File: be%40latin.po

package info (click to toggle)
gconf-editor 2.22.0-1
  • links: PTS
  • area: main
  • in suites: lenny
  • size: 4,392 kB
  • ctags: 550
  • sloc: sh: 8,834; ansic: 5,224; xml: 3,031; makefile: 131
file content (458 lines) | stat: -rw-r--r-- 11,769 bytes parent folder | download | duplicates (6)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
# Biełaruski pierakład gconf-editor
# Ihar Hračyška <iharh@gnome.org>
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gconf-editor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-13 16:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-13 02:01+0300\n"
"Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian Latin <i18n@mova.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Belarusian\n"
"X-Poedit-Country: BELARUS\n"

#: ../data/gconf-editor.desktop.in.in.h:1 ../src/gconf-editor-window.c:854
#: ../src/gconf-editor-window.c:1347
msgid "Configuration Editor"
msgstr "Redaktar naładaŭ"

#: ../data/gconf-editor.desktop.in.in.h:2
msgid "Directly edit your entire configuration database"
msgstr "Naŭprost redahuj bazu naładaŭ"

#: ../data/gconf-editor.schemas.in.h:1
msgid "Bookmarks"
msgstr "Zakładki"

#: ../data/gconf-editor.schemas.in.h:2
msgid "gconf-editor folder bookmarks"
msgstr "zakładki na katalohi redaktara naładaŭ"

#: ../src/gconf-bookmarks-dialog.c:207
msgid "Edit Bookmarks"
msgstr "Źmiani zakładki"

#: ../src/gconf-cell-renderer.c:146 ../src/gconf-cell-renderer.c:343
msgid "<no value>"
msgstr "<biaz vartaści>"

#: ../src/gconf-editor-window.c:368
#, c-format
msgid "Couldn't display help: %s"
msgstr "Niemahčyma adlustravać dapamohu: %s"

#: ../src/gconf-editor-window.c:402
msgid "translator-credits"
msgstr "Ihar Hračyška <iharh@gnome.org>"

#: ../src/gconf-editor-window.c:407
msgid "An editor for the GConf configuration system."
msgstr "Redaktar naładaŭ systemy GConf."

#: ../src/gconf-editor-window.c:437
#, c-format
msgid ""
"Couldn't unset key. Error was:\n"
"%s"
msgstr ""
"Niemahčyma źniać vartaść kluča. Pamyłka:\n"
"%s"

#: ../src/gconf-editor-window.c:462
#, c-format
msgid ""
"Could not create key. The error is:\n"
"%s"
msgstr ""
"Niemahčyma stvaryć kluč. Pamyłka:\n"
"%s"

#: ../src/gconf-editor-window.c:544
#, c-format
msgid ""
"Could not change key value. Error message:\n"
"%s"
msgstr ""
"Niemahčyma źmianić vartaści kluča. Pamyłka:\n"
"%s"

#: ../src/gconf-editor-window.c:576
msgid ""
"Currently pairs and schemas can't be edited. This will be changed in a later "
"version."
msgstr ""
"Pakul źmiena paraŭ i schiemaŭ nie padtrymvajecca, ale heta źmienicca ŭ "
"nastupnych versijach."

#: ../src/gconf-editor-window.c:680 ../src/gconf-editor-window.c:715
#, c-format
msgid ""
"Could not sync value. Error was:\n"
"%s"
msgstr ""
"Niemahčyma synchranizavać vartaść. Pamyłka:\n"
"%s"

#: ../src/gconf-editor-window.c:721
msgid "_File"
msgstr "_Fajł"

#: ../src/gconf-editor-window.c:722
msgid "_Edit"
msgstr "_Źmiani"

#: ../src/gconf-editor-window.c:723
msgid "_Search"
msgstr "_Šukaj"

#: ../src/gconf-editor-window.c:724
msgid "_Bookmarks"
msgstr "_Zakładki"

#: ../src/gconf-editor-window.c:725
msgid "_Help"
msgstr "_Dapamoha"

#: ../src/gconf-editor-window.c:727
msgid "New _Settings Window"
msgstr "_Novaje akno naładaŭ"

#: ../src/gconf-editor-window.c:728
msgid "Open a new Configuration Editor window editing current settings"
msgstr "Adčyni novaje akno Redaktara dla redahavańnia dziejnych naładaŭ"

#: ../src/gconf-editor-window.c:730
msgid "New _Defaults Window"
msgstr "Novaje _zmoŭčanaje akno"

#: ../src/gconf-editor-window.c:731
msgid "Open a new Configuration Editor window editing system default settings"
msgstr ""
"Adčyni novaje vakno Redaktara dla redahavańnia systemnych zmoŭčanych naładaŭ"

#: ../src/gconf-editor-window.c:733
msgid "New _Mandatory Window"
msgstr "Novaje _vakno abaviazkovych naładaŭ"

#: ../src/gconf-editor-window.c:734
msgid ""
"Open a new Configuration Editor window editing system mandatory settings"
msgstr "Adčyni novaje akno Redaktara dla redahavańnia abaviazkovych naładaŭ"

#: ../src/gconf-editor-window.c:736
msgid "_Close Window"
msgstr "Za_čyni akno"

#: ../src/gconf-editor-window.c:736
msgid "Close this window"
msgstr "Začyni hetaje akno"

#: ../src/gconf-editor-window.c:738
msgid "_Quit"
msgstr "_Vychad"

#: ../src/gconf-editor-window.c:738
msgid "Quit the Configuration Editor"
msgstr "Vychad z Redaktara naładaŭ"

#: ../src/gconf-editor-window.c:741
msgid "_Copy Key Name"
msgstr "_Skapijuj nazvu kluča"

#: ../src/gconf-editor-window.c:741
msgid "Copy the name of the selected key"
msgstr "Skapijuj nazvu zaznačanaha kluča"

#: ../src/gconf-editor-window.c:743
msgid "_Find..."
msgstr "_Šukaj..."

#: ../src/gconf-editor-window.c:743
msgid "Find patterns in keys and values"
msgstr "Šukaj pa šablonie ŭ klučach i ichnych vartaściach"

#: ../src/gconf-editor-window.c:745
msgid "_List Recent Keys"
msgstr "_Pakažy niadaŭnyja klučy"

#: ../src/gconf-editor-window.c:745
msgid "Show recently modified keys"
msgstr "Pakažy klučy, jakija niadaŭna redahavalisia"

#: ../src/gconf-editor-window.c:748
msgid "_Add Bookmark"
msgstr "_Dadaj zakładku"

#: ../src/gconf-editor-window.c:748
msgid "Add a bookmark to the selected directory"
msgstr "Dadaj zakładku dla dziejnaha katalohu"

#: ../src/gconf-editor-window.c:750
msgid "_Edit Bookmarks"
msgstr "_Źmiani zakładki"

#: ../src/gconf-editor-window.c:750
msgid "Edit the bookmarks"
msgstr "Źmiani zakładki"

#: ../src/gconf-editor-window.c:753
msgid "_Contents"
msgstr "_Źmieściva"

#: ../src/gconf-editor-window.c:753
msgid "Open the help contents for the Configuration Editor"
msgstr "Adčyni źmieściva dapamohi dla Redaktara naładaŭ"

#: ../src/gconf-editor-window.c:755
msgid "_About"
msgstr "_Ab prahramie"

#: ../src/gconf-editor-window.c:755
msgid "Show the about dialog for the Configuration Editor"
msgstr "Pakažy źviestki ab Redaktary naładaŭ"

#: ../src/gconf-editor-window.c:758
msgid "_New Key..."
msgstr "_Novy kluč..."

#: ../src/gconf-editor-window.c:758
msgid "Create a new key"
msgstr "Stvary novy kluč"

#: ../src/gconf-editor-window.c:760
msgid "_Edit Key..."
msgstr "_Źmiani kluč..."

#: ../src/gconf-editor-window.c:760
msgid "Edit the selected key"
msgstr "Źmiani zaznačany kluč"

#: ../src/gconf-editor-window.c:762
msgid "_Unset Key"
msgstr "_Vyčyść kluč"

#: ../src/gconf-editor-window.c:762
msgid "Unset the selected key"
msgstr "Vyčyść zaznačany kluč"

#: ../src/gconf-editor-window.c:764
msgid "Set as _Default"
msgstr "Zrabi _zmoŭčanaj vartaściu"

#: ../src/gconf-editor-window.c:764
msgid "Set the selected key to be the default"
msgstr "Zrabi vartaść zaznačanaha kluča zmoŭčanaj"

#: ../src/gconf-editor-window.c:766
msgid "Set as _Mandatory"
msgstr "Zrabi _abaviazkovaj vartaściu"

#: ../src/gconf-editor-window.c:766
msgid "Set the selected key to the mandatory"
msgstr "Zrabi vartaść zaznačanaha kluča abaviazkovaj"

#: ../src/gconf-editor-window.c:848
msgid "Configuration Editor (Default settings)"
msgstr "Redaktar naładaŭ (zmoŭčanyja vartaści)"

#: ../src/gconf-editor-window.c:851 ../src/gconf-editor-window.c:1344
msgid "Configuration Editor (Mandatory settings)"
msgstr "Redaktar naładaŭ (abaviazkovyja vartaści)"

#: ../src/gconf-editor-window.c:1093 ../src/gconf-editor-window.c:1094
#: ../src/gconf-editor-window.c:1095 ../src/gconf-editor-window.c:1096
#: ../src/gconf-editor-window.c:1125 ../src/gconf-editor-window.c:1133
#: ../src/gconf-editor-window.c:1142 ../src/gconf-editor-window.c:1666
#: ../src/gconf-editor-window.c:1678 ../src/gconf-editor-window.c:1690
#: ../src/gconf-editor-window.c:1705
msgid "(None)"
msgstr "(Niama)"

#: ../src/gconf-editor-window.c:1303 ../src/gconf-editor-window.c:1313
#, c-format
msgid ""
"Cannot create GConf engine. Error was:\n"
"%s"
msgstr ""
"Niemahčyma stvaryć mechanizm GConf. Pamyłka:\n"
"%s"

#: ../src/gconf-editor-window.c:1341
msgid "Configuration Editor (Defaults settings)"
msgstr "Redaktar naładaŭ (zmoŭčanyja vartaści)"

#: ../src/gconf-editor-window.c:1409
msgid "Type"
msgstr "Typ"

#: ../src/gconf-editor-window.c:1410
msgid "The Configuration Editor window type."
msgstr "Typ akna Redaktara naładaŭ."

#: ../src/gconf-editor-window.c:1563
msgid "Name"
msgstr "Nazva"

#: ../src/gconf-editor-window.c:1586
msgid "Value"
msgstr "Vartaść"

#: ../src/gconf-editor-window.c:1613
msgid "Key Documentation"
msgstr "Dakumentacyja kluča"

#: ../src/gconf-editor-window.c:1642 ../src/gconf-key-editor.c:619
msgid "This key is not writable"
msgstr "Hety kluč abaronieny ad zapisu"

#: ../src/gconf-editor-window.c:1655
msgid "This key has no schema"
msgstr "Hety kluč nia maje schiemy"

#: ../src/gconf-editor-window.c:1660
msgid "Key name:"
msgstr "Nazva kluča:"

#: ../src/gconf-editor-window.c:1673
msgid "Key owner:"
msgstr "Ułaśnik kluča:"

#: ../src/gconf-editor-window.c:1685
msgid "Short description:"
msgstr "Karotkaje apisańnie:"

#: ../src/gconf-editor-window.c:1698
msgid "Long description:"
msgstr "Poŭnaje apisańnie:"

#: ../src/gconf-key-editor.c:105
msgid "T_rue"
msgstr "_Praŭda"

#: ../src/gconf-key-editor.c:108 ../src/gconf-key-editor.c:259
#: ../src/gconf-key-editor.c:364 ../src/gconf-key-editor.c:650
msgid "_False"
msgstr "_Niapraŭda"

#. These have to be ordered so the EDIT_ enum matches the
#. * menu indices
#.
#. These have to be ordered so the EDIT_ enum matches the
#. * combobox indices
#.
#: ../src/gconf-key-editor.c:143 ../src/gconf-key-editor.c:170
msgid "Integer"
msgstr "Cełaja vartaść"

#: ../src/gconf-key-editor.c:144 ../src/gconf-key-editor.c:171
msgid "Boolean"
msgstr "Lohikavaja vartaść"

#: ../src/gconf-key-editor.c:145 ../src/gconf-key-editor.c:172
msgid "String"
msgstr "Radok"

#: ../src/gconf-key-editor.c:146
msgid "Float"
msgstr "Lik ź niefiksavanaj koskaj"

#: ../src/gconf-key-editor.c:147
msgid "List"
msgstr "Śpis"

#: ../src/gconf-key-editor.c:234
msgid "Add New List Entry"
msgstr "Dadaj novy zapis u śpis"

#: ../src/gconf-key-editor.c:250
msgid "_New list value:"
msgstr "_Novaja vartaść śpisu:"

#: ../src/gconf-key-editor.c:336
msgid "Edit List Entry"
msgstr "Źmiani zapis sa śpisu"

#: ../src/gconf-key-editor.c:352
msgid "_Edit list value:"
msgstr "_Źmienienaja vartaść śpisu:"

#: ../src/gconf-key-editor.c:573
msgid "Path:"
msgstr "Ściežka:"

#: ../src/gconf-key-editor.c:584
msgid "_Name:"
msgstr "_Nazva:"

#: ../src/gconf-key-editor.c:596
msgid "_Type:"
msgstr "_Typ:"

#: ../src/gconf-key-editor.c:631 ../src/gconf-key-editor.c:649
#: ../src/gconf-key-editor.c:668 ../src/gconf-key-editor.c:685
msgid "_Value:"
msgstr "_Vartaść:"

#: ../src/gconf-key-editor.c:708
msgid "List _type:"
msgstr "_Typ śpisu:"

#: ../src/gconf-key-editor.c:716
msgid "_Values:"
msgstr "_Vartaści:"

#: ../src/gconf-key-editor.c:818
msgid "New Key"
msgstr "Novy kluč"

#: ../src/gconf-key-editor.c:822
msgid "Edit Key"
msgstr "Źmiani kluč"

#: ../src/gconf-search-dialog.c:59
msgid "Pattern not found"
msgstr "Šablon nia znojdzieny"

#: ../src/gconf-search-dialog.c:146
msgid "Find"
msgstr "Šukaj"

#: ../src/gconf-search-dialog.c:148
msgid "_Search for: "
msgstr "_Šukaj šablon: "

#: ../src/gconf-search-dialog.c:169
msgid "Search also in key _names"
msgstr "Šukaj u _nazvach klučoŭ"

#: ../src/gconf-search-dialog.c:172
msgid "Search also in key _values"
msgstr "Šukaj u _vartaściach klučoŭ"

#: ../src/gedit-output-window.c:378
msgid "Close the output window"
msgstr "Začyni akno vyjścia"

#: ../src/gedit-output-window.c:416
msgid "Copy selected lines"
msgstr "Skapijuj zaznačanyja radki"

#: ../src/gedit-output-window.c:436
msgid "Clear the output window"
msgstr "Ačyść akno vyjścia"

#: ../src/gedit-output-window.c:476
msgid "Output Lines"
msgstr "Radki vyjścia"

#: ../src/main.c:42
msgid "[KEY]"
msgstr "[KLUČ]"

#: ../src/main.c:50
msgid "- Directly edit your entire configuration database"
msgstr "- Naŭprost redahuj usiu svaju bazu naładaŭ"