquel oasis dins lo desèrt es un espectacle benvengut per totes los viatjaires arreduts.
model.resource.ore.name=Minerals
model.resource.ore.description=Una larga veina de mineral de bon extraire sortís de tèrra. Se ne tròba atal sonque sus de terrenhs accidentats.
model.resource.silver.name=Argent
model.resource.silver.description=Aquesta montanha es coneguda per aver de veinas d'argent, aquò farà la prosperitat de las vilas de l'entorn.
model.resource.sugar.name=Cana de sucre
model.resource.sugar.description=Lo sòl d'aquesta savana es particularament adaptat a la cultura de la cana de sucre.
model.resource.tobacco.name=Tabat
model.resource.tobacco.description=Lo sòl d'aquesta prada es particularament adaptat a la cultura del tabat.
model.role.name=Ròtle
model.role.armedBrave.name=Brave armat
model.role.cavalry.name=Cavalariá
model.role.default.name=Per defaut
model.role.dragoon.name=Dragon
model.role.dragoon.noequipment=pas cap de mosquet
model.role.infantry.name=Infantariá
model.role.missionary.name=Missionari
model.role.missionary.noequipment=pas comanditat
model.role.missionary.equipment=Bíblia
model.role.mountedBrave.name=Brave a caval
model.role.nativeDragoon.name=Dragon indigèna
model.role.pioneer.name=Pionièr
model.role.pioneer.noequipment=pas cap d'aisina
model.role.scout.name=Guida
model.role.scout.noequipment=pas cap de cavals
model.role.soldier.name=Soldat
model.role.soldier.noequipment=pas cap de mosquet
model.role.change.dragoon=Equipar coma un dragon
model.role.change.missionary=Engatjar coma missionnari
model.role.change.pioneer=Equipar amb d'aisinas
model.role.change.scout=Equipar coma un esclairaire
model.role.change.default.soldier=Armar
model.role.change.dragoon.default=Levar totes los equipaments
model.role.change.dragoon.soldier=Desmontar
model.role.change.missionary.default=Anullar l'estatut de missionari
model.role.change.missionary.soldier=Armar
model.role.change.pioneer.default=Levar las aisinas
model.role.change.pioneer.soldier=Armar
model.role.change.scout.default=Desmontar
model.role.change.scout.soldier=Desmontar e armar
model.role.change.soldier.default=Desarmar
model.settlement.aztec.capital.name=Vila astèca
model.settlement.aztec.name=Vila astèca
model.settlement.aztec.plural=vilas
model.settlement.camp.capital.name=Campament
model.settlement.camp.name=Campament
model.settlement.camp.plural=campaments
model.settlement.city.capital.name=Vila
model.settlement.city.name=Vila
model.settlement.city.plural=Vila
model.settlement.colony.capital.name=Colonia
model.settlement.colony.name=Colonia
model.settlement.colony.plural=colonias
model.settlement.default.name=Per defaut
model.settlement.inca.capital.name=Vila inca
model.settlement.inca.name=Vila inca
model.settlement.inca.plural=vilas
model.settlement.village.capital.name=Vilatge
model.settlement.village.name=Vilatge
model.settlement.village.plural=vilatges
model.tile.arctic.name=Artic
# Fuzzy
model.tile.arctic.description=L'artic es un vast ocean, cobert de glaç, enrodat de tèrras geladas, sens vegetacion...  que valon pas res ! Se las tròba prèp del pòl Nòrd e del pòl Sud e pòdon pas aculhir cap de colonia.
model.tile.borealForest.name=Bòsc boreal
# Fuzzy
model.tile.borealForest.description=Los bòsques boreals produison de cerealas, de fusta, de forraduras e un pauc de mineral. Se tròban jos las nautas latituds e pòdon èsser rasats per daissar plaça a de tondràs.
model.tile.broadleafForest.name=Bòsc de fulhats
model.tile.broadleafForest.description=Los bòsques de fuelhuts produison de cerealas, de fusta, de forraduras e de coton. Se tròban jos las latituds temperadas e pòdon èsser rasats per daissar plaça a de pradas.
model.tile.coniferForest.name=Bòsc de conifèrs
model.tile.coniferForest.description=Los bòsques de conifèrs produison de cerealas, de fusta, de forraduras e de tabat. Se tròban jos las latituds tropicalas e pòdon èsser rasats per daissar plaça a d'erbatges.
model.tile.desert.name=Desèrt
model.tile.desert.description=Los desèrts son arids e recebon fòrt pauc de precipitacions. De còps, produison un pauc de cerealas, de coton e de mineral.
model.tile.grassland.name=Erbatge
model.tile.grassland.description=Los erbatges son de grandas espandidas platas d'èrbas. Se tròban jos las latituds nautas o subtropicalas. Los erbatges son çò ideal per cultivar de tabat o de cerealas.
model.tile.greatRiver.name=Flume
model.tile.greatRiver.description=Los flumes son navigables per de bastiments de marina.
model.tile.highSeas.name=Mar nauta
model.tile.highSeas.description=La nauta mar regòrja de peissum. Tanben permet de rejónher Euròpa.
model.tile.hills.name=Puèges
model.tile.hills.description=Los puèches s'espandisson de còps sus de zònas continuas mas totjorn limitadas. Los puèches produison generalament fòrça mineral, mas tanben un paus de cerealas.
model.tile.lake.name=Lac
model.tile.lake.description=Los lacs son d'espandidas d'aiga a l'interior de las tèrras. Las colonias construchas sus sas rivas profiechan de las ressorsas naturalas del lac, mas pòdon èsser inaccessiblas per vaissèl.
model.tile.marsh.name=Sanha
# Fuzzy
model.tile.marsh.description=Las torbièras son de tèrras fòrça umidas qu'abausisson d'èrbas, de cnabièras, e d'autras plantas erbacèas nombrosas que creisson quitament dins d'aigas pauc prigondas. Las torbièras produison de cerealas e de tabat, e mai de minerals d'argent. Se tròban jos las latituds nautas.
model.tile.mixedForest.name=Bòsc mixte
model.tile.mixedForest.description=Los bòsques mixtes produison de cerealas, de lenha, de forraduras e de coton. Se tròban jos las latituds temperadas e pòdon èsser rasats per daissar plaça a de planas.
model.tile.mountains.name=Montanhas
model.tile.mountains.description=Las montanhas s'espandisson sovent sus de zònas continuas mas totjorn limitadas. Son mai dificilas de traversar que los puèches e permeton pas d'i fondar una colonia. Fornisson un important bonus defensiu mas las fortificacions l'aumentan pas. Generalament, fan lo bonur dels minaires, quitament pel mineral d'argent.
model.tile.ocean.name=Mar costièra
model.tile.ocean.description=Las mars costièras son de grandas espandidas d'aigas saladas, idealas per la pesca. La densitat de las flòtas de peisses es mai fòrta prèp de las còstas, e mai especialament prèp de l'embocadura dels flumes.
model.tile.plains.name=Planas
model.tile.plains.description=Las planas son de grandas espandidas de tèrras amb pauc de relèu, fòrça adaptdas a las culturas. Produison una granda quantitat de cerealas, un pauc mens de coton e un pauc de minerals. Se tròban jos las latituds temperadas.
model.tile.prairie.name=Prada
model.tile.prairie.description=Las pradas son idealas per la cultura de las cerealas e del coton. Se tròban jos las latituds temperadas.
model.tile.rainForest.name=Bòsc eqüatorial
# Fuzzy
model.tile.rainForest.description=Las mangròvas produison de cerealas, de fusta, de forraduras e un pauc de mineral, de sucre e de tabat. Se tròban jos las latituds tropicalas e pòdon èsser rasadas per daissar plaça a de paluns.
model.tile.savannah.name=Savana
model.tile.savannah.description=Las savanas son de tèrras souvent a la broa dels bòsques. Produison de cerealas e de cana de sucre.
model.tile.scrubForest.name=Bòsc de bartas
model.tile.scrubForest.description=Los bòsques de bartas produison de cerealas, de fusta, de forradura e un pauc de coton e de mineral. Se tròban jos las latituds temperadas e pòdon èsser rasats per daissar plaça a un desèrt.
model.tile.swamp.name=Palun
model.tile.swamp.description=Los paluns son de tèrras umidas o d'aigas fangosas... Son plan mai prigondas que las torbièras. Los paluns produison de cerealas e tanben un pauc de cana de sucre, de tabat e de mineral. Se tròban jos las latituds tropicalas.
model.tile.tropicalForest.name=Bòsc tropical
model.tile.tropicalForest.description=Los bòsques tropicals produison de cerealas, de fustra, de forraduras e un pauc de cana de sucre. Pòdon èsser rasats per daissar plaça a la savana.
model.tile.tundra.name=Tondrà
# Fuzzy
model.tile.tundra.description=La tondrà es una tèrra ont lo creis dels arbres es rendut dificil per las temperaturas bassas. Las tondràs produison de cerealas e un pauc de mineral. Se tròban jos las nautas latituds.
model.tile.wetlandForest.name=Bòsc de sanhas
# Fuzzy
model.tile.wetlandForest.description=Los bòsques umids produison de cerealas, de fusta, de forraduras e un pauc de mineral. Se tròban jos las nautas latituds e pòdon èsser rasats per daissar plaça a de torbièras.
colonist.name=Colon abreujat
colonist.description=Unitat de colon de basa
ship.name=Vaissèl abreujat
ship.description=Unitat de vaissèl de basa
wagon.name=Vagon abreujat
wagon.description=Unitat de vagon de basa
model.unit.colonialRegular.name={{plural:%number%|one=Fantassin colonial|other=Fantassins Colonials|default=Fantassin colonial}}
model.unit.colonialRegular.description=Lo fantassin colonial es una unitat d'elita, disponible sonque aprèp la declaracion d'independéncia.
model.unit.elderStatesman.name={{plural:%number%|one=Vièlh politician|other=Vièlhs politicians|default=Vièlh politician}}
model.unit.elderStatesman.description=Lo vièlh politician afisca lo desir d'independéncia dels colons (simbolizat per las campanas de la libertat), qu'aumenta lo taus d'apartenéncia als Filhs de la Libertat dins vòstras colonias.
model.unit.expertFarmer.name={{plural:%number%|one=Expèrt pagés|other=Expèrts pageses|default=Expèrt pagés}}
model.unit.expertFarmer.description=L'expèrt borièr es especializat dins la cultura dels legums e de las cerealas.
model.unit.expertFisherman.name={{plural:%number%|one=Expèrt pescaire|other=Expèrts pescaires|default=Expèrt pescaire}}
model.unit.expertFisherman.description=L'expèrt pescaire es especializat dins la captura dels peisses e lor condicionament.
model.unit.expertFurTrapper.name={{plural:%number%|one=Expèrt trapelaire|other=Expèrts trapelaires|default=Expèrt trapelaire}}
model.unit.expertFurTrapper.description=L'expèrt trapelaire es especializat dins lo trapadelada d'animals de forradura e lor depeçatge.
model.unit.expertLumberJack.name={{plural:%number%|one=Expèrt buscatièr|other=Expèrts buscatièrs|default=Expèrt buscatièr}}
model.unit.expertLumberJack.description=L'expèrt buscatièr es especializat dins la copa de fusta de carpenta.
model.unit.expertOreMiner.name={{plural:%number%|one=Expèrt minaire d'aur|other=Expèrts minaires d'aur|default=Expèrt minaire d'aur}}
model.unit.expertOreMiner.description=L'expèrt minaire es especializat dins l'extraccion de mineral.
model.unit.expertSilverMiner.name={{plural:%number%|one=Expèrt minaire d'argent|other=Expèrts minaires d'argent|default=Expèrt minaire d'argent}}
model.unit.expertSilverMiner.description=L'expèrt minaire d'argent es lo melhor per flairar un filon de mineral d'argent.
model.unit.firebrandPreacher.name={{plural:%number%|one=Predicator fervent|other=Predicators fervents|default=Predicator fervent}}
model.unit.firebrandPreacher.description=Lo predicator fanatic aumenta la libertat religiosa de vòstras colonias (simbolizada per de croses), la quala aumentarà a son torn lo nombre d'emigrants cap al Monde Novèl.
model.unit.freeColonist.name={{plural:%number%|one=Colon liure|other=Colons liures|default=Colon liure}}
model.unit.freeColonist.description=Lo colon liure es un jovenòt sens saber-far particular. Çaquelà, pòt aquerir un saber-far en trabalhant dur a proximitat d'una colonia, o en visitant un campament indian. Tanben pòt èsser promulgut soldat veteran, o format a un mestièr dins una colonia dotada d'una escòla.
model.unit.hardyPioneer.name={{plural:%number%|one=Pionièr valorós|other=Pionièrs valoroses|default=Pionièr valorós}}
model.unit.hardyPioneer.description=Lo pionièr valorós es excellent dins l'art de la desforestacion, de l'arada e de la construccion de rota.
model.unit.indenturedServant.name={{plural:%number%|one=Domestic contractual|other=Domestics contractuals|default=Domestic contractual}}
model.unit.indenturedServant.description=Lo domestic contractual presa de trabalhar al grand aire, mas se planh tre que s'agís de trabalhar a l'interior. Amb un pauc d'educacion, pòt venir un colon liure.
model.unit.indianConvert.name={{plural:%number%|one=Indian convertit|other=Indians convertits|default=Indian convertit}}
model.unit.indianConvert.description=L'indian convertit es un indian d'America qu'a rejunt vòstras colonias. Es dotat per tota mèna de trabalh, del moment qu'aquò se fa pas entre quatre parets. Tre que Bartolome de las Casas rejunhís lo Congrès continental, totes los indians convertits venon de colons liures.
model.unit.jesuitMissionary.name={{plural:%number%|one=Missionari jesuita|other=Missionaris jesuitas|default=Missionari jesuita}}
model.unit.jesuitMissionary.description=Lo missionnari jesuita es capable d'establir una mission dins un campament indian. Es fòrça dotat per convertir los indians.
model.unit.masterBlacksmith.name={{plural:%number%|one=Mèstre faure|other=Mèstres faures|default=Mèstre faure}}
model.unit.masterBlacksmith.description=Lo mèstre faure es especializat dins la fabricacion d'aisinas.
model.unit.masterCarpenter.name={{plural:%number%|one=Mèstre fustièr|other=Mèstres fustièrs|default=Mèstre fustièr}}
model.unit.masterCarpenter.description=Lo mèstre carpentièr es especializat dins la construccion de bastiments e d'unas unitats coma los vaissèls.
model.unit.masterCottonPlanter.name={{plural:%number%|one=Mèstre plantaire de coton|other=Mèstres plantaires de coton|default=Mèstre plantaire de coton}}
model.unit.masterCottonPlanter.description=Lo mèstre plantaire de coton es especializat dins la cultura del coton.
model.unit.masterDistiller.name={{plural:%number%|one=Mèstre distillaire|other=Mèstres distillaires|default=Mèstre distillaire}}
model.unit.masterDistiller.description=Lo mèstre distillaire es especializat dins la fabricacion de ròm.
model.unit.masterFurTrader.name={{plural:%number%|Mèstre pelissièr|other=Mèstres pelissièrs|default=Mèstre pelissièr}}
model.unit.masterFurTrader.description=Lo mèstre pelissièr es especializat dins la fabricacion de pelissas.
model.unit.masterGunsmith.name={{plural:%number%|one=Mèstre armurièr|other=Mèstres armurièrs|default=Mèstre armurièr}}
model.unit.masterGunsmith.description=Lo mèstre armurièr es especializat dins la fabricacion de mosquets.
model.unit.masterSugarPlanter.name={{plural:%number%|one=Mèstre plantaire de cana|other=Mèstres plantaires de cana|default=Mèstre plantaire de cana}}
model.unit.masterSugarPlanter.description=Lo mèstre plantaire de cana de sucre... endevinatz qué !
model.unit.masterTobaccoPlanter.name={{plural:%number%|one=Mèstre plantaire de tabat|other=Mèstres plantaires de tabat|default=Mèstre plantaire de tabat}}
model.unit.masterTobaccoPlanter.description=Lo mèstre plantaire de tabat es especializat dins la cultura del tabat.
model.unit.masterTobacconist.name={{plural:%number%|one=Mèstre cigarièr|other=Mèstres cigarièrs|default=Mèstre cigarièr}}
model.unit.masterTobacconist.description=Lo mèstre cigarièr es especializat dins la fabricacion de cigarros.
model.unit.masterWeaver.name={{plural:%number%|one=Mèstre teisseire|other=Mèstres teisseires|default=Mèstre teisseire}}
model.unit.masterWeaver.description=Lo mèstre teisseire es especializat dins la fabricacion de teissuts.
model.unit.pettyCriminal.name={{plural:%number%|one=Pichon criminal|other=Pichons criminals|default=Pichon criminal}}
model.unit.pettyCriminal.description=Lo pichon criminal pòt trabalhar al grand aire, mas es particularament marrit a l'interior de las colonias. Pòt venir un domestic contractual amb un pauc d'educacion o d'experiéncia.
model.unit.seasonedScout.name={{plural:%number%|one=Guida aguerrit|other=Guidas aguerrits|default=Guida aguerrit}}
model.unit.seasonedScout.description=Lo guide aguerrit es lo melhor quora s'agís d'explorar lo Monde Novèl, en particular los campaments indians e las rumors de ciutat perduda.
model.unit.veteranSoldier.name={{plural:%number%|one=Soldat veteran|other=Soldats veterans|default=Soldat veteran}}
model.unit.veteranSoldier.description=Lo soldat veteran es una unitat armada experimentada. Un colon liure qual que siá pòt èsser promulgut soldat veteran aprèp aver ganhat una batalha.
model.unit.caravel.name={{plural:%number%|one=Caravèla|other=Caravèlas|default=Caravèla}}
model.unit.caravel.description=La caravèla es un vaissèl mercand pichon pas gaire rapid.
model.unit.frigate.name={{plural:%number%|one=Fregata|other=Fregatas|default=Fregata}}
model.unit.frigate.description=La fregata es un vaissèl de guèrra pichon.
model.unit.galleon.name={{plural:%number%|one=Galion|other=Galions|default=Galion}}
model.unit.galleon.description=Lo galion es vaisselàs mercand. Es lo sol vaissèl utilizat per transportar de tresaurs cap a Euròpa.
model.unit.manOWar.name={{plural:%number%|one=Vaissèl de linha|other=Vaissèls de linha|default=Vaissèl de linha}}
model.unit.manOWar.description=Lo vaissèl de linha es un vaisselàs de guèrra de la Corona. Ne veiretz quora la Fòrça Expedicionària Reiala arribarà aprèp la declaracion d'independéncia.
model.unit.merchantman.name={{plural:%number%|one=Vaissèl mercant|other=Vaissèls mercants|default=Vaissèl mercant}}
model.unit.merchantman.description=Lo vaissèl mercand es un vaissèl de talha mejana.
model.unit.privateer.name={{plural:%number%|one=Corsari|other=Corsaris|default=Corsari}}
model.unit.privateer.description=Lo corsaire es vaisselòt de guèrra que pòrta pas lo pavilhon del país d'ont ven. Es la sola unitat capabla d'atacar d'autras unitats sens declarar de guèrra.
model.unit.artillery.name={{plural:%number%|one=Una pèça d'artilhariá|other=Autras pèças d'artilhariá|default=Artilhariá}}
model.unit.artillery.description=L'artilhariá es excellenta per atacar e defendre de colonias. Per contra, es fòrça vulnerabla a l'exterior.
model.unit.damagedArtillery.name={{plural:%number%|one=Artilhariá damatjada|other=Artilhariás damatjadas|default=Artilhariá damatjada}}
model.unit.damagedArtillery.description=L'artilhariá damatjada es coma l'artilhariá normala, en mai feble solament. S'es damatjada un segond còp, serà mesa definitivament fòra d'usatge.
model.unit.treasureTrain.name={{plural:%number%|one=Tren del tresaur|other=Trens del tresaur|default=Tren del tresaur}}
model.unit.treasureTrain.description=Se tròba generalament de tresaurs dins las ruïnas de las ciutats perdudas o en pilhant un campament indian. Vos son pas de cap utilitat, mas pòdon èsser revenduts a bon prètz en Euròpa. I pòdon èsser transportats a travèrs l'ocean sonque per galion. Se n'avètz pas, la Corona se farà un plaser de vos ofrir aqueste transpòrt, mejenant un percentatge " rasonable " suls beneficis de lor venda.
model.unit.wagonTrain.name={{plural:%number%|one=Carreton|other=Carretons|default=Carreton}}
model.unit.wagonTrain.description=Lo cariòt es capable de transportar fins a 200 unitats de merças a travèrs las tèrras. O podètz utilizar per comerçar amb d'autres jogaires, o per desplaçar vòstras merças entre vòstras pròprias colonias.
model.unit.kingsRegular.name={{plural:%number%|one=Fantassin reial|other=Fantassins reials|default=Fantassin reial}}
model.unit.kingsRegular.description=Lo fantassin reial es una unitat d'elita de la Corona. Ne veiretz quand la Fòrça Expedicionària Reiala arribarà aprèp la declaracion d'independéncia.
model.unit.brave.name={{plural:%number%|one=Guerrièr|other=Guerrièrs|default=Guerrièr}}
model.unit.brave.description=Lo brave es una unitat indiana, capabla de transportar qualques merças. Pòt èsser armat e montat a caval. Los braves visitan sovent vòstras colonias per vos ofrir de presents o far de demandas.
model.unit.flyingDutchman.name=L'Olandés volant
model.unit.flyingDutchman.description=L'Olandés volant es un vaissèl fantauma.
model.unit.revenger.name=Lo Capitani
model.unit.revenger.description=Lo Capitani a vendut son anma al diable.
model.unit.undead.name=Mòrt-vivent
model.unit.undead.description=De mòrts-vivents compausan l'equipatge de l'Olandés volant.
model.unit.brave.armedBrave={{plural:%number%|one=Brave armat|other=Braves armats|default=Braves armats}}
model.unit.brave.mountedBrave={{plural:%number%|one=Brave montat|other=Braves montats|default=Brave montat}}
model.unit.brave.nativeDragoon={{plural:%number%|one=Dragon indigèna|other=Dragons indigènas|default=Dragon indigèna}}
model.unit.colonialRegular.dragoon=Cavalariá coloniala
model.unit.colonialRegular.soldier=Infantariá coloniala
model.unit.hardyPioneer.pioneer={{plural:%number%|one=Pionièr valorós|other=Pionièrs valoroses|default=Pionièr valorós}}
model.unit.jesuitMissionary.missionary={{plural:%number%|one=Missionari jesuita|other=Missionaris jesuitas|default=Missionari jesuita}}
model.unit.kingsRegular.cavalry=Cavalariá
model.unit.kingsRegular.infantry=Infantariá
model.unit.seasonedScout.scout={{plural:%number%|one=Guida aguerrit|other=Guidas aguerrits|default=Guida aguerrit}}
model.unit.veteranSoldier.dragoon={{plural:%number%|one=Dragon Veteran|other=Dragons Veterans|default=Dragon Veteran}}
model.unit.veteranSoldier.soldier={{plural:%number%|one=Soldat veteran|other=Soldats veterans|default=Soldat veteran}}
model.unit.colonialRegular.workingAs=Soldat
model.unit.elderStatesman.workingAs=Politician
model.unit.expertFarmer.workingAs=Borièr
model.unit.expertFisherman.workingAs=Pescaire
model.unit.expertFurTrapper.workingAs=Trapelaire
model.unit.expertLumberJack.workingAs=Buscatièr
model.unit.expertOreMiner.workingAs=Minaire
model.unit.expertSilverMiner.workingAs=Minaire d'argent
model.unit.firebrandPreacher.workingAs=Predicator
model.unit.hardyPioneer.workingAs=Pionièr
model.unit.jesuitMissionary.workingAs=Missionari
model.unit.masterBlacksmith.workingAs=Faure
model.unit.masterCarpenter.workingAs=Fustièr
model.unit.masterCottonPlanter.workingAs=Plantaire de coton
model.unit.masterDistiller.workingAs=Distillaire
model.unit.masterFurTrader.workingAs=Pelissièr
model.unit.masterGunsmith.workingAs=Armurièr
model.unit.masterSugarPlanter.workingAs=Plantaire de cana de sucre
model.unit.masterTobacconist.workingAs=Cigarièr
model.unit.masterTobaccoPlanter.workingAs=Plantaire de tabat
model.unit.masterWeaver.workingAs=Teisseire
model.unit.seasonedScout.workingAs=Guide
model.unit.veteranSoldier.workingAs=Soldat
# Fuzzy
filter.fsg=Salvaments de FreeCol (*.fsg)
filter.xml=XML (Extensible Markup Language).
model.abstractGoods.boycotted=%amount% {{plural:%amount%|%goods%}} (boicotat)
model.building.locationLabel=a %location%
model.colony.badGovernment=Lo Govèrn de %colony% es ineficaç. De penalitats son aplicadas sus la produccion.
model.colony.governmentImproved1=Lo Govèrn de %colony% s'es melhorat mas demòra ineficaç. Las penalitats contunhan de s'aplicar sus la produccion.
model.colony.governmentImproved2=Lo Govèrn de %colony% s'es melhorat. Las penalitats sus la produccion s'aplican pas pus.
model.colony.insufficientProduction=%outputAmount% %outputType% de mai s'aurián pogut produire per la %colony%, se solament aviam agut un suplement de %consumptionDeficit%.
model.colony.minimumColonySize=%object% empacha de redusir la populacion encara mai.
model.colony.unbuildable=%colony% pòt pas construite %object% actualament. %object% es estat levat de la fila d’espèra de construccion.
model.colony.veryBadGovernment=Lo Govèrn de %colony% es fòrça ineficaç. De penalitats fòrtas son aplicadas sus la produccion.
model.colonyTile.claim=(%direction% de la demanda)
model.diplomaticTrade.receive.contact=Salutacions frairalas de la part de la gloriosa nacion %nation%.
model.diplomaticTrade.receive.diplomatic=Negociam amb %nation%.
model.diplomaticTrade.receive.trade=Prenèm en consideracion l’ofèrta comerciala dels %nation%.
model.diplomaticTrade.receive.tribute=%nation% nos demandan un tribut !
model.diplomaticTrade.send.contact=Avèm rencontrat de membres de la nacion %nation%.
model.diplomaticTrade.send.diplomatic=Consideram nòstra situacion diplomatica amb %nation%.
model.diplomaticTrade.send.trade=Prepausam un comèrci amb %nation% a %settlement%.
model.diplomaticTrade.send.tribute=Demandam un tribut de %nation% a %settlement%.
model.direction.N.name=nòrd
model.direction.NE.name=nòrd-èst
model.direction.E.name=èst
model.direction.SE.name=sud-èst
model.direction.S.name=sud
model.direction.SW.name=sud-èst
model.direction.W.name=oèst
model.direction.NW.name=nòrd-oèst
model.historyEventType.abandonColony.description=Abandonatz la colonia de %colony%.
model.historyEventType.ceaseFire.description=Un cessatz lo fuòc es estat signat amb {{tag:country|%nation%}}.
model.historyEventType.cityOfGold.description={{ucfirst:{{tag:country|%nation%}}}} descobrís %city%, una de las sèt ciutats d’aur, e un tresaur de %treasure% pèças d’aur.
model.historyEventType.colonyConquered.description=Vòstra colonia %colony% es conquistada per {{tag:country|%nation%}}.
model.historyEventType.colonyDestroyed.description=Vòstra colonia %colony% es destrucha per {{tag:country|%nation%}}.
model.historyEventType.declareIndependence.description=Declaratz l'independéncia de cap a la corona.
model.historyEventType.declareWar.description=La guèrra es estada declarada amb {{tag:country|%nation%}}.
model.historyEventType.destroyNation.description={{ucfirst:{{tag:country|%nation%}}}} destrutz los {{tag:people|%nativeNation%}}.
model.historyEventType.discoverNewWorld.description=Descobrètz lo Novèl Monde.
model.historyEventType.discoverRegion.description={{ucfirst:{{tag:country|%nation%}}}} descobrís %region%.
model.historyEventType.formAlliance.description=Un acòrd d'aligança es estat signat amb {{tag:country|%nation%}}.
model.historyEventType.foundColony.description=Establissètz la colonia de %colony%.
model.historyEventType.foundingFather.description=%father% rejonh lo Congrès Continental.
model.historyEventType.independence.description=Avètz efectuat l'independéncia a la corona.
model.historyEventType.makePeace.description=Un acòrd de patz es estat signat amb {{tag:country|%nation%}}.
model.historyEventType.meetNation.description=Rencontratz {{tag:country|%nation%}}.
model.historyEventType.nationDestroyed.description={{ucfirst:{{tag:country|%nation%}}}} es pas mai presenta dins lo Novèl Mond.
model.historyEventType.spanishSuccession.description={{ucfirst:{{tag:country|%loserNation%}}}} cedisson l’ensemble de lors colonias dins lo Monde Novèl a {{tag:country|%nation%}}.
model.indianSettlement.mostHatedNone=Pas cap
model.indianSettlement.mostHatedUnknown=Desconegut
model.indianSettlement.nameUnknown=Desconegut
model.indianSettlement.skillNone=Pas cap
model.indianSettlement.skillUnknown=Desconegut
model.indianSettlement.tension.unknown=Desconegut
model.indianSettlement.tension.wary=Mesfisent
model.indianSettlement.wantedGoodsNone=Pas cap
model.indianSettlement.wantedGoodsUnknown=Desconegut
model.lostCityRumour.name=Rumors de ciutat perduda
model.lostCityRumour.burialGround.description=Aqueste tumulus es lo de nòstres ancèstres %nation%. Avètz cometut un sacrilègi. A present, vos cal morir !
model.lostCityRumour.cibola.description=Avètz descobert %city%, una de las sèt ciutats d'aur perdudas, e un butin que valon %money% ! Desplaçatz lo tren de tresaurs cap a una de vòstras colonias per encaissar l’argent, o mandatz-lo en Euròpa dins un galion.
model.lostCityRumour.colonist.description=Rencontratz un subrevivent d'una expedicion precedenta. Jura alegéncia a la corona contra un pauc de noiridura.
model.lostCityRumour.expeditionVanishes.description=Vòstra expedicion desapareis sens daissar de traças.
model.lostCityRumour.fountainOfYouth.description=Avètz descobert una font de jovéncia. Las rumors van bon tren en Euròpa. Los immigrants s'amolonan suls cais per venir trober la joinessa eternala dins lo Monde Novèl !
model.lostCityRumour.fountainOfYouth.noEurope.description=Avètz descobert una font de jovéncia.
model.lostCityRumour.learn.description=Vòstra %unit% a aqués d'experiéncia e es ara un %type% !
model.lostCityRumour.nothing.0.description=La rumor de "ciutat perduda" pròva sa veracitat : Es sonque una rumor !
model.lostCityRumour.nothing.mounds.description=Los monts son freges e voids.
model.lostCityRumour.ruins.description=Avètz descobert las roïnas d’una civilizacion perduda. Conten d’aur e de tresaurs que valon %money% !
# Fuzzy
model.lostCityRumour.tribalChief.description=Lo cap d'una pichona tribú vos ofrís per %money% aur de babiòlas.
# Fuzzy
model.lostCityRumour.tribalChief.mounds.description=A l’interior, trobatz de bibelòts que valon %money%.
model.market.priceDecrease=A %market%, lo prètz de %goods% es tombat a %sell%/%buy%.
model.market.priceIncrease=A %market%, los prèses de %goods% son montats a %sell%/%buy%.
model.messageType.buildingCompleted.name=Construccions acabadas
model.messageType.combatResult.name=Resultat dels combats
model.messageType.default.name=Messatges
model.messageType.demands.name=Demandas indigènas
model.messageType.foreignDiplomacy.name=Afars estrangièrs
model.messageType.giftGoods.name=Presents indians
model.messageType.goodsMovement.name=Movement de merças
model.messageType.governmentEfficiency.name=Eficacitat del govèrn
model.messageType.lostCityRumour.name=Rumors de ciutat perduda
model.messageType.marketPrices.name=Prèses del mercat
model.messageType.missingGoods.name=Merças mancantas
model.messageType.sonsOfLiberty.name=Filhs de Libertat
model.messageType.tutorial.name=Tutorial
model.messageType.unitAdded.name=Colons novèls
model.messageType.unitDemoted.name=Degradacions d'unitats
model.messageType.unitImproved.name=Promocions d'unitats
model.messageType.unitLost.name=Pèrdas d'unitats
model.messageType.warehouseCapacity.name=Capacitat dels entrepauses
model.messageType.warning.name=Alèrtas
model.monarch.action.addToRef.no=Fait
model.monarch.action.declarePeace.text=Avèm acceptat graciosament un tractat de patz amb {{tag:country|%nation%}}.
model.monarch.action.declarePeace.no=Fait
model.monarch.action.declareWar.text=L'insoléncia de las fòrças de {{tag:country|%nation%}} nos obliga a lor declarar la guèrra !
model.monarch.action.declareWar.no=Fait
model.monarch.action.displeasure.text=Gausatz acceptar Nòstras generosas condicions e ensajatz d’evitar lor pagament ? Una tala duplicitat recoltarà l’amarga recompensa de Nòstre desplaser.
model.monarch.action.displeasure.no=Fait
model.monarch.action.forceTax.no=Fait
model.monarch.action.hessianMercenaries.no=Ailàs, lo nos podèm pas pagar.
model.monarch.action.hessianMercenaries.yes=Acceptam
model.monarch.action.hessianMercenaries.header=Correspondéncia estrangièra
model.monarch.action.lowerTax.no=Fait
# Fuzzy
model.monarch.action.lowerTaxOther.no=Longa vida al Rei !
model.monarch.action.lowerTaxWar.no=Òsca !
model.monarch.action.monarchMercenaries.no=Ailàs, lo nos podèm pas pagar.
model.monarch.action.monarchMercenaries.yes=Acceptam
model.monarch.action.raiseTaxAct.no=La Libertat o la Mòrt !
model.monarch.action.raiseTaxAct.yes=Acceptam
model.monarch.action.raiseTaxWar.no=Pas cap de taxacion sens representacion !
model.monarch.action.raiseTaxWar.yes=Acceptam
model.monarch.action.supportLand.no=Fait
model.monarch.action.supportSea.no=Fait
model.monarch.action.waiveTax.no=Fait
model.nation.turkish.name={{tag:|country=L'Empèri Otoman|people=Otoman|default=Otoman}}
model.nation.german.name={{tag:|country=Lo Sant Empèri Roman|people=Alemand|default=Alemand}}
model.nation.prussian.name={{tag:|country=Prússia|people=Prussian|default=Prussian}}
model.nation.austrian.name={{tag:|country=Austriac|people=Austriacs|default=austriac}}
model.advantages.none.name=Pas cap
model.advantages.none.shortDescription=Pas cap d'avantatge per cap de nacion jogable. Aquò's previst mai que mai per las partidas multijogaires.
model.advantages.fixed.name=Fixats
model.advantages.fixed.shortDescription=Totas las nacions utilizan lors avantatges per defaut. Aquò's utilizat per emular lo jòc d’origina.
model.advantages.selectable.name=Seleccionable
model.advantages.selectable.shortDescription=Los avantatges nacionals son seleccionables e devon pas èsser unics.
model.nationState.aiOnly.name=IA solament
model.nationState.available.name=disponible
model.nationState.available.shortDescription=Podètz jogar aquesta nacion
model.nationState.notAvailable.name=pas disponible
model.nationState.notAvailable.shortDescription=Aquesta nacion es pas disponibla
model.noClaimReason.europeans.description=Aqueste terren es reivindicat per una autra nacion europèa.
model.noClaimReason.natives.description=Aquesta tèrra es revendicada per una tribú indigèna.
model.noClaimReason.occupied.description=Aqueste territòri es ocupat per un enemic dangierós.
model.noClaimReason.settlement.description=Podèm pas utilizar un terren amb un vilatge dessús.
model.noClaimReason.terrain.description=Aqueste terren es pas apropriat per una colonia.
model.noClaimReason.water.description=Reclamam pas las aigas.
model.noClaimReason.worked.description=Un autre vilatge utiliza ja aqueste territòri.
model.player.forces=Fòrças de %nation%
model.player.independentMarket=Euròpa
model.player.startGame=Aprèp de meses a vogar sus l'ocean, arribatz enfin al larg de las còstas d'un continent desconegut. Fasètz vela cap a {{tag:%direction%|west=l'oèst|east=l'èst|default=jol vent}} per descobrir lo Mond Novèl e lo reïvindicar al nom de la Corona.
model.player.waitingFor=Esspèra de : {{tag:country|%nation%}}.
model.regionType.coast.name=Còsta
model.regionType.coast.unknown=Region costièra desconeguda
model.regionType.desert.name=Desèrt
model.regionType.desert.unknown=Desèrt desconegut
model.regionType.lake.name=Lac
model.regionType.lake.unknown=Lac desconegut
model.regionType.land.name=Region
model.regionType.land.unknown=Region desconeguda
model.regionType.mountain.name=Cadena montanhosa
model.regionType.mountain.unknown=Cadenas montanhosas desconegudas
model.regionType.ocean.name=Ocean
model.regionType.ocean.unknown=Mars desconegudas
model.regionType.river.name=Riu
model.regionType.river.unknown=Riu desconegut
scope.method.isIndian.name=Indigènas
model.stance.alliance.name=Aligança
model.stance.ceaseFire.name=Cessatz lo fuòc
model.stance.peace.name=Patz
model.stance.uncontacted.name=Pas contactat
model.stance.war.name=Guèrra
model.tension.happy.name=Urós
model.tension.content.name=Contengut
model.tension.displeased.name=Contrariat
model.tension.angry.name=En colèra
model.tension.hateful.name=Asirós
model.tile.nameLocation=%name% (%location%)
model.tile.nearLocation=%direction% de %location%
model.tile.simpleLabel=Casa (%x%, %y%)
warning.europeanLand=Una partida de las tèrras d'aquesta colonia novèla es ja detenguda per d'europèus.
warning.landLocked=Vòstra colonia novèla serà dins las tèrras.
warning.nativeLand=Una partida de las tèrras d'aquesta colonia novèla es reclamada pels indigènas.
warning.noBuildingMaterials=Vòstra colonia novèla produirà fòrt pauc de %goods%.
warning.noFood=Vòstra colonia novèla produirà fòrt pauc de noiridura.
warning.ownLand=Una partida de las tèrras d'aquesta colonia novèla es ja detenguda per vos.
model.tradeItem.colony.name=Colonia
model.tradeItem.colony.description=la colonia de %colony%
model.tradeItem.gold.name=Aur
model.tradeItem.gold.description=la soma de %amount% aur
model.tradeItem.goods.name=Merças
model.tradeItem.incite.name=Declarar la guèrra a
model.tradeItem.incite.description=guèrra contra {{tag:country|%nation%}}
model.tradeItem.stance.name=Relacions
model.tradeItem.unit.name=Unitat
model.tradeRoute.allEmpty=Totes los arrèsts son voids.
model.tradeRoute.alwaysPresent=%goodsType% es cargat a totes los arrèsts.
model.tradeRoute.notEnoughStops=Una rota comerciala necessita al mens 2 arrèsts !
model.tradeRoute.nullOwner=Aquesta rota comerciala a pas de proprietari !
model.tradeRoute.invalidStop=L’arrèst %location% es pas valid.
model.season.autumn.name=Davalada
model.season.spring.name=Prima
model.unit.attackTileOdds=Atacar ! (%chance%% d'escasença de succès)
model.unit.goingTo={{tag:%type%|person=Caminar|ship=Navegar|other=En rota}} cap a %location%
model.unit.occupation.goingSomewhere=G
model.unit.occupation.inTradeRoute=T
model.unit.occupation.underRepair=R
model.unit.occupation.unknown=?
model.unit.onBoard=A bòrd del(de la) %unit%
model.unit.underRepair=Reparacion (%turns%)
model.unit.unitState.active=-
model.unit.unitState.fortified=F
model.unit.unitState.fortifying=F
model.unit.unitState.inColony=B
model.unit.unitState.sentry=S
model.unit.unitState.skipped=X
model.unit.unitState.toAmerica=G
model.unit.unitState.toEurope=G
model.noAddReason.alreadyPresent.description=Ja present a aqueste endrech.
model.noAddReason.anotherColony.description=Aqueste endrech es utilizat per una autra de vòstras colonias.
model.noAddReason.capacityExceeded.description=I a pas mai pro de plaça a aqueste endrech.
model.noAddReason.claimRequired.description=Aqueste emplaçament aparten a una autra nacion, mas pòt èsser reivindicat.
model.noAddReason.colonyCenter.description=Res pòt pas èsser apondut al centre de la colonia.
model.noAddReason.minimumSkill.description=L’unitat a pas la competéncia minimala requesida per trabalhar a aqueste endrech.
model.noAddReason.missingAbility.description=Aqueste endrech pòt pas èsser espleitat tant qu'avètz pas bastit cap de cais.
model.noAddReason.missingSkill.description=Una competéncia particulara es necessària per trabalhar a aqueste endrech.
model.noAddReason.occupiedByEnemy.description=Aqueste emplaçament es ocupat per una unitat d'una autra nacion.
model.noAddReason.ownedByEnemy.description=Aqueste emplaçament es la proprietat d'una autra nacion.
model.noAddReason.wrongType.description=Tipe incorrècte a aqueste endrech.
model.building.noStudent=Nòstre %teacher% de %colony% espèra un estudiant.
model.building.noInput=I a pas pus de %inputGoods% disponibles pel (per la) %building% a %colony%.
model.building.unitEducated=A %colony%, %oldName% es vengut %unit% gràcia a sa formacion.
model.colony.buildNeedPop=Podèm pas construire de %building% a %colony% ! Cal mai de populacion.
model.colony.buildableNeedsGoods=Manca %amount% %goodsType% per construire %buildable% a %colony%, vòstra Excelléncia.
model.colony.buildingReady=%colony% a acabat de construire %building%.
model.colony.cannotBuild=Construisètz pas res a %colony%.
model.colony.colonistStarved=Un colon es mòrt de fam a %colony% !
model.colony.colonyStarved=Lo darrièr colon de %colony% es mòrt de fam, en daissant la colonia abandonada.
model.colony.customs.sale=La Cambra de las doanas a %colony% a vendut : %data%.
# Fuzzy
model.colony.customs.saleData=%amount% %goods% per %gold%
model.colony.famineFeared=La famina menaça a %colony%. %number% torns solament abans de mancar de noiridura.
model.colony.newColonist=Un colon es nascut a %colony%. Totas nòstras felicitacions als parents.
model.colony.newConvert=Un grop novèl de convertits es arribat d'un campament %nation% a %colony%.
model.colony.notBuildingAnything=Res es pas en cors de construccion dins %colony%.
model.colony.soLDecrease=Lo sentiment rebèl en %colony% es tombada a %newSoL% % !
model.colony.soLIncrease=L'apartenéncia als Filhs de la Libertat a %colony% a atent %newSoL% %
model.colony.unitReady=%colony% a acabat de construire %unit%.
model.colony.warehouseEmpty=I a mens de %level% unitats de %goods% dins vòstre entrepaus de %colony%.
model.colony.warehouseFull=Ara, i a mai de %level% unitats de %goods% dins vòstre entrepaus de %colony%.
model.colony.warehouseOverfull=Vòstre entrepaus de %colony% a atent sa capacitat maximala en %goods%.
model.colony.warehouseSoonFull=Vòstre entrepaus de %colony% va excedir sa capacitat de %goods% al torn que ven. %amount% unitats de %goods% van èsser degalhadas.
model.colony.warehouseWaste=Vòstre entrepaus de %colony% a depassat sa capacitat en %goods%. %waste% unitats son estadas destruchas.
model.colonyTile.resourceExhausted=Ressorsa %resource% agotada a %colony%
model.game.spanishSuccession=Vòtre excelléncia, la guèrra de succession d'Espanha s'es acabada en Euròpa. Dins lo tractat d'Utrecht, los {{tag:country|%loserNation%}} son estats obligats de cedir totas lors colonias dins lo Mond Novèl als {{tag:country|%nation%}} !
model.indianSettlement.mission.denounced=Vòstre missionari a %settlement% es estat denonciat e executat !
model.indianSettlement.mission.destroyed=Vòstre missionari a %settlement% es mòrt dins la destruccion d'aqueste campament.
model.player.autoRecruit=Lo trebolum religiós en %europe% butan %unit% a emigrar.
model.player.colonyGoodsParty.harbour=Los colons de %colony% an getat %amount% unitats de %goods% dins lo pòrt, en signe de protestacion contra las taxas impausadas per la Corona.
model.player.colonyGoodsParty.horses=Vòstres colons a %colony% an liberat %amount% cavals en protestacion contra los impòstets injustes impausats per la corona!
model.player.colonyGoodsParty.landLocked=Los colons de %colony% an brutlat %amount% unitats de %goods% sus la plaça del mercat, en signe de protestacion contra las taxas impausadas per la Corona.
model.player.dead.european=Vòstra excelléncia, {{tag:country|%nation%}} an declarat un retirament incondicional dels afars del Novèl Mond !
model.player.dead.native=Vòstra Excelléncia, los %nation% son estats destruches.
model.player.disaster.effect.colonyDestroyed=%colony% es estat destruch completament.
model.player.disaster.strikes=Vòstra colonia %colony% es estada tocada per un %disaster%.
model.player.emigrate=En %europe%, %unit% a decidit d'immigrar.
model.player.foundingFatherJoinedCongress=%foundingFather% a rejunt lo Congrès!\n\n%description%
model.player.interventionForceArrives=La Fòrça d'intervencion promesa arriba !
model.player.mercenariesArrived=La fòrça mercenària arriba a %location%.
model.player.soLDecrease=L'apartenéncia als Filhs de Libertat dins vòstras colonias es tombada a %newSoL% %.
model.player.soLIncrease=L'apartenéncia als Filhs de Libertat dins vòstras colonias es montada a %newSoL% %.
# Fuzzy
model.player.stance.alliance.declared=Vòstra excelléncia, la nacion {{tag:country|%nation%}} es aligada amb nosautres !
model.player.stance.alliance.others=Vòstra excelléncia, %attacker% es aligada amb %defender%.
# Fuzzy
model.player.stance.ceaseFire.declared=Vòstra Excelléncia, {{tag:country|%nation%}} an convengut d'un cessatz-lo-fuòc amb nosautres !
model.player.stance.ceaseFire.others=Vòstra Excelléncia, los %attacker% an convengut d'un cessatz-lo-fuòc amb los %defender%.
# Fuzzy
model.player.stance.peace.declared=Vòstra Excelléncia, {{tag:country|%nation%}} es en patz amb nosautres !
model.player.stance.peace.others=Vòstra Excelléncia, los %attacker% son en patz amb los %defender%.
# Fuzzy
model.player.stance.war.declared=Marrida novèla, Excelléncia, {{tag:country|%nation%}} nos a declarat la guèrra !
model.player.stance.war.others=Excelléncia, los %attacker% an declarat la guèrra als %defender%.
combat.automaticDefence=Vòstra %unit% a %colony% a pres las armas per defendre la colonia !
combat.burnMissions=Totas las missions de %nation% dins %enemyNation% son estadas cramadas !
combat.equipmentCaptured=Mèfi, los braves %nation% an aqués de %equipment% !
combat.newConvertFromAttack=%unit% accèpta la redicion d’una %enemyUnit% espauruga pels {{tag:people|%enemyNation%}} !
combat.unitPromoted=%oldName% es estat promulgut(uda) en %unit%.
model.region.north.name=Nòrd
model.region.northEast.name=Nòrd Èst
model.region.east.name=Èst
model.region.southEast.name=Sud Èst
model.region.south.name=Sud
model.region.southWest.name=Sud Oèst
model.region.west.name=Oèst
model.region.northWest.name=Nòrd Oèst
model.region.center.name=Centre
model.region.arctic.name=Artica
model.region.antarctic.name=Antartica
model.region.pacific.name=Ocean Pacific
model.region.northPacific.name=Ocean Pacific Nòrd
model.region.southPacific.name=Ocean Pacific Sud
model.region.atlantic.name=Ocean Atlantic
model.region.northAtlantic.name=Ocean Atlantic Nòrd
model.region.southAtlantic.name=Ocean Atlantic Sud
model.unit.arriveInEurope=Nòstre vaissèl es arribat en %europe%, Exceléncia.
model.unit.attrition=Vòstra %unit% a %location% s'es volatilizada dins las immensitats salvatjas.
model.unit.experience=A %colony%, %oldName% es vengut %unit% per experiéncia.
model.unit.nativeSettlementContact=Avètz rencontrat de guidas %nation% de %settlement%.
model.unit.noMoreTools=%location% : Vòstre pionièr a utilizat totes sas aisinas e es vengut tornarmai %unit%.
model.unit.slowed=Un(a) %enemyUnit% dels %enemyNation% ralentís lo desplaçament de nòstre %unit%.
model.unit.unitRepaired=Vòstre(a) %unit% es estat(ada) reparat(ada) dins vòstre %repairLocation%
model.unit.hardyPioneer.noMoreTools=%location% : Vòstre pionièr a utilizat totas sas aisinas.
error.couldNotLoad=Una error s'es produita pendent lo cargament de la partida dempuèi lo fichièr %name%
error.couldNotSave=Una error s'es produita al moment del salvament de la partida dins lo fichièr %name%
main.defaultPlayerName=Nom del jogaire
main.javaVersion=La version %minVersion% de Java o melhor es recomandada per far foncionar FreeCol\n(%version% detectat, utilizatz --no-java-check per sautar aquesta verificacion).
main.memory=Vos cal assignar mai de %memory% octets de memòria a la JVM.\n  Reaviatz FreeCol amb :  java -Xmx%minMemory%M -jar FreeCol.jar
main.userDir.fail=FreeCol pòt pas trobar cap de repertòris apropriats per enregistrar las donadas d'utilizaire. Execucion en cors, mas benlèu qu'i aurà de problèmas.
client.choicePlayer=Causissètz una nacion :
client.classic=Fracàs al cargament de la cartografia de las donadas dempuèi lo jòc de règlas 'classic'.
client.ending=La partida es acabada.
client.headlessDebug=Lo mòde sens cap necessita una aviada en desbugatge.
client.headlessRequires=Lo mòde sens cap necessita una partida salvada o una especificacion.
client.laf=Impossible d’installar la presentacion de FreeCol.
client.noGame=Cap de partida pas cargada.
client.noMap=Cap de mapa pas cargada.
abandonEducation.action.studying=estudiant
abandonEducation.action.teaching=ensenhament
abandonEducation.no=Contunhar la formacion
abandonEducation.text=Se vòstre  %unit% quita %colony%, abandonarà %action% dins lo %building%; sètz segur que lo li calga daissar ?
abandonEducation.yes=Abandonar la formacion
abandonTeaching.text=Se vòstre %unit% quita lo %building%, daissarà d’ensenhar; sètz segur que la volètz far partir ?
armedUnitSettlement.attack=Atacar
armedUnitSettlement.tribute=Demandar un tribut
boycottedGoods.dumpGoods=Getar lo cargament
boycottedGoods.text=Lo(a) %goods% es jol còp d'un boicotatge reial e pòt pas èsser vendut a %europe%. Preferissètz pagar los arrierats (%amount% d'aur), o alara volètz getar lo cargament dins lo pòrt?
buy.moreGold=Negociar lo prètz a la baissa
buy.takeOffer=Acceptar l'ofèrta
# Fuzzy
buy.text=Los %nation% prepausan de vos vendre %goods% per %gold%\n(Prètz de crompa en Euròpa : %euprice%)
confirmHostile.alliance=Podètz pas atacar una nacion aligada ! Volètz rompre vòstra aligança amb los {{tag:country|%nation%}} e declarar la guèrra ?
confirmHostile.ceaseFire=Avètz signat un cessatz-lo-fuòc amb {{tag:country|%nation%}}. Sètz segur que los volètz atacar ?
confirmHostile.peace=Sètz en patz amb {{tag:country|%nation%}}. Sètz segur que volètz declarar la guèrra ?
confirmHostile.yes=Òc, daissam anar los cans de guèrra !
confirmTribute.no=Benlèu que caldriá evitar
confirmTribute.normal=Es malaisit de n'èsser segur, mas los %nation% a %settlement% pòdon aver quicòm de valor.\nLor nos cal demandar un tribut ?
confirmTribute.yes=Procedir a la demanda de tribut
danger.high=son plan melhor armats que nosautres
danger.low=son pas una menaça per nosautres
danger.normal=poiriá venir una menaça
error.noSuchFile=Lo fichièr indicat existís pas o es pas al bon format.
finance.high=son financièrament d’aise
finance.low=son coneguts per èsser paures
finance.normal=an una pichona reserva d’aur
indianLand.cancel=Abandonar lo país
indianLand.pay=Ofrir %amount% d'aur per la tèrra
indianLand.take=Prene çò qu'es vòstre de dreit
indianLand.text=Aquesta tèrra es detenguda pels %player%. Volètz :
info.autodetectLanguageSelected=Avètz causit l'autodeteccion de la lenga. Vos cal tornar amodar lo jòc per qu'aqueste cambiament prenga efièit.
info.enterSomeText=Picatz un tèxte S.V.P.
info.newLanguageSelected=Avètz causit la lenga : %language%. Vos cal tornar amodar lo jòc per qu'aqueste cambiament prenga efièit.
missionarySettlement.establish=Establir una mission
missionarySettlement.heresy=Denonciar una eresia
missionarySettlement.incite=Incitar los indians
missionarySettlement.question=Per quina rason volètz entrar dins %settlement% ?
nameColony.notUnique=Ja avètz una colonia nomenada %name%!
nameColony.text=Nomenatz aquesta colonia novèla S.V.P.:
scoutColony.attack=Atacar
scoutColony.negotiate=Negociar amb lo cònsol màger.
scoutColony.spy=Espion dins la colonia
scoutColony.text=Que volètz far de %unit% a %colony% ?
scoutSettlement.attack=Atacar
# Fuzzy
scoutSettlement.greetings=Benvenguda, viatjaires. Sèm los {{tag:country|%nation%}} de %settlement%, una tribú poderosa amb %number% %settlementType%.
scoutSettlement.skill=Nòstre vilatge es reconegut per son saber-far : %skill%.
scoutSettlement.speak=Demandar a parlar al cap
scoutSettlement.trade.1=Nos agradariá escambiar %goods1% amb vos.
scoutSettlement.trade.2=Nos agradariá escambiar %goods1% amb vos. Tanben pagariam plan per %goods2%.
scoutSettlement.tribute=Demandar un tribut
sell.gift=Donar los %goods% en present
sell.moreGold=Demandar mai d'argent
sell.takeOffer=Acceptar l'ofèrta
# Fuzzy
sell.text=Los %nation% voldrián crompar vòstres %goods% per %gold%\n(Prètz de venda en Euròpa : %euprice%)
stopCurrentGame.no=Non
stopCurrentGame.text=Una partida es en cors.
stopCurrentGame.yes=Arrestar la partida
tradeProposition.toBuy=Crompar
tradeProposition.toGift=Ofrir un present
tradeProposition.toSell=Vendre
buildColony.badUnit=Vòstre %unit% pòt pas bastir cap de colonia.
buildColony.no=I anam soscar.
buildColony.tutorial=Construsissètz una colonia en quichant sus la tòca %colonyKey% o en clicant sus %colonyMenuItem% dins lo menú %ordersMenuItem%.\n\nSeretz prevengut se l'endrech causit es pas ideal per s'i establir.
buildColony.yes=Curatz las fondacions!
buyProposition.text=Volètz crompar de merças ?
# Fuzzy
cashInTreasureTrain.free=Vòstre rei farà transportar aqueste tresaur cap a Euròpa SENS FRAISSES SUPLEMENTARIS.
# Fuzzy
cashInTreasureTrain.pay=Lo rei pòt far transportar vòste tresaur se recep %fee% % del butin.
clearSpeciality.areYouSure=Sètz segur(a) que volètz abaissar %oldUnit% a %unit% ?
clearSpeciality.impossible=%unit% pòt pas èsser abaissada !
defeated.text=Sètz estat espotit ! Volètz :
defeated.yes=Demorar e agachar
defeatedSinglePlayer.yes=Entrar dins lo mond de la Vengança
diplomacy.offerAccepted={{ucfirst:{{tag:country|%nation%}}}} a acceptat vòstra ofèrta generosa.
diplomacy.offerRejected={{ucfirst:{{tag:country|%nation%}}}} a refusat vòstra ofèrta generosa.
disbandUnit.text=Sètz segur que volètz dissòlvre aquesta unitat ?
disbandUnit.yes=suprimir
disembark.text=Salutacions, marinièr ! Volètz desbarcar ?
embark.text=Causissètz lo vaissèl sulqual volètz embarcar :
equipUnit.impossible=%colony% pòt pas provesir %equipment% per %unit%.
event.firstLanding=Primièr debarcament en %name%!
exploreLostCityRumour.no=Daissam-los tranquils.
exploreLostCityRumour.text=Sètz segur que volètz explorar aquestas roïnas ? Solide ?
exploreLostCityRumour.yes=Perqué pas ?
gift.text=Qué volètz ofrir coma present ?
highscores.no=Avètz pas depassat la mai nauta marca actuala.
highscores.yes=Avètz realizat una novèla marca mai nauta !
highseas.no=Non, demoram encara dins aquestas aigas.
highseas.text=Avèm atent la mar nauta, Vòstra Excelléncia. Nos caldrà %number% {{plural:%number%|one=torn|other=torns}} per aténher Euròpa. Nos cal metre las velas ?
highseas.yes=Òc, dreit davant.
indianDemand.food.no=Ailàs, nòstres granièrs son vuèges.
indianDemand.food.text=Los %nation% travèrsan de tempses dificils. Imploram los abitants de %colony% de partejar amb nosautres lors provisions.\nSens vos comandar, nos agradariá d'aver %amount% de noiridura.
indianDemand.food.yes=Partejarem amb plaser.
indianDemand.gold.no=Fòra d'aicí, panaires !
indianDemand.gold.text=Los colons de %colony% an comesas d'atrocitats inombrablas contra los %nation%. Demandam %amount% aur en reparacion.
indianDemand.other.no=Fòra d'aicí, panaires !
indianDemand.other.text=Los colons de %colony% an comesas d'atrocitats inombrablas contra los %nation%. Demandam %amount% %goods% en reparacion.
info.cantLearnSkill=Anam pas demandar a vòstra %unit% de venir un %skill%
info.moveToDestinationFailed=Lo %unit% a %location% es incapable de trobar un camin cap a %destination%!
info.noMoreSkill=La competéncia ja es estada balhada als Europèus. Avèm res mai d'ensenhar !
info.notEnoughGold=Avètz pas pro d'aur per crompar aquò !
info.notYourTurn=Actualament, es pas vòstre torn.
learnSkill.die=Avètz interromput un ritual sacrat de la tribú ! Servirètz de cibla a nòstre entraïnament.
learnSkill.leave=Sètz grossièrs e malapreses. Partissètz ara o morissètz !
learnSkill.no=Non, mercés, benlèu mai tard.
learnSkill.text=Desiratz viure demest los indigènas e venir un %skill% ?
learnSkill.yes=Òc, m'agradariá
missionarySettlement.cancel=Vivem totes en patz !
missionarySettlement.inciteConfirm=Volètz qu'ataquem los %enemy% en escambi de %amount% d'aur ?
missionarySettlement.inciteQuestion=Quina fòrça europèa voldriatz qu'ataquèssem ?
move.noAccessBeached=Un vaissèl encalat dels %nation% blòca nòstre camin.
move.noAccessContact=Nos cal, d’en primièr, entrar en contacte amb los %nation%, Vòstra Excelléncia.
move.noAccessGoods={{ucfirst:{{tag:country|%nation%}}}} comerçarà pas amb un(a) %unit% void(a).
move.noAccessSettlement=Los %nation% permeton pas a nòstres %unit% d'entrar dins lor colonia.
move.noAccessSkill=Nòstres %unit% pòdon pas aprene res dels indigènas.
move.noAccessTrade=Avèm pas l'autorizacion per comerçar amb d'autras nacions europèas coma los {{tag:country|%nation%}}.
move.noAccessWar=Podèm pas comerçar amb la nacion {{tag:country|%nation%}} quand sèm en guèrra.
move.noAccessWater=Nòstres %unit% devon acostar abans d'entrar dins la colonia.
move.noAttackWater=Nòstre %unit% deu aterrir abans d'atacar.
move.noTile=Nòstre %unit% es pas sus la mapa !
nameRegion.text=Avètz descobèrt un(a) %type% que reivindicatz al nom de la corona ! Coma de costuma, li podètz balhar un nom :
newLand.text=Nomenatz nòstra tèrra novèla :
payArrears.noGold=Avètz pas pro d'aur per pagar vòstre endarrierat de taxas que se monta a %amount% aur !
# Fuzzy
payArrears.text=Lo Rei boicòta aquestas merças tant que pagatz pas vòstres endarrierats de taxas qu'atenhon %amount%. Volètz pagar ?
payForBuilding.text=Desiratz pagar %amount% d'aur per acabar aquesta construccion ?
renameColony.text=Batejatz vòstra colonia.
renameUnit.text=Balhatz un nom a vòstra unitat :
scoutSettlement.expertScout=Nos an agradat fòrça los bons rapòrts de vòstre esclairaire, e vos provesirem doncas d'ajuda per vòstras exploracions futuras. Vòstre guida es vengut un %unit%.
scoutSettlement.speakBeads=Benvengut viatjaire. Prenètz aquestes presents inestimables (environ %amount% aur) e menatz-los a vòstre cap en signe de patz.
scoutSettlement.speakDie=Avètz interromput un ritual sacrat de la tribú ! Serviretz de cibla a nòstre entraïnament.
scoutSettlement.speakNothing=Sèm totjorn uroses d'aculhir de viatjaires {{tag:plur|%nation%}}.
scoutSettlement.speakTales=Sèm uroses de rencontrar de viatjaires luenhencs. Venetz vos assetar prèp del fuòc, vos parlarem de las contradas a l'entorn.
sellProposition.text=Volètz vendre qualques bens ?
trade.noTrade=Comèrci refusat a %settlement%.
trade.noTradeGoods=Avèm pas besonh de mai de %goodsType% !
trade.noTradeHaggle=Sèm lasses de vòstres mercandejatges incessants.
trade.noTradeHostile=Vos detestam, vos e vòstres dequés. Anatz-vos-en !
trade.nothingToSell=O planhèm, avèm pas res de vendre pel moment !
trade.welcome=Comerçar amb los %nation% a %settlement%
tradeRoute.atStop=A %location% :
tradeRoute.loadStop.load=%goodsList% cargats.
tradeRoute.loadStop.load.carrier=%goods% (plen, %more% conservats)
tradeRoute.loadStop.load.export=%goods% (exportacion limitada, %more% conservats)
tradeRoute.loadStop.load.fail=%goods% (cargament parcial inesperat, %more% conservats)
tradeRoute.loadStop.load.import=%goods% (importacion limitada a %location%, %more% conservats)
tradeRoute.loadStop.noLoad=Impossible de cargar %goodsList%.
tradeRoute.loadStop.noLoad.already=%goodsType% (ja cargat)
tradeRoute.loadStop.noLoad.carrier=%goodsType% (plen)
tradeRoute.loadStop.noLoad.export=%goodsType% (exportacion blocada, %more% conservats)
tradeRoute.loadStop.noLoad.goods=%goodsList% (pas cap de present)
tradeRoute.loadStop.noLoad.import=%goodsType% (importacion blocada a %location%, %more% conservats)
tradeRoute.loadStop.noLoad.left=%goodsList% (pas de plaça)
tradeRoute.loadStop.noLoad.noUnload=%goodsType% (enlòc ont descargar)
tradeRoute.loadStop.unexpected=%goodsList% inesperats trobats a bòrd.
tradeRoute.pathStop=Impossible de trobar un camin cap a %location%.
tradeRoute.prefix=%route%, %unit%:%data%
tradeRoute.skipped=Sautat
tradeRoute.toStop=En rota cap a %location%.
tradeRoute.unloadStop.unload=%goodsList% descargats.
tradeRoute.unloadStop.unload.fail=%amount% %goodsType% (descargament parcial inesperat, %more% conservats)
tradeRoute.unloadStop.unload.keep=%amount% %goodsType% (%more% conservats)
tradeRoute.unloadStop.unload.overflow=%amount% %goodsType% (%more% depassats)
tradeRoute.unloadStop.noUnload=%goodsList% pas descargats
tradeRoute.unloadStop.noUnload.fail=%goods% en fracàs d'un biais inesperat
tradeRoute.wait=A pas cap de trabalh a afectuar, espèra.
traderoute.warehouseCapacity=Descargar vòstra %unit% a %colony% fariá depassar la capacitat de l'entrepaus d'aquesta colonia. %amount% %goods% serián degalhadas. Volètz descargar las merças malgrat tot ?
twoTurnsPerYear=A partir de %year%, i aurà %amount% torns per annada, al luòc d’un sol !
connection.io=Error d’E/S : %message%
server.badColor=Color invalida : %color%
server.badNation=Nacion invalida : %nation%
server.badNationType=Tipe de nacion invalid : %nationType%
server.couldNotConnect=La connexion al servidor a pas pogut èsser establida.
server.couldNotLogin=Impossible de se connectar al servidor.
server.errorStartingGame=Una error s'es produita al moment de l'aviada del jòc.\n%extra%
server.incompatibleVersions=Lo salvament qu'ensajatz de cargar es incompatible amb aquesta version de FreeCol.
server.initialize=Error d’inicializacion del servidor
server.invalidPlayerNations=Cada jogaire deu causir una nacion abans de començar lo jòc.
server.maximumPlayers=O planhèm, lo nombre maximum de jogaires es atent.
server.missingUserName=Lo nom d'utilizaire es absent de la demanda de connexion.
server.missingVersion=La version de FreeCol es absenta de la demanda de connexion.
# Fuzzy
server.noRouteToServer=Lo servidor pòt pas èsser rendut publicament accessible perque se pòt pas connectar al metaservidor.
server.notAllReady=Totes los jogaires son pas prèstes !
server.onlyAdminCanLaunch=O planhèm, sol l'administrator del servidor pòt amodar lo jòc.
server.reject=Lo servidor o pòt pas far.
server.timeOut=Temps d'espèra depassat al moment de la connexion amb lo servidor.
server.userNameInUse=Lo nom d'utilizaire %name% especificat es ja utilizat.
server.userNameNotPresent=Lo nom d'utilizaire especificat %names% es pas dins aquesta partida, mas i a : %name%.
server.wrongFreeColVersion=La version del client FreeCol es %clientVersion%, que correspond pas a la del servidor %serverVersion%.
buildColony.others={{ucfirst:{{tag:country|%nation%}}}} a fondat la novèla colonia de %colony% dins %region%.
cashInTreasureTrain.colonial=Un tresaur d'una soma de %amount% aur es estat mandat en Euròpa. %cashInAmount% pèças d'aur vos son estadas balhadas.
# Fuzzy
cashInTreasureTrain.independent=Un tresaur de %amount% es estat apondut al tresaur nacional.
declareIndependence.continentalArmyMuster=En sosten de vòstra declaracion d'independéncia, %number% {{plural:%number%|%oldUnit%}}s a %colony% {{plural:%number%|one=es estada promolguda|other=son estadas promolgudas}} a {{plural:%number%|%unit%}}s!
declareIndependence.resolution=Uèi, lo Congrès a aprovat la pus importanta resolucion qu'es pas jamai estada presa en America.\n\nSabi qu'aquò nos va demandar fòrça trabalh, sang e aur per poder manténer aquesta declaracion e pour defendre aqueles Estats. Pòdi veire a travèrs tota aquesta escuretat aquel rai de lum supèrbe e mai la glòria. Pòdi veire que la fin es mai importanta que los mejans. E que la posteritat trionfarà del comèrci, mentre que nos caldriá repentir.\n\nLo Còs expedicionari Reial nos tombarà lèu dessús. Preparatz nòstra defensa menimosament pendent qu'acampam de volontaris per una armada continentala novèla.
declareIndependence.unitsSeized=En reaccion a vòstra declaracion d'independéncia, la corona a sasit las unitats seguentas en Euròpa e en mar : %units%
deliverGift.goods=Los %player% ofrisson %amount% %type% en present a %settlement%.
giveIndependence.announce=Avètz vençut los %ref% e fin finala avètz ganhat vòstra independéncia ! Vòstras doanas pòdon tre ara vendre als Europèus sens aver de pagar de taxas o de patir d’ingeréncia reiala.
giveIndependence.otherAnnounce=Los %nation% an batut los %ref% e ganhat lor independéncia !
giveIndependence.unitsAcquired=Las fòrças expedicionàrias reialas seguentas se son rendudas a vòstras fòrças victoriosas : %units%
indianSettlement.mission.enemyDenounce=Un missionari %enemy% a acusat nòstre missionari a %settlement% d’eresia, mas los %nation% an rejetat la revendicacion.
indianSettlement.mission.noDenounce=Los %nation% regetan las afirmacions d'eretgia, e executan vòstre missionari en tant que fals profèta.
indianSettlement.mission.tension.angry=Missionari capturat, los %nation% refusan vòstra novèla religion.
indianSettlement.mission.tension.content=Mission fondada, los {{tag:people|%nation%}} abòrdan vòstra novèla religion amb curiositat.
indianSettlement.mission.tension.displeased=Mission fondada, los %nation% son ofensats.
indianSettlement.mission.tension.happy=Mission fondada, los %nation% abòrdan vòstra novèla religion amb jòia.
indianSettlement.mission.tension.hateful=Missionari sacrificat, los {{tag:people|%nation%}} se rison de vòstra novèla religion.
scoutSettlement.tributeAgree=Acceptavan de pagar %amount% aur per preservar la patz, mas ensagetz pas d'o tornar far un còp mai !
scoutSettlement.tributeDisagree=Respondrem pas a vòstra demanda. Ara quitatz nòstras tèrras !
colopedia.birthAndDeath=Naissença e decès
colopedia.description=Descripcion
colopedia.effects=Efièits
colopedia.europeanNationTypes=Tipes de nacion europèa
colopedia.nativeNationTypes=Tipes de nacion indigèna
colopedia.probability=Probabilitat
colopedia.type=Tipe
colopedia.buildings.autoBuilt=Construccion automatica al moment de la fondacion d'una colonia novèla.
colopedia.buildings.basicProduction=Produccion de basa
colopedia.buildings.cost=Còst
colopedia.buildings.modifiers={{plural:%number%|one=Modificador|other=Modificadors}}
colopedia.buildings.notes=Nòtas
colopedia.buildings.production=Produccion
colopedia.buildings.requires=Necessita
colopedia.buildings.specialist=Especialista
colopedia.buildings.teaches=Ensenha
colopedia.buildings.workplaces=Plaças de trabalh
colopedia.buildings.requiredPopulation=%number% {{plural:%number%|one=colon|other=colons|default=colon}}
colopedia.concepts.education.name=Educacion
colopedia.concepts.efficiency.name=Eficacitat
colopedia.concepts.fortification.name=Fortificacion
colopedia.concepts.independence.name=Independéncia
colopedia.concepts.interventionForce.name=Fòrça d'intervencion
colopedia.concepts.ref.name=Còs Expedicionari Reial
colopedia.concepts.taxes.name=Taxas
colopedia.goods.allBuildings=Totes los bastiments
colopedia.goods.allUnits=Totas las unitats
colopedia.goods.breedingNumber=Populacion reproductritz minimala :
colopedia.goods.buildings=Bastiments :
colopedia.goods.description=Descripcion :
colopedia.goods.equipment=Equipament per :
colopedia.goods.improvedBy=Melhorat per :
colopedia.goods.improvement=%name% ( %amount% )
colopedia.goods.initialPrice=Prètz inicial :
colopedia.goods.isFarmed=Es cultivat :
colopedia.goods.madeFrom=Es fait de :
colopedia.goods.makes=Es utilizat per far :
colopedia.goods.units=Unitats :
colopedia.nation.currentAdvantage=Atot actual :
colopedia.nation.defaultAdvantage=Atot per defaut :
colopedia.nation.ruler=Cap d'estat :
colopedia.nationType.aggressionLevel.average=Mejana
colopedia.nationType.aggressionLevel.high=Nauta
colopedia.nationType.aggressionLevel.low=Febla
colopedia.nationType.aggression=Agressivitat :
colopedia.nationType.settlementNumber.average=Mejan
colopedia.nationType.settlementNumber.high=Naut
colopedia.nationType.settlementNumber.low=Feble
colopedia.nationType.settlementNumber=Nombre de campaments :
colopedia.nationType.regions=Regions abitadas :
colopedia.nationType.skills=Competéncias ensenhadas :
colopedia.nationType.typeOfSettlements=Tipe de campaments :
colopedia.nationType.units=Unitats de despart :
colopedia.terrain.colonistProduction=Produccion de colons
colopedia.terrain.colonyCenterTile=Casa centrala de colonia
colopedia.terrain.defenseBonus=Bonus de defensa
colopedia.terrain.description=Descripcion
colopedia.terrain.movementCost=Còst de movement
colopedia.terrain.resource=Ressorsas possiblas
colopedia.terrain.terrainImage=Imatge
colopedia.terrain.unattendedProduction=Produccion inesperada
colopedia.terrain.workTurns=Torns de trabalh
colopedia.resource.bonusProduction=Bonus de produccion
colopedia.resource.description=Descripcion
colopedia.unit.capacity=Capacitat :
colopedia.unit.defensivePower=Potencial defensiu :
colopedia.unit.description=Descripcion :
colopedia.unit.goodsRequired=Mèrças necessàrias
colopedia.unit.movement=Movement :
colopedia.unit.natives=Autoctòns que pòdon balhar d'entresenhar :
colopedia.unit.offensivePower=Potencial ofensiu :
colopedia.unit.price=Prètz en Euròpa :
colopedia.unit.productionBonus={{plural:%number%|one=Modificador|other=Modificadors}} de produccion :
colopedia.unit.requirements=Exigéncias :
colopedia.unit.school=Pòt formar en :
colopedia.unit.skill=Competéncia :
report.labour.allColonists=Totes los colons
report.labour.amateursWorking=amators
report.labour.atSea=(En mar)
report.labour.canTrain=* Aquesta colonia pòt formar d'unitats d'aqueste tipe.
report.labour.expertsWorking=professionals
report.labour.learning=venent %unit%
report.labour.learningOther=venent qualqu'un mai
report.labour.netProduction.tooltip=produccion neta
report.labour.notCounted.tooltip=aquestes colons son pas comptats dins la soma
report.labour.notWorking.tooltip=Aquò exclusís los colons armats e montats e mai los pionièrs e los missionaris
report.labour.notWorking=sens trabalh
report.labour.onLand=(A tèrra)
report.labour.otherUnitType=autre
report.labour.potentialProduction.tooltip=produccion potenciala dels colons
report.labour.production=Produccion
report.labour.subtracted.tooltip=aquestes colons son sostraches de la soma
report.labour.summary=Resumit
report.labour.sutdent=estudiant
report.labour.teacher=ensenhant
report.labour.unitTotal.tooltip=%unit% o venent %unit%
report.labour.workingAs=Emplec
report.labour.workingAsOther=autre
report.colony.annotation.coastal=Costièr
report.colony.annotation.inland=A l’interior de las tèrras
report.colony.annotation.unfortified=Pas fortificat
report.colony.arriving.description=%colony%: %unit% novèl {{plural:%turns%|one=al torn que ven|other=dins %turns% torns}}
report.colony.birth.description=Nombre de torns abans qu'un colon novèl arribe o siá afamat
report.colony.explore.description=Nombre de carrèus de Descobrir a l'entorn de la colonia
report.colony.explore.header=E
report.colony.exploring.description=%colony% auriá interès a explorar {{plural:%amount%|one=una casa|other=%amount% casas}}
report.colony.grow.header=+
report.colony.improve.description=Unitats que poirián melhorar la produccion.
report.colony.improve.header=Melhorar
report.colony.improving.description=%colony% a %location% : Per produire %amount% de mai de %goods%, remplaçatz %oldUnit% per %unit%
report.colony.making.blocking.description=%colony%: %amount% %goods% necessaris per %buildable% {{plural:%turns%|one=al torn que ven|other=dins %turns% torns}}
report.colony.making.constructing.description=%colony%: %buildable% acabat {{plural:%turns%|one=al torn que ven|other=dins %turns% torns}}
report.colony.making.description=Çò que fa aquesta colonia
report.colony.making.educating.description=%colony%: %teacher% diplomat {{plural:%turns%|one=al torn que ven|other=dins %turns% torns}}
report.colony.making.header=Fabricacion
report.colony.making.noconstruction.description=%colony%: Pas de construccion en cors
report.colony.making.noteach.description=%colony%: %teacher% a pas cap d'estudiant
report.colony.name.description=La lista de las colonias
report.colony.name.header=Colonia
report.colony.production.description=%colony% : %amount% de %goods% son produit(a)s
report.colony.production.header=Produccion neta de %goods%
report.colony.tile.clearForest.header=C
report.colony.tile.plow.header=P
report.colony.tile.road.header=R
report.colony.starving.description=%colony%: famina {{plural:%turns%|one=al torn que ven|other=dins %turns% torns}}
report.continentalCongress.available=Disponible
report.continentalCongress.elected=Elegit: %turn%
report.continentalCongress.none=(cap)
report.continentalCongress.recruiting=En espèra de :
report.education.students=Estudiants potencials
report.education.teachers=Ensenhants potencials
report.education.tooltip=Pòt aprene %skill%
report.exploration.discoveredBy=Descobèrta per
report.exploration.discoveredIn=Descobèrta en
report.exploration.nameOfRegion=Nom de la region
report.exploration.typeOfRegion=Tipe de la region
report.exploration.valueOfRegion=Valor
report.foreignAffair.congress=Paires fondators
report.foreignAffair.militaryStrength=Fòrça militara
report.foreignAffair.navalStrength=Fòrças navalas
report.foreignAffair.numberOfColonies=Nombre de colonias
report.foreignAffair.numberOfUnits=Nombre d'unitats
report.foreignAffair.sonsOfLiberty=Filhs de la Libertat
report.foreignAffair.stance=Relacions
report.highScores.colonies=Nombre de colonias :
report.highScores.difficulty=Dificultat :
report.highScores.governor=Governador %name% de %nation%
report.highScores.independence=Independéncia declarada :
report.highScores.nation=Nacion :
report.highScores.nationType=Aventatge nacional :
report.highScores.president=President %name% de %nation%
report.highScores.retired=Abandon :
report.highScores.score=Score :
report.highScores.turn=Annada :
report.highScores.units=Nombre d'unitats :
report.indian.chieftain=Nom del cap :
report.indian.mostHated=Lo mai detestat
report.indian.noKnownSettlements=Cap de luòc pas conegut.
report.indian.numberOfSettlements=Sits coneguts :
report.indian.tension=Tension
report.indian.tradeInterests=Interèsses comercials
report.indian.tribeTension=Tension Tribala :
report.indian.typeOfSettlements=Tipe d'establiment :
report.labour.details.name=Detalhs del rapòrt de trabalh
report.production.selectGoods=Seleccionar los bens
report.production.update=Metre a jorn
report.requirements.canTrainExperts={{plural:2|%unit%}} pòdon èsser formadas a
report.requirements.exploreTile=%location% seriá interessant d'explorar.
report.requirements.met=Totas las condicions son acampadas.
report.requirements.missingGoods=%colony% fabrica %goods%, mas a besonh de mai de %input%.
report.requirements.misusedExperts=I a {{plural:2|%unit%}} que trabalhan pas coma %work% son presentas a
report.requirements.noExpert=%colony% fabrica %goods%, mas a pas de %unit%.
report.requirements.tile.clearForest=%location% auriá interès a èsser netejat.
report.requirements.tile.plow=%location% auriá interès a èsser laurat.
report.requirements.tile.road=%location% auriá interès a construire una rota.
report.requirements.severalExperts=Maitas {{plural:2|%unit%}} son presentas a
report.requirements.surplus=Un susplús de %goods% es produit a
report.trade.afterTaxes=Sòld aprèp talhas
report.trade.beforeTaxes=Sòld abans talhas
report.trade.cargoUnits=Unitats en transit
report.trade.export=Exportar %goods% de delà de %amount%
report.trade.hasCustomHouse=* Aquesta colonia a una doana e pòt exportar de mèrças.
report.trade.totalDelta=Total de la produccion
report.trade.totalUnits=Total de las unitats
report.trade.unitsSold=Nb comprat/vendut
report.turn.filter=Afichar pas aqueste tipe de messatge (%type%)
report.turn.ignore=Ignorar aqueste messatge (Colonia : %colony% ; merças : %goods%)
report.turn.playerNation={{ucfirst:{{tag:country|%nation%}}}} de %player%
# Fuzzy
aboutPanel.copyright=Copyright © 2002-2019 L’equipa FreeCol
aboutPanel.legalDisclaimer=FreeCol es un logicial liure ; o podètz tornar distribuir e/o lo modificar al títol de las clausas de la Licéncia Publica Generala GNU, tala coma es publicada per la Free Software Foundation dins sa version 2, o dins una version ulteriora.
aboutPanel.manual=Telecargament del Manual de FreeCol
aboutPanel.officialSite=Sit oficial :
aboutPanel.sfProject=Projècte SourceForge :
aboutPanel.version=Version :
buildingToolTip.breeding=Avètz besonh d'al mens  %number%  {{plural : %number% | %goods% }} per produire  %goods% .
buildQueuePanel.buildings=Bastiments
buildQueuePanel.buildQueue=Fila de construccion
buildQueuePanel.buyBuilding=Crompar %buildable%
buildQueuePanel.coastalOnly=Colonia costièra
buildQueuePanel.compactView=Vista compacta
buildQueuePanel.currentlyBuilding=En construccion : %buildable%
buildQueuePanel.populationTooSmall=Populacion %number%
buildQueuePanel.requires=Necessita : %string%
buildQueuePanel.showAll=Afichar tot
buildQueuePanel.units=Unitats
captureGoodsDialog.title=Butin de la cargason
# Fuzzy
captureGoodsDialog.europeanValue=Valor en Euròpa : %gold%
cargoPanel.cargoAndSpace=Cargament de %name% (%space% {{plural:%space%|one=emplaçament liure|other=emplaçaments liures|default=emplaçaments liures}})
chatPanel.message=Messatge :
chooseFoundingFatherDialog.title=Designatz un paire fondator
colonyPanel.buildQueue=Crear la playlist
colonyPanel.colonyUnits=Unitats de la Colonia
colonyPanel.inPort=Al pòrt
colonyPanel.outsideColony=En defòra de la colonia
colonyPanel.producing=produccion en cors :
colonyPanel.reducePopulation=Se reduisètz la populacion a una valor inferiora a %number%, %colony% poirà pas pus produire de %buildable%.
colonyPanel.setGoods=Ensemble de dequés
colonyPanel.traceWork=Traça de trabalh
# Fuzzy
colonyPanel.unitChange=En entrant dins vòstra colonia, vòstre %oldType% es vengut un %newType%.
colonyPanel.warehouse=Entrepaus
colonyPanel.bonusLabel=Bonus : %number%%extra%
colonyPanel.populationLabel=Total : %number%
colonyPanel.rebelLabel=Rebèls : %number%
colonyPanel.royalistLabel=Reialistas: %number%
colonyPanel.notBestTile=%unit% poiriá produire mai de %goods% sus %tile%.
confirmDeclarationDialog.areYouSure.no=Benlèu mai tard....
confirmDeclarationDialog.areYouSure.text=Permetètz-nos de nos afranquir de la tirania injusta de %monarch% e de declarar l'independéncia de nòstras colonias de la corona !
confirmDeclarationDialog.areYouSure.yes=Viure liure o Morir !
confirmDeclarationDialog.defaultCountry=Estats Units {{tag:plur|%nation%}}
confirmDeclarationDialog.defaultNation={{ucfirst:{{tag:country|%nation%}}}} liure
confirmDeclarationDialog.enterCountry=D'ara enlà, nòstre país deu èsser conegut coma
confirmDeclarationDialog.enterNation=e cada ciutadan de nòstra nacion gloriosa deu èsser fièr d'èsser conegut coma
flag.background.FESSES=Copat
flag.background.PALES=Partit
flag.background.PER_BEND=Talhat
flag.background.PER_BEND_SINISTER=Talhat
flag.background.PER_SALTIRE=Per escartairament
flag.background.PLAIN=Unit
flag.background.QUARTERLY=Escartelat
flag.background.label=Rèireplan
flag.backgroundColors.label=Colors de fons
flag.decoration.BEND=Corba
flag.decoration.BEND_SINISTER=Talha
flag.decoration.CHEVRON=Cabiron
flag.decoration.CROSS=Crotz
flag.decoration.GREEK_CROSS=Crotz grèga
flag.decoration.NONE=Pas cap
flag.decoration.PALL=Mièg-partit
flag.decoration.SALTIRE=Escartairament
flag.decoration.SALTIRE_AND_CROSS=escartairament e crotz
flag.decoration.SCANDINAVIAN_CROSS=Crotz escandinava
flag.decoration.label=Decoracion
flag.decorationColor.label=Color de la decoracion
flag.starColor.label=Color de l’estela
flag.stars.label=Nombre d’estelas
flag.stripes.label=Nombre de bendas
flag.unionColor.label=Color de l’union
flag.unionPosition.BOTTOM=Bas
flag.unionPosition.CANTON=Canton
flag.unionPosition.CENTER=Centre
flag.unionPosition.LEFT=Esquèrra
flag.unionPosition.MIDDLE=Mitan
flag.unionPosition.NONE=Pas cap
flag.unionPosition.RIGHT=Dreita
flag.unionPosition.TOP=Naut
flag.unionPosition.label=Posicion d’union
flag.unionShape.BEND=Corba
flag.unionShape.CHEVRON=Cabiron
flag.unionShape.RECTANGLE=Rectangle
flag.unionShape.RHOMBUS=Lausange
flag.unionShape.TRIANGLE=Triangle
flag.unionShape.label=Forma d'union
constructionPanel.clickToBuild=Clicar sul site de construire per causir un bastiment o una unitat de construire.
constructionPanel.turnsToComplete=(Torns que demòran : %number%)
difficultyDialog.name=Dificultat
negotiationDialog.accept=Acceptar
negotiationDialog.add=Ajustar
negotiationDialog.cancel=Anullar
negotiationDialog.clear=Netejar
negotiationDialog.contact.tutorial=Rencontratz d'amics europèus. Seràn en competicion amb vos per las tèrras e las riquesas, e atal, pòdon menar una guèrra contra vos. Mas aprèp que Jan de Witt a rejont lo Congrès continental, poiretz comerçar amb eles.
negotiationDialog.demand=%nation% exigís de %otherNation%
negotiationDialog.exchange=en escambi de
negotiationDialog.goldAvailable=(%amount% aur disponible)
negotiationDialog.offer=%nation% ofrís a %otherNation%
negotiationDialog.send=Mandar
negotiationDialog.title.contact=Rencontre d'autres europèus.
negotiationDialog.title.diplomatic=Negociacion diplomatica
negotiationDialog.title.trade=Negociacion comerciala
negotiationDialog.title.tribute=Demanda d'omenatge
negotiationDialog.euBuyPrice=(%priceTotal% en Euròpa)
negotiationDialog.euSalePrice=(%priceTotal% en Euròpa)
editSettlementDialog.removeSettlement=Suprimir lo règlament
editSettlementDialog.removeSettlement.text=Volètz suprimir aqueste règlament ?
emigrationDialog.chooseImmigrant=Causissètz qual volètz veire emigrar d'Euròpa
endTurnDialog.areYouSure={{plural:%number%|one=L'unitat seguenta espèra|other=Las unitats seguentas espèran}} encara los òrdres, o {{plural:%number%|one=es estada comandada|other=son estadas comandadas}} a esperar. Sètz segur que volètz acabar lo torn ara ?
endTurnDialog.name=Fin del torn
errorPanel.showLogFile=Afichar lo fichièr jornal (%path%)
errorPanel.loadError=Fracàs de cargament del fichièr de traça
europePanel.leaveColonists=Metre las velas sus %newWorld% en daissant los colons sul cai ?
europePanel.transaction.net=Net :\t%gold%
europePanel.transaction.price=Prètz :\t%gold%
europePanel.transaction.purchase=Crompar %amount% %goods% @%gold%
europePanel.transaction.sale=Vendre %amount% %goods% @%gold%
europePanel.transaction.tax=-%tax%%:\t%gold%
findSettlementPanel.displayAll=Trobar totes los campaments
findSettlementPanel.displayOnlyEuropean=Trobar unicament los campaments europèus
findSettlementPanel.displayOnlyNatives=Trobar unicament los campaments indigènas
findSettlementPanel.name=Trobar un campament
firstContactDialog.meeting.natives=Rencontre amb los indigènas
firstContactDialog.meeting.aztec=La nacion Astèca
firstContactDialog.meeting.inca=L'empèri Inca
abandonColony.no=Anullar
abandonColony.text=Nos cal vertadièrament abandonar aquesta colonia ?
abandonColony.yes=Abandonar
quitDialog.areYouSure.text=Sètz segur(a) que volètz quitar ?
reconnect.no=Quitar lo jòc.
reconnect.text=Se reconnectar al servidor ?
reconnect.yes=Se reconnectar e contunhar lo jòc.
retireDialog.areYouSure.text=Sètz segur(a) que vos volètz retirar ?
saveConfirmationDialog.areYouSure.text=Sètz segur que volètz espotir un fichièr existent ?
stopServer.no=Anullar
stopServer.text=Un servidor fonciona ja sul pòrt indicat.
stopServer.yes=Arrestar lo servidor
freeColProgressBar.turnsToComplete=(Torns: %number%)
indianSettlementPanel.indianCapital=Capitala dels %nation%
indianSettlementPanel.indianSettlement=Campament de %nation%
indianSettlementPanel.learnableSkill=La competéncia seguenta pòt èsser apresa dins aqueste campament :
indianSettlementPanel.highlyWanted=Aqueste campament es fòrt interessat pel comèrci de :
indianSettlementPanel.otherWanted=Las autras marças podent èsser vendudas dins aqueste campament son :
indianSettlementPanel.mostHated=La nacion la mai asirada d'aquesta implantacion :
infoPanel.defenseBonus=%bonus%% de defensa
infoPanel.endTurn=Clicatz "Entrada" per acabar lo torn.
infoPanel.movementCost=%cost% movement
infoPanel.moves=Movements :
informationPanel.display=Afichar %object%
loadingSavegameDialog.port=Pòrt :
loadingSavegameDialog.privateMultiplayer=Multijogaire privat
loadingSavegameDialog.publicMultiplayer=Multijogaire public
loadingSavegameDialog.serverName=Nom del servidor :
loadingSavegameDialog.singlePlayer=Un sol jogaire
loadingSavegameDialog.name=Cargament d'un salvament
mapEditorTransformPanel.chooseResource=Causir una ressorsa
mapEditorTransformPanel.majorRiver=Flume
mapEditorTransformPanel.minorRiver=Riuet
mapEditorTransformPanel.changeRiverConnections=Apondre/suprimir de connexions de ribièras
mapEditorTransformPanel.setRiverStyle=Definir l'estil de ribièra
mapEditorTransformPanel.resource=Modificar/suprimir de ressorsas
mapSizeDialog.mapSize=Seleccionar la talha de la mapa
modifierFormat.unknown=???
monarchDialog.default=Un messatge de la Corona
newPanel.editDifficulty=Modificar la dificultat
newPanel.getServerList=Recuperar la lista dels servidors
newPanel.joinMultiPlayerGame=Rejónher una partida multijogaires
newPanel.newGamePanel=Parametrar una partida novèla
newPanel.nationalAdvantages=Aventatges nacionals
newPanel.publicServer=Servidor public
newPanel.showDifficulty=Afichar la dificultat
newPanel.singlePlayerGame=Jòc Solitari
newPanel.startMultiplayerGame=Amodar una partida multijogaires
newPanel.startServerOnPort=Amodar lo servidor sul pòrt
parametersDialog.determineHighSeas.distToLandFromHighSeas=Nombre de casas dempuèi la tèrra
parametersDialog.determineHighSeas.maxDistanceToEdge=Distància maximum del bòrd
playersTable.advantage=Atot
playersTable.availability=Disponibilitat
purchasePanel.clickOn=Clicatz sus un dels elements seguents per lo crompar.
quickActionMenu.apprentice=Dobladura de %unit%
quickActionMenu.assignToTeacher=Confiar a un professor
quickActionMenu.board=Embarcar sus %unit%
quickActionMenu.changeWork=Cambiar de trabalh
quickActionMenu.clearSpeciality=Doblidar l'especialitat
quickActionMenu.experience=Experiéncia en %job% :
quickActionMenu.leaveTown=Daissar la vila
quickActionMenu.loadOnTo=Cargar sus %unit%
quickActionMenu.profit=Valor neta dels Europèus : %amount%
quickActionMenu.teaching=Formar %unit%
quickActionMenu.upgrade=Probabilitat de melhorament :
rebelToolTip.100percent=Torns per aténher 100 %
rebelToolTip.50percent=Torns per aténher 50 %
rebelToolTip.changeLess=Suprimir los colons per melhorar lo bonus
rebelToolTip.changeMore=Apondre de colons al bonus actual
rebelToolTip.nextMember=Torns per aumentar los rebèls
rebelToolTip.rebelLabel=Rebèls : %number%
rebelToolTip.royalistLabel=Reialistas : %number%
recruitPanel.clickOn=Clicatz sus un dels individús seguents per lo recrutar. Vos caldrà pagar %money% aur per sa traversada. Serà capable de pagar per son passatge pròpri dins %number% torns.
riverStyleDialog.text=Estil de ribièra
selectAmountDialog.text=Precisatz la quantitat de merças de transferir :
selectDestinationDialog.cancel=Demorar ont sètz
selectDestinationDialog.onlyMyColonies=Afichar solament mas colonias
selectDestinationDialog.sortByDistance=Triar per distància
selectDestinationDialog.sortByName=Triar per nom
selectDestinationDialog.sortByOwner=Triar per proprietari
selectDestinationDialog.text=Causissètz la destinacion
serverListPanel.gameState=Estat del jòc
serverListPanel.gameState.0=Novèl
serverListPanel.gameState.1=En foncion
serverListPanel.gameState.2=Acabat
serverListPanel.players=Jogaires
startGamePanel.iAmReady=Prèst
memoryManager.freeMemory=Liure
memoryManager.maxMemory=Max
memoryManager.totalMemory=Total
tilePanel.defenseBonus=Bonus de defensa :
tilePanel.label=%label% (%x%, %y%)
tilePanel.movementCost=Còst de movement :
tilePanel.owner=Proprietari :
tilePanel.region=Region :
tilePanel.settlement=Campament :
tradeRouteInputPanel.addStop=Apondre una etapa novèla
tradeRouteInputPanel.allColonies=Totas las colonias
tradeRouteInputPanel.destinationLabel=Destinacion
tradeRouteInputPanel.editRoute=Modificar la rota comerciala
tradeRouteInputPanel.nameLabel=Nom
tradeRouteInputPanel.removeStop=Suprimir una etapa
tradeRouteInputPanel.silence=Reduire los messatges al silenci
tradeRoutePanel.deassign.tooltip=Seguir pas pus mai aquesta rota comerciala.
tradeRoutePanel.deassignRoute=Suprimir la rota comerciala
tradeRoutePanel.delete.tooltip=Suprimir completament aquesta rota comerciala.
tradeRoutePanel.deleteRoute=Suprimir la rota comerciala
tradeRoutePanel.edit.tooltip=Modificar una rota comerciala existenta.
tradeRoutePanel.editRoute=Modificar la rota comerciala
tradeRoutePanel.name=Rotas comercialas
tradeRoutePanel.new.tooltip=Crear una novèla rota comerciala.
tradeRoutePanel.newRoute=Rota comerciala novèla
trainPanel.clickOn=Clicatz sus un dels individús seguents per lo formar.
victory.continue=Contunhar de jogar
victory.text=Sètz lo venceire !
victory.yes=Quitar
warehouseDialog.export.shortDescription=Exportar o pas aqueste tipe de merça
warehouseDialog.export=Exportar
warehouseDialog.importLevel.shortDescription=Importar de dequés en dejós d'aqueste nivèl.
warehouseDialog.exportLevel.shortDescription=L’exportacion de merças en dessús d'aqueste nivèl.
warehouseDialog.highLevel.shortDescription=M'alertar quand las reservas excedisson aqueste percentatge de capacitat
warehouseDialog.lowLevel.shortDescription=M'alertar quand las reservas baissan en dejós d'aqueste percentatge de capacitat.
warehouseDialog.name=Entrepaus
workProductionPanel.unattendedProduction=Produccion inesperada
workProductionPanel.zeroThreshold=Pas cap de produccion negativa
nameCache.base.colony=Colonia
nameCache.base.settlement=Règlament
nameCache.base.ship=Vaissèl
nameCache.base.tradeRoute=Rota comerciala novèla
nameCache.mercenaries.0=Frederic II, landgrave de Hesse-Cassel
nameCache.mercenaries.1=Frederic-Auguste, prince de Anhalt-Zerbst
nameCache.mercenaries.2=Carles-Alexandre, margrau de Brandeborg-Ansbach
nameCache.mercenaries.3=Carles I, duc de Brunswick-Wolfenbüttel
nameCache.season.default=Sason %number%
nameCache.season.0=Prima
nameCache.season.1=Davalada
model.nation.tupi.settlementName.35=Pipoca
model.nation.tupi.settlementName.36=Piranha
model.nation.tupi.settlementName.37=Piraí
model.nation.tupi.settlementName.38=Piroca
model.nation.tupi.settlementName.39=Pororoca
model.nation.tupi.settlementName.40=Potiguara
model.nation.tupi.settlementName.41=Roraima
model.nation.tupi.settlementName.42=Sergipe
model.nation.tupi.settlementName.43=Siri
model.nation.tupi.settlementName.44=Tabajara
model.nation.tupi.settlementName.45=Temiminó
model.nation.tupi.settlementName.46=Tijuca
model.nation.tupi.settlementName.47=Tukan
model.nation.tupi.settlementName.48=Tupinambá
model.nation.tupi.settlementName.49=Tupinikin
model.nation.tupi.settlementName.50=Tupiniquim
model.nation.tupi.settlementName.51=Umuarama
model.nation.tupi.settlementName.52=Urubu
model.nation.tupi.settlementName.53=Urutu
error.disasterAvoided=Catastròfa %disaster% evitada a %colony%
error.disasterNotAvailable=Cap de catastròfa pas disponibla per %colony%
error.notAIColony=%colony% es pas una colonia de l'AI
info.rgb=Valor RVB : %red%,%green%,%blue%
prompt.selectDisaster=Seleccionar la catastròfa
prompt.selectGoodsAmount=Seleccionar la quantitat de merças
prompt.selectGoodsType=Seleccionar lo tipe de merças
prompt.selectImmigration=Seleccionar una quantitat d'immigracion
prompt.selectLiberty=Seleccionar la quantitat de libertat
prompt.selectLostCityRumour=Seleccionar la rumor de ciutat perduda
prompt.selectOwner=Seleccionar lo proprietari
prompt.selectRole=Seleccionar lo ròtle
prompt.selectTurnsToSkip=Seleccionar los torns de sautar
prompt.selectUnitType=Seleccionar lo tipe d'unitat
prompt.stepRNG=Pas del generador de nombres aleatòris (%value%)
prompt.selectGold=Seleccionatz la quantitat d'aur
installer.FreeCol.description=L'aplicacion FreeCol e los fichièrs de donadas.
installer.FreeColLanguage.autodetect=Detectar automaticament a l'aviada del jòc
installer.FreeColLanguage.description=Detectar automaticament a l'aviada del jòc
installer.FreeColLanguage=Causissètz las lengas que seràn utilizadas al cors del jòc :
installer.GameManual.description=Aqueste pack conten lo manual oficial del jòc (solament en anglés).
installer.GameManual=Manual de jòc
installer.Location.Web=Aquestes fichièrs son pas incluses dins aqueste programa d'installacion e seràn automaticament telecargats dempuèi lo site web FreeCol s'activatz aqueste pack.
installer.MovieClips.description2=Aqueste pack conten los clips vidèo que seràn jogats a d'ocasions especialas del jòc. En activant aqueste pack, los clips seràn installats sus vòstre ordinator. Una alternativa es de jogar aquestes clips dirèctament dempuèi lo CD / DVD.
installer.MovieClips.description=Aqueste pack conten los clips vidèo que seràn jogats a d'ocasions especialas del jòc.
installer.MovieClips=Clips vidèo
installer.Music.description=La musica del jòc
installer.Music=Musica
installer.SoundEffects.description=Los efièits sonòrs del jòc.
installer.SoundEffects=Efièits sonòrs
installer.SourceCode.description=Lo còdi font utilizat per aquesta distribucion. Aquestes fichièrs son destinats als desvolopaires e apondon pas cap de foncionalitat novèla al jòc.
installer.SourceCode=Còdi font
installer.UserFiles.freecol=Lo dorsièr de l'aplicacion FreeCol (solament las installacions per un sol utilizaire)
installer.UserFiles.home=Lo dorsièr de basa de l'utilizaire
installer.UserFiles.other=Definissètz un dorsièr personalizat
installer.UserFiles=Causissètz l'emplaçament dels paramètres personalizats e las partidas salvadas :