File: ru.po

package info (click to toggle)
geeqie 1%3A2.5-8
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: sid, trixie
  • size: 16,780 kB
  • sloc: cpp: 110,189; xml: 11,497; sh: 3,681; awk: 124; perl: 88; python: 80; makefile: 23
file content (9645 lines) | stat: -rw-r--r-- 269,482 bytes parent folder | download
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
6640
6641
6642
6643
6644
6645
6646
6647
6648
6649
6650
6651
6652
6653
6654
6655
6656
6657
6658
6659
6660
6661
6662
6663
6664
6665
6666
6667
6668
6669
6670
6671
6672
6673
6674
6675
6676
6677
6678
6679
6680
6681
6682
6683
6684
6685
6686
6687
6688
6689
6690
6691
6692
6693
6694
6695
6696
6697
6698
6699
6700
6701
6702
6703
6704
6705
6706
6707
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
6725
6726
6727
6728
6729
6730
6731
6732
6733
6734
6735
6736
6737
6738
6739
6740
6741
6742
6743
6744
6745
6746
6747
6748
6749
6750
6751
6752
6753
6754
6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
6762
6763
6764
6765
6766
6767
6768
6769
6770
6771
6772
6773
6774
6775
6776
6777
6778
6779
6780
6781
6782
6783
6784
6785
6786
6787
6788
6789
6790
6791
6792
6793
6794
6795
6796
6797
6798
6799
6800
6801
6802
6803
6804
6805
6806
6807
6808
6809
6810
6811
6812
6813
6814
6815
6816
6817
6818
6819
6820
6821
6822
6823
6824
6825
6826
6827
6828
6829
6830
6831
6832
6833
6834
6835
6836
6837
6838
6839
6840
6841
6842
6843
6844
6845
6846
6847
6848
6849
6850
6851
6852
6853
6854
6855
6856
6857
6858
6859
6860
6861
6862
6863
6864
6865
6866
6867
6868
6869
6870
6871
6872
6873
6874
6875
6876
6877
6878
6879
6880
6881
6882
6883
6884
6885
6886
6887
6888
6889
6890
6891
6892
6893
6894
6895
6896
6897
6898
6899
6900
6901
6902
6903
6904
6905
6906
6907
6908
6909
6910
6911
6912
6913
6914
6915
6916
6917
6918
6919
6920
6921
6922
6923
6924
6925
6926
6927
6928
6929
6930
6931
6932
6933
6934
6935
6936
6937
6938
6939
6940
6941
6942
6943
6944
6945
6946
6947
6948
6949
6950
6951
6952
6953
6954
6955
6956
6957
6958
6959
6960
6961
6962
6963
6964
6965
6966
6967
6968
6969
6970
6971
6972
6973
6974
6975
6976
6977
6978
6979
6980
6981
6982
6983
6984
6985
6986
6987
6988
6989
6990
6991
6992
6993
6994
6995
6996
6997
6998
6999
7000
7001
7002
7003
7004
7005
7006
7007
7008
7009
7010
7011
7012
7013
7014
7015
7016
7017
7018
7019
7020
7021
7022
7023
7024
7025
7026
7027
7028
7029
7030
7031
7032
7033
7034
7035
7036
7037
7038
7039
7040
7041
7042
7043
7044
7045
7046
7047
7048
7049
7050
7051
7052
7053
7054
7055
7056
7057
7058
7059
7060
7061
7062
7063
7064
7065
7066
7067
7068
7069
7070
7071
7072
7073
7074
7075
7076
7077
7078
7079
7080
7081
7082
7083
7084
7085
7086
7087
7088
7089
7090
7091
7092
7093
7094
7095
7096
7097
7098
7099
7100
7101
7102
7103
7104
7105
7106
7107
7108
7109
7110
7111
7112
7113
7114
7115
7116
7117
7118
7119
7120
7121
7122
7123
7124
7125
7126
7127
7128
7129
7130
7131
7132
7133
7134
7135
7136
7137
7138
7139
7140
7141
7142
7143
7144
7145
7146
7147
7148
7149
7150
7151
7152
7153
7154
7155
7156
7157
7158
7159
7160
7161
7162
7163
7164
7165
7166
7167
7168
7169
7170
7171
7172
7173
7174
7175
7176
7177
7178
7179
7180
7181
7182
7183
7184
7185
7186
7187
7188
7189
7190
7191
7192
7193
7194
7195
7196
7197
7198
7199
7200
7201
7202
7203
7204
7205
7206
7207
7208
7209
7210
7211
7212
7213
7214
7215
7216
7217
7218
7219
7220
7221
7222
7223
7224
7225
7226
7227
7228
7229
7230
7231
7232
7233
7234
7235
7236
7237
7238
7239
7240
7241
7242
7243
7244
7245
7246
7247
7248
7249
7250
7251
7252
7253
7254
7255
7256
7257
7258
7259
7260
7261
7262
7263
7264
7265
7266
7267
7268
7269
7270
7271
7272
7273
7274
7275
7276
7277
7278
7279
7280
7281
7282
7283
7284
7285
7286
7287
7288
7289
7290
7291
7292
7293
7294
7295
7296
7297
7298
7299
7300
7301
7302
7303
7304
7305
7306
7307
7308
7309
7310
7311
7312
7313
7314
7315
7316
7317
7318
7319
7320
7321
7322
7323
7324
7325
7326
7327
7328
7329
7330
7331
7332
7333
7334
7335
7336
7337
7338
7339
7340
7341
7342
7343
7344
7345
7346
7347
7348
7349
7350
7351
7352
7353
7354
7355
7356
7357
7358
7359
7360
7361
7362
7363
7364
7365
7366
7367
7368
7369
7370
7371
7372
7373
7374
7375
7376
7377
7378
7379
7380
7381
7382
7383
7384
7385
7386
7387
7388
7389
7390
7391
7392
7393
7394
7395
7396
7397
7398
7399
7400
7401
7402
7403
7404
7405
7406
7407
7408
7409
7410
7411
7412
7413
7414
7415
7416
7417
7418
7419
7420
7421
7422
7423
7424
7425
7426
7427
7428
7429
7430
7431
7432
7433
7434
7435
7436
7437
7438
7439
7440
7441
7442
7443
7444
7445
7446
7447
7448
7449
7450
7451
7452
7453
7454
7455
7456
7457
7458
7459
7460
7461
7462
7463
7464
7465
7466
7467
7468
7469
7470
7471
7472
7473
7474
7475
7476
7477
7478
7479
7480
7481
7482
7483
7484
7485
7486
7487
7488
7489
7490
7491
7492
7493
7494
7495
7496
7497
7498
7499
7500
7501
7502
7503
7504
7505
7506
7507
7508
7509
7510
7511
7512
7513
7514
7515
7516
7517
7518
7519
7520
7521
7522
7523
7524
7525
7526
7527
7528
7529
7530
7531
7532
7533
7534
7535
7536
7537
7538
7539
7540
7541
7542
7543
7544
7545
7546
7547
7548
7549
7550
7551
7552
7553
7554
7555
7556
7557
7558
7559
7560
7561
7562
7563
7564
7565
7566
7567
7568
7569
7570
7571
7572
7573
7574
7575
7576
7577
7578
7579
7580
7581
7582
7583
7584
7585
7586
7587
7588
7589
7590
7591
7592
7593
7594
7595
7596
7597
7598
7599
7600
7601
7602
7603
7604
7605
7606
7607
7608
7609
7610
7611
7612
7613
7614
7615
7616
7617
7618
7619
7620
7621
7622
7623
7624
7625
7626
7627
7628
7629
7630
7631
7632
7633
7634
7635
7636
7637
7638
7639
7640
7641
7642
7643
7644
7645
7646
7647
7648
7649
7650
7651
7652
7653
7654
7655
7656
7657
7658
7659
7660
7661
7662
7663
7664
7665
7666
7667
7668
7669
7670
7671
7672
7673
7674
7675
7676
7677
7678
7679
7680
7681
7682
7683
7684
7685
7686
7687
7688
7689
7690
7691
7692
7693
7694
7695
7696
7697
7698
7699
7700
7701
7702
7703
7704
7705
7706
7707
7708
7709
7710
7711
7712
7713
7714
7715
7716
7717
7718
7719
7720
7721
7722
7723
7724
7725
7726
7727
7728
7729
7730
7731
7732
7733
7734
7735
7736
7737
7738
7739
7740
7741
7742
7743
7744
7745
7746
7747
7748
7749
7750
7751
7752
7753
7754
7755
7756
7757
7758
7759
7760
7761
7762
7763
7764
7765
7766
7767
7768
7769
7770
7771
7772
7773
7774
7775
7776
7777
7778
7779
7780
7781
7782
7783
7784
7785
7786
7787
7788
7789
7790
7791
7792
7793
7794
7795
7796
7797
7798
7799
7800
7801
7802
7803
7804
7805
7806
7807
7808
7809
7810
7811
7812
7813
7814
7815
7816
7817
7818
7819
7820
7821
7822
7823
7824
7825
7826
7827
7828
7829
7830
7831
7832
7833
7834
7835
7836
7837
7838
7839
7840
7841
7842
7843
7844
7845
7846
7847
7848
7849
7850
7851
7852
7853
7854
7855
7856
7857
7858
7859
7860
7861
7862
7863
7864
7865
7866
7867
7868
7869
7870
7871
7872
7873
7874
7875
7876
7877
7878
7879
7880
7881
7882
7883
7884
7885
7886
7887
7888
7889
7890
7891
7892
7893
7894
7895
7896
7897
7898
7899
7900
7901
7902
7903
7904
7905
7906
7907
7908
7909
7910
7911
7912
7913
7914
7915
7916
7917
7918
7919
7920
7921
7922
7923
7924
7925
7926
7927
7928
7929
7930
7931
7932
7933
7934
7935
7936
7937
7938
7939
7940
7941
7942
7943
7944
7945
7946
7947
7948
7949
7950
7951
7952
7953
7954
7955
7956
7957
7958
7959
7960
7961
7962
7963
7964
7965
7966
7967
7968
7969
7970
7971
7972
7973
7974
7975
7976
7977
7978
7979
7980
7981
7982
7983
7984
7985
7986
7987
7988
7989
7990
7991
7992
7993
7994
7995
7996
7997
7998
7999
8000
8001
8002
8003
8004
8005
8006
8007
8008
8009
8010
8011
8012
8013
8014
8015
8016
8017
8018
8019
8020
8021
8022
8023
8024
8025
8026
8027
8028
8029
8030
8031
8032
8033
8034
8035
8036
8037
8038
8039
8040
8041
8042
8043
8044
8045
8046
8047
8048
8049
8050
8051
8052
8053
8054
8055
8056
8057
8058
8059
8060
8061
8062
8063
8064
8065
8066
8067
8068
8069
8070
8071
8072
8073
8074
8075
8076
8077
8078
8079
8080
8081
8082
8083
8084
8085
8086
8087
8088
8089
8090
8091
8092
8093
8094
8095
8096
8097
8098
8099
8100
8101
8102
8103
8104
8105
8106
8107
8108
8109
8110
8111
8112
8113
8114
8115
8116
8117
8118
8119
8120
8121
8122
8123
8124
8125
8126
8127
8128
8129
8130
8131
8132
8133
8134
8135
8136
8137
8138
8139
8140
8141
8142
8143
8144
8145
8146
8147
8148
8149
8150
8151
8152
8153
8154
8155
8156
8157
8158
8159
8160
8161
8162
8163
8164
8165
8166
8167
8168
8169
8170
8171
8172
8173
8174
8175
8176
8177
8178
8179
8180
8181
8182
8183
8184
8185
8186
8187
8188
8189
8190
8191
8192
8193
8194
8195
8196
8197
8198
8199
8200
8201
8202
8203
8204
8205
8206
8207
8208
8209
8210
8211
8212
8213
8214
8215
8216
8217
8218
8219
8220
8221
8222
8223
8224
8225
8226
8227
8228
8229
8230
8231
8232
8233
8234
8235
8236
8237
8238
8239
8240
8241
8242
8243
8244
8245
8246
8247
8248
8249
8250
8251
8252
8253
8254
8255
8256
8257
8258
8259
8260
8261
8262
8263
8264
8265
8266
8267
8268
8269
8270
8271
8272
8273
8274
8275
8276
8277
8278
8279
8280
8281
8282
8283
8284
8285
8286
8287
8288
8289
8290
8291
8292
8293
8294
8295
8296
8297
8298
8299
8300
8301
8302
8303
8304
8305
8306
8307
8308
8309
8310
8311
8312
8313
8314
8315
8316
8317
8318
8319
8320
8321
8322
8323
8324
8325
8326
8327
8328
8329
8330
8331
8332
8333
8334
8335
8336
8337
8338
8339
8340
8341
8342
8343
8344
8345
8346
8347
8348
8349
8350
8351
8352
8353
8354
8355
8356
8357
8358
8359
8360
8361
8362
8363
8364
8365
8366
8367
8368
8369
8370
8371
8372
8373
8374
8375
8376
8377
8378
8379
8380
8381
8382
8383
8384
8385
8386
8387
8388
8389
8390
8391
8392
8393
8394
8395
8396
8397
8398
8399
8400
8401
8402
8403
8404
8405
8406
8407
8408
8409
8410
8411
8412
8413
8414
8415
8416
8417
8418
8419
8420
8421
8422
8423
8424
8425
8426
8427
8428
8429
8430
8431
8432
8433
8434
8435
8436
8437
8438
8439
8440
8441
8442
8443
8444
8445
8446
8447
8448
8449
8450
8451
8452
8453
8454
8455
8456
8457
8458
8459
8460
8461
8462
8463
8464
8465
8466
8467
8468
8469
8470
8471
8472
8473
8474
8475
8476
8477
8478
8479
8480
8481
8482
8483
8484
8485
8486
8487
8488
8489
8490
8491
8492
8493
8494
8495
8496
8497
8498
8499
8500
8501
8502
8503
8504
8505
8506
8507
8508
8509
8510
8511
8512
8513
8514
8515
8516
8517
8518
8519
8520
8521
8522
8523
8524
8525
8526
8527
8528
8529
8530
8531
8532
8533
8534
8535
8536
8537
8538
8539
8540
8541
8542
8543
8544
8545
8546
8547
8548
8549
8550
8551
8552
8553
8554
8555
8556
8557
8558
8559
8560
8561
8562
8563
8564
8565
8566
8567
8568
8569
8570
8571
8572
8573
8574
8575
8576
8577
8578
8579
8580
8581
8582
8583
8584
8585
8586
8587
8588
8589
8590
8591
8592
8593
8594
8595
8596
8597
8598
8599
8600
8601
8602
8603
8604
8605
8606
8607
8608
8609
8610
8611
8612
8613
8614
8615
8616
8617
8618
8619
8620
8621
8622
8623
8624
8625
8626
8627
8628
8629
8630
8631
8632
8633
8634
8635
8636
8637
8638
8639
8640
8641
8642
8643
8644
8645
8646
8647
8648
8649
8650
8651
8652
8653
8654
8655
8656
8657
8658
8659
8660
8661
8662
8663
8664
8665
8666
8667
8668
8669
8670
8671
8672
8673
8674
8675
8676
8677
8678
8679
8680
8681
8682
8683
8684
8685
8686
8687
8688
8689
8690
8691
8692
8693
8694
8695
8696
8697
8698
8699
8700
8701
8702
8703
8704
8705
8706
8707
8708
8709
8710
8711
8712
8713
8714
8715
8716
8717
8718
8719
8720
8721
8722
8723
8724
8725
8726
8727
8728
8729
8730
8731
8732
8733
8734
8735
8736
8737
8738
8739
8740
8741
8742
8743
8744
8745
8746
8747
8748
8749
8750
8751
8752
8753
8754
8755
8756
8757
8758
8759
8760
8761
8762
8763
8764
8765
8766
8767
8768
8769
8770
8771
8772
8773
8774
8775
8776
8777
8778
8779
8780
8781
8782
8783
8784
8785
8786
8787
8788
8789
8790
8791
8792
8793
8794
8795
8796
8797
8798
8799
8800
8801
8802
8803
8804
8805
8806
8807
8808
8809
8810
8811
8812
8813
8814
8815
8816
8817
8818
8819
8820
8821
8822
8823
8824
8825
8826
8827
8828
8829
8830
8831
8832
8833
8834
8835
8836
8837
8838
8839
8840
8841
8842
8843
8844
8845
8846
8847
8848
8849
8850
8851
8852
8853
8854
8855
8856
8857
8858
8859
8860
8861
8862
8863
8864
8865
8866
8867
8868
8869
8870
8871
8872
8873
8874
8875
8876
8877
8878
8879
8880
8881
8882
8883
8884
8885
8886
8887
8888
8889
8890
8891
8892
8893
8894
8895
8896
8897
8898
8899
8900
8901
8902
8903
8904
8905
8906
8907
8908
8909
8910
8911
8912
8913
8914
8915
8916
8917
8918
8919
8920
8921
8922
8923
8924
8925
8926
8927
8928
8929
8930
8931
8932
8933
8934
8935
8936
8937
8938
8939
8940
8941
8942
8943
8944
8945
8946
8947
8948
8949
8950
8951
8952
8953
8954
8955
8956
8957
8958
8959
8960
8961
8962
8963
8964
8965
8966
8967
8968
8969
8970
8971
8972
8973
8974
8975
8976
8977
8978
8979
8980
8981
8982
8983
8984
8985
8986
8987
8988
8989
8990
8991
8992
8993
8994
8995
8996
8997
8998
8999
9000
9001
9002
9003
9004
9005
9006
9007
9008
9009
9010
9011
9012
9013
9014
9015
9016
9017
9018
9019
9020
9021
9022
9023
9024
9025
9026
9027
9028
9029
9030
9031
9032
9033
9034
9035
9036
9037
9038
9039
9040
9041
9042
9043
9044
9045
9046
9047
9048
9049
9050
9051
9052
9053
9054
9055
9056
9057
9058
9059
9060
9061
9062
9063
9064
9065
9066
9067
9068
9069
9070
9071
9072
9073
9074
9075
9076
9077
9078
9079
9080
9081
9082
9083
9084
9085
9086
9087
9088
9089
9090
9091
9092
9093
9094
9095
9096
9097
9098
9099
9100
9101
9102
9103
9104
9105
9106
9107
9108
9109
9110
9111
9112
9113
9114
9115
9116
9117
9118
9119
9120
9121
9122
9123
9124
9125
9126
9127
9128
9129
9130
9131
9132
9133
9134
9135
9136
9137
9138
9139
9140
9141
9142
9143
9144
9145
9146
9147
9148
9149
9150
9151
9152
9153
9154
9155
9156
9157
9158
9159
9160
9161
9162
9163
9164
9165
9166
9167
9168
9169
9170
9171
9172
9173
9174
9175
9176
9177
9178
9179
9180
9181
9182
9183
9184
9185
9186
9187
9188
9189
9190
9191
9192
9193
9194
9195
9196
9197
9198
9199
9200
9201
9202
9203
9204
9205
9206
9207
9208
9209
9210
9211
9212
9213
9214
9215
9216
9217
9218
9219
9220
9221
9222
9223
9224
9225
9226
9227
9228
9229
9230
9231
9232
9233
9234
9235
9236
9237
9238
9239
9240
9241
9242
9243
9244
9245
9246
9247
9248
9249
9250
9251
9252
9253
9254
9255
9256
9257
9258
9259
9260
9261
9262
9263
9264
9265
9266
9267
9268
9269
9270
9271
9272
9273
9274
9275
9276
9277
9278
9279
9280
9281
9282
9283
9284
9285
9286
9287
9288
9289
9290
9291
9292
9293
9294
9295
9296
9297
9298
9299
9300
9301
9302
9303
9304
9305
9306
9307
9308
9309
9310
9311
9312
9313
9314
9315
9316
9317
9318
9319
9320
9321
9322
9323
9324
9325
9326
9327
9328
9329
9330
9331
9332
9333
9334
9335
9336
9337
9338
9339
9340
9341
9342
9343
9344
9345
9346
9347
9348
9349
9350
9351
9352
9353
9354
9355
9356
9357
9358
9359
9360
9361
9362
9363
9364
9365
9366
9367
9368
9369
9370
9371
9372
9373
9374
9375
9376
9377
9378
9379
9380
9381
9382
9383
9384
9385
9386
9387
9388
9389
9390
9391
9392
9393
9394
9395
9396
9397
9398
9399
9400
9401
9402
9403
9404
9405
9406
9407
9408
9409
9410
9411
9412
9413
9414
9415
9416
9417
9418
9419
9420
9421
9422
9423
9424
9425
9426
9427
9428
9429
9430
9431
9432
9433
9434
9435
9436
9437
9438
9439
9440
9441
9442
9443
9444
9445
9446
9447
9448
9449
9450
9451
9452
9453
9454
9455
9456
9457
9458
9459
9460
9461
9462
9463
9464
9465
9466
9467
9468
9469
9470
9471
9472
9473
9474
9475
9476
9477
9478
9479
9480
9481
9482
9483
9484
9485
9486
9487
9488
9489
9490
9491
9492
9493
9494
9495
9496
9497
9498
9499
9500
9501
9502
9503
9504
9505
9506
9507
9508
9509
9510
9511
9512
9513
9514
9515
9516
9517
9518
9519
9520
9521
9522
9523
9524
9525
9526
9527
9528
9529
9530
9531
9532
9533
9534
9535
9536
9537
9538
9539
9540
9541
9542
9543
9544
9545
9546
9547
9548
9549
9550
9551
9552
9553
9554
9555
9556
9557
9558
9559
9560
9561
9562
9563
9564
9565
9566
9567
9568
9569
9570
9571
9572
9573
9574
9575
9576
9577
9578
9579
9580
9581
9582
9583
9584
9585
9586
9587
9588
9589
9590
9591
9592
9593
9594
9595
9596
9597
9598
9599
9600
9601
9602
9603
9604
9605
9606
9607
9608
9609
9610
9611
9612
9613
9614
9615
9616
9617
9618
9619
9620
9621
9622
9623
9624
9625
9626
9627
9628
9629
9630
9631
9632
9633
9634
9635
9636
9637
9638
9639
9640
9641
9642
9643
9644
9645
# gqview ru.po file. Russian locale definition for gqview.
# Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
# Translators:
# Oleg Andryuschenko <oandr@itek.com.ua>, 1999.
# Michael Bravo <mbravo@acm.org>, 2000.
# drF_ckoff <dfo@antex.ru>, 2001.
# Oleg Andryuschenko <oandr@itek.com.ua>, 2002.
# drF_ckoff <dfo@antex.ru>, 2003-2004.
# Vitaly Lipatov <lav@altlinux.ru>, 2005.
# Alexandre Prokoudine <alexandre.prokoudine@gmail.com>, 2008.
# Denis Silakov <d_uragan@rambler.ru>, 2010.
# ashed <craysy@gmail.com>, 2021.
#
# $Id$
#
# SPDX-FileCopyrightText: 2024 Alevtina <karashokovaaa@basealt.ru>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: geeqie-1.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-21 15:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-19 17:08+0300\n"
"Last-Translator: Alevtina <karashokovaaa@basealt.ru>\n"
"Language-Team: Basealt Translation Team\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 23.08.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

#: org.geeqie.Geeqie.appdata.xml.in:7 org.geeqie.Geeqie.desktop.in:3
msgid "Geeqie"
msgstr "Geeqie"

#: org.geeqie.Geeqie.appdata.xml.in:8
msgid "A lightweight image viewer"
msgstr "Лёгкая программа просмотра изображений"

#: org.geeqie.Geeqie.appdata.xml.in:10
msgid ""
"Geeqie is a lightweight image viewer for Linux, BSDs and compatibles. It can "
"be used as a simple, fast, database-free image viewer, but equally it can be "
"used to manage large collections of images."
msgstr ""
"Geeqie — это лёгкая программа просмотра изображений для Linux, BSD и "
"совместимых операционных систем. Её можно использовать как простой, быстрый, "
"не требующий базы данных просмотрщик изображений, но в равной степени она "
"может использоваться для управления большими коллекциями изображений."

#: org.geeqie.Geeqie.appdata.xml.in:11
msgid ""
"Geeqie is an image viewer that makes navigation of images easy. Images can "
"be viewed as thumbnails, in multiple windows or in full screen mode. Geeqie "
"is an image manager, with complete copy, move, rename, and delete functions "
"available at the press of a button. Extensive image collections can be "
"easily handled using a combination of Geeqie's flexible Keyword facility and "
"powerful Image searches."
msgstr ""
"Geeqie — это программа просмотра изображений, которая упрощает навигацию по "
"ним. Изображения можно просматривать в виде миниатюр, в нескольких окнах или "
"в полноэкранном режиме. Geeqie — это менеджер изображений с функциями "
"копирования, перемещения, переименования и удаления, доступными одним "
"нажатием кнопки. Обширные коллекции изображений могут быть легко обработаны "
"с помощью сочетания гибкой системы ключевых слов Geeqie и мощного поиска по "
"изображениям."

#: org.geeqie.Geeqie.appdata.xml.in:12
msgid ""
"Image collections can be refined with a duplicate image finder. Geeqie is "
"ideal for making presentations. A slide-show feature is built in, and Geeqie "
"can be remotely controlled either via command line scripts. Information such "
"as f-stop, shutter speed and descriptive text can be overlaid onto the image "
"display. There is no need to import images into Geeqie - simply point Geeqie "
"to a folder containing images, and your data will be displayed."
msgstr ""
"Коллекции изображений можно уточнить с помощью функции поиска дубликатов. "
"Geeqie идеально подходит для создания презентаций. В неё встроена функция "
"просмотра слайдов, и Geeqie может управляться удалённо с помощью сценариев "
"командной строки. Такая информация, как диафрагма объектива, выдержка и "
"описательный текст, может быть наложена на изображение. Импортировать "
"изображения в Geeqie не нужно — просто укажите Geeqie на папку с "
"изображениями, и ваши данные будут отображены."

#: org.geeqie.Geeqie.appdata.xml.in:15
#, fuzzy
msgid "Geeqie developers"
msgstr "Geeqie Инструменты"

#: org.geeqie.Geeqie.appdata.xml.in:32
msgid "image"
msgstr "изображение"

#: org.geeqie.Geeqie.appdata.xml.in:33
msgid "photography"
msgstr "фотография"

#: org.geeqie.Geeqie.appdata.xml.in:34
msgid "fast"
msgstr "быстрый"

#: org.geeqie.Geeqie.appdata.xml.in:35
msgid "graphics"
msgstr "графика"

#: org.geeqie.Geeqie.desktop.in:4
msgid "Image Viewer"
msgstr "Программа просмотра изображений"

#: org.geeqie.Geeqie.desktop.in:5
msgid "View and manage images"
msgstr "Просмотр и управление изображениями"

#: org.geeqie.Geeqie.desktop.in:16
msgid "Picture;Slideshow;Graphics;"
msgstr "Picture;Slideshow;Graphics;Изображение;Просмотр слайдов;Графика;"

#: plugins/camera-import/org.geeqie.camera-import.desktop.in:5
msgid "Camera import"
msgstr "Импорт из камеры"

#: plugins/camera-import/org.geeqie.camera-import.desktop.in:6
msgid "Import all images from camera"
msgstr "Импорт всех изображений из камеры"

#: plugins/exif-datetime-to-file/org.geeqie.exif-datetime-to-file.desktop.in:5
#, fuzzy
msgid "Exif datetime to file"
msgstr "Записать в файл"

#: plugins/exif-datetime-to-file/org.geeqie.exif-datetime-to-file.desktop.in:6
msgid "Sets file mtime to the Exif.Image.DateTimeOriginal of the file"
msgstr ""

#: plugins/export-jpeg/org.geeqie.export-jpeg.desktop.in:5
msgid "Export jpeg"
msgstr "Экспорт jpeg"

#: plugins/export-jpeg/org.geeqie.export-jpeg.desktop.in:6
msgid "Extract embedded jpegs from a raw file"
msgstr "Извлечь встроенные JPEG из RAW-файла"

#: plugins/image-crop/org.geeqie.image-crop.desktop.in:5
msgid "Image crop"
msgstr "Обрезать изображение"

#: plugins/image-crop/org.geeqie.image-crop.desktop.in:6
msgid "Crop image from marked rectangle"
msgstr "Обрезать изображение по отмеченному прямоугольнику"

#: plugins/open-with/org.geeqie.open-with.desktop.in:5
msgid "Open With"
msgstr "Открыть с помощью"

#: plugins/open-with/org.geeqie.open-with.desktop.in:6
msgid "Call the gtk application chooser dialog"
msgstr "Вызов диалогового окна выбора приложения gtk"

#: plugins/org.geeqie.template.desktop.in:10
msgid "Template"
msgstr "Шаблон"

#: plugins/random-image/org.geeqie.random-image.desktop.in:5
msgid "Random image"
msgstr "Случайное изображение"

#: plugins/random-image/org.geeqie.random-image.desktop.in:6
msgid "Display random image from Collections and current folder"
msgstr "Отображение случайных изображений из коллекций и текущей папки"

#: plugins/resize-image/org.geeqie.resize-image.desktop.in:5
msgid "Resize image"
msgstr "Изменить размер изображения"

#: plugins/resize-image/org.geeqie.resize-image.desktop.in:6
msgid "Downsize an image"
msgstr "Уменьшить размер изображения"

#: plugins/rotate/org.geeqie.rotate.desktop.in:5
msgid "Apply the orientation to image content"
msgstr "Изменить ориентацию прямо в изображении"

#: plugins/symlink/org.geeqie.symlink.desktop.in:5
msgid "Symlink"
msgstr "Символьная ссылка"

#: plugins/tethered-photography/org.geeqie.tethered-photography.desktop.in:5
msgid "Tethered photography"
msgstr "Управляемая фотография"

#: plugins/video-player/org.geeqie.video-player.desktop.in:5
msgid "Video player"
msgstr "Видеопроигрыватель"

#: plugins/video-player/org.geeqie.video-player.desktop.in:6
msgid "Display videos in Geeqie"
msgstr "Показ видео в Geeqie"

#: src/advanced-exif.cc:436 src/cache-maint.cc:1697 src/preferences.cc:161
#: src/preferences.cc:2892 src/search.cc:2296 src/search.cc:3703
msgid "Metadata"
msgstr "Метаданные"

#: src/advanced-exif.cc:491 src/preferences.cc:2797
msgid "Description"
msgstr "Описание"

#: src/advanced-exif.cc:492 src/search.cc:3634
msgid "Value"
msgstr "Значение"

#: src/advanced-exif.cc:493 src/desktop-file.cc:612 src/dupe.cc:3884
#: src/dupe.cc:4580 src/dupe.cc:5150 src/osd.cc:55 src/search.cc:3788
#: src/utilops.cc:614 src/view-file/view-file-list.cc:2029
msgid "Name"
msgstr "Название"

#: src/advanced-exif.cc:494 src/search.cc:3625
msgid "Tag"
msgstr "Поле"

#: src/advanced-exif.cc:495
msgid "Format"
msgstr "Формат"

#: src/advanced-exif.cc:496
msgid "Elements"
msgstr "Элементы"

#: src/advanced-exif.cc:535 src/bar-sort.cc:433 src/bar-sort.cc:743
#: src/cache-maint.cc:1635 src/desktop-file.cc:550 src/dupe.cc:4718
#: src/layout.cc:2355 src/layout-util.cc:303 src/preferences.cc:2566
#: src/preferences.cc:4125 src/search.cc:3833 src/trash.cc:207
#: src/view-file/view-file.cc:1041 src/window.cc:303 src/window.cc:324
msgid "Help"
msgstr "Справка"

#: src/advanced-exif.cc:539 src/cache-maint.cc:397 src/cache-maint.cc:824
#: src/cache-maint.cc:1089 src/cache-maint.cc:1458 src/cache-maint.cc:1577
#: src/cache-maint.cc:1633 src/desktop-file.cc:247 src/desktop-file.cc:578
#: src/dupe.cc:3053 src/dupe.cc:4729 src/editors.cc:595 src/preferences.cc:3201
#: src/search.cc:3846 src/ui-fileops.cc:121 src/utilops.cc:2082
#: src/utilops.cc:2129 src/utilops.cc:2762
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"

#: src/advanced-exif.cc:540 src/dupe.cc:4730 src/search.cc:3847
msgid "Ctrl-W"
msgstr ""

#: src/archives.cc:183
msgid "Open Archive - Cannot create directory: "
msgstr "Открыть архив — невозможно создать каталог: "

#: src/archives.cc:192 src/archives.cc:204
msgid "Open Archive - Cannot change directory to: "
msgstr "Открыть архив — невозможно изменить каталог на: "

#: src/archives.cc:192 src/archives.cc:204
msgid ""
"\n"
"  Error code: "
msgstr ""
"\n"
"  Код ошибки: "

#: src/archives.cc:222
msgid "Warning: libarchive not installed"
msgstr "Предупреждение: libarchive не установлен"

#: src/bar.cc:210
msgid "Histogram"
msgstr "Гистограмма"

#: src/bar.cc:211
msgid "Title"
msgstr "Название"

#: src/bar.cc:212 src/osd.cc:65 src/preferences.cc:3296 src/search.cc:3594
msgid "Keywords"
msgstr "Ключевые слова"

#: src/bar.cc:213 src/osd.cc:64 src/search.cc:3606
msgid "Comment"
msgstr "Комментарий"

#: src/bar.cc:214 src/preferences.cc:2062
msgid "Star Rating"
msgstr "Рейтинг звёздами"

#: src/bar.cc:215
msgid "Headline"
msgstr "Заголовок"

#: src/bar.cc:216 src/search.cc:3621
msgid "Exif"
msgstr "Данные Exif"

#: src/bar.cc:218
msgid "File info"
msgstr "Информация о файле"

#: src/bar.cc:219
msgid "Location and GPS"
msgstr "Расположение и GPS"

#: src/bar.cc:220 src/exif.cc:337
msgid "Copyright"
msgstr "Авторское право"

#: src/bar.cc:222 src/bar-gps.cc:1022
msgid "GPS Map"
msgstr "Карта GPS"

#: src/bar.cc:423 src/toolbar.cc:128
msgid "Move to _top"
msgstr "Разместить _сверху"

#: src/bar.cc:424 src/toolbar.cc:129 src/ui-bookmark.cc:408
msgid "Move _up"
msgstr "Переместить _вверх"

#: src/bar.cc:425 src/toolbar.cc:130 src/ui-bookmark.cc:410
msgid "Move _down"
msgstr "Переместить в_низ"

#: src/bar.cc:426 src/toolbar.cc:131
msgid "Move to _bottom"
msgstr "Разместить сни_зу"

#: src/bar.cc:431
msgid "Height..."
msgstr "Высота…"

#: src/bar.cc:435 src/collect-table.cc:117 src/dupe.cc:178
#: src/preferences.cc:2869 src/search.cc:398 src/toolbar.cc:133
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"

#: src/bar.cc:806 src/bar-sort.cc:737 src/preferences.cc:2874
#: src/shortcuts.cc:165 src/toolbar.cc:398
msgid "Add"
msgstr "Добавить"

#: src/bar.cc:807
msgid "Add Pane"
msgstr "Добавить панель"

#: src/bar-comment.cc:250
msgid "Add text to selected files"
msgstr "Добавить текст в выбранные файлы"

#: src/bar-comment.cc:251
msgid "Replace existing text in selected files"
msgstr "Заменить существующий текст в выбранных файлах"

#: src/bar-exif.cc:232
msgid "<empty label, fixme>"
msgstr "<пустая метка, добавьте значение>"

#: src/bar-exif.cc:571 src/bar-exif.cc:581
msgid "Configure entry"
msgstr "Редактировать запись"

#: src/bar-exif.cc:571 src/bar-exif.cc:581 src/bar-exif.cc:676
msgid "Add entry"
msgstr "Добавить запись"

#: src/bar-exif.cc:587
msgid "Key:"
msgstr "Ключ:"

#: src/bar-exif.cc:596
msgid "Title:"
msgstr "Название:"

#: src/bar-exif.cc:605
msgid "Show only if set"
msgstr "Показывать, только если значение не пусто"

#: src/bar-exif.cc:606
msgid "Editable (supported only for XMP)"
msgstr "Редактируемый (поддерживается только для XMP)"

#: src/bar-exif.cc:662
#, c-format
msgid "Configure \"%s\""
msgstr "Настроить «%s»"

#: src/bar-exif.cc:663 src/bar-keywords.cc:1354
#, c-format
msgid "Remove \"%s\""
msgstr "Удалить «%s»"

#: src/bar-exif.cc:664
#, c-format
msgid "Copy \"%s\""
msgstr "Копировать «%s»"

#: src/bar-exif.cc:677
msgid "Show hidden entries"
msgstr "Показать скрытые файлы"

#: src/bar-gps.cc:200
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Do you want to geocode image %s?"
msgstr ""
"\n"
"Выполнить геокодирование изображения %s?"

#: src/bar-gps.cc:205
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Do you want to geocode %i images?"
msgstr ""
"\n"
"Хотите выполнить геокодирование изображений (%i)?"

#: src/bar-gps.cc:210
msgid ""
"\n"
"This image is already geocoded!"
msgstr ""
"\n"
"Геокодирование этого изображения уже выполнено."

#: src/bar-gps.cc:215
msgid ""
"\n"
"One image is already geocoded!"
msgstr ""
"\n"
"Геокодирование одного изображения уже выполнено."

#: src/bar-gps.cc:220
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%i Images are already geocoded!"
msgstr ""
"\n"
"Геокодирование изображений (%i) уже выполнено."

#: src/bar-gps.cc:223
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Position: %lf %lf \n"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Расположение: %lf %lf \n"

#: src/bar-gps.cc:225
msgid "Geocode images"
msgstr "Выполнить геокодирование изображений"

#: src/bar-gps.cc:229
msgid "Write lat/long to meta-data?"
msgstr "Записать lat/long в метаданные?"

#: src/bar-gps.cc:232 src/collect.cc:1200 src/collect-dlg.cc:153
#: src/desktop-file.cc:239 src/dupe.cc:5273
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"

#: src/bar-gps.cc:735
#, c-format
msgid "Zoom %i"
msgstr "Масштаб %i"

#: src/bar-gps.cc:751
#, c-format
msgid "Zoom level %i"
msgstr "Уровень масштабирования %i"

#: src/bar-gps.cc:756
msgid "Loading map"
msgstr "Загружается карта"

#: src/bar-gps.cc:808
msgid "Enable markers"
msgstr "Включить маркеры"

#: src/bar-gps.cc:810
msgid "Centre map on marker"
msgstr "Отцентрировать карту по маркеру"

#: src/bar-gps.cc:831
msgid ""
"Move map centre to marker\n"
" is disabled"
msgstr ""
"Перемещение центра карты на маркер\n"
" отключено"

#: src/bar-gps.cc:836
msgid ""
"Move map centre to marker\n"
" is enabled"
msgstr ""
"Перемещение центра карты на маркер\n"
" включено"

#: src/bar-gps.cc:840
msgid "Map centering"
msgstr "Центрирование карты"

#: src/bar-gps.cc:842
msgid "Map Centering"
msgstr "Центрирование карты"

#: src/bar-gps.cc:959 src/menu.cc:324 src/osd.cc:59 src/preferences.cc:2303
msgid "Zoom"
msgstr "Масштаб"

#: src/bar-gps.cc:969
msgid "Zoom level"
msgstr "Уровень масштабирования"

#: src/bar-histogram.cc:243 src/layout-util.cc:2879
msgid "Histogram on _Red"
msgstr "Гистограмма _красного канала"

#: src/bar-histogram.cc:244 src/layout-util.cc:2877
msgid "Histogram on _Green"
msgstr "Гистограмма _зелёного канала"

#: src/bar-histogram.cc:245 src/layout-util.cc:2876
msgid "Histogram on _Blue"
msgstr "Гистограмма _синего канала"

#: src/bar-histogram.cc:246 src/layout-util.cc:2878
msgid "_Histogram on RGB"
msgstr "_Гистограмма RGB"

#: src/bar-histogram.cc:247 src/layout-util.cc:2880
msgid "Histogram on _Value"
msgstr "Гистограмма з_начения"

#: src/bar-histogram.cc:251 src/layout-util.cc:2884
msgid "Li_near Histogram"
msgstr "_Линейная гистограмма"

#: src/bar-histogram.cc:252
msgid "L_og Histogram"
msgstr "Л_огарифмическая гистограмма"

#: src/bar-keywords.cc:486
msgid "Add selected keywords to selected files"
msgstr "Добавить выбранные ключевые слова в выбранные файлы"

#: src/bar-keywords.cc:487
msgid "Replace existing keywords in selected files with selected keywords"
msgstr ""
"Заменить существующие ключевые слова в выбранных файлах выбранными ключевыми "
"словами"

#: src/bar-keywords.cc:953
msgid "Edit keyword"
msgstr "Изменить ключевое слово"

#: src/bar-keywords.cc:953 src/bar-keywords.cc:960 src/bar-keywords.cc:1299
msgid "New keyword"
msgstr "Новое ключевое слово"

#: src/bar-keywords.cc:960
msgid "Configure keyword"
msgstr "Редактировать ключевое слово"

#: src/bar-keywords.cc:966
msgid "Keyword:"
msgstr "Ключевое слово:"

#: src/bar-keywords.cc:975
msgid "Keyword type:"
msgstr "Тип ключевого слова:"

#: src/bar-keywords.cc:977
msgid "Active keyword"
msgstr "Активное ключевое слово"

#: src/bar-keywords.cc:980
msgid "Helper"
msgstr "Помощник"

#: src/bar-keywords.cc:1051
msgid "Marks Keywords"
msgstr "Метки и ключевые слова"

#: src/bar-keywords.cc:1054
msgid "Disconnect all Marks Keywords connections?"
msgstr "Удалить все связи с метками и ключевыми словами?"

#: src/bar-keywords.cc:1054
msgid "This will disconnect all Marks Keywords connections"
msgstr "Это приведёт к удалению всех связей с метками и ключевыми словами"

#: src/bar-keywords.cc:1323
#, c-format
msgid "Add \"%s\" to all selected images"
msgstr "Добавить «%s» в выбранные изображения"

#: src/bar-keywords.cc:1329
#, c-format
msgid "Hide \"%s\""
msgstr "Скрыть «%s»"

#: src/bar-keywords.cc:1336
#, c-format
msgid "Mark %d"
msgstr "Отметить %d"

#: src/bar-keywords.cc:1344
#, c-format
msgid "Connect \"%s\" to mark"
msgstr "Связать «%s» с меткой"

#: src/bar-keywords.cc:1351
#, c-format
msgid "Edit \"%s\""
msgstr "Изменить «%s»"

#: src/bar-keywords.cc:1361
#, c-format
msgid "Disconnect \"%s\" from mark %s"
msgstr "Удалить связь «%s» с меткой %s"

#: src/bar-keywords.cc:1368
msgid "Disconnect all Mark Keyword connections"
msgstr "Удалить все связи с метками и ключевыми словами"

#: src/bar-keywords.cc:1379 src/bar-keywords.cc:1393
msgid "Expand checked"
msgstr "Развернуть отмеченные"

#: src/bar-keywords.cc:1380 src/bar-keywords.cc:1394
msgid "Collapse unchecked"
msgstr "Свернуть неотмеченные"

#: src/bar-keywords.cc:1381 src/bar-keywords.cc:1395
msgid "Hide unchecked"
msgstr "Скрыть неотмеченные"

#: src/bar-keywords.cc:1382
msgid "Revert all hidden"
msgstr "Вернуть все скрытые"

#: src/bar-keywords.cc:1384 src/dupe.cc:3897
msgid "Show all"
msgstr "Показать все"

#: src/bar-keywords.cc:1385
msgid "Collapse all"
msgstr "Свернуть все"

#: src/bar-keywords.cc:1386
msgid "Revert"
msgstr "Вернуть"

#: src/bar-keywords.cc:1390
msgid "On any change"
msgstr "При любом изменении"

#: src/bar-keywords.cc:1507 src/layout-util.cc:2730
msgid "Keyword autocomplete"
msgstr "Автодополнение ключевых слов"

#: src/bar-keywords.cc:1754
#, c-format
msgid "Error: Unable to write keywords list to: %s\n"
msgstr "Ошибка: не удалось записать ключевые слова в: %s\n"

#: src/bar-rating.cc:184 src/bar-rating.cc:186
msgid "Rejected"
msgstr "Отклонено"

#: src/bar-rating.cc:193 src/bar-rating.cc:196
msgid "Unrated"
msgstr "Без рейтинга"

#: src/bar-sort.cc:429 src/bar-sort.cc:432
msgid "Sort Manager Operations"
msgstr "Операции менеджера сортировки"

#: src/bar-sort.cc:432
msgid ""
"Additional operations utilising plugins\n"
"may be included by setting:\n"
"\n"
"X-Geeqie-Filter=true\n"
"\n"
"in the plugin file."
msgstr ""
"Дополнительные операционные модули\n"
"можно включить, установив:\n"
"\n"
"X-Geeqie-Filter=true\n"
"\n"
"в файле модуля."

#: src/bar-sort.cc:512
#, c-format
msgid ""
"The collection:\n"
"%s\n"
"already exists."
msgstr ""
"Коллекция:\n"
"%s\n"
"уже существует."

#: src/bar-sort.cc:513
msgid "Collection exists"
msgstr "Коллекция уже существует"

#: src/bar-sort.cc:527 src/collect.cc:1156 src/collect-dlg.cc:79
#, c-format
msgid ""
"Failed to save the collection:\n"
"%s"
msgstr ""
"Не удалось сохранить коллекцию:\n"
"%s"

#: src/bar-sort.cc:528 src/collect.cc:1157 src/collect-dlg.cc:80
msgid "Save Failed"
msgstr "Не удалось сохранить"

#: src/bar-sort.cc:563 src/bar-sort.cc:738
msgid "Add Bookmark"
msgstr "Добавить закладку"

#: src/bar-sort.cc:567
msgid "Add Collection"
msgstr "Добавить коллекцию"

#: src/bar-sort.cc:584 src/shortcuts.cc:126 src/ui-bookmark.cc:300
msgid "Name:"
msgstr "Название:"

#: src/bar-sort.cc:658
msgid "Sort Manager"
msgstr "Менеджер сортировки"

#: src/bar-sort.cc:667 src/pan-view/pan-view.cc:1904 src/ui-pathsel.cc:1077
msgid "Folders"
msgstr "Папки"

#: src/bar-sort.cc:668 src/options.cc:269
msgid "Collections"
msgstr "Коллекции"

#: src/bar-sort.cc:675
msgid "See the Help file for additional functions"
msgstr "Дополнительные функции см. в файле справки"

#: src/bar-sort.cc:678 src/collect-table.cc:112 src/dupe.cc:173
#: src/img-view.cc:99 src/pan-view/pan-view.cc:148 src/preferences.cc:731
#: src/search.cc:393 src/utilops.cc:2420
msgid "Copy"
msgstr "Копировать"

#: src/bar-sort.cc:682 src/collect-table.cc:113 src/dupe.cc:174
#: src/img-view.cc:100 src/pan-view/pan-view.cc:149 src/preferences.cc:733
#: src/search.cc:394 src/utilops.cc:2370
msgid "Move"
msgstr "Переместить"

#: src/bar-sort.cc:723
msgid "Add image"
msgstr "Добавить изображение"

#: src/bar-sort.cc:726
msgid "Add selection"
msgstr "Добавить выделение"

#: src/bar-sort.cc:740
msgid "Undo"
msgstr "Отменить"

#: src/bar-sort.cc:741
msgid "Undo last image"
msgstr "Отменить последнее изображение"

#: src/bar-sort.cc:744
msgid "Functions additional to Copy and Move"
msgstr "Дополнительные функции для копирования и перемещения"

#: src/cache.cc:278
#, c-format
msgid ""
"error saving sim cache data: %s\n"
"error: %s\n"
msgstr ""
"ошибка сохранения кэш-данных sim: %s\n"
"ошибка: %s\n"

#: src/cache-maint.cc:128
msgid "Geeqie: Creating sim data..."
msgstr "Geeqie: создание данных sim…"

#: src/cache-maint.cc:136
msgid "Geeqie: Creating thumbs..."
msgstr "Geeqie: создание миниатюр..."

#: src/cache-maint.cc:152
msgid "Exit Geeqie Cache Maintenance"
msgstr "Выход из обслуживания кэша Geeqie"

#: src/cache-maint.cc:170
msgid "Geeqie: Cleaning thumbs..."
msgstr "Geeqie: удаление миниатюр…"

#: src/cache-maint.cc:219 src/cache-maint.cc:616 src/cache-maint.cc:719
#: src/cache-maint.cc:916 src/cache-maint.cc:1379 src/editors.cc:1257
#: src/preferences.cc:3081
msgid "done"
msgstr "готово"

#: src/cache-maint.cc:381
msgid "Removing old metadata..."
msgstr "Удаляются старые метаданные..."

#: src/cache-maint.cc:385
msgid "Clearing cached thumbnails..."
msgstr "Удаляются кэшированные миниатюры..."

#: src/cache-maint.cc:389 src/cache-maint.cc:1081
msgid "Removing old thumbnails..."
msgstr "Удаляются старые миниатюры..."

#: src/cache-maint.cc:392 src/cache-maint.cc:1084
msgid "Maintenance"
msgstr "Управление"

#: src/cache-maint.cc:400 src/cache-maint.cc:828 src/cache-maint.cc:1093
#: src/cache-maint.cc:1462 src/dupe.cc:4724 src/preferences.cc:3205
#: src/search.cc:3841
msgid "Stop"
msgstr "Остановить"

#: src/cache-maint.cc:630 src/cache-maint.cc:1258
msgid "stopped"
msgstr "остановлено"

#: src/cache-maint.cc:749 src/cache-maint.cc:1410 src/cache-maint.cc:1540
#: src/preferences.cc:3164
msgid "Invalid folder"
msgstr "Недопустимая папка"

#: src/cache-maint.cc:750 src/cache-maint.cc:1411 src/cache-maint.cc:1541
#: src/preferences.cc:3165
msgid "The specified folder can not be found."
msgstr "Выбранная папка не может быть найдена."

#: src/cache-maint.cc:818 src/cache-maint.cc:832 src/cache-maint.cc:1677
msgid "Create thumbnails"
msgstr "Создать миниатюры"

#: src/cache-maint.cc:826 src/cache-maint.cc:1091 src/cache-maint.cc:1460
#: src/cache-maint.cc:1579 src/preferences.cc:3203
msgid "S_tart"
msgstr "_Начать"

#: src/cache-maint.cc:839 src/cache-maint.cc:1473 src/cache-maint.cc:1589
#: src/preferences.cc:3216 src/preferences.cc:3550
msgid "Folder:"
msgstr "Папка:"

#: src/cache-maint.cc:842 src/cache-maint.cc:1476 src/cache-maint.cc:1592
#: src/preferences.cc:3219
msgid "Select folder"
msgstr "Выбрать папку"

#: src/cache-maint.cc:846 src/preferences.cc:3223
msgid "Include subfolders"
msgstr "Включать вложенные папки"

#: src/cache-maint.cc:847
msgid "Store thumbnails local to source images"
msgstr "Сохранять миниатюры в одном каталоге с изображениями"

#: src/cache-maint.cc:856 src/cache-maint.cc:1100 src/cache-maint.cc:1486
#: src/preferences.cc:3231
msgid "click start to begin"
msgstr "нажмите «Начать» для запуска"

#: src/cache-maint.cc:1025 src/editors.cc:1181
msgid "running..."
msgstr "выполняю..."

#: src/cache-maint.cc:1076
msgid "Clearing thumbnails..."
msgstr "Удаляются миниатюры..."

#: src/cache-maint.cc:1157 src/cache-maint.cc:1160 src/cache-maint.cc:1653
#: src/cache-maint.cc:1672
msgid "Clear cache"
msgstr "Очистить кэш"

#: src/cache-maint.cc:1161
msgid ""
"This will remove all thumbnails and sim. files\n"
"that have been saved to disk, continue?"
msgstr ""
"Это приведёт к удалению всех миниатюр и файлов sim,\n"
"которые были сохранены на диске, продолжить?"

#: src/cache-maint.cc:1206
#, c-format
msgid "Location: %s"
msgstr "Расположение: %s"

#: src/cache-maint.cc:1455
msgid "Create sim. files"
msgstr "Создать файлы sim"

#: src/cache-maint.cc:1466
msgid "Create sim. files recursively"
msgstr "Создать файлы sim рекурсивно"

#: src/cache-maint.cc:1574 src/cache-maint.cc:1708
msgid "Background cache maintenance"
msgstr "Фоновое обслуживание кэша"

#: src/cache-maint.cc:1582
msgid ""
"Recursively delete orphaned thumbnails\n"
"and .sim files, and create new\n"
"thumbnails and .sim files"
msgstr ""
"Рекурсивное удаление потерянных миниатюр\n"
"и файлов .sim и создание новых\n"
"миниатюр и файлов .sim"

#: src/cache-maint.cc:1626
msgid "Cache Maintenance"
msgstr "Обслуживание кэша"

#: src/cache-maint.cc:1638
msgid "Cache and Data Maintenance"
msgstr "Управление кэшем и данными"

#: src/cache-maint.cc:1642
msgid "Geeqie thumbnail and sim. cache"
msgstr "Кэш миниатюр и sim Geeqie"

#: src/cache-maint.cc:1648 src/cache-maint.cc:1667 src/cache-maint.cc:1703
msgid "Clean up"
msgstr "Очистить"

#: src/cache-maint.cc:1651
msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails and sim. files."
msgstr "Удалить потерянные или устаревшие миниатюры и файлы sim."

#: src/cache-maint.cc:1656
msgid "Delete all cached data."
msgstr "Удалить все кэшированные данные."

#: src/cache-maint.cc:1659
msgid "Shared thumbnail cache"
msgstr "Общий кэш миниатюр"

#: src/cache-maint.cc:1670
msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
msgstr "Удалить осиротевшие или устаревшие миниатюры."

#: src/cache-maint.cc:1675
msgid "Delete all cached thumbnails."
msgstr "Удалить все кэшированные миниатюры."

#: src/cache-maint.cc:1681
msgid "Render"
msgstr "Создать"

#: src/cache-maint.cc:1684
msgid "Render thumbnails for a specific folder."
msgstr "Создать миниатюры для выбранной папки."

#: src/cache-maint.cc:1687
msgid "File similarity cache"
msgstr "Кэш сходства файлов"

#: src/cache-maint.cc:1691
msgid "Create"
msgstr "Создать"

#: src/cache-maint.cc:1694
msgid "Create sim. files recursively."
msgstr "Создать файлы sim рекурсивно."

#: src/cache-maint.cc:1706
msgid "Remove orphaned keywords and comments."
msgstr "Удалить потерянные ключевые слова и комментарии."

#: src/cache-maint.cc:1712
msgid "Select"
msgstr "Выбрать"

#: src/cache-maint.cc:1715
msgid "Run cache maintenance as a background job."
msgstr "Запустить обслуживание кэша в качестве фонового задания."

#: src/collect.cc:473 src/image.cc:425 src/image-overlay.cc:285
#: src/image-overlay.cc:364
msgid "Untitled"
msgstr "Безымянный"

#: src/collect.cc:477
#, c-format
msgid "Untitled (%d)"
msgstr "Безымянный (%d)"

#: src/collect.cc:1081
#, c-format
msgid "%s - Collection - %s"
msgstr "%s — Коллекция — %s"

#: src/collect.cc:1193 src/collect.cc:1197
msgid "Close collection"
msgstr "Закрыть коллекцию"

#: src/collect.cc:1198
msgid ""
"Collection has been modified.\n"
"Save first?"
msgstr ""
"Коллекция была изменена.\n"
"Сохранить сначала?"

#: src/collect.cc:1201
msgid "_Discard"
msgstr "_Отказаться"

#: src/collect-dlg.cc:68
msgid "Overwrite collection"
msgstr "Заменить коллекцию"

#: src/collect-dlg.cc:69
msgid "Overwrite existing collection?"
msgstr "Заменить существующую коллекцию?"

#: src/collect-dlg.cc:70
msgid "Overwrite"
msgstr "Заменить"

#: src/collect-dlg.cc:148 src/collect-table.cc:127
msgid "Save collection"
msgstr "Сохранить коллекцию"

#: src/collect-dlg.cc:152
msgid "Existing collections:"
msgstr "Существующие коллекции:"

#: src/collect-dlg.cc:183
msgid "Save collection as:"
msgstr "Сохранить коллекцию как:"

#: src/collect-dlg.cc:203
msgid "Append collection"
msgstr "Добавить коллекцию"

#: src/collect-dlg.cc:210
msgid "Select from existing collections:"
msgstr "Выбрать из существующих коллекций:"

#: src/collect-dlg.cc:211 src/collect-table.cc:2160 src/dupe.cc:4849
#: src/img-view.cc:1617 src/layout.cc:2367 src/preferences.cc:4140
#: src/ui-utildlg.cc:452 src/view-dir.cc:481
msgid "Cancel"
msgstr "Отменить"

#: src/collect-dlg.cc:212
msgid "_Append"
msgstr "_Добавить"

#: src/collect-io.cc:317
#, c-format
msgid ""
"This Collection cannot be opened because it contains a link to a file on a "
"drive which is not yet mounted.\n"
"\n"
"Collection: %s\n"
"File: %s\n"
msgstr ""

#: src/collect-io.cc:318
#, fuzzy
msgid "Cannot open Collection"
msgstr "Не удалось открыть файл коллекции"

#: src/collect-io.cc:508
#, c-format
msgid "failed to open collection (write) \"%s\"\n"
msgstr "не удалось открыть коллекцию: «%s»\n"

#: src/collect-io.cc:533
#, c-format
msgid ""
"error saving collection file: %s\n"
"error: %s\n"
msgstr ""
"ошибка записи файла коллекции: %s\n"
"error: %s\n"

#: src/collect-table.cc:114 src/dupe.cc:175 src/img-view.cc:101
#: src/pan-view/pan-view.cc:150 src/search.cc:395 src/utilops.cc:2466
#: src/utilops.cc:2922
msgid "Rename"
msgstr "Переименовать"

#: src/collect-table.cc:115 src/collect-table.cc:1074 src/dupe.cc:176
#: src/dupe.cc:3479 src/search.cc:396 src/search.cc:1225
#: src/view-file/view-file.cc:862
#, fuzzy
msgid "Move selection to Trash"
msgstr "Удалить в корзину"

#: src/collect-table.cc:116 src/dupe.cc:183 src/img-view.cc:105
#: src/img-view.cc:143 src/layout-util.cc:2669 src/pan-view/pan-view.cc:152
#: src/search.cc:403
msgid "Close window"
msgstr "Закрыть окно"

#: src/collect-table.cc:118 src/dupe.cc:184 src/preferences.cc:3564
#: src/search.cc:404
msgid "View"
msgstr "Просмотр"

#: src/collect-table.cc:119 src/dupe.cc:185 src/layout-util.cc:2798
#: src/search.cc:405
msgid "View in new window"
msgstr "Просмотр в новом окне"

#: src/collect-table.cc:120 src/collect-table.cc:1042 src/dupe.cc:180
#: src/dupe.cc:3438 src/dupe.cc:3776 src/layout-util.cc:2783 src/search.cc:399
#: src/search.cc:1192 src/view-file/view-file.cc:1207
#: src/view-file/view-file.cc:1255
msgid "Select all"
msgstr "Выделить всё"

#: src/collect-table.cc:121 src/collect-table.cc:1044 src/dupe.cc:181
#: src/dupe.cc:188 src/dupe.cc:3440 src/dupe.cc:3778 src/layout-util.cc:2786
#: src/search.cc:400 src/search.cc:1194 src/view-file/view-file.cc:1260
msgid "Select none"
msgstr "Снять выделение"

#: src/collect-table.cc:122 src/collect-table.cc:1048
msgid "Rectangular selection"
msgstr "Прямоугольное выделение"

#: src/collect-table.cc:123
msgid "Select single file"
msgstr "Выбрать один файл"

#: src/collect-table.cc:124
msgid "Toggle select image"
msgstr "Переключить выбор изображения"

#: src/collect-table.cc:125 src/collect-table.cc:1034
msgid "Append from file selection"
msgstr "Добавить из выбранных файлов"

#: src/collect-table.cc:126
msgid "Append from collection"
msgstr "Добавить из коллекции"

#: src/collect-table.cc:128
msgid "Save collection as"
msgstr "Сохранить коллекцию как"

#: src/collect-table.cc:129
msgid "Show filename text"
msgstr "Показать текст имени файла"

#: src/collect-table.cc:130 src/menu.cc:171
msgid "Sort by name"
msgstr "Сортировать по имени"

#: src/collect-table.cc:131 src/menu.cc:143
msgid "Sort by date"
msgstr "Сортировать по дате"

#: src/collect-table.cc:132 src/menu.cc:140
msgid "Sort by size"
msgstr "Сортировать по размеру"

#: src/collect-table.cc:133 src/menu.cc:158
msgid "Sort by path"
msgstr "Сортировать по пути"

#: src/collect-table.cc:134 src/img-view.cc:145
msgid "Print"
msgstr "Печать"

#: src/collect-table.cc:135
msgid "Append (Append collection dialog)"
msgstr "Добавить (добавить диалоговое окно выбора коллекции)"

#: src/collect-table.cc:136
msgid "Discard (Close modified collection dialog)"
msgstr "Отменить (закрыть диалоговое окно изменённой коллекции)"

#: src/collect-table.cc:281
#, c-format
msgid "%s, %d images (%s, %d)"
msgstr "%s, %d изобр. (%s, %d)"

#: src/collect-table.cc:288
#, c-format
msgid "%s, %d images"
msgstr "%s, %d изобр."

#: src/collect-table.cc:293 src/layout-util.cc:2099 src/layout-util.cc:2155
#: src/layout-util.cc:3774
msgid "Empty"
msgstr "Пусто"

#: src/collect-table.cc:307 src/dupe.cc:2091 src/search.cc:474
#: src/view-file/view-file.cc:1494 src/view-file/view-file.cc:1603
msgid "Loading thumbs..."
msgstr "Загружаются миниатюры..."

#: src/collect-table.cc:1024 src/dupe.cc:3433 src/dupe.cc:3771
#: src/layout-util.cc:2799 src/search.cc:1187
msgid "_View"
msgstr "_Просмотр"

#: src/collect-table.cc:1026 src/dupe.cc:3435 src/dupe.cc:3773
#: src/img-view.cc:1434 src/layout-image.cc:826 src/pan-view/pan-view.cc:2382
#: src/search.cc:1189 src/view-file/view-file.cc:841
msgid "View in _new window"
msgstr "Просмотр в _новом окне"

#: src/collect-table.cc:1028 src/pan-view/pan-view.cc:2384
msgid "Go to original"
msgstr "Перейти к источнику"

#: src/collect-table.cc:1031 src/dupe.cc:3487 src/dupe.cc:3781
msgid "Rem_ove"
msgstr "Уд_алить"

#: src/collect-table.cc:1036
msgid "Append from collection..."
msgstr "Добавить из коллекции..."

#: src/collect-table.cc:1040
msgid "_Selection"
msgstr "_Выделение"

#: src/collect-table.cc:1046
msgid "Invert selection"
msgstr "Инвертировать выделение"

#: src/collect-table.cc:1060 src/dupe.cc:3465 src/img-view.cc:1438
#: src/layout-image.cc:840 src/layout-util.cc:2688
#: src/pan-view/pan-view.cc:2388 src/search.cc:1211
#: src/view-file/view-file.cc:847
msgid "_Copy..."
msgstr "_Копировать..."

#: src/collect-table.cc:1062 src/dupe.cc:3467 src/img-view.cc:1439
#: src/layout-image.cc:842 src/layout-util.cc:2737
#: src/pan-view/pan-view.cc:2390 src/search.cc:1213
#: src/view-file/view-file.cc:849
msgid "_Move..."
msgstr "_Переместить..."

#: src/collect-table.cc:1064 src/dupe.cc:3469 src/img-view.cc:1440
#: src/layout-image.cc:844 src/layout-util.cc:2775
#: src/pan-view/pan-view.cc:2392 src/search.cc:1215 src/view-dir.cc:805
#: src/view-file/view-file.cc:851
msgid "_Rename..."
msgstr "Пере_именовать..."

#: src/collect-table.cc:1066 src/dupe.cc:3471 src/img-view.cc:1441
#: src/search.cc:1217
msgid "_Copy path"
msgstr "_Копировать путь"

#: src/collect-table.cc:1068 src/dupe.cc:3473 src/img-view.cc:1442
#: src/search.cc:1219
msgid "_Copy path unquoted"
msgstr "_Копировать путь раскавыченным"

#: src/collect-table.cc:1073 src/dupe.cc:3478 src/layout-util.cc:2694
#: src/layout-util.cc:2695 src/layout-util.cc:2696 src/search.cc:1224
#: src/view-file/view-file.cc:861
#, fuzzy
msgid "Move selection to Trash..."
msgstr "Удалить в корзину..."

#: src/collect-table.cc:1077 src/dupe.cc:3482 src/search.cc:1228
#: src/view-file/view-file.cc:865
#, fuzzy
msgid "_Delete selection..."
msgstr "Инвертировать выделение"

#: src/collect-table.cc:1078 src/dupe.cc:3483 src/search.cc:1229
#: src/view-file/view-file.cc:866
#, fuzzy
msgid "_Delete selection"
msgstr "Инвертировать выделение"

#: src/collect-table.cc:1084
msgid "Randomize"
msgstr "Случайно"

#: src/collect-table.cc:1086 src/view-dir.cc:833 src/view-dir.cc:840
#: src/view-file/view-file.cc:893
msgid "_Sort"
msgstr "Со_ртировать"

#: src/collect-table.cc:1089 src/view-file/view-file-icon.cc:107
msgid "Show filename _text"
msgstr "Показать _названия файлов"

#: src/collect-table.cc:1091 src/view-file/view-file.cc:908
msgid "Show star rating"
msgstr "Показать рейтинг звёздами"

#: src/collect-table.cc:1094
msgid "_Save collection"
msgstr "_Сохранить коллекцию"

#: src/collect-table.cc:1096
msgid "Save collection _as..."
msgstr "Сохранить коллекцию _как..."

#: src/collect-table.cc:1099 src/layout-util.cc:2706
#: src/view-file/view-file.cc:876
msgid "_Find duplicates..."
msgstr "На_йти повторяющиеся..."

#: src/collect-table.cc:1101 src/dupe.cc:3462 src/layout-util.cc:2764
#: src/search.cc:1208
msgid "Print..."
msgstr "Напечатать..."

#: src/collect-table.cc:2151 src/dupe.cc:4843 src/img-view.cc:1611
msgid "Dropped list includes folders."
msgstr "Перенесённый список включает папки."

#: src/collect-table.cc:2153 src/dupe.cc:4845 src/img-view.cc:1613
msgid "_Add contents"
msgstr "_Добавить содержимое"

#: src/collect-table.cc:2155 src/dupe.cc:4846 src/img-view.cc:1614
msgid "Add contents _recursive"
msgstr "_Рекурсивно добавить содержимое"

#: src/collect-table.cc:2157 src/dupe.cc:4847 src/img-view.cc:1615
msgid "_Skip folders"
msgstr "_Пропустить папки"

#: src/color-man.cc:390 src/exif.cc:222 src/exif-common.cc:509
msgid "sRGB"
msgstr "sRGB"

#: src/color-man.cc:392
msgid "Adobe RGB compatible"
msgstr "Adobe RGB-совместимый"

#: src/color-man.cc:408
msgid "Custom profile"
msgstr "Выбранный профиль"

#: src/debug.cc:70
msgid "error"
msgstr "ошибка"

#: src/debug.cc:71
msgid "warning"
msgstr "предупреждение"

#: src/desktop-file.cc:95 src/desktop-file.cc:107 src/desktop-file.cc:113
msgid "Can't save"
msgstr "Не удалось сохранить"

#: src/desktop-file.cc:95
msgid "Please specify file name."
msgstr "Укажите имя файла."

#: src/desktop-file.cc:107
msgid "Could not create directory"
msgstr "Не удалось создать каталог"

#: src/desktop-file.cc:203 src/desktop-file.cc:631
msgid "Desktop file"
msgstr "Файл на рабочем столе"

#: src/desktop-file.cc:311 src/ui-pathsel.cc:490
#, c-format
msgid ""
"Unable to delete file:\n"
"%s"
msgstr ""
"Не удалось удалить файл:\n"
"%s"

#: src/desktop-file.cc:312 src/ui-pathsel.cc:491 src/utilops.cc:2230
#: src/utilops.cc:2283 src/utilops.cc:2795
msgid "File deletion failed"
msgstr "Не удалось удалить файл"

#: src/desktop-file.cc:354 src/desktop-file.cc:362 src/ui-pathsel.cc:533
#: src/ui-pathsel.cc:541
msgid "Delete file"
msgstr "Удалить файл"

#: src/desktop-file.cc:358 src/desktop-file.cc:570 src/img-view.cc:104
#: src/preferences.cc:3534 src/ui-pathsel.cc:537 src/utilops.cc:1581
#: src/utilops.cc:2280
msgid "Delete"
msgstr "Удаление"

#: src/desktop-file.cc:360 src/ui-pathsel.cc:539
#, c-format
msgid ""
"About to delete the file:\n"
" %s"
msgstr ""
"Файл будет удалён:\n"
" %s"

#: src/desktop-file.cc:392
msgid "new.desktop"
msgstr "новый.desktop"

#: src/desktop-file.cc:531
msgid "Plugins"
msgstr "Модули"

#: src/desktop-file.cc:556
msgid "New"
msgstr "Создать"

#: src/desktop-file.cc:562
msgid "Edit"
msgstr "Изменить"

#: src/desktop-file.cc:599
msgid "Disabled"
msgstr "Отключено"

#: src/desktop-file.cc:621
msgid "Hidden"
msgstr "Скрытый"

#: src/desktop-file.cc:640 src/dupe.cc:3890 src/dupe.cc:4584 src/osd.cc:56
#: src/search.cc:3792 src/ui-pathsel.cc:1089 src/utilops.cc:610
msgid "Path"
msgstr "Путь"

#: src/dupe.cc:177 src/search.cc:397
#, fuzzy
msgid "Delete selection"
msgstr "Инвертировать выделение"

# #-#-#-#-#  catalog.po (geeqie-1.6)  #-#-#-#-#
# ashed /maybe correct
#: src/dupe.cc:179 src/preferences.cc:2087 src/preferences.cc:2119
#: src/preferences.cc:2280 src/search.cc:401 src/view-file/view-file.cc:1058
#: src/view-file/view-file.cc:1306 src/window.cc:413
msgid "Clear"
msgstr "Очистить"

#: src/dupe.cc:182 src/search.cc:402
msgid "Toggle thumbs"
msgstr "Включить или отключить миниатюры"

#: src/dupe.cc:186 src/search.cc:406
msgid "Collection from selection"
msgstr "Коллекция из выбранного"

#: src/dupe.cc:187
msgid "Append list"
msgstr "Добавить список"

#: src/dupe.cc:189
msgid "Select group 1 duplicates"
msgstr "Выбрать повторяющуюся группу 1"

#: src/dupe.cc:190
msgid "Select group 2 duplicates"
msgstr "Выбрать повторяющуюся группу 2"

#: src/dupe.cc:277
msgid "Drop files to compare them."
msgstr "Перетащите файлы для их сравнения."

#: src/dupe.cc:281
#, c-format
msgid "%d files"
msgstr "Файлов: %d"

#: src/dupe.cc:285
#, c-format
msgid "%d matches found in %d files"
msgstr "В файлах (%d) найдено совпадений: %d"

#: src/dupe.cc:290
msgid "[set 1]"
msgstr "[набор 1]"

#: src/dupe.cc:2263
msgid "Reading checksums..."
msgstr "Загружаем контрольные суммы..."

#: src/dupe.cc:2299
msgid "Reading dimensions..."
msgstr "Загружаем размеры..."

#: src/dupe.cc:2392
msgid "Reading similarity data..."
msgstr "Загружаем данные о подобии..."

#: src/dupe.cc:2430 src/dupe.cc:2535
msgid "Comparing..."
msgstr "Сравниваем..."

#: src/dupe.cc:2450
msgid "Comparing"
msgstr "Сравнение"

#: src/dupe.cc:2468 src/dupe.cc:2493 src/pan-view/pan-view.cc:1097
msgid "Sorting..."
msgstr "Сортируем..."

#: src/dupe.cc:2523
msgid "Queuing..."
msgstr "Постановка в очередь…"

#: src/dupe.cc:2939
msgid "Loading file list"
msgstr "Загрузка списка файлов"

#: src/dupe.cc:3050
msgid "Image thumbprint debug info"
msgstr "Информация об отладке отпечатка изображения"

#: src/dupe.cc:3442
msgid "Select group _1 duplicates"
msgstr "Выбрать повторяющуюся группу _1"

#: src/dupe.cc:3444
msgid "Select group _2 duplicates"
msgstr "Выбрать повторяющуюся группу _2"

#: src/dupe.cc:3489 src/dupe.cc:3783
msgid "C_lear"
msgstr "_Очистить"

#: src/dupe.cc:3492 src/dupe.cc:3786
msgid "Close _window"
msgstr "_Закрыть окно"

#: src/dupe.cc:3652
#, c-format
msgid "%d files (set 2)"
msgstr "Файлов: %d (набор 2)"

#: src/dupe.cc:3885
msgid "Name case-insensitive"
msgstr "Не учитывать регистр символов"

#: src/dupe.cc:3886 src/dupe.cc:4581 src/dupe.cc:5150 src/osd.cc:58
#: src/preferences.cc:2472 src/search.cc:3789
#: src/view-file/view-file-list.cc:2041
msgid "Size"
msgstr "Размер файла"

#: src/dupe.cc:3887 src/dupe.cc:4582 src/dupe.cc:5150 src/exif.cc:331
#: src/exif-common.cc:922 src/osd.cc:57 src/search.cc:3790
#: src/view-file/view-file-list.cc:2045
msgid "Date"
msgstr "Дата"

#: src/dupe.cc:3888 src/dupe.cc:4583 src/osd.cc:60 src/search.cc:3791
msgid "Dimensions"
msgstr "Размеры изображений"

#: src/dupe.cc:3889
msgid "Checksum"
msgstr "Контрольная сумма"

#: src/dupe.cc:3891
msgid "Similarity (high - 95)"
msgstr "Сходство (высокое — 95)"

#: src/dupe.cc:3892
msgid "Similarity (med. - 90)"
msgstr "Сходство (среднее — 90)"

#: src/dupe.cc:3893
msgid "Similarity (low - 85)"
msgstr "Сходство (низкое — 85)"

#: src/dupe.cc:3894
msgid "Similarity (custom)"
msgstr "Сходство (заданное)"

#: src/dupe.cc:3895
msgid "Name ≠ content"
msgstr "Имя ≠ содержимое"

#: src/dupe.cc:3896
msgid "Name case-insensitive ≠ content"
msgstr "Имя без учёта регистра ≠ содержимое"

#: src/dupe.cc:4514 src/dupe.cc:4893 src/search.cc:408
msgid "Find duplicates"
msgstr "Найти дубликаты"

#: src/dupe.cc:4578 src/search.cc:3786
msgid "Rank"
msgstr "Ранг"

#: src/dupe.cc:4579 src/search.cc:3787
msgid "Thumb"
msgstr "Миниатюра"

#: src/dupe.cc:4585 src/dupe.cc:5150 src/preferences.cc:2078
#: src/preferences.cc:2110 src/preferences.cc:2464
msgid "Set"
msgstr "Установить"

#: src/dupe.cc:4624
msgid "Compare to:"
msgstr "Сравнить с:"

#: src/dupe.cc:4659 src/preferences.cc:2005 src/search.cc:3805
msgid "Thumbnails"
msgstr "Миниатюры"

#: src/dupe.cc:4660 src/search.cc:3807
msgid "Ctrl-T"
msgstr ""

#: src/dupe.cc:4668
msgid "Compare by:"
msgstr "Сравнить по:"

#: src/dupe.cc:4676
msgid "Custom Threshold"
msgstr "Настраиваемый порог степени сходства"

#: src/dupe.cc:4680
msgid ""
"Custom similarity threshold\n"
"(Use tab key to set value)"
msgstr ""

#: src/dupe.cc:4686 src/menu.cc:224 src/menu.cc:251
msgid "Sort"
msgstr "Сортировать"

#: src/dupe.cc:4687
msgid "Sort by group totals"
msgstr "Сортировать по итогам группы"

#: src/dupe.cc:4693
msgid "Ignore Orientation"
msgstr "Игнорировать ориентацию"

#: src/dupe.cc:4694
msgid "Ignore image orientation"
msgstr "Игнорировать ориентацию изображения"

#: src/dupe.cc:4701
msgid "Compare two file sets"
msgstr "Сравнить два набора файлов"

#: src/dupe.cc:4893
msgid "Please wait for the current file selection to be loaded."
msgstr "Подождите, пока загрузится текущий выбранный файл."

#: src/dupe.cc:5144
#, c-format
msgid "Error creating Export duplicates data file: Error: %s\n"
msgstr "Ошибка при создании файла экспорта данных дубликатов: ошибка: %s\n"

#: src/dupe.cc:5150
msgid "Match"
msgstr "Соответствие"

#: src/dupe.cc:5150 src/pan-view/pan-view-filter.cc:64
msgid "Group"
msgstr "Группа"

#: src/dupe.cc:5150
msgid "Similarity"
msgstr "Сходство"

#: src/dupe.cc:5150
msgid "Thumbnail"
msgstr "Миниатюра"

#: src/dupe.cc:5150 src/exif.cc:370 src/preferences.cc:4050
msgid "Width"
msgstr "Ширина"

#: src/dupe.cc:5150 src/exif.cc:371 src/preferences.cc:4052
msgid "Height"
msgstr "Высота"

#: src/dupe.cc:5150
msgid "Path\n"
msgstr "Путь\n"

#: src/dupe.cc:5249
msgid "Export duplicates data"
msgstr "Экспорт данных дубликатов"

#: src/dupe.cc:5277
msgid "Export Files"
msgstr "Файлы экспорта"

#: src/dupe.cc:5303
msgid "_Export"
msgstr "_Экспорт"

#: src/dupe.cc:5308
msgid "Export to csv"
msgstr "Экспорт в csv"

#: src/dupe.cc:5310
msgid "Export to tab-delimited"
msgstr "Экспорт в файл с разделителями табуляцией"

#: src/editors.cc:318
#, c-format
msgid "Desktop file '%s' should not include extension in Icon key: '%s'\n"
msgstr "Поле Icon в Desktop файле %s не должно включать расширение %s\n"

#: src/editors.cc:373 src/exif.cc:215 src/exif-common.cc:434
msgid "yes"
msgstr "да"

#: src/editors.cc:373 src/exif.cc:214 src/exif-common.cc:434
msgid "no"
msgstr "нет"

#: src/editors.cc:565
msgid "stopping..."
msgstr "останавливаю..."

#: src/editors.cc:586
msgid "Edit command results"
msgstr "Редактировать результат команды"

#: src/editors.cc:589
#, c-format
msgid "Output of %s"
msgstr "Вывод %s"

#: src/editors.cc:1130
#, c-format
msgid ""
"Failed to run command:\n"
"%s\n"
msgstr ""
"Невозможно выполнить команду:\n"
"%s\n"

#: src/editors.cc:1261
msgid "stopped by user"
msgstr "остановлено пользователем"

#: src/editors.cc:1346
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"\"%s\""
msgstr ""
"%s\n"
"\"%s\""

#: src/editors.cc:1348
msgid "Invalid editor command"
msgstr "Недопустимая команда редактора"

#: src/editors.cc:1435
msgid "Editor template is empty."
msgstr "Строка вызова редактора пуста."

#: src/editors.cc:1436
msgid "Editor template has incorrect syntax."
msgstr "Некорректный синтаксис строки вызова редактора."

#: src/editors.cc:1437
msgid "Editor template uses incompatible macros."
msgstr "В строке вызова редактора используются несовместимые макроопределения."

#: src/editors.cc:1438
msgid "Can't find matching file type."
msgstr "Не удалось найти подходящий тип файла."

#: src/editors.cc:1439
msgid "Can't execute external editor."
msgstr "Не удалось запустить внешний редактор."

#: src/editors.cc:1440
msgid "External editor returned error status."
msgstr "Внешний редактор завершился с ошибкой."

#: src/editors.cc:1441
msgid "File was skipped."
msgstr "Файл был пропущен."

#: src/editors.cc:1442
msgid "Unknown error."
msgstr "Неизвестная ошибка."

#: src/exif.cc:137 src/exif.cc:150 src/exif.cc:164 src/exif.cc:189
#: src/exif.cc:306 src/exif.cc:657 src/exif-common.cc:411
#: src/exif-common.cc:414 src/exif-common.cc:481
msgid "unknown"
msgstr "неизвестно"

#: src/exif.cc:138
msgid "top left"
msgstr "сверху слева"

#: src/exif.cc:139
msgid "top right"
msgstr "сверху справа"

#: src/exif.cc:140
msgid "bottom right"
msgstr "снизу справа"

#: src/exif.cc:141
msgid "bottom left"
msgstr "снизу слева"

#: src/exif.cc:142
msgid "left top"
msgstr "слева сверху"

#: src/exif.cc:143
msgid "right top"
msgstr "справа сверху"

#: src/exif.cc:144
msgid "right bottom"
msgstr "справа снизу"

#: src/exif.cc:145
msgid "left bottom"
msgstr "слева снизу"

#: src/exif.cc:152
msgid "inch"
msgstr "дюйм"

#: src/exif.cc:153
msgid "centimeter"
msgstr "сантиметр"

#: src/exif.cc:165
msgid "average"
msgstr "средний"

#: src/exif.cc:166
msgid "center weighted"
msgstr "средневзвешенный"

#: src/exif.cc:167
msgid "spot"
msgstr "точечный"

#: src/exif.cc:168
msgid "multi-spot"
msgstr "многоточечный"

#: src/exif.cc:169
msgid "multi-segment"
msgstr "многосегментный"

#: src/exif.cc:170
msgid "partial"
msgstr "частичный"

#: src/exif.cc:171 src/exif.cc:209
msgid "other"
msgstr "другой"

#: src/exif.cc:176 src/exif.cc:228
msgid "not defined"
msgstr "не определена"

#: src/exif.cc:177 src/exif.cc:256 src/exif.cc:263
msgid "manual"
msgstr "ручная"

#: src/exif.cc:178 src/exif.cc:249 src/exif.cc:285 src/exif.cc:292
#: src/exif.cc:299
msgid "normal"
msgstr "нормальная"

#: src/exif.cc:179
msgid "aperture"
msgstr "апертура"

#: src/exif.cc:180
msgid "shutter"
msgstr "затвор"

#: src/exif.cc:181
msgid "creative"
msgstr "творчество"

#: src/exif.cc:182
msgid "action"
msgstr "действие"

#: src/exif.cc:183 src/exif.cc:270
msgid "portrait"
msgstr "портрет"

#: src/exif.cc:184 src/exif.cc:269
msgid "landscape"
msgstr "ландшафт"

#: src/exif.cc:190
msgid "daylight"
msgstr "дневной свет"

#: src/exif.cc:191
msgid "fluorescent"
msgstr "флуоресцентный"

#: src/exif.cc:192
msgid "tungsten (incandescent)"
msgstr "вольфрам (раскалённый)"

#: src/exif.cc:193
msgid "flash"
msgstr "вспышка"

#: src/exif.cc:194
msgid "fine weather"
msgstr "хорошая погода"

#: src/exif.cc:195
msgid "cloudy weather"
msgstr "облачная погода"

#: src/exif.cc:196
msgid "shade"
msgstr "полумрак"

#: src/exif.cc:197
msgid "daylight fluorescent"
msgstr "лампа дневного света"

#: src/exif.cc:198
msgid "day white fluorescent"
msgstr "белая лампа дневного света"

#: src/exif.cc:199
msgid "cool white fluorescent"
msgstr "холодный белый флуоресцентный"

#: src/exif.cc:200
msgid "white fluorescent"
msgstr "белый флуоресцентный"

#: src/exif.cc:201
msgid "standard light A"
msgstr "стандартный источник света A"

#: src/exif.cc:202
msgid "standard light B"
msgstr "стандартный источник света B"

#: src/exif.cc:203
msgid "standard light C"
msgstr "стандартный источник света C"

#: src/exif.cc:204
msgid "D55"
msgstr "D55"

#: src/exif.cc:205
msgid "D65"
msgstr "D65"

#: src/exif.cc:206
msgid "D75"
msgstr "D75"

#: src/exif.cc:207
msgid "D50"
msgstr "D50"

#: src/exif.cc:208
msgid "ISO studio tungsten"
msgstr "Стандартизированная студийная лампа накаливания"

#: src/exif.cc:216
msgid "yes, not detected by strobe"
msgstr "да, не обнаруженный стробом"

#: src/exif.cc:217
msgid "yes, detected by strobe"
msgstr "да, обнаруженный стробом"

#: src/exif.cc:223
msgid "uncalibrated"
msgstr "без калибровки"

#: src/exif.cc:229
msgid "1 chip color area"
msgstr "цветной односегментный"

#: src/exif.cc:230
msgid "2 chip color area"
msgstr "цветной двухсегментный"

#: src/exif.cc:231
msgid "3 chip color area"
msgstr "3 chip область цвета"

#: src/exif.cc:232
msgid "color sequential area"
msgstr "с разделением цветов"

#: src/exif.cc:233
msgid "trilinear"
msgstr "трилинейный"

#: src/exif.cc:234
msgid "color sequential linear"
msgstr "линейчатый с разделением цветов"

#: src/exif.cc:239
msgid "digital still camera"
msgstr "статическая цифровая камера"

#: src/exif.cc:244
msgid "direct photo"
msgstr "прямая фотография"

#: src/exif.cc:250
msgid "custom"
msgstr "другой"

#: src/exif.cc:255 src/exif.cc:262 src/exif-common.cc:448
msgid "auto"
msgstr "авто"

#: src/exif.cc:257
msgid "auto bracket"
msgstr "автовилка"

#: src/exif.cc:268
msgid "standard"
msgstr "обычный"

#: src/exif.cc:271
msgid "night scene"
msgstr "ночная съёмка"

#: src/exif.cc:276
msgid "none"
msgstr "нет"

#: src/exif.cc:277
msgid "low gain up"
msgstr "небольшое усиление"

#: src/exif.cc:278
msgid "high gain up"
msgstr "значительное усиление"

#: src/exif.cc:279
msgid "low gain down"
msgstr "небольшое ослабление"

#: src/exif.cc:280
msgid "high gain down"
msgstr "значительное ослабление"

#: src/exif.cc:286 src/exif.cc:300
msgid "soft"
msgstr "мягкий"

#: src/exif.cc:287 src/exif.cc:301
msgid "hard"
msgstr "жёсткий"

#: src/exif.cc:293
msgid "low"
msgstr "низкий"

#: src/exif.cc:294
msgid "high"
msgstr "высокий"

#: src/exif.cc:307
msgid "macro"
msgstr "макро"

#: src/exif.cc:308
msgid "close"
msgstr "близкий"

#: src/exif.cc:309
msgid "distant"
msgstr "удалённый"

#: src/exif.cc:319
msgid "Image Width"
msgstr "Ширина изображения"

#: src/exif.cc:320
msgid "Image Height"
msgstr "Высота изображения"

#: src/exif.cc:321
msgid "Bits per Sample/Pixel"
msgstr "Число битов на выборку/пиксель"

#: src/exif.cc:322
msgid "Compression"
msgstr "Коэффициент сжатия"

#: src/exif.cc:323
msgid "Image description"
msgstr "Описание изображения"

#: src/exif.cc:324
msgid "Camera make"
msgstr "Камера"

#: src/exif.cc:325
msgid "Camera model"
msgstr "Модель камеры"

#: src/exif.cc:326
msgid "Orientation"
msgstr "Ориентация"

#: src/exif.cc:327
msgid "X resolution"
msgstr "Горизонтальное разрешение"

#: src/exif.cc:328
msgid "Y Resolution"
msgstr "Вертикальное разрешение"

#: src/exif.cc:329
msgid "Resolution units"
msgstr "Единицы измерения разрешения"

#: src/exif.cc:330
msgid "Firmware"
msgstr "Прошивка"

#: src/exif.cc:332
msgid "White point"
msgstr "Точка белого"

#: src/exif.cc:333
msgid "Primary chromaticities"
msgstr "Основная хроматичность"

#: src/exif.cc:334
msgid "YCbCy coefficients"
msgstr "Коэффициенты YCbCy"

#: src/exif.cc:335
msgid "YCbCr positioning"
msgstr "Регулировка YCbCr"

#: src/exif.cc:336
msgid "Black white reference"
msgstr "Чёрно-белый референс"

#: src/exif.cc:338
msgid "SubIFD Exif offset"
msgstr "Смещение SubIFD Exif"

#: src/exif.cc:340
msgid "Exposure time (seconds)"
msgstr "Экспозиция (в секундах)"

#: src/exif.cc:341
msgid "FNumber"
msgstr "Диафрагменное число"

#: src/exif.cc:342
msgid "Exposure program"
msgstr "Программа экспозиции"

#: src/exif.cc:343
msgid "Spectral Sensitivity"
msgstr "Спектральная чувствительность"

#: src/exif.cc:344 src/exif.cc:380 src/exif-common.cc:927
msgid "ISO sensitivity"
msgstr "Чувствительность ISO"

#: src/exif.cc:345
msgid "Optoelectric conversion factor"
msgstr "Коэффициент электрооптического преобразования"

#: src/exif.cc:346
msgid "Exif version"
msgstr "Версия Exif"

#: src/exif.cc:347
msgid "Date original"
msgstr "Дата съёмки"

#: src/exif.cc:348 src/osd.cc:74
msgid "Date digitized"
msgstr "Дата оцифровки"

#: src/exif.cc:349
msgid "Pixel format"
msgstr "Формат пикселей"

#: src/exif.cc:350
msgid "Compression ratio"
msgstr "Коэффициент сжатия"

#: src/exif.cc:351 src/exif-common.cc:924
msgid "Shutter speed"
msgstr "Скорость затвора"

#: src/exif.cc:352 src/exif-common.cc:925 src/osd.cc:76
msgid "Aperture"
msgstr "Апертура"

#: src/exif.cc:353
msgid "Brightness"
msgstr "Яркость"

#: src/exif.cc:354 src/exif-common.cc:926 src/osd.cc:77
msgid "Exposure bias"
msgstr "Смещение экспозиции"

#: src/exif.cc:355
msgid "Maximum aperture"
msgstr "Максимальная апертура"

#: src/exif.cc:356 src/exif-common.cc:930 src/osd.cc:84
msgid "Subject distance"
msgstr "Расстояние до объекта"

#: src/exif.cc:357
msgid "Metering mode"
msgstr "Метод измерения"

#: src/exif.cc:358
msgid "Light source"
msgstr "Источник света"

#: src/exif.cc:359 src/exif-common.cc:931 src/osd.cc:85
msgid "Flash"
msgstr "Вспышка"

#: src/exif.cc:360 src/exif-common.cc:928 src/osd.cc:82
msgid "Focal length"
msgstr "Фокусное расстояние"

#: src/exif.cc:361
msgid "Subject area"
msgstr "Область объекта съёмки"

#: src/exif.cc:362
msgid "MakerNote"
msgstr "Специальные данные производителя"

#: src/exif.cc:363
msgid "UserComment"
msgstr "Комментарий"

#: src/exif.cc:364
msgid "Subsecond time"
msgstr "Субсекундное время"

#: src/exif.cc:365
msgid "Subsecond time original"
msgstr "Субсекундное исходное время"

#: src/exif.cc:366
msgid "Subsecond time digitized"
msgstr "Субсекундное время оцифровки"

#: src/exif.cc:367
msgid "FlashPix version"
msgstr "Версия FlashPix"

#: src/exif.cc:368
msgid "Colorspace"
msgstr "Цветовое пространство"

#: src/exif.cc:372
msgid "Audio data"
msgstr "Звуковые данные"

#: src/exif.cc:373
msgid "ExifR98 extension"
msgstr "Расширение ExifR98"

#: src/exif.cc:374
msgid "Flash strength"
msgstr "Сила вспышки"

#: src/exif.cc:375
msgid "Spatial frequency response"
msgstr "Пространственно-частотная характеристика"

#: src/exif.cc:376
msgid "X Pixel density"
msgstr "Плотность точек по X"

#: src/exif.cc:377
msgid "Y Pixel density"
msgstr "Плотность точек по Y"

#: src/exif.cc:378
msgid "Pixel density units"
msgstr "Плотность пикселей"

#: src/exif.cc:379
msgid "Subject location"
msgstr "Местоположение объекта съёмки"

#: src/exif.cc:381
msgid "Sensor type"
msgstr "Тип сенсора"

#: src/exif.cc:382
msgid "Source type"
msgstr "Тип источника"

#: src/exif.cc:383
msgid "Scene type"
msgstr "Тип сцены"

#: src/exif.cc:384
msgid "Color filter array pattern"
msgstr "Массив цветных фильтров"

#: src/exif.cc:386
msgid "Render process"
msgstr "Рендеринг"

#: src/exif.cc:387
msgid "Exposure mode"
msgstr "Режим замера экспозиции"

#: src/exif.cc:388
msgid "White balance"
msgstr "Баланс белого"

#: src/exif.cc:389
msgid "Digital zoom ratio"
msgstr "Коэффициент цифрового увеличения"

#: src/exif.cc:390
msgid "Focal length (35mm)"
msgstr "Фокусное расстояние (35 мм)"

#: src/exif.cc:391
msgid "Scene capture type"
msgstr "Тип захвата сцены"

#: src/exif.cc:392
msgid "Gain control"
msgstr "Контроль усиления"

#: src/exif.cc:393
msgid "Contrast"
msgstr "Контраст"

#: src/exif.cc:394 src/preferences.cc:3393
msgid "Saturation"
msgstr "Насыщенность"

#: src/exif.cc:395
msgid "Sharpness"
msgstr "Резкость"

#: src/exif.cc:396
msgid "Device setting"
msgstr "Настройка устройства"

#: src/exif.cc:397
msgid "Subject range"
msgstr "Расстояние до объекта"

#: src/exif.cc:398
msgid "Image serial number"
msgstr "Серийный номер снимка"

#: src/exif.cc:1103
msgid "Can't get image comment: not compiled with Exiv2.\n"
msgstr ""
"Не удалось получить комментарий к изображению: не скомпилировано с Exiv2.\n"

#: src/exif.cc:1109
msgid "Can't set image comment: not compiled with Exiv2.\n"
msgstr ""
"Не удалось установить комментарий к изображению: не скомпилировано с Exiv2.\n"

#: src/exif-common.cc:410
msgid "infinity"
msgstr "бесконечность"

#: src/exif-common.cc:438
msgid "mode:"
msgstr "режим:"

#: src/exif-common.cc:442
msgid "on"
msgstr "включён"

#: src/exif-common.cc:445
msgid "off"
msgstr "отключен"

#: src/exif-common.cc:456
msgid "not detected by strobe"
msgstr "не обнаружено стробом"

#: src/exif-common.cc:457
msgid "detected by strobe"
msgstr "обнаружено стробом"

#: src/exif-common.cc:462
msgid "red-eye reduction"
msgstr "удаление эффекта красных глаз"

#: src/exif-common.cc:481
msgid "dot"
msgstr "точка"

#: src/exif-common.cc:514
msgid "AdobeRGB"
msgstr "AdobeRGB"

#: src/exif-common.cc:522
msgid "embedded"
msgstr "встроенный"

#: src/exif-common.cc:616
msgid "Above Sea Level"
msgstr "Над уровнем моря"

#: src/exif-common.cc:616
msgid "Below Sea Level"
msgstr "Ниже уровня моря"

#: src/exif-common.cc:921 src/osd.cc:79
msgid "Camera"
msgstr "Камера"

#: src/exif-common.cc:923
msgid "DateDigitized"
msgstr "Дата оцифровки"

#: src/exif-common.cc:929
msgid "Focal length 35mm"
msgstr "Фокусное расстояние (35 мм)"

#: src/exif-common.cc:932 src/osd.cc:78
msgid "Resolution"
msgstr "Разрешение"

#: src/exif-common.cc:933 src/osd.cc:86
msgid "Color profile"
msgstr "Цветовой профиль"

#: src/exif-common.cc:934
msgid "GPS position"
msgstr "Координаты GPS"

#: src/exif-common.cc:935
msgid "GPS altitude"
msgstr "Высота GPS"

#: src/exif-common.cc:936 src/osd.cc:89
msgid "Local time"
msgstr "Локальное время"

#: src/exif-common.cc:937
msgid "Time zone"
msgstr "Часовой пояс"

#: src/exif-common.cc:938 src/osd.cc:91
msgid "Country name"
msgstr "Имя страны"

#: src/exif-common.cc:939 src/osd.cc:92
msgid "Country code"
msgstr "Код страны"

#: src/exif-common.cc:940 src/osd.cc:94
msgid "Star rating"
msgstr "Рейтинг звёздами"

#: src/exif-common.cc:941
msgid "File size"
msgstr "Размер файла"

#: src/exif-common.cc:942
msgid "File date"
msgstr "Дата файла"

#: src/exif-common.cc:943 src/osd.cc:67
msgid "File mode"
msgstr "Права на файл"

#: src/exif-common.cc:944 src/osd.cc:66
msgid "File ctime"
msgstr "ctime файла"

#: src/exif-common.cc:945 src/osd.cc:68
msgid "File owner"
msgstr "Владелец файла"

#: src/exif-common.cc:946 src/osd.cc:69
msgid "File group"
msgstr "Группа файла"

#: src/exif-common.cc:947 src/osd.cc:70
msgid "File link"
msgstr "Ссылка на файл"

#: src/exif-common.cc:948 src/osd.cc:71
msgid "File class"
msgstr "Класс файла"

#: src/exif-common.cc:949
msgid "Page no."
msgstr "Номер страницы"

#: src/exif-common.cc:950 src/osd.cc:80
msgid "Lens"
msgstr "Линзы"

#: src/filedata/filedata.cc:118
#, c-format
msgid "%d bytes"
msgstr "%d байт"

#: src/filedata/filedata.cc:122
#, c-format
msgid "%.1f KiB"
msgstr "%.1f КиБ"

#: src/filedata/filedata.cc:126
#, c-format
msgid "%.1f MiB"
msgstr "%.1f МиБ"

#: src/filedata/filedata.cc:131
#, c-format
msgid "%.1f GiB"
msgstr "%.1f ГиБ"

#: src/filedata/filedata.cc:2270
msgid "file or directory does not exist"
msgstr "файл или каталог не существует"

#: src/filedata/filedata.cc:2276
msgid "destination already exists"
msgstr "конечный файл уже существует"

#: src/filedata/filedata.cc:2282
msgid "destination can't be overwritten"
msgstr "невозможно перезаписать каталог назначения"

#: src/filedata/filedata.cc:2288
msgid "destination directory is not writable"
msgstr "нет прав на запись в каталог назначения"

#: src/filedata/filedata.cc:2294
msgid "destination directory does not exist"
msgstr "каталог назначения не существует"

#: src/filedata/filedata.cc:2300
msgid "source directory is not writable"
msgstr "нет прав на запись в исходный каталог"

#: src/filedata/filedata.cc:2306
msgid "no read permission"
msgstr "нет прав на чтение"

#: src/filedata/filedata.cc:2312
msgid "file is readonly"
msgstr "файл доступен только для чтения"

#: src/filedata/filedata.cc:2318
msgid "destination already exists and will be overwritten"
msgstr "конечный файл уже существует и будет перезаписан"

#: src/filedata/filedata.cc:2324
msgid "source and destination are the same"
msgstr "исходный и конечный файлы совпадают"

#: src/filedata/filedata.cc:2330
msgid "source and destination have different extension"
msgstr "исходный и конечный файлы имеют разные расширения"

#: src/filedata/filedata.cc:2336
msgid "there are unsaved metadata changes for the file"
msgstr "имеются несохранённые изменения метаданных для файла"

#: src/filedata/filedata.cc:2342
msgid "another destination file has the same filename"
msgstr "исходный и конечный файлы совпадают"

#: src/filedata/filedata.cc:2878
#, c-format
msgid "Error: Unable to write marks lists to: %s\n"
msgstr "Ошибка: не удалось записать списки меток в: %s\n"

#: src/fullscreen.cc:266
msgid "Full size"
msgstr "Полный размер"

#: src/fullscreen.cc:275
msgid "Monitor"
msgstr "Монитор"

#: src/fullscreen.cc:281
msgid "Screen"
msgstr "Экран"

#: src/fullscreen.cc:431 src/img-view.cc:138 src/layout-util.cc:2711
#: src/layout-util.cc:2712 src/layout-util.cc:2713 src/pan-view/pan-view.cc:169
#: src/pan-view/pan-view.cc:170 src/pan-view/pan-view.cc:171
#: src/preferences.cc:2485
msgid "Full screen"
msgstr "Полноэкранный режим"

#: src/fullscreen.cc:613
msgid "Determined by Window Manager"
msgstr "Определяется менеджером окон"

#: src/fullscreen.cc:614
msgid "Active screen"
msgstr "Активный экран"

#: src/fullscreen.cc:616
msgid "Active monitor"
msgstr "Активный монитор"

#: src/histogram.cc:131
msgid "Log Histogram on Red"
msgstr "Логарифмическая гистограмма красного канала"

#: src/histogram.cc:132
msgid "Log Histogram on Green"
msgstr "Логарифмическая гистограмма зелёного канала"

#: src/histogram.cc:133
msgid "Log Histogram on Blue"
msgstr "Логарифмическая гистограмма синего канала"

#: src/histogram.cc:134
msgid "Log Histogram on RGB"
msgstr "Логарифмическая гистограмма RGB"

#: src/histogram.cc:135
msgid "Log Histogram on value"
msgstr "Логарифмическая гистограмма для значения"

#: src/histogram.cc:142
msgid "Linear Histogram on Red"
msgstr "Линейная гистограмма красного канала"

#: src/histogram.cc:143
msgid "Linear Histogram on Green"
msgstr "Линейная гистограмма зеленого канала"

#: src/histogram.cc:144
msgid "Linear Histogram on Blue"
msgstr "Линейная гистограмма синего канала"

#: src/histogram.cc:145
msgid "Linear Histogram on RGB"
msgstr "Линейная гистограмма RGB"

#: src/histogram.cc:146
msgid "Linear Histogram on value"
msgstr "Линейная гистограмма на значение"

#: src/history-list.cc:308
#, c-format
msgid "Unable to write history lists to: %s\n"
msgstr "Невозможно записать список истории в:%s\n"

#: src/image.cc:426
#, c-format
msgid " (Collection %s)"
msgstr " (Коллекция %s)"

#: src/image-load-j2k.cc:133
msgid "Unknown jpeg2000 decoder type"
msgstr "Неизвестный тип декодера JPEG200"

#: src/image-load-j2k.cc:140
msgid "Could not open file for reading"
msgstr "Не удалось открыть файл для чтения"

#: src/image-load-j2k.cc:158
msgid "Couldn't set parameters on decoder for file."
msgstr "Не удалось установить параметры декодера для файла"

#: src/image-load-j2k.cc:164
#, fuzzy
msgid "Couldn't allocate worker threads on decoder for file."
msgstr "Не удалось установить параметры декодера для файла"

#: src/image-load-j2k.cc:171
msgid "Couldn't read JP2 header from file"
msgstr "Не удалось прочесть заголовок JP2 из файла"

#: src/image-load-j2k.cc:177
msgid "Couldn't decode JP2 image in file"
msgstr "Не удалось декодировать изображение JP2 в файл"

#: src/image-load-j2k.cc:183
msgid "Couldn't decompress JP2 image in file"
msgstr "Не удалось распаковать изображение JP2 в файл"

#: src/image-load-j2k.cc:190
msgid "JP2 image not rgb"
msgstr "Изображение JP2 не RGB"

#: src/image-load-jpeg.cc:157
#, c-format
msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
msgstr "Ошибка интерпретации файла JPEG (%s)"

#: src/img-view.cc:102 src/img-view.cc:103 src/img-view.cc:1447
#: src/layout-image.cc:855 src/pan-view/pan-view.cc:151
#: src/pan-view/pan-view.cc:2402
msgid "Move to Trash"
msgstr "Удалить в корзину"

#: src/img-view.cc:106 src/menu.cc:349
msgid "Rotate 180°"
msgstr "Повернуть на 180°"

#: src/img-view.cc:107
msgid "Rotate mirror"
msgstr "Отразить"

#: src/img-view.cc:108
msgid "Rotate flip"
msgstr "Перевернуть"

#: src/img-view.cc:109
msgid " Rotate counterclockwise 90°"
msgstr " Повернуть на 90° против часовой стрелки"

#: src/img-view.cc:110
msgid " Rotate clockwise 90°"
msgstr " Повернуть на 90° по часовой стрелке"

#: src/img-view.cc:111 src/img-view.cc:112 src/img-view.cc:113
#: src/img-view.cc:114
msgid "Previous"
msgstr "Назад"

#: src/img-view.cc:115 src/img-view.cc:116 src/img-view.cc:117
#: src/img-view.cc:118
msgid "Next"
msgstr "Далее"

#: src/img-view.cc:119 src/img-view.cc:120 src/layout-util.cc:2816
#: src/layout-util.cc:2817 src/pan-view/pan-view.cc:157
#: src/pan-view/pan-view.cc:158
msgid "Zoom in"
msgstr "Увеличить"

#: src/img-view.cc:121 src/layout-util.cc:2819 src/layout-util.cc:2821
#: src/pan-view/pan-view.cc:159
msgid "Zoom out"
msgstr "Уменьшить"

#: src/img-view.cc:122 src/img-view.cc:123 src/img-view.cc:1423
#: src/layout-image.cc:815 src/layout-util.cc:2814 src/layout-util.cc:2815
msgid "Zoom to fit"
msgstr "Масштаб по размеру окна"

#: src/img-view.cc:124 src/img-view.cc:125 src/img-view.cc:126
#: src/layout-util.cc:2804 src/layout-util.cc:2805 src/pan-view/pan-view.cc:160
#: src/pan-view/pan-view.cc:161 src/pan-view/pan-view.cc:162
msgid "Zoom 1:1"
msgstr "Масштаб 1:1"

#: src/img-view.cc:127 src/layout-util.cc:2806 src/pan-view/pan-view.cc:163
msgid "Zoom 2:1"
msgstr "Масштаб 2:1"

#: src/img-view.cc:128 src/layout-util.cc:2808 src/pan-view/pan-view.cc:164
msgid "Zoom 3:1"
msgstr "Масштаб 3:1"

#: src/img-view.cc:129 src/layout-util.cc:2810 src/pan-view/pan-view.cc:165
msgid "Zoom 4:1"
msgstr "Масштаб 4:1"

#: src/img-view.cc:130 src/layout-util.cc:2674 src/layout-util.cc:2807
#: src/pan-view/pan-view.cc:166
msgid "Zoom 1:4"
msgstr "Масштаб 1:4"

#: src/img-view.cc:131 src/layout-util.cc:2676 src/layout-util.cc:2809
#: src/pan-view/pan-view.cc:167
msgid "Zoom 1:3"
msgstr "Масштаб 1:3"

#: src/img-view.cc:132 src/layout-util.cc:2678 src/layout-util.cc:2811
#: src/pan-view/pan-view.cc:168
msgid "Zoom 1:2"
msgstr "Масштаб 1:2"

#: src/img-view.cc:133
msgid "Zoom fit window width"
msgstr "Масштаб с учётом ширины окна"

#: src/img-view.cc:134
msgid "Zoom fit window height"
msgstr "Масштаб с учётом высоты окна"

#: src/img-view.cc:135 src/layout-util.cc:2842
msgid "Toggle slideshow"
msgstr "Переключить просмотр слайдов"

#: src/img-view.cc:136 src/layout-util.cc:2788
msgid "Pause slideshow"
msgstr "Приостановить просмотр слайдов"

#: src/img-view.cc:137
msgid "Reload image"
msgstr "Перезагрузить изображение"

#: src/img-view.cc:139 src/img-view.cc:140
msgid "Fullscreen"
msgstr "На весь экран"

#: src/img-view.cc:141
msgid "Image overlay"
msgstr "Накладываемое изображение"

#: src/img-view.cc:142 src/pan-view/pan-view.cc:155
msgid "Exit fullscreen"
msgstr "Выйти из полноэкранного режима"

#: src/img-view.cc:144
msgid "Desaturate"
msgstr "Обесцветить"

#: src/img-view.cc:679 src/layout-image.cc:731 src/layout-image.cc:1810
#: src/layout-util.cc:1079 src/view-file/view-file.cc:507
msgid "Cannot open archive file"
msgstr "Не удалось открыть архивный файл"

#: src/img-view.cc:679 src/layout-image.cc:731 src/layout-image.cc:1810
#: src/layout-util.cc:1079 src/preferences.cc:4329 src/preferences.cc:4337
#: src/view-file/view-file.cc:507
msgid "See the Log Window"
msgstr "См. окно журнала"

#: src/img-view.cc:1420 src/layout-image.cc:812 src/layout-util.cc:2683
#: src/layout-util.cc:2684 src/layout-util.cc:2816 src/layout-util.cc:2817
#: src/pan-view/pan-view.cc:2367
msgid "Zoom _in"
msgstr "Масштаб _+"

#: src/img-view.cc:1421 src/layout-image.cc:813 src/layout-util.cc:2686
#: src/layout-util.cc:2687 src/layout-util.cc:2819 src/layout-util.cc:2821
#: src/pan-view/pan-view.cc:2369
msgid "Zoom _out"
msgstr "Масштаб _-"

#: src/img-view.cc:1422 src/layout-image.cc:814 src/layout-util.cc:2671
#: src/layout-util.cc:2672 src/layout-util.cc:2804 src/layout-util.cc:2805
#: src/pan-view/pan-view.cc:2371
msgid "Zoom _1:1"
msgstr "Масштаб _1:1"

#: src/img-view.cc:1435 src/layout-image.cc:829
msgid "_Go to directory view"
msgstr "П_ерейти к просмотру каталогов"

#: src/img-view.cc:1446 src/layout-image.cc:854 src/pan-view/pan-view.cc:2401
msgid "Move to Trash..."
msgstr "Удалить в корзину..."

#: src/img-view.cc:1450 src/layout-image.cc:859 src/pan-view/pan-view.cc:2405
#: src/view-dir.cc:817
msgid "_Delete..."
msgstr "_Удалить..."

#: src/img-view.cc:1451 src/layout-image.cc:860 src/pan-view/pan-view.cc:2406
#: src/ui-pathsel.cc:625
msgid "_Delete"
msgstr "_Удалить"

#: src/img-view.cc:1463 src/img-view.cc:1477 src/layout-image.cc:872
#: src/layout-image.cc:886 src/layout-util.cc:2842
msgid "Toggle _slideshow"
msgstr "Переключить просмотр сла_йдов"

#: src/img-view.cc:1466 src/layout-image.cc:875
msgid "Continue slides_how"
msgstr "_Продолжить просмотр слайдов"

#: src/img-view.cc:1471 src/img-view.cc:1479 src/layout-image.cc:880
#: src/layout-image.cc:887
msgid "Pause slides_how"
msgstr "Пр_иостановить просмотр слайдов"

#: src/img-view.cc:1485 src/layout-image.cc:897 src/pan-view/pan-view.cc:2459
msgid "Exit _full screen"
msgstr "_Выйти из полноэкранного режима"

#: src/img-view.cc:1489 src/layout-image.cc:893 src/pan-view/pan-view.cc:2463
msgid "_Full screen"
msgstr "На весь _экран"

#: src/img-view.cc:1493 src/layout-util.cc:2669 src/pan-view/pan-view.cc:2467
msgid "C_lose window"
msgstr "_Закрыть окно"

#: src/layout.cc:438
msgid "Open application menu"
msgstr "Открыть меню приложения"

#: src/layout.cc:538 src/view-dir.cc:831 src/view-file/view-file.cc:888
msgid "Ascending"
msgstr "По возрастанию"

#: src/layout.cc:539 src/view-dir.cc:832 src/view-file/view-file.cc:890
#: src/view-file/view-file.cc:1333
msgid "Case"
msgstr "С учётом регистра"

#: src/layout.cc:611
msgid "Scroll to top left corner"
msgstr "Переместиться в левый верхний угол изображения"

#: src/layout.cc:616
msgid "Scroll to image center"
msgstr "Переместиться к центру изображения"

#: src/layout.cc:621
msgid "Keep the region from previous image"
msgstr "Сохранять область от предыдущего изображения"

#: src/layout.cc:723
msgid " Slideshow ["
msgstr " Просмотр слайдов ["

#: src/layout.cc:727
msgid " Paused ["
msgstr " Приостановлено ["

#: src/layout.cc:759
#, c-format
msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
msgstr "%s, файлов: %d (%s, %d)%s"

#: src/layout.cc:763
#, c-format
msgid "%s, %d files%s"
msgstr "%s, файлов: %d %s"

#: src/layout.cc:812
#, c-format
msgid "(no read permission) %s bytes"
msgstr "(нет прав на чтение) %s байт"

#: src/layout.cc:816
#, c-format
msgid "( ? x ? ) %s bytes"
msgstr "( ? x ? ) %s байт"

#: src/layout.cc:830
#, c-format
msgid "( %d x %d ) %s bytes %s%d%s%d%s"
msgstr "( %d x %d ) %s байт %s%d%s%d%s"

#: src/layout.cc:834
#, c-format
msgid "( %d x %d ) %s bytes"
msgstr "( %d x %d ) %s байт"

#: src/layout.cc:926
msgid "Select sort order"
msgstr "Выберите порядок сортировки"

#: src/layout.cc:931
msgid ""
"Folder contents (files selected)\n"
"Slideshow [time interval]"
msgstr ""
"Папка содержит (выбрано файлов)\n"
"Просмотр слайдов [временной интервал]"

#: src/layout.cc:942
msgid "(Image dimensions) Image size [page n of m]"
msgstr "(Размеры изображений) Размер изображения [страница n из m]"

#: src/layout.cc:953
msgid "Select zoom and scroll mode"
msgstr "Выберите режим масштабирования и прокрутки"

#: src/layout.cc:965
msgid "[Pixel x,y coord]: (Pixel R,G,B value)"
msgstr "[Пиксельные координаты x,y]: (Значение пикселя R,G,B)"

#: src/layout.cc:1636 src/layout-config.cc:73
msgid "Tools"
msgstr "Инструменты"

#: src/layout.cc:2324
msgid "Window options and layout"
msgstr "Параметры и размещение окон"

#: src/layout.cc:2361
msgid "Apply"
msgstr "Применить"

#: src/layout.cc:2387
msgid "General options"
msgstr "Общие параметры"

#: src/layout.cc:2389
msgid "Home path (empty to use your home directory)"
msgstr ""
"Домашний каталог (оставьте пустым, чтобы использовать ваш домашний каталог в "
"системе)"

#: src/layout.cc:2397
msgid "Use current"
msgstr "Использовать текущий"

#: src/layout.cc:2400
msgid "Show date in directories list view"
msgstr "Показывать дату в списке каталогов"

#: src/layout.cc:2403
msgid "Start-up directory:"
msgstr "Начальный каталог:"

#: src/layout.cc:2405
msgid "No change"
msgstr "Без изменений"

#: src/layout.cc:2408
msgid "Restore last path"
msgstr "Восстановить последний путь"

#: src/layout.cc:2411
msgid "Home path"
msgstr "Домашний каталог"

#: src/layout.cc:2415
msgid "Layout"
msgstr "Размещение"

#: src/layout.cc:2712
msgid "Invalid geometry\n"
msgstr "Недопустимые размеры\n"

#: src/layout-config.cc:73 src/ui-pathsel.cc:1158
msgid "Files"
msgstr "Файлы"

#: src/layout-config.cc:73 src/preferences.cc:159 src/preferences.cc:2301
#: src/search.cc:2276 src/search.cc:3699
msgid "Image"
msgstr "Изображение"

#: src/layout-config.cc:427
msgid "(drag to change order)"
msgstr "(номер панели меняется перетаскиванием)"

#: src/layout-image.cc:832 src/layout-util.cc:2485 src/layout-util.cc:2747
#: src/view-file/view-file.cc:844
msgid "Open archive"
msgstr "Открыть архив"

#: src/layout-image.cc:846 src/layout-util.cc:2690
#: src/pan-view/pan-view.cc:2394 src/view-dir.cc:808
#: src/view-file/view-file.cc:853
#, fuzzy
msgid "_Copy to clipboard"
msgstr "_Скопировать путь в буфер обмена"

#: src/layout-image.cc:847 src/layout-util.cc:2691
#: src/pan-view/pan-view.cc:2396 src/view-dir.cc:811
#: src/view-file/view-file.cc:855
#, fuzzy
msgid "_Copy to clipboard (unquoted)"
msgstr "_Копировать путь раскавыченным"

#: src/layout-image.cc:848
msgid "Copy _image to clipboard"
msgstr "Скопировать _изображение в буфер обмена"

#: src/layout-image.cc:849 src/layout-util.cc:2693
#, fuzzy
msgid "Cut to clipboard"
msgstr "Скопировать путь в буфер обмена"

#: src/layout-image.cc:900
msgid "GIF _animation"
msgstr "GIF _анимация"

#: src/layout-image.cc:904
msgid "Hide file _list"
msgstr "Скр_ыть список файлов"

#: src/layout-image.cc:907 src/layout-util.cc:2831 src/preferences.cc:2194
msgid "Hide Selectable Bars"
msgstr "Скрыть доступные для выбора панели"

#: src/layout-image.cc:2043
#, fuzzy, c-format
msgid "[%*d,%*d]: RGBA(%3d,%3d,%3d,%3d)"
msgstr "[%*d,%*d]: RGB(%3d,%3d,%3d)"

#: src/layout-image.cc:2050
#, c-format
msgid "[%*d,%*d]: RGB(%3d,%3d,%3d)"
msgstr "[%*d,%*d]: RGB(%3d,%3d,%3d)"

#: src/layout-image.cc:2058
#, c-format
msgid "[%*s,%*s]: RGB(---,---,---)"
msgstr "[%*s,%*s]: RGB(---,---,---)"

#: src/layout-util.cc:299 src/layout-util.cc:2668
msgid "Clear Marks"
msgstr "Очистить метки"

#: src/layout-util.cc:301
msgid "Clear all marks?"
msgstr "Очистить все метки?"

#: src/layout-util.cc:301
msgid ""
"This will clear all marks for all images,\n"
"including those linked to keywords"
msgstr ""
"Это приведёт к удалению всех меток для всех изображений,\n"
"включая связанные с ключевыми словами"

#: src/layout-util.cc:642
msgid "Operation failed:\n"
msgstr "Сбой операции:\n"

#: src/layout-util.cc:645
msgid "No file extension\n"
msgstr "Нет расширения файла\n"

#: src/layout-util.cc:647
msgid "Cannot create tmp file\n"
msgstr "Не удалось создать временный файл\n"

#: src/layout-util.cc:649
msgid "Operation not supported for filetype\n"
msgstr "Операция не поддерживается для типа файла\n"

#: src/layout-util.cc:651
msgid "File is not writable\n"
msgstr "Файл недоступен для записи\n"

#: src/layout-util.cc:653
msgid "Exiftran error\n"
msgstr "Ошибка exiftran\n"

#: src/layout-util.cc:655
msgid "Mogrify error\n"
msgstr "Ошибка mogrify\n"

#: src/layout-util.cc:659 src/layout-util.cc:660
msgid "Image orientation"
msgstr "Ориентация изображения"

#: src/layout-util.cc:2282
#, c-format
msgid "Error: window layout name: %s does not exist\n"
msgstr "Ошибка: макет окна с именем %s не существует\n"

#: src/layout-util.cc:2356
#, c-format
msgid "Window layout name \"%s\" already exists."
msgstr "Макет окна с именем «%s» уже существует."

#: src/layout-util.cc:2357 src/layout-util.cc:2604 src/layout-util.cc:2776
msgid "Rename window"
msgstr "Переименовать окно"

#: src/layout-util.cc:2454 src/layout-util.cc:2635 src/layout-util.cc:2697
msgid "Delete window"
msgstr "Удалить окно"

#: src/layout-util.cc:2605 src/layout-util.cc:2636
msgid "OK"
msgstr "ОК"

#: src/layout-util.cc:2607
msgid "rename window"
msgstr "переименовать окно"

#: src/layout-util.cc:2638
msgid "Delete window layout"
msgstr "Удалить макет окна"

#: src/layout-util.cc:2664
msgid "_About"
msgstr "_О программе"

#: src/layout-util.cc:2664
msgid "About"
msgstr "О программе"

#: src/layout-util.cc:2665
msgid "_Original state"
msgstr "_Исходное состояние"

#: src/layout-util.cc:2665
msgid "Image rotate Original state"
msgstr "Поворот изображения в исходное состояние"

#: src/layout-util.cc:2666
msgid "Aspect Ratio"
msgstr ""

#: src/layout-util.cc:2667
msgid "_Back"
msgstr "_Назад"

#: src/layout-util.cc:2667
msgid "Back in folder history"
msgstr "Назад в истории папок"

#: src/layout-util.cc:2668
msgid "Clear Marks..."
msgstr "Очистить закладки..."

#: src/layout-util.cc:2670
msgid "_Color Management"
msgstr "_Управление цветом"

#: src/layout-util.cc:2671 src/layout-util.cc:2672
msgid "Connected Zoom 1:1"
msgstr "Связанный масштаб 1:1"

#: src/layout-util.cc:2673 src/layout-util.cc:2806
msgid "Zoom _2:1"
msgstr "Масштаб _2:1"

#: src/layout-util.cc:2673
msgid "Connected Zoom 2:1"
msgstr "Связанный масштаб 2:1"

#: src/layout-util.cc:2674
msgid "Connected Zoom 1:4"
msgstr "Связанный масштаб 1:4"

#: src/layout-util.cc:2675 src/layout-util.cc:2808
msgid "Zoom _3:1"
msgstr "Масштаб _3:1"

#: src/layout-util.cc:2675
msgid "Connected Zoom 3:1"
msgstr "Связанный масштаб 3:1"

#: src/layout-util.cc:2676
msgid "Connected Zoom 1:3"
msgstr "Связанный масштаб 1:3"

#: src/layout-util.cc:2677 src/layout-util.cc:2810
msgid "Zoom _4:1"
msgstr "Масштаб _4:1"

#: src/layout-util.cc:2677
msgid "Connected Zoom 4:1"
msgstr "Связанный масштаб 4:1"

#: src/layout-util.cc:2678
msgid "Connected Zoom 1:2"
msgstr "Связанный масштаб 1:2"

#: src/layout-util.cc:2679 src/layout-util.cc:2812
msgid "Fit _Horizontally"
msgstr "Уместить по _горизонтали"

#: src/layout-util.cc:2679
msgid "Connected Fit Horizontally"
msgstr "Уместить связанные изображения по горизонтали"

#: src/layout-util.cc:2680 src/layout-util.cc:2813
msgid "Fit _Vertically"
msgstr "Уместить по _вертикали"

#: src/layout-util.cc:2680
msgid "Connected Fit Vertically"
msgstr "Уместить связанные изображения по вертикали"

#: src/layout-util.cc:2681 src/layout-util.cc:2682 src/layout-util.cc:2814
#: src/layout-util.cc:2815
msgid "_Zoom to fit"
msgstr "Масштаб по размеру _окна"

#: src/layout-util.cc:2681 src/layout-util.cc:2682
msgid "Connected Zoom to fit"
msgstr "Связанный масштаб по размеру окна"

#: src/layout-util.cc:2683 src/layout-util.cc:2684
msgid "Connected Zoom in"
msgstr "Связанный масштаб +"

#: src/layout-util.cc:2685
msgid "_Connected Zoom"
msgstr "С_вязанный масштаб"

#: src/layout-util.cc:2686 src/layout-util.cc:2687
msgid "Connected Zoom out"
msgstr "Связанный масштаб -"

#: src/layout-util.cc:2688
msgid "Copy..."
msgstr "Копировать..."

#: src/layout-util.cc:2689
#, fuzzy
msgid "_Copy image to clipboard"
msgstr "Скопировать _изображение в буфер обмена"

#: src/layout-util.cc:2689
#, fuzzy
msgid "Copy image to clipboard"
msgstr "Скопировать _изображение в буфер обмена"

#: src/layout-util.cc:2690
#, fuzzy
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Скопировать путь в буфер обмена"

#: src/layout-util.cc:2691
#, fuzzy
msgid "Copy to clipboard (unquoted)"
msgstr "_Копировать путь раскавыченным"

#: src/layout-util.cc:2692
#, fuzzy
msgid "Crop Rectangle"
msgstr "Рисовать прямоугольник"

#: src/layout-util.cc:2693 src/view-dir.cc:814 src/view-file/view-file.cc:857
#, fuzzy
msgid "_Cut to clipboard"
msgstr "_Скопировать путь в буфер обмена"

#: src/layout-util.cc:2698 src/view-file/view-file.cc:872
msgid "Disable file groupi_ng"
msgstr "О_тключить группировку файлов"

#: src/layout-util.cc:2698
msgid "Disable file grouping"
msgstr "Отключить группировку файлов"

#: src/layout-util.cc:2699
msgid "_Edit"
msgstr "Пр_авка"

#: src/layout-util.cc:2700 src/view-file/view-file.cc:870
msgid "Enable file _grouping"
msgstr "Включить _группировку файлов"

#: src/layout-util.cc:2700
msgid "Enable file grouping"
msgstr "Включить группировку файлов"

#: src/layout-util.cc:2701 src/layout-util.cc:2702
msgid "_Leave full screen"
msgstr "_Выйти из полноэкранного режима"

#: src/layout-util.cc:2701 src/layout-util.cc:2702
msgid "Leave full screen"
msgstr "Выйти из полноэкранного режима"

#: src/layout-util.cc:2703
msgid "_Exif window"
msgstr "_Окно Exif"

#: src/layout-util.cc:2703
msgid "Exif window"
msgstr "Окно Exif"

#: src/layout-util.cc:2704
msgid "_Files and Folders"
msgstr "_Файлы и папки"

#: src/layout-util.cc:2705
msgid "_File"
msgstr "_Файл"

#: src/layout-util.cc:2706
msgid "Find duplicates..."
msgstr "Найти повторяющиеся..."

#: src/layout-util.cc:2707
msgid "_First Image"
msgstr "_Первое изображение"

#: src/layout-util.cc:2707
msgid "First Image"
msgstr "Первое изображение"

#: src/layout-util.cc:2708
msgid "_First Page"
msgstr "_Первая страница"

#: src/layout-util.cc:2708
msgid "First Page of multi-page image"
msgstr "Первая страница многостраничного изображения"

#: src/layout-util.cc:2709
msgid "_Flip"
msgstr "_Перевернуть"

#: src/layout-util.cc:2709
msgid "Image Flip"
msgstr "Переворот изображения"

#: src/layout-util.cc:2710
msgid "_Forward"
msgstr "_Вперёд"

#: src/layout-util.cc:2710
msgid "Forward in folder history"
msgstr "Вперёд в истории папок"

#: src/layout-util.cc:2711 src/layout-util.cc:2712 src/layout-util.cc:2713
msgid "F_ull screen"
msgstr "Полно_экранный режим"

#: src/layout-util.cc:2714
msgid "_Go"
msgstr "Пере_ход"

#: src/layout-util.cc:2715
msgid "_ChangeLog"
msgstr "_Изменения"

#: src/layout-util.cc:2715
msgid "ChangeLog notes"
msgstr "Примечания к изменениям"

#: src/layout-util.cc:2716
msgid "_Help manual"
msgstr "_Справочное руководство"

#: src/layout-util.cc:2716
msgid "Help manual"
msgstr "Справочное руководство"

#: src/layout-util.cc:2717
msgid "_Keyboard map"
msgstr "_Назначения клавиш"

#: src/layout-util.cc:2717
msgid "Keyboard map"
msgstr "Назначения клавиш"

#: src/layout-util.cc:2718
msgid "_Help"
msgstr "_Справка"

#: src/layout-util.cc:2719
msgid "_Readme"
msgstr "_Файл сведений"

#: src/layout-util.cc:2719
msgid "Readme"
msgstr "Файл сведений"

#: src/layout-util.cc:2720
#, fuzzy
msgid "Help in pdf format"
msgstr "Формат пикселей"

#: src/layout-util.cc:2720
msgid "Help in pdf formast"
msgstr ""

#: src/layout-util.cc:2721 src/window.cc:384
msgid "On-line help search"
msgstr "Поиск в онлайновой справке"

#: src/layout-util.cc:2722
msgid "_Keyboard shortcuts"
msgstr "_Горячие клавиши"

#: src/layout-util.cc:2722
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Горячие клавиши"

#: src/layout-util.cc:2723
msgid "_Hide file list"
msgstr "Скр_ыть список файлов"

#: src/layout-util.cc:2723
msgid "Hide file list"
msgstr "Скрыть список файлов"

#: src/layout-util.cc:2724
msgid "Cycle through histogram ch_annels"
msgstr "Переключение между _каналами гистограммы"

#: src/layout-util.cc:2724
msgid "Cycle through histogram channels"
msgstr "Переключение между каналами гистограммы"

#: src/layout-util.cc:2725
msgid "Cycle through histogram mo_des"
msgstr "Переключение между _режимами гистограммы"

#: src/layout-util.cc:2725
msgid "Cycle through histogram modes"
msgstr "Переключение между режимами гистограммы"

#: src/layout-util.cc:2726
msgid "_Home"
msgstr "_Домашняя папка"

#: src/layout-util.cc:2726 src/options.cc:265 src/ui-bookmark.cc:556
#: src/ui-pathsel.cc:1023
msgid "Home"
msgstr "Домашняя папка"

#: src/layout-util.cc:2727
msgid "Image Back"
msgstr "Предыдущее изображение"

#: src/layout-util.cc:2727
msgid "Back in image history"
msgstr "Назад в истории изображений"

#: src/layout-util.cc:2728
msgid "Image Forward"
msgstr "Следующее изображение"

#: src/layout-util.cc:2728
msgid "Forward in image history"
msgstr "Вперёд в истории изображений"

#: src/layout-util.cc:2729
msgid "_Cycle through overlay modes"
msgstr "_Переключение между режимами перекрытия"

#: src/layout-util.cc:2729
msgid "Cycle through Overlay modes"
msgstr "Переключение между режимами перекрытия"

#: src/layout-util.cc:2730
msgid "Keyword Autocomplete"
msgstr "Автодополнение ключевых слов"

#: src/layout-util.cc:2731
msgid "_Last Image"
msgstr "П_оследнее изображение"

#: src/layout-util.cc:2731
msgid "Last Image"
msgstr "Последнее изображение"

#: src/layout-util.cc:2732
msgid "_Last Page"
msgstr "Пос_ледняя страница"

#: src/layout-util.cc:2732
msgid "Last Page of multi-page image"
msgstr "Последняя страница многостраничного изображения"

#: src/layout-util.cc:2733
msgid "_Configure this window..."
msgstr "_Настроить это окно..."

#: src/layout-util.cc:2733
msgid "Configure this window..."
msgstr "Настроить это окно..."

#: src/layout-util.cc:2734
msgid "_Log Window"
msgstr "Окно ж_урнала"

#: src/layout-util.cc:2734
msgid "Log Window"
msgstr "Окно журнала"

#: src/layout-util.cc:2735
msgid "_Cache maintenance..."
msgstr "_Обслуживание кэша..."

#: src/layout-util.cc:2735
msgid "Cache maintenance..."
msgstr "Обслуживание кэша..."

#: src/layout-util.cc:2736
msgid "_Mirror"
msgstr "Отразить _зеркально"

#: src/layout-util.cc:2736
msgid "Image Mirror"
msgstr "Отражение изображения"

#: src/layout-util.cc:2737
msgid "Move..."
msgstr "Переместить..."

#: src/layout-util.cc:2738
msgid "_New collection"
msgstr "_Создать коллекцию"

#: src/layout-util.cc:2738 src/menu.cc:461
msgid "New collection"
msgstr "Создать коллекцию"

#: src/layout-util.cc:2739
msgid "N_ew folder..."
msgstr "Создать _папку..."

#: src/layout-util.cc:2739
msgid "New folder..."
msgstr "Создать папку..."

#: src/layout-util.cc:2740
msgid "default"
msgstr "по умолчанию"

#: src/layout-util.cc:2740
msgid "New window (default)"
msgstr "Создать окно (по умолчанию)"

#: src/layout-util.cc:2741
msgid "from current"
msgstr "из текущего"

#: src/layout-util.cc:2742
msgid "New window"
msgstr "Создать окно"

#: src/layout-util.cc:2743 src/layout-util.cc:2744 src/layout-util.cc:2745
msgid "_Next Image"
msgstr "_Следующее изображение"

#: src/layout-util.cc:2743 src/layout-util.cc:2744 src/layout-util.cc:2745
msgid "Next Image"
msgstr "Следующее изображение"

#: src/layout-util.cc:2746
msgid "_Next Page"
msgstr "_Следующая страница"

#: src/layout-util.cc:2746
msgid "Next Page of multi-page image"
msgstr "Следующая страница многостраничного изображения"

#: src/layout-util.cc:2748
msgid "_Open collection..."
msgstr "Откр_ыть коллекцию..."

#: src/layout-util.cc:2748
msgid "Open collection..."
msgstr "Открыть коллекцию..."

#: src/layout-util.cc:2749
msgid "☰"
msgstr "☰"

#: src/layout-util.cc:2750
msgid "Open recen_t"
msgstr "Открыть н_едавнее"

#: src/layout-util.cc:2750
msgid "Open recent collection"
msgstr "Открыть недавнюю коллекцию"

#: src/layout-util.cc:2751
msgid "Open With..."
msgstr "Открыть с помощью…"

#: src/layout-util.cc:2752 src/menu.cc:401
msgid "_Orientation"
msgstr "_Ориентация"

#: src/layout-util.cc:2753 src/layout-util.cc:2834
msgid "Image _Overlay"
msgstr "_Перекрытие изображений"

#: src/layout-util.cc:2754
msgid "Pa_n view"
msgstr "_Панорамное изображение"

#: src/layout-util.cc:2754
msgid "Pan view"
msgstr "Панорамное изображение"

#: src/layout-util.cc:2755
#, fuzzy
msgid "Delete selection..."
msgstr "Инвертировать выделение"

#: src/layout-util.cc:2756
msgid "Configure _Plugins..."
msgstr "Настроить _модули..."

#: src/layout-util.cc:2756
msgid "Configure Plugins..."
msgstr "Настроить модули..."

#: src/layout-util.cc:2757 src/menu.cc:113
msgid "_Plugins"
msgstr "_Модули"

#: src/layout-util.cc:2758
msgid "P_references..."
msgstr "_Параметры..."

#: src/layout-util.cc:2758
msgid "Preferences..."
msgstr "Параметры..."

#: src/layout-util.cc:2759
msgid "P_references"
msgstr "_Параметры"

#: src/layout-util.cc:2760 src/layout-util.cc:2761 src/layout-util.cc:2762
msgid "_Previous Image"
msgstr "Пр_едыдущее изображение"

#: src/layout-util.cc:2760 src/layout-util.cc:2761 src/layout-util.cc:2762
msgid "Previous Image"
msgstr "Предыдущее изображение"

#: src/layout-util.cc:2763
msgid "_Previous Page"
msgstr "_Предыдущая страница"

#: src/layout-util.cc:2763
msgid "Previous Page of multi-page image"
msgstr "Предыдущая страница многостраничного изображения"

#: src/layout-util.cc:2764
msgid "_Print..."
msgstr "_Печать..."

#: src/layout-util.cc:2765
msgid "_Quit"
msgstr "В_ыйти"

#: src/layout-util.cc:2765 src/main.cc:1080
msgid "Quit"
msgstr "Выйти"

#: src/layout-util.cc:2766
msgid "_Rating 0"
msgstr "_Рейтинг 0"

#: src/layout-util.cc:2766
msgid "Rating 0"
msgstr "Рейтинг 0"

#: src/layout-util.cc:2767
msgid "_Rating 1"
msgstr "_Рейтинг 1"

#: src/layout-util.cc:2767
msgid "Rating 1"
msgstr "Рейтинг 1"

#: src/layout-util.cc:2768
msgid "_Rating 2"
msgstr "_Рейтинг 2"

#: src/layout-util.cc:2768
msgid "Rating 2"
msgstr "Рейтинг 2"

#: src/layout-util.cc:2769
msgid "_Rating 3"
msgstr "_Рейтинг 3"

#: src/layout-util.cc:2769
msgid "Rating 3"
msgstr "Рейтинг 3"

#: src/layout-util.cc:2770
msgid "_Rating 4"
msgstr "_Рейтинг 4"

#: src/layout-util.cc:2770
msgid "Rating 4"
msgstr "Рейтинг 4"

#: src/layout-util.cc:2771
msgid "_Rating 5"
msgstr "_Рейтинг 5"

#: src/layout-util.cc:2771
msgid "Rating 5"
msgstr "Рейтинг 5"

#: src/layout-util.cc:2772
msgid "_Rating -1"
msgstr "_Рейтинг -1"

#: src/layout-util.cc:2772
msgid "Rating -1"
msgstr "Рейтинг -1"

#: src/layout-util.cc:2773
msgid "_Rating"
msgstr "_Рейтинг"

#: src/layout-util.cc:2774
msgid "_Refresh"
msgstr "О_бновить"

#: src/layout-util.cc:2774
msgid "Refresh"
msgstr "Обновить"

#: src/layout-util.cc:2775
msgid "Rename..."
msgstr "Переименовать..."

#: src/layout-util.cc:2777
msgid "Rotate 1_80°"
msgstr "Повернуть на 1_80°"

#: src/layout-util.cc:2777
msgid "Image Rotate 180°"
msgstr "Поворот изображения на 180°"

#: src/layout-util.cc:2778
msgid "Rotate _counterclockwise 90°"
msgstr "Повернуть на 90° п_ротив часовой стрелки"

#: src/layout-util.cc:2778 src/menu.cc:346
msgid "Rotate counterclockwise 90°"
msgstr "Повернуть на 90° против часовой стрелки"

#: src/layout-util.cc:2779
msgid "_Rotate clockwise 90°"
msgstr "_Повернуть по часовой стрелке"

#: src/layout-util.cc:2779
msgid "Image Rotate clockwise 90°"
msgstr "Поворот изображения на 90° по часовой стрелке"

#: src/layout-util.cc:2780
msgid "_Save metadata"
msgstr "Сохранить _метаданные"

#: src/layout-util.cc:2780
msgid "Save metadata"
msgstr "Сохранить метаданные"

#: src/layout-util.cc:2781
msgid "Search and Run command"
msgstr "Поиск и выполнение команд"

#: src/layout-util.cc:2781
msgid "Search commands by keyword and run them"
msgstr "Поиск команд по ключевому слову и их выполнение"

#: src/layout-util.cc:2782
msgid "_Search..."
msgstr "_Найти..."

#: src/layout-util.cc:2782
msgid "Search..."
msgstr "Найти..."

#: src/layout-util.cc:2783
msgid "Select _all"
msgstr "Выделить вс_ё"

#: src/layout-util.cc:2784
msgid "_Invert Selection"
msgstr "_Инвертировать выделение"

#: src/layout-util.cc:2784
msgid "Invert Selection"
msgstr "Инвертировать выделение"

#: src/layout-util.cc:2785
msgid "_Select"
msgstr "В_ыделение"

#: src/layout-util.cc:2786
msgid "Select _none"
msgstr "Снять в_ыделение"

#: src/layout-util.cc:2787
msgid "Faster"
msgstr "Быстрее"

#: src/layout-util.cc:2787
msgid "Slideshow Faster"
msgstr "Увеличить скорость просмотра слайдов"

#: src/layout-util.cc:2788
msgid "_Pause slideshow"
msgstr "Пр_иостановить просмотр слайдов"

#: src/layout-util.cc:2789
msgid "Slower"
msgstr "Медленнее"

#: src/layout-util.cc:2789
msgid "Slideshow Slower"
msgstr "Уменьшить скорость просмотра слайдов"

#: src/layout-util.cc:2790
msgid "_Down Pane"
msgstr "_Область ниже"

#: src/layout-util.cc:2790
msgid "Down Split Pane"
msgstr "Разделённая область ниже"

#: src/layout-util.cc:2791
msgid "Spli_t"
msgstr "_Разделить"

#: src/layout-util.cc:2792
msgid "_Next Pane"
msgstr "_Следующая область"

#: src/layout-util.cc:2792
msgid "Next Split Pane"
msgstr "Следующая разделённая область"

#: src/layout-util.cc:2793
msgid "_Previous Pane"
msgstr "Пр_едыдущая область"

#: src/layout-util.cc:2793
msgid "Previous Split Pane"
msgstr "Предыдущая разделённая область"

#: src/layout-util.cc:2794
msgid "_Up Pane"
msgstr "_Область выше"

#: src/layout-util.cc:2794
msgid "Up Split Pane"
msgstr "Разделённая панель выше"

#: src/layout-util.cc:2795
msgid "_Cycle through stereo modes"
msgstr "_Переключение между режимами стерео"

#: src/layout-util.cc:2795
msgid "Cycle through stereo modes"
msgstr "Переключение между режимами стерео"

#: src/layout-util.cc:2796
msgid "Stere_o"
msgstr "Стере_о"

#: src/layout-util.cc:2797
msgid "_Up"
msgstr "Вв_ерх"

#: src/layout-util.cc:2797
msgid "Up one folder"
msgstr "Одна папка вверх"

#: src/layout-util.cc:2798
msgid "_View in new window"
msgstr "_Показать в новом окне"

#: src/layout-util.cc:2800
msgid "Set as _wallpaper"
msgstr "_Установить в качестве обоев"

#: src/layout-util.cc:2800
msgid "Set as wallpaper"
msgstr "Установить в качестве обоев"

#: src/layout-util.cc:2801
msgid "_Windows"
msgstr "_Окна"

#: src/layout-util.cc:2802
msgid "_Write orientation to file (preserve timestamp)"
msgstr "_Записать ориентацию в файл (сохр. метку времени)"

#: src/layout-util.cc:2802
msgid "Write orientation to file (preserve timestamp)"
msgstr "Записать ориентацию в файл (сохр. метку времени)"

#: src/layout-util.cc:2803
msgid "_Write orientation to file"
msgstr "_Записать ориентацию в файл"

#: src/layout-util.cc:2803
msgid "Write orientation to file"
msgstr "Записать ориентацию в файл"

#: src/layout-util.cc:2812
msgid "Fit Horizontally"
msgstr "Уместить по горизонтали"

#: src/layout-util.cc:2813
msgid "Fit Vertically"
msgstr "Уместить по вертикали"

#: src/layout-util.cc:2818
msgid "_Zoom"
msgstr "_Масштаб"

#: src/layout-util.cc:2820
#, fuzzy
msgid "Zoom to rectangle"
msgstr "Выделить всё"

#: src/layout-util.cc:2825
msgid "_Animation"
msgstr "_Анимация"

#: src/layout-util.cc:2825
msgid "Toggle animation"
msgstr "Включить или отключить анимацию"

#: src/layout-util.cc:2826
msgid "Draw Rectangle"
msgstr "Рисовать прямоугольник"

#: src/layout-util.cc:2827
msgid "_Exif rotate"
msgstr "Поворот на основании _Exif-данных"

#: src/layout-util.cc:2827
msgid "Toggle Exif rotate"
msgstr "Включить или отключить поворот на основании Exif-данных"

#: src/layout-util.cc:2828
msgid "_Float file list"
msgstr "_Список файлов в отдельном окне"

#: src/layout-util.cc:2828
msgid "Float file list"
msgstr "Список файлов в отдельном окне"

#: src/layout-util.cc:2829
msgid "Toggle _grayscale"
msgstr "Переключить просмотр в _ч/б"

#: src/layout-util.cc:2829
msgid "Toggle grayscale"
msgstr "Переключить просмотр в ч/б"

#: src/layout-util.cc:2830
msgid "Hide Bars and Files"
msgstr "Скрыть панели и файлы"

#: src/layout-util.cc:2832
msgid "Hide _alpha"
msgstr "Скрыть _альфа"

#: src/layout-util.cc:2832
msgid "Hide alpha channel"
msgstr "Скрыть альфа-канал"

#: src/layout-util.cc:2833
msgid "_Show Histogram"
msgstr "_Показать гистограмму"

#: src/layout-util.cc:2833
msgid "Show Histogram"
msgstr "Показать гистограмму"

#: src/layout-util.cc:2834
msgid "Image Overlay"
msgstr "Накладываемое изображение"

#: src/layout-util.cc:2835
msgid "Over/Under Exposed"
msgstr "Избыточная/недостаточная экспозиция"

#: src/layout-util.cc:2835
msgid "Highlight over/under exposed"
msgstr "Выделение изображений с избыточной/недостаточной экспозицией"

#: src/layout-util.cc:2836
msgid "Rectangular Selection"
msgstr "Прямоугольное выделение"

#: src/layout-util.cc:2837
msgid "_Info sidebar"
msgstr "_Информационная панель"

#: src/layout-util.cc:2837
msgid "Info sidebar"
msgstr "Информационная панель"

#: src/layout-util.cc:2838
msgid "Sort _manager"
msgstr "_Менеджер сортировки"

#: src/layout-util.cc:2838
msgid "Sort manager"
msgstr "Менеджер сортировки"

#: src/layout-util.cc:2839
msgid "Show File Filter"
msgstr "Показать фильтр файлов"

#: src/layout-util.cc:2840
msgid "Pi_xel Info"
msgstr "Информация о _пикселе"

#: src/layout-util.cc:2840
msgid "Show Pixel Info"
msgstr "Показать информацию о пикселе"

#: src/layout-util.cc:2841
msgid "Show _Marks"
msgstr "Показать _метки"

#: src/layout-util.cc:2841
msgid "Show Marks"
msgstr "Показать метки"

#: src/layout-util.cc:2843
msgid "Split Pane Sync"
msgstr "Синхронизация разделённой области"

#: src/layout-util.cc:2844
msgid "Show _Thumbnails"
msgstr "Показать м_иниатюры"

#: src/layout-util.cc:2844
msgid "Show Thumbnails"
msgstr "Показать миниатюры"

#: src/layout-util.cc:2845
msgid "Use _color profiles"
msgstr "_Использовать цветовые профили"

#: src/layout-util.cc:2845
msgid "Use color profiles"
msgstr "Использовать цветовые профили"

#: src/layout-util.cc:2846
msgid "Use profile from _image"
msgstr "Использовать профили из _изображения"

#: src/layout-util.cc:2846
msgid "Use profile from image"
msgstr "Использовать профили из изображения"

#: src/layout-util.cc:2850
msgid "Images as I_cons"
msgstr "Изображения в виде з_начков"

#: src/layout-util.cc:2850
msgid "View Images as Icons"
msgstr "Показать в виде значков"

#: src/layout-util.cc:2851
msgid "Images as _List"
msgstr "Изображения в виде _списка"

#: src/layout-util.cc:2851
msgid "View Images as List"
msgstr "Показать как список"

#: src/layout-util.cc:2855
msgid "T_oggle Folder View"
msgstr "В_ключить или отключить отображение папок"

#: src/layout-util.cc:2855
msgid "Toggle Folders View"
msgstr "Включить или отключить отображение папок"

#: src/layout-util.cc:2859
msgid "_Horizontal"
msgstr "По _горизонтали"

#: src/layout-util.cc:2859
msgid "Split panes horizontal."
msgstr "Разделить области по горизонтали."

#: src/layout-util.cc:2860
msgid "_Quad"
msgstr "На _четыре"

#: src/layout-util.cc:2860
msgid "Split panes quad"
msgstr "Разделить на четыре области"

#: src/layout-util.cc:2861
msgid "_Single"
msgstr "_Одиночная область просмотра"

#: src/layout-util.cc:2861
msgid "Single pane"
msgstr "Одиночная область"

#: src/layout-util.cc:2862
msgid "_Triple"
msgstr "На_три"

#: src/layout-util.cc:2862
msgid "Split panes triple"
msgstr "Разделить на три области"

#: src/layout-util.cc:2863
msgid "_Vertical"
msgstr "По _вертикали"

#: src/layout-util.cc:2863
msgid "Split panes vertical"
msgstr "Разделить области по вертикали"

#: src/layout-util.cc:2867
msgid "Input _0: sRGB"
msgstr "Вход _0: sRGB"

#: src/layout-util.cc:2867
msgid "Input 0: sRGB"
msgstr "Вход 0: sRGB"

#: src/layout-util.cc:2868
msgid "Input _1: AdobeRGB compatible"
msgstr "Вход _1: AdobeRGB-совместимый"

#: src/layout-util.cc:2868
msgid "Input 1: AdobeRGB compatible"
msgstr "Вход 1: AdobeRGB-совместимый"

#: src/layout-util.cc:2869
msgid "Input _2"
msgstr "Вход _2"

#: src/layout-util.cc:2869
msgid "Input 2"
msgstr "Вход 2"

#: src/layout-util.cc:2870
msgid "Input _3"
msgstr "Вход _3"

#: src/layout-util.cc:2870
msgid "Input 3"
msgstr "Вход 3"

#: src/layout-util.cc:2871
msgid "Input _4"
msgstr "Вход _4"

#: src/layout-util.cc:2871
msgid "Input 4"
msgstr "Вход 4"

#: src/layout-util.cc:2872
msgid "Input _5"
msgstr "Вход _5"

#: src/layout-util.cc:2872
msgid "Input 5"
msgstr "Вход 5"

#: src/layout-util.cc:2876
msgid "Histogram on Blue"
msgstr "Гистограмма синего канала"

#: src/layout-util.cc:2877
msgid "Histogram on Green"
msgstr "Гистограмма зелёного канала"

#: src/layout-util.cc:2878
msgid "Histogram on RGB"
msgstr "Гистограмма RGB"

#: src/layout-util.cc:2879
msgid "Histogram on Red"
msgstr "Гистограмма красного канала"

#: src/layout-util.cc:2880
msgid "Histogram on Value"
msgstr "Гистограмма значения"

#: src/layout-util.cc:2884
msgid "Linear Histogram"
msgstr "Линейная гистограмма"

#: src/layout-util.cc:2885
msgid "_Log Histogram"
msgstr "Л_огарифмическая гистограмма"

#: src/layout-util.cc:2885
msgid "Log Histogram"
msgstr "Логарифмическая гистограмма"

#: src/layout-util.cc:2889
msgid "_Auto"
msgstr "_Авто"

#: src/layout-util.cc:2889
msgid "Stereo Auto"
msgstr "Стерео авто"

#: src/layout-util.cc:2890
msgid "_Cross"
msgstr "_Перекрёстное"

#: src/layout-util.cc:2890
msgid "Stereo Cross"
msgstr "Перекрёстное стерео"

#: src/layout-util.cc:2891
msgid "_Off"
msgstr "_Откл."

#: src/layout-util.cc:2891
msgid "Stereo Off"
msgstr "Откл. стерео"

#: src/layout-util.cc:2892
msgid "_Side by Side"
msgstr "_Горизонтальное"

#: src/layout-util.cc:2892
msgid "Stereo Side by Side"
msgstr "Горизонтальное стерео"

#: src/layout-util.cc:2896
msgid "None"
msgstr "Нет"

#: src/layout-util.cc:2897
msgid "1:1"
msgstr ""

#: src/layout-util.cc:2898
msgid "4:3"
msgstr ""

#: src/layout-util.cc:2899
msgid "3:2"
msgstr ""

#: src/layout-util.cc:2900
msgid "16:9"
msgstr ""

#: src/layout-util.cc:2955
#, c-format
msgid "Mark _%d"
msgstr "Метка _%d"

#: src/layout-util.cc:2956 src/view-file/view-file.cc:793
#, c-format
msgid "_Set mark %d"
msgstr "_Установить метку %d"

#: src/layout-util.cc:2956
#, c-format
msgid "Set mark %d"
msgstr "Установить метку %d"

#: src/layout-util.cc:2957 src/view-file/view-file.cc:794
#, c-format
msgid "_Reset mark %d"
msgstr "Сбр_осить метку %d"

#: src/layout-util.cc:2957
#, c-format
msgid "Reset mark %d"
msgstr "Сбросить метку %d"

#: src/layout-util.cc:2958 src/layout-util.cc:2959
#: src/view-file/view-file.cc:795
#, c-format
msgid "_Toggle mark %d"
msgstr "_Включить или отключить метку %d"

#: src/layout-util.cc:2958 src/layout-util.cc:2959
#, c-format
msgid "Toggle mark %d"
msgstr "Включить или отключить метку %d"

#: src/layout-util.cc:2960
#, c-format
msgid "Se_lect mark %d"
msgstr "_Выделить метку %d"

#: src/layout-util.cc:2960 src/layout-util.cc:2961
#, c-format
msgid "Select mark %d"
msgstr "Выделить метку %d"

#: src/layout-util.cc:2961 src/view-file/view-file.cc:796
#, c-format
msgid "_Select mark %d"
msgstr "_Выделить метку %d"

#: src/layout-util.cc:2962 src/view-file/view-file.cc:797
#, c-format
msgid "_Add mark %d"
msgstr "_Добавить метку %d"

#: src/layout-util.cc:2962
#, c-format
msgid "Add mark %d"
msgstr "Добавить метку %d"

#: src/layout-util.cc:2963 src/view-file/view-file.cc:798
#, c-format
msgid "_Intersection with mark %d"
msgstr "_Пересечение с меткой %d"

#: src/layout-util.cc:2963
#, c-format
msgid "Intersection with mark %d"
msgstr "Пересечение с меткой %d"

#: src/layout-util.cc:2964 src/view-file/view-file.cc:799
#, c-format
msgid "_Unselect mark %d"
msgstr "_Снять выделение с метки %d"

#: src/layout-util.cc:2964
#, c-format
msgid "Unselect mark %d"
msgstr "Снять выделение с метки %d"

#: src/layout-util.cc:2965
#, c-format
msgid "_Filter mark %d"
msgstr "О_тобрать метку %d"

#: src/layout-util.cc:2965
#, c-format
msgid "Filter mark %d"
msgstr "Отобрать метку %d"

#: src/layout-util.cc:3748
#, c-format
msgid "Number of files with unsaved metadata: %d"
msgstr "Число файлов с несохранёнными метаданными: %d"

#: src/layout-util.cc:3754
msgid "No unsaved metadata"
msgstr "Нет несохранённых метаданных"

#: src/layout-util.cc:3802
#, c-format
msgid ""
"Image profile: %s\n"
"Screen profile: %s"
msgstr ""
"Профиль изображения: %s\n"
"Профиль экрана: %s"

#: src/layout-util.cc:3810
msgid "Click to enable color management"
msgstr "Нажмите, чтобы включить управление профилями"

#: src/layout-util.cc:3815
msgid "Color profiles not supported"
msgstr "Цветовые профили не поддерживаются"

#: src/layout-util.cc:3837
#, c-format
msgid "Input _%d: %s"
msgstr "Вход _%d: %s"

#: src/logwindow.cc:393
msgid "Log"
msgstr "Журнал"

#: src/logwindow.cc:442 src/preferences.cc:3679
msgid "Debug level:"
msgstr "Уровень отладки:"

#: src/logwindow.cc:447
msgid "Pause scrolling"
msgstr "Остановить прокрутку"

#: src/logwindow.cc:455
msgid "Enable line wrap"
msgstr "Включить перенос строки"

#: src/logwindow.cc:462
msgid "Timer"
msgstr "Таймер"

#: src/logwindow.cc:463
msgid "Enable timer data"
msgstr "Включить данные таймера"

#: src/logwindow.cc:483
msgid "Search for text in log window"
msgstr "Поиск текста в окне журнала"

#: src/logwindow.cc:492
msgid "Search backwards"
msgstr "Искать в обратном направлении"

#: src/logwindow.cc:502
msgid "Search forwards"
msgstr "Искать дальше"

#: src/logwindow.cc:512
msgid "Highlight all"
msgstr "Подсветить все"

#: src/logwindow.cc:518
msgid "Filter regexp"
msgstr "Фильтр регулярных выражений"

#: src/main.cc:335
#, fuzzy
msgid "Invalid parameter(s):"
msgstr "Недопустимые размеры\n"

#: src/main.cc:491
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] [path]\n"
"\n"
msgstr ""
"Использование: %s [параметры] [путь]\n"
"\n"

#: src/main.cc:492
msgid "Valid options:\n"
msgstr "Допустимые параметры:\n"

#: src/main.cc:493
msgid "      --blank                      start with blank file list\n"
msgstr "      --blank                      старт с пустым списком файлов\n"

#: src/main.cc:494
#, fuzzy
msgid ""
"      --cache-maintenance=<path>   run cache maintenance in non-GUI mode\n"
msgstr ""
"      --cache-maintenance <path>    запустить обслуживание кэша в режиме без "
"ГПИ\n"

#: src/main.cc:495
msgid ""
"      --disable-clutter            disable use of Clutter library (i.e. GPU "
"accel.)\n"
msgstr ""
"      --disable-clutter            отключить использование библиотеки "
"Clutter (т.е. ускорение ГП)\n"

#: src/main.cc:496
msgid "  -f, --fullscreen                 start in full screen mode\n"
msgstr "  -f, --fullscreen           запуск в полноэкранном режиме\n"

#: src/main.cc:497
msgid "      --geometry=WxH+XOFF+YOFF     set main window location\n"
msgstr "      --geometry=WxH+XOFF+YOFF    задать расположение главного окна\n"

#: src/main.cc:498
msgid "  -h, --help                       show this message\n"
msgstr "  -h, --help                 показать это сообщение\n"

#: src/main.cc:499
msgid ""
"  -l, --list [files] [collections] open collection window for command line\n"
msgstr ""
"  -l, --list [files] [collections] открыть окно коллекций для командной "
"строки\n"

#: src/main.cc:500
msgid "  -n, --new-instance               open a new instance of Geeqie *\n"
msgstr "  -n, --new-instance              открыть новый экземпляр Geeqie\n"

#: src/main.cc:501
#, fuzzy
msgid "  -o, --log-file=<file>            save log data to file\n"
msgstr "  -o:, --log-file:<file>     сохранить данные лога в файл\n"

#: src/main.cc:502
msgid ""
"  -r, --remote                     send following commands to open window\n"
msgstr ""
"  -r, --remote               отправить указанные команды в открытое окно\n"

#: src/main.cc:503
msgid "  -s, --slideshow                  start in slideshow mode\n"
msgstr "  -s, --slideshow            запуск в режиме показа слайдов\n"

#: src/main.cc:504
#, fuzzy
msgid "  -T, --with-tools                 force show of tools\n"
msgstr "  +t, --with-tools           показывать окно инструментов\n"

#: src/main.cc:505
msgid "  -t, --without-tools              force hide of tools\n"
msgstr "  -t, --without-tools        скрыть окно инструментов\n"

#: src/main.cc:506
msgid "  -v, --version                    print version info\n"
msgstr "  -v, --version              показать информацию о версии\n"

#: src/main.cc:507
#, fuzzy
msgid "  -w, --show-log-window            show log window\n"
msgstr "  +w, --show-log-window            показывать окно журнала\n"

#: src/main.cc:509
#, fuzzy
msgid "      --debug=[level]              turn on debug output\n"
msgstr "  --debug[=level]            выводить отладочную информацию\n"

#: src/main.cc:510
#, fuzzy
msgid "  -g, --grep=<regexp>              filter debug output\n"
msgstr "  -g:, --grep:<regexp>     фильтр выходных данных отладки\n"

#: src/main.cc:522
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"\n"
"This is a --remote command option\n"
msgstr ""

#: src/main.cc:522
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"\n"
"This option is unknown\n"
msgstr ""

#: src/main.cc:713
msgid "No path parameter given\n"
msgstr "Параметр пути не задан\n"

#: src/main.cc:723
msgid " is not a folder\n"
msgstr " не является папкой\n"

#: src/main.cc:730
msgid "Configuration file path "
msgstr "Путь к файлу конфигурации "

#: src/main.cc:730
msgid " is not a file\n"
msgstr " не является файлом\n"

#: src/main.cc:738
msgid "Cannot load "
msgstr "Не удалось загрузить "

#: src/main.cc:830
#, c-format
msgid "Creating %s dir:%s\n"
msgstr "Создаём каталог %s: %s\n"

#: src/main.cc:834
#, c-format
msgid "Could not create dir:%s\n"
msgstr "Не удалось создать каталог:%s\n"

#: src/main.cc:887
#, c-format
msgid "error saving file: %s\n"
msgstr "ошибка сохранения файла: %s\n"

#: src/main.cc:906
#, c-format
msgid ""
"error saving file: %s\n"
"error: %s\n"
msgstr ""
"ошибка сохранения файла: %s\n"
"error: %s\n"

#: src/main.cc:1057
msgid "exit"
msgstr "выход"

#: src/main.cc:1062
#, c-format
msgid "Quit %s"
msgstr "В_ыйти из %s"

#: src/main.cc:1068
msgid "Collections have been modified.\n"
msgstr "Коллекции были изменены.\n"

#: src/main.cc:1073
#, c-format
msgid ""
"%d windows are open.\n"
"\n"
msgstr ""
"Открыто окон: %d.\n"
"\n"

#: src/main.cc:1076
msgid "Quit anyway?"
msgstr "Всё равно выйти?"

#: src/menu.cc:146
msgid "Sort by file creation date"
msgstr "Сортировать по дате создания файла"

#: src/menu.cc:149
msgid "Sort by Exif date original"
msgstr "Сортировать по исходной дате Exif"

#: src/menu.cc:152
msgid "Sort by Exif date digitized"
msgstr "Сортировать по дате оцифровки Exif"

# msgid "Sort by Exif-date"
# msgstr "Сортировать по дате из Exif"
#: src/menu.cc:155
msgid "Unsorted"
msgstr "Не сортировать"

#: src/menu.cc:161
msgid "Sort by number"
msgstr "Сортировать по номеру"

#: src/menu.cc:164
msgid "Sort by rating"
msgstr "Сортировать по рейтингу"

#: src/menu.cc:167
msgid "Sort by class"
msgstr "Сортировать по классу"

#: src/menu.cc:264 src/menu.cc:273
msgid "Zoom to original size"
msgstr "Масштабировать по размеру оригинала"

#: src/menu.cc:267 src/preferences.cc:2321
msgid "Fit image to window"
msgstr "Уместить в окне"

#: src/menu.cc:270
msgid "Leave Zoom at previous setting"
msgstr "Использовать последний заданный масштаб"

#: src/menu.cc:343
msgid "Rotate clockwise 90°"
msgstr "Повернуть на 90° по часовой стрелке"

#: src/menu.cc:352
msgid "Mirror"
msgstr "Отразить зеркально"

#: src/menu.cc:355
msgid "Flip"
msgstr "Перевернуть"

#: src/menu.cc:358
msgid "Original state"
msgstr "Исходное состояние"

#: src/menu.cc:456
msgid "_Add to Collection"
msgstr "_Добавить в коллекцию"

#: src/metadata.cc:1706
msgid "People"
msgstr "Люди"

#: src/metadata.cc:1707
msgid "Family"
msgstr "Семья"

#: src/metadata.cc:1708
msgid "Free time"
msgstr "Досуг"

#: src/metadata.cc:1709
msgid "Children"
msgstr "Дети"

#: src/metadata.cc:1710
msgid "Sport"
msgstr "Спорт"

#: src/metadata.cc:1711
msgid "Culture"
msgstr "Культура"

#: src/metadata.cc:1712
msgid "Festival"
msgstr "Фестиваль"

#: src/metadata.cc:1713
msgid "Nature"
msgstr "Природа"

#: src/metadata.cc:1714
msgid "Animal"
msgstr "Животное"

#: src/metadata.cc:1715
msgid "Bird"
msgstr "Птица"

#: src/metadata.cc:1716
msgid "Insect"
msgstr "Насекомое"

#: src/metadata.cc:1717
msgid "Pets"
msgstr "Домашние животные"

#: src/metadata.cc:1718
msgid "Wildlife"
msgstr "Дикая природа"

#: src/metadata.cc:1719
msgid "Zoo"
msgstr "Зоопарк"

#: src/metadata.cc:1720
msgid "Plant"
msgstr "Растение"

#: src/metadata.cc:1721
msgid "Tree"
msgstr "Дерево"

#: src/metadata.cc:1722
msgid "Flower"
msgstr "Цветок"

#: src/metadata.cc:1723
msgid "Water"
msgstr "Вода"

#: src/metadata.cc:1724
msgid "River"
msgstr "Река"

#: src/metadata.cc:1725
msgid "Lake"
msgstr "Озеро"

#: src/metadata.cc:1726
msgid "Sea"
msgstr "Море"

#: src/metadata.cc:1727
msgid "Landscape"
msgstr "Пейзаж"

#: src/metadata.cc:1728
msgid "Art"
msgstr "Искусство"

#: src/metadata.cc:1729
msgid "Statue"
msgstr "Статуя"

#: src/metadata.cc:1730
msgid "Painting"
msgstr "Рисунок"

#: src/metadata.cc:1731 src/metadata.cc:1745
msgid "Historic"
msgstr "Исторический объект"

#: src/metadata.cc:1732 src/metadata.cc:1746
msgid "Modern"
msgstr "Современность"

#: src/metadata.cc:1733
msgid "City"
msgstr "Город"

#: src/metadata.cc:1734
msgid "Park"
msgstr "Парк"

#: src/metadata.cc:1735
msgid "Street"
msgstr "Улица"

#: src/metadata.cc:1736
msgid "Square"
msgstr "Площадь"

#: src/metadata.cc:1737
msgid "Architecture"
msgstr "Архитектура"

#: src/metadata.cc:1738
msgid "Buildings"
msgstr "Здания"

#: src/metadata.cc:1739
msgid "House"
msgstr "Дома"

#: src/metadata.cc:1740
msgid "Cathedral"
msgstr "Церковь"

#: src/metadata.cc:1741
msgid "Palace"
msgstr "Дворец"

#: src/metadata.cc:1742
msgid "Castle"
msgstr "Крепость"

#: src/metadata.cc:1743
msgid "Bridge"
msgstr "Мост"

#: src/metadata.cc:1744
msgid "Interior"
msgstr "Интерьер"

#: src/metadata.cc:1747
msgid "Places"
msgstr "Места"

#: src/metadata.cc:1748
msgid "Conditions"
msgstr "Условия"

#: src/metadata.cc:1749
msgid "Night"
msgstr "Ночь"

#: src/metadata.cc:1750
msgid "Lights"
msgstr "Источники света"

#: src/metadata.cc:1751
msgid "Reflections"
msgstr "Отражения"

#: src/metadata.cc:1752
msgid "Sun"
msgstr "Солнце"

#: src/metadata.cc:1753
msgid "Weather"
msgstr "Погода"

#: src/metadata.cc:1754
msgid "Fog"
msgstr "Туман"

#: src/metadata.cc:1755
msgid "Rain"
msgstr "Дождь"

#: src/metadata.cc:1756
msgid "Clouds"
msgstr "Облака"

#: src/metadata.cc:1757
msgid "Snow"
msgstr "Снег"

#: src/metadata.cc:1758
msgid "Sunny weather"
msgstr "Солнечная погода"

#: src/metadata.cc:1759
msgid "Photo"
msgstr "Фотография"

#: src/metadata.cc:1760
msgid "Edited"
msgstr "Отредактированное"

#: src/metadata.cc:1761
msgid "Detail"
msgstr "Детали"

#: src/metadata.cc:1762
msgid "Macro"
msgstr "Макро"

#: src/metadata.cc:1763
msgid "Portrait"
msgstr "Портрет"

#: src/metadata.cc:1764
msgid "Black and White"
msgstr "Чёрно-белый снимок"

#: src/metadata.cc:1765
msgid "Perspective"
msgstr "Перспектива"

#: src/options.cc:267 src/ui-bookmark.cc:570
msgid "Desktop"
msgstr "Рабочий стол"

#: src/options.cc:288 src/search.cc:2358 src/search.cc:2362 src/search.cc:3721
#: src/search.cc:3725 src/view-file/view-file.cc:1045
msgid "Mark "
msgstr "Отметка "

#: src/osd.cc:61 src/preferences.cc:163
msgid "Collection"
msgstr "Коллекция"

#: src/osd.cc:62
msgid "Image index"
msgstr "Индекс изображения"

#: src/osd.cc:63
msgid "Images total"
msgstr "Изображений всего"

#: src/osd.cc:72
msgid "File page no."
msgstr "Номер страницы файла"

#: src/osd.cc:73
msgid "Image date"
msgstr "Дата изображения"

#: src/osd.cc:75
msgid "ShutterSpeed"
msgstr "СкоростьЗатвора"

#: src/osd.cc:81
msgid "ISO"
msgstr "ISO"

#: src/osd.cc:83
msgid "Focal len. 35mm"
msgstr "Фокусное расстояние 35 мм"

#: src/osd.cc:87
msgid "Lat, Long"
msgstr "Шир, Долг"

#: src/osd.cc:88
msgid "Altitude"
msgstr "Высота"

#: src/osd.cc:90
msgid "Timezone"
msgstr "Часовой пояс"

#: src/osd.cc:93
msgid "Rating"
msgstr "Рейтинг"

#: src/osd.cc:95
msgid "© Creator"
msgstr "© Создатель"

#: src/osd.cc:96
msgid "© Contributor"
msgstr "© Участник"

#: src/osd.cc:97
msgid "© Rights"
msgstr "© Права"

#: src/osd.cc:175
msgid ""
"To include predefined tags in the template, click a button or drag-and-drop"
msgstr ""
"Для включения предопределённых тегов в шаблон нажмите кнопку или перетащите"

#: src/pan-view/pan-view.cc:153 src/pan-view/pan-view.cc:172
msgid "Display Find search bar"
msgstr "Отобразить поисковую строку"

#: src/pan-view/pan-view.cc:154
msgid "Start search"
msgstr "Начать поиск"

#: src/pan-view/pan-view.cc:156
msgid "Hide Find search bar"
msgstr "Скрыть поисковую строку"

#: src/pan-view/pan-view.cc:173
msgid "Scroll left"
msgstr "Прокрутить влево"

#: src/pan-view/pan-view.cc:174
msgid "Scroll right"
msgstr "Прокрутить вправо"

#: src/pan-view/pan-view.cc:175
msgid "Scroll up"
msgstr "Прокрутить вверх"

#: src/pan-view/pan-view.cc:176
msgid "Scroll down"
msgstr "Прокрутить вниз"

#: src/pan-view/pan-view.cc:177
msgid "Scroll left faster"
msgstr "Прокрутить влево быстрее"

#: src/pan-view/pan-view.cc:178
msgid "Scroll right faster"
msgstr "Прокрутить вправо быстрее"

#: src/pan-view/pan-view.cc:179
msgid "Scroll up faster"
msgstr "Прокрутить вверх быстрее"

#: src/pan-view/pan-view.cc:180
msgid "Scroll down faster"
msgstr "Прокрутить вниз быстрее"

#: src/pan-view/pan-view.cc:181
msgid "Scroll display half screen up"
msgstr "Прокрутка дисплея на пол-экрана вверх"

#: src/pan-view/pan-view.cc:182
msgid "Scroll display half screen down"
msgstr "Прокрутка дисплея на пол-экрана вниз"

#: src/pan-view/pan-view.cc:183
msgid "Scroll display half screen left"
msgstr "Прокрутка дисплея на пол-экрана влево"

#: src/pan-view/pan-view.cc:184
msgid "Scroll display half screen right"
msgstr "Прокрутка дисплея на пол-экрана вправо"

#: src/pan-view/pan-view.cc:557
#, c-format
msgid "%d images, %s"
msgstr "Изображений: %d, %s"

#: src/pan-view/pan-view.cc:567
#, c-format
msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
msgstr "Режим панорамы не поддерживает папку «%s»."

#: src/pan-view/pan-view.cc:568
msgid "Folder not supported"
msgstr "Папка не поддерживается"

#: src/pan-view/pan-view.cc:1087 src/pan-view/pan-view.cc:1103
msgid "Reading image data..."
msgstr "Загружаем данные об изображениях..."

#: src/pan-view/pan-view.cc:1162
msgid "Sorting images..."
msgstr "Сортируем изображения..."

#: src/pan-view/pan-view.cc:1434
msgid "Filename:"
msgstr "Название файла:"

#: src/pan-view/pan-view.cc:1437 src/pan-view/pan-view.cc:1896
#: src/preferences.cc:2489
msgid "Location:"
msgstr "Расположение:"

#: src/pan-view/pan-view.cc:1440 src/pan-view/pan-view-search.cc:389
msgid "Date:"
msgstr "Дата:"

#: src/pan-view/pan-view.cc:1443 src/preferences.cc:2008
msgid "Size:"
msgstr "Размер:"

#: src/pan-view/pan-view.cc:1791 src/search.cc:2846
msgid "Folder not found"
msgstr "Папка не найдена"

#: src/pan-view/pan-view.cc:1792
msgid "The entered path is not a folder"
msgstr "Заданный путь не является папкой"

#: src/pan-view/pan-view.cc:1878
msgid "Pan View"
msgstr "Панорама"

#: src/pan-view/pan-view.cc:1902
msgid "Timeline"
msgstr "Временная шкала"

#: src/pan-view/pan-view.cc:1903
msgid "Calendar"
msgstr "Календарь"

#: src/pan-view/pan-view.cc:1905
msgid "Folders (flower)"
msgstr "Папки (сетка)"

#: src/pan-view/pan-view.cc:1906
msgid "Grid"
msgstr "Сетка"

#: src/pan-view/pan-view.cc:1914
msgid "Dots"
msgstr "Точки"

#: src/pan-view/pan-view.cc:1915
msgid "No Images"
msgstr "Без изображений"

#: src/pan-view/pan-view.cc:1916
msgid "Small Thumbnails"
msgstr "Маленькие миниатюры"

#: src/pan-view/pan-view.cc:1917
msgid "Normal Thumbnails"
msgstr "Обычные миниатюры"

#: src/pan-view/pan-view.cc:1918
msgid "Large Thumbnails"
msgstr "Большие миниатюры"

#: src/pan-view/pan-view.cc:1919 src/pan-view/pan-view.cc:2449
msgid "1:10 (10%)"
msgstr "1:10 (10%)"

#: src/pan-view/pan-view.cc:1920 src/pan-view/pan-view.cc:2445
msgid "1:4 (25%)"
msgstr "1:4 (25%)"

#: src/pan-view/pan-view.cc:1921 src/pan-view/pan-view.cc:2441
msgid "1:3 (33%)"
msgstr "1:3 (33%)"

#: src/pan-view/pan-view.cc:1922 src/pan-view/pan-view.cc:2437
msgid "1:2 (50%)"
msgstr "1:2 (50%)"

#: src/pan-view/pan-view.cc:1923
msgid "1:1 (100%)"
msgstr "1:1 (100%)"

#: src/pan-view/pan-view.cc:2068
msgid "Pan View Performance"
msgstr "Производительность в режиме панорамы"

#: src/pan-view/pan-view.cc:2075
msgid "Pan view performance may be poor."
msgstr "Режим панорамы может работать медленно."

#: src/pan-view/pan-view.cc:2076
msgid ""
"To improve the performance of thumbnails in\n"
"pan view the following options can be enabled.\n"
"\n"
"Note that both options must be enabled to\n"
"notice a change in performance."
msgstr ""
"Чтобы ускорить обработку миниатюр \n"
"в режиме панорамы, включите следующие опции.\n"
"\n"
"Для улучшения производительности \n"
"отметьте обе опции."

#: src/pan-view/pan-view.cc:2082
msgid "Cache thumbnails"
msgstr "Кэшировать миниатюры"

#: src/pan-view/pan-view.cc:2084
msgid "Use shared thumbnail cache"
msgstr "Использовать общий кэш миниатюр"

#: src/pan-view/pan-view.cc:2090
msgid "Do not show this dialog again"
msgstr "Больше не показывать это диалоговое окно"

#: src/pan-view/pan-view.cc:2363 src/search.cc:1183
msgid "_Play"
msgstr "_Воспроизвести"

#: src/pan-view/pan-view.cc:2417
msgid "Sort by E_xif date"
msgstr "Сортировать по дате из E_xif"

#: src/pan-view/pan-view.cc:2423
msgid "_Show Exif information"
msgstr "_Показать информацию Exif"

#: src/pan-view/pan-view.cc:2425
msgid "Show im_age"
msgstr "Показать изобр_ажение"

#: src/pan-view/pan-view.cc:2429
msgid "_None"
msgstr "_Нет"

#: src/pan-view/pan-view.cc:2433
msgid "_Full size"
msgstr "_Полный размер"

#: src/pan-view/pan-view-filter.cc:55
msgid "Require"
msgstr "Требовать"

#: src/pan-view/pan-view-filter.cc:55
msgid "R"
msgstr "R"

#: src/pan-view/pan-view-filter.cc:58
msgid "Exclude"
msgstr "Исключить"

#: src/pan-view/pan-view-filter.cc:58
msgid "E"
msgstr "E"

#: src/pan-view/pan-view-filter.cc:61
msgid "Include"
msgstr "Включить"

#: src/pan-view/pan-view-filter.cc:61
msgid "I"
msgstr "I"

#: src/pan-view/pan-view-filter.cc:64
msgid "G"
msgstr "G"

#: src/pan-view/pan-view-filter.cc:78
msgid "Keyword Filter:"
msgstr "Фильтр ключевых слов:"

#: src/pan-view/pan-view-filter.cc:108 src/preferences.cc:2778
msgid "Filter"
msgstr "Фильтр"

#: src/pan-view/pan-view-filter.cc:157
msgid "Removed keyword…"
msgstr "Удалённое ключевое слово..."

#: src/pan-view/pan-view-search.cc:53
msgid "Find:"
msgstr "Искать:"

#: src/pan-view/pan-view-search.cc:78 src/search.cc:3837
msgid "Find"
msgstr "Искать"

#: src/pan-view/pan-view-search.cc:127
msgid "path found"
msgstr "совпадение в пути"

#: src/pan-view/pan-view-search.cc:127
msgid "filename found"
msgstr "совпадение в имени файла"

#: src/pan-view/pan-view-search.cc:175
msgid "partial match"
msgstr "частичное совпадение"

#: src/pan-view/pan-view-search.cc:386 src/pan-view/pan-view-search.cc:419
msgid "no match"
msgstr "совпадений не найдено"

#: src/preferences.cc:158 src/search.cc:2306 src/search.cc:3705
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестные"

#: src/preferences.cc:160
msgid "RAW Image"
msgstr "Изображение в RAW-формате"

#: src/preferences.cc:162 src/search.cc:2286 src/search.cc:3701
msgid "Video"
msgstr "Видео"

#: src/preferences.cc:164 src/search.cc:2291 src/search.cc:3702
msgid "Document"
msgstr "Документ"

#: src/preferences.cc:165 src/search.cc:2301 src/search.cc:3704
msgid "Archive"
msgstr "Архив"

#: src/preferences.cc:702
msgid "Nearest (worst, but fastest)"
msgstr "Ближайший (худший, но быстрый)"

#: src/preferences.cc:704
msgid "Tiles"
msgstr "Плитки"

#: src/preferences.cc:706
msgid "Bilinear (best, but slowest)"
msgstr "Билинейный (лучший, но медленный)"

#: src/preferences.cc:729
msgid "Ask"
msgstr "Спрашивать"

#: src/preferences.cc:757
msgid "Primary"
msgstr "Основной"

#: src/preferences.cc:759
msgid "Clipboard"
msgstr "Буфер обмена"

#: src/preferences.cc:761
msgid "Both"
msgstr "Оба варианта"

#: src/preferences.cc:801
msgid "Geometric"
msgstr "Геометрический"

#: src/preferences.cc:803
msgid "Arithmetic"
msgstr "Арифметический"

#: src/preferences.cc:918
msgid "Custom"
msgstr "Выбранный"

#: src/preferences.cc:1000
msgid "Single image"
msgstr "Единственное изображение"

#: src/preferences.cc:1002
msgid "Anaglyph Red-Cyan"
msgstr "Красно-бирюзовый анаглиф"

#: src/preferences.cc:1004
msgid "Anaglyph Green-Magenta"
msgstr "Зелёно-пурпурный анаглиф"

#: src/preferences.cc:1006
msgid "Anaglyph Yellow-Blue"
msgstr "Жёлто-синий анаглиф"

#: src/preferences.cc:1008
msgid "Anaglyph Gray Red-Cyan"
msgstr "Серо-красно-бирюзовый анаглиф"

#: src/preferences.cc:1010
msgid "Anaglyph Gray Green-Magenta"
msgstr "Серо-зелёно-пурпурный анаглиф"

#: src/preferences.cc:1012
msgid "Anaglyph Gray Yellow-Blue"
msgstr "Серо-жёлто-синий анаглиф"

#: src/preferences.cc:1014
msgid "Anaglyph Dubois Red-Cyan"
msgstr "Красно-бирюзовый анаглиф Дюбуа"

#: src/preferences.cc:1016
msgid "Anaglyph Dubois Green-Magenta"
msgstr "Зелёно-пурпурный анаглиф Дюбуа"

#: src/preferences.cc:1018
msgid "Anaglyph Dubois Yellow-Blue"
msgstr "Жёлто-синий анаглиф Дюбуа"

#: src/preferences.cc:1021
msgid "Side by Side"
msgstr "Бок о бок"

#: src/preferences.cc:1022
msgid "Side by Side Half size"
msgstr "Бок о бок половинный размер"

#: src/preferences.cc:1029
msgid "Top - Bottom"
msgstr "Верх — низ"

#: src/preferences.cc:1030
msgid "Top - Bottom Half size"
msgstr "Верх — низ половинный размер"

#: src/preferences.cc:1039 src/preferences.cc:4048
msgid "Fixed position"
msgstr "Фиксированная позиция"

#: src/preferences.cc:1383 src/preferences.cc:1386
msgid "Reset filters"
msgstr "Сбросить фильтры"

#: src/preferences.cc:1387
msgid ""
"This will reset the file filters to the defaults.\n"
"Continue?"
msgstr ""
"Фильтр файлов будет сброшен к значению по умолчанию.\n"
"Продолжить?"

#: src/preferences.cc:1414 src/preferences.cc:1417
msgid "Clear trash"
msgstr "Очистить корзину"

#: src/preferences.cc:1418
msgid "This will remove the trash contents."
msgstr "Содержимое корзины будет удалено."

#: src/preferences.cc:1462 src/preferences.cc:1465
msgid "Reset image overlay template string"
msgstr "Сбросить шаблон накладываемого изображения"

#: src/preferences.cc:1466
msgid ""
"This will reset the image overlay template string to the default.\n"
"Continue?"
msgstr ""
"Шаблон накладываемого изображения будет сброшен к значению по умолчанию.\n"
"Продолжить?"

#: src/preferences.cc:1507
msgid "Image Overlay Font"
msgstr "Шрифт накладываемого изображения"

#: src/preferences.cc:1553
msgid "Image Overlay Text Color"
msgstr "Цвет текста накладываемого изображения"

#: src/preferences.cc:1602
msgid "Image Overlay Background Color"
msgstr "Цвет фона накладываемого изображения"

#: src/preferences.cc:2003
msgid "General"
msgstr "Общие"

#: src/preferences.cc:2009 src/preferences.cc:2306
msgid "Quality:"
msgstr "Качество:"

#: src/preferences.cc:2012
msgid "Custom size: "
msgstr "Другой размер: "

#: src/preferences.cc:2013
msgid "Width:"
msgstr "Ширина:"

#: src/preferences.cc:2014
msgid "Height:"
msgstr "Высота:"

#: src/preferences.cc:2016
msgid "Cache thumbnails and sim. files"
msgstr "Кэшировать миниатюры и файлы sim"

#: src/preferences.cc:2024
msgid "Use Geeqie thumbnail style and cache"
msgstr "Использовать общий кэш миниатюр"

#: src/preferences.cc:2031
msgid "Store thumbnails local to image folder (non-standard)"
msgstr "Сохранять миниатюры в каталоге с изображениями (нестандарт)"

#: src/preferences.cc:2038
msgid "Use standard thumbnail style and cache, shared with other applications"
msgstr ""
"Использовать стандартный кэш миниатюр, разделяемый с другими приложениями"

#: src/preferences.cc:2044
msgid "Use EXIF thumbnails when available (EXIF thumbnails may be outdated)"
msgstr "Использовать миниатюры EXIF, если возможно (могут устареть)"

#: src/preferences.cc:2047
msgid "Thumbnail color management"
msgstr "Управление цветом миниатюр"

#: src/preferences.cc:2050
msgid "Collection preview:"
msgstr "Предпросмотр коллекций:"

#: src/preferences.cc:2053
msgid "The maximum number of thumbnails shown in a Collection preview montage"
msgstr "Максимум миниатюр в предпросмотре коллекции"

#: src/preferences.cc:2056
msgid "Use embedded metadata in video files as thumbnails when available"
msgstr ""
"Использовать встроенные метаданные в видеофайлах как миниатюры, если доступны"

# ashed /maybe correct
#: src/preferences.cc:2069
msgid "Star character: "
msgstr "Символ звезды: "

#: src/preferences.cc:2080 src/preferences.cc:2112
msgid "Display selected character"
msgstr "Показать выбранный символ"

#: src/preferences.cc:2083 src/preferences.cc:2115
msgid ""
"Hexadecimal representation of a Unicode character. A list of all Unicode "
"characters may be found on the Internet."
msgstr ""
"Шестнадцатеричное представление юникодного символа. Список всех юникодных "
"символов можно найти в Интернете."

#: src/preferences.cc:2091 src/preferences.cc:2123 src/preferences.cc:2284
msgid "Default"
msgstr "По умолчанию"

# ashed /maybe correct
#: src/preferences.cc:2101
msgid "Rejected character: "
msgstr "Отвергнутый символ: "

#: src/preferences.cc:2133
msgid "Slide show"
msgstr "Слайд-шоу"

#: src/preferences.cc:2144
msgid "Delay between image change hrs:mins:secs.dec"
msgstr "Пауза между изображениями hrs:mins:secs.dec"

#: src/preferences.cc:2160
msgid "Random"
msgstr "Случайно"

#: src/preferences.cc:2161
msgid "Repeat"
msgstr "Повторять"

#: src/preferences.cc:2165
msgid "Image loading and caching"
msgstr "Загрузка и кэширование изображений"

#: src/preferences.cc:2167
msgid "Decoded image cache size (MiB):"
msgstr "Размер кэша декодированных изображений (МиБ):"

#: src/preferences.cc:2169
msgid "Preload next image"
msgstr "Предзагружать следующее изображение"

#: src/preferences.cc:2172
msgid "Refresh on file change"
msgstr "Обновить при изменении файла"

#: src/preferences.cc:2178
msgid "Menu style"
msgstr "Стиль меню"

#: src/preferences.cc:2180
msgid ""
"☰ style menu button (NOTE! Geeqie must be restarted for change to take "
"effect)"
msgstr ""
"Кнопка меню в стиле ☰ (ВНИМАНИЕ! Чтобы изменения вступили в силу, необходимо "
"перезапустить Geeqie)"

#: src/preferences.cc:2182
msgid ""
"Use a ☰ style menu button instead of the classic style across the top of the "
"frame"
msgstr ""
"Используйте кнопку меню в стиле ☰ вместо классического стиля в верхней части "
"рамки"

#: src/preferences.cc:2186
msgid "Expand toolbar"
msgstr "Развернуть панель инструментов"

#: src/preferences.cc:2188
msgid ""
"Expand menu/toolbar (NOTE! Geeqie must be restarted for change to take "
"effect)"
msgstr ""
"Развернуть меню/панель инструментов (ВНИМАНИЕ! Чтобы изменения вступили в "
"силу, необходимо перезапустить Geeqie)"

#: src/preferences.cc:2190
msgid "Expand the menu/toolbar to the full width of the window"
msgstr "Развернуть меню/панель инструментов на всю ширину окна"

#: src/preferences.cc:2196
msgid "Menu bar"
msgstr "Строка меню"

#: src/preferences.cc:2199
msgid "Tool bar"
msgstr "Панель инструментов"

#: src/preferences.cc:2202
msgid "Status bar"
msgstr "Строка состояния"

#: src/preferences.cc:2204
msgid ""
"The Hide Selectable Bars menu item (default keystroke is control-backtick) "
"will toggle the display of the bars selected here"
msgstr ""
"Пункт меню «Скрыть доступные для выбора панели» (по умолчанию нажатие "
"клавиши control-backtick) отключает отображение выбранных здесь панелей"

#: src/preferences.cc:2210
msgid "AppImage updates notifications"
msgstr "Уведомления об обновлениях AppImage"

#: src/preferences.cc:2212
msgid "Enable"
msgstr "Включить"

#: src/preferences.cc:2213
msgid ""
"Show a notification on start-up if the server has a newer version than the "
"current. Requires an Internet connection"
msgstr ""
"Показывать уведомление при запуске, если сервер имеет более новую версию, "
"чем текущая. Требуется подключение к Интернету"

#: src/preferences.cc:2227 src/preferences.cc:4395
msgid "Timezone database"
msgstr "База часовых поясов"

#: src/preferences.cc:2245 src/preferences.cc:4407
msgid "Update"
msgstr "Обновить"

#: src/preferences.cc:2249
msgid "Install"
msgstr "Установить"

#: src/preferences.cc:2252
msgid "Download database from: "
msgstr "Загрузить базу данных из: "

#: src/preferences.cc:2258
msgid ""
"No Internet connection!\n"
"The timezone database is used to display exif time and date\n"
"corrected for UTC offset and Daylight Saving Time"
msgstr ""
"Нет интернет-соединения.\n"
"База данных часовых поясов используется для отображения времени и даты exif\n"
"с поправкой на смещение UTC и переход на летнее время"

#: src/preferences.cc:2262
msgid ""
"The timezone database is used to display exif time and date\n"
"corrected for UTC offset and Daylight Saving Time"
msgstr ""
"База данных часовых поясов используется для отображения времени и даты exif\n"
"с поправкой на смещение UTC и переход на летнее время"

#: src/preferences.cc:2268
msgid "On-line help search engine"
msgstr "Поиск по онлайновой справке"

#: src/preferences.cc:2275
msgid ""
"The format varies between search engines, e.g the format may be:\n"
"https://www.search_engine.com/search?q=site:geeqie.org/help\n"
"https://www.search_engine.com/?q=site:geeqie.org/help"
msgstr ""
"Формат может быть разным для разных поисковых систем, например, формат может "
"быть следующим:\n"
"https://www.search_engine.com/search?q=site:geeqie.org/help\n"
"https://www.search_engine.com/?q=site:geeqie.org/help"

#: src/preferences.cc:2308
msgid "Two pass rendering (apply HQ zoom and color correction in second pass)"
msgstr ""
"Двухпроходный рендеринг (высококачественное масштабирование и цветокоррекция "
"будут выполнены во втором проходе)"

#: src/preferences.cc:2312
msgid "Zoom increment:"
msgstr "Увеличение масштаба:"

#: src/preferences.cc:2319
msgid "Zoom style:"
msgstr "Метод увеличения:"

#: src/preferences.cc:2324
msgid "Allow enlargement of image (max. size in %)"
msgstr "Разрешить увеличение изображения (макс. размер в %)"

# c-format
#: src/preferences.cc:2330
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Enable this to allow Geeqie to increase the image size for images that are "
"smaller than the current view area when the zoom is set to 'Fit image to "
"window'. This value sets the maximum expansion permitted in percent i.e. "
"100% is full-size."
msgstr ""
"Включите этот параметр, чтобы Geeqie мог увеличить размер изображений, "
"которые меньше текущей области просмотра, когда для масштабирования "
"установлено значение «Уместить в окне». Это значение устанавливает "
"максимально допустимое увеличение в процентах, т. е. 100% — полноразмерное "
"изображение."

# c-format
#: src/preferences.cc:2333
#, c-format
msgid "Virtual window size (%% of actual window):"
msgstr "Размер виртуального окна (%% от реального окна):"

#: src/preferences.cc:2339
#, fuzzy
msgid ""
"This value will set the virtual size of the window when 'Fit image to "
"window' is set. Instead of using the actual size of the window, the "
"specified percentage of the window will be used. It allows one to keep a "
"border around the image (values lower than 100%) or to auto zoom the image "
"(values greater than 100%). It affects fullscreen mode too."
msgstr ""
"Это значение установит виртуальный размер окна, если задать параметр "
"«Уместить в окне». Вместо фактического размера окна будет использоваться "
"указанный процент.  Это позволяет сохранить границу вокруг изображения "
"(значения меньше 100 %) или автоматически масштабировать изображение "
"(значения больше 100 %). Это также влияет на полноэкранный режим."

#: src/preferences.cc:2341
msgid "Tile size"
msgstr "Размер плитки"

#: src/preferences.cc:2344
msgid "Pixels"
msgstr "Пиксели"

#: src/preferences.cc:2344
msgid "(Requires restart)"
msgstr "(Требуется перезапуск)"

#: src/preferences.cc:2347
msgid ""
"This value changes the size of the tiles large images are split into. "
"Increasing the size of the tiles will reduce the tiling effect seen on image "
"changes, but will also slightly increase the delay before the first part of "
"a large image is seen."
msgstr ""
"Это значение изменяет размер плиток, на которые разбиваются большие "
"изображения. Увеличение размера плиток уменьшит эффект мозаики, наблюдаемый "
"при смене изображений, но также немного увеличит задержку перед появлением "
"первой части большого изображения."

#: src/preferences.cc:2349
msgid "Appearance"
msgstr "Внешний вид"

#: src/preferences.cc:2351
msgid "Use custom border color in window mode"
msgstr "Использовать выбранный цвет границ в оконном режиме"

#: src/preferences.cc:2354
msgid "Use custom border color in fullscreen mode"
msgstr "Использовать выбранный цвет границ в полноэкранном режиме"

#: src/preferences.cc:2357
msgid "Border color"
msgstr "Цвет границы"

#: src/preferences.cc:2362
msgid "Alpha channel color 1"
msgstr "Цвет альфа-канала 1"

#: src/preferences.cc:2365
msgid "Alpha channel color 2"
msgstr "Цвет альфа-канала 2"

#: src/preferences.cc:2434
msgid "Windows"
msgstr "Окна"

#: src/preferences.cc:2436
msgid "State"
msgstr "Состояние"

#: src/preferences.cc:2438
msgid "Remember session"
msgstr "Запоминать сеанс"

#: src/preferences.cc:2441
msgid "Use saved window positions also for new windows"
msgstr "Использовать сохранённые положения окна и для новых окон"

#: src/preferences.cc:2445
msgid "Remember window workspace"
msgstr "Запоминать рабочее пространство окна"

#: src/preferences.cc:2449
msgid "Remember tool state (float/hidden)"
msgstr "Запоминать расположение инструментов (свободное/скрытое)"

#: src/preferences.cc:2452
msgid "Remember dialog window positions"
msgstr "Запоминать расположение окон"

#: src/preferences.cc:2455
#, fuzzy
msgid "Hide window decorations"
msgstr "Скрывать окно при полноэкранном просмотре"

#: src/preferences.cc:2457
msgid ""
"Remove borders and title bar from windows. A restart of Geeqie is required "
"for this feature to take effect on the main layout window"
msgstr ""

#: src/preferences.cc:2459
msgid "Show window IDs"
msgstr "Показывать ID окон"

#: src/preferences.cc:2463
msgid "Use current layout for default: "
msgstr "Использовать текущий макет в качестве макета по умолчанию: "

#: src/preferences.cc:2468
msgid ""
"Current window layout\n"
"has been set as default"
msgstr ""
"Текущий макет окна\n"
"был установлен как макет по умолчанию"

#: src/preferences.cc:2474
msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
msgstr "Размеры окна по изображению, если инструменты скрытые/плавающие"

#: src/preferences.cc:2478
msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
msgstr "Ограничение размера при автоматическом изменении размера окна (%):"

#: src/preferences.cc:2493
msgid "Smooth image flip"
msgstr "Сглаживать поворот изображения"

#: src/preferences.cc:2495
msgid "Disable screen saver"
msgstr "Отключить заставку"

#: src/preferences.cc:2512
msgid "OSD"
msgstr "OSD"

#: src/preferences.cc:2516
msgid "Overlay Screen Display"
msgstr "Экранный оверлей"

#: src/preferences.cc:2528
msgid "Image overlay template"
msgstr "Шаблон накладываемого изображения"

#: src/preferences.cc:2539 src/print.cc:349
msgid "Extensive formatting options are shown in the Help file"
msgstr "Расширенные опции форматирования показаны в файле справки"

#: src/preferences.cc:2546 src/print.cc:369 src/print.cc:423
msgid "Font"
msgstr "Шрифт"

#: src/preferences.cc:2552
msgid "Text"
msgstr "Текст"

#: src/preferences.cc:2556
msgid "Background"
msgstr "Фон"

#: src/preferences.cc:2561 src/preferences.cc:2864 src/preferences.cc:3844
msgid "Defaults"
msgstr "По умолчанию"

#: src/preferences.cc:2578
msgid "Exif, XMP or IPTC tags"
msgstr "Exif, XMP или IPTC теги"

#: src/preferences.cc:2582
msgid "%Exif.Image.Orientation%"
msgstr "%Exif.Image.Orientation%"

#: src/preferences.cc:2587
msgid "Field separators"
msgstr "Разделители полей"

#: src/preferences.cc:2591
msgid ""
"Separator shown only if both fields are non-null:\n"
"%formatted.ShutterSpeed%|%formatted.ISOSpeedRating%"
msgstr ""
"Разделитель отображается только в том случае, если оба поля не являются "
"нулевыми:\n"
"%formatted.ShutterSpeed%|%formatted.ISOSpeedRating%"

#: src/preferences.cc:2596
msgid "Field maximum length"
msgstr "Макс. длина поля"

#: src/preferences.cc:2600
msgid "%path:39%"
msgstr "%path:39%"

#: src/preferences.cc:2605
msgid "Pre- and post- text"
msgstr "Пре- и пост- текст"

#: src/preferences.cc:2609
msgid ""
"Text shown only if the field is non-null:\n"
"%formatted.Aperture:F no. * setting%\n"
" %formatted.Aperture:10:F no. * setting%"
msgstr ""
"Текст отображается только в том случае, если поле не является нулевым:\n"
"%formatted.Aperture:F no. * setting%\n"
" %formatted.Aperture:10:F no. * setting%"

#: src/preferences.cc:2614
msgid "Pango markup"
msgstr "Разметка Pango"

#: src/preferences.cc:2618
msgid ""
"<b>bold</b>\n"
"<u>underline</u>\n"
"<i>italic</i>\n"
"<s>strikethrough</s>"
msgstr ""
"<b>bold</b>\n"
"<u>underline</u>\n"
"<i>italic</i>\n"
"<s>strikethrough</s>"

#: src/preferences.cc:2719
msgid "File Filters"
msgstr "Фильтры файлов"

#: src/preferences.cc:2723
msgid "Show hidden files or folders"
msgstr "Показывать скрытые файлы и папки"

#: src/preferences.cc:2725
msgid "Show parent folder (..)"
msgstr "Показать родительскую папку (..)"

#: src/preferences.cc:2727
msgid "Case sensitive sort (Search and Collection windows, and tab completion)"
msgstr ""
"Сортировка с учётом регистра (окна поиска и коллекции, и завершение нажатием "
"TAB)"

#: src/preferences.cc:2728
msgid "Disable file extension checks"
msgstr "Отключить проверки расширения файлов"

#: src/preferences.cc:2731
msgid "Disable File Filtering"
msgstr "Отключить фильтрацию файлов"

#: src/preferences.cc:2735
msgid "Grouping sidecar extensions"
msgstr "Группировка расширений присоединённых файлов"

#: src/preferences.cc:2742
msgid "File types"
msgstr "Типы файлов"

#: src/preferences.cc:2764
msgid "Enabled"
msgstr "Включено"

#: src/preferences.cc:2814 src/view-file/view-file.cc:1345
msgid "Class"
msgstr "Класс"

#: src/preferences.cc:2833 src/preferences.cc:2910
msgid "Writable"
msgstr "Перезаписываемый"

#: src/preferences.cc:2846
msgid "Sidecar is allowed"
msgstr "Присоединённые файлы разрешены"

#: src/preferences.cc:2895
msgid "Metadata writing sequence"
msgstr "Последовательность записи метаданных"

#: src/preferences.cc:2897
msgid "Warning: Geeqie is built without Exiv2. Some options are disabled."
msgstr ""
"Предупреждение: Geeqie собран без поддержки Exiv2. Некоторые опции "
"недоступны."

#: src/preferences.cc:2899
msgid ""
"When writing metadata, Geeqie will follow these steps, if selected. This "
"process will stop when the first successful write occurs."
msgstr ""
"При записи метаданных Geeqie будет следовать этим шагам, если они выбраны. "
"Этот процесс остановится, когда произойдёт первая успешная запись."

#: src/preferences.cc:2903
msgid "A flowchart of the sequence is shown in the Help file"
msgstr "Блок-схема последовательности показана в файле справки"

#: src/preferences.cc:2907
msgid "Step 1"
msgstr "Шаг 1"

#: src/preferences.cc:2907
msgid ""
") Save metadata in either the image file or the sidecar file, according to "
"the XMP standard"
msgstr ""
") Сохранение метаданных в изображениях или в присоединённых файлах, по "
"стандарту XMP"

#: src/preferences.cc:2910
msgid "The destination is dependent on the settings in the "
msgstr "Место назначения зависит от параметров в "

#: src/preferences.cc:2910
msgid " and "
msgstr " и "

#: src/preferences.cc:2910
msgid "Sidecar Is Allowed"
msgstr "Присоединённые файлы разрешены"

#: src/preferences.cc:2910
msgid " columns of the File Filters tab)"
msgstr " столб. на вкладке «Фильтры файлов»)"

#: src/preferences.cc:2920
msgid "Step 2"
msgstr "Шаг 2"

#: src/preferences.cc:2920
msgid ") Save metadata in the folder "
msgstr ") Сохранение метаданных в папке "

#: src/preferences.cc:2920
msgid " local to the image folder (non-standard)"
msgstr " локально в папке с изображениями (нестандартно)"

#: src/preferences.cc:2925
msgid "Step 3"
msgstr "Этап 3"

#: src/preferences.cc:2925
msgid ") Save metadata in Geeqie private directory "
msgstr ") Сохранение метаданных в собственный каталог Geeqie "

#: src/preferences.cc:2934
msgid "Step 1 Options:"
msgstr "Параметры шага 1:"

#: src/preferences.cc:2942
msgid ""
"Store metadata also in IPTC tags (converted according to the IPTC4XMP "
"standard)"
msgstr ""
"Дополнительно сохранять метаданные в виде тегов IPTC (преобразованных "
"согласно стандарту IPTC4XMP)"

#: src/preferences.cc:2943
msgid "A simplified conversion list is in the Help file"
msgstr "Упрощённый список преобразований в файле справки"

#: src/preferences.cc:2945
msgid "Warn if the image or sidecar file is not writable"
msgstr ""
"Предупреждать о неперезаписываемых файлах изображений и присоединённых файлах"

#: src/preferences.cc:2947
msgid "Ask before writing to image files"
msgstr "Запрашивать подтверждение перед записью в файлы изображений"

#: src/preferences.cc:2950
msgid "This file naming convention is used by Darktable"
msgstr "Это правило формирование имён файлов используется Darktable"

#: src/preferences.cc:2952
msgid "Create sidecar files named "
msgstr "Создать присоединённые файлы с именем "

#: src/preferences.cc:2952
msgid " (as opposed to the normal "
msgstr " (вместо обычного "

#: src/preferences.cc:2958
msgid "Steps 2 and 3 Option:"
msgstr "Параметр шага 2 и 3:"

#: src/preferences.cc:2963
msgid ""
"Use GQview legacy metadata format instead of XMP (supports only Keywords and "
"Comments)"
msgstr ""
"Использовать старый формат метаданных GQview (поддерживает только ключевые "
"слова и комментарии) вместо XMP"

#: src/preferences.cc:2967
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Разное"

#: src/preferences.cc:2968
msgid "Write the same description tags to all grouped sidecars"
msgstr ""
"Записывать одинаковые теги описания во все отобранные присоединённые файлы"

#: src/preferences.cc:2969
msgid "See the Help file for a list of the tags used"
msgstr "Список используемых тегов смотрите в файле справки"

#: src/preferences.cc:2971
msgid "Permit Keywords to be case-sensitive"
msgstr "Включить чувствительные к регистру ключевые слова"

#: src/preferences.cc:2972
#, fuzzy
msgid "When selected, 'Place' and 'place' are two different keywords"
msgstr "Если выбрано, «Место» и «место» — два разных ключевых слова."

#: src/preferences.cc:2974
msgid "Write altered image orientation to the metadata"
msgstr "Записывать измененную ориентацию изображения в метаданные"

#: src/preferences.cc:2975
msgid ""
"If checked, the results of orientation commands (Rotate, Mirror and Flip) "
"issued on an image will be written to metadata\n"
"Note: If this option is not checked, the results of orientation commands "
"will be lost when Geeqie closes"
msgstr ""
"Если флажок установлен, результаты команд ориентации (Повернуть, Отразить и "
"Перевернуть) будут записаны в метаданные.\n"
"Примечание: если флажок не установлен, результаты команд ориентации будут "
"потеряны при закрытии Geeqie"

#: src/preferences.cc:2983
msgid "Auto-save options"
msgstr "Параметры автосохранения"

#: src/preferences.cc:2985
msgid "Write metadata after timeout"
msgstr "Записывать метаданные по истечении времени ожидания"

#: src/preferences.cc:2990
msgid "Timeout (seconds):"
msgstr "Время ожидания (секунды):"

#: src/preferences.cc:2992
msgid "Write metadata on image change"
msgstr "Записывать метаданные при смене изображения"

#: src/preferences.cc:2994
msgid "Write metadata on directory change"
msgstr "Записывать метаданные при смене каталога"

#: src/preferences.cc:2999
msgid "Spelling checks"
msgstr "Проверка орфографии"

#: src/preferences.cc:3001
msgid "Check spelling - Requires restart"
msgstr "Проверка орфографии — требуется перезагрузка"

#: src/preferences.cc:3002
msgid ""
"Spelling checks are performed on info sidebar panes Comment, Headline and "
"Title"
msgstr ""
"Проверка орфографии выполняется в областях боковой информационной панели "
"«Комментарий», «Заголовок» и «Название»"

#: src/preferences.cc:3007
msgid "Pre-load metadata"
msgstr "Предзагрузка метаданных"

#: src/preferences.cc:3009
msgid "Read metadata in background"
msgstr "Чтение метаданных в фоновом режиме"

#: src/preferences.cc:3010
msgid ""
"On folder change, read DateTimeOriginal, DateTimeDigitized and Star Rating "
"in the idle loop.\n"
"If this is not selected, initial loading of the folder will be faster but "
"sorting on these items will be slower"
msgstr ""

#: src/preferences.cc:3195 src/preferences.cc:3209
msgid "Search for keywords"
msgstr "Искать ключевые слова"

#: src/preferences.cc:3298
msgid "Edit keywords autocompletion list"
msgstr "Редактировать список автодополнения ключевых слов"

#: src/preferences.cc:3302
msgid "Search"
msgstr "Поиск"

#: src/preferences.cc:3304
msgid "Search for existing keywords"
msgstr "Искать существующие ключевые слова"

#: src/preferences.cc:3389
msgid "Perceptual"
msgstr "Воспринимаемый"

#: src/preferences.cc:3391
msgid "Relative Colorimetric"
msgstr "Относительный колориметрический"

#: src/preferences.cc:3395
msgid "Absolute Colorimetric"
msgstr "Абсолютный колориметрический"

#: src/preferences.cc:3400
msgid ""
"Refer to the lcms documentation for the defaults used when the selected "
"Intent is not available"
msgstr ""
"Обратитесь к документации lcms, чтобы узнать, какие значения по умолчанию "
"используются, когда выбранная цель недоступна"

#: src/preferences.cc:3419
msgid "Color management"
msgstr "Управление цветом"

#: src/preferences.cc:3421
msgid "Input profiles"
msgstr "Профили входных данных"

#: src/preferences.cc:3429
msgid "Type"
msgstr "Тип"

#: src/preferences.cc:3432
msgid "Menu name"
msgstr "Имя меню"

#: src/preferences.cc:3435 src/search.cc:3499
msgid "File"
msgstr "Файл"

#: src/preferences.cc:3443
#, c-format
msgid "Input %d:"
msgstr "Вход %d:"

#: src/preferences.cc:3458 src/preferences.cc:3477
msgid "Select color profile"
msgstr "Выберите цветовой профиль"

#: src/preferences.cc:3465
msgid "Screen profile"
msgstr "Профиль монитора"

#: src/preferences.cc:3469
msgid "Use system screen profile if available"
msgstr "Использовать системный профиль экрана, если возможно"

#: src/preferences.cc:3474
msgid "Screen:"
msgstr "Монитор:"

#: src/preferences.cc:3480
msgid "Render Intent:"
msgstr "Схема цветопередачи:"

#: src/preferences.cc:3532 src/preferences.cc:3587
msgid "Behavior"
msgstr "Поведение"

#: src/preferences.cc:3536
msgid "Confirm permanent file delete"
msgstr "Подтверждать перманентное удаление файла"

#: src/preferences.cc:3538
msgid "Confirm move file to Trash"
msgstr "Подтверждать перемещение файла в корзину"

#: src/preferences.cc:3540
msgid "Enable Delete key"
msgstr "Включить клавишу Delete"

#: src/preferences.cc:3543
msgid "Use Geeqie trash location"
msgstr "Использовать корзину Geeqie"

#: src/preferences.cc:3561
msgid "Maximum size:"
msgstr "Максимальный размер:"

#: src/preferences.cc:3561
msgid "MiB"
msgstr "МиБ"

#: src/preferences.cc:3563
msgid "Set to 0 for unlimited size"
msgstr "Установите значение 0, чтобы разрешить любой размер"

#: src/preferences.cc:3576
msgid "Use system Trash bin"
msgstr "Использовать системную корзину"

#: src/preferences.cc:3579
msgid "Use no trash at all"
msgstr "Не использовать корзину вообще"

#: src/preferences.cc:3589
msgid "Descend folders in tree view"
msgstr "Разворачивать содержимое дерева списка папок"

#: src/preferences.cc:3592
msgid "In place renaming"
msgstr "Переименование в списке"

#: src/preferences.cc:3595
msgid "List directory view uses single click to enter"
msgstr "Просмотр списка каталогов одним щелчком мыши"

#: src/preferences.cc:3598
msgid "Circular selection lists"
msgstr "Списки кругового выделения"

#: src/preferences.cc:3600
msgid "Traverse selection lists in a circular manner"
msgstr "Круговой просмотр списков выделения"

#: src/preferences.cc:3602
msgid "Save marks on exit"
msgstr "Сохранять метки при выходе"

#: src/preferences.cc:3604
msgid ""
"Note that marks linked to a keyword will be saved irrespective of this "
"setting"
msgstr ""
"Обратите внимание, что метки, связанные с ключевым словом, будут сохранены "
"независимо от этой настройки"

#: src/preferences.cc:3606
#, fuzzy
msgid "Use 'With Rename' as default for Copy/Move dialogs"
msgstr ""
"Использовать «С переименованием» по умолчанию для диалоговых окон "
"копирования/перемещения"

#: src/preferences.cc:3608
#, fuzzy
msgid "Change the default button for Copy/Move dialogs"
msgstr ""
"Использовать «С переименованием» по умолчанию для диалоговых окон "
"копирования/перемещения"

#: src/preferences.cc:3610
msgid "Permit duplicates in Collections"
msgstr "Разрешить дубликаты в коллекциях"

#: src/preferences.cc:3612
msgid "Allow the same image to be in a Collection more than once"
msgstr ""
"Разрешите одному и тому же изображению находиться в коллекции более одного "
"раза"

#: src/preferences.cc:3614
msgid "Open collections on top"
msgstr "Открывать коллекции поверх"

#: src/preferences.cc:3616
msgid "Open collections window on top"
msgstr "Открывать окно коллекции поверх"

#: src/preferences.cc:3618
msgid "Hide window in fullscreen"
msgstr "Скрывать окно при полноэкранном просмотре"

#: src/preferences.cc:3620
msgid "When alt-tabbing, prevent Geeqie window showing twice"
msgstr ""

#: src/preferences.cc:3622
#, fuzzy
msgid "Hide OSD in fullscreen"
msgstr "Скрывать окно при полноэкранном просмотре"

#: src/preferences.cc:3624
#, fuzzy
msgid "Hide Overlay Screen Display in fullscreen mode"
msgstr "Экранный оверлей"

#: src/preferences.cc:3626
msgid "Recent folder list maximum size"
msgstr "Максимальный размер списка последних папок"

#: src/preferences.cc:3629
msgid "Recent folder-image list maximum size"
msgstr "Максимальный размер списка последних папок и изображений"

#: src/preferences.cc:3630
msgid ""
"List of the last image viewed in each recent folder.\n"
"Re-opening a folder will set focus to the last image viewed."
msgstr ""
"Список последних просмотренных изображений в каждой из последних папок.\n"
"При повторном открытии папки фокус будет установлен на последнее "
"просмотренное изображение."

#: src/preferences.cc:3632
msgid "Drag'n drop icon size"
msgstr "Размер значков при перетаскивании"

#: src/preferences.cc:3636
msgid "Drag`n drop default action:"
msgstr "Действие перетаскивания по умолчанию:"

#: src/preferences.cc:3639
msgid "Copy path clipboard selection:"
msgstr "Скопировать путь в буфер обмена:"

#: src/preferences.cc:3643
msgid "Navigation"
msgstr "Навигация"

#: src/preferences.cc:3645
msgid "Progressive keyboard scrolling"
msgstr "Ускоренная прокрутка с помощью клавиатуры"

#: src/preferences.cc:3647
msgid "Keyboard scrolling step multiplier:"
msgstr "Шаг прокрутки с помощью клавиатуры:"

#: src/preferences.cc:3649
msgid "Mouse wheel scrolls image"
msgstr "Колесо мыши прокручивает изображение"

#: src/preferences.cc:3651
msgid "Navigation by left or middle click on image"
msgstr ""
"Переключайтесь между изображениями, нажимая левую и среднюю кнопки мыши"

#: src/preferences.cc:3653
msgid "Open archive by left click on image"
msgstr "Открытие архива щелчком левой кнопкой мыши по изображению"

#: src/preferences.cc:3655
msgid "Play video by left click on image"
msgstr "Воспроизвести видео, щёлкнув левой кнопкой мыши по изображению"

#: src/preferences.cc:3658
msgid "Play with:"
msgstr "Воспроизвести с:"

#: src/preferences.cc:3662
msgid "Mouse button Back:"
msgstr "Кнопка мыши Назад:"

#: src/preferences.cc:3664
msgid "Mouse button Forward:"
msgstr "Кнопка мыши Вперёд:"

#: src/preferences.cc:3668
msgid "GPU"
msgstr "ГП"

#: src/preferences.cc:3670
msgid "Override disable GPU"
msgstr "Отмена отключения ГП"

#: src/preferences.cc:3672
msgid "Contact the developers for usage"
msgstr "Свяжитесь с разработчиками для получения информации об использовании"

#: src/preferences.cc:3677
msgid "Debugging"
msgstr "Отладка"

#: src/preferences.cc:3682
msgid "Timer data"
msgstr "Данные таймера"

#: src/preferences.cc:3685
msgid "Log Window max. lines:"
msgstr "Максимальное количество строк окна журнала:"

#: src/preferences.cc:3689
msgid "Log Window F1 command: "
msgstr "Команда F1 окна журнала: "

#: src/preferences.cc:3748
msgid "Keyboard"
msgstr "Клавиатура"

#: src/preferences.cc:3750
msgid "Accelerators"
msgstr "Комбинации клавиш"

#: src/preferences.cc:3769
msgid "Action"
msgstr "Действие"

#: src/preferences.cc:3791
msgid "KEY"
msgstr "Клавиша"

#: src/preferences.cc:3802
msgid "Tooltip"
msgstr "Подсказка"

#: src/preferences.cc:3849
msgid "Reset selected"
msgstr "Сбросить выделенные"

#: src/preferences.cc:3851
msgid "Will only reset changes made before the settings are saved"
msgstr "Сбрасываются только изменения, сделанные до сохранения настроек"

#: src/preferences.cc:3855
msgid "Clear selected"
msgstr "Очистить выбранное"

#: src/preferences.cc:3870
msgid "Toolbar Main"
msgstr "Главная панель инструментов"

#: src/preferences.cc:3886
msgid "Toolbar Status"
msgstr "Состояние панели инструментов"

#: src/preferences.cc:3906
msgid "Advanced"
msgstr "Расширенные"

#: src/preferences.cc:3907
msgid "External preview extraction"
msgstr "Внешнее извлечение миниатюр"

#: src/preferences.cc:3909
msgid "Use external preview extraction -  Requires restart"
msgstr "Использовать внешнее извлечение миниатюр — требуется перезапуск"

#: src/preferences.cc:3938
msgid "Usable file types:\n"
msgstr "Используемые типы файлов:\n"

#: src/preferences.cc:3944
msgid "File identification tool"
msgstr "Инструмент идентификации файла"

#: src/preferences.cc:3947
msgid "Select file identification tool"
msgstr "Выберите инструмент идентификации файла"

#: src/preferences.cc:3951
msgid "Preview extraction tool"
msgstr "Инструмент извлечения миниатюр"

#: src/preferences.cc:3954
msgid "Select preview extraction tool"
msgstr "Выбрать инструмент извлечения миниатюр"

#: src/preferences.cc:3963
msgid "Thread pool limits"
msgstr "Ограничения пула потоков"

#: src/preferences.cc:3965
msgid ""
"This option limits the number of threads (or cpu cores) that Geeqie will use "
"when running duplicate checks.\n"
"The value 0 means all available cores will be used."
msgstr ""
"Эта опция ограничивает количество потоков (или ядер процессора), которые "
"Geeqie будет использовать при проверке дубликатов.\n"
"Значение 0 означает, что будут использоваться все доступные ядра."

#: src/preferences.cc:3970
msgid "Duplicate check:"
msgstr "Проверка дубликатов:"

#: src/preferences.cc:3970
msgid "max. threads"
msgstr "макс. потоков"

#: src/preferences.cc:3971
msgid "Set to 0 for unlimited"
msgstr "Установите значение 0 для неограниченного количества"

#: src/preferences.cc:3977
msgid "Alternate similarity alogorithm"
msgstr "Альтернативный алгоритм сходства"

#: src/preferences.cc:3979
msgid "Enable alternate similarity algorithm"
msgstr "Включить альтернативный алгоритм сходства"

#: src/preferences.cc:3984
msgid "Use grayscale"
msgstr "Использовать оттенки серого"

#: src/preferences.cc:3985
msgid "Reduce fingerprint to grayscale"
msgstr "Преобразовать отпечаток пальца в оттенки серого"

#: src/preferences.cc:3998
msgid "Stereo"
msgstr "Стерео"

#: src/preferences.cc:4000 src/preferences.cc:4003
msgid "Windowed stereo mode"
msgstr "Оконный режим стерео"

#: src/preferences.cc:4007 src/preferences.cc:4032
msgid "Mirror left image"
msgstr "Отразить левое изображение"

#: src/preferences.cc:4010 src/preferences.cc:4035
msgid "Flip left image"
msgstr "Повернуть левое изображение"

#: src/preferences.cc:4013 src/preferences.cc:4038
msgid "Mirror right image"
msgstr "Отразить правое изображение"

#: src/preferences.cc:4016 src/preferences.cc:4041
msgid "Flip right image"
msgstr "Повернуть правое изображение"

#: src/preferences.cc:4018 src/preferences.cc:4043
msgid "Swap left and right images"
msgstr "Поменять местами левое и правое изображения"

#: src/preferences.cc:4020 src/preferences.cc:4045
msgid "Disable stereo mode on single image source"
msgstr "Отключение режима стерео на одном источнике изображения"

#: src/preferences.cc:4023 src/preferences.cc:4029
msgid "Fullscreen stereo mode"
msgstr "Полноэкранное стерео"

#: src/preferences.cc:4024
msgid "Use different settings for fullscreen"
msgstr "Использовать разные настройки полноэкранного режима"

#: src/preferences.cc:4054
msgid "Left X"
msgstr "Слева X"

#: src/preferences.cc:4056
msgid "Left Y"
msgstr "Слева Y"

#: src/preferences.cc:4058
msgid "Right X"
msgstr "Справа X"

#: src/preferences.cc:4060
msgid "Right Y"
msgstr "Справа Y"

#: src/preferences.cc:4076
msgid "Preferences"
msgstr "Параметры"

#: src/preferences.cc:4198
msgid ""
"This program comes with absolutely no warranty.\n"
"GNU General Public License, version 2 or later.\n"
"See https://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html\n"
"\n"
msgstr ""
"Эта программа распространяется без всяких гарантий.\n"
"Универсальная общественная лицензия GNU, версия 2 или более поздняя.\n"
"См. https://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html\n"
"\n"

#: src/preferences.cc:4216
msgid ""
"\n"
"\n"
"Some icons by https://www.flaticon.com"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Часть значков с сайта https://www.flaticon.com"

#: src/preferences.cc:4242
msgid ""
"Project created by John Ellis\n"
"GQview 1998\n"
"Geeqie 2007\n"
"\n"
"\n"
"Development and bug reports:\n"
msgstr ""
"Создатель проекта — John Ellis\n"
"GQview 1998\n"
"Geeqie 2007\n"
"\n"
"\n"
"Разработка и отчёты об ошибках:\n"

#: src/preferences.cc:4242
msgid ""
"\n"
"https://github.com/BestImageViewer/geeqie/issues"
msgstr ""
"\n"
"https://github.com/BestImageViewer/geeqie/issues"

#: src/preferences.cc:4250
msgid "About Geeqie"
msgstr "О программе Geeqie"

#: src/preferences.cc:4257
msgid "Website"
msgstr "Веб-сайт"

#: src/preferences.cc:4329 src/preferences.cc:4337
msgid "Warning: Cannot open timezone database file"
msgstr "Предупреждение: не удалось открыть файл базы данных часовых поясов"

#: src/preferences.cc:4344
msgid "Error: Timezone database download failed"
msgstr "Ошибка: сбой загрузки базы данных часовых поясов"

#: src/preferences.cc:4386
msgid "Timezone database download failed"
msgstr "Сбой загрузки базы часовых поясов"

#: src/preferences.cc:4397
msgid "Downloading timezone database"
msgstr "Загрузка базы часовых поясов"

#: src/print.cc:313
msgid "Image text"
msgstr "Текст иображения"

#: src/print.cc:315
msgid "Show image text"
msgstr "Показывать текст изображения"

#: src/print.cc:326 src/print.cc:389
msgid "Header 1"
msgstr "Верхний колонтитул 1"

#: src/print.cc:329 src/print.cc:392
msgid "Header 2"
msgstr "Верхний колонтитул 2"

#: src/print.cc:332 src/print.cc:395
msgid "Footer 1"
msgstr "Нижний колонтитул 1"

#: src/print.cc:335 src/print.cc:398
msgid "Footer 2"
msgstr "Нижний колонтитул 2"

#: src/print.cc:377
msgid "Page text"
msgstr "Текст страницы"

#: src/print.cc:379
msgid "Show page text"
msgstr "Показывать текст страницы"

#: src/print.cc:417
msgid "Text shown on each page of a single or multi-page print job"
msgstr ""
"Текст, отображаемый на каждой странице одностраничного или многостраничного "
"задания печати"

#: src/print.cc:799
msgid "Options"
msgstr "Параметры"

#: src/rcfile.cc:154
#, c-format
msgid "Option %s ignored: %s\n"
msgstr "Параметр %s проигнорирован: %s\n"

#: src/rcfile.cc:749
#, c-format
msgid "error saving config file: %s\n"
msgstr "ошибка сохранения файла конфигурации: %s\n"

#: src/rcfile.cc:828 src/rcfile.cc:878
#, c-format
msgid ""
"error saving config file: %s\n"
"error: %s\n"
msgstr ""
"ошибка сохранения файла конфигурации: %s\n"
"ошибка: %s\n"

#: src/rcfile.cc:848
#, c-format
msgid "error saving default layout file: %s\n"
msgstr "ошибка сохранения файла макета по умолчанию: %s\n"

#: src/remote.cc:795
#, fuzzy, c-format
msgid "[%d,%d]: RGBA(%3d,%3d,%3d,%3d)"
msgstr "[%d,%d]: RGB(%3d,%3d,%3d)"

#: src/remote.cc:801
#, c-format
msgid "[%d,%d]: RGB(%3d,%3d,%3d)"
msgstr "[%d,%d]: RGB(%3d,%3d,%3d)"

#: src/remote.cc:836
#, c-format
msgid "%dx%d+%d+%d"
msgstr "%dx%d+%d+%d"

#: src/remote.cc:1317
#, c-format
msgid "Class: %s\n"
msgstr "Класс: %s\n"

#: src/remote.cc:1321
#, c-format
msgid "Page no: %d/%d\n"
msgstr "Стр ном: %d/%d\n"

#: src/remote.cc:1329
#, c-format
msgid "Country name: %s\n"
msgstr "Название страны: %s\n"

#: src/remote.cc:1335
#, c-format
msgid "Country code: %s\n"
msgstr "Код страны: %s\n"

#: src/remote.cc:1341
#, c-format
msgid "Timezone: %s\n"
msgstr "Часовой пояс: %s\n"

#: src/remote.cc:1681 src/remote.cc:1686
msgid "lua error: no data"
msgstr "lua ошибка: нет данных"

#: src/remote.cc:1708
msgid "<ACTION>"
msgstr "<ДЕЙСТВИЕ>"

#: src/remote.cc:1708
msgid "execute keyboard action (See Help/Reference/Remote Keyboard Actions)"
msgstr ""
"выполнить действие с клавиатуры (см. раздел Справка/Справочник/Действия "
"удалённой клавиатуры)"

#: src/remote.cc:1709
msgid "list available keyboard actions (some are redundant)"
msgstr "список доступных действий с клавиатуры (некоторые из них избыточны)"

#: src/remote.cc:1710
msgid "previous image"
msgstr "предыдущее изображение"

#: src/remote.cc:1711
msgid "close window"
msgstr "закрыть окно"

#: src/remote.cc:1712
msgid "<FILE>|layout ID"
msgstr "<ФАЙЛ> идентификатор макета"

#: src/remote.cc:1712
msgid "load configuration from FILE"
msgstr "загрузить конфигурацию из ФАЙЛА"

#: src/remote.cc:1713
msgid "clean the metadata cache"
msgstr "очистить кэш метаданных"

#: src/remote.cc:1714
msgid "<folder>  "
msgstr "<папка>  "

#: src/remote.cc:1714
msgid " render thumbnails"
msgstr " создать миниатюры"

#: src/remote.cc:1715 src/remote.cc:1716
msgid "<folder> "
msgstr "<папка> "

#: src/remote.cc:1715
msgid "render thumbnails recursively"
msgstr "создать миниатюры рекурсивно"

#: src/remote.cc:1716
msgid " render thumbnails (see Help)"
msgstr " создать миниатюры (см. справку)"

#: src/remote.cc:1717
msgid "<folder>"
msgstr "<папка>"

#: src/remote.cc:1717
msgid " render thumbnails recursively (see Help)"
msgstr " создать миниатюры рекурсивно (см. справку)"

#: src/remote.cc:1718 src/remote.cc:1719
#, fuzzy
msgid "clean|clear"
msgstr "удалить|очистить"

#: src/remote.cc:1718
#, fuzzy
msgid "clean or clear shared thumbnail cache"
msgstr "удалить или очистить общий кэш миниатюр"

#: src/remote.cc:1719
#, fuzzy
msgid "clean or clear thumbnail cache"
msgstr "удалить или очистить кэш миниатюр"

#: src/remote.cc:1720
msgid "<[H:][M:][N][.M]>"
msgstr "<[H:][M:][N][.M]>"

#: src/remote.cc:1720
msgid "set slide show delay to Hrs Mins N.M seconds"
msgstr ""
"установить время задержки просмотра слайдов в часах, минутах и секундах"

#: src/remote.cc:1721
msgid "first image"
msgstr "первое изображение"

#: src/remote.cc:1722
msgid "toggle full screen"
msgstr "переключиться в полноэкранный режим"

#: src/remote.cc:1723 src/remote.cc:1724 src/remote.cc:1725 src/remote.cc:1726
msgid "<FILE>|<URL>"
msgstr "<ФАЙЛ>|<URL>"

#: src/remote.cc:1723 src/remote.cc:1724
msgid "open FILE or URL, bring Geeqie window to the top"
msgstr "открыть ФАЙЛ или URL, поднять окно Geeqie на самый верх"

#: src/remote.cc:1725 src/remote.cc:1726
msgid "open FILE or URL, do not bring Geeqie window to the top"
msgstr "открыть ФАЙЛ или URL, не поднимать окно Geeqie на самый верх"

#: src/remote.cc:1727
msgid "start full screen"
msgstr "запустить в полноэкранном режиме"

#: src/remote.cc:1728
msgid "stop full screen"
msgstr "выйти из полноэкранного режима"

#: src/remote.cc:1729
msgid "<GEOMETRY>"
msgstr "<ГЕОМЕТРИЯ>"

#: src/remote.cc:1729
msgid "set window geometry"
msgstr "задать геометрию окна"

#: src/remote.cc:1730
msgid "<COLLECTION>"
msgstr "<КОЛЛЕКЦИЯ>"

#: src/remote.cc:1730
msgid "get collection content"
msgstr "получить содержимое коллекции"

#: src/remote.cc:1731
msgid "get collection list"
msgstr "получить список коллекций"

#: src/remote.cc:1732 src/remote.cc:1739 src/remote.cc:1743 src/remote.cc:1766
#: src/remote.cc:1767
msgid "<FILE>"
msgstr "<ФАЙЛ>"

#: src/remote.cc:1732
msgid "get destination path of FILE (See Plugins Configuration)"
msgstr "получить путь назначения ФАЙЛА (см. Конфигурация модулей)"

#: src/remote.cc:1733
msgid "get file info"
msgstr "получить сведения о файле"

#: src/remote.cc:1734 src/remote.cc:1735
msgid "[<FOLDER>]"
msgstr "[<ПАПКА>]"

#: src/remote.cc:1734
msgid "get list of files and class"
msgstr "получить список файлов и классов"

#: src/remote.cc:1735
msgid "get list of files and class recursive"
msgstr "получить список файлов и классов рекурсивно"

#: src/remote.cc:1736
msgid "get rectangle co-ordinates"
msgstr "получить координаты прямоугольника"

#: src/remote.cc:1737
msgid "get render intent"
msgstr "получить схему цветопередачи"

#: src/remote.cc:1738
msgid "get list of selected files"
msgstr "получить список выбранных файлов"

#: src/remote.cc:1739
msgid "get list of sidecars of FILE"
msgstr "получить список присоединенных файлов для ФАЙЛА"

#: src/remote.cc:1740
msgid "get window list"
msgstr "получить список окон"

#: src/remote.cc:1741
msgid "<ID>"
msgstr "<ID>"

#: src/remote.cc:1741
msgid "window id for following commands"
msgstr "ID окна для следующих команд"

#: src/remote.cc:1742
msgid "last image"
msgstr "последнее изображение"

#: src/remote.cc:1743
msgid "add FILE to command line collection list"
msgstr "добавить ФАЙЛ в список коллекций командной строки"

#: src/remote.cc:1744
msgid "clear command line collection list"
msgstr "очистить список коллекций командной строки"

#: src/remote.cc:1746
msgid "<FILE>,<lua script>"
msgstr "<FILE>,<lua script>"

#: src/remote.cc:1746
msgid "run lua script on FILE"
msgstr "запустить сценарий lua на ФАЙЛе"

#: src/remote.cc:1748
msgid "new window"
msgstr "новое окно"

#: src/remote.cc:1749
msgid "next image"
msgstr "следующее изображение"

#: src/remote.cc:1750
msgid "print pixel info of mouse pointer on current image"
msgstr "информация о пикселе под курсором на изображении"

#: src/remote.cc:1751
msgid "terminate returned data with null character instead of newline"
msgstr "завершить возвращаемые данные нулевым символом вместо новой строки"

#: src/remote.cc:1752
msgid "<PWD>"
msgstr "PWD"

#: src/remote.cc:1752
msgid "use PWD as working directory for following commands"
msgstr "использовать PWD как рабочий каталог для след. команд"

#: src/remote.cc:1753
msgid "quit"
msgstr "выйти"

#: src/remote.cc:1754 src/remote.cc:1755
msgid "bring the Geeqie window to the top"
msgstr "перенести окно Geeqie поверх"

#: src/remote.cc:1756 src/remote.cc:1758
msgid "[<FILE>]"
msgstr "[<ФАЙЛ>]"

#: src/remote.cc:1756
msgid "adds the current file (or the specified file) to the current selection"
msgstr "добавляет текущий файл (или определённый файл) к текущему выбору"

#: src/remote.cc:1757
msgid "clears the current selection"
msgstr "очищает текущий выбор"

#: src/remote.cc:1758
msgid ""
"removes the current file (or the specified file) from the current selection"
msgstr "удаляет текущий файл (или определённый файл) из текущего выбора"

#: src/remote.cc:1759
msgid "toggle slide show"
msgstr "включить или выключить просмотр слайдов"

#: src/remote.cc:1760
msgid "<FOLDER>"
msgstr "<ПАПКА>"

#: src/remote.cc:1760
msgid "start recursive slide show in FOLDER"
msgstr "начать рекурсивный просмотр слайдов в ПАПКЕ"

#: src/remote.cc:1761
msgid "start slide show"
msgstr "начать просмотр слайдов"

#: src/remote.cc:1762
msgid "stop slide show"
msgstr "остановить просмотр слайдов"

#: src/remote.cc:1763
msgid "print filename [and Collection] of current image"
msgstr "вывести имя файла [и коллекцию] текущего изображения"

#: src/remote.cc:1764
msgid "show tools"
msgstr "показать инструменты"

#: src/remote.cc:1765
msgid "hide tools"
msgstr "скрыть инструменты"

#: src/remote.cc:1766 src/remote.cc:1767
msgid "open FILE in new window"
msgstr "открыть ФАЙЛ в новом окне"

#: src/remote.cc:1840
msgid "Remote command list:\n"
msgstr "Список удалённых команд:\n"

#: src/remote.cc:1859
msgid ""
"\n"
"\n"
"  All other command line parameters are used as plain files if they exist.\n"
"\n"
"  The name of a collection, with or without either path or extension (.gqv) "
"may be used.\n"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"  Все остальные параметры командной строки используются как обычные файлы, "
"если они существуют.\n"
"\n"
"  Может быть использовано имя коллекции с путём или расширением (.gqv) или "
"без них.\n"

#: src/remote.cc:1909
#, c-format
msgid "Remote %s not running, starting..."
msgstr "Удалённый %s не запущен, запускаем..."

#: src/remote.cc:2047
msgid "Remote not available\n"
msgstr "Удалённый доступ невозможен\n"

#: src/search.cc:284
msgid "folder"
msgstr "папка"

#: src/search.cc:285
msgid "comments"
msgstr "комментарии"

#: src/search.cc:286
msgid "results"
msgstr "результаты"

#: src/search.cc:287
msgid "collection"
msgstr "коллекция"

#: src/search.cc:291
msgid "name contains"
msgstr "имя содержит"

#: src/search.cc:292
msgid "name is"
msgstr "имя — "

#: src/search.cc:293
msgid "path contains"
msgstr "путь содержит"

#: src/search.cc:297 src/search.cc:304 src/search.cc:327
msgid "equal to"
msgstr "равно"

#: src/search.cc:298 src/search.cc:328 src/search.cc:335
msgid "less than"
msgstr "меньше чем"

#: src/search.cc:299 src/search.cc:329 src/search.cc:336
msgid "greater than"
msgstr "больше чем"

#: src/search.cc:300 src/search.cc:307 src/search.cc:330
msgid "between"
msgstr "между"

#: src/search.cc:305
msgid "before"
msgstr "перед"

#: src/search.cc:306
msgid "after"
msgstr "после"

#: src/search.cc:311
msgid "match all"
msgstr "соответствует всем"

#: src/search.cc:312
msgid "match any"
msgstr "соответствует любому"

#: src/search.cc:313
msgid "exclude"
msgstr "исключить"

#: src/search.cc:317 src/search.cc:322
msgid "contains"
msgstr "содержит"

#: src/search.cc:318 src/search.cc:323
msgid "miss"
msgstr "пропустить"

#: src/search.cc:334
msgid "not geocoded"
msgstr "не геокодирована"

#: src/search.cc:340 src/search.cc:345
msgid "is"
msgstr "это"

#: src/search.cc:341 src/search.cc:346
msgid "is not"
msgstr "не"

#: src/search.cc:407
msgid "Start/stop search"
msgstr "Начать/остановить поиск"

#: src/search.cc:449
#, c-format
msgid "%s, %d files (%s, %d)"
msgstr "%s, файлов: %d (%s, %d)"

#: src/search.cc:454
#, c-format
msgid "%s, %d files"
msgstr "%s, файлов: %d"

#: src/search.cc:472
msgid "Searching..."
msgstr "Ищем..."

#: src/search.cc:1606
msgid "Image is not geocoded"
msgstr "Геокодирование изображение не выполнено"

#: src/search.cc:2059
msgid "Changed"
msgstr "Изменено"

#: src/search.cc:2064 src/search.cc:3545
msgid "Original"
msgstr "Оригинал"

#: src/search.cc:2070 src/search.cc:3546
msgid "Digitized"
msgstr "Оцифровано"

#: src/search.cc:2281 src/search.cc:3700
msgid "Raw Image"
msgstr "Изображение Raw"

#: src/search.cc:2350 src/search.cc:3718
msgid "Any mark"
msgstr "Любая метка"

#: src/search.cc:2410 src/search.cc:3673
msgid "km"
msgstr "км"

#: src/search.cc:2415 src/search.cc:3674
msgid "miles"
msgstr "мили"

#: src/search.cc:2764
msgid "File not found"
msgstr "Файл не найден"

#: src/search.cc:2765
msgid "Please enter an existing file for image content."
msgstr "Выберите существующий файл для содержимого изображения."

#: src/search.cc:2789
msgid "Entry does not contain a valid lat/long value"
msgstr "Запись без допустимого значения lat/long"

#: src/search.cc:2847
msgid "Please enter an existing folder to search."
msgstr "Выберите существующую папку для поиска."

#: src/search.cc:2893
msgid "Collection not found"
msgstr "Коллекция не найдена"

#: src/search.cc:2893
msgid "Please enter an existing collection name."
msgstr "Введите имя существующей коллекции."

#: src/search.cc:3358
msgid "Select collection"
msgstr "Выбор коллекции"

#: src/search.cc:3368
msgid "Collection Files"
msgstr "Файлы коллекций"

#: src/search.cc:3428
msgid "Image search"
msgstr "Поиск изображений"

#: src/search.cc:3467
msgid "Search:"
msgstr "Поиск:"

#: src/search.cc:3481
msgid "Recurse"
msgstr "Рекурсивный"

#: src/search.cc:3505 src/search.cc:3615 src/search.cc:3645
msgid "Match case"
msgstr "С учётом регистра"

#: src/search.cc:3507
msgid "Symbolic link"
msgstr "Символическая ссылка"

#: src/search.cc:3508
msgid ""
"When set to 'contains' or 'path contains', this field uses Perl Compatible "
"Regular Expressions.\n"
"e.g. use \n"
".*\\.jpg\n"
" and not \n"
"*.jpg\n"
"\n"
"See the Help file."
msgstr ""

#: src/search.cc:3512
msgid "File size is"
msgstr "Размер файла"

#: src/search.cc:3519 src/search.cc:3536 src/search.cc:3565 src/search.cc:3656
msgid "and"
msgstr "и"

#: src/search.cc:3525
msgid "File date is"
msgstr "Дата файла"

#: src/search.cc:3543
msgid "Modified"
msgstr "Изменён"

#: src/search.cc:3544
msgid "Status Changed"
msgstr "Статус изменён"

#: src/search.cc:3554
msgid "Image dimensions are"
msgstr "Размер изображения"

#: src/search.cc:3575
msgid "Image content is"
msgstr "Содержимое изображения"

#: src/search.cc:3581
#, no-c-format
msgid "% similar to"
msgstr "% похожести на"

#: src/search.cc:3589
msgid "Ignore rotation"
msgstr "Игнорировать вращение"

#: src/search.cc:3617
msgid ""
"This field uses Perl Compatible Regular Expressions.\n"
"e.g. use \n"
"abc.*ghk\n"
" and not \n"
"abc*ghk\n"
"\n"
"See the Help file."
msgstr ""

#: src/search.cc:3632
msgid ""
"e.g. Exif.Image.Model\n"
"This always case-sensitive\n"
"\n"
"You may drag-and-drop from the Exif Window\n"
"\n"
"See https://exiv2.org/tags.html"
msgstr ""

#: src/search.cc:3643
msgid ""
"e.g. Canon EOS\n"
"\n"
"This field uses Perl Compatible Regular Expressions.\n"
"e.g. use \n"
"abc.*ghk\n"
" and not \n"
"abc*ghk\n"
"\n"
"See the Help file."
msgstr ""

#: src/search.cc:3649
msgid "Image rating is"
msgstr "Рейтинг изображения"

#: src/search.cc:3663
msgid "Image is"
msgstr "Изображение"

#: src/search.cc:3675
msgid "n.m."
msgstr "мор. миля."

#: src/search.cc:3681
msgid "from"
msgstr "от"

#: src/search.cc:3686
msgid ""
"Enter a coordinate in the form:\n"
"89.123 179.456\n"
"or drag-and-drop a geo-coded image\n"
"or left-click on the map and paste\n"
"or cut-and-paste or drag-and-drop\n"
"an internet search URL\n"
"See the Help file"
msgstr ""
"Введите координаты в формате:\n"
"89.123 179.456\n"
"или перетащите изображение с геокодом\n"
"или щёлкните левой кнопкой мыши на карте и вставьте\n"
"или вырежьте и вставьте или перетащите\n"
"URL-адрес интернет-поиска\n"
"См. файл справки"

#: src/search.cc:3694
msgid "Image class"
msgstr "Класс изображения"

#: src/search.cc:3706
msgid "Broken"
msgstr "Повреждённые"

#: src/search.cc:3713
msgid "Marks"
msgstr "Метки"

#: src/search.cc:3839 src/search.cc:3843
msgid "Ctrl-Return"
msgstr ""

#: src/secure-save.cc:401
msgid "Cannot read the file"
msgstr "Невозможно прочитать файл"

#: src/secure-save.cc:403
msgid "Cannot get file status"
msgstr "Невозможно получить данные о файле"

#: src/secure-save.cc:405
msgid "Cannot access the file"
msgstr "Невозможно получить доступ к файлу"

#: src/secure-save.cc:407
msgid "Cannot create temp file"
msgstr "Невозможно создать временный файл"

#: src/secure-save.cc:409
msgid "Cannot rename the file"
msgstr "Невозможно переименовать файл"

#: src/secure-save.cc:411
msgid "File saving disabled by option"
msgstr "Возможность сохранения файлов отключена"

#: src/secure-save.cc:413
msgid "Out of memory"
msgstr "Недостаточно памяти"

#: src/secure-save.cc:415
msgid "Cannot write the file"
msgstr "Невозможно записать файл"

#: src/secure-save.cc:419
msgid "Secure file saving error"
msgstr "Ошибка безопасного сохранения файла"

#: src/shortcuts.cc:114 src/shortcuts.cc:166
msgid "Add Shortcut"
msgstr "Добавить горячую клавишу"

#: src/thumb.cc:421
msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n"
msgstr "Не удалось загрузить миниатюру из кэша, попытка воссоздания.\n"

#: src/toolbar.cc:399
msgid "Add Toolbar Item"
msgstr "Добавить элемент панели инструментов"

#: src/trash.cc:98 src/trash.cc:149 src/utilops.cc:2736 src/utilops.cc:2747
#: src/utilops.cc:2802
msgid "Delete failed"
msgstr "Ошибка удаления"

#: src/trash.cc:99
msgid "Unable to remove old file from trash folder"
msgstr "Невозможно удалить старый файл из корзины"

#: src/trash.cc:150
msgid "Unable to remove file"
msgstr "Не удалось удалить файл"

#: src/trash.cc:162
msgid "Could not create folder"
msgstr "Не удалось создать папку"

#: src/trash.cc:184
msgid "Permission denied"
msgstr "В доступе отказано"

#: src/trash.cc:193
#, c-format
msgid ""
"Unable to access or create the trash folder.\n"
"\"%s\""
msgstr ""
"Невозможно получить доступ или создать папку корзины.\n"
"«%s»"

#: src/trash.cc:205
#, fuzzy
msgid ""
"See the Help file for a possible workaround.\n"
"\n"
msgstr "Список используемых тегов смотрите в файле справки"

#: src/trash.cc:206
msgid ""
"Move to trash failed\n"
"\n"
msgstr ""
"Не удалось удалить в корзину\n"
"\n"

#: src/trash.cc:225
msgid "Deletion by external command"
msgstr "Удаление внешней командой"

#: src/trash.cc:229
msgid "Deleting without trash"
msgstr "Удаление без перемещения в корзину"

#: src/trash.cc:237
#, c-format
msgid " (max. %d MiB)"
msgstr " (макс. %d МиБ)"

#: src/trash.cc:241
#, c-format
msgid ""
"Using Geeqie Trash bin\n"
"%s"
msgstr ""
"Использование корзины Geeqie\n"
"%s"

#: src/trash.cc:246
msgid "Using system Trash bin"
msgstr "Использование системной корзины"

#: src/ui/appimage-notification.ui:17
msgid "A new Geeqie AppImage is available"
msgstr "Доступен новый AppImage Geeqie"

#: src/ui-bookmark.cc:143 src/ui-bookmark.cc:206
msgid "New Bookmark"
msgstr "Создать закладку"

#: src/ui-bookmark.cc:288 src/ui-bookmark.cc:294
msgid "Edit Bookmark"
msgstr "Редактировать закладку"

#: src/ui-bookmark.cc:309
msgid "Path:"
msgstr "Путь:"

#: src/ui-bookmark.cc:318
msgid "Icon:"
msgstr "Значок:"

#: src/ui-bookmark.cc:324
msgid "Select icon"
msgstr "Выбрать значок"

#: src/ui-bookmark.cc:406
msgid "_Properties..."
msgstr "_Свойства..."

#: src/ui-bookmark.cc:412
msgid "_Remove"
msgstr "_Удалить"

#: src/ui-fileops.cc:94
msgid ""
"One or more filenames are not encoded with the preferred locale character "
"set.\n"
msgstr ""
"Один или несколько файлов имеют имена в кодировке, отличающейся от "
"установленной как предпочтительная.\n"

#: src/ui-fileops.cc:95
#, c-format
msgid "Operations on, and display of these files with %s may not succeed.\n"
msgstr ""
"Операции с этими файлами и их отображение посредством %s могут завершиться "
"неудачно.\n"

#: src/ui-fileops.cc:97
msgid ""
"If your filenames are not encoded in utf-8, try setting the environment "
"variable G_BROKEN_FILENAMES=1\n"
msgstr ""
"Если имена ваших файлов имеют кодировку, отличную от utf-8, попробуйте "
"установить переменную среды G_BROKEN_FILENAMES=1\n"

#: src/ui-fileops.cc:99
#, c-format
msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is set to %s\n"
msgstr "По-видимому, переменная G_BROKEN_FILENAMES имеет значение %s\n"

#: src/ui-fileops.cc:101
msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is not set\n"
msgstr "По-видимому, переменная G_BROKEN_FILENAMES не установлена\n"

#: src/ui-fileops.cc:103
#, c-format
msgid ""
"The locale appears to be set to \"%s\"\n"
"(set by the LANG environment variable)\n"
msgstr ""
"Похоже, что установлено значение локали «%s»\n"
"(определяется переменной среды LANG)\n"

#: src/ui-fileops.cc:108
msgid ""
"\n"
"Preferred encoding appears to be UTF-8, however the file:\n"
msgstr ""
"\n"
"Предпочтительной кодировкой является UTF-8, однако файл:\n"

#: src/ui-fileops.cc:109 src/ui-fileops.cc:112 src/ui-fileops.cc:114
msgid "[name not displayable]"
msgstr "[имя невозможно отобразить]"

#: src/ui-fileops.cc:112
#, c-format
msgid "\"%s\" is encoded in valid UTF-8."
msgstr "«%s» является корректной последовательностью UTF-8."

#: src/ui-fileops.cc:114
#, c-format
msgid "\"%s\" is not encoded in valid UTF-8."
msgstr "«%s» не является корректной последовательностью UTF-8."

#: src/ui-fileops.cc:119 src/ui-fileops.cc:124
msgid "Filename encoding locale mismatch"
msgstr "Кодировка имени файла не соответствует настройкам локали"

#: src/ui-fileops.cc:924
msgid "Web file download failed"
msgstr "Ошибка загрузки веб-файла"

#: src/ui-fileops.cc:983
msgid "Download web file"
msgstr "Загрузить веб-файл"

#: src/ui-fileops.cc:985
msgid "Downloading "
msgstr "Загрузка "

#: src/ui-help.cc:121
#, c-format
msgid ""
"Unable to load:\n"
"%s"
msgstr ""
"Не удалось загрузить:\n"
"%s"

#: src/ui-pathsel.cc:428
#, c-format
msgid "A file with name %s already exists."
msgstr "Файл с именем %s уже существует."

#: src/ui-pathsel.cc:429 src/ui-pathsel.cc:435 src/utilops.cc:2443
#: src/utilops.cc:2470 src/utilops.cc:2926
msgid "Rename failed"
msgstr "Не удалось переименовать"

#: src/ui-pathsel.cc:434
#, c-format
msgid "Failed to rename %s to %s."
msgstr "Не удалось переименовать файл %s в %s."

#: src/ui-pathsel.cc:615 src/ui-pathsel.cc:623
msgid "_Rename"
msgstr "_Переименовать"

#: src/ui-pathsel.cc:617 src/ui-pathsel.cc:627
msgid "Add _Bookmark"
msgstr "Добавить _закладку"

#: src/ui-pathsel.cc:957
msgid "All Files"
msgstr "Все файлы"

#: src/ui-pathsel.cc:1025 src/utilops.cc:2959
msgid "New folder"
msgstr "Создать папку"

#: src/ui-pathsel.cc:1028
msgid "Show hidden"
msgstr "Показать скрытые"

#: src/ui-pathsel.cc:1114
msgid "Filter:"
msgstr "Фильтр:"

#: src/ui-pathsel.cc:1121
msgid ""
"File extension.\n"
"All files: *\n"
"Or, e.g. png;jpg\n"
"Or, e.g. png; jpg"
msgstr ""
"Расширение файла.\n"
"Все файлы: *\n"
"Или, например png;jpg\n"
"Или, например png; jpg"

#: src/ui/search-and-run.ui:30
msgid "Search and Run command - Geeqie"
msgstr "Поиск и выполнение команды — Geeqie"

#: src/ui/search-and-run.ui:39 src/ui/search-and-run.ui:41
msgid "Search for commands and run them"
msgstr "Поиск команд и их выполнение"

#: src/ui-tabcomp.cc:834
msgid "Select path"
msgstr "Выделить путь"

#: src/ui-tabcomp.cc:856
msgid "All files"
msgstr "Все файлы"

#: src/uri-utils.cc:42
msgid "Drag and Drop failed"
msgstr "Ошибка перетаскивания"

#: src/utilops.cc:699
msgid ""
"\n"
" Continue multiple file operation?"
msgstr ""
"\n"
" Продолжить работу с несколькими файлами?"

#: src/utilops.cc:706 src/utilops.cc:1112
msgid "Co_ntinue"
msgstr "_Продолжить"

#: src/utilops.cc:883
#, c-format
msgid ""
"Removal of folder contents failed at this file:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Удаление содержимого папки завершилось ошибкой на этом файле:\n"
"\n"
"%s"

#: src/utilops.cc:1027
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"Unable to start external command.\n"
msgstr ""
"%s\n"
"Не удалось выполнить внешнюю команду.\n"

#: src/utilops.cc:1075 src/utilops.cc:1225
#, c-format
msgid "%s is not a directory"
msgstr "%s не является каталогом"

#: src/utilops.cc:1093
#, c-format
msgid "%s already exists"
msgstr "%s уже существует"

#: src/utilops.cc:1110
msgid "Really continue?"
msgstr "Действительно продолжить?"

#: src/utilops.cc:1118 src/utilops.cc:1230
msgid "This operation can't continue:"
msgstr "Эта операция не может быть продолжена:"

#: src/utilops.cc:1591 src/utilops.cc:1723 src/utilops.cc:2131
msgid "Discard changes"
msgstr "Отклонить изменения"

#: src/utilops.cc:1592 src/utilops.cc:1724 src/utilops.cc:2081
#: src/utilops.cc:2097
msgid "File details"
msgstr "Информация о файле"

#: src/utilops.cc:1614 src/utilops.cc:1741
msgid "Sidecars"
msgstr "Присоединённые файлы"

#: src/utilops.cc:1616
msgid "Write to file"
msgstr "Записать в файл"

#: src/utilops.cc:1656
msgid "Choose the destination folder."
msgstr "Выбрать папку назначения."

#: src/utilops.cc:1667 src/utilops.cc:1671
msgid "With Rename"
msgstr "С переименованием"

#: src/utilops.cc:1743
msgid "New name"
msgstr "Новое имя"

#: src/utilops.cc:1758
msgid "Source"
msgstr "Источник"

#: src/utilops.cc:1758
msgid "Destination"
msgstr "Назначение"

#: src/utilops.cc:1775
msgid "Manual rename"
msgstr "Переименование вручную"

#: src/utilops.cc:1780
msgid "Original name:"
msgstr "Исходное имя:"

#: src/utilops.cc:1783
msgid "New name:"
msgstr "Новое имя:"

#: src/utilops.cc:1796
msgid "Auto rename"
msgstr "Автоматическое переименование"

#: src/utilops.cc:1802
msgid "Begin text"
msgstr "Текст в начале"

#: src/utilops.cc:1810 src/utilops.cc:1842
msgid "Start #"
msgstr "Начальный номер"

#: src/utilops.cc:1816
msgid "End text"
msgstr "Текст в конце"

#: src/utilops.cc:1824
msgid "Padding:"
msgstr "Заполнение:"

#: src/utilops.cc:1829
msgid "Formatted rename"
msgstr "Переименование по шаблону"

#: src/utilops.cc:1834
msgid "Format (* = original name, ## = numbers)"
msgstr "Шаблон (* = исходное имя файла, ## = числа)"

#: src/utilops.cc:1984
msgid "Another operation in progress.\n"
msgstr "Уже выполняется другая операция.\n"

#: src/utilops.cc:2039
#, c-format
msgid "File: '%s'\n"
msgstr "Файл: '%s'\n"

#: src/utilops.cc:2044
msgid "with sidecar files:\n"
msgstr "с присоединёнными файлами:\n"

#: src/utilops.cc:2050
#, c-format
msgid " '%s'\n"
msgstr " '%s'\n"

#: src/utilops.cc:2054
msgid ""
"\n"
"Status: "
msgstr ""
"\n"
"Статус: "

#: src/utilops.cc:2067
msgid "no problem detected"
msgstr "проблем не обнаружено"

#: src/utilops.cc:2083 src/utilops.cc:2130
msgid "Exclude file"
msgstr "Исключить файл"

#: src/utilops.cc:2128 src/utilops.cc:2153
msgid "Overview of changed metadata"
msgstr "Обзор изменённых метаданных"

#: src/utilops.cc:2146
#, c-format
msgid ""
"The following metadata tags will be written to\n"
"'%s'."
msgstr ""
"Следующие теги метаданных будут записаны в\n"
"'%s'."

#: src/utilops.cc:2150
msgid "The following metadata tags will be written to the image file itself."
msgstr ""
"Следующие теги метаданных будут записаны непосредственно в файл изображения."

#: src/utilops.cc:2259
#, fuzzy
msgid "⚠ This will move the following    "
msgstr "Будут перемещены следующие файлы"

#: src/utilops.cc:2259
#, fuzzy
msgid "    files to the Trash bin"
msgstr "Следующие файлы будут перемещены в корзину"

#: src/utilops.cc:2263
#, fuzzy
msgid "⚠ This will permanently delete the following    "
msgstr "Следующие файлы будут навсегда удалены"

#: src/utilops.cc:2263
#, fuzzy
msgid "    files"
msgstr "Файлов: %d"

#: src/utilops.cc:2265
msgid "Delete files?"
msgstr "Удалить файлы?"

#: src/utilops.cc:2271
#, fuzzy
msgid "This will move the following file to the Trash bin"
msgstr "Следующие файлы будут перемещены в корзину"

#: src/utilops.cc:2275
#, fuzzy
msgid "This will permanently delete the following file"
msgstr "Следующие файлы будут навсегда удалены"

#: src/utilops.cc:2277
msgid "Delete file?"
msgstr "Удалить файл?"

#: src/utilops.cc:2300
msgid "Can't write metadata"
msgstr "Невозможно записать метаданные"

#: src/utilops.cc:2323
msgid "Write metadata"
msgstr "Записать метаданные"

#: src/utilops.cc:2324
msgid "Write metadata?"
msgstr "Записать метаданные?"

#: src/utilops.cc:2325
msgid "This will write the changed metadata into the following files"
msgstr "Изменённые метаданные будут записаны в следующие файлы"

#: src/utilops.cc:2327
msgid "Metadata writing failed"
msgstr "Не удалось записать метаданные"

#: src/utilops.cc:2346 src/utilops.cc:2374
msgid "Move failed"
msgstr "Не удалось переместить"

#: src/utilops.cc:2371
msgid "Move files?"
msgstr "Переместить файлы?"

#: src/utilops.cc:2372
msgid "This will move the following files"
msgstr "Будут перемещены следующие файлы"

#: src/utilops.cc:2396 src/utilops.cc:2424
msgid "Copy failed"
msgstr "Не удалось скопировать"

#: src/utilops.cc:2421
msgid "Copy files?"
msgstr "Копировать файлы?"

#: src/utilops.cc:2422 src/utilops.cc:2556
msgid "This will copy the following files"
msgstr "Будут скопированы следующие файлы"

#: src/utilops.cc:2467
msgid "Rename files?"
msgstr "Переименовать файлы?"

#: src/utilops.cc:2468
msgid "This will rename the following files"
msgstr "Будут переименованы следующие файлы"

#: src/utilops.cc:2520
msgid "Can't run external editor"
msgstr "Не удалось запустить внешний редактор"

#: src/utilops.cc:2554
msgid "Editor"
msgstr "Редактор"

#: src/utilops.cc:2555
msgid "Run editor?"
msgstr "Запустить редактор?"

#: src/utilops.cc:2558
msgid "External command failed"
msgstr "Внешняя команда завершилась с ошибкой"

#: src/utilops.cc:2721 src/utilops.cc:2791
msgid "Delete folder"
msgstr "Удалить папку"

#: src/utilops.cc:2722
msgid "Delete symbolic link?"
msgstr "Удалить символьную ссылку?"

#: src/utilops.cc:2724
msgid ""
"This will delete the symbolic link.\n"
"The folder this link points to will not be deleted."
msgstr ""
"Будет удалена символьная ссылка.\n"
"Папка, на которую она указывает, не будет удалена."

#: src/utilops.cc:2725
msgid "Link deletion failed"
msgstr "Не удалось удалить ссылку"

#: src/utilops.cc:2735
#, c-format
msgid ""
"Unable to remove folder %s\n"
"Permissions do not allow writing to the folder."
msgstr ""
"Не удалось удалить папку %s\n"
"Недостаточно прав для записи в папку."

#: src/utilops.cc:2746 src/utilops.cc:2801
#, c-format
msgid "Unable to list contents of folder %s"
msgstr "Не удалось получить содержимое папки %s"

#: src/utilops.cc:2760 src/utilops.cc:2767
msgid "Folder contains subfolders"
msgstr "Папка содержит вложенные папки"

#: src/utilops.cc:2764
#, c-format
msgid ""
"Unable to delete the folder:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"This folder contains subfolders which must be moved before it can be deleted."
msgstr ""
"Не удалось удалить папку:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Эта папка содержит вложенные папки, которые необходимо переместить перед "
"удалением."

#: src/utilops.cc:2771
msgid "Subfolders:"
msgstr "Вложенные папки:"

#: src/utilops.cc:2792
msgid "Delete folder?"
msgstr "Удалить папку?"

#: src/utilops.cc:2793
msgid "The folder contains these files:"
msgstr "Папка содержит следующие файлы:"

#: src/utilops.cc:2794
msgid ""
"This will delete the folder.\n"
"The contents of this folder will also be deleted."
msgstr ""
"Папка будет удалена.\n"
"Содержимое этой папки также будет удалено."

#: src/utilops.cc:2923
msgid "Rename folder?"
msgstr "Переименовать папку?"

#: src/utilops.cc:2924
msgid "The folder contains the following files"
msgstr "Папка содержит следующие файлы"

#: src/utilops.cc:2967
msgid "Create Folder"
msgstr "Создать папку"

#: src/utilops.cc:2968
msgid "Create folder?"
msgstr "Создать папку?"

#: src/utilops.cc:2971
msgid "Can't create folder"
msgstr "Не удалось создать папку"

#: src/view-dir.cc:463
msgid "_Copy"
msgstr "_Копировать"

#: src/view-dir.cc:465
msgid "_Move"
msgstr "Перемес_тить"

#: src/view-dir.cc:784
msgid "_Up to parent"
msgstr "На _уровень выше"

#: src/view-dir.cc:789
msgid "_Slideshow"
msgstr "Просмотр _слайдов"

#: src/view-dir.cc:791
msgid "Slideshow recursive"
msgstr "Рекурсивный просмотр слайдов"

#: src/view-dir.cc:795
msgid "Find _duplicates..."
msgstr "Найти _повторяющиеся..."

#: src/view-dir.cc:797
msgid "Find duplicates recursive..."
msgstr "Рекурсивный поиск повторяющихся..."

#: src/view-dir.cc:802
msgid "_New folder..."
msgstr "_Создать папку..."

#: src/view-dir.cc:822
msgid "View as _List"
msgstr "Показать как _список"

#: src/view-dir.cc:825
msgid "View as _Tree"
msgstr "Показать как _дерево"

#: src/view-dir.cc:846
msgid "Show _hidden files"
msgstr "Показать _скрытые файлы"

#: src/view-dir.cc:849 src/view-file/view-file.cc:911
msgid "Re_fresh"
msgstr "О_бновить"

#: src/view-file/view-file.cc:896
msgid "Images as List"
msgstr "Изображения в виде списка"

#: src/view-file/view-file.cc:899
msgid "Images as Icons"
msgstr "Изображения в виде значков"

#: src/view-file/view-file.cc:1034
msgid "Mark text"
msgstr "Текстовая метка"

#: src/view-file/view-file.cc:1037
msgid "Set mark text"
msgstr "Установить текстовую метку"

#: src/view-file/view-file.cc:1038
msgid "This will set or clear the mark text."
msgstr "Установить/снять текстовую метку."

#: src/view-file/view-file.cc:1303
msgid "Use regular expressions"
msgstr "Использовать регулярные выражения"

#: src/view-file/view-file.cc:1335
msgid "Case sensitive"
msgstr "Чувствительность к регистру"

#: src/view-file/view-file.cc:1352
msgid "Select Class filter"
msgstr "Выбрать фильтр класса"

#: src/view-file/view-file.cc:1892 src/view-file/view-file.cc:1930
msgid "Loading meta..."
msgstr "Загрузка мета..."

#: src/view-file/view-file-icon.cc:1948 src/view-file/view-file-list.cc:795
msgid " [NO GROUPING]"
msgstr " [БЕЗ ГРУППИРОВКИ]"

#: src/view-file/view-file-list.cc:331
msgid "Show _thumbnails"
msgstr "Показать м_иниатюры"

#: src/view-file/view-file-list.cc:406
#, c-format
msgid ""
"Invalid file name:\n"
"%s"
msgstr ""
"Недопустимое имя файла:\n"
"%s"

#: src/view-file/view-file-list.cc:407
msgid "Error renaming file"
msgstr "Ошибка переименования файла"

#: src/view-file/view-file-list.cc:2033
msgid "NameStars"
msgstr "Рейтинг имён"

#: src/view-file/view-file-list.cc:2037
msgid "Stars"
msgstr "Звёзды"

#: src/window.cc:387
msgid "Search the on-line help files.\n"
msgstr "Поиск онлайновых справок.\n"

#: src/window.cc:392
msgid "Search engine:"
msgstr "Поисковая система:"

#: src/window.cc:403
msgid "Search terms:"
msgstr "Термины поиска:"

#: src/window.cc:439
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: Failed to execute command: %s\n"
msgstr ""
"Невозможно выполнить команду:\n"
"%s\n"

#, c-format
#~ msgid "%d files%s"
#~ msgstr "%d файлов%s"

#~ msgid "_Copy path unquoted to clipboard"
#~ msgstr "_Скопировать раскавыченный путь в буфер обмена"

#~ msgid "Copy path unquoted to clipboard"
#~ msgstr "Скопировать раскавыченный путь в буфер обмена"

#~ msgid "Delete..."
#~ msgstr "Удалить..."

#~ msgid "  -rh, --remote-help               print remote command list\n"
#~ msgstr "  -rh,--remote-help          показать список удалённых команд\n"

#, fuzzy
#~ msgid "Refresh Thumbnail"
#~ msgstr "Большие миниатюры"

#, c-format
#~ msgid ""
#~ "Specified path:\n"
#~ "%s\n"
#~ "is a folder, collections are files"
#~ msgstr ""
#~ "Указанный путь:\n"
#~ "%s\n"
#~ "является каталогом, а коллекции - файлы"

#~ msgid "Invalid filename"
#~ msgstr "Неправильное название файла"

#~ msgid "Overwrite File"
#~ msgstr "Перезаписать файл"

#, c-format
#~ msgid "No such file '%s'."
#~ msgstr "Нет такого файла '%s'."

#, c-format
#~ msgid "'%s' is a directory, not a collection file."
#~ msgstr "'%s' — каталог, а не файл коллекции."

#, c-format
#~ msgid "You do not have read permissions on the file '%s'."
#~ msgstr "У вас нет прав на чтение файла '%s'."

#~ msgid "Hide tool_bar"
#~ msgstr "Скрыть панель инс_трументов"

#~ msgid "Back"
#~ msgstr "Назад"

#~ msgid "Forward"
#~ msgstr "Вперёд"

#~ msgid "Up"
#~ msgstr "Вверх"

#, fuzzy
#~ msgid "First page"
#~ msgstr "Первая страница"

#~ msgid "Last Page"
#~ msgstr "Последняя страница"

#, fuzzy
#~ msgid "Next page"
#~ msgstr "Следующая страница"

#~ msgid "Previous Page"
#~ msgstr "Предыдущая страница"

#~ msgid "New _window"
#~ msgstr "Создать новое _окно"

#, fuzzy
#~ msgid "Close Window"
#~ msgstr "Закрыть окно"

#, fuzzy
#~ msgid "Select invert"
#~ msgstr "Выбрать пиктограмму"

#, fuzzy
#~ msgid "Show file filter"
#~ msgstr "Показать фильтр файлов"

#~ msgid "Configure this window"
#~ msgstr "Настроить это окно"

#~ msgid "Cache maintenance"
#~ msgstr "Обслуживание кэша"

#~ msgid "Fit Horizontaly"
#~ msgstr "Уместить по горизонтали"

#~ msgid "Fit vertically"
#~ msgstr "Уместить по вертикали"

#~ msgid "Zoom1:3"
#~ msgstr "Масштаб 1:3"

#~ msgid "Grayscale"
#~ msgstr "Оттенки серого"

#, fuzzy
#~ msgid "Over Under Exposed"
#~ msgstr "Пере/Недо Экспозиция"

#~ msgid "Show thumbnails"
#~ msgstr "Показать миниатюры"

#~ msgid "Show marks"
#~ msgstr "Показать метки"

#~ msgid "Case sensitive sort"
#~ msgstr "Чувствительная к регистру сортировка"

#, fuzzy
#~ msgid "Natural sort order - Requires restart"
#~ msgstr "Естественный порядок сортировки"

#, fuzzy
#~ msgid "Open Archive"
#~ msgstr "Открыть недавнее"

#, fuzzy
#~ msgid "Pixel Info"
#~ msgstr "Информация о _пикселе"

#~ msgid "Exif rotate"
#~ msgstr "Exif вращение"

#, c-format
#~ msgid ""
#~ "Unable to create folder:\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "Невозможно создать каталог:\n"
#~ "%s"

#~ msgid "Error creating folder"
#~ msgstr "Ошибка создания каталога"

#, fuzzy
#~ msgid "Create Folder - "
#~ msgstr "Создать каталог"

#, fuzzy
#~ msgid "Create new folder"
#~ msgstr "Создать каталог?"

#, fuzzy
#~ msgid "Cannot create folder:"
#~ msgstr "Невозможно создать каталог"

#~ msgid "translator-credits"
#~ msgstr "упоминания переводчиков"

#, c-format
#~ msgid "disconnected from LIRC\n"
#~ msgstr "связь с LIRC прервана\n"

#, c-format
#~ msgid ""
#~ "could not read LIRC config file\n"
#~ "please read the documentation of LIRC to \n"
#~ "know how to create a proper config file\n"
#~ msgstr ""
#~ "невозможно считать конфигурационнй файл LIRC \n"
#~ "пожалуйста, обратитесь к документации LIRC \n"
#~ "чтобы узнать, как создать подходящий конфигурационный файл\n"

#, fuzzy
#~ msgid "Use GPU acceleration via Clutter library (Requires restart)"
#~ msgstr "Использовать GPU-ускорение через Clutter библиотеку"

#~ msgid ""
#~ "Metadata are written in the following order. The process ends after first "
#~ "success."
#~ msgstr ""
#~ "Метаданные записываются в следующем порядке. Процесс завершается, как "
#~ "только один из способов увенчался успехом."

#~ msgid ""
#~ "2) Save metadata in '.metadata' folder, local to image folder (non-"
#~ "standard)"
#~ msgstr ""
#~ "2) Сохранять метаданные в подкаталоге '.metadata' каталога с "
#~ "изображениями (нестандартное поведение)"

#~ msgid "Step 1: Write to image files"
#~ msgstr "Шаг 1: Запись в файлы изображений"

#~ msgid "Create sidecar files named image.ext.xmp (as opposed to image.xmp)"
#~ msgstr ""
#~ "Создать присоединённые файлы с именем image.ext.xmp (в отличие от image."
#~ "xmp)"

#~ msgid "Step 2 and 3: write to Geeqie private files"
#~ msgstr "Шаги 2 и 3: запись в собственные файлы Geeqie"

#~ msgid "Allow keywords to differ only in case"
#~ msgstr "Разрешить ключевые слова, различающиеся только регистром букв"

#~ msgid "Fit image to _window"
#~ msgstr "Масштабировать к _размеру окна"

#~ msgid "_Stop slideshow"
#~ msgstr "_Остановить просмотр слайдов"

#~ msgid "_Start slideshow"
#~ msgstr "_Начать просмотр слайдов"

#, fuzzy
#~ msgid "Copy _image"
#~ msgstr "Не удалось скопировать"

#~ msgid "_Contents"
#~ msgstr "_Содержание"

#~ msgid "Contents"
#~ msgstr "Содержание"

#~ msgid "_Release notes"
#~ msgstr "_Информация о версии"

#~ msgid "Release notes"
#~ msgstr "Информация о версии"

#~ msgid "I_cons"
#~ msgstr "_Пиктограммы"

#~ msgid "Split Single"
#~ msgstr "Одиночная область просмотра"

#, fuzzy
#~ msgid "Rotate _180°"
#~ msgstr "Повернуть на _180"

#~ msgid "View as _Icons"
#~ msgstr "Показать как _пиктограммы"

#~ msgid "UFRaw Batch"
#~ msgstr "Пакетная обработка UFRaw"

#~ msgid "Edit UFRaw ID file"
#~ msgstr "Редактировать ID-файл UFRaw"

#~ msgid "UFRaw Batch recursive"
#~ msgstr "Рекурсивная пакетная обработка UFRaw"

#~ msgid "_Show Guidelines"
#~ msgstr "_Показать направляющие"

#~ msgid "Show Guidelines"
#~ msgstr "Показать направляющие"

#, fuzzy
#~ msgid "Show guidelines"
#~ msgstr "Показать направляющие"

#~ msgid "Info sidebar heights"
#~ msgstr "Высота инфопанели"

#~ msgid "NOTE! Geeqie must be restarted for changes to take effect"
#~ msgstr "ПРИМЕЧАНИЕ! Geeqie необходимо перезапустить"

#~ msgid "Keywords:"
#~ msgstr "Ключевые слова:"

#~ msgid "Comment:"
#~ msgstr "Комментарий:"

#~ msgid "Rating:"
#~ msgstr "Рейтинг:"

#~ msgid "Show predefined keyword tree"
#~ msgstr "Показывать дерево ключевых слов"

#~ msgid ""
#~ "Show predefined keyword tree (NOTE! Geeqie must be restarted for change "
#~ "to take effect)"
#~ msgstr "Показывать дерево ключевых слов (Geeqie необходимо перезапустить)"

#~ msgid "Convenience"
#~ msgstr "Удобства"

#~ msgid "Auto rotate proofs using Exif information"
#~ msgstr "Автовращать изображение по информации Exif"

#~ msgid "Remember window positions"
#~ msgstr "Помнить расположение окон"

#~ msgid "Import Geeqie 1.0alphaX metadata"
#~ msgstr "Импорт метаданных Geeqie 1.0alphaX"

#~ msgid "Import GQView metadata"
#~ msgstr "Импорт метаданных GQView"

#~ msgid "Ignore Rotation"
#~ msgstr "Игнорировать вращение"

#~ msgid "Exit program when this window is closed"
#~ msgstr "Выйти из программы после закрытия этого окна"

#~ msgid "File: "
#~ msgstr "Файл: "

#~ msgid "_Thumbnail maintenance..."
#~ msgstr "У_правление миниатюрами..."

#~ msgid "Thumbnail maintenance..."
#~ msgstr "Управление миниатюрами..."

#, c-format
#~ msgid ""
#~ "invalid or ignored: %s\n"
#~ "Use --help for options\n"
#~ msgstr ""
#~ "неправильно или игнорировано: %s\n"
#~ "Используйте --help для параметров.\n"

#~ msgid "Invalid or ignored remote options: "
#~ msgstr ""
#~ "Неправильные или проигнорированные параметры удаленного управления: "

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Use --remote-help for valid remote options.\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Используйте --remote-help для списка допустимых параметров удаленного "
#~ "управления.\n"

#~ msgid "Command line"
#~ msgstr "Командная строка"

#~ msgid "Bilinear"
#~ msgstr "Билинейный"

#~ msgid "PRIMARY"
#~ msgstr "PRIMARY"

#~ msgid "CLIPBOARD"
#~ msgstr "CLIPBOARD"

#~ msgid "Collection number"
#~ msgstr "Количество коллекций"

#~ msgid ""
#~ "<i>%name%</i> results in the filename of the picture.\n"
#~ "Also available: <i>%collection%</i>, <i>%number%</i>, <i>%total%</i>, "
#~ "<i>%date%</i>,\n"
#~ "<i>%size%</i> (filesize), <i>%width%</i>, <i>%height%</i>, <i>%res%</i> "
#~ "(resolution)\n"
#~ "To access exif data use the exif name, e. g. <i>%formatted.Camera%</i> is "
#~ "the formatted camera name,\n"
#~ "<i>%Exif.Photo.DateTimeOriginal%</i> the date of the original shot.\n"
#~ "<i>%formatted.Camera:20</i> notation will truncate the displayed data to "
#~ "20 characters and will add 3 dots at the end to denote the truncation.\n"
#~ "If two or more variables are connected with the |-sign, it prints "
#~ "available variables with a separator.\n"
#~ "<i>%formatted.ShutterSpeed%</i>|<i>%formatted.ISOSpeedRating%</i>|"
#~ "<i>%formatted.FocalLength%</i> could show \"1/20s - 400 - 80 mm\" or "
#~ "\"1/200 - 80 mm\",\n"
#~ "if there's no ISO information in the Exif data.\n"
#~ "If a line is empty, it is removed. This allows one to add lines that "
#~ "totally disappear when no data is available.\n"
#~ msgstr ""
#~ "<i>%name%</i> заменяется именем файла изображения.\n"
#~ "Также доступны: <i>%collection%</i> (коллекция), <i>%number%</i> (номер), "
#~ "<i>%total%</i> (всего), <i>%date%</i> (дата),\n"
#~ "<i>%size%</i> (размер файла), <i>%width%</i> (ширина), <i>%height%</i> "
#~ "(высота), <i>%res%</i> (разрешение)\n"
#~ "Для доступа к данным exif, используйте имена exif, например. "
#~ "<i>%formatted.Camera%</i> соответствует отформатированному имени камеры,\n"
#~ "<i>%Exif.Photo.DateTimeOriginal%</i> - дата исходного снимка.\n"
#~ "Нотация <i>%formatted.Camera:20</i> ограничит отображаемые данные 20 "
#~ "символами и добавит многоточие в случае обрезки.\n"
#~ "Если две или более переменные объединены знаком |, то будут напечатаны "
#~ "доступные переменные (c разделителями).\n"
#~ "<i>%formatted.ShutterSpeed%</i>|<i>%formatted.ISOSpeedRating%</i>|"
#~ "<i>%formatted.FocalLength%</i> может показать \"1/20s - 400 - 80 mm\" or "
#~ "\"1/200 - 80 mm\",\n"
#~ "если в данных Exif отсутствует информация ISO.\n"
#~ "Пустые строки удаляются. Это позволяет добавлять строки, которые "
#~ "исчезают, если соответствующие данные недоступны.\n"

#~ msgid "Safe delete"
#~ msgstr "Безопасное удаление"

#~ msgid "Selection"
#~ msgstr "Выделение"

#~ msgid "All"
#~ msgstr "Все"

#~ msgid "One image per page"
#~ msgstr "Одно изображение на страницу"

#~ msgid "Proof sheet"
#~ msgstr "Контрольная карта"

#~ msgid "Default printer"
#~ msgstr "Принтер по умолчанию"

#~ msgid "Custom printer"
#~ msgstr "Выбранный принтер"

#~ msgid "PostScript file"
#~ msgstr "PostScript файл"

#~ msgid "Image file"
#~ msgstr "Графический файл"

#~ msgid "jpeg, low quality"
#~ msgstr "jpeg, низкое качество"

#~ msgid "jpeg, normal quality"
#~ msgstr "jpeg, нормальное качество"

#~ msgid "jpeg, high quality"
#~ msgstr "jpeg, высокое качество"

#~ msgid "points"
#~ msgstr "пунктов"

#~ msgid "millimeters"
#~ msgstr "миллиметров"

#~ msgid "centimeters"
#~ msgstr "сантиметров"

#~ msgid "inches"
#~ msgstr "дюймов"

#~ msgid "picas"
#~ msgstr "пик"

#~ msgid "Letter"
#~ msgstr "Letter"

#~ msgid "Legal"
#~ msgstr "Legal"

#~ msgid "Executive"
#~ msgstr "Executive (B5)"

#~ msgid "Envelope #10"
#~ msgstr "Конверт #10"

#~ msgid "Envelope #9"
#~ msgstr "Конверт #9"

#~ msgid "Envelope C4"
#~ msgstr "Конверт C4"

#~ msgid "Envelope C5"
#~ msgstr "Конверт C5"

#~ msgid "Envelope C6"
#~ msgstr "Конверт C6"

#~ msgid "Photo 6x4"
#~ msgstr "Фотография  6x4"

#~ msgid "Photo 8x10"
#~ msgstr "Фотография 8x10"

#~ msgid "Postcard"
#~ msgstr "Почтовая открытка"

#~ msgid "Tabloid"
#~ msgstr "Таблоид"

#, c-format
#~ msgid "page %d of %d"
#~ msgstr "страница %d из %d"

#~ msgid "Preview"
#~ msgstr "Предпросмотр"

#, c-format
#~ msgid ""
#~ "Unable to open pipe for writing.\n"
#~ "\"%s\""
#~ msgstr ""
#~ "Не могу открыть канал для печати.\n"
#~ "\"%s\""

#, c-format
#~ msgid "Failure writing to file %s"
#~ msgstr "Ошибка записи в файл %s"

#~ msgid "SIGPIPE error writing to printer."
#~ msgstr "Ошибка SIGPIPE при записи на принтер."

#, c-format
#~ msgid "Page %d"
#~ msgstr "Страница %d"

#, c-format
#~ msgid "An error occured printing to %s."
#~ msgstr "Произошла ошибка при печати в %s."

#~ msgid "Details"
#~ msgstr "Подробности"

#, c-format
#~ msgid "Printing %d pages to %s."
#~ msgstr "Печатается %d страниц в %s."

#~ msgid "Format:"
#~ msgstr "Формат:"

#~ msgid "Units:"
#~ msgstr "Единицы:"

#~ msgid "Orientation:"
#~ msgstr "Ориентация:"

#~ msgid "<printer name>"
#~ msgstr "<название принтера>"

#~ msgid "Unlimited"
#~ msgstr "Неограниченно"

#~ msgid "Show"
#~ msgstr "Показать"

#~ msgid "Image size:"
#~ msgstr "Размер изображения:"

#~ msgid "Proof size:"
#~ msgstr "Контрольный размер:"

#~ msgid "Paper"
#~ msgstr "Бумага"

#~ msgid "Margins"
#~ msgstr "Отступы"

#~ msgid "Left:"
#~ msgstr "Слева:"

#~ msgid "Right:"
#~ msgstr "Справа:"

#~ msgid "Top:"
#~ msgstr "Сверху:"

#~ msgid "Bottom:"
#~ msgstr "Снизу:"

#~ msgid "Printer"
#~ msgstr "Принтер"

#~ msgid "File:"
#~ msgstr "Файл:"

#~ msgid "File format:"
#~ msgstr "Формат файла:"

#~ msgid "DPI:"
#~ msgstr "Разрешение:"

#~ msgid "File name"
#~ msgstr "Название файла"

#~ msgid "Exif date"
#~ msgstr "Дата Exif"

#~ msgid "Thumbnail maintenance"
#~ msgstr "Управление миниатюрами"

#~ msgid "Turn off safe delete"
#~ msgstr "Выключить безопасное удаление"

#, c-format
#~ msgid ""
#~ "Safe delete: %s%s\n"
#~ "Trash: %s"
#~ msgstr ""
#~ "Безопасное удаление: %s%s\n"
#~ "Корзина: %s"

#, c-format
#~ msgid "Safe delete: %s"
#~ msgstr "Безопасное удаление файлов: %s"

#~ msgid "This will delete the following files"
#~ msgstr "Будут удалены следующие файлы"

#~ msgid "Thumbnail cache"
#~ msgstr "Кэш миниатюр"

#~ msgid "Editors"
#~ msgstr "Редакторы"

#~ msgid "Add to new collection"
#~ msgstr "Добавить в новую коллекцию"

#~ msgid "E_xternal Editors"
#~ msgstr "Внешние _редакторы"

#~ msgid "seconds"
#~ msgstr "секунд"

#, fuzzy
#~ msgid "Limit image size when autofitting (% of window):"
#~ msgstr "Ограничивать размер при автоподборе размера окна (%):"

#~ msgid ""
#~ "%s %s\n"
#~ "\n"
#~ "Copyright (c) 2006 John Ellis\n"
#~ "Copyright (c) %s The Geeqie Team\n"
#~ "website: %s\n"
#~ "email: %s\n"
#~ "\n"
#~ "Released under the GNU General Public License"
#~ msgstr ""
#~ "%s %s\n"
#~ "\n"
#~ "Авторские права (c) 2006 John Ellis\n"
#~ "Авторские права (c) %s The Geeqie Team\n"
#~ "Веб-сайт: %s\n"
#~ "Список рассылки: %s\n"
#~ "\n"
#~ "Распространяется на условиях GNU General Public License"

#~ msgid "Credits..."
#~ msgstr "Список разработчиков..."

#~ msgid "Add keywords"
#~ msgstr "Добавить ключевые слова"

#~ msgid "Folder Li_st"
#~ msgstr "_Список каталогов"

#~ msgid "View Folders as List"
#~ msgstr "Показать каталоги как список"

#~ msgid "Folder T_ree"
#~ msgstr "_Дерево каталогов"

#~ msgid "View Folders as Tree"
#~ msgstr "Показать каталоги как дерево"

#~ msgid "When new image is selected:"
#~ msgstr "При выборе нового изображения:"

#~ msgid "Auto rotate image using Exif information"
#~ msgstr "Автоматически вращать изображение по информации Exif"

#, fuzzy
#~ msgid "Similarities"
#~ msgstr "Похожесть"

#~ msgid "Collection empty"
#~ msgstr "Коллекция пустая"

#~ msgid "The current collection is empty, save aborted."
#~ msgstr "Текущая коллекция пустая, сохранение отменено."

#~ msgid "Stay above other windows"
#~ msgstr "Располагаться поверх всех окон"

#~ msgid "Could not init LIRC support\n"
#~ msgstr "Невозможно инициализировать поддержку LIRC\n"

#~ msgid "Normal"
#~ msgstr "Нормальный"

#~ msgid "Best"
#~ msgstr "Лучший"

#~ msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
#~ msgstr "Использовать миниатюры от xvpics, если найдены (только чтение)"

#~ msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
#~ msgstr "Размер кэша вне экрана (Mb на изображение):"

#~ msgid "Dithering method:"
#~ msgstr "Метод размывания:"

#~ msgid "load config file"
#~ msgstr "загрузить файла конфигурации"

#~ msgid "open file"
#~ msgstr "открыть файл"

#~ msgid "Advanced view"
#~ msgstr "Расширенный вид"

#~ msgid "Favorite"
#~ msgstr "Любимое"

#~ msgid "Todo"
#~ msgstr "Доделать"

#~ msgid "Possessions"
#~ msgstr "Собственность"

#~ msgid "Keyword Presets"
#~ msgstr "Предустановки ключевых слов"

#~ msgid "Favorite keywords list"
#~ msgstr "Список любимых ключевых слов"

#~ msgid "Edit favorite keywords list."
#~ msgstr "Редактирование списка любимых ключевых слов"

#~ msgid "Add keywords to selected files, replacing the existing ones."
#~ msgstr "Добавить ключевые слова в выбранные файлы, заменяя существующие"

#~ msgid "Save comment now"
#~ msgstr "Сохранить комментарий сейчас"

#~ msgid "Unlink failed"
#~ msgstr "Удаление ссылки не удалось"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Unable to create symbolic link:\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "Невозможно создать каталог:\n"
#~ "%s"

#~ msgid "Link failed"
#~ msgstr "Создание ссылки не удалось"

#~ msgid "Link"
#~ msgstr "Создать ссылку"

#, fuzzy
#~ msgid "Background color as a GdkColor"
#~ msgstr "Выводить изображения на черном фоне"

#, fuzzy
#~ msgid "Foreground color"
#~ msgstr "Выводить изображения на черном фоне"

#~ msgid "Focus"
#~ msgstr "Фокус"

#~ msgid "Fixed width"
#~ msgstr "Фиксированная ширина"

#~ msgid "Fixed height"
#~ msgstr "Фиксированная высота"

#, fuzzy
#~ msgid "Show text"
#~ msgstr "Показать _названия файлов"

#~ msgid "%d images (%d)"
#~ msgstr "%d изображений (%d)"

#~ msgid "_Properties"
#~ msgstr "_Свойства"

#~ msgid "The Gimp"
#~ msgstr "GIMP"

#~ msgid "XV"
#~ msgstr "XV"

#~ msgid "Xpaint"
#~ msgstr "Xpaint"

#~ msgid "UFraw"
#~ msgstr "UFRaw"

#~ msgid "Add XMP sidecar"
#~ msgstr "Добавить внешний файл XMP"

#~ msgid "Rotate jpeg clockwise"
#~ msgstr "Повернуть часовой стрелке"

#~ msgid "Rotate jpeg counterclockwise"
#~ msgstr "Повернуть против часовой стрелки"

#~ msgid "External Move command"
#~ msgstr "Внешняя команда перемещения"

#, fuzzy
#~ msgid "External Delete command"
#~ msgstr "Включить кнопку 'Удалить'"

#~ msgid "Dimensions:"
#~ msgstr "Размерность:"

#~ msgid "Transparent:"
#~ msgstr "Прозрачность:"

#~ msgid "Compress ratio:"
#~ msgstr "Коэффициент сжатия:"

#~ msgid "File type:"
#~ msgstr "Тип файла:"

#~ msgid "Owner:"
#~ msgstr "Владелец:"

#~ msgid "Image %d of %d"
#~ msgstr "Изображение %d из %d"

#~ msgid "Image properties"
#~ msgstr "Свойства изображения"

#~ msgid "_%d in %s..."
#~ msgstr "_%d в %s..."

#~ msgid "_%d in (unknown)..."
#~ msgstr "_%d в (неизвестно)..."

#, fuzzy
#~ msgid "_%d empty"
#~ msgstr "пусто"

#~ msgid "_Adjust"
#~ msgstr "_Изменить"

#~ msgid "_View Directory as"
#~ msgstr "Просмотреть _каталог как"

#, fuzzy
#~ msgid "Escape"
#~ msgstr "ландшафт"

#~ msgid "_Thumbnails"
#~ msgstr "_Эскизы"

#~ msgid "_Keywords"
#~ msgstr "Кл_ючевые слова"

#~ msgid "_List"
#~ msgstr "_Список"

#~ msgid "Change to home folder"
#~ msgstr "Перейти в домашний каталог"

#~ msgid "Refresh file list"
#~ msgstr "Обновить список файлов"

#~ msgid "Set zoom 1:1"
#~ msgstr "Масштаб 1:1"

#, fuzzy
#~ msgid "_Float"
#~ msgstr "Формат"

#~ msgid "Float Controls"
#~ msgstr "Прикрепить/открепить панель инструментов"

#~ msgid "Always"
#~ msgstr "Всегда"

#~ msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
#~ msgstr "Ускоренное создание эскизов JPEG (с более низким качеством)"

#~ msgid "Two pass zooming"
#~ msgstr "Двухпроходное масштабирование"

#~ msgid "#"
#~ msgstr "#"

#~ msgid "Command Line"
#~ msgstr "Командная строка"

#~ msgid "What to show in properties dialog:"
#~ msgstr "Что показывать в диалоге свойств:"

#~ msgid "Always show image overlay at startup"
#~ msgstr "Всегда показывать сводку по изображению при запуске"

#~ msgid "Store keywords and comments local to source images"
#~ msgstr ""
#~ "Сохранять ключевые слова и комментарии там же, где и исходные изображения"

#~ msgid "Image read buffer size (bytes):"
#~ msgstr "Размер буфера чтения (в байтах)"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%s\n"
#~ "Unable to copy file:\n"
#~ "%s\n"
#~ "to:\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "Невозможно скопировать файл:\n"
#~ "%s\n"
#~ "в:\n"
#~ "%s"

#~ msgid "Error moving file"
#~ msgstr "Ошибка перемещения файла"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%s\n"
#~ "Unable to move file:\n"
#~ "%s\n"
#~ "to:\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "Невозможно переместить файл:\n"
#~ "%s\n"
#~ "в:\n"
#~ "%s"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%s\n"
#~ "Unable to rename file:\n"
#~ "%s\n"
#~ "to:\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "Невозможно переименовать файл:\n"
#~ "%s\n"
#~ "в:\n"
#~ "%s"

#~ msgid "Overwrite file?"
#~ msgstr "Перезаписать файл?"

#~ msgid "Overwrite _all"
#~ msgstr "_Перезаписать все"

#~ msgid "S_kip all"
#~ msgstr "П_ропустить все"

#~ msgid "_Skip"
#~ msgstr "Пр_опустить"

#~ msgid "Existing file"
#~ msgstr "Существующий файл"

#~ msgid "New file"
#~ msgstr "Новый файл"

#~ msgid "Source to copy matches destination"
#~ msgstr "Исходник для копирования совпадает с целевым"

#~ msgid ""
#~ "Unable to copy file:\n"
#~ "%s\n"
#~ "to itself."
#~ msgstr ""
#~ "Невозможно скопировать файл:\n"
#~ "%s\n"
#~ "сам в себя."

#~ msgid "Source to move matches destination"
#~ msgstr "Исходник для перемещения совпадает с целевым"

#~ msgid ""
#~ "Unable to move file:\n"
#~ "%s\n"
#~ "to itself."
#~ msgstr ""
#~ "Невозможно переместить файл:\n"
#~ "%s\n"
#~ "сам в себя."

#~ msgid ""
#~ "Unable to copy file:\n"
#~ "%s\n"
#~ "to:\n"
#~ "%s\n"
#~ "during multiple file copy."
#~ msgstr ""
#~ "Невозможно скопировать файл:\n"
#~ "%s\n"
#~ "в:\n"
#~ "%s\n"
#~ "во время копирования нескольких файлов."

#~ msgid ""
#~ "Unable to move file:\n"
#~ "%s\n"
#~ "to:\n"
#~ "%s\n"
#~ "during multiple file move."
#~ msgstr ""
#~ "Не могу переместить файл:\n"
#~ "%s\n"
#~ "в:\n"
#~ "%s\n"
#~ "во время перемещения нескольких файлов."

#~ msgid "Source matches destination"
#~ msgstr "Исходник совпадает с целью"

#~ msgid ""
#~ "Unable to copy file:\n"
#~ "%s\n"
#~ "to:\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "Невозможно скопировать файл:\n"
#~ "%s\n"
#~ "в:\n"
#~ "%s"

#~ msgid ""
#~ "When operating with multiple files, please select\n"
#~ "a folder, not a file."
#~ msgstr ""
#~ "Когда операция производится над несколькими файлами,\n"
#~ "пожалуйста, задайте каталог, а не файл."

#~ msgid "Please select an existing folder."
#~ msgstr "Пожалуйста, выберите существующий каталог."

#~ msgid "Copy multiple files"
#~ msgstr "Копировать несколько файлов"

#~ msgid "Move multiple files"
#~ msgstr "Переместить несколько файлов"

#~ msgid "File name:"
#~ msgstr "Название файла:"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Unable to delete file by external command:\n"
#~ msgstr ""
#~ "Невозможно удалить файл:\n"
#~ "%s"

#~ msgid ""
#~ "Unable to delete file:\n"
#~ " %s\n"
#~ " Continue multiple delete operation?"
#~ msgstr ""
#~ "Невозможно удалить файл:\n"
#~ " %s\n"
#~ " Продолжать операцию удаления для оставшихся файлов?"

#~ msgid "File %d of %d"
#~ msgstr "Файл %d из %d"

#~ msgid "Delete multiple files"
#~ msgstr "Удалить несколько файлов"

#~ msgid "Review %d files"
#~ msgstr "Просмотр %d файлов"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%s\n"
#~ "Unable to delete file by external command:\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "Невозможно удалить файл:\n"
#~ "%s"

#~ msgid "Replace existing file by renaming new file."
#~ msgstr "Заменить существующий файл при переименовании нового."

#~ msgid ""
#~ "Unable to rename file:\n"
#~ "%s\n"
#~ " to:\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "Невозможно переименовать файл:\n"
#~ "%s\n"
#~ " в:\n"
#~ "%s"

#~ msgid ""
#~ "Can not auto rename with the selected\n"
#~ "number set, one or more files exist that\n"
#~ "match the resulting name list.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Невозможно автоматически переименовать с выбранным\n"
#~ "набором чисел, существует один или больше файлов,\n"
#~ "совпадающих с полученным списком названий.\n"

#~ msgid ""
#~ "Failed to rename\n"
#~ "%s\n"
#~ "The number was %d."
#~ msgstr ""
#~ "Невозможно переименовать файл\n"
#~ "%s\n"
#~ "Номер %d."

#~ msgid "Rename multiple files"
#~ msgstr "Переименование нескольких файлов"

#~ msgid "Original Name"
#~ msgstr "Исходное название"

#~ msgid ""
#~ "Unable to rename file:\n"
#~ "%s\n"
#~ "to:\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "Невозможно переименовать файл:\n"
#~ "%s\n"
#~ "в:\n"
#~ "%s"

#~ msgid ""
#~ "The folder:\n"
#~ "%s\n"
#~ "already exists."
#~ msgstr ""
#~ "Каталог:\n"
#~ "%s\n"
#~ "уже существует."

#~ msgid ""
#~ "The path:\n"
#~ "%s\n"
#~ "already exists as a file."
#~ msgstr ""
#~ "Путь:\n"
#~ "%s\n"
#~ "уже существует как файл."

#~ msgid ""
#~ "Create folder in:\n"
#~ "%s\n"
#~ "named:"
#~ msgstr ""
#~ "Создать каталог в:\n"
#~ "%s\n"
#~ "с именем:"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Unable to delete folder:\n"
#~ "\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "Невозможно удалить файл:\n"
#~ "%s"

#~ msgid "Contents:"
#~ msgstr "Содержимое:"

#~ msgid "new_folder"
#~ msgstr "новый_каталог"

#~ msgid "_View as"
#~ msgstr "_Просмотреть как"

#, fuzzy
#~ msgid "Reset fullscreen info string"
#~ msgstr "Полный экран"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "This will reset the fullscreen info string to the default.\n"
#~ "Continue?"
#~ msgstr ""
#~ "Список расширений для отбора будет возвращён в первоначальное состояние.\n"
#~ "Продолжить ?"

#, fuzzy
#~ msgid "Always show fullscreen info"
#~ msgstr "выйти из полноэкранного режима"

#, fuzzy
#~ msgid "List"
#~ msgstr "_Список"

#~ msgid "Show entries that begin with a dot"
#~ msgstr "Показывать файлы, начинающиеся с точки"

#~ msgid "Find duplicates - Geeqie"
#~ msgstr "Поиск повторяющихся - Geeqie"

#~ msgid "Help - Geeqie"
#~ msgstr "Помощь - Geeqie"

#~ msgid "Geeqie - exit"
#~ msgstr "Geeqie - выход"

#, fuzzy
#~ msgid "Pan View - Geeqie"
#~ msgstr "Печать - Geeqie"

#~ msgid "Print - Geeqie"
#~ msgstr "Печать - Geeqie"

#~ msgid "Copy - Geeqie"
#~ msgstr "Копирование - Geeqie"

#~ msgid "Move - Geeqie"
#~ msgstr "Перемещение - Geeqie"

#~ msgid "Delete file - Geeqie"
#~ msgstr "Удаление файла - Geeqie"

#~ msgid "Rename - Geeqie"
#~ msgstr "Переименование - Geeqie"

#~ msgid "New folder - Geeqie"
#~ msgstr "Новый каталог - Geeqie"