1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678 1679 1680 1681 1682 1683 1684 1685 1686 1687 1688 1689 1690 1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698 1699 1700 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 1722 1723 1724 1725 1726 1727 1728 1729 1730 1731 1732 1733 1734 1735 1736 1737 1738 1739 1740 1741 1742 1743 1744 1745 1746 1747 1748 1749 1750 1751 1752 1753 1754 1755 1756 1757 1758 1759 1760 1761 1762 1763 1764 1765 1766 1767 1768 1769 1770 1771 1772 1773 1774 1775 1776 1777 1778 1779 1780 1781 1782 1783 1784 1785 1786 1787 1788 1789 1790 1791 1792 1793 1794 1795 1796 1797 1798 1799 1800 1801 1802 1803 1804 1805 1806 1807 1808 1809 1810 1811 1812 1813 1814 1815 1816 1817 1818 1819 1820 1821 1822 1823 1824 1825 1826 1827 1828 1829 1830 1831 1832 1833 1834 1835 1836 1837 1838 1839 1840 1841 1842 1843 1844 1845 1846 1847 1848 1849 1850 1851 1852 1853 1854 1855 1856 1857 1858 1859 1860 1861 1862 1863 1864 1865 1866 1867 1868 1869 1870 1871 1872 1873 1874 1875 1876 1877 1878 1879 1880 1881 1882 1883 1884 1885 1886 1887 1888 1889 1890 1891 1892 1893 1894 1895 1896 1897 1898 1899 1900 1901 1902 1903 1904 1905 1906 1907 1908 1909 1910 1911 1912 1913 1914 1915 1916 1917 1918 1919 1920 1921 1922 1923 1924 1925 1926 1927 1928 1929 1930 1931 1932 1933 1934 1935 1936 1937 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 1946 1947 1948 1949 1950 1951 1952 1953 1954 1955 1956 1957 1958 1959 1960 1961 1962 1963 1964 1965 1966 1967 1968 1969 1970 1971 1972 1973 1974 1975 1976 1977 1978 1979 1980 1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027 2028 2029 2030 2031 2032 2033 2034 2035 2036 2037 2038 2039 2040 2041 2042 2043 2044 2045 2046 2047 2048 2049 2050 2051 2052 2053 2054 2055 2056 2057 2058 2059 2060 2061 2062 2063 2064 2065 2066 2067 2068 2069 2070 2071 2072 2073 2074 2075 2076 2077 2078 2079 2080 2081 2082 2083 2084 2085 2086 2087 2088 2089 2090 2091 2092 2093 2094 2095 2096 2097 2098 2099 2100 2101 2102 2103 2104 2105 2106 2107 2108 2109 2110 2111 2112 2113 2114 2115 2116 2117 2118 2119 2120 2121 2122 2123 2124 2125 2126 2127 2128 2129 2130 2131 2132 2133 2134 2135 2136 2137 2138 2139 2140 2141 2142 2143 2144 2145 2146 2147 2148 2149 2150 2151 2152 2153 2154 2155 2156 2157 2158 2159 2160 2161 2162 2163 2164 2165 2166 2167 2168 2169 2170 2171 2172 2173 2174 2175 2176 2177 2178 2179 2180 2181 2182 2183 2184 2185 2186 2187 2188 2189 2190 2191 2192 2193 2194 2195 2196 2197 2198 2199 2200 2201 2202 2203 2204 2205 2206 2207 2208 2209 2210 2211 2212 2213 2214 2215 2216 2217 2218 2219 2220 2221 2222 2223 2224 2225 2226 2227 2228 2229 2230 2231 2232 2233 2234 2235 2236 2237 2238 2239 2240 2241 2242 2243 2244 2245 2246 2247 2248 2249 2250 2251 2252 2253 2254 2255 2256 2257 2258 2259 2260 2261 2262 2263 2264 2265 2266 2267 2268 2269 2270 2271 2272 2273 2274 2275 2276 2277 2278 2279 2280 2281 2282 2283 2284 2285 2286 2287 2288 2289 2290 2291 2292 2293 2294 2295 2296 2297 2298 2299 2300 2301 2302 2303 2304 2305 2306 2307 2308 2309 2310 2311 2312 2313 2314 2315 2316 2317 2318 2319 2320 2321 2322 2323 2324 2325 2326 2327 2328 2329 2330 2331 2332 2333 2334 2335 2336 2337 2338 2339 2340 2341 2342 2343 2344 2345 2346 2347 2348 2349 2350 2351 2352 2353 2354 2355 2356 2357 2358 2359 2360 2361 2362 2363 2364 2365 2366 2367 2368 2369 2370 2371 2372 2373 2374 2375 2376 2377 2378 2379 2380 2381 2382 2383 2384 2385 2386 2387 2388 2389 2390 2391 2392 2393 2394 2395 2396 2397 2398 2399 2400 2401 2402 2403 2404 2405 2406 2407 2408 2409 2410 2411 2412 2413 2414 2415 2416 2417 2418 2419 2420 2421 2422 2423 2424 2425 2426 2427 2428 2429 2430 2431 2432 2433 2434 2435 2436 2437 2438 2439 2440 2441 2442 2443 2444 2445 2446 2447 2448 2449 2450 2451 2452 2453 2454 2455 2456 2457 2458 2459 2460 2461 2462 2463 2464 2465 2466 2467 2468 2469 2470 2471 2472 2473 2474 2475 2476 2477 2478 2479 2480 2481 2482 2483 2484 2485 2486 2487 2488 2489 2490 2491 2492 2493 2494 2495 2496 2497 2498 2499 2500 2501 2502 2503 2504 2505 2506 2507 2508 2509 2510 2511 2512 2513 2514 2515 2516 2517 2518 2519 2520 2521 2522 2523 2524 2525 2526 2527 2528 2529 2530 2531 2532 2533 2534 2535 2536 2537 2538 2539 2540 2541 2542 2543 2544 2545 2546 2547 2548 2549 2550 2551 2552 2553 2554 2555 2556 2557 2558 2559 2560 2561 2562 2563 2564 2565 2566 2567 2568 2569 2570 2571 2572 2573 2574 2575 2576 2577 2578 2579 2580 2581 2582 2583 2584 2585 2586 2587 2588 2589 2590 2591 2592 2593 2594 2595 2596 2597 2598 2599 2600 2601 2602 2603 2604 2605 2606 2607 2608 2609 2610 2611 2612 2613 2614 2615 2616 2617 2618 2619 2620 2621 2622 2623 2624 2625 2626 2627 2628 2629 2630 2631 2632 2633 2634 2635 2636 2637 2638 2639 2640 2641 2642 2643 2644 2645 2646 2647 2648 2649 2650 2651 2652 2653 2654 2655 2656 2657 2658 2659 2660 2661 2662 2663 2664 2665 2666 2667 2668 2669 2670 2671 2672 2673 2674 2675 2676 2677 2678 2679 2680 2681 2682 2683 2684 2685 2686 2687 2688 2689 2690 2691 2692 2693 2694 2695 2696 2697 2698 2699 2700 2701 2702 2703 2704 2705 2706 2707 2708 2709 2710 2711 2712 2713 2714 2715 2716 2717 2718 2719 2720 2721 2722 2723 2724 2725 2726 2727 2728 2729 2730 2731 2732 2733 2734 2735 2736 2737 2738 2739 2740 2741 2742 2743 2744 2745 2746 2747 2748 2749 2750 2751 2752 2753 2754 2755 2756 2757 2758 2759 2760 2761 2762 2763 2764 2765 2766 2767 2768 2769 2770 2771 2772 2773 2774 2775 2776 2777 2778 2779 2780 2781 2782 2783 2784 2785 2786 2787 2788 2789 2790 2791 2792 2793 2794 2795 2796 2797 2798 2799 2800 2801 2802 2803 2804 2805 2806 2807 2808 2809 2810 2811 2812 2813 2814 2815 2816 2817 2818 2819 2820 2821 2822 2823 2824 2825 2826 2827 2828 2829 2830 2831 2832 2833 2834 2835 2836 2837 2838 2839 2840 2841 2842 2843 2844 2845 2846 2847 2848 2849 2850 2851 2852 2853 2854 2855 2856 2857 2858 2859 2860 2861 2862 2863 2864 2865 2866 2867 2868 2869 2870 2871 2872 2873 2874 2875 2876 2877 2878 2879 2880 2881 2882 2883 2884 2885 2886 2887 2888 2889 2890 2891 2892 2893 2894 2895 2896 2897 2898 2899 2900 2901 2902 2903 2904 2905 2906 2907 2908 2909 2910 2911 2912 2913 2914 2915 2916 2917 2918 2919 2920 2921 2922 2923 2924 2925 2926 2927 2928 2929 2930 2931 2932 2933 2934 2935 2936 2937 2938 2939 2940 2941 2942 2943 2944 2945 2946 2947 2948 2949 2950 2951 2952 2953 2954 2955 2956 2957 2958 2959 2960 2961 2962 2963 2964 2965 2966 2967 2968 2969 2970 2971 2972 2973 2974 2975 2976 2977 2978 2979 2980 2981 2982 2983 2984 2985 2986 2987 2988 2989 2990 2991 2992 2993 2994 2995 2996 2997 2998 2999 3000 3001 3002 3003 3004 3005 3006 3007 3008 3009 3010 3011 3012 3013 3014 3015 3016 3017 3018 3019 3020 3021 3022 3023 3024 3025 3026 3027 3028 3029 3030 3031 3032 3033 3034 3035 3036 3037 3038 3039 3040 3041 3042 3043 3044 3045 3046 3047 3048 3049 3050 3051 3052 3053 3054 3055 3056 3057 3058 3059 3060 3061 3062 3063 3064 3065 3066 3067 3068 3069 3070 3071 3072 3073 3074 3075 3076 3077 3078 3079 3080 3081 3082 3083 3084 3085 3086 3087 3088 3089 3090 3091 3092 3093 3094 3095 3096 3097 3098 3099 3100 3101 3102 3103 3104 3105 3106 3107 3108 3109 3110 3111 3112 3113 3114 3115 3116 3117 3118 3119 3120 3121 3122 3123 3124 3125 3126 3127 3128 3129 3130 3131 3132 3133 3134 3135 3136 3137 3138 3139 3140 3141 3142 3143 3144 3145 3146 3147 3148 3149 3150 3151 3152 3153 3154 3155 3156 3157 3158 3159 3160 3161 3162 3163 3164 3165 3166 3167 3168 3169 3170 3171 3172 3173 3174 3175 3176 3177 3178 3179 3180 3181 3182 3183 3184 3185 3186 3187 3188 3189 3190 3191 3192 3193 3194 3195 3196 3197 3198 3199 3200 3201 3202 3203 3204 3205 3206 3207 3208 3209 3210 3211 3212 3213 3214 3215 3216 3217 3218 3219 3220 3221 3222 3223 3224 3225 3226 3227 3228 3229 3230 3231 3232 3233 3234 3235 3236 3237 3238 3239 3240 3241 3242 3243 3244 3245 3246 3247 3248 3249 3250 3251 3252 3253 3254 3255 3256 3257 3258 3259 3260 3261 3262 3263 3264 3265 3266 3267 3268 3269 3270 3271 3272 3273 3274 3275 3276 3277 3278 3279 3280 3281 3282 3283 3284 3285 3286 3287 3288 3289 3290 3291 3292 3293 3294 3295 3296 3297 3298 3299 3300 3301 3302 3303 3304 3305 3306 3307 3308 3309 3310 3311 3312 3313 3314 3315 3316 3317 3318 3319 3320 3321 3322 3323 3324 3325 3326 3327 3328 3329 3330 3331 3332 3333 3334 3335 3336 3337 3338 3339 3340 3341 3342 3343 3344 3345 3346 3347 3348 3349 3350 3351 3352 3353 3354 3355 3356 3357 3358 3359 3360 3361 3362 3363 3364 3365 3366 3367 3368 3369 3370 3371 3372 3373 3374 3375 3376 3377 3378 3379 3380 3381 3382 3383 3384 3385 3386 3387 3388 3389 3390 3391 3392 3393 3394 3395 3396 3397 3398 3399 3400 3401 3402 3403 3404 3405 3406 3407 3408 3409 3410 3411 3412 3413 3414 3415 3416 3417 3418 3419 3420 3421 3422 3423 3424 3425 3426 3427 3428 3429 3430 3431 3432 3433 3434 3435 3436 3437 3438 3439 3440 3441 3442 3443 3444 3445 3446 3447 3448 3449 3450 3451 3452 3453 3454 3455 3456 3457 3458 3459 3460 3461 3462 3463 3464 3465 3466 3467 3468 3469 3470 3471 3472 3473 3474 3475 3476 3477 3478 3479 3480 3481 3482 3483 3484 3485 3486 3487 3488 3489 3490 3491 3492 3493 3494 3495 3496 3497 3498 3499 3500 3501 3502 3503 3504 3505 3506 3507 3508 3509 3510 3511 3512 3513 3514 3515 3516 3517 3518 3519 3520 3521 3522 3523 3524 3525 3526 3527 3528 3529 3530 3531 3532 3533 3534 3535 3536 3537 3538 3539 3540 3541 3542 3543 3544 3545 3546 3547 3548 3549 3550 3551 3552 3553 3554 3555 3556 3557 3558 3559 3560 3561 3562 3563 3564 3565 3566 3567 3568 3569 3570 3571 3572 3573 3574 3575 3576 3577 3578 3579 3580 3581 3582 3583 3584 3585 3586 3587 3588 3589 3590 3591 3592 3593 3594 3595 3596 3597 3598 3599 3600 3601 3602 3603 3604 3605 3606 3607 3608 3609 3610 3611 3612 3613 3614 3615 3616 3617 3618 3619 3620 3621 3622 3623 3624 3625 3626 3627 3628 3629 3630 3631 3632 3633 3634 3635 3636 3637 3638 3639 3640 3641 3642 3643 3644 3645 3646 3647 3648 3649 3650 3651 3652 3653 3654 3655 3656 3657 3658 3659 3660 3661 3662 3663 3664 3665 3666 3667 3668 3669 3670 3671 3672 3673 3674 3675 3676 3677 3678 3679 3680 3681 3682 3683 3684 3685 3686 3687 3688 3689 3690 3691 3692 3693 3694 3695 3696 3697 3698 3699 3700 3701 3702 3703 3704 3705 3706 3707 3708 3709 3710 3711 3712 3713 3714 3715 3716 3717 3718 3719 3720 3721 3722 3723 3724 3725 3726 3727 3728 3729 3730 3731 3732 3733 3734 3735 3736 3737 3738 3739 3740 3741 3742 3743 3744 3745 3746 3747 3748 3749 3750 3751 3752 3753 3754 3755 3756 3757 3758 3759 3760 3761 3762 3763 3764 3765 3766 3767 3768 3769 3770 3771 3772 3773 3774 3775 3776 3777 3778 3779 3780 3781 3782 3783 3784 3785 3786 3787 3788 3789 3790 3791 3792 3793 3794 3795 3796 3797 3798 3799 3800 3801 3802 3803 3804 3805 3806 3807 3808 3809 3810 3811 3812 3813 3814 3815 3816 3817 3818 3819 3820 3821 3822 3823 3824 3825 3826 3827 3828 3829 3830 3831 3832 3833 3834 3835 3836 3837 3838 3839 3840 3841 3842 3843 3844 3845 3846 3847 3848 3849 3850 3851 3852 3853 3854 3855 3856 3857 3858 3859 3860 3861 3862 3863 3864 3865 3866 3867 3868 3869 3870 3871 3872 3873 3874 3875 3876 3877 3878 3879 3880 3881 3882 3883 3884 3885 3886 3887 3888 3889 3890 3891 3892 3893 3894 3895 3896 3897 3898 3899 3900 3901 3902 3903 3904 3905 3906 3907 3908 3909 3910 3911 3912 3913 3914 3915 3916 3917 3918 3919 3920 3921 3922 3923 3924 3925 3926 3927 3928 3929 3930 3931 3932 3933 3934 3935 3936 3937 3938 3939 3940 3941 3942 3943 3944 3945 3946 3947 3948 3949 3950 3951 3952 3953 3954 3955 3956 3957 3958 3959 3960 3961 3962 3963 3964 3965 3966 3967 3968 3969 3970 3971 3972 3973 3974 3975 3976 3977 3978 3979 3980 3981 3982 3983 3984 3985 3986 3987 3988 3989 3990 3991 3992 3993 3994 3995 3996 3997 3998 3999 4000 4001 4002 4003 4004 4005 4006 4007 4008 4009 4010 4011 4012 4013 4014 4015 4016 4017 4018 4019 4020 4021 4022 4023 4024 4025 4026 4027 4028 4029 4030 4031 4032 4033 4034 4035 4036 4037 4038 4039 4040 4041 4042 4043 4044 4045 4046 4047 4048 4049 4050 4051 4052 4053 4054 4055 4056 4057 4058 4059 4060 4061 4062 4063 4064 4065 4066 4067 4068 4069 4070 4071 4072 4073 4074 4075 4076 4077 4078 4079 4080 4081 4082 4083 4084 4085 4086 4087 4088 4089 4090 4091 4092 4093 4094 4095 4096 4097 4098 4099 4100 4101 4102 4103 4104 4105 4106 4107 4108 4109 4110 4111 4112 4113 4114 4115 4116 4117 4118 4119 4120 4121 4122 4123 4124 4125 4126 4127 4128 4129 4130 4131 4132 4133 4134 4135 4136 4137 4138 4139 4140 4141 4142 4143 4144 4145 4146 4147 4148 4149 4150 4151 4152 4153 4154 4155 4156 4157 4158 4159 4160 4161 4162 4163 4164 4165 4166 4167 4168 4169 4170 4171 4172 4173 4174 4175 4176 4177 4178 4179 4180 4181 4182 4183 4184 4185 4186 4187 4188 4189 4190 4191 4192 4193 4194 4195 4196 4197 4198 4199 4200 4201 4202 4203 4204 4205 4206 4207 4208 4209 4210 4211 4212 4213 4214 4215 4216 4217 4218 4219 4220 4221 4222 4223 4224 4225 4226 4227 4228 4229 4230 4231 4232 4233 4234 4235 4236 4237 4238 4239 4240 4241 4242 4243 4244 4245 4246 4247 4248 4249 4250 4251 4252 4253 4254 4255 4256 4257 4258 4259 4260 4261 4262 4263 4264 4265 4266 4267 4268 4269 4270 4271 4272 4273 4274 4275 4276 4277 4278 4279 4280 4281 4282 4283 4284 4285 4286 4287 4288 4289 4290 4291 4292 4293 4294 4295 4296 4297 4298 4299 4300 4301 4302 4303 4304 4305 4306 4307 4308 4309 4310 4311 4312 4313 4314 4315 4316 4317 4318 4319 4320 4321 4322 4323 4324 4325 4326 4327 4328 4329 4330 4331 4332 4333 4334 4335 4336 4337 4338 4339 4340 4341 4342 4343 4344 4345 4346 4347 4348 4349 4350 4351 4352 4353 4354 4355 4356 4357 4358 4359 4360 4361 4362 4363 4364 4365 4366 4367 4368 4369 4370 4371 4372 4373 4374 4375 4376 4377 4378 4379 4380 4381 4382 4383 4384 4385 4386 4387 4388 4389 4390 4391 4392 4393 4394 4395 4396 4397 4398 4399 4400 4401 4402 4403 4404 4405 4406 4407 4408 4409 4410 4411 4412 4413 4414 4415 4416 4417 4418 4419 4420 4421 4422 4423 4424 4425 4426 4427 4428 4429 4430 4431 4432 4433 4434 4435 4436 4437 4438 4439 4440 4441 4442 4443 4444 4445 4446 4447 4448 4449 4450 4451 4452 4453 4454 4455 4456 4457 4458 4459 4460 4461 4462 4463 4464 4465 4466 4467 4468 4469 4470 4471 4472 4473 4474 4475 4476 4477 4478 4479 4480 4481 4482 4483 4484 4485 4486 4487 4488 4489 4490 4491 4492 4493 4494 4495 4496 4497 4498 4499 4500 4501 4502 4503 4504 4505 4506 4507 4508 4509 4510 4511 4512 4513 4514 4515 4516 4517 4518 4519 4520 4521 4522 4523 4524 4525 4526 4527 4528 4529 4530 4531 4532 4533 4534 4535 4536 4537 4538 4539 4540 4541 4542 4543 4544 4545 4546 4547 4548 4549 4550 4551 4552 4553 4554 4555 4556 4557 4558 4559 4560 4561 4562 4563 4564 4565 4566 4567 4568 4569 4570 4571 4572 4573 4574 4575 4576 4577 4578 4579 4580 4581 4582 4583 4584 4585 4586 4587 4588 4589 4590 4591 4592 4593 4594 4595 4596 4597 4598 4599 4600 4601 4602 4603 4604 4605 4606 4607 4608 4609 4610 4611 4612 4613 4614 4615 4616 4617 4618 4619 4620 4621 4622 4623 4624 4625 4626 4627 4628 4629 4630 4631 4632 4633 4634 4635 4636 4637 4638 4639 4640 4641 4642 4643 4644 4645 4646 4647 4648 4649 4650 4651 4652 4653 4654 4655 4656 4657 4658 4659 4660 4661 4662 4663 4664 4665 4666 4667 4668 4669 4670 4671 4672 4673 4674 4675 4676 4677 4678 4679 4680 4681 4682 4683 4684 4685 4686 4687 4688 4689 4690 4691 4692 4693 4694 4695 4696 4697 4698 4699 4700 4701 4702 4703 4704 4705 4706 4707 4708 4709 4710 4711 4712 4713 4714 4715 4716 4717 4718 4719 4720 4721 4722 4723 4724 4725 4726 4727 4728 4729 4730 4731 4732 4733 4734 4735 4736 4737 4738 4739 4740 4741 4742 4743 4744 4745 4746 4747 4748 4749 4750 4751 4752 4753 4754 4755 4756 4757 4758 4759 4760 4761 4762 4763 4764 4765 4766 4767 4768 4769 4770 4771 4772 4773 4774 4775 4776 4777 4778 4779 4780 4781 4782 4783 4784 4785 4786 4787 4788 4789 4790 4791 4792 4793 4794 4795 4796 4797 4798 4799 4800 4801 4802 4803 4804 4805 4806 4807 4808 4809 4810 4811 4812 4813 4814 4815 4816 4817 4818 4819 4820 4821 4822 4823 4824 4825 4826 4827 4828 4829 4830 4831 4832 4833 4834 4835 4836 4837 4838 4839 4840 4841 4842 4843 4844 4845 4846 4847 4848 4849 4850 4851 4852 4853 4854 4855 4856 4857 4858 4859 4860 4861 4862 4863 4864 4865 4866 4867 4868 4869 4870 4871 4872 4873 4874 4875 4876 4877 4878 4879 4880 4881 4882 4883 4884 4885 4886 4887 4888 4889 4890 4891 4892 4893 4894 4895 4896 4897 4898 4899 4900 4901 4902 4903 4904 4905 4906 4907 4908 4909 4910 4911 4912 4913 4914 4915 4916 4917 4918 4919 4920 4921 4922 4923 4924 4925 4926 4927 4928 4929 4930 4931 4932 4933 4934 4935 4936 4937 4938 4939 4940 4941 4942 4943 4944 4945 4946 4947 4948 4949 4950 4951 4952 4953 4954 4955 4956 4957 4958 4959 4960 4961 4962 4963 4964 4965 4966 4967 4968 4969 4970 4971 4972 4973 4974 4975 4976 4977 4978 4979 4980 4981 4982 4983 4984 4985 4986 4987 4988 4989 4990 4991 4992 4993 4994 4995 4996 4997 4998 4999 5000 5001 5002 5003 5004 5005 5006 5007 5008 5009 5010 5011 5012 5013 5014 5015 5016 5017 5018 5019 5020 5021 5022 5023 5024 5025 5026 5027 5028 5029 5030 5031 5032 5033 5034 5035 5036 5037 5038 5039 5040 5041 5042 5043 5044 5045 5046 5047 5048 5049 5050 5051 5052 5053 5054 5055 5056 5057 5058 5059 5060 5061 5062 5063 5064 5065 5066 5067 5068 5069 5070 5071 5072 5073 5074 5075 5076 5077 5078 5079 5080 5081 5082 5083 5084 5085 5086 5087 5088 5089 5090 5091 5092 5093 5094 5095 5096 5097 5098 5099 5100 5101 5102 5103 5104 5105 5106 5107 5108 5109 5110 5111 5112 5113 5114 5115 5116 5117 5118 5119 5120 5121 5122 5123 5124 5125 5126 5127 5128 5129 5130 5131 5132 5133 5134 5135 5136 5137 5138 5139 5140 5141 5142 5143 5144 5145 5146 5147 5148 5149 5150 5151 5152 5153 5154 5155 5156 5157 5158 5159 5160 5161 5162 5163 5164 5165 5166 5167 5168 5169 5170 5171 5172 5173 5174 5175 5176 5177 5178 5179 5180 5181 5182 5183 5184 5185 5186 5187 5188 5189 5190 5191 5192 5193 5194 5195 5196 5197 5198 5199 5200 5201 5202 5203 5204 5205 5206 5207 5208 5209 5210 5211 5212 5213 5214 5215 5216 5217 5218 5219 5220 5221 5222 5223 5224 5225 5226 5227 5228 5229 5230 5231 5232 5233 5234 5235 5236 5237 5238 5239 5240 5241 5242 5243 5244 5245 5246 5247 5248 5249 5250 5251 5252 5253 5254 5255 5256 5257 5258 5259 5260 5261 5262 5263 5264 5265 5266 5267 5268 5269 5270 5271 5272 5273 5274 5275 5276 5277 5278 5279 5280 5281 5282 5283 5284 5285 5286 5287 5288 5289 5290 5291 5292 5293 5294 5295 5296 5297 5298 5299 5300 5301 5302 5303 5304 5305 5306 5307 5308 5309 5310 5311 5312 5313 5314 5315 5316 5317 5318 5319 5320 5321 5322 5323 5324 5325 5326 5327 5328 5329 5330 5331 5332 5333 5334 5335 5336 5337 5338 5339 5340 5341 5342 5343 5344 5345 5346 5347 5348 5349 5350 5351 5352 5353 5354 5355 5356 5357 5358 5359 5360 5361 5362 5363 5364 5365 5366 5367 5368 5369 5370 5371 5372 5373 5374 5375 5376 5377 5378 5379 5380 5381 5382 5383 5384 5385 5386 5387 5388 5389 5390 5391 5392 5393 5394 5395 5396 5397 5398 5399 5400 5401 5402 5403 5404 5405 5406 5407 5408 5409 5410 5411 5412 5413 5414 5415 5416 5417 5418 5419 5420 5421 5422 5423 5424 5425 5426 5427 5428 5429 5430 5431 5432 5433 5434 5435 5436 5437 5438 5439 5440 5441 5442 5443 5444 5445 5446 5447 5448 5449 5450 5451 5452 5453 5454 5455 5456 5457 5458 5459 5460 5461 5462 5463 5464 5465 5466 5467 5468 5469 5470 5471 5472 5473 5474 5475 5476 5477 5478 5479 5480 5481 5482 5483 5484 5485 5486 5487 5488 5489 5490 5491 5492 5493 5494 5495 5496 5497 5498 5499 5500 5501 5502 5503 5504 5505 5506 5507 5508 5509 5510 5511 5512 5513 5514 5515 5516 5517 5518 5519 5520 5521 5522 5523 5524 5525 5526 5527 5528 5529 5530 5531 5532 5533 5534 5535 5536 5537 5538 5539 5540 5541 5542 5543 5544 5545 5546 5547 5548 5549 5550 5551 5552 5553 5554 5555 5556 5557 5558 5559 5560 5561 5562 5563 5564 5565 5566 5567 5568 5569 5570 5571 5572 5573 5574 5575 5576 5577 5578 5579 5580 5581 5582 5583 5584 5585 5586 5587 5588 5589 5590 5591 5592 5593 5594 5595 5596 5597 5598 5599 5600 5601 5602 5603 5604 5605 5606 5607 5608 5609 5610 5611 5612 5613 5614 5615 5616 5617 5618 5619 5620 5621 5622 5623 5624 5625 5626 5627 5628 5629 5630 5631 5632 5633 5634 5635 5636 5637 5638 5639 5640 5641 5642 5643 5644 5645 5646 5647 5648 5649 5650 5651 5652 5653 5654 5655 5656 5657 5658 5659 5660 5661 5662 5663 5664 5665 5666 5667 5668 5669 5670 5671 5672 5673 5674 5675 5676 5677 5678 5679 5680 5681 5682 5683 5684 5685 5686 5687 5688 5689 5690 5691 5692 5693 5694 5695 5696 5697 5698 5699 5700 5701 5702 5703 5704 5705 5706 5707 5708 5709 5710 5711 5712 5713 5714 5715 5716 5717 5718 5719 5720 5721 5722 5723 5724 5725 5726 5727 5728 5729 5730 5731 5732 5733 5734 5735 5736 5737 5738 5739 5740 5741 5742 5743 5744 5745 5746 5747 5748 5749 5750 5751 5752 5753 5754 5755 5756 5757 5758 5759 5760 5761 5762 5763 5764 5765 5766 5767 5768 5769 5770 5771 5772 5773 5774 5775 5776 5777 5778 5779 5780 5781 5782 5783 5784 5785 5786 5787 5788 5789 5790 5791 5792 5793 5794 5795 5796 5797 5798 5799 5800 5801 5802 5803 5804 5805 5806 5807 5808 5809 5810 5811 5812 5813 5814 5815 5816 5817 5818 5819 5820 5821 5822 5823 5824 5825 5826 5827 5828 5829 5830 5831 5832 5833 5834 5835 5836 5837 5838 5839 5840 5841 5842 5843 5844 5845 5846 5847 5848 5849 5850 5851 5852 5853 5854 5855 5856 5857 5858 5859 5860 5861 5862 5863 5864 5865 5866 5867 5868 5869 5870 5871 5872 5873 5874 5875 5876 5877 5878 5879 5880 5881 5882 5883 5884 5885 5886 5887 5888 5889 5890 5891 5892 5893 5894 5895 5896 5897 5898 5899 5900 5901 5902 5903 5904 5905 5906 5907 5908 5909 5910 5911 5912 5913 5914 5915 5916 5917 5918 5919 5920 5921 5922 5923 5924 5925 5926 5927 5928 5929 5930 5931 5932 5933 5934 5935 5936 5937 5938 5939 5940 5941 5942 5943 5944 5945 5946 5947 5948 5949 5950 5951 5952 5953 5954 5955 5956 5957 5958 5959 5960 5961 5962 5963 5964 5965 5966 5967 5968 5969 5970 5971 5972 5973 5974 5975 5976 5977 5978 5979 5980 5981 5982 5983 5984 5985 5986 5987 5988 5989 5990 5991 5992 5993 5994 5995 5996 5997 5998 5999 6000 6001 6002 6003 6004 6005 6006 6007 6008 6009 6010 6011 6012 6013 6014 6015 6016 6017 6018 6019 6020 6021 6022 6023 6024 6025 6026 6027 6028 6029 6030 6031 6032 6033 6034 6035 6036 6037 6038 6039 6040 6041 6042 6043 6044 6045 6046 6047 6048 6049 6050 6051 6052 6053 6054 6055 6056 6057 6058 6059 6060 6061 6062 6063 6064 6065 6066 6067 6068 6069 6070 6071 6072 6073 6074 6075 6076 6077 6078 6079 6080 6081 6082 6083 6084 6085 6086 6087 6088 6089 6090 6091 6092 6093 6094 6095 6096 6097 6098 6099 6100 6101 6102 6103 6104 6105 6106 6107 6108 6109 6110 6111 6112 6113 6114 6115 6116 6117 6118 6119 6120 6121 6122 6123 6124 6125 6126 6127 6128 6129 6130 6131 6132 6133 6134 6135 6136 6137 6138 6139 6140 6141 6142 6143 6144 6145 6146 6147 6148 6149 6150 6151 6152 6153 6154 6155 6156 6157 6158 6159 6160 6161 6162 6163 6164 6165 6166 6167 6168 6169 6170 6171 6172 6173 6174 6175 6176 6177 6178 6179 6180 6181 6182 6183 6184 6185 6186 6187 6188 6189 6190 6191 6192 6193 6194 6195 6196 6197 6198 6199 6200 6201 6202 6203 6204 6205 6206 6207 6208 6209 6210 6211 6212 6213 6214 6215 6216 6217 6218 6219 6220 6221 6222 6223 6224 6225 6226 6227 6228 6229 6230 6231 6232 6233 6234 6235 6236 6237 6238 6239 6240 6241 6242 6243 6244 6245 6246 6247 6248 6249 6250 6251 6252 6253 6254 6255 6256 6257 6258 6259 6260 6261 6262 6263 6264 6265 6266 6267 6268 6269 6270 6271 6272 6273 6274 6275 6276 6277 6278 6279 6280 6281 6282 6283 6284 6285 6286 6287 6288 6289 6290 6291 6292 6293 6294 6295 6296 6297 6298 6299 6300 6301 6302 6303 6304 6305 6306 6307 6308 6309 6310 6311 6312 6313 6314 6315 6316 6317 6318 6319 6320 6321 6322 6323 6324 6325 6326 6327 6328 6329 6330 6331 6332 6333 6334 6335 6336 6337 6338 6339 6340 6341 6342 6343 6344 6345 6346 6347 6348 6349 6350 6351 6352 6353 6354 6355 6356 6357 6358 6359 6360 6361 6362 6363 6364 6365 6366 6367 6368 6369 6370 6371 6372 6373 6374 6375 6376 6377 6378 6379 6380 6381 6382 6383 6384 6385 6386 6387 6388 6389 6390 6391 6392 6393 6394 6395 6396 6397 6398 6399 6400 6401 6402 6403 6404 6405 6406 6407 6408 6409 6410 6411 6412 6413 6414 6415 6416 6417 6418 6419 6420 6421 6422 6423 6424 6425 6426 6427 6428 6429 6430 6431 6432 6433 6434 6435 6436 6437 6438 6439 6440 6441 6442 6443 6444 6445 6446 6447 6448 6449 6450 6451 6452 6453 6454 6455 6456 6457 6458 6459 6460 6461 6462 6463 6464 6465 6466 6467 6468 6469 6470 6471 6472 6473 6474 6475 6476 6477 6478 6479 6480 6481 6482 6483 6484 6485 6486 6487 6488 6489 6490 6491 6492 6493 6494 6495 6496 6497 6498 6499 6500 6501 6502 6503 6504 6505 6506 6507 6508 6509 6510 6511 6512 6513 6514 6515 6516 6517 6518 6519 6520 6521 6522 6523 6524 6525 6526 6527 6528 6529 6530 6531 6532 6533 6534 6535 6536 6537 6538 6539 6540 6541 6542 6543 6544 6545 6546 6547 6548 6549 6550 6551 6552 6553 6554 6555 6556 6557 6558 6559 6560 6561 6562 6563 6564 6565 6566 6567 6568 6569 6570 6571 6572 6573 6574 6575 6576 6577 6578 6579 6580 6581 6582 6583 6584 6585 6586 6587 6588 6589 6590 6591 6592 6593 6594 6595 6596 6597 6598 6599 6600 6601 6602 6603 6604 6605 6606 6607 6608 6609 6610 6611 6612 6613 6614 6615 6616 6617 6618 6619 6620 6621 6622 6623 6624 6625 6626 6627 6628 6629 6630 6631 6632 6633 6634 6635 6636 6637 6638 6639 6640 6641 6642 6643 6644 6645 6646 6647 6648 6649 6650 6651 6652 6653 6654 6655 6656 6657 6658 6659 6660 6661 6662 6663 6664 6665 6666 6667 6668 6669 6670 6671 6672 6673 6674 6675 6676 6677 6678 6679 6680 6681 6682 6683 6684 6685 6686 6687 6688 6689 6690 6691 6692 6693 6694 6695 6696 6697 6698 6699 6700 6701 6702 6703 6704 6705 6706 6707 6708 6709 6710 6711 6712 6713 6714 6715 6716 6717 6718 6719 6720 6721 6722 6723 6724 6725 6726 6727 6728 6729 6730 6731 6732 6733 6734 6735 6736 6737 6738 6739 6740 6741 6742 6743 6744 6745 6746 6747 6748 6749 6750 6751 6752 6753 6754 6755 6756 6757 6758 6759 6760 6761 6762 6763 6764 6765 6766 6767 6768 6769 6770 6771 6772 6773 6774 6775 6776 6777 6778 6779 6780 6781 6782 6783 6784 6785 6786 6787 6788 6789 6790 6791 6792 6793 6794 6795 6796 6797 6798 6799 6800 6801 6802 6803 6804 6805 6806 6807 6808 6809 6810 6811 6812 6813 6814 6815 6816 6817 6818 6819 6820 6821 6822 6823 6824 6825 6826 6827 6828 6829 6830 6831 6832 6833 6834 6835 6836 6837 6838 6839 6840 6841 6842 6843 6844 6845 6846 6847 6848 6849 6850 6851 6852 6853 6854 6855 6856 6857 6858 6859 6860 6861 6862 6863 6864 6865 6866 6867 6868 6869 6870 6871 6872 6873 6874 6875 6876 6877 6878 6879 6880 6881 6882 6883 6884 6885 6886 6887 6888 6889 6890 6891 6892 6893 6894 6895 6896 6897 6898 6899 6900 6901 6902 6903 6904 6905 6906 6907 6908 6909 6910 6911 6912 6913 6914 6915 6916 6917 6918 6919 6920 6921 6922 6923 6924 6925 6926 6927 6928 6929 6930 6931 6932 6933 6934 6935 6936 6937 6938 6939 6940 6941 6942 6943 6944 6945 6946 6947 6948 6949 6950 6951 6952 6953 6954 6955 6956 6957 6958 6959 6960 6961 6962 6963 6964 6965 6966 6967 6968 6969 6970 6971 6972 6973 6974 6975 6976 6977 6978 6979 6980 6981 6982 6983 6984 6985 6986 6987 6988 6989 6990 6991 6992 6993 6994 6995 6996 6997 6998 6999 7000 7001 7002 7003 7004 7005 7006 7007 7008 7009 7010 7011 7012 7013 7014 7015 7016 7017 7018 7019 7020 7021 7022 7023 7024 7025 7026 7027 7028 7029 7030 7031 7032 7033 7034 7035 7036 7037 7038 7039 7040 7041 7042 7043 7044 7045 7046 7047 7048 7049 7050 7051 7052 7053 7054 7055 7056 7057 7058 7059 7060 7061 7062 7063 7064 7065 7066 7067 7068 7069 7070 7071 7072 7073 7074 7075 7076 7077 7078 7079 7080 7081 7082 7083 7084 7085 7086 7087 7088 7089 7090 7091 7092 7093 7094 7095 7096 7097 7098 7099 7100 7101 7102 7103 7104 7105 7106 7107 7108 7109 7110 7111 7112 7113 7114 7115 7116 7117 7118 7119 7120 7121 7122 7123 7124 7125 7126 7127 7128 7129 7130 7131 7132 7133 7134 7135 7136 7137 7138 7139 7140 7141 7142 7143 7144 7145 7146 7147 7148 7149 7150 7151 7152 7153 7154 7155 7156 7157 7158 7159 7160 7161 7162 7163 7164 7165 7166 7167 7168 7169 7170 7171 7172 7173 7174 7175 7176 7177 7178 7179 7180 7181 7182 7183 7184 7185 7186 7187 7188 7189 7190 7191 7192 7193 7194 7195 7196 7197 7198 7199 7200 7201 7202 7203 7204 7205 7206 7207 7208 7209 7210 7211 7212 7213 7214 7215 7216 7217 7218 7219 7220 7221 7222 7223 7224 7225 7226 7227 7228 7229 7230 7231 7232 7233 7234 7235 7236 7237 7238 7239 7240 7241 7242 7243 7244 7245 7246 7247 7248 7249 7250 7251 7252 7253 7254 7255 7256 7257 7258 7259 7260 7261 7262 7263 7264 7265 7266 7267 7268 7269 7270 7271 7272 7273 7274 7275 7276 7277 7278 7279 7280 7281 7282 7283 7284 7285 7286 7287 7288 7289 7290 7291 7292 7293 7294 7295 7296 7297 7298 7299 7300 7301 7302 7303 7304 7305 7306 7307 7308 7309 7310 7311 7312 7313 7314 7315 7316 7317 7318 7319 7320 7321 7322 7323 7324 7325 7326 7327 7328 7329 7330 7331 7332 7333 7334 7335 7336 7337 7338 7339 7340 7341 7342 7343 7344 7345 7346 7347 7348 7349 7350 7351 7352 7353 7354 7355 7356 7357 7358 7359 7360 7361 7362 7363 7364 7365 7366 7367 7368 7369 7370 7371 7372 7373 7374 7375 7376 7377 7378 7379 7380 7381 7382 7383 7384 7385 7386 7387 7388 7389 7390 7391 7392 7393 7394 7395 7396 7397 7398 7399 7400 7401 7402 7403 7404 7405 7406 7407 7408 7409 7410 7411 7412 7413 7414 7415 7416 7417 7418 7419 7420 7421 7422 7423 7424 7425 7426 7427 7428 7429 7430 7431 7432 7433 7434 7435 7436 7437 7438 7439 7440 7441 7442 7443 7444 7445 7446 7447 7448 7449 7450 7451 7452 7453 7454 7455 7456 7457 7458 7459 7460 7461 7462 7463 7464 7465 7466 7467 7468 7469 7470 7471 7472 7473 7474 7475 7476 7477 7478 7479 7480 7481 7482 7483 7484 7485 7486 7487 7488 7489 7490 7491 7492 7493 7494 7495 7496 7497 7498 7499 7500 7501 7502 7503 7504 7505 7506 7507 7508 7509 7510 7511 7512 7513 7514 7515 7516 7517 7518 7519 7520 7521 7522 7523 7524 7525 7526 7527 7528 7529 7530 7531 7532 7533 7534 7535 7536 7537 7538 7539 7540 7541 7542 7543 7544 7545 7546 7547 7548 7549 7550 7551 7552 7553 7554 7555 7556 7557 7558 7559 7560 7561 7562 7563 7564 7565 7566 7567 7568 7569 7570 7571 7572 7573 7574 7575 7576 7577 7578 7579 7580 7581 7582 7583 7584 7585 7586 7587 7588 7589 7590 7591 7592 7593 7594 7595 7596 7597 7598 7599 7600 7601 7602 7603 7604 7605 7606 7607 7608 7609 7610 7611 7612 7613 7614 7615 7616 7617 7618 7619 7620 7621 7622 7623 7624 7625 7626 7627 7628 7629 7630 7631 7632 7633 7634 7635 7636 7637 7638 7639 7640 7641 7642 7643 7644 7645 7646 7647 7648 7649 7650 7651 7652 7653 7654 7655 7656 7657 7658 7659 7660 7661 7662 7663 7664 7665 7666 7667 7668 7669 7670 7671 7672 7673 7674 7675 7676 7677 7678 7679 7680 7681 7682 7683 7684 7685 7686 7687 7688 7689 7690 7691 7692 7693 7694 7695 7696 7697 7698 7699 7700 7701 7702 7703 7704 7705 7706 7707 7708 7709 7710 7711 7712 7713 7714 7715 7716 7717 7718 7719 7720 7721 7722 7723 7724 7725 7726 7727 7728 7729 7730 7731 7732 7733 7734 7735 7736 7737 7738 7739 7740 7741 7742 7743 7744 7745 7746 7747 7748 7749 7750 7751 7752 7753 7754 7755 7756 7757 7758 7759 7760 7761 7762 7763 7764 7765 7766 7767 7768 7769 7770 7771 7772 7773 7774 7775 7776 7777 7778 7779 7780 7781 7782 7783 7784 7785 7786 7787 7788 7789 7790 7791 7792 7793 7794 7795 7796 7797 7798 7799 7800 7801 7802 7803 7804 7805 7806 7807 7808 7809 7810 7811 7812 7813 7814 7815 7816 7817 7818 7819 7820 7821 7822 7823 7824 7825 7826 7827 7828 7829 7830 7831 7832 7833 7834 7835 7836 7837 7838 7839 7840 7841 7842 7843 7844 7845 7846 7847 7848 7849 7850 7851 7852 7853 7854 7855 7856 7857 7858 7859 7860 7861 7862 7863 7864 7865 7866 7867 7868 7869 7870 7871 7872 7873 7874 7875 7876 7877 7878 7879 7880 7881 7882 7883 7884 7885 7886 7887 7888 7889 7890 7891 7892 7893 7894 7895 7896 7897 7898 7899 7900 7901 7902 7903 7904 7905 7906 7907 7908 7909 7910 7911 7912 7913 7914 7915 7916 7917 7918 7919 7920 7921 7922 7923 7924 7925 7926 7927 7928 7929 7930 7931 7932 7933 7934 7935 7936 7937 7938 7939 7940 7941 7942 7943 7944 7945 7946 7947 7948 7949 7950 7951 7952 7953 7954 7955 7956 7957 7958 7959 7960 7961 7962 7963 7964 7965 7966 7967 7968 7969 7970 7971 7972 7973 7974 7975 7976 7977 7978 7979 7980 7981 7982 7983 7984 7985 7986 7987 7988 7989 7990 7991 7992 7993 7994 7995 7996 7997 7998 7999 8000 8001 8002 8003 8004 8005 8006 8007 8008 8009 8010 8011 8012 8013 8014 8015 8016 8017 8018 8019 8020 8021 8022 8023 8024 8025 8026 8027 8028 8029 8030 8031 8032 8033 8034 8035 8036 8037 8038 8039 8040 8041 8042 8043 8044 8045 8046 8047 8048 8049 8050 8051 8052 8053 8054 8055 8056 8057 8058 8059 8060 8061 8062 8063 8064 8065 8066 8067 8068 8069 8070 8071 8072 8073 8074 8075 8076 8077 8078 8079 8080 8081 8082 8083 8084 8085 8086 8087 8088 8089 8090 8091 8092 8093 8094 8095 8096 8097 8098 8099 8100 8101 8102 8103 8104 8105 8106 8107 8108 8109 8110 8111 8112 8113 8114 8115 8116 8117 8118 8119 8120 8121 8122 8123 8124 8125 8126 8127 8128 8129 8130 8131 8132 8133 8134 8135 8136 8137 8138 8139 8140 8141 8142 8143 8144 8145 8146 8147 8148 8149 8150 8151 8152 8153 8154 8155 8156 8157 8158 8159 8160 8161 8162 8163 8164 8165 8166 8167 8168 8169 8170 8171 8172 8173 8174 8175 8176 8177 8178 8179 8180 8181 8182 8183 8184 8185 8186 8187 8188 8189 8190 8191 8192 8193 8194 8195 8196 8197 8198 8199 8200 8201 8202 8203 8204 8205 8206 8207 8208 8209 8210 8211 8212 8213 8214 8215 8216 8217 8218 8219 8220 8221 8222 8223 8224 8225 8226 8227 8228 8229 8230 8231 8232 8233 8234 8235 8236 8237 8238 8239 8240 8241 8242 8243 8244 8245 8246 8247 8248 8249 8250 8251 8252 8253 8254 8255 8256 8257 8258 8259 8260 8261 8262 8263 8264 8265 8266 8267 8268 8269 8270 8271 8272 8273 8274 8275 8276 8277 8278 8279 8280 8281 8282 8283 8284 8285 8286 8287 8288 8289 8290 8291 8292 8293 8294 8295 8296 8297 8298 8299 8300 8301 8302 8303 8304 8305 8306 8307 8308 8309 8310 8311 8312 8313 8314 8315 8316 8317 8318 8319 8320 8321 8322 8323 8324 8325 8326 8327 8328 8329 8330 8331 8332 8333 8334 8335 8336 8337 8338 8339 8340 8341 8342 8343 8344 8345 8346 8347 8348 8349 8350 8351 8352 8353 8354 8355 8356 8357 8358 8359 8360 8361 8362 8363 8364 8365 8366 8367 8368 8369 8370 8371 8372 8373 8374 8375 8376 8377 8378 8379 8380 8381 8382 8383 8384 8385 8386 8387 8388 8389 8390 8391 8392 8393 8394 8395 8396 8397 8398 8399 8400 8401 8402 8403 8404 8405 8406 8407 8408 8409 8410 8411 8412 8413 8414 8415 8416 8417 8418 8419 8420 8421 8422 8423 8424 8425 8426 8427 8428 8429 8430 8431 8432 8433 8434 8435 8436 8437 8438 8439 8440 8441 8442 8443 8444 8445 8446 8447 8448 8449 8450 8451 8452 8453 8454 8455 8456 8457 8458 8459 8460 8461 8462 8463 8464 8465 8466 8467 8468 8469 8470 8471 8472 8473 8474 8475 8476 8477 8478 8479 8480 8481 8482 8483 8484 8485 8486 8487 8488 8489 8490 8491 8492 8493 8494 8495 8496 8497 8498 8499 8500 8501 8502 8503 8504 8505 8506 8507 8508 8509 8510 8511 8512 8513 8514 8515 8516 8517 8518 8519 8520 8521 8522 8523 8524 8525 8526 8527 8528 8529 8530 8531 8532 8533 8534 8535 8536 8537 8538 8539 8540 8541 8542 8543 8544 8545 8546 8547 8548 8549 8550 8551 8552 8553 8554 8555 8556 8557 8558 8559 8560 8561 8562 8563 8564 8565 8566 8567 8568 8569 8570 8571 8572 8573 8574 8575 8576 8577 8578 8579 8580 8581 8582 8583 8584 8585 8586 8587 8588 8589 8590 8591 8592 8593 8594 8595 8596 8597 8598 8599 8600 8601 8602 8603 8604 8605 8606 8607 8608 8609 8610 8611 8612 8613 8614 8615 8616 8617 8618 8619 8620 8621 8622 8623 8624 8625 8626 8627 8628 8629 8630 8631 8632 8633 8634 8635 8636 8637 8638 8639 8640 8641 8642 8643 8644 8645 8646 8647 8648 8649 8650 8651 8652 8653 8654 8655 8656 8657 8658 8659 8660 8661 8662 8663 8664 8665 8666 8667 8668 8669 8670 8671 8672 8673 8674 8675 8676 8677 8678 8679 8680 8681 8682 8683 8684 8685 8686 8687 8688 8689 8690 8691 8692 8693 8694 8695 8696 8697 8698 8699 8700 8701 8702 8703 8704 8705 8706 8707 8708 8709 8710 8711 8712 8713 8714 8715 8716 8717 8718 8719 8720 8721 8722 8723 8724 8725 8726 8727 8728 8729 8730 8731 8732 8733 8734 8735 8736 8737 8738 8739 8740 8741 8742 8743 8744 8745 8746 8747 8748 8749 8750 8751 8752 8753 8754 8755 8756 8757 8758 8759 8760 8761 8762 8763 8764 8765 8766 8767 8768 8769 8770 8771 8772 8773 8774 8775 8776 8777 8778 8779 8780 8781 8782 8783 8784 8785 8786 8787 8788 8789 8790 8791 8792 8793 8794 8795 8796 8797 8798 8799 8800 8801 8802 8803 8804 8805 8806 8807 8808 8809 8810 8811 8812 8813 8814 8815 8816 8817 8818 8819 8820 8821 8822 8823 8824 8825 8826 8827 8828 8829 8830 8831 8832 8833 8834 8835 8836 8837 8838 8839 8840 8841 8842 8843 8844 8845 8846 8847 8848 8849 8850 8851 8852 8853 8854 8855 8856 8857 8858 8859 8860 8861 8862 8863 8864 8865 8866 8867 8868 8869 8870 8871 8872 8873 8874 8875 8876 8877 8878 8879 8880 8881 8882 8883 8884 8885 8886 8887 8888 8889 8890 8891 8892 8893 8894 8895 8896 8897 8898 8899 8900 8901 8902 8903 8904 8905 8906 8907 8908 8909 8910 8911 8912 8913 8914 8915 8916 8917 8918 8919 8920 8921 8922 8923 8924 8925 8926 8927 8928 8929 8930 8931 8932 8933 8934 8935 8936 8937 8938 8939 8940 8941 8942 8943 8944 8945 8946 8947 8948 8949 8950 8951 8952 8953 8954 8955 8956 8957 8958 8959 8960 8961 8962 8963 8964 8965 8966 8967 8968 8969 8970 8971 8972 8973 8974 8975 8976 8977 8978 8979 8980 8981 8982 8983 8984 8985 8986 8987 8988 8989 8990 8991 8992 8993 8994 8995 8996 8997 8998 8999 9000 9001 9002 9003 9004 9005 9006 9007 9008 9009 9010 9011 9012 9013 9014 9015 9016 9017 9018 9019 9020 9021 9022 9023 9024 9025 9026 9027 9028 9029 9030 9031 9032 9033 9034 9035 9036 9037 9038 9039 9040 9041 9042 9043 9044 9045 9046 9047 9048 9049 9050 9051 9052 9053 9054 9055 9056 9057 9058 9059 9060 9061 9062 9063 9064 9065 9066 9067 9068 9069 9070 9071 9072 9073 9074 9075 9076 9077 9078 9079 9080 9081 9082 9083 9084 9085 9086 9087 9088 9089 9090 9091 9092 9093 9094 9095 9096 9097 9098 9099 9100 9101 9102 9103 9104 9105 9106 9107 9108 9109 9110 9111 9112 9113 9114 9115 9116 9117 9118 9119 9120 9121 9122 9123 9124 9125 9126 9127 9128 9129 9130 9131 9132 9133 9134 9135 9136 9137 9138 9139 9140 9141 9142 9143 9144 9145 9146 9147 9148 9149 9150 9151 9152 9153 9154 9155 9156 9157 9158 9159 9160 9161 9162 9163 9164 9165 9166 9167 9168 9169 9170 9171 9172 9173 9174 9175 9176 9177 9178 9179 9180 9181 9182 9183 9184 9185 9186 9187 9188 9189 9190 9191 9192 9193 9194 9195 9196 9197 9198 9199 9200 9201 9202 9203 9204 9205 9206 9207 9208 9209 9210 9211 9212 9213 9214 9215 9216 9217 9218 9219 9220 9221 9222 9223 9224 9225 9226 9227 9228 9229 9230 9231 9232 9233 9234 9235 9236 9237 9238 9239 9240 9241 9242 9243 9244 9245 9246 9247 9248 9249 9250 9251 9252 9253 9254 9255 9256 9257 9258 9259 9260 9261 9262 9263 9264 9265 9266 9267 9268 9269 9270 9271 9272 9273 9274 9275 9276 9277 9278 9279 9280 9281 9282 9283 9284 9285 9286 9287 9288 9289 9290 9291 9292 9293 9294 9295 9296 9297 9298 9299 9300 9301 9302 9303 9304 9305 9306 9307 9308 9309 9310 9311 9312 9313 9314 9315 9316 9317 9318 9319 9320 9321 9322 9323 9324 9325 9326 9327 9328 9329 9330 9331 9332 9333 9334 9335 9336 9337 9338 9339 9340 9341 9342 9343 9344 9345 9346 9347 9348 9349 9350 9351 9352 9353 9354 9355 9356 9357 9358 9359 9360 9361 9362 9363 9364 9365 9366 9367 9368 9369 9370 9371 9372 9373 9374 9375 9376 9377 9378 9379 9380 9381 9382 9383 9384 9385 9386 9387 9388 9389 9390 9391 9392 9393 9394 9395 9396 9397 9398 9399 9400 9401 9402 9403 9404 9405 9406 9407 9408 9409 9410 9411 9412 9413 9414 9415 9416 9417 9418 9419 9420 9421 9422 9423 9424 9425 9426 9427 9428 9429 9430 9431 9432 9433 9434 9435 9436 9437 9438 9439 9440 9441 9442 9443 9444 9445 9446 9447 9448 9449 9450 9451 9452 9453 9454 9455 9456 9457 9458 9459 9460 9461 9462 9463 9464 9465 9466 9467 9468 9469 9470 9471 9472 9473 9474 9475 9476 9477 9478 9479 9480 9481 9482 9483 9484 9485 9486 9487 9488 9489 9490 9491 9492 9493 9494 9495 9496 9497 9498 9499 9500 9501 9502 9503 9504 9505 9506 9507 9508 9509 9510 9511 9512 9513 9514 9515 9516 9517 9518 9519 9520 9521 9522 9523 9524 9525 9526 9527 9528 9529 9530 9531 9532 9533 9534 9535 9536 9537 9538 9539 9540 9541 9542 9543 9544 9545 9546 9547 9548 9549 9550 9551 9552 9553 9554 9555 9556 9557 9558 9559 9560 9561 9562 9563 9564 9565 9566 9567 9568 9569 9570 9571 9572 9573 9574 9575 9576 9577 9578 9579 9580 9581 9582 9583 9584 9585 9586 9587 9588 9589 9590 9591 9592 9593 9594 9595 9596 9597 9598 9599 9600 9601 9602 9603 9604 9605 9606 9607 9608 9609 9610 9611 9612 9613 9614 9615 9616 9617 9618 9619 9620 9621 9622 9623 9624 9625 9626 9627 9628 9629 9630 9631 9632 9633 9634 9635 9636 9637 9638 9639 9640 9641 9642 9643 9644 9645 9646 9647 9648 9649 9650 9651 9652 9653 9654 9655 9656 9657 9658 9659 9660 9661 9662 9663 9664 9665 9666 9667 9668 9669 9670 9671 9672 9673 9674 9675 9676 9677 9678 9679 9680 9681 9682 9683 9684 9685 9686 9687 9688 9689 9690 9691 9692 9693 9694 9695 9696 9697 9698 9699 9700 9701 9702 9703 9704 9705 9706 9707 9708 9709 9710 9711 9712 9713 9714 9715 9716 9717 9718 9719 9720 9721 9722 9723 9724 9725 9726 9727 9728 9729 9730 9731 9732 9733 9734 9735 9736 9737 9738 9739 9740 9741 9742 9743 9744 9745 9746 9747 9748 9749 9750 9751 9752 9753 9754 9755 9756 9757 9758 9759 9760 9761 9762 9763 9764 9765 9766 9767 9768 9769 9770 9771 9772 9773 9774 9775 9776 9777 9778 9779 9780 9781 9782 9783 9784 9785 9786 9787 9788 9789 9790 9791 9792 9793 9794 9795 9796 9797 9798 9799 9800 9801 9802 9803 9804 9805 9806 9807 9808 9809 9810 9811 9812 9813 9814 9815 9816 9817 9818 9819 9820 9821 9822 9823 9824 9825
|
# Swedish translations for gqview package
# Svenska översättningar för paketet gqview.
# Copyright (C) 2003 John Ellis
# This file is distributed under the same license as the gqview package.
# Translators:
# Hans Öfverbeck <hans.ofverbeck@home.se>, 2003-2005.
# Tore Ericsson <tore.ericsson@telia.com>, 2011.
# Andreas Rönnquist <andreas@ronnquist.net>, 2024.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: geeqie-1.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-21 15:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-01 00:55+0100\n"
"Last-Translator: Andreas Rönnquist <andreas@ronnquist.net>\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"Language: sv_SE\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
#: org.geeqie.Geeqie.appdata.xml.in:7 org.geeqie.Geeqie.desktop.in:3
msgid "Geeqie"
msgstr "Geeqie"
#: org.geeqie.Geeqie.appdata.xml.in:8
msgid "A lightweight image viewer"
msgstr "En lättviktig bildvisare"
#: org.geeqie.Geeqie.appdata.xml.in:10
msgid ""
"Geeqie is a lightweight image viewer for Linux, BSDs and compatibles. It can "
"be used as a simple, fast, database-free image viewer, but equally it can be "
"used to manage large collections of images."
msgstr ""
"Geeqie är en lättviktig bildvisare för Linux, BSDs och kompatibla system. "
"Den kan användas som en enkel, snabb databas-fri bildvisare, men likaväl kan "
"den användas för att hantera stora samlingar av bilder."
#: org.geeqie.Geeqie.appdata.xml.in:11
msgid ""
"Geeqie is an image viewer that makes navigation of images easy. Images can "
"be viewed as thumbnails, in multiple windows or in full screen mode. Geeqie "
"is an image manager, with complete copy, move, rename, and delete functions "
"available at the press of a button. Extensive image collections can be "
"easily handled using a combination of Geeqie's flexible Keyword facility and "
"powerful Image searches."
msgstr ""
"Geeqie är en bildvisare som gör navigation av bilder enkel. Bilder kan visas "
"som miniatyrer, i flera fönster eller i fullskärmsläge. Geeqie är en "
"bildhanterare, med fullständiga funktioner för kopiering, flyttning, "
"omdöpning och borttagning tillgängliga med ett enkelt knapptryck. Omfattande "
"bildsamlingar kan enkelt hanteras med hjälp av en kombination av Geeqie's "
"flexibla nyckelordsfunktioner och kraftfulla bildsökning."
#: org.geeqie.Geeqie.appdata.xml.in:12
msgid ""
"Image collections can be refined with a duplicate image finder. Geeqie is "
"ideal for making presentations. A slide-show feature is built in, and Geeqie "
"can be remotely controlled either via command line scripts. Information such "
"as f-stop, shutter speed and descriptive text can be overlaid onto the image "
"display. There is no need to import images into Geeqie - simply point Geeqie "
"to a folder containing images, and your data will be displayed."
msgstr ""
"Bildsamlingar kan förfinas med en dubblettbildsökare. Geeqie är perfekt för "
"att göra presentationer.. En funktion för bildspel finns inbyggd, och Geeqie "
"kan fjärrkontrolleras antingen via kommandoraden eller skript. Information "
"så som f-stop, slutarhastighet och beskrivande text kan läggas in i "
"bildvisningen. Det är inte nödvändigt att importera bilder i Geeqie - peka "
"helt enkelt Geeqie till en mapp som innehåller bilder, så kommer din data "
"att visas."
#: org.geeqie.Geeqie.appdata.xml.in:15
#, fuzzy
msgid "Geeqie developers"
msgstr "Geeqie Verktyg"
#: org.geeqie.Geeqie.appdata.xml.in:32
msgid "image"
msgstr "bild"
#: org.geeqie.Geeqie.appdata.xml.in:33
msgid "photography"
msgstr "fotografi"
#: org.geeqie.Geeqie.appdata.xml.in:34
msgid "fast"
msgstr "snabb"
#: org.geeqie.Geeqie.appdata.xml.in:35
msgid "graphics"
msgstr "grafik"
#: org.geeqie.Geeqie.desktop.in:4
msgid "Image Viewer"
msgstr "Bildvisare"
#: org.geeqie.Geeqie.desktop.in:5
msgid "View and manage images"
msgstr "Visa och hantera bilder"
#: org.geeqie.Geeqie.desktop.in:16
msgid "Picture;Slideshow;Graphics;"
msgstr "Bild;Bildspel;Grafik;"
#: plugins/camera-import/org.geeqie.camera-import.desktop.in:5
msgid "Camera import"
msgstr "Kameraimport"
#: plugins/camera-import/org.geeqie.camera-import.desktop.in:6
msgid "Import all images from camera"
msgstr "Importera alla bilder från kamera"
#: plugins/exif-datetime-to-file/org.geeqie.exif-datetime-to-file.desktop.in:5
#, fuzzy
msgid "Exif datetime to file"
msgstr "Skriv till fil"
#: plugins/exif-datetime-to-file/org.geeqie.exif-datetime-to-file.desktop.in:6
msgid "Sets file mtime to the Exif.Image.DateTimeOriginal of the file"
msgstr ""
#: plugins/export-jpeg/org.geeqie.export-jpeg.desktop.in:5
msgid "Export jpeg"
msgstr "Exportera jpeg"
#: plugins/export-jpeg/org.geeqie.export-jpeg.desktop.in:6
msgid "Extract embedded jpegs from a raw file"
msgstr "Extrahera inbäddade jpeg-filer från en raw-fil"
#: plugins/image-crop/org.geeqie.image-crop.desktop.in:5
msgid "Image crop"
msgstr "Bildbeskärning"
#: plugins/image-crop/org.geeqie.image-crop.desktop.in:6
msgid "Crop image from marked rectangle"
msgstr "Beskär bild från markerad rektangel"
#: plugins/open-with/org.geeqie.open-with.desktop.in:5
msgid "Open With"
msgstr "Öppna Med"
#: plugins/open-with/org.geeqie.open-with.desktop.in:6
msgid "Call the gtk application chooser dialog"
msgstr "Anropa gtk-applikationsväljardialogen"
#: plugins/org.geeqie.template.desktop.in:10
msgid "Template"
msgstr "Mall"
#: plugins/random-image/org.geeqie.random-image.desktop.in:5
msgid "Random image"
msgstr "Slumpmässigt vald bild"
#: plugins/random-image/org.geeqie.random-image.desktop.in:6
msgid "Display random image from Collections and current folder"
msgstr "Visa slumpvis vald bild från Samlingar och aktuell mapp"
#: plugins/resize-image/org.geeqie.resize-image.desktop.in:5
msgid "Resize image"
msgstr "Byt storlek på bild"
#: plugins/resize-image/org.geeqie.resize-image.desktop.in:6
msgid "Downsize an image"
msgstr "Förminska en bild"
#: plugins/rotate/org.geeqie.rotate.desktop.in:5
msgid "Apply the orientation to image content"
msgstr "Applicera orienteringen till bildinnehållet"
#: plugins/symlink/org.geeqie.symlink.desktop.in:5
msgid "Symlink"
msgstr "Symlänk"
#: plugins/tethered-photography/org.geeqie.tethered-photography.desktop.in:5
msgid "Tethered photography"
msgstr "Kopplade fotografier"
#: plugins/video-player/org.geeqie.video-player.desktop.in:5
msgid "Video player"
msgstr "Videospelare"
#: plugins/video-player/org.geeqie.video-player.desktop.in:6
msgid "Display videos in Geeqie"
msgstr "Visa videos i Geeqie"
#: src/advanced-exif.cc:436 src/cache-maint.cc:1697 src/preferences.cc:161
#: src/preferences.cc:2892 src/search.cc:2296 src/search.cc:3703
msgid "Metadata"
msgstr "Metadata"
#: src/advanced-exif.cc:491 src/preferences.cc:2797
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"
#: src/advanced-exif.cc:492 src/search.cc:3634
msgid "Value"
msgstr "Värde"
#: src/advanced-exif.cc:493 src/desktop-file.cc:612 src/dupe.cc:3884
#: src/dupe.cc:4580 src/dupe.cc:5150 src/osd.cc:55 src/search.cc:3788
#: src/utilops.cc:614 src/view-file/view-file-list.cc:2029
msgid "Name"
msgstr "Namn"
#: src/advanced-exif.cc:494 src/search.cc:3625
msgid "Tag"
msgstr "Tagg"
#: src/advanced-exif.cc:495
msgid "Format"
msgstr "Format"
#: src/advanced-exif.cc:496
msgid "Elements"
msgstr "Element"
#: src/advanced-exif.cc:535 src/bar-sort.cc:433 src/bar-sort.cc:743
#: src/cache-maint.cc:1635 src/desktop-file.cc:550 src/dupe.cc:4718
#: src/layout.cc:2355 src/layout-util.cc:303 src/preferences.cc:2566
#: src/preferences.cc:4125 src/search.cc:3833 src/trash.cc:207
#: src/view-file/view-file.cc:1041 src/window.cc:303 src/window.cc:324
msgid "Help"
msgstr "Hjälp"
#: src/advanced-exif.cc:539 src/cache-maint.cc:397 src/cache-maint.cc:824
#: src/cache-maint.cc:1089 src/cache-maint.cc:1458 src/cache-maint.cc:1577
#: src/cache-maint.cc:1633 src/desktop-file.cc:247 src/desktop-file.cc:578
#: src/dupe.cc:3053 src/dupe.cc:4729 src/editors.cc:595 src/preferences.cc:3201
#: src/search.cc:3846 src/ui-fileops.cc:121 src/utilops.cc:2082
#: src/utilops.cc:2129 src/utilops.cc:2762
msgid "Close"
msgstr "Stäng"
#: src/advanced-exif.cc:540 src/dupe.cc:4730 src/search.cc:3847
msgid "Ctrl-W"
msgstr ""
#: src/archives.cc:183
msgid "Open Archive - Cannot create directory: "
msgstr "Öppna Arkiv - Kan inte skapa mapp: "
#: src/archives.cc:192 src/archives.cc:204
msgid "Open Archive - Cannot change directory to: "
msgstr "Öppna Arkiv - Kan inte byta mapp till: "
#: src/archives.cc:192 src/archives.cc:204
msgid ""
"\n"
" Error code: "
msgstr ""
"\n"
" Felkod: "
#: src/archives.cc:222
msgid "Warning: libarchive not installed"
msgstr "Varning: libarchive är inte installerat"
#: src/bar.cc:210
msgid "Histogram"
msgstr "Histogram"
#: src/bar.cc:211
msgid "Title"
msgstr "Rubrik"
#: src/bar.cc:212 src/osd.cc:65 src/preferences.cc:3296 src/search.cc:3594
msgid "Keywords"
msgstr "Nyckelord"
#: src/bar.cc:213 src/osd.cc:64 src/search.cc:3606
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
#: src/bar.cc:214 src/preferences.cc:2062
msgid "Star Rating"
msgstr "Stjärnbetyg"
#: src/bar.cc:215
msgid "Headline"
msgstr "Rubrik"
#: src/bar.cc:216 src/search.cc:3621
msgid "Exif"
msgstr "Exif"
#: src/bar.cc:218
msgid "File info"
msgstr "Filinformation"
#: src/bar.cc:219
msgid "Location and GPS"
msgstr "Lokalisering och GPS"
#: src/bar.cc:220 src/exif.cc:337
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
#: src/bar.cc:222 src/bar-gps.cc:1022
msgid "GPS Map"
msgstr "GPS-karta"
#: src/bar.cc:423 src/toolbar.cc:128
msgid "Move to _top"
msgstr "Flytta _överst"
#: src/bar.cc:424 src/toolbar.cc:129 src/ui-bookmark.cc:408
msgid "Move _up"
msgstr "Flytta _upp"
#: src/bar.cc:425 src/toolbar.cc:130 src/ui-bookmark.cc:410
msgid "Move _down"
msgstr "Flytta _ned"
#: src/bar.cc:426 src/toolbar.cc:131
msgid "Move to _bottom"
msgstr "Flytta n_ederst"
#: src/bar.cc:431
msgid "Height..."
msgstr "Höjd..."
#: src/bar.cc:435 src/collect-table.cc:117 src/dupe.cc:178
#: src/preferences.cc:2869 src/search.cc:398 src/toolbar.cc:133
msgid "Remove"
msgstr "Ta bort"
#: src/bar.cc:806 src/bar-sort.cc:737 src/preferences.cc:2874
#: src/shortcuts.cc:165 src/toolbar.cc:398
msgid "Add"
msgstr "Lägg till"
#: src/bar.cc:807
msgid "Add Pane"
msgstr "Lägg till Ruta"
#: src/bar-comment.cc:250
msgid "Add text to selected files"
msgstr "Lägg text till de valda filerna"
#: src/bar-comment.cc:251
msgid "Replace existing text in selected files"
msgstr "Ersätt befintlig text i de valda filerna"
#: src/bar-exif.cc:232
msgid "<empty label, fixme>"
msgstr "<saknar text, att fixa>"
#: src/bar-exif.cc:571 src/bar-exif.cc:581
msgid "Configure entry"
msgstr "Konfigurera alternativ"
#: src/bar-exif.cc:571 src/bar-exif.cc:581 src/bar-exif.cc:676
msgid "Add entry"
msgstr "Lägg till"
#: src/bar-exif.cc:587
msgid "Key:"
msgstr "Nyckelord:"
#: src/bar-exif.cc:596
msgid "Title:"
msgstr "Rubrik:"
#: src/bar-exif.cc:605
msgid "Show only if set"
msgstr "Visa endast om till"
#: src/bar-exif.cc:606
msgid "Editable (supported only for XMP)"
msgstr "Redigerbar (endast XMP)"
#: src/bar-exif.cc:662
#, c-format
msgid "Configure \"%s\""
msgstr "Konfigurera \"%s\""
#: src/bar-exif.cc:663 src/bar-keywords.cc:1354
#, c-format
msgid "Remove \"%s\""
msgstr "Ta bort \"%s\""
#: src/bar-exif.cc:664
#, c-format
msgid "Copy \"%s\""
msgstr "Kopiera \"%s\""
#: src/bar-exif.cc:677
msgid "Show hidden entries"
msgstr "Visa dolda"
#: src/bar-gps.cc:200
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Do you want to geocode image %s?"
msgstr ""
"\n"
"Vill du geokoda bilden %s?"
#: src/bar-gps.cc:205
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Do you want to geocode %i images?"
msgstr ""
"\n"
"Vill du geokoda %i bilder?"
#: src/bar-gps.cc:210
msgid ""
"\n"
"This image is already geocoded!"
msgstr ""
"\n"
"Denna bild är redan geokodad!"
#: src/bar-gps.cc:215
msgid ""
"\n"
"One image is already geocoded!"
msgstr ""
"\n"
"En bild är redan geokodad!"
#: src/bar-gps.cc:220
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%i Images are already geocoded!"
msgstr ""
"\n"
"%i bilder är redan geokodade!"
#: src/bar-gps.cc:223
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Position: %lf %lf \n"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Position: %lf %lf \n"
#: src/bar-gps.cc:225
msgid "Geocode images"
msgstr "Geokoda bilder"
#: src/bar-gps.cc:229
msgid "Write lat/long to meta-data?"
msgstr "Skriv lat/long till metadata?"
#: src/bar-gps.cc:232 src/collect.cc:1200 src/collect-dlg.cc:153
#: src/desktop-file.cc:239 src/dupe.cc:5273
msgid "Save"
msgstr "Spara"
#: src/bar-gps.cc:735
#, c-format
msgid "Zoom %i"
msgstr "Zooma %i"
#: src/bar-gps.cc:751
#, c-format
msgid "Zoom level %i"
msgstr "Zoom-nivå %i"
#: src/bar-gps.cc:756
msgid "Loading map"
msgstr "Laddar karta"
#: src/bar-gps.cc:808
msgid "Enable markers"
msgstr "Aktivera markörer"
#: src/bar-gps.cc:810
msgid "Centre map on marker"
msgstr "Centrera kartan vid markören"
#: src/bar-gps.cc:831
msgid ""
"Move map centre to marker\n"
" is disabled"
msgstr ""
"Centrera kartan vid markören\n"
" -funtionen avstängd"
#: src/bar-gps.cc:836
msgid ""
"Move map centre to marker\n"
" is enabled"
msgstr ""
"Centrera kartan vid markören\n"
" -funtionen påslagen"
# Shouldn't it be "Map centering"?
#: src/bar-gps.cc:840
msgid "Map centering"
msgstr "Kartcentrering"
# Shouldn't it be "Map centering"?
#: src/bar-gps.cc:842
msgid "Map Centering"
msgstr "Kartcentrering"
#: src/bar-gps.cc:959 src/menu.cc:324 src/osd.cc:59 src/preferences.cc:2303
msgid "Zoom"
msgstr "Zooma"
#: src/bar-gps.cc:969
msgid "Zoom level"
msgstr "Zoom-nivå"
#: src/bar-histogram.cc:243 src/layout-util.cc:2879
msgid "Histogram on _Red"
msgstr "Histogram, _rött"
#: src/bar-histogram.cc:244 src/layout-util.cc:2877
msgid "Histogram on _Green"
msgstr "Histogram, _grönt"
#: src/bar-histogram.cc:245 src/layout-util.cc:2876
msgid "Histogram on _Blue"
msgstr "Histogram, _blått"
#: src/bar-histogram.cc:246 src/layout-util.cc:2878
msgid "_Histogram on RGB"
msgstr "_Histogram, RGB"
#: src/bar-histogram.cc:247 src/layout-util.cc:2880
msgid "Histogram on _Value"
msgstr "Histogram, v_ärden"
#: src/bar-histogram.cc:251 src/layout-util.cc:2884
msgid "Li_near Histogram"
msgstr "L_injärt histogram"
#: src/bar-histogram.cc:252
msgid "L_og Histogram"
msgstr "_Logaritmiskt histogram"
#: src/bar-keywords.cc:486
msgid "Add selected keywords to selected files"
msgstr "Lägg till valda nyckelord till valda filer"
#: src/bar-keywords.cc:487
msgid "Replace existing keywords in selected files with selected keywords"
msgstr "Ersätt befintilga nyckelord i valda filer med valda nyckelord"
#: src/bar-keywords.cc:953
msgid "Edit keyword"
msgstr "Redigera nyckelord"
#: src/bar-keywords.cc:953 src/bar-keywords.cc:960 src/bar-keywords.cc:1299
msgid "New keyword"
msgstr "Nytt nyckelord"
#: src/bar-keywords.cc:960
msgid "Configure keyword"
msgstr "Konfigurera nyckelord"
#: src/bar-keywords.cc:966
msgid "Keyword:"
msgstr "Nyckelord:"
#: src/bar-keywords.cc:975
msgid "Keyword type:"
msgstr "Nyckelordstyp:"
#: src/bar-keywords.cc:977
msgid "Active keyword"
msgstr "Aktivt nyckelord"
#: src/bar-keywords.cc:980
msgid "Helper"
msgstr "Hjälpfuntion"
#: src/bar-keywords.cc:1051
msgid "Marks Keywords"
msgstr "Märkens nyckelord"
#: src/bar-keywords.cc:1054
msgid "Disconnect all Marks Keywords connections?"
msgstr "Koppla ifrån alla anslutningar mellan Markeringsnyckelord?"
#: src/bar-keywords.cc:1054
msgid "This will disconnect all Marks Keywords connections"
msgstr ""
"Detta kommer att koppla ifrån alla anslutningar mellan Markingsnyckelord"
#: src/bar-keywords.cc:1323
#, c-format
msgid "Add \"%s\" to all selected images"
msgstr "Lägg till \"%s\" till alla valda bilder"
#: src/bar-keywords.cc:1329
#, c-format
msgid "Hide \"%s\""
msgstr "Göm \"%s\""
#: src/bar-keywords.cc:1336
#, c-format
msgid "Mark %d"
msgstr "Märke %d"
#: src/bar-keywords.cc:1344
#, c-format
msgid "Connect \"%s\" to mark"
msgstr "Förbind \"%s\" med markören"
#: src/bar-keywords.cc:1351
#, c-format
msgid "Edit \"%s\""
msgstr "Redigera \"%s\""
#: src/bar-keywords.cc:1361
#, c-format
msgid "Disconnect \"%s\" from mark %s"
msgstr "Lösgör \"%s\" från markören %s"
#: src/bar-keywords.cc:1368
msgid "Disconnect all Mark Keyword connections"
msgstr "Koppla ifrån alla Märkesnyckelord-anslutningar"
#: src/bar-keywords.cc:1379 src/bar-keywords.cc:1393
msgid "Expand checked"
msgstr "Expandera förkryssade"
#: src/bar-keywords.cc:1380 src/bar-keywords.cc:1394
msgid "Collapse unchecked"
msgstr "Vik ihop ej förkryssade"
#: src/bar-keywords.cc:1381 src/bar-keywords.cc:1395
msgid "Hide unchecked"
msgstr "Göm ej förkryssade"
#: src/bar-keywords.cc:1382
msgid "Revert all hidden"
msgstr "Ångra alla dolda"
#: src/bar-keywords.cc:1384 src/dupe.cc:3897
msgid "Show all"
msgstr "Visa alla"
#: src/bar-keywords.cc:1385
msgid "Collapse all"
msgstr "Fäll ihop alla"
#: src/bar-keywords.cc:1386
msgid "Revert"
msgstr "Ångra"
#: src/bar-keywords.cc:1390
msgid "On any change"
msgstr "Vid varje förändring"
#: src/bar-keywords.cc:1507 src/layout-util.cc:2730
msgid "Keyword autocomplete"
msgstr "Autokomplettering av nyckelord"
#: src/bar-keywords.cc:1754
#, c-format
msgid "Error: Unable to write keywords list to: %s\n"
msgstr "Fel: Kan inte skriva nyckelordslista: %s\n"
#: src/bar-rating.cc:184 src/bar-rating.cc:186
msgid "Rejected"
msgstr "Avvisad"
#: src/bar-rating.cc:193 src/bar-rating.cc:196
msgid "Unrated"
msgstr "Icke betygsatt"
#: src/bar-sort.cc:429 src/bar-sort.cc:432
msgid "Sort Manager Operations"
msgstr "Sorteringshanteraroperationer"
#: src/bar-sort.cc:432
msgid ""
"Additional operations utilising plugins\n"
"may be included by setting:\n"
"\n"
"X-Geeqie-Filter=true\n"
"\n"
"in the plugin file."
msgstr ""
"Ytterligare operationer som använder sig av insticksmoduler\n"
"kan inkluderas genom att sätta:\n"
"\n"
"X-Geeqie-Filer=true\n"
"\n"
"i insticksmodulfilen."
#: src/bar-sort.cc:512
#, c-format
msgid ""
"The collection:\n"
"%s\n"
"already exists."
msgstr ""
"Samlingen:\n"
"%s\n"
"finns redan."
#: src/bar-sort.cc:513
msgid "Collection exists"
msgstr "Samlingen finns"
#: src/bar-sort.cc:527 src/collect.cc:1156 src/collect-dlg.cc:79
#, c-format
msgid ""
"Failed to save the collection:\n"
"%s"
msgstr ""
"Kunde inte spara samlingen:\n"
"%s"
#: src/bar-sort.cc:528 src/collect.cc:1157 src/collect-dlg.cc:80
msgid "Save Failed"
msgstr "Lyckades inte spara"
#: src/bar-sort.cc:563 src/bar-sort.cc:738
msgid "Add Bookmark"
msgstr "Lägg till bokmärke"
#: src/bar-sort.cc:567
msgid "Add Collection"
msgstr "Lägg till samling"
#: src/bar-sort.cc:584 src/shortcuts.cc:126 src/ui-bookmark.cc:300
msgid "Name:"
msgstr "Namn:"
#: src/bar-sort.cc:658
msgid "Sort Manager"
msgstr "Sorteringshanterare"
#: src/bar-sort.cc:667 src/pan-view/pan-view.cc:1904 src/ui-pathsel.cc:1077
msgid "Folders"
msgstr "Mappar"
#: src/bar-sort.cc:668 src/options.cc:269
msgid "Collections"
msgstr "Kolllektioner"
#: src/bar-sort.cc:675
msgid "See the Help file for additional functions"
msgstr "Se hjälpfilen för ytterligare funktioner"
#: src/bar-sort.cc:678 src/collect-table.cc:112 src/dupe.cc:173
#: src/img-view.cc:99 src/pan-view/pan-view.cc:148 src/preferences.cc:731
#: src/search.cc:393 src/utilops.cc:2420
msgid "Copy"
msgstr "Kopiera"
#: src/bar-sort.cc:682 src/collect-table.cc:113 src/dupe.cc:174
#: src/img-view.cc:100 src/pan-view/pan-view.cc:149 src/preferences.cc:733
#: src/search.cc:394 src/utilops.cc:2370
msgid "Move"
msgstr "Flytta"
#: src/bar-sort.cc:723
msgid "Add image"
msgstr "Lägg till bild"
#: src/bar-sort.cc:726
msgid "Add selection"
msgstr "Lägg till markering"
#: src/bar-sort.cc:740
msgid "Undo"
msgstr "Ångra"
#: src/bar-sort.cc:741
msgid "Undo last image"
msgstr "Ångra senaste bild"
#: src/bar-sort.cc:744
msgid "Functions additional to Copy and Move"
msgstr "Funktioner utöver Kopiera och Flytta"
#: src/cache.cc:278
#, c-format
msgid ""
"error saving sim cache data: %s\n"
"error: %s\n"
msgstr ""
"fel vid spara sim-cache-data: %s\n"
"fel: %s\n"
#: src/cache-maint.cc:128
msgid "Geeqie: Creating sim data..."
msgstr "Geeqie: Skapar sim-data..."
#: src/cache-maint.cc:136
msgid "Geeqie: Creating thumbs..."
msgstr "Geeqie: Skapar minityrer..."
#: src/cache-maint.cc:152
msgid "Exit Geeqie Cache Maintenance"
msgstr "Avsluta Geeqie Cachehantering"
#: src/cache-maint.cc:170
msgid "Geeqie: Cleaning thumbs..."
msgstr "Geeqie: Rensar miniatyrbilder..."
#: src/cache-maint.cc:219 src/cache-maint.cc:616 src/cache-maint.cc:719
#: src/cache-maint.cc:916 src/cache-maint.cc:1379 src/editors.cc:1257
#: src/preferences.cc:3081
msgid "done"
msgstr "färdig"
#: src/cache-maint.cc:381
msgid "Removing old metadata..."
msgstr "Tar bort gammal metadata..."
#: src/cache-maint.cc:385
msgid "Clearing cached thumbnails..."
msgstr "Tömmer cachade miniatyrbilder..."
#: src/cache-maint.cc:389 src/cache-maint.cc:1081
msgid "Removing old thumbnails..."
msgstr "Tar bort gamla miniatyrbilder..."
#: src/cache-maint.cc:392 src/cache-maint.cc:1084
msgid "Maintenance"
msgstr "Underhåll"
#: src/cache-maint.cc:400 src/cache-maint.cc:828 src/cache-maint.cc:1093
#: src/cache-maint.cc:1462 src/dupe.cc:4724 src/preferences.cc:3205
#: src/search.cc:3841
msgid "Stop"
msgstr "Stoppa"
#: src/cache-maint.cc:630 src/cache-maint.cc:1258
msgid "stopped"
msgstr "stoppad"
#: src/cache-maint.cc:749 src/cache-maint.cc:1410 src/cache-maint.cc:1540
#: src/preferences.cc:3164
msgid "Invalid folder"
msgstr "Ogiltig mapp"
#: src/cache-maint.cc:750 src/cache-maint.cc:1411 src/cache-maint.cc:1541
#: src/preferences.cc:3165
msgid "The specified folder can not be found."
msgstr "Den angivna mappen kan inte hittas."
#: src/cache-maint.cc:818 src/cache-maint.cc:832 src/cache-maint.cc:1677
msgid "Create thumbnails"
msgstr "Skapa miniatyrbilder"
#: src/cache-maint.cc:826 src/cache-maint.cc:1091 src/cache-maint.cc:1460
#: src/cache-maint.cc:1579 src/preferences.cc:3203
msgid "S_tart"
msgstr "_Starta"
#: src/cache-maint.cc:839 src/cache-maint.cc:1473 src/cache-maint.cc:1589
#: src/preferences.cc:3216 src/preferences.cc:3550
msgid "Folder:"
msgstr "Mapp:"
#: src/cache-maint.cc:842 src/cache-maint.cc:1476 src/cache-maint.cc:1592
#: src/preferences.cc:3219
msgid "Select folder"
msgstr "Markera mapp"
#: src/cache-maint.cc:846 src/preferences.cc:3223
msgid "Include subfolders"
msgstr "Inkludera undermappar"
#: src/cache-maint.cc:847
msgid "Store thumbnails local to source images"
msgstr "Lagra miniatyrbilder i närheten av originalbilder"
#: src/cache-maint.cc:856 src/cache-maint.cc:1100 src/cache-maint.cc:1486
#: src/preferences.cc:3231
msgid "click start to begin"
msgstr "tryck på starta för att börja"
#: src/cache-maint.cc:1025 src/editors.cc:1181
msgid "running..."
msgstr "kör..."
#: src/cache-maint.cc:1076
msgid "Clearing thumbnails..."
msgstr "Tömmer miniatyrbilder..."
#: src/cache-maint.cc:1157 src/cache-maint.cc:1160 src/cache-maint.cc:1653
#: src/cache-maint.cc:1672
msgid "Clear cache"
msgstr "Töm cache"
#: src/cache-maint.cc:1161
msgid ""
"This will remove all thumbnails and sim. files\n"
"that have been saved to disk, continue?"
msgstr ""
"Detta kommer att ta bort alla miniatyrbilder och sim-filer\n"
"som sparats på hårddisken, fortsätt?"
#: src/cache-maint.cc:1206
#, c-format
msgid "Location: %s"
msgstr "Plats: %s"
#: src/cache-maint.cc:1455
msgid "Create sim. files"
msgstr "Skapa sim.-filer"
#: src/cache-maint.cc:1466
msgid "Create sim. files recursively"
msgstr "Skapa sim.-filer rekursivt"
#: src/cache-maint.cc:1574 src/cache-maint.cc:1708
msgid "Background cache maintenance"
msgstr "Bakgrundscachehantering"
#: src/cache-maint.cc:1582
msgid ""
"Recursively delete orphaned thumbnails\n"
"and .sim files, and create new\n"
"thumbnails and .sim files"
msgstr ""
"Ta bort övergivna miniatyrbilder\n"
"och .sim-filer och skapa nya\n"
"miniatyrbilder och .sim-filer"
#: src/cache-maint.cc:1626
msgid "Cache Maintenance"
msgstr "Cachehantering"
#: src/cache-maint.cc:1638
msgid "Cache and Data Maintenance"
msgstr "Underhåll av cachedata"
#: src/cache-maint.cc:1642
msgid "Geeqie thumbnail and sim. cache"
msgstr "Geeqie miniatyrer och sim. cache"
#: src/cache-maint.cc:1648 src/cache-maint.cc:1667 src/cache-maint.cc:1703
msgid "Clean up"
msgstr "Städa"
#: src/cache-maint.cc:1651
msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails and sim. files."
msgstr "Ta bort övergivna eller föråldrade miniatyrbilder och sim.-filer."
#: src/cache-maint.cc:1656
msgid "Delete all cached data."
msgstr "Radera all cachad data."
#: src/cache-maint.cc:1659
msgid "Shared thumbnail cache"
msgstr "Delad miniatyrbildscache"
#: src/cache-maint.cc:1670
msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
msgstr "Ta bort övergivna eller föråldrade miniatyrbilder."
#: src/cache-maint.cc:1675
msgid "Delete all cached thumbnails."
msgstr "Radera alla cachade miniatyrbilder."
#: src/cache-maint.cc:1681
msgid "Render"
msgstr "Skapa"
#: src/cache-maint.cc:1684
msgid "Render thumbnails for a specific folder."
msgstr "Skapa miniatyrbilder för en specifik mapp."
#: src/cache-maint.cc:1687
msgid "File similarity cache"
msgstr "Fillikhetscache"
#: src/cache-maint.cc:1691
msgid "Create"
msgstr "Skapa"
#: src/cache-maint.cc:1694
msgid "Create sim. files recursively."
msgstr "Skapa sim.-filer rekursivt."
#: src/cache-maint.cc:1706
msgid "Remove orphaned keywords and comments."
msgstr "Ta bort övergivna nyckelord och kommentarer."
#: src/cache-maint.cc:1712
msgid "Select"
msgstr "Välj"
#: src/cache-maint.cc:1715
msgid "Run cache maintenance as a background job."
msgstr "Kör cache-underhåll som ett bakgrundsjobb."
#: src/collect.cc:473 src/image.cc:425 src/image-overlay.cc:285
#: src/image-overlay.cc:364
msgid "Untitled"
msgstr "Namnlös"
#: src/collect.cc:477
#, c-format
msgid "Untitled (%d)"
msgstr "Namnlös (%d)"
#: src/collect.cc:1081
#, c-format
msgid "%s - Collection - %s"
msgstr "%s - Samling - %s"
#: src/collect.cc:1193 src/collect.cc:1197
msgid "Close collection"
msgstr "Stäng samlingen"
#: src/collect.cc:1198
msgid ""
"Collection has been modified.\n"
"Save first?"
msgstr ""
"Samlingen är ändrad.\n"
"Spara ändringen?"
#: src/collect.cc:1201
msgid "_Discard"
msgstr "_Kasta bort"
#: src/collect-dlg.cc:68
msgid "Overwrite collection"
msgstr "Skriv över samling"
#: src/collect-dlg.cc:69
msgid "Overwrite existing collection?"
msgstr "Skriv över befintlig samling?"
#: src/collect-dlg.cc:70
msgid "Overwrite"
msgstr "Skriv över"
#: src/collect-dlg.cc:148 src/collect-table.cc:127
msgid "Save collection"
msgstr "Spara samling"
#: src/collect-dlg.cc:152
msgid "Existing collections:"
msgstr "Existerande samlingar:"
#: src/collect-dlg.cc:183
msgid "Save collection as:"
msgstr "Spara samling som:"
#: src/collect-dlg.cc:203
msgid "Append collection"
msgstr "Lägg till i samling"
#: src/collect-dlg.cc:210
msgid "Select from existing collections:"
msgstr "Välj från existerande samlingar:"
#: src/collect-dlg.cc:211 src/collect-table.cc:2160 src/dupe.cc:4849
#: src/img-view.cc:1617 src/layout.cc:2367 src/preferences.cc:4140
#: src/ui-utildlg.cc:452 src/view-dir.cc:481
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
#: src/collect-dlg.cc:212
msgid "_Append"
msgstr "_Komplettera"
#: src/collect-io.cc:317
#, c-format
msgid ""
"This Collection cannot be opened because it contains a link to a file on a "
"drive which is not yet mounted.\n"
"\n"
"Collection: %s\n"
"File: %s\n"
msgstr ""
#: src/collect-io.cc:318
#, fuzzy
msgid "Cannot open Collection"
msgstr "Kan inte öppna kollektionsfilen"
#: src/collect-io.cc:508
#, c-format
msgid "failed to open collection (write) \"%s\"\n"
msgstr "kunde inte öppna samling (för skrivning) \"%s\"\n"
#: src/collect-io.cc:533
#, c-format
msgid ""
"error saving collection file: %s\n"
"error: %s\n"
msgstr ""
"kunde inte spara samlingsfil: %s\n"
"fel: %s\n"
#: src/collect-table.cc:114 src/dupe.cc:175 src/img-view.cc:101
#: src/pan-view/pan-view.cc:150 src/search.cc:395 src/utilops.cc:2466
#: src/utilops.cc:2922
msgid "Rename"
msgstr "Byt namn"
#: src/collect-table.cc:115 src/collect-table.cc:1074 src/dupe.cc:176
#: src/dupe.cc:3479 src/search.cc:396 src/search.cc:1225
#: src/view-file/view-file.cc:862
#, fuzzy
msgid "Move selection to Trash"
msgstr "Flytta till skräp"
#: src/collect-table.cc:116 src/dupe.cc:183 src/img-view.cc:105
#: src/img-view.cc:143 src/layout-util.cc:2669 src/pan-view/pan-view.cc:152
#: src/search.cc:403
msgid "Close window"
msgstr "Stäng _fönstret"
#: src/collect-table.cc:118 src/dupe.cc:184 src/preferences.cc:3564
#: src/search.cc:404
msgid "View"
msgstr "Visa"
#: src/collect-table.cc:119 src/dupe.cc:185 src/layout-util.cc:2798
#: src/search.cc:405
msgid "View in new window"
msgstr "Visa i nytt fönster"
#: src/collect-table.cc:120 src/collect-table.cc:1042 src/dupe.cc:180
#: src/dupe.cc:3438 src/dupe.cc:3776 src/layout-util.cc:2783 src/search.cc:399
#: src/search.cc:1192 src/view-file/view-file.cc:1207
#: src/view-file/view-file.cc:1255
msgid "Select all"
msgstr "Markera alla"
#: src/collect-table.cc:121 src/collect-table.cc:1044 src/dupe.cc:181
#: src/dupe.cc:188 src/dupe.cc:3440 src/dupe.cc:3778 src/layout-util.cc:2786
#: src/search.cc:400 src/search.cc:1194 src/view-file/view-file.cc:1260
msgid "Select none"
msgstr "Markera ingen"
#: src/collect-table.cc:122 src/collect-table.cc:1048
msgid "Rectangular selection"
msgstr "Rektangulärt val"
#: src/collect-table.cc:123
msgid "Select single file"
msgstr "Väl en enstaka fil"
#: src/collect-table.cc:124
msgid "Toggle select image"
msgstr "Växla vald bild"
#: src/collect-table.cc:125 src/collect-table.cc:1034
msgid "Append from file selection"
msgstr "Lägg till från filval"
#: src/collect-table.cc:126
msgid "Append from collection"
msgstr "Lägg till från samling"
#: src/collect-table.cc:128
msgid "Save collection as"
msgstr "Spara samling som"
#: src/collect-table.cc:129
msgid "Show filename text"
msgstr "Visa filnamnstext"
#: src/collect-table.cc:130 src/menu.cc:171
msgid "Sort by name"
msgstr "Sortera efter namn"
#: src/collect-table.cc:131 src/menu.cc:143
msgid "Sort by date"
msgstr "Sortera efter datum"
#: src/collect-table.cc:132 src/menu.cc:140
msgid "Sort by size"
msgstr "Sortera efter storlek"
#: src/collect-table.cc:133 src/menu.cc:158
msgid "Sort by path"
msgstr "Sortera efter sökväg"
#: src/collect-table.cc:134 src/img-view.cc:145
msgid "Print"
msgstr "Skriv ut"
#: src/collect-table.cc:135
msgid "Append (Append collection dialog)"
msgstr "Lätt till (Lägg till i samling-dialog)"
#: src/collect-table.cc:136
msgid "Discard (Close modified collection dialog)"
msgstr "Förkasta (Stäng dialog för modifierad samling)"
#: src/collect-table.cc:281
#, c-format
msgid "%s, %d images (%s, %d)"
msgstr "%s, %d bilder (%s, %d)"
#: src/collect-table.cc:288
#, c-format
msgid "%s, %d images"
msgstr "%s, %d bilder"
#: src/collect-table.cc:293 src/layout-util.cc:2099 src/layout-util.cc:2155
#: src/layout-util.cc:3774
msgid "Empty"
msgstr "Tom"
#: src/collect-table.cc:307 src/dupe.cc:2091 src/search.cc:474
#: src/view-file/view-file.cc:1494 src/view-file/view-file.cc:1603
msgid "Loading thumbs..."
msgstr "Läser in miniatyrbilder..."
#: src/collect-table.cc:1024 src/dupe.cc:3433 src/dupe.cc:3771
#: src/layout-util.cc:2799 src/search.cc:1187
msgid "_View"
msgstr "_Visa"
#: src/collect-table.cc:1026 src/dupe.cc:3435 src/dupe.cc:3773
#: src/img-view.cc:1434 src/layout-image.cc:826 src/pan-view/pan-view.cc:2382
#: src/search.cc:1189 src/view-file/view-file.cc:841
msgid "View in _new window"
msgstr "Visa i _nytt fönster"
#: src/collect-table.cc:1028 src/pan-view/pan-view.cc:2384
msgid "Go to original"
msgstr "Gå till original"
#: src/collect-table.cc:1031 src/dupe.cc:3487 src/dupe.cc:3781
msgid "Rem_ove"
msgstr "_Ta bort"
#: src/collect-table.cc:1036
msgid "Append from collection..."
msgstr "Lägg till från samling..."
#: src/collect-table.cc:1040
msgid "_Selection"
msgstr "_Markering"
#: src/collect-table.cc:1046
msgid "Invert selection"
msgstr "Invertera markering"
#: src/collect-table.cc:1060 src/dupe.cc:3465 src/img-view.cc:1438
#: src/layout-image.cc:840 src/layout-util.cc:2688
#: src/pan-view/pan-view.cc:2388 src/search.cc:1211
#: src/view-file/view-file.cc:847
msgid "_Copy..."
msgstr "_Kopiera..."
#: src/collect-table.cc:1062 src/dupe.cc:3467 src/img-view.cc:1439
#: src/layout-image.cc:842 src/layout-util.cc:2737
#: src/pan-view/pan-view.cc:2390 src/search.cc:1213
#: src/view-file/view-file.cc:849
msgid "_Move..."
msgstr "_Flytta..."
#: src/collect-table.cc:1064 src/dupe.cc:3469 src/img-view.cc:1440
#: src/layout-image.cc:844 src/layout-util.cc:2775
#: src/pan-view/pan-view.cc:2392 src/search.cc:1215 src/view-dir.cc:805
#: src/view-file/view-file.cc:851
msgid "_Rename..."
msgstr "_Byt namn..."
#: src/collect-table.cc:1066 src/dupe.cc:3471 src/img-view.cc:1441
#: src/search.cc:1217
msgid "_Copy path"
msgstr "_Kopiera filnamn"
#: src/collect-table.cc:1068 src/dupe.cc:3473 src/img-view.cc:1442
#: src/search.cc:1219
msgid "_Copy path unquoted"
msgstr "_Kopiera sökväg ociterat"
#: src/collect-table.cc:1073 src/dupe.cc:3478 src/layout-util.cc:2694
#: src/layout-util.cc:2695 src/layout-util.cc:2696 src/search.cc:1224
#: src/view-file/view-file.cc:861
#, fuzzy
msgid "Move selection to Trash..."
msgstr "Flytta till Papperskorg..."
#: src/collect-table.cc:1077 src/dupe.cc:3482 src/search.cc:1228
#: src/view-file/view-file.cc:865
#, fuzzy
msgid "_Delete selection..."
msgstr "Invertera markering"
#: src/collect-table.cc:1078 src/dupe.cc:3483 src/search.cc:1229
#: src/view-file/view-file.cc:866
#, fuzzy
msgid "_Delete selection"
msgstr "Invertera markering"
#: src/collect-table.cc:1084
msgid "Randomize"
msgstr "Slumpa"
#: src/collect-table.cc:1086 src/view-dir.cc:833 src/view-dir.cc:840
#: src/view-file/view-file.cc:893
msgid "_Sort"
msgstr "_Sortera"
#: src/collect-table.cc:1089 src/view-file/view-file-icon.cc:107
msgid "Show filename _text"
msgstr "Visa _filnamnstext"
#: src/collect-table.cc:1091 src/view-file/view-file.cc:908
msgid "Show star rating"
msgstr "Visa stjärnbetyg"
#: src/collect-table.cc:1094
msgid "_Save collection"
msgstr "_Spara samling"
#: src/collect-table.cc:1096
msgid "Save collection _as..."
msgstr "Spara samling s_om..."
#: src/collect-table.cc:1099 src/layout-util.cc:2706
#: src/view-file/view-file.cc:876
msgid "_Find duplicates..."
msgstr "Hitta _dubletter..."
#: src/collect-table.cc:1101 src/dupe.cc:3462 src/layout-util.cc:2764
#: src/search.cc:1208
msgid "Print..."
msgstr "Skriv ut..."
#: src/collect-table.cc:2151 src/dupe.cc:4843 src/img-view.cc:1611
msgid "Dropped list includes folders."
msgstr "Släppt lista innehåller mappar."
#: src/collect-table.cc:2153 src/dupe.cc:4845 src/img-view.cc:1613
msgid "_Add contents"
msgstr "_Lägg till innehåll"
#: src/collect-table.cc:2155 src/dupe.cc:4846 src/img-view.cc:1614
msgid "Add contents _recursive"
msgstr "Lägg till innehåll _rekursivt"
#: src/collect-table.cc:2157 src/dupe.cc:4847 src/img-view.cc:1615
msgid "_Skip folders"
msgstr "Hoppa _över mappar"
#: src/color-man.cc:390 src/exif.cc:222 src/exif-common.cc:509
msgid "sRGB"
msgstr "sRGB"
#: src/color-man.cc:392
msgid "Adobe RGB compatible"
msgstr "AdobeRGB-kompatibel"
#: src/color-man.cc:408
msgid "Custom profile"
msgstr "Egen profil"
#: src/debug.cc:70
msgid "error"
msgstr "fel"
#: src/debug.cc:71
msgid "warning"
msgstr "varning"
#: src/desktop-file.cc:95 src/desktop-file.cc:107 src/desktop-file.cc:113
msgid "Can't save"
msgstr "Går inte spara"
#: src/desktop-file.cc:95
msgid "Please specify file name."
msgstr "Vänligen specificera filnamn."
#: src/desktop-file.cc:107
msgid "Could not create directory"
msgstr "Kunde inte skapa mapp"
#: src/desktop-file.cc:203 src/desktop-file.cc:631
msgid "Desktop file"
msgstr "Desktop-fil"
#: src/desktop-file.cc:311 src/ui-pathsel.cc:490
#, c-format
msgid ""
"Unable to delete file:\n"
"%s"
msgstr ""
"Kan inte ta bort filen:\n"
"%s"
#: src/desktop-file.cc:312 src/ui-pathsel.cc:491 src/utilops.cc:2230
#: src/utilops.cc:2283 src/utilops.cc:2795
msgid "File deletion failed"
msgstr "Borttagning av fil misslyckades"
#: src/desktop-file.cc:354 src/desktop-file.cc:362 src/ui-pathsel.cc:533
#: src/ui-pathsel.cc:541
msgid "Delete file"
msgstr "Ta bort fil"
#: src/desktop-file.cc:358 src/desktop-file.cc:570 src/img-view.cc:104
#: src/preferences.cc:3534 src/ui-pathsel.cc:537 src/utilops.cc:1581
#: src/utilops.cc:2280
msgid "Delete"
msgstr "Ta bort"
#: src/desktop-file.cc:360 src/ui-pathsel.cc:539
#, c-format
msgid ""
"About to delete the file:\n"
" %s"
msgstr ""
"Kommer att ta bort filen:\n"
"%s"
#: src/desktop-file.cc:392
msgid "new.desktop"
msgstr "new.desktop"
#: src/desktop-file.cc:531
msgid "Plugins"
msgstr "Insticksmoduler"
#: src/desktop-file.cc:556
msgid "New"
msgstr "Ny"
#: src/desktop-file.cc:562
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"
#: src/desktop-file.cc:599
msgid "Disabled"
msgstr "Inaktiverad"
#: src/desktop-file.cc:621
msgid "Hidden"
msgstr "Gömd"
#: src/desktop-file.cc:640 src/dupe.cc:3890 src/dupe.cc:4584 src/osd.cc:56
#: src/search.cc:3792 src/ui-pathsel.cc:1089 src/utilops.cc:610
msgid "Path"
msgstr "Sökväg"
#: src/dupe.cc:177 src/search.cc:397
#, fuzzy
msgid "Delete selection"
msgstr "Invertera markering"
#: src/dupe.cc:179 src/preferences.cc:2087 src/preferences.cc:2119
#: src/preferences.cc:2280 src/search.cc:401 src/view-file/view-file.cc:1058
#: src/view-file/view-file.cc:1306 src/window.cc:413
msgid "Clear"
msgstr "Töm"
#: src/dupe.cc:182 src/search.cc:402
msgid "Toggle thumbs"
msgstr "Växla miniatyrbilder"
#: src/dupe.cc:186 src/search.cc:406
msgid "Collection from selection"
msgstr "Samling från val"
#: src/dupe.cc:187
msgid "Append list"
msgstr "Lägg till i lista"
#: src/dupe.cc:189
msgid "Select group 1 duplicates"
msgstr "Markera dubletter i grupp 1"
#: src/dupe.cc:190
msgid "Select group 2 duplicates"
msgstr "Markera dubletter i grupp 2"
#: src/dupe.cc:277
msgid "Drop files to compare them."
msgstr "Släpp filer för att jämföra."
#: src/dupe.cc:281
#, c-format
msgid "%d files"
msgstr "%d filer"
#: src/dupe.cc:285
#, c-format
msgid "%d matches found in %d files"
msgstr "%d dubletter funna i %d filer"
#: src/dupe.cc:290
msgid "[set 1]"
msgstr "[grupp 1]"
#: src/dupe.cc:2263
msgid "Reading checksums..."
msgstr "Läser in kontrollsummor..."
#: src/dupe.cc:2299
msgid "Reading dimensions..."
msgstr "Läser in dimensioner..."
#: src/dupe.cc:2392
msgid "Reading similarity data..."
msgstr "Läser in likhetsdata..."
#: src/dupe.cc:2430 src/dupe.cc:2535
msgid "Comparing..."
msgstr "Jämför..."
#: src/dupe.cc:2450
msgid "Comparing"
msgstr "Jämför"
#: src/dupe.cc:2468 src/dupe.cc:2493 src/pan-view/pan-view.cc:1097
msgid "Sorting..."
msgstr "Sorterar..."
#: src/dupe.cc:2523
msgid "Queuing..."
msgstr "Köar..."
#: src/dupe.cc:2939
msgid "Loading file list"
msgstr "Ladda fillista"
#: src/dupe.cc:3050
msgid "Image thumbprint debug info"
msgstr "Felsökningsinformation för bildens tumavtryck"
#: src/dupe.cc:3442
msgid "Select group _1 duplicates"
msgstr "Markera dubletter i grupp _1"
#: src/dupe.cc:3444
msgid "Select group _2 duplicates"
msgstr "Markera dubletter i grupp _2"
#: src/dupe.cc:3489 src/dupe.cc:3783
msgid "C_lear"
msgstr "T_öm"
#: src/dupe.cc:3492 src/dupe.cc:3786
msgid "Close _window"
msgstr "Stäng _fönster"
#: src/dupe.cc:3652
#, c-format
msgid "%d files (set 2)"
msgstr "%d filer (grupp 2)"
#: src/dupe.cc:3885
msgid "Name case-insensitive"
msgstr "Namn skiftlägeskänsligt"
#: src/dupe.cc:3886 src/dupe.cc:4581 src/dupe.cc:5150 src/osd.cc:58
#: src/preferences.cc:2472 src/search.cc:3789
#: src/view-file/view-file-list.cc:2041
msgid "Size"
msgstr "Storlek"
#: src/dupe.cc:3887 src/dupe.cc:4582 src/dupe.cc:5150 src/exif.cc:331
#: src/exif-common.cc:922 src/osd.cc:57 src/search.cc:3790
#: src/view-file/view-file-list.cc:2045
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#: src/dupe.cc:3888 src/dupe.cc:4583 src/osd.cc:60 src/search.cc:3791
msgid "Dimensions"
msgstr "Dimensioner"
#: src/dupe.cc:3889
msgid "Checksum"
msgstr "Kontrollsumma"
#: src/dupe.cc:3891
msgid "Similarity (high - 95)"
msgstr "Likhet (stor - 95)"
#: src/dupe.cc:3892
msgid "Similarity (med. - 90)"
msgstr "Likhet (medium - 90)"
#: src/dupe.cc:3893
msgid "Similarity (low - 85)"
msgstr "Likhet (liten - 85)"
#: src/dupe.cc:3894
msgid "Similarity (custom)"
msgstr "Likhet (anpassad)"
#: src/dupe.cc:3895
msgid "Name ≠ content"
msgstr "Namn ≠ innehåll"
#: src/dupe.cc:3896
msgid "Name case-insensitive ≠ content"
msgstr "Namn skiftlägesokänsligt ≠ innehåll"
#: src/dupe.cc:4514 src/dupe.cc:4893 src/search.cc:408
msgid "Find duplicates"
msgstr "Hitta dubletter"
#: src/dupe.cc:4578 src/search.cc:3786
msgid "Rank"
msgstr "Rang"
#: src/dupe.cc:4579 src/search.cc:3787
msgid "Thumb"
msgstr "Miniatyr"
#: src/dupe.cc:4585 src/dupe.cc:5150 src/preferences.cc:2078
#: src/preferences.cc:2110 src/preferences.cc:2464
msgid "Set"
msgstr "Uppsättning"
#: src/dupe.cc:4624
msgid "Compare to:"
msgstr "Jämför med:"
#: src/dupe.cc:4659 src/preferences.cc:2005 src/search.cc:3805
msgid "Thumbnails"
msgstr "Miniatyrbilder"
#: src/dupe.cc:4660 src/search.cc:3807
msgid "Ctrl-T"
msgstr ""
#: src/dupe.cc:4668
msgid "Compare by:"
msgstr "Jämför med avseende på:"
#: src/dupe.cc:4676
msgid "Custom Threshold"
msgstr "Anpassad Tröskel"
#: src/dupe.cc:4680
msgid ""
"Custom similarity threshold\n"
"(Use tab key to set value)"
msgstr ""
#: src/dupe.cc:4686 src/menu.cc:224 src/menu.cc:251
msgid "Sort"
msgstr "Sortera"
#: src/dupe.cc:4687
msgid "Sort by group totals"
msgstr "Sortera efter grupptotal"
#: src/dupe.cc:4693
msgid "Ignore Orientation"
msgstr "Ignorera Orientering"
#: src/dupe.cc:4694
msgid "Ignore image orientation"
msgstr "Ignorera bildorientering"
#: src/dupe.cc:4701
msgid "Compare two file sets"
msgstr "Jämför två filgrupper"
#: src/dupe.cc:4893
msgid "Please wait for the current file selection to be loaded."
msgstr "Vänligen vänta på att aktuellt filval laddas."
#: src/dupe.cc:5144
#, c-format
msgid "Error creating Export duplicates data file: Error: %s\n"
msgstr ""
"Fel vid skapande av datafil för Exportera dubbletter: Fel: %s\n"
"\n"
#: src/dupe.cc:5150
msgid "Match"
msgstr "Matcha"
#: src/dupe.cc:5150 src/pan-view/pan-view-filter.cc:64
msgid "Group"
msgstr "Grupp"
#: src/dupe.cc:5150
msgid "Similarity"
msgstr "Likhet"
#: src/dupe.cc:5150
msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniatyr"
#: src/dupe.cc:5150 src/exif.cc:370 src/preferences.cc:4050
msgid "Width"
msgstr "Bredd"
#: src/dupe.cc:5150 src/exif.cc:371 src/preferences.cc:4052
msgid "Height"
msgstr "Höjd"
#: src/dupe.cc:5150
msgid "Path\n"
msgstr "Sökväg\n"
#: src/dupe.cc:5249
msgid "Export duplicates data"
msgstr "Exportera dubblett-data"
#: src/dupe.cc:5277
msgid "Export Files"
msgstr "Exportera Filer"
#: src/dupe.cc:5303
msgid "_Export"
msgstr "_Exportera"
#: src/dupe.cc:5308
msgid "Export to csv"
msgstr "Exportera till csv"
#: src/dupe.cc:5310
msgid "Export to tab-delimited"
msgstr "Exportera till tabb-avgränsad"
#: src/editors.cc:318
#, c-format
msgid "Desktop file '%s' should not include extension in Icon key: '%s'\n"
msgstr "Desktop-filen '%s' ska inte ha namntillägg efter 'Icon=': '%s'\n"
#: src/editors.cc:373 src/exif.cc:215 src/exif-common.cc:434
msgid "yes"
msgstr "ja"
#: src/editors.cc:373 src/exif.cc:214 src/exif-common.cc:434
msgid "no"
msgstr "nej"
#: src/editors.cc:565
msgid "stopping..."
msgstr "stoppar..."
#: src/editors.cc:586
msgid "Edit command results"
msgstr "Redigera resultaten från kommandot"
#: src/editors.cc:589
#, c-format
msgid "Output of %s"
msgstr "Utdata från %s"
#: src/editors.cc:1130
#, c-format
msgid ""
"Failed to run command:\n"
"%s\n"
msgstr ""
"Misslyckades att köra kommandot:\n"
"%s\n"
#: src/editors.cc:1261
msgid "stopped by user"
msgstr "stoppad av användaren"
#: src/editors.cc:1346
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"\"%s\""
msgstr ""
"%s\n"
"\"%s\""
#: src/editors.cc:1348
msgid "Invalid editor command"
msgstr "Ogiltigt redigeringskommando"
#: src/editors.cc:1435
msgid "Editor template is empty."
msgstr "Redigeringsmallen är tom."
#: src/editors.cc:1436
msgid "Editor template has incorrect syntax."
msgstr "Redigeringsmallen har felaktig syntax."
#: src/editors.cc:1437
msgid "Editor template uses incompatible macros."
msgstr "Redigeringsmallen använder inkompatibla makron."
#: src/editors.cc:1438
msgid "Can't find matching file type."
msgstr "Kan inte hitta matchande filtyp."
#: src/editors.cc:1439
msgid "Can't execute external editor."
msgstr "Kan inte starta extern redigerare."
#: src/editors.cc:1440
msgid "External editor returned error status."
msgstr "Extern redigerare returnerar felstatus."
#: src/editors.cc:1441
msgid "File was skipped."
msgstr "Filen överhoppad."
#: src/editors.cc:1442
msgid "Unknown error."
msgstr "Okänt fel."
#: src/exif.cc:137 src/exif.cc:150 src/exif.cc:164 src/exif.cc:189
#: src/exif.cc:306 src/exif.cc:657 src/exif-common.cc:411
#: src/exif-common.cc:414 src/exif-common.cc:481
msgid "unknown"
msgstr "okänd"
#: src/exif.cc:138
msgid "top left"
msgstr "överst vänster"
#: src/exif.cc:139
msgid "top right"
msgstr "överst höger"
#: src/exif.cc:140
msgid "bottom right"
msgstr "underst höger"
#: src/exif.cc:141
msgid "bottom left"
msgstr "underst vänster"
#: src/exif.cc:142
msgid "left top"
msgstr "vänster överst"
#: src/exif.cc:143
msgid "right top"
msgstr "höger överst"
#: src/exif.cc:144
msgid "right bottom"
msgstr "höger underst"
#: src/exif.cc:145
msgid "left bottom"
msgstr "vänster underst"
#: src/exif.cc:152
msgid "inch"
msgstr "tum"
#: src/exif.cc:153
msgid "centimeter"
msgstr "centimeter"
#: src/exif.cc:165
msgid "average"
msgstr "medelvärde"
#: src/exif.cc:166
msgid "center weighted"
msgstr "centrumvägt"
#: src/exif.cc:167
msgid "spot"
msgstr "spot"
#: src/exif.cc:168
msgid "multi-spot"
msgstr "multi-spot"
#: src/exif.cc:169
msgid "multi-segment"
msgstr "flersegment"
#: src/exif.cc:170
msgid "partial"
msgstr "partiell"
#: src/exif.cc:171 src/exif.cc:209
msgid "other"
msgstr "annan"
#: src/exif.cc:176 src/exif.cc:228
msgid "not defined"
msgstr "ej definierad"
#: src/exif.cc:177 src/exif.cc:256 src/exif.cc:263
msgid "manual"
msgstr "manuell"
#: src/exif.cc:178 src/exif.cc:249 src/exif.cc:285 src/exif.cc:292
#: src/exif.cc:299
msgid "normal"
msgstr "normal"
#: src/exif.cc:179
msgid "aperture"
msgstr "bländare"
#: src/exif.cc:180
msgid "shutter"
msgstr "slutare"
#: src/exif.cc:181
msgid "creative"
msgstr "kreativt"
#: src/exif.cc:182
msgid "action"
msgstr "aktivt"
#: src/exif.cc:183 src/exif.cc:270
msgid "portrait"
msgstr "stående"
#: src/exif.cc:184 src/exif.cc:269
msgid "landscape"
msgstr "liggande"
#: src/exif.cc:190
msgid "daylight"
msgstr "dagsljus"
#: src/exif.cc:191
msgid "fluorescent"
msgstr "lysrör (fluorescerande)"
#: src/exif.cc:192
msgid "tungsten (incandescent)"
msgstr "volfram (glödande)"
#: src/exif.cc:193
msgid "flash"
msgstr "blixt"
#: src/exif.cc:194
msgid "fine weather"
msgstr "vackert väder"
#: src/exif.cc:195
msgid "cloudy weather"
msgstr "molnigt väder"
#: src/exif.cc:196
msgid "shade"
msgstr "skugga"
#: src/exif.cc:197
msgid "daylight fluorescent"
msgstr "dagsljus-fluorescerande"
#: src/exif.cc:198
msgid "day white fluorescent"
msgstr "dagsvit-fluorescerande"
#: src/exif.cc:199
msgid "cool white fluorescent"
msgstr "kallvit-fluorescerande"
#: src/exif.cc:200
msgid "white fluorescent"
msgstr "vit-fluorescerande"
#: src/exif.cc:201
msgid "standard light A"
msgstr "standardljus A"
#: src/exif.cc:202
msgid "standard light B"
msgstr "standardljus B"
#: src/exif.cc:203
msgid "standard light C"
msgstr "standardljus C"
#: src/exif.cc:204
msgid "D55"
msgstr "D55"
#: src/exif.cc:205
msgid "D65"
msgstr "D65"
#: src/exif.cc:206
msgid "D75"
msgstr "D75"
#: src/exif.cc:207
msgid "D50"
msgstr "D50"
#: src/exif.cc:208
msgid "ISO studio tungsten"
msgstr "ISO studio-volfram"
#: src/exif.cc:216
msgid "yes, not detected by strobe"
msgstr "ja, inte upptäckt av sensor"
#: src/exif.cc:217
msgid "yes, detected by strobe"
msgstr "ja, upptäckt av sensor"
#: src/exif.cc:223
msgid "uncalibrated"
msgstr "okalibrerad"
#: src/exif.cc:229
msgid "1 chip color area"
msgstr "1 chip färgområde"
#: src/exif.cc:230
msgid "2 chip color area"
msgstr "2 chip färgområde"
#: src/exif.cc:231
msgid "3 chip color area"
msgstr "3 chip färgområde"
#: src/exif.cc:232
msgid "color sequential area"
msgstr "sekventiellt färgområde"
#: src/exif.cc:233
msgid "trilinear"
msgstr "trilinjär"
#: src/exif.cc:234
msgid "color sequential linear"
msgstr "sekventiellt linjär färg"
#: src/exif.cc:239
msgid "digital still camera"
msgstr "digital stillbildskamera"
#: src/exif.cc:244
msgid "direct photo"
msgstr "direkt fotografi"
#: src/exif.cc:250
msgid "custom"
msgstr "egendefinierat"
#: src/exif.cc:255 src/exif.cc:262 src/exif-common.cc:448
msgid "auto"
msgstr "automatiskt"
#: src/exif.cc:257
msgid "auto bracket"
msgstr "automatisk alternativexponering"
#: src/exif.cc:268
msgid "standard"
msgstr "standard"
#: src/exif.cc:271
msgid "night scene"
msgstr "nattscen"
#: src/exif.cc:276
msgid "none"
msgstr "ingen"
#: src/exif.cc:277
msgid "low gain up"
msgstr "low gain up"
#: src/exif.cc:278
msgid "high gain up"
msgstr "high gain up"
#: src/exif.cc:279
msgid "low gain down"
msgstr "low gain down"
#: src/exif.cc:280
msgid "high gain down"
msgstr "high gain down"
#: src/exif.cc:286 src/exif.cc:300
msgid "soft"
msgstr "mjuk"
#: src/exif.cc:287 src/exif.cc:301
msgid "hard"
msgstr "hård"
#: src/exif.cc:293
msgid "low"
msgstr "låg"
#: src/exif.cc:294
msgid "high"
msgstr "hög"
#: src/exif.cc:307
msgid "macro"
msgstr "makro"
#: src/exif.cc:308
msgid "close"
msgstr "nära"
#: src/exif.cc:309
msgid "distant"
msgstr "avlägset"
#: src/exif.cc:319
msgid "Image Width"
msgstr "Bildbredd"
#: src/exif.cc:320
msgid "Image Height"
msgstr "Bildhöjd"
#: src/exif.cc:321
msgid "Bits per Sample/Pixel"
msgstr "Bits per punkt/pixel"
#: src/exif.cc:322
msgid "Compression"
msgstr "Komprimering"
#: src/exif.cc:323
msgid "Image description"
msgstr "Bildbeskrivning"
#: src/exif.cc:324
msgid "Camera make"
msgstr "Kamerafabrikat"
#: src/exif.cc:325
msgid "Camera model"
msgstr "Kameramodell"
#: src/exif.cc:326
msgid "Orientation"
msgstr "Orientering"
#: src/exif.cc:327
msgid "X resolution"
msgstr "X-upplösning"
#: src/exif.cc:328
msgid "Y Resolution"
msgstr "Y-upplösning"
#: src/exif.cc:329
msgid "Resolution units"
msgstr "Upplösningsenheter"
#: src/exif.cc:330
msgid "Firmware"
msgstr "Firmware"
#: src/exif.cc:332
msgid "White point"
msgstr "Vitpunkt"
#: src/exif.cc:333
msgid "Primary chromaticities"
msgstr "Primära kromaticiteter"
#: src/exif.cc:334
msgid "YCbCy coefficients"
msgstr "YCbCy-koefficienter"
#: src/exif.cc:335
msgid "YCbCr positioning"
msgstr "YCbCr-positionering"
#: src/exif.cc:336
msgid "Black white reference"
msgstr "Svart-vit referens"
#: src/exif.cc:338
msgid "SubIFD Exif offset"
msgstr "SubIFD Exif-offset"
#: src/exif.cc:340
msgid "Exposure time (seconds)"
msgstr "Exponeringstid (sekunder)"
#: src/exif.cc:341
msgid "FNumber"
msgstr "FNumber"
#: src/exif.cc:342
msgid "Exposure program"
msgstr "Exponeringsprogram"
#: src/exif.cc:343
msgid "Spectral Sensitivity"
msgstr "Spektral känslighet"
#: src/exif.cc:344 src/exif.cc:380 src/exif-common.cc:927
msgid "ISO sensitivity"
msgstr "ISO-känslighet"
#: src/exif.cc:345
msgid "Optoelectric conversion factor"
msgstr "Optoelektrisk konverteringsfaktor"
#: src/exif.cc:346
msgid "Exif version"
msgstr "Exif-version"
#: src/exif.cc:347
msgid "Date original"
msgstr "Ursprungsdatum"
#: src/exif.cc:348 src/osd.cc:74
msgid "Date digitized"
msgstr "Digitaliseringsdatum"
#: src/exif.cc:349
msgid "Pixel format"
msgstr "Pixeluppbyggnad"
#: src/exif.cc:350
msgid "Compression ratio"
msgstr "Komprimeringsgrad"
#: src/exif.cc:351 src/exif-common.cc:924
msgid "Shutter speed"
msgstr "Slutarhastighet"
#: src/exif.cc:352 src/exif-common.cc:925 src/osd.cc:76
msgid "Aperture"
msgstr "Bländare"
#: src/exif.cc:353
msgid "Brightness"
msgstr "Ljushet"
#: src/exif.cc:354 src/exif-common.cc:926 src/osd.cc:77
msgid "Exposure bias"
msgstr "Exponeringskompensation"
#: src/exif.cc:355
msgid "Maximum aperture"
msgstr "Maximal bländare"
#: src/exif.cc:356 src/exif-common.cc:930 src/osd.cc:84
msgid "Subject distance"
msgstr "Motivavstånd"
#: src/exif.cc:357
msgid "Metering mode"
msgstr "Mätmetod"
#: src/exif.cc:358
msgid "Light source"
msgstr "Ljuskälla"
#: src/exif.cc:359 src/exif-common.cc:931 src/osd.cc:85
msgid "Flash"
msgstr "Blixt"
#: src/exif.cc:360 src/exif-common.cc:928 src/osd.cc:82
msgid "Focal length"
msgstr "Brännvidd"
#: src/exif.cc:361
msgid "Subject area"
msgstr "Motivområde"
#: src/exif.cc:362
msgid "MakerNote"
msgstr "Tillverkarnotering"
#: src/exif.cc:363
msgid "UserComment"
msgstr "Användarkommentar"
#: src/exif.cc:364
msgid "Subsecond time"
msgstr "Tid, delar av sekunder"
#: src/exif.cc:365
msgid "Subsecond time original"
msgstr "Originaltid, delar av sekunder"
#: src/exif.cc:366
msgid "Subsecond time digitized"
msgstr "Digitaliseringstid, delar av sekunder"
#: src/exif.cc:367
msgid "FlashPix version"
msgstr "FlashPix-version"
#: src/exif.cc:368
msgid "Colorspace"
msgstr "Färgrymd"
#: src/exif.cc:372
msgid "Audio data"
msgstr "Ljuddata"
#: src/exif.cc:373
msgid "ExifR98 extension"
msgstr "ExifR98-tillägg"
#: src/exif.cc:374
msgid "Flash strength"
msgstr "Blixtstyrka"
#: src/exif.cc:375
msgid "Spatial frequency response"
msgstr "Spatiell frekvensrespons"
#: src/exif.cc:376
msgid "X Pixel density"
msgstr "X-pixel-densitet"
#: src/exif.cc:377
msgid "Y Pixel density"
msgstr "Y-pixel-densitet"
#: src/exif.cc:378
msgid "Pixel density units"
msgstr "Pixel-densitetsenhet"
#: src/exif.cc:379
msgid "Subject location"
msgstr "Motivplacering"
#: src/exif.cc:381
msgid "Sensor type"
msgstr "Sensortyp"
#: src/exif.cc:382
msgid "Source type"
msgstr "Källtyp"
#: src/exif.cc:383
msgid "Scene type"
msgstr "Scentyp"
#: src/exif.cc:384
msgid "Color filter array pattern"
msgstr "Färgfilter-vektormönster"
#: src/exif.cc:386
msgid "Render process"
msgstr "Renderingsprocess"
#: src/exif.cc:387
msgid "Exposure mode"
msgstr "Exponeringssätt"
#: src/exif.cc:388
msgid "White balance"
msgstr "Vitbalans"
#: src/exif.cc:389
msgid "Digital zoom ratio"
msgstr "Digital zoomning"
#: src/exif.cc:390
msgid "Focal length (35mm)"
msgstr "Brännvidd (35 mm)"
#: src/exif.cc:391
msgid "Scene capture type"
msgstr "Sceninnehållstyp"
#: src/exif.cc:392
msgid "Gain control"
msgstr "Förstärkningsinställning"
#: src/exif.cc:393
msgid "Contrast"
msgstr "Kontrast"
#: src/exif.cc:394 src/preferences.cc:3393
msgid "Saturation"
msgstr "Mättnad"
#: src/exif.cc:395
msgid "Sharpness"
msgstr "Skärpa"
#: src/exif.cc:396
msgid "Device setting"
msgstr "Apparatinställning"
#: src/exif.cc:397
msgid "Subject range"
msgstr "Motivavstånd"
#: src/exif.cc:398
msgid "Image serial number"
msgstr "Bildserienummer"
#: src/exif.cc:1103
msgid "Can't get image comment: not compiled with Exiv2.\n"
msgstr "Kan inte hämta bildkommentar: inte kompilerad med Exiv2.\n"
#: src/exif.cc:1109
msgid "Can't set image comment: not compiled with Exiv2.\n"
msgstr "Kan inte sätta bildkommentar: inte kompilerad med Exiv2.\n"
#: src/exif-common.cc:410
msgid "infinity"
msgstr "oändligt"
#: src/exif-common.cc:438
msgid "mode:"
msgstr "läge:"
#: src/exif-common.cc:442
msgid "on"
msgstr "på"
#: src/exif-common.cc:445
msgid "off"
msgstr "av"
#: src/exif-common.cc:456
msgid "not detected by strobe"
msgstr "inte upptäckt av sensor"
#: src/exif-common.cc:457
msgid "detected by strobe"
msgstr "upptäckt av sensor"
#: src/exif-common.cc:462
msgid "red-eye reduction"
msgstr "reducering av röda ögon"
#: src/exif-common.cc:481
msgid "dot"
msgstr "punkt"
#: src/exif-common.cc:514
msgid "AdobeRGB"
msgstr "AdobeRGB"
#: src/exif-common.cc:522
msgid "embedded"
msgstr "inbäddad"
#: src/exif-common.cc:616
msgid "Above Sea Level"
msgstr "Över havsnivå"
#: src/exif-common.cc:616
msgid "Below Sea Level"
msgstr "Under havsnivå"
#: src/exif-common.cc:921 src/osd.cc:79
msgid "Camera"
msgstr "Kamera"
#: src/exif-common.cc:923
msgid "DateDigitized"
msgstr "Digitaliseringsdatum"
#: src/exif-common.cc:929
msgid "Focal length 35mm"
msgstr "Brännvidd 35 mm"
#: src/exif-common.cc:932 src/osd.cc:78
msgid "Resolution"
msgstr "Upplösning"
#: src/exif-common.cc:933 src/osd.cc:86
msgid "Color profile"
msgstr "Färgprofil"
#: src/exif-common.cc:934
msgid "GPS position"
msgstr "GPS-position"
#: src/exif-common.cc:935
msgid "GPS altitude"
msgstr "GPS-altitud"
#: src/exif-common.cc:936 src/osd.cc:89
msgid "Local time"
msgstr "Lokal tid"
#: src/exif-common.cc:937
msgid "Time zone"
msgstr "Tidszon"
#: src/exif-common.cc:938 src/osd.cc:91
msgid "Country name"
msgstr "Landsnamn"
#: src/exif-common.cc:939 src/osd.cc:92
msgid "Country code"
msgstr "Landskod"
#: src/exif-common.cc:940 src/osd.cc:94
msgid "Star rating"
msgstr "Stjärnbetyg"
#: src/exif-common.cc:941
msgid "File size"
msgstr "Filstorlek"
#: src/exif-common.cc:942
msgid "File date"
msgstr "Fildatum"
#: src/exif-common.cc:943 src/osd.cc:67
msgid "File mode"
msgstr "Filtyp"
#: src/exif-common.cc:944 src/osd.cc:66
msgid "File ctime"
msgstr "Fil ctime"
#: src/exif-common.cc:945 src/osd.cc:68
msgid "File owner"
msgstr "Filägare"
#: src/exif-common.cc:946 src/osd.cc:69
msgid "File group"
msgstr "Filgrupp"
#: src/exif-common.cc:947 src/osd.cc:70
msgid "File link"
msgstr "Fillänk"
#: src/exif-common.cc:948 src/osd.cc:71
msgid "File class"
msgstr "Filklass"
#: src/exif-common.cc:949
msgid "Page no."
msgstr "Sida nr."
#: src/exif-common.cc:950 src/osd.cc:80
msgid "Lens"
msgstr "Lins"
#: src/filedata/filedata.cc:118
#, c-format
msgid "%d bytes"
msgstr "%d byte"
#: src/filedata/filedata.cc:122
#, c-format
msgid "%.1f KiB"
msgstr "%.1f KiB"
#: src/filedata/filedata.cc:126
#, c-format
msgid "%.1f MiB"
msgstr "%.1f MiB"
#: src/filedata/filedata.cc:131
#, c-format
msgid "%.1f GiB"
msgstr "%.1f GiB"
#: src/filedata/filedata.cc:2270
msgid "file or directory does not exist"
msgstr "filen eller mappen finns inte"
#: src/filedata/filedata.cc:2276
msgid "destination already exists"
msgstr "filen finns redan"
#: src/filedata/filedata.cc:2282
msgid "destination can't be overwritten"
msgstr "målfilen kan inte skrivas över"
#: src/filedata/filedata.cc:2288
msgid "destination directory is not writable"
msgstr "målmappen är skrivskyddad"
#: src/filedata/filedata.cc:2294
msgid "destination directory does not exist"
msgstr "målmappen finns inte"
#: src/filedata/filedata.cc:2300
msgid "source directory is not writable"
msgstr "källmappen är skrivskyddad"
#: src/filedata/filedata.cc:2306
msgid "no read permission"
msgstr "läsrättighet saknas"
#: src/filedata/filedata.cc:2312
msgid "file is readonly"
msgstr "filen är skrivskyddad"
#: src/filedata/filedata.cc:2318
msgid "destination already exists and will be overwritten"
msgstr "målfilen finns redan men kommer att skrivas över"
#: src/filedata/filedata.cc:2324
msgid "source and destination are the same"
msgstr "källa och mål är desamma"
#: src/filedata/filedata.cc:2330
msgid "source and destination have different extension"
msgstr "källa och mål har oliks filnamntillägg"
#: src/filedata/filedata.cc:2336
msgid "there are unsaved metadata changes for the file"
msgstr "det finns osparade ändrade metadata för filen"
#: src/filedata/filedata.cc:2342
msgid "another destination file has the same filename"
msgstr "en annan destinationsfil har samma filnamn"
#: src/filedata/filedata.cc:2878
#, c-format
msgid "Error: Unable to write marks lists to: %s\n"
msgstr "Fel: Kan inte skriva märkeslistor till: %s\n"
#: src/fullscreen.cc:266
msgid "Full size"
msgstr "Full storlek"
#: src/fullscreen.cc:275
msgid "Monitor"
msgstr "Bildskärm"
#: src/fullscreen.cc:281
msgid "Screen"
msgstr "Skärm"
#: src/fullscreen.cc:431 src/img-view.cc:138 src/layout-util.cc:2711
#: src/layout-util.cc:2712 src/layout-util.cc:2713 src/pan-view/pan-view.cc:169
#: src/pan-view/pan-view.cc:170 src/pan-view/pan-view.cc:171
#: src/preferences.cc:2485
msgid "Full screen"
msgstr "Helskärm"
#: src/fullscreen.cc:613
msgid "Determined by Window Manager"
msgstr "Hanteras av fönsterhanteraren"
#: src/fullscreen.cc:614
msgid "Active screen"
msgstr "Aktiv skärm"
#: src/fullscreen.cc:616
msgid "Active monitor"
msgstr "Aktiv bildskärm"
#: src/histogram.cc:131
msgid "Log Histogram on Red"
msgstr "Logaritmiskt histogram, rött"
#: src/histogram.cc:132
msgid "Log Histogram on Green"
msgstr "Logaritmiskt histogram, grönt"
#: src/histogram.cc:133
msgid "Log Histogram on Blue"
msgstr "Logaritmiskt histogram, blått"
#: src/histogram.cc:134
msgid "Log Histogram on RGB"
msgstr "Logaritmiskt histogram, RGB"
#: src/histogram.cc:135
msgid "Log Histogram on value"
msgstr "Logaritmiskt histogram, värden"
#: src/histogram.cc:142
msgid "Linear Histogram on Red"
msgstr "Linjärt histogram, rött"
#: src/histogram.cc:143
msgid "Linear Histogram on Green"
msgstr "Linjärt histogram, grönt"
#: src/histogram.cc:144
msgid "Linear Histogram on Blue"
msgstr "Linjärt histogram, blått"
#: src/histogram.cc:145
msgid "Linear Histogram on RGB"
msgstr "Linjärt histogram, RGB"
#: src/histogram.cc:146
msgid "Linear Histogram on value"
msgstr "Linjärt histogram, värden"
#: src/history-list.cc:308
#, c-format
msgid "Unable to write history lists to: %s\n"
msgstr "Kan inte skriva historiklistor till: %s\n"
#: src/image.cc:426
#, c-format
msgid " (Collection %s)"
msgstr " (Samling %s)"
#: src/image-load-j2k.cc:133
msgid "Unknown jpeg2000 decoder type"
msgstr "Okänd jpeg2000-avkodartyp"
#: src/image-load-j2k.cc:140
msgid "Could not open file for reading"
msgstr "Kunde inte öppna fil för läsning"
#: src/image-load-j2k.cc:158
msgid "Couldn't set parameters on decoder for file."
msgstr "Kunde inte sätta parametrar på avkodaren för filen."
#: src/image-load-j2k.cc:164
#, fuzzy
msgid "Couldn't allocate worker threads on decoder for file."
msgstr "Kunde inte sätta parametrar på avkodaren för filen."
#: src/image-load-j2k.cc:171
msgid "Couldn't read JP2 header from file"
msgstr "Kunde inte läsa JP2-rubrik från fil"
#: src/image-load-j2k.cc:177
msgid "Couldn't decode JP2 image in file"
msgstr "Kunde inte avkoda JP2-bild i fil"
#: src/image-load-j2k.cc:183
msgid "Couldn't decompress JP2 image in file"
msgstr "Kunde inte packa upp JP2-bild i fil"
#: src/image-load-j2k.cc:190
msgid "JP2 image not rgb"
msgstr "JP2-bild inte rgb"
#: src/image-load-jpeg.cc:157
#, c-format
msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
msgstr "Fel vid tolkning av JPEG-bildfil (%s)"
#: src/img-view.cc:102 src/img-view.cc:103 src/img-view.cc:1447
#: src/layout-image.cc:855 src/pan-view/pan-view.cc:151
#: src/pan-view/pan-view.cc:2402
msgid "Move to Trash"
msgstr "Flytta till skräp"
#: src/img-view.cc:106 src/menu.cc:349
msgid "Rotate 180°"
msgstr "Rotera 180°"
#: src/img-view.cc:107
msgid "Rotate mirror"
msgstr "Rotera spegling"
#: src/img-view.cc:108
msgid "Rotate flip"
msgstr "Rotera vänd"
#: src/img-view.cc:109
msgid " Rotate counterclockwise 90°"
msgstr " Rotera moturs 90°"
#: src/img-view.cc:110
msgid " Rotate clockwise 90°"
msgstr " Rotera medurs 90°"
#: src/img-view.cc:111 src/img-view.cc:112 src/img-view.cc:113
#: src/img-view.cc:114
msgid "Previous"
msgstr "Föregående"
#: src/img-view.cc:115 src/img-view.cc:116 src/img-view.cc:117
#: src/img-view.cc:118
msgid "Next"
msgstr "Nästa"
#: src/img-view.cc:119 src/img-view.cc:120 src/layout-util.cc:2816
#: src/layout-util.cc:2817 src/pan-view/pan-view.cc:157
#: src/pan-view/pan-view.cc:158
msgid "Zoom in"
msgstr "Zooma in"
#: src/img-view.cc:121 src/layout-util.cc:2819 src/layout-util.cc:2821
#: src/pan-view/pan-view.cc:159
msgid "Zoom out"
msgstr "Zooma ut"
#: src/img-view.cc:122 src/img-view.cc:123 src/img-view.cc:1423
#: src/layout-image.cc:815 src/layout-util.cc:2814 src/layout-util.cc:2815
msgid "Zoom to fit"
msgstr "_Zooma till fönsterpassning"
#: src/img-view.cc:124 src/img-view.cc:125 src/img-view.cc:126
#: src/layout-util.cc:2804 src/layout-util.cc:2805 src/pan-view/pan-view.cc:160
#: src/pan-view/pan-view.cc:161 src/pan-view/pan-view.cc:162
msgid "Zoom 1:1"
msgstr "Zooma 1:1"
#: src/img-view.cc:127 src/layout-util.cc:2806 src/pan-view/pan-view.cc:163
msgid "Zoom 2:1"
msgstr "Zooma 2:1"
#: src/img-view.cc:128 src/layout-util.cc:2808 src/pan-view/pan-view.cc:164
msgid "Zoom 3:1"
msgstr "Zooma 3:1"
#: src/img-view.cc:129 src/layout-util.cc:2810 src/pan-view/pan-view.cc:165
msgid "Zoom 4:1"
msgstr "Zooma 4:1"
#: src/img-view.cc:130 src/layout-util.cc:2674 src/layout-util.cc:2807
#: src/pan-view/pan-view.cc:166
msgid "Zoom 1:4"
msgstr "Zooma 1:4"
#: src/img-view.cc:131 src/layout-util.cc:2676 src/layout-util.cc:2809
#: src/pan-view/pan-view.cc:167
msgid "Zoom 1:3"
msgstr "Zooma 1:3"
#: src/img-view.cc:132 src/layout-util.cc:2678 src/layout-util.cc:2811
#: src/pan-view/pan-view.cc:168
msgid "Zoom 1:2"
msgstr "Zooma 1:2"
#: src/img-view.cc:133
msgid "Zoom fit window width"
msgstr "Zooma passa fönsterbredd"
#: src/img-view.cc:134
msgid "Zoom fit window height"
msgstr "Zooma passa fönsterhöjd"
#: src/img-view.cc:135 src/layout-util.cc:2842
msgid "Toggle slideshow"
msgstr "Växla bildspel"
#: src/img-view.cc:136 src/layout-util.cc:2788
msgid "Pause slideshow"
msgstr "Stoppa bildspel"
#: src/img-view.cc:137
msgid "Reload image"
msgstr "Läs om bild"
#: src/img-view.cc:139 src/img-view.cc:140
msgid "Fullscreen"
msgstr "Fullskärm"
#: src/img-view.cc:141
msgid "Image overlay"
msgstr "Bildoverlay"
#: src/img-view.cc:142 src/pan-view/pan-view.cc:155
msgid "Exit fullscreen"
msgstr "Avsluta helskärmsläge"
#: src/img-view.cc:144
msgid "Desaturate"
msgstr "Omätta"
#: src/img-view.cc:679 src/layout-image.cc:731 src/layout-image.cc:1810
#: src/layout-util.cc:1079 src/view-file/view-file.cc:507
msgid "Cannot open archive file"
msgstr "Kan inte öppna arkivfil"
#: src/img-view.cc:679 src/layout-image.cc:731 src/layout-image.cc:1810
#: src/layout-util.cc:1079 src/preferences.cc:4329 src/preferences.cc:4337
#: src/view-file/view-file.cc:507
msgid "See the Log Window"
msgstr "Se Loggfönstret"
#: src/img-view.cc:1420 src/layout-image.cc:812 src/layout-util.cc:2683
#: src/layout-util.cc:2684 src/layout-util.cc:2816 src/layout-util.cc:2817
#: src/pan-view/pan-view.cc:2367
msgid "Zoom _in"
msgstr "Zooma _in"
#: src/img-view.cc:1421 src/layout-image.cc:813 src/layout-util.cc:2686
#: src/layout-util.cc:2687 src/layout-util.cc:2819 src/layout-util.cc:2821
#: src/pan-view/pan-view.cc:2369
msgid "Zoom _out"
msgstr "Zooma _ut"
#: src/img-view.cc:1422 src/layout-image.cc:814 src/layout-util.cc:2671
#: src/layout-util.cc:2672 src/layout-util.cc:2804 src/layout-util.cc:2805
#: src/pan-view/pan-view.cc:2371
msgid "Zoom _1:1"
msgstr "Zooma _1:1"
#: src/img-view.cc:1435 src/layout-image.cc:829
msgid "_Go to directory view"
msgstr "_Gå till mappvy"
#: src/img-view.cc:1446 src/layout-image.cc:854 src/pan-view/pan-view.cc:2401
msgid "Move to Trash..."
msgstr "Flytta till Papperskorg..."
#: src/img-view.cc:1450 src/layout-image.cc:859 src/pan-view/pan-view.cc:2405
#: src/view-dir.cc:817
msgid "_Delete..."
msgstr "_Ta bort..."
#: src/img-view.cc:1451 src/layout-image.cc:860 src/pan-view/pan-view.cc:2406
#: src/ui-pathsel.cc:625
msgid "_Delete"
msgstr "_Ta bort"
#: src/img-view.cc:1463 src/img-view.cc:1477 src/layout-image.cc:872
#: src/layout-image.cc:886 src/layout-util.cc:2842
msgid "Toggle _slideshow"
msgstr "Växla _bildspel"
#: src/img-view.cc:1466 src/layout-image.cc:875
msgid "Continue slides_how"
msgstr "Forts_ätt bildspel"
#: src/img-view.cc:1471 src/img-view.cc:1479 src/layout-image.cc:880
#: src/layout-image.cc:887
msgid "Pause slides_how"
msgstr "_Pausa bildspel"
#: src/img-view.cc:1485 src/layout-image.cc:897 src/pan-view/pan-view.cc:2459
msgid "Exit _full screen"
msgstr "Avsluta _helskärmsläge"
#: src/img-view.cc:1489 src/layout-image.cc:893 src/pan-view/pan-view.cc:2463
msgid "_Full screen"
msgstr "_Helskärmsläge"
#: src/img-view.cc:1493 src/layout-util.cc:2669 src/pan-view/pan-view.cc:2467
msgid "C_lose window"
msgstr "_Stäng fönster"
#: src/layout.cc:438
msgid "Open application menu"
msgstr "Öppna applikationsmeny"
#: src/layout.cc:538 src/view-dir.cc:831 src/view-file/view-file.cc:888
msgid "Ascending"
msgstr "Stigande"
#: src/layout.cc:539 src/view-dir.cc:832 src/view-file/view-file.cc:890
#: src/view-file/view-file.cc:1333
msgid "Case"
msgstr "Skiftläge"
#: src/layout.cc:611
msgid "Scroll to top left corner"
msgstr "Skrolla till överst/vänster"
#: src/layout.cc:616
msgid "Scroll to image center"
msgstr "Skrolla till bildens mittpunkt"
#: src/layout.cc:621
msgid "Keep the region from previous image"
msgstr "Behåll bildvisningsområde från föregående"
#: src/layout.cc:723
msgid " Slideshow ["
msgstr " Bildspel ["
#: src/layout.cc:727
msgid " Paused ["
msgstr " Pausad ["
#: src/layout.cc:759
#, c-format
msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
msgstr "%s, %d filer (%s, %d)%s"
#: src/layout.cc:763
#, c-format
msgid "%s, %d files%s"
msgstr "%s, %d filer%s"
#: src/layout.cc:812
#, c-format
msgid "(no read permission) %s bytes"
msgstr "(ingen läsrättighet) %s byte"
#: src/layout.cc:816
#, c-format
msgid "( ? x ? ) %s bytes"
msgstr "( ? × ? ) %s byte"
#: src/layout.cc:830
#, c-format
msgid "( %d x %d ) %s bytes %s%d%s%d%s"
msgstr "( %d x %d ) %s bytes %s%d%s%d%s"
#: src/layout.cc:834
#, c-format
msgid "( %d x %d ) %s bytes"
msgstr "( %d × %d ) %s byte"
#: src/layout.cc:926
msgid "Select sort order"
msgstr "Välj sorteringsordning"
#: src/layout.cc:931
msgid ""
"Folder contents (files selected)\n"
"Slideshow [time interval]"
msgstr ""
"Filinnehåll (valda filer)\n"
"Bildspel [tidsintervall]"
#: src/layout.cc:942
msgid "(Image dimensions) Image size [page n of m]"
msgstr "(Bilddimensioner) Bildstorlek [sida n av m]"
#: src/layout.cc:953
msgid "Select zoom and scroll mode"
msgstr "Välj zoom- och scrollläge"
#: src/layout.cc:965
msgid "[Pixel x,y coord]: (Pixel R,G,B value)"
msgstr "[Pixel x,y-koord]: (Pixel R,G,B-värde)"
#: src/layout.cc:1636 src/layout-config.cc:73
msgid "Tools"
msgstr "Verktyg"
#: src/layout.cc:2324
msgid "Window options and layout"
msgstr "Bildvisningsfönstret"
#: src/layout.cc:2361
msgid "Apply"
msgstr "Applicera"
#: src/layout.cc:2387
msgid "General options"
msgstr "Allmänt"
#: src/layout.cc:2389
msgid "Home path (empty to use your home directory)"
msgstr "Startmapp (tomt = egen hemmamapp)"
#: src/layout.cc:2397
msgid "Use current"
msgstr "Använd aktuell"
#: src/layout.cc:2400
msgid "Show date in directories list view"
msgstr "Visa datum i mapplistvyn"
#: src/layout.cc:2403
msgid "Start-up directory:"
msgstr "Startmapp:"
#: src/layout.cc:2405
msgid "No change"
msgstr "Ingen ändring"
#: src/layout.cc:2408
msgid "Restore last path"
msgstr "Återställ senaste sökväg"
#: src/layout.cc:2411
msgid "Home path"
msgstr "Hemsökväg"
#: src/layout.cc:2415
msgid "Layout"
msgstr "Layout"
#: src/layout.cc:2712
msgid "Invalid geometry\n"
msgstr "Ogiltig geometri\n"
#: src/layout-config.cc:73 src/ui-pathsel.cc:1158
msgid "Files"
msgstr "Filer"
#: src/layout-config.cc:73 src/preferences.cc:159 src/preferences.cc:2301
#: src/search.cc:2276 src/search.cc:3699
msgid "Image"
msgstr "Bild"
#: src/layout-config.cc:427
msgid "(drag to change order)"
msgstr "(Dra-och-släpp för att byta ordning)"
#: src/layout-image.cc:832 src/layout-util.cc:2485 src/layout-util.cc:2747
#: src/view-file/view-file.cc:844
msgid "Open archive"
msgstr "Öppna arkiv"
#: src/layout-image.cc:846 src/layout-util.cc:2690
#: src/pan-view/pan-view.cc:2394 src/view-dir.cc:808
#: src/view-file/view-file.cc:853
#, fuzzy
msgid "_Copy to clipboard"
msgstr "_Kopiera komplett filnamn till Urklipp"
#: src/layout-image.cc:847 src/layout-util.cc:2691
#: src/pan-view/pan-view.cc:2396 src/view-dir.cc:811
#: src/view-file/view-file.cc:855
#, fuzzy
msgid "_Copy to clipboard (unquoted)"
msgstr "_Kopiera sökväg ociterat"
#: src/layout-image.cc:848
msgid "Copy _image to clipboard"
msgstr "Kopiera b_ild till Urklipp"
#: src/layout-image.cc:849 src/layout-util.cc:2693
#, fuzzy
msgid "Cut to clipboard"
msgstr "Kopiera komplett filnamn till Urklipp"
#: src/layout-image.cc:900
msgid "GIF _animation"
msgstr "GIF-_animation"
#: src/layout-image.cc:904
msgid "Hide file _list"
msgstr "Dölj fil_lista"
#: src/layout-image.cc:907 src/layout-util.cc:2831 src/preferences.cc:2194
msgid "Hide Selectable Bars"
msgstr "Göm valbara fält"
#: src/layout-image.cc:2043
#, fuzzy, c-format
msgid "[%*d,%*d]: RGBA(%3d,%3d,%3d,%3d)"
msgstr "[%*d,%*d]: RGB(%3d,%3d,%3d)"
#: src/layout-image.cc:2050
#, c-format
msgid "[%*d,%*d]: RGB(%3d,%3d,%3d)"
msgstr "[%*d,%*d]: RGB(%3d,%3d,%3d)"
#: src/layout-image.cc:2058
#, c-format
msgid "[%*s,%*s]: RGB(---,---,---)"
msgstr "[%*s,%*s]: RGB(---,---,---)"
#: src/layout-util.cc:299 src/layout-util.cc:2668
msgid "Clear Marks"
msgstr "Rensa Märken"
#: src/layout-util.cc:301
msgid "Clear all marks?"
msgstr "Rensa alla Märken?"
#: src/layout-util.cc:301
msgid ""
"This will clear all marks for all images,\n"
"including those linked to keywords"
msgstr ""
"Detta kommer att rensa alla markeringar för alla bilder,\n"
"inklusive de som är länkade till nyckelord"
#: src/layout-util.cc:642
msgid "Operation failed:\n"
msgstr "Operation misslyckades:\n"
#: src/layout-util.cc:645
msgid "No file extension\n"
msgstr "Ingen filändelse\n"
#: src/layout-util.cc:647
msgid "Cannot create tmp file\n"
msgstr "Kan inte skapa temp-fil\n"
#: src/layout-util.cc:649
msgid "Operation not supported for filetype\n"
msgstr "Operationen stöds inte för filtypen\n"
#: src/layout-util.cc:651
msgid "File is not writable\n"
msgstr "Filen är inte skrivbar\n"
#: src/layout-util.cc:653
msgid "Exiftran error\n"
msgstr "Exiftran fel\n"
#: src/layout-util.cc:655
msgid "Mogrify error\n"
msgstr "Mogrifieringsfel\n"
#: src/layout-util.cc:659 src/layout-util.cc:660
msgid "Image orientation"
msgstr "Bildorientering"
#: src/layout-util.cc:2282
#, c-format
msgid "Error: window layout name: %s does not exist\n"
msgstr "Fel: fönsterlayout med namn: %s finns inte\n"
#: src/layout-util.cc:2356
#, c-format
msgid "Window layout name \"%s\" already exists."
msgstr "Fönsterlayout med namnet %s finns redan."
#: src/layout-util.cc:2357 src/layout-util.cc:2604 src/layout-util.cc:2776
msgid "Rename window"
msgstr "Byt namn på fönster"
#: src/layout-util.cc:2454 src/layout-util.cc:2635 src/layout-util.cc:2697
msgid "Delete window"
msgstr "Ta bort fönster"
#: src/layout-util.cc:2605 src/layout-util.cc:2636
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: src/layout-util.cc:2607
msgid "rename window"
msgstr "byt namn på fönster"
#: src/layout-util.cc:2638
msgid "Delete window layout"
msgstr "Ta bort fönsterlayout"
#: src/layout-util.cc:2664
msgid "_About"
msgstr "_Om"
#: src/layout-util.cc:2664
msgid "About"
msgstr "Om"
#: src/layout-util.cc:2665
msgid "_Original state"
msgstr "_Ursprunglig orientering"
#: src/layout-util.cc:2665
msgid "Image rotate Original state"
msgstr "Bildrotation Ursprungsläge"
#: src/layout-util.cc:2666
msgid "Aspect Ratio"
msgstr ""
#: src/layout-util.cc:2667
msgid "_Back"
msgstr "_Tillbaka"
#: src/layout-util.cc:2667
msgid "Back in folder history"
msgstr "Bakåt i mapphistoriken"
#: src/layout-util.cc:2668
msgid "Clear Marks..."
msgstr "Rensa Markeringar..."
#: src/layout-util.cc:2670
msgid "_Color Management"
msgstr "F_ärghantering"
#: src/layout-util.cc:2671 src/layout-util.cc:2672
msgid "Connected Zoom 1:1"
msgstr "Ställ in zoom 1:1"
#: src/layout-util.cc:2673 src/layout-util.cc:2806
msgid "Zoom _2:1"
msgstr "Zooma _2:1"
#: src/layout-util.cc:2673
msgid "Connected Zoom 2:1"
msgstr "Ställ in zoom 2:1"
#: src/layout-util.cc:2674
msgid "Connected Zoom 1:4"
msgstr "Ställ in zooma 1:4"
#: src/layout-util.cc:2675 src/layout-util.cc:2808
msgid "Zoom _3:1"
msgstr "Zooma _3:1"
#: src/layout-util.cc:2675
msgid "Connected Zoom 3:1"
msgstr "Ställ in zoom 3:1"
#: src/layout-util.cc:2676
msgid "Connected Zoom 1:3"
msgstr "Ställ in zoom 1:3"
#: src/layout-util.cc:2677 src/layout-util.cc:2810
msgid "Zoom _4:1"
msgstr "Zooma _4:1"
#: src/layout-util.cc:2677
msgid "Connected Zoom 4:1"
msgstr "Ställ in zoom 4:1"
#: src/layout-util.cc:2678
msgid "Connected Zoom 1:2"
msgstr "Ställ in zoom 1:2"
#: src/layout-util.cc:2679 src/layout-util.cc:2812
msgid "Fit _Horizontally"
msgstr "Anpassa _horisontellt"
#: src/layout-util.cc:2679
msgid "Connected Fit Horizontally"
msgstr "Horisontell fönsterpassning"
#: src/layout-util.cc:2680 src/layout-util.cc:2813
msgid "Fit _Vertically"
msgstr "_Vertikalanpassa"
#: src/layout-util.cc:2680
msgid "Connected Fit Vertically"
msgstr "Vertikal fönsterpassning"
#: src/layout-util.cc:2681 src/layout-util.cc:2682 src/layout-util.cc:2814
#: src/layout-util.cc:2815
msgid "_Zoom to fit"
msgstr "_Zooma så bilden passar"
#: src/layout-util.cc:2681 src/layout-util.cc:2682
msgid "Connected Zoom to fit"
msgstr "Ställ in fönsterpassning"
#: src/layout-util.cc:2683 src/layout-util.cc:2684
msgid "Connected Zoom in"
msgstr "Zooma in"
#: src/layout-util.cc:2685
msgid "_Connected Zoom"
msgstr "_Zooma"
#: src/layout-util.cc:2686 src/layout-util.cc:2687
msgid "Connected Zoom out"
msgstr "Ställ in zoom ut"
#: src/layout-util.cc:2688
msgid "Copy..."
msgstr "Kopiera..."
#: src/layout-util.cc:2689
#, fuzzy
msgid "_Copy image to clipboard"
msgstr "Kopiera b_ild till Urklipp"
#: src/layout-util.cc:2689
#, fuzzy
msgid "Copy image to clipboard"
msgstr "Kopiera b_ild till Urklipp"
#: src/layout-util.cc:2690
#, fuzzy
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Kopiera komplett filnamn till Urklipp"
#: src/layout-util.cc:2691
#, fuzzy
msgid "Copy to clipboard (unquoted)"
msgstr "_Kopiera sökväg ociterat"
#: src/layout-util.cc:2692
#, fuzzy
msgid "Crop Rectangle"
msgstr "Rita Rektangel"
#: src/layout-util.cc:2693 src/view-dir.cc:814 src/view-file/view-file.cc:857
#, fuzzy
msgid "_Cut to clipboard"
msgstr "_Kopiera komplett filnamn till Urklipp"
#: src/layout-util.cc:2698 src/view-file/view-file.cc:872
msgid "Disable file groupi_ng"
msgstr "Avaktivera filgrupperi_ng"
#: src/layout-util.cc:2698
msgid "Disable file grouping"
msgstr "Avaktivera filgruppering"
#: src/layout-util.cc:2699
msgid "_Edit"
msgstr "_Redigera"
#: src/layout-util.cc:2700 src/view-file/view-file.cc:870
msgid "Enable file _grouping"
msgstr "Aktivera fil_gruppering"
#: src/layout-util.cc:2700
msgid "Enable file grouping"
msgstr "Aktivera filgruppering"
#: src/layout-util.cc:2701 src/layout-util.cc:2702
msgid "_Leave full screen"
msgstr "_Avsluta helskärmsläge"
#: src/layout-util.cc:2701 src/layout-util.cc:2702
msgid "Leave full screen"
msgstr "Avsluta helskärmsläge"
#: src/layout-util.cc:2703
msgid "_Exif window"
msgstr "_Exif-fönster"
#: src/layout-util.cc:2703
msgid "Exif window"
msgstr "Exif-fönster"
#: src/layout-util.cc:2704
msgid "_Files and Folders"
msgstr "_Filer och mappar"
#: src/layout-util.cc:2705
msgid "_File"
msgstr "_Arkiv"
#: src/layout-util.cc:2706
msgid "Find duplicates..."
msgstr "Sök dubletter..."
#: src/layout-util.cc:2707
msgid "_First Image"
msgstr "till _första bilden"
#: src/layout-util.cc:2707
msgid "First Image"
msgstr "Första bilden"
#: src/layout-util.cc:2708
msgid "_First Page"
msgstr "_Första sida"
#: src/layout-util.cc:2708
msgid "First Page of multi-page image"
msgstr "Första sidan av en bild med fler sidor"
#: src/layout-util.cc:2709
msgid "_Flip"
msgstr "Spegla _vertikalt"
#: src/layout-util.cc:2709
msgid "Image Flip"
msgstr "Bild Vänd"
#: src/layout-util.cc:2710
msgid "_Forward"
msgstr "_Framåt"
#: src/layout-util.cc:2710
msgid "Forward in folder history"
msgstr "Framåt i mapphistoriken"
#: src/layout-util.cc:2711 src/layout-util.cc:2712 src/layout-util.cc:2713
msgid "F_ull screen"
msgstr "_Helskärm"
#: src/layout-util.cc:2714
msgid "_Go"
msgstr "_Gå"
#: src/layout-util.cc:2715
msgid "_ChangeLog"
msgstr "_Ändringslogg"
#: src/layout-util.cc:2715
msgid "ChangeLog notes"
msgstr "Ändringslogg anteckningar"
#: src/layout-util.cc:2716
msgid "_Help manual"
msgstr "_Hjälpmanual"
#: src/layout-util.cc:2716
msgid "Help manual"
msgstr "Hjälpmanual"
#: src/layout-util.cc:2717
msgid "_Keyboard map"
msgstr "_Tangentbordskarta"
#: src/layout-util.cc:2717
msgid "Keyboard map"
msgstr "Tangentbordskarta"
#: src/layout-util.cc:2718
msgid "_Help"
msgstr "_Hjälp"
#: src/layout-util.cc:2719
msgid "_Readme"
msgstr "_Läs mig"
#: src/layout-util.cc:2719
msgid "Readme"
msgstr "Läs mig"
#: src/layout-util.cc:2720
#, fuzzy
msgid "Help in pdf format"
msgstr "Pixeluppbyggnad"
#: src/layout-util.cc:2720
msgid "Help in pdf formast"
msgstr ""
#: src/layout-util.cc:2721 src/window.cc:384
msgid "On-line help search"
msgstr "Online hjälpsök"
#: src/layout-util.cc:2722
msgid "_Keyboard shortcuts"
msgstr "_Tangentbordsgenvägar"
#: src/layout-util.cc:2722
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Tangentbordsgenvägar"
#: src/layout-util.cc:2723
msgid "_Hide file list"
msgstr "_Dölj fillista"
#: src/layout-util.cc:2723
msgid "Hide file list"
msgstr "Göm fillistan"
#: src/layout-util.cc:2724
msgid "Cycle through histogram ch_annels"
msgstr "Växla mellan histogramkan_aler"
#: src/layout-util.cc:2724
msgid "Cycle through histogram channels"
msgstr "Växla mellan histogramkanaler"
#: src/layout-util.cc:2725
msgid "Cycle through histogram mo_des"
msgstr "Växla mellan histogramt_yper"
#: src/layout-util.cc:2725
msgid "Cycle through histogram modes"
msgstr "Växla mellan histogramtyper"
#: src/layout-util.cc:2726
msgid "_Home"
msgstr "_hem"
#: src/layout-util.cc:2726 src/options.cc:265 src/ui-bookmark.cc:556
#: src/ui-pathsel.cc:1023
msgid "Home"
msgstr "Hem"
#: src/layout-util.cc:2727
msgid "Image Back"
msgstr "Bild bakåt"
#: src/layout-util.cc:2727
msgid "Back in image history"
msgstr "Bakåt i bildhistoriken"
#: src/layout-util.cc:2728
msgid "Image Forward"
msgstr "Bild framåt"
#: src/layout-util.cc:2728
msgid "Forward in image history"
msgstr "Framåt i bildhistoriken"
#: src/layout-util.cc:2729
msgid "_Cycle through overlay modes"
msgstr "Vä_xla mellan overlay-alternativ"
#: src/layout-util.cc:2729
msgid "Cycle through Overlay modes"
msgstr "Växla mellan overlay-alternativ"
#: src/layout-util.cc:2730
msgid "Keyword Autocomplete"
msgstr "Nyckelord autokomplettering"
#: src/layout-util.cc:2731
msgid "_Last Image"
msgstr "till _sista bilden"
#: src/layout-util.cc:2731
msgid "Last Image"
msgstr "Sista bilden"
#: src/layout-util.cc:2732
msgid "_Last Page"
msgstr "_Föregående Sida"
#: src/layout-util.cc:2732
msgid "Last Page of multi-page image"
msgstr "Sista sidan i en flersidig bild"
#: src/layout-util.cc:2733
msgid "_Configure this window..."
msgstr "_Bildvisningsfönstret..."
#: src/layout-util.cc:2733
msgid "Configure this window..."
msgstr "Bildvisningsfönstret..."
#: src/layout-util.cc:2734
msgid "_Log Window"
msgstr "_Loggfönster"
#: src/layout-util.cc:2734
msgid "Log Window"
msgstr "Loggfönster"
#: src/layout-util.cc:2735
msgid "_Cache maintenance..."
msgstr "_Cacheunderhåll..."
#: src/layout-util.cc:2735
msgid "Cache maintenance..."
msgstr "Cacheunderhåll..."
#: src/layout-util.cc:2736
msgid "_Mirror"
msgstr "Spegla _horisontellt"
#: src/layout-util.cc:2736
msgid "Image Mirror"
msgstr "Bildspegel"
#: src/layout-util.cc:2737
msgid "Move..."
msgstr "Flytta..."
#: src/layout-util.cc:2738
msgid "_New collection"
msgstr "Ny samli_ng"
#: src/layout-util.cc:2738 src/menu.cc:461
msgid "New collection"
msgstr "Ny samling"
#: src/layout-util.cc:2739
msgid "N_ew folder..."
msgstr "Ny _mapp..."
#: src/layout-util.cc:2739
msgid "New folder..."
msgstr "Ny mapp..."
#: src/layout-util.cc:2740
msgid "default"
msgstr "standard"
#: src/layout-util.cc:2740
msgid "New window (default)"
msgstr "Nytt fönster (standard)"
#: src/layout-util.cc:2741
msgid "from current"
msgstr "från aktuell"
#: src/layout-util.cc:2742
msgid "New window"
msgstr "Nytt fönster"
#: src/layout-util.cc:2743 src/layout-util.cc:2744 src/layout-util.cc:2745
msgid "_Next Image"
msgstr "till _nästa bild"
#: src/layout-util.cc:2743 src/layout-util.cc:2744 src/layout-util.cc:2745
msgid "Next Image"
msgstr "Nästa bild"
#: src/layout-util.cc:2746
msgid "_Next Page"
msgstr "_Nästa sida"
#: src/layout-util.cc:2746
msgid "Next Page of multi-page image"
msgstr "Nästa sida i en flersidig bild"
#: src/layout-util.cc:2748
msgid "_Open collection..."
msgstr "_Öppna samling..."
#: src/layout-util.cc:2748
msgid "Open collection..."
msgstr "Öppna samling..."
#: src/layout-util.cc:2749
msgid "☰"
msgstr "☰"
#: src/layout-util.cc:2750
msgid "Open recen_t"
msgstr "Öppna senas_te"
#: src/layout-util.cc:2750
msgid "Open recent collection"
msgstr "Öppna nyligen öppnad samling"
#: src/layout-util.cc:2751
msgid "Open With..."
msgstr "Öppna Med..."
#: src/layout-util.cc:2752 src/menu.cc:401
msgid "_Orientation"
msgstr "_Orientering"
#: src/layout-util.cc:2753 src/layout-util.cc:2834
msgid "Image _Overlay"
msgstr "Bild_overlay"
#: src/layout-util.cc:2754
msgid "Pa_n view"
msgstr "_Rutvy"
#: src/layout-util.cc:2754
msgid "Pan view"
msgstr "Rutvy"
#: src/layout-util.cc:2755
#, fuzzy
msgid "Delete selection..."
msgstr "Invertera markering"
#: src/layout-util.cc:2756
msgid "Configure _Plugins..."
msgstr "_Konfigurera Insticksmoduler..."
#: src/layout-util.cc:2756
msgid "Configure Plugins..."
msgstr "Konfigurera Insticksmoduler..."
#: src/layout-util.cc:2757 src/menu.cc:113
msgid "_Plugins"
msgstr "Insticksmoduler"
#: src/layout-util.cc:2758
msgid "P_references..."
msgstr "Inställningar..."
#: src/layout-util.cc:2758
msgid "Preferences..."
msgstr "Ställ in..."
#: src/layout-util.cc:2759
msgid "P_references"
msgstr "_Inställningar"
#: src/layout-util.cc:2760 src/layout-util.cc:2761 src/layout-util.cc:2762
msgid "_Previous Image"
msgstr "till före_gående bild"
#: src/layout-util.cc:2760 src/layout-util.cc:2761 src/layout-util.cc:2762
msgid "Previous Image"
msgstr "Föregående bild"
#: src/layout-util.cc:2763
msgid "_Previous Page"
msgstr "Föregående Sida"
#: src/layout-util.cc:2763
msgid "Previous Page of multi-page image"
msgstr "Föregående sida i en flersidig bild"
#: src/layout-util.cc:2764
msgid "_Print..."
msgstr "Skriv _ut..."
#: src/layout-util.cc:2765
msgid "_Quit"
msgstr "_Avsluta"
#: src/layout-util.cc:2765 src/main.cc:1080
msgid "Quit"
msgstr "Avsluta"
#: src/layout-util.cc:2766
msgid "_Rating 0"
msgstr "_Betyg 0"
#: src/layout-util.cc:2766
msgid "Rating 0"
msgstr "Betyg 0"
#: src/layout-util.cc:2767
msgid "_Rating 1"
msgstr "_Betyg 1"
#: src/layout-util.cc:2767
msgid "Rating 1"
msgstr "Betyg 1"
#: src/layout-util.cc:2768
msgid "_Rating 2"
msgstr "_Betyg 2"
#: src/layout-util.cc:2768
msgid "Rating 2"
msgstr "Betyg 2"
#: src/layout-util.cc:2769
msgid "_Rating 3"
msgstr "_Betyg 3"
#: src/layout-util.cc:2769
msgid "Rating 3"
msgstr "Betyg 3"
#: src/layout-util.cc:2770
msgid "_Rating 4"
msgstr "_Betyg 4"
#: src/layout-util.cc:2770
msgid "Rating 4"
msgstr "Betyg 4"
#: src/layout-util.cc:2771
msgid "_Rating 5"
msgstr "_Betyg 5"
#: src/layout-util.cc:2771
msgid "Rating 5"
msgstr "Betyg 5"
#: src/layout-util.cc:2772
msgid "_Rating -1"
msgstr "_Betyg -1"
#: src/layout-util.cc:2772
msgid "Rating -1"
msgstr "Betyg -1"
#: src/layout-util.cc:2773
msgid "_Rating"
msgstr "_Betyg"
#: src/layout-util.cc:2774
msgid "_Refresh"
msgstr "_Uppdatera"
#: src/layout-util.cc:2774
msgid "Refresh"
msgstr "Uppdatera"
#: src/layout-util.cc:2775
msgid "Rename..."
msgstr "Byt namn..."
#: src/layout-util.cc:2777
msgid "Rotate 1_80°"
msgstr "Rotera 1_80°"
#: src/layout-util.cc:2777
msgid "Image Rotate 180°"
msgstr "Bild Rotera 180°"
#: src/layout-util.cc:2778
msgid "Rotate _counterclockwise 90°"
msgstr "R_otera moturs 90°"
#: src/layout-util.cc:2778 src/menu.cc:346
msgid "Rotate counterclockwise 90°"
msgstr "Rotera moturs 90°"
#: src/layout-util.cc:2779
msgid "_Rotate clockwise 90°"
msgstr "_Rotera medurs 90°"
#: src/layout-util.cc:2779
msgid "Image Rotate clockwise 90°"
msgstr "Bild Rotera medurs 90°"
#: src/layout-util.cc:2780
msgid "_Save metadata"
msgstr "_Spara metadata"
#: src/layout-util.cc:2780
msgid "Save metadata"
msgstr "Spara metadata"
#: src/layout-util.cc:2781
msgid "Search and Run command"
msgstr "Sök och kör kommando"
#: src/layout-util.cc:2781
msgid "Search commands by keyword and run them"
msgstr "Sök kommandon efter nyckelord och kör dem"
#: src/layout-util.cc:2782
msgid "_Search..."
msgstr "_Hitta..."
#: src/layout-util.cc:2782
msgid "Search..."
msgstr "Hitta..."
#: src/layout-util.cc:2783
msgid "Select _all"
msgstr "Markera _alla"
#: src/layout-util.cc:2784
msgid "_Invert Selection"
msgstr "I_nvertera markeringar"
#: src/layout-util.cc:2784
msgid "Invert Selection"
msgstr "Invertera markeringar"
#: src/layout-util.cc:2785
msgid "_Select"
msgstr "_Markera"
#: src/layout-util.cc:2786
msgid "Select _none"
msgstr "Markera _ingen"
#: src/layout-util.cc:2787
msgid "Faster"
msgstr "Snabbare"
#: src/layout-util.cc:2787
msgid "Slideshow Faster"
msgstr "Bildspel Snabbare"
#: src/layout-util.cc:2788
msgid "_Pause slideshow"
msgstr "_Stoppa bildspel"
#: src/layout-util.cc:2789
msgid "Slower"
msgstr "Långsammare"
#: src/layout-util.cc:2789
msgid "Slideshow Slower"
msgstr "Bildspel Långsamare"
#: src/layout-util.cc:2790
msgid "_Down Pane"
msgstr "_Ner Ruta"
#: src/layout-util.cc:2790
msgid "Down Split Pane"
msgstr "Ner Delad Ruta"
#: src/layout-util.cc:2791
msgid "Spli_t"
msgstr "Fönster_delning"
#: src/layout-util.cc:2792
msgid "_Next Pane"
msgstr "_Nästa Ruta"
#: src/layout-util.cc:2792
msgid "Next Split Pane"
msgstr "Nästa Delade Ruta"
#: src/layout-util.cc:2793
msgid "_Previous Pane"
msgstr "Föregående Ruta"
#: src/layout-util.cc:2793
msgid "Previous Split Pane"
msgstr "Föregående Delade Ruta"
#: src/layout-util.cc:2794
msgid "_Up Pane"
msgstr "_Upp Ruta"
#: src/layout-util.cc:2794
msgid "Up Split Pane"
msgstr "Upp Delad Ruta"
#: src/layout-util.cc:2795
msgid "_Cycle through stereo modes"
msgstr "_Bläddra genom stereo-lägen"
#: src/layout-util.cc:2795
msgid "Cycle through stereo modes"
msgstr "Bläddra genom stereo-lägen"
#: src/layout-util.cc:2796
msgid "Stere_o"
msgstr "Stere_o"
#: src/layout-util.cc:2797
msgid "_Up"
msgstr "_Upp"
#: src/layout-util.cc:2797
msgid "Up one folder"
msgstr "Upp en mapp"
#: src/layout-util.cc:2798
msgid "_View in new window"
msgstr "_Visa i nytt fönster"
#: src/layout-util.cc:2800
msgid "Set as _wallpaper"
msgstr "Använd som skrivbords_underlag"
#: src/layout-util.cc:2800
msgid "Set as wallpaper"
msgstr "Använd som skrivbordsunderlag"
#: src/layout-util.cc:2801
msgid "_Windows"
msgstr "Fönster"
#: src/layout-util.cc:2802
msgid "_Write orientation to file (preserve timestamp)"
msgstr "Skriv orientering till fil (behåll tidsstämpel)"
#: src/layout-util.cc:2802
msgid "Write orientation to file (preserve timestamp)"
msgstr "Skriv orientering till fil (behåll tidsstämpel)"
#: src/layout-util.cc:2803
msgid "_Write orientation to file"
msgstr "Skriv orientering till fil"
#: src/layout-util.cc:2803
msgid "Write orientation to file"
msgstr "Skriv orientering till fil"
#: src/layout-util.cc:2812
msgid "Fit Horizontally"
msgstr "Anpassa horisontellt"
#: src/layout-util.cc:2813
msgid "Fit Vertically"
msgstr "Vertikalanpassa"
#: src/layout-util.cc:2818
msgid "_Zoom"
msgstr "_Zooma"
#: src/layout-util.cc:2820
#, fuzzy
msgid "Zoom to rectangle"
msgstr "Markera alla"
#: src/layout-util.cc:2825
msgid "_Animation"
msgstr "_Animation"
#: src/layout-util.cc:2825
msgid "Toggle animation"
msgstr "Växla animation"
#: src/layout-util.cc:2826
msgid "Draw Rectangle"
msgstr "Rita Rektangel"
#: src/layout-util.cc:2827
msgid "_Exif rotate"
msgstr "_Exifrotera"
#: src/layout-util.cc:2827
msgid "Toggle Exif rotate"
msgstr "Växla Exif-rotera"
#: src/layout-util.cc:2828
msgid "_Float file list"
msgstr "Ta loss _fillista"
#: src/layout-util.cc:2828
msgid "Float file list"
msgstr "Lösgör fillistan"
#: src/layout-util.cc:2829
msgid "Toggle _grayscale"
msgstr "Växla _gråskala - färg"
#: src/layout-util.cc:2829
msgid "Toggle grayscale"
msgstr "Växla gråskala - färg"
#: src/layout-util.cc:2830
msgid "Hide Bars and Files"
msgstr "Göm Fält och Filer"
#: src/layout-util.cc:2832
msgid "Hide _alpha"
msgstr "Göm _alfa"
#: src/layout-util.cc:2832
msgid "Hide alpha channel"
msgstr "Dölj alfakanal"
#: src/layout-util.cc:2833
msgid "_Show Histogram"
msgstr "_Visa histogram"
#: src/layout-util.cc:2833
msgid "Show Histogram"
msgstr "Visa histogram"
#: src/layout-util.cc:2834
msgid "Image Overlay"
msgstr "Bildoverlay"
#: src/layout-util.cc:2835
msgid "Over/Under Exposed"
msgstr "Över/Underexponerad"
#: src/layout-util.cc:2835
msgid "Highlight over/under exposed"
msgstr "Markera över/underexponerad"
#: src/layout-util.cc:2836
msgid "Rectangular Selection"
msgstr "Rektangulärt Val"
#: src/layout-util.cc:2837
msgid "_Info sidebar"
msgstr "_Informationskolumn"
#: src/layout-util.cc:2837
msgid "Info sidebar"
msgstr "Informationskolumn"
#: src/layout-util.cc:2838
msgid "Sort _manager"
msgstr "_Sorteringshanterare"
#: src/layout-util.cc:2838
msgid "Sort manager"
msgstr "Sorteringshanterare"
#: src/layout-util.cc:2839
msgid "Show File Filter"
msgstr "Visa Filfilter"
#: src/layout-util.cc:2840
msgid "Pi_xel Info"
msgstr "Pi_xelinformation"
#: src/layout-util.cc:2840
msgid "Show Pixel Info"
msgstr "Visa pixelinformation"
#: src/layout-util.cc:2841
msgid "Show _Marks"
msgstr "Visa _märken"
#: src/layout-util.cc:2841
msgid "Show Marks"
msgstr "Visa märken"
#: src/layout-util.cc:2843
msgid "Split Pane Sync"
msgstr "Delad Ruta Synk"
#: src/layout-util.cc:2844
msgid "Show _Thumbnails"
msgstr "Visa _miniatyrbilder"
#: src/layout-util.cc:2844
msgid "Show Thumbnails"
msgstr "Visa miniatyrbilder"
#: src/layout-util.cc:2845
msgid "Use _color profiles"
msgstr "Använd _färgprofiler"
#: src/layout-util.cc:2845
msgid "Use color profiles"
msgstr "Använd färgprofiler"
#: src/layout-util.cc:2846
msgid "Use profile from _image"
msgstr "Använd b_ildens profil"
#: src/layout-util.cc:2846
msgid "Use profile from image"
msgstr "Använd bildens profil"
#: src/layout-util.cc:2850
msgid "Images as I_cons"
msgstr "Bilder som Ikoner"
#: src/layout-util.cc:2850
msgid "View Images as Icons"
msgstr "Visa bildikoner"
#: src/layout-util.cc:2851
msgid "Images as _List"
msgstr "Bilder som _Lista"
#: src/layout-util.cc:2851
msgid "View Images as List"
msgstr "Visa filnamnlista"
#: src/layout-util.cc:2855
msgid "T_oggle Folder View"
msgstr "Växla Mappvy"
#: src/layout-util.cc:2855
msgid "Toggle Folders View"
msgstr "Växla Mappvy"
#: src/layout-util.cc:2859
msgid "_Horizontal"
msgstr "_horisontellt"
#: src/layout-util.cc:2859
msgid "Split panes horizontal."
msgstr "Dela rutor horisontellt."
#: src/layout-util.cc:2860
msgid "_Quad"
msgstr "i _fyra bilder"
#: src/layout-util.cc:2860
msgid "Split panes quad"
msgstr "Dela rutor i fyra"
#: src/layout-util.cc:2861
msgid "_Single"
msgstr "_ingen (en bild)"
#: src/layout-util.cc:2861
msgid "Single pane"
msgstr "Enkel ruta"
#: src/layout-util.cc:2862
msgid "_Triple"
msgstr "_Trppel"
#: src/layout-util.cc:2862
msgid "Split panes triple"
msgstr "Dela rutor tre gånger"
#: src/layout-util.cc:2863
msgid "_Vertical"
msgstr "_verikalt"
#: src/layout-util.cc:2863
msgid "Split panes vertical"
msgstr "Dela rutor vertikalt"
#: src/layout-util.cc:2867
msgid "Input _0: sRGB"
msgstr "Input _0: sRGB"
#: src/layout-util.cc:2867
msgid "Input 0: sRGB"
msgstr "Input 0: sRGB"
#: src/layout-util.cc:2868
msgid "Input _1: AdobeRGB compatible"
msgstr "Input _1: AdobeRGB-kompatibelt"
#: src/layout-util.cc:2868
msgid "Input 1: AdobeRGB compatible"
msgstr "Input 1: AdobeRGB-kompatibelt"
#: src/layout-util.cc:2869
msgid "Input _2"
msgstr "Input _2"
#: src/layout-util.cc:2869
msgid "Input 2"
msgstr "Input 2"
#: src/layout-util.cc:2870
msgid "Input _3"
msgstr "Input _3"
#: src/layout-util.cc:2870
msgid "Input 3"
msgstr "Input 3"
#: src/layout-util.cc:2871
msgid "Input _4"
msgstr "Input _4"
#: src/layout-util.cc:2871
msgid "Input 4"
msgstr "Input 4"
#: src/layout-util.cc:2872
msgid "Input _5"
msgstr "Input _5"
#: src/layout-util.cc:2872
msgid "Input 5"
msgstr "Input 5"
#: src/layout-util.cc:2876
msgid "Histogram on Blue"
msgstr "Histogram, blått"
#: src/layout-util.cc:2877
msgid "Histogram on Green"
msgstr "Histogram, grönt"
#: src/layout-util.cc:2878
msgid "Histogram on RGB"
msgstr "Histogram, RGB"
#: src/layout-util.cc:2879
msgid "Histogram on Red"
msgstr "Histogram, rött"
#: src/layout-util.cc:2880
msgid "Histogram on Value"
msgstr "Histogram, värden"
#: src/layout-util.cc:2884
msgid "Linear Histogram"
msgstr "Linjärt histogram"
#: src/layout-util.cc:2885
msgid "_Log Histogram"
msgstr "_Logaritmiskt histogram"
#: src/layout-util.cc:2885
msgid "Log Histogram"
msgstr "Logaritmiskt histogram"
#: src/layout-util.cc:2889
msgid "_Auto"
msgstr "_Auto"
#: src/layout-util.cc:2889
msgid "Stereo Auto"
msgstr "Stereo Auto"
#: src/layout-util.cc:2890
msgid "_Cross"
msgstr "_Kors"
#: src/layout-util.cc:2890
msgid "Stereo Cross"
msgstr "Stereokors"
#: src/layout-util.cc:2891
msgid "_Off"
msgstr "Av"
#: src/layout-util.cc:2891
msgid "Stereo Off"
msgstr "Stereo Av"
#: src/layout-util.cc:2892
msgid "_Side by Side"
msgstr "_Sida vid sida"
#: src/layout-util.cc:2892
msgid "Stereo Side by Side"
msgstr "Stereo Sida vid Sida"
#: src/layout-util.cc:2896
msgid "None"
msgstr "Ingen"
#: src/layout-util.cc:2897
msgid "1:1"
msgstr ""
#: src/layout-util.cc:2898
msgid "4:3"
msgstr ""
#: src/layout-util.cc:2899
msgid "3:2"
msgstr ""
#: src/layout-util.cc:2900
msgid "16:9"
msgstr ""
#: src/layout-util.cc:2955
#, c-format
msgid "Mark _%d"
msgstr "Märke _%d"
#: src/layout-util.cc:2956 src/view-file/view-file.cc:793
#, c-format
msgid "_Set mark %d"
msgstr "Märke %d _på"
#: src/layout-util.cc:2956
#, c-format
msgid "Set mark %d"
msgstr "Märke %d på"
#: src/layout-util.cc:2957 src/view-file/view-file.cc:794
#, c-format
msgid "_Reset mark %d"
msgstr "Märke %d _av"
#: src/layout-util.cc:2957
#, c-format
msgid "Reset mark %d"
msgstr "Märke %d av"
#: src/layout-util.cc:2958 src/layout-util.cc:2959
#: src/view-file/view-file.cc:795
#, c-format
msgid "_Toggle mark %d"
msgstr "_Växla märke %d"
#: src/layout-util.cc:2958 src/layout-util.cc:2959
#, c-format
msgid "Toggle mark %d"
msgstr "Växla märke %d"
#: src/layout-util.cc:2960
#, c-format
msgid "Se_lect mark %d"
msgstr "_Urval märke %d"
#: src/layout-util.cc:2960 src/layout-util.cc:2961
#, c-format
msgid "Select mark %d"
msgstr "Urval märke %d"
#: src/layout-util.cc:2961 src/view-file/view-file.cc:796
#, c-format
msgid "_Select mark %d"
msgstr "_Urval märke %d"
#: src/layout-util.cc:2962 src/view-file/view-file.cc:797
#, c-format
msgid "_Add mark %d"
msgstr "_Lägg till märke %d"
#: src/layout-util.cc:2962
#, c-format
msgid "Add mark %d"
msgstr "Lägg till märke %d"
#: src/layout-util.cc:2963 src/view-file/view-file.cc:798
#, c-format
msgid "_Intersection with mark %d"
msgstr "_Skärning med märke %d"
#: src/layout-util.cc:2963
#, c-format
msgid "Intersection with mark %d"
msgstr "Skärning med märke %d"
#: src/layout-util.cc:2964 src/view-file/view-file.cc:799
#, c-format
msgid "_Unselect mark %d"
msgstr "_Bortval märke %d"
#: src/layout-util.cc:2964
#, c-format
msgid "Unselect mark %d"
msgstr "Bortval märke %d"
#: src/layout-util.cc:2965
#, c-format
msgid "_Filter mark %d"
msgstr "_Filtrera med märke %d"
#: src/layout-util.cc:2965
#, c-format
msgid "Filter mark %d"
msgstr "Filtrera med märke %d"
#: src/layout-util.cc:3748
#, c-format
msgid "Number of files with unsaved metadata: %d"
msgstr "Antal filer med osparade metadata: %d"
#: src/layout-util.cc:3754
msgid "No unsaved metadata"
msgstr "Inga osparade metadata"
#: src/layout-util.cc:3802
#, c-format
msgid ""
"Image profile: %s\n"
"Screen profile: %s"
msgstr ""
"Bildprofil: %s\n"
"Skärmprofil: %s"
#: src/layout-util.cc:3810
msgid "Click to enable color management"
msgstr "Klicka för att läsa av färger"
#: src/layout-util.cc:3815
msgid "Color profiles not supported"
msgstr "Färgprofilen kan ej användas"
#: src/layout-util.cc:3837
#, c-format
msgid "Input _%d: %s"
msgstr "Input _%d: %s"
#: src/logwindow.cc:393
msgid "Log"
msgstr "Logg"
#: src/logwindow.cc:442 src/preferences.cc:3679
msgid "Debug level:"
msgstr "Avlusningsnivå:"
#: src/logwindow.cc:447
msgid "Pause scrolling"
msgstr "Pausa skrollning"
#: src/logwindow.cc:455
msgid "Enable line wrap"
msgstr "Aktivera radomslutning"
#: src/logwindow.cc:462
msgid "Timer"
msgstr "Timer"
#: src/logwindow.cc:463
msgid "Enable timer data"
msgstr "Aktivera timerdata"
#: src/logwindow.cc:483
msgid "Search for text in log window"
msgstr "Sök efter text i loggfönster"
#: src/logwindow.cc:492
msgid "Search backwards"
msgstr "Sök bakåt"
#: src/logwindow.cc:502
msgid "Search forwards"
msgstr "Sök framåt"
#: src/logwindow.cc:512
msgid "Highlight all"
msgstr "Markera alla"
#: src/logwindow.cc:518
msgid "Filter regexp"
msgstr "Filtrera reguljärt uttryck"
#: src/main.cc:335
#, fuzzy
msgid "Invalid parameter(s):"
msgstr "Ogiltig geometri\n"
#: src/main.cc:491
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] [path]\n"
"\n"
msgstr ""
"Användning: %s [flaggor] [sökväg]\n"
"\n"
#: src/main.cc:492
msgid "Valid options:\n"
msgstr "Giltiga flaggor:\n"
#: src/main.cc:493
msgid " --blank start with blank file list\n"
msgstr " --blank starta med tom fillista\n"
#: src/main.cc:494
#, fuzzy
msgid ""
" --cache-maintenance=<path> run cache maintenance in non-GUI mode\n"
msgstr ""
" --cache-maintenance <sökväg> kör cache-underhåll i icke-GUI-läge\n"
#: src/main.cc:495
msgid ""
" --disable-clutter disable use of Clutter library (i.e. GPU "
"accel.)\n"
msgstr ""
" --disable-clutter inaktivera användning av biblioteket "
"Clutter (som ger GPU-acceleration)\n"
#: src/main.cc:496
msgid " -f, --fullscreen start in full screen mode\n"
msgstr " -f, --fullscreen starta i fullskärmsläge\n"
#: src/main.cc:497
msgid " --geometry=WxH+XOFF+YOFF set main window location\n"
msgstr " --geometry=BxH+XOFF+YOFF välj huvudfönstrets placering\n"
#: src/main.cc:498
msgid " -h, --help show this message\n"
msgstr " -h, --help visa denna hjälptext\n"
#: src/main.cc:499
msgid ""
" -l, --list [files] [collections] open collection window for command line\n"
msgstr ""
" -l, --list öppna samlingsfönster för kommandorad\n"
#: src/main.cc:500
msgid " -n, --new-instance open a new instance of Geeqie *\n"
msgstr " -v, --version öppna en ny instans av Geeqie*\n"
#: src/main.cc:501
#, fuzzy
msgid " -o, --log-file=<file> save log data to file\n"
msgstr " -o:, --log-file:<file> spara loggdata till fil\n"
#: src/main.cc:502
msgid ""
" -r, --remote send following commands to open window\n"
msgstr ""
" -r, --remote skicka följande kommandon till ett "
"öppet fönster\n"
#: src/main.cc:503
msgid " -s, --slideshow start in slideshow mode\n"
msgstr " -s, --slideshow starta i bildspelsläge\n"
#: src/main.cc:504
#, fuzzy
msgid " -T, --with-tools force show of tools\n"
msgstr " +t, --with-tools tvinga visning av verktyg\n"
#: src/main.cc:505
msgid " -t, --without-tools force hide of tools\n"
msgstr " -t, --without-tools tvingar att dölja verktygen\n"
#: src/main.cc:506
msgid " -v, --version print version info\n"
msgstr " -v, --version visa versionsinformation\n"
#: src/main.cc:507
#, fuzzy
msgid " -w, --show-log-window show log window\n"
msgstr " +w, --show-log-window visa loggfönster\n"
#: src/main.cc:509
#, fuzzy
msgid " --debug=[level] turn on debug output\n"
msgstr " --debug[=level] slå på debug-utdata\n"
#: src/main.cc:510
#, fuzzy
msgid " -g, --grep=<regexp> filter debug output\n"
msgstr " -g:, --grep:<regexp> filtrera debugutdata\n"
#: src/main.cc:522
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"\n"
"This is a --remote command option\n"
msgstr ""
#: src/main.cc:522
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"\n"
"This option is unknown\n"
msgstr ""
#: src/main.cc:713
msgid "No path parameter given\n"
msgstr "Ingen parameter given\n"
#: src/main.cc:723
msgid " is not a folder\n"
msgstr " är inte en mapp\n"
#: src/main.cc:730
msgid "Configuration file path "
msgstr "Konfigurationsfilsökväg "
#: src/main.cc:730
msgid " is not a file\n"
msgstr " är inte en fil\n"
#: src/main.cc:738
msgid "Cannot load "
msgstr "Kan inte ladda "
#: src/main.cc:830
#, c-format
msgid "Creating %s dir:%s\n"
msgstr "Skapar %s-mapp:%s\n"
#: src/main.cc:834
#, c-format
msgid "Could not create dir:%s\n"
msgstr "Kunde inte skapa mapp:%s\n"
#: src/main.cc:887
#, c-format
msgid "error saving file: %s\n"
msgstr "fel vid spara fil: %s\n"
#: src/main.cc:906
#, c-format
msgid ""
"error saving file: %s\n"
"error: %s\n"
msgstr ""
"fel vid spara fil: %s\n"
"fel: %s\n"
#: src/main.cc:1057
msgid "exit"
msgstr "avsluta"
#: src/main.cc:1062
#, c-format
msgid "Quit %s"
msgstr "Avsluta %s"
#: src/main.cc:1068
msgid "Collections have been modified.\n"
msgstr "Samlingar har ändrats.\n"
#: src/main.cc:1073
#, c-format
msgid ""
"%d windows are open.\n"
"\n"
msgstr ""
"%d fönster är öppna.\n"
"\n"
#: src/main.cc:1076
msgid "Quit anyway?"
msgstr "Avsluta ändå?"
#: src/menu.cc:146
msgid "Sort by file creation date"
msgstr "Sortera efter datum skapad"
#: src/menu.cc:149
msgid "Sort by Exif date original"
msgstr "Sortera efter Exifdatum original"
#: src/menu.cc:152
msgid "Sort by Exif date digitized"
msgstr "Sortera efter Exifdatum digitaliserat"
#: src/menu.cc:155
msgid "Unsorted"
msgstr "Osorterade"
#: src/menu.cc:161
msgid "Sort by number"
msgstr "Sortera efter nummer"
#: src/menu.cc:164
msgid "Sort by rating"
msgstr "Sortera efter betyg"
#: src/menu.cc:167
msgid "Sort by class"
msgstr "Sortera efter klass"
#: src/menu.cc:264 src/menu.cc:273
msgid "Zoom to original size"
msgstr "Zooma till originalstorlek"
#: src/menu.cc:267 src/preferences.cc:2321
msgid "Fit image to window"
msgstr "Anpassa bild till fönsterstorlek"
#: src/menu.cc:270
msgid "Leave Zoom at previous setting"
msgstr "Använd föregående zoominställning"
#: src/menu.cc:343
msgid "Rotate clockwise 90°"
msgstr "Rotera medurs 90°"
#: src/menu.cc:352
msgid "Mirror"
msgstr "Spegla horisontellt"
#: src/menu.cc:355
msgid "Flip"
msgstr "Spegla vertikalt"
#: src/menu.cc:358
msgid "Original state"
msgstr "Ursprunglig orientering"
#: src/menu.cc:456
msgid "_Add to Collection"
msgstr "_Lägg till i Samling"
#: src/metadata.cc:1706
msgid "People"
msgstr "Folk"
#: src/metadata.cc:1707
msgid "Family"
msgstr "Familj"
#: src/metadata.cc:1708
msgid "Free time"
msgstr "Ledighet"
#: src/metadata.cc:1709
msgid "Children"
msgstr "Barn"
#: src/metadata.cc:1710
msgid "Sport"
msgstr "Sport"
#: src/metadata.cc:1711
msgid "Culture"
msgstr "Kultur"
#: src/metadata.cc:1712
msgid "Festival"
msgstr "Festival"
#: src/metadata.cc:1713
msgid "Nature"
msgstr "Natur"
#: src/metadata.cc:1714
msgid "Animal"
msgstr "Djur"
#: src/metadata.cc:1715
msgid "Bird"
msgstr "Fågel"
#: src/metadata.cc:1716
msgid "Insect"
msgstr "Insekt"
#: src/metadata.cc:1717
msgid "Pets"
msgstr "Sällskapsdjur"
#: src/metadata.cc:1718
msgid "Wildlife"
msgstr "Vildmarksliv"
#: src/metadata.cc:1719
msgid "Zoo"
msgstr "Zoo"
#: src/metadata.cc:1720
msgid "Plant"
msgstr "Växt"
#: src/metadata.cc:1721
msgid "Tree"
msgstr "Träd"
#: src/metadata.cc:1722
msgid "Flower"
msgstr "Blomma"
#: src/metadata.cc:1723
msgid "Water"
msgstr "Vatten"
#: src/metadata.cc:1724
msgid "River"
msgstr "Älv"
#: src/metadata.cc:1725
msgid "Lake"
msgstr "Sjö"
#: src/metadata.cc:1726
msgid "Sea"
msgstr "Hav"
#: src/metadata.cc:1727
msgid "Landscape"
msgstr "Landskap"
#: src/metadata.cc:1728
msgid "Art"
msgstr "Konst"
#: src/metadata.cc:1729
msgid "Statue"
msgstr "Staty"
#: src/metadata.cc:1730
msgid "Painting"
msgstr "Målning"
#: src/metadata.cc:1731 src/metadata.cc:1745
msgid "Historic"
msgstr "Historia"
#: src/metadata.cc:1732 src/metadata.cc:1746
msgid "Modern"
msgstr "Modern"
#: src/metadata.cc:1733
msgid "City"
msgstr "Stad"
#: src/metadata.cc:1734
msgid "Park"
msgstr "Park"
#: src/metadata.cc:1735
msgid "Street"
msgstr "Gata"
#: src/metadata.cc:1736
msgid "Square"
msgstr "Torg"
#: src/metadata.cc:1737
msgid "Architecture"
msgstr "Arkitektur"
#: src/metadata.cc:1738
msgid "Buildings"
msgstr "Byggnader"
#: src/metadata.cc:1739
msgid "House"
msgstr "Hus"
#: src/metadata.cc:1740
msgid "Cathedral"
msgstr "Katedral"
#: src/metadata.cc:1741
msgid "Palace"
msgstr "Palats"
#: src/metadata.cc:1742
msgid "Castle"
msgstr "Slott"
#: src/metadata.cc:1743
msgid "Bridge"
msgstr "Bro"
#: src/metadata.cc:1744
msgid "Interior"
msgstr "Interiör"
#: src/metadata.cc:1747
msgid "Places"
msgstr "Platser"
#: src/metadata.cc:1748
msgid "Conditions"
msgstr "Omständigheter"
#: src/metadata.cc:1749
msgid "Night"
msgstr "Natt"
#: src/metadata.cc:1750
msgid "Lights"
msgstr "Ljus"
#: src/metadata.cc:1751
msgid "Reflections"
msgstr "Reflektioner"
#: src/metadata.cc:1752
msgid "Sun"
msgstr "Sol"
#: src/metadata.cc:1753
msgid "Weather"
msgstr "Väder"
#: src/metadata.cc:1754
msgid "Fog"
msgstr "Dimma"
#: src/metadata.cc:1755
msgid "Rain"
msgstr "Regn"
#: src/metadata.cc:1756
msgid "Clouds"
msgstr "Moln"
#: src/metadata.cc:1757
msgid "Snow"
msgstr "Snö"
#: src/metadata.cc:1758
msgid "Sunny weather"
msgstr "Solsken"
#: src/metadata.cc:1759
msgid "Photo"
msgstr "Foto"
#: src/metadata.cc:1760
msgid "Edited"
msgstr "Redigerad"
#: src/metadata.cc:1761
msgid "Detail"
msgstr "Detalj"
#: src/metadata.cc:1762
msgid "Macro"
msgstr "Makro"
#: src/metadata.cc:1763
msgid "Portrait"
msgstr "Porträtt"
#: src/metadata.cc:1764
msgid "Black and White"
msgstr "Svartvitt"
#: src/metadata.cc:1765
msgid "Perspective"
msgstr "Perspektiv"
#: src/options.cc:267 src/ui-bookmark.cc:570
msgid "Desktop"
msgstr "Skrivbord"
#: src/options.cc:288 src/search.cc:2358 src/search.cc:2362 src/search.cc:3721
#: src/search.cc:3725 src/view-file/view-file.cc:1045
msgid "Mark "
msgstr "Märke "
#: src/osd.cc:61 src/preferences.cc:163
msgid "Collection"
msgstr "Samling"
#: src/osd.cc:62
msgid "Image index"
msgstr "Bildindex"
#: src/osd.cc:63
msgid "Images total"
msgstr "Bilder totalt"
#: src/osd.cc:72
msgid "File page no."
msgstr "Filens sida nr."
#: src/osd.cc:73
msgid "Image date"
msgstr "Blddatum"
#: src/osd.cc:75
msgid "ShutterSpeed"
msgstr "Slutarhastighet"
#: src/osd.cc:81
msgid "ISO"
msgstr "ISO"
#: src/osd.cc:83
msgid "Focal len. 35mm"
msgstr "Brännvidd 35 mm"
#: src/osd.cc:87
msgid "Lat, Long"
msgstr "Lat, Long"
#: src/osd.cc:88
msgid "Altitude"
msgstr "Altitud"
#: src/osd.cc:90
msgid "Timezone"
msgstr "Tidszon"
#: src/osd.cc:93
msgid "Rating"
msgstr "Betyg"
#: src/osd.cc:95
msgid "© Creator"
msgstr "© Skapare"
#: src/osd.cc:96
msgid "© Contributor"
msgstr "© Bidragslämnare"
#: src/osd.cc:97
msgid "© Rights"
msgstr "© Rättigheter"
#: src/osd.cc:175
msgid ""
"To include predefined tags in the template, click a button or drag-and-drop"
msgstr ""
"För att inkludera fördefinierade taggar i mallen, klicka på en knapp eller "
"dra-och-släpp"
#: src/pan-view/pan-view.cc:153 src/pan-view/pan-view.cc:172
msgid "Display Find search bar"
msgstr "Visa sökfält"
#: src/pan-view/pan-view.cc:154
msgid "Start search"
msgstr "Starta sökning"
#: src/pan-view/pan-view.cc:156
msgid "Hide Find search bar"
msgstr "Dölj sökfält"
#: src/pan-view/pan-view.cc:173
msgid "Scroll left"
msgstr "Skrolla vänster"
#: src/pan-view/pan-view.cc:174
msgid "Scroll right"
msgstr "Skrolla höger"
#: src/pan-view/pan-view.cc:175
msgid "Scroll up"
msgstr "Skrolla upp"
#: src/pan-view/pan-view.cc:176
msgid "Scroll down"
msgstr "Skrolla ner"
#: src/pan-view/pan-view.cc:177
msgid "Scroll left faster"
msgstr "Skrolla vänster snabbare"
#: src/pan-view/pan-view.cc:178
msgid "Scroll right faster"
msgstr "Skrolla höger snabbare"
#: src/pan-view/pan-view.cc:179
msgid "Scroll up faster"
msgstr "Skrolla upp snabbare"
#: src/pan-view/pan-view.cc:180
msgid "Scroll down faster"
msgstr "Skrolla ner snabbare"
#: src/pan-view/pan-view.cc:181
msgid "Scroll display half screen up"
msgstr "Skrolla upp en halv skärm"
#: src/pan-view/pan-view.cc:182
msgid "Scroll display half screen down"
msgstr "Skrolla ner en halv skärm"
#: src/pan-view/pan-view.cc:183
msgid "Scroll display half screen left"
msgstr "Skrolla vänster en halv skärm"
#: src/pan-view/pan-view.cc:184
msgid "Scroll display half screen right"
msgstr "Skrolla höger en halv skärm"
#: src/pan-view/pan-view.cc:557
#, c-format
msgid "%d images, %s"
msgstr "%d bilder, %s"
#: src/pan-view/pan-view.cc:567
#, c-format
msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
msgstr "Rutvyn stödjer inte mappen \"%s\"."
#: src/pan-view/pan-view.cc:568
msgid "Folder not supported"
msgstr "Mappen oanvändbar"
#: src/pan-view/pan-view.cc:1087 src/pan-view/pan-view.cc:1103
msgid "Reading image data..."
msgstr "Läser bilddata..."
#: src/pan-view/pan-view.cc:1162
msgid "Sorting images..."
msgstr "Sorterar bilder..."
#: src/pan-view/pan-view.cc:1434
msgid "Filename:"
msgstr "Filnamn:"
#: src/pan-view/pan-view.cc:1437 src/pan-view/pan-view.cc:1896
#: src/preferences.cc:2489
msgid "Location:"
msgstr "Plats:"
#: src/pan-view/pan-view.cc:1440 src/pan-view/pan-view-search.cc:389
msgid "Date:"
msgstr "Datum:"
#: src/pan-view/pan-view.cc:1443 src/preferences.cc:2008
msgid "Size:"
msgstr "Storlek:"
#: src/pan-view/pan-view.cc:1791 src/search.cc:2846
msgid "Folder not found"
msgstr "Mappen hittades inte"
#: src/pan-view/pan-view.cc:1792
msgid "The entered path is not a folder"
msgstr "Sökvägen är ingen mapp"
#: src/pan-view/pan-view.cc:1878
msgid "Pan View"
msgstr "Rutvy"
#: src/pan-view/pan-view.cc:1902
msgid "Timeline"
msgstr "Tidindelning"
#: src/pan-view/pan-view.cc:1903
msgid "Calendar"
msgstr "Kalender"
#: src/pan-view/pan-view.cc:1905
msgid "Folders (flower)"
msgstr "Mappar (stjärn-)"
#: src/pan-view/pan-view.cc:1906
msgid "Grid"
msgstr "Rutnät"
#: src/pan-view/pan-view.cc:1914
msgid "Dots"
msgstr "Punkter"
#: src/pan-view/pan-view.cc:1915
msgid "No Images"
msgstr "Inga bilder"
#: src/pan-view/pan-view.cc:1916
msgid "Small Thumbnails"
msgstr "Små miniatyrbilder"
#: src/pan-view/pan-view.cc:1917
msgid "Normal Thumbnails"
msgstr "Normala miniatyrbilder"
#: src/pan-view/pan-view.cc:1918
msgid "Large Thumbnails"
msgstr "Stora miniatyrbilder"
#: src/pan-view/pan-view.cc:1919 src/pan-view/pan-view.cc:2449
msgid "1:10 (10%)"
msgstr "1:10 (10%)"
#: src/pan-view/pan-view.cc:1920 src/pan-view/pan-view.cc:2445
msgid "1:4 (25%)"
msgstr "1:4 (25%)"
#: src/pan-view/pan-view.cc:1921 src/pan-view/pan-view.cc:2441
msgid "1:3 (33%)"
msgstr "1:3 (33%)"
#: src/pan-view/pan-view.cc:1922 src/pan-view/pan-view.cc:2437
msgid "1:2 (50%)"
msgstr "1:2 (50%)"
#: src/pan-view/pan-view.cc:1923
msgid "1:1 (100%)"
msgstr "1:1 (100%)"
#: src/pan-view/pan-view.cc:2068
msgid "Pan View Performance"
msgstr "Rutvyprestanda"
#: src/pan-view/pan-view.cc:2075
msgid "Pan view performance may be poor."
msgstr "Panoreringsvyprestanda kan vara dåliga."
#: src/pan-view/pan-view.cc:2076
msgid ""
"To improve the performance of thumbnails in\n"
"pan view the following options can be enabled.\n"
"\n"
"Note that both options must be enabled to\n"
"notice a change in performance."
msgstr ""
"För att snabba upp miniatyrbildvisningen i\n"
"panoreringsvyn kan följade alternativ aktiveras.\n"
"\n"
"Notera att båda åtgärderna behövs för att\n"
"någon förbättring ska märkas."
#: src/pan-view/pan-view.cc:2082
msgid "Cache thumbnails"
msgstr "Cacha miniatyrbilder"
#: src/pan-view/pan-view.cc:2084
msgid "Use shared thumbnail cache"
msgstr "Använd delad miniatyrbildscache"
#: src/pan-view/pan-view.cc:2090
msgid "Do not show this dialog again"
msgstr "Visa inte det här fler gånger"
#: src/pan-view/pan-view.cc:2363 src/search.cc:1183
msgid "_Play"
msgstr "S_pela"
#: src/pan-view/pan-view.cc:2417
msgid "Sort by E_xif date"
msgstr "Sortera efter E_xif-datum"
#: src/pan-view/pan-view.cc:2423
msgid "_Show Exif information"
msgstr "_Visa Exif-information"
#: src/pan-view/pan-view.cc:2425
msgid "Show im_age"
msgstr "Visa _bilden"
#: src/pan-view/pan-view.cc:2429
msgid "_None"
msgstr "_Ingen"
#: src/pan-view/pan-view.cc:2433
msgid "_Full size"
msgstr "_Full storlek"
#: src/pan-view/pan-view-filter.cc:55
msgid "Require"
msgstr "Kräv"
#: src/pan-view/pan-view-filter.cc:55
msgid "R"
msgstr "R"
#: src/pan-view/pan-view-filter.cc:58
msgid "Exclude"
msgstr "Exkludera"
#: src/pan-view/pan-view-filter.cc:58
msgid "E"
msgstr "E"
#: src/pan-view/pan-view-filter.cc:61
msgid "Include"
msgstr "Inkludera"
#: src/pan-view/pan-view-filter.cc:61
msgid "I"
msgstr "I"
#: src/pan-view/pan-view-filter.cc:64
msgid "G"
msgstr "G"
#: src/pan-view/pan-view-filter.cc:78
msgid "Keyword Filter:"
msgstr "Nyckelordsfilter:"
#: src/pan-view/pan-view-filter.cc:108 src/preferences.cc:2778
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
#: src/pan-view/pan-view-filter.cc:157
msgid "Removed keyword…"
msgstr "Borttaget nyckelord…"
#: src/pan-view/pan-view-search.cc:53
msgid "Find:"
msgstr "Sök:"
#: src/pan-view/pan-view-search.cc:78 src/search.cc:3837
msgid "Find"
msgstr "Sök"
#: src/pan-view/pan-view-search.cc:127
msgid "path found"
msgstr "sökvägen hittad"
#: src/pan-view/pan-view-search.cc:127
msgid "filename found"
msgstr "filnamnet hittat"
#: src/pan-view/pan-view-search.cc:175
msgid "partial match"
msgstr "partiell överenstämmelse"
#: src/pan-view/pan-view-search.cc:386 src/pan-view/pan-view-search.cc:419
msgid "no match"
msgstr "hittar ej"
#: src/preferences.cc:158 src/search.cc:2306 src/search.cc:3705
msgid "Unknown"
msgstr "Okänd"
#: src/preferences.cc:160
msgid "RAW Image"
msgstr "Raw-bild"
#: src/preferences.cc:162 src/search.cc:2286 src/search.cc:3701
msgid "Video"
msgstr "Video"
#: src/preferences.cc:164 src/search.cc:2291 src/search.cc:3702
msgid "Document"
msgstr "Dokument"
#: src/preferences.cc:165 src/search.cc:2301 src/search.cc:3704
msgid "Archive"
msgstr "Arkiv"
#: src/preferences.cc:702
msgid "Nearest (worst, but fastest)"
msgstr "Närmast (sämst, men snabbast)"
#: src/preferences.cc:704
msgid "Tiles"
msgstr "Brickor"
#: src/preferences.cc:706
msgid "Bilinear (best, but slowest)"
msgstr "Bilinjär (bäst, men långsammast)"
#: src/preferences.cc:729
msgid "Ask"
msgstr "Fråga"
#: src/preferences.cc:757
msgid "Primary"
msgstr "Primär"
#: src/preferences.cc:759
msgid "Clipboard"
msgstr "Urklipp"
#: src/preferences.cc:761
msgid "Both"
msgstr "Båda"
#: src/preferences.cc:801
msgid "Geometric"
msgstr "Geometrisk"
#: src/preferences.cc:803
msgid "Arithmetic"
msgstr "Aritmetisk"
#: src/preferences.cc:918
msgid "Custom"
msgstr "Egendefinierat"
#: src/preferences.cc:1000
msgid "Single image"
msgstr "Enstaka bild"
#: src/preferences.cc:1002
msgid "Anaglyph Red-Cyan"
msgstr "Anaglyph Röd-Cyan"
#: src/preferences.cc:1004
msgid "Anaglyph Green-Magenta"
msgstr "Anaglyph Grön-Magenta"
#: src/preferences.cc:1006
msgid "Anaglyph Yellow-Blue"
msgstr "Anaglyph Gul-Blå"
#: src/preferences.cc:1008
msgid "Anaglyph Gray Red-Cyan"
msgstr "Anaglyph Grå Röd-Cyan"
#: src/preferences.cc:1010
msgid "Anaglyph Gray Green-Magenta"
msgstr "Anaglyph Grå Grön-Magenta"
#: src/preferences.cc:1012
msgid "Anaglyph Gray Yellow-Blue"
msgstr "Anaglyph Grå Gul-Blå"
#: src/preferences.cc:1014
msgid "Anaglyph Dubois Red-Cyan"
msgstr "Anaglyph Dubois Röd-Cyan"
#: src/preferences.cc:1016
msgid "Anaglyph Dubois Green-Magenta"
msgstr "Anaglyph Dubois Grön-Magenta"
#: src/preferences.cc:1018
msgid "Anaglyph Dubois Yellow-Blue"
msgstr "Anaglyph Dubois Gul-Blå"
#: src/preferences.cc:1021
msgid "Side by Side"
msgstr "Sida vid sida"
#: src/preferences.cc:1022
msgid "Side by Side Half size"
msgstr "Sida vid Sida Halv storlek"
#: src/preferences.cc:1029
msgid "Top - Bottom"
msgstr "Topp - Botten"
#: src/preferences.cc:1030
msgid "Top - Bottom Half size"
msgstr "Topp - Bottten Halv storlek"
#: src/preferences.cc:1039 src/preferences.cc:4048
msgid "Fixed position"
msgstr "Fast position"
#: src/preferences.cc:1383 src/preferences.cc:1386
msgid "Reset filters"
msgstr "Återställ filfilter"
#: src/preferences.cc:1387
msgid ""
"This will reset the file filters to the defaults.\n"
"Continue?"
msgstr ""
"Detta kommer att återställa filfiltren till standardinställningarna.\n"
"Fortsätt?"
#: src/preferences.cc:1414 src/preferences.cc:1417
msgid "Clear trash"
msgstr "Töm papperskorgen"
#: src/preferences.cc:1418
msgid "This will remove the trash contents."
msgstr "Detta kommer att ta bort papperskorgens innehåll."
#: src/preferences.cc:1462 src/preferences.cc:1465
msgid "Reset image overlay template string"
msgstr "Återställ bild-overlay-mall-strängen"
#: src/preferences.cc:1466
msgid ""
"This will reset the image overlay template string to the default.\n"
"Continue?"
msgstr ""
"Detta kommer att återställa bild-overlay-mallen till standard.\n"
"Fortsätt?"
#: src/preferences.cc:1507
msgid "Image Overlay Font"
msgstr "Bildöverlägg"
#: src/preferences.cc:1553
msgid "Image Overlay Text Color"
msgstr "Bildöverlagring Textfärg"
#: src/preferences.cc:1602
msgid "Image Overlay Background Color"
msgstr "Bildöverlagring Bakgrundsfärg"
#: src/preferences.cc:2003
msgid "General"
msgstr "Allmänt"
#: src/preferences.cc:2009 src/preferences.cc:2306
msgid "Quality:"
msgstr "Kvalitet:"
#: src/preferences.cc:2012
msgid "Custom size: "
msgstr "Anpassad storlek: "
#: src/preferences.cc:2013
msgid "Width:"
msgstr "Bredd:"
#: src/preferences.cc:2014
msgid "Height:"
msgstr "Höjd:"
#: src/preferences.cc:2016
msgid "Cache thumbnails and sim. files"
msgstr "Cacha miniatyrbilder och sim.-filer"
#: src/preferences.cc:2024
msgid "Use Geeqie thumbnail style and cache"
msgstr "Använd Geeqies miniatyrstil och cache"
#: src/preferences.cc:2031
msgid "Store thumbnails local to image folder (non-standard)"
msgstr "Spara miniatyrer lokalt till bildmappen (ej standard)"
#: src/preferences.cc:2038
msgid "Use standard thumbnail style and cache, shared with other applications"
msgstr "Använd standard miniatyrstil och -cache, som delas med andra program"
#: src/preferences.cc:2044
msgid "Use EXIF thumbnails when available (EXIF thumbnails may be outdated)"
msgstr "Använd Exif-miniatyrer om de finns (kan vara föråldrade)"
#: src/preferences.cc:2047
msgid "Thumbnail color management"
msgstr "Färghantering för Miniatyrbilder"
#: src/preferences.cc:2050
msgid "Collection preview:"
msgstr "Samlingsförhandsvisning:"
#: src/preferences.cc:2053
msgid "The maximum number of thumbnails shown in a Collection preview montage"
msgstr ""
"Maximalt antal miniatyrbilder som visas i förhandsgranskningsmontage av en "
"samling"
#: src/preferences.cc:2056
msgid "Use embedded metadata in video files as thumbnails when available"
msgstr ""
"Använd inbäddad metadata i videofiler som miniatyrbild när det finns "
"tillgängligt"
#: src/preferences.cc:2069
msgid "Star character: "
msgstr "Stjärntecken: "
#: src/preferences.cc:2080 src/preferences.cc:2112
msgid "Display selected character"
msgstr "Visa valt tecken"
#: src/preferences.cc:2083 src/preferences.cc:2115
msgid ""
"Hexadecimal representation of a Unicode character. A list of all Unicode "
"characters may be found on the Internet."
msgstr ""
"Hexadecimal representation av ett Unicode-tecken. En lista på alla Unicode-"
"tecken kan hittas på internet."
#: src/preferences.cc:2091 src/preferences.cc:2123 src/preferences.cc:2284
msgid "Default"
msgstr "Standard"
#: src/preferences.cc:2101
msgid "Rejected character: "
msgstr "Avvisat tecken: "
#: src/preferences.cc:2133
msgid "Slide show"
msgstr "Bildspel"
#: src/preferences.cc:2144
msgid "Delay between image change hrs:mins:secs.dec"
msgstr "Fördröjning mellan bildväxlingar tim:min:sek:dec"
#: src/preferences.cc:2160
msgid "Random"
msgstr "Slumpmässigt"
#: src/preferences.cc:2161
msgid "Repeat"
msgstr "Upprepa"
#: src/preferences.cc:2165
msgid "Image loading and caching"
msgstr "Bildladdning och -cachning"
#: src/preferences.cc:2167
msgid "Decoded image cache size (MiB):"
msgstr "Cachestorlek för avkodade bilder (MiB):"
#: src/preferences.cc:2169
msgid "Preload next image"
msgstr "Läs in nästa bild i förväg"
#: src/preferences.cc:2172
msgid "Refresh on file change"
msgstr "Uppdatera vid filändring"
#: src/preferences.cc:2178
msgid "Menu style"
msgstr "Menystil"
#: src/preferences.cc:2180
msgid ""
"☰ style menu button (NOTE! Geeqie must be restarted for change to take "
"effect)"
msgstr ""
"☰-stilad menyknapp (NOTERA! Geeqie måste startas om för att ändringarna "
"skall få effekt)"
#: src/preferences.cc:2182
msgid ""
"Use a ☰ style menu button instead of the classic style across the top of the "
"frame"
msgstr ""
"Använd ☰-stilad menyknapp istället för klassisk stil längs med toppen av "
"fönstret"
#: src/preferences.cc:2186
msgid "Expand toolbar"
msgstr "Expandera verktygsrad"
#: src/preferences.cc:2188
msgid ""
"Expand menu/toolbar (NOTE! Geeqie must be restarted for change to take "
"effect)"
msgstr ""
"Expandera meny/verktygsfält (NOTERA! Geeqie måste startas om för att "
"förändringarna skall få effekt)"
#: src/preferences.cc:2190
msgid "Expand the menu/toolbar to the full width of the window"
msgstr "Expandera meny/verktygsfält till fönstrets fulla bredd"
#: src/preferences.cc:2196
msgid "Menu bar"
msgstr "Menyfält"
#: src/preferences.cc:2199
msgid "Tool bar"
msgstr "Verktygsfält"
#: src/preferences.cc:2202
msgid "Status bar"
msgstr "Statusfältet"
#: src/preferences.cc:2204
msgid ""
"The Hide Selectable Bars menu item (default keystroke is control-backtick) "
"will toggle the display of the bars selected here"
msgstr ""
"Menyobjektet Göm Valbara Fält (standard tangent är control-backtick) kommer "
"att växla visning av fälten som väljs här"
#: src/preferences.cc:2210
msgid "AppImage updates notifications"
msgstr "Appimage uppdatear notifikationer"
#: src/preferences.cc:2212
msgid "Enable"
msgstr "Aktivera"
#: src/preferences.cc:2213
msgid ""
"Show a notification on start-up if the server has a newer version than the "
"current. Requires an Internet connection"
msgstr ""
"Visa en notifikation vid uppstart om servern har en nyare version än "
"aktuell. Kräver en internetanslutning"
#: src/preferences.cc:2227 src/preferences.cc:4395
msgid "Timezone database"
msgstr "Tidszondatabas"
#: src/preferences.cc:2245 src/preferences.cc:4407
msgid "Update"
msgstr "Uppdatera"
#: src/preferences.cc:2249
msgid "Install"
msgstr "Installera"
#: src/preferences.cc:2252
msgid "Download database from: "
msgstr "Hämta databas från: "
#: src/preferences.cc:2258
msgid ""
"No Internet connection!\n"
"The timezone database is used to display exif time and date\n"
"corrected for UTC offset and Daylight Saving Time"
msgstr ""
"Ingen internetanslutning!\n"
"Tidszondatabasen används för att visa exif-tid och datum\n"
"korrigerat för UTC-offset och sommartid"
#: src/preferences.cc:2262
msgid ""
"The timezone database is used to display exif time and date\n"
"corrected for UTC offset and Daylight Saving Time"
msgstr ""
"Tidszondatabasen används för att visa exif-tid och datum\n"
"korrigerat för UTC-offset och sommartid"
#: src/preferences.cc:2268
msgid "On-line help search engine"
msgstr "On-Line hjälpsökmotor"
#: src/preferences.cc:2275
msgid ""
"The format varies between search engines, e.g the format may be:\n"
"https://www.search_engine.com/search?q=site:geeqie.org/help\n"
"https://www.search_engine.com/?q=site:geeqie.org/help"
msgstr ""
"Formatet varierar mellan sökmotorer, t.ex. kan formatet vara:\n"
"https://www.search_engine.com/search?q=site:geeqie.org/help\n"
"https://www.search_engine.com/?q=site:geeqie.org/help"
#: src/preferences.cc:2308
msgid "Two pass rendering (apply HQ zoom and color correction in second pass)"
msgstr "Två-pass bildrendering (tillämpa HQ-zoom och färgkorrigering i pass 2)"
#: src/preferences.cc:2312
msgid "Zoom increment:"
msgstr "Zoomökning:"
#: src/preferences.cc:2319
msgid "Zoom style:"
msgstr "Zoomstil:"
#: src/preferences.cc:2324
msgid "Allow enlargement of image (max. size in %)"
msgstr "Tillåt förstoring av bild (maxstorlek i %)"
#: src/preferences.cc:2330
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Enable this to allow Geeqie to increase the image size for images that are "
"smaller than the current view area when the zoom is set to 'Fit image to "
"window'. This value sets the maximum expansion permitted in percent i.e. "
"100% is full-size."
msgstr ""
"Aktivera detta för att tillåta Geeqie att öka bildstorleken för bilder som "
"är mindre än aktuell vyarea när zoomen är satt till \"Anpassa till "
"fönsterstorlek\". Detta värde sätter den maximala expansionen som tillåts i "
"procent - t.ex. är 100% full storlek."
#: src/preferences.cc:2333
#, c-format
msgid "Virtual window size (%% of actual window):"
msgstr "Virtuell fönsterstorlek (%% av egentliga fönstret):"
#: src/preferences.cc:2339
#, fuzzy
msgid ""
"This value will set the virtual size of the window when 'Fit image to "
"window' is set. Instead of using the actual size of the window, the "
"specified percentage of the window will be used. It allows one to keep a "
"border around the image (values lower than 100%) or to auto zoom the image "
"(values greater than 100%). It affects fullscreen mode too."
msgstr ""
"Detta värde kommer att sätta den virtuella storleken på fönstret då "
"\"Anpassa bild till fönsterstorlek\" är satt. Istället för att använda den "
"faktiska storleken på fönstret kommer den specificerade procenten av "
"fönstret att användas. Detta tillåter att behålla en ram runt fönstret "
"(värden under 100%) eller att automatiskt zooma bilden (värden över 100%). "
"Detta påverkar även fullskärmsläge."
#: src/preferences.cc:2341
msgid "Tile size"
msgstr "Brickstorlek"
#: src/preferences.cc:2344
msgid "Pixels"
msgstr "Pixlar"
#: src/preferences.cc:2344
msgid "(Requires restart)"
msgstr "(Kräver omstart)"
#: src/preferences.cc:2347
msgid ""
"This value changes the size of the tiles large images are split into. "
"Increasing the size of the tiles will reduce the tiling effect seen on image "
"changes, but will also slightly increase the delay before the first part of "
"a large image is seen."
msgstr ""
"Detta värde ändrar storleken på brickor som stora bilder delas upp i. Att "
"öka storleken på brickorna kommer att minska brickeffekten som syns vid "
"bildändringar, men kommer också att något öka fördröjningen innan en stor "
"bild syns."
#: src/preferences.cc:2349
msgid "Appearance"
msgstr "Utseende"
#: src/preferences.cc:2351
msgid "Use custom border color in window mode"
msgstr "Välj egen kantfärg för fönsterläge"
#: src/preferences.cc:2354
msgid "Use custom border color in fullscreen mode"
msgstr "Använd egen kantfärg för fullskärmsvisning"
#: src/preferences.cc:2357
msgid "Border color"
msgstr "Kantfärg"
#: src/preferences.cc:2362
msgid "Alpha channel color 1"
msgstr "Alfakanal färg 1"
#: src/preferences.cc:2365
msgid "Alpha channel color 2"
msgstr "Alfakanal färg 2"
#: src/preferences.cc:2434
msgid "Windows"
msgstr "Fönster"
#: src/preferences.cc:2436
msgid "State"
msgstr "Tillstånd"
#: src/preferences.cc:2438
msgid "Remember session"
msgstr "Kom ihåg session"
#: src/preferences.cc:2441
msgid "Use saved window positions also for new windows"
msgstr "Använd sparade fönsterpositioner även för nya fönster"
#: src/preferences.cc:2445
msgid "Remember window workspace"
msgstr "Kom ihåg fönsterarbetsyta"
#: src/preferences.cc:2449
msgid "Remember tool state (float/hidden)"
msgstr "Kom ihåg verktygstillstånd (flytande/dolt)"
#: src/preferences.cc:2452
msgid "Remember dialog window positions"
msgstr "Kom ihåg dialogfönsterpositioner"
#: src/preferences.cc:2455
#, fuzzy
msgid "Hide window decorations"
msgstr "Göm fönster i fullskärm"
#: src/preferences.cc:2457
msgid ""
"Remove borders and title bar from windows. A restart of Geeqie is required "
"for this feature to take effect on the main layout window"
msgstr ""
#: src/preferences.cc:2459
msgid "Show window IDs"
msgstr "Visa fönster-IDs"
#: src/preferences.cc:2463
msgid "Use current layout for default: "
msgstr "Använd aktuell layout som standard: "
#: src/preferences.cc:2468
msgid ""
"Current window layout\n"
"has been set as default"
msgstr ""
"Aktuell fönsterlayout\n"
"har blivit satt som standard"
#: src/preferences.cc:2474
msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
msgstr "Anpassa fönstret till bilden när verktygen är dolda/flytande"
#: src/preferences.cc:2478
msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
msgstr "Begränsa storlek vid automatisk storleksändring av fönster (%):"
#: src/preferences.cc:2493
msgid "Smooth image flip"
msgstr "Mjuk bildväxling"
#: src/preferences.cc:2495
msgid "Disable screen saver"
msgstr "Avaktivera skärmsläckare"
#: src/preferences.cc:2512
msgid "OSD"
msgstr "OSD"
#: src/preferences.cc:2516
msgid "Overlay Screen Display"
msgstr "Overlay-skärmvisning"
#: src/preferences.cc:2528
msgid "Image overlay template"
msgstr "Bild-overlay-mall"
#: src/preferences.cc:2539 src/print.cc:349
msgid "Extensive formatting options are shown in the Help file"
msgstr "Omfattande formatteringsalternativ visas i Hjälpfilen"
#: src/preferences.cc:2546 src/print.cc:369 src/print.cc:423
msgid "Font"
msgstr "Typsnitt"
#: src/preferences.cc:2552
msgid "Text"
msgstr "Text"
#: src/preferences.cc:2556
msgid "Background"
msgstr "Bakgrund"
#: src/preferences.cc:2561 src/preferences.cc:2864 src/preferences.cc:3844
msgid "Defaults"
msgstr "Standardinställningar"
#: src/preferences.cc:2578
msgid "Exif, XMP or IPTC tags"
msgstr "Exif, XMP eller IPTC-taggar"
#: src/preferences.cc:2582
msgid "%Exif.Image.Orientation%"
msgstr "%Exif.Image.Orientation%"
#: src/preferences.cc:2587
msgid "Field separators"
msgstr "Fältseparerare"
#: src/preferences.cc:2591
msgid ""
"Separator shown only if both fields are non-null:\n"
"%formatted.ShutterSpeed%|%formatted.ISOSpeedRating%"
msgstr ""
"Separator visas endast om båda fält är icke-null:\n"
"%formatted.ShutterSpeed%|%formatted.ISOSpeedRating%"
#: src/preferences.cc:2596
msgid "Field maximum length"
msgstr "Fälts maxlängd"
#: src/preferences.cc:2600
msgid "%path:39%"
msgstr "%sökväg:39%"
#: src/preferences.cc:2605
msgid "Pre- and post- text"
msgstr "För- och eftertext"
#: src/preferences.cc:2609
msgid ""
"Text shown only if the field is non-null:\n"
"%formatted.Aperture:F no. * setting%\n"
" %formatted.Aperture:10:F no. * setting%"
msgstr ""
"Text som endast visas om fältet är icke-null:\n"
"%formatted.Aperture:F no. * setting%\n"
" %formatted.Aperture:10:F no. * setting%"
#: src/preferences.cc:2614
msgid "Pango markup"
msgstr "Pango-uppmärkt"
#: src/preferences.cc:2618
msgid ""
"<b>bold</b>\n"
"<u>underline</u>\n"
"<i>italic</i>\n"
"<s>strikethrough</s>"
msgstr ""
"<b>fet</b>\n"
"<u>understruken</u>\n"
"<i>kursiv</i>\n"
"<s>genomstruken</s>"
#: src/preferences.cc:2719
msgid "File Filters"
msgstr "Filfilter"
#: src/preferences.cc:2723
msgid "Show hidden files or folders"
msgstr "Visa gömda filer och mappar"
#: src/preferences.cc:2725
msgid "Show parent folder (..)"
msgstr "Visa mappförälder (..)"
#: src/preferences.cc:2727
msgid "Case sensitive sort (Search and Collection windows, and tab completion)"
msgstr ""
"Skiftlägeskänslig sortering (Sök- och Samlingsfönster, och tabbkomplettering)"
#: src/preferences.cc:2728
msgid "Disable file extension checks"
msgstr "Inaktivera filändelsekontroller"
#: src/preferences.cc:2731
msgid "Disable File Filtering"
msgstr "Avaktivera filfiltrering"
#: src/preferences.cc:2735
msgid "Grouping sidecar extensions"
msgstr "Grupperar 'sidecar'-tilläggen"
#: src/preferences.cc:2742
msgid "File types"
msgstr "Filtyper"
#: src/preferences.cc:2764
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiverad"
#: src/preferences.cc:2814 src/view-file/view-file.cc:1345
msgid "Class"
msgstr "Klass"
#: src/preferences.cc:2833 src/preferences.cc:2910
msgid "Writable"
msgstr "Skrivbar"
#: src/preferences.cc:2846
msgid "Sidecar is allowed"
msgstr "'Sidecar'-filer tillåtna"
#: src/preferences.cc:2895
msgid "Metadata writing sequence"
msgstr "Metadata-skrivsekvens"
#: src/preferences.cc:2897
msgid "Warning: Geeqie is built without Exiv2. Some options are disabled."
msgstr "Varning: Geeqie är byggt utan Exiv2. Vissa funktioner saknas."
#: src/preferences.cc:2899
msgid ""
"When writing metadata, Geeqie will follow these steps, if selected. This "
"process will stop when the first successful write occurs."
msgstr ""
"Vid skrivning av metadata kommer Geeqie följa dessa steg, om valt. Denna "
"process stoppar när den första framgångsrika skrivningen sker."
#: src/preferences.cc:2903
msgid "A flowchart of the sequence is shown in the Help file"
msgstr "Ett flödesschema över sekvensen visas i Hjälpfilen"
#: src/preferences.cc:2907
msgid "Step 1"
msgstr "Steg 1"
#: src/preferences.cc:2907
msgid ""
") Save metadata in either the image file or the sidecar file, according to "
"the XMP standard"
msgstr ""
") Spara metadata i antingen bildfilen eller 'sidecar'-filen enligt XMP-"
"standard"
#: src/preferences.cc:2910
msgid "The destination is dependent on the settings in the "
msgstr "Destinationen är beroende på inställningarna i "
#: src/preferences.cc:2910
msgid " and "
msgstr " och "
#: src/preferences.cc:2910
msgid "Sidecar Is Allowed"
msgstr "'Sidecar'-filer tillåts"
#: src/preferences.cc:2910
msgid " columns of the File Filters tab)"
msgstr " kolumner i Filfilter-fliken)"
#: src/preferences.cc:2920
msgid "Step 2"
msgstr "Steg 2"
#: src/preferences.cc:2920
msgid ") Save metadata in the folder "
msgstr ") Spara metadata i mappen "
#: src/preferences.cc:2920
msgid " local to the image folder (non-standard)"
msgstr " lokalt för bildmappen (ej standard)"
#: src/preferences.cc:2925
msgid "Step 3"
msgstr "Steg 3"
#: src/preferences.cc:2925
msgid ") Save metadata in Geeqie private directory "
msgstr ") Spara metadata i Geeqies privata mapp "
#: src/preferences.cc:2934
msgid "Step 1 Options:"
msgstr "Steg 1 Alternativ:"
#: src/preferences.cc:2942
msgid ""
"Store metadata also in IPTC tags (converted according to the IPTC4XMP "
"standard)"
msgstr ""
"Spara också metadata i IPTC-taggar (konverterat enligt IPCT4XMP-standard)"
#: src/preferences.cc:2943
msgid "A simplified conversion list is in the Help file"
msgstr "En förenklad konverteringslista finns i Hjälpfilen"
#: src/preferences.cc:2945
msgid "Warn if the image or sidecar file is not writable"
msgstr "Varna om bildfilen eller 'sidecar'-filen är skrivskyddad"
#: src/preferences.cc:2947
msgid "Ask before writing to image files"
msgstr "Bekräfta skrivning till bildfiler"
#: src/preferences.cc:2950
msgid "This file naming convention is used by Darktable"
msgstr "Denna namngivningskonvention används av Darktable"
#: src/preferences.cc:2952
msgid "Create sidecar files named "
msgstr "Skapa sidecar-fil med namn "
#: src/preferences.cc:2952
msgid " (as opposed to the normal "
msgstr " (till skillnad från det normala "
#: src/preferences.cc:2958
msgid "Steps 2 and 3 Option:"
msgstr "Steg 2 och 3 Alternativ:"
#: src/preferences.cc:2963
msgid ""
"Use GQview legacy metadata format instead of XMP (supports only Keywords and "
"Comments)"
msgstr ""
"Använd föråldrade GQview-metadata-formatet (endast nyckelord och kommentarer "
"tillåts) i stället för XMP"
#: src/preferences.cc:2967
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Diverse"
#: src/preferences.cc:2968
msgid "Write the same description tags to all grouped sidecars"
msgstr "Skriv samma beskrivningstaggar till alla grupperade 'sidecars'"
#: src/preferences.cc:2969
msgid "See the Help file for a list of the tags used"
msgstr "Se Hjälpfilen för en lista på taggarna som används"
#: src/preferences.cc:2971
msgid "Permit Keywords to be case-sensitive"
msgstr "Tillåt Nyckelord att vara skiftlägeskänsliga"
#: src/preferences.cc:2972
#, fuzzy
msgid "When selected, 'Place' and 'place' are two different keywords"
msgstr "När valt är \"Plats\" och \"plats\" två olika nyckelord"
#: src/preferences.cc:2974
msgid "Write altered image orientation to the metadata"
msgstr "Skriv ändrad bildorientering i metadata"
#: src/preferences.cc:2975
msgid ""
"If checked, the results of orientation commands (Rotate, Mirror and Flip) "
"issued on an image will be written to metadata\n"
"Note: If this option is not checked, the results of orientation commands "
"will be lost when Geeqie closes"
msgstr ""
"Om markerad så kommer resultaten av orienteringskommandon (Rotera, Spegla "
"och Vänd) som utfärdas på en bild skrivas till metadata\n"
"Notera: Om detta alternativ inte är markerat kommer resultaten av "
"orienteringskommandon att gå förlorade när Geeqie stängs"
#: src/preferences.cc:2983
msgid "Auto-save options"
msgstr "Automatspara inställningar"
#: src/preferences.cc:2985
msgid "Write metadata after timeout"
msgstr "Skriv metadata efter timeout"
#: src/preferences.cc:2990
msgid "Timeout (seconds):"
msgstr "Tidsfördröjning (sekunder):"
#: src/preferences.cc:2992
msgid "Write metadata on image change"
msgstr "Skriver metadata vid bildbyte"
#: src/preferences.cc:2994
msgid "Write metadata on directory change"
msgstr "Skriv metadata vid mappbyte"
#: src/preferences.cc:2999
msgid "Spelling checks"
msgstr "Stavningskontroller"
#: src/preferences.cc:3001
msgid "Check spelling - Requires restart"
msgstr "Kontrollera stavning - Kräver omstart"
#: src/preferences.cc:3002
msgid ""
"Spelling checks are performed on info sidebar panes Comment, Headline and "
"Title"
msgstr ""
"Stavningskontroller utförs på infosidofälten Kommentar, Rubrik och Titel"
#: src/preferences.cc:3007
msgid "Pre-load metadata"
msgstr "Förladda metadata"
#: src/preferences.cc:3009
msgid "Read metadata in background"
msgstr "Läs metadata i bakgrunden"
#: src/preferences.cc:3010
msgid ""
"On folder change, read DateTimeOriginal, DateTimeDigitized and Star Rating "
"in the idle loop.\n"
"If this is not selected, initial loading of the folder will be faster but "
"sorting on these items will be slower"
msgstr ""
#: src/preferences.cc:3195 src/preferences.cc:3209
msgid "Search for keywords"
msgstr "Sök efter nyckelord"
#: src/preferences.cc:3298
msgid "Edit keywords autocompletion list"
msgstr "Redigera autokompletteringslista för nyckelord"
#: src/preferences.cc:3302
msgid "Search"
msgstr "Sök"
#: src/preferences.cc:3304
msgid "Search for existing keywords"
msgstr "Sök efter existerande nyckelord"
#: src/preferences.cc:3389
msgid "Perceptual"
msgstr "Perceptuell"
#: src/preferences.cc:3391
msgid "Relative Colorimetric"
msgstr "Relativ kolorimetri"
#: src/preferences.cc:3395
msgid "Absolute Colorimetric"
msgstr "Absolut kolorimetri"
#: src/preferences.cc:3400
msgid ""
"Refer to the lcms documentation for the defaults used when the selected "
"Intent is not available"
msgstr ""
"Se lcms-dokumentationen för de standarinställningar som används när den "
"valda intentionen inte finns tillgänglig"
#: src/preferences.cc:3419
msgid "Color management"
msgstr "Färghantering"
#: src/preferences.cc:3421
msgid "Input profiles"
msgstr "Input-profil"
#: src/preferences.cc:3429
msgid "Type"
msgstr "Typ"
#: src/preferences.cc:3432
msgid "Menu name"
msgstr "Menynamn"
#: src/preferences.cc:3435 src/search.cc:3499
msgid "File"
msgstr "Fil"
#: src/preferences.cc:3443
#, c-format
msgid "Input %d:"
msgstr "Input %d:"
#: src/preferences.cc:3458 src/preferences.cc:3477
msgid "Select color profile"
msgstr "Välj färgprofil"
#: src/preferences.cc:3465
msgid "Screen profile"
msgstr "Skärmprofil"
#: src/preferences.cc:3469
msgid "Use system screen profile if available"
msgstr "Använd systemegen bildskärmprofil då sådan finns"
#: src/preferences.cc:3474
msgid "Screen:"
msgstr "Skärm:"
#: src/preferences.cc:3480
msgid "Render Intent:"
msgstr "Renderingsintention:"
#: src/preferences.cc:3532 src/preferences.cc:3587
msgid "Behavior"
msgstr "Beteende"
#: src/preferences.cc:3536
msgid "Confirm permanent file delete"
msgstr "Bekräfta permanent filborttagning"
#: src/preferences.cc:3538
msgid "Confirm move file to Trash"
msgstr "Bekräfta flytta fil till Papperskorg"
#: src/preferences.cc:3540
msgid "Enable Delete key"
msgstr "Aktivera Delete-knappen"
#: src/preferences.cc:3543
msgid "Use Geeqie trash location"
msgstr "Använd Geeqie plats för papperskorg"
#: src/preferences.cc:3561
msgid "Maximum size:"
msgstr "Maximal storlek:"
#: src/preferences.cc:3561
msgid "MiB"
msgstr "MiB"
#: src/preferences.cc:3563
msgid "Set to 0 for unlimited size"
msgstr "Använd 0 för obegränsad storlek"
#: src/preferences.cc:3576
msgid "Use system Trash bin"
msgstr "Använd systemets papperskorg"
#: src/preferences.cc:3579
msgid "Use no trash at all"
msgstr "Använd ingen papperskorg all"
#: src/preferences.cc:3589
msgid "Descend folders in tree view"
msgstr "Gå in i undermappar i trädvyn"
#: src/preferences.cc:3592
msgid "In place renaming"
msgstr "Namnändring på plats"
#: src/preferences.cc:3595
msgid "List directory view uses single click to enter"
msgstr "Listmappvy använder enkelklick för att aktivera"
#: src/preferences.cc:3598
msgid "Circular selection lists"
msgstr "Cirkulära samlingslistor"
#: src/preferences.cc:3600
msgid "Traverse selection lists in a circular manner"
msgstr "Gå igenom urvalslistor på ett cirkulärt sätt"
#: src/preferences.cc:3602
msgid "Save marks on exit"
msgstr "Spara markeringar vid avslut"
#: src/preferences.cc:3604
msgid ""
"Note that marks linked to a keyword will be saved irrespective of this "
"setting"
msgstr ""
"Notera att markeringar som länkas till ett nyckelord kommer att sparas "
"oberoende på denna inställning"
#: src/preferences.cc:3606
#, fuzzy
msgid "Use 'With Rename' as default for Copy/Move dialogs"
msgstr "Använd \"Med omdöpning\" som standard för Kopiera/Flytta-dialoger"
#: src/preferences.cc:3608
#, fuzzy
msgid "Change the default button for Copy/Move dialogs"
msgstr "Använd \"Med omdöpning\" som standard för Kopiera/Flytta-dialoger"
#: src/preferences.cc:3610
msgid "Permit duplicates in Collections"
msgstr "Tillåt dubbletter i samlingar"
#: src/preferences.cc:3612
msgid "Allow the same image to be in a Collection more than once"
msgstr "Tillåt att samma bild används i en samling mer än en gång"
#: src/preferences.cc:3614
msgid "Open collections on top"
msgstr "Öppna samling högst upp"
#: src/preferences.cc:3616
msgid "Open collections window on top"
msgstr "Öppna samlingsfönstret högst upp"
#: src/preferences.cc:3618
msgid "Hide window in fullscreen"
msgstr "Göm fönster i fullskärm"
#: src/preferences.cc:3620
msgid "When alt-tabbing, prevent Geeqie window showing twice"
msgstr ""
#: src/preferences.cc:3622
#, fuzzy
msgid "Hide OSD in fullscreen"
msgstr "Göm fönster i fullskärm"
#: src/preferences.cc:3624
#, fuzzy
msgid "Hide Overlay Screen Display in fullscreen mode"
msgstr "Overlay-skärmvisning"
#: src/preferences.cc:3626
msgid "Recent folder list maximum size"
msgstr "Maxstorlek på listan över Nyligen öppnade filer"
#: src/preferences.cc:3629
msgid "Recent folder-image list maximum size"
msgstr "Maxstorlek på listan över mappbilder"
#: src/preferences.cc:3630
msgid ""
"List of the last image viewed in each recent folder.\n"
"Re-opening a folder will set focus to the last image viewed."
msgstr ""
"Lista på sista visade bilden i varje nyligen öppnad mapp.\n"
"Om du öppnar en mapp igen kommer sätta fokus på sista visade bilden."
#: src/preferences.cc:3632
msgid "Drag'n drop icon size"
msgstr "Drag-och-släpp ikonstorlek"
#: src/preferences.cc:3636
msgid "Drag`n drop default action:"
msgstr "Standardhandling vid Dra och Släpp:"
#: src/preferences.cc:3639
msgid "Copy path clipboard selection:"
msgstr "Urklippsval för Kopiera sökväg:"
#: src/preferences.cc:3643
msgid "Navigation"
msgstr "Navigering"
#: src/preferences.cc:3645
msgid "Progressive keyboard scrolling"
msgstr "Progressiv tangentbordsrullning"
#: src/preferences.cc:3647
msgid "Keyboard scrolling step multiplier:"
msgstr "Stegmultiplikator för Tangentbordsbläddring:"
#: src/preferences.cc:3649
msgid "Mouse wheel scrolls image"
msgstr "Mushjulet rullar bilden"
#: src/preferences.cc:3651
msgid "Navigation by left or middle click on image"
msgstr "Navigering genom vänster- eller mittenklick på bild"
#: src/preferences.cc:3653
msgid "Open archive by left click on image"
msgstr "Öppna arkiv genom att vänsterklicka på bild"
#: src/preferences.cc:3655
msgid "Play video by left click on image"
msgstr "Spela video genom att vänsterklicka på bild"
#: src/preferences.cc:3658
msgid "Play with:"
msgstr "Spela med:"
#: src/preferences.cc:3662
msgid "Mouse button Back:"
msgstr "Musknapp Bakåt:"
#: src/preferences.cc:3664
msgid "Mouse button Forward:"
msgstr "Musknapp Framåt:"
#: src/preferences.cc:3668
msgid "GPU"
msgstr "GPU"
#: src/preferences.cc:3670
msgid "Override disable GPU"
msgstr "Åsidosätt inaktivera GPU"
#: src/preferences.cc:3672
msgid "Contact the developers for usage"
msgstr "Kontakta utvecklarna för användning"
#: src/preferences.cc:3677
msgid "Debugging"
msgstr "Avlusning"
#: src/preferences.cc:3682
msgid "Timer data"
msgstr "Timerdata"
#: src/preferences.cc:3685
msgid "Log Window max. lines:"
msgstr "Loggfönster, max. rader:"
#: src/preferences.cc:3689
msgid "Log Window F1 command: "
msgstr "Loggfönster F1-kommndo: "
#: src/preferences.cc:3748
msgid "Keyboard"
msgstr "Tangentbord"
#: src/preferences.cc:3750
msgid "Accelerators"
msgstr "Snabbtangenter"
#: src/preferences.cc:3769
msgid "Action"
msgstr "Åtgärd"
#: src/preferences.cc:3791
msgid "KEY"
msgstr "Tangent"
#: src/preferences.cc:3802
msgid "Tooltip"
msgstr "Verktygstips"
#: src/preferences.cc:3849
msgid "Reset selected"
msgstr "Återställ markerade"
#: src/preferences.cc:3851
msgid "Will only reset changes made before the settings are saved"
msgstr ""
"Kommer endast att återställa ändringar gjorda före inställningarna sparas"
#: src/preferences.cc:3855
msgid "Clear selected"
msgstr "Rensa valda"
#: src/preferences.cc:3870
msgid "Toolbar Main"
msgstr "Huvudverktygsfält"
#: src/preferences.cc:3886
msgid "Toolbar Status"
msgstr "Statusverktygsfält"
#: src/preferences.cc:3906
msgid "Advanced"
msgstr "Avancerat"
#: src/preferences.cc:3907
msgid "External preview extraction"
msgstr "Extern extrahering av förhandsvisning"
#: src/preferences.cc:3909
msgid "Use external preview extraction - Requires restart"
msgstr "Använd Extern extrahering av förhandsvisning - Kräver omstart"
#: src/preferences.cc:3938
msgid "Usable file types:\n"
msgstr "Användbara filtyper:\n"
#: src/preferences.cc:3944
msgid "File identification tool"
msgstr "Filidentifieringsverktyg"
#: src/preferences.cc:3947
msgid "Select file identification tool"
msgstr "Väl filidentifieringsverktyg"
#: src/preferences.cc:3951
msgid "Preview extraction tool"
msgstr "Verktyg för extrahering av förhandsgranskning"
#: src/preferences.cc:3954
msgid "Select preview extraction tool"
msgstr "Välj verktyg för extrahering av förhandsgranskning"
#: src/preferences.cc:3963
msgid "Thread pool limits"
msgstr "Trådpoolsgränser"
#: src/preferences.cc:3965
msgid ""
"This option limits the number of threads (or cpu cores) that Geeqie will use "
"when running duplicate checks.\n"
"The value 0 means all available cores will be used."
msgstr ""
"Detta alternativ begränsar antalet trådar (eller CPU-kärnor) som Geeqie "
"kommer att använda när en kör dubblettkontroller.\n"
"Värdet 0 betyder att alla tillgängliga kärnor kommer att användas."
#: src/preferences.cc:3970
msgid "Duplicate check:"
msgstr "Dublettkontroll:"
#: src/preferences.cc:3970
msgid "max. threads"
msgstr "max trådar"
#: src/preferences.cc:3971
msgid "Set to 0 for unlimited"
msgstr "Använd 0 för obegränsad"
#: src/preferences.cc:3977
msgid "Alternate similarity alogorithm"
msgstr "Alternativ likhetsalgoritm"
#: src/preferences.cc:3979
msgid "Enable alternate similarity algorithm"
msgstr "Aktivera alternativ likhetsalgoritm"
#: src/preferences.cc:3984
msgid "Use grayscale"
msgstr "Använd gråskala"
#: src/preferences.cc:3985
msgid "Reduce fingerprint to grayscale"
msgstr "Minska fingeravtryck till gråskala"
#: src/preferences.cc:3998
msgid "Stereo"
msgstr "Stereo"
#: src/preferences.cc:4000 src/preferences.cc:4003
msgid "Windowed stereo mode"
msgstr "Fönsterstereoläge"
#: src/preferences.cc:4007 src/preferences.cc:4032
msgid "Mirror left image"
msgstr "Spegla vänster bild"
#: src/preferences.cc:4010 src/preferences.cc:4035
msgid "Flip left image"
msgstr "Vänd vänster bild"
#: src/preferences.cc:4013 src/preferences.cc:4038
msgid "Mirror right image"
msgstr "Spegla höger bild"
#: src/preferences.cc:4016 src/preferences.cc:4041
msgid "Flip right image"
msgstr "Vänd höger bild"
#: src/preferences.cc:4018 src/preferences.cc:4043
msgid "Swap left and right images"
msgstr "Byt vänster och höger bild"
#: src/preferences.cc:4020 src/preferences.cc:4045
msgid "Disable stereo mode on single image source"
msgstr "Inaktivera stereoläge på enkel bildkälla"
#: src/preferences.cc:4023 src/preferences.cc:4029
msgid "Fullscreen stereo mode"
msgstr "Fullskärm stereoläge"
#: src/preferences.cc:4024
msgid "Use different settings for fullscreen"
msgstr "Använd andra inställningar för fullskärm"
#: src/preferences.cc:4054
msgid "Left X"
msgstr "Vänster X"
#: src/preferences.cc:4056
msgid "Left Y"
msgstr "Vänster Y"
#: src/preferences.cc:4058
msgid "Right X"
msgstr "Höger X"
#: src/preferences.cc:4060
msgid "Right Y"
msgstr "Höger Y"
#: src/preferences.cc:4076
msgid "Preferences"
msgstr "Inställningar"
#: src/preferences.cc:4198
msgid ""
"This program comes with absolutely no warranty.\n"
"GNU General Public License, version 2 or later.\n"
"See https://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html\n"
"\n"
msgstr ""
"Detta program kommer utan någon som helst garanti.\n"
"GNU General Public License, version 2 eller senare.\n"
"Se https://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html\n"
"\n"
#: src/preferences.cc:4216
msgid ""
"\n"
"\n"
"Some icons by https://www.flaticon.com"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Några ikoner av https://www.flaticon.com"
#: src/preferences.cc:4242
msgid ""
"Project created by John Ellis\n"
"GQview 1998\n"
"Geeqie 2007\n"
"\n"
"\n"
"Development and bug reports:\n"
msgstr ""
"Projektet skapat av John Ellis\n"
"GQview 1998\n"
"Geeqie 2007\n"
"\n"
"\n"
"Utveckling och felrapporter:\n"
#: src/preferences.cc:4242
msgid ""
"\n"
"https://github.com/BestImageViewer/geeqie/issues"
msgstr ""
"\n"
"https://github.com/BestImageViewer/geeqie/issues"
#: src/preferences.cc:4250
msgid "About Geeqie"
msgstr "Om Geeqie"
#: src/preferences.cc:4257
msgid "Website"
msgstr "Webbplats"
#: src/preferences.cc:4329 src/preferences.cc:4337
msgid "Warning: Cannot open timezone database file"
msgstr "Varning: Kan inte öppna Tidszonsdatabasfilen"
#: src/preferences.cc:4344
msgid "Error: Timezone database download failed"
msgstr "Fel: Misslyckades att hämta Tidszonsdatabasen"
#: src/preferences.cc:4386
msgid "Timezone database download failed"
msgstr "Hämtning av Tidszonsdatabas misslyckades"
#: src/preferences.cc:4397
msgid "Downloading timezone database"
msgstr "Hämtar Tidszondatabas"
#: src/print.cc:313
msgid "Image text"
msgstr "Bildtext"
#: src/print.cc:315
msgid "Show image text"
msgstr "Visa bildtext"
#: src/print.cc:326 src/print.cc:389
msgid "Header 1"
msgstr "Rubrik 1"
#: src/print.cc:329 src/print.cc:392
msgid "Header 2"
msgstr "Rubrik 2"
#: src/print.cc:332 src/print.cc:395
msgid "Footer 1"
msgstr "Sidfot 1"
#: src/print.cc:335 src/print.cc:398
msgid "Footer 2"
msgstr "Sidfot 2"
#: src/print.cc:377
msgid "Page text"
msgstr "Sidtext"
#: src/print.cc:379
msgid "Show page text"
msgstr "Visa sidtext"
#: src/print.cc:417
msgid "Text shown on each page of a single or multi-page print job"
msgstr ""
"Text som visas på varje sida av ett enkelsidigt eller flersidigt "
"utskriftsjobb"
#: src/print.cc:799
msgid "Options"
msgstr "Alternativ"
#: src/rcfile.cc:154
#, c-format
msgid "Option %s ignored: %s\n"
msgstr "Alternativ %s ignoreras: %s\n"
#: src/rcfile.cc:749
#, c-format
msgid "error saving config file: %s\n"
msgstr "fel vid spara konfigurationsfil: %s\n"
#: src/rcfile.cc:828 src/rcfile.cc:878
#, c-format
msgid ""
"error saving config file: %s\n"
"error: %s\n"
msgstr ""
"fel vid spara konfigurationsfil: %s\n"
"fel: %s\n"
#: src/rcfile.cc:848
#, c-format
msgid "error saving default layout file: %s\n"
msgstr "fel vid sparning av standard layoutfil: %s\n"
#: src/remote.cc:795
#, fuzzy, c-format
msgid "[%d,%d]: RGBA(%3d,%3d,%3d,%3d)"
msgstr "[%d,%d]: RGB(%3d,%3d,%3d)"
#: src/remote.cc:801
#, c-format
msgid "[%d,%d]: RGB(%3d,%3d,%3d)"
msgstr "[%d,%d]: RGB(%3d,%3d,%3d)"
#: src/remote.cc:836
#, c-format
msgid "%dx%d+%d+%d"
msgstr "%dx%d+%d+%d"
#: src/remote.cc:1317
#, c-format
msgid "Class: %s\n"
msgstr "Klass: %s\n"
#: src/remote.cc:1321
#, c-format
msgid "Page no: %d/%d\n"
msgstr "Sida nr: %d/%d\n"
#: src/remote.cc:1329
#, c-format
msgid "Country name: %s\n"
msgstr "Namn på land: %s\n"
#: src/remote.cc:1335
#, c-format
msgid "Country code: %s\n"
msgstr "Landskod: %s\n"
#: src/remote.cc:1341
#, c-format
msgid "Timezone: %s\n"
msgstr "Tidszon: %s\n"
#: src/remote.cc:1681 src/remote.cc:1686
msgid "lua error: no data"
msgstr "lua fel: ingen data"
#: src/remote.cc:1708
msgid "<ACTION>"
msgstr "<ÅTGÄRD>"
#: src/remote.cc:1708
msgid "execute keyboard action (See Help/Reference/Remote Keyboard Actions)"
msgstr ""
"exekvera tangentbordshandling (Se Hjälp/Referens/Fjärrtangentbordshandlingar)"
#: src/remote.cc:1709
msgid "list available keyboard actions (some are redundant)"
msgstr "lista tillgängliga tangentbordshandlingar (vissa är överflödiga)"
#: src/remote.cc:1710
msgid "previous image"
msgstr "föregående bild"
#: src/remote.cc:1711
msgid "close window"
msgstr "stäng fönster"
#: src/remote.cc:1712
msgid "<FILE>|layout ID"
msgstr "<FIL>|layout-ID"
#: src/remote.cc:1712
msgid "load configuration from FILE"
msgstr "ladda konfiguration från FIL"
#: src/remote.cc:1713
msgid "clean the metadata cache"
msgstr "rensa metadatacachen"
#: src/remote.cc:1714
msgid "<folder> "
msgstr "<mapp> "
#: src/remote.cc:1714
msgid " render thumbnails"
msgstr " rendera miniatyrbilder"
#: src/remote.cc:1715 src/remote.cc:1716
msgid "<folder> "
msgstr "<mapp> "
#: src/remote.cc:1715
msgid "render thumbnails recursively"
msgstr "rendera miniatyrbilder rekursivt"
#: src/remote.cc:1716
msgid " render thumbnails (see Help)"
msgstr " rendera miniatyrbilder (se Hjälp)"
#: src/remote.cc:1717
msgid "<folder>"
msgstr "<mapp>"
#: src/remote.cc:1717
msgid " render thumbnails recursively (see Help)"
msgstr " rendera miniatyrbilder rekursivt (se Hjälp)"
#: src/remote.cc:1718 src/remote.cc:1719
#, fuzzy
msgid "clean|clear"
msgstr "töm | rensa"
#: src/remote.cc:1718
#, fuzzy
msgid "clean or clear shared thumbnail cache"
msgstr "töm eller rensa delad miniatyrbildscache"
#: src/remote.cc:1719
#, fuzzy
msgid "clean or clear thumbnail cache"
msgstr "töm eller rensa miniatyrbildscache"
#: src/remote.cc:1720
msgid "<[H:][M:][N][.M]>"
msgstr "<[H:][M:][N][.M]>"
#: src/remote.cc:1720
msgid "set slide show delay to Hrs Mins N.M seconds"
msgstr "ställ in bildspelsfördröjning till Tim Min N.M sekunder"
#: src/remote.cc:1721
msgid "first image"
msgstr "första bilden"
#: src/remote.cc:1722
msgid "toggle full screen"
msgstr "växla helskärmsläge"
#: src/remote.cc:1723 src/remote.cc:1724 src/remote.cc:1725 src/remote.cc:1726
msgid "<FILE>|<URL>"
msgstr "<FIL> | <URL>"
#: src/remote.cc:1723 src/remote.cc:1724
msgid "open FILE or URL, bring Geeqie window to the top"
msgstr "öppna FIL eller URL, flytta Geeqie-fönstret till toppen"
#: src/remote.cc:1725 src/remote.cc:1726
msgid "open FILE or URL, do not bring Geeqie window to the top"
msgstr "öppna FIL eller URL, flytta inte Geeqie-fönstret till toppen"
#: src/remote.cc:1727
msgid "start full screen"
msgstr "aktivera helskärmsläge"
#: src/remote.cc:1728
msgid "stop full screen"
msgstr "avaktivera helskärmsläge"
#: src/remote.cc:1729
msgid "<GEOMETRY>"
msgstr "<GEOMETRI>"
#: src/remote.cc:1729
msgid "set window geometry"
msgstr "sätt fönstergeometri"
#: src/remote.cc:1730
msgid "<COLLECTION>"
msgstr "<SAMLING>"
#: src/remote.cc:1730
msgid "get collection content"
msgstr "hämta samlingsinnehåll"
#: src/remote.cc:1731
msgid "get collection list"
msgstr "hämta samlingslista"
#: src/remote.cc:1732 src/remote.cc:1739 src/remote.cc:1743 src/remote.cc:1766
#: src/remote.cc:1767
msgid "<FILE>"
msgstr "<FIL>"
#: src/remote.cc:1732
msgid "get destination path of FILE (See Plugins Configuration)"
msgstr ""
"hämta destinationssökväg för FIL (Se inställningar för insticksmoduler)"
#: src/remote.cc:1733
msgid "get file info"
msgstr "hämta filinfo"
#: src/remote.cc:1734 src/remote.cc:1735
msgid "[<FOLDER>]"
msgstr "[<MAPP>]"
#: src/remote.cc:1734
msgid "get list of files and class"
msgstr "hämta lista på filer och klass"
#: src/remote.cc:1735
msgid "get list of files and class recursive"
msgstr "hämta lista på filer och klass rekursivt"
#: src/remote.cc:1736
msgid "get rectangle co-ordinates"
msgstr "hämta rektangelkoordinater"
#: src/remote.cc:1737
msgid "get render intent"
msgstr "hämta renderingsavsikt"
#: src/remote.cc:1738
msgid "get list of selected files"
msgstr "hämta lista på valda filer"
#: src/remote.cc:1739
msgid "get list of sidecars of FILE"
msgstr "få lista med 'sidecar'-filer från FIL"
#: src/remote.cc:1740
#, fuzzy
msgid "get window list"
msgstr "Ta bort fönsterlayout"
#: src/remote.cc:1741
msgid "<ID>"
msgstr "<ID>"
#: src/remote.cc:1741
msgid "window id for following commands"
msgstr "fönster-id för följande kommandon"
#: src/remote.cc:1742
msgid "last image"
msgstr "sista bilden"
#: src/remote.cc:1743
msgid "add FILE to command line collection list"
msgstr "lägg till FIL till kommandorads samlingslista"
#: src/remote.cc:1744
msgid "clear command line collection list"
msgstr "rensa kommandoradens samlingslista"
#: src/remote.cc:1746
msgid "<FILE>,<lua script>"
msgstr "<FIL>,<luaskript>"
#: src/remote.cc:1746
msgid "run lua script on FILE"
msgstr "kör luaskript på FIL"
#: src/remote.cc:1748
msgid "new window"
msgstr "nytt fönster"
#: src/remote.cc:1749
msgid "next image"
msgstr "nästa bild"
#: src/remote.cc:1750
msgid "print pixel info of mouse pointer on current image"
msgstr "skriv pixelinformation vid muspekaren på aktuell bild"
#: src/remote.cc:1751
msgid "terminate returned data with null character instead of newline"
msgstr "avsluta returnerad data med null-tecken istället för med nyrad"
#: src/remote.cc:1752
msgid "<PWD>"
msgstr "<PWD>"
#: src/remote.cc:1752
msgid "use PWD as working directory for following commands"
msgstr "använd PWD som arbetskatalog för följande kommandon"
#: src/remote.cc:1753
msgid "quit"
msgstr "avsluta"
#: src/remote.cc:1754 src/remote.cc:1755
msgid "bring the Geeqie window to the top"
msgstr "flytta Geeqie-fönstret överst"
#: src/remote.cc:1756 src/remote.cc:1758
msgid "[<FILE>]"
msgstr "[<FIL>]"
#: src/remote.cc:1756
msgid "adds the current file (or the specified file) to the current selection"
msgstr "lägger till aktuell fil (eller specificerad fil) till aktuellt urval"
#: src/remote.cc:1757
msgid "clears the current selection"
msgstr "rensar aktuellt val"
#: src/remote.cc:1758
msgid ""
"removes the current file (or the specified file) from the current selection"
msgstr ""
"tar bort aktuell fil (eller den specificerade filen) från aktuellt urval"
#: src/remote.cc:1759
msgid "toggle slide show"
msgstr "växla bildspel"
#: src/remote.cc:1760
msgid "<FOLDER>"
msgstr "<MAPP>"
#: src/remote.cc:1760
msgid "start recursive slide show in FOLDER"
msgstr "starta rekursivt bildspel i FOLDER"
#: src/remote.cc:1761
msgid "start slide show"
msgstr "starta bildspel"
#: src/remote.cc:1762
msgid "stop slide show"
msgstr "stoppa bildspel"
#: src/remote.cc:1763
msgid "print filename [and Collection] of current image"
msgstr "skriv filnamn (och Samling) av aktuell bild"
#: src/remote.cc:1764
msgid "show tools"
msgstr "visa verktyg"
#: src/remote.cc:1765
msgid "hide tools"
msgstr "dölj verktyg"
#: src/remote.cc:1766 src/remote.cc:1767
msgid "open FILE in new window"
msgstr "öppna FIL i ett nytt fönster"
#: src/remote.cc:1840
msgid "Remote command list:\n"
msgstr "Lista över fjärrkommandon:\n"
#: src/remote.cc:1859
msgid ""
"\n"
"\n"
" All other command line parameters are used as plain files if they exist.\n"
"\n"
" The name of a collection, with or without either path or extension (.gqv) "
"may be used.\n"
msgstr ""
"\n"
"\n"
" Alla andra kommandoradsparametrar används som filer om dom finns.\n"
"\n"
" Namnet på en samling, med eller utan sökväg eller filändelse (.gqv) kan "
"användas.\n"
#: src/remote.cc:1909
#, c-format
msgid "Remote %s not running, starting..."
msgstr "Fjärr-%s går inte, startar..."
#: src/remote.cc:2047
msgid "Remote not available\n"
msgstr "Fjärr ej tillgänglig\n"
#: src/search.cc:284
msgid "folder"
msgstr "mapp"
#: src/search.cc:285
msgid "comments"
msgstr "kommentarer"
#: src/search.cc:286
msgid "results"
msgstr "resultat"
#: src/search.cc:287
msgid "collection"
msgstr "samling"
#: src/search.cc:291
msgid "name contains"
msgstr "namnet innehåller"
#: src/search.cc:292
msgid "name is"
msgstr "namn är"
#: src/search.cc:293
msgid "path contains"
msgstr "sökväg innehåller"
#: src/search.cc:297 src/search.cc:304 src/search.cc:327
msgid "equal to"
msgstr "lika med"
#: src/search.cc:298 src/search.cc:328 src/search.cc:335
msgid "less than"
msgstr "mindre än"
#: src/search.cc:299 src/search.cc:329 src/search.cc:336
msgid "greater than"
msgstr "större än"
#: src/search.cc:300 src/search.cc:307 src/search.cc:330
msgid "between"
msgstr "mellan"
#: src/search.cc:305
msgid "before"
msgstr "före"
#: src/search.cc:306
msgid "after"
msgstr "efter"
#: src/search.cc:311
msgid "match all"
msgstr "matcha alla"
#: src/search.cc:312
msgid "match any"
msgstr "matcha godtycklig"
#: src/search.cc:313
msgid "exclude"
msgstr "exkludera"
#: src/search.cc:317 src/search.cc:322
msgid "contains"
msgstr "innehåller"
#: src/search.cc:318 src/search.cc:323
msgid "miss"
msgstr "miss"
#: src/search.cc:334
msgid "not geocoded"
msgstr "ej geokodad"
#: src/search.cc:340 src/search.cc:345
msgid "is"
msgstr "är"
#: src/search.cc:341 src/search.cc:346
msgid "is not"
msgstr "är inte"
#: src/search.cc:407
msgid "Start/stop search"
msgstr "Starta/stoppa sökning"
#: src/search.cc:449
#, c-format
msgid "%s, %d files (%s, %d)"
msgstr "%s, %d filer (%s, %d)"
#: src/search.cc:454
#, c-format
msgid "%s, %d files"
msgstr "%s, %d filer"
#: src/search.cc:472
msgid "Searching..."
msgstr "Söker..."
#: src/search.cc:1606
msgid "Image is not geocoded"
msgstr "Bilden är inte geokodad"
#: src/search.cc:2059
msgid "Changed"
msgstr "Ändrad"
#: src/search.cc:2064 src/search.cc:3545
msgid "Original"
msgstr "Original"
#: src/search.cc:2070 src/search.cc:3546
msgid "Digitized"
msgstr "Digitaliserad"
#: src/search.cc:2281 src/search.cc:3700
msgid "Raw Image"
msgstr "Raw-bild"
#: src/search.cc:2350 src/search.cc:3718
msgid "Any mark"
msgstr "Vilken markering som helst"
#: src/search.cc:2410 src/search.cc:3673
msgid "km"
msgstr "km"
#: src/search.cc:2415 src/search.cc:3674
msgid "miles"
msgstr "miles"
#: src/search.cc:2764
msgid "File not found"
msgstr "Filen hittades inte"
#: src/search.cc:2765
msgid "Please enter an existing file for image content."
msgstr "Välj en befintlig fil för bildinnehåll."
#: src/search.cc:2789
msgid "Entry does not contain a valid lat/long value"
msgstr "Fältet innehåller inte ett giltigt lat/long-värde"
#: src/search.cc:2847
msgid "Please enter an existing folder to search."
msgstr "Välj en befintlig mapp att genomsöka."
#: src/search.cc:2893
msgid "Collection not found"
msgstr "Samlingen hittades inte"
#: src/search.cc:2893
msgid "Please enter an existing collection name."
msgstr "Vänligen mata in ett existerande samlingsnamn."
#: src/search.cc:3358
msgid "Select collection"
msgstr "Välj samling"
#: src/search.cc:3368
msgid "Collection Files"
msgstr "Samlingsfiler"
#: src/search.cc:3428
msgid "Image search"
msgstr "Bildsökning"
#: src/search.cc:3467
msgid "Search:"
msgstr "Sök:"
#: src/search.cc:3481
msgid "Recurse"
msgstr "Rekursivt"
#: src/search.cc:3505 src/search.cc:3615 src/search.cc:3645
msgid "Match case"
msgstr "Matcha skiftläge"
#: src/search.cc:3507
msgid "Symbolic link"
msgstr "Symbolisk länk"
#: src/search.cc:3508
msgid ""
"When set to 'contains' or 'path contains', this field uses Perl Compatible "
"Regular Expressions.\n"
"e.g. use \n"
".*\\.jpg\n"
" and not \n"
"*.jpg\n"
"\n"
"See the Help file."
msgstr ""
#: src/search.cc:3512
msgid "File size is"
msgstr "Filens storlek är"
#: src/search.cc:3519 src/search.cc:3536 src/search.cc:3565 src/search.cc:3656
msgid "and"
msgstr "och"
#: src/search.cc:3525
msgid "File date is"
msgstr "Filens datum är"
#: src/search.cc:3543
msgid "Modified"
msgstr "Modifierad"
#: src/search.cc:3544
msgid "Status Changed"
msgstr "Status ändrad"
#: src/search.cc:3554
msgid "Image dimensions are"
msgstr "Bildens dimensioner är"
#: src/search.cc:3575
msgid "Image content is"
msgstr "Bildens innehåll är"
#: src/search.cc:3581
#, no-c-format
msgid "% similar to"
msgstr "% likhet med"
#: src/search.cc:3589
msgid "Ignore rotation"
msgstr "Ignorera rotation"
#: src/search.cc:3617
msgid ""
"This field uses Perl Compatible Regular Expressions.\n"
"e.g. use \n"
"abc.*ghk\n"
" and not \n"
"abc*ghk\n"
"\n"
"See the Help file."
msgstr ""
#: src/search.cc:3632
msgid ""
"e.g. Exif.Image.Model\n"
"This always case-sensitive\n"
"\n"
"You may drag-and-drop from the Exif Window\n"
"\n"
"See https://exiv2.org/tags.html"
msgstr ""
#: src/search.cc:3643
msgid ""
"e.g. Canon EOS\n"
"\n"
"This field uses Perl Compatible Regular Expressions.\n"
"e.g. use \n"
"abc.*ghk\n"
" and not \n"
"abc*ghk\n"
"\n"
"See the Help file."
msgstr ""
#: src/search.cc:3649
msgid "Image rating is"
msgstr "Bildens betyg är"
#: src/search.cc:3663
msgid "Image is"
msgstr "Bild är"
#: src/search.cc:3675
msgid "n.m."
msgstr "n.m."
#: src/search.cc:3681
msgid "from"
msgstr "från"
#: src/search.cc:3686
msgid ""
"Enter a coordinate in the form:\n"
"89.123 179.456\n"
"or drag-and-drop a geo-coded image\n"
"or left-click on the map and paste\n"
"or cut-and-paste or drag-and-drop\n"
"an internet search URL\n"
"See the Help file"
msgstr ""
"Mata in en koordinat i formen:\n"
"89.123 179.456\n"
"eller dra-och-släpp en geo-kodad bild\n"
"eller vänsterklicka på kartan och klistra in\n"
"eller klipp och klistra eller dra-och-släpp\n"
"en internetsöknings-URL\n"
"Se Hjälpfilen"
#: src/search.cc:3694
msgid "Image class"
msgstr "Bildklass"
#: src/search.cc:3706
msgid "Broken"
msgstr "Trasig"
#: src/search.cc:3713
msgid "Marks"
msgstr "Märken"
#: src/search.cc:3839 src/search.cc:3843
msgid "Ctrl-Return"
msgstr ""
#: src/secure-save.cc:401
msgid "Cannot read the file"
msgstr "Kan inte läsa filen"
#: src/secure-save.cc:403
msgid "Cannot get file status"
msgstr "Kan inte avläsa filstatus"
#: src/secure-save.cc:405
msgid "Cannot access the file"
msgstr "Filen är oåtkomlig"
#: src/secure-save.cc:407
msgid "Cannot create temp file"
msgstr "Kan inte skapa temp-fil"
#: src/secure-save.cc:409
msgid "Cannot rename the file"
msgstr "Kan inte byta namn på filen"
#: src/secure-save.cc:411
msgid "File saving disabled by option"
msgstr "Filen kan inte sparas (bortvalt)"
#: src/secure-save.cc:413
msgid "Out of memory"
msgstr "Minnesbrist"
#: src/secure-save.cc:415
msgid "Cannot write the file"
msgstr "Filem går ej att skriva"
#: src/secure-save.cc:419
msgid "Secure file saving error"
msgstr "Fel vid försök till säker filskrivning"
#: src/shortcuts.cc:114 src/shortcuts.cc:166
msgid "Add Shortcut"
msgstr "Lägg till genväg"
#: src/thumb.cc:421
msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n"
msgstr "Misslyckades läsa in miniatyrbild från cache, försöker återskapa.\n"
#: src/toolbar.cc:399
msgid "Add Toolbar Item"
msgstr "Lägg till objekt i Verkygsfält"
#: src/trash.cc:98 src/trash.cc:149 src/utilops.cc:2736 src/utilops.cc:2747
#: src/utilops.cc:2802
msgid "Delete failed"
msgstr "Borttagning misslyckades"
#: src/trash.cc:99
msgid "Unable to remove old file from trash folder"
msgstr "Kan inte ta bort en gammal fil från papperskorgsmappen"
#: src/trash.cc:150
msgid "Unable to remove file"
msgstr "Kan inte ta bort filen"
#: src/trash.cc:162
msgid "Could not create folder"
msgstr "Kunde inte skapa mapp"
#: src/trash.cc:184
msgid "Permission denied"
msgstr "Åtkomst nekas"
#: src/trash.cc:193
#, c-format
msgid ""
"Unable to access or create the trash folder.\n"
"\"%s\""
msgstr ""
"Kan inte komma åt eller skapa papperskorgsmappen:\n"
"\"%s\""
#: src/trash.cc:205
#, fuzzy
msgid ""
"See the Help file for a possible workaround.\n"
"\n"
msgstr "Se Hjälpfilen för en lista på taggarna som används"
#: src/trash.cc:206
msgid ""
"Move to trash failed\n"
"\n"
msgstr ""
"Misslyckades att flytta till papperskorg\n"
"\n"
#: src/trash.cc:225
msgid "Deletion by external command"
msgstr "Borttagning med externkommando"
#: src/trash.cc:229
msgid "Deleting without trash"
msgstr "Borttagning utan papperskorg"
#: src/trash.cc:237
#, c-format
msgid " (max. %d MiB)"
msgstr " (max. %d MiB)"
#: src/trash.cc:241
#, c-format
msgid ""
"Using Geeqie Trash bin\n"
"%s"
msgstr ""
"Använd Geeqies Papperskorg\n"
"%s"
#: src/trash.cc:246
msgid "Using system Trash bin"
msgstr "Använd systemets Papperskorg"
#: src/ui/appimage-notification.ui:17
msgid "A new Geeqie AppImage is available"
msgstr "En ny Geeqie Appimage finns tillgänglig"
#: src/ui-bookmark.cc:143 src/ui-bookmark.cc:206
msgid "New Bookmark"
msgstr "Nytt bokmärke"
#: src/ui-bookmark.cc:288 src/ui-bookmark.cc:294
msgid "Edit Bookmark"
msgstr "Redigera bokmärke"
#: src/ui-bookmark.cc:309
msgid "Path:"
msgstr "Sökväg:"
#: src/ui-bookmark.cc:318
msgid "Icon:"
msgstr "Ikon:"
#: src/ui-bookmark.cc:324
msgid "Select icon"
msgstr "Markera ikon"
#: src/ui-bookmark.cc:406
msgid "_Properties..."
msgstr "_Egenskaper..."
#: src/ui-bookmark.cc:412
msgid "_Remove"
msgstr "_Ta bort"
#: src/ui-fileops.cc:94
msgid ""
"One or more filenames are not encoded with the preferred locale character "
"set.\n"
msgstr "Ett eller fler filnamn har inte en gällande teckenkodning.\n"
#: src/ui-fileops.cc:95
#, c-format
msgid "Operations on, and display of these files with %s may not succeed.\n"
msgstr ""
"Risk för att filåtgärder inklusive visning av de här filerna inte fungerar "
"med %s \n"
#: src/ui-fileops.cc:97
msgid ""
"If your filenames are not encoded in utf-8, try setting the environment "
"variable G_BROKEN_FILENAMES=1\n"
msgstr ""
"Om filnamn inte är kodade i UTF-8: försök sätta miljövariabeln "
"G_BROKEN_FILENAMES=1\n"
#: src/ui-fileops.cc:99
#, c-format
msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is set to %s\n"
msgstr "Verkar som G_BROKEN_FILENAMES har värdet %s\n"
#: src/ui-fileops.cc:101
msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is not set\n"
msgstr "Verkar som G_BROKEN_FILENAMES ej har något värde\n"
#: src/ui-fileops.cc:103
#, c-format
msgid ""
"The locale appears to be set to \"%s\"\n"
"(set by the LANG environment variable)\n"
msgstr ""
"Teckenkodningen ser ut att vara \"%s\"\n"
"(inställd av LANG-miljövariabeln)\n"
#: src/ui-fileops.cc:108
msgid ""
"\n"
"Preferred encoding appears to be UTF-8, however the file:\n"
msgstr ""
"\n"
"Gällande teckenkodning ser ut att vara UTF-8, men filen:\n"
#: src/ui-fileops.cc:109 src/ui-fileops.cc:112 src/ui-fileops.cc:114
msgid "[name not displayable]"
msgstr "[namnvisning omöjlig]"
#: src/ui-fileops.cc:112
#, c-format
msgid "\"%s\" is encoded in valid UTF-8."
msgstr "\"%s\" har teckenkod UTF-8."
#: src/ui-fileops.cc:114
#, c-format
msgid "\"%s\" is not encoded in valid UTF-8."
msgstr "\"%s\" har inte teckenkod UTF-8."
#: src/ui-fileops.cc:119 src/ui-fileops.cc:124
msgid "Filename encoding locale mismatch"
msgstr "Filnamnets teckenkodning stämmer inte"
#: src/ui-fileops.cc:924
msgid "Web file download failed"
msgstr "Hämtning av webbfil misslyckades"
#: src/ui-fileops.cc:983
msgid "Download web file"
msgstr "Hämta webbfil"
#: src/ui-fileops.cc:985
msgid "Downloading "
msgstr "Hämtar "
#: src/ui-help.cc:121
#, c-format
msgid ""
"Unable to load:\n"
"%s"
msgstr "Kan inte läsa in:%s"
#: src/ui-pathsel.cc:428
#, c-format
msgid "A file with name %s already exists."
msgstr "En fil med namnet %s finns redan."
#: src/ui-pathsel.cc:429 src/ui-pathsel.cc:435 src/utilops.cc:2443
#: src/utilops.cc:2470 src/utilops.cc:2926
msgid "Rename failed"
msgstr "Filnamnändringen misslyckades"
#: src/ui-pathsel.cc:434
#, c-format
msgid "Failed to rename %s to %s."
msgstr "Misslyckades namnändra %s till %s."
#: src/ui-pathsel.cc:615 src/ui-pathsel.cc:623
msgid "_Rename"
msgstr "_Byt namn"
#: src/ui-pathsel.cc:617 src/ui-pathsel.cc:627
msgid "Add _Bookmark"
msgstr "_Lägg till bokmärke"
#: src/ui-pathsel.cc:957
msgid "All Files"
msgstr "Alla filer"
#: src/ui-pathsel.cc:1025 src/utilops.cc:2959
msgid "New folder"
msgstr "Ny mapp"
#: src/ui-pathsel.cc:1028
msgid "Show hidden"
msgstr "Visa dolda"
#: src/ui-pathsel.cc:1114
msgid "Filter:"
msgstr "Filter:"
#: src/ui-pathsel.cc:1121
msgid ""
"File extension.\n"
"All files: *\n"
"Or, e.g. png;jpg\n"
"Or, e.g. png; jpg"
msgstr ""
"Filändelse.\n"
"Alla filer: *\n"
"Eller, t.ex. png;jpg\n"
"Eller, t.ex. png; jpg"
#: src/ui/search-and-run.ui:30
msgid "Search and Run command - Geeqie"
msgstr "Sök och Kör kommando - Geeqie"
#: src/ui/search-and-run.ui:39 src/ui/search-and-run.ui:41
msgid "Search for commands and run them"
msgstr "Sök efter kommandon och kör dem"
#: src/ui-tabcomp.cc:834
msgid "Select path"
msgstr "Markera sökväg"
#: src/ui-tabcomp.cc:856
msgid "All files"
msgstr "Alla filer"
#: src/uri-utils.cc:42
msgid "Drag and Drop failed"
msgstr "Dra och Släpp misslyckades"
#: src/utilops.cc:699
msgid ""
"\n"
" Continue multiple file operation?"
msgstr ""
"\n"
" Fortsätta flerfil-åtgärder?"
#: src/utilops.cc:706 src/utilops.cc:1112
msgid "Co_ntinue"
msgstr "_Fortsätt"
#: src/utilops.cc:883
#, c-format
msgid ""
"Removal of folder contents failed at this file:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Borttagning av mappinnehållet stannade vid denna fil:\n"
"\n"
"%s"
#: src/utilops.cc:1027
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"Unable to start external command.\n"
msgstr ""
"%s\n"
"Kan inte starta externkommandot\n"
#: src/utilops.cc:1075 src/utilops.cc:1225
#, c-format
msgid "%s is not a directory"
msgstr "%s är ingen mapp"
#: src/utilops.cc:1093
#, c-format
msgid "%s already exists"
msgstr "%s finns redan"
#: src/utilops.cc:1110
msgid "Really continue?"
msgstr "Vill du verkligen fortsätta?"
#: src/utilops.cc:1118 src/utilops.cc:1230
msgid "This operation can't continue:"
msgstr "Den här åtgärden kan inte fullföljas:"
#: src/utilops.cc:1591 src/utilops.cc:1723 src/utilops.cc:2131
msgid "Discard changes"
msgstr "Ångra ändringarna"
#: src/utilops.cc:1592 src/utilops.cc:1724 src/utilops.cc:2081
#: src/utilops.cc:2097
msgid "File details"
msgstr "Filinformation"
#: src/utilops.cc:1614 src/utilops.cc:1741
msgid "Sidecars"
msgstr "'Sidecar'-filer"
#: src/utilops.cc:1616
msgid "Write to file"
msgstr "Skriv till fil"
#: src/utilops.cc:1656
msgid "Choose the destination folder."
msgstr "Välj målmapp."
#: src/utilops.cc:1667 src/utilops.cc:1671
msgid "With Rename"
msgstr "Med Byt namn"
#: src/utilops.cc:1743
msgid "New name"
msgstr "Nytt namn"
#: src/utilops.cc:1758
msgid "Source"
msgstr "Källa"
#: src/utilops.cc:1758
msgid "Destination"
msgstr "Destination"
#: src/utilops.cc:1775
msgid "Manual rename"
msgstr "Manuell namnändring"
#: src/utilops.cc:1780
msgid "Original name:"
msgstr "Ursprungligt namn:"
#: src/utilops.cc:1783
msgid "New name:"
msgstr "Nytt namn:"
#: src/utilops.cc:1796
msgid "Auto rename"
msgstr "Automatisk namnändring"
#: src/utilops.cc:1802
msgid "Begin text"
msgstr "Starttext"
#: src/utilops.cc:1810 src/utilops.cc:1842
msgid "Start #"
msgstr "Start #"
#: src/utilops.cc:1816
msgid "End text"
msgstr "Sluttext"
#: src/utilops.cc:1824
msgid "Padding:"
msgstr "Utfyllnad:"
#: src/utilops.cc:1829
msgid "Formatted rename"
msgstr "Formatterad namnändring"
#: src/utilops.cc:1834
msgid "Format (* = original name, ## = numbers)"
msgstr "Format (* = originalnamn, ## = siffror)"
#: src/utilops.cc:1984
msgid "Another operation in progress.\n"
msgstr "En annan aktivitet pågår.\n"
#: src/utilops.cc:2039
#, c-format
msgid "File: '%s'\n"
msgstr "Fil: '%s'\n"
#: src/utilops.cc:2044
msgid "with sidecar files:\n"
msgstr "med 'sidecar'-filer:\n"
#: src/utilops.cc:2050
#, c-format
msgid " '%s'\n"
msgstr " '%s'\n"
#: src/utilops.cc:2054
msgid ""
"\n"
"Status: "
msgstr ""
"\n"
"Status: "
#: src/utilops.cc:2067
msgid "no problem detected"
msgstr "inga problem upptäckta"
#: src/utilops.cc:2083 src/utilops.cc:2130
msgid "Exclude file"
msgstr "Exkludera fil"
#: src/utilops.cc:2128 src/utilops.cc:2153
msgid "Overview of changed metadata"
msgstr "Översikt av ändrade metadata"
#: src/utilops.cc:2146
#, c-format
msgid ""
"The following metadata tags will be written to\n"
"'%s'."
msgstr ""
"Följande metadata kommer att skrivas till\n"
"'%s'."
#: src/utilops.cc:2150
msgid "The following metadata tags will be written to the image file itself."
msgstr "Följande metadatataggar kommer att skrivas till själva bildfilen."
#: src/utilops.cc:2259
#, fuzzy
msgid "⚠ This will move the following "
msgstr "Detta kommer att flytta följande filer"
#: src/utilops.cc:2259
#, fuzzy
msgid " files to the Trash bin"
msgstr "Detta kommer att flytta följande filer till papperskorgen"
#: src/utilops.cc:2263
#, fuzzy
msgid "⚠ This will permanently delete the following "
msgstr "Detta kommer att ta bort följande filer permenent"
#: src/utilops.cc:2263
#, fuzzy
msgid " files"
msgstr "%d filer"
#: src/utilops.cc:2265
msgid "Delete files?"
msgstr "Ta bort filer?"
#: src/utilops.cc:2271
#, fuzzy
msgid "This will move the following file to the Trash bin"
msgstr "Detta kommer att flytta följande filer till papperskorgen"
#: src/utilops.cc:2275
#, fuzzy
msgid "This will permanently delete the following file"
msgstr "Detta kommer att ta bort följande filer permenent"
#: src/utilops.cc:2277
msgid "Delete file?"
msgstr "Ta bort fil?"
#: src/utilops.cc:2300
msgid "Can't write metadata"
msgstr "Kan inte skriva metadata"
#: src/utilops.cc:2323
msgid "Write metadata"
msgstr "Skriva metadata"
#: src/utilops.cc:2324
msgid "Write metadata?"
msgstr "Skriva metadata?"
#: src/utilops.cc:2325
msgid "This will write the changed metadata into the following files"
msgstr "Ändrade metadata kommer nu att skrivas in i följande filer"
#: src/utilops.cc:2327
msgid "Metadata writing failed"
msgstr "Misslyckades att skriva metadata"
#: src/utilops.cc:2346 src/utilops.cc:2374
msgid "Move failed"
msgstr "Flyttningen misslyckades"
#: src/utilops.cc:2371
msgid "Move files?"
msgstr "Flytta filer?"
#: src/utilops.cc:2372
msgid "This will move the following files"
msgstr "Detta kommer att flytta följande filer"
#: src/utilops.cc:2396 src/utilops.cc:2424
msgid "Copy failed"
msgstr "Kopieringen misslyckades"
#: src/utilops.cc:2421
msgid "Copy files?"
msgstr "Kopiera filer?"
#: src/utilops.cc:2422 src/utilops.cc:2556
msgid "This will copy the following files"
msgstr "De här filerna kommer att kopieras"
#: src/utilops.cc:2467
msgid "Rename files?"
msgstr "Ändra filnamn?"
#: src/utilops.cc:2468
msgid "This will rename the following files"
msgstr "Detta ändrar namnen på följande filer"
#: src/utilops.cc:2520
msgid "Can't run external editor"
msgstr "Kan inte starta extern textredigerare"
# Editor" must be wrong, better "Link"
#: src/utilops.cc:2554
msgid "Editor"
msgstr "Länka"
# "Run editor?" must be wrong, better "Create symlink?"
#: src/utilops.cc:2555
msgid "Run editor?"
msgstr "Skapa länk (symlink)?"
#: src/utilops.cc:2558
msgid "External command failed"
msgstr "Externkommandot misslyckades"
#: src/utilops.cc:2721 src/utilops.cc:2791
msgid "Delete folder"
msgstr "Ta bort mappen"
#: src/utilops.cc:2722
msgid "Delete symbolic link?"
msgstr "Vill du ta bort länken?"
#: src/utilops.cc:2724
msgid ""
"This will delete the symbolic link.\n"
"The folder this link points to will not be deleted."
msgstr ""
"Det här tar bort länken.\n"
"Mappen som den pekar på tas inte bort."
#: src/utilops.cc:2725
msgid "Link deletion failed"
msgstr "Misslyckades ta bort länken"
#: src/utilops.cc:2735
#, c-format
msgid ""
"Unable to remove folder %s\n"
"Permissions do not allow writing to the folder."
msgstr ""
"Kan inte ta bort mappen %s\n"
"Rättigheterna tillåter inte att skriva till mappen."
#: src/utilops.cc:2746 src/utilops.cc:2801
#, c-format
msgid "Unable to list contents of folder %s"
msgstr "Kan inte visa innehållet i mappen %s"
#: src/utilops.cc:2760 src/utilops.cc:2767
msgid "Folder contains subfolders"
msgstr "Mappen har undermappar"
#: src/utilops.cc:2764
#, c-format
msgid ""
"Unable to delete the folder:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"This folder contains subfolders which must be moved before it can be deleted."
msgstr ""
"Kan inte ta bort mappen:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Mappen innehåller undermappar som först måste flyttas."
#: src/utilops.cc:2771
msgid "Subfolders:"
msgstr "Undermappar:"
#: src/utilops.cc:2792
msgid "Delete folder?"
msgstr "Ta bort mappen?"
#: src/utilops.cc:2793
msgid "The folder contains these files:"
msgstr "Mappen innehåller följande filer:"
#: src/utilops.cc:2794
msgid ""
"This will delete the folder.\n"
"The contents of this folder will also be deleted."
msgstr ""
"Det här tar bort mappen\n"
"Mappens innehåll kommer också att tas bort."
#: src/utilops.cc:2923
msgid "Rename folder?"
msgstr "Ändra namn på mappen?"
#: src/utilops.cc:2924
msgid "The folder contains the following files"
msgstr "Mappen innehåller följande filer"
#: src/utilops.cc:2967
msgid "Create Folder"
msgstr "Skapa ny mapp"
#: src/utilops.cc:2968
msgid "Create folder?"
msgstr "Skapa ny mapp?"
#: src/utilops.cc:2971
msgid "Can't create folder"
msgstr "Kan inte skapa ny mapp"
#: src/view-dir.cc:463
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopiera"
#: src/view-dir.cc:465
msgid "_Move"
msgstr "_Flytta"
#: src/view-dir.cc:784
msgid "_Up to parent"
msgstr "_Upp en nivå"
#: src/view-dir.cc:789
msgid "_Slideshow"
msgstr "_Bildspel"
#: src/view-dir.cc:791
msgid "Slideshow recursive"
msgstr "Rekursivt bildspel"
#: src/view-dir.cc:795
msgid "Find _duplicates..."
msgstr "Hitta _dubletter..."
#: src/view-dir.cc:797
msgid "Find duplicates recursive..."
msgstr "Rekursiv sökning efter dubletter..."
#: src/view-dir.cc:802
msgid "_New folder..."
msgstr "Ny _mapp..."
#: src/view-dir.cc:822
msgid "View as _List"
msgstr "Visa som _lista"
#: src/view-dir.cc:825
msgid "View as _Tree"
msgstr "Visa som _träd"
#: src/view-dir.cc:846
msgid "Show _hidden files"
msgstr "Visa _dolda filer"
#: src/view-dir.cc:849 src/view-file/view-file.cc:911
msgid "Re_fresh"
msgstr "Upp_datera"
#: src/view-file/view-file.cc:896
msgid "Images as List"
msgstr "Bilder som Lista"
#: src/view-file/view-file.cc:899
msgid "Images as Icons"
msgstr "Bilder som ikoner"
#: src/view-file/view-file.cc:1034
msgid "Mark text"
msgstr "Markera text"
#: src/view-file/view-file.cc:1037
msgid "Set mark text"
msgstr "Sätt markeringstext"
#: src/view-file/view-file.cc:1038
msgid "This will set or clear the mark text."
msgstr "Detta kommer att sätta eller rensa märkestexten."
#: src/view-file/view-file.cc:1303
msgid "Use regular expressions"
msgstr "Använd reguljära uttryck"
#: src/view-file/view-file.cc:1335
msgid "Case sensitive"
msgstr "Skiftlägeskänslig"
#: src/view-file/view-file.cc:1352
msgid "Select Class filter"
msgstr "Välj filerklass"
#: src/view-file/view-file.cc:1892 src/view-file/view-file.cc:1930
msgid "Loading meta..."
msgstr "Laddar meta..."
#: src/view-file/view-file-icon.cc:1948 src/view-file/view-file-list.cc:795
msgid " [NO GROUPING]"
msgstr " [INGEN GRUPPINDELNING]"
#: src/view-file/view-file-list.cc:331
msgid "Show _thumbnails"
msgstr "Visa _miniatyrbilder"
#: src/view-file/view-file-list.cc:406
#, c-format
msgid ""
"Invalid file name:\n"
"%s"
msgstr ""
"Ogiltigt filnamn:\n"
"%s"
#: src/view-file/view-file-list.cc:407
msgid "Error renaming file"
msgstr "Fel vid filnamnändring"
#: src/view-file/view-file-list.cc:2033
msgid "NameStars"
msgstr "NamnStjärnor"
#: src/view-file/view-file-list.cc:2037
msgid "Stars"
msgstr "Stjärnor"
#: src/window.cc:387
msgid "Search the on-line help files.\n"
msgstr "Sök online-hjälpfilerna.\n"
#: src/window.cc:392
msgid "Search engine:"
msgstr "Sökmotor:"
#: src/window.cc:403
msgid "Search terms:"
msgstr "Söktermer:"
#: src/window.cc:439
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: Failed to execute command: %s\n"
msgstr ""
"Misslyckades att köra kommandot:\n"
"%s\n"
#, c-format
#~ msgid "%d files%s"
#~ msgstr "%d filer%s"
#~ msgid "_Copy path unquoted to clipboard"
#~ msgstr "_Kopiera sökväg ociterat till Urklipp"
#~ msgid "Copy path unquoted to clipboard"
#~ msgstr "Kopiera sökväg ociterat till Urklipp"
#~ msgid "Delete..."
#~ msgstr "Ta bort..."
#~ msgid " -rh, --remote-help print remote command list\n"
#~ msgstr ""
#~ " -rh,--remote-help visa lista över fjärrkommandon\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Refresh Thumbnail"
#~ msgstr "Stora miniatyrbilder"
#, c-format
#~ msgid ""
#~ "Specified path:\n"
#~ "%s\n"
#~ "is a folder, collections are files"
#~ msgstr ""
#~ "Angiven sökväg:\n"
#~ "%s\n"
#~ "är en mapp, kollektioner är filer"
#~ msgid "Invalid filename"
#~ msgstr "Ogiltigt filnamn"
#~ msgid "Overwrite File"
#~ msgstr "Skriv över fil"
#, c-format
#~ msgid "No such file '%s'."
#~ msgstr "Filen saknas - '%s'."
#, c-format
#~ msgid "'%s' is a directory, not a collection file."
#~ msgstr "'%s' är en mapp, ingen kollektionsfil."
#, c-format
#~ msgid "You do not have read permissions on the file '%s'."
#~ msgstr "Du har inte rätt till läsning av filen '%s'."
#~ msgid "Hide tool_bar"
#~ msgstr "Dölj _verktygsrad"
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "Tillbaka"
#, fuzzy
#~ msgid "Forward"
#~ msgstr "Bildvisare"
#, fuzzy
#~ msgid "First page"
#~ msgstr "Första bilden"
#, fuzzy
#~ msgid "Last Page"
#~ msgstr "Sista bilden"
#, fuzzy
#~ msgid "Next page"
#~ msgstr "Nästa bild"
#, fuzzy
#~ msgid "Previous Page"
#~ msgstr "Föregående bild"
#~ msgid "New _window"
#~ msgstr "_Nytt fönster"
#, fuzzy
#~ msgid "Close Window"
#~ msgstr "Stäng _fönstret"
#, fuzzy
#~ msgid "Select invert"
#~ msgstr "Markera ikon"
#, fuzzy
#~ msgid "Show file filter"
#~ msgstr "Visa _dolda filer"
#, fuzzy
#~ msgid "Configure this window"
#~ msgstr "Bildvisningsfönstret..."
#, fuzzy
#~ msgid "Cache maintenance"
#~ msgstr "Cachehantering"
#, fuzzy
#~ msgid "Fit Horizontaly"
#~ msgstr "Anpassa horisontellt"
#, fuzzy
#~ msgid "Fit vertically"
#~ msgstr "Vertikalanpassa"
#, fuzzy
#~ msgid "Zoom1:3"
#~ msgstr "Zooma 1:3"
#, fuzzy
#~ msgid "Grayscale"
#~ msgstr "Växla gråskala - färg"
#, fuzzy
#~ msgid "Show thumbnails"
#~ msgstr "Visa _miniatyrbilder"
#, fuzzy
#~ msgid "Show marks"
#~ msgstr "Visa märken"
#~ msgid "Case sensitive sort"
#~ msgstr "Skiftlägeskänslig sortering"
#, fuzzy
#~ msgid "Open Archive"
#~ msgstr "Öppna senaste kollektion"
#, fuzzy
#~ msgid "Pixel Info"
#~ msgstr "Pi_xelinformation"
#, fuzzy
#~ msgid "Exif rotate"
#~ msgstr "Använd Exif-datum"
#, c-format
#~ msgid ""
#~ "Unable to create folder:\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "Kan inte skapa mappen:\n"
#~ "%s"
#~ msgid "Error creating folder"
#~ msgstr "Fel vid skapande av mapp"
#, fuzzy
#~ msgid "Create Folder - "
#~ msgstr "Skapa ny mapp"
#, fuzzy
#~ msgid "Create new folder"
#~ msgstr "Skapa ny mapp?"
#, fuzzy
#~ msgid "Cannot create folder:"
#~ msgstr "Kan inte skapa ny mapp"
#, c-format
#~ msgid "disconnected from LIRC\n"
#~ msgstr "bortkopplad från LIRC\n"
#, c-format
#~ msgid ""
#~ "could not read LIRC config file\n"
#~ "please read the documentation of LIRC to \n"
#~ "know how to create a proper config file\n"
#~ msgstr ""
#~ "kan inte läsa LIRC-konfigureringsfilen;\n"
#~ "vänligen läs LIRC-dokumentationen för beskrivning \n"
#~ "av vad konfigureringsfiler ska innehålla\n"
#~ msgid ""
#~ "Metadata are written in the following order. The process ends after first "
#~ "success."
#~ msgstr ""
#~ "Metadata skrivs i följande ordning. Processen avslutas så snart den "
#~ "lyckats:"
#~ msgid ""
#~ "2) Save metadata in '.metadata' folder, local to image folder (non-"
#~ "standard)"
#~ msgstr ""
#~ "2) Spara metadata i '.metadata'-mapp lokalt med bildmappen (icke-standard)"
#~ msgid "Step 1: Write to image files"
#~ msgstr "Steg 1: Skriv till bildfiler"
#~ msgid "Step 2 and 3: write to Geeqie private files"
#~ msgstr "Steg 2 och 3: Skriv till särskilda Geeqie-filer"
#~ msgid "Allow keywords to differ only in case"
#~ msgstr "Tillåt nyckelord att avvika bara i stora/små bokstäver"
#~ msgid "Fit image to _window"
#~ msgstr "Anpassa bild till fönster_storlek"
#~ msgid "_Stop slideshow"
#~ msgstr "_Stoppa bildspel"
#~ msgid "_Start slideshow"
#~ msgstr "_Starta bildspel"
#, fuzzy
#~ msgid "Copy _image"
#~ msgstr "Kopieringen misslyckades"
#~ msgid "_Contents"
#~ msgstr "_Innehåll"
#~ msgid "Contents"
#~ msgstr "Innehåll"
#~ msgid "_Release notes"
#~ msgstr "_Utgåvenoteringar"
#~ msgid "Release notes"
#~ msgstr "Utgåvenoteringar"
#~ msgid "I_cons"
#~ msgstr "_Ikoner"
#~ msgid "Split Single"
#~ msgstr "Dela inte (en bild)"
#, fuzzy
#~ msgid "Rotate _180°"
#~ msgstr "Rotera 1_80°"
#~ msgid "View as _Icons"
#~ msgstr "Visa som _ikoner"
#~ msgid "UFRaw Batch"
#~ msgstr "UFRaw batch"
#~ msgid "Edit UFRaw ID file"
#~ msgstr "Redigera ID-filen till UFRaw"
#~ msgid "UFRaw Batch recursive"
#~ msgstr "UFRaw batch, rekursivt"
#, fuzzy
#~ msgid "_Show Guidelines"
#~ msgstr "Visa dolda"
#, fuzzy
#~ msgid "Show Guidelines"
#~ msgstr "Visa dolda"
#, fuzzy
#~ msgid "Show guidelines"
#~ msgstr "Visa dolda"
#, fuzzy
#~ msgid "Info sidebar heights"
#~ msgstr "Informationskolumn"
#, fuzzy
#~ msgid "Keywords:"
#~ msgstr "Nyckelord"
#, fuzzy
#~ msgid "Comment:"
#~ msgstr "Kommentar"
#, fuzzy
#~ msgid "Rating:"
#~ msgstr "Målning"
#~ msgid "Convenience"
#~ msgstr "Automatisera"
#, fuzzy
#~ msgid "Auto rotate proofs using Exif information"
#~ msgstr "Rotera bild automatiskt baserat på Exif-informationen"
#~ msgid "Remember window positions"
#~ msgstr "Kom ihåg fönsterpositioner"
#~ msgid "Import Geeqie 1.0alphaX metadata"
#~ msgstr "Importera metadata från Geeqie 1.0alphaX"
#~ msgid "Import GQView metadata"
#~ msgstr "Importera metadata från Gqview"
#, fuzzy
#~ msgid "Ignore Rotation"
#~ msgstr "Orientering"
#~ msgid "Exit program when this window is closed"
#~ msgstr "Avsluta programmet när det här fönstret stängs"
#, fuzzy
#~ msgid "File: "
#~ msgstr "Fil:"
#~ msgid "_Thumbnail maintenance..."
#~ msgstr "_Miniatyrbildsunderhåll..."
#~ msgid "Thumbnail maintenance..."
#~ msgstr "Miniatyrbildsunderhåll..."
#, c-format
#~ msgid ""
#~ "invalid or ignored: %s\n"
#~ "Use --help for options\n"
#~ msgstr ""
#~ "ogiltig eller ignorerad: %s\n"
#~ "Använd --help för att visa parametrar\n"
#~ msgid "Invalid or ignored remote options: "
#~ msgstr "Ogiltiga eller ignorerade fjärrinställningar:"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Use --remote-help for valid remote options.\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Använd --remote-help för gällande fjärralternativ\n"
#~ msgid "Command line"
#~ msgstr "Kommandorad"
#, fuzzy
#~ msgid "Sort by Exif-date"
#~ msgstr "Sortera efter E_xif-datum"
#~ msgid "Bilinear"
#~ msgstr "Bilinjär"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<i>%name%</i> results in the filename of the picture.\n"
#~ "Also available: <i>%collection%</i>, <i>%number%</i>, <i>%total%</i>, "
#~ "<i>%date%</i>,\n"
#~ "<i>%size%</i> (filesize), <i>%width%</i>, <i>%height%</i>, <i>%res%</i> "
#~ "(resolution)\n"
#~ "To access exif data use the exif name, e. g. <i>%formatted.Camera%</i> is "
#~ "the formatted camera name,\n"
#~ "<i>%Exif.Photo.DateTimeOriginal%</i> the date of the original shot.\n"
#~ "<i>%formatted.Camera:20</i> notation will truncate the displayed data to "
#~ "20 characters and will add 3 dots at the end to denote the truncation.\n"
#~ "If two or more variables are connected with the |-sign, it prints "
#~ "available variables with a separator.\n"
#~ "<i>%formatted.ShutterSpeed%</i>|<i>%formatted.ISOSpeedRating%</i>|"
#~ "<i>%formatted.FocalLength%</i> could show \"1/20s - 400 - 80 mm\" or "
#~ "\"1/200 - 80 mm\",\n"
#~ "if there's no ISO information in the Exif data.\n"
#~ "If a line is empty, it is removed. This allows one to add lines that "
#~ "totally disappear when no data is available.\n"
#~ msgstr ""
#~ "<i>%name%</i> visar bildens filnamn\n"
#~ "Mera: <i>%collection%</i> kollektion, <i>%number%</i> nr, <i>%total%</i> "
#~ "antal, <i>%date%</i> datum,\n"
#~ "<i>%size%</i> filstorlek, <i>%width%</i> bredd, <i>%height%</i> höjd, "
#~ "<i>%res%</i> upplösning\n"
#~ "För exif-data använd exif-namnet, ex. <i>%formatted.Camera%</i> "
#~ "formaterat kameranamn,\n"
#~ "<i>%Exif.Photo.DateTimeOriginal%</i> när originalbilden exponerades\n"
#~ "Att skriva <i>%formatted.Camera:20</i> betyder att texten begränsas till "
#~ "20 tecken och 3 punkter markerar flera\n"
#~ "Om två eller fler förbinds med |-tecken visas de tillgängliga med en "
#~ "separator:\n"
#~ "<i>%formatted.ShutterSpeed%</i>|<i>%formatted.ISOSpeedRating%</i>|"
#~ "<i>%formatted.FocalLength%</i> blir t.ex. \"1/20s - 400 - 80 mm\" eller "
#~ "\"1/200 - 80 mm\" om ISO-information saknas\n"
#~ "Tomma rader ignoreras, så att de helt försvinner då ingen information "
#~ "finns\n"
#~ msgid "Safe delete"
#~ msgstr "Säker borttagning"
#~ msgid "Selection"
#~ msgstr "Markering"
#~ msgid "All"
#~ msgstr "Allt"
#~ msgid "One image per page"
#~ msgstr "En bild per sida"
#~ msgid "Proof sheet"
#~ msgstr "Provkarta"
#~ msgid "Default printer"
#~ msgstr "Standardskrivare"
#~ msgid "Custom printer"
#~ msgstr "Annan skrivare"
#~ msgid "PostScript file"
#~ msgstr "Postscript-fil"
#~ msgid "jpeg, low quality"
#~ msgstr "jpeg, låg kvalitet"
#~ msgid "jpeg, normal quality"
#~ msgstr "jpeg, normal kvalitet"
#~ msgid "jpeg, high quality"
#~ msgstr "jpeg, hög kvalitet"
#~ msgid "points"
#~ msgstr "punkter"
#~ msgid "millimeters"
#~ msgstr "millimeter"
#~ msgid "centimeters"
#~ msgstr "centimeter"
#~ msgid "inches"
#~ msgstr "tum"
#~ msgid "picas"
#~ msgstr "pica"
#~ msgid "Letter"
#~ msgstr "\"Letter\"-format"
#~ msgid "Legal"
#~ msgstr "\"Legal\"-format"
#~ msgid "Executive"
#~ msgstr "\"Executive\"-format"
#~ msgid "Envelope #10"
#~ msgstr "\"Envelope #10\"-format"
#~ msgid "Envelope #9"
#~ msgstr "\"Envelope #9\"-format"
#~ msgid "Envelope C4"
#~ msgstr "Kuvert C4"
#~ msgid "Envelope C5"
#~ msgstr "Kuvert C5"
#~ msgid "Envelope C6"
#~ msgstr "Kuvert C6"
#~ msgid "Photo 6x4"
#~ msgstr "Foto, 6×4 tum"
#~ msgid "Photo 8x10"
#~ msgstr "Foto, 8×10 tum"
#~ msgid "Postcard"
#~ msgstr "Vykortsformat, 10×14,8 cm"
#~ msgid "Tabloid"
#~ msgstr "\"Tabloid\"-format"
#, c-format
#~ msgid "page %d of %d"
#~ msgstr "sida %d av %d"
#~ msgid "Preview"
#~ msgstr "Förhandsgranskning"
#, c-format
#~ msgid ""
#~ "Unable to open pipe for writing.\n"
#~ "\"%s\""
#~ msgstr ""
#~ "Kan inte öppna rör för skrivning.\n"
#~ "\"%s\""
#, c-format
#~ msgid "Failure writing to file %s"
#~ msgstr "Misslyckades skriva till filen %s"
#~ msgid "SIGPIPE error writing to printer."
#~ msgstr "SIGPIPE-fel vid utskrift"
#, c-format
#~ msgid "An error occured printing to %s."
#~ msgstr "Ett fel uppstod vid utskrift till %s."
#~ msgid "Details"
#~ msgstr "Detaljer"
#, c-format
#~ msgid "Printing %d pages to %s."
#~ msgstr "Skriver ut %d sidor till %s."
#~ msgid "Format:"
#~ msgstr "Format:"
#~ msgid "Units:"
#~ msgstr "Måttenhet:"
#~ msgid "Orientation:"
#~ msgstr "Orientering:"
#~ msgid "<printer name>"
#~ msgstr "<skrivarnamn>"
#~ msgid "Unlimited"
#~ msgstr "Obegränsad"
#~ msgid "Show"
#~ msgstr "Visa"
#~ msgid "Image size:"
#~ msgstr "Bildstorlek:"
#~ msgid "Proof size:"
#~ msgstr "Utkaststorlek:"
#~ msgid "Paper"
#~ msgstr "Papper"
#~ msgid "Margins"
#~ msgstr "Marginaler"
#~ msgid "Left:"
#~ msgstr "Vänster:"
#~ msgid "Right:"
#~ msgstr "Höger:"
#~ msgid "Top:"
#~ msgstr "Överkant:"
#~ msgid "Bottom:"
#~ msgstr "Underkant:"
#~ msgid "Printer"
#~ msgstr "Skrivare"
#~ msgid "File:"
#~ msgstr "Fil:"
#~ msgid "File format:"
#~ msgstr "Filformat:"
#~ msgid "DPI:"
#~ msgstr "Punkter/tum:"
#~ msgid "File name"
#~ msgstr "Filnamn"
#, fuzzy
#~ msgid "Exif date"
#~ msgstr "_Exif-information"
#, fuzzy
#~ msgid "Thumbnail maintenance"
#~ msgstr "Miniatyrbildsunderhåll..."
#~ msgid "Turn off safe delete"
#~ msgstr "Stäng av säker borttagning"
#, c-format
#~ msgid ""
#~ "Safe delete: %s%s\n"
#~ "Trash: %s"
#~ msgstr ""
#~ "Säker borttagning: %s%s\n"
#~ "Skräpkorg: %s"
#, c-format
#~ msgid "Safe delete: %s"
#~ msgstr "Säker borttagning: %s"
#~ msgid "Thumbnail cache"
#~ msgstr "Miniatyrbildscache"
#~ msgid "Editors"
#~ msgstr "Textredigerare"
#~ msgid "Add to new collection"
#~ msgstr "Lägg till i ny kollektion"
#~ msgid "E_xternal Editors"
#~ msgstr "E_xterna redigerare"
#~ msgid "seconds"
#~ msgstr "sekunder"
#, fuzzy
#~ msgid "Limit image size when autofitting (% of window):"
#~ msgstr "Begränsa bildstorleken vid automatanpassning (%):"
#~ msgid ""
#~ "%s %s\n"
#~ "\n"
#~ "Copyright (c) 2006 John Ellis\n"
#~ "Copyright (c) %s The Geeqie Team\n"
#~ "website: %s\n"
#~ "email: %s\n"
#~ "\n"
#~ "Released under the GNU General Public License"
#~ msgstr ""
#~ "%s %s\n"
#~ "\n"
#~ "Copyright (c) 2006 John Ellis\n"
#~ "Copyright (c) %s The Geeqie Team\n"
#~ "webbplats: %s\n"
#~ "e-post: %s\n"
#~ "\n"
#~ "Utgivet med 'GNU General Public License'"
#~ msgid "Credits..."
#~ msgstr "Tack..."
#~ msgid "Add keywords"
#~ msgstr "Lägg till nyckelord"
#~ msgid "Folder Li_st"
#~ msgstr "Mapp_lista"
#~ msgid "View Folders as List"
#~ msgstr "Visa mapplista"
#~ msgid "Folder T_ree"
#~ msgstr "Mapp_träd"
#~ msgid "View Folders as Tree"
#~ msgstr "Visa mappträd"
#~ msgid "When new image is selected:"
#~ msgstr "När en ny bild väljs:"
#~ msgid "Auto rotate image using Exif information"
#~ msgstr "Rotera bild automatiskt baserat på Exif-informationen"
#, fuzzy
#~ msgid "Similarities"
#~ msgstr "Likhet"
#~ msgid "Collection empty"
#~ msgstr "Tom kollektion"
#~ msgid "The current collection is empty, save aborted."
#~ msgstr "Kollektionen är tom, kan inte sparas."
#~ msgid "Stay above other windows"
#~ msgstr "Behåll fönstret överst"
#~ msgid "Could not init LIRC support\n"
#~ msgstr "Kan inte starta LIRC-användning\n"
#~ msgid "Normal"
#~ msgstr "Normal"
#~ msgid "Best"
#~ msgstr "Bäst"
#~ msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
#~ msgstr "Använd xvpics-miniatyrbilder om sådana finns (endast läsning)"
#~ msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
#~ msgstr "Storlek på dold cache (megabyte per bild):"
#~ msgid "Dithering method:"
#~ msgstr "Ditheringmetod:"
#~ msgid "Show dot directory"
#~ msgstr "Visa punkt-kataloger"
#~ msgid "Add Alt"
#~ msgstr "Add Alt"
#~ msgid "open file"
#~ msgstr "öppna fil"
#~ msgid "Advanced view"
#~ msgstr "Avancerad vy"
#~ msgid "Favorite"
#~ msgstr "Favorit"
#~ msgid "Todo"
#~ msgstr "Att göra"
#~ msgid "Possessions"
#~ msgstr "Ägodelar"
#~ msgid "Keyword Presets"
#~ msgstr "Förinställda nyckelord"
#~ msgid "Favorite keywords list"
#~ msgstr "Lista över favoritnyckelord."
#~ msgid "Edit favorite keywords list."
#~ msgstr "Redigera listan över favoritnyckelord."
#, fuzzy
#~ msgid "Add keywords to selected files, replacing existing ones"
#~ msgstr "Lägg till nyckelord till de valda filerna, skriv över befintliga."
#, fuzzy
#~ msgid "Add comment to selected files, replacing existing one"
#~ msgstr "Lägg till nyckelord till de valda filerna, skriv över befintliga."
#~ msgid "Save comment now"
#~ msgstr "Spara kommentar nu"
#~ msgid "Unlink failed"
#~ msgstr "Borttagning av länk misslyckades"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Unable to create symbolic link:\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "Kan inte skapa mappen:\n"
#~ "%s"
#~ msgid "Link failed"
#~ msgstr "Länkning misslyckades"
#~ msgid "Link"
#~ msgstr "Länka"
#, fuzzy
#~ msgid "Background color as a GdkColor"
#~ msgstr "Svart bakgrund"
#, fuzzy
#~ msgid "Foreground color"
#~ msgstr "Svart bakgrund"
#~ msgid "%d images (%d)"
#~ msgstr "%d bilder (%d)"
#~ msgid "_Properties"
#~ msgstr "_Egenskaper"
#~ msgid "The Gimp"
#~ msgstr "Gimp"
#~ msgid "XV"
#~ msgstr "XV"
#~ msgid "Xpaint"
#~ msgstr "Xpaint"
#~ msgid "Rotate jpeg clockwise"
#~ msgstr "Rotera jpeg medurs"
#~ msgid "Rotate jpeg counterclockwise"
#~ msgstr "Rotera jpeg moturs"
#~ msgid "Dimensions:"
#~ msgstr "Dimensioner:"
#~ msgid "Transparent:"
#~ msgstr "Transparent:"
#~ msgid "Compress ratio:"
#~ msgstr "Kompression:"
#~ msgid "File type:"
#~ msgstr "Filtyp:"
#~ msgid "Owner:"
#~ msgstr "Ägare:"
#~ msgid "Image %d of %d"
#~ msgstr "Bild %d av %d"
#, fuzzy
#~ msgid "_%d %s..."
#~ msgstr "i %s..."
#, fuzzy
#~ msgid "_%d (unknown)..."
#~ msgstr "i (okänd)..."
#, fuzzy
#~ msgid "_%d empty"
#~ msgstr "tom"
#~ msgid "_Adjust"
#~ msgstr "_Justera"
#, fuzzy
#~ msgid "Escape"
#~ msgstr "liggande"
#~ msgid "_Thumbnails"
#~ msgstr "_Miniatyrbilder"
#~ msgid "_Keywords"
#~ msgstr "_Nyckelord"
#~ msgid "_List"
#~ msgstr "_Lista"
#~ msgid "Change to home folder"
#~ msgstr "Byt till hemmappen"
#~ msgid "Refresh file list"
#~ msgstr "Uppdatera fillista"
#, fuzzy
#~ msgid "_Float"
#~ msgstr "Format"
#~ msgid "Float Controls"
#~ msgstr "Ta loss kontroller"
#~ msgid "Two pass zooming"
#~ msgstr "Tvåstegszoomning"
#~ msgid "#"
#~ msgstr "Nr."
#~ msgid "Command Line"
#~ msgstr "Kommandorad"
#, fuzzy
#~ msgid "Store keywords and comments as XMP tags in image files"
#~ msgstr "Lagra miniatyrbilder i närheten av originalbilder"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%s\n"
#~ "Unable to copy file:\n"
#~ "%s\n"
#~ "to:\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "Kan inte kopiera filen:\n"
#~ "%s\n"
#~ "till:\n"
#~ "%s"
#~ msgid "Error moving file"
#~ msgstr "Fel vid flytt av fil"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%s\n"
#~ "Unable to move file:\n"
#~ "%s\n"
#~ "to:\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "Kan inte flytta filen:\n"
#~ "%s\n"
#~ "till:\n"
#~ "%s"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%s\n"
#~ "Unable to rename file:\n"
#~ "%s\n"
#~ "to:\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "Kan inte byta namn på filen:\n"
#~ "%s\n"
#~ "till:\n"
#~ "%s"
#~ msgid "Overwrite file?"
#~ msgstr "Skriv över fil?"
#~ msgid "Overwrite _all"
#~ msgstr "Skriv över _alla"
#~ msgid "S_kip all"
#~ msgstr "H_oppa över alla"
#~ msgid "_Skip"
#~ msgstr "_Hoppa över"
#~ msgid "Existing file"
#~ msgstr "Befintlig fil"
#~ msgid "New file"
#~ msgstr "Ny fil"
#~ msgid "Source to copy matches destination"
#~ msgstr "Källan att kopiera är samma som målet"
#~ msgid ""
#~ "Unable to copy file:\n"
#~ "%s\n"
#~ "to itself."
#~ msgstr ""
#~ "Kan inte kopiera filen:\n"
#~ "%s\n"
#~ "till sig själv."
#~ msgid "Source to move matches destination"
#~ msgstr "Källan att flytta är samma som målet"
#~ msgid ""
#~ "Unable to move file:\n"
#~ "%s\n"
#~ "to itself."
#~ msgstr ""
#~ "Kan inte flytta filen:\n"
#~ "%s\n"
#~ "till sig själv."
#~ msgid ""
#~ "Unable to copy file:\n"
#~ "%s\n"
#~ "to:\n"
#~ "%s\n"
#~ "during multiple file copy."
#~ msgstr ""
#~ "Kan inte kopiera filen:\n"
#~ "%s\n"
#~ "till:\n"
#~ "%s\n"
#~ "vid kopiering av flera filer."
#~ msgid ""
#~ "Unable to move file:\n"
#~ "%s\n"
#~ "to:\n"
#~ "%s\n"
#~ "during multiple file move."
#~ msgstr ""
#~ "Kan inte flytta filen:\n"
#~ "%s\n"
#~ "till:\n"
#~ "%s\n"
#~ "vid flytt av flera filer."
#~ msgid "Source matches destination"
#~ msgstr "Källan är samma som målet"
#~ msgid ""
#~ "Unable to copy file:\n"
#~ "%s\n"
#~ "to:\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "Kan inte kopiera filen:\n"
#~ "%s\n"
#~ "till:\n"
#~ "%s"
#~ msgid ""
#~ "When operating with multiple files, please select\n"
#~ "a folder, not a file."
#~ msgstr ""
#~ "Vid operationer med flera filer på en gång, var god\n"
#~ "välj en mapp, inte en fil."
#~ msgid "Please select an existing folder."
#~ msgstr "Välj en befintlig mapp"
#~ msgid "Copy multiple files"
#~ msgstr "Kopiera flera filer"
#~ msgid "Move multiple files"
#~ msgstr "Flytta flera filer"
#~ msgid "File name:"
#~ msgstr "Filnamn:"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Unable to delete file by external command:\n"
#~ msgstr ""
#~ "Kan inte ta bort filen:\n"
#~ "%s"
#~ msgid ""
#~ "Unable to delete file:\n"
#~ " %s\n"
#~ " Continue multiple delete operation?"
#~ msgstr ""
#~ "Kan inte ta bort filen:\n"
#~ " %s\n"
#~ " Fortsätta ta bort flera filer?"
#~ msgid "File %d of %d"
#~ msgstr "Fil %d av %d"
#~ msgid "Delete multiple files"
#~ msgstr "Ta bort flera filer"
#~ msgid "Review %d files"
#~ msgstr "Granska %d filer"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%s\n"
#~ "Unable to delete file by external command:\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "Kan inte ta bort filen:\n"
#~ "%s"
#~ msgid "Replace existing file by renaming new file."
#~ msgstr "Ersätt befintlig fil genom att byta namn på ny fil."
#~ msgid ""
#~ "Unable to rename file:\n"
#~ "%s\n"
#~ " to:\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "Kan inte byta namn på filen:\n"
#~ "%s\n"
#~ " till:\n"
#~ "%s"
#~ msgid ""
#~ "Can not auto rename with the selected\n"
#~ "number set, one or more files exist that\n"
#~ "match the resulting name list.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Kan inte byta namn automatiskt med den valda\n"
#~ "nummermängden, en eller fler filer finns redan\n"
#~ "vars namn finns i den resulterande namnlistan.\n"
#~ msgid ""
#~ "Failed to rename\n"
#~ "%s\n"
#~ "The number was %d."
#~ msgstr ""
#~ "Misslyckades med att byta namn på\n"
#~ "%s\n"
#~ "Numret var %d."
#~ msgid "Rename multiple files"
#~ msgstr "Byt namn på flera filer"
#~ msgid ""
#~ "Unable to rename file:\n"
#~ "%s\n"
#~ "to:\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "Kan inte byta namn på filen:\n"
#~ "%s\n"
#~ "till:\n"
#~ "%s"
#~ msgid ""
#~ "The folder:\n"
#~ "%s\n"
#~ "already exists."
#~ msgstr ""
#~ "Mappen:\n"
#~ "%s\n"
#~ "finns redan."
#~ msgid ""
#~ "The path:\n"
#~ "%s\n"
#~ "already exists as a file."
#~ msgstr ""
#~ "Sökvägen:\n"
#~ "%s\n"
#~ "finns redan som fil."
#~ msgid ""
#~ "Create folder in:\n"
#~ "%s\n"
#~ "named:"
#~ msgstr ""
#~ "Skapa en mapp i:\n"
#~ "%s\n"
#~ "med namnet:"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Unable to delete folder:\n"
#~ "\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "Kan inte ta bort filen:\n"
#~ "%s"
#, fuzzy
#~ msgid "Contents:"
#~ msgstr "_Innehåll"
#~ msgid "new_folder"
#~ msgstr "ny_mapp"
#, fuzzy
#~ msgid "_View as"
#~ msgstr "_Visa"
#, fuzzy
#~ msgid "Reset fullscreen info string"
#~ msgstr "Storlek för helskärmsläge:"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "This will reset the fullscreen info string to the default.\n"
#~ "Continue?"
#~ msgstr ""
#~ "Detta kommer att återställa filfiltren till standardinställningarna.\n"
#~ "Fortsätt?"
#, fuzzy
#~ msgid "Always show fullscreen info"
#~ msgstr "avaktivera helskärmsläge"
#, fuzzy
#~ msgid "List"
#~ msgstr "_Lista"
#~ msgid "Show entries that begin with a dot"
#~ msgstr "Visa poster som börjar med en punkt"
#~ msgid "Find duplicates - Geeqie"
#~ msgstr "Hitta dubletter - Geeqie"
#~ msgid "Help - Geeqie"
#~ msgstr "Hjälp - Geeqie"
#~ msgid "Geeqie - exit"
#~ msgstr "Geeqie - avsluta"
#, fuzzy
#~ msgid "Pan View - Geeqie"
#~ msgstr "Skriv ut - Geeqie"
#~ msgid "Print - Geeqie"
#~ msgstr "Skriv ut - Geeqie"
#~ msgid "Copy - Geeqie"
#~ msgstr "Kopiera - Geeqie"
#~ msgid "Move - Geeqie"
#~ msgstr "Flytta - Geeqie"
#~ msgid "Delete file - Geeqie"
#~ msgstr "Ta bort fil - Geeqie"
#~ msgid "Rename - Geeqie"
#~ msgstr "Byt namn - Geeqie"
#~ msgid "New folder - Geeqie"
#~ msgstr "Ny mapp - Geeqie"
#~ msgid "/File/tear1"
#~ msgstr "/Arkiv/tear1"
#~ msgid "/File/_New collection"
#~ msgstr "/Arkiv/_Nytt album"
#~ msgid "/File/_Open collection..."
#~ msgstr "/Arkiv/Öppna a_lbum..."
#~ msgid "/File/sep1"
#~ msgstr "/Arkiv/sep1"
#~ msgid "/File/_Search..."
#~ msgstr "/Arkiv/_Sök..."
#~ msgid "/File/_Find duplicates..."
#~ msgstr "Arkiv/Hitta _dubletter..."
#~ msgid "/File/sep2"
#~ msgstr "/Arkiv/sep2"
#~ msgid "/File/_Print..."
#~ msgstr "/Arkiv/Skriv _ut..."
#~ msgid "/File/N_ew folder..."
#~ msgstr "/Arkiv/Ny _mapp..."
#~ msgid "/File/sep3"
#~ msgstr "/Arkiv/sep3"
#~ msgid "/File/_Copy..."
#~ msgstr "/Arkiv/_Kopiera..."
#~ msgid "/File/_Move..."
#~ msgstr "/Arkiv/Fl_ytta..."
#~ msgid "/File/_Rename..."
#~ msgstr "/Arkiv/_Byt namn..."
#~ msgid "/File/_Delete..."
#~ msgstr "/Arkiv/_Ta bort..."
#~ msgid "/File/sep4"
#~ msgstr "/Arkiv/sep4"
#~ msgid "/File/C_lose window"
#~ msgstr "/Arkiv/St_äng fönster"
#~ msgid "/File/_Quit"
#~ msgstr "/Arkiv/_Avsluta"
#~ msgid "/_Edit"
#~ msgstr "/_Redigera"
#~ msgid "/Edit/tear1"
#~ msgstr "/Redigera/tear1"
#~ msgid "/Edit/editor1"
#~ msgstr "/Redigera/redigeringsprogram1"
#~ msgid "/Edit/editor2"
#~ msgstr "/Redigera/redigeringsprogram2"
#~ msgid "/Edit/editor3"
#~ msgstr "/Redigera/redigeringsprogram3"
#~ msgid "/Edit/editor4"
#~ msgstr "/Redigera/redigeringsprogram4"
#~ msgid "/Edit/editor5"
#~ msgstr "/Redigera/redigeringsprogram5"
#~ msgid "/Edit/editor6"
#~ msgstr "/Redigera/redigeringsprogram6"
#~ msgid "/Edit/editor7"
#~ msgstr "/Redigera/redigeringsprogram7"
#~ msgid "/Edit/editor8"
#~ msgstr "/Redigera/redigeringsprogram8"
#~ msgid "/Edit/editor9"
#~ msgstr "/Redigera/redigeringsprogram9"
#~ msgid "/Edit/editor0"
#~ msgstr "/Redigera/redigeringsprogram0"
#~ msgid "/Edit/sep1"
#~ msgstr "/Redigera/sep1"
#~ msgid "/Edit/_Adjust"
#~ msgstr "/Redigera/_Justera"
#~ msgid "/Edit/_Properties"
#~ msgstr "/Redigera/_Egenskaper"
#~ msgid "/Edit/Adjust/tear1"
#~ msgstr "/Redigera/Justera/tear1"
#~ msgid "/Edit/Adjust/_Rotate clockwise"
#~ msgstr "/Redigera/Justera/_Rotera medurs"
#~ msgid "/Edit/Adjust/Rotate _counterclockwise"
#~ msgstr "/Redigera/Justera/Rotera _moturs"
#~ msgid "/Edit/Adjust/Rotate 1_80"
#~ msgstr "/Redigera/Justera/Rotera 1_80°"
#~ msgid "/Edit/Adjust/_Mirror"
#~ msgstr "/Redigera/Justera/Spegla _horisontellt"
#~ msgid "/Edit/Adjust/_Flip"
#~ msgstr "/Redigera/Justera/Spegla _vertikalt"
#~ msgid "/Edit/sep2"
#~ msgstr "/Redigera/sep2"
#~ msgid "/Edit/Select _all"
#~ msgstr "/Redigera/Markera _alla"
#~ msgid "/Edit/Select _none"
#~ msgstr "/Redigera/Markera i_ngen"
#~ msgid "/Edit/sep3"
#~ msgstr "/Redigera/sep3"
#~ msgid "/Edit/_Options..."
#~ msgstr "/Redigera/_Inställningar..."
#~ msgid "/Edit/sep4"
#~ msgstr "/Redigera/sep4"
#~ msgid "/Edit/Set as _wallpaper"
#~ msgstr "/Redigera/Ställ in som skrivbords_underlag"
#~ msgid "/_View"
#~ msgstr "/_Visa"
#~ msgid "/View/tear1"
#~ msgstr "/Visa/tear1"
#~ msgid "/View/Zoom _in"
#~ msgstr "/Visa/Zooma _in"
#~ msgid "/View/Zoom _out"
#~ msgstr "/Visa/Zooma _ut"
#~ msgid "/View/Zoom _1:1"
#~ msgstr "/Visa/Zooma _1:1"
#~ msgid "/View/sep1"
#~ msgstr "/Visa/sep1"
#~ msgid "/View/_Thumbnails"
#~ msgstr "/Visa/_Miniatyrbilder"
#~ msgid "/View/I_cons"
#~ msgstr "/Visa/I_koner"
#~ msgid "/View/sep2"
#~ msgstr "/Visa/sep2"
#~ msgid "/View/F_ull screen"
#~ msgstr "/Visa/_Helskärm"
#~ msgid "/View/sep3"
#~ msgstr "/Visa/sep3"
#~ msgid "/View/_Hide file list"
#~ msgstr "/Visa/Dölj _fillista"
#~ msgid "/View/sep4"
#~ msgstr "/Visa/sep4"
#~ msgid "/View/_Keywords"
#~ msgstr "/Visa/_Nyckelord"
#~ msgid "/View/Sort _manager"
#~ msgstr "/Visa/_Sorteringshanterare"
#~ msgid "/View/sep5"
#~ msgstr "/Visa/sep5"
#~ msgid "/View/Toggle _slideshow"
#~ msgstr "/Visa/Växla _bildspel"
#~ msgid "/View/_Refresh Lists"
#~ msgstr "/Visa/Upp_datera listor"
#~ msgid "/Help/tear1"
#~ msgstr "/Hjälp/tear1"
#~ msgid "/Help/sep1"
#~ msgstr "/Hjälp/sep1"
#~ msgid "Geeqie configuration"
#~ msgstr "Geeqie konfiguration"
#~ msgid "/Edit/_Remove old thumbnails"
#~ msgstr "/Redigera/Ra_dera gamla miniatyrbilder"
#~ msgid "Append collection from:"
#~ msgstr "Komplettera album med innehåll från:"
#~ msgid "Exit"
#~ msgstr "Avsluta"
#~ msgid "Ok"
#~ msgstr "OK"
#~ msgid "Initial folder"
#~ msgstr "Startmapp"
#~ msgid "On startup, change to this folder:"
#~ msgstr "Vid start, byt till denna mapp:"
#~ msgid "Zoom (scaling):"
#~ msgstr "Zoom (skalning):"
#~ msgid "Place dialogs under mouse"
#~ msgstr "Placera dialogrutor under muspekaren"
#~ msgid "Point size:"
#~ msgstr "Textstorlek (punkter):"
#~ msgid ""
#~ "Overwrite file:\n"
#~ " %s\n"
#~ " with:\n"
#~ " %s"
#~ msgstr ""
#~ "Skriv över filen:\n"
#~ " %s\n"
#~ " med:\n"
#~ " %s"
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "Ja"
#~ msgid "Yes to all"
#~ msgstr "Ja till alla"
#~ msgid ""
#~ "Overwrite file:\n"
#~ "%s\n"
#~ " with:\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "Skriv över filen:\n"
#~ "%s\n"
#~ " med:\n"
#~ "%s"
#~ msgid ""
#~ "Copy file:\n"
#~ "%s\n"
#~ "to:"
#~ msgstr ""
#~ "Kopiera filen:\n"
#~ "%s\n"
#~ "till:"
#~ msgid ""
#~ "Move file:\n"
#~ "%s\n"
#~ "to:"
#~ msgstr ""
#~ "Flytta filen:\n"
#~ "%s\n"
#~ "till:"
#~ msgid "About to delete multiple files..."
#~ msgstr "Kommer att ta bort flera filer..."
#~ msgid ""
#~ "Overwrite file:\n"
#~ "%s\n"
#~ "by renaming:\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "Skriver över filen:\n"
#~ "%s\n"
#~ "genom att byta namn:\n"
#~ "%s"
#~ msgid "to:"
#~ msgstr "till:"
|