1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476
|
# Breton translation of sound-juicer
# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the GNU General Public License Version 2.
# Jérémy Ar Floc'h <jeremy.lefloch@gmail.com>, 2006
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gconf-editor 2.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-25 09:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-31 16:29+0100\n"
"Last-Translator: Denis\n"
"Language-Team: Brenux <brenux@free.fr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../data/gconf-editor.desktop.in.in.h:1
#: ../src/gconf-editor-window.c:395
#: ../src/gconf-editor-window.c:397
#: ../src/gconf-editor-window.c:875
#: ../src/gconf-editor-window.c:1371
msgid "Configuration Editor"
msgstr "Kemmer kefluniad"
#: ../data/gconf-editor.desktop.in.in.h:2
msgid "Directly edit your entire configuration database"
msgstr ""
#: ../data/gconf-editor.schemas.in.h:1
msgid "Bookmarks"
msgstr "Sinedoù"
#: ../data/gconf-editor.schemas.in.h:2
msgid "gconf-editor folder bookmarks"
msgstr "Teuliad ar sinedoù gconf-editor"
#: ../src/gconf-bookmarks-dialog.c:202
msgid "Edit Bookmarks"
msgstr "Kemmañ ar sinedoù"
#: ../src/gconf-cell-renderer.c:144
#: ../src/gconf-cell-renderer.c:341
msgid "<no value>"
msgstr "<Gwerzhad ebet>"
#: ../src/gconf-editor-window.c:361
#, c-format
msgid "Couldn't display help: %s"
msgstr "N'eus ket tu da ziskouez skoazell : %s"
#: ../src/gconf-editor-window.c:401
msgid "An editor for the GConf configuration system."
msgstr "Un kemmer evit ar reizhiad kefluniadur GConf."
#: ../src/gconf-editor-window.c:404
msgid "translator-credits"
msgstr "Jérémy Ar Floc'h <jeremy.lefloch@gmail.com>"
#: ../src/gconf-editor-window.c:431
#, c-format
msgid ""
"Couldn't unset key. Error was:\n"
"%s"
msgstr ""
"N'eus ket tu da lemel an alc'hwez. Ar fazi a zo bet :\n"
"%s"
#: ../src/gconf-editor-window.c:456
#, c-format
msgid ""
"Could not create key. The error is:\n"
"%s"
msgstr ""
"N'eus ket tu da grouiñ an alc'hwez. Ar fazi zo :\n"
"%s"
#: ../src/gconf-editor-window.c:538
#, c-format
msgid ""
"Could not change key value. Error message:\n"
"%s"
msgstr ""
"N'eus ket tu da gemm gwerzhad d'an alc'hwez. Fazi :\n"
"%s"
#: ../src/gconf-editor-window.c:570
msgid "Currently pairs and schemas can't be edited. This will be changed in a later version."
msgstr ""
#: ../src/gconf-editor-window.c:649
#, c-format
msgid ""
"Could not set value. Error was:\n"
"%s"
msgstr ""
#: ../src/gconf-editor-window.c:685
#: ../src/gconf-editor-window.c:729
#, c-format
msgid ""
"Could not sync value. Error was:\n"
"%s"
msgstr ""
"N'eus ket tu da c'houbredañ ar werzhad. Ar Fazi a zo bet :\n"
"%s"
#: ../src/gconf-editor-window.c:741
msgid "_File"
msgstr "_Restr"
#: ../src/gconf-editor-window.c:742
msgid "_Edit"
msgstr "K_emmañ"
#: ../src/gconf-editor-window.c:743
msgid "_Search"
msgstr "_Klask"
#: ../src/gconf-editor-window.c:744
msgid "_Bookmarks"
msgstr "_Sinedoù"
#: ../src/gconf-editor-window.c:745
msgid "_Help"
msgstr "_Skoazell"
#: ../src/gconf-editor-window.c:747
msgid "New _Settings Window"
msgstr "Prenestr ar reizhidiegezhoù nevez"
#: ../src/gconf-editor-window.c:748
msgid "Open a new Configuration Editor window editing current settings"
msgstr ""
#: ../src/gconf-editor-window.c:750
msgid "New _Defaults Window"
msgstr "Prenestr nevez dre _ziouer"
#: ../src/gconf-editor-window.c:751
msgid "Open a new Configuration Editor window editing system default settings"
msgstr ""
#: ../src/gconf-editor-window.c:753
msgid "New _Mandatory Window"
msgstr ""
#: ../src/gconf-editor-window.c:754
msgid "Open a new Configuration Editor window editing system mandatory settings"
msgstr ""
#: ../src/gconf-editor-window.c:756
msgid "_Close Window"
msgstr "_Serriñ ar prenestr"
#: ../src/gconf-editor-window.c:756
msgid "Close this window"
msgstr "Serriñ ar prenestr-mañ"
#: ../src/gconf-editor-window.c:758
msgid "_Quit"
msgstr "_Mont kuit"
#: ../src/gconf-editor-window.c:758
msgid "Quit the Configuration Editor"
msgstr "Mont kuit an aozer kenneuziadur"
#: ../src/gconf-editor-window.c:761
msgid "_Copy Key Name"
msgstr "_Eilañ anv d'an alc'hwez"
#: ../src/gconf-editor-window.c:761
msgid "Copy the name of the selected key"
msgstr "Eilañ anv d'an alc'hwez diuzet"
#: ../src/gconf-editor-window.c:763
msgid "_Find..."
msgstr "_Kavout..."
#: ../src/gconf-editor-window.c:763
msgid "Find patterns in keys and values"
msgstr "Kavout patromoù e-barzh alc'hwezioù ha gwerzhadoù"
#: ../src/gconf-editor-window.c:765
msgid "_List Recent Keys"
msgstr "Roll an alc'hwezioù nevesañ"
#: ../src/gconf-editor-window.c:765
msgid "Show recently modified keys"
msgstr "Diskouez an alc'hwezioù kemmet nevez zo"
#: ../src/gconf-editor-window.c:768
msgid "_Add Bookmark"
msgstr "_Ouzhpennañ ur sined"
#: ../src/gconf-editor-window.c:768
msgid "Add a bookmark to the selected directory"
msgstr "Ouzhpenañ ur sined e-barzh ar renkell diuzet"
#: ../src/gconf-editor-window.c:770
msgid "_Edit Bookmarks"
msgstr "K_emmañ ar sinedoù"
#: ../src/gconf-editor-window.c:770
msgid "Edit the bookmarks"
msgstr "Kemmañ ar sinedoù"
#: ../src/gconf-editor-window.c:773
msgid "_Contents"
msgstr "Endal_c'hadoù"
#: ../src/gconf-editor-window.c:773
msgid "Open the help contents for the Configuration Editor"
msgstr "Digeriñ ar skoazell evit an aozer kenneuziadur"
#: ../src/gconf-editor-window.c:775
msgid "_About"
msgstr "_A-zivout"
#: ../src/gconf-editor-window.c:775
msgid "Show the about dialog for the Configuration Editor"
msgstr "Diskouez ar voest \"a-zivout\" evit an aozer kenneuziadur"
#: ../src/gconf-editor-window.c:778
msgid "_New Key..."
msgstr "Alc'hwez _nevez..."
#: ../src/gconf-editor-window.c:778
msgid "Create a new key"
msgstr "Krouiñ an alc'hwez nevez"
#: ../src/gconf-editor-window.c:780
msgid "_Edit Key..."
msgstr "K_emmañ an alc'hwez..."
#: ../src/gconf-editor-window.c:780
msgid "Edit the selected key"
msgstr "Kemmañ an alc'hwez diuzet"
#: ../src/gconf-editor-window.c:782
msgid "_Unset Key"
msgstr "_Lemel an alc'hwez"
#: ../src/gconf-editor-window.c:782
msgid "Unset the selected key"
msgstr "Lemel an alc'hwez diuzet"
#: ../src/gconf-editor-window.c:784
msgid "Set as _Default"
msgstr ""
#: ../src/gconf-editor-window.c:784
msgid "Set the selected key to be the default"
msgstr ""
#: ../src/gconf-editor-window.c:786
msgid "Set as _Mandatory"
msgstr ""
#: ../src/gconf-editor-window.c:786
msgid "Set the selected key to the mandatory"
msgstr ""
#: ../src/gconf-editor-window.c:869
msgid "Configuration Editor (Default settings)"
msgstr "Kemmer kefluniad (arventennoù dre ziouer)"
#: ../src/gconf-editor-window.c:872
#: ../src/gconf-editor-window.c:1368
#, fuzzy
msgid "Configuration Editor (Mandatory settings)"
msgstr "Kemmer kefluniad (arventennoù mandatory)"
#: ../src/gconf-editor-window.c:1117
#: ../src/gconf-editor-window.c:1118
#: ../src/gconf-editor-window.c:1119
#: ../src/gconf-editor-window.c:1120
#: ../src/gconf-editor-window.c:1149
#: ../src/gconf-editor-window.c:1157
#: ../src/gconf-editor-window.c:1166
#: ../src/gconf-editor-window.c:1717
#: ../src/gconf-editor-window.c:1729
#: ../src/gconf-editor-window.c:1741
#: ../src/gconf-editor-window.c:1756
msgid "(None)"
msgstr "(Tra ebet)"
#: ../src/gconf-editor-window.c:1327
#: ../src/gconf-editor-window.c:1337
#, c-format
msgid ""
"Cannot create GConf engine. Error was:\n"
"%s"
msgstr ""
"N'eus ket tu da grouiñ ar c'heflusker GConf. Ar fazi a zo bet :\n"
"%s"
#: ../src/gconf-editor-window.c:1365
msgid "Configuration Editor (Defaults settings)"
msgstr "Aozer kefluniad (reizhidigezhoù dre ziouer)"
#: ../src/gconf-editor-window.c:1613
msgid "Name"
msgstr "Anv"
#: ../src/gconf-editor-window.c:1637
msgid "Value"
msgstr "Gwerzhad"
#: ../src/gconf-editor-window.c:1664
msgid "Key Documentation"
msgstr "Teuliadur an alc'hwez"
#: ../src/gconf-editor-window.c:1693
#: ../src/gconf-key-editor.c:606
msgid "This key is not writable"
msgstr "N'eus ket tu da skrivañ war an alc'hwez-mañ"
#: ../src/gconf-editor-window.c:1706
msgid "This key has no schema"
msgstr "An alc'hwez-mañ n'am eus ket goulun"
#: ../src/gconf-editor-window.c:1711
msgid "Key name:"
msgstr "Anv an alc'hwez :"
#: ../src/gconf-editor-window.c:1724
msgid "Key owner:"
msgstr "Perc'henn an alc'hwez :"
#: ../src/gconf-editor-window.c:1736
msgid "Short description:"
msgstr "Diskrivadur berr :"
#: ../src/gconf-editor-window.c:1749
msgid "Long description:"
msgstr "Diskrivadur hir :"
#: ../src/gconf-key-editor.c:87
msgid "T_rue"
msgstr "G_wir"
#: ../src/gconf-key-editor.c:90
#: ../src/gconf-key-editor.c:244
#: ../src/gconf-key-editor.c:349
#: ../src/gconf-key-editor.c:637
msgid "_False"
msgstr "_Diwir"
#. These have to be ordered so the EDIT_ enum matches the
#. * menu indices
#.
#. These have to be ordered so the EDIT_ enum matches the
#. * combobox indices
#.
#: ../src/gconf-key-editor.c:125
#: ../src/gconf-key-editor.c:155
msgid "Integer"
msgstr "Niver kevan"
#: ../src/gconf-key-editor.c:126
#: ../src/gconf-key-editor.c:156
msgid "Boolean"
msgstr "Boolead"
#: ../src/gconf-key-editor.c:127
#: ../src/gconf-key-editor.c:157
msgid "String"
msgstr "Hedad"
#. Translators: this refers to "Floating point":
#. * see http://en.wikipedia.org/wiki/Floating_point
#.
#: ../src/gconf-key-editor.c:131
msgid "Float"
msgstr ""
#: ../src/gconf-key-editor.c:132
msgid "List"
msgstr "Roll"
#: ../src/gconf-key-editor.c:219
msgid "Add New List Entry"
msgstr "Ouzhpennañ ur werzhad nevez e-barzh ar roll"
#: ../src/gconf-key-editor.c:235
msgid "_New list value:"
msgstr "Gwerzhad roll _nevez :"
#: ../src/gconf-key-editor.c:321
msgid "Edit List Entry"
msgstr "Kemmañ alc'hwez ar roll"
#: ../src/gconf-key-editor.c:337
msgid "_Edit list value:"
msgstr "K_emmañ gwerzhad ar roll :"
#: ../src/gconf-key-editor.c:558
msgid "Path:"
msgstr "Treug :"
#: ../src/gconf-key-editor.c:569
msgid "_Name:"
msgstr "_Anv"
#: ../src/gconf-key-editor.c:581
msgid "_Type:"
msgstr "_Rizh :"
#: ../src/gconf-key-editor.c:618
#: ../src/gconf-key-editor.c:636
#: ../src/gconf-key-editor.c:655
#: ../src/gconf-key-editor.c:672
msgid "_Value:"
msgstr "_Gwerzhad :"
#: ../src/gconf-key-editor.c:694
msgid "List _type:"
msgstr "Rizh ar roll :"
#: ../src/gconf-key-editor.c:702
msgid "_Values:"
msgstr "_Gwerzhadoù :"
#: ../src/gconf-key-editor.c:804
msgid "New Key"
msgstr "Alc'hwez nevez"
#: ../src/gconf-key-editor.c:808
msgid "Edit Key"
msgstr "Kemmañ an alc'hwez"
#: ../src/gconf-search-dialog.c:60
msgid "Pattern not found"
msgstr "Ne gaver ket ar goustur"
#: ../src/gconf-search-dialog.c:142
msgid "Find"
msgstr "Kavout"
#: ../src/gconf-search-dialog.c:144
msgid "_Search for: "
msgstr "_Klask : "
#: ../src/gconf-search-dialog.c:165
msgid "Search also in key _names"
msgstr "Klask anv an alc'hwezoù ivez"
#: ../src/gconf-search-dialog.c:168
msgid "Search also in key _values"
msgstr "Klask gwerzhadoù an alc'hwez ivez"
#: ../src/gedit-output-window.c:347
msgid "Close the output window"
msgstr "Serriñ ar prenestr disoc'had"
#: ../src/gedit-output-window.c:382
msgid "Copy selected lines"
msgstr "Eilañ linennoù diuzet"
#: ../src/gedit-output-window.c:399
msgid "Clear the output window"
msgstr "Skarzhañ ar prenestr ec'hankad"
#: ../src/gedit-output-window.c:438
msgid "Output Lines"
msgstr "Linennoù disoc'had"
#: ../src/main.c:69
msgid "[KEY]"
msgstr "[ALC'HWEZ]"
#: ../src/main.c:77
msgid "- Directly edit your entire configuration database"
msgstr ""
|