File: sv.po

package info (click to toggle)
gdmap 0.8.1-5
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: bookworm, bullseye, buster
  • size: 1,384 kB
  • sloc: ansic: 2,777; sh: 1,494; makefile: 36
file content (238 lines) | stat: -rw-r--r-- 5,035 bytes parent folder | download | duplicates (4)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
# Swedish translation of gdmap.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gdmap package.
# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GdMap\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-06-15 15:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-09 09:37+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: ../data/gdmap.desktop.in.h:1
msgid "Display disk space using tree maps"
msgstr "Visa diskutrymme med trädkartor"

#: ../data/gdmap.desktop.in.h:2
msgid "Graphical Disk Map"
msgstr "Grafisk diskkarta"

#: ../src/gui_main.c:94
msgid "_File"
msgstr "_Arkiv"

#: ../src/gui_main.c:95
msgid "_View"
msgstr "_Visa"

#: ../src/gui_main.c:96
msgid "_Help"
msgstr "_Hjälp"

#: ../src/gui_main.c:97
msgid "_Open..."
msgstr "_Öppna..."

#: ../src/gui_main.c:98
msgid "Open a folder"
msgstr "Öppna en mapp"

#: ../src/gui_main.c:101
msgid "_Quit"
msgstr "_Avsluta"

#: ../src/gui_main.c:102
msgid "Exit program"
msgstr "Avsluta programmet"

#: ../src/gui_main.c:105
msgid "_Back"
msgstr "_Tillbaka"

#: ../src/gui_main.c:106
msgid "Go back one step"
msgstr "Gå tillbaka ett steg"

#: ../src/gui_main.c:109
msgid "_Forward"
msgstr "_Framåt"

#: ../src/gui_main.c:110
msgid "Go forward one step"
msgstr "Gå framåt ett steg"

#: ../src/gui_main.c:113
msgid "_Up"
msgstr "_Upp"

#: ../src/gui_main.c:114
msgid "Go up one level"
msgstr "Gå upp en nivå"

#: ../src/gui_main.c:117
msgid "_Top"
msgstr "_Topp"

#: ../src/gui_main.c:118
msgid "Goto toplevel folder"
msgstr "Gå till översta mappen"

#: ../src/gui_main.c:121
msgid "_Settings..."
msgstr "_Inställningar..."

#: ../src/gui_main.c:122
msgid "Edit settings"
msgstr "Redigera inställningar"

#: ../src/gui_main.c:125
msgid "_About..."
msgstr "_Om..."

#: ../src/gui_main.c:126
msgid "About this program"
msgstr "Om detta program"

#: ../src/gui_main.c:129
msgid "_Refresh"
msgstr "_Uppdatera"

#: ../src/gui_main.c:130
msgid "Refresh current view"
msgstr "Uppdatera aktuell vy"

#: ../src/gui_main.c:402
msgid "scanning..."
msgstr "söker av..."

#: ../src/gui_main.c:441
msgid "Choose folder"
msgstr "Välj mapp"

#: ../src/about.c:60
msgid "GdMap is a tool which allows you to graphically explore your disks."
msgstr "GdMap är ett verktyg som låter dig utforska dina diskar grafiskt."

#: ../src/about.c:62
msgid "translator-credits"
msgstr "Daniel Nylander <po@danielnylander.se>"

#: ../src/preferences.c:288
msgid "Default color"
msgstr "Standardfärg"

#: ../src/preferences.c:292
msgid "Color for file position"
msgstr "Färg för filposition"

#: ../src/preferences.c:296
msgid "Color for folder position"
msgstr "Färg för mapposition"

#: ../src/preferences.c:300
msgid "Color for folders"
msgstr "Färg för mappar"

#: ../src/preferences.c:306 ../src/preferences.c:309
msgid "Enter file extensions here"
msgstr "Ange filändelser här"

#: ../src/preferences.c:341
msgid "Delete"
msgstr "Ta bort"

#: ../src/preferences.c:360
msgid "Color profile"
msgstr "Färgprofil"

#: ../src/preferences.c:380
msgid "Basic colors"
msgstr "Enkla färger"

#: ../src/preferences.c:396
msgid "File colors"
msgstr "Filfärger"

#: ../src/preferences.c:420
msgid "add new color"
msgstr "lägg till ny färg"

#: ../src/preferences.c:485
msgid "Preferences"
msgstr "Inställningar"

#: ../src/preferences.c:496
msgid "Display type"
msgstr "Visningstyp"

#: ../src/preferences.c:502
msgid "Standard cushioned treemaps"
msgstr "Standard dämpade trädkartor"

#: ../src/preferences.c:506
msgid "Squarified cushioned treemaps"
msgstr "Rutade dämpande trädkartor"

#: ../src/preferences.c:520
msgid "Cushion settings"
msgstr "Dämpningsinställningar"

#: ../src/preferences.c:528
msgid "Height factor:"
msgstr "Höjdfaktor:"

#: ../src/preferences.c:540
msgid "Decreasing height:"
msgstr "Minskande höjd:"

#: ../src/preferences.c:553
msgid "General display"
msgstr "Allmän visning"

#: ../src/preferences.c:561
msgid "Maximum depth:"
msgstr "Maximalt djup:"

#. pre instance
#: ../src/preferences.c:567
msgid "Use average color of children for folders"
msgstr "Använd genomsnittlig färg för barn för mappar"

#: ../src/preferences.c:576
msgid "(0=unlimited)"
msgstr "(0=obegränsat)"

#: ../src/preferences.c:582
msgid "Color settings"
msgstr "Färginställningar"

#. gtk_table_set_homogeneous(GTK_TABLE(table), TRUE);
#: ../src/preferences.c:591
msgid "Enable colors"
msgstr "Aktivera färger"

#: ../src/preferences.c:598
msgid "Color profile..."
msgstr "Färgprofil..."

#: ../src/preferences.c:613
msgid "Scanning options (requires re-scan)"
msgstr ""

#: ../src/preferences.c:619
msgid "Descend directories on other filesystems"
msgstr ""

#: ../src/preferences.c:624
msgid "Use allocated disk size of files"
msgstr ""

#, fuzzy
#~ msgid "Folder color"
#~ msgstr "Couleurs activées"