File: ne.po

package info (click to toggle)
gconf-editor 3.0.1-6
  • links: PTS
  • area: main
  • in suites: buster
  • size: 6,216 kB
  • sloc: sh: 11,060; xml: 7,126; ansic: 5,307; makefile: 209
file content (462 lines) | stat: -rw-r--r-- 16,879 bytes parent folder | download | duplicates (6)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
# translation of gconf-editor.HEAD.ne.po to Nepali
# Nepali Translation Project.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Pawan Chitrakar <pawan@nplinux.org>, 2005.
# Narayan Kumar Magar <narayan@mpp.org.np>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gconf-editor.HEAD.ne\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-28 03:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-18 14:58+0545\n"
"Last-Translator: Narayan Kumar Magar <narayan@mpp.org.np>\n"
"Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Nepali\n"
"X-Poedit-Country: NEPAL\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n"

#: ../data/gconf-editor.desktop.in.in.h:1 ../src/gconf-editor-window.c:854
#: ../src/gconf-editor-window.c:1345
msgid "Configuration Editor"
msgstr "कन्फिगरेसन सम्पादक"

#: ../data/gconf-editor.desktop.in.in.h:2
msgid "Directly edit your entire configuration database"
msgstr "तपाईँको सम्पूर्ण कन्फिगरेसन डाटावेश प्रतक्ष रूपमा सम्पादन गर्नुहोस्"

#: ../data/gconf-editor.schemas.in.h:1
msgid "Bookmarks"
msgstr "पुस्तकचिनोहरू"

#: ../data/gconf-editor.schemas.in.h:2
msgid "gconf-editor folder bookmarks"
msgstr "जिकन्फ-सम्पादक फोल्डर पुस्तकचिनोहरू"

#: ../src/gconf-bookmarks-dialog.c:207
msgid "Edit Bookmarks"
msgstr "पुस्तकचिनोहरू सम्पादन गर्नुहोस्"

#: ../src/gconf-cell-renderer.c:146 ../src/gconf-cell-renderer.c:343
msgid "<no value>"
msgstr "<no value>"

#: ../src/gconf-editor-window.c:368
#, c-format
msgid "Couldn't display help: %s"
msgstr "मद्दत प्रदर्शन गर्न सकेन: %s"

#: ../src/gconf-editor-window.c:402
msgid "translator-credits"
msgstr "Narayan Kumar Magar (narayan@mpp.prg.np)"

#: ../src/gconf-editor-window.c:407
msgid "An editor for the GConf configuration system."
msgstr "जिकन्फ कन्फिगरेसन प्रणालीका लागि एउटा सम्पादक ।"

#: ../src/gconf-editor-window.c:437
#, c-format
msgid ""
"Couldn't unset key. Error was:\n"
"%s"
msgstr ""
"कुञ्जी सेटबाट हटाउन सकेन । यो त्रुटि थियो:\n"
"%s"

#: ../src/gconf-editor-window.c:462
#, c-format
msgid ""
"Could not create key. The error is:\n"
"%s"
msgstr ""
"कुञ्जी सिर्जना गर्न सकेन । यो त्रुटि छ:\n"
"%s"

#: ../src/gconf-editor-window.c:544
#, c-format
msgid ""
"Could not change key value. Error message:\n"
"%s"
msgstr ""
"कुञ्जी मान परिवर्तन गर्न सकेन । त्रुटिको सन्देश:\n"
"%s"

#: ../src/gconf-editor-window.c:576
msgid ""
"Currently pairs and schemas can't be edited. This will be changed in a later "
"version."
msgstr "हालका जोडीहरु र रूपरेखाहरू सम्पादन गर्न सकिँदैन । यो पछिल्लो संस्करणमा परिवर्तित हुनेछ ।"

#: ../src/gconf-editor-window.c:680 ../src/gconf-editor-window.c:715
#, c-format
msgid ""
"Could not sync value. Error was:\n"
"%s"
msgstr ""
"मानलाई समक्रमण गर्न सकेन । यो त्रुटि थियो:\n"
"%s"

#: ../src/gconf-editor-window.c:721
msgid "_File"
msgstr "फाइल"

#: ../src/gconf-editor-window.c:722
msgid "_Edit"
msgstr "सम्पादन गर्नुहोस्"

#: ../src/gconf-editor-window.c:723
msgid "_Search"
msgstr "खोजी गर्नुहोस्"

#: ../src/gconf-editor-window.c:724
msgid "_Bookmarks"
msgstr "पुस्तकचिनोहरू"

#: ../src/gconf-editor-window.c:725
msgid "_Help"
msgstr "मद्दत"

#: ../src/gconf-editor-window.c:727
msgid "New _Settings Window"
msgstr "नयाँ सेटिङ सञ्झ्याल"

#: ../src/gconf-editor-window.c:728
msgid "Open a new Configuration Editor window editing current settings"
msgstr "हालको सेटिङ सम्पादन गर्दा एउटा नयाँ कन्फिगरेसन सम्पादक खोल्नुहोस्"

#: ../src/gconf-editor-window.c:730
msgid "New _Defaults Window"
msgstr "नयाँ पूर्वनिर्धारित सञ्झ्याल"

#: ../src/gconf-editor-window.c:731
msgid "Open a new Configuration Editor window editing system default settings"
msgstr "प्रणाली पूर्वनिर्धारित सेटिङ सम्पादन गर्दा एउटा नयाँ कन्फिगरेसन सम्पादक खोल्नुहोस्"

#: ../src/gconf-editor-window.c:733
msgid "New _Mandatory Window"
msgstr "नयाँ अनिवार्य सञ्झ्याल"

#: ../src/gconf-editor-window.c:734
msgid "Open a new Configuration Editor window editing system mandatory settings"
msgstr "प्रणाली अनिवार्य सेटिङ सम्पादन गर्दा एउटा नयाँ कन्फिगरेसन सम्पादक खोल्नुहोस्"

#: ../src/gconf-editor-window.c:736
msgid "_Close Window"
msgstr "सञ्झ्याल बन्द गर्नुहोस्"

#: ../src/gconf-editor-window.c:736
msgid "Close this window"
msgstr "यो सञ्झ्याल बन्द गर्नुहोस्"

#: ../src/gconf-editor-window.c:738
msgid "_Quit"
msgstr "अन्त्य गर्नुहोस्"

#: ../src/gconf-editor-window.c:738
msgid "Quit the Configuration Editor"
msgstr "कन्फिगरेसन सम्पादक अन्त्य गर्नुहोस्"

#: ../src/gconf-editor-window.c:741
msgid "_Copy Key Name"
msgstr "कुञ्जी नाम प्रतिलिपि बनाउनुहोस्"

#: ../src/gconf-editor-window.c:741
msgid "Copy the name of the selected key"
msgstr "चयन गरिएको कुञ्जीको नाम प्रतिलिपि बनाउनुहोस्"

#: ../src/gconf-editor-window.c:743
msgid "_Find..."
msgstr "फेला पार्नुहोस्..."

#: ../src/gconf-editor-window.c:743
msgid "Find patterns in keys and values"
msgstr "कुञ्जी र मानहरूमा बान्की फेला पार्नुहोस्"

#: ../src/gconf-editor-window.c:745
msgid "_List Recent Keys"
msgstr "हालैका कुञ्जीहरू सूचीबद्ध गर्नुहोस्"

#: ../src/gconf-editor-window.c:745
msgid "Show recently modified keys"
msgstr "हालै परिमार्जन गरिएको कुञ्जीहरू देखाउनुहोस्"

#: ../src/gconf-editor-window.c:748
msgid "_Add Bookmark"
msgstr "पुस्तकचिनो थप्नुहोस्"

#: ../src/gconf-editor-window.c:748
msgid "Add a bookmark to the selected directory"
msgstr "चयन गरिएको डाइरेक्टरीमा एउटा पुस्तकचिनो थप्नुहोस्"

#: ../src/gconf-editor-window.c:750
msgid "_Edit Bookmarks"
msgstr "पुस्तकचिनोहरू सम्पादन गर्नुहोस्"

#: ../src/gconf-editor-window.c:750
msgid "Edit the bookmarks"
msgstr "पुस्तकचिनोहरू सम्पादन गर्नुहोस्"

#: ../src/gconf-editor-window.c:753
msgid "_Contents"
msgstr "विषयसूचीहरू"

#: ../src/gconf-editor-window.c:753
msgid "Open the help contents for the Configuration Editor"
msgstr "कन्फिगरेसन सम्पादकको लागि मद्दत विषयसूचीहरू खोल्नुहोस्"

#: ../src/gconf-editor-window.c:755
msgid "_About"
msgstr "बारेमा"

#: ../src/gconf-editor-window.c:755
msgid "Show the about dialog for the Configuration Editor"
msgstr "कन्फिगरेसन सम्पादकको लागि संवाद बारेमा देखाउनुहोस्"

#: ../src/gconf-editor-window.c:758
msgid "_New Key..."
msgstr "नयाँ कुञ्जी..."

#: ../src/gconf-editor-window.c:758
msgid "Create a new key"
msgstr "एउटा नयाँ कुञ्जी सिर्जना गर्नुहोस्"

#: ../src/gconf-editor-window.c:760
msgid "_Edit Key..."
msgstr "कुञ्जी सम्पादन गर्नुहोस्"

#: ../src/gconf-editor-window.c:760
msgid "Edit the selected key"
msgstr "चयन गरिएको कुञ्जी सम्पादन गर्नुहोस्"

#: ../src/gconf-editor-window.c:762
msgid "_Unset Key"
msgstr "कुञ्जी सेटबाट हटाउनुहोस्"

#: ../src/gconf-editor-window.c:762
msgid "Unset the selected key"
msgstr "चयन गरिएको कुञ्जी सेटबाट हटाउनुहोस्"

#: ../src/gconf-editor-window.c:764
msgid "Set as _Default"
msgstr "पूर्वनिर्धारित रूपमा सेट गर्नुहोस्"

#: ../src/gconf-editor-window.c:764
msgid "Set the selected key to be the default"
msgstr "पूर्वनिर्धारित रूपमा हुनलाई चयन गरिएको कुञ्जी सेट गर्नुहोस्"

#: ../src/gconf-editor-window.c:766
msgid "Set as _Mandatory"
msgstr "अनिवार्य जस्तै सेट गर्नुहोस्"

#: ../src/gconf-editor-window.c:766
msgid "Set the selected key to the mandatory"
msgstr "अनिवार्यमा चयन गरिएको कुञ्जी सेट गर्नुहोस्"

#: ../src/gconf-editor-window.c:848
msgid "Configuration Editor (Default settings)"
msgstr "कन्फिगरेसन सम्पादक (पूर्वनिर्धारित सेटिङ)"

#: ../src/gconf-editor-window.c:851 ../src/gconf-editor-window.c:1342
msgid "Configuration Editor (Mandatory settings)"
msgstr "कन्फिगरेसन सम्पादक (अनिवार्य सेटिङ)"

#: ../src/gconf-editor-window.c:1093 ../src/gconf-editor-window.c:1094
#: ../src/gconf-editor-window.c:1095 ../src/gconf-editor-window.c:1096
#: ../src/gconf-editor-window.c:1125 ../src/gconf-editor-window.c:1133
#: ../src/gconf-editor-window.c:1142 ../src/gconf-editor-window.c:1664
#: ../src/gconf-editor-window.c:1676 ../src/gconf-editor-window.c:1688
#: ../src/gconf-editor-window.c:1703
msgid "(None)"
msgstr "(कुनै पनि होइन)"

#: ../src/gconf-editor-window.c:1301 ../src/gconf-editor-window.c:1311
#, c-format
msgid ""
"Cannot create GConf engine. Error was:\n"
"%s"
msgstr ""
"जिकन्फ इन्जिन सिर्जना गर्न सकेन । यो त्रुटि थियो:\n"
"%s"

#: ../src/gconf-editor-window.c:1339
msgid "Configuration Editor (Defaults settings)"
msgstr "कन्फिगरेसन सम्पादक (पूर्वनिर्धारित सेटिङ)"

#: ../src/gconf-editor-window.c:1407
msgid "Type"
msgstr "प्रकार"

#: ../src/gconf-editor-window.c:1408
msgid "The Configuration Editor window type."
msgstr "कन्फिगरेसन सम्पादक सञ्झ्याल प्रकार ।"

#: ../src/gconf-editor-window.c:1561
msgid "Name"
msgstr "नाम"

#: ../src/gconf-editor-window.c:1584
msgid "Value"
msgstr "मान"

#: ../src/gconf-editor-window.c:1611
msgid "Key Documentation"
msgstr "कुञ्जी मिसिलिकरण"

#: ../src/gconf-editor-window.c:1640 ../src/gconf-key-editor.c:619
msgid "This key is not writable"
msgstr "यो कुञ्जी लेखनयोग्य छैन"

#: ../src/gconf-editor-window.c:1653
msgid "This key has no schema"
msgstr "यो कुञ्जीसँग रूपरेखा छैन"

#: ../src/gconf-editor-window.c:1658
msgid "Key name:"
msgstr "कुञ्जी नाम:"

#: ../src/gconf-editor-window.c:1671
msgid "Key owner:"
msgstr "कुञ्जी मालिक:"

#: ../src/gconf-editor-window.c:1683
msgid "Short description:"
msgstr "छोटो वर्णन:"

#: ../src/gconf-editor-window.c:1696
msgid "Long description:"
msgstr "लामो वर्णन:"

#: ../src/gconf-key-editor.c:105
msgid "T_rue"
msgstr "सत्य"

#: ../src/gconf-key-editor.c:108 ../src/gconf-key-editor.c:259
#: ../src/gconf-key-editor.c:364 ../src/gconf-key-editor.c:650
msgid "_False"
msgstr "झूटोो"

#. These have to be ordered so the EDIT_ enum matches the
#. * menu indices
#.
#. These have to be ordered so the EDIT_ enum matches the
#. * combobox indices
#.
#: ../src/gconf-key-editor.c:143 ../src/gconf-key-editor.c:170
msgid "Integer"
msgstr "इन्टिजर"

#: ../src/gconf-key-editor.c:144 ../src/gconf-key-editor.c:171
msgid "Boolean"
msgstr "बूलेन"

#: ../src/gconf-key-editor.c:145 ../src/gconf-key-editor.c:172
msgid "String"
msgstr "स्ट्रिङ"

#: ../src/gconf-key-editor.c:146
msgid "Float"
msgstr "उत्प्लावन गर्नुहोस्"

#: ../src/gconf-key-editor.c:147
msgid "List"
msgstr "सूची"

#: ../src/gconf-key-editor.c:234
msgid "Add New List Entry"
msgstr "नयाँ सूची प्रविष्टि थप्नुहोस्"

#: ../src/gconf-key-editor.c:250
msgid "_New list value:"
msgstr "नयाँ सूची मान:"

#: ../src/gconf-key-editor.c:336
msgid "Edit List Entry"
msgstr "सूची प्रविष्टि सम्पादन गर्नुहोस्"

#: ../src/gconf-key-editor.c:352
msgid "_Edit list value:"
msgstr "सूचीबद्ध मान सम्पादन गर्नुहोस्"

#: ../src/gconf-key-editor.c:573
msgid "Path:"
msgstr "मार्ग:"

#: ../src/gconf-key-editor.c:584
msgid "_Name:"
msgstr "नाम:"

#: ../src/gconf-key-editor.c:596
msgid "_Type:"
msgstr "प्रकार:"

#: ../src/gconf-key-editor.c:631 ../src/gconf-key-editor.c:649
#: ../src/gconf-key-editor.c:668 ../src/gconf-key-editor.c:685
msgid "_Value:"
msgstr "मान:"

#: ../src/gconf-key-editor.c:708
msgid "List _type:"
msgstr "सूची प्रकार:"

#: ../src/gconf-key-editor.c:716
msgid "_Values:"
msgstr "मानहरू:"

#: ../src/gconf-key-editor.c:818
msgid "New Key"
msgstr "नयाँ कुञ्जी"

#: ../src/gconf-key-editor.c:822
msgid "Edit Key"
msgstr "कुञ्जी सम्पादन गर्नुहोस्"

#: ../src/gconf-search-dialog.c:59
msgid "Pattern not found"
msgstr "बान्की फेला परेन"

#: ../src/gconf-search-dialog.c:146
msgid "Find"
msgstr "फेला पार्नुहोस्"

#: ../src/gconf-search-dialog.c:148
msgid "_Search for: "
msgstr "यसका लागि खोजी गर्नुहोस्:"

#: ../src/gconf-search-dialog.c:169
msgid "Search also in key _names"
msgstr "कुञ्जी नामहरूमा पनि खोजी गर्नुहोस्"

#: ../src/gconf-search-dialog.c:172
msgid "Search also in key _values"
msgstr "कुञ्जी मानहरूमा पनि खोजी गर्नुहोस्"

#: ../src/gedit-output-window.c:378
msgid "Close the output window"
msgstr "निर्गत सञ्झ्याल बन्द गर्नुहोस्"

#: ../src/gedit-output-window.c:416
msgid "Copy selected lines"
msgstr "चयन गरिएको हरफहरू प्रतिलिपि बनाउनुहोस्"

#: ../src/gedit-output-window.c:436
msgid "Clear the output window"
msgstr "निर्गत सञ्झ्याल खाली गर्नुहोस्"

#: ../src/gedit-output-window.c:476
msgid "Output Lines"
msgstr "निर्गत रेखाहरू"

#: ../src/main.c:42
msgid "[KEY]"
msgstr "[KEY]"

#: ../src/main.c:50
msgid "- Directly edit your entire configuration database"
msgstr "तपाईँको सम्पूर्ण कन्फिगरेसन डाटावेस प्रतक्षरूपमा सम्पादन गर्नुहोस्"