1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217
|
# Dutch translations for Gaphor
#
# Copyright (C) 2004 Arjan Molenaar
# Arjan Molenaar <arjanmol_at_users.sourceforge.net>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.6.0\n"
"POT-Creation-Date: Wed Apr 4 07:15:29 2007\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-10 08:00+001\n"
"Last-Translator: Arjan Molenaar <arjanmol_at_users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.4\n"
#: gaphor/actions/mainactions.py:72
msgid "_New"
msgstr ""
#: gaphor/actions/mainactions.py:85
msgid ""
"Opening a new model will flush the currently loaded model.\n"
"Any changes made will not be saved. Do you want to continue?"
msgstr ""
"Het openen van een nieuw model zal het huidige model vervangen.\n"
"Veranderingen zullen niet eerst opgeslagen worden. Wilt u doorgaan?"
#: gaphor/actions/mainactions.py:94
msgid "New model"
msgstr "Nieuw model"
#: gaphor/actions/mainactions.py:101
msgid "Created a new model"
msgstr "Maak een nieuw model"
#: gaphor/actions/mainactions.py:113
msgid "_Revert..."
msgstr "_Herlaad..."
#: gaphor/actions/mainactions.py:135
msgid "Loading model from %s"
msgstr "Laden van model %s"
#: gaphor/actions/mainactions.py:135
msgid "Loading..."
msgstr "Bezig met laden..."
#: gaphor/actions/mainactions.py:166
msgid "Could not load model file."
msgstr "Kan model bestand niet laden."
#: gaphor/actions/mainactions.py:173
msgid "_Open..."
msgstr "_Open..."
#: gaphor/actions/mainactions.py:210
msgid "Save the model to a new file"
msgstr "Sla het model op in een nieuw bestand"
#: gaphor/actions/mainactions.py:262
msgid "Save Gaphor model as"
msgstr "Sla Gaphor model op als"
#: gaphor/actions/mainactions.py:327
#, fuzzy
msgid "_Editor"
msgstr "_Wijzig"
#: gaphor/actions/mainactions.py:346
msgid "_Console"
msgstr "_Console"
#: gaphor/actions/mainactions.py:364
msgid "_Manual"
msgstr "_Handleiding"
#: gaphor/actions/mainactions.py:384
msgid "_About"
msgstr "_Over Gaphor"
#: gaphor/actions/mainactions.py:451
#, fuzzy
msgid "_New diagram"
msgstr "_Nieuw Diagram"
#: gaphor/actions/mainactions.py:477
#, fuzzy
msgid "_Delete diagram"
msgstr "Verwijder _Diagram"
#: gaphor/actions/mainactions.py:506
msgid "_Open"
msgstr "_Open"
#: gaphor/actions/mainactions.py:527
msgid "_Rename"
msgstr "_Hernoem"
#: gaphor/actions/mainactions.py:555
msgid "_Refresh"
msgstr "Ve_rvers"
#: gaphor/actions/mainactions.py:570
msgid "_Delete"
msgstr "Verwij_der"
#: gaphor/actions/mainactions.py:616
#, fuzzy
msgid "_Undo"
msgstr "_Ongedaan maken"
#: gaphor/diagram/classifier.py:248
msgid "(from %s)"
msgstr "(van %s)"
#: gaphor/misc/errorhandler.py:22
msgid "An error occured."
msgstr "Er is een fout opgetreden"
#: gaphor/misc/errorhandler.py:29
msgid ""
"\n"
"\n"
"Do you want to debug?\n"
"(Gaphor should have been started from the command line)"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Wilt u debuggen?"
"(Gaphor moet gestart zijn vanaf de commando regel)"
#: gaphor/plugin.py:90
msgid ""
"The file %s already exists. Do you want to replace it with the file you are "
"exporting to?"
msgstr ""
#: gaphor/storage.py:164
msgid "Loading %d elements..."
msgstr "Laden van %s elementen..."
#: gaphor/ui/diagramtab.py:49
msgid "<None>"
msgstr "<None>"
#: gaphor/ui/mainwindow.py:33
msgid "Classes"
msgstr "Klassen"
#: gaphor/ui/mainwindow.py:41
msgid "Components"
msgstr "Componenten"
#: gaphor/ui/mainwindow.py:48
msgid "Actions"
msgstr "Acties"
#: gaphor/ui/mainwindow.py:61
msgid "Use Cases"
msgstr "Use cases"
#: gaphor/ui/mainwindow.py:67
msgid "Profiles"
msgstr "Profielen"
#: gaphor/ui/mainwindow.py:74
msgid "_File"
msgstr "_Bestand"
#: gaphor/ui/mainwindow.py:78
msgid "Recent files"
msgstr "Recente bestanden"
#: gaphor/ui/mainwindow.py:85
#, fuzzy
msgid "_Import"
msgstr "_Exporteer"
#: gaphor/ui/mainwindow.py:87
msgid "_Export"
msgstr "_Exporteer"
#: gaphor/ui/mainwindow.py:94
msgid "_Edit"
msgstr "_Wijzig"
#: gaphor/ui/mainwindow.py:108
msgid "_Diagram"
msgstr "_Diagram"
#: gaphor/ui/mainwindow.py:120
msgid "Tools"
msgstr "Hulpmiddelen"
#: gaphor/ui/mainwindow.py:124
msgid "_Window"
msgstr "_Venster"
#: gaphor/ui/mainwindow.py:128
msgid "_Help"
msgstr "_Help"
#: gaphor/ui/mainwindow.py:224
msgid "Quit Gaphor?"
msgstr "Beeindig Gaphor?"
#, fuzzy
#~ msgid "Interactions"
#~ msgstr "Interacties"
#~ msgid "To be implemented"
#~ msgstr "Not niet gemaakt"
#~ msgid "Error occured while in worker thread"
#~ msgstr "Er is een fout opgetreden in de worker thread"
|