1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508
|
# gconf-editor's Portuguese Translation
# Copyright © 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2009 gconf-editor
# This file is distributed under the same license as the gconf-editor package.
# Paulo Silva <paulojjs@yahoo.com>, 2002.
# Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.26\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-25 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-25 00:45+0000\n"
"Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com\n"
"Language-Team: Portuguese <gnome_pt@yahoogroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../data/gconf-editor.desktop.in.in.h:1 ../src/gconf-editor-window.c:393
#: ../src/gconf-editor-window.c:395 ../src/gconf-editor-window.c:880
#: ../src/gconf-editor-window.c:1377
msgid "Configuration Editor"
msgstr "Editor de Configuração"
#: ../data/gconf-editor.desktop.in.in.h:2
msgid "Directly edit your entire configuration database"
msgstr "Edite directamente toda a sua base de dados de configuração"
#: ../data/gconf-editor.schemas.in.h:1
msgid "Bookmarks"
msgstr "Marcadores"
#: ../data/gconf-editor.schemas.in.h:2
msgid "gconf-editor folder bookmarks"
msgstr "marcadores de pasta gconf-editor"
#: ../src/gconf-bookmarks-dialog.c:202
msgid "Edit Bookmarks"
msgstr "Editar Marcadores"
#: ../src/gconf-cell-renderer.c:144 ../src/gconf-cell-renderer.c:341
msgid "<no value>"
msgstr "<nenhum valor>"
#: ../src/gconf-editor-window.c:359
#, c-format
msgid "Couldn't display help: %s"
msgstr "Incapaz de apresentar a ajuda: %s"
#: ../src/gconf-editor-window.c:399
msgid "An editor for the GConf configuration system."
msgstr "Um editor para o sistema de configuração GConf."
#: ../src/gconf-editor-window.c:402
msgid "translator-credits"
msgstr "Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>"
#: ../src/gconf-editor-window.c:429
#, c-format
msgid ""
"Couldn't unset key. Error was:\n"
"%s"
msgstr ""
"Incapaz de remover definição da chave. O erro foi:\n"
"%s"
#: ../src/gconf-editor-window.c:454
#, c-format
msgid ""
"Could not create key. The error is:\n"
"%s"
msgstr ""
"Incapaz de criar chave. O erro foi:\n"
"%s"
#: ../src/gconf-editor-window.c:536
#, c-format
msgid ""
"Could not change key value. Error message:\n"
"%s"
msgstr ""
"Incapaz de alterar o valor da chave. Mensagem de erro:\n"
"%s"
#: ../src/gconf-editor-window.c:568
msgid ""
"Currently pairs and schemas can't be edited. This will be changed in a later "
"version."
msgstr ""
"De momento, pares e esquemas não podem ser editados. Isto será alterado numa "
"versão posterior."
#: ../src/gconf-editor-window.c:647
#, c-format
msgid ""
"Could not set value. Error was:\n"
"%s"
msgstr ""
"Incapaz de definir o valor. O erro foi:\n"
"%s"
#: ../src/gconf-editor-window.c:685 ../src/gconf-editor-window.c:733
#, c-format
msgid ""
"Could not sync value. Error was:\n"
"%s"
msgstr ""
"Incapaz de sincronizar valor. O erro foi:\n"
"%s"
#: ../src/gconf-editor-window.c:747
msgid "_File"
msgstr "_Ficheiro"
#: ../src/gconf-editor-window.c:748
msgid "_Edit"
msgstr "_Editar"
#: ../src/gconf-editor-window.c:749
msgid "_Search"
msgstr "_Procurar"
#: ../src/gconf-editor-window.c:750
msgid "_Bookmarks"
msgstr "_Marcadores"
#: ../src/gconf-editor-window.c:751
msgid "_Help"
msgstr "_Ajuda"
#: ../src/gconf-editor-window.c:753
msgid "New _Settings Window"
msgstr "_Janela de Novas Definições"
#: ../src/gconf-editor-window.c:754
msgid "Open a new Configuration Editor window editing current settings"
msgstr ""
"Abrir uma nova janela de Edição de Configuração para alterar as definições "
"actuais"
#: ../src/gconf-editor-window.c:756
msgid "New _Defaults Window"
msgstr "Nova Janela de _Omissões"
#: ../src/gconf-editor-window.c:757
msgid "Open a new Configuration Editor window editing system default settings"
msgstr ""
"Abrir uma nova janela de Edição de Configuração para alterar as definições "
"de sistema por omissão"
#: ../src/gconf-editor-window.c:759
msgid "New _Mandatory Window"
msgstr "_Nova Janela Obrigatória"
#: ../src/gconf-editor-window.c:760
msgid ""
"Open a new Configuration Editor window editing system mandatory settings"
msgstr ""
"Abrir uma nova janela de Edição de Configuração para alterar as definições "
"de sistema obrigatórias"
#: ../src/gconf-editor-window.c:762
msgid "_Close Window"
msgstr "_Fechar a Janela"
#: ../src/gconf-editor-window.c:762
msgid "Close this window"
msgstr "Fechar esta janela"
#: ../src/gconf-editor-window.c:764
msgid "_Quit"
msgstr "_Sair"
#: ../src/gconf-editor-window.c:764
msgid "Quit the Configuration Editor"
msgstr "Sair do Editor de Configuração"
#: ../src/gconf-editor-window.c:767
msgid "_Copy Key Name"
msgstr "_Copiar o Nome da Chave"
#: ../src/gconf-editor-window.c:767
msgid "Copy the name of the selected key"
msgstr "Copiar o nome da chave seleccionada"
#: ../src/gconf-editor-window.c:769
msgid "_Find..."
msgstr "_Procurar..."
#: ../src/gconf-editor-window.c:769
msgid "Find patterns in keys and values"
msgstr "Procurar padrões nas chaves e valores"
#: ../src/gconf-editor-window.c:771
msgid "_List Recent Keys"
msgstr "_Listar Chaves Recentes"
#: ../src/gconf-editor-window.c:771
msgid "Show recently modified keys"
msgstr "Apresentar as chaves alteradas recentemente"
#: ../src/gconf-editor-window.c:774
msgid "_Add Bookmark"
msgstr "_Adicionar Marcador"
#: ../src/gconf-editor-window.c:774
msgid "Add a bookmark to the selected directory"
msgstr "Adicionar um marcador ao directório seleccionado"
#: ../src/gconf-editor-window.c:776
msgid "_Edit Bookmarks"
msgstr "_Editar Marcadores"
#: ../src/gconf-editor-window.c:776
msgid "Edit the bookmarks"
msgstr "Editar os marcadores"
#: ../src/gconf-editor-window.c:779
msgid "_Contents"
msgstr "_Conteúdo"
#: ../src/gconf-editor-window.c:779
msgid "Open the help contents for the Configuration Editor"
msgstr "Abrir o conteúdo da ajuda para o Editor de Configuração"
#: ../src/gconf-editor-window.c:781
msgid "_About"
msgstr "_Sobre"
#: ../src/gconf-editor-window.c:781
msgid "Show the about dialog for the Configuration Editor"
msgstr "Apresentar o diálogo sobre o Editor de Configuração"
#: ../src/gconf-editor-window.c:784
msgid "_New Key..."
msgstr "_Nova Chave..."
#: ../src/gconf-editor-window.c:784
msgid "Create a new key"
msgstr "Criar uma nova chave"
#: ../src/gconf-editor-window.c:786
msgid "_Edit Key..."
msgstr "_Editar Chave..."
#: ../src/gconf-editor-window.c:786
msgid "Edit the selected key"
msgstr "Editar a chave seleccionada"
#: ../src/gconf-editor-window.c:788
msgid "_Unset Key"
msgstr "_Remover a Definição de Chave"
#: ../src/gconf-editor-window.c:788
msgid "Unset the selected key"
msgstr "Remover a definição da chave seleccionada"
#: ../src/gconf-editor-window.c:790
msgid "Set as _Default"
msgstr "_Definir por Omissão"
#: ../src/gconf-editor-window.c:790
msgid "Set the selected key to be the default"
msgstr "Definir a chave seleccionada como o valor por omissão"
#: ../src/gconf-editor-window.c:792
msgid "Set as _Mandatory"
msgstr "Definir como _Obrigatória"
#: ../src/gconf-editor-window.c:792
msgid "Set the selected key to the mandatory"
msgstr "Definir a chave seleccionada como obrigatória"
#: ../src/gconf-editor-window.c:874
msgid "Configuration Editor (Default settings)"
msgstr "Editor de Configuração (Definições por omissão)"
#: ../src/gconf-editor-window.c:877 ../src/gconf-editor-window.c:1374
msgid "Configuration Editor (Mandatory settings)"
msgstr "Editor de Configuração (Definições obrigatórias)"
#: ../src/gconf-editor-window.c:1123 ../src/gconf-editor-window.c:1124
#: ../src/gconf-editor-window.c:1125 ../src/gconf-editor-window.c:1126
#: ../src/gconf-editor-window.c:1155 ../src/gconf-editor-window.c:1163
#: ../src/gconf-editor-window.c:1172 ../src/gconf-editor-window.c:1726
#: ../src/gconf-editor-window.c:1738 ../src/gconf-editor-window.c:1750
#: ../src/gconf-editor-window.c:1765
msgid "(None)"
msgstr "(Nenhum)"
#: ../src/gconf-editor-window.c:1333 ../src/gconf-editor-window.c:1343
#, c-format
msgid ""
"Cannot create GConf engine. Error was:\n"
"%s"
msgstr ""
"Incapaz de criar motor GConf. O erro foi:\n"
"%s"
#: ../src/gconf-editor-window.c:1371
msgid "Configuration Editor (Defaults settings)"
msgstr "Editor de Configuração (Definições por omissão)"
#: ../src/gconf-editor-window.c:1622
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: ../src/gconf-editor-window.c:1646
msgid "Value"
msgstr "Valor"
#: ../src/gconf-editor-window.c:1673
msgid "Key Documentation"
msgstr "Documentação da Chave"
#: ../src/gconf-editor-window.c:1702 ../src/gconf-key-editor.c:606
msgid "This key is not writable"
msgstr "Esta chave não é alterável"
#: ../src/gconf-editor-window.c:1715
msgid "This key has no schema"
msgstr "Esta chave não possui esquema"
#: ../src/gconf-editor-window.c:1720
msgid "Key name:"
msgstr "Nome da chave:"
#: ../src/gconf-editor-window.c:1733
msgid "Key owner:"
msgstr "Dono da chave:"
#: ../src/gconf-editor-window.c:1745
msgid "Short description:"
msgstr "Descrição abreviada:"
#: ../src/gconf-editor-window.c:1758
msgid "Long description:"
msgstr "Descrição detalhada:"
#: ../src/gconf-key-editor.c:87
msgid "T_rue"
msgstr "_Verdadeiro"
#: ../src/gconf-key-editor.c:90 ../src/gconf-key-editor.c:244
#: ../src/gconf-key-editor.c:349 ../src/gconf-key-editor.c:637
msgid "_False"
msgstr "_Falso"
#. These have to be ordered so the EDIT_ enum matches the
#. * menu indices
#.
#. These have to be ordered so the EDIT_ enum matches the
#. * combobox indices
#.
#: ../src/gconf-key-editor.c:125 ../src/gconf-key-editor.c:155
msgid "Integer"
msgstr "Inteiro"
#: ../src/gconf-key-editor.c:126 ../src/gconf-key-editor.c:156
msgid "Boolean"
msgstr "Boleano"
#: ../src/gconf-key-editor.c:127 ../src/gconf-key-editor.c:157
msgid "String"
msgstr "Expressão"
#. Translators: this refers to "Floating point":
#. * see http://en.wikipedia.org/wiki/Floating_point
#.
#: ../src/gconf-key-editor.c:131
msgid "Float"
msgstr "Fracção"
#: ../src/gconf-key-editor.c:132
msgid "List"
msgstr "Lista"
#: ../src/gconf-key-editor.c:219
msgid "Add New List Entry"
msgstr "Adicionar Nova Entrada à Lista"
#: ../src/gconf-key-editor.c:235
msgid "_New list value:"
msgstr "_Novo valor de lista:"
#: ../src/gconf-key-editor.c:321
msgid "Edit List Entry"
msgstr "Editar Entrada de Lista"
#: ../src/gconf-key-editor.c:337
msgid "_Edit list value:"
msgstr "_Editar o valor da lista:"
#: ../src/gconf-key-editor.c:558
msgid "Path:"
msgstr "Caminho:"
#: ../src/gconf-key-editor.c:569
msgid "_Name:"
msgstr "_Nome:"
#: ../src/gconf-key-editor.c:581
msgid "_Type:"
msgstr "_Tipo:"
#: ../src/gconf-key-editor.c:618 ../src/gconf-key-editor.c:636
#: ../src/gconf-key-editor.c:655 ../src/gconf-key-editor.c:672
msgid "_Value:"
msgstr "_Valor:"
#: ../src/gconf-key-editor.c:694
msgid "List _type:"
msgstr "_Tipo de lista:"
#: ../src/gconf-key-editor.c:702
msgid "_Values:"
msgstr "_Valores:"
#: ../src/gconf-key-editor.c:804
msgid "New Key"
msgstr "Nova Chave"
#: ../src/gconf-key-editor.c:808
msgid "Edit Key"
msgstr "Editar a Chave"
#: ../src/gconf-search-dialog.c:60
msgid "Pattern not found"
msgstr "Padrão não foi encontrado"
#: ../src/gconf-search-dialog.c:142
msgid "Find"
msgstr "Procurar"
#: ../src/gconf-search-dialog.c:144
msgid "_Search for: "
msgstr "_Procurar por: "
#: ../src/gconf-search-dialog.c:165
msgid "Search also in key _names"
msgstr "Procurar também nos _nomes das chaves"
#: ../src/gconf-search-dialog.c:168
msgid "Search also in key _values"
msgstr "Procurar também nos _valores das chaves"
#: ../src/gedit-output-window.c:347
msgid "Close the output window"
msgstr "Fechar a janela de resultados"
#: ../src/gedit-output-window.c:382
msgid "Copy selected lines"
msgstr "Copiar as linhas seleccionadas"
#: ../src/gedit-output-window.c:399
msgid "Clear the output window"
msgstr "Limpar a janela de resultados"
#: ../src/gedit-output-window.c:438
msgid "Output Lines"
msgstr "Linhas de Resultado"
#: ../src/main.c:69
msgid "[KEY]"
msgstr "[CHAVE]"
#: ../src/main.c:77
msgid "- Directly edit your entire configuration database"
msgstr "- Edite directamente toda a sua base de dados de configuração"
#~ msgid "Type"
#~ msgstr "Tipo"
#~ msgid "The Configuration Editor window type."
#~ msgstr "O tipo de janela do Editor de Configuração."
#~ msgid "Invalid key \"%s\": %s"
#~ msgstr "Chave inválida \"%s\": %s"
#~ msgid "Configuration Editor (Default Settings)"
#~ msgstr "Editor de Configuração (Definições por Omissão)"
#~ msgid "Configuration Editor (Mandatory Settings)"
#~ msgstr "Editor de Configuração (Definições Obrigatórias)"
#~ msgid "GConf-Editor"
#~ msgstr "GConf-Editor"
#~ msgid "Quit the gconf editor"
#~ msgstr "Sair do editor gconf"
#~ msgid "GConf editor"
#~ msgstr "Editor GConf"
#~ msgid "GConf editor - %s"
#~ msgstr "Editor GConf - %s"
#~ msgid "Key Name:"
#~ msgstr "Nome da Chave:"
#~ msgid "Key path:"
#~ msgstr "Caminho da chave:"
#~ msgid "Key _value:"
#~ msgstr "_Valor da chave:"
#~ msgid "Edit bookmarks"
#~ msgstr "Editar marcadores"
|