File: gedit.xml

package info (click to toggle)
gedit 2.14.4-8
  • links: PTS
  • area: main
  • in suites: etch, etch-m68k
  • size: 24,300 kB
  • ctags: 4,353
  • sloc: ansic: 40,912; xml: 20,600; sh: 9,000; python: 4,628; makefile: 686
file content (1550 lines) | stat: -rw-r--r-- 85,804 bytes parent folder | download
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN" "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.1.2/docbookx.dtd" [
<!ENTITY appversion "2.7.91">
<!ENTITY manrevision "2.8">
<!ENTITY date "August 2004">
<!ENTITY app "gedit">
]>
<!-- 
      (Do not remove this comment block.)
  Maintained by the GNOME Documentation Project
  http://developer.GNOME.org/projects/gdp
  Template version: 2.0 beta
  Template last modified Jan 30, 2002
  
-->
<!-- =============Document Header ============================= -->
<article id="index" lang="it">
<!-- please do not change the id; for translations, change lang to -->
<!-- appropriate code -->
  <articleinfo> 
	 <title>gedit Manual V2.8</title>
	 <copyright> 
		<year>2002</year>
		<year>2003</year>
		<year>2004</year>
		<holder>Sun Microsystems</holder> </copyright>
	 <copyright> 
		<year>2000</year>
		<holder>Eric Baudais</holder> </copyright>

<!-- translators: uncomment this:

  <copyright>
   <year>2003</year>
   <holder>ME-THE-TRANSLATOR (Latin translation)</holder>
  </copyright>

   -->
	 <publisher> 
		<publishername>GNOME Documentation Project</publishername>
	 </publisher>

	 <xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="legal.xml"/>

	 <authorgroup> 
		<author role="maintainer"> 
		  <firstname>Sun Java Desktop System Documentation Team</firstname>
		  <surname/> 
		  <affiliation> 
			 <orgname>Sun Microsystems</orgname>
			 <address><email>gdocteam@sun.com</email></address>
		  </affiliation>
		</author>
		<author> 
		  <firstname>Eric</firstname>
		  <surname>Baudais</surname> 
		  <affiliation> 
			 <orgname>GNOME Documentation Project</orgname>
			 <address> <email>baudais@okstate.edu</email> </address>
		  </affiliation>
		</author> 
		<othercredit role="reviewer">
			<firstname>Baris</firstname> 
			<surname>Cicek ha fornito informazioni sulle revisioni precedenti dell'applicazione gedit.</surname> 
			<contrib>Ringraziamenti</contrib>
      </othercredit>
		<othercredit role="reviewer">
			<firstname>Ajit</firstname> 
			<surname>George ha fornito informazioni sui plugin.</surname> 
			<contrib>Ringraziamenti</contrib>
      </othercredit>


<!-- This is appropriate place for other contributors: translators,
      maintainers,  etc. Commented out by default.
       <othercredit role="translator">
	<firstname>Latin</firstname> 
	<surname>Translator 1</surname> 
	<affiliation> 
	  <orgname>Latin Translation Team</orgname> 
	  <address> <email>translator@gnome.org</email> </address> 
	</affiliation>
	<contrib>Latin translation</contrib>
      </othercredit>
-->
	 </authorgroup>

<!-- According to GNU FDL, revision history is mandatory if you are -->
<!-- modifying/reusing someone else's document.  If not, you can omit it. -->
	 <revhistory>
<!-- Remember to remove the &manrevision; entity from the revision entries other
   than the current revision. -->
		<revision> 
		  <revnumber>gedit V1.0</revnumber>
		  <date>2000</date> 
		  <revdescription> 
			 <para role="author">Eric Baudais <email>baudais@okstate.edu</email></para>
			 <para role="publisher">GNOME Documentation Project</para>
		  </revdescription>
		</revision>
		<revision> 
		  <revnumber>Manuale di gedit V2.0</revnumber>
		  <date>Marzo 2002</date> 
		  <revdescription> 
			 <para role="author">Sun GNOME Documentation Team</para>
			 <para role="publisher">GNOME Documentation Project</para>
		  </revdescription>
		</revision>
		<revision> 
		  <revnumber>Manuale di gedit V2.1</revnumber>
		  <date>Giugno 2002</date> 
		  <revdescription> 
			 <para role="author">Sun GNOME Documentation Team</para>
			 <para role="publisher">GNOME Documentation Project</para>
		  </revdescription>
		</revision>
		<revision> 
		  <revnumber>Manuale di gedit V2.2</revnumber>
		  <date>Agosto 2002</date> 
		  <revdescription> 
			 <para role="author">Sun GNOME Documentation Team</para>
			 <para role="publisher">GNOME Documentation Project</para>
		  </revdescription>
		</revision>
		<revision> 
		  <revnumber>Manuale di gedit V2.3</revnumber>
		  <date>Settembre 2002</date> 
		  <revdescription> 
			 <para role="author">Sun GNOME Documentation Team</para>
			 <para role="publisher">GNOME Documentation Project</para>
		  </revdescription>
		</revision>
		<revision> 
		  <revnumber>Manuale di gedit V2.4</revnumber>
		  <date>Gennaio 2003</date> 
		  <revdescription> 
			 <para role="author">Sun GNOME Documentation Team</para>
			 <para role="publisher">GNOME Documentation Project</para>
		  </revdescription>
		</revision>
		<revision> 
		  <revnumber>Manuale di gedit V2.5</revnumber>
		  <date>Marzo 2003</date> 
		  <revdescription> 
			 <para role="author">Sun GNOME Documentation Team</para>
			 <para role="publisher">GNOME Documentation Project</para>
		  </revdescription>
		</revision>
		<revision> 
		  <revnumber>gedit Manual V2.6</revnumber>
		  <date>September 2003</date> 
		  <revdescription> 
			 <para role="author">Sun GNOME Documentation Team</para>
			 <para role="publisher">GNOME Documentation Project</para>
		  </revdescription>
		</revision>
		<revision> 
		  <revnumber>gedit Manual V2.7</revnumber>
		  <date>March 2004</date> 
		  <revdescription> 
			 <para role="author">Sun GNOME Documentation Team</para>
			 <para role="publisher">GNOME Documentation Project</para>
		  </revdescription>
		</revision>
   		<revision> 
		  <revnumber>gedit Manual V2.8</revnumber>
		  <date>August 2004</date> 
		  <revdescription> 
			 <para role="author">Sun Java Desktop System Documentation Team</para>
			 <para role="publisher">GNOME Documentation Project</para>
		  </revdescription>
		</revision>
	 </revhistory>
	 <releaseinfo> This manual describes version 2.7.91 of gedit.
		</releaseinfo>
	 <legalnotice> 
		<title>Commenti</title>
		<para>Per segnalare un problema o inviare suggerimenti sull'applicazione <application>gedit</application> o su questo manuale, seguire le istruzioni presenti alla <ulink url="ghelp:gnome-feedback" type="help">Pagina di commenti su GNOME</ulink>.</para>
<!-- Translators may also add here feedback address for translations -->
	 </legalnotice>
    <abstract role="description">
      <para>User manual for the gedit text editor.</para>
    </abstract>
  </articleinfo>
  <indexterm><primary>gedit</primary></indexterm>
  <indexterm><primary>editor di testo</primary></indexterm>

<!-- ============= Document Body ============================= -->
<!-- ============= Introduction ============================== -->
  <sect1 id="gedit-intro"> 
	 <title>Introduzione</title>
	 <para>L'applicazione <application>gedit</application> consente di creare e modificare i file di testo. Sono inoltre disponibili una serie di plugin per <application>gedit</application> che consentono di eseguire varie attività legate alla modifica dei testi direttamente dalla finestra di <application>gedit</application>.</para>
  </sect1>
<!-- ============= Getting Started =========================== -->
  <sect1 id="gedit-getting-started"> 
	 <title>Per iniziare</title>

<!-- ============= To Start gedit ============================ -->
	 <sect2 id="gedit-to-start"> 
		<title>Avviare gedit</title>
		<para>Sono disponibili i seguenti metodi per avviare <application>gedit</application>:</para>
		<variablelist>
    		<varlistentry>
    		<term><guimenu>Applications</guimenu> menu</term>
    		<listitem>
    		<para>Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Text Editor</guimenuitem></menuchoice>. </para>
    		</listitem>
    		</varlistentry>
    		<varlistentry>
    		<term>Riga di comando</term>
    		<listitem>
    		<para>Eseguire il comando seguente: <command>gedit</command></para>
    		</listitem>
    		</varlistentry>
    		</variablelist>
	</sect2>
	
	<sect2 id="gedit-when-you-start">
	
		<title>Avvio di gedit</title>	
		<para>All'avvio di <application>gedit</application> viene visualizzata la finestra seguente.</para>
	
		<figure id="gedit-window"> 
		  <title>Finestra di gedit</title>
		  <screenshot> 
			 <mediaobject> 
				<imageobject> 
				  <imagedata fileref="figures/gedit_window.png" format="PNG"/>
					 </imageobject>
				<textobject> <phrase>Mostra la finestra principale di gedit.</phrase>
				</textobject> 
			</mediaobject>
		  </screenshot>
		</figure>
	
		<para>La finestra di <application>gedit</application> contiene i seguenti elementi:</para>
		<variablelist> 
		  <varlistentry> <term>Barra dei menu</term> 
			 <listitem> 
				<para>I menu della barra dei menu contengono tutti i comandi necessari per le operazioni sui file in <application>gedit</application>.</para>
			 </listitem>
		  </varlistentry>
		  <varlistentry> <term>Barra degli strumenti</term> 
			 <listitem> 
				<para>La barra degli strumenti contiene un sottoinsieme dei comandi a cui è possibile accedere nella barra dei menu.</para>
			 </listitem>
		  </varlistentry>
		  <varlistentry> <term>Area di visualizzazione</term> 
			 <listitem> 
				<para>L'area di visualizzazione contiene il testo del file che si sta modificando.</para>
			 </listitem>
		  </varlistentry>
		  <varlistentry> <term>Finestra di output</term> 
			 <listitem> 
				<para>The output window displays the output returned by the Shell command plugin. </para>
			 </listitem>
		  </varlistentry>
		  <varlistentry> <term>Barra di stato</term> 
			 <listitem> 
				<para>The statusbar displays information about current <application>gedit</application> activity and contextual information about the menu items. The statusbar also displays the following information:</para>
		  <itemizedlist>
		  <listitem>
		  <para>Cursor position: the line number and column number where the cursor is located.</para>
		  </listitem>
		  <listitem>
		  <para>Edit mode: If the editor is in insert mode, the statusbar contains the text <guilabel>INS</guilabel>. If the editor is in overwrite mode, the statusbar contains the text <guilabel>OVR</guilabel>. Press the <keycap>Insert</keycap> key to change edit mode.</para>
		  </listitem>
		  </itemizedlist>
			 </listitem>
		  </varlistentry>
		</variablelist>
		<para>Facendo clic con il pulsante destro del mouse nella finestra di <application>gedit</application>, l'applicazione visualizza un menu popup. Questo menu popup contiene i comandi di uso più frequente per la modifica del testo.</para>

      <para>
        In <application>gedit</application>, you can perform the same action in several ways. For example, you can open a file in the following ways:
                  <informaltable frame="all">
                    <tgroup cols="2" colsep="1" rowsep="1">
                      <colspec colname="COLSPEC0" colwidth="50*"/>
                      <colspec colname="COLSPEC1" colwidth="50*"/>
                      <thead>
                        <row valign="top">
                          <entry colname="COLSPEC0">
                            <para>UI Component</para></entry>
                          <entry colname="COLSPEC1" align="left"> 
                            <para>Action</para></entry>
                        </row>
                      </thead>
                      <tbody>
                        <row valign="top">               
                          <entry><para>Window</para></entry>
                          <entry><para>Drag a file into the <application>gedit</application> window from another application such as a file manager.</para></entry>
                        </row>
                        <row valign="top">               
                          <entry><para>Barra dei menu</para></entry>
                          <entry><para>Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>.</para>
           <para>If you have recently opened the file, choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open Recent</guimenuitem></menuchoice>.</para> 
</entry>
                        </row>
                        <row valign="top">               
                          <entry><para>Barra degli strumenti</para></entry>
                          <entry><para>Click on the <guibutton>Open</guibutton> toolbar button.</para></entry>
                        </row>
                        <row valign="top">               
                          <entry><para>Right-click popup menu</para></entry>
                          <entry><para>Right-click on the file in a file manager window, then choose <guilabel>Open With</guilabel> from the popup menu. </para></entry>
                        </row>
                        <row valign="top">               
                          <entry><para>Shortcut keys</para></entry>
                          <entry><para>Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>.</para></entry>
                        </row>
                      </tbody>
                    </tgroup>
                  </informaltable>
      </para>
      <para>
      This manual documents functionality from the menubar.
      </para>
	 </sect2>
<!-- ============= To Open a File ============================= -->
	 <sect2 id="gedit-open-file"> 
		<title>Aprire un file</title>
		<para>To open a file, choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Open File</guilabel> dialog. Select the file that you want to open, then click <guibutton>Open</guibutton>. The file is displayed in the <application>gedit</application> window. </para>
		<para><application>gedit</application> consente di aprire contemporaneamente più file. L'applicazione visualizza un file per volta nella sua finestra. Per ognuno dei file aperti viene aggiunta una scheda alla finestra. Per visualizzare un altro dei file aperti, fare clic sulla scheda che corrisponde al file desiderato. Per creare una nuova finestra di <application>gedit</application> per ogni file aperto, trascinare sullo sfondo del desktop le schede che corrispondono ai file</para>
                  <para>È anche possibile utilizzare il menu <guimenu>Documenti</guimenu> per spostarsi tra i file aperti. Per spostare un documento in una nuova finestra di <application> gedit</application>, scegliere <menuchoice><guimenu>Documenti</guimenu><guimenuitem>Sposta in una nuova finestra</guimenuitem></menuchoice>.</para>
		<para>The application records the paths and filenames of the five most recent files that you edited and displays the files as menu items on the <menuchoice><guimenu>File</guimenu></menuchoice> menu. You can also click on the <inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref="figures/gedit_recent_files_menu_icon.png" format="PNG"/></imageobject><textobject><phrase>Mostra l'icona del menu File recenti.</phrase></textobject></inlinemediaobject>  icon on the toolbar to display the list of recent files.  </para>
	 </sect2>
<!-- ============= To Open Multiple Files from the Command Line ========= -->
	 <sect2 id="gedit-run-from-cmd-line"> 
		<title>Aprire più di un file dalla riga di comando</title>
		<para>È possibile eseguire <application>gedit</application> dalla riga di comando ed aprire automaticamente uno o più file. Per aprire più file dalla riga di comando, digitare il comando seguente e premere <keycap>Return</keycap>:</para>
		<para><command>gedit <replaceable>file1.txt file2.txt file3.txt</replaceable></command></para>
		<para>All'avvio dell'applicazione, i file specificati vengono visualizzati nella finestra di <application>gedit</application></para>
                <para>Per maggiori informazioni sull'esecuzione di <application>gedit</application> dalla riga di comando, vedere <ulink url="man:gedit" type="man"><citerefentry><refentrytitle>gedit</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry></ulink>.</para>
	 </sect2>
  </sect1>
<!-- ================ Usage ================================ -->
  <sect1 id="gedit-usage"> 
	 <title>Utilizzo</title>

<!-- ============= To Create a New File ======================== -->
	 <sect2 id="gedit-create-new-file"> 
		<title>Creare un nuovo file</title>
		<para>Per creare un nuovo file, scegliere <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Nuovo</guimenuitem></menuchoice>. L'applicazione visualizza un file nuovo nella finestra di <application>gedit</application>.</para>
	 </sect2>
<!-- ============= To Save a File ============================== -->
	 <sect2 id="gedit-save-file"> 
		<title>Salvare un file</title>
		<para>Sono disponibili i seguenti metodi per salvare un file:</para>
		<itemizedlist> 
		  <listitem><para>To save changes to an existing file, choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice>. </para>
		  </listitem>
		  <listitem><para>To save a new file or to save an existing file under a new filename, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save As</guimenuitem> </menuchoice>. Enter a name for the file in the <guilabel>Save As</guilabel> dialog, then click <guibutton>Save</guibutton>. </para>
		  </listitem>
		  <listitem><para>Per salvare tutti i file aperti in quel momento in <application>gedit</application>, scegliere <menuchoice><guimenu>Documenti</guimenu><guimenuitem>Salva tutto</guimenuitem></menuchoice>.</para>
		  </listitem>
		</itemizedlist>
		<para>To close all of the files that are currently open in <application>gedit</application>, choose <menuchoice> <guimenu>Documents</guimenu> <guimenuitem>Close All</guimenuitem> </menuchoice>.</para>
	 </sect2>
<!-- ============= To Edit Text ================================ -->
	 <sect2 id="gedit-edit-text"> 
		<title>Modificare il testo</title>
		<para>Sono disponibili i seguenti metodi per la modifica del testo:</para>
		<itemizedlist> 
		  <listitem><para>Digitare il testo direttamente dalla tastiera.</para>
		  </listitem>
		  <listitem><para>Per copiare il testo selezionato in un buffer, scegliere <menuchoice><guimenu>Modifica</guimenu><guimenuitem>Copia</guimenuitem></menuchoice>.</para>
		  </listitem>
		  <listitem><para>Per eliminare il testo selezionato dal file e spostarlo nel buffer, scegliere <menuchoice><guimenu>Modifica</guimenu><guimenuitem>Taglia</guimenuitem></menuchoice>.</para>
		  </listitem>
		  <listitem><para>Per eliminare in modo permanente il testo dal file, scegliere <menuchoice><guimenu>Modifica</guimenu><guimenuitem>Elimina</guimenuitem></menuchoice>.</para>
		  </listitem>
		  <listitem><para>Per inserire il contenuto del buffer nella posizione del cursore, scegliere <menuchoice><guimenu>Modifica</guimenu><guimenuitem>Incolla</guimenuitem></menuchoice>. Prima di incollare un testo in un file è sempre necessario copiarlo o tagliarlo.</para>
		  </listitem>
		  <listitem><para>Per selezionare tutto il testo incluso in un file, scegliere <menuchoice><guimenu>Modifica</guimenu><guimenuitem>Seleziona tutto</guimenuitem></menuchoice>.</para>
		  </listitem>
		</itemizedlist>
	 </sect2>
<!-- ============== To Undo or Redo Edits ====================== -->
	 <sect2 id="gedit-undo-redo-edits"> 
		<title>Annullare o ripetere le modifiche</title>
		<para>To undo an edit, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Undo</guimenuitem> </menuchoice>. To redo an edit, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Redo</guimenuitem> </menuchoice>. The number of previous edits that you can undo is determined by the <guilabel>Undo</guilabel> limit setting in the <xref linkend="gedit-prefs-editor"/> tabbed section of the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog.  </para>
	 </sect2>
<!-- ============= To Find Text ================================ -->
	 <sect2 id="gedit-find-text"> 
		<title>Trovare un testo</title>
		<para>Per ricercare una stringa all'interno di un file, procedere come segue:</para>
		<orderedlist> 
		  <listitem><para>Scegliere <menuchoice><guimenu>Cerca</guimenu><guimenuitem>Trova</guimenuitem></menuchoice> per visualizzare la finestra di dialogo <guilabel>Trova</guilabel>.</para>
		  </listitem>
		  <listitem><para>Digitare la stringa da trovare nel campo <guilabel>Cerca</guilabel>.</para>
                  <para>È possibile inserire le seguenti sequenze di escape:</para>
			 <itemizedlist> 
				<listitem>
                                   <para><literal>\n</literal></para>
                                   <para>Use this escape sequence to specify a new line.</para>
				</listitem>
				<listitem>
                                   <para><literal>\t</literal></para>
                                   <para>Use this escape sequence to specify a tab character.</para>
				</listitem>
				<listitem>
                                   <para><literal>\r</literal></para>
                                   <para>Use this escape sequence to specify a carriage return.</para>
				</listitem>
			 </itemizedlist> 
		  </listitem>
		  <listitem><para>Selezionare l'opzione <guilabel>Maiuscole/minuscole</guilabel> per individuare solo le occorrenze della stringa che corrispondono esattamente al testo digitato.</para>
		  </listitem>
		  <listitem><para>Selezionare l'opzione <guilabel>Solo parole intere</guilabel> per individuare solo le occorrenze della stringa che corrispondono a parole intere del testo digitato.</para>
		  </listitem>
		  <listitem><para>Select the <guilabel>Search backwards</guilabel> option to search backwards to the beginning of the file. </para>
		  </listitem>
		  <listitem><para>Select the <guilabel>Wrap around</guilabel> option to search to one end of the file and then continue the search from the other end of the file. </para>
		  </listitem>
		  <listitem><para>Fare clic su <guibutton>Trova</guibutton> per cercare la prima occorrenza della stringa nel file. Se <application>gedit</application> trova la stringa, il cursore viene posizionato in corrispondenza della stringa e questa viene selezionata.</para>
		  </listitem>
		  <listitem><para>To find the next occurrence of the string, click <guibutton>Find</guibutton> or choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find Next</guimenuitem> </menuchoice>. To find the previous occurrence of the string, choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find Previous</guimenuitem> </menuchoice>.</para>
		  </listitem>
		  <listitem><para>Per terminare la ricerca, fare clic su <guibutton>Chiudi</guibutton>.</para>
		  </listitem>
		</orderedlist>
	 </sect2>
<!-- ============= To Find and Replace Text =================== -->
	 <sect2 id="gedit-find-replace-text"> 
		<title>Trovare e sostituire un testo</title>
		<para>Per ricercare una stringa all'interno di un file e sostituirla con un'altra, procedere come segue:</para>
		<orderedlist> 
		  <listitem><para>Scegliere <menuchoice><guimenu>Cerca</guimenu><guimenuitem>Sostituisci</guimenuitem></menuchoice> per aprire la finestra di dialogo <guilabel>Sostituisci</guilabel>.</para>
		  </listitem>
		  <listitem><para>Digitare la stringa da trovare nel campo <guilabel>Cerca</guilabel>.</para>
                  <para>È possibile inserire le seguenti sequenze di escape:</para>
			 <itemizedlist> 
				<listitem>
                                   <para><literal>\n</literal></para>
                                   <para>Use this escape sequence to specify a new line.</para>
				</listitem>
				<listitem>
                                   <para><literal>\t</literal></para>
                                   <para>Use this escape sequence to specify a tab character.</para>
				</listitem>
				<listitem>
                                   <para><literal>\r</literal></para>
                                   <para>Use this escape sequence to specify a carriage return.</para>
				</listitem>
			 </itemizedlist> 
		  </listitem>
		  <listitem><para>Digitare la stringa con cui sostituire quella che si sta ricercando nel campo <guilabel>Sostituisci con</guilabel>.</para>
		  </listitem>
		  <listitem><para>Selezionare l'opzione <guilabel>Maiuscole/minuscole</guilabel> per individuare solo le occorrenze della stringa che corrispondono esattamente al testo digitato.</para>
		  </listitem>
		  <listitem><para>Selezionare l'opzione <guilabel>Solo parole intere</guilabel> per individuare solo le occorrenze della stringa che corrispondono a parole intere del testo digitato.</para>
		  </listitem>
		  <listitem><para>Select the <guilabel>Search backwards</guilabel> option to search backwards to the beginning of the file. </para>
		  </listitem>
		  <listitem><para>Select the <guilabel>Wrap around</guilabel> option to search to one end of the file and then continue the search from the other end of the file. </para>
		  </listitem>
		  <listitem><para>Fare clic su <guibutton>Trova</guibutton> per cercare la prima occorrenza della stringa nel file. Se <application>gedit</application> trova la stringa, il cursore viene posizionato in corrispondenza della stringa e questa viene selezionata.</para>
		  </listitem>
		  <listitem><para>Click <guibutton>Replace</guibutton> to replace the occurrence of the string with the text in the <guilabel>Replace with</guilabel> field. Click <guibutton>Replace All</guibutton> to replace all occurrences of the string.</para>
		  </listitem>
		  <listitem><para>Per trovare l'occorrenza successiva, fare clic su <guibutton>Trova</guibutton>.</para>
		  </listitem>
		  <listitem><para>Per terminare la ricerca, fare clic su <guibutton>Chiudi</guibutton>.</para>
		  </listitem>
		</orderedlist>
	 </sect2>
<!-- ============= To Open a File from a URI ======================= -->
	 <sect2 id="gedit-open-from-uri"> 
		<title>Aprire un file da un URI</title>
		<para>To open a file from a Uniform Resource Identifier (URI), perform the following steps:</para>
		<orderedlist>
		<listitem>
		<para>Choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Open Location</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Open Location</guilabel> dialog. </para>
		</listitem>
		<listitem>
		<para>Enter the URI of the file that you want to open.</para>
		</listitem>
		<listitem>
		<para>Use the <guilabel>Character coding</guilabel> drop-down list to select the appropriate character coding. </para>
		</listitem>
		<listitem>
		<para>Click <guibutton>Open</guibutton>.</para>
		</listitem>
		</orderedlist>
		<para>Alternatively, type <command>gedit <replaceable>URI</replaceable></command> at a command line, where <replaceable>URI</replaceable> is the URI of the file that you want to open, then press <keycap>Return</keycap>. Valid types of <replaceable>URI</replaceable> include <literal>http:</literal>, <literal>ftp:</literal>, <literal>file:</literal>, and all of the methods supported by <literal>gnome-vfs</literal>.</para>
		<para>L'applicazione apre il file che si trova all'URI indicato in modalità di sola lettura.</para>
	 </sect2>	 
<!-- ============= To Pipe the Output of a Command to a File ======= -->
	 <sect2 id="gedit-pipe-output"> 
		<title>Inviare l'output di un comando in pipe a un file</title>
		<para>You can use <application>gedit</application> to pipe the output of a command to a text file. For example, to pipe the output of an <command>ls</command> command to a text file, type <command>ls | gedit</command>, then press <keycap>Return</keycap>.</para>
		<para>L'output del comando <command>ls</command> viene visualizzato in un nuovo file di testo nella finestra di <application>gedit</application>.</para>
		<para>In alternativa, è possibile usare il plugin Comando per la shell per inviare l'output di un comando al file corrente. Per informazioni sull'utilizzo del plugin Output shell, vedere <xref linkend="gedit-shell-command-plugin"/>.</para>
	 </sect2>
<!-- ============= To Position the Cursor on a Specific Line ======================= -->
	 <sect2 id="gedit-goto-line"> 
		<title>Posizionare il cursore su una riga specifica</title>
		<para>Per posizionare il cursore su una riga specifica del file, procedere come segue:</para>
		<orderedlist> 
		  <listitem><para>Scegliere <menuchoice><guimenu>Cerca</guimenu><guimenuitem>Vai alla riga</guimenuitem></menuchoice> per visualizzare la finestra di dialogo <guilabel>Vai alla riga</guilabel>.</para>
		  </listitem>
		  <listitem><para>Digitare il numero della riga in cui si intende spostare il cursore nel campo <guilabel>Riga numero</guilabel>.</para>
		  </listitem>
		  <listitem><para>Fare clic su <guibutton>Vai alla riga</guibutton>. L'applicazione sposta il cursore al numero di riga specificato.</para>
		  </listitem>
		  <listitem><para>Per chiudere la finestra di dialogo <guilabel>Vai alla riga</guilabel>, fare clic su <guibutton>Chiudi</guibutton>.</para>
		  </listitem>
		</orderedlist>
	 </sect2>
<!-- ============= To Set the Page Options ============================ -->
	 <sect2 id="gedit-page-setup"> 
		<title>To Set the Page Options</title>
		  
		<para>To set the page options, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Page Setup</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Page Setup</guilabel> dialog.</para>
				
		<para>The <guilabel>Page Setup</guilabel> dialog enables you to specify the following print options:</para>
		
		<sect3 id="gedit-page-setup-general">
		<title>General Tabbed Section</title>
	 	<variablelist> 
		  <varlistentry> <term><guilabel>Print syntax highlighting</guilabel> </term> 
			 <listitem> 
				<para>Select this option to print syntax highlighting. For more information about syntax highlighting, see <xref linkend="gedit-set-highlightmode"/>.  </para>
			 </listitem>
		  </varlistentry>
		  <varlistentry> <term><guilabel>Stampa le intestazioni delle pagine</guilabel> </term> 
			 <listitem> 
				<para>Selezionare questa opzione per includere un'intestazione in ogni pagina stampata. Non è possibile configurare l'intestazione.</para>
			 </listitem>
		  </varlistentry>
		  <varlistentry> <term><guilabel>Numeri di riga</guilabel>
			 </term> 
			 <listitem> 
				<para>Select the <guilabel>Print line numbers</guilabel> option to include line numbers when you print a file. </para>
				<para>Use the <guilabel>Number every ... lines </guilabel> spin box to specify how often to print the line numbers, for example every 5 lines, every 10 lines, and so on. </para>
			 </listitem>
		  </varlistentry>
		  <varlistentry> <term><guilabel>Text Wrapping</guilabel> </term> 
			 <listitem> 
                            <para>Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to wrap text onto the next line, at a character level, when you print a file. The application counts wrapped lines as one line for line numbering purposes.
				  </para>
				<para>Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to wrap text onto the next line, at a word level, when you print a file.
				  </para>
			 </listitem>
		  </varlistentry>
		</variablelist>
		</sect3>
		
		<sect3 id="gedit-page-setup-fonts">
	 		<title>Font</title>
	 	<variablelist> 
		  <varlistentry> <term><guilabel>Corpo del testo</guilabel> </term> 
			 <listitem> 
				<para>Fare clic su questo pulsante per selezionare il tipo di carattere da usare per stampare il corpo del testo dei file.</para>
			 </listitem>
		  </varlistentry>
		  <varlistentry> <term><guilabel>Numeri di riga</guilabel>
			 </term> 
			 <listitem> 
				<para>Click on this button to select the font to use to print line numbers.</para>
			 </listitem>
		  </varlistentry>
		  <varlistentry> <term><guilabel>Headers and footers</guilabel> </term> 
			 <listitem> 
				<para>Click on this button to select the font to use to print the headers and footers in a file.  </para>
			 </listitem>
		  </varlistentry>
		</variablelist>
		<para>To reset the fonts to the default fonts for printing a file from <application>gedit</application>, click <guibutton>Restore Default Fonts</guibutton>.</para>
		</sect3>
		
	 </sect2>
	 
<!-- ============= To Print a File ============================ -->
	 <sect2 id="gedit-print-file"> 
		<title>Stampare un file</title>
		<para><application>gedit</application> consente di eseguire le seguenti operazioni di stampa:</para>
		<itemizedlist> 
		  <listitem><para>Stampare un file su una stampante.</para>
		  </listitem>
		  <listitem><para>Inviare l'output di un comando di stampa in un file.</para>
		  </listitem>
		</itemizedlist>
		<para>Se si stampa su un file, <application>gedit</application> invia l'output al file in un formato di prestampa. I formati di prestampa più diffusi sono PostScript e PDF (Portable Document Format).</para>
		  
		<para>Per visualizzare un'anteprima delle pagine da stampare, scegliere <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Anteprima di stampa</guimenuitem></menuchoice>.</para>
		  
		<para>Per stampare il file attivo su una stampante o su un file, scegliere <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Stampa</guimenuitem></menuchoice> per visualizzare la finestra di dialogo <guilabel>Stampa</guilabel>.</para>
				
		<para>La finestra di dialogo <guilabel>Stampa</guilabel> consente di specificare le seguenti opzioni di stampa:</para>
		
		<sect3 id="print-dialog-job">
		<title>Job Tabbed Section</title>
		<variablelist>
	 		<varlistentry> <term><guilabel>Intervallo di stampa</guilabel> </term> 
			 <listitem> 
				<para>Selezionare una delle opzioni seguenti per determinare quali pagine stampare:</para>
				<itemizedlist>
				<listitem>
				<para><guilabel>Tutto</guilabel></para>
				<para>Selezionare questa opzione per stampare tutte le pagine del file.</para>
				</listitem>
				<listitem>
				<para><guilabel>Lines</guilabel></para>
				<para>Select this option to print the specified lines only. Use the <guilabel>From</guilabel> and <guilabel>To</guilabel> spin boxes to specify the line range.</para>
				</listitem>
				<listitem>
				<para><guilabel>Selezione</guilabel></para>
				<para>Selezionare questa opzione per stampare solo il testo selezionato. L'opzione è abilitata solo quando è stata effettuata una selezione.</para>
				</listitem>
								
				</itemizedlist>
			 </listitem>
		  	</varlistentry>
		  	<varlistentry> <term><guilabel>Copies</guilabel> </term> 
			 <listitem> 
				<para>Use the <guilabel>Number of copies</guilabel> spin box to specify the number of copies of the file that you want to print.</para>
				<para>If you print multiple copies of the file, select the <guilabel>Collate</guilabel> option to collate the printed copies.</para>
			 </listitem>
		  	</varlistentry>
			</variablelist>
		</sect3>
		
		<sect3 id="print-dialog-printer">
		<title>Scheda Stampante</title>
	<variablelist>
	  <varlistentry> <term><guilabel>Printer</guilabel> </term> 
	    <listitem> 
	      <para>Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the file.</para>
	    </listitem>
	  </varlistentry>
	  <varlistentry> <term><guilabel>Settings</guilabel> </term> 
	    <listitem> 
	      <para>Use this drop-down list to select the printer settings. 
              </para>
	      <para>To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed printing, if this functionality is supported by the printer.
              </para>
	    </listitem>
	  </varlistentry>
	  <varlistentry> <term><guilabel>Location</guilabel> </term> 
	    <listitem> 
	      <para>
                Use this drop-down list to select one of the following print destinations: 
	      </para>
	      <variablelist>
	        <varlistentry>
	          <term><guilabel>CUPS</guilabel></term>
	          <listitem>
	            <para>
                      Print the file to a CUPS printer. 
	            </para>
	            <note>
	              <para>
                        If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the only entry in this drop-down list. 
	              </para>
	            </note>
	          </listitem>
	        </varlistentry>
	        <varlistentry>
	          <term><guilabel>lpr</guilabel></term>
	          <listitem>
	            <para>
                      Print the file to a printer. 
	            </para>
	          </listitem>
	        </varlistentry>
	        <varlistentry>
	          <term><guilabel>File</guilabel></term>
	          <listitem>
	            <para>
                      Print the file to a PostScript file. 
	            </para>
	            <para>
                      Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify the name and location of the PostScript file.
	            </para>
	          </listitem>
	        </varlistentry>
	        <varlistentry>
	          <term><guilabel>Custom</guilabel></term>
	          <listitem>
	            <para>
                      Use the specified command to print the file.
	            </para>
	            <para>
                      Type the name of the command in the text box. Include all command-line arguments.
	            </para>
	          </listitem>
	        </varlistentry>
	      </variablelist>
            </listitem>
	  </varlistentry>
	  <varlistentry> <term><guilabel>State</guilabel> </term> 
	    <listitem> 
	      <para>This functionality is not supported in this version of gedit.
              </para>
	    </listitem>
	  </varlistentry>
	  <varlistentry> <term><guilabel>Type</guilabel> </term> 
	    <listitem> 
	      <para>This functionality is not supported in this version of gedit.
              </para>
	    </listitem>
	  </varlistentry>
	  <varlistentry> <term><guilabel>Comment</guilabel> </term> 
	    <listitem> 
	      <para>This functionality is not supported in this version of gedit.
              </para>
	    </listitem>
	  </varlistentry>
	</variablelist>
	</sect3>

		<sect3 id="print-dialog-paper">
		<title>Scheda Carta</title>
		<variablelist>
	 		<varlistentry> <term><guilabel>Dimensione carta</guilabel> </term> 
			 <listitem> 
				<para>Usare questa casella di riepilogo a discesa per selezionare la dimensione della carta su cui stampare il file.</para>
			 </listitem>
		  	</varlistentry>
		  	<varlistentry> <term><guilabel>Larghezza</guilabel> </term> 
			 <listitem> 
				<para>Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-down list to change the measurement unit.</para>
			 </listitem>
		  	</varlistentry>
		  	<varlistentry> <term><guilabel>Altezza</guilabel> </term> 
			 <listitem> 
				<para>Usare questa casella di selezione per specificare l'altezza della carta.</para>
			 </listitem>
		  	</varlistentry>
		  	<varlistentry> <term><guilabel>Orientamento alimentazione</guilabel> </term> 
			 <listitem> 
				<para>Usare questa casella di riepilogo per selezionare l'orientamento della carta nella stampante.</para>
			 </listitem>
		  	</varlistentry>
		  	<varlistentry> <term><guilabel>Orientamento pagina</guilabel> </term> 
			 <listitem> 
				<para>Usare questa casella di riepilogo a discesa per selezionare l'orientamento della pagina.</para>
			 </listitem>
		  	</varlistentry>
		  	<varlistentry> <term><guilabel>Disposizione</guilabel> </term> 
			 <listitem> 
				<para>Usare questa casella di riepilogo a discesa per selezionare la disposizione della pagina. La disposizione prescelta viene visualizzata in anteprima nell'area <guilabel>Anteprima</guilabel>.</para>
			 </listitem>
		  	</varlistentry>
          <varlistentry> <term><guilabel>Paper tray</guilabel> </term>
            <listitem>
              <para>Use this drop-down list to select the paper tray.
              </para>             </listitem>
          </varlistentry>
		</variablelist>
		</sect3>
		
	 </sect2>

	 <sect2 id="gedit-customize-toolbar">
	 <title>To Customize the Toolbar</title>
	 <para>Per visualizzare o nascondere la barra degli strumenti, scegliere <menuchoice><guimenu>Visualizza</guimenu><guimenuitem>Barra degli strumenti</guimenuitem></menuchoice>. Per personalizzare il modo in cui <application>gedit</application> visualizza la barra degli strumenti, scegliere <menuchoice><guimenu>Visualizza</guimenu><guisubmenu>Personalizza barra degli strumenti</guisubmenu></menuchoice>, quindi selezionare una delle seguenti voci del menu:</para>
		  <itemizedlist>
		  <listitem>
		  <para><guimenuitem>Predefinita</guimenuitem></para>
		  <para>Visualizza la barra degli strumenti predefinita.</para>
		  </listitem>
		  <listitem>
		  <para><guimenuitem>Icons Only</guimenuitem></para>
		  <para>Visualizza solo le icone.</para>
		  </listitem>
		  <listitem>
		  <para><guimenuitem>Text for All Icons</guimenuitem></para>
		  <para>Display icons, and display text for all icons.</para>
		  </listitem>
		  <listitem>
		  <para><guimenuitem>Text for Important Icons</guimenuitem></para>
		  <para>Display icons, and display text for the important icons.</para>
		  </listitem>
		  </itemizedlist>
	 <para>Per visualizzare o nascondere la finestra di output, scegliere <menuchoice><guimenu>Visualizza</guimenu><guimenuitem>Finestra di output</guimenuitem></menuchoice>.</para>
	 
	 </sect2>

	 <sect2 id="gedit-set-highlightmode">
	 <title>To Set the Syntax Highlighting Mode</title>
	 <para>To set the syntax highlighting mode, choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Highlight Mode</guimenuitem> </menuchoice>, then select one of the following menu items:</para>
		  <variablelist>
		    <varlistentry>
		      <term><guimenuitem>Normal</guimenuitem></term>
		      <listitem>
		        <para>Do not display any syntax highlighting.</para>
		      </listitem>
		    </varlistentry>
		    <varlistentry>
		      <term><guisubmenu>Sources</guisubmenu></term>
		      <listitem>
		        <para>Display syntax highlighting to edit source code. Use the <guisubmenu>Sources</guisubmenu> submenu to select the source code type.</para>
		      </listitem>
		    </varlistentry>
		    <varlistentry>
		      <term><guisubmenu>Markup</guisubmenu></term>
		      <listitem>
		        <para>Display syntax highlighting to edit markup code. Use the <guisubmenu>Markup</guisubmenu> submenu to select the markup code type.</para>
		      </listitem>
		    </varlistentry>
		    <varlistentry>
		      <term><guisubmenu>Scripts</guisubmenu></term>
		      <listitem>
		        <para>Display syntax highlighting to edit script code. Use the <guisubmenu>Scripts</guisubmenu> submenu to select the script code type.</para>
		      </listitem>
		    </varlistentry>
		    <varlistentry>
		      <term><guisubmenu>Others</guisubmenu></term>
		      <listitem>
		        <para>Display syntax highlighting to edit other types of code. Use the <guisubmenu>Others</guisubmenu> submenu to select the code type.</para>
		      </listitem>
		    </varlistentry>
		  </variablelist>
	 <para>For more information about how to configure syntax highlighting, see <xref linkend="gedit-prefs-syntax"/>.
</para>
	 </sect2>
	 
  </sect1>
<!-- ============= Preferences ============================= -->
  <sect1 id="gedit-prefs"> 
	 <title>Preferenze</title>
	   
	 <para>Per configurare <application>gedit</application>, scegliere <menuchoice><guimenu>Modifica</guimenu><guimenuitem>Preferenze</guimenuitem></menuchoice>. La finestra di dialogo <guilabel>Preferenze</guilabel> contiene le seguenti categorie:</para>
	 <itemizedlist> 
		<listitem><para><xref linkend="gedit-prefs-editor"/></para></listitem>
		<listitem><para><xref linkend="gedit-prefs-view"/></para></listitem>
		<listitem><para><xref linkend="gedit-prefs-fontsandcolors"/></para></listitem>
		<listitem><para><xref linkend="gedit-prefs-syntax"/></para></listitem>
		<listitem><para><xref linkend="gedit-prefs-plugins"/></para></listitem>
	 </itemizedlist>
	 
	 <sect2 id="gedit-prefs-editor">
	 <title>Editor</title>
			<variablelist>
	 		<varlistentry> <term><guilabel>Tabulazioni</guilabel> </term> 
			 <listitem> 
				<para>Use the <guilabel>Tabs width</guilabel> spin box to specify the width of the space that <application> gedit</application> inserts when you press the <keycap>Tab</keycap> key. </para>
				<para>Select the <guilabel>Insert spaces instead of tabs</guilabel> option to specify that <application> gedit</application> inserts spaces instead of a tab character when you press the <keycap>Tab</keycap> key. </para>
			 </listitem>
		  	</varlistentry>
	 		<varlistentry> <term><guilabel>Auto Indentation</guilabel> </term> 
			 <listitem> <para>Select the <guilabel>Enable auto indentation</guilabel> option to specify that the next line starts at the indentation level of the current line.  </para>
			 </listitem>
		  	</varlistentry>
	 		<varlistentry> <term><guilabel>File Saving</guilabel> </term> 
			 <listitem> 
				<para>Select the <guilabel>Create a backup copy of files before saving</guilabel> option to create a backup copy of a file each time you save the file. The backup copy of the file contains a ~ at the end of the filename.</para>
				<para>Select the <guilabel>Autosave files every ... minutes</guilabel> option to automatically save the current file at regular intervals. Use the spin box to specify how often you want to save the file.</para>
			 </listitem>
		  	</varlistentry>
	 		<varlistentry> <term><guilabel>Annulla</guilabel> </term> 
			 <listitem> 
				<para>Select the <guilabel>Limit to ... actions</guilabel> option to set a limit on the number of editing actions that you can undo. Use the spin box to specify the maximum number of actions that you can undo. </para>
				<para>Select the <guilabel>Unlimited undo</guilabel> option to set no limit on the number of editing actions that you can undo.  </para>
			 </listitem>
		  	</varlistentry>
			</variablelist>
	 	</sect2>

	 	<sect2 id="gedit-prefs-view">
	 		<title>Visualizza</title>
			<variablelist>
	 		<varlistentry> <term><guilabel>Text Wrapping</guilabel> </term> 
                          <listitem> 
                            <para>Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to wrap text onto the next line, at a character level, when you reach the text window boundary. </para>
			   <para>Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to wrap text onto the next line, at a word level, when you reach the text window boundary. </para>
			 </listitem>
		  	</varlistentry>
		        <varlistentry> 
                          <term><guilabel>Numeri di riga</guilabel></term> 
			 <listitem> 
				<para>Select the <guilabel>Display line numbers</guilabel> option to display line numbers on the left side of the <application>gedit</application> window. </para>
			 </listitem>
		  </varlistentry>
		        <varlistentry> 
                          <term><guilabel>Right Margin</guilabel></term> 
			 <listitem> 
				<para>Select the <guilabel>Display right margin</guilabel> option to display a vertical line that indicates the right margin. </para>
				<para>Use the <guilabel>Right margin at column</guilabel> spin box to specify the location of the vertical line. </para>
			 </listitem>
		  </varlistentry>
			</variablelist>
		</sect2>	 

	 	<sect2 id="gedit-prefs-fontsandcolors">
	 		<title>Font &amp; Colors</title>
	 		<variablelist> 
		   <varlistentry> <term><guilabel>Font</guilabel> </term> 
			 <listitem> 
				<para>Select the <guilabel>Use default theme font</guilabel> option to use the default system font for the text in the <application>gedit</application> text window. </para>
				<para>The <guilabel>Editor font</guilabel> field displays the font that <application>gedit</application> uses to display text. Click on the button to specify the font type, style, and size to use for text. </para>
			 </listitem>
		  	</varlistentry>
		   <varlistentry> <term><guilabel>Colors</guilabel> </term> 
			 <listitem> 
				<para>Select the <guilabel>Use default theme colors</guilabel> option to use the default theme colors in the <application>gedit</application> text window. </para>
				<para>Click on the <guibutton>Normal text color</guibutton> color button to display the color selector dialog. Select a color to use to display normal text in the <application>gedit</application> text window. </para>
				<para>Click on the <guibutton>Background color</guibutton> color button to display the color selector dialog. Select a background color for the <application>gedit</application> text window. </para>
				<para>Click on the <guibutton>Selected text color</guibutton> color button to display the color selector dialog. Select a color to use to display selected text.
				</para>
				<para>Click on the <guibutton>Selection color</guibutton> color button to display the color selector dialog. Select a background color to use to highlight a text selection.  </para>
			 </listitem>
		  	</varlistentry>			
			</variablelist>
		</sect2>
				
	 <sect2 id="gedit-prefs-syntax">
	 <title>Syntax Highlighting</title>
	 	<variablelist> 
		  <varlistentry> <term><guilabel>Enable syntax highlighting</guilabel> </term> 
			 <listitem> 
				<para>Select this option to highlight the syntax of the text that you edit.  </para>
			 </listitem>
		  </varlistentry>
		  <varlistentry> <term><guilabel>Highlight mode</guilabel> </term> 
			 <listitem> 
				<para>Use this drop-down list to select a syntax mode to configure.  </para>
			 </listitem>
		  </varlistentry>
		  <varlistentry> <term><guilabel>Elements</guilabel> </term> 
			 <listitem> 
				<para>Use this list box to select a syntax element to configure.  </para>
			 </listitem>
		  </varlistentry>
		  <varlistentry> <term>Format buttons </term> 
			 <listitem> 
				<para>Use the following buttons to change the format of the selected syntax element:  </para>
    <informaltable frame="all">
      <tgroup cols="2" colsep="1" rowsep="1">
        <colspec colname="COLSPEC0" colwidth="50*"/>
        <colspec colname="COLSPEC1" colwidth="50*"/>
        <thead>
          <row valign="top">
            <entry colname="COLSPEC0">
              <para>Pulsante</para></entry>
            <entry colname="COLSPEC1">
              <para>Format</para></entry>
          </row>
        </thead>
        <tbody>
          <row valign="top">
            <entry>
              <para>
                <inlinemediaobject>
                  <imageobject>
                    <imagedata fileref="figures/gedit_format_bold.png" format="PNG"/>
                  </imageobject>
                  <textobject>
                    <phrase>Shows icon for bold format.</phrase>
                  </textobject>
                </inlinemediaobject>
              </para>
            </entry>
            <entry>
              <para>
                Bold
              </para>
            </entry>
          </row>
          <row valign="top">
            <entry>
              <para>
                <inlinemediaobject>
                  <imageobject>
                    <imagedata fileref="figures/gedit_format_italic.png" format="PNG"/>                    </imageobject>
                  <textobject>
                    <phrase>Shows icon for italic format.</phrase>
                  </textobject>
                </inlinemediaobject>
              </para>
            </entry>
            <entry>
              <para>
                Italic
              </para>
            </entry>
          </row>
          <row valign="top">
            <entry>
              <para>
                <inlinemediaobject>
                  <imageobject>
                    <imagedata fileref="figures/gedit_format_underline.png" format="PNG"/>                    </imageobject>
                  <textobject>
                    <phrase>Shows icon for underline.</phrase>
                  </textobject>
                </inlinemediaobject>
              </para>
            </entry>
            <entry>
              <para>
                Underline
              </para>
            </entry>
          </row>
          <row valign="top">
            <entry>
              <para>
                <inlinemediaobject>
                  <imageobject>
                    <imagedata fileref="figures/gedit_format_strikethrough.png" format="PNG"/>                    </imageobject>
                  <textobject>
                    <phrase>Shows icon for strikethrough.</phrase>
                  </textobject>
                </inlinemediaobject>
              </para>
            </entry>
            <entry>
              <para>
                Strikethrough
              </para>
            </entry>
          </row>
        </tbody>
      </tgroup>
    </informaltable>
			 </listitem>
		  </varlistentry>
		  <varlistentry> <term><guilabel>Foreground</guilabel> </term> 
			 <listitem> 
				<para>Select this option to change the font color of the selected syntax element. Click on the color button to display the color selector dialog, then select the font color.</para>
			 </listitem>
		  </varlistentry>
		  <varlistentry> <term><guilabel>Background</guilabel> </term> 
			 <listitem> 
				<para>Select this option to change the background color of the selected syntax element. Click on the color button to display the color selector dialog, then select the background color.</para>
			 </listitem>
		  </varlistentry>
		  <varlistentry> <term><guibutton>Reset to Default</guibutton> </term> 
			 <listitem> 
				<para>Click on this button to reset the foreground color and background color of the selected syntax element to the default values.</para>
			 </listitem>
		  </varlistentry>
	 	</variablelist> 
	 </sect2>	 

	 <sect2 id="gedit-prefs-plugins">
	 <title>Plugin</title>
	 <para>Per informazioni sull'uso della categoria <guilabel>Plugin</guilabel> della finestra di dialogo <guilabel>Preferenze</guilabel>, vedere <xref linkend="gedit-install-plugins"/>.</para>		
	 </sect2>	 
	 
 </sect1>
<!-- ============= To Use the gedit Plugins ========================= -->
	 <sect1 id="gedit-plugins"> 
		<title>Uso dei plugin</title>
		<para>Un plugin è un programma supplementare che aggiunge nuove funzionalità a un'applicazione. I plugin disponibili per <application>gedit</application> consentono di eseguire varie attività direttamente dalla finestra di <application>gedit</application>. La tabella seguente elenca i plugin di <application>gedit</application>.</para>
		<informaltable frame="topbot"> 
		<tgroup cols="2"> 
			<colspec colname="col1"/> 
			<colspec colname="col2"/> 
		<thead> 
		<row valign="top">
			<entry colname="col1" colsep="0" valign="top"><para>Nome del plugin</para></entry>
			<entry colname="col2" valign="top"><para>Funzione</para></entry> 
		</row> 
		</thead>
		<tbody> 
		<row valign="top"> 
			<entry><para>ChangeCase</para></entry> 
			<entry><para>Changes the case of the selected text.</para></entry> 
		</row> 
		<row valign="top"> 
			<entry><para>Statistiche sul documento</para></entry> 
			<entry><para>Counts the number of lines, words, characters with spaces, characters without spaces, and bytes in the current file. The plugin displays the results in a <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog. </para></entry> 
		</row> 
		<row valign="top">
			<entry><para>Applica un rientro alle righe</para></entry> 
			<entry><para>Applica un rientro alle righe selezionate o rimuove il rientro esistente.</para></entry> 
		</row>
		<row valign="top">
			<entry><para>Inserisci data/ora</para></entry> 
			<entry><para>Inserisce nel file la data e l'ora correnti.</para></entry> 
		</row>
		<row valign="top">
			<entry><para>Comando per la shell</para></entry> 
			<entry><para>Visualizza l'output di testo di un comando eseguito nella shell nella finestra di output.</para></entry> 
		</row> 
		<row valign="top">
			<entry><para>Ordina</para></entry> 
			<entry><para>Ordina il testo selezionato.</para></entry> 
		</row> 
		<row valign="top">
			<entry><para>Spell checker</para></entry> 
			<entry><para>Checks the spelling in the selected text. You can configure <application>gedit</application> to check the spelling automatically, or you can check the spelling manually, in the specified language.</para></entry> 
		</row>

		<row valign="top">
			<entry><para>Elenco tag</para></entry> 
			<entry><para>Visualizza una finestra con un elenco dei tag più frequenti. Questa finestra può essere utilizzata per inserire un tag in un file.</para></entry> 
		</row>
		<row valign="top">
			<entry><para>User name</para></entry> 
			<entry><para>Inserisce nel file il nome dell'utente corrente.</para></entry> 
		</row>
		</tbody> 
		</tgroup>
		</informaltable> 
		<para>When you choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>, the <guilabel>Plugins</guilabel> tabbed section displays the following information:</para>
		<itemizedlist> 
		  <listitem><para>A table that contains two columns: </para>
                    <variablelist>
                      <varlistentry>
                        <term><guilabel>Enabled</guilabel></term>
                        <listitem>
                          <para>Displays check boxes that you select to load the plugins.</para>
                        </listitem>
                      </varlistentry>
                      <varlistentry>
                        <term><guilabel>Plugin</guilabel></term>
                        <listitem>
                          <para>Displays a list of the plugins that you can use with <application>gedit</application>.</para>
                        </listitem>
                      </varlistentry>
                    </variablelist>
		  </listitem>
		  <listitem><para>An <guibutton>About Plugin</guibutton> button: use this button to display a brief description of the selected plugin, including details about the author of the plugin. </para>
		  </listitem>
		  <listitem><para>A <guibutton>Configure Plugin</guibutton> button: use this button to open a configuration dialog for the selected plugin, if that plugin is configurable. For example, see <xref linkend="gedit-date-time-configure"/>.</para>
		  </listitem>
		</itemizedlist>
		<para>When you load a plugin, <application>gedit</application> adds the plugin to the appropriate <application>gedit</application> menu, as described in the following table.</para>
		<informaltable frame="topbot"> 
		<tgroup cols="2"> 
		<colspec colname="col1"/> 
		<colspec colname="col2"/> 
		<thead> 
		<row valign="top">
			<entry colname="col1" colsep="0" valign="top"><para>Nome del plugin</para></entry>
			<entry colname="col2" valign="top"><para>Aggiunto al menu</para></entry> 
		</row> 
		</thead>
		<tbody> 
		<row valign="top"> 
			<entry><para>ChangeCase</para></entry> 
			<entry><para><menuchoice><guimenu>Modifica</guimenu> 
			<guisubmenu>Change Case</guisubmenu>
			<guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem></menuchoice></para>
			<para><menuchoice><guimenu>Modifica</guimenu> 
			<guisubmenu>Change Case</guisubmenu>
			<guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem></menuchoice></para>
			<para><menuchoice><guimenu>Modifica</guimenu> 
			<guisubmenu>Change Case</guisubmenu>
			<guimenuitem>Invert Case</guimenuitem></menuchoice></para>
			<para><menuchoice><guimenu>Modifica</guimenu> 
			<guisubmenu>Change Case</guisubmenu>
			<guimenuitem>Title Case</guimenuitem></menuchoice></para></entry> 
		</row>
		<row valign="top"> 
			<entry><para>Statistiche sul documento</para></entry> 
			<entry><para><menuchoice><guimenu>Strumenti</guimenu> 
			<guimenuitem>Statistiche sul documento</guimenuitem></menuchoice></para></entry> 
		</row> 
		<row valign="top"> 
			<entry><para>Applica un rientro alle righe</para></entry> 
			<entry><para><menuchoice><guimenu>Modifica</guimenu> 
			<guimenuitem>Rientro</guimenuitem></menuchoice></para>
                        <para><menuchoice><guimenu>Modifica</guimenu> 
			<guimenuitem>Elimina rientro</guimenuitem></menuchoice></para></entry> 
		</row> 
		<row valign="top">
			<entry><para>Inserisci data/ora</para></entry> 
			<entry><para><menuchoice><guimenu>Modifica</guimenu> 
			<guimenuitem>Inserisci data e ora</guimenuitem></menuchoice></para></entry> 
		</row>
		<row valign="top">
			<entry><para>Comando per la shell</para></entry> 
			<entry><para><menuchoice><guimenu>Strumenti</guimenu> 
			<guimenuitem>Esegui comando</guimenuitem></menuchoice></para></entry> 
		</row> 
		<row valign="top">
			<entry><para>Ordina</para></entry> 
			<entry><para><menuchoice><guimenu>Modifica</guimenu> 
			<guimenuitem>Ordina</guimenuitem></menuchoice></para></entry> 
		</row> 
		<row valign="top">
			<entry><para>Spell checker</para></entry> 
			<entry>
                          <para><menuchoice><guimenu>Strumenti</guimenu> 
			  <guimenuitem>Check Spelling</guimenuitem></menuchoice></para>
			  <para><menuchoice><guimenu>Strumenti</guimenu> 
			  <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem></menuchoice></para> 
			  <para><menuchoice><guimenu>Strumenti</guimenu> 
			  <guimenuitem>Set Language</guimenuitem></menuchoice></para> 
                        </entry> 
		</row> 
		<row valign="top">
			<entry><para>Elenco tag</para></entry> 
			<entry><para><menuchoice><guimenu>Visualizza</guimenu> 
			<guimenuitem>Elenco tag</guimenuitem></menuchoice></para></entry> 
		</row>
		<row valign="top">
			<entry><para>User name</para></entry> 
			<entry><para><menuchoice><guimenu>Modifica</guimenu> 
			<guimenuitem>Inserisci nome utente</guimenuitem></menuchoice></para></entry> 
		</row> 
		</tbody> 
		</tgroup>
		</informaltable> 
<!-- ============= To Load gedit Plugins ========================= -->
	 <sect2 id="gedit-install-plugins"> 
		<title>To Load a gedit Plugin</title>
		<para>To load a <application>gedit</application> plugin, perform the following steps:</para>
                <orderedlist>
                  <listitem>
                    <para>Scegliere <menuchoice><guimenu>Modifica</guimenu><guimenuitem>Preferenze</guimenuitem></menuchoice>.</para>
                  </listitem>
                  <listitem>
                    <para>Select the <guilabel>Plugins</guilabel> tab. </para>
                  </listitem>
                  <listitem>
                    <para>Select the check box next to the name of the plugin that you want to load.</para>
                  </listitem>
                  <listitem>
                    <para>Click <guibutton>Close</guibutton> to close the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog. </para>
                  </listitem>
                </orderedlist>
	 </sect2>

<!-- ============= To Remove gedit Plugins ========================= -->
	 <sect2 id="gedit-remove-plugins"> 
		<title>To Remove a gedit Plugin</title>
		<para>Quando si esce da <application>gedit</application>, i plugin rimangono caricati.</para>
		<para>To remove a <application>gedit</application> plugin, perform the following steps:</para>
                <orderedlist>
                  <listitem>
                    <para>Scegliere <menuchoice><guimenu>Modifica</guimenu><guimenuitem>Preferenze</guimenuitem></menuchoice>.</para>
                  </listitem>
                  <listitem>
                    <para>Select the <guilabel>Plugins</guilabel> tab. </para>
                  </listitem>
                  <listitem>
                    <para>Deselect the check box next to the name of the plugin that you want to remove.</para>
                  </listitem>
                  <listitem>
                    <para>Click <guibutton>Close</guibutton> to close the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog. </para>
                  </listitem>
                </orderedlist>
	 </sect2>

<sect2 id="gedit-change-case-plugin">
<title>To Use the ChangeCase Plugin</title>
	<para>The ChangeCase plugin changes the case of the selected text. To use the ChangeCase plugin, perform the following steps:</para>
		<orderedlist> 
		  <listitem><para>Load the ChangeCase plugin.</para>
		  </listitem>
                  <listitem><para>Choose one of the following menu items:</para>
                  <informaltable frame="all">
                    <tgroup cols="3" colsep="1" rowsep="1">
                      <colspec colname="COLSPEC0" colwidth="33*"/>
                      <colspec colname="COLSPEC1" colwidth="33*"/>
                      <colspec colname="COLSPEC2" colwidth="33*"/>
                      <thead>
                        <row valign="top">
                          <entry colname="COLSPEC0">
                            <para>Menu Item</para></entry>
                          <entry colname="COLSPEC1"> 
                            <para>Action</para></entry>
                          <entry colname="COLSPEC2"> 
                            <para>Example</para></entry>
                        </row>
                      </thead>
                      <tbody>
                        <row valign="top">               
                          <entry><para><menuchoice><guimenu>Modifica</guimenu>
<guisubmenu>Change Case</guisubmenu><guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem></menuchoice></para></entry>
                          <entry><para>Change each character to uppercase. </para></entry>
                          <entry><para><literal>This text</literal> becomes <literal>THIS TEXT</literal> </para></entry>
                        </row>
                        <row valign="top">               
                          <entry><para><menuchoice><guimenu>Modifica</guimenu>
<guisubmenu>Change Case</guisubmenu><guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem></menuchoice></para></entry>
                          <entry><para>Change each character to lowercase. </para></entry>
                          <entry><para><literal>This Text</literal> becomes <literal>this text</literal> </para></entry>
                        </row>
                        <row valign="top">               
                          <entry><para><menuchoice><guimenu>Modifica</guimenu>
<guisubmenu>Change Case</guisubmenu><guimenuitem>Invert Case</guimenuitem></menuchoice></para></entry>
                          <entry><para>Change each lowercase character to uppercase, and change each uppercase character to lowercase. </para></entry>
                          <entry><para><literal>This Text</literal> becomes <literal>tHIS tEXT</literal> </para></entry>
                        </row>
                        <row valign="top">               
                          <entry><para><menuchoice><guimenu>Modifica</guimenu>
<guisubmenu>Change Case</guisubmenu><guimenuitem>Title Case</guimenuitem></menuchoice></para></entry>
                          <entry><para>Change the first character of each word to uppercase. </para></entry>
                          <entry><para><literal>this text</literal> becomes <literal>This Text</literal> </para></entry>
                        </row>
                      </tbody>
                    </tgroup>
                  </informaltable>
		  </listitem>
		</orderedlist> 
</sect2>

<sect2 id="gedit-document-statistics-plugin">
<title>To Use the Document Statistics Plugin</title>
	<para>The Document Statistics plugin counts the number of lines, words, characters with spaces, characters without spaces, and bytes in the current file. The plugin displays the results in a <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog. To use the Document Statistics plugin, perform the following steps:</para>
		<orderedlist> 
		  <listitem><para>Caricare il plugin Statistiche sul documento.</para>
		  </listitem>
		  <listitem><para>Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Document Statistics</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog. The <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog displays the following information about the file:
				</para>
		      <itemizedlist>
		      <listitem><para>Numero di righe del documento.</para>
		      </listitem>
		      <listitem><para>Numero di parole del documento.</para>
		      </listitem>
		      <listitem><para>Numero di caratteri (con spazi) del documento.</para>
		      </listitem>
		      <listitem><para>Numero di caratteri (senza spazi) del documento.</para>
		      </listitem>
		      <listitem><para>Numero di byte del documento.</para>
		      </listitem>
		      </itemizedlist>
		  </listitem>
		  <listitem><para>You can continue to update the <application>gedit</application> file while the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog is open. To refresh the contents of the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog, click <guibutton>Update</guibutton>.
                           </para>
		  </listitem>
		  <listitem><para>Per chiudere la finestra di dialogo <guilabel>Statistiche sul documento</guilabel>, fare clic su <guibutton>Chiudi</guibutton>.</para>
		  </listitem>
		</orderedlist> 
</sect2>

<sect2 id="gedit-indent-lines-plugin">
<title>To Use the Indent Lines Plugin</title>
	<para>Questo plugin applica un rientro alle righe selezionate o rimuove il rientro esistente. Per usare il plugin Applica un rientro alle righe, procedere come segue:</para>
		<orderedlist> 
		  <listitem><para>Caricare il plugin Applica un rientro alle righe.</para>
		  </listitem>
		  <listitem><para>Selezionare le righe a cui si desidera applicare il rientro. Per applicare o rimuovere un rientro su una singola riga, posizionare il cursore all'interno di quella riga.</para>
		  </listitem>
		  <listitem><para>Scegliere <menuchoice><guimenu>Modifica</guimenu><guimenuitem>Rientro</guimenuitem></menuchoice>.</para>
		  </listitem>
		  <listitem><para>Per rimuovere il rientro, selezionare le righe e scegliere <menuchoice><guimenu>Modifica</guimenu><guimenuitem>Elimina rientro</guimenuitem></menuchoice>.</para>
		  </listitem>
		</orderedlist> 
</sect2>

<sect2 id="gedit-insert-date-time-plugin">
<title>To Use the Insert Date/Time Plugin</title>
	<para>Il plugin Inserisci data/ora permette di inserire la data e l'ora corrente in un file. Per usare il plugin Inserisci data/ora, procedere come segue:</para>
		<orderedlist> 
		  <listitem><para>Caricare il plugin Inserisci data/ora.</para>
		  </listitem>
		  <listitem><para>Scegliere <menuchoice><guimenu>Modifica</guimenu><guimenuitem>Inserisci data e ora</guimenuitem></menuchoice>.</para>
                                <para>If you have not configured the Insert Date/Time plugin to automatically insert the date/time without prompting you for the format, <application>gedit</application> displays the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> dialog. Select the appropriate date/time format from the list. Click <guibutton>Insert</guibutton> to close the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> dialog. <application>gedit</application> inserts the date/time at the cursor position in the current file. </para>
				<para>If you have configured <application>gedit</application> to use one particular date/time format, the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> dialog is not displayed. The date/time is automatically entered at the cursor position in the current file. </para>
                                <para>Per informazioni su come configurare il plugin Inserisci data/ora, vedere <xref linkend="gedit-date-time-configure"/>.</para>
		  </listitem>
		</orderedlist> 

<sect3 id="gedit-date-time-configure">
<title>Configurare il plugin Inserisci data/ora</title>
<para>Per configurare il plugin Inserisci data/ora, procedere come segue:</para>
		<orderedlist> 
		  <listitem> <para>Scegliere <menuchoice><guimenu>Modifica</guimenu><guimenuitem>Preferenze</guimenuitem></menuchoice>.</para>
		  </listitem> 
		  <listitem> <para>Select the <guilabel>Plugins</guilabel> tab.
                    </para>
		  </listitem> 
		  <listitem> <para>Selezionare il plugin <guilabel>Inserisci data/ora</guilabel>.</para>
		  </listitem> 
		  <listitem> <para>Click <guibutton>Configure Plugin</guibutton> to display the <guilabel>Configure insert date/time plugin</guilabel> dialog.
                    </para>
		  </listitem> 
		  <listitem> <para>Selezionare una delle seguenti opzioni:</para>
		      <itemizedlist>
		      <listitem><para>Per specificare il formato da utilizzare ogni volta che si inseriscono la data e l'ora, selezionare l'opzione <guilabel>Chiedi il formato</guilabel>.</para>
		      </listitem>
		      <listitem><para>Per usare lo stesso formato fornito da <application>gedit</application> ogni volta che si inseriscono la data e l'ora, selezionare l'opzione <guilabel>Usa il formato selezionato</guilabel> e scegliere il formato appropriato nell'elenco. Selezionando questa opzione, <application>gedit</application> non richiede il formato per la data e l'ora quando si sceglie <menuchoice><guimenu>Modifica</guimenu><guimenuitem>Inserisci data e ora</guimenuitem></menuchoice>.</para>
		      </listitem>
		      <listitem><para>Per usare lo stesso formato personalizzato ogni volta che si inseriscono la data e l'ora, selezionare l'opzione <guilabel>Usa un formato personalizzato</guilabel> e inserire il formato appropriato nella casella di testo. Per maggiori informazioni su come specificare un formato personalizzato, vedere <ulink url="man:strftime" type="man"><citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry></ulink>. Selezionando questa opzione, <application>gedit</application> non richiede il formato per la data e l'ora quando si sceglie <menuchoice><guimenu>Modifica</guimenu><guimenuitem>Inserisci data e ora</guimenuitem></menuchoice>.</para>
		      </listitem>
		      </itemizedlist>
		  </listitem> 
		  <listitem> <para>Fare clic su <guibutton>OK</guibutton> per chiudere la finestra di dialogo <guilabel>Configura plugin 'Inserisci data/ora'</guilabel>.</para>
		  </listitem> 
		  <listitem> <para>Per chiudere la finestra di dialogo <guilabel>Preferenze</guilabel>, fare clic su <guibutton>Chiudi</guibutton>.</para>
		  </listitem> 
		</orderedlist> 
</sect3>
</sect2>

<sect2 id="gedit-shell-command-plugin">
<title>To Use the Shell Command Plugin</title>

	<para>Questo plugin permette di catturare l'output di un comando della shell in <application>gedit</application> visualizzandolo nella finestra di output. Per usare il plugin Comando per la shell, procedere come segue:</para>
		<orderedlist> 
		  <listitem><para>Caricare il plugin Comando per la shell.</para>
		  </listitem>

		  <listitem><para>Scegliere <menuchoice><guimenu>Strumenti</guimenu><guimenuitem>Esegui comando</guimenuitem></menuchoice> per aprire la finestra di dialogo <guilabel>Esegui comando</guilabel>.</para>
		  </listitem>
		  <listitem><para>Digitare il comando della shell da eseguire nel campo <guilabel>Comando</guilabel>.</para>
                             <para>È possibile includere i seguenti caratteri speciali:</para>
                                <itemizedlist>
                                  <listitem>
                                   <para><literal>%f</literal></para>
                                   <para>Usare questi caratteri speciali per specificare il nome e il percorso del documento attivo.</para>
                                  </listitem>
                                  <listitem>
                                   <para><literal>%n</literal></para>
                                   <para>Usare questi caratteri speciali per specificare il nome, senza il percorso, del documento attivo. In questo caso, <application>gedit</application> cerca il file nella directory di lavoro.</para>
                                  </listitem>
                                </itemizedlist>
		  </listitem>
		  <listitem><para>Se necessario, modificare il campo <guilabel>Directory corrente</guilabel>. Nell'impostazione predefinita, il plugin Comando per la shell esegue il comando specificato nella directory attiva.</para>
		  </listitem>
		  <listitem><para>Selezionare l'opzione <guilabel>Mostra i risultati nella finestra di output</guilabel> per visualizzare i risultati del comando nella finestra di output. Se questa opzione non viene selezionata, <application>gedit</application> elimina i risultati del comando.</para>
		  </listitem>
		  <listitem><para>Fare clic su <guibutton>Esegui</guibutton>. Il plugin Comando per la shell esegue il comando e inserisce l'output di testo nella finestra di output.</para>
		  </listitem>
		  <listitem><para>Usare il tasto <keycap>Shift</keycap> per selezionare il testo nella finestra di output.</para>
		  </listitem>
		  <listitem><para>Click <guibutton>Copy selected lines</guibutton> to copy the selected text into the buffer.
				</para>
		  </listitem>
		  <listitem><para>Scegliere <menuchoice><guimenu>Modifica</guimenu><guimenuitem>Incolla</guimenuitem></menuchoice> per incollare il testo selezionato nel file.</para>
		  </listitem>
		  <listitem><para>Click <guibutton>Close the output window</guibutton> to close the output window.
				</para>
		  </listitem>
		</orderedlist>

</sect2>
<sect2 id="gedit-sort-plugin">
<title>To Use the Sort Plugin</title>
	<para>Questo plugin ordina il testo selezionato.</para>
		  <note><para>L'operazione Ordina non può essere annullata, perciòè consigliabile salvare il file prima di procedere. Per ripristinare la versione salvata del file dopo avere eseguito l'ordinamento, scegliere <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Ripristina</guimenuitem></menuchoice>.</para>
		  </note>
              <para>Per usare il plugin Ordina, procedere come segue:</para>
		<orderedlist> 
		  <listitem><para>Caricare il plugin Ordina.</para>
		  </listitem>
		  <listitem><para>Scegliere <menuchoice><guimenu>Modifica</guimenu><guimenuitem>Ordina</guimenuitem></menuchoice> per aprire la finestra di dialogo <guilabel>Ordina</guilabel>.</para>
		  </listitem>
		  <listitem><para>Per disporre il testo in ordine inverso, selezionare l'opzione <guilabel>Ordine invertito</guilabel>.</para>
		  </listitem>
		  <listitem><para>Per eliminare le righe doppie, selezionare l'opzione <guilabel>Rimuovi i duplicati</guilabel>.</para>
		  </listitem>
		  <listitem><para>Per ignorare le differenze tra maiuscole e minuscole, selezionare l'opzione <guilabel>Ignora maiuscole/minuscole</guilabel>.</para>
		  </listitem>
		  <listitem><para>To specify the start position of the sort, use the <guilabel>Start at column</guilabel> spin box.
				</para>
		  </listitem>
		  <listitem><para>To perform the sort operation, click <guibutton>Sort</guibutton>. 
				</para>
		  </listitem>
		</orderedlist> 
</sect2>

<sect2 id="gedit-spell-checker-plugin">
<title>To Use the Spell Checker Plugin</title>
	<para>The Spell checker plugin checks the spelling in the selected text. You can configure <application>gedit</application> to check the spelling automatically, or you can check the spelling manually, in the specified language. The language setting, and the autocheck spelling properties, apply per document. To use the Spell checker plugin, perform the following steps:</para>
		<orderedlist> 
		  <listitem><para>Load the Spell checker plugin. </para>
		  </listitem>
		  <listitem><para>Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Set Language</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Set language</guilabel> dialog. Select the appropriate language from the list. Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Set language</guilabel> dialog.
				</para>
		  </listitem>
		  <listitem><para>To check the spelling automatically, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> </menuchoice>. To unset the automatic spell check, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> </menuchoice> again. When automatic spell checking is set, an icon is displayed beside the <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> menu item. Automatic spell checking is unset by default, each time <application>gedit</application> starts.</para>
                            <para>Unknown spellings are displayed in a different color, and underlined. Right-click on an unknown spelling, then select <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> from the popup menu:
				</para>
		    <itemizedlist> 
		      <listitem><para>To replace the unknown spelling with another spelling in the list, select the replacement spelling from the <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> popup menu. 
				</para>
		      </listitem>
		      <listitem><para>To add the unknown spelling to your personal dictionary, select <menuchoice> <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> <guimenuitem>Add</guimenuitem> </menuchoice>. 
				</para>
		      </listitem>
		      <listitem><para>To ignore all occurrences of the unknown spelling, so that they are no longer flagged as unknown but are not added to your personal dictionary, select <menuchoice> <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> <guimenuitem>Ignore All</guimenuitem> </menuchoice>. The unknown word is ignored in the current <application>gedit</application> session only. 
				</para>
		      </listitem>
		    </itemizedlist> 
		  </listitem>
		  <listitem><para>To check the spelling manually, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Check Spelling</guimenuitem> </menuchoice>.
				</para>
				<para>If there are no spelling errors, an <guilabel>Information</guilabel> dialog displays a message stating that the document does not contain misspelled words. Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Information</guilabel> dialog.
				</para>
				<para>If there are spelling errors, the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog is displayed:
				</para>
		    <itemizedlist> 
		      <listitem><para>The <guilabel>Misspelled word</guilabel> is displayed at the top of the dialog.
				</para>
		      </listitem>
		      <listitem><para>A suggested known spelling is displayed in the <guilabel>Change to</guilabel> text box. You can replace this with another known spelling by selecting a spelling from the <guilabel>Suggestions</guilabel> list, or you can enter text directly into the <guilabel>Change to</guilabel> text box.
				</para>
		      </listitem>
		      <listitem><para>To check the spelling of the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text box, click <guibutton>Check Word</guibutton>. If this is a known word, the <guilabel>Suggestions</guilabel> list is replaced with the text <literal>(correct spelling)</literal>. If the word is not known, new entries appear in the <guilabel>Suggestions</guilabel> list.
				</para>
		      </listitem>
		      <listitem><para>To ignore the current occurrence of the unknown word, click <guibutton>Ignore</guibutton>. To ignore all occurrences of the unknown word, click <guibutton>Ignore All</guibutton>. The unknown word is ignored in the current <application>gedit</application> session only.
				</para>
		      </listitem>
		      <listitem><para>To change the current occurrence of the unknown word to the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text box, click <guibutton>Change</guibutton>. To change all occurrences of the unknown word to the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text box, click <guibutton>Change All</guibutton>.
				</para>
		      </listitem>
		      <listitem><para>To add the unknown word to your personal dictionary, click <guibutton>Add word</guibutton>. 
				</para>
		      </listitem>
		      <listitem><para>To close the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog, click <guibutton>Close</guibutton>.
				</para>
		      </listitem>
		    </itemizedlist> 
		  </listitem>
		</orderedlist> 
</sect2>

<sect2 id="gedit-tag-list-plugin">
<title>To Use the Tag List Plugin</title>
	<para>Il plugin Elenco tag visualizza una finestra contenente un elenco dei tag di uso più comune. Questa finestra può essere utilizzata per inserire un tag in un file. Per usare il plugin Elenco tag, procedere come segue:</para>
		<orderedlist> 
		  <listitem><para>Caricare il plugin Elenco tag.</para>
		  </listitem>
		  <listitem><para>Scegliere <menuchoice><guimenu>Visualizza</guimenu><guimenuitem>Elenco tag</guimenuitem></menuchoice> per aprire la finestra <guilabel>Plugin Elenco tag</guilabel>.</para>
		  </listitem>
		  <listitem><para>Select the appropriate tag category from the drop-down list. For example, <literal>HTML - Tags</literal>.
				</para>
		  </listitem>
		  <listitem><para>Se necessario, scorrere l'elenco per cercare il tag richiesto.</para>
		  </listitem>
		  <listitem><para>Per inserire un tag nella posizione del cursore nel file corrente, fare doppio clic sul tag nell'elenco. Per inserire un tag è anche possibile procedere come segue:</para>
		    <itemizedlist>
		      <listitem><para>To insert a tag in the current file and change the focus from the <guilabel>Tag list plugin</guilabel> window to the editor window, press <keycap>Return</keycap>.
				</para>
		      </listitem>
		      <listitem><para>To insert a tag in the current file and maintain the focus on the <guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Return</keycap></keycombo>.
				</para>
		      </listitem>
		    </itemizedlist>
		  </listitem>
		  <listitem><para>Per chiudere la finestra <guilabel>Plugin Elenco tag</guilabel>, fare clic sul pulsante <guibutton>Chiudi la finestra</guibutton> nella cornice della finestra. In alternativa, premere <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo> quando il punto attivo si trova nella finestra <guilabel>Plugin Elenco finestre</guilabel>.</para>
		  </listitem>
		</orderedlist> 
</sect2>

<sect2 id="gedit-user-name-plugin">
<title>To Use the User Name Plugin</title>
	<para>Il plugin Nome utente inserisce il nome dell'utente corrente nel file. Per usare il plugin Nome utente, procedere come segue:</para>
		<orderedlist> 
		  <listitem><para>Caricare il plugin Nome utente.</para>
		  </listitem>
		  <listitem><para>Scegliere <menuchoice><guimenu>Modifica</guimenu><guimenuitem>Inserisci nome utente</guimenuitem></menuchoice> per inserire il proprio nome utente nella posizione del cursore nel file corrente.</para>
		  </listitem>
		</orderedlist> 
</sect2>
  </sect1>

</article>