File: about.docbook

package info (click to toggle)
frescobaldi 1.1.4-1
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: squeeze
  • size: 4,240 kB
  • ctags: 2,434
  • sloc: python: 15,614; lisp: 28; sh: 25; makefile: 2
file content (169 lines) | stat: -rw-r--r-- 3,816 bytes parent folder | download
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
<chapter id="about">
<title>About &frescobaldi;</title>

<para>
&frescobaldi; is named after
<ulink url="http://en.wikipedia.org/wiki/Girolamo_Frescobaldi">Girolamo Frescobaldi (1583 – 1643)</ulink>,
an Italian organist and composer.
</para>

<para>
&frescobaldi;'s homepage is at <ulink url="http://www.frescobaldi.org/">www.frescobaldi.org</ulink>
and there is a mailinglist at
<email><ulink url="mailto:frescobaldi@googlegroups.com">frescobaldi@googlegroups.com</ulink></email>
(<ulink url="http://groups.google.com/group/frescobaldi">more info</ulink>).
</para>

<sect1 id="credits">
<title>Credits</title>

<para>
The following people have contributed to &frescobaldi;:
</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term>Main author, core developer and Dutch translation:</term>
<listitem>
  <para>
  Wilbert Berendsen (<ulink url="http://www.wilbertberendsen.nl/">www.wilbertberendsen.nl</ulink>)
  </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>French translation:</term>
<listitem>
  <para>
  Valentin Villenave (<ulink url="http://valentin.villenave.info/">valentin.villenave.info</ulink>)
  </para>
  <para>
  Yann Collette
  </para>
  <para>
  David Bouriaud
  </para>
  <para>
  Ryan Kavanagh
  </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>Turkish translation:</term>
<listitem>
  <para>
  Server ACİM (<ulink url="http://www.serveracim.net/">www.serveracim.net</ulink>)
  </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>Spanish translation:</term>
<listitem>
  <para>
  Francisco Vila (<ulink url="http://www.paconet.org/">www.paconet.org</ulink>)
  </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>Russian translation:</term>
<listitem>
  <para>
  Sergey Poltavski
  </para>
  <para>
  Artem Zolochevskiy
  </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>Italian translation:</term>
<listitem>
  <para>
  Gianluca D'Orazio
  </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>German translation:</term>
<listitem>
  <para>
  Henrik Evers
  </para>
  <para>
  Georg Hennig
  </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>Czech translation:</term>
<listitem>
  <para>
  Pavel Fric
  </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>Polish translation:</term>
<listitem>
  <para>
  Piotr Komorowski
  </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>Galician translation:</term>
<listitem>
  <para>
  Manuel A. Vázquez
  </para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

<!-- TRANS:CREDIT_FOR_TRANSLATORS -->

</sect1>

<sect1 id="license">
<title>License</title>
&underFDL;
&underGPL;
</sect1>

<sect1 id="contributing">
<title>Contributing</title>
<para>
&frescobaldi; is a <ulink url="http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html">Free Software</ulink>
project to create a user friendly &lilypond; music score editor.
&frescobaldi; is written in <ulink url="http://www.python.org/">Python</ulink> and 
uses the <ulink url="http://www.kde.org/">KDE4</ulink> libraries as a foundation.
The goal is to make &frescobaldi; available on all platforms supported by KDE.
</para>

<para>
&frescobaldi; is developed in a public GoogleCode SVN repository at
<ulink url="http://lilykde.googlecode.com/">lilykde.googlecode.com</ulink>.
There you can browse or checkout the source code and report bugs and wishes.
</para>

<para>
You can contribute by simply using &frescobaldi; and reporting bugs and suggestions.
Translations are also very welcome. How to create new translations is described
in the <filename>README-translations</filename> in the <literal>po</literal> directory
in the source distribution of &frescobaldi;.
If you want to add functionality you can find information about the source code
structure in the file <filename>README-development</filename> in the source distribution.
</para>

</sect1>

</chapter>