1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678 1679 1680 1681 1682 1683 1684 1685 1686 1687 1688 1689 1690 1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698 1699 1700 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 1722 1723 1724 1725 1726 1727 1728 1729 1730 1731 1732 1733 1734 1735 1736 1737 1738 1739 1740 1741 1742 1743 1744 1745 1746 1747 1748 1749 1750 1751 1752 1753 1754 1755 1756 1757 1758 1759 1760 1761 1762 1763 1764 1765 1766 1767 1768 1769 1770 1771 1772 1773 1774 1775 1776 1777 1778 1779 1780 1781 1782 1783 1784 1785 1786 1787 1788 1789 1790 1791 1792 1793 1794 1795 1796 1797 1798 1799 1800 1801 1802 1803 1804 1805 1806 1807 1808 1809 1810 1811 1812 1813 1814 1815 1816 1817 1818 1819 1820 1821 1822 1823 1824 1825 1826 1827 1828 1829 1830 1831 1832 1833 1834 1835 1836 1837 1838 1839 1840 1841 1842 1843 1844 1845 1846 1847 1848 1849 1850 1851 1852 1853 1854 1855 1856 1857 1858 1859 1860 1861 1862 1863 1864 1865 1866 1867 1868 1869 1870 1871 1872
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# Algimantas Margevičius <margevicius.algimantas@gmail.com>, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-27 13:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-28 13:43+0200\n"
"Last-Translator: Algimantas Margevičius <margevicius.algimantas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lietuvių <>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
#: ../data/ui/addrecording.glade.h:1
msgid "Add a recording"
msgstr "Pridėti įrašą"
#: ../data/ui/addrecording.glade.h:2
msgid "Selected channel:"
msgstr "Pasirinktas kanalas:"
#: ../data/ui/addrecording.glade.h:3
msgid "Title:"
msgstr "Pavadinimas:"
#: ../data/ui/addrecording.glade.h:4
msgid "Start time:"
msgstr "Pradžios laikas:"
#: ../data/ui/addrecording.glade.h:5
msgid "Duration:"
msgstr "Trukmė:"
#: ../data/ui/addrecording.glade.h:6
msgid "End time:"
msgstr "Pabaigos laikas:"
#: ../data/ui/addrecording.glade.h:7
msgid "minutes"
msgstr "minutės"
#: ../data/ui/addrecording.glade.h:8
msgid "<b>Recording period</b>"
msgstr "<b>Įrašymo laikotarpis</b>"
#: ../data/ui/addchannelsgroups.glade.h:1
msgid "Add a group"
msgstr "Pridėti grupę"
#: ../data/ui/addchannelsgroups.glade.h:2
msgid "Channels groups file:"
msgstr "Kanalų grupės failas:"
#: ../data/ui/addchannelsgroups.glade.h:3
msgid ""
"Select one or several channels group you want to add and click on the add "
"button."
msgstr ""
"Pasirinkite vieną ar kelias kanalų grupes, kurias norite pridėti ir "
"paspauskite mygtuką pridėti."
#: ../data/ui/addchannelsgroups.glade.h:4
msgid "Languages/Channels group"
msgstr "Kalbos/Kanalų grupė"
#: ../data/ui/addchannelsgroups.glade.h:5
msgid "Required ISP"
msgstr "Reikalingas ISP"
#: ../data/ui/addchannelsgroups.glade.h:6
msgid "URI"
msgstr "URI"
#: ../data/ui/addchannelsgroups.glade.h:7
msgid "Existing channels group"
msgstr "Esamos kanalų grupės"
#: ../data/ui/addchannelsgroups.glade.h:8 ../data/ui/freetuxtv.glade.h:7
msgid "Group's name:"
msgstr "Grupės pavadinimas:"
#: ../data/ui/addchannelsgroups.glade.h:9 ../data/ui/freetuxtv.glade.h:9
msgid "Name of the group which will be added"
msgstr "Pridedamos grupės pavadinimas"
#: ../data/ui/addchannelsgroups.glade.h:10 ../data/ui/freetuxtv.glade.h:8
msgid "Playlist's URI:"
msgstr "Grojaraščio URI:"
#: ../data/ui/addchannelsgroups.glade.h:11 ../data/ui/freetuxtv.glade.h:10
msgid "Playlist's URI of the group which will be added"
msgstr "Pridedamos grupės grojaraščio URI"
#: ../data/ui/addchannelsgroups.glade.h:12 ../data/ui/freetuxtv.glade.h:11
msgid "Delete this text before the name:"
msgstr "Prieš pavadinimą pašalinti šį tekstą:"
#: ../data/ui/addchannelsgroups.glade.h:13 ../data/ui/freetuxtv.glade.h:13
msgid "Text or regexp which must be deleted at the end of the channel's name"
msgstr ""
"Kanalo pavadinimo pabaigoje tekstas ar regexp išraiška kuri turi būti "
"pašalinta"
#: ../data/ui/addchannelsgroups.glade.h:14 ../data/ui/freetuxtv.glade.h:12
msgid "Delete this text behind the name:"
msgstr "Pašalinti šį tekstą pavadinimo pradžioje:"
#: ../data/ui/addchannelsgroups.glade.h:15 ../data/ui/freetuxtv.glade.h:14
msgid ""
"Text or regexp which must be deleted at the beginning of the channel's name"
msgstr ""
"Kanalo pavadinimo pradžioje tekstas ar regexp išraiška kuri turi būti "
"pašalinta"
#: ../data/ui/addchannelsgroups.glade.h:16 ../data/ui/freetuxtv.glade.h:15
msgid ""
"You can easily use regular expressions to delete some text in the channel's "
"name of the groupe. For example, if in your playlist, you have a name like "
"\"11 - NT1\" or \"12 - NRJ 12\", FreetuxTV is able to remove the channel's "
"number before the name, by using the regular expression \"[0-9]* - \"."
msgstr ""
"Galite naudoti reguliariąsias išraiškas ir be didelio vargo pašalinti tekstą "
"iš kanalo ar grupės pavadinimo. Pvz. jei jūsų grojaraštis pavadintas \"11 - "
"NT1\" or \"12 - NRJ 12\", FreeetuxTV gali pašalinti kanalo numerį, naudojant "
"reguliariąją išraišką „[0-9]* - “."
#: ../data/ui/addchannelsgroups.glade.h:17 ../data/ui/freetuxtv.glade.h:16
msgid "<b>Processing of channels' name</b>"
msgstr "<b>Apdorojamas kanalo pavadinimas</b>"
#: ../data/ui/addchannelsgroups.glade.h:18
msgid "Custom channels group"
msgstr "Pasirinktinė kanalų grupė"
#: ../data/ui/addchannelsgroups.glade.h:19
msgid "Favourites"
msgstr "Mėgstamiausi"
#: ../data/ui/addchannelsgroups.glade.h:20
msgid "<b>Special group type:</b>"
msgstr "<b>Specialios grupės tipas:</b>"
#: ../data/ui/addchannelsgroups.glade.h:21
msgid "Special group"
msgstr "Speciali grupė"
#: ../data/ui/channelproperties.glade.h:1
msgid "Channel properties"
msgstr "Kanalo savybės"
#: ../data/ui/channelproperties.glade.h:2
msgid "Channel's name:"
msgstr "Kanalo pavadinimas:"
#: ../data/ui/channelproperties.glade.h:3
msgid "Channel's URI:"
msgstr "Kanalo URI:"
#: ../data/ui/channelproperties.glade.h:4
msgid "<b>Channel VLC options:</b>"
msgstr "<b>Kanalo VLC parinktys:</b>"
#: ../data/ui/channelproperties.glade.h:5 ../data/ui/freetuxtv.glade.h:17
msgid "General"
msgstr "Bendra"
#: ../data/ui/channelproperties.glade.h:6
msgid "Deinterlacement:"
msgstr "Deinterliacija:"
#: ../data/ui/channelproperties.glade.h:7
#: ../src/freetuxtv-window-channel-properties.c:176
msgid "none"
msgstr "joks"
#: ../data/ui/channelproperties.glade.h:8
msgid "Options"
msgstr "Parinktys"
#: ../data/ui/freetuxtv.glade.h:1
msgid "GNU General Public License v3"
msgstr "GNU bendroji viešoji licencija, 3 versija"
#: ../data/ui/freetuxtv.glade.h:2
msgid "Web TV channels player"
msgstr "Internetinės televizijos grotuvas"
#: ../data/ui/freetuxtv.glade.h:3
msgid "Project's Web Site"
msgstr "Projekto tinklapis"
#. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
#: ../data/ui/freetuxtv.glade.h:5
msgid "translator-credits"
msgstr "Algimantas Margevičius <margevicius.algimantas@gmail.com>"
#: ../data/ui/freetuxtv.glade.h:6
msgid "Group properties"
msgstr "Grupės savybės"
#: ../data/ui/freetuxtv.glade.h:18
msgid "Number of channels:"
msgstr "Kanalų skaičius:"
#: ../data/ui/freetuxtv.glade.h:19
msgid "0"
msgstr "0"
#: ../data/ui/freetuxtv.glade.h:20
msgid "Details"
msgstr "Detalės"
#: ../data/ui/freetuxtv.glade.h:21
msgid "View file"
msgstr "Peržiūrėti failą"
#: ../data/ui/freetuxtv.glade.h:22
msgid "Preferences"
msgstr "Nustatymai"
#: ../data/ui/freetuxtv.glade.h:23
msgid "Play last channel on startup"
msgstr "Paleidžiant atkurti paskutinį kanalą"
#: ../data/ui/freetuxtv.glade.h:24
msgid "<b>Startup</b>"
msgstr "<b>Paleidimas</b>"
#: ../data/ui/freetuxtv.glade.h:25
msgid "Enable desktop notifications"
msgstr "Įjungti darbastalio pranešimus"
#: ../data/ui/freetuxtv.glade.h:26
msgid "<b>Notifications</b>"
msgstr "<b>Pranešimai</b>"
#: ../data/ui/freetuxtv.glade.h:27
msgid "Ignore diacritics"
msgstr "Nepaisyti diakritikų"
#: ../data/ui/freetuxtv.glade.h:28
msgid "<b>Search of channels</b>"
msgstr "<b>Kanalų paieška</b>"
#: ../data/ui/freetuxtv.glade.h:29
msgid "None"
msgstr "Joks"
#: ../data/ui/freetuxtv.glade.h:30
msgid "Use a custom configuration file"
msgstr "Naudoti pasirinktinį konfigūracijos failą"
#: ../data/ui/freetuxtv.glade.h:31
msgid "Use the VLC configuration file"
msgstr "Naudoti VLC konfigūracijos failą"
#: ../data/ui/freetuxtv.glade.h:32
msgid "<i>Restart the application after changing this option.</i>"
msgstr "<i>Pakeitus šią parinkty, programą paleiskite iš naujo.</i>"
#: ../data/ui/freetuxtv.glade.h:33
msgid "<b>Configuration file (vlcrc)</b>"
msgstr "<b>Konfigūracijos failas (vlcrc)</b>"
#: ../data/ui/freetuxtv.glade.h:34
msgid "LibVLC"
msgstr "LibVLC"
#: ../data/ui/freetuxtv.glade.h:35
msgid "Directory Record:"
msgstr "Įrašymo aplankas:"
#: ../data/ui/freetuxtv.glade.h:36
msgid "Select a directory"
msgstr "Pasirinkti aplanką"
#: ../data/ui/freetuxtv.glade.h:37
msgid "<b>Destination</b>"
msgstr "<b>Paskirties vieta</b>"
#: ../data/ui/freetuxtv.glade.h:38
msgid "No transcoding"
msgstr "Neperkoduoti"
#: ../data/ui/freetuxtv.glade.h:39
msgid "Predefined transcoding formats"
msgstr "Numatyti kodavimo formatai"
#: ../data/ui/freetuxtv.glade.h:40
msgid "Format:"
msgstr "Formatas:"
#: ../data/ui/freetuxtv.glade.h:41
msgid "<b>Transcoding options</b>"
msgstr "<b>Perkodavimo nustatymai</b>"
#: ../data/ui/freetuxtv.glade.h:42
msgid "Recordings"
msgstr "Įrašai"
#: ../data/ui/freetuxtv.glade.h:43
msgid "Download timeout (seconds) :"
msgstr "Parsiuntimo galiojimo laikas (sekundėmis):"
#: ../data/ui/freetuxtv.glade.h:44
msgid "<b>Connection</b>"
msgstr "<b>Prisijungimas</b>"
#: ../data/ui/freetuxtv.glade.h:45
msgid "No proxy"
msgstr "Be tarpinio serverio"
#: ../data/ui/freetuxtv.glade.h:46
msgid "Manual proxy configuration"
msgstr "Rankinis tarpinio serverio konfigūravimas"
#: ../data/ui/freetuxtv.glade.h:47
msgid "Proxy server:"
msgstr "Tarpinis serveris:"
#: ../data/ui/freetuxtv.glade.h:48
msgid "Proxy port:"
msgstr "Tarpinio serverio prievadas:"
#: ../data/ui/freetuxtv.glade.h:49
msgid "Proxy type:"
msgstr "Tarpinio serverio tipas:"
#: ../data/ui/freetuxtv.glade.h:50
msgid "Use authentification"
msgstr "Naudoti tapatybės nustatymą"
#: ../data/ui/freetuxtv.glade.h:51
msgid "Username:"
msgstr "Naudojo vardas:"
#: ../data/ui/freetuxtv.glade.h:52
msgid "Password:"
msgstr "Slaptažodis:"
#: ../data/ui/freetuxtv.glade.h:53
msgid "<b>Proxy</b>"
msgstr "<b>Tarpinis serveris</b>"
#: ../data/ui/freetuxtv.glade.h:54
msgid "Network"
msgstr "Tinklas"
#: ../data/ui/freetuxtv.glade.h:55
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
#: ../data/ui/freetuxtv.glade.h:56
msgid "SOCKS"
msgstr "SOCKS"
#: ../data/ui/freetuxtv.glade.h:57
msgid "Video - Theora + Vorbis (OGG)"
msgstr "Video - Theora + Vorbis (OGG)"
#: ../data/ui/freetuxtv.glade.h:58
msgid "vcodec=theo,vb=800,scale=1,acodec=vorb,ab=128,channels=2"
msgstr "vcodec=theo,vb=800,scale=1,acodec=vorb,ab=128,channels=2"
#: ../data/ui/freetuxtv.glade.h:59
msgid "ogg"
msgstr "ogg"
#: ../data/ui/freetuxtv.glade.h:60
msgid "Video - H.264 + MPGA (MP4)"
msgstr "Video - H.264 + MPGA (MP4)"
#: ../data/ui/freetuxtv.glade.h:61
msgid ""
"vcodec=h264,vb=768,width=368,height=208,fps=29.97,acodec=mpga,ab=64,"
"channels=2"
msgstr ""
"vcodec=h264,vb=768,width=368,height=208,fps=29.97,acodec=mpga,ab=64,"
"channels=2"
#: ../data/ui/freetuxtv.glade.h:62
msgid "mp4"
msgstr "mp4"
#: ../data/ui/freetuxtv.glade.h:63
msgid "Video - MPEG-2 + MPGA (TS)"
msgstr "Video - MPEG-2 + MPGA (TS)"
#: ../data/ui/freetuxtv.glade.h:64
msgid "vcodec=mp2v,vb=800,scale=1,acodec=mpga,ab=128,channels=2"
msgstr "vcodec=mp2v,vb=800,scale=1,acodec=mpga,ab=128,channels=2"
#: ../data/ui/freetuxtv.glade.h:65
msgid "ts"
msgstr "ts"
#: ../data/ui/freetuxtv.glade.h:66 ../data/menu/freetuxtv.desktop.in.h:1
msgid "FreetuxTV"
msgstr "FreetuxTV"
#: ../data/ui/freetuxtv.glade.h:67
msgid "Search:"
msgstr "Ieškoti:"
#: ../data/ui/freetuxtv.glade.h:68
msgid "Channels' search text area"
msgstr "Kanalo teksto paieškos vieta"
#: ../data/ui/freetuxtv.glade.h:69
msgid "Delete the search text area"
msgstr "Išvalyti paieškos teksto lauką"
#: ../data/ui/freetuxtv.glade.h:70
msgid "Jump to current channel"
msgstr "Peršokti į esamą kanalą"
#: ../data/ui/freetuxtv.glade.h:71
msgid "Go to the current channel playing"
msgstr "Eiti į šiuo metu rodomą kanalą"
#: ../data/ui/freetuxtv.glade.h:72
msgid "Channels"
msgstr "Kanalai"
#: ../data/ui/freetuxtv.glade.h:73
msgid "In progress"
msgstr "Vykdoma"
#: ../data/ui/freetuxtv.glade.h:74
msgid "Terminated"
msgstr "Nutraukta"
#: ../data/ui/freetuxtv.glade.h:75
msgid "00:00:00"
msgstr "00:00:00"
#: ../data/ui/freetuxtv.glade.h:76
msgid "Previous channel"
msgstr "Ankstesnis kanalas"
#: ../data/ui/freetuxtv.glade.h:77
msgid "Play the current channel"
msgstr "Groti esamą kanalą"
#: ../data/ui/freetuxtv.glade.h:78
msgid "Stop playing the current channel"
msgstr "Sustabdyti dabartinio kanalo atkūrimą"
#: ../data/ui/freetuxtv.glade.h:79
msgid "Record the current channel"
msgstr "Įrašyti dabartinį kanalą"
#: ../data/ui/freetuxtv.glade.h:80
msgid "Next channel"
msgstr "Sekantis kanalas"
#: ../data/ui/freetuxtv.glade.h:81
msgid "Vol:"
msgstr "Garsas:"
#: ../data/ui/freetuxtv.glade.h:82
msgid "-"
msgstr "-"
#: ../data/ui/freetuxtv.glade.h:83
msgid "+"
msgstr "+"
#: ../data/ui/freetuxtv.glade.h:84
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Viso ekrano režimas"
#: ../data/ui/freetuxtv.glade.h:85
msgid "Small mode"
msgstr "Sumažintas režimas"
#: ../data/ui/freetuxtv.glade.h:86
msgid " channels"
msgstr " kanalai"
#: ../data/ui/freetuxtv.glade.h:87
msgid "Go back to the normal mode"
msgstr "Grįžti į įprastą režimą"
#: ../data/ui/freetuxtv.glade.h:88
msgid "Activate/Deactivate the window always on top"
msgstr "Įjungti/Išjungti lango „visada viršuje“ būseną"
#: ../data/channels_groups.xml.in.h:1
msgid "Alice (Unofficial)"
msgstr "Alice (Neoficiali)"
#: ../data/channels_groups.xml.in.h:2
msgid "SFR TV (Unofficial)"
msgstr "SFR TV (Neoficiali)"
#: ../data/channels_groups.xml.in.h:3
msgid "Afrikaans Web TV and Radio"
msgstr "Afrikiečių internetinė televizija ir radija"
#: ../data/channels_groups.xml.in.h:4
msgid "Web TV (Afrikaans)"
msgstr "Internetinė televizija (afrikiečių)"
#: ../data/channels_groups.xml.in.h:5
msgid "Albanian Web TV and Radio"
msgstr "Albanų internetinė televizija ir radija"
#: ../data/channels_groups.xml.in.h:6
msgid "Web TV (Albanian)"
msgstr "Internetinė televizija (Albanų)"
#: ../data/channels_groups.xml.in.h:7
msgid "Amharic Web TV and Radio"
msgstr "Amharų Internetinė televizija ir radijas"
#: ../data/channels_groups.xml.in.h:8
msgid "Web TV (Amharic)"
msgstr "Internetinė televizija (Amharų)"
#: ../data/channels_groups.xml.in.h:9
msgid "Arabic Web TV and Radio"
msgstr "Arabų Internetinė televizija ir radijas"
#: ../data/channels_groups.xml.in.h:10
msgid "Web TV (Arabic)"
msgstr "Internetinė televizija (Arabų)"
#: ../data/channels_groups.xml.in.h:11
msgid "Web Radio (Arabic)"
msgstr "Internetinė radija (Arabų)"
#: ../data/channels_groups.xml.in.h:12
msgid "Web Cam (Arabic)"
msgstr "Interneto kamera (Arabų)"
#: ../data/channels_groups.xml.in.h:13
msgid "Armenian Web TV and Radio"
msgstr "Armėnų Internetinė televizija ir radija"
#: ../data/channels_groups.xml.in.h:14
msgid "Web TV (Armenian)"
msgstr "Internetinė televizija (Armėnų kalba)"
#: ../data/channels_groups.xml.in.h:15
msgid "Azerbaijani Web TV and Radio"
msgstr "Azerbaidžano Internetinė televizija ir radija"
#: ../data/channels_groups.xml.in.h:16
msgid "Web TV (Azerbaijani)"
msgstr "Internetinė televizija (Azerbaidžano)"
#: ../data/channels_groups.xml.in.h:17
msgid "Bengali/Bangla Web TV and Radio"
msgstr "Bengalų / Bangalija interneto TV ir radijas"
#: ../data/channels_groups.xml.in.h:18
msgid "Web TV (Bengali/Bangla)"
msgstr "Internetinė televizija (Bengalų / Bangalija)"
#: ../data/channels_groups.xml.in.h:19
msgid "Bulgarian Web TV and Radio"
msgstr "Bulgarų Internetinė televizija ir radijas"
#: ../data/channels_groups.xml.in.h:20
msgid "Web TV (Bulgarian)"
msgstr "Internetinė televizija (Bulgarų)"
#: ../data/channels_groups.xml.in.h:21
msgid "Cambodian Web TV and Radio"
msgstr "Kambodžos Internetinė televizija ir radijas"
#: ../data/channels_groups.xml.in.h:22
msgid "Web TV (Cambodian)"
msgstr "Internetinė televizija (Kambodžos)"
#: ../data/channels_groups.xml.in.h:23
msgid "Catalan Web TV and Radio"
msgstr "Katalonų Internetinė televizija ir radija"
#: ../data/channels_groups.xml.in.h:24
msgid "Web TV (Catalan)"
msgstr "Internetinė televizija (Katalonų)"
#: ../data/channels_groups.xml.in.h:25
msgid "Web Radio (Catalan)"
msgstr "Internetinė radija (Katalonų)"
#: ../data/channels_groups.xml.in.h:26
msgid "Chinese Web TV and Radio"
msgstr "Kinijos Internetinė televizija ir radija"
#: ../data/channels_groups.xml.in.h:27
msgid "Web TV (Chinese)"
msgstr "Internetinė televizija (Kinų)"
#: ../data/channels_groups.xml.in.h:28
msgid "Web Radio (Chinese)"
msgstr "Interneto radijo (Kinų)"
#: ../data/channels_groups.xml.in.h:29
msgid "Croatian Web TV and Radio"
msgstr "Kroatijos Internetinė televizija ir radija"
#: ../data/channels_groups.xml.in.h:30
msgid "Web TV (Croatian)"
msgstr "Internetinė televizija (Kroatų)"
#: ../data/channels_groups.xml.in.h:31
msgid "Web Radio (Croatian)"
msgstr "Interneto radijo (Kroatų)"
#: ../data/channels_groups.xml.in.h:32
msgid "Czech Web TV and Radio"
msgstr "Čekijos Internetinė televizija ir radija"
#: ../data/channels_groups.xml.in.h:33
msgid "Web TV (Czech)"
msgstr "Internetinė televizija (Čekija)"
#: ../data/channels_groups.xml.in.h:34
msgid "Web Radio (Czech)"
msgstr "Internetinė radija (Čekų)"
#: ../data/channels_groups.xml.in.h:35
msgid "Danish Web TV and Radio"
msgstr "Danijos internetinė televizija ir radijas"
#: ../data/channels_groups.xml.in.h:36
msgid "Web TV (Danish)"
msgstr "Internetinė televizija (Danų kalba)"
#: ../data/channels_groups.xml.in.h:37
msgid "Dutch Web TV and Radio"
msgstr "Olandų Internetinė televizija ir radijas"
#: ../data/channels_groups.xml.in.h:38
msgid "Web TV (Dutch)"
msgstr "Internetinė televizija (Olandų)"
#: ../data/channels_groups.xml.in.h:39
msgid "Web Radio (Dutch)"
msgstr "Internetinė radija (Olandų)"
#: ../data/channels_groups.xml.in.h:40
msgid "Web Cam (Dutch)"
msgstr "Interneto kamera (Olandų)"
#: ../data/channels_groups.xml.in.h:41
msgid "English Web TV and Radio"
msgstr "Anglų Internetinė televizija ir radija"
#: ../data/channels_groups.xml.in.h:42
msgid "Web TV (English)"
msgstr "Internetinė televizija (Anglų kalba)"
#: ../data/channels_groups.xml.in.h:43
msgid "Web Radio (English)"
msgstr "Internetinė radija (Anglų kalba)"
#: ../data/channels_groups.xml.in.h:44
msgid "Web Programmes (English)"
msgstr "Interneto programos (Anglų kalba)"
#: ../data/channels_groups.xml.in.h:45
msgid "Web Cam (English)"
msgstr "Interneto kamera (Anglų k.)"
#: ../data/channels_groups.xml.in.h:46
msgid "Estonian Web TV and Radio"
msgstr "Estijos Internetinė televizija ir radija"
#: ../data/channels_groups.xml.in.h:47
msgid "Web TV (Estonian)"
msgstr "Internetinė televizija (Estų)"
#: ../data/channels_groups.xml.in.h:48
msgid "Finnish Web TV and Radio"
msgstr "Suomijos Internetinė televizija ir radija"
#: ../data/channels_groups.xml.in.h:49
msgid "Web TV (Finnish)"
msgstr "Internetinė televizija (Suomių kalba)"
#: ../data/channels_groups.xml.in.h:50
msgid "French Web TV and Radio"
msgstr "Prancūzijos Internetinė televizija ir radija"
#: ../data/channels_groups.xml.in.h:51
msgid "Web TV (French)"
msgstr "Internetinė televizija (Prancūzų kalba)"
#: ../data/channels_groups.xml.in.h:52
msgid "Web Radio (French)"
msgstr "Interneto radijo (Prancūzų kalba)"
#: ../data/channels_groups.xml.in.h:53
msgid "Web Programmes (French)"
msgstr "Tinklinės programos (Prancūzijoje)"
#: ../data/channels_groups.xml.in.h:54
msgid "Georgian Web TV and Radio"
msgstr "Gruzijos Internetinė televizija ir radija"
#: ../data/channels_groups.xml.in.h:55
msgid "Web TV (Georgian)"
msgstr "Internetinė televizija (Gruzinų)"
#: ../data/channels_groups.xml.in.h:56
msgid "German Web TV and Radio"
msgstr "Vokietijos interneto TV ir radijas"
#: ../data/channels_groups.xml.in.h:57
msgid "Web TV (German)"
msgstr "Internetinė televizija (Vokiečių kalba)"
#: ../data/channels_groups.xml.in.h:58
msgid "Web Radio (German)"
msgstr "Interneto radijo (Vokiečių kalba)"
#: ../data/channels_groups.xml.in.h:59
msgid "Greek Web TV and Radio"
msgstr "Graikijos Internetinė televizija ir radija"
#: ../data/channels_groups.xml.in.h:60
msgid "Web TV (Greek)"
msgstr "Internetinė televizija (Graikų)"
#: ../data/channels_groups.xml.in.h:61
msgid "Web Radio (Greek)"
msgstr "Internetinė radija (Graikų)"
#: ../data/channels_groups.xml.in.h:62
msgid "Hebrew Web TV and Radio"
msgstr "Hebrajų Internetinė televizija ir radija"
#: ../data/channels_groups.xml.in.h:63
msgid "Web TV (Hebrew)"
msgstr "Internetinė televizija (Hebrajų)"
#: ../data/channels_groups.xml.in.h:64
msgid "Web Radio (Hebrew)"
msgstr "Internetinė radija (Hebrajų)"
#: ../data/channels_groups.xml.in.h:65
msgid "Web Cam (Hebrew)"
msgstr "Interneto kamera (Hebrajų)"
#: ../data/channels_groups.xml.in.h:66
msgid "Hindi Web TV and Radio"
msgstr "Hindi Internetinė televizija ir radija"
#: ../data/channels_groups.xml.in.h:67
msgid "Web TV (Hindi)"
msgstr "Internetinė televizija (Hindi)"
#: ../data/channels_groups.xml.in.h:68
msgid "Web Radio (Hindi)"
msgstr "Internetinė radija (Hindi)"
#: ../data/channels_groups.xml.in.h:69
msgid "Hungarian Web TV and Radio"
msgstr "Vengrijos Internetinė televizija ir radijas"
#: ../data/channels_groups.xml.in.h:70
msgid "Web TV (Hungarian)"
msgstr "Internetinė televizija (Vengrijos)"
#: ../data/channels_groups.xml.in.h:71
#, fuzzy
msgid "Web Radio (Hungarian)"
msgstr "Internetinė televizija (Vengrijos)"
#: ../data/channels_groups.xml.in.h:72
msgid "Icelandic Web TV and Radio"
msgstr "Islandijos Internetinė televizija ir radija"
#: ../data/channels_groups.xml.in.h:73
msgid "Web TV (Icelandic)"
msgstr "Internetinė televizija (Islandų)"
#: ../data/channels_groups.xml.in.h:74
msgid "Indonesian Web TV and Radio"
msgstr "Indonezijos Internetinė televizija ir radijas"
#: ../data/channels_groups.xml.in.h:75
msgid "Web TV (Indonesian)"
msgstr "Internetinė televizija (Indoneziečių)"
#: ../data/channels_groups.xml.in.h:76
msgid "Interlingua Web TV and Radio"
msgstr "Interlingva Internetinė televizija ir radijas"
#: ../data/channels_groups.xml.in.h:77
msgid "Web Radio (Interlingua)"
msgstr "Interneto radijo (Tarpinė kalba)"
#: ../data/channels_groups.xml.in.h:78
msgid "Irish Web TV and Radio"
msgstr "Airijos Internetinė televizija ir radijas"
#: ../data/channels_groups.xml.in.h:79
msgid "Web TV (Irish)"
msgstr "Internetinė televizija (Airija)"
#: ../data/channels_groups.xml.in.h:80
msgid "Web Radio (Irish)"
msgstr "Interneto radijo (Airija)"
#: ../data/channels_groups.xml.in.h:81
msgid "Italian Web TV and Radio"
msgstr "Italijos interneto TV ir radijas"
#: ../data/channels_groups.xml.in.h:82
msgid "Web TV (Italian)"
msgstr "Internetinė televizija (Italų)"
#: ../data/channels_groups.xml.in.h:83
msgid "Web Radio (Italian)"
msgstr "Internetinė radija (Italija)"
#: ../data/channels_groups.xml.in.h:84
msgid "Japanese Web TV and Radio"
msgstr "Japonijos Internetinė televizija ir radija"
#: ../data/channels_groups.xml.in.h:85
msgid "Web TV (Japanese)"
msgstr "Internetinė televizija (Japonų kalba)"
#: ../data/channels_groups.xml.in.h:86
msgid "Web Radio (Japanese)"
msgstr "Internetinė radija (Japonų)"
#: ../data/channels_groups.xml.in.h:87
msgid "Web Cam (Japanese)"
msgstr "Interneto kamera (Japonų kalba)"
#: ../data/channels_groups.xml.in.h:88
msgid "Kazakh Web TV and Radio"
msgstr "Kazachų Internetinė televizija ir radijas"
#: ../data/channels_groups.xml.in.h:89
msgid "Web TV (Kazakh)"
msgstr "Internetinė televizija (Kazachstanas)"
#: ../data/channels_groups.xml.in.h:90
msgid "Korean Web TV and Radio"
msgstr "Korėjos interneto TV ir radijas"
#: ../data/channels_groups.xml.in.h:91
msgid "Web TV (Korean)"
msgstr "Internetinė televizija (Korėjiečių)"
#: ../data/channels_groups.xml.in.h:92
msgid "Kurdish Web TV and Radio"
msgstr "Kurdų Internetinė televizija ir radijas"
#: ../data/channels_groups.xml.in.h:93
msgid "Web TV (Kurdish)"
msgstr "Internetinė televizija (Kurdų)"
#: ../data/channels_groups.xml.in.h:94
msgid "Latin Web TV and Radio"
msgstr "Lotynų Internetinė televizija ir radijas"
#: ../data/channels_groups.xml.in.h:95
msgid "Web TV (Latin)"
msgstr "Internetinė televizija (Lotynų)"
#: ../data/channels_groups.xml.in.h:96
msgid "Latvian/Lettish Web TV and Radio"
msgstr "Latvijos / latvių Internetinė televizija ir radijas"
#: ../data/channels_groups.xml.in.h:97
msgid "Web TV (Latvian/Lettish)"
msgstr "Internetinė televizija (Latvių / Latviešu valoda)"
#: ../data/channels_groups.xml.in.h:98
msgid "Lithuanian Web TV and Radio"
msgstr "Lietuvos Internetinė televizija ir radijas"
#: ../data/channels_groups.xml.in.h:99
msgid "Web TV (Lithuanian)"
msgstr "Internetinė televizija (Lietuvių)"
#: ../data/channels_groups.xml.in.h:100
msgid "Macedonian Web TV and Radio"
msgstr "Makedonų Internetinė televizija ir radijas"
#: ../data/channels_groups.xml.in.h:101
msgid "Web TV (Macedonian)"
msgstr "Internetinė televizija (Makedonijos)"
#: ../data/channels_groups.xml.in.h:102
msgid "Web Radio (Macedonian)"
msgstr "Interneto radijo (Makedonijos)"
#: ../data/channels_groups.xml.in.h:103
msgid "Malay Web TV and Radio"
msgstr "Malajų Internetinė televizija ir radijas"
#: ../data/channels_groups.xml.in.h:104
msgid "Web TV (Malay)"
msgstr "Internetinė televizija (Malajų)"
#: ../data/channels_groups.xml.in.h:105
msgid "Malayalam Web TV and Radio"
msgstr "Malajalių Internetinė televizija ir radijas"
#: ../data/channels_groups.xml.in.h:106
msgid "Web TV (Malayalam)"
msgstr "Internetinė televizija (Malayalam)"
#: ../data/channels_groups.xml.in.h:107
msgid "Maltese Web TV and Radio"
msgstr "Maltos Internetinė televizija ir radijas"
#: ../data/channels_groups.xml.in.h:108
msgid "Web TV (Maltese)"
msgstr "Internetinė televizija (Maltiečių)"
#: ../data/channels_groups.xml.in.h:109
msgid "Web Radio (Maltese)"
msgstr "Interneto radijo (Maltiečių)"
#: ../data/channels_groups.xml.in.h:110
msgid "Moldavian Web TV and Radio"
msgstr "Moldavų Internetinė televizija ir radijas"
#: ../data/channels_groups.xml.in.h:111
msgid "Web TV (Moldavian)"
msgstr "Internetinė televizija (Moldavijos)"
#: ../data/channels_groups.xml.in.h:112
msgid "Mongolian Web TV and Radio"
msgstr "Mongolų Internetinė televizija ir radija"
#: ../data/channels_groups.xml.in.h:113
msgid "Web TV (Mongolian)"
msgstr "Internetinė televizija (Mongolų)"
#: ../data/channels_groups.xml.in.h:114
msgid "Norwegian Web TV and Radio"
msgstr "Norvegijos Internetinė televizija ir radija"
#: ../data/channels_groups.xml.in.h:115
msgid "Web TV (Norwegian)"
msgstr "Internetinė televizija (Norvegų kalba)"
#: ../data/channels_groups.xml.in.h:116
msgid "Persian Web TV and Radio"
msgstr "Persijos Internetinė televizija ir radija"
#: ../data/channels_groups.xml.in.h:117
msgid "Web TV (Persian)"
msgstr "Internetinė televizija (Persian)"
#: ../data/channels_groups.xml.in.h:118
msgid "Polish Web TV and Radio"
msgstr "Lenkijos Internetinė televizija ir radijas"
#: ../data/channels_groups.xml.in.h:119
msgid "Web TV (Polish)"
msgstr "Internetinė televizija (Lenkų)"
#: ../data/channels_groups.xml.in.h:120
msgid "Web Radio (Polish)"
msgstr "Interneto radijo (Lenkų)"
#: ../data/channels_groups.xml.in.h:121
msgid "Web Cam (Polish)"
msgstr "Interneto kamera (Lenkų)"
#: ../data/channels_groups.xml.in.h:122
msgid "Portuguese Web TV and Radio"
msgstr "Portugalijos Internetinė televizija ir radija"
#: ../data/channels_groups.xml.in.h:123
msgid "Web TV (Portuguese)"
msgstr "Internetinė televizija (Portugalų)"
#: ../data/channels_groups.xml.in.h:124
msgid "Web Radio (Portuguese)"
msgstr "Interneto radijo (Portugalų)"
#: ../data/channels_groups.xml.in.h:125
msgid "Punjabi Web TV and Radio"
msgstr "Pandžabi Internetinė televizija ir radija"
#: ../data/channels_groups.xml.in.h:126
msgid "Web TV (Punjabi)"
msgstr "Internetinė televizija (Pandžabų)"
#: ../data/channels_groups.xml.in.h:127
msgid "Romanian Web TV and Radio"
msgstr "Rumunijos Internetinė televizija ir radija"
#: ../data/channels_groups.xml.in.h:128
msgid "Web TV (Romanian)"
msgstr "Internetinė televizija (Rumunų)"
#: ../data/channels_groups.xml.in.h:129
msgid "Web Radio (Romanian)"
msgstr "Interneto radijo (Rumunų)"
#: ../data/channels_groups.xml.in.h:130
msgid "Russian Web TV and Radio"
msgstr "Rusijos Internetinė televizija ir radija"
#: ../data/channels_groups.xml.in.h:131
msgid "Web TV (Russian)"
msgstr "Internetinė televizija (Rusų k.)"
#: ../data/channels_groups.xml.in.h:132
msgid "Web Radio (Russian)"
msgstr "Web Radijas (Rusų k.)"
#: ../data/channels_groups.xml.in.h:133
msgid "Serbian Web TV and Radio"
msgstr "Serbijos Internetinė televizija ir radija"
#: ../data/channels_groups.xml.in.h:134
msgid "Web TV (Serbian)"
msgstr "Internetinė televizija (Serbijos)"
#: ../data/channels_groups.xml.in.h:135
msgid "Web Radio (Serbian)"
msgstr "Internetinė radija (Indeksas)"
#: ../data/channels_groups.xml.in.h:136
msgid "Serbo-Croatian Web TV and Radio"
msgstr "Serbų-horvatų Internetinė televizija ir radijas"
#: ../data/channels_groups.xml.in.h:137
msgid "Web TV (Serbo-Croatian)"
msgstr "Internetinė televizija (Serbų-horvatų)"
#: ../data/channels_groups.xml.in.h:138
msgid "Web Radio (Serbo-Croatian)"
msgstr "Internetinė radija (Serbų-horvatų)"
#: ../data/channels_groups.xml.in.h:139
msgid "Slovak Web TV and Radio"
msgstr "Slovakijos Internetinė televizija ir radija"
#: ../data/channels_groups.xml.in.h:140
msgid "Web TV (Slovak)"
msgstr "Internetinė televizija (Slovakijos)"
#: ../data/channels_groups.xml.in.h:141
msgid "Web Radio (Slovak)"
msgstr "Internetinė radija (Slovakijos)"
#: ../data/channels_groups.xml.in.h:142
msgid "Slovenian Web TV and Radio"
msgstr "Slovėnijos Internetinė televizija ir radija"
#: ../data/channels_groups.xml.in.h:143
msgid "Web TV (Slovenian)"
msgstr "Internetinė televizija (Slovėnų)"
#: ../data/channels_groups.xml.in.h:144
msgid "Web Radio (Slovenian)"
msgstr "Internetinė radija (Slovėnų)"
#: ../data/channels_groups.xml.in.h:145
msgid "Spanish Web TV and Radio"
msgstr "Spanish Internetinė televizija ir radija"
#: ../data/channels_groups.xml.in.h:146
msgid "Web TV (Spanish)"
msgstr "Internetinė televizija (Ispanų)"
#: ../data/channels_groups.xml.in.h:147
msgid "Web Radio (Spanish)"
msgstr "Internetinė radija (Ispanų)"
#: ../data/channels_groups.xml.in.h:148
msgid "Web Programmes (Spanish)"
msgstr "Interneto programos (Ispanų)"
#: ../data/channels_groups.xml.in.h:149
msgid "Web Cam (Spanish)"
msgstr "Interneto kamera (Ispanų)"
#: ../data/channels_groups.xml.in.h:150
msgid "Swedish Web TV and Radio"
msgstr "Švedijos Internetinė televizija ir radija"
#: ../data/channels_groups.xml.in.h:151
msgid "Web TV (Swedish)"
msgstr "Internetinė televizija (Švedų kalba)"
#: ../data/channels_groups.xml.in.h:152
msgid "Tagalog Web TV and Radio"
msgstr "Tagalų Internetinė televizija ir radijas"
#: ../data/channels_groups.xml.in.h:153
msgid "Web TV (Tagalog)"
msgstr "Internetinė televizija (Tagalog)"
#: ../data/channels_groups.xml.in.h:154
msgid "Tamil Web TV and Radio"
msgstr "Tamil Internetinė televizija ir radija"
#: ../data/channels_groups.xml.in.h:155
msgid "Web TV (Tamil)"
msgstr "Internetinė televizija (Tamil)"
#: ../data/channels_groups.xml.in.h:156
msgid "Thai Web TV and Radio"
msgstr "Tailando Internetinė televizija ir radija"
#: ../data/channels_groups.xml.in.h:157
msgid "Web TV (Thai)"
msgstr "Internetinė televizija (Tajų)"
#: ../data/channels_groups.xml.in.h:158
msgid "Turkish Web TV and Radio"
msgstr "Turkijos Internetinė televizija ir radija"
#: ../data/channels_groups.xml.in.h:159
msgid "Web TV (Turkish)"
msgstr "Internetinė televizija (Turkish)"
#: ../data/channels_groups.xml.in.h:160
msgid "Web Radio (Turkish)"
msgstr "Internetinė radija (Turkish)"
#: ../data/channels_groups.xml.in.h:161
msgid "Turkmen Web TV and Radio"
msgstr "Turkmėnų Internetinė televizija ir radijas"
#: ../data/channels_groups.xml.in.h:162
msgid "Web TV (Turkmen)"
msgstr "Internetinė televizija (Turkmėnų)"
#: ../data/channels_groups.xml.in.h:163
msgid "Ukrainian Web TV and Radio"
msgstr "Ukrainos Internetinė televizija ir radija"
#: ../data/channels_groups.xml.in.h:164
msgid "Web TV (Ukrainian)"
msgstr "Internetinė televizija (Ukrainiečių)"
#: ../data/channels_groups.xml.in.h:165
msgid "Web Cam (Ukrainian)"
msgstr "Interneto kamera (Ukrainiečių)"
#: ../data/channels_groups.xml.in.h:166
msgid "Urdu Web TV and Radio"
msgstr "Urdu Internetinė televizija ir radijas"
#: ../data/channels_groups.xml.in.h:167
msgid "Web TV (Urdu)"
msgstr "Internetinė televizija (Urdu)"
#: ../data/channels_groups.xml.in.h:168
msgid "Uzbek Web TV and Radio"
msgstr "Uzbekų Internetinė televizija ir radija"
#: ../data/channels_groups.xml.in.h:169
msgid "Web TV (Uzbek)"
msgstr "Internetinė televizija (Uzbek)"
#: ../data/channels_groups.xml.in.h:170
msgid "Vietnamese Web TV and Radio"
msgstr "Vietnamo Internetinė televizija ir radijas"
#: ../data/channels_groups.xml.in.h:171
msgid "Web TV (Vietnamese)"
msgstr "Internetinė televizija (Vietnamese)"
#: ../data/channels_groups.xml.in.h:172
msgid "Web Radio (Vietnamese)"
msgstr "Internetinė radija (Vietnamiečių)"
#: ../data/channels_groups.xml.in.h:173
msgid "No lang Web TV and Radio"
msgstr "Internetinės televizijos ir radijas be kalbos"
#: ../data/channels_groups.xml.in.h:174
msgid "Web TV (No lang)"
msgstr "Internetinė televizija (be kalbos)"
#: ../data/channels_groups.xml.in.h:175
msgid "Web Radio (No lang)"
msgstr "Internetinė radija (be kalbos)"
#: ../data/channels_groups.xml.in.h:176
msgid "Web Programmes (No lang)"
msgstr "Interneto programos (be kalbos)"
#: ../data/channels_groups.xml.in.h:177
msgid "Web Cam (No lang)"
msgstr "Internetinė kamera (be kalbos)"
#: ../data/channels_groups.xml.in.h:178
msgid "WebCam"
msgstr "Internetinė kamera"
#: ../data/menu/freetuxtv.desktop.in.h:2
msgid "Television Channels Player"
msgstr "Televizijos kanalų grotuvas"
#: ../data/menu/freetuxtv.desktop.in.h:3
msgid "FreetuxTV Television Channels Player"
msgstr "FreetuxTV televizijos kanalų grotuvas"
#: ../data/menu/freetuxtv.desktop.in.h:4
msgid "Watch television channels from internet"
msgstr "Žiūrėkite televiziją internete"
#: ../src/freetuxtv-cellrenderer-recordingslist.c:339
#, c-format
msgid "%ld min"
msgstr "%ld min"
#. Update status bar
#: ../src/freetuxtv-channels-list.c:319 ../src/freetuxtv-channels-list.c:439
#, c-format
msgid "Update \"%s\" channels list"
msgstr "Atnaujinamas „%s“ kanalų sąrašas"
#. Get the file of the playlist
#: ../src/freetuxtv-channels-list.c:327 ../src/freetuxtv-channels-list.c:447
#, c-format
msgid "Getting the file: \"%s\""
msgstr "Gaunamas failas: „%s“"
#: ../src/freetuxtv-channels-list.c:358 ../src/freetuxtv-channels-list.c:478
#, c-format
msgid ""
"Error when adding the channels.\n"
"\n"
"M3UParser has returned error:\n"
"%s."
msgstr ""
"Klaida pridedant kanalą.\n"
"\n"
"M3UParser grąžino klaidą:\n"
"%s."
#: ../src/freetuxtv-channels-list.c:1335
msgid "Delete group's channels"
msgstr "Pašalinti grupės kanalus"
#. Add to favourite is only for channels
#: ../src/freetuxtv-channels-list.c:1385
msgid "Add to favourites"
msgstr "Pridėti į mėgstamus"
#. Add favourites to a new group
#: ../src/freetuxtv-channels-list.c:1401
msgid "New group"
msgstr "Nauja grupė"
#: ../src/freetuxtv-db-sync.c:160
#, c-format
msgid ""
"Cannot open database.\n"
"\n"
"SQLite has returned error:\n"
"%s."
msgstr ""
"Atverti duomenų bazės nepavyko.\n"
"\n"
"SQLite grąžino klaidą:\n"
"%s."
#: ../src/freetuxtv-db-sync.c:317 ../src/freetuxtv-db-sync.c:420
#: ../src/freetuxtv-db-sync.c:1446
#, c-format
msgid ""
"Error when displaying the channels.\n"
"\n"
"SQLite has returned error:\n"
"%s."
msgstr ""
"Klaida atvaizduojant kanalus.\n"
"\n"
"SQLite grąžino klaidą:\n"
"%s."
#: ../src/freetuxtv-db-sync.c:478
#, c-format
msgid ""
"Error when getting the channel.\n"
"\n"
"SQLite has returned error:\n"
"%s."
msgstr ""
"Klaida gaunant kanalus.\n"
"\n"
"SQLite grąžino klaidą:\n"
"%s."
#: ../src/freetuxtv-db-sync.c:552
#, c-format
msgid ""
"Error when adding the channel \"%s\".\n"
"\n"
"SQLite has returned error:\n"
"%s."
msgstr ""
"Klaida pridedant kanalą „%s“.\n"
"\n"
"SQLite grąžino klaidą:\n"
"%s."
#: ../src/freetuxtv-db-sync.c:593
#, c-format
msgid ""
"Error when deleting the channel \"%s\".\n"
"\n"
"SQLite has returned error:\n"
"%s."
msgstr ""
"Klaida šalinant kanalą „%s“.\n"
"\n"
"SQLite grąžino klaidą:\n"
"%s."
#: ../src/freetuxtv-db-sync.c:616
#, c-format
msgid ""
"Error when updating the position of the channels in group \"%s\".\n"
"\n"
"SQLite has returned error:\n"
"%s."
msgstr ""
"Klaida atanujinant kanalo vietą grupėje „%s“.\n"
"\n"
"SQLite grąžino klaidą:\n"
"%s."
#: ../src/freetuxtv-db-sync.c:669 ../src/freetuxtv-db-sync.c:708
#, c-format
msgid ""
"Error when getting the channel by name.\n"
"\n"
"SQLite has returned error:\n"
"%s."
msgstr ""
"Klaida gaunant kanalą pagal vardą.\n"
"\n"
"SQLite grąžino klaidą:\n"
"%s."
#: ../src/freetuxtv-db-sync.c:748 ../src/freetuxtv-db-sync.c:991
#: ../src/freetuxtv-db-sync.c:1014
#, c-format
msgid ""
"Error when updating the channel \"%s\".\n"
"\n"
"SQLite has returned error:\n"
"%s."
msgstr ""
"Klaida atnaujinant kanalą „%s“.\n"
"\n"
"SQLite grąžino klaidą:\n"
"%s."
#: ../src/freetuxtv-db-sync.c:803 ../src/freetuxtv-db-sync.c:837
#, c-format
msgid ""
"Error when adding the group \"%s\" in database.\n"
"\n"
"SQLite has returned error:\n"
"%s."
msgstr ""
"Klaida pridedant grupę „%s“.\n"
"\n"
"SQLite grąžino klaidą:\n"
"%s."
#: ../src/freetuxtv-db-sync.c:881 ../src/freetuxtv-db-sync.c:922
#: ../src/freetuxtv-db-sync.c:945
#, c-format
msgid ""
"Error when updating the group \"%s\".\n"
"\n"
"SQLite has returned error:\n"
"%s."
msgstr ""
"Klaida atnaujinant grupę „%s“.\n"
"\n"
"SQLite grąžino klaidą:\n"
"%s."
#: ../src/freetuxtv-db-sync.c:1057
#, c-format
msgid ""
"Error when updating the last update date of the group \"%s\".\n"
"\n"
"SQLite has returned error:\n"
"%s."
msgstr ""
"Klaida atnaujinant paskutinio grupės „%s“ atnaujinimo datą.\n"
"\n"
"SQLite grąžino klaidą:\n"
"%s."
#: ../src/freetuxtv-db-sync.c:1091
#, c-format
msgid ""
"Error when deleting the group \"%s\".\n"
"\n"
"SQLite has returned error:\n"
"%s."
msgstr ""
"Klaida šalinant grupę „%s“.\n"
"\n"
"SQLite grąžino klaidą:\n"
"%s."
#: ../src/freetuxtv-db-sync.c:1112
#, c-format
msgid ""
"Error when updating the position of the groups.\n"
"\n"
"SQLite has returned error:\n"
"%s."
msgstr ""
"Klaida atnaujinant grupės vietą.\n"
"\n"
"SQLite grąžino klaidą:\n"
"%s."
#: ../src/freetuxtv-db-sync.c:1147
#, c-format
msgid ""
"Error when deleting the channels of the group \"%s\".\n"
"\n"
"SQLite has returned error:\n"
"%s."
msgstr ""
"Klaida šalinant kanalą iš grupės „%s“.\n"
"\n"
"SQLite grąžino klaidą:\n"
"%s."
#: ../src/freetuxtv-db-sync.c:1184 ../src/freetuxtv-db-sync.c:1220
#, c-format
msgid ""
"Error when updating the channels of the group \"%s\".\n"
"\n"
"SQLite has returned error:\n"
"%s."
msgstr ""
"Klaida atnaujinant grupės „%s“ kanalus.\n"
"\n"
"SQLite grąžino klaidą:\n"
"%s."
#: ../src/freetuxtv-db-sync.c:1246
#, c-format
msgid ""
"Error when deleting the tv channels list.\n"
"\n"
"SQLite has returned error:\n"
"%s."
msgstr ""
"Klaida šalinant tv kanalų sąrašą.\n"
"\n"
"SQLite grąžino klaidą:\n"
"%s."
#: ../src/freetuxtv-db-sync.c:1290
#, c-format
msgid ""
"Error when adding the tv channel '%s'.\n"
"\n"
"SQLite has returned error:\n"
"%s."
msgstr ""
"Klaida pridedant tv kanalą „%s“.\n"
"\n"
"SQLite grąžino klaidą:\n"
"%s."
#: ../src/freetuxtv-db-sync.c:1354
#, c-format
msgid ""
"Error when adding the recording '%s'.\n"
"\n"
"SQLite has returned error:\n"
"%s."
msgstr ""
"Klaida pridedant įrašą „%s“.\n"
"\n"
"SQLite grąžino klaidą:\n"
"%s."
#: ../src/freetuxtv-db-sync.c:1480
#, c-format
msgid ""
"Error when adding the label of channel logo '%s'.\n"
"\n"
"SQLite has returned error:\n"
"%s."
msgstr ""
"Klaida pridedant kanalo grupės logotipo antraštę „%s“.\n"
"\n"
"SQLite grąžino klaidą:\n"
"%s."
#: ../src/freetuxtv-db-sync.c:1514
#, c-format
msgid ""
"Error when linking the TV channel '%s' to channel.\n"
"\n"
"SQLite has returned error:\n"
"%s."
msgstr ""
"Klaida siejant tv kanalą „%s“ su kanalu.\n"
"\n"
"SQLite grąžino klaidą:\n"
"%s."
#: ../src/freetuxtv-db-sync.c:1553
#, c-format
msgid ""
"Error when getting the database version.\n"
"\n"
"SQLite has returned error:\n"
"%s."
msgstr ""
"Klaida gaunant duomenų bazės versiją.\n"
"\n"
"SQLite grąžino klaidą:\n"
"%s."
#: ../src/freetuxtv-db-sync.c:1585
#, c-format
msgid ""
"Error when updating the database version.\n"
"\n"
"SQLite has returned error:\n"
"%s."
msgstr ""
"Klaida atnaujinant duomenų bazės versiją.\n"
"\n"
"SQLite grąžino klaidą:\n"
"%s."
#: ../src/freetuxtv-db-sync.c:1650
#, c-format
msgid ""
"Error when migrating the database.\n"
"\n"
"SQLite has returned error:\n"
"%s."
msgstr ""
"Klaida migruojant duomenų bazę.\n"
"\n"
"SQLite grąžino klaidą:\n"
"%s."
#: ../src/freetuxtv-db-sync.c:1693
#, c-format
msgid ""
"Error when updating the status of the recording \"%s\".\n"
"\n"
"SQLite has returned error:\n"
"%s."
msgstr ""
"Klaida atnaujinant įrašo „%s“ būseną.\n"
"\n"
"SQLite grąžino klaidą:\n"
"%s."
#: ../src/freetuxtv-db-sync.c:1727
#, c-format
msgid ""
"Error when deleting the recording \"%s\".\n"
"\n"
"SQLite has returned error:\n"
"%s."
msgstr ""
"Klaida šalinant įrašą „%s“.\n"
"\n"
"SQLite grąžino klaidą:\n"
"%s."
#: ../src/freetuxtv-fileutils.c:87
#, c-format
msgid ""
"Error when downloading the file from URL -> %s.\n"
"\n"
"CURL has returned error:\n"
"%s."
msgstr ""
"Klaida atsiunčiant failą iš URL -> %s.\n"
"\n"
"SQLite grąžino klaidą:\n"
"%s."
#: ../src/freetuxtv-i18n.h:49
msgid "%m/%d/%y"
msgstr "%m/%d/%y"
#: ../src/freetuxtv-i18n.h:50
msgid "%m/%d/%Y"
msgstr "%m/%d/%Y"
#: ../src/freetuxtv-i18n.h:51
msgid "%m/%d/%Y %H:%M"
msgstr "%m/%d/%Y %H:%M"
#: ../src/freetuxtv-recordings-list.c:448
msgid "Do you want to move the related file on the hard disk to the trash?"
msgstr "Ar norite susijusius failus, kietajame diske perkelti į šiukšlinę?"
#: ../src/freetuxtv-tv-channels-list.c:72
#, c-format
msgid "Synchronizing the tv channels list"
msgstr "Sinchronizuojamas tv kanalų sąrašas"
#: ../src/freetuxtv-utils.c:37
#, c-format
msgid "%02dh%02dm%02ds"
msgstr "%02dh%02dm%02ds"
#: ../src/freetuxtv-utils.c:47
#, c-format
msgid "%02d:%02d:%02d"
msgstr "%02d:%02d:%02d"
#: ../src/freetuxtv-utils.c:54
#, c-format
msgid "%ld byte"
msgstr "%ld byte"
#: ../src/freetuxtv-utils.c:56
#, c-format
msgid "%ld bytes"
msgstr "%ld bytes"
#: ../src/freetuxtv-utils.c:58
#, c-format
msgid "%1.1f kB"
msgstr "%1.1f kB"
#: ../src/freetuxtv-utils.c:60
#, c-format
msgid "%1.1f MB"
msgstr "%1.1f MB"
#: ../src/freetuxtv-utils.c:62
#, c-format
msgid "%1.1f GB"
msgstr "%1.1f GB"
#: ../src/freetuxtv-window-add-channels-group.c:395
#, c-format
msgid "Please select a least one group !"
msgstr "Pasirinkite bent vieną grupę!"
#: ../src/freetuxtv-window-add-channels-group.c:401
#: ../src/freetuxtv-window-add-channels-group.c:549
#: ../src/freetuxtv-window-add-channels-group.c:603
msgid "Adding channels groups"
msgstr "Pridedamos kanalų grupės"
#. Update progress dialog
#: ../src/freetuxtv-window-add-channels-group.c:441
#: ../src/freetuxtv-window-add-channels-group.c:485
#: ../src/freetuxtv-window-add-channels-group.c:567
#: ../src/freetuxtv-window-add-channels-group.c:611
#, c-format
msgid "Adding channels group: <i>%s</i>"
msgstr "Pridedamos kanalų grupės: <i>%s</i>"
#: ../src/freetuxtv-window-add-channels-group.c:513
#: ../src/freetuxtv-window-add-channels-group.c:580
#: ../src/freetuxtv-window-add-channels-group.c:624
#, c-format
msgid "%d channels group(s) have been successfully added."
msgstr "%d kanalų grupė (-ės) sėkmingai pridėtos."
#: ../src/freetuxtv-window-add-channels-group.c:541
#: ../src/freetuxtv-window-add-channels-group.c:598
#: ../src/freetuxtv-window-main.c:1982
#, c-format
msgid "Please enter the group's name !"
msgstr "Prašome įvesti grupės pavadinimą!"
#: ../src/freetuxtv-window-add-channels-group.c:544
#: ../src/freetuxtv-window-main.c:1987
#, c-format
msgid "Please enter the group's URI !"
msgstr "Prašome įvesti grupės URI!"
#: ../src/freetuxtv-window-tv-channels-database.c:85
#, c-format
msgid "Updating TV channel: %s"
msgstr "Atnaujinami tv kanalai: %s"
#: ../src/freetuxtv-window-tv-channels-database.c:148
msgid "TV channels synchronisation"
msgstr "TV kanalų sinchronizacija"
#: ../src/freetuxtv-window-tv-channels-database.c:157
#, c-format
msgid "Downloading the file '%s'"
msgstr "Atsiunčiamas failas „%s“"
#: ../src/freetuxtv-window-tv-channels-database.c:172
msgid "Synchronizing TV channels from file"
msgstr "TV kanalai sinchronizuojami su failu"
#. Menu : FreetuxTV
#: ../src/freetuxtv-window-main.c:278
msgid "_FreetuxTV"
msgstr "_FreetuxTV"
#. End Menu : FreetuxTV
#. Menu : Channels
#: ../src/freetuxtv-window-main.c:299
msgid "_Channels"
msgstr "_Kanalai"
#: ../src/freetuxtv-window-main.c:303
msgid "_Add a group"
msgstr "_Pridėti grupę"
#: ../src/freetuxtv-window-main.c:305
msgid "Add/create a channels group from different sources"
msgstr "Pridėti/sukurti kanalų grupes iš skirtingų šaltinių"
#: ../src/freetuxtv-window-main.c:311
msgid "_Synchronize TV channels database"
msgstr "_Sinchronizuoti TV kanalų duomenų bazę"
#: ../src/freetuxtv-window-main.c:313
msgid ""
"Synchronize the TV channels list in the local database from the XML database"
msgstr ""
"Sinchronizuoti TV kanalų sąrašą vietinėje duomenų bazėje iš XML duomenų bazės"
#. End Menu : Channels
#. Menu : Video
#: ../src/freetuxtv-window-main.c:322
msgid "_Video"
msgstr "_Video"
#. SubMenu : Deinterlace
#: ../src/freetuxtv-window-main.c:327
msgid "_Deinterlace"
msgstr "_Deinterliacija"
#: ../src/freetuxtv-window-main.c:332
msgid "Disable"
msgstr "Išjungti"
#: ../src/freetuxtv-window-main.c:344
msgid "Blend"
msgstr "Maišyti"
#: ../src/freetuxtv-window-main.c:353
msgid "Bob"
msgstr "Bob"
#: ../src/freetuxtv-window-main.c:362
msgid "Discard"
msgstr "Atmesti"
#: ../src/freetuxtv-window-main.c:371
msgid "Linear"
msgstr "Linijinis"
#: ../src/freetuxtv-window-main.c:380
msgid "Mean"
msgstr "Vidutinis"
#: ../src/freetuxtv-window-main.c:389
msgid "X"
msgstr "X"
#. End SubMenu : Deinterlace
#. End Menu : Video
#. Menu : Help
#: ../src/freetuxtv-window-main.c:401
msgid "_Help"
msgstr "Ž_inynas"
#. Create the menu items
#: ../src/freetuxtv-window-main.c:1029
msgid "Mute"
msgstr "Nutildyti"
#: ../src/main.c:424
#, c-format
msgid "Recording: %s (%s) -> %s (%s)"
msgstr "Įrašoma: %s (%s) -> %s (%s)"
#: ../src/main.c:577
#, c-format
msgid ""
"An error occurred while playing channel '%s' : %s\n"
"\n"
"If the problem persist, you can report that the link is dead at %s"
msgstr ""
"Atkuriant kanalą „%s“ įvyko klaida: %s\n"
"\n"
"Jei problema išlieka, jog nuoroda nebeveikia į %s"
#: ../src/main.c:581
msgid "An error occurred"
msgstr "Įvyko klaida"
#: ../src/main.c:607
#, c-format
msgid "Synchronizing the list of tv channels: %s..."
msgstr "Sinchronizuojamas tv kanalų sąrašas: %s..."
#: ../src/main.c:642
msgid "Initializing user configuration..."
msgstr "Inicijuojama naudotojo konfigūracija..."
#: ../src/main.c:649
msgid "Loading user configuration..."
msgstr "Įkeliama naudotojo konfigūracija..."
#: ../src/main.c:719
msgid "Synchronizing the list of tv channels..."
msgstr "Sinchronizuojamas tv kanalų sąrašas..."
#: ../src/main.c:752
msgid "Loading the list of channels..."
msgstr "Įkeliamas kanalų sąrašas..."
#: ../src/main.c:761
msgid "Loading the list of recordings..."
msgstr "Įkeliamas įrašų sąrašas..."
#: ../src/main.c:1080 ../src/main.c:1276
#, c-format
msgid "Playing: %s"
msgstr "Atkuriama: %s"
#: ../src/main.c:1089
msgid "is playing"
msgstr "atkuriama"
#: ../src/main.c:1278
#, c-format
msgid "Stopping channel: %s"
msgstr "Sustabdomas kanalas: %s"
#: ../src/main.c:1322
msgid "is recording"
msgstr "įrašinėjama"
#: ../src/main.c:1369
#, c-format
msgid "Recording: %s"
msgstr "Įrašoma: %s"
#: ../src/main.c:1494
msgid "Are you sure you want to quit?"
msgstr "Ar tikrai norite išeiti?"
|