File: sv.po

package info (click to toggle)
gconf-editor 3.0.1-6
  • links: PTS
  • area: main
  • in suites: buster
  • size: 6,216 kB
  • sloc: sh: 11,060; xml: 7,126; ansic: 5,307; makefile: 209
file content (676 lines) | stat: -rw-r--r-- 17,822 bytes parent folder | download | duplicates (4)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
# Swedish messages for gconf-editor.
# Copyright (C) 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2006, 2007, 2008.
# Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gconf-editor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-27 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-27 18:52+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: ../data/gconf-editor.desktop.in.in.h:1
#: ../src/gconf-editor-window.c:393
#: ../src/gconf-editor-window.c:395
#: ../src/gconf-editor-window.c:873
#: ../src/gconf-editor-window.c:1372
msgid "Configuration Editor"
msgstr "Konfigurationsredigerare"

#: ../data/gconf-editor.desktop.in.in.h:2
msgid "Directly edit your entire configuration database"
msgstr "Redigera hela din konfigurationsdatabas direkt"

#: ../data/gconf-editor.schemas.in.h:1
msgid "Bookmarks"
msgstr "Bokmärken"

#: ../data/gconf-editor.schemas.in.h:2
msgid "gconf-editor folder bookmarks"
msgstr "Mappbokmärken för gconf-editor"

#: ../src/gconf-bookmarks-dialog.c:205
msgid "Edit Bookmarks"
msgstr "Redigera bokmärken"

#: ../src/gconf-cell-renderer.c:144
#: ../src/gconf-cell-renderer.c:343
msgid "<no value>"
msgstr "<inget värde>"

#: ../src/gconf-editor-window.c:359
#, c-format
msgid "Couldn't display help: %s"
msgstr "Kunde inte visa hjälp: %s"

#: ../src/gconf-editor-window.c:399
msgid "An editor for the GConf configuration system."
msgstr "En redigerare för konfigurationssystemet GConf."

#: ../src/gconf-editor-window.c:402
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Christian Rose\n"
"\n"
"Skicka synpunkter på översättningen till\n"
"<tp-sv@listor.tp-sv.se>."

#: ../src/gconf-editor-window.c:429
#, c-format
msgid ""
"Couldn't unset key. Error was:\n"
"%s"
msgstr ""
"Kunde inte nollställa nyckeln. Felet var:\n"
"%s"

#: ../src/gconf-editor-window.c:454
#, c-format
msgid ""
"Could not create key. The error is:\n"
"%s"
msgstr ""
"Kunde inte skapa nyckel. Felet är:\n"
"%s"

#: ../src/gconf-editor-window.c:536
#, c-format
msgid ""
"Could not change key value. Error message:\n"
"%s"
msgstr ""
"Kunde inte ändra nyckelvärde. Felmeddelande:\n"
"%s"

#: ../src/gconf-editor-window.c:568
msgid "Currently pairs and schemas can't be edited. This will be changed in a later version."
msgstr "För tillfället kan par och scheman inte redigeras. Detta kommer att ändras i en senare version."

#: ../src/gconf-editor-window.c:648
#, c-format
msgid ""
"Could not set value. Error was:\n"
"%s"
msgstr ""
"Kunde inte ställa in värde. Felet var:\n"
"%s"

#: ../src/gconf-editor-window.c:684
#: ../src/gconf-editor-window.c:728
#, c-format
msgid ""
"Could not sync value. Error was:\n"
"%s"
msgstr ""
"Kunde inte synkronisera värde. Felet var:\n"
"%s"

# Arkiv, Arkiv och inget annat än Arkiv.
#: ../src/gconf-editor-window.c:740
msgid "_File"
msgstr "_Arkiv"

#: ../src/gconf-editor-window.c:741
msgid "_Edit"
msgstr "_Redigera"

#: ../src/gconf-editor-window.c:742
msgid "_Search"
msgstr "_Sök"

#: ../src/gconf-editor-window.c:743
msgid "_Bookmarks"
msgstr "_Bokmärken"

#: ../src/gconf-editor-window.c:744
msgid "_Help"
msgstr "_Hjälp"

#: ../src/gconf-editor-window.c:746
msgid "New _Settings Window"
msgstr "Nytt _inställningsfönster"

#: ../src/gconf-editor-window.c:747
msgid "Open a new Configuration Editor window editing current settings"
msgstr "Öppna ett nytt konfigurationsredigerarfönster som redigerar de aktuella inställningarna"

#: ../src/gconf-editor-window.c:749
msgid "New _Defaults Window"
msgstr "Nytt _standardinställningsfönster"

#: ../src/gconf-editor-window.c:750
msgid "Open a new Configuration Editor window editing system default settings"
msgstr "Öppna ett nytt konfigurationsredigerarfönster som redigerar systemets standardinställningar"

#: ../src/gconf-editor-window.c:752
msgid "New _Mandatory Window"
msgstr "Nytt _obligatoriskt fönster"

#: ../src/gconf-editor-window.c:753
msgid "Open a new Configuration Editor window editing system mandatory settings"
msgstr "Öppnar ett nytt konfigurationsredigerarfönster som redigerar systemets obligatoriska inställningar"

#: ../src/gconf-editor-window.c:755
msgid "_Close Window"
msgstr "_Stäng fönster"

#: ../src/gconf-editor-window.c:755
msgid "Close this window"
msgstr "Stäng detta fönster"

#: ../src/gconf-editor-window.c:757
msgid "_Quit"
msgstr "_Avsluta"

#: ../src/gconf-editor-window.c:757
msgid "Quit the Configuration Editor"
msgstr "Avsluta konfigurationsredigeraren"

#: ../src/gconf-editor-window.c:760
msgid "_Copy Key Name"
msgstr "_Kopiera nyckelnamn"

#: ../src/gconf-editor-window.c:760
msgid "Copy the name of the selected key"
msgstr "Kopiera namnet på den valda nyckeln"

#: ../src/gconf-editor-window.c:762
msgid "_Find..."
msgstr "_Sök..."

#: ../src/gconf-editor-window.c:762
msgid "Find patterns in keys and values"
msgstr "Sök mönster i nycklar och värden"

#: ../src/gconf-editor-window.c:764
msgid "_List Recent Keys"
msgstr "_Visa senaste nycklar i lista"

#: ../src/gconf-editor-window.c:764
msgid "Show recently modified keys"
msgstr "Visa nyligen ändrade nycklar"

#: ../src/gconf-editor-window.c:767
msgid "_Add Bookmark"
msgstr "_Lägg till bokmärke"

#: ../src/gconf-editor-window.c:767
msgid "Add a bookmark to the selected directory"
msgstr "Lägg till ett bokmärke till den valda katalogen"

#: ../src/gconf-editor-window.c:769
msgid "_Edit Bookmarks"
msgstr "_Redigera bokmärken"

#: ../src/gconf-editor-window.c:769
msgid "Edit the bookmarks"
msgstr "Redigera bokmärkena"

#: ../src/gconf-editor-window.c:772
msgid "_Contents"
msgstr "_Innehåll"

#: ../src/gconf-editor-window.c:772
msgid "Open the help contents for the Configuration Editor"
msgstr "Öppna hjälpinnehållsförteckningen för konfigurationsredigeraren"

#: ../src/gconf-editor-window.c:774
msgid "_About"
msgstr "_Om"

#: ../src/gconf-editor-window.c:774
msgid "Show the about dialog for the Configuration Editor"
msgstr "Visa omdialogrutan för konfigurationsredigeraren"

#: ../src/gconf-editor-window.c:777
msgid "_New Key..."
msgstr "_Ny nyckel..."

#: ../src/gconf-editor-window.c:777
msgid "Create a new key"
msgstr "Skapa en ny nyckel"

#: ../src/gconf-editor-window.c:779
msgid "_Edit Key..."
msgstr "_Redigera nyckel..."

#: ../src/gconf-editor-window.c:779
msgid "Edit the selected key"
msgstr "Redigera den valda nyckeln"

#: ../src/gconf-editor-window.c:781
msgid "_Unset Key"
msgstr "_Nollställ nyckel"

#: ../src/gconf-editor-window.c:781
msgid "Unset the selected key"
msgstr "Nollställ den valda nyckeln"

#: ../src/gconf-editor-window.c:783
msgid "Set as _Default"
msgstr "Ställ in som _standard"

#: ../src/gconf-editor-window.c:783
msgid "Set the selected key to be the default"
msgstr "Ställ in den valda nyckeln att vara standardvärdet"

#: ../src/gconf-editor-window.c:785
msgid "Set as _Mandatory"
msgstr "Ställ in som _obligatorisk"

# Konstig originalsträng...
#: ../src/gconf-editor-window.c:785
msgid "Set the selected key to the mandatory"
msgstr "Ställ in den valda nyckeln till de obligatoriska"

#: ../src/gconf-editor-window.c:867
msgid "Configuration Editor (Default settings)"
msgstr "Konfigurationsredigerare (Standardinställningar)"

#: ../src/gconf-editor-window.c:870
#: ../src/gconf-editor-window.c:1369
msgid "Configuration Editor (Mandatory settings)"
msgstr "Konfigurationsredigerare (Obligatoriska inställningar)"

#: ../src/gconf-editor-window.c:1115
#: ../src/gconf-editor-window.c:1116
#: ../src/gconf-editor-window.c:1117
#: ../src/gconf-editor-window.c:1118
#: ../src/gconf-editor-window.c:1147
#: ../src/gconf-editor-window.c:1155
#: ../src/gconf-editor-window.c:1164
#: ../src/gconf-editor-window.c:1715
#: ../src/gconf-editor-window.c:1727
#: ../src/gconf-editor-window.c:1739
#: ../src/gconf-editor-window.c:1754
msgid "(None)"
msgstr "(Inget)"

#: ../src/gconf-editor-window.c:1328
#: ../src/gconf-editor-window.c:1338
#, c-format
msgid ""
"Cannot create GConf engine. Error was:\n"
"%s"
msgstr ""
"Kunde inte skapa GConf-motor. Felet var:\n"
"%s"

#: ../src/gconf-editor-window.c:1366
msgid "Configuration Editor (Defaults settings)"
msgstr "Konfigurationsredigerare (Standardinställningar)"

#: ../src/gconf-editor-window.c:1611
msgid "Name"
msgstr "Namn"

#: ../src/gconf-editor-window.c:1635
msgid "Value"
msgstr "Värde"

#: ../src/gconf-editor-window.c:1662
msgid "Key Documentation"
msgstr "Nyckeldokumentation"

#: ../src/gconf-editor-window.c:1691
#: ../src/gconf-key-editor.c:614
msgid "This key is not writable"
msgstr "Denna nyckel är inte skrivbar"

#: ../src/gconf-editor-window.c:1704
msgid "This key has no schema"
msgstr "Denna nyckel har inget schema"

#: ../src/gconf-editor-window.c:1709
msgid "Key name:"
msgstr "Nyckelnamn:"

#: ../src/gconf-editor-window.c:1722
msgid "Key owner:"
msgstr "Nyckelägare:"

#: ../src/gconf-editor-window.c:1734
msgid "Short description:"
msgstr "Kort beskrivning:"

#: ../src/gconf-editor-window.c:1747
msgid "Long description:"
msgstr "Lång beskrivning:"

#: ../src/gconf-key-editor.c:87
msgid "T_rue"
msgstr "_Sant"

#: ../src/gconf-key-editor.c:90
#: ../src/gconf-key-editor.c:247
#: ../src/gconf-key-editor.c:355
#: ../src/gconf-key-editor.c:645
msgid "_False"
msgstr "_Falskt"

#. These have to be ordered so the EDIT_ enum matches the
#. * menu indices
#.
#. These have to be ordered so the EDIT_ enum matches the
#. * combobox indices
#.
#: ../src/gconf-key-editor.c:125
#: ../src/gconf-key-editor.c:155
msgid "Integer"
msgstr "Heltal"

#: ../src/gconf-key-editor.c:126
#: ../src/gconf-key-editor.c:156
msgid "Boolean"
msgstr "Booleskt värde"

#: ../src/gconf-key-editor.c:127
#: ../src/gconf-key-editor.c:157
msgid "String"
msgstr "Sträng"

#. Translators: this refers to "Floating point":
#. * see http://en.wikipedia.org/wiki/Floating_point
#.
#: ../src/gconf-key-editor.c:131
msgid "Float"
msgstr "Flyttal"

#: ../src/gconf-key-editor.c:132
msgid "List"
msgstr "Lista"

#: ../src/gconf-key-editor.c:220
msgid "Add New List Entry"
msgstr "Lägg till ny listpost"

#: ../src/gconf-key-editor.c:238
msgid "_New list value:"
msgstr "_Nytt listvärde:"

#: ../src/gconf-key-editor.c:325
msgid "Edit List Entry"
msgstr "Redigera listpost"

#: ../src/gconf-key-editor.c:343
msgid "_Edit list value:"
msgstr "_Redigera listvärde:"

#: ../src/gconf-key-editor.c:566
msgid "Path:"
msgstr "Sökväg:"

#: ../src/gconf-key-editor.c:577
msgid "_Name:"
msgstr "_Namn:"

#: ../src/gconf-key-editor.c:589
msgid "_Type:"
msgstr "_Typ:"

#: ../src/gconf-key-editor.c:626
#: ../src/gconf-key-editor.c:644
#: ../src/gconf-key-editor.c:663
#: ../src/gconf-key-editor.c:680
msgid "_Value:"
msgstr "_Värde:"

#: ../src/gconf-key-editor.c:702
msgid "List _type:"
msgstr "List_typ:"

#: ../src/gconf-key-editor.c:710
msgid "_Values:"
msgstr "_Värden:"

#: ../src/gconf-key-editor.c:812
msgid "New Key"
msgstr "Ny nyckel"

#: ../src/gconf-key-editor.c:816
msgid "Edit Key"
msgstr "Redigera nyckel"

#: ../src/gconf-search-dialog.c:60
msgid "Pattern not found"
msgstr "Mönstret hittades inte"

#: ../src/gconf-search-dialog.c:142
msgid "Find"
msgstr "Sök"

#: ../src/gconf-search-dialog.c:144
msgid "_Search for: "
msgstr "_Sök efter: "

#: ../src/gconf-search-dialog.c:165
msgid "Search also in key _names"
msgstr "Sök även i nyckel_namn"

#: ../src/gconf-search-dialog.c:168
msgid "Search also in key _values"
msgstr "Sök även i nyckel_värden"

#: ../src/gedit-output-window.c:347
msgid "Close the output window"
msgstr "Stäng utdatafönstret"

#: ../src/gedit-output-window.c:382
msgid "Copy selected lines"
msgstr "Kopiera markerade rader"

#: ../src/gedit-output-window.c:399
msgid "Clear the output window"
msgstr "Töm utdatafönstret"

#: ../src/gedit-output-window.c:438
msgid "Output Lines"
msgstr "Utdatarader"

#: ../src/main.c:69
msgid "[KEY]"
msgstr "[NYCKEL]"

#: ../src/main.c:77
msgid "- Directly edit your entire configuration database"
msgstr "- Redigera hela din konfigurationsdatabas direkt"

#~ msgid "Type"
#~ msgstr "Typ"
#~ msgid "The Configuration Editor window type."
#~ msgstr "Fönstertypen för konfigurationsredigeraren."
#~ msgid "Invalid key \"%s\": %s"
#~ msgstr "Nyckeln \"%s\" är ogiltig: %s"
#~ msgid "translator_credits"
#~ msgstr ""
#~ "Svensk översättning: Christian Rose\n"
#~ "Skicka synpunkter på översättningen till sv@li.org."
#~ msgid "Configuration Editor (Default Settings)"
#~ msgstr "Konfigurationsredigerare (Standardinställningar)"
#~ msgid "Configuration Editor (Mandatory Settings)"
#~ msgstr "Konfigurationsredigerare (Obligatoriska inställningar)"
#~ msgid "Type:"
#~ msgstr "Typ:"
#~ msgid "_Typ"
#~ msgstr "_Typ"
#~ msgid "_Key name:"
#~ msgstr "_Nyckelnamn:"
#~ msgid "Key Owner:"
#~ msgstr "Nyckelägare:"
#~ msgid "Key owner"
#~ msgstr "Nyckelägare"
#~ msgid "Short Description:"
#~ msgstr "Kort beskrivning:"
#~ msgid "Short description"
#~ msgstr "Kort beskrivning"
#~ msgid "Long Description:"
#~ msgstr "Lång beskrivning:"
#~ msgid "Long description"
#~ msgstr "Lång beskrivning"
#~ msgid "Path"
#~ msgstr "Sökväg"
#~ msgid "Name:"
#~ msgstr "Namn:"
#~ msgid "_Value"
#~ msgstr "_Värde"
#~ msgid "Value:"
#~ msgstr "Värde:"
#~ msgid "GConf-Editor"
#~ msgstr "GConf-Editor"
#~ msgid "Quit the gconf editor"
#~ msgstr "Avsluta gconf-redigeraren"
#~ msgid "GConf editor"
#~ msgstr "GConf-redigerare"
#~ msgid "GConf editor - %s"
#~ msgstr "GConf-redigerare - %s"
#~ msgid "Key Name:"
#~ msgstr "Nyckelnamn:"
#~ msgid "Key path:"
#~ msgstr "Nyckelsökväg:"
#~ msgid "Key _value:"
#~ msgstr "Nyckel_värde:"
#~ msgid "Bookmark"
#~ msgstr "Bokmärke"
#~ msgid "Contents"
#~ msgstr "Innehåll"
#~ msgid "_Find"
#~ msgstr "_Sök"
#~ msgid "_Search for:"
#~ msgstr "_Sök efter:"
#~ msgid "About GConf-Editor"
#~ msgstr "Om GConf-Editor"
#~ msgid "/File/tearoff1"
#~ msgstr "/Arkiv/avskiljare1"
#~ msgid "/File/_New window"
#~ msgstr "/Arkiv/_Nytt fönster"
#~ msgid "/File/sep1"
#~ msgstr "/Arkiv/avsk1"
#~ msgid "/Edit/tearoff2"
#~ msgstr "/Redigera/avskiljare2"
#~ msgid "/Bookmarks/tearoff3"
#~ msgstr "/Bokmärken/avskiljare3"
#~ msgid "/Bookmarks/_Add bookmark"
#~ msgstr "/Bokmärken/_Lägg till bokmärke"
#~ msgid "/Bookmarks/_Edit bookmarks..."
#~ msgstr "/Bokmärken/_Redigera bokmärken..."
#~ msgid "/Help/tearoff4"
#~ msgstr "/Hjälp/avskiljare4"
#~ msgid "/Help/_About..."
#~ msgstr "/Hjälp/_Om..."
#~ msgid "/File/New window"
#~ msgstr "/Arkiv/Nytt fönster"
#~ msgid "/File/Quit"
#~ msgstr "/Arkiv/Avsluta"
#~ msgid "/Edit/Copy key name"
#~ msgstr "/Redigera/Kopiera nyckelnamn"
#~ msgid "/Help/About..."
#~ msgstr "/Hjälp/Om..."
#~ msgid ""
#~ "Could not get schema location. Error was:\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "Kunde inte få tag i schemaplats. Felet var:\n"
#~ "%s"
#~ msgid ""
#~ "Could not get schema. Error was:\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "Kunde inte hämta schema. Felet var:\n"
#~ "%s"
#~ msgid ""
#~ "Could not set schema. Error was:\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "Kunde inte ställa in schema. Felet var:\n"
#~ "%s"
#~ msgid ""
#~ "Could not associate schema. Error was:\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "Kunde inte associera schema. Felet var:\n"
#~ "%s"
#~ msgid "/sep1"
#~ msgstr "/avsk1"
#~ msgid "/sep2"
#~ msgstr "/avsk2"
#~ msgid "/New key..."
#~ msgstr "/Ny nyckel..."
#~ msgid "/Unset key"
#~ msgstr "/Nollställ nyckel"
#~ msgid "_Show this dialog again"
#~ msgstr "_Visa detta dialogfönster igen"
#~ msgid ""
#~ "This tool allows you to directly edit your configuration database. This "
#~ "is not the recommended way of setting desktop preferences. Use this tool "
#~ "at your own risk."
#~ msgstr ""
#~ "Detta verktyg låter dig redigera din konfigurationsdatabas direkt. Detta "
#~ "är inte det rekommenderade sättet att ställa in skrivbordsinställningar. "
#~ "Använd detta verktyg på din egen risk."
#~ msgid "Copyright (C) Anders Carlsson 2001, 2002"
#~ msgstr "Copyright © Anders Carlsson 2001, 2002"
#~ msgid "/File/tear1"
#~ msgstr "/Arkiv/avsk1"
#~ msgid ""
#~ "This is the GConf configuration editor. It is not tested and may cause "
#~ "the GConf configuration database to wreak Havoc and other bad things. Use "
#~ "it at your own risk!"
#~ msgstr ""
#~ "Detta är GConf-konfigurationsredigeraren. Den är inte testad och kan "
#~ "orsaka att GConf-konfigurationsdatabasen går sönder och andra dåliga "
#~ "saker. Användes på egen risk!"
#~ msgid "GConf configuration editor"
#~ msgstr "GConf-konfigurationsredigerare"
#~ msgid ""
#~ "Currently lists, pairs and schemas can't be edited. This will be changed "
#~ "in a later version."
#~ msgstr ""
#~ "För tillfället kan listor, par och scheman inte redigeras. Detta kommer "
#~ "att ändras i en senare version."
#~ msgid "An editor for the GConf configuration system.."
#~ msgstr "En redigerare för konfigurationssystemet GConf."
#~ msgid "Key"
#~ msgstr "Nyckel"
#~ msgid "_Add Key"
#~ msgstr "_Lägg till nyckel"
#~ msgid "Add _Schema"
#~ msgstr "Lägg till _schema"
#~ msgid "_Delete Key"
#~ msgstr "_Ta bort nyckel"
#~ msgid "Show _Location Bar"
#~ msgstr "Visa _platsrad"
#~ msgid "_Key"
#~ msgstr "_Nyckel"
#~ msgid "Locale:"
#~ msgstr "Lokal:"
#~ msgid "Default Value:"
#~ msgstr "Standardvärde:"
#~ msgid "Schema:"
#~ msgstr "Schema:"
#~ msgid "Apply"
#~ msgstr "Tillämpa"
#~ msgid "Reset"
#~ msgstr "Återställ"
#~ msgid "New"
#~ msgstr "Ny"
#~ msgid "New File"
#~ msgstr "Ny fil"
#~ msgid "Open"
#~ msgstr "Öppna"
#~ msgid "Open File"
#~ msgstr "Öppna fil"
#~ msgid "Save"
#~ msgstr "Spara"
#~ msgid "Save File"
#~ msgstr "Spara fil"
#~ msgid "Location:"
#~ msgstr "Plats:"