File: es.po

package info (click to toggle)
gdmap 1.3.1-1
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: forky, sid, trixie
  • size: 684 kB
  • sloc: ansic: 2,806; makefile: 6
file content (238 lines) | stat: -rwxr-xr-x 5,117 bytes parent folder | download
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GdMap 0.8.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-19 13:27+1100\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Marcos Del Puerto Garcia <mpuertog@gmail.com>\n"
"Language-Team: Marcos del Puerto <mpuertog@gmail.com>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Spanish\n"
"X-Poedit-Country: SPAIN\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"

#: data/gdmap.desktop.in:3
msgid "Graphical Disk Map"
msgstr "Graphical Disk Map"

#: data/gdmap.desktop.in:4
msgid "Display disk space using tree maps"
msgstr "Mostrar la utilización de disco usando Treemaps"

#: data/gdmap.desktop.in:10
msgid "directory;folder;gdmap;usage"
msgstr ""

#: src/gui_main.c:94
msgid "_File"
msgstr "_Archivo"

#: src/gui_main.c:95
msgid "_View"
msgstr "_Ver"

#: src/gui_main.c:96
msgid "_Help"
msgstr "Ay_uda"

#: src/gui_main.c:97
msgid "_Open..."
msgstr "_Abrir..."

#: src/gui_main.c:98
msgid "Open a folder"
msgstr "Abrir una carpeta"

#: src/gui_main.c:101
msgid "_Quit"
msgstr "_Salir"

#: src/gui_main.c:102
msgid "Exit program"
msgstr "Salir del programa"

#: src/gui_main.c:105
msgid "_Back"
msgstr "_Volver"

#: src/gui_main.c:106
msgid "Go back one step"
msgstr "Retroceder un paso"

#: src/gui_main.c:109
msgid "_Forward"
msgstr "_Atrás"

#: src/gui_main.c:110
msgid "Go forward one step"
msgstr "Avanzar un paso"

#: src/gui_main.c:113
msgid "_Up"
msgstr "_Arriba"

#: src/gui_main.c:114
msgid "Go up one level"
msgstr "Subir un nivel"

#: src/gui_main.c:117
msgid "_Top"
msgstr "_Nivel superior"

#: src/gui_main.c:118
msgid "Goto toplevel folder"
msgstr "Ir a la carpeta superior"

#: src/gui_main.c:121
msgid "_Settings..."
msgstr "_Configuración..."

#: src/gui_main.c:122
msgid "Edit settings"
msgstr "Editar configuración"

#: src/gui_main.c:125
msgid "_About..."
msgstr "_Acerca de..."

#: src/gui_main.c:126
msgid "About this program"
msgstr "Acerca de este programa"

#: src/gui_main.c:129
msgid "_Refresh"
msgstr "_Actualizar"

#: src/gui_main.c:130
msgid "Refresh current view"
msgstr "Actualizar vista"

#: src/gui_main.c:406
msgid "scanning..."
msgstr "escaneado..."

#: src/gui_main.c:445
msgid "Choose folder"
msgstr "Seleccionar carpeta"

#: src/about.c:57
msgid "GdMap is a tool which allows you to graphically explore your disks."
msgstr ""
"GdMap es una herramienta que permite explorar tus discos de forma gráfica."

#: src/about.c:59
msgid "translator-credits"
msgstr "Marcos del Puerto <mpuertog@gmail.com>"

#: src/preferences.c:287
msgid "Default color"
msgstr "Color por defecto"

#: src/preferences.c:291
msgid "Color for file position"
msgstr "Color para la posición del fichero"

#: src/preferences.c:295
msgid "Color for folder position"
msgstr "Color para la posición de la carpeta"

#: src/preferences.c:299
msgid "Color for folders"
msgstr "Color para carpetas"

#: src/preferences.c:304
msgid "Enter file extensions here"
msgstr "Introduce las extensiones de ficheros aquí"

#: src/preferences.c:340
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"

#: src/preferences.c:359
msgid "Color profile"
msgstr "Perfil de color"

#: src/preferences.c:379
msgid "Basic colors"
msgstr "Colores básicos"

#: src/preferences.c:395
msgid "File colors"
msgstr "Color para ficheros"

#: src/preferences.c:419
msgid "add new color"
msgstr "añadir nuevo color"

#: src/preferences.c:484
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencias"

#: src/preferences.c:495
msgid "Display type"
msgstr "Tipo de representación"

#: src/preferences.c:501
msgid "Standard cushioned treemaps"
msgstr "Treemaps con almohadillado estándar"

#: src/preferences.c:505
msgid "Squarified cushioned treemaps"
msgstr "Treemaps con almohadillado rectangular"

#: src/preferences.c:519
msgid "Cushion settings"
msgstr "Configuración del almohadillado"

#: src/preferences.c:527
msgid "Height factor:"
msgstr "Factor de altura:"

#: src/preferences.c:539
msgid "Decreasing height:"
msgstr "Decrecimiento de la altura:"

#: src/preferences.c:552
msgid "General display"
msgstr "Representación estándar"

#: src/preferences.c:560
msgid "Maximum depth:"
msgstr "Profundidad máxima:"

#. pre instance
#: src/preferences.c:566
msgid "Use average color of children for folders"
msgstr "Usar una mezcla de coloror de las hijas para las carpetas"

#: src/preferences.c:575
msgid "(0=unlimited)"
msgstr "(0=ilimitado)"

#: src/preferences.c:581
msgid "Color settings"
msgstr "Configuración de color"

#. gtk_table_set_homogeneous(GTK_TABLE(table), TRUE);
#: src/preferences.c:590
msgid "Enable colors"
msgstr "Habilitar colores"

#: src/preferences.c:597
msgid "Color profile..."
msgstr "Perfil de colores..."

#: src/preferences.c:612
msgid "Scanning options (requires re-scan)"
msgstr "Opciones de escaneo (requiere reescaneo)"

#: src/preferences.c:618
msgid "Descend directories on other filesystems"
msgstr "Analizar recursivamente los directorios de otros sistemas de ficheros"

#: src/preferences.c:623
msgid "Use allocated disk size of files"
msgstr "Utilizar el espacio asignado en disco a los ficheros"