1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095
|
<?xml version="1.0"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN"
"http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.1.2/docbookx.dtd" [
<!ENTITY legal SYSTEM "legal.xml">
<!ENTITY appversion "1.121.0">
<!ENTITY manrevision "2.2">
<!ENTITY date "August 2002">
<!ENTITY app "gedit">
]>
<!--
(Do not remove this comment block.)
Maintained by the GNOME Documentation Project
http://developer.GNOME.org/projects/gdp
Template version: 2.0 beta
Template last modified Jan 30, 2002
-->
<!-- =============Document Header ============================= -->
<article id="index" lang="ro">
<!-- please do not change the id; for translations, change lang to -->
<!-- appropriate code -->
<articleinfo>
<title>Manualul &app; V&manrevision;</title>
<copyright>
<year>2002</year>
<holder>Sun Microsystems</holder> </copyright>
<copyright>
<year>2000</year>
<holder>Eric Baudais</holder> </copyright>
<copyright>
<year>2002</year>
<holder>Mugurel Tudor (traducerea în română)</holder>
</copyright>
<publisher>
<publishername> Proiectul pentru Documentaţiii GNOME </publishername>
</publisher>
&legal;
<authorgroup>
<author>
<firstname>Echipa Sun pentru Documentaţii GNOME</firstname>
<surname></surname>
<affiliation>
<orgname>Sun Microsystems</orgname>
<address> <email>gdocteam@sun.com</email> </address>
</affiliation>
</author>
<author>
<firstname>Eric</firstname>
<surname>Baudais</surname>
<affiliation>
<orgname>Proiectul pentru Documentaţii GNOME</orgname>
<address> <email>baudais@okstate.edu</email> </address>
</affiliation>
</author>
<othercredit role="translator">
<firstname>Mugurel</firstname>
<surname>Tudor</surname>
<affiliation>
<orgname><ulink url="http://gnomero.sourceforge.net" type="help">
Proiectul de traducere GNOME în română</ulink></orgname>
<address> <email>mugurelu@go.ro</email> </address>
</affiliation>
<contrib>Traducerea în română</contrib>
</othercredit>
</authorgroup>
<!-- According to GNU FDL, revision history is mandatory if you are -->
<!-- modifying/reusing someone else's document. If not, you can omit it. -->
<revhistory>
<!-- Remember to remove the &manrevision; entity from the revision entries other
than the current revision. -->
<revision>
<revnumber>Manualul &app; V&manrevision;</revnumber>
<date>&date;</date>
<revdescription>
<para role="author">Echipa Sun pentru Documentaţii GNOME
<email>gdocteam@sun.com</email> </para>
<para role="publisher">Proiectul pentru Documentaţiii GNOME</para>
</revdescription>
</revision>
<revision>
<revnumber>Manualul gedit V2.1</revnumber>
<date>June 2002</date>
<revdescription>
<para role="author">Echipa Sun pentru Documentaţiii GNOME
<email>gdocteam@sun.com</email> </para>
<para role="publisher">Proiectul pentru Documentaţiii GNOME</para>
</revdescription>
</revision>
<revision>
<revnumber>Manualul gedit V2.0</revnumber>
<date>March 2002</date>
<revdescription>
<para role="author">Echipa Sun pentru Documentaţiii GNOME
<email>gdocteam@sun.com</email> </para>
<para role="publisher">Proiectul pentru Documentaţiii GNOME</para>
</revdescription>
</revision>
<revision>
<revnumber>gedit V1.0</revnumber>
<date>2000</date>
<revdescription>
<para role="author">Eric Baudais <email>baudais@okstate.edu</email>
</para>
<para role="publisher">Proiectul pentru Documentaţii GNOME</para>
</revdescription>
</revision>
</revhistory>
<releaseinfo> Acest manual descrie versiunea &appversion; a &app;.
</releaseinfo>
<legalnotice>
<title>Comentarii</title>
<para>Pentru a raporta un bug sau pentru a face o sugestie referitoare la aplicaţiia
&app; sau la acest manual, urmăriţii instrucţiunile de la
<ulink url="ghelp:gnome-feedback" type="help">Pagina de sugestii GNOME</ulink>.
</para>
<!-- Translators may also add here feedback address for translations -->
</legalnotice>
</articleinfo>
<indexterm><primary>gedit</primary></indexterm>
<!-- ============= Document Body ============================= -->
<!-- ============= Introduction ============================== -->
<sect1 id="gedit-intro">
<title>Introducere</title>
<para>Aplicaţia <application>&app;</application> este un simplu editor de text.
Puteţi folosi <application>&app;</application> pentru a crea şi edita fişierele
text. Puteţi folosi modulele <application>&app;</application> pentru a realiza
o mare varitate de operaţii specifice editării de text din interiorul ferestrei
<application>&app;</application>.</para>
</sect1>
<!-- ============= Getting Started =========================== -->
<sect1 id="gedit-getting-started">
<title>Primii paşi</title>
<!-- ============= To Start gedit ============================ -->
<sect2 id="gedit-to-start">
<title>Pentru a porni &app;</title>
<para>Puteţi porni <application>&app;</application> în următoarele moduri:</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><guimenu>Meniul</guimenu> Aplicaţii</term>
<listitem>
<para>Alegeţi
<menuchoice>
<guisubmenu>Accesorii</guisubmenu>
<guimenuitem>Editor de text</guimenuitem>
</menuchoice>. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Linie de comandă</term>
<listitem>
<para>Scrieţi <command>gedit</command>, apoi apăsaţi <keycap>Return</keycap>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2 id="gedit-when-you-start">
<title>După ce porniţi &app;</title>
<para>După ce porniţi <application>&app;</application>, următoarea fereastră
va fi afişată:</para>
<figure id="gedit-window">
<title>Fereastra &app;</title>
<screenshot>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="figures/gedit_window.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject> <phrase>Arată fereastra principală gedit.</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</figure>
<para>Fereastra <application>&app;</application> conţine următoarele
elemente:</para>
<variablelist>
<varlistentry> <term>Bara de meniuri</term>
<listitem>
<para>Meniurile din bara de meniuri conţin toate comenzile de care aveţi
nevoie pentru a lucra cu fişiere în <application>&app;</application>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry> <term>Bara de unelte</term>
<listitem>
<para> Bara de unelte conţine un subset al comenzilor pe care le puteţi accesa
din bara de meniuri.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry> <term>Zona de afişare</term>
<listitem>
<para> Zona de afişare conţine textul fişierului pe care îl editaţi.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry> <term>Bara de status</term>
<listitem>
<para>Bara de status afişează informaţii despre activitatea curentă a
<application>&app;</application> şi informaţii contextuale despre
elementele din meniuri. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<para>În momentul executării unui click cu butonul din dreapta în fereastra
<application>&app;</application>, aplicaţia afişează un meniu popup.
Acesta conţine cele mai comune comenzi pentru editarea textului.</para>
</sect2>
<!-- ============= To Open a File ============================= -->
<sect2 id="gedit-open-file">
<title>Pentru a deschide un fişier</title>
<para>Pentru a deschide un fişier, alegeţi
<menuchoice> <guimenu>Fişier</guimenu> <guimenuitem>Deschide</guimenuitem>
</menuchoice>
pentru a afişa dialogul <guilabel>Deschide fişier</guilabel>. Selectaţi fişierul
pe care doriţi să-l deschideţi, apoi apăsaţi <guibutton>OK</guibutton>. Fişierul va fi afişat
în fereastra <application>&app;</application>. </para>
<para>Puteţi deschide mai multe fişiere în <application>&app;</application>.
Aplicaţia afişează un singur fişier la un moment dat în fereastra principală. Aplicaţia
adaugă un tab ferestrei pentru fiecare fişier deschis. Pentru a afişa un alt fişier
deschis, apăsaţi tabul corespunzător fişierului. Pentru a crea o nouă fereastră <application>&app;</application>
pentru fiecare fişier deschis, trageţi tabul corespunzător fiecărui fişier în afara ferestrei principale.
Puteţi folosi de asemenea meniul <guimenu>Documente</guimenu> pentru a vă mişca
între fişierele deschise.</para>
<para>Aplicaţia memorează căile şi numele ultimelor patru fişiere editate, şi va afişa
fişierele ca elemente în meniul <menuchoice>
<guimenu>Fişier</guimenu> <guisubmenu>Fişiere recente</guisubmenu> </menuchoice>.
</para>
</sect2>
<!-- ============= To Open Multiple Files from the Command Line ========= -->
<sect2 id="gedit-run-from-cmd-line">
<title>Pentru a deschide mai multe fişiere din linia de comandă</title>
<para>Puteţi rula <application>&app;</application> din linia de comandă
deschizând unul sau mai multe fişiere. Pentru a deschide mai multe fişiere din linia de
comandă, scrieţi următoarea comandă, apoi apăsaţi <keycap>Return</keycap>:</para>
<para><command>gedit <replaceable>fişier1.txt fişier2.txt fişier3.txt</replaceable></command></para>
<para>După ce aplicaţia va porni, fişierele specificate vor fi afişate în fereastra
<application>&app;</application>.</para>
</sect2>
</sect1>
<!-- ================ Usage ================================ -->
<sect1 id="gedit-usage">
<title>Mod de utilizare</title>
<!-- ============= To Create a New File ======================== -->
<sect2 id="gedit-create-new-file">
<title>Pentru a crea un nou fişier</title>
<para>Pentru a crea un nou fişier, alegeţi
<menuchoice> <guimenu>Fişier</guimenu> <guimenuitem>Nou</guimenuitem>
</menuchoice>. Aplicaţia va afişa un nou fişier în fereastra
<application>&app;</application>.</para>
</sect2>
<!-- ============= To Save a File ============================== -->
<sect2 id="gedit-save-file">
<title>Pentru a salva un fişier</title>
<para>Puteţi salva un fişier în următoarele moduri:</para>
<itemizedlist>
<listitem><para>Pentru a salva modificările aduse fişierului curent, alegeţi
<menuchoice> <guimenu>Fişier</guimenu>
<guimenuitem>Salvează</guimenuitem> </menuchoice> sau apăsaţi <guibutton>Salvează</guibutton>
din bara de unelte. Dacă fişierul nu are un nume, <application>&app;</application>
va afişa dialogul <guilabel>Salvează ca</guilabel>. Introduceţi numele fişierului în
dialogul <guilabel>Salvează ca</guilabel>, apoi apăsaţi <guibutton>OK</guibutton>.</para>
</listitem>
<listitem><para>Pentru a salva un nou fişier sau unul existent sub un alt nume, alegeţi
<menuchoice> <guimenu>Fişier</guimenu> <guimenuitem>Salvează
ca</guimenuitem> </menuchoice>. Introduceţi numele fişierului în dialogul <guilabel>Salvează
ca</guilabel> , apoi apăsaţi <guibutton>OK</guibutton>. </para>
</listitem>
<listitem><para>Pentru a salva toate fişierele deschise la un momentat dat în
<application>&app;</application>, alegeţi
<menuchoice> <guimenu>Fişier</guimenu> <guimenuitem>Salvează
tot</guimenuitem> </menuchoice>.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect2>
<!-- ============= To Edit Text ================================ -->
<sect2 id="gedit-edit-text">
<title>Pentru a edita textul</title>
<para>Puteţi edita textul unui fişier în mai multe feluri:</para>
<itemizedlist>
<listitem><para>Tastaţi noul text de la tastatură. </para>
</listitem>
<listitem><para>Folosiţi tasta <keycap>Delete</keycap> pentru a şterge textul.
</para>
</listitem>
<listitem><para>Folosiţi elementele de meniu <guimenuitem>Taie</guimenuitem>,
<guimenuitem>Copiază</guimenuitem>, <guimenuitem>Lipeşte</guimenuitem>, şi
<guimenuitem>Şterge</guimenuitem> pentru a edita textul. </para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para>În momentul selectării textului cu mausul,
<application>&app;</application> copiază automat textul selectat într-o memorie
tampon. Puteţi apoi efectua oricare dintre operaţiunile de mai jos asupra lui:
</para>
<itemizedlist>
<listitem><para>Pentru a şterge textul selectat din fişier şi a-l muta într-o
memorie tampon, alegeţi
<menuchoice> <guimenu>Editare</guimenu> <guimenuitem>Taie</guimenuitem>
</menuchoice>.</para>
</listitem>
<listitem><para>Pentru a şterge permanent textul selectat din fişier, alegeţi
<menuchoice> <guimenu>Editare</guimenu> <guimenuitem>Şterge</guimenuitem>
</menuchoice>.</para>
</listitem>
<listitem><para>Pentru a insera conţinutul memoriei tampon la poziţia curentă a cursorului,
apăsaţi butonul din mijloc al mausului sau alegeţi
<menuchoice> <guimenu>Editare</guimenu>
<guimenuitem>Lipeşte</guimenuitem> </menuchoice>. Trebuie să tăiaţi sau să copiaţi
un text înainte de a-l lipi în fişier.</para>
</listitem>
<listitem><para>Pentru a selecta tot textul dintr-un fişier,
alegeţi <menuchoice> <guimenu>Editare</guimenu> <guimenuitem>Selectaţi
tot</guimenuitem> </menuchoice>. </para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect2>
<!-- ============== To Undo or Redo Edits ====================== -->
<sect2 id="gedit-undo-redo-edits">
<title>Pentru a anula sau reface editarea</title>
<para>Pentru a anula o acţiune, alegeţi
<menuchoice> <guimenu>Editare</guimenu> <guimenuitem>Anulează</guimenuitem>
</menuchoice>. Pentru a reface o acţiune, alegeţi
<menuchoice> <guimenu>Editare</guimenu> <guimenuitem>Refă</guimenuitem>
</menuchoice>. Numărul acţiunilor pe care le puteţi anula este determinat de setarea
<guilabel>Setează numărul de anulări la</guilabel> din
<xref linkend="gedit-prefs-undo"/> corespunzătoare dialogului
<guilabel>Preferinţe</guilabel>. Implicit, numărul de acţiuni pe care le puteţi anula este setat
la 25.</para>
</sect2>
<!-- ============= To Find Text ================================ -->
<sect2 id="gedit-find-text">
<title>Pentru a căuta un text</title>
<para>Pentru a căuta un text anume într-un fişier, realizaţi următorii paşi:</para>
<orderedlist>
<listitem><para>Alegeţi
<menuchoice> <guimenu>Căutare</guimenu>
<guimenuitem>Caută</guimenuitem> </menuchoice>
pentru a afişa dialogul <guilabel>Caută</guilabel>.</para>
</listitem>
<listitem><para>Scrieţi textul pe care doriţi să-l căutaţi în câmpul
<guilabel>Caută după</guilabel>.</para>
</listitem>
<listitem><para>Selectaţi una dintre următoarele opţiuni:</para>
<itemizedlist>
<listitem><para><guilabel>Caută de la începutul documentului
</guilabel></para>
</listitem>
<listitem><para><guilabel>Caută de la poziţia cursorului
</guilabel></para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
<listitem><para>Selectaţi opţiunea <guilabel>Cu majuscule semnificative</guilabel>
pentru a găsi doar textul care se potriveşte exact cu textul pe care l-aţi introdus
(gnome va fi diferit faţă de Gnome). </para>
</listitem>
<listitem><para>Apăsaţi <guibutton>Caută</guibutton> pentru a găsi prima
potrivire a textului furnizat în fişier. În cazul în care <application>&app;</application>
va găsi textul, aplicaţia va deplasa cursorul lângă text şi îl va selecta.</para>
</listitem>
<listitem><para>Pentru a găsi următoarea potrivire a textului, apăsaţi
<guibutton>Caută următorul</guibutton>.</para>
</listitem>
<listitem><para>Pentru a încheia căutarea, apăsaţi
<guibutton>Închide</guibutton>. </para>
</listitem>
</orderedlist>
</sect2>
<!-- ============= To Find and Replace Text =================== -->
<sect2 id="gedit-find-replace-text">
<title>Pentru a căuta şi înlocui un text</title>
<para>Pentru a căuta un text într-un fişier, şi a-l înlocui cu un alt text, realizaţi următorii
paşi:</para>
<orderedlist>
<listitem><para>Alegeţi
<menuchoice> <guimenu>Căutare</guimenu>
<guimenuitem>Înlocuieşte</guimenuitem> </menuchoice>
pentru a afişa dialogul <guilabel>Înlocuieşte</guilabel>.</para>
</listitem>
<listitem><para>Scrieţi textul pe care doriţi să-l căutaţi în câmpul
<guilabel>Caută după</guilabel>. </para>
</listitem>
<listitem><para>Scrieţi textul pe care doriţi să-l căutaţi în câmpul
<guilabel>Înlocuieşte cu</guilabel>.</para>
</listitem>
<listitem><para>Selectaţi una dintre următoarele opţiuni:</para>
<itemizedlist>
<listitem><para><guilabel>Caută de la începutul
documentului</guilabel></para>
</listitem>
<listitem><para><guilabel>Caută de la poziţia
cursorului</guilabel></para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
<listitem><para>Selectaţi opţiunea <guilabel>Cu majuscule semnificative</guilabel>
pentru a găsi doar textul care se potriveşte exact cu textul pe care l-aţi introdus
(gnome va fi diferit de Gnome). </para>
</listitem>
<listitem><para>Apăsaţi <guibutton>Caută</guibutton> pentru a căuta fişierul
pentru prima potrivire a textului. Dacă <application>&app;</application>
va găsi textul, aplicaţia va muta cursorul lângă text şi îl va selecta.
</para>
</listitem>
<listitem><para>Apăsaţi <guibutton>Înlocuieşte</guibutton> pentru a înlocui
textul găsit cu cel pe care l-aţi tastat în câmpul <guilabel>Înlocuieşte
cu</guilabel>. Apăsaţi <guibutton>Înlocuieşte tot</guibutton> pentru
a înlocui toate potrivirile textului.</para>
</listitem>
<listitem><para>Pentru a găsi următoarea potrivire de text, apăsaţi
<guibutton>Caută următorul</guibutton>.</para>
</listitem>
<listitem><para>Pentru a încheia căutarea, apăsaţi
<guibutton>Închide</guibutton>. </para>
</listitem>
</orderedlist>
</sect2>
<!-- ============= To Open a File from a URI ======================= -->
<sect2 id="gedit-open-from-uri">
<title>Pentru a deschide un fişier dintr-un URI</title>
<para>Pentru a deschide un fişier dintr-un Identificator Uniform de Resurse (URI),
parcurgeţi următorii paşi:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Alegeţi <menuchoice> <guimenu>Fişier</guimenu> <guimenuitem>Deschide locaţia</guimenuitem>
</menuchoice>
pentru a afişa dialogul <guilabel>Deschide dintr-un URI</guilabel>
. Introduceţi URI-ul fişierului pe care doriţi să-l deschideţi
, apoi apăsaţi <guibutton>Deschide</guibutton>.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Tastaţi <command>gedit <replaceable>http://...</replaceable></command> în linia de comandă, unde
<replaceable>http://...</replaceable> este URI-ul fişierului pe care doriţi să-l deschideţi, apoi apăsaţi
<keycap>Return</keycap>.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para>Aplicaţia va deschide fişierul localizat în URI doar pentru citire.</para>
</sect2>
<!-- ============= To Pipe the Output of a Command to a File ======= -->
<sect2 id="gedit-pipe-output">
<title>Pentru a redirecta ieşirea unei comenzi către un fişier</title>
<para>Puteţi folosi <application>&app;</application> pentru a redirecta ieşirea
comenzii către un fişier. De exemplu, pentru a redirecta ieşirea comenzii <command>ls
</command> către un fişier text, tastaţi <command>ls | gedit</command>, apoi apăsaţi
<keycap>Return</keycap>.</para>
<para>Ieşirea comenzii <command>ls</command> va fi afişată într-un nou fişier
text în fereastra <application>&app;</application>.</para>
<para>Alternativ, puteţi folosi modulul Ieşirea comenzii pentru a redirecta ieşirea
comenzii către fişierul curent. Pentru a folosi modulul Ieşirea comenzii, parcurgeţi următorii
paşi:</para>
<orderedlist>
<listitem><para>Încărcaţi modulul Ieşirea comenzii. Citiţi <xref linkend="gedit-install-plugins"/> pentru
informaţii referitoare la încărcarea modulului.</para>
</listitem>
<listitem><para>Alegeţi
<menuchoice> <guimenu>Editare</guimenu> <guimenuitem>Inserează ieşirea
comenzii</guimenuitem> </menuchoice>
pentru a afişa dialogul <guilabel>Ieşirea comenzii</guilabel>.
</para>
</listitem>
<listitem><para>Scrieţi comanda shell care doriţi să fie executată în câmpul
<guilabel>Comanda</guilabel>.</para>
</listitem>
<listitem><para>Editaţi câmpul <guilabel>Directorul de lucru</guilabel>
dacă e necesar. Implicit, modulul Ieşirea comenzii execută comanda specificată
în directoul curent.</para>
</listitem>
<listitem><para>Apăsaţi <guibutton>Rulează</guibutton>. Modulul Ieşirea comenzii
execută comanda şi inserează ieşirea sa în fişierul său.
</para>
</listitem>
</orderedlist>
</sect2>
<!-- ============= To Go to a Specific Line ======================= -->
<sect2 id="gedit-goto-line">
<title>Pentru a merge la o anumită linie</title>
<para>Pentru a merge la o anumită linie într-un fişier, parcurgeţi următorii
paşi:</para>
<orderedlist>
<listitem><para>Alegeţi
<menuchoice> <guimenu>Căutare</guimenu> <guimenuitem>Du-te la
linia</guimenuitem> </menuchoice>
pentru a afişa dialogul <guilabel>Du-te la linia</guilabel>.</para>
</listitem>
<listitem><para>Scrieţi numărul liniei la care doriţi să deplasaţi cursorul în
câmpul <guilabel>Număr linie</guilabel>.</para>
</listitem>
<listitem><para>Apăsaţi <guibutton>Du-te la linie</guibutton>. Această aplicaţie
va muta cursorul la linia cu numărul specificat.</para>
</listitem>
</orderedlist>
</sect2>
<sect2 id="gedit-input-mode">
<title>Pentru a schimba modul de intrare</title>
<para>Pentru a schimba modul de intrare, click cu butonul din drepta în fereastra de editare,
apoi selectaţi <guimenuitem>Input Methods</guimenuitem>.
Elementele meniului <guimenuitem>Insert Unicode control character</guimenuitem> furnizează opţiuni
pentru a lucra cu seturi de caractere non-latine.</para>
</sect2>
<!-- ============= To Print a File ============================ -->
<sect2 id="gedit-print-file">
<title>Pentru a tipări un fişier</title>
<para>Puteţi folosi <application>&app;</application> pentru a realiza următoarele:
</para>
<itemizedlist>
<listitem><para>Tipărirea unui fişier către o imprimantă. </para>
</listitem>
<listitem><para>Tipărirea ieşirii comenzii de tipărire într-un fişier.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para>Dacă tipăriţi într-un fişier, <application>&app;</application> va trimite
ieşirea fişierului către un fişier formatat special. Cele mai comune tipuri de fişiere astfel
formatate sunt PostScript şi Portable Document Format (PDF).</para>
<para>Pentru a previzualiza pagina pe care doriţi să o tipăriţi, alegeţi
<menuchoice> <guimenu>Fişier</guimenu>
<guimenuitem>Previzualizează tipărirea</guimenuitem> </menuchoice>
pentru a afişa dialogul <guilabel>gedit - Previzualizare tipărire
</guilabel>.</para>
<para>Pentru a tipări fişierul curent către o imprimantă sau într-un fişier, alegeţi
<menuchoice> <guimenu>Fişier</guimenu>
<guimenuitem>Tipăreşte</guimenuitem> </menuchoice>
pentru a afişa dialogul <guilabel>Tipăreşte</guilabel>.</para>
<para>Dialogul <guilabel>Tipăreşte</guilabel> vă permite să specificaţi următoarele
opţiuni de tipărire:</para>
<sect3 id="print-dialog-job">
<title>Secţiunea tab Sarcină</title>
<variablelist>
<varlistentry> <term><guilabel>Tipăreşte</guilabel> </term>
<listitem>
<para>Selectaţi una dintre următoarele opţiuni pentru a determina câte
pagini vor fi tipărite:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para><guilabel>Tot</guilabel></para>
<para>Selectaţi această opţiune pentru a tipări toate paginile fişierului.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><guilabel>Selecţie</guilabel></para>
<para>Selectaţi această opţiune pentru a tipări doar textul selectat. Această setare
este disponibilă doar dacă aţi selectat un text.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para>Implicit: <guilabel>Tot</guilabel>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry> <term><guilabel>Copii</guilabel> </term>
<listitem>
<para>Folosiţi săgeţile pentru a ajusta numărul de copii pe care doriţi
să-l tipăriţi.</para>
<para>Implicit: 1.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry> <term><guilabel>Colaj</guilabel> </term>
<listitem>
<para>Dacă tipăriţi mai multe copii ale fişierului, selectaţi această opţiune
pentru a tipări fiecare copie complet, apoi pentru a o tipări pe următoarea.</para>
<para>Implicit: neselectat.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect3>
<sect3 id="print-dialog-printer">
<title>Secţiunea tab Imprimantă</title>
<variablelist>
<varlistentry> <term><guilabel>Imprimantă</guilabel> </term>
<listitem>
<para>Folosiţi lista din dreapta pentru a selecta imprimanta pe care doriţi
să o folosiţi pentru a imprima fişierul.</para>
<para>Implicit: <guilabel>Imprimanta Gnome implicită</guilabel>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry> <term><guilabel>Setări</guilabel> </term>
<listitem>
<para>Folosiţi lista din dreapta pentru a selecta diverse setări ale imprimantei.
Pentru a configura imprimanta, apăsaţi <guibutton>Configurează</guibutton>.</para>
<para>Implicit: Implicit.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry> <term><guilabel>Locaţie</guilabel> </term>
<listitem>
<para>Folosiţi lista din dreapta pentru a seta locaţia imprimantei. Pentru a tipări fişierul
către o imprimantă, alegeţi <guilabel>lpr</guilabel>.Pentru a tipări către un fişier,
alegeţi <guilabel>Fişier</guilabel>. Dacă selectaţi <guilabel>Fişier</guilabel>,
scrieţi numele fişierului de ieşire în căsuţa de text furnizată.</para>
<para>Implicit: <guilabel>lpr</guilabel>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect3>
<sect3 id="print-dialog-paper">
<title>Secţiunea tab Pagină</title>
<variablelist>
<varlistentry> <term><guilabel>Mărime pagină</guilabel> </term>
<listitem>
<para>Folosiţi lista pentru a selecta tipul de hârtie folosit la imprimarea
fişierului.</para>
<para>Implicit: <guilabel>A4</guilabel>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry> <term><guilabel>Lăţime</guilabel> </term>
<listitem>
<para>Folosiţi săgeţile pentru a ajusta lăţimea paginii. Folosiţi lista
<guilabel>Centimetri</guilabel> din dreapta pentru a schimba unităţile de măsură
folosite la specificarea dimensiunilor paginii.</para>
<para>Implicit: 21.00 centimetri.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry> <term><guilabel>Înălţime</guilabel> </term>
<listitem>
<para>Folosiţi săgeţile din dreapta pentru a specifica înălţimea paginii.</para>
<para>Implicit: 29.70 centimetri.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry> <term><guilabel>Orientarea paginii</guilabel> </term>
<listitem>
<para>Folosiţi lista din dreapta pentru a selecta orientarea paginii.</para>
<para>Implicit: <guilabel>Vertical</guilabel>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry> <term><guilabel>Layout</guilabel> </term>
<listitem>
<para>Folosiţi lista din dreapta pentru a selecta layout-ul paginii. O previzualizare
pentru fiecare layout selectat este disponibilă în zona <guilabel>Previzualizare</guilabel>
.</para>
<para>Implicit: <guilabel>Simplu</guilabel>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect3>
</sect2>
<!-- ============= To Use the gedit Plugins ========================= -->
<sect2 id="gedit-use-plugins">
<title>Pentru a folosi modulele &app;</title>
<para>Un modul este un program suplimentar care măreşte funcţionalitatea
unei aplicaţii. Modulele <application>&app;</application> vă permit efectuarea
unor funcţii variate legate de editarea de text din interiorul ferestrei
<application> &app;</application>.Următorul tabel listează modulele care sunt
disponibile.</para>
<informaltable frame="topbot">
<tgroup cols="2">
<colspec colname="col1"/>
<colspec colname="col2"/>
<thead>
<row valign="top">
<entry colname="col1" colsep="0" valign="top"><para>Nume modul</para></entry>
<entry colname="col2" valign="top"><para>Funcţie îndeplinită</para></entry>
</row>
</thead>
<tbody>
<row valign="top">
<entry><para>Tabel ASCII</para></entry>
<entry><para>Afişează un tabel ASCII. Puteţi folosi acest tabel pentru a insera caracterele în fişier.</para></entry>
</row>
<row valign="top">
<entry><para>Compară fişierele</para></entry>
<entry><para>Compară două fişiere şi afişează diferenţele dintre fişiere într-o nouă fereastră <application>&app;</application>.
Modulul foloseşte programul <application>diff</application> pentru a compara fişierele.</para></entry>
</row>
<row valign="top">
<entry><para>CVS ChangeLog</para></entry>
<entry><para>Deschide mesajele de log asociate comenzilor CVS commit.</para></entry>
</row>
<row valign="top">
<entry><para>Inserare dată/oră</para></entry>
<entry><para>Inserează data şi ora curentă în fişier.</para></entry>
</row>
<row valign="top">
<entry><para>Ieşirea comenzii</para></entry>
<entry><para>Inserează ieşirea text a unei comenzi shell în fişier. </para></entry>
</row>
<row valign="top">
<entry><para>Listă de etichete</para></entry>
<entry><para>Afişează o listă ce conţine cele mai folosite etichete. Puteţi folosi acest dialog
pentru a insera o etichetă într-un fişier. </para></entry>
</row>
<row valign="top">
<entry><para>Nume utilizator</para></entry>
<entry><para>Inserează numele utilizatorului curent în fişier. </para></entry>
</row>
<row valign="top">
<entry><para>Numără cuvintele</para></entry>
<entry><para>Numără liniile, cuvintele, caracterele cu spaţii, caracterele fără spaţii
şi mărimea în bytes a fişierului curent. Modulul afişează rezultatul
într-o fereastră <guilabel>Numără cuvintele</guilabel>. </para></entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
</informaltable>
</sect2>
<!-- ============= To Load gedit Plugins ========================= -->
<sect2 id="gedit-install-plugins">
<title>Pentru a încărca modulele &app;</title>
<para>Pentru a încărca modulele <application>&app;</application>, alegeţi
<menuchoice>
<guimenu>Editare</guimenu>
<guimenuitem>Manager module</guimenuitem>
</menuchoice>.
Dialogul <guilabel>Manager module</guilabel> va afişa următoarele informaţii:</para>
<itemizedlist>
<listitem><para>O listă a tuturor modulelor disponibile.</para>
</listitem>
<listitem><para>Un buton <guibutton>Configurează modul</guibutton>. Puteţi folosi acest buton
pentru a deschide o fereastră de configurare a modulului, acolo unde este posibil.</para>
</listitem>
<listitem><para>O scurtă descriere a fiecărui modul. Pentru a afişa o descriere,
selectaţi un modul din lista de module.</para>
</listitem>
<listitem><para>Detalii despre autorul modulului şi numele modulului.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para>Pentru a încărca un modul, selectaţi căsuţa de bifare din dreptul modulului dorit. Aplicaţia <application>&app;</application>
va adăuga modulul la meniul corespunzător <application>&app;</application>, după cum este descris în tabelul de mai jos.</para>
<informaltable frame="topbot">
<tgroup cols="2">
<colspec colname="col1"/>
<colspec colname="col2"/>
<thead>
<row valign="top">
<entry colname="col1" colsep="0" valign="top"><para>Nume modul</para></entry>
<entry colname="col2" valign="top"><para>Adaugat la meniul</para></entry>
</row>
</thead>
<tbody>
<row valign="top">
<entry><para>Tabel ASCII</para></entry>
<entry><para><menuchoice><guimenu>Vizualizare</guimenu> <guimenuitem>Tabel ASCII</guimenuitem></menuchoice></para></entry>
</row>
<row valign="top">
<entry><para>Compară fişierele</para></entry>
<entry><para><menuchoice><guimenu>Fişier</guimenu> <guimenuitem>Compară fişierele</guimenuitem></menuchoice></para></entry>
</row>
<row valign="top">
<entry><para>CVS ChangeLog</para></entry>
<entry><para><menuchoice><guimenu>Fişier</guimenu> <guimenuitem>Deschide CVS ChangeLogs</guimenuitem></menuchoice></para></entry>
</row>
<row valign="top">
<entry><para>Numără cuvintele</para></entry>
<entry><para><menuchoice><guimenu>Căutare</guimenu> <guimenuitem>Numără cuvintele</guimenuitem></menuchoice></para></entry>
</row>
<row valign="top">
<entry><para>Ieşirea comenzii</para></entry>
<entry><para><menuchoice><guimenu>Editare</guimenu> <guimenuitem>Inserează ieşirea comenzii</guimenuitem></menuchoice></para></entry>
</row>
<row valign="top">
<entry><para>Listă de etichete</para></entry>
<entry><para><menuchoice><guimenu>Vizualizare</guimenu> <guimenuitem>Listă de etichete</guimenuitem></menuchoice></para></entry>
</row>
<row valign="top">
<entry><para>Inserare dată/oră</para></entry>
<entry><para><menuchoice><guimenu>Editare</guimenu> <guimenuitem>Inserează dată/oră</guimenuitem></menuchoice></para></entry>
</row>
<row valign="top">
<entry><para>Nume utilizator</para></entry>
<entry><para><menuchoice><guimenu>Editare</guimenu> <guimenuitem>Inserează nume utilizator</guimenuitem></menuchoice></para></entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
</informaltable>
<para>Pentru a scoate un modul, deselectaţi căsuţa de bifare corespunzătoare modulului.</para>
<para>Pentru a închide dialogul <guilabel>Manager module</guilabel>,
apăsaţi <guibutton>Închide</guibutton>.</para>
</sect2>
<sect2 id="gedit-customize-bars">
<title>Pentru a personaliza bara de unelte şi bara de status</title>
<para>Pentru a afişa sau ascunde bara de unelte, alegeţi <menuchoice> <guimenu>Vizualizare</guimenu>
<guimenuitem>Bara de unelte</guimenuitem> </menuchoice>. Pentru a personaliza felul în care <application>&app;</application>
afişează bara de unelte, alegeţi <menuchoice> <guimenu>Vizualizare</guimenu>
<guisubmenu>Personalizează bara de unelte</guisubmenu> </menuchoice>, apoi selectaţi una dintre următoarele
opţiuni:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para><guimenuitem>Setări implicite desktop</guimenuitem></para>
<para>Afişează bara implicită.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><guimenuitem>Iconiţe</guimenuitem></para>
<para>Afişează doar iconiţele.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><guimenuitem>Iconiţe şi text</guimenuitem></para>
<para>Afişează iconiţe şi text.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para>Pentru a afişa sau ascunde bara de status, alegeţi <menuchoice> <guimenu>Vizualizare</guimenu>
<guimenuitem>Bara de status</guimenuitem> </menuchoice>. Pentru a personaliza felul în care <application>&app;</application>
afişează bara de status, alegeţi <menuchoice> <guimenu>Vizualizare</guimenu>
<guisubmenu>Personalizează bara de status</guisubmenu> </menuchoice>, apoi selectaţi
una dintre opţiunile:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para><guimenuitem>Arată poziţia cursorului</guimenuitem></para>
<para>Afişează numărul liniei şi al coloanei la care se află cursorul.</para>
<para>Implicit: selectat.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><guimenuitem>Arată modul suprascriere</guimenuitem></para>
<para>Afişează modul de editare. Dacă editorul este în modul inserare, bara de status va conţine cuvântul INS. Dacă editorul este în
modul suprascriere, bara de status va conţine cuvântul OVR.</para>
<para>Implicit: selectat.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect2>
</sect1>
<!-- ============= Preferences ============================= -->
<sect1 id="gedit-prefs">
<title>Preferinţe</title>
<para>Pentru a configura <application>&app;</application>, alegeţi
<menuchoice>
<guimenu>Editare</guimenu>
<guimenuitem>Preferinţe</guimenuitem>
</menuchoice>. Dialogul <guilabel>Preferinţe</guilabel> conţine următoarele categorii:
</para>
<itemizedlist>
<listitem><para><xref linkend="gedit-prefs-editor"/></para>
</listitem>
<listitem><para><xref linkend="gedit-prefs-print"/></para>
</listitem>
</itemizedlist>
<sect2 id="gedit-prefs-editor">
<title>Editor</title>
<para>Categoria <guilabel>Editor</guilabel> este divizată în următoarele subcategorii:
</para>
<sect3 id="gedit-prefs-fontsandcolors">
<title>Fonturi şi culori</title>
<variablelist>
<varlistentry> <term><guilabel>Foloseşte fontul implicit al temei</guilabel> </term>
<listitem>
<para>Selectaţi această opţiune pentru a folosi fontul implicit al temei în fereastra de editare <application>&app;</application>. </para>
<para>Implicit: neselectat.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry> <term><guilabel>Fontul folosit de editor</guilabel> </term>
<listitem>
<para>Acest câmp afişează fontul folosit de <application>&app;</application> pentru a afişa textul.
Apăsaţi acest buton pentru a specifica tipul, mărimea şi stilul fontului folosit. </para>
<para>Implicit: Courier Medium 12 point.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry> <term><guilabel>Foloseşte culorile implicite ale temei</guilabel> </term>
<listitem>
<para>Selectaţi această opţiune pentru a folosi culorile implicite ale temei în fereastra de editare <application>&app;</application>. </para>
<para>Implicit: selectat.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry> <term><guilabel>Culoarea textului</guilabel> </term>
<listitem>
<para>Apăsaţi butonul <guibutton>Culoarea textului</guibutton> pentru a afişa dialogul
de selectare a culorii. Selectaţi o culoare pentru a fi folosită la afişarea textului în fereastra de editare <application>&app;</application>.
</para>
<para>Implicit: negru.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry> <term><guilabel>Culoarea de fundal</guilabel> </term>
<listitem>
<para>Apăsaţi butonul <guibutton>Culoarea de fundal</guibutton> pentru a afişa dialogul
de selectare a culorii. Selectaţi culoarea de fundal pentru fereastra de editare <application>&app;</application>.
</para>
<para>Implicit: alb.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry> <term><guilabel>Culoarea textului selectat</guilabel> </term>
<listitem>
<para>Apăsaţi butonul <guibutton>Culoarea textului selectat</guibutton> petru a afişa
dialogul de selectare a culorii. Selectaţi culoarea folosită la afişarea textului selectat.
</para>
<para>Implicit: alb.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry> <term><guilabel>Culoarea selecţiei</guilabel> </term>
<listitem>
<para>Apăsaţi butonul <guibutton>Culoarea selecţiei</guibutton> pentru a afişa
dialogul de selectare a culorii. Selectaţi culoarea de fundal pentru textul selectat.
</para>
<para>Implicit: albastru.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect3>
<sect3 id="gedit-prefs-tabs">
<title>Taburi</title>
<variablelist>
<varlistentry> <term><guilabel>Setează lăţimea tabului la</guilabel> </term>
<listitem>
<para>Folosiţi săgeţile pentru a specifica numărul de spaţii ce vor fi inserate de către
<application> &app;</application> la apăsarea tastei
<keycap>Tab</keycap>. </para>
<para>Implicit: 8 caractere.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect3>
<sect3 id="gedit-prefs-wrapmode">
<title>Ruperi</title>
<variablelist>
<varlistentry> <term><guilabel>Ruperi</guilabel> </term>
<listitem>
<para>Selectaţi una dintre următoarele opţiuni pentru a determina modul în care
<application>&app;</application> va rupe textul în fereastra de editare <application>&app;</application>:
</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para><guilabel>Nu rupe niciodată liniile</guilabel></para>
<para>Selectaţi această opţiune pentru a nu rupe niciodată liniile. Textul pe care îl scrieţi va fi afişat pe o singură linie
până în momentul apăsării tastei <keycap>Return</keycap>.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><guilabel>Rupe liniile între cuvinte</guilabel></para>
<para>Selectaţi această opţiune pentru a rupe liniile, între cuvinte, în momentul atingerii limitei ferestrei de editare.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><guilabel>Rupe liniile între caractere</guilabel></para>
<para>Selectaţi această opţiune pentru a rupe liniile, între caractere, în momentul atingerii limitei ferestrei de editare.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para>Implicit: <guilabel>Rupe liniile între caractere</guilabel>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect3>
<sect3 id="gedit-prefs-linenumbers">
<title>Numerotare linii</title>
<variablelist>
<varlistentry> <term><guilabel>Afişează numărul liniilor</guilabel> </term>
<listitem>
<para>Selectaţi această opţiune pentru a afişa numărul liniei în partea stângă a ferestrei de editare
<application>&app;</application>. </para>
<para>Implicit: neselectat.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect3>
<sect3 id="gedit-prefs-save">
<title>Salvează</title>
<variablelist>
<varlistentry> <term><guilabel>Crează o copie de siguranţă pentru fişiere înainte de a salva</guilabel> </term>
<listitem>
<para>Selectează această opţiune pentru a crea o copie de siguranţă pentru fişier la fiecare salvare a acestuia.
Copia de siguranţă a unui fişier are o extensie <filename>.bak</filename>.</para>
<para>Implicit: neselectat.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry> <term><guilabel>Salvează automat fişierul curent la fiecare</guilabel> </term>
<listitem>
<para>Selectaţi această opţiune pentru a salva automat fişierul la anumite intervale de timp. Folosiţi săgeţile
pentru a ajusta intervalul de timp la care doriţi să se faca salvarea automată.</para>
<para>Implicit: neselectat, 10 minute.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry> <term><guilabel>Când salvaţi</guilabel> </term>
<listitem>
<para>Selectaţi una dintre următoarele opţiuni de salvare:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para><guilabel>Întotdeauna foloseşte codarea UTF-8 (cel mai rapid)</guilabel></para>
<para>Selectaţi această opţiune pentru a salva fişierele folosind codarea UTF-8.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><guilabel>Foloseşte codarea locală curentă dacă e posibil</guilabel></para>
<para>Selectaţi această opţiune pentru a salva fişierele folosind codarea locală. Puteţi seta codări locale
pentru diferite metode de intrare. </para>
</listitem>
<listitem>
<para><guilabel>Foloseşte codarea iniţială a fişierului dacă e posibil</guilabel></para>
<para>Selectaţi această opţiune pentru a salva fişierul folosind codarea locală curentă dacă fişierul a fost deja salvat folosind codarea locală.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para>Implicit: <guilabel>Întotdeauna foloseşte codarea UTF-8 (cel mai rapid)</guilabel></para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect3>
<sect3 id="gedit-prefs-undo">
<title>Anulează</title>
<variablelist>
<varlistentry> <term><guilabel>Setează numărul de anulări la</guilabel> </term>
<listitem>
<para>Selectaţi această opţiune dacă doriţi să setaţi numărul acţiunilor de editare pe care
le puteţi anula. Folosiţi săgeţile pentru a specifica numărul maxim de acţiuni pe care le puteţi
anula. </para>
<para>Implicit: selectat, 25 acţiuni.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect3>
</sect2>
<sect2 id="gedit-prefs-print">
<title>Tipăreşte</title>
<para>Categoria <guilabel>Tipăreşte</guilabel> este divizată în următoarele
subcategorii:</para>
<sect3 id="gedit-prefs-page">
<title>Pagină</title>
<variablelist>
<varlistentry> <term><guilabel>Tipăreşte antetul paginii</guilabel> </term>
<listitem>
<para>Selectaţi această opţiune pentru a include un antet pentru fiecare pagină
pe care o tipăriţi. Nu puteţi configura antetul. </para>
<para>Implicit: selectat.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry> <term><guilabel>Rupe liniile (între caractere)</guilabel> </term>
<listitem>
<para>Selectaţi această opţiune pentru a rupe automat textul între caractere la tipărirea
unui fişier. Această aplicaţie numără liniile rupte ca fiind una singură din motive statistice.
</para>
<para>Implicit: selectat.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry> <term><guilabel>Tipăreşte numărul liniei la fiecare</guilabel>
</term>
<listitem>
<para>Selectaţi această opţiune pentru a include numărul liniei la tipărirea
fişierului. Folosiţi săgeţile pentru a specifica cât de des vor fi incluse numerele liniilor, de
exemple la fiecare 5 linii, la fiecare 10 linii, şi aşa mai departe. </para>
<para>Implicit: neselectat, 1 linie.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect3>
<sect3 id="gedit-prefs-fonts">
<title>Fonturi</title>
<variablelist>
<varlistentry> <term><guilabel>Fontul folosi pentru a tipări corpul</guilabel> </term>
<listitem>
<para>Apăsaţi acest buton pentru a selecta fontul folosit la tipărirea textului corpului
unui fişier.</para>
<para>Implicit: Courier 9.0.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry> <term><guilabel>Fontul folosi pentru a tipări antetele</guilabel> </term>
<listitem>
<para>Apăsaţi acest buton pentru a selecta fontul folosit la tipărirea textului antetului
unui fişier. </para>
<para>Implicit: Helvetica 11.0.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry> <term><guilabel>Fontul folosi pentru a tipări numărul liniei</guilabel>
</term>
<listitem>
<para>Apăsaţi acest buton pentru selecta fontul folosit la tipărirea numărului liniilor.</para>
<para>Implicit: Helvetica 8.0.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<para>Pentru a reseta fonturile la setările implicite pentru tipărirea unui fişier din <application>&app;</application>
apăsaţi butonul <guibutton>Restaurează fonturile implicite</guibutton>.</para>
</sect3>
</sect2>
</sect1>
</article>
|