1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678 1679 1680 1681 1682 1683 1684 1685 1686 1687 1688 1689 1690 1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698 1699 1700 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 1722 1723 1724 1725 1726 1727 1728 1729 1730 1731 1732 1733 1734 1735 1736 1737 1738 1739 1740 1741 1742 1743 1744 1745 1746 1747 1748 1749 1750 1751 1752 1753 1754 1755 1756 1757 1758 1759 1760 1761 1762 1763 1764 1765 1766 1767 1768 1769 1770 1771 1772 1773 1774 1775 1776 1777 1778 1779 1780 1781 1782 1783 1784 1785 1786 1787 1788 1789 1790 1791 1792 1793 1794 1795 1796 1797 1798 1799 1800 1801 1802 1803 1804 1805 1806 1807 1808 1809 1810 1811 1812 1813 1814 1815 1816 1817 1818 1819 1820 1821 1822 1823 1824 1825 1826 1827 1828 1829 1830 1831 1832 1833 1834 1835 1836 1837 1838 1839 1840 1841 1842 1843 1844 1845 1846 1847 1848 1849 1850 1851 1852 1853 1854 1855 1856 1857 1858 1859 1860 1861 1862 1863 1864 1865 1866 1867 1868 1869 1870 1871 1872 1873 1874 1875 1876 1877 1878 1879 1880 1881 1882 1883 1884 1885 1886 1887 1888 1889 1890 1891 1892 1893 1894 1895 1896 1897 1898 1899 1900 1901 1902 1903 1904 1905 1906 1907 1908 1909 1910 1911 1912 1913 1914 1915 1916 1917 1918 1919 1920 1921 1922 1923 1924 1925 1926 1927 1928 1929 1930 1931 1932 1933 1934 1935 1936 1937 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 1946 1947 1948 1949 1950 1951 1952 1953 1954 1955 1956 1957 1958 1959 1960 1961 1962 1963 1964 1965 1966 1967 1968 1969 1970 1971 1972 1973 1974 1975 1976 1977 1978 1979 1980 1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027 2028 2029 2030 2031 2032 2033 2034 2035 2036 2037 2038 2039 2040 2041 2042 2043 2044 2045 2046 2047 2048 2049 2050 2051 2052 2053 2054 2055 2056 2057 2058 2059 2060 2061 2062 2063 2064 2065 2066 2067 2068 2069 2070 2071 2072 2073 2074 2075 2076 2077 2078 2079 2080 2081 2082 2083 2084 2085 2086 2087 2088 2089 2090 2091 2092 2093 2094 2095 2096 2097 2098 2099 2100 2101 2102 2103 2104 2105 2106 2107 2108 2109 2110 2111 2112 2113 2114 2115 2116 2117 2118 2119 2120 2121 2122 2123 2124 2125 2126 2127 2128 2129 2130 2131 2132 2133 2134 2135 2136 2137 2138 2139 2140 2141 2142 2143 2144 2145 2146 2147 2148 2149 2150 2151 2152 2153 2154 2155 2156 2157 2158 2159 2160 2161 2162 2163 2164 2165 2166 2167 2168 2169 2170 2171 2172 2173 2174 2175 2176 2177 2178 2179 2180 2181 2182 2183 2184 2185 2186 2187 2188 2189 2190 2191 2192 2193 2194 2195 2196 2197 2198 2199 2200 2201 2202 2203 2204 2205 2206 2207 2208 2209 2210 2211 2212 2213 2214 2215 2216 2217 2218 2219 2220 2221 2222 2223 2224 2225 2226 2227 2228 2229 2230 2231 2232 2233 2234 2235 2236 2237 2238 2239 2240 2241 2242 2243 2244 2245 2246 2247 2248 2249 2250 2251 2252 2253 2254 2255 2256 2257 2258 2259 2260 2261 2262 2263 2264 2265 2266 2267 2268 2269 2270 2271 2272 2273 2274 2275 2276 2277 2278 2279 2280 2281 2282 2283 2284 2285 2286 2287 2288 2289 2290 2291 2292 2293 2294 2295 2296 2297 2298 2299 2300 2301 2302 2303 2304 2305 2306 2307 2308 2309 2310 2311 2312 2313 2314 2315 2316 2317 2318 2319 2320 2321 2322 2323 2324 2325 2326 2327 2328 2329 2330 2331 2332 2333 2334 2335 2336 2337 2338 2339 2340 2341 2342 2343 2344 2345 2346 2347 2348 2349 2350 2351 2352 2353 2354 2355 2356 2357 2358 2359 2360 2361 2362 2363 2364 2365 2366 2367 2368 2369 2370 2371 2372 2373 2374 2375 2376 2377 2378 2379 2380 2381 2382 2383 2384 2385 2386 2387 2388 2389 2390 2391 2392 2393 2394 2395 2396 2397 2398 2399 2400 2401 2402 2403 2404 2405 2406 2407 2408 2409 2410 2411 2412 2413 2414 2415 2416 2417 2418 2419 2420 2421 2422 2423 2424 2425 2426 2427 2428 2429 2430 2431 2432 2433 2434 2435 2436 2437 2438 2439 2440 2441 2442 2443 2444 2445 2446 2447 2448 2449 2450 2451 2452 2453 2454 2455 2456 2457 2458 2459 2460 2461 2462 2463 2464 2465 2466 2467 2468 2469 2470 2471 2472 2473 2474 2475 2476 2477 2478 2479 2480 2481 2482 2483 2484 2485 2486 2487 2488 2489 2490 2491 2492 2493 2494 2495 2496 2497 2498 2499 2500 2501 2502 2503 2504 2505 2506 2507 2508 2509 2510 2511 2512 2513 2514 2515 2516 2517 2518 2519 2520 2521 2522 2523 2524 2525 2526 2527 2528 2529 2530 2531 2532 2533 2534 2535 2536 2537 2538 2539 2540 2541 2542 2543 2544 2545 2546 2547 2548 2549 2550 2551 2552 2553 2554 2555 2556 2557 2558 2559 2560 2561 2562 2563 2564 2565 2566 2567 2568 2569 2570 2571 2572 2573 2574 2575 2576 2577 2578 2579 2580 2581 2582 2583 2584 2585 2586 2587 2588 2589 2590 2591 2592 2593 2594 2595 2596 2597 2598 2599 2600 2601 2602 2603 2604 2605 2606 2607 2608 2609 2610 2611 2612 2613 2614 2615 2616 2617 2618 2619 2620 2621 2622 2623 2624 2625 2626 2627 2628 2629 2630 2631 2632 2633 2634 2635 2636 2637 2638 2639 2640 2641 2642 2643 2644 2645 2646 2647 2648 2649 2650 2651 2652 2653 2654 2655 2656 2657 2658 2659 2660 2661 2662 2663 2664 2665 2666 2667 2668 2669 2670 2671 2672 2673 2674 2675 2676 2677 2678 2679 2680 2681 2682 2683 2684 2685 2686 2687 2688 2689 2690 2691 2692 2693 2694 2695 2696 2697 2698 2699 2700 2701 2702 2703 2704 2705 2706 2707 2708 2709 2710 2711 2712 2713 2714 2715 2716 2717 2718 2719 2720 2721 2722 2723 2724 2725 2726 2727 2728 2729 2730 2731 2732 2733 2734 2735 2736 2737 2738 2739 2740 2741 2742 2743 2744 2745 2746 2747 2748 2749 2750 2751 2752 2753 2754 2755 2756 2757 2758 2759 2760 2761 2762 2763 2764 2765 2766 2767 2768 2769 2770 2771 2772 2773 2774 2775 2776 2777 2778 2779 2780 2781 2782 2783 2784 2785 2786 2787 2788 2789 2790 2791 2792 2793 2794 2795 2796 2797 2798 2799 2800 2801 2802 2803 2804 2805 2806 2807 2808 2809 2810 2811 2812 2813 2814 2815 2816 2817 2818 2819 2820 2821 2822 2823 2824 2825 2826 2827 2828 2829 2830 2831 2832 2833 2834 2835 2836 2837 2838 2839 2840 2841 2842 2843 2844 2845 2846 2847 2848 2849 2850 2851 2852 2853 2854 2855 2856 2857 2858 2859 2860 2861 2862 2863 2864 2865 2866 2867 2868 2869 2870 2871 2872 2873 2874 2875 2876 2877 2878 2879 2880 2881 2882 2883 2884 2885 2886 2887 2888 2889 2890 2891 2892 2893 2894 2895 2896 2897 2898 2899 2900 2901 2902 2903 2904 2905 2906 2907 2908 2909 2910 2911 2912 2913 2914 2915 2916 2917 2918 2919 2920 2921 2922 2923 2924 2925 2926 2927 2928 2929 2930 2931 2932 2933 2934 2935 2936 2937 2938 2939 2940 2941 2942 2943 2944 2945 2946 2947 2948 2949 2950 2951 2952 2953 2954 2955 2956 2957 2958 2959 2960 2961 2962 2963 2964 2965 2966 2967 2968 2969 2970 2971 2972 2973 2974 2975 2976 2977 2978 2979 2980 2981 2982 2983 2984 2985 2986 2987 2988 2989 2990 2991 2992 2993 2994 2995 2996 2997 2998 2999 3000 3001 3002 3003 3004 3005 3006 3007 3008 3009 3010 3011 3012 3013 3014 3015 3016 3017 3018 3019 3020 3021 3022 3023 3024 3025 3026 3027 3028 3029 3030 3031 3032 3033 3034 3035 3036 3037 3038 3039 3040 3041 3042 3043 3044 3045 3046 3047 3048 3049 3050 3051 3052 3053 3054 3055 3056 3057 3058 3059 3060 3061 3062 3063 3064 3065 3066 3067 3068 3069 3070 3071 3072 3073 3074 3075 3076 3077 3078 3079 3080 3081 3082 3083 3084 3085 3086 3087 3088 3089 3090 3091 3092 3093 3094 3095 3096 3097 3098 3099 3100 3101 3102 3103 3104 3105 3106 3107 3108 3109 3110 3111 3112 3113 3114 3115 3116 3117 3118 3119 3120 3121 3122 3123 3124 3125 3126 3127 3128 3129 3130 3131 3132 3133 3134 3135 3136 3137 3138 3139 3140 3141 3142 3143 3144 3145 3146 3147 3148 3149 3150 3151 3152 3153 3154 3155 3156 3157 3158 3159 3160 3161 3162 3163 3164 3165 3166 3167 3168 3169 3170 3171 3172 3173 3174 3175 3176 3177 3178 3179 3180 3181 3182 3183 3184 3185 3186 3187 3188 3189 3190 3191 3192 3193 3194 3195 3196 3197 3198 3199 3200 3201 3202 3203 3204 3205 3206 3207 3208 3209 3210 3211 3212 3213 3214 3215 3216 3217 3218 3219 3220 3221 3222 3223 3224 3225 3226 3227 3228 3229 3230 3231 3232 3233 3234 3235 3236 3237 3238 3239 3240 3241 3242 3243 3244 3245 3246 3247 3248 3249 3250 3251 3252 3253 3254 3255 3256 3257 3258 3259 3260 3261 3262 3263 3264 3265 3266 3267 3268 3269 3270 3271 3272 3273 3274 3275 3276 3277 3278 3279 3280 3281 3282 3283 3284 3285 3286 3287 3288 3289 3290 3291 3292 3293 3294 3295 3296 3297 3298 3299 3300 3301 3302 3303 3304 3305 3306 3307 3308 3309 3310 3311 3312 3313 3314 3315 3316 3317 3318 3319 3320 3321 3322 3323 3324 3325 3326 3327 3328 3329 3330 3331 3332 3333 3334 3335 3336 3337 3338 3339 3340 3341 3342 3343 3344 3345 3346 3347 3348 3349 3350 3351 3352 3353 3354 3355 3356 3357 3358 3359 3360 3361 3362 3363 3364 3365 3366 3367 3368 3369 3370 3371 3372 3373 3374 3375 3376 3377 3378 3379 3380 3381 3382 3383 3384 3385 3386 3387 3388 3389 3390 3391 3392 3393 3394 3395 3396 3397 3398 3399 3400 3401 3402 3403 3404 3405 3406 3407 3408 3409 3410 3411 3412 3413 3414 3415 3416 3417 3418 3419 3420 3421 3422 3423 3424 3425 3426 3427 3428 3429 3430 3431 3432 3433 3434 3435 3436 3437 3438 3439 3440 3441 3442 3443 3444 3445 3446 3447 3448 3449 3450 3451 3452 3453 3454 3455 3456 3457 3458 3459 3460 3461 3462 3463 3464 3465 3466 3467 3468 3469 3470 3471 3472 3473 3474 3475 3476 3477 3478 3479 3480 3481 3482 3483 3484 3485 3486 3487 3488 3489 3490 3491 3492 3493 3494 3495 3496 3497 3498 3499 3500 3501 3502 3503 3504 3505 3506 3507 3508 3509 3510 3511 3512 3513 3514 3515 3516 3517 3518 3519 3520 3521 3522 3523 3524 3525 3526 3527 3528 3529 3530 3531 3532 3533 3534 3535 3536 3537 3538 3539 3540 3541 3542 3543 3544 3545 3546 3547 3548 3549 3550 3551 3552 3553 3554 3555 3556 3557 3558 3559 3560 3561 3562 3563 3564 3565 3566 3567 3568 3569 3570 3571 3572 3573 3574 3575 3576 3577 3578 3579 3580 3581 3582 3583 3584 3585 3586 3587 3588 3589 3590 3591 3592 3593 3594 3595 3596 3597 3598 3599 3600 3601 3602 3603 3604 3605 3606 3607 3608 3609 3610 3611 3612 3613 3614 3615 3616 3617 3618 3619 3620 3621 3622 3623 3624 3625 3626 3627 3628 3629 3630 3631 3632 3633 3634 3635 3636 3637 3638 3639 3640 3641 3642 3643 3644 3645 3646 3647 3648 3649 3650 3651 3652 3653 3654 3655 3656 3657 3658 3659 3660 3661 3662 3663 3664 3665 3666 3667 3668 3669 3670 3671 3672 3673 3674 3675 3676 3677 3678 3679 3680 3681 3682 3683 3684 3685 3686 3687 3688 3689 3690 3691 3692 3693 3694 3695 3696 3697 3698 3699 3700 3701 3702 3703 3704 3705 3706 3707 3708 3709 3710 3711 3712 3713 3714 3715 3716 3717 3718 3719 3720 3721 3722 3723 3724 3725 3726 3727 3728 3729 3730 3731 3732 3733 3734 3735 3736 3737 3738 3739 3740 3741 3742 3743 3744 3745 3746 3747 3748 3749 3750 3751 3752 3753 3754 3755 3756 3757 3758 3759 3760 3761 3762 3763 3764 3765 3766 3767 3768 3769 3770 3771 3772 3773 3774 3775 3776 3777 3778 3779 3780 3781 3782 3783 3784 3785 3786 3787 3788 3789 3790 3791 3792 3793 3794 3795 3796 3797 3798 3799 3800 3801 3802 3803 3804 3805 3806 3807 3808 3809 3810 3811 3812 3813 3814 3815 3816 3817 3818 3819 3820 3821 3822 3823 3824 3825 3826 3827 3828 3829 3830 3831 3832 3833 3834 3835 3836 3837 3838 3839 3840 3841 3842 3843 3844 3845 3846 3847 3848 3849 3850 3851 3852 3853 3854 3855 3856 3857 3858 3859 3860 3861 3862 3863 3864 3865 3866 3867 3868 3869 3870 3871 3872 3873 3874 3875 3876 3877 3878 3879 3880 3881 3882 3883 3884 3885 3886 3887 3888 3889 3890 3891 3892 3893 3894 3895 3896 3897 3898 3899 3900 3901 3902 3903 3904 3905 3906 3907 3908 3909 3910 3911 3912 3913 3914 3915 3916 3917 3918 3919 3920 3921 3922 3923 3924 3925 3926 3927 3928 3929 3930 3931 3932 3933 3934 3935 3936 3937 3938 3939 3940 3941 3942 3943 3944 3945 3946 3947 3948 3949 3950 3951 3952 3953 3954 3955 3956 3957 3958 3959 3960 3961 3962 3963 3964 3965 3966 3967 3968 3969 3970 3971 3972 3973 3974 3975 3976 3977 3978 3979 3980 3981 3982 3983 3984 3985 3986 3987 3988 3989 3990 3991 3992 3993 3994 3995 3996 3997 3998 3999 4000 4001 4002 4003 4004 4005 4006 4007 4008 4009 4010 4011 4012 4013 4014 4015 4016 4017 4018 4019 4020 4021 4022 4023 4024 4025 4026 4027 4028 4029 4030 4031 4032 4033 4034 4035 4036 4037 4038 4039 4040 4041 4042 4043 4044 4045 4046 4047 4048 4049 4050 4051 4052 4053 4054 4055 4056 4057 4058 4059 4060 4061 4062 4063 4064 4065 4066 4067 4068 4069 4070 4071 4072 4073 4074 4075 4076 4077 4078 4079 4080 4081 4082 4083 4084 4085 4086 4087 4088 4089 4090 4091 4092 4093 4094 4095 4096 4097 4098 4099 4100 4101 4102 4103 4104 4105 4106 4107 4108 4109 4110 4111 4112 4113 4114 4115 4116 4117 4118 4119 4120 4121 4122 4123 4124 4125 4126 4127 4128 4129 4130 4131 4132 4133 4134 4135 4136 4137 4138 4139 4140 4141 4142 4143 4144 4145 4146 4147 4148 4149 4150 4151 4152 4153 4154 4155 4156 4157 4158 4159 4160 4161 4162 4163 4164 4165 4166 4167 4168 4169 4170 4171 4172 4173 4174 4175 4176 4177 4178 4179 4180 4181 4182 4183 4184 4185 4186 4187 4188 4189 4190 4191 4192 4193 4194 4195 4196 4197 4198 4199 4200 4201 4202 4203 4204 4205 4206 4207 4208 4209 4210 4211 4212 4213 4214 4215 4216 4217 4218 4219 4220 4221 4222 4223 4224 4225 4226 4227 4228 4229 4230 4231 4232 4233 4234 4235 4236 4237 4238 4239 4240 4241 4242 4243 4244 4245 4246 4247 4248 4249 4250 4251 4252 4253 4254 4255 4256 4257 4258 4259 4260 4261 4262 4263 4264 4265 4266 4267 4268 4269 4270 4271 4272 4273 4274 4275 4276 4277 4278 4279 4280 4281 4282 4283 4284 4285 4286 4287 4288 4289 4290 4291 4292 4293 4294 4295 4296 4297 4298 4299 4300 4301 4302 4303 4304 4305 4306 4307 4308 4309 4310 4311 4312 4313 4314 4315 4316 4317 4318 4319 4320 4321 4322 4323 4324 4325 4326 4327 4328 4329 4330 4331 4332 4333 4334 4335 4336 4337 4338 4339 4340 4341 4342 4343 4344 4345 4346 4347 4348 4349 4350 4351 4352 4353 4354 4355 4356 4357 4358 4359 4360 4361 4362 4363 4364 4365 4366 4367 4368 4369 4370 4371 4372 4373 4374 4375 4376 4377 4378 4379 4380 4381 4382 4383 4384 4385 4386 4387 4388 4389 4390 4391 4392 4393 4394 4395 4396 4397 4398 4399 4400 4401 4402 4403 4404 4405 4406 4407 4408 4409 4410 4411 4412 4413 4414 4415 4416 4417 4418 4419 4420 4421 4422 4423 4424 4425 4426 4427 4428 4429 4430 4431 4432 4433 4434 4435 4436 4437 4438 4439 4440 4441 4442 4443 4444 4445 4446 4447 4448 4449 4450 4451 4452 4453 4454 4455 4456 4457 4458 4459 4460 4461 4462 4463 4464 4465 4466 4467 4468 4469 4470 4471 4472 4473 4474 4475 4476 4477 4478 4479 4480 4481 4482 4483 4484 4485 4486 4487 4488 4489 4490 4491 4492 4493 4494 4495 4496 4497 4498 4499 4500 4501 4502 4503 4504 4505 4506 4507 4508 4509 4510 4511 4512 4513 4514 4515 4516 4517 4518 4519 4520 4521 4522 4523 4524 4525 4526 4527 4528 4529 4530 4531 4532 4533 4534 4535 4536 4537 4538 4539 4540 4541 4542 4543 4544 4545 4546 4547 4548 4549 4550 4551 4552 4553 4554 4555 4556 4557 4558 4559 4560 4561 4562 4563 4564 4565 4566 4567 4568 4569 4570 4571 4572 4573 4574 4575 4576 4577 4578 4579 4580 4581 4582 4583 4584 4585 4586 4587 4588 4589 4590 4591 4592 4593 4594 4595 4596 4597 4598 4599 4600 4601 4602 4603 4604 4605 4606 4607 4608 4609 4610 4611 4612 4613 4614 4615 4616 4617 4618 4619 4620 4621 4622 4623 4624 4625 4626 4627 4628 4629 4630 4631 4632 4633 4634 4635 4636 4637 4638 4639 4640 4641 4642 4643 4644 4645 4646 4647 4648 4649 4650 4651 4652 4653 4654 4655 4656 4657 4658 4659 4660 4661 4662 4663 4664 4665 4666 4667 4668 4669 4670 4671 4672 4673 4674 4675 4676 4677 4678 4679 4680 4681 4682 4683 4684 4685 4686 4687 4688 4689 4690 4691 4692 4693 4694 4695 4696 4697 4698 4699 4700 4701 4702 4703 4704 4705 4706 4707 4708 4709 4710 4711 4712 4713 4714 4715 4716 4717 4718 4719 4720 4721 4722 4723 4724 4725 4726 4727 4728 4729 4730 4731 4732 4733 4734 4735 4736 4737 4738 4739 4740 4741 4742 4743 4744 4745 4746 4747 4748 4749 4750 4751 4752 4753 4754 4755 4756 4757 4758 4759 4760 4761 4762 4763 4764 4765 4766 4767 4768 4769 4770 4771 4772 4773 4774 4775 4776 4777 4778 4779 4780 4781 4782 4783 4784 4785 4786 4787 4788 4789 4790 4791 4792 4793 4794 4795 4796 4797 4798 4799 4800 4801 4802 4803 4804 4805 4806 4807 4808 4809 4810 4811 4812 4813 4814 4815 4816 4817 4818 4819 4820 4821 4822 4823 4824 4825 4826 4827 4828 4829 4830 4831 4832 4833 4834 4835 4836 4837 4838 4839 4840 4841 4842 4843 4844 4845 4846 4847 4848 4849 4850 4851 4852 4853 4854 4855 4856 4857 4858 4859 4860 4861 4862 4863 4864 4865 4866 4867 4868 4869 4870 4871 4872 4873 4874 4875 4876 4877 4878 4879 4880 4881 4882 4883 4884 4885 4886 4887 4888 4889 4890 4891 4892 4893 4894 4895 4896 4897 4898 4899 4900 4901 4902 4903 4904 4905 4906 4907 4908 4909 4910 4911 4912 4913 4914 4915 4916 4917 4918 4919 4920 4921 4922 4923 4924 4925 4926 4927 4928 4929 4930 4931 4932 4933 4934 4935 4936 4937 4938 4939 4940 4941 4942 4943 4944 4945 4946 4947 4948 4949 4950 4951 4952 4953 4954 4955 4956 4957 4958 4959 4960 4961 4962 4963 4964 4965 4966 4967 4968 4969 4970 4971 4972 4973 4974 4975 4976 4977 4978 4979 4980 4981 4982 4983 4984 4985 4986 4987 4988 4989 4990 4991 4992 4993 4994 4995 4996 4997 4998 4999 5000 5001 5002 5003 5004 5005 5006 5007 5008 5009 5010 5011 5012 5013 5014 5015 5016 5017 5018 5019 5020 5021 5022 5023 5024 5025 5026 5027 5028 5029 5030 5031 5032 5033 5034 5035 5036 5037 5038 5039 5040 5041 5042 5043 5044 5045 5046 5047 5048 5049 5050 5051 5052 5053 5054 5055 5056 5057 5058 5059 5060 5061 5062 5063 5064 5065 5066 5067 5068 5069 5070 5071 5072 5073 5074 5075 5076 5077 5078 5079 5080 5081 5082 5083 5084 5085 5086 5087 5088 5089 5090 5091 5092 5093 5094 5095 5096 5097 5098 5099 5100 5101 5102 5103 5104 5105 5106 5107 5108 5109 5110 5111 5112 5113 5114 5115 5116 5117 5118 5119 5120 5121 5122 5123 5124 5125 5126 5127 5128 5129 5130 5131 5132 5133 5134 5135 5136 5137 5138 5139 5140 5141 5142 5143 5144 5145 5146 5147 5148 5149 5150 5151 5152 5153 5154 5155 5156 5157 5158 5159 5160 5161 5162 5163 5164 5165 5166 5167 5168 5169 5170 5171 5172 5173 5174 5175 5176 5177 5178 5179 5180 5181 5182 5183 5184 5185 5186 5187 5188 5189 5190 5191 5192 5193 5194 5195 5196 5197 5198 5199 5200 5201 5202 5203 5204 5205 5206 5207 5208 5209 5210 5211 5212 5213 5214 5215 5216 5217 5218 5219 5220 5221 5222 5223 5224 5225 5226 5227 5228 5229 5230 5231 5232 5233 5234 5235 5236 5237 5238 5239 5240 5241 5242 5243 5244 5245 5246 5247 5248 5249 5250 5251 5252 5253 5254 5255 5256 5257 5258 5259 5260 5261 5262 5263 5264 5265 5266 5267 5268 5269 5270 5271 5272 5273 5274 5275 5276 5277 5278 5279 5280 5281 5282 5283 5284 5285 5286 5287 5288 5289 5290 5291 5292 5293 5294 5295 5296 5297 5298 5299 5300 5301 5302 5303 5304 5305 5306 5307 5308 5309 5310 5311 5312 5313 5314 5315 5316 5317 5318 5319 5320 5321 5322 5323 5324 5325 5326 5327 5328 5329 5330 5331 5332 5333 5334 5335 5336 5337 5338 5339 5340 5341 5342 5343 5344 5345 5346 5347 5348 5349 5350 5351 5352 5353 5354 5355 5356 5357 5358 5359 5360 5361 5362 5363 5364 5365 5366 5367 5368 5369 5370 5371 5372 5373 5374 5375 5376 5377 5378 5379 5380 5381 5382 5383 5384 5385 5386 5387 5388 5389 5390 5391 5392 5393 5394 5395 5396 5397 5398 5399 5400 5401 5402 5403 5404 5405 5406 5407 5408 5409 5410 5411 5412 5413 5414 5415 5416 5417 5418 5419 5420 5421 5422 5423 5424 5425 5426 5427 5428 5429 5430 5431 5432 5433 5434 5435 5436 5437 5438 5439 5440 5441 5442 5443 5444 5445 5446 5447 5448 5449 5450 5451 5452 5453 5454 5455 5456 5457 5458 5459 5460 5461 5462 5463 5464 5465 5466 5467 5468 5469 5470 5471 5472 5473 5474 5475 5476 5477 5478 5479 5480 5481 5482 5483 5484 5485 5486 5487 5488 5489 5490 5491 5492 5493 5494 5495 5496 5497 5498 5499 5500 5501 5502 5503 5504 5505 5506 5507 5508 5509 5510 5511 5512 5513 5514 5515 5516 5517 5518 5519 5520 5521 5522 5523 5524 5525 5526 5527 5528 5529 5530 5531 5532 5533 5534 5535 5536 5537 5538 5539 5540 5541 5542 5543 5544 5545 5546 5547 5548 5549 5550 5551 5552 5553 5554 5555 5556 5557 5558 5559 5560 5561 5562 5563 5564 5565 5566 5567 5568 5569 5570 5571 5572 5573 5574 5575 5576 5577 5578 5579 5580 5581 5582 5583 5584 5585 5586 5587 5588 5589 5590 5591 5592 5593 5594 5595 5596 5597 5598 5599 5600 5601 5602 5603 5604 5605 5606 5607 5608 5609 5610 5611 5612 5613 5614 5615 5616 5617 5618 5619 5620 5621 5622 5623 5624 5625 5626 5627 5628 5629 5630 5631 5632 5633 5634 5635 5636 5637 5638 5639 5640 5641 5642 5643 5644 5645 5646 5647 5648 5649 5650 5651 5652 5653 5654 5655 5656 5657 5658 5659 5660 5661 5662 5663 5664 5665 5666 5667 5668 5669 5670 5671 5672 5673 5674 5675 5676 5677 5678 5679 5680 5681 5682 5683 5684 5685 5686 5687 5688 5689 5690 5691 5692 5693 5694 5695 5696 5697 5698 5699 5700 5701 5702 5703 5704 5705 5706 5707 5708 5709 5710 5711 5712 5713 5714 5715 5716 5717 5718 5719 5720 5721 5722 5723 5724 5725 5726 5727 5728 5729 5730 5731 5732 5733 5734 5735 5736 5737 5738 5739 5740 5741 5742 5743 5744 5745 5746 5747 5748 5749 5750 5751 5752 5753 5754 5755 5756 5757 5758 5759 5760 5761 5762 5763 5764 5765 5766 5767 5768 5769 5770 5771 5772 5773 5774 5775 5776 5777 5778 5779 5780 5781 5782 5783 5784 5785 5786 5787 5788 5789 5790 5791 5792 5793 5794 5795 5796 5797 5798 5799 5800 5801 5802 5803 5804 5805 5806 5807 5808 5809 5810 5811 5812 5813 5814 5815 5816 5817 5818 5819 5820 5821 5822 5823 5824 5825 5826 5827 5828 5829 5830 5831 5832 5833 5834 5835 5836 5837 5838 5839 5840 5841 5842 5843 5844 5845 5846 5847 5848 5849 5850 5851 5852 5853 5854 5855 5856 5857 5858 5859 5860 5861 5862 5863 5864 5865 5866 5867 5868 5869 5870 5871 5872 5873 5874 5875 5876 5877 5878 5879 5880 5881 5882 5883 5884 5885 5886 5887 5888 5889 5890 5891 5892 5893 5894 5895 5896 5897 5898 5899 5900 5901 5902 5903 5904 5905 5906 5907 5908 5909 5910 5911 5912 5913 5914 5915 5916 5917 5918 5919 5920 5921 5922 5923 5924 5925 5926 5927 5928 5929 5930
|
# Romanian translation for genius.
# Copyright (C) 2010 genius's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the genius package.
# tudordude <tudor_dude93@yahoo.com>, 2010.
# Tudor Vio <tudor_dude93@yahoo.com>, 2010, 2011.
# Tudor Vioreanu <tudor_dude93@yahoo.com>, 2011.
# Daniel Șerbănescu <daniel [at] serbanescu [dot] dk>, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: genius master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-26 17:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-24 09:19+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Șerbănescu <daniel [at] serbanescu [dot] dk>\n"
"Language-Team: Gnome Romanian Translation Team\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: ../lib/library-strings.c:1
msgid "Compose two functions"
msgstr "Compune două funcții"
#: ../lib/library-strings.c:2
msgid ""
"Compose a function with itself n times, passing x as argument, and returning "
"x if n == 0"
msgstr ""
"Compune o funcție cu ea însăși de n ori, trecând x ca argument, și returnând "
"x daca n == 0"
#: ../lib/library-strings.c:3
msgid ""
"Print a table of values for f(n) for numbers from vector v, or if v is a "
"number for integers from 1 to v"
msgstr ""
#: ../lib/library-strings.c:4
msgid "Make a string"
msgstr "Creează un șir"
#: ../lib/library-strings.c:5
msgid "Tolerance of the Chop function"
msgstr "Toleranța funcției Chop"
#: ../lib/library-strings.c:6
msgid "How many iterations to try to find the limit for continuity and limits"
msgstr ""
"Cât de multe repetări pentru a încerca să găsească limita pentru "
"continuitate și limite"
#: ../lib/library-strings.c:7
msgid ""
"How many successive steps to be within tolerance for calculation of "
"continuity"
msgstr ""
"Cât de mulți pași succesivi pentru a fi în termen de toleranță pentru "
"calcularea continuității"
#: ../lib/library-strings.c:8
msgid "Tolerance for continuity of functions and for calculating the limit"
msgstr "Toleranța pentru continuitatea funcțiilor și pentru calcularea limitei"
#: ../lib/library-strings.c:9
msgid "How many iterations to try to find the limit for derivative"
msgstr "Câte repetări pentru a încerca să găsească limita pentru derivate"
#: ../lib/library-strings.c:10
msgid ""
"How many successive steps to be within tolerance for calculation of "
"derivative"
msgstr ""
"Cât de mulți pași succesivi pentru a fi în termen de toleranță pentru "
"calcularea derivatelor"
#: ../lib/library-strings.c:11
msgid "Tolerance for calculating the derivatives of functions"
msgstr "Toleranța pentru calcularea derivatelor funcțiilor"
#: ../lib/library-strings.c:12
#, fuzzy
msgid "Tolerance of the ErrorFunction (used for complex values only)"
msgstr "Toleranța pentru FuncțieEroare"
#: ../lib/library-strings.c:13
#, fuzzy
msgid "Tolerance of the GaussDistribution function"
msgstr "Toleranța funcției DistribuțieGauss"
#: ../lib/library-strings.c:14
#, fuzzy
msgid "The function used for numerical integration in NumericalIntegral"
msgstr "Funcția folosită pentru integrarea numerică în IntegralaNumerică"
#: ../lib/library-strings.c:15
msgid "Steps to perform in NumericalIntegral"
msgstr "Pași de executat în IntegralaNumerică"
#: ../lib/library-strings.c:16
#, fuzzy
msgid "How many iterations to try for InfiniteSum and InfiniteProduct"
msgstr "Câte repetări pentru a încerca pentru SumăInfinit și ProdusInfinit"
#: ../lib/library-strings.c:17
msgid ""
"How many successive steps to be within tolerance for InfiniteSum and "
"InfiniteProduct"
msgstr ""
"Cât de mulți pași succesivi pentru a fi în termen de toleranță pentru "
"SumăInfinit și ProdusInfinit"
#: ../lib/library-strings.c:18
msgid "Tolerance for InfiniteSum and InfiniteProduct"
msgstr "Toleranța pentru SumăInfinit și ProdusInfinit"
#: ../lib/library-strings.c:19 ../src/eval.c:6712
msgid "Absolute value"
msgstr "Valoarea în modul"
#: ../lib/library-strings.c:20
msgid "Replace very small number with zero"
msgstr "Înlocuiește numerele foarte mici cu zero"
#: ../lib/library-strings.c:21
msgid "Return the fractional part of a number"
msgstr "Returnează partea fracționară a unui număr"
#: ../lib/library-strings.c:22
msgid "Return the sign (-1,0,1)"
msgstr "Returnează semnul (-1,0,1)"
#: ../lib/library-strings.c:23
msgid ""
"Logarithm of any base (calls DiscreteLog if in modulo mode), if base is not "
"given, e is used"
msgstr ""
"Logaritm în orice bază (se apelează LogDiscret dacă este în modul modulo), "
"dacă baza nu este dată, va fi folosit e"
#: ../lib/library-strings.c:24
msgid "The arccos (inverse cos) function"
msgstr "Funcția arccos (inversa funcției cos)"
#: ../lib/library-strings.c:25
msgid "The arccosh (inverse cosh) function"
msgstr "Funcția arccosh (inversa funcției cosh)"
#: ../lib/library-strings.c:26
msgid "The arccot (inverse cot) function"
msgstr "Funcția arcctg (inversa funcției ctg)"
#: ../lib/library-strings.c:27
msgid "The arccoth (inverse coth) function"
msgstr "Funcția arcctgh (inversa ctgh)"
#: ../lib/library-strings.c:28
msgid "The inverse cosecant function"
msgstr "Inversa funcției cosecant"
#: ../lib/library-strings.c:29
msgid "The inverse hyperbolic cosecant function"
msgstr "Inversa funcției cosecant hiperbolic"
#: ../lib/library-strings.c:30
msgid "The inverse secant function"
msgstr "Inversa funcției secant"
#: ../lib/library-strings.c:31
msgid "The inverse hyperbolic secant function"
msgstr "Inversa funcției secant hiperbolic"
#: ../lib/library-strings.c:32
msgid "The arcsin (inverse sin) function"
msgstr "Funcția arcsin (inversa funcției sin)"
#: ../lib/library-strings.c:33
msgid "The arcsinh (inverse sinh) function"
msgstr "Funcția arcsinh (inversa funcției sinh)"
#: ../lib/library-strings.c:34
msgid "The arctanh (inverse tanh) function"
msgstr "Funcția arctgh (inversa\t funcției tgh)"
#: ../lib/library-strings.c:35
msgid "The cotangent function"
msgstr "Funcția cotangent"
#: ../lib/library-strings.c:36
msgid "The hyperbolic cotangent function"
msgstr "Funcția cotangent hiperbolic"
#: ../lib/library-strings.c:37
msgid "The cosecant function"
msgstr "Funcția cosecant"
#: ../lib/library-strings.c:38
msgid "The hyperbolic cosecant function"
msgstr "Funcția cosecant hiperbolic"
#: ../lib/library-strings.c:39
msgid "The secant function"
msgstr "Funcția secant"
#: ../lib/library-strings.c:40
msgid "The hyperbolic secant function"
msgstr "Funcția secant hiperbolic"
#: ../lib/library-strings.c:41
msgid "The hyperbolic tangent function"
msgstr "Funcția tangent hiperbolic"
#: ../lib/library-strings.c:42
#, fuzzy
msgid "Are a and b relatively prime?"
msgstr "Sunt a și b relativ prime?"
#: ../lib/library-strings.c:43
msgid "Return the nth Bernoulli number"
msgstr "Returnează numărul nth Bernoulli"
#: ../lib/library-strings.c:44
msgid ""
"Find the x that solves the system given by the vector a and modulo the "
"elements of m, using the Chinese Remainder Theorem"
msgstr ""
"Găsește numărul x ce rezolvă sistemul dat de vectorul a și modulo elementele "
"lui m, folosind Teorema chinezească a restului"
#: ../lib/library-strings.c:45
msgid ""
"Given two factorizations, give the factorization of the product, see "
"Factorize"
msgstr ""
"Fiind date două factorizări, găsește factorizarea produsului, vezi "
"Factorizare"
#: ../lib/library-strings.c:46
msgid "Convert a vector of values indicating powers of b to a number"
msgstr "Convertește un vector de valori într-un număr indicând puterile lui b"
#: ../lib/library-strings.c:47
msgid "Convert a number to a vector of powers for elements in base b"
msgstr "Convertește un număr într-un număr indicând puterile lui b"
#: ../lib/library-strings.c:48
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Find discrete log of n base b in F_q where q is a prime using the Silver-"
#| "Pohlig-Hellman algoritm"
msgid ""
"Find discrete log of n base b in F_q where q is a prime using the Silver-"
"Pohlig-Hellman algorithm"
msgstr ""
"Găsește log discret în bază fb în F_q unde q este prim folosind algoritmul "
"SIlver-Pohlig-Hellman"
#: ../lib/library-strings.c:49
msgid ""
"Compute phi(n), the Euler phi function, that is the number of integers "
"between 1 and n relatively prime to n"
msgstr ""
"Calculează phi (n), funcția phi a lui Euler, care este numărul de numere "
"întregi între 1 și n, relativ prime față de n"
#: ../lib/library-strings.c:50
msgid "Return all factors of a number"
msgstr "Returnează toți factorii unui număr"
#: ../lib/library-strings.c:51
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Attempt fermat factorization of n into (t-s)*(t+s), returns t and s as a "
#| "vector if possible, null otherwise"
msgid ""
"Attempt Fermat factorization of n into (t-s)*(t+s), returns t and s as a "
"vector if possible, null otherwise"
msgstr ""
"Încearcă factorizarea Fermat a numărului n în (t-s)*(t+s), returnează t și s "
"ca un vector dacă este posibilă, altfel null"
#: ../lib/library-strings.c:52
msgid "Find the first primitive element in F_q (q must be a prime)"
msgstr "Găsește primul element primitiv în F_q (q trebuie sa fie prim)"
#: ../lib/library-strings.c:53
msgid "Find a random primitive element in F_q (q must be a prime)"
msgstr "Găsește un element primitiv aleator în F_q (q trebuie să fie prim)"
#: ../lib/library-strings.c:54
#, fuzzy
msgid ""
"Compute discrete log base b of n in F_q (q a prime) using the factor base "
"S. S should be a column of primes possibly with second column precalculated "
"by IndexCalculusPrecalculation."
msgstr ""
"Calculează discret log în bază b din n în F_q (q este prim) folosind baza de "
"factori S. S ar trebui să fie o coloană de numere prime cu o posibilă a "
"doua coloană calculată dinainte de PrecalculareCalculIndex."
#: ../lib/library-strings.c:55
msgid ""
"Run the precalculation step of IndexCalculus for logarithms base b in F_q (q "
"a prime) for the factor base S (where S is a column vector of primes). The "
"logs will be precalculated and returned in the second column."
msgstr ""
"Rulează pasul de precalculare al CalculIndex pentru logaritmi în bază b în "
"F_q (q prim) pentru baza de factori S (S este un vector coloană de numere "
"prime). Logaritmii vor fi precalculați și returnați în a doua coloană."
#: ../lib/library-strings.c:56
msgid "Test if Mp is a Mersenne prime using a table"
msgstr "Verifică dacă Mp este un număr prim Mersenne folosind un tabel"
#: ../lib/library-strings.c:57
msgid "Tests if a rational number is a perfect power"
msgstr "Verifică dacă un număr rațional este o putere perfect"
#: ../lib/library-strings.c:58
msgid ""
"Check if g is primitive in F_q, where q is a prime. If q is not prime "
"results are bogus."
msgstr ""
"Verifică dacă g este primitiv în F_q, q fiind prim. Dacă q nu este prim "
"rezultatele sunt false."
#: ../lib/library-strings.c:59
msgid ""
"Check if g is primitive in F_q, where q is a prime and f is a vector of "
"prime factors of q-1. If q is not prime results are bogus."
msgstr ""
"Verifică dacă g este primitiv în F_q, q fiind prim și f un vector de factori "
"primi din q-l. Dacă q nu este primitiv, rezultatele sunt false."
#: ../lib/library-strings.c:60
msgid ""
"If n is a pseudoprime base b but not a prime, that is if b^(n-1) == 1 mod n"
msgstr ""
"Dacă n este o bază pseudoprimă ci nu primă, asta dacă b^(n-1) == 1 mod n"
#: ../lib/library-strings.c:61
msgid "Test if n is a strong pseudoprime to base b but not a prime"
msgstr "Verifică dacă n este un puternic pseudoprim al bazei b și nu un prim"
#: ../lib/library-strings.c:62
msgid ""
"Return the residue of a mod n with the least absolute value (in the interval "
"-n/2 to n/2)"
msgstr ""
"Returnează restul de la a mod n cu cea mai mică valoare în modul (în "
"intervalul -n/2 n/2)"
#: ../lib/library-strings.c:63
msgid "Test if Mp is a Mersenne prime using the Lucas-Lehmer test"
msgstr ""
"Verifică dacă Mp este un număr prim Mersenne folosind testul Lucas-Lehmer"
#: ../lib/library-strings.c:64
msgid "Return all maximal prime power factors of a number"
msgstr "Returnează toți factorii unui număr la puterea primă maximă"
#: ../lib/library-strings.c:65
msgid "Vector with the known Mersenne prime exponents"
msgstr "Vector cu exponenții primi Mersenne cunoscuți"
#: ../lib/library-strings.c:66
msgid "Return the Moebius mu function evaluated in n"
msgstr "Returnează funcția mu Moebius evaluată în n"
#: ../lib/library-strings.c:67
msgid "Returns the p-adic valuation (number of trailing zeros in base p)."
msgstr "Returnează estimația de ordin p (numărul de 0 din coadă în baza p)."
#: ../lib/library-strings.c:68
msgid "Compute a^b mod m"
msgstr "Calculează a^b mod m"
#: ../lib/library-strings.c:69
msgid "Return all prime factors of a number"
msgstr "Returnează toți factorii primi ai unui număr"
#: ../lib/library-strings.c:70
#, fuzzy
#| msgid "Pseudoprime test, true iff b^(n-1) == 1 (mod n)"
msgid "Pseudoprime test, true if and only if b^(n-1) == 1 (mod n)"
msgstr "Test pseudoprim, adevărat iff b^(n-1) == 1 (mod n)"
#: ../lib/library-strings.c:71
msgid "Removes all instances of the factor m from the number n"
msgstr "Elimină toate instanțele factorului m din numărul n"
#: ../lib/library-strings.c:72
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Find discrete log of n base b in F_q where q is a prime using the Silver-"
#| "Pohlig-Hellman algoritm, given f being the factorization of q-1"
msgid ""
"Find discrete log of n base b in F_q where q is a prime using the Silver-"
"Pohlig-Hellman algorithm, given f being the factorization of q-1"
msgstr ""
"Găsește log discret de bază b din n în F_q, unde q este un număr prim "
"folosind algoritmul Silver-Pohlig-Hellman, f fiind factorizarea lui q-1"
#: ../lib/library-strings.c:73
msgid ""
"Find square root of n mod p (a prime). Null is returned if not a quadratic "
"residue."
msgstr ""
"Găsește rădăcină pătrată din n mod p (număr prim). Returnează null dacă nu "
"este un rest pătratic. "
#: ../lib/library-strings.c:74
msgid ""
"Apply a function over all entries of a matrix and return a matrix of the "
"results"
msgstr ""
"Aplică o funcție pe o întreagă matrice și returnează o matrice cu rezultatele"
#: ../lib/library-strings.c:75
msgid ""
"Apply a function over all entries of 2 matrices (or 1 value and 1 matrix) "
"and return a matrix of the results"
msgstr ""
"Aplică o funcție pe două matrice (sau o valoare și o matrice) și returnează "
"o matrice cu rezultatele"
#: ../lib/library-strings.c:76
msgid "Remove column(s) and row(s) from a matrix"
msgstr "Elimină coloane și linii dintr-o matrice"
#: ../lib/library-strings.c:77
msgid "Calculate the kth compound matrix of A"
msgstr "Calculează a k-a matrice de compuși ai lui A"
#: ../lib/library-strings.c:78
msgid "Delete a column of a matrix"
msgstr "Șterge o coloană dintr-o matrice"
#: ../lib/library-strings.c:79
msgid "Delete a row of a matrix"
msgstr "Șterge o linie dintr-i matrice"
#: ../lib/library-strings.c:80
msgid "Get the dot product of two vectors (no conjugates)"
msgstr "Obţine produsul scalar a doi vectori (nu conjugaţi)"
#: ../lib/library-strings.c:81
#, fuzzy
msgid "Zero out entries above the diagonal"
msgstr "Zero intrări deasupra de diagonală"
#: ../lib/library-strings.c:82
msgid "Make diagonal matrix from a vector"
msgstr "Face o matrice diagonală dintr-un vector"
#: ../lib/library-strings.c:83
msgid "Make column vector out of matrix by putting columns above each other"
msgstr ""
"Face un vector coloană dintr-o matrice punând coloanele una deasupra alteia"
#: ../lib/library-strings.c:84
msgid "Calculate the product of all elements in a matrix"
msgstr "Calculează produsul tuturor elementelor dintr-o matrice"
#: ../lib/library-strings.c:85
msgid "Calculate the sum of all elements in a matrix"
msgstr "Calculează suma tuturor elementelor dintr-o matrice"
#: ../lib/library-strings.c:86
msgid "Calculate the sum of squares of all elements in a matrix"
msgstr "Calculează suma pătratelor tuturor elementelor dintr-o matrice"
#: ../lib/library-strings.c:87
msgid "Get the outer product of two vectors"
msgstr "Obține produsul tensorial a doi vectori"
#: ../lib/library-strings.c:88
msgid "Reverse elements in a vector"
msgstr "Inversează elementele într-un vector"
#: ../lib/library-strings.c:89
msgid "Calculate sum of each row in a matrix"
msgstr "Calculează suma fiecărei linii într-o matrice"
#: ../lib/library-strings.c:90
msgid "Calculate sum of squares of each row in a matrix"
msgstr "Calculează suma pătratelor fiecărei linii într-o matrice"
#: ../lib/library-strings.c:91
#, fuzzy
#| msgid "Reverse elements in a vector"
msgid "Shuffle elements in a vector"
msgstr "Inversează elementele într-un vector"
#: ../lib/library-strings.c:92
msgid "Sort vector elements"
msgstr "Sortează elementele unui vector"
#: ../lib/library-strings.c:93
msgid "Removes any all-zero rows of M"
msgstr "Elimină orice linie din M ce conține numai zero"
#: ../lib/library-strings.c:94
msgid "Return column(s) and row(s) from a matrix"
msgstr "Returnează coloane și linii dintr-o matrice"
#: ../lib/library-strings.c:95
msgid "Swap two rows in a matrix"
msgstr "Interschimbă două linii într-o matrice"
#: ../lib/library-strings.c:96
#, fuzzy
msgid "Zero out entries below the diagonal"
msgstr "Zero intrări sub diagonală"
#: ../lib/library-strings.c:97
msgid "Get the auxiliary unit matrix of size n"
msgstr "Obține matricea unitară auxiliară de dimensiune n"
#: ../lib/library-strings.c:98
msgid "Evaluate (v,w) with respect to the bilinear form given by the matrix A"
msgstr "Evaluează (v,w) respectând forma biliniară dată de matricea A"
#: ../lib/library-strings.c:99
msgid ""
"Return a function that evaluates two vectors with respect to the bilinear "
"form given by A"
msgstr ""
"Returnează o funcție ce evaluează doi vectori respectând forma biliniară "
"dată de A"
#: ../lib/library-strings.c:100
msgid "Get the characteristic polynomial as a vector"
msgstr "Obține polinoamele caracteristici sub forma unui vector"
#: ../lib/library-strings.c:101
msgid "Get the characteristic polynomial as a function"
msgstr "Obține polinoamele caracteristici sub forma unei funcții"
#: ../lib/library-strings.c:102
msgid "Get a basis matrix for the columnspace of a matrix"
msgstr "Obține o bază algebrică pentru ordinul unei matrice"
#: ../lib/library-strings.c:103
msgid ""
"Return the commutation matrix K(m,n) which is the unique m*n by m*n matrix "
"such that K(m,n) * MakeVector(A) = MakeVector(A.') for all m by n matrices A."
msgstr "Returnează "
#: ../lib/library-strings.c:104
msgid "Companion matrix of a polynomial (as vector)"
msgstr "Matricea companion a unui polinom (ca vector)"
#: ../lib/library-strings.c:105
msgid "Conjugate transpose of a matrix (adjoint)"
msgstr "Conjugata transpusă a matricii (adjuncta)"
#: ../lib/library-strings.c:106 ../lib/library-strings.c:107
msgid "Calculate convolution of two horizontal vectors"
msgstr "Calculează convoluția a doi vectori orizontali"
#: ../lib/library-strings.c:108
msgid "CrossProduct of two vectors in R^3"
msgstr "ProdusVectorial a doi vectori în R^3"
#: ../lib/library-strings.c:109
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Get the determinantal divisors of an integer matrix (not its "
#| "characteristic)"
msgid "Get the determinantal divisors of an integer matrix"
msgstr ""
"Obține divisorii determinanți ai unei matrici de numere întregi (nu "
"caracteristica)"
#: ../lib/library-strings.c:110
msgid "Direct sum of matrices"
msgstr "Suma directă a matricilor"
#: ../lib/library-strings.c:111
msgid "Direct sum of a vector of matrices"
msgstr "Suma directă a unui vector de matrici"
#: ../lib/library-strings.c:112
msgid ""
"Get the eigenvalues of a matrix (Currently only for up to 4x4 or triangular "
"matrices)"
msgstr ""
"Obține valorile proprii ale unei matrici (Momentan doar pentru matrici de "
"dimensiuni 4x4 sau triunghiulare)"
#: ../lib/library-strings.c:113
msgid ""
"Get the eigenvalues and eigenvectors of a matrix (Currently only for up to "
"2x2 matrices)"
msgstr ""
"Obține valorile proprii și vectorii proprii ai unei matrici (Momentan doar "
"pentru matrici de dimensiuni 2x2)"
#: ../lib/library-strings.c:114
msgid ""
"Apply the Gram-Schmidt process (to the columns) with respect to inner "
"product given by B (if not given use Hermitian product)"
msgstr ""
"Aplică procesul Gram-Schmidt (la coloane) respectând spațiul prehilbertian "
"dat de B (dacă nu este dat se va folosi produsul Hermitian)"
#: ../lib/library-strings.c:115
msgid "Hankel matrix"
msgstr "Matrice Hankel"
#: ../lib/library-strings.c:116
msgid "Hilbert matrix of order n"
msgstr "Matricea Hilbert de ordin n"
#: ../lib/library-strings.c:117
#, fuzzy
msgid "Get the image (columnspace) of a linear transform"
msgstr "Obține imaginea ale unei transformări liniare"
#: ../lib/library-strings.c:118
#, fuzzy
msgid "Get the Inf Norm of a vector"
msgstr "Obține norma infinită a unui vector"
#: ../lib/library-strings.c:119
#, fuzzy
msgid "Get the invariant factors of a square integer matrix"
msgstr ""
"Obține factorii invarianți ai unei matrice pătratice cu numere întregi (nu "
"caracteristica) "
#: ../lib/library-strings.c:120
msgid "Inverse Hilbert matrix of order n"
msgstr "Inversează matricea Hilbert de ordin n"
#: ../lib/library-strings.c:121
msgid "Is a matrix Hermitian"
msgstr "Este o matrice hermitiană"
#: ../lib/library-strings.c:122
msgid "Test if a vector is in a subspace"
msgstr "Verifică dacă un vector este într-un subspațiu"
#: ../lib/library-strings.c:123
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Is a matrix (or number) invertible (Integer matrix is invertible iff it's "
#| "invertible over the integers)"
msgid ""
"Is a matrix (or number) invertible (Integer matrix is invertible if and only "
"if it is invertible over the integers)"
msgstr ""
"Este o matrice (sau număr) inversabilă (o matrice cu numere întregi este "
"inversabilă dacă este inversabilă peste numerele întregi)"
#: ../lib/library-strings.c:124
msgid "Is a matrix (or number) invertible over a field"
msgstr "Este o matrice (sau număr) inversabilă peste un câmp"
#: ../lib/library-strings.c:125
msgid "Is a matrix normal"
msgstr "Este o matrice normală"
#: ../lib/library-strings.c:126
msgid "Is a matrix positive definite"
msgstr "Este o matrice pozitiv definită"
#: ../lib/library-strings.c:127
msgid "Is a matrix positive semidefinite"
msgstr "Este o matrice pozitiv semidefinită"
#: ../lib/library-strings.c:128
msgid "Is a matrix skew-Hermitian"
msgstr "Este o matrice diagonală-hermitiană"
#: ../lib/library-strings.c:129
msgid "Is a matrix unitary"
msgstr "Este o matrice unitară"
#: ../lib/library-strings.c:130
#, fuzzy
#| msgid "Get the jordan block corresponding to lambda and n"
msgid "Get the Jordan block corresponding to lambda and n"
msgstr "Obține blocul jordan corespunzător lui lambda și n"
#: ../lib/library-strings.c:131
msgid "Get the kernel (nullspace) of a linear transform"
msgstr "Obține kernel (spațiul null) al unei transformări liniare"
#: ../lib/library-strings.c:132
#, fuzzy
#| msgid "Get the outer product of two vectors"
msgid "Compute the Kronecker product of two matrices"
msgstr "Obține produsul tensorial a doi vectori"
#: ../lib/library-strings.c:133
msgid ""
"Get the LU decomposition of A and store the result in the L and U which "
"should be references. If not possible returns false."
msgstr ""
"Obține descompunerea LU a A și stochează rezultatul în L și U care ar trebui "
"să fie referințe. Dacă nu este posibilă returnează fals."
#: ../lib/library-strings.c:134
msgid "Get the i-j minor of a matrix"
msgstr "Obține dezvoltarea după i-j a unei matrici"
#: ../lib/library-strings.c:135
msgid "Return the columns that are not the pivot columns of a matrix"
msgstr "Returnează coloanele care nu sunt coloanele pivot ale matricii"
#: ../lib/library-strings.c:136
msgid "Get the p Norm (or 2 Norm if no p is supplied) of a vector"
msgstr "Obține norma p (sau 2 norme dacă p nu este dat) unui vector"
#: ../lib/library-strings.c:137
msgid "Get the nullity of a matrix"
msgstr "Obține nulitatea unei matrici"
#: ../lib/library-strings.c:138
msgid "Get the orthogonal complement of the columnspace"
msgstr "Obține complementul ortogonal al spatiului de coloane"
#: ../lib/library-strings.c:139
#, fuzzy
msgid ""
"Projection of vector v onto subspace W given a sesquilinear form B (if not "
"given use Hermitian product)"
msgstr ""
"Proiecția vectorului v pe subspațiul W dat fiind o formă B sesquiliniară "
"(dacă nu este dată se utilizează prosusul Hermitian)"
#: ../lib/library-strings.c:140
msgid "Get the QR decomposition of A, returns R and Q can be a reference"
msgstr ""
"Obține descompunerea QR a lui A, returnează R și Q poate fi o referință"
#: ../lib/library-strings.c:141
msgid "Get the rank of a matrix"
msgstr "Obține ordinul unei matrici"
#: ../lib/library-strings.c:142
msgid "Return the Rayleigh quotient of a matrix and a vector"
msgstr "Returnează coeficientul Rayleigh al unei matrice și al unui vectori"
#: ../lib/library-strings.c:143
#, fuzzy
msgid ""
"Compute an eigenvalue using the Rayleigh Quotient Iteration method until we "
"are epsilon from eigenvalue or for maxiter iterations"
msgstr ""
"Calculează o valoare proprie folosind metoda iterației coeficientului "
"Rayleigh până când mai este epsilon până la valoarea proprie sau pentru "
"iterația maxiter"
#: ../lib/library-strings.c:144
#, fuzzy
msgid "Rosser matrix, a classic symmetric eigenvalue test problem"
msgstr "Matricea Rosser, o problemă de testare a unei valori proprii clasice"
#: ../lib/library-strings.c:145
msgid "Rotation around origin in R^2"
msgstr "Rotire în jurul originii în R^2"
#: ../lib/library-strings.c:146
msgid "Rotation around origin in R^3 about the x-axis"
msgstr "Rotire în jurul originii în R^3 după axa x"
#: ../lib/library-strings.c:147
msgid "Rotation around origin in R^3 about the y-axis"
msgstr "Rotire în jurul originii în R^3 după axa y"
#: ../lib/library-strings.c:148
msgid "Rotation around origin in R^3 about the z-axis"
msgstr "Rotire în jurul originii în R^3 după axa z"
#: ../lib/library-strings.c:149
msgid "Get a basis matrix for the rowspace of a matrix"
msgstr "Obține o matrice bază pentru spațiul liniilor al unei matrici"
#: ../lib/library-strings.c:150
msgid ""
"Evaluate (v,w) with respect to the sesquilinear form given by the matrix A"
msgstr "Evaluează (v,w) respectând forma sesquiliniară dată de matricea A"
#: ../lib/library-strings.c:151
msgid ""
"Return a function that evaluates two vectors with respect to the "
"sesquilinear form given by A"
msgstr ""
"Returnează o funcție care evaluează doi vectori respectând forma "
"sesquiliniară dată de A"
#: ../lib/library-strings.c:152
msgid "Smith Normal Form for fields (will end up with 1's on the diagonal)"
msgstr "Forma normală Smith pentru câmpuri (vor fi numai 1 pe diagonală)"
#: ../lib/library-strings.c:153
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Smith Normal Form for square integer matrices (not its characteristic)"
msgid "Smith Normal Form for square integer matrices"
msgstr ""
"Forma normală Smith pentru matricile pătratice cu numere întregi (nu "
"caracteristica)"
#: ../lib/library-strings.c:154
msgid ""
"Return the Toeplitz matrix constructed given the first column c and "
"(optionally) the first row r."
msgstr ""
"Returnează matricea Toeplitz construită fiind dată prima coloană c și "
"(opțional) prima linie l."
#: ../lib/library-strings.c:155
msgid "Calculate the trace of a matrix"
msgstr "Calculează trace pentru matrice"
#: ../lib/library-strings.c:156
msgid "Transpose of a matrix"
msgstr "Transpune o matrice"
#: ../lib/library-strings.c:157
msgid "Return the Vandermonde matrix"
msgstr "Returnează matricea Vandermonde"
#: ../lib/library-strings.c:158
msgid "The angle of two vectors, given an inner product"
msgstr "Unghiul a doi vectori, dat fiind produsul scalar"
#: ../lib/library-strings.c:159
msgid "The direct sum of the vector spaces M and N"
msgstr "Suma directă a spațiilor vectoriale M și N"
#: ../lib/library-strings.c:160
msgid "Intersection of the subspaces given by M and N"
msgstr "Intersecția subspațiilor date de M și N"
#: ../lib/library-strings.c:161
msgid ""
"The sum of the vector spaces M and N, that is {w | w=m+n, m in M, n in N}"
msgstr ""
"Suma spațiilor vectoriale M și N, care este {w | w=m+n, m în M, n în N}"
#: ../lib/library-strings.c:162
msgid "Get the classical adjoint (adjugate) of a matrix"
msgstr "Obține adjuncta clasică a unei matrici"
#: ../lib/library-strings.c:163
msgid "Compute the Column Reduced Echelon Form"
msgstr "Calculează forma Echelon redusă a coloanelor"
#: ../lib/library-strings.c:164
#, fuzzy
#| msgid "Get n'th catalan number"
msgid "Get nth Catalan number"
msgstr "Obține al n-lea număr catalan"
#: ../lib/library-strings.c:165
msgid "Double factorial: n(n-2)(n-4)..."
msgstr "Dublu factorial: n(n-2)(n-4)..."
#: ../lib/library-strings.c:166
msgid "Factorial: n(n-1)(n-2)..."
msgstr "Factorial: n(n-1)(n-2)..."
#: ../lib/library-strings.c:167
msgid "Falling factorial: (n)_k = n(n-1)...(n-(k-1))"
msgstr "Încadrare factorială: (n)_k = n(n-1)...(n-(k-1))"
#: ../lib/library-strings.c:168
#, fuzzy
#| msgid "Calculate n'th Fibonacci number"
msgid "Calculate nth Fibonacci number"
msgstr "Calculează al n-lea număr Fibonacci"
#: ../lib/library-strings.c:169
msgid "Calculate the Frobenius number for a coin problem"
msgstr "Calculează numărul Frobenius pentru o problemă de monede"
#: ../lib/library-strings.c:170
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Galois matrix given a linear combining rule (a_1*x_+...+a_n*x_n=x_(n+1))"
msgid ""
"Galois matrix given a linear combining rule (a_1*x_1+...+a_n*x_n=x_(n+1))"
msgstr ""
"Matricea Galois fiind dată o regulă de combinare liniară (a_1*x_+..."
"+a_n*x_n=x_(n+1))"
#: ../lib/library-strings.c:171
msgid "Use greedy algorithm to find c, for c . v = n. (v must be sorted)"
msgstr ""
"Utilizează algoritmul greedy pentru a găsi c, pentru c . v = n. (v trebuie "
"să fie sortat)"
#: ../lib/library-strings.c:172
msgid "Harmonic Number, the nth harmonic number of order r"
msgstr "Număr harmonic, al n-lea număr harmonic de ordine r"
#: ../lib/library-strings.c:173
msgid ""
"Hofstadter's function q(n) defined by q(1)=1, q(2)=1, q(n)=q(n-q(n-1))+q(n-"
"q(n-2))"
msgstr ""
"Funcția lui Hofstadter q(n) definită de q(1)=1, q(2)=1, q(n)=q(n-q(n-1))+q(n-"
"q(n-2))"
#: ../lib/library-strings.c:174
#, fuzzy
#| msgid "Compute linear recursive sequence using galois stepping"
msgid "Compute linear recursive sequence using Galois stepping"
msgstr ""
"Calculează secvența liniară recursivă folosind metoda pas cu pas galois"
#: ../lib/library-strings.c:175
msgid "Calculate multinomial coefficients"
msgstr "Calculează coeficienții multinomiali"
#: ../lib/library-strings.c:176
#, fuzzy
#| msgid "Get the pascal's triangle as a matrix"
msgid "Get the Pascal's triangle as a matrix"
msgstr "Obține triunghiul pascal ca o matrice"
#: ../lib/library-strings.c:177
msgid "(Pochhammer) Rising factorial: (n)_k = n(n+1)...(n+(k-1))"
msgstr "(Pochhammer) Factorial crescător: (n)_k = n(n+1)...(n+(k-1))"
#: ../lib/library-strings.c:178
msgid "Stirling number of the first kind"
msgstr "Numărul Stirling de primul tip"
#: ../lib/library-strings.c:179
msgid "Stirling number of the second kind"
msgstr "Numărul Stirling de tipul doi"
#: ../lib/library-strings.c:180
#, fuzzy
#| msgid "Subfactorial: n! times sum_{k=1}^n (-1)^k/k!"
msgid "Subfactorial: n! times sum_{k=0}^n (-1)^k/k!"
msgstr "Subfactorial: n! ori suma_{k=1}^n (-1)^k/k!"
#: ../lib/library-strings.c:181
msgid "Calculate the nth triangular number"
msgstr "Calculează al n-lea număr triunghiular"
#: ../lib/library-strings.c:182
msgid "Calculate permutations"
msgstr "Calculează permutările"
#: ../lib/library-strings.c:183
#, fuzzy
msgid ""
"Integration of f by Composite Simpson's Rule on the interval [a,b] with the "
"number of steps calculated by the fourth derivative bound and the desired "
"tolerance"
msgstr ""
"Integrarea lui f de către regula compusului lui Simpson pe intervalul [a,b] "
"cu numărul de pași calculați de către a patra lege derivativă și toleranța "
"dorită"
#: ../lib/library-strings.c:184
msgid ""
"Attempt to calculate derivative by trying first symbolically and then "
"numerically"
msgstr ""
"Încearcă să calculeze derivatul prin încercarea mai întâi simbolică și apoi "
"numerică"
#: ../lib/library-strings.c:185
msgid ""
"Return a function which is the even periodic extension of f defined on the "
"interval [0,L]"
msgstr ""
"Returnează o funcție care este extensia periodică pară a lui f definită pe "
"intervalul [0,L]"
#: ../lib/library-strings.c:186
msgid ""
"Return a function which is a Fourier series with the coefficients given by "
"the vectors a (sines) and b (cosines). Note that a@(1) is the constant "
"coefficient!"
msgstr ""
"Returnează o funcție care este o serie Fourier cu coeficienții dați de către "
"vectorii a (sinus) și b (cosinus). Rețineți că a@(1) este coeficientul "
"constant"
#: ../lib/library-strings.c:187
msgid "Try to calculate an infinite product for a single parameter function"
msgstr ""
"Încearcă să calculeze un produs infinit pentru o funcție cu un singur "
"parametru"
#: ../lib/library-strings.c:188
msgid ""
"Try to calculate an infinite product for a double parameter function with "
"func(arg,n)"
msgstr ""
"Încearcă să calculeze un produs infinit pentru o funcție cu doi parametri cu "
"func(arg,n)"
#: ../lib/library-strings.c:189
msgid "Try to calculate an infinite sum for a single parameter function"
msgstr ""
"Încearcă să calculeze o sumă infinită pentru o funcție cu un singur parametru"
#: ../lib/library-strings.c:190
msgid ""
"Try to calculate an infinite sum for a double parameter function with "
"func(arg,n)"
msgstr ""
"Încearcă să calculeze o sumă infinită pentru o funcție cu doi parametri cu "
"func(arg,n)"
#: ../lib/library-strings.c:191
msgid ""
"Try and see if a real-valued function is continuous at x0 by calculating the "
"limit there"
msgstr ""
"Încearcă și vede dacă o funcție cu valoare reală este continuă la x0 "
"calculând limita în punctul respectiv"
#: ../lib/library-strings.c:192
msgid ""
"Test for differentiability by approximating the left and right limits and "
"comparing"
msgstr ""
"Test pentru diferențiabilități prin aproximarea limitei la stânga și la "
"dreapta și comparând"
#: ../lib/library-strings.c:193
msgid "Calculate the left limit of a real-valued function at x0"
msgstr "Calculează limita la stânga a unei funcții cu valoare reală la x0"
#: ../lib/library-strings.c:194
msgid ""
"Calculate the limit of a real-valued function at x0. Tries to calculate "
"both left and right limits."
msgstr ""
"Calculează limita unei funcții cu valoare reală la x0. Încearcă să calculeze "
"atât limita la stânga cât și la dreapta."
#: ../lib/library-strings.c:195
msgid "Integration by midpoint rule"
msgstr "Integrarea prin punctul de mijloc"
#: ../lib/library-strings.c:196
msgid "Attempt to calculate numerical derivative"
msgstr "Încearcă să calculeze derivatul numeric"
#: ../lib/library-strings.c:197
msgid ""
"Numerically compute the coefficients for a cosine Fourier series for a "
"function on [0,L] up to the Nth coefficient."
msgstr ""
"Calculează numeric coeficienții pentru o serier Fourier cosinus pentru o "
"funcție pe [0,L] până la al n-lea coeficient"
#: ../lib/library-strings.c:198
msgid ""
"Return a function which is the Fourier cosine series of f on [0,L] with "
"coefficients up to N computed numerically"
msgstr ""
"Returnează o funcție care este seria cosinus Fourier de f pe [0,L] cu "
"coeficienții calculați numeric până la N"
#: ../lib/library-strings.c:199
msgid ""
"Numerically compute the coefficients for a Fourier series with half-period L "
"up to the Nth coefficient."
msgstr ""
"Calculează numeric coeficienții pentru o serie Fourier cu jumătate de "
"perioadă L până la al n-lea coeficient"
#: ../lib/library-strings.c:200
msgid ""
"Return a function which is the Fourier series of f with half-period L with "
"coefficients up to N computed numerically"
msgstr ""
"Returnează o funcție care este seria Fourier de f cu jumătate de perioadă L "
"cu coeficienții calculați numeric până la N"
#: ../lib/library-strings.c:201
msgid ""
"Numerically compute the coefficients for a sine Fourier series for a "
"function on [0,L] up to the Nth coefficient."
msgstr ""
"Calculează numeric coeficienții pentru o serie Fourier sinus pentru o "
"funcție pe [0,L] până la al n-lea coeficient"
#: ../lib/library-strings.c:202
msgid ""
"Return a function which is the Fourier sine series of f on [0,L] with "
"coefficients up to N computed numerically"
msgstr ""
"Returnează o funcție care este seria Fourier sinus de f pe [0,L] cu "
"coeficienții calculați numeric până la N"
#: ../lib/library-strings.c:203
msgid ""
"Integration by rule set in NumericalIntegralFunction of f from a to b using "
"NumericalIntegralSteps steps"
msgstr ""
"Integrarea după regula stabilită în FuncțiaIntegralăNumerică de f de la a la "
"b folosind pașii PașiIntegralăNumerică"
#: ../lib/library-strings.c:204
msgid "Attempt to calculate numerical left derivative"
msgstr "Încearcă să calculeze derivatul de stânga numeric"
#: ../lib/library-strings.c:205
msgid "Attempt to calculate the limit of f(step_fun(i)) as i goes from 1 to N"
msgstr "Încearcă să calculeze limită din f(step_fun(i) cu i de la 1 la N"
#: ../lib/library-strings.c:206
msgid "Attempt to calculate numerical right derivative"
msgstr "Încearcă să calculeze derivatul de dreapta numeric"
#: ../lib/library-strings.c:207
msgid ""
"Return a function which is the odd periodic extension of f defined on the "
"interval [0,L]"
msgstr ""
"Returnează o funcție ce este extensia periodică impară a lui f definită pe "
"intervalul [0,L]"
#: ../lib/library-strings.c:208
msgid "Compute one-sided derivative using five point formula"
msgstr ""
"Calculează derivatele de o singură parte folosind formula cu cinci puncte"
#: ../lib/library-strings.c:209
msgid "Compute one-sided derivative using three-point formula"
msgstr ""
"Calculează derivatele de o singură parte folosind formula cu trei puncte"
#: ../lib/library-strings.c:210
msgid ""
"Return a function which is the periodic extension of f defined on the "
"interval [a,b]"
msgstr ""
"Returnează o funcție ce este în extensia periodică a f definită pe "
"intervalul [a,b]"
#: ../lib/library-strings.c:211
msgid "Calculate the right limit of a real-valued function at x0"
msgstr "Calculează limita la dreapta a unei funcții cu valoare reală la x0"
#: ../lib/library-strings.c:212
msgid "Compute two-sided derivative using five-point formula"
msgstr "Calculează derivatele de două părți folosind formula cu cinci puncte"
#: ../lib/library-strings.c:213
msgid "Compute two-sided derivative using three-point formula"
msgstr "Calculează derivatele de două părți folosind formula cu trei puncte"
#: ../lib/library-strings.c:214
msgid "argument (angle) of complex number"
msgstr "argument (unghi) al unui număr complex"
#: ../lib/library-strings.c:215
msgid "Dirichlet kernel of order n"
msgstr "Nucleu Dirichlet de ordin n"
#: ../lib/library-strings.c:216
#, fuzzy
#| msgid "Returns 1 iff all elements are zero"
msgid "Returns 1 if and only if all elements are zero"
msgstr "Returnează l dacă toate elementele sunt zero"
#: ../lib/library-strings.c:217
msgid "Fejer kernel of order n"
msgstr "Nucleu Fejer de ordin n"
#: ../lib/library-strings.c:218
#, fuzzy
#| msgid "Returns 1 iff all elements are equal"
msgid "Returns 1 if and only if all elements are equal"
msgstr "Returnează l dacă toate elementele sunt egale"
#: ../lib/library-strings.c:219
msgid ""
"Principal branch of the Lambert W function for real values greater than or "
"equal to -1/e"
msgstr ""
#: ../lib/library-strings.c:220
msgid ""
"The minus-one branch of the Lambert W function for real values between -1/e "
"and 0"
msgstr ""
#: ../lib/library-strings.c:221
msgid "Find the first value where f(x)=0"
msgstr "Găsește prima valoare unde f(x)=0"
#: ../lib/library-strings.c:222
msgid "Moebius mapping of the disk to itself mapping a to 0"
msgstr "Cartografierea Moebius a discului la el însuși cartografiind a la 0"
#: ../lib/library-strings.c:223
msgid ""
"Moebius mapping using the cross ratio taking z2,z3,z4 to 1,0, and infinity "
"respectively"
msgstr ""
"Cartografierea Moebius folosind raportul cruce z2,z3,z4 la 1,0, și respectiv "
"infinit"
#: ../lib/library-strings.c:224
#, fuzzy
msgid ""
"Moebius mapping using the cross ratio taking infinity to infinity and z2,z3 "
"to 1 and 0 respectively"
msgstr ""
"Cartografierea Moebius folosind raportul cruce luând infinit la infinit și "
"z2,z3 la 1 și 0 respectiv"
#: ../lib/library-strings.c:225
#, fuzzy
msgid ""
"Moebius mapping using the cross ratio taking infinity to 1 and z3,z4 to 0 "
"and infinity respectively"
msgstr ""
"Cartografierea Moebius folosind raportul cruce luând infinit la 1 și z3,z4 "
"la 0 și respectiv infinit"
#: ../lib/library-strings.c:226
#, fuzzy
msgid ""
"Moebius mapping using the cross ratio taking infinity to 0 and z2,z4 to 1 "
"and infinity respectively"
msgstr ""
"Cartografierea Moebius folosind raportul cruce luând infinit la 0 și z2,z4 "
"la 1 și respectiv infinit"
#: ../lib/library-strings.c:227
msgid ""
"Poisson kernel on D(0,1) (not normalized to 1, that is integral of this is "
"2pi)"
msgstr ""
"Nucleu Poisson pe D(0,1) (nenormalizat la 1, adică partea întreagă este 2pi)"
#: ../lib/library-strings.c:228
msgid "Poisson kernel on D(0,R) (not normalized to 1)"
msgstr "Nucleu Poisson pe D(0,R) (nenormalizat la 1)"
#: ../lib/library-strings.c:229
msgid ""
"The unit step function = 0 for x<0, 1 otherwise. This is the integral of "
"the Dirac Delta function."
msgstr ""
"Funcția pas unitar = 0 pentru x<0, 1 altfel. Aceasta este partea întreagă a "
"funcției Delta Dirac"
#: ../lib/library-strings.c:230
msgid "The cis function, that is cos(x)+i*sin(x)"
msgstr "Funcția cis, care este cos(x)+i*sin(x)"
#: ../lib/library-strings.c:231
msgid "Convert degrees to radians"
msgstr "Convertește grade în radiani"
#: ../lib/library-strings.c:232
msgid "Convert radians to degrees"
msgstr "Convertește radiani în grade"
#: ../lib/library-strings.c:233
msgid "Find roots of a cubic polynomial (given as vector of coefficients)"
msgstr ""
"Găsește rădăcinile unui polinom cubic (dat ca un vector de coeficienți)"
#: ../lib/library-strings.c:234
msgid ""
"Use classical Euler's method to numerically solve y'=f(x,y) for initial x0,"
"y0 going to x1 with n increments, returns y at x1"
msgstr ""
"Utilizează metoda clasică a lui Euler pentru a rezolva numeric y'=f(x,y) "
"pentru x0,y0 inițiale până la x1 cu n incrementări, returnează y la x1"
#: ../lib/library-strings.c:235
msgid ""
"Use classical Euler's method to numerically solve y'=f(x,y) for initial x0,"
"y0 going to x1 with n increments, returns an n+1 by 2 matrix of values"
msgstr ""
"Utilizează metoda clasică a lui Euler pentru a rezolva numeric y'=f(x,y) "
"pentru x0,y0 inițiale până la x1 cu n incrementări, returnează un n+1 după 2 "
"matrici de valori"
#: ../lib/library-strings.c:236
msgid ""
"Find root of a function using the bisection method to within TOL tolerance "
"in up to N iterations. f(a) and f(b) must have opposite signs."
msgstr ""
#: ../lib/library-strings.c:237
msgid ""
"Find root of a function using the method of false position to within TOL "
"tolerance in up to N iterations. f(a) and f(b) must have opposite signs."
msgstr ""
#: ../lib/library-strings.c:238
msgid "Find root of a function using the Muller's method"
msgstr "Găsește rădăcina unei funcții folosind metoda lui Muller"
#: ../lib/library-strings.c:239
msgid ""
"Find root of a function using the secant method to within TOL tolerance in "
"up to N iterations. f(a) and f(b) must have opposite signs."
msgstr ""
#: ../lib/library-strings.c:240
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Run newton's method on a polynomial to attempt to find a root, returns "
#| "after two successive values are within epsilon or after maxn tries (then "
#| "returns null)"
msgid ""
"Attempt to find a zero of a function f with derivative df and second "
"derivative ddf using Halley's method, returning after two successive values "
"are within epsilon or after maxn tries (then returns null)"
msgstr ""
"Rulează metoda lui Newton pe un polinom pentru a încerca găsirea unei "
"rădăcini, returnează după ce două valori succesive sunt la distanță de până "
"la epsilon sau dupa maxn încercări (apoi returnează null)"
#: ../lib/library-strings.c:241
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Run newton's method on a polynomial to attempt to find a root, returns "
#| "after two successive values are within epsilon or after maxn tries (then "
#| "returns null)"
msgid ""
"Attempt to find a zero of a function f with derivative df using Newton's "
"method, returning after two successive values are within epsilon or after "
"maxn tries (then returns null)"
msgstr ""
"Rulează metoda lui Newton pe un polinom pentru a încerca găsirea unei "
"rădăcini, returnează după ce două valori succesive sunt la distanță de până "
"la epsilon sau dupa maxn încercări (apoi returnează null)"
#: ../lib/library-strings.c:242
msgid "Find roots of a polynomial (given as vector of coefficients)"
msgstr "Găsește rădăcinile unui polinom (dat ca un vector de coeficienți)"
#: ../lib/library-strings.c:243
#, fuzzy
msgid "Find roots of a quartic polynomial (given as vector of coefficients)"
msgstr ""
"Găsește rădăcinile unui polinom quartic (dat ca un vector de coeficienți)"
#: ../lib/library-strings.c:244
msgid ""
"Use classical non-adaptive Runge-Kutta of fourth order method to numerically "
"solve y'=f(x,y) for initial x0,y0 going to x1 with n increments, returns y "
"at x1"
msgstr ""
"Utilizează metoda Runge-Kutta non-adaptivă clasică de ordinul patru pentru a "
"rezolva numeric y'=f(x,y) pentru x0,y0 inițiale mergând până la x1 cu n "
"incrementări, returnează y la x1"
#: ../lib/library-strings.c:245
msgid ""
"Use classical non-adaptive Runge-Kutta of fourth order method to numerically "
"solve y'=f(x,y) for initial x0,y0 going to x1 with n increments, returns an n"
"+1 by 2 matrix of values"
msgstr ""
"Utilizează metoda Runge-Kutta non-adaptivă clasică de ordinul patru pentru a "
"rezolva numeric y'=f(x,y) pentru x0,yo inițiale mergând până la x1 cu n "
"incrementări, returnează un n+1 după 2 matrici de valori"
#: ../lib/library-strings.c:246
msgid "Calculate average of an entire matrix"
msgstr "Calculează media unei matrici întregi"
#: ../lib/library-strings.c:247
msgid "Integral of the GaussFunction from 0 to x (area under the normal curve)"
msgstr "Integrala FuncțieiGauss de la 0 la x (aria de sub curba normală)"
#: ../lib/library-strings.c:248
msgid "The normalized Gauss distribution function (the normal curve)"
msgstr "Funcția de distribuție Gauss normalizată (curba normală)"
#: ../lib/library-strings.c:249
msgid "Calculate median of an entire matrix"
msgstr "Calculează mediana unei întregi matrici"
#: ../lib/library-strings.c:250
msgid "Calculate the population standard deviation of a whole matrix"
msgstr "Calculează deviația standard a populației a unei matrici"
#: ../lib/library-strings.c:251
msgid "Calculate average of each row in a matrix"
msgstr "Calculează media fiecărei linii într-o matrice"
#: ../lib/library-strings.c:252
msgid "Calculate median of each row in a matrix"
msgstr "Calculează mediana fiecărei linii într-o matrice"
#: ../lib/library-strings.c:253
msgid ""
"Calculate the population standard deviations of rows of a matrix and return "
"a vertical vector"
msgstr ""
"Calculează deviația standard a populației liniilor unei matrici și "
"returnează un vector vertical"
#: ../lib/library-strings.c:254
msgid ""
"Calculate the standard deviations of rows of a matrix and return a vertical "
"vector"
msgstr ""
"Calculează deviația standard a liniilor unei matrici și returnează un vector "
"vertical"
#: ../lib/library-strings.c:255
msgid "Calculate the standard deviation of a whole matrix"
msgstr "Calculează deviația standard a întregii matrici"
#: ../lib/library-strings.c:256
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Run newton's method on a polynomial to attempt to find a root, returns "
#| "after two successive values are within epsilon or after maxn tries (then "
#| "returns null)"
msgid ""
"Attempt to find a root of a polynomial using Newton's method, returning "
"after two successive values are within epsilon or after maxn tries (then "
"returns null)"
msgstr ""
"Rulează metoda lui Newton pe un polinom pentru a încerca găsirea unei "
"rădăcini, returnează după ce două valori succesive sunt la distanță de până "
"la epsilon sau dupa maxn încercări (apoi returnează null)"
#: ../lib/library-strings.c:257
msgid "Returns a set where every element of X appears only once"
msgstr "Returnează un set unde fiecare element din X apare o singură dată"
#: ../lib/library-strings.c:258
msgid ""
"Returns a set theoretic union of X and Y (X and Y are vectors pretending to "
"be sets)"
msgstr ""
"Returnează o uniune teoretică a seturilor X și Y (X și Y sunt vectori luați "
"drept seturi)"
#: ../lib/library-strings.c:259
msgid ""
"For a Hilbert function that is c for degree d, given the Macaulay bound for "
"the Hilbert function of degree d+1 (The c^<d> operator from Green's proof)"
msgstr ""
#: ../lib/library-strings.c:260
msgid "The c_<d> operator from Green's proof of Macaulay's Theorem"
msgstr ""
#: ../lib/library-strings.c:261
msgid "Return the dth Macaulay representation of a positive integer c"
msgstr ""
#: ../lib/library-strings.c:262
msgid "Attempt to symbolically differentiate a function n times"
msgstr "Încearcă să diferențieze simbolic o funcție de n ori"
#: ../lib/library-strings.c:263
msgid ""
"Attempt to symbolically differentiate a function n times quietly and return "
"null on failure"
msgstr ""
"Încearcă să diferențieze simbolic o funcție de n ori încet și returnează "
"null în caz de eșuare"
#: ../lib/library-strings.c:264
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Attempt to construct the taylor approximation function around x0 to the "
#| "nth degree."
msgid ""
"Attempt to construct the Taylor approximation function around x0 to the nth "
"degree."
msgstr ""
"Încearcă să construiască funcția de aproximare taylor în jurul lui x0 până "
"la al n-lea grad"
#: ../src/calc.c:214
msgid "Uncategorized"
msgstr "Necategorizat"
#: ../src/calc.c:396
msgid "Trying to set an alias for an alias"
msgstr "Se încearcă setarea unui alias pentru un alias"
#: ../src/calc.c:975
msgid "Bad identifier for function node!"
msgstr "Identificator greșit pentru nodul funcției!"
#: ../src/calc.c:1025 ../src/eval.c:7220 ../src/eval.c:7427
msgid "Unexpected operator!"
msgstr "Operator neașteptat!"
#. FIXME:
#: ../src/calc.c:1217
msgid "Cannot currently print polynomials of more than 3 vars"
msgstr "Momentan nu se pot tipări polinomii cu mai mult de 3 variabile"
#: ../src/calc.c:1309 ../src/calc.c:1385
msgid "NULL function!"
msgstr "Funcția NULL!"
#. variable and reference functions should
#. never be in the etree
#: ../src/calc.c:1375
msgid "Unexpected function type!"
msgstr "Tip de funcție neașteptat!"
#: ../src/calc.c:1421
msgid "NULL tree!"
msgstr "Arborele NULL!"
#: ../src/calc.c:1511 ../src/eval.c:7726
msgid "Unexpected node!"
msgstr "Nod neașteptat!"
#: ../src/calc.c:2026
#, c-format
msgid "File '%s' is a wrong version of GEL"
msgstr "Fișierul '%s' este o versiune greșită a GEL"
#: ../src/calc.c:2076 ../src/calc.c:2090 ../src/calc.c:2104 ../src/calc.c:2117
#: ../src/calc.c:2133 ../src/calc.c:2148 ../src/calc.c:2163 ../src/calc.c:2176
#: ../src/calc.c:2182 ../src/calc.c:2189 ../src/calc.c:2203 ../src/calc.c:2214
#: ../src/calc.c:2221 ../src/calc.c:2228 ../src/calc.c:2235 ../src/calc.c:2242
#: ../src/calc.c:2249 ../src/calc.c:2256 ../src/calc.c:2263 ../src/calc.c:2270
#: ../src/calc.c:2277 ../src/calc.c:2284 ../src/calc.c:2291 ../src/calc.c:2298
#: ../src/calc.c:2305 ../src/calc.c:2312 ../src/calc.c:2328 ../src/calc.c:2346
#: ../src/calc.c:2356
msgid "Badly formed record"
msgstr "Înregistrare formată greșit"
#: ../src/calc.c:2079 ../src/calc.c:2084 ../src/calc.c:2098 ../src/calc.c:2112
#: ../src/calc.c:2127 ../src/calc.c:2143 ../src/calc.c:2157
msgid "Record out of place"
msgstr "Înregistrare nelalocul ei"
#: ../src/calc.c:2370 ../src/calc.c:2381 ../src/calc.c:2393
msgid "Missing value for function"
msgstr "Valoare lipsă pentru funcție"
#: ../src/calc.c:2413
msgid "Extra dictionary for NULL function"
msgstr "Dicționar în plus pentru funcția NULL"
#: ../src/calc.c:2466 ../src/calc.c:3020 ../src/calc.c:3055
#, c-format
msgid "Can't open file: '%s'"
msgstr "Nu s-a putut deschide fișierul: '%s'"
#: ../src/calc.c:2667
#, fuzzy
#| msgid "Load a file into the interpretor"
msgid "Load a file into the interpreter"
msgstr "Încarcă un fișier în interpretor"
#: ../src/calc.c:2670
msgid "Load a plugin"
msgstr "Încarcă un modul"
#: ../src/calc.c:2673
msgid "List files in the current directory"
msgstr "Listează fișierele din directorul curent"
#: ../src/calc.c:2676
msgid "Change directory"
msgstr "Schimbă directorul"
#: ../src/calc.c:2679
msgid "Print current directory"
msgstr "Tipărește directorul curent"
#: ../src/calc.c:2682
msgid "Print help (or help on a function/command)"
msgstr "Tipărește ajutor (sau ajutor pentru o funcție/comandă)"
#: ../src/calc.c:2698
msgid ""
"\n"
"For a manual on using Genius and the GEL language type:\n"
msgstr ""
"\n"
"Pentru un manual de folosire pentru Geniu și tipuri de limbă GEL:\n"
#: ../src/calc.c:2700
msgid " manual\n"
msgstr " manual\n"
#: ../src/calc.c:2704
msgid ""
"\n"
"For help on a specific function type:\n"
msgstr ""
"\n"
"Pentru ajutor despre un anumit tip de funcție:\n"
#: ../src/calc.c:2706
msgid " help FunctionName\n"
msgstr " ajutor NumeFuncție\n"
#: ../src/calc.c:2710
msgid ""
"\n"
"Commands:\n"
msgstr ""
"\n"
"Comenzi:\n"
#: ../src/calc.c:2755
msgid ""
"\n"
"Undocumented:\n"
msgstr ""
"\n"
"Nedocumentat:\n"
#. func
#. aliasfor
#. category
#: ../src/calc.c:2798
msgid "Not documented"
msgstr "Nu este documentat"
#: ../src/calc.c:2821
#, c-format
msgid "'%s' is not documented"
msgstr "'%s' nu este documentat"
#: ../src/calc.c:2823
#, c-format
msgid "'%s' is not documented. Perhaps you meant %s."
msgstr "'%s' nu este documentat. Probabil vă refereați la %s."
#: ../src/calc.c:2833
#, c-format
msgid "%s is an alias for %s\n"
msgstr "%s este un alias pentru %s\n"
#: ../src/calc.c:2855
msgid "Parameter: "
msgstr "Parametru:"
#: ../src/calc.c:2882
msgid "Aliases:"
msgstr "Aliasuri: "
#: ../src/calc.c:2894
#, c-format
msgid "Description: %s\n"
msgstr "Descriere: %s\n"
#: ../src/calc.c:3080 ../src/calc.c:3087
#, c-format
msgid "Error changing to directory '%s': %s"
msgstr "Eroare schimbând la directorul '%s': %s"
#: ../src/calc.c:3101 ../src/calc.c:3112
#, c-format
msgid "Can't expand '%s'"
msgstr "Nu se poate extinde '%s'"
#: ../src/calc.c:3182
#, c-format
msgid "Cannot open plugin '%s'!"
msgstr "Nu se poate deschide modulul '%s'!"
#: ../src/calc.c:3272
#, c-format
msgid "getcwd error: %s"
msgstr "Eroare getcwd: %s"
#: ../src/calc.c:3331
#, c-format
msgid "ERROR: 'pipe' failed: %s"
msgstr "EROARE: 'pipe' a eșuat %s"
#: ../src/calc.c:3338 ../src/calc.c:3345
#, c-format
msgid "ERROR: 'write' possibly failed: %s"
msgstr "EROARE: 'scrie' probabil a eșuat: %s"
#: ../src/calc.c:3413
msgid "ERROR: Probably corrupt stack!"
msgstr "EROARE: O stivă posibil coruptă!"
#: ../src/calc.c:3425
msgid ""
"ERROR: 'local' in a wrong place, can only be first statement in a function!"
msgstr ""
"EROARE: 'local' într-un loc greșit, poate fi doar prima afirmație într-o "
"funcție!"
#: ../src/calc.c:3449
msgid "ERROR: Can't execute more things at once!"
msgstr "EROARE: Nu se pot executa mai multe lucruri în același timp!"
#: ../src/calc.c:3555
#, c-format
msgid "ERROR: %s before newline"
msgstr "EROARE: %s înainte de linie nouă"
#: ../src/calc.c:3557
#, c-format
msgid "ERROR: %s at end of input"
msgstr "EROARE: %s la sfârșitul intrării"
#: ../src/calc.c:3564
#, c-format
msgid "ERROR: %s before '%s'"
msgstr "EROARE: %s înainte de '%s'"
#: ../src/calc.h:32
msgid "Copyright (C) 1997-2018 Jiří (George) Lebl"
msgstr "Copyright (C) 1997-2018 Jiří (George) Lebl"
#: ../src/compil.c:545 ../src/compil.c:554
msgid "Bad tree record when decompiling"
msgstr "Înregistrare de arbori greșită la decompilare"
#: ../src/eval.c:1561 ../src/eval.c:1618 ../src/eval.c:1633
#, fuzzy
#| msgid "Cannot compare non value or bool only matrixes"
msgid "Cannot compare non value or bool only matrices"
msgstr "Nu se poate compara o non-valoare sau bool numai matrici"
#. also on rationals but as integers
#: ../src/eval.c:1689 ../src/eval.c:1735
msgid "Modulo arithmetic only works on integers"
msgstr "Modulo aritmetic funcționează numai pe numere întregi"
#: ../src/eval.c:1941
msgid ""
"Can't add/subtract a scalar to non-square matrix (A + x is defined as A + "
"x*I)"
msgstr ""
"Nu se poate adăuga/scădea un scalar la o matrice ne-pătratică (A + x este "
"definită ca A + x*I)"
#: ../src/eval.c:2037
#, fuzzy
#| msgid "Can't add/subtract two matricies of different sizes"
msgid "Can't add/subtract two matrices of different sizes"
msgstr "Nu se pot adăuga/scădea două matrici de dimensiuni diferite"
#: ../src/eval.c:2039
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Can't do element by element operations on two matricies of different sizes"
msgid ""
"Can't do element by element operations on two matrices of different sizes"
msgstr ""
"Nu se pot face operații element cu element pe două matrici de dimensiuni "
"diferite"
#: ../src/eval.c:2105
#, fuzzy
#| msgid "Can't multiply matricies of wrong sizes"
msgid "Can't multiply matrices of wrong sizes"
msgstr "Nu se pot multiplica matrici de dimensiuni greșite"
#: ../src/eval.c:2156
msgid "Powers are defined on (square matrix)^(integer) only"
msgstr "Puterile sunt definite numai pe (matrice pătratică)^(întreg) "
#: ../src/eval.c:2162
msgid "Powers on matrices in modulo mode are defined on integer matrices only"
msgstr "Puterile pe matrici în modul modulo definite numai pe matrici întregi"
#: ../src/eval.c:2170
msgid "Exponent too large"
msgstr "Exponent prea mare"
#: ../src/eval.c:2197 ../src/eval.c:2312 ../src/eval.c:2378
msgid "Matrix appears singular and can't be inverted"
msgstr "Matricea pare singulară și nu poate fi inversată"
#: ../src/eval.c:2289
msgid "Can't divide matrices of different sizes or non-square matrices"
msgstr "Nu se pot divide matrici de dimensiuni diferite sau ne-pătratice"
#: ../src/eval.c:2360
msgid "Can't divide by a non-square matrix"
msgstr "Nu se poate divide printr-o matrice pătratică"
#: ../src/eval.c:2776 ../src/eval.c:2803 ../src/eval.c:2824 ../src/eval.c:2848
#: ../src/eval.c:2896
msgid "Operations on functions with variable argument list not supported"
msgstr "Operații pe funcții cu listă variabilă de argumente nu sunt suportate"
#: ../src/eval.c:2781
msgid ""
"Operations on functions with different number of arguments not supported"
msgstr "Operații pe funcții cu număr diferit de argumente nu sunt suportate"
#: ../src/eval.c:2901
msgid "Function creation with wrong number of arguments"
msgstr "Creare de funcție cu număr greșit de argumente"
#: ../src/eval.c:3483 ../src/eval.c:4914
msgid "Unevaluatable function type encountered!"
msgstr "S-a întâlnit un tip de funcție inevaluabilă!"
#: ../src/eval.c:3506 ../src/graphing.c:5992
msgid "or"
msgstr "sau"
#: ../src/eval.c:3544
msgid ""
"Variable 'i' used uninitialized. Perhaps you meant to write '1i' for the "
"imaginary number (square root of -1)."
msgstr ""
"Variabila „i” a fost folosită fără inițializare. Probabil doreați să "
"scrieți „li” pentru numărul imaginar (rădăcină pătrată din -1)."
#: ../src/eval.c:3550 ../src/eval.c:3583 ../src/eval.c:7544
#, c-format
msgid "Variable '%s' used uninitialized, perhaps you meant %s."
msgstr "Variabila „%s” folosită neinițializată, probabil vă refereați la %s."
#: ../src/eval.c:3557 ../src/eval.c:3590 ../src/eval.c:4646 ../src/eval.c:7551
#, c-format
msgid "Variable '%s' used uninitialized"
msgstr "Variabila „%s” folosită neinițializată"
#: ../src/eval.c:3598 ../src/eval.c:4692
#, c-format
msgid ""
"Call of '%s' with the wrong number of arguments!\n"
"(should be %d)"
msgstr ""
"Apelul lui „%s” cu număr greșit de argumente!\n"
"(ar trebui să fie %d)"
#: ../src/eval.c:3601
#, c-format
msgid "Trying to dereference '%s' which is not a reference!\n"
msgstr "Se încearcă dereferențierea „%s” care nu este o referință!\\n\n"
#: ../src/eval.c:3606
msgid "NULL reference encountered!"
msgstr "Referință către NULL întâlnită!"
#: ../src/eval.c:3734
#, fuzzy
#| msgid "Cannot compare matrixes"
msgid "Cannot compare matrices"
msgstr "Nu se pot compara matricile"
#: ../src/eval.c:3776
msgid "Primitives must get numeric/matrix/string arguments"
msgstr "Primitivele trebuie să primească ca argumente numere/matrici/șiruri"
#: ../src/eval.c:3867
msgid "Bad argument to modular operation"
msgstr "Argument greșit pentru operație modulară"
#: ../src/eval.c:4620
#, c-format
msgid "Function '%s' used uninitialized, perhaps you meant %s."
msgstr ""
"Funcția „%s” este folosită neinițializată, probabil vă refereați la %s."
#: ../src/eval.c:4627
#, c-format
msgid "Function '%s' used uninitialized"
msgstr "Funcția „%s” folosită neinițializată"
#: ../src/eval.c:4655
#, c-format
msgid "Can't dereference '%s'!"
msgstr "Nu se poate dereferenția „%s”!"
#: ../src/eval.c:4663
msgid "Can't call a non-function!"
msgstr "Nu se poate apela o non-funcție!"
#: ../src/eval.c:4697
#, c-format
msgid ""
"Call of '%s' with the wrong number of arguments!\n"
"(should be greater than %d)"
msgstr ""
"Apelul lui „%s” cu număr greșit de argumente!\\n\n"
"(ar trebui să fie mai mare ca %d)"
#: ../src/eval.c:4736
#, c-format
msgid "Referencing an undefined variable %s!"
msgstr "Se referențiază o variabilă %s nedefinită!"
#: ../src/eval.c:4890
msgid "Reference function with arguments encountered!"
msgstr "O funcție de tip referință cu argumente a fost întâlnită!"
#: ../src/eval.c:4895
msgid "Unnamed reference function encountered!"
msgstr "O funcție referință nedenumită a fost întâlnită!"
#: ../src/eval.c:5019
msgid "Bad type for 'for/sum/prod' loop!"
msgstr "Tip greșit pentru bucla „pentru/sumă/produs”!"
#: ../src/eval.c:5024
msgid "'for/sum/prod' loop increment can't be 0"
msgstr "Repetarea buclei „pentru/sumă/prod” nu poate fi 0"
#: ../src/eval.c:5150
msgid "Bad type for 'for in' loop!"
msgstr "Tip greșit pentru bucla „pentru în”!"
#: ../src/eval.c:5315 ../src/eval.c:5348
msgid "Continue or break outside a loop, assuming \"return null\""
msgstr ""
"Continuă sau întrerupe în afara unei bucle, presupunând \"return null\""
#: ../src/eval.c:5409
msgid "Wrong argument type as matrix index"
msgstr "Tip de argument greșit ca index de matrice"
#: ../src/eval.c:5419
msgid "Matrix index too large"
msgstr "Indexul matricii prea mare"
#: ../src/eval.c:5422
msgid "Matrix index less than 1"
msgstr "Indexul matricii mai mic decat 1"
#: ../src/eval.c:5445 ../src/eval.c:5460
msgid "Matrix index out of range"
msgstr "Indexul matricii depășește limita "
#: ../src/eval.c:5509 ../src/eval.c:5577 ../src/eval.c:5735 ../src/eval.c:5776
#: ../src/eval.c:5899 ../src/eval.c:5939 ../src/eval.c:6382
#, c-format
msgid "Trying to set a protected id '%s'"
msgstr "Se încearc setarea unui id protejat „%s”"
#: ../src/eval.c:5534 ../src/eval.c:5572
msgid "Indexed Lvalue not user function"
msgstr "ValoriL indexate nu sunt funcții de utilizator"
#: ../src/eval.c:5556 ../src/eval.c:5760 ../src/eval.c:5923
msgid "Dereference of non-identifier!"
msgstr "Dereferențierea non-identificatorilor!"
#: ../src/eval.c:5562 ../src/eval.c:5766 ../src/eval.c:5929
msgid "Dereference of undefined variable!"
msgstr "Dereferențierea variabilei nedefinite!"
#: ../src/eval.c:5566 ../src/eval.c:5770 ../src/eval.c:5933
msgid "Dereference of non-reference!"
msgstr "Dereferențierea non-referinței!"
#: ../src/eval.c:5594
msgid "Indexed Lvalue not an identifier or a dereference"
msgstr "ValoareL indexată nu este un identificator sau o dereferință"
#: ../src/eval.c:5648 ../src/eval.c:5703 ../src/eval.c:5880 ../src/eval.c:6045
#: ../src/eval.c:6082 ../src/eval.c:6127 ../src/eval.c:6536 ../src/eval.c:6661
msgid "Matrix index not an integer or a vector"
msgstr "Indexul matricii nu este un număr întreg sau un vector"
#: ../src/eval.c:5692 ../src/eval.c:5834 ../src/eval.c:5843
msgid "Wrong matrix dimensions when setting"
msgstr "Dimensiuni greșite ale matricii la setare"
#: ../src/eval.c:5723 ../src/eval.c:5975 ../src/eval.c:6349 ../src/eval.c:6356
msgid "Lvalue not an identifier/dereference/matrix location!"
msgstr "ValoareL nu este o locație de identificator/dereferință/matrice!"
#: ../src/eval.c:5747 ../src/eval.c:5788
msgid "Referencing an undefined variable!"
msgstr "Se referențiază o variabilă nedefinită!"
#: ../src/eval.c:5894
#, c-format
msgid ""
"Increment/Swapwith does not work on parameters (trying to increment '%s')"
msgstr ""
#: ../src/eval.c:5963
msgid "Increment not a value!"
msgstr ""
#: ../src/eval.c:5987
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Trying to set a protected id '%s'"
msgid "Trying to increment non-value id '%s'"
msgstr "Se încearc setarea unui id protejat „%s”"
#: ../src/eval.c:6148 ../src/eval.c:6152 ../src/eval.c:6163
#, fuzzy
#| msgid "%s not a user variable"
msgid "Can only swap user variables"
msgstr "%s nu este o variabilă de user"
#: ../src/eval.c:6203 ../src/eval.c:6238 ../src/eval.c:6269 ../src/eval.c:6285
#: ../src/eval.c:6303 ../src/eval.c:6319
#, fuzzy
#| msgid "Cannot compare matrixes"
msgid "Cannot swap matrix regions"
msgstr "Nu se pot compara matricile"
#: ../src/eval.c:6377
msgid "Parameters can only be created in the global context"
msgstr "Parametrii pot fi creați numai în context global"
#: ../src/eval.c:6483 ../src/eval.c:6528 ../src/eval.c:6619
#, fuzzy
#| msgid "Index works only on matricies"
msgid "Index works only on matrices"
msgstr "Indexul funcționează numai pe matrici"
#: ../src/eval.c:6516
msgid "Vector index not an integer or a vector"
msgstr "Indexul vectorului nu este un număr întreg sau un vector"
#: ../src/eval.c:6684
msgid "number"
msgstr "număr"
#: ../src/eval.c:6685
msgid "matrix"
msgstr "matrice"
#: ../src/eval.c:6686
msgid "string"
msgstr "șir"
#: ../src/eval.c:6687
msgid "function"
msgstr "funcție"
#: ../src/eval.c:6688
msgid "identifier"
msgstr "identificator"
#: ../src/eval.c:6689
msgid "polynomial"
msgstr "polinom"
#: ../src/eval.c:6690
msgid "boolean"
msgstr "boolean"
#: ../src/eval.c:6713
msgid "Addition"
msgstr "Adunare"
#: ../src/eval.c:6714
msgid "Element by element addition"
msgstr "Adunare element cu element"
#: ../src/eval.c:6715
msgid "Subtraction"
msgstr "Scădere"
#: ../src/eval.c:6716
msgid "Element by element subtraction"
msgstr "Scădere element cu element"
#: ../src/eval.c:6717
msgid "Multiplication"
msgstr "Înmulțire"
#: ../src/eval.c:6718
msgid "Element by element multiplication"
msgstr "Înmulțire element cu element"
#: ../src/eval.c:6719
msgid "Division"
msgstr "Împărțire"
#: ../src/eval.c:6720
msgid "Element by element division"
msgstr "Împărțire element cu element"
#: ../src/eval.c:6721
msgid "Back division"
msgstr "Împărțire înapoi"
#: ../src/eval.c:6722
msgid "Element by element back division"
msgstr "Împărțire înapoi element cu element"
#: ../src/eval.c:6723
msgid "Modulo"
msgstr "Modulo"
#: ../src/eval.c:6724
msgid "Element by element modulo"
msgstr "Modulo element cu element"
#: ../src/eval.c:6725
msgid "Negation"
msgstr "Negație"
#: ../src/eval.c:6726
msgid "Power"
msgstr "Putere"
#: ../src/eval.c:6727
msgid "Element by element power"
msgstr "Putere element cu element"
#: ../src/eval.c:6728
msgid "Factorial"
msgstr "Factorial"
#: ../src/eval.c:6729
msgid "Double factorial"
msgstr "Dublu factorial"
#: ../src/eval.c:6730
msgid "Transpose"
msgstr "Transpusă"
#: ../src/eval.c:6731
msgid "ConjugateTranspose"
msgstr "TranspusăConjugată"
#: ../src/eval.c:6732
msgid "Comparison (<=>)"
msgstr "Comparație (<=>)"
#: ../src/eval.c:6733
msgid "XOR"
msgstr "XOR"
#: ../src/eval.c:6734
msgid "NOT"
msgstr "NOT"
#: ../src/eval.c:6754
#, c-format
msgid "Bad types for '%s'"
msgstr "Tipuri greșite pentru „%s”"
#: ../src/eval.c:6765
#, c-format
msgid "%s not defined on <%s> and <%s>"
msgstr "%s nu este definit pe <%s> și <%s>"
#: ../src/eval.c:6784
#, c-format
msgid "Bad type for '%s'"
msgstr "Tip greșit pentru „%s”"
#: ../src/eval.c:6794
#, c-format
msgid "%s not defined on <%s>"
msgstr "%s nu este definit pe <%s>"
#: ../src/eval.c:6814 ../src/eval.c:6831
msgid "Vector building only works on numbers"
msgstr "Construirea vectorilor funcționează numai pe numere"
#. FIXME: perhaps we should just return null like octave?
#: ../src/eval.c:6824
msgid "Impossible arguments to vector building operator"
msgstr "Argument imposibile pentru operatorul de construire a vectorilor"
#: ../src/funclib.c:124
#, c-format
msgid "%s: argument too large"
msgstr "%s: argument prea mare"
#: ../src/funclib.c:151
#, c-format
msgid "Cannot parse version string: %s"
msgstr "Nu se poate analiza șirul versiunilor: %s"
#: ../src/funclib.c:180 ../src/gnome-genius.c:1982
#, c-format
msgid ""
"Genius %s\n"
"%s\n"
"\n"
" This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
" the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or\n"
" (at your option) any later version.\n"
"\n"
" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
" GNU General Public License for more details.\n"
"\n"
" You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
" along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.\n"
msgstr ""
"Geniu %s\n"
"%s\n"
"\n"
" Acest program este free software: îl puteți redistribui și/sau modifica\n"
" respectând termenii GNU General Public License după cum au fost\n"
" publicați de Free Software Foundation, fie versiunea 3 a Licenței, sau\n"
" (la opțiunea dumneavoastră) orice versiune următoare.\n"
"\n"
" Acest program este distribuit în speranța că va fi folositor, dar \n"
" FĂRĂ VREO GARANȚIE; chiar fără garanția implită a VÂNDABILITĂȚII sau\n"
" POTRIVIRE PENTRU VREO CAUZĂ ANUME. Vezi GNU General Public License\n"
" pentru mai multe detalii.\n"
"\n"
" Ar fi trebuit să primiți o copie a GNU GEneral Public License împreună\n"
" cu acest program. Dacă nu, vizitați <http://www.gnu.org/licenses/>.\n"
#: ../src/funclib.c:274
#, c-format
msgid "%s: trying to undefine a protected id!"
msgstr "%s: se încearcă nedefinirea unui id protejat!"
#: ../src/funclib.c:547 ../src/funclib.c:585 ../src/funclib.c:647
#, c-format
msgid "%s: trying to set a protected id!"
msgstr "%s: se încearcă configurarea unui id protejat!"
#. FIXME: fix this, this should just work too
#: ../src/funclib.c:553 ../src/funclib.c:591 ../src/funclib.c:653
#, c-format
msgid "%s: trying to set a parameter, use the equals sign"
msgstr "%s: se încearcă configurarea unui parametru, folosiți semnul egal"
#: ../src/funclib.c:705 ../src/gnome-genius.c:1180
msgid ""
"Global variables:\n"
"\n"
msgstr ""
"Variabile globale:\n"
"\n"
#: ../src/funclib.c:728 ../src/gnome-genius.c:1213
msgid ""
"\n"
"Function call stack:\n"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Stiva apelurilor funcțiilor:\n"
"\n"
#: ../src/funclib.c:730 ../src/funclib.c:770 ../src/gnome-genius.c:1215
#: ../src/gnome-genius.c:1272
msgid ""
"(depth of context in parentheses)\n"
"\n"
msgstr ""
"(profunzimea contextului din paranteze)\n"
"\n"
#: ../src/funclib.c:768 ../src/gnome-genius.c:1270
msgid ""
"\n"
"Local variables:\n"
msgstr ""
"\n"
"Variabile locale:\n"
#: ../src/funclib.c:799
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: argument number %d not a function or identifier"
msgid "%s: Argument number %d not a string or identifier"
msgstr "%s: numărul argument %d nu e o funcție sau identificator"
#: ../src/funclib.c:808
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s undefined"
msgid "%s undefined\n"
msgstr "%s nedefinit"
#: ../src/funclib.c:831 ../src/funclib.c:924
#, c-format
msgid "%s: Too many arguments, should be at most %d"
msgstr "%s: Prea multe argumente, ar trebui să fie maxim %d"
#: ../src/funclib.c:1072
#, fuzzy
#| msgid "Cannot apply function to two differently sized matrixes"
msgid "Cannot apply function to two differently sized matrices"
msgstr "Nu se poate aplica funcția pe două matrici cu dimensiuni diferite"
#: ../src/funclib.c:1762 ../src/funclib.c:1799 ../src/funclib.c:1836
#: ../src/funclib.c:1873 ../src/funclib.c:1915 ../src/funclib.c:1952
#: ../src/funclib.c:1994 ../src/funclib.c:2041
#, c-format
msgid "%s: Not implemented (yet) for complex values"
msgstr "%s: Nu a fost implementat (încă) pentru valori complexe"
#: ../src/funclib.c:1957 ../src/funclib.c:1999 ../src/funclib.c:2046
#, c-format
msgid ""
"%s: Bessel functions of second kind not defined for nonpositive real numbers"
msgstr ""
#: ../src/funclib.c:2499
#, c-format
msgid "%s: square root for composite moduli is not yet implemented"
msgstr "%s: rădăcină pătrată pentru moduli compus nu a fost implementată încă"
#: ../src/funclib.c:2507
#, c-format
msgid "%s: Cannot find square root function for prime moduli"
msgstr "%s: Nu poate fi găsită funcția rădăcină pătrată pentru moduli prim"
#: ../src/funclib.c:2540
#, c-format
msgid "%s: matrix argument is not square"
msgstr "%s: argumentul matricii nu este pătrat"
#: ../src/funclib.c:2681 ../src/funclib.c:2781
#, c-format
msgid "%s: matrix argument must be integer only"
msgstr "%s: argumentul matricii trebuie să fie numai de tip întreg"
#: ../src/funclib.c:2703 ../src/funclib.c:2803
#, c-format
msgid "%s: argument must be an integer"
msgstr "%s: argumentul trebuie să fie un număr întreg"
#: ../src/funclib.c:2887 ../src/funclib.c:4764 ../src/funclib.c:4793
#: ../src/funclib.c:5045 ../src/mpwrap.c:3793 ../src/mpwrap.c:3812
#: ../src/mpwrap.c:3869 ../src/mpwrap.c:3898 ../src/mpwrap.c:3915
#: ../src/mpwrap.c:3964
msgid "Division by zero!"
msgstr "Împărțire la zero!"
#: ../src/funclib.c:3069 ../src/funclib.c:3166
#, c-format
msgid "%s: matrix argument must be value only"
msgstr "%s: argumentul matricii trebuie să fie o valoare"
#: ../src/funclib.c:3090 ../src/funclib.c:3187
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Can't compare complex numbers"
msgid "%s: Cannot compare complex numbers"
msgstr "Nu se pot compara numere complexe"
#: ../src/funclib.c:3100
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: argument number %d not a number or a matrix"
msgid "%s: Input not a number or a matrix of numbers."
msgstr "%s: numărul argument %d nu e un număr sau matrice"
#: ../src/funclib.c:3196
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: argument number %d not a number or a matrix"
msgid "%s: Input not a number or matrix of numbers."
msgstr "%s: numărul argument %d nu e un număr sau matrice"
#: ../src/funclib.c:3434 ../src/funclib.c:3492 ../src/funclib.c:5030
#: ../src/funclib.c:5324 ../src/graphing.c:10152
#, c-format
msgid "%s: too many arguments"
msgstr "%s: prea multe argumente"
#: ../src/funclib.c:3742
#, c-format
msgid "%s: vector argument not value only"
msgstr "%s: argumentul vectorului nu este numai o valoare"
#: ../src/funclib.c:3753 ../src/funclib.c:3792
#, c-format
msgid "%s: argument can't be negative or 0"
msgstr "%s: argumentul nu poate fi negativ sau 0"
#: ../src/funclib.c:3761 ../src/funclib.c:3797
#, c-format
msgid "%s: vector argument has too large entries"
msgstr "%s: argumentul vectorului are entități prea mari"
#: ../src/funclib.c:3839
#, c-format
msgid "%s: arguments must be vectors of equal size"
msgstr "%s: argumentele trebuie să fie vectori de dimensiuni egale"
#: ../src/funclib.c:4331 ../src/funclib.c:4337
#, c-format
msgid "%s: %s not a reference"
msgstr "%s: %s nu este o referință"
#: ../src/funclib.c:4376
#, c-format
msgid "%s: matrices not of the same height"
msgstr "%s: matricile nu sunt de aceași înălțime"
#: ../src/funclib.c:4381 ../src/funclib.c:5024
msgid "third argument"
msgstr "al treilea argument"
#: ../src/funclib.c:4386
msgid "fourth argument"
msgstr "al patrulea argument"
#: ../src/funclib.c:4661
#, c-format
msgid "%s: argument must be greater than 2"
msgstr "%s: argumentul trebuie să fie mai mare ca 2"
#: ../src/funclib.c:4849
#, c-format
msgid "%s: arguments not horizontal vectors"
msgstr "%s: argumentele nu sunt vectori orizontali"
#: ../src/funclib.c:4858
#, c-format
msgid "%s: arguments not numeric only vectors"
msgstr "%s: argumentele nu sunt numerice numai vectori"
#: ../src/funclib.c:5242
#, c-format
msgid "%s: argument 1 must be a quadratic polynomial"
msgstr "%s: argumentul 1 trebuie să fie un polinom quadratic"
#: ../src/funclib.c:5553 ../src/funclib.c:5642 ../src/funclib.c:5903
#: ../src/funclib.c:5910 ../src/funclib.c:5965 ../src/funclib.c:5972
#: ../src/funclib.c:6043 ../src/funclib.c:6057
#, c-format
msgid "%s: value out of range"
msgstr "%s: valoarea depășește limita"
#: ../src/funclib.c:6266
#, c-format
msgid "%s: undefined function"
msgstr "%s: "
#: ../src/funclib.c:6272
#, c-format
msgid "%s: flags argument must be a string"
msgstr "%s: argumentul marcatorului trebuie să fie un șir"
#: ../src/funclib.c:6400 ../src/symbolic.c:734
#, c-format
msgid "%s: argument not a function of one variable"
msgstr "%s: argumentul nu e o funcție de o variabilă"
#: ../src/funclib.c:6612 ../src/funclib.c:6647 ../src/funclib.c:6892
#, c-format
msgid "%s: argument should be between %d and %d"
msgstr "%s: argumentul ar trebui să fie între %d și %d"
#: ../src/funclib.c:6800
msgid "OutputStyle must be one of normal, troff, latex or mathml"
msgstr "StilIeșire trebuie să fie unul din normal, troff, latex sau mateml"
#: ../src/funclib.c:6840
#, c-format
msgid "%s: argument should be larger or equal to 0"
msgstr "%s: argumentul ar trebui să fie mai mare sau egal cu 0"
#: ../src/funclib.c:6953
msgid "Basic"
msgstr "De bază"
#. internal
#: ../src/funclib.c:6954
msgid "Parameters"
msgstr "Parametrii"
#. internal
#: ../src/funclib.c:6955
msgid "Constants"
msgstr "Constante"
#. internal
#: ../src/funclib.c:6956
msgid "Numeric"
msgstr "Numeric"
#. internal
#: ../src/funclib.c:6957
msgid "Trigonometry"
msgstr "Trigonometrie"
#. internal
#: ../src/funclib.c:6958
msgid "Number Theory"
msgstr "Teoria numerelor"
#. internal
#: ../src/funclib.c:6959
msgid "Matrix Manipulation"
msgstr "Manipularea matricilor"
#. internal
#: ../src/funclib.c:6960
msgid "Linear Algebra"
msgstr "Algebră liniară"
#. internal
#: ../src/funclib.c:6961
msgid "Combinatorics"
msgstr "Combinatorică"
#. internal
#: ../src/funclib.c:6962
msgid "Calculus"
msgstr "Calcul"
#. internal
#: ../src/funclib.c:6963
msgid "Functions"
msgstr "Funcții"
#. internal
#: ../src/funclib.c:6964
msgid "Equation Solving"
msgstr "Rezolvarea ecuațiilor"
#. internal
#: ../src/funclib.c:6965
msgid "Statistics"
msgstr "Statistici"
#. internal
#: ../src/funclib.c:6966
msgid "Polynomials"
msgstr "Polinomi"
#. internal
#: ../src/funclib.c:6967
msgid "Set Theory"
msgstr "Teoria seturilor"
#. internal
#: ../src/funclib.c:6968
#, fuzzy
#| msgid "Linear Algebra"
msgid "Commutative Algebra"
msgstr "Algebră liniară"
#. internal
#: ../src/funclib.c:6969
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Diverse "
#. internal
#: ../src/funclib.c:6971
msgid "Displays the user manual"
msgstr "Afișează manualul utilizatorului"
#: ../src/funclib.c:6972
msgid "Gives the warranty information"
msgstr "Oferă informații despre garanție"
#: ../src/funclib.c:6973
msgid "Return version as a 3-vector"
msgstr "Returnează versiunea sub formă de 3-vector"
#: ../src/funclib.c:6974
msgid "Exits the program"
msgstr "Iese din program"
#: ../src/funclib.c:6976
msgid "Prints a string to the error stream"
msgstr "Tipărește un șir la cursul de erori"
#: ../src/funclib.c:6977
msgid "Waits a specified number of seconds"
msgstr "Așteaptă un număr specificat de secunde"
#: ../src/funclib.c:6978
msgid "The true boolean value"
msgstr "Valoarea boolean adevărată"
#: ../src/funclib.c:6980
msgid "The false boolean value"
msgstr "Valoarea boolean falsă"
#: ../src/funclib.c:6983
#, fuzzy
#| msgid "Check if argument is a floating point number (non-complex)"
msgid "Unix time in seconds as a floating point number"
msgstr "Verifică dacă argumentul este un număr cu virgulă mobilă (non-complex)"
#: ../src/funclib.c:6991
msgid "Make integer (0 or 1) from a boolean value"
msgstr "Face întregi (0 sau 1) din valoare boolean"
#: ../src/funclib.c:6993
msgid "Prints an expression"
msgstr "Tipărește o expresie"
#: ../src/funclib.c:6994
msgid "Changes current directory"
msgstr "Schimbă directorul curent"
#: ../src/funclib.c:6995
msgid "Prints an expression without a trailing newline"
msgstr "Tipărește o expresie fără o linie nouă urmăritoare"
#: ../src/funclib.c:6996
msgid "Display a string and an expression"
msgstr "Afișează un șir și o expresie"
#: ../src/funclib.c:6997
msgid "Set a global variable"
msgstr "Setează o variabilă globală"
#: ../src/funclib.c:6998
msgid "Set an element in a global variable which is a matrix"
msgstr ""
#: ../src/funclib.c:6999
msgid "Set an element in a global variable which is a vector"
msgstr ""
#: ../src/funclib.c:7000
msgid "Display values of variables, or all if called without arguments"
msgstr ""
#: ../src/funclib.c:7002
msgid "Set the category and help description line for a function"
msgstr ""
"Configurează categoria și linia de descriere de ajutor pentru o funcție"
#: ../src/funclib.c:7003
msgid "Sets up a help alias"
msgstr "Setează un alias pentru ajutor"
#: ../src/funclib.c:7005
msgid "Identity function, returns its argument"
msgstr "Identifică funcția, returnează argumentul ei"
#: ../src/funclib.c:7007
msgid ""
"Generate random float between 0 and 1, or if size given generate vector or "
"matrix of random floats"
msgstr ""
#: ../src/funclib.c:7009
msgid ""
"Generate random integer between 0 and max-1 inclusive, or if size given "
"generate vector or matrix of random integers"
msgstr ""
#: ../src/funclib.c:7012 ../src/gnome-genius.c:2525
msgid "Floating point precision"
msgstr "Virgulă mobilă de precizie"
#: ../src/funclib.c:7014 ../src/gnome-genius.c:2414
msgid ""
"Display 0.0 when floating point number is less than 10^-x (0=never chop)"
msgstr ""
"Afișează 0,0 când numărul cu virgulă mobilă este mai mic de 10^-x "
"(0=niciodată chop)"
#: ../src/funclib.c:7017 ../src/gnome-genius.c:2437
msgid "Only chop numbers when another number is greater than 10^-x"
msgstr "Numai numere chop când alt număr e mai mare ca 10^-x"
#: ../src/funclib.c:7018
msgid "Maximum digits to display"
msgstr "Numărul maxim de cifre de afișat"
#: ../src/funclib.c:7019
msgid "Maximum errors to display"
msgstr "Numărul maxim de erori de afișat"
#: ../src/funclib.c:7020
msgid "Output style: normal, latex, mathml or troff"
msgstr "Stil ieșire: normal, latex, mateml sau troff"
#: ../src/funclib.c:7021
msgid "Integer output base"
msgstr "Baza de ieșire pentru numere întregi"
#: ../src/funclib.c:7022
msgid "If true, mixed fractions are printed"
msgstr "Dacă este adevărat, fracțiile mixte sunt tipărite"
#: ../src/funclib.c:7023
msgid "Print full expressions, even if more than a line"
msgstr "Tipărește expresiile întregi, chiar dacă sunt mai mari de o linie"
#: ../src/funclib.c:7024
msgid "Convert all results to floats before printing"
msgstr "Convertește toate rezultatele la float înainte de tipărire"
#: ../src/funclib.c:7025
msgid "Use scientific notation"
msgstr "Folosește notarea științifică"
#: ../src/funclib.c:7027
msgid ""
"Number of extra Miller-Rabin tests to run on a number before declaring it a "
"prime in IsPrime"
msgstr ""
"Numărul de teste Miller-Rabin de efectuat în plus pe un număr înainte de a-l "
"declara prim în EstePrim"
#: ../src/funclib.c:7033
msgid "Expands a matrix just like we do on unquoted matrix input"
msgstr ""
"Extinde o matrice la fel cum se procedează pe o matrice de intrare necotată"
#: ../src/funclib.c:7034
msgid "Gets the rows of a matrix as a vertical vector"
msgstr "Obține liniile unei matrici ca un vector vertical"
#: ../src/funclib.c:7035
msgid "Gets the columns of a matrix as a horizontal vector"
msgstr "Obține coloanele unei matrici ca un vector orizontal"
#: ../src/funclib.c:7036
msgid "Gets the diagonal entries of a matrix as a column vector"
msgstr "Obține intrările pe diagonală ale unei matrici ca un vector coloană"
#: ../src/funclib.c:7037
msgid "Count the number of zero columns in a matrix"
msgstr "Numără coloanele zero dintr-o matrice"
#: ../src/funclib.c:7038
msgid "Removes any all-zero columns of M"
msgstr "Elimină toate coloanele din M ce conțin numai zero"
#: ../src/funclib.c:7039
#, fuzzy
#| msgid "Count the number of zero columns in a matrix"
msgid "Return a vector with the indices of the nonzero columns in a matrix"
msgstr "Numără coloanele zero dintr-o matrice"
#: ../src/funclib.c:7040
msgid "Return a vector with the indices of the nonzero elements in a vector"
msgstr ""
#: ../src/funclib.c:7042
msgid "Calculates the conjugate"
msgstr "Calculează conjugata"
#: ../src/funclib.c:7047
msgid "Calculates the sine function"
msgstr "Calculează funcția sinus"
#: ../src/funclib.c:7050
msgid "Calculates the cosine function"
msgstr "Calculează funcția cosinus"
#: ../src/funclib.c:7053
msgid "Calculates the hyperbolic sine function"
msgstr "Calculează funcția sinus hiperbolic"
#: ../src/funclib.c:7056
msgid "Calculates the hyperbolic cosine function"
msgstr "Calculează funcția cosinus hiperbolic"
#: ../src/funclib.c:7059
msgid "Calculates the tan function"
msgstr "Calculează funcția tangentă"
#: ../src/funclib.c:7062
msgid "Calculates the arctan function"
msgstr "Calculează funcția arctangentă"
#: ../src/funclib.c:7067
#, fuzzy
#| msgid "Calculates the sine function"
msgid "Calculates the sinc function, that is sin(x)/x"
msgstr "Calculează funcția sinus"
#: ../src/funclib.c:7071
msgid "Calculates the arctan2 function (arctan(y/x) if x>0)"
msgstr "Calculează funcția arctangentă2 (arctg(y/x) dacă x>0)"
#: ../src/funclib.c:7075
msgid "The number pi"
msgstr "Numărul pi"
#: ../src/funclib.c:7077
msgid "The natural number e"
msgstr "Numărul natural e"
#: ../src/funclib.c:7079
msgid "The Golden Ratio"
msgstr "Raportul de aur"
#: ../src/funclib.c:7081
msgid "Free fall acceleration"
msgstr "Accelarația în cădere liberă"
#: ../src/funclib.c:7084
msgid "Euler's Constant gamma"
msgstr "Gama constantă a lui Euler"
#: ../src/funclib.c:7088
msgid "Catalan's Constant (0.915...)"
msgstr "Constanta lui Catalan (0,915...)"
#: ../src/funclib.c:7090
#, fuzzy
#| msgid "The error function, 2/sqrt(pi) * int_0^x e^(-t^2) dt"
msgid "The error function, 2/sqrt(2) * int_0^x e^(-t^2) dt"
msgstr "Funcția eroare, 2/sqrt(pi) * int_0^x e^(-t^2) dt"
#: ../src/funclib.c:7093
msgid "The Riemann zeta function (only real values implemented)"
msgstr "Funcția Riemann zeta (implementată numai pe valori reale)"
#: ../src/funclib.c:7097
msgid "The Gamma function (only real values implemented)"
msgstr "Funcția Gamma (implementată numai pe valori reale)"
#: ../src/funclib.c:7102
msgid "The Bessel function of first kind of order 0"
msgstr ""
#: ../src/funclib.c:7105
msgid "The Bessel function of first kind of order 1"
msgstr ""
#: ../src/funclib.c:7108
msgid "The Bessel function of first kind of order n"
msgstr ""
#: ../src/funclib.c:7111
msgid "The Bessel function of second kind of order 0"
msgstr ""
#: ../src/funclib.c:7114
msgid "The Bessel function of second kind of order 1"
msgstr ""
#: ../src/funclib.c:7117
msgid "The Bessel function of second kind of integer order n"
msgstr ""
#: ../src/funclib.c:7120
msgid "The square root"
msgstr "Rădăcina pătrată"
#: ../src/funclib.c:7124
msgid "The exponential function"
msgstr "Funcția exponențială"
#: ../src/funclib.c:7127
msgid "The natural logarithm"
msgstr "Logaritmul natural"
#: ../src/funclib.c:7130
msgid "Logarithm of x base 2"
msgstr "Logaritm în bază 2 din x"
#: ../src/funclib.c:7135
msgid "Logarithm of x base 10"
msgstr "Logaritm în bază 10 din x"
#: ../src/funclib.c:7138
msgid "Round a number"
msgstr "Aproximează un număr"
#: ../src/funclib.c:7142
msgid "Get the highest integer less than or equal to n"
msgstr "Obține cel mai mare număr întreg mai mic sau egal cu n"
#: ../src/funclib.c:7146
msgid "Get the lowest integer more than or equal to n"
msgstr "Obține cel mai mic număr întreg mai mare sau egal cu n"
#: ../src/funclib.c:7150
msgid "Truncate number to an integer (return the integer part)"
msgstr "Trunchiază numărul într-un număr întreg (returnează partea întreagă)"
#: ../src/funclib.c:7155
msgid "Make number a float"
msgstr "Fă numărul real"
#: ../src/funclib.c:7158
msgid "Get the numerator of a rational number"
msgstr "Obține numărătorul unui număr rațional"
#: ../src/funclib.c:7160
msgid "Get the denominator of a rational number"
msgstr "Obține numitorul unui număr rațional"
#: ../src/funclib.c:7163
msgid "Greatest common divisor"
msgstr "Cel mai mare divizor comun"
#: ../src/funclib.c:7165
msgid "Least common multiplier"
msgstr "Cel mai mic multiplu comun"
#: ../src/funclib.c:7167
msgid "Check a number for being a perfect square"
msgstr "Verifică dacă un număr e pătrat perfect"
#: ../src/funclib.c:7168
msgid "Check a number for being any perfect power (a^b)"
msgstr "Verifică dacă un număr este o putere perfectă (a^b)"
#: ../src/funclib.c:7169
#, fuzzy
#| msgid "Return the n'th prime (up to a limit)"
msgid "Return the nth prime (up to a limit)"
msgstr "Returnează al n-lea număr prim (până la o limită)"
#: ../src/funclib.c:7171
msgid "Tests if an integer is even"
msgstr "Verifică dacă un număr întreg este par"
#: ../src/funclib.c:7172
#, fuzzy
msgid "Tests if an integer is odd"
msgstr "Verifică dacă un număr întreg este impar"
#: ../src/funclib.c:7174
msgid "Returns the least prime greater than n (if n is positive)"
msgstr "Returnează cel mai mic număr prim mai mare ca n (dacă n este pozitiv)"
#: ../src/funclib.c:7175
#, fuzzy
#| msgid "Returns the n'th Lucas number"
msgid "Returns the nth Lucas number"
msgstr "Returnează al n-lea număr Lucas"
#: ../src/funclib.c:7176
msgid "Returns inverse of n mod m"
msgstr "Returnează inversul lui n mod m"
#: ../src/funclib.c:7177
msgid "Checks divisibility (if m divides n)"
msgstr "Verifică divizibilitatea (dacă m divide pe n)"
#: ../src/funclib.c:7178
msgid ""
"Return n/d but only if d divides n else returns garbage (this is faster than "
"writing n/d)"
msgstr ""
"Returnează n/d dacă și numai dacă d divide n altfel returnează restul (e mai "
"rapid decât n/d)"
#: ../src/funclib.c:7179
msgid ""
"Tests primality of integers, for numbers greater than 25*10^9 false positive "
"is with low probability depending on IsPrimeMillerRabinReps"
msgstr ""
"Verifică primalitatea numerelor întregi, pentru numere mai mari decât "
"25*10^9 pozitivul fals este cu probabilitate mică depinzând de "
"IsPrimeMillerRabinReps"
#: ../src/funclib.c:7180
msgid "Run the strong pseudoprime test base b on n"
msgstr "Rulează baza test b de pseudoprim puternic pe n"
#: ../src/funclib.c:7181
msgid ""
"Use the Miller-Rabin primality test on n, reps number of times. The "
"probability of false positive is (1/4)^reps"
msgstr ""
"Folosește testul de primalitate Miller-Rabin pe n, reps număr de ori. "
"Probabilitatea de pozitiv fals"
#: ../src/funclib.c:7182
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Use the Miller-Rabin primality test on n with enough bases that assuming "
#| "the Generalized Reimann Hypothesis the result is deterministic"
msgid ""
"Use the Miller-Rabin primality test on n with enough bases that assuming the "
"Generalized Riemann Hypothesis the result is deterministic"
msgstr ""
"Folosește testul de primalitate Miller-Rabin pe n cu suficiente baze ca "
"presupunând Ipoteza Reimann generalizată rezultatul este determinist"
#: ../src/funclib.c:7183
msgid "Return factorization of a number as a matrix"
msgstr "Returnează factorizarea unui număr ca o matrice"
#: ../src/funclib.c:7185
msgid "Returns the maximum of arguments or matrix"
msgstr "Returnează maximul de argumente sau matrice"
#: ../src/funclib.c:7188
msgid "Returns the minimum of arguments or matrix"
msgstr "Returnează minimul de argumente sau matrice "
#: ../src/funclib.c:7192
#, fuzzy
#| msgid "Division w/o remainder"
msgid "Division w/o remainder, equivalent to floor(a/b)"
msgstr "Restul împărțirii w/o"
#: ../src/funclib.c:7194
msgid "Calculate the Jacobi symbol (a/b) (b should be odd)"
msgstr "Calculează simbolul Jacobi (a/b) (b ar trebui să fie impar)"
#: ../src/funclib.c:7196
msgid ""
"Calculate the Jacobi symbol (a/b) with the Kronecker extension (a/2)=(2/a) "
"when a odd, or (a/2)=0 when a even"
msgstr ""
"Calculează simbolul Jacobi (a/b) cu extensia Kronecker (a/2)=(2/a) când a "
"este impar, sau (a/2)=0 când a este par"
#: ../src/funclib.c:7198
msgid "Calculate the Legendre symbol (a/p)"
msgstr "Calculează simbolul Legendre (a/p)"
#: ../src/funclib.c:7201
msgid "Get the real part of a complex number"
msgstr "Obține partea reală a unui număr complex"
#: ../src/funclib.c:7204
msgid "Get the imaginary part of a complex number"
msgstr "Obține partea imaginară a unui număr complex"
#: ../src/funclib.c:7208
msgid "Make an identity matrix of a given size"
msgstr "Face o matrice de identități de o dimensiune dată"
#: ../src/funclib.c:7211
msgid "Make an matrix of all zeros (or a row vector)"
msgstr "Face o matrice cu toate zerourile (sau un vector linie)"
#: ../src/funclib.c:7213
msgid "Make an matrix of all ones (or a row vector)"
msgstr "Face o matrice cu toți unu (sau un vector linie)"
#: ../src/funclib.c:7216
msgid "Get the number of rows of a matrix"
msgstr "Obține numărul de linii ale unei matrici"
#: ../src/funclib.c:7217
msgid "Get the number of columns of a matrix"
msgstr "Obține numărul de coloane ale unei matrici"
#: ../src/funclib.c:7218
msgid "Is a matrix square"
msgstr "Este o matrice pătratică"
#: ../src/funclib.c:7219
msgid "Is argument a horizontal or a vertical vector"
msgstr "Este argumentul un vector orizontal sau vertical"
#: ../src/funclib.c:7220
msgid "Is a matrix upper triangular"
msgstr "Este o matrice superior triunghiulară"
#: ../src/funclib.c:7221
msgid "Is a matrix lower triangular"
msgstr "Este o matrice inferior triunghiulară"
#: ../src/funclib.c:7222
msgid "Is a matrix diagonal"
msgstr "Este o matrice diagonală"
#: ../src/funclib.c:7223
msgid "Get the number of elements of a matrix"
msgstr "Obține numărul de elemente ale unei matrici "
#: ../src/funclib.c:7225
msgid "Get the row echelon form of a matrix"
msgstr "Obține forma eșalon a liniilor unei matrici"
#: ../src/funclib.c:7229
msgid "Get the reduced row echelon form of a matrix"
msgstr "Obține forma eșalon a liniilor unei matrici"
#: ../src/funclib.c:7233
msgid ""
"Solve linear system Mx=V, return solution V if there is a unique solution, "
"null otherwise. Extra two reference parameters can optionally be used to "
"get the reduced M and V."
msgstr ""
"Rezolvă sistemul liniar Mx=V, returnează soluția V dacă există o soluție "
"unică, null altfel. Pot fi folosiți opțional doi parametrii în plus pentru "
"a obține M și V reduse."
#: ../src/funclib.c:7236
msgid "Get the determinant of a matrix"
msgstr "Obține determinantul unei matrici"
#: ../src/funclib.c:7239
msgid ""
"Return pivot columns of a matrix, that is columns which have a leading 1 in "
"rref form, also returns the row where they occur"
msgstr ""
"Returnează coloanele pivot ale unei matrici, adică coloanele care au un 1 "
"lider în forma rref, de asemenea returnează și linia unde apar"
#: ../src/funclib.c:7241
msgid "Get the nullspace of a matrix"
msgstr "Obține spațiulnull al unei matrici"
#: ../src/funclib.c:7243
msgid "Make new matrix of given size from old one"
msgstr "Face o nouă matrice de dimensiuni date de cea veche"
#: ../src/funclib.c:7244
msgid "Return the index complement of a vector of indexes"
msgstr "Returnează complementul indexurilor al unui vector de indexuri"
#: ../src/funclib.c:7245
msgid "Get the Hermitian product of two vectors"
msgstr "Obține produsul Hermitian a doi vectori"
#: ../src/funclib.c:7248
msgid "Check if a matrix is a matrix of numbers"
msgstr "Verifică dacă o matrice este o matrice de numere"
#: ../src/funclib.c:7249
msgid "Check if a matrix is an integer (non-complex) matrix"
msgstr "Verifică dacă o matrice este o matrice întreagă (non-complexă)"
#: ../src/funclib.c:7250
msgid "Check if a matrix is a rational (non-complex) matrix"
msgstr "Verifică dacă o matrice este o matrice rațională (non-complexă)"
#: ../src/funclib.c:7251
msgid "Check if a matrix is a real (non-complex) matrix"
msgstr "Verifică dacă o matrice este reală (non-complexă)"
#: ../src/funclib.c:7252
msgid "Check if a matrix is positive, that is if each element is positive"
msgstr ""
"Verifică dacă o matrice e pozitiv, adică dacă are toate elementele pozitive"
#: ../src/funclib.c:7253
msgid ""
"Check if a matrix is nonnegative, that is if each element is nonnegative"
msgstr ""
"Verifică dacă o matrice e nonnegativă, adică dacă toate elementele sunt "
"nonnegative"
#: ../src/funclib.c:7255
msgid "Check if a number or a matrix is all zeros"
msgstr "Verifică dacă un număr sau o matrice este numai zero"
#: ../src/funclib.c:7256
msgid "Check if a number or a matrix is 1 or identity respectively"
msgstr "Verifică dacă un număr sau o matrice este 1 sau respectiv identitate"
#: ../src/funclib.c:7258
msgid ""
"Returns true if the element x is in the set X (where X is a vector "
"pretending to be a set)"
msgstr ""
"Returnează adevărat dacă elementul x este în setul X (unde X este un vector "
"prefăcându-se că este un set)"
#: ../src/funclib.c:7259
msgid "Returns true if X is a subset of Y"
msgstr "Returnează adevărat dacă X este un subset al lui Y"
#: ../src/funclib.c:7260
msgid ""
"Returns a set theoretic difference X-Y (X and Y are vectors pretending to be "
"sets)"
msgstr ""
"Returnează un diferență teoretică de seturi X-Y (X și Y sunt vector "
"prefăcându-se că sunt seturi)"
#: ../src/funclib.c:7261
msgid ""
"Returns a set theoretic intersection of X and Y (X and Y are vectors "
"pretending to be sets)"
msgstr ""
"Returnează o intersecție teoretică a lui X și Y (X și Y sunt doi vectori "
"prefăcându-se că sunt seturi)"
#: ../src/funclib.c:7263
msgid "Check if argument is a null"
msgstr "Verifică dacă argumentul este un null"
#: ../src/funclib.c:7264
msgid "Check if argument is a number"
msgstr "Verifică dacă argumentul este un număr"
#: ../src/funclib.c:7265
msgid "Check if argument is a boolean (and not a number)"
msgstr "Verifică dacă argumentul este un boolean (și nu un număr)"
#: ../src/funclib.c:7266
msgid "Check if argument is a text string"
msgstr "Verifică dacă argumentul este un șir text"
#: ../src/funclib.c:7267
msgid "Check if argument is a matrix"
msgstr "Verifică dacă argumentul este o matrice"
#: ../src/funclib.c:7268
msgid "Check if argument is a function"
msgstr "Verifică dacă argumentul este o funcție"
#: ../src/funclib.c:7269
msgid "Check if argument is a function or an identifier"
msgstr "Verifică dacă argumentul este o funcție sau un identificator"
#: ../src/funclib.c:7270
msgid "Check if argument is a function reference"
msgstr "Verifică dacă argumentul este o referință către o funcție"
#: ../src/funclib.c:7272
msgid "Check if argument is a complex (non-real) number"
msgstr "Verifică dacă argumentul este un număr complex (non-real)"
#: ../src/funclib.c:7273
msgid "Check if argument is a real number"
msgstr "Verifică dacă argumentul este un număr real"
#: ../src/funclib.c:7274
msgid "Check if argument is an integer (non-complex)"
msgstr "Verifică dacă argumentul este un număr întreg (non-complex)"
#: ../src/funclib.c:7275
msgid "Check if argument is a positive real integer"
msgstr "Verifică dacă argumentul este un număr real pozitiv întreg"
#: ../src/funclib.c:7277
msgid "Check if argument is a non-negative real integer"
msgstr "Verifică dacă argumentul este un număr real non-negativ întreg"
#: ../src/funclib.c:7278
msgid "Check if argument is a possibly complex integer"
msgstr "Verifică dacă argumentul este un posibil complex întreg"
#: ../src/funclib.c:7280
msgid "Check if argument is a rational number (non-complex)"
msgstr "Verifică dacă argumentul este un număr rațional (non-complex)"
#: ../src/funclib.c:7281
msgid "Check if argument is a possibly complex rational number"
msgstr "Verifică dacă argumentul este un posibil număr complex rațional"
#: ../src/funclib.c:7282
msgid "Check if argument is a floating point number (non-complex)"
msgstr "Verifică dacă argumentul este un număr cu virgulă mobilă (non-complex)"
#: ../src/funclib.c:7284
msgid "Add two polynomials (vectors)"
msgstr "Adună doi polinomi (vectori)"
#: ../src/funclib.c:7285
msgid "Subtract two polynomials (as vectors)"
msgstr "Scade doi polinomi (ca vectori)"
#: ../src/funclib.c:7286
msgid "Multiply two polynomials (as vectors)"
msgstr "Înmulțește doi polinomi (ca vectori)"
#: ../src/funclib.c:7287
msgid "Divide polynomial p by q, return the remainder in r"
msgstr "Divide polinomul p prin q, returnează restul în r"
#: ../src/funclib.c:7288
msgid "Take polynomial (as vector) derivative"
msgstr "Ia derivatul polinom (ca vector)"
#: ../src/funclib.c:7289
msgid "Take second polynomial (as vector) derivative"
msgstr "Ia al doilea derivat polinom (ca vector)"
#: ../src/funclib.c:7290
msgid "Trim zeros from a polynomial (as vector)"
msgstr "Taie zerourile dintr-un polinom (ca vector)"
#: ../src/funclib.c:7291
msgid "Check if a vector is usable as a polynomial"
msgstr "Verifică dacă un vector poate fi folosit ca un polinom"
#: ../src/funclib.c:7292
msgid "Make string out of a polynomial (as vector)"
msgstr "Face un șir dintr-un polinom (ca vector)"
#: ../src/funclib.c:7293
msgid "Make function out of a polynomial (as vector)"
msgstr "Face funcție dintr-un polinom (ca vector)"
#: ../src/funclib.c:7295
msgid "Find roots of a quadratic polynomial (given as vector of coefficients)"
msgstr ""
"Găsește rădăcinile unui polinom quadratic (dat ca vector de coeficienți)"
#: ../src/funclib.c:7297
msgid "Get all combinations of k numbers from 1 to n as a vector of vectors"
msgstr ""
"Obține toate combinările de k numere de la 1 la n ca un vector de vectori"
#: ../src/funclib.c:7298
msgid ""
"Get combination that would come after v in call to combinations, first "
"combination should be [1:k]."
msgstr ""
"Obține combinarea care ar veni după v în apelul combinărilor, prim combinare "
"ar trebui să fie [1:k]."
#: ../src/funclib.c:7299
msgid "Get all permutations of k numbers from 1 to n as a vector of vectors"
msgstr "Obține permutările de k numere de la 1 la n ca un vectori de vectori"
#: ../src/funclib.c:7301
msgid "Calculate combinations (binomial coefficient)"
msgstr "Calculează combinările (coeficient binomial)"
#: ../src/funclib.c:7304
msgid "Convert a string to a vector of ASCII values"
msgstr "Convertește un șir într-un vector folosind valorile ASCII"
#: ../src/funclib.c:7305
msgid "Convert a vector of ASCII values to a string"
msgstr "Convertește un vector de valori ASCII într-un șir"
#: ../src/funclib.c:7307
msgid ""
"Convert a string to a vector of 0-based alphabet values (positions in the "
"alphabet string), -1's for unknown letters"
msgstr ""
"Convertește un șir într-un vector de valori alfabetice bazate pe 0 "
"(pozițiile în șirul alfabet), -1 pentru litere necunoscute"
#: ../src/funclib.c:7308
msgid ""
"Convert a vector of 0-based alphabet values (positions in the alphabet "
"string) to a string"
msgstr ""
"Convertește un vector de valori alfabetice bazate pe 0 (pozițiile în șirul "
"alfabet) într-un șir"
#: ../src/funclib.c:7310
msgid ""
"Protect a variable from being modified. It will be treated as a system "
"defined variable from now on. Protected parameters can still be modified."
msgstr ""
"Protejează o variabilă să nu fie modificată. Va fi tratată ca o variabilă "
"definită de sistem de acum înainte. Parametrii protejați pot totuși fi "
"modificați."
#: ../src/funclib.c:7311
msgid ""
"Unprotect a variable from being modified. It will be treated as a user "
"defined variable from now on."
msgstr ""
"Înlătură protecția unei variabile împotriva modificării. Va fi tratată ca o "
"variabilă definită de utilizator de acum înainte."
#: ../src/funclib.c:7312
msgid ""
"Set flags for a function, currently \"PropagateMod\" and \"NoModuloArguments"
"\""
msgstr ""
"Configurează indicatoare pentru o funcție, momentat „ModPropagare” și "
"„FărăArgumenteModulo”"
#: ../src/funclib.c:7313
msgid "Get current modulo from the context outside the function"
msgstr "Obține modulo curent din contextul din afara funcției"
#: ../src/funclib.c:7314
msgid "Check if a variable or function is defined"
msgstr "Verifică dacă o variabilă sau funcție este definită"
#: ../src/funclib.c:7315
msgid "Undefine a variable (including all locals and globals of the same name)"
msgstr ""
"Înlătură definirea unei variabile (include toate localele și globalele de "
"acela nume)"
#: ../src/funclib.c:7317
msgid ""
"Undefine all unprotected (user defined) global variables and parameters. "
"Does not reset or change protected (system) parameters."
msgstr ""
"Înlătură definirea tuturor variabilelor și parametrilor neprotejați "
"(definite de utilizator). Nu resetează sau schimbă parametri protejați (ai "
"sistemului)"
#: ../src/funclib.c:7318
msgid ""
"Mark all currently defined variables as protected. They will be treated as "
"system defined variables from now on."
msgstr ""
"Marchează toate variabilele definite acum ca protejate. Vor fi tratate ca "
"variabile definite de sistem de acum înainte."
#: ../src/funclib.c:7319
msgid ""
"Return a vector of all global unprotected (user defined) variable names."
msgstr ""
"Returnează un vector cu numele tuturor variabilelor globale neprotejate "
"(definite de utilizator)."
#: ../src/funclib.c:7321
msgid "Parse a string (but do not execute)"
msgstr "Analizează un șir (dar nu execută)"
#: ../src/funclib.c:7322
msgid "Parse and evaluate a string"
msgstr "Analizează și evaluează un șir"
#: ../src/funclib.c:7324
msgid "Ask a question and return a string. Optionally pass in a default."
msgstr "Întreabă și returnează un șir. Opțional inserează un implicit."
#: ../src/funclib.c:7325
msgid ""
"Ask a question and present a list of buttons. Returns the 1-based index of "
"the button pressed (or null on failure)."
msgstr ""
"Întreabă și prezintă o listă de butoane. Returnează indexul bazat pe 1 al "
"butonului apăsat (sau null în caz de eșec)."
#: ../src/funclib.c:7327
msgid ""
"Integration of f by Composite Simpson's Rule on the interval [a,b] with n "
"subintervals with error of max(f'''')*h^4*(b-a)/180, note that n should be "
"even"
msgstr ""
"Integrarea lui f după regula compozit a lui Simpson pe intervalul [a,b] cu n "
"subintervale cu eroare de max(f'''')*h^4*(b-a)/180, atenție căci n ar trebui "
"să fie par"
#: ../src/funclibhelper.cP:40
#, c-format
msgid "%s: argument number %d not an integer"
msgstr "%s: numărul argument %d nu e întreg"
#: ../src/funclibhelper.cP:53
#, c-format
msgid "%s: argument number %d not an integer or a matrix"
msgstr "%s: numărul argument %d nu e întreg sau matrice"
#: ../src/funclibhelper.cP:65 ../src/funclibhelper.cP:76
#, c-format
msgid "%s: argument number %d not a number or a matrix"
msgstr "%s: numărul argument %d nu e un număr sau matrice"
#: ../src/funclibhelper.cP:89
#, c-format
msgid "%s: argument number %d not a nonnegative integer"
msgstr "%s: numărul argument %d nu e întreg nonnegativ"
#: ../src/funclibhelper.cP:101
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: argument number %d not a nonnegative integer"
msgid "%s: argument number %d not a nonnegative number"
msgstr "%s: numărul argument %d nu e întreg nonnegativ"
#: ../src/funclibhelper.cP:115
#, c-format
msgid "%s: argument number %d not a positive integer"
msgstr "%s: numărul argument %d nu e întreg pozitiv"
#: ../src/funclibhelper.cP:125 ../src/graphing.c:3361
#, c-format
msgid "%s: argument number %d not a number"
msgstr "%s: numărul argumentului %d nu e un număr"
#: ../src/funclibhelper.cP:136
#, c-format
msgid "%s: argument number %d not a boolean"
msgstr "%s: numărul argument %d nu e boolean"
#: ../src/funclibhelper.cP:147
#, c-format
msgid "%s: argument number %d not a real number"
msgstr "%s: numărul argument %d nu e real"
#: ../src/funclibhelper.cP:157
#, c-format
msgid "%s: argument number %d not a matrix"
msgstr "%s: numărul argument %d nu e matrice"
#: ../src/funclibhelper.cP:168
#, c-format
msgid "%s: argument number %d not a square matrix"
msgstr "%s: numărul argument %d nu e o matrice pătratică"
#: ../src/funclibhelper.cP:179
#, c-format
msgid "%s: argument number %d not a matrix or null node"
msgstr "%s: numărul argument %d nu e o matrice sau nod null"
#: ../src/funclibhelper.cP:190
#, c-format
msgid "%s: argument number %d not a value only matrix"
msgstr "%s: numărul argument %d nu e o matrice numai de valori"
#: ../src/funclibhelper.cP:203
#, c-format
msgid "%s: argument number %d not a value only vector"
msgstr "%s: numărul argument %d nu e un vector numai de valori"
#: ../src/funclibhelper.cP:213 ../src/funclibhelper.cP:224
#, c-format
msgid "%s: argument number %d not a string"
msgstr "%s: numărul argument %d nu e un șir"
#: ../src/funclibhelper.cP:235
#, c-format
msgid "%s: argument number %d not a function or identifier"
msgstr "%s: numărul argument %d nu e o funcție sau identificator"
#: ../src/genius.c:111
#, c-format
msgid "line %d: %s\n"
msgstr "linia %d: %s\\n\n"
#: ../src/genius.c:129
#, c-format
msgid "Too many errors! (%d followed)\n"
msgstr "Prea multe erori! (%d urmat)\\n\n"
#: ../src/genius.c:157
msgid "Cannot locate the manual"
msgstr "Manualul nu poate fi localizat"
#: ../src/genius.c:222
#, c-format
msgid "Suggested: %s\n"
msgstr "Sugerate: %s\\n\n"
#: ../src/genius.c:268
#, c-format
msgid "Out of range!\n"
msgstr "Depășește limita!\\n\n"
#: ../src/genius.c:345 ../src/genius.lang.h:2 ../src/gnome-genius.c:846
#: ../src/gnome-genius.c:891
msgid "Genius"
msgstr "Geniu"
#: ../src/genius.c:378 ../src/genius.c:387 ../src/genius.c:394
#: ../src/genius.c:403
#, c-format
msgid "%s should be between %d and %d, using %d"
msgstr "%s ar trebui să fie între %d și %d, folosing %d"
#: ../src/genius.c:422 ../src/genius.c:431
#, c-format
msgid "%s should be greater then or equal to %d, using %d"
msgstr "%s ar trebui să fie mai mare sau egal cu %d, folosind %d"
#: ../src/genius.c:479
#, c-format
msgid ""
"Genius %s\n"
"%s%s\n"
msgstr ""
"Geniu %s\\n\n"
"%s%s\\n\n"
#: ../src/genius.c:490
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Genius %s usage:\n"
"\n"
"genius [options] [files]\n"
"\n"
"\t--help \tPrint this help\n"
"\t--version \tPrint version number\n"
"\t--precision=num \tFloating point precision [128]\n"
"\t--maxdigits=num \tMaximum digits to display (0=no limit) [0]\n"
"\t--[no]floatresult \tAll results as floats [OFF]\n"
"\t--[no]scinot \tResults in scientific notation [OFF]\n"
"\t--[no]fullexp \tAlways print full expressions [OFF]\n"
"\t--maxerrors=num \tMaximum errors to display (0=no limit) [5]\n"
"\t--[no]mixed \tPrint fractions in mixed format\n"
"\t--intoutbase=num \tBase to use to print out integers [10]\n"
"\t--chop=num \tChop small numbers less than 10^-num [20]\n"
"\t--chopwhen=num \tBut only when other numbers 10^-num or more [5]\n"
"\t--[no]readline \tUse readline if it is available [ON]\n"
"\t--[no]compile \tCompile everything and dump it to stdout [OFF]\n"
"\t--[no]gettext \tDump help/error strings in fake .c file to\n"
"\t \tstdout (for use with gettext) [OFF]\n"
"\t--[no]quiet \tBe quiet during non-interactive mode,\n"
"\t \t(always on when compiling) [OFF]\n"
"\t--exec=expr \tExecute an expression\n"
"\n"
msgstr ""
"Genius %s usage:\n"
"\n"
"genius [options] [files]\n"
"\n"
"\t--help \tAfișează acest ajutor\n"
"\t--version \tTipărește numărul versiunii\n"
"\t--precision=num \tPrecizia virgulei mobile [128]\n"
"\t--maxdigits=num \tNumărul maxim al cifrelor de afișat (0=fără limită)"
"[0]\n"
"\t--[no]floatresult \tToate rezultatele ca float [OFF]\n"
"\t--[no]scinot \tRezultatele folosind notația științifică [OFF]\n"
"\t--[no]fullexp \tTipărește întotdeauna expresiile întregi [OFF]\n"
"\t--maxerrors=num \tNumărul maxim de erori de afișat (0=fără limită) [5]\n"
"\t--[no]mixed \tTipărește fracțiile în format mixt\n"
"\t--intoutbase=num \tBaza folosită pentru a afișa prime [10]\n"
"\t--chop=num \tTaie numerele mai mici ca 10^-num [20]\n"
"\t--chopwhen=num \tDar numai când alte numere 10^-num sau mai mult [5]\n"
"\t--[no]readline \tFolosește citeștelinie când e disponibilă [ON]\n"
"\t--[no]compile \tCompilează tot și descarcă în stdout [OFF]\n"
"\t--[no]gettext \tDescarcă șiruri ajutor/eroare în fișier .c fals stdout "
"\t\t\t\t\t(pentru a fi folosit cu iatext) [OFF]\n"
"\t--[no]quiet \tStă liniștit în modul non-interactiv, (mereu pornit \t"
"\t\t\t\tîn timpul compilării) [OFF]\n"
"\t--exec=expr \tExecută un program\n"
"\n"
#: ../src/genius.c:520
#, c-format
msgid ""
"Can't specify both an expression and files to execute on the command line"
msgstr ""
"Nu se pot specifica atât o expresie cât și fișierele de executat pe linia de "
"comandă"
#: ../src/genius.c:531
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "Genius %s\n"
#| "%s\n"
#| "This is free software with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
#| "For license details type `warranty'.\n"
#| "For help type 'manual' or 'help'.%s\n"
#| "\n"
msgid ""
"Genius %s\n"
"%s\n"
"This is free software with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
"For license details type `warranty'.\n"
"For help type `manual' or `help'.%s\n"
"\n"
msgstr ""
"Geniu %s\\n\n"
"%s\\n\n"
"Acesta este free software cu ABSOLUT NICIO GARANȚIE.\\n\n"
"Pentru licență scrieți „garanție”.\\n\n"
"Pentru ajutor scrieți „manual” sau „ajutor”. %s\\n\n"
"\\n\n"
#: ../src/genius.c:604 ../src/gnome-genius.c:5368
msgid ""
"The only thing that interferes with my learning is my education. -- Albert "
"Einstein"
msgstr ""
"Singurul lucru care interferează cu studiul meu este educația mea. -- "
"Albert Einstein"
#: ../src/genius.c:625 ../src/genius.c:696
msgid "Can't open file"
msgstr "Nu se poate deschide fișierul"
#: ../src/genius.lang.h:1
msgid "Scripts"
msgstr "Scripturi"
#: ../src/genius.lang.h:3
msgid "String"
msgstr "Șir"
#: ../src/genius.lang.h:4
msgid "Line Comment"
msgstr "Comentariu la linie"
#: ../src/genius.lang.h:5
msgid "Base-N Integers"
msgstr "Întregi în baza N"
#: ../src/genius.lang.h:6
msgid "Decimal Integers"
msgstr "Întregi zecimale"
#: ../src/genius.lang.h:7
msgid "Floats"
msgstr "Cu virgulă"
#: ../src/genius.lang.h:8
msgid "Commands"
msgstr "Comenzi"
#: ../src/genius.lang.h:9
msgid "Keywords"
msgstr "Cuvinte cheie"
#: ../src/gnome-genius.c:263
msgid "_File"
msgstr "_Fișier"
#. name, stock id, label
#: ../src/gnome-genius.c:264
msgid "_Edit"
msgstr "_Editare"
#. name, stock id, label
#: ../src/gnome-genius.c:265
msgid "_Calculator"
msgstr "_Calculator"
#. name, stock id, label
#: ../src/gnome-genius.c:266
msgid "P_lugins"
msgstr "Modu_le"
#. name, stock id, label
#: ../src/gnome-genius.c:267
msgid "E_xamples"
msgstr ""
#. name, stock id, label
#: ../src/gnome-genius.c:268
msgid "_Programs"
msgstr "_Programe"
#. name, stock id, label
#: ../src/gnome-genius.c:269
msgid "_Settings"
msgstr "_Configurări"
#. name, stock id, label
#: ../src/gnome-genius.c:270
msgid "_Help"
msgstr "_Ajutor"
#. name, stock id, label
#. name, stock id
#: ../src/gnome-genius.c:272
msgid "_New Program"
msgstr "Program _nou"
#. label, accelerator
#: ../src/gnome-genius.c:273 ../src/gnome-genius.c:277
msgid "Create new program tab"
msgstr "Creează o nouă filă de program"
#: ../src/gnome-genius.c:276
msgid "New"
msgstr "Nou"
#. name, stock id
#: ../src/gnome-genius.c:280
msgid "_Open..."
msgstr "_Deschide..."
#. label, accelerator
#: ../src/gnome-genius.c:281 ../src/gnome-genius.c:285
msgid "Open a file"
msgstr "Deschide un fișier"
#: ../src/gnome-genius.c:284
msgid "Open"
msgstr "Deschide"
#: ../src/gnome-genius.c:287
msgid "Open R_ecent"
msgstr "Deschide r_ecente"
#. name, stock id, label
#. name, stock id
#: ../src/gnome-genius.c:289
msgid "_Save"
msgstr "_Salvează"
#. label, accelerator
#: ../src/gnome-genius.c:290
msgid "Save current file"
msgstr "Salvează fișierul curent "
#: ../src/gnome-genius.c:293
msgid "Save All _Unsaved"
msgstr "Salvează toate _nesalvate"
#: ../src/gnome-genius.c:294
msgid "Save all unsaved programs"
msgstr "Salvează toate programele nesalvate"
#: ../src/gnome-genius.c:297
msgid "Save _As..."
msgstr "Salvează c_a..."
#: ../src/gnome-genius.c:298
msgid "Save to a file"
msgstr "Salvează într-un fișier"
#: ../src/gnome-genius.c:301
msgid "_Reload from Disk"
msgstr "_Reîncarcă de pe disc"
#: ../src/gnome-genius.c:302
msgid "Reload the selected program from disk"
msgstr "Reîncarcă programul selectat de pe disc"
#: ../src/gnome-genius.c:305
msgid "_Close"
msgstr "În_chide"
#: ../src/gnome-genius.c:306
msgid "Close the current file"
msgstr "Închide fișierul curent"
#: ../src/gnome-genius.c:309
msgid "_Load and Run..."
msgstr "Încarcă și ru_lează..."
#: ../src/gnome-genius.c:310
msgid "Load and execute a file in genius"
msgstr "Încarcă și rulează un fișier în geniu"
#: ../src/gnome-genius.c:313
msgid "Save Console Ou_tput..."
msgstr "Salvează afișările din consolă..."
#: ../src/gnome-genius.c:314
msgid ""
"Save what is visible on the console (including scrollback) to a text file"
msgstr ""
"Salvează tot ce este vizibil în consolă (incluzând derularea înapoi) într-un "
"fișier text"
#: ../src/gnome-genius.c:317
msgid "_Quit"
msgstr "_Ieși"
#: ../src/gnome-genius.c:318
msgid "Quit"
msgstr "Iese"
#: ../src/gnome-genius.c:322
msgid "_Undo"
msgstr "An_ulează"
#: ../src/gnome-genius.c:323
msgid "Undo the last action"
msgstr "Anulează ultima acțiune"
#: ../src/gnome-genius.c:326
msgid "_Redo"
msgstr "_Refă"
#: ../src/gnome-genius.c:327
msgid "Redo the undone action"
msgstr "Reface acțiunea anulată"
#: ../src/gnome-genius.c:331
msgid "Cu_t"
msgstr "_Taie"
#: ../src/gnome-genius.c:332
msgid "Cut the selection"
msgstr "Taie selecția"
#: ../src/gnome-genius.c:335
msgid "_Copy"
msgstr "_Copiază"
#: ../src/gnome-genius.c:336
msgid "Copy the selection"
msgstr "Copiază selecția"
#: ../src/gnome-genius.c:339
msgid "_Paste"
msgstr "_Lipește"
#: ../src/gnome-genius.c:340
msgid "Paste the clipboard"
msgstr "Lipește clipboardul"
#: ../src/gnome-genius.c:343
msgid "Copy Answer As Plain Te_xt"
msgstr "Copiază răspunsul ca simplu te_xt"
#: ../src/gnome-genius.c:344
msgid "Copy last answer into the clipboard in plain text"
msgstr "Copiază ultimul răspuns în clipboard ca simplu text"
#: ../src/gnome-genius.c:347
msgid "Copy Answer As _LaTeX"
msgstr "Copiază răspunsul ca _LaTeX"
#: ../src/gnome-genius.c:348
msgid "Copy last answer into the clipboard as LaTeX"
msgstr "Copiază ultimul răspuns în clipboard ca LaTeX"
#: ../src/gnome-genius.c:351
msgid "Copy Answer As _MathML"
msgstr "Copiază răspunsul ca _MateML"
#: ../src/gnome-genius.c:352
msgid "Copy last answer into the clipboard as MathML"
msgstr "Copiază ultimul răspuns în clipboard ca MateML"
#: ../src/gnome-genius.c:355
msgid "Copy Answer As T_roff"
msgstr "Copiază răspunsul ca T_roff"
#: ../src/gnome-genius.c:356
msgid "Copy last answer into the clipboard as Troff eqn"
msgstr "Copiază ultimul răspuns în clipboard ca Troff eqn"
#: ../src/gnome-genius.c:359
msgid "_Run"
msgstr "_Rulează"
#: ../src/gnome-genius.c:360
msgid "Run current program"
msgstr "Rulează programul curent"
#: ../src/gnome-genius.c:363
msgid "_Interrupt"
msgstr "_Întrerupe"
#: ../src/gnome-genius.c:364
msgid "Interrupt current calculation"
msgstr "Întrerupe calculul curent"
#: ../src/gnome-genius.c:367
msgid "Show _Full Answer"
msgstr "Arată răspunsul întreg"
#: ../src/gnome-genius.c:368
msgid "Show the full text of last answer"
msgstr "Arată întregul text al ultimului răspuns"
#: ../src/gnome-genius.c:371
msgid "Show User _Variables"
msgstr "Arată _variabilele userului"
#: ../src/gnome-genius.c:372
msgid "Show the current value of all user variables"
msgstr "Arată valorile curente ale tuturor variabilelor userului"
#: ../src/gnome-genius.c:375
msgid "_Monitor a Variable"
msgstr "_Monitorizează o variabilă"
#: ../src/gnome-genius.c:376
msgid "Monitor a variable continuously"
msgstr "Monitorizează o variabilă în continuu"
#: ../src/gnome-genius.c:379
msgid "_Plot..."
msgstr "_Plănuiește..."
#: ../src/gnome-genius.c:380 ../src/gnome-genius.c:384
msgid "Plot functions, vector fields, surfaces, etc..."
msgstr "Plănuiește funcții, câmpuri vectoriale, suprafețe, etc..."
#: ../src/gnome-genius.c:383 ../src/gnome-genius.c:586 ../src/graphing.c:7230
msgid "_Plot"
msgstr "_Plănuiește"
#: ../src/gnome-genius.c:387
msgid "_Next Tab"
msgstr "Fila următoare"
#: ../src/gnome-genius.c:388
msgid "Go to next tab"
msgstr "Mergi la fila următoare"
#: ../src/gnome-genius.c:391
msgid "_Previous Tab"
msgstr "Fila anterioară"
#: ../src/gnome-genius.c:392
msgid "Go to previous tab"
msgstr "Mergi la fila anterioară"
#: ../src/gnome-genius.c:395
msgid "_Console"
msgstr "_Consolă"
#: ../src/gnome-genius.c:396
msgid "Go to the console tab"
msgstr "Mergi la fila consolă"
#: ../src/gnome-genius.c:399
msgid "_Preferences"
msgstr "_Preferințe"
#: ../src/gnome-genius.c:400
msgid "Configure Genius"
msgstr "Configurează Geniu"
#: ../src/gnome-genius.c:403
msgid "_Contents"
msgstr "_Conținut"
#: ../src/gnome-genius.c:404
msgid "View the Genius manual"
msgstr "Vizualizează manualul pentru Geniu"
#: ../src/gnome-genius.c:407
msgid "_Help on Function"
msgstr "_Ajutor pentru funcție"
#: ../src/gnome-genius.c:408
msgid "Help on a function or a command"
msgstr "Ajutor pentru o funcție sau o comandă"
#: ../src/gnome-genius.c:411
msgid "_Warranty"
msgstr "_Garanție"
#: ../src/gnome-genius.c:412
msgid "Display warranty information"
msgstr "Afișează informația despre garanție"
#: ../src/gnome-genius.c:415
msgid "_About"
msgstr "_Despre"
#: ../src/gnome-genius.c:416
msgid "About Genius"
msgstr "Despre Geniu"
#: ../src/gnome-genius.c:956
msgid "Help on Function"
msgstr "Ajutor pentru o funcție"
#: ../src/gnome-genius.c:974
msgid "Function or command name:"
msgstr "Numele funcției sau comenzii:"
#: ../src/gnome-genius.c:1032
#, c-format
msgid "<b>Help on %s not found</b>"
msgstr "<b>Nu s-a găsit ajutor pentru %s</b>"
#: ../src/gnome-genius.c:1036
#, c-format
msgid ""
"<b>Help on %s not found</b>\n"
"\n"
"Perhaps you meant %s."
msgstr ""
"<b>Nu s-a găsit ajutor pentru %s</b>\n"
"\n"
"Poate vă refereați %s."
#: ../src/gnome-genius.c:1092
msgid "Error"
msgstr "Eroare"
#: ../src/gnome-genius.c:1094
msgid "Information"
msgstr "Informații"
#: ../src/gnome-genius.c:1324
msgid "User Variable Listing"
msgstr "Lista variabilelor userului"
#: ../src/gnome-genius.c:1432
#, c-format
msgid "%s undefined"
msgstr "%s nedefinit"
#. printed before a global variable
#: ../src/gnome-genius.c:1467
msgid "(global) "
msgstr "(global)"
#. printed before local variable in certain
#. * context
#: ../src/gnome-genius.c:1471
#, c-format
msgid "(context %d) "
msgstr "(context %d)"
#: ../src/gnome-genius.c:1493
#, c-format
msgid "%s not a user variable"
msgstr "%s nu este o variabilă de user"
#: ../src/gnome-genius.c:1527
#, c-format
msgid "Monitoring: %s"
msgstr "E monitorizată: %s"
#: ../src/gnome-genius.c:1575
msgid "Update continuously"
msgstr "Actualizare continuă"
#: ../src/gnome-genius.c:1606
msgid "Monitor a Variable"
msgstr "Monitorizează o variabilă"
#: ../src/gnome-genius.c:1623
msgid "Variable name:"
msgstr "Numele variabilei:"
#. error
#. always textbox
#: ../src/gnome-genius.c:1679
msgid "Full Answer"
msgstr "Răspunsul întreg"
#: ../src/gnome-genius.c:1696
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Too many errors! (%d followed)"
msgstr ""
"\n"
"Prea multe erori! (%d urmat)"
#: ../src/gnome-genius.c:1712
#, fuzzy, c-format
#| msgid "\\e[01;31mToo many errors! (%d followed)\\e[0m\n"
msgid "e[01;31mToo many errors! (%d followed)e[0m\n"
msgstr "\\e[01;31mPrea multe erori! (%d urmat)\\e[0m\n"
#: ../src/gnome-genius.c:1860
#, c-format
msgid ""
"<b>Cannot display help</b>\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"<b>Nu se poate afișa ajutor</b>\n"
"\n"
"%s"
#: ../src/gnome-genius.c:1936
msgid "Nils Barth (initial implementation of parts of the GEL library)"
msgstr "Nils Barth (implementarea inițială a unor părți din librăria GEL)"
#: ../src/gnome-genius.c:1937
msgid "Adrian E. Feiguin <feiguin@ifir.edu.ar> (GtkExtra - plotting widgetry)"
msgstr "Adrian E. Feiguin <feiguin@ifir.edu.ar> (GtkExtra - plotting widgetry)"
#. Translators should localize the following string
#. * which will give them credit in the About box.
#. * E.g. "Fulano de Tal <fulano@detal.com>"
#.
#: ../src/gnome-genius.c:1951
msgid "translator-credits"
msgstr "Tudor Vioreanu <tudor_dude93@yahoo.com>\""
#: ../src/gnome-genius.c:1999
msgid "Genius Mathematical Tool"
msgstr "Geniu - Instrument matematic"
#: ../src/gnome-genius.c:2003
#, fuzzy
#| msgid "The Gnome calculator style edition of the Genius Mathematical Tool."
msgid "The GNOME calculator style edition of the Genius Mathematical Tool."
msgstr "Ediția în stil de calculaor Gnome a Instrumentului Matematic Geniu."
#: ../src/gnome-genius.c:2192
msgid ""
"Genius is executing something, and furthermore there are unsaved programs.\n"
"Are you sure you wish to quit?"
msgstr ""
"Geniu execută ceva, și mai sunt și programe nesalvate.\\n\n"
"Sigur doriți să ieșiți?"
#: ../src/gnome-genius.c:2200
msgid "There are unsaved programs, are you sure you wish to quit?"
msgstr "Există programe nesalvate, sigur doriți să ieșiți??"
#: ../src/gnome-genius.c:2207
msgid "Genius is executing something, are you sure you wish to quit?"
msgstr "Geniu execută ceva, sigur doriți să ieșiți??"
#: ../src/gnome-genius.c:2214
msgid "Are you sure you wish to quit?"
msgstr "Sigur doriți să ieșiți?"
#: ../src/gnome-genius.c:2328
msgid "Genius Setup"
msgstr "Configurare Geniu"
#: ../src/gnome-genius.c:2346
msgid "Output"
msgstr "Ieșire"
#: ../src/gnome-genius.c:2349
msgid "Number/Expression output options"
msgstr "Opțiuni de ieșire pentru numere/expresii"
#: ../src/gnome-genius.c:2359
msgid "Maximum digits to output (0=unlimited)"
msgstr "Numărul maxim de cifre de afișat (0=nelimitat)"
#: ../src/gnome-genius.c:2379
msgid "Results as floats"
msgstr "Rezultatele ca numere cu virgulă mobilă"
#: ../src/gnome-genius.c:2387
msgid "Floats in scientific notation"
msgstr "Numere cu virgulă mobilă în notare științifică"
#: ../src/gnome-genius.c:2395
msgid "Always print full expressions"
msgstr "Tipărește expresiile întregi întotdeauna"
#: ../src/gnome-genius.c:2403
msgid "Use mixed fractions"
msgstr "Folosește fracții mixte"
#: ../src/gnome-genius.c:2456
msgid "Remember output settings across sessions"
msgstr "Reține configurările pentru ieșire între sesiuni"
#: ../src/gnome-genius.c:2466
msgid ""
"Should the output settings in the \"Number/Expression output options\" frame "
"be remembered for next session. Does not apply to the \"Error/Info output "
"options\" frame."
msgstr ""
"Ar trebui ca setările de ieșire din cadrul „Opțiuni pentru ieșire de numere/"
"expresii” să fie reținute pentru sesiunea următoare? "
#: ../src/gnome-genius.c:2471
msgid "Error/Info output options"
msgstr "Opțiuni pentru ieșire de erori/informații"
#: ../src/gnome-genius.c:2479
msgid "Display errors in a dialog"
msgstr "Afișează erori într-un dialog"
#: ../src/gnome-genius.c:2487
msgid "Display information messages in a dialog"
msgstr "Afișează mesaje de informații într-un dialog"
#: ../src/gnome-genius.c:2498
msgid "Maximum errors to display (0=unlimited)"
msgstr "Numărul maxim de erori de afișat (0=nelimitat)"
#: ../src/gnome-genius.c:2522
msgid "Precision"
msgstr "Precizie"
#: ../src/gnome-genius.c:2532
msgid ""
"NOTE: The floating point precision might not take effect\n"
"for all numbers immediately, only new numbers calculated\n"
"and new variables will be affected."
msgstr ""
"NOTA: Precizia virgulei mobile este posibil să nu aibă\\n\n"
"efect pentru toate numerele imediat, numai numerele noi\\n\n"
"calculate și variabilele noi vor fi afectate."
#: ../src/gnome-genius.c:2541
msgid "Floating point precision (bits)"
msgstr "Precizia virgulei mobile (biți)"
#: ../src/gnome-genius.c:2560
msgid "Remember precision setting across sessions"
msgstr "Reține configurarea preciziei între sesiuni"
#: ../src/gnome-genius.c:2569
msgid "Should the precision setting be remembered for next session."
msgstr "Ar trebui să fie reținută setarea preciziei pentru sesiunea următoare."
#: ../src/gnome-genius.c:2577
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"
#: ../src/gnome-genius.c:2579
msgid "Terminal options"
msgstr "Opțiuni terminal"
#: ../src/gnome-genius.c:2588
msgid "Scrollback lines"
msgstr "Linii de scroll înapoi"
#: ../src/gnome-genius.c:2611
msgid "Font:"
msgstr "Font:"
#: ../src/gnome-genius.c:2622
msgid "Black on white"
msgstr "Negru pe alb"
#: ../src/gnome-genius.c:2630
msgid "Blinking cursor"
msgstr "Cursor ce clipește"
#: ../src/gnome-genius.c:2643
msgid "Memory"
msgstr "Memorie"
#: ../src/gnome-genius.c:2646
msgid "Limits"
msgstr "Limite"
#: ../src/gnome-genius.c:2653
msgid ""
"When the limit is reached you will be asked if\n"
"you wish to interrupt the calculation or continue.\n"
"Setting to 0 disables the limit."
msgstr ""
"Când limita este atinsă veți fi întrebat dacă\\n\n"
"doriți să întrerupeți calculul sau să continuați.\\n\n"
"Setând pe 0 va dezactiva limita."
#: ../src/gnome-genius.c:2662
msgid "Maximum number of nodes to allocate"
msgstr "Numărul maxim de noduri de alocat"
#: ../src/gnome-genius.c:2702
msgid ""
"<b>Genius is currently executing something.</b>\n"
"\n"
"Please try again later or interrupt the current operation."
msgstr ""
"<b>Genius execută ceva.</b>\n"
"\n"
"Încercați din nou mai târziu sau întrerupeți operațiunea curentă."
#: ../src/gnome-genius.c:2745
msgid "GEL files"
msgstr "Fișiere GEL"
#: ../src/gnome-genius.c:2750 ../src/graphing.c:1241
msgid "All files"
msgstr "Toate fișierele"
#: ../src/gnome-genius.c:2774 ../src/gnome-genius.c:3793
msgid "Cannot open file!"
msgstr "Nu se poate deschide fișierul!"
#: ../src/gnome-genius.c:2784 ../src/gnome-genius.c:4279
msgid "Output from "
msgstr "Ieșire din"
#: ../src/gnome-genius.c:2801 ../src/gnome-genius.c:4351
msgid "End"
msgstr "Sfârșit"
#: ../src/gnome-genius.c:2820
msgid "Load and Run"
msgstr "Încarcă și rulează"
#: ../src/gnome-genius.c:2824
msgid "_Load"
msgstr "Încarcă"
#: ../src/gnome-genius.c:3373
msgid "Cannot open file"
msgstr "Nu se poate deschide fișierul"
#. context
#: ../src/gnome-genius.c:3408 ../src/gnome-genius.c:4970
#, c-format
msgid "Line: %d"
msgstr "Linia: %d"
#: ../src/gnome-genius.c:3540
msgid ""
"The program you are closing is unsaved, are you sure you wish to close it "
"without saving?"
msgstr ""
"Programul pe care îl închideți este nesalvat, sigur doriți să îl închideți "
"fără să salvați?"
#: ../src/gnome-genius.c:3672
#, c-format
msgid "Program_%d.gel"
msgstr "Program_%d.gel"
#: ../src/gnome-genius.c:3683
#, c-format
msgid "Program %d"
msgstr "Program %d"
#: ../src/gnome-genius.c:3721
#, c-format
msgid "Cannot open %s"
msgstr "Nu se poate deschide %s"
#: ../src/gnome-genius.c:3815
msgid "Open..."
msgstr "Deschide..."
#: ../src/gnome-genius.c:3900
msgid "Program is read only"
msgstr "Programul este strict citire"
#: ../src/gnome-genius.c:3905 ../src/gnome-genius.c:3945
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "<b>Cannot save file</b>\n"
#| "Details: %s"
msgid ""
"<b>Cannot save file %s</b>\n"
"Details: %s"
msgstr ""
"<b>Fișierul nu poate fi salvat</b>\n"
"Detlii: %s"
#: ../src/gnome-genius.c:3911 ../src/gnome-genius.c:3952
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "<b>Cannot save file</b>\n"
#| "Details: %s"
msgid "<b>Cannot save file %s</b>"
msgstr ""
"<b>Fișierul nu poate fi salvat</b>\n"
"Detlii: %s"
#: ../src/gnome-genius.c:3962
#, fuzzy
#| msgid "Save new programs by \"Save As..\" first!"
msgid "Save new programs by \"Save As...\" first!"
msgstr "Salvează programe noi cu „Salvează ca...” mai întâi!"
#: ../src/gnome-genius.c:3968
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Some read-only programs are modified. Use \"Save As..\" to save them to "
#| "a new location."
msgid ""
"Some read-only programs are modified. Use \"Save As...\" to save them to a "
"new location."
msgstr ""
"Niște programe strict citire sunt modificate. Folosiți „Salvează ca..” "
"pentru a le salva într-o noua locație"
#: ../src/gnome-genius.c:4008 ../src/gnome-genius.c:4144
#, c-format
msgid ""
"<b>Cannot save file</b>\n"
"Details: %s"
msgstr ""
"<b>Fișierul nu poate fi salvat</b>\n"
"Detlii: %s"
#: ../src/gnome-genius.c:4013 ../src/gnome-genius.c:4149
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<b>Cannot save file</b>\n"
#| "Details: %s"
msgid "<b>Cannot save file</b>"
msgstr ""
"<b>Fișierul nu poate fi salvat</b>\n"
"Detlii: %s"
#: ../src/gnome-genius.c:4048
msgid "Save As..."
msgstr "Salvează ca..."
#: ../src/gnome-genius.c:4182
msgid "Save Console Output..."
msgstr "Salvează afișările din consolă..."
#: ../src/gnome-genius.c:4236
msgid ""
"<b>No program selected.</b>\n"
"\n"
"Create a new program, or select an existing tab in the notebook."
msgstr ""
"<b>Niciun program selectat.</b>\n"
"\n"
"Creați un program nou, sau selectați o filă existentă din caietul de notițe."
#: ../src/gnome-genius.c:4266
#, c-format
msgid "Cannot open pipe: %s"
msgstr "Nu se poate deschide conducta: %s"
#: ../src/gnome-genius.c:4295
msgid ""
"<b>Cannot execute program</b>\n"
"\n"
"Cannot fork."
msgstr ""
"<b>Programul nu poate fi executat</b>\n"
"\n"
"Nu se poate bifurca."
#: ../src/gnome-genius.c:4368
msgid ""
"<b>Error executing program</b>\n"
"\n"
"There was an error while writing the\n"
"program to the engine."
msgstr ""
"<b>Eroare la execuția programului</b>\n"
"\n"
"A apărut o eroare în timp ce se scria programul în motor."
#: ../src/gnome-genius.c:4393
#, c-format
msgid "Genius %s"
msgstr "Geniu %s"
#: ../src/gnome-genius.c:4625
msgid "Memory (node number) limit has been reached, interrupt the computation?"
msgstr ""
"Limita de memorie (numărul de noduri) a fost atinsă, întrerupeți calculul?"
#. error
#. always textbox
#. textbox_title
#. bind_response
#. wrap
#: ../src/gnome-genius.c:4715
msgid "Can't execute genius-readline-helper-fifo!\n"
msgstr "Nu se poate executa genius-readline-helper-fifo!\\n\n"
#: ../src/gnome-genius.c:4783
msgid "Readline helper died, weird. Trying to recover, things may be odd."
msgstr ""
"Ajutorul readline a murit, ciudat. Se încearcă revenirea, lucrurile ar "
"putea fi ciudate."
#: ../src/gnome-genius.c:4991
msgid ""
"\n"
"Note: Compiled without GtkSourceView (better source editor)"
msgstr ""
"\n"
"Notă: Compilat fără GtkSourceView (editor de surse mai bun)"
#: ../src/gnome-genius.c:5084
msgid "GNOME Genius"
msgstr "GNOME Geniu"
#. parent
#: ../src/gnome-genius.c:5134
msgid "Cannot find the library file, genius installation may be incorrect"
msgstr ""
"Nu se poate găsi fișierul librăria, instalarea geniu ar putea fi incorectă"
#: ../src/gnome-genius.c:5215
msgid "Console"
msgstr "Consolă"
#: ../src/gnome-genius.c:5263
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "%sGenius %s%s\n"
#| "%s\n"
#| "This is free software with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
#| "For license details type `%swarranty%s'.\n"
#| "For help type '%smanual%s' or '%shelp%s'.%s\n"
#| "\n"
msgid ""
"%sGenius %s%s\n"
"%s\n"
"This is free software with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
"For license details type `%swarranty%s'.\n"
"For help type `%smanual%s' or `%shelp%s'.%s\n"
"\n"
msgstr ""
"%sGenius %s%s\n"
"%s\n"
"Acesta este free software fără NICIO GARANȚIE.\n"
"Pentru detalii despre licență scriețo „%swarranty%s”.\n"
"Pentru ajutor scrieți „%smanual%s” sau „%shelp%s”.%s\n"
"\n"
#: ../src/gnome-genius.desktop.in.h:1
msgid "Genius Math Tool"
msgstr "Instrumentul matematic Geniu"
#: ../src/gnome-genius.desktop.in.h:2
msgid "Genius Mathematical Tool and Calculator"
msgstr "Instrumentul și calculatorul matematic Geniu"
#: ../src/gnome-genius.desktop.in.h:3
msgid ""
"Mathematics;Matrix;Vector;Linear Algebra;Calculus;Plot;Plotting;Graph;"
"Graphing;Function;Number Theory;"
msgstr ""
#: ../src/graphing.c:610
msgid "Rotate"
msgstr "Rotește"
#: ../src/graphing.c:629 ../src/graphing.c:658
#, c-format
msgid "Rotate about %s axis: "
msgstr "Rotește după axa %s:"
#: ../src/graphing.c:687
msgid "Rotate about dependent axis: "
msgstr "Rotește după axa dependentă"
#: ../src/graphing.c:834
msgid "Print"
msgstr "Tipărește"
#: ../src/graphing.c:851
msgid "Print command: "
msgstr "Comanda tipărește:"
#: ../src/graphing.c:881
msgid "Cannot open temporary file, cannot print."
msgstr "Nu se poade deschide fișierul temporar, nu se poate tipări"
#: ../src/graphing.c:910
msgid "Printing failed"
msgstr "Tipărirea a eșuat"
#: ../src/graphing.c:923
#, c-format
msgid "Printing failed: %s"
msgstr "Tipărirea a eșuat: %s"
#: ../src/graphing.c:997 ../src/graphing.c:1138
msgid "File already exists. Overwrite it?"
msgstr "Fișierul deja există. Suprascrieți?"
#: ../src/graphing.c:1097 ../src/graphing.c:1153 ../src/graphing.c:1170
msgid "Export failed"
msgstr "Exportarea a eșuat"
#: ../src/graphing.c:1195
msgid "Export encapsulated postscript"
msgstr "Exportă postscript encapsulat"
#: ../src/graphing.c:1197
msgid "Export postscript"
msgstr "Exportă postscript"
#: ../src/graphing.c:1199
#, fuzzy
#| msgid "Export PNG"
msgid "Export PDF"
msgstr "Exportă PNG"
#: ../src/graphing.c:1201
msgid "Export PNG"
msgstr "Exportă PNG"
#: ../src/graphing.c:1208
msgid "Missing ps2pdf command, perhaps ghostscript is not installed."
msgstr ""
#: ../src/graphing.c:1223
msgid "EPS files"
msgstr "Fișiere EPS"
#: ../src/graphing.c:1227
msgid "PS files"
msgstr "Fișiere PS"
#: ../src/graphing.c:1231
#, fuzzy
#| msgid "PS files"
msgid "PDF files"
msgstr "Fișiere PS"
#: ../src/graphing.c:1235
msgid "PNG files"
msgstr "Fișiere PNG"
#: ../src/graphing.c:1250
msgid "Generate preview in EPS file (with ps2epsi)"
msgstr "Generează previzualizare în fișierul EPS (cu ps2epsi)"
#: ../src/graphing.c:1934
msgid "Solver"
msgstr "Rezolvitor"
#: ../src/graphing.c:1939
msgid "Clea_r solutions"
msgstr "Elibe_rează soluții"
#: ../src/graphing.c:1941
msgid "_Plot solution"
msgstr "Soluție _plan"
#: ../src/graphing.c:1962
msgid ""
"Clicking on the graph window now will draw a solution according to the "
"parameters set below, starting at the point clicked. To be able to zoom by "
"mouse again, close this window."
msgstr ""
"Dând clic pe fereastra grafic acum va desena o soluție corespunzătoare "
"parametrilor setați mai jos, începând din punctul unde s-a dat clic. Pentru "
"a putea face zoom din mouse din nou, închideți această fereastră."
#: ../src/graphing.c:1984
msgid "X increment:"
msgstr "X incrementare:"
#: ../src/graphing.c:2006
msgid "T increment:"
msgstr "T incrementare:"
#: ../src/graphing.c:2010
msgid "T interval length:"
msgstr "Lungime interval T:"
#: ../src/graphing.c:2024
msgid "Point x:"
msgstr "Punct x:"
#: ../src/graphing.c:2029
msgid "y:"
msgstr "y:"
#: ../src/graphing.c:2137
msgid "Plot"
msgstr "Plan"
#: ../src/graphing.c:2172
msgid "_Graph"
msgstr "_Grafic"
#: ../src/graphing.c:2176
msgid "_Print..."
msgstr "Ti_părește..."
#: ../src/graphing.c:2182
msgid "_Export postscript..."
msgstr "_Exportă postscript"
#: ../src/graphing.c:2188
msgid "E_xport encapsulated postscript..."
msgstr "E_xportă postscript encapsulat"
#: ../src/graphing.c:2195
#, fuzzy
#| msgid "Export P_NG..."
msgid "Export P_DF..."
msgstr "Exportă P_NG..."
#: ../src/graphing.c:2204
msgid "Export P_NG..."
msgstr "Exportă P_NG..."
#: ../src/graphing.c:2216
msgid "_Zoom"
msgstr "_Zoom"
#: ../src/graphing.c:2220
msgid "Zoom _out"
msgstr "Zoom _out"
#: ../src/graphing.c:2227
msgid "Zoom _in"
msgstr "Zoom _in"
#: ../src/graphing.c:2234
msgid "_Fit dependent axis"
msgstr "_Potrivește axa dependentă"
#: ../src/graphing.c:2241
msgid "_Reset to original zoom"
msgstr "_Resetează la zoom original"
#: ../src/graphing.c:2254
msgid "_View"
msgstr "_Vizualizare"
#: ../src/graphing.c:2259
msgid "_Reset angles"
msgstr "_Resetează unghiuri"
#: ../src/graphing.c:2264
msgid "_Top view"
msgstr "_Vedere vârf"
#: ../src/graphing.c:2269
msgid "R_otate axis..."
msgstr "R_otește axa..."
#: ../src/graphing.c:2274
msgid "Start rotate _animation..."
msgstr ""
#: ../src/graphing.c:2279
msgid "Stop rotate a_nimation..."
msgstr ""
#: ../src/graphing.c:2289
msgid "_Solver"
msgstr "Rezolvitor"
#: ../src/graphing.c:2294
msgid "_Solver..."
msgstr "Rezolvitor..."
#: ../src/graphing.c:2299
msgid "_Clear solutions"
msgstr "Eliberează soluții"
#: ../src/graphing.c:2330
msgid "Errors during plotting (possibly harmless), see the console."
msgstr ""
#: ../src/graphing.c:3350
#, c-format
msgid "Function"
msgstr "Funcție"
#: ../src/graphing.c:3352
#, c-format
msgid "Function #%d"
msgstr "Funcție #%d"
#: ../src/graphing.c:3374
msgid "Graph limits not given as a 4-vector"
msgstr "Limitele graficului nu sunt date ca un 4-vector"
#: ../src/graphing.c:3380 ../src/graphing.c:3391 ../src/graphing.c:3402
#: ../src/graphing.c:3413 ../src/graphing.c:3456 ../src/graphing.c:3467
#: ../src/graphing.c:3565 ../src/graphing.c:3576 ../src/graphing.c:3587
#: ../src/graphing.c:3598 ../src/graphing.c:3609 ../src/graphing.c:3620
msgid "Graph limits not given as numbers"
msgstr "Limitele graficului nu sunt date ca numere"
#: ../src/graphing.c:3450
#, fuzzy
#| msgid "Graph limits not given as a 4-vector"
msgid "Graph limits not given as a 2-vector"
msgstr "Limitele graficului nu sunt date ca un 4-vector"
#: ../src/graphing.c:3559
msgid "Graph limits not given as a 6-vector"
msgstr "Limitele graficului nu sunt date ca un 6-vector"
#: ../src/graphing.c:3693 ../src/graphing.c:3711 ../src/graphing.c:3725
msgid "Ticks must be between 2 and 200"
msgstr "Bătăile trebuie să fie între 2 și 200"
#: ../src/graphing.c:3702 ../src/graphing.c:3716
msgid "Ticks not given as numbers"
msgstr "Bătăile nu sunt date ca numere"
#: ../src/graphing.c:3730
msgid "Ticks not given as a number or a 2-vector"
msgstr "Bătăile nu sunt date ca un număr sau un 2-vector"
#: ../src/graphing.c:5390
#, c-format
msgid ""
"Type in function name or expression involving the %s and %s variables (or "
"the %s variable which will be %s=%s+i%s) that gives the slope at the point "
"(%s,%s)."
msgstr ""
"Scrieți numele sau expresiile funcțiilor privind variabilele %s și %s (sau "
"variabila %s care va fi %s=%s+i%s) asta dă pantă la punctul (%s,%s)."
#: ../src/graphing.c:5415 ../src/graphing.c:5422 ../src/graphing.c:5586
#: ../src/graphing.c:5593
#, c-format
msgid "%s from:"
msgstr "%s de la:"
#: ../src/graphing.c:5429 ../src/graphing.c:5436
#, c-format
msgid "%s increment:"
msgstr "%s incrementare:"
#: ../src/graphing.c:5443
#, c-format
msgid "%s interval length:"
msgstr "Lungime interval %s"
#: ../src/graphing.c:5450
#, c-format
msgid "Point %s:"
msgstr "Punct %s:"
#: ../src/graphing.c:5463
#, c-format
msgid ""
"Type in function names or expressions involving the %s and %s variables (or "
"the %s variable which will be %s=%s+i%s) that give the d%s/d%s and d%s/d%s "
"of the autonomous system to be plotted at the point (%s,%s)."
msgstr ""
"Scrieți numele sau expresia funcției privind variabilele %s și %s (sau "
"variabila %s care va fi %s=%s+i%s) care dau d%s/d%s și d%s/d%s ale "
"sistemului autonom de plănuit în punctul (%s,%s)."
#: ../src/graphing.c:5499
#, c-format
msgid ""
"Type in function names or expressions involving the %s variable in the boxes "
"below to graph them"
msgstr ""
"Scrieți numele sau expresia funcției ce privește variabila %s în căsuța de "
"dedesubt pentru a le marca în grafic"
#: ../src/graphing.c:5516
#, c-format
msgid ""
"Type in function names or expressions involving the %s variable in the boxes "
"below to graph them. Either fill in both boxes with %s= and %s= in front of "
"them giving the %s and %s coordinates separately, or alternatively fill in "
"the %s= box giving %s and %s as the real and imaginary part of a complex "
"number."
msgstr ""
"Scrieți numele sau expresiile funcțiilor ce privesc variabila %s din "
"căsuțele de mai jos pentru a le marca în grafic. Fie completați ambele "
"căsuțe cu %s= și %s= punând în fața lor coordonatele %s și %s separat, sau "
"completați căsuța %s= punând %s și %s ca partea reală și partea imaginară a "
"unui număr complex."
#: ../src/graphing.c:5557
#, c-format
msgid "Parameter %s from:"
msgstr "Parametrul %s de la:"
#: ../src/graphing.c:5571
#, c-format
msgid ""
"Type a function name or an expression involving the %s and %s variables (or "
"the %s variable which will be %s=%s+i%s) in the boxes below to graph them. "
"Functions with one argument only will be passed a complex number."
msgstr ""
"Scrieți un nume sau o expresie de funcție privind variabilele %s și %s (sau "
"variabila %s care va fi %s=%s+i%s) în căsuțele de mai jos pentru a le marca "
"în grafic. Funcțiilor cu un singur argument li se va da un număr complex."
#: ../src/graphing.c:5637 ../src/graphing.c:5756
msgid "Change variable names"
msgstr "Schimbă numele variabilelor"
#: ../src/graphing.c:5653 ../src/graphing.c:5772
msgid "Some values were illegal"
msgstr "Unele valori sunt interzise"
#: ../src/graphing.c:5657 ../src/graphing.c:5776
msgid "independent variable (x):"
msgstr "variabila independentă (x):"
#: ../src/graphing.c:5667
msgid "dependent variable (y):"
msgstr "variabila dependentă (y):"
#: ../src/graphing.c:5677
msgid "complex variable (z = x+iy):"
msgstr "variabila complexă (z = x+iy):"
#: ../src/graphing.c:5687
msgid "parameter variable (t):"
msgstr "variabila parametru (t):"
#: ../src/graphing.c:5786
msgid "independent variable (y):"
msgstr "variabila independentă (y):"
#: ../src/graphing.c:5796
msgid "independent complex variable (z = x+iy):"
msgstr "variabila complexă independentă (z = x+iy):"
#: ../src/graphing.c:5960
msgid "_Functions / Expressions"
msgstr "_Funcții / Expresii"
#. t range
#: ../src/graphing.c:6007
msgid "Parameter t from:"
msgstr "Parametrul t de la:"
#: ../src/graphing.c:6011 ../src/graphing.c:6158 ../src/graphing.c:6171
#: ../src/graphing.c:6281 ../src/graphing.c:6293 ../src/graphing.c:6304
msgid "to:"
msgstr "la:"
#: ../src/graphing.c:6015
msgid "by:"
msgstr "de:"
#: ../src/graphing.c:6022
msgid "Pa_rametric"
msgstr "Pa_rametric"
#. # of ticks
#: ../src/graphing.c:6049 ../src/graphing.c:6101
msgid "Vertical ticks:"
msgstr "Bătăi verticale:"
#. # of ticks
#: ../src/graphing.c:6053 ../src/graphing.c:6105
msgid "Horizontal ticks:"
msgstr "Bătăi orizontale:"
#: ../src/graphing.c:6058
msgid "Sl_ope field"
msgstr "Câmp în pantă"
#. Normalize the arrow length?
#: ../src/graphing.c:6092
msgid "_Normalize arrow length (do not show size)"
msgstr "_Normalizează lungimea săgeții (nu arată lungimea)"
#: ../src/graphing.c:6110
msgid "_Vector field"
msgstr "Câmp _vectorial"
#. draw legend?
#: ../src/graphing.c:6120 ../src/graphing.c:6250
msgid "_Draw legend"
msgstr "_Desenează legenda"
#. draw axis labels?
#: ../src/graphing.c:6129
msgid "Draw axis labels"
msgstr ""
#. change varnames
#: ../src/graphing.c:6138 ../src/graphing.c:6260
msgid "Change variable names..."
msgstr "Schimbă numele variabilelor..."
#. plot window
#.
#. * Plot window frame
#.
#: ../src/graphing.c:6146 ../src/graphing.c:6269
msgid "Plot Window"
msgstr "Fereastra de plănuire"
#.
#. * X range
#.
#: ../src/graphing.c:6155 ../src/graphing.c:6278
msgid "X from:"
msgstr "X de la:"
#.
#. * Y range
#.
#: ../src/graphing.c:6168 ../src/graphing.c:6290
msgid "Y from:"
msgstr "Y de la:"
#. fit dependent axis?
#: ../src/graphing.c:6179 ../src/graphing.c:6312
#, fuzzy
#| msgid "_Fit dependent axis"
msgid "Fit dependent axis"
msgstr "_Potrivește axa dependentă"
#: ../src/graphing.c:6223
msgid "Function / Expression"
msgstr "Funcție / Expresie"
#.
#. * Z range
#.
#: ../src/graphing.c:6302
msgid "Dependent axis from:"
msgstr "Axa dependentă de la:"
#: ../src/graphing.c:6333
msgid "Function _line plot"
msgstr "Plănuirea _liniei funcției"
#: ../src/graphing.c:6337
msgid "_Surface plot"
msgstr "Plănuirea _suprafeței"
#: ../src/graphing.c:6551 ../src/graphing.c:6737 ../src/graphing.c:6864
#: ../src/graphing.c:6993 ../src/graphing.c:7098
msgid "No functions to plot or no functions could be parsed"
msgstr "Nicio funcție de plănuit sau nicio funcție nu a putut fi analizată"
#: ../src/graphing.c:6584 ../src/graphing.c:6590 ../src/graphing.c:6760
#: ../src/graphing.c:6766 ../src/graphing.c:6871 ../src/graphing.c:6894
#: ../src/graphing.c:6900 ../src/graphing.c:7016 ../src/graphing.c:7022
#: ../src/graphing.c:7121 ../src/graphing.c:7127
#, c-format
msgid "Invalid %s range"
msgstr "Interval %s nevalid"
#: ../src/graphing.c:6596
msgid "Invalid dependent range"
msgstr "Interval dependent nevalid"
#: ../src/graphing.c:6858
#, c-format
msgid "Only specify %s and %s, or %s, not all at once."
msgstr "Specifică numai %s și %s, sau %s, nu toate în același timp"
#: ../src/graphing.c:7225
msgid "Create Plot"
msgstr "Creează plan"
#: ../src/graphing.c:7266 ../src/graphing.c:7436 ../src/graphing.c:7467
#: ../src/graphing.c:7488 ../src/graphing.c:7528 ../src/graphing.c:7552
#: ../src/graphing.c:7664 ../src/graphing.c:7788 ../src/graphing.c:7925
#: ../src/graphing.c:8082 ../src/graphing.c:8229 ../src/graphing.c:8252
#: ../src/graphing.c:8734 ../src/graphing.c:9015 ../src/graphing.c:9234
#: ../src/graphing.c:9473 ../src/graphing.c:9800 ../src/graphing.c:10032
#: ../src/graphing.c:10121 ../src/graphing.c:10234 ../src/graphing.c:10265
#: ../src/graphing.c:10294 ../src/graphing.c:10320 ../src/graphing.c:10349
#: ../src/graphing.c:10442 ../src/graphing.c:10531 ../src/graphing.c:10556
#: ../src/graphing.c:10589 ../src/graphing.c:10637
#, c-format
msgid "%s: Plotting in progress, cannot call %s"
msgstr "%s: Plănuire în decurs, nu se poate apela %s"
#: ../src/graphing.c:7274 ../src/graphing.c:7807
#, c-format
msgid "%s: argument not a function"
msgstr "%s: argument nu o funcție"
#: ../src/graphing.c:7284
#, c-format
msgid "%s: only one function supported"
msgstr "%s: numai o funcție suportată"
#: ../src/graphing.c:7307
#, fuzzy
#| msgid "Graph limits not given as a 4-vector"
msgid "Graph limits not given as a 4-vector or a 6-vector"
msgstr "Limitele graficului nu sunt date ca un 4-vector"
#: ../src/graphing.c:7363 ../src/graphing.c:7617 ../src/graphing.c:7734
#: ../src/graphing.c:7870 ../src/graphing.c:8019 ../src/graphing.c:8174
#: ../src/graphing.c:9901
#, c-format
msgid "%s: invalid X range"
msgstr "%s: interval X nevalid"
#: ../src/graphing.c:7368 ../src/graphing.c:7622 ../src/graphing.c:7739
#: ../src/graphing.c:7875 ../src/graphing.c:8024 ../src/graphing.c:8179
#: ../src/graphing.c:9906
#, c-format
msgid "%s: invalid Y range"
msgstr "%s: interval Y nevalid"
#: ../src/graphing.c:7373 ../src/graphing.c:9911
#, c-format
msgid "%s: invalid Z range"
msgstr "%s: interval Z nevalid"
#: ../src/graphing.c:7446
#, c-format
msgid "%s: dx must be positive"
msgstr "%s: dx trebuie să fie pozitiv"
#: ../src/graphing.c:7453 ../src/graphing.c:7472
#, c-format
msgid "%s: Slope field not active"
msgstr "%s: Câmpul pantă nu e activ"
#: ../src/graphing.c:7499
#, c-format
msgid "%s: dt must be positive"
msgstr "%s: dt trebuie să fie pozitiv"
#: ../src/graphing.c:7505
#, c-format
msgid "%s: tlen must be positive"
msgstr "%s: tlen trebuie să fie pozitiv"
#: ../src/graphing.c:7513 ../src/graphing.c:7534
#, c-format
msgid "%s: Vector field not active"
msgstr "%s: Câmpul vectorial nu e activ"
#: ../src/graphing.c:7559 ../src/graphing.c:8089
#, c-format
msgid "%s: First argument must be a function"
msgstr "%s: Primul argument trebuie să fie o funcție"
#: ../src/graphing.c:7675 ../src/graphing.c:7933
#, c-format
msgid "%s: First two arguments must be functions"
msgstr "%s: Primele două argumente trebuie să fie funcții"
#: ../src/graphing.c:7802
#, c-format
msgid "%s: only up to 10 functions supported"
msgstr "%s: numai până la 10 funcții suportate"
#: ../src/graphing.c:7828
#, fuzzy
#| msgid "Graph limits not given as a 4-vector"
msgid "Graph limits not given as a 2-vector or a 4-vector"
msgstr "Limitele graficului nu sunt date ca un 4-vector"
#: ../src/graphing.c:8029 ../src/graphing.c:8184
#, c-format
msgid "%s: invalid T range"
msgstr "%s: interval T nevalid"
#: ../src/graphing.c:8447 ../src/graphing.c:8501
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "%s: Line should be given as a real, n by 2 matrix with columns for x and "
#| "y, n>=2"
msgid ""
"%s: Points should be given as a real, n by 2 matrix with columns for x and "
"y, n>=%d"
msgstr ""
"%s: Linia ar trebui să fie dată ca un real, n de 2 matrici cu coloane pentru "
"x și y, n>=2"
#: ../src/graphing.c:8539 ../src/graphing.c:8602
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "%s: Line should be given as a real, n by 2 matrix with columns for x and "
#| "y, n>=2"
msgid ""
"%s: Points should be given as a real, n by 3 matrix with columns for x, y "
"and z, n>=%d"
msgstr ""
"%s: Linia ar trebui să fie dată ca un real, n de 2 matrici cu coloane pentru "
"x și y, n>=2"
#: ../src/graphing.c:8653
#, c-format
msgid "%s: No color specified"
msgstr "%s: Nicio culoare specificată"
#: ../src/graphing.c:8658 ../src/graphing.c:8665
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Cannot open plugin '%s'!"
msgid "%s: Cannot parse color '%s'"
msgstr "Nu se poate deschide modulul '%s'!"
#: ../src/graphing.c:8679
#, c-format
msgid ""
"%s: A vector giving color should be a 3-vector of real numbers between 0 and "
"1"
msgstr ""
#: ../src/graphing.c:8695
#, c-format
msgid ""
"%s: Warning: Values for red, green, or blue out of range (0 to 1), I will "
"clip them to this interval"
msgstr ""
#: ../src/graphing.c:8711
#, c-format
msgid ""
"%s: Color must be a string or a three-vector of rgb values (between 0 and 1)"
msgstr ""
#: ../src/graphing.c:8753 ../src/graphing.c:9034 ../src/graphing.c:9255
#: ../src/graphing.c:9494
#, c-format
msgid "%s: Wrong number of arguments"
msgstr "%s: Număr greșit de argumente"
#: ../src/graphing.c:8821 ../src/graphing.c:9088 ../src/graphing.c:9321
#: ../src/graphing.c:9554
#, c-format
msgid "%s: No thickness specified"
msgstr "%s: Nicio grosime specificată"
#: ../src/graphing.c:8844 ../src/graphing.c:9111 ../src/graphing.c:9346
#: ../src/graphing.c:9579
#, c-format
msgid "%s: No window specified"
msgstr "%s: Nicio fereastră specificată"
#: ../src/graphing.c:8892 ../src/graphing.c:8917
#, c-format
msgid "%s: arrow style should be \"origin\", \"end\", \"both\", or \"none\""
msgstr ""
"%s: stilul săgeții ar trebui să fie „origine”, „sfârșit”, „ambele”, sau "
"„niciunul”"
#: ../src/graphing.c:8927 ../src/graphing.c:9155 ../src/graphing.c:9398
#: ../src/graphing.c:9631
#, c-format
msgid "%s: No legend specified"
msgstr "%s: Nicio legendă specificată"
#: ../src/graphing.c:8941 ../src/graphing.c:9169 ../src/graphing.c:9413
#: ../src/graphing.c:9646
#, c-format
msgid "%s: Legend must be a string"
msgstr "%s: Legenda trebuie să fie un șir"
#: ../src/graphing.c:8950 ../src/graphing.c:9178 ../src/graphing.c:9423
#: ../src/graphing.c:9656
#, c-format
msgid "%s: Unknown style"
msgstr "%s: Stil necunoscut"
#: ../src/graphing.c:8957 ../src/graphing.c:9185 ../src/graphing.c:9431
#: ../src/graphing.c:9664
#, c-format
msgid "%s: Bad parameter"
msgstr "%s: Parametru greșit"
#: ../src/graphing.c:9717 ../src/graphing.c:9780
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "%s: Line should be given as a real, n by 2 matrix with columns for x and "
#| "y, n>=2"
msgid ""
"%s: Surface should be given as a real, n by 3 matrix with columns for x, y, "
"z, where n>=3"
msgstr ""
"%s: Linia ar trebui să fie dată ca un real, n de 2 matrici cu coloane pentru "
"x și y, n>=2"
#: ../src/graphing.c:9808
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: argument number %d not a matrix"
msgid "%s: argument not a matrix of data"
msgstr "%s: numărul argument %d nu e matrice"
#: ../src/graphing.c:9992
#, c-format
msgid "%s: Surface grid data should be given as a real matrix "
msgstr ""
#: ../src/graphing.c:10038
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: argument number %d not a matrix"
msgid "%s: first argument not a matrix of data"
msgstr "%s: numărul argument %d nu e matrice"
#: ../src/graphing.c:10045
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: arguments not horizontal vectors"
msgid "%s: second argument not a 4 or 6 element vector of limits"
msgstr "%s: argumentele nu sunt vectori orizontali"
#: ../src/graphing.c:10062
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: Too many arguments, should be at most %d"
msgid "%s: too many arguments or last argument not a string label"
msgstr "%s: Prea multe argumente, ar trebui să fie maxim %d"
#: ../src/graphing.c:10128
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: argument number %d not a string"
msgid "%s: first argument not a nonempty string"
msgstr "%s: numărul argument %d nu e un șir"
#: ../src/graphing.c:10136
#, c-format
msgid "%s: type not specified and filename has no extension"
msgstr ""
#: ../src/graphing.c:10145
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: vector argument not value only"
msgid "%s: second argument not a nonempty string"
msgstr "%s: argumentul vectorului nu este numai o valoare"
#: ../src/graphing.c:10157
#, c-format
msgid "%s: plot canvas not active, cannot export"
msgstr ""
#: ../src/graphing.c:10166 ../src/graphing.c:10183 ../src/graphing.c:10206
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Export failed"
msgid "%s: export failed"
msgstr "Exportarea a eșuat"
#: ../src/graphing.c:10219
#, c-format
msgid "%s: unknown file type, can be \"png\", \"eps\", or \"ps\"."
msgstr ""
#: ../src/graphing.c:10356
msgid "Variable names not given in a 4-vector"
msgstr "Numele variabilelor nu sunt date într-un 4-vector"
#: ../src/graphing.c:10366 ../src/graphing.c:10375 ../src/graphing.c:10384
#: ../src/graphing.c:10393 ../src/graphing.c:10459 ../src/graphing.c:10468
#: ../src/graphing.c:10477
msgid "Variable names should be strings"
msgstr "Numele variabilelor ar trebui să fie șiruri"
#: ../src/graphing.c:10400 ../src/graphing.c:10483
msgid "Variable names must be valid identifiers"
msgstr "Numele\t variabilelor trebuie să fie identificatori valizi"
#: ../src/graphing.c:10409 ../src/graphing.c:10489
msgid "Variable names must be mutually distinct"
msgstr "Numele variabilelor trebuie să fie distincte reciproc"
#: ../src/graphing.c:10449
msgid "Variable names not given in a 3-vector"
msgstr "Numele variabilelor nu sunt date într-un 3-vector"
#: ../src/graphing.c:10672
msgid "Plotting"
msgstr "Se plănuiește"
#. internal
#: ../src/graphing.c:10674
msgid ""
"Plot a function with a line. First come the functions (up to 10) then "
"optionally limits as x1,x2,y1,y2"
msgstr ""
"Plănuiește o funcție cu o linie. Mai întâi vin funcțiile (până în 10) și "
"apoi opțional limitele ca x1,x2,y1,y2"
#: ../src/graphing.c:10675
msgid ""
"Plot a parametric function with a line. First come the functions for x and "
"y then optionally the t limits as t1,t2,tinc, then optionally the limits as "
"x1,x2,y1,y2"
msgstr ""
"Plănuiește o funcție cu o linie. Mai întâi vin funcțiile pentru x și y și "
"apoi opțional t limite ca t1,t2,tinc, și apoi opțional limitele ca x1,x2,y1,"
"y2"
#: ../src/graphing.c:10676
msgid ""
"Plot a parametric complex valued function with a line. First comes the "
"function that returns x+iy then optionally the t limits as t1,t2,tinc, then "
"optionally the limits as x1,x2,y1,y2"
msgstr ""
"Plănuiește o funcție parametrică cu valoare complexă cu o linie. Mai întâi "
"vine funcția care returnează x+iy și apoi opțional t limite ca t1,t2,tinc, "
"și apoi opțional limitele ca x1,x2,y1,y2"
#: ../src/graphing.c:10678
msgid ""
"Draw a slope field. First comes the function dy/dx in terms of x and y (or "
"a complex z) then optionally the limits as x1,x2,y1,y2"
msgstr ""
"Desenează un câmp în pantă. Mai întâi vine funcția dy/dx în termeni de x și "
"y (sau un număr complex z) și apoi opțional limitele ca x1,x2,y1,y2"
#: ../src/graphing.c:10679
msgid ""
"Draw a vector field. First come the functions dx/dt and dy/dt in terms of x "
"and y then optionally the limits as x1,x2,y1,y2"
msgstr ""
"Desenează un câmp vectorial. Mai întâi vin funcțiile dx/dt și dy/dt în "
"termeni de x și y și apoi opțional limitele ca x1,x2,y1,y2"
#: ../src/graphing.c:10681
msgid ""
"Draw a solution for a slope field starting at x,y and using dx as increment"
msgstr ""
"Desenează o soluție pentru un câmp în pantă începând de la x,y și folosind "
"dx ca increment"
#: ../src/graphing.c:10682
msgid "Clear all the slopefield solutions"
msgstr "Eliberează toate soluțiile pentru pante"
#: ../src/graphing.c:10684
msgid ""
"Draw a solution for a vector field starting at x,y, using dt as increment "
"for tlen units"
msgstr ""
"Desenează o soluție pentru un câmp vectorial începând de la x,y și folosind "
"dt ca increment pentru tlen unități"
#: ../src/graphing.c:10685
msgid "Clear all the vectorfield solutions"
msgstr "Eliberează toate soluțiile pentru câmpuri vectoriale"
#: ../src/graphing.c:10688
msgid ""
"Plot a surface function which takes either two arguments or a complex "
"number. First comes the function then optionally limits as x1,x2,y1,y2,z1,z2"
msgstr ""
"Plănuiește o funcție de suprafață ce ia fie două argumente ori un număr "
"complex. Mai întâi vine funcția și apoi opțional limitele ca x1,x2,y1,y2,z1,"
"z2"
#: ../src/graphing.c:10690
#, fuzzy
#| msgid "Show the line plot window and clear out functions"
msgid "Show the surface (3d) plot window and clear out functions"
msgstr "Arată fereastra pentru plănuirea liniei și eliberează toate funcțiile"
#: ../src/graphing.c:10692
msgid ""
"Plot surface data given as n by 3 matrix (n>=3) of data with each row being "
"x,y,z. Optionally can pass a label string and limits. If no limits passed, "
"limits computed from data."
msgstr ""
#: ../src/graphing.c:10693
msgid ""
"Plot surface data given as a matrix (where rows are the x coordinate and "
"columns are the y coordinate), the limits are given as [x1,x2,y1,y2] or "
"optionally [x1,x2,y1,y2,z1,z2], and optionally a string for the label."
msgstr ""
#: ../src/graphing.c:10694
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Draw a line from x1,y1 to x2,y2. x1,y1,x2,y2 can be replaced by a n by 2 "
#| "matrix for a longer line"
msgid ""
"Draw a line from x1,y1,z1 to x2,y2,z2 on the surface (3d) plot. x1,y1,z1,x2,"
"y2,z2 can be replaced by a n by 3 matrix for a longer line"
msgstr ""
"Desenează o linie de la x1,t1 la x2,y2. x1,y1,x2,y2 pot fi înlocuite prin "
"un n prin 2 matrici pentru o linie mai lungă"
#: ../src/graphing.c:10695
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Draw a line from x1,y1 to x2,y2. x1,y1,x2,y2 can be replaced by a n by 2 "
#| "matrix for a longer line"
msgid ""
"Draw a point at x,y,z on the surface (3d) plot. x,y,z can be replaced by a "
"n by 3 matrix for more points."
msgstr ""
"Desenează o linie de la x1,t1 la x2,y2. x1,y1,x2,y2 pot fi înlocuite prin "
"un n prin 2 matrici pentru o linie mai lungă"
#: ../src/graphing.c:10697
msgid "Show the line plot window and clear out functions"
msgstr "Arată fereastra pentru plănuirea liniei și eliberează toate funcțiile"
#: ../src/graphing.c:10698
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Draw a line from x1,y1 to x2,y2. x1,y1,x2,y2 can be replaced by a n by 2 "
#| "matrix for a longer line"
msgid ""
"Draw a line from x1,y1 to x2,y2. x1,y1,x2,y2 can be replaced by a n by 2 "
"matrix for a longer line."
msgstr ""
"Desenează o linie de la x1,t1 la x2,y2. x1,y1,x2,y2 pot fi înlocuite prin "
"un n prin 2 matrici pentru o linie mai lungă"
#: ../src/graphing.c:10699
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Draw a line from x1,y1 to x2,y2. x1,y1,x2,y2 can be replaced by a n by 2 "
#| "matrix for a longer line"
msgid ""
"Draw a point at x,y. x,y can be replaced by a n by 2 matrix for more points."
msgstr ""
"Desenează o linie de la x1,t1 la x2,y2. x1,y1,x2,y2 pot fi înlocuite prin "
"un n prin 2 matrici pentru o linie mai lungă"
#: ../src/graphing.c:10701
msgid "Freeze the plot canvas, that is, inhibit drawing"
msgstr ""
#: ../src/graphing.c:10702
msgid "Thaw the plot canvas and redraw the plot immediately"
msgstr ""
#: ../src/graphing.c:10703
msgid "Raise the plot window, and create the window if necessary"
msgstr ""
#: ../src/graphing.c:10706
msgid ""
"Export the current contents of the plot canvas to a file. The file type is "
"given by the string type, which can be \"png\", \"eps\", or \"ps\"."
msgstr ""
#: ../src/graphing.c:10708
msgid "Number of slopefield ticks as a vector [vertical,horizontal]."
msgstr "Numărul de bătăi în pante ca un vector [vertical,orizontal]."
#: ../src/graphing.c:10709
msgid "Number of vectorfield ticks as a vector [vertical,horizontal]."
msgstr "Numărul de bătăi de câmpuri vectoriale [vertical,orizontal]."
#: ../src/graphing.c:10710
msgid ""
"Default names used by all 2D plot functions. Should be a 4 vector of "
"strings or identifiers [x,y,z,t]."
msgstr ""
"Nume implicite folosite de toate plănuirele de funcții D2. Ar trebui să fie "
"un 4 vector de șiruri sau identificatori [x,y,z,t]."
#: ../src/graphing.c:10711
msgid ""
"Default names used by surface plot functions. Should be a 3 vector of "
"strings or identifiers [x,y,z] (where z=x+iy and not the dependent axis)."
msgstr ""
"Nume implicite folosite de funcții de plănuire a suprafeței. Ar trebui să "
"fie un vector 3 de șiruri sau identificatori [x,y,z] (unde z=x+iy și nu axa "
"dependentă)"
#: ../src/graphing.c:10713
msgid ""
"Normalize vectorfields if true. That is, only show direction and not "
"magnitude."
msgstr ""
"Normalizează câmpurile vectoriale dacă sunt adevărate. Adică arată numai "
"direcția și nu magnitudinea."
#: ../src/graphing.c:10714
msgid "If to draw legends or not on line plots."
msgstr "Dacă să deseneze legende sau nu pe planurile de linii."
#: ../src/graphing.c:10715
#, fuzzy
#| msgid "If to draw legends or not on line plots."
msgid "If to draw axis labels on line plots."
msgstr "Dacă să deseneze legende sau nu pe planurile de linii."
#: ../src/graphing.c:10717
#, fuzzy
#| msgid "If to draw legends or not on line plots."
msgid "If to draw legends or not on surface plots."
msgstr "Dacă să deseneze legende sau nu pe planurile de linii."
#: ../src/graphing.c:10719
msgid "Line plotting window (limits) as a 4-vector of the form [x1,x2,y1,y2]"
msgstr ""
"Fereastra plănuirii de linii (limite) ca un 4-vector de forma [x1,x2,y1,y2]"
#: ../src/graphing.c:10720
msgid ""
"Surface plotting window (limits) as a 6-vector of the form [x1,x2,y1,y2,z1,"
"z2]"
msgstr ""
"Fereastra de plănuire a suprafeței (limite) ca un 6-vector de forma [x1,x2,"
"y1,y2,z1,z2]"
#: ../src/matop.c:689
msgid "Determinant of a non-square matrix is undefined"
msgstr "Determinant al unei matrici nepătratice nu este definit"
#: ../src/matrixw.c:622 ../src/matrixw.c:708
msgid "Trying to increment a nonvalue"
msgstr ""
#: ../src/mpwrap.c:520
msgid "Integer exponent too large to compute"
msgstr "Exponentul întreg prea mare pentru a fi calculat"
#: ../src/mpwrap.c:1455
msgid "Can't do modulo of floats or rationals!"
msgstr "Nu se poate aplica modulo pe numere cu virgulă mobilă!"
#: ../src/mpwrap.c:1469
msgid "Can't do GCD of floats or rationals!"
msgstr "Nu se poate aplica GCD pe numere cu virgulă mobilă sau raționale!"
#: ../src/mpwrap.c:1496
msgid "Can't modulo invert non integers!"
msgstr "Nu se pot inversa modulo numere neîntregi!"
#: ../src/mpwrap.c:1517
#, fuzzy
#| msgid "Can't get jacobi symbols of floats or rationals!"
msgid "Can't get Jacobi symbols of floats or rationals!"
msgstr ""
"Nu se pot obține simbolurile pentru numere cu virgulă mobilă sau raționale!"
#: ../src/mpwrap.c:1536
#, fuzzy
#| msgid "Can't get legendre symbols of floats or rationals!"
msgid "Can't get Legendre symbols of floats or rationals!"
msgstr ""
"Nu se pot obține simbolurile legendre pentru numere cu virgulă mobilă sau "
"raționale!"
#: ../src/mpwrap.c:1555
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Can't get jacobi symbol with Kronecker extension of floats or rationals!"
msgid ""
"Can't get Jacobi symbol with Kronecker extension of floats or rationals!"
msgstr ""
"Nu se poate obține simbolul jacobi cu extensia Kronecker pentru numere cu "
"virgulă mobilă sau raționale!"
#: ../src/mpwrap.c:1564
msgid "Lucas must get an integer argument!"
msgstr "Lucas trebuie să aibă un număr întreg ca argument!"
#: ../src/mpwrap.c:1570
#, fuzzy
#| msgid "Number too large to compute lucas number!"
msgid "Number too large to compute Lucas number!"
msgstr "Număr prea mare pentru a calcula numărul lucas!"
#: ../src/mpwrap.c:1575
#, fuzzy
#| msgid "No such thing as negative lucas numbers!"
msgid "No such thing as negative Lucas numbers!"
msgstr "Nu există numere lucas negative!"
#: ../src/mpwrap.c:1590
msgid "Cannot get next prime after non-integer!"
msgstr "Nu se poate obține următorul prim după un non-întreg!"
#: ../src/mpwrap.c:1610 ../src/mpwrap.c:1623 ../src/mpwrap.c:1636
#: ../src/mpwrap.c:1649
#, c-format
msgid "%s: can't work on non-integers!"
msgstr "%s: nu poate lucra cu non-întregi!"
#: ../src/mpwrap.c:1691 ../src/mpwrap.c:1731
msgid "Can't do factorials of rationals or floats!"
msgstr ""
"Nu se pot calcula factoriali de numere raționale sau cu virgulă mobilă!"
#: ../src/mpwrap.c:1697 ../src/mpwrap.c:1737
msgid "Number too large to compute factorial!"
msgstr "Numărul prea mare pentru a calcula factorialul!"
#: ../src/mpwrap.c:1702 ../src/mpwrap.c:1742
msgid "Can't do factorials of negative numbers!"
msgstr "Nu se pot face factoriali pe numere negative!"
#: ../src/mpwrap.c:1753
msgid "Can't do binomials of rationals or floats!"
msgstr "Nu se pot face binomi pe numere raționale sau cu virgulă mobilă!"
#: ../src/mpwrap.c:2091 ../src/mpwrap.c:2159 ../src/mpwrap.c:4301
#: ../src/mpwrap.c:4322
#, c-format
msgid "%s: Bad types for mod power"
msgstr "%s: Tip greșit pentru puterea mod"
#: ../src/mpwrap.c:2128
#, c-format
msgid "Can't invert %s modulo %s in %s"
msgstr "Nu se poate inversa %s modulo %s în %s"
#: ../src/mpwrap.c:2449
msgid "Can't make random integer from a non-integer"
msgstr "Nu se poate face un număr întreg aleator dintr-un non-întreg"
#: ../src/mpwrap.c:2454
msgid "Range for random integer must be positive"
msgstr "Raza pentru numere întregi aleatorii trebuie să fie pozitivă"
#: ../src/mpwrap.c:2639 ../src/mpwrap.c:2667
msgid "Can't get numerator of floating types"
msgstr "Nu poate fi obținut numărătorul pentru tipurile float"
#: ../src/mpwrap.c:3490 ../src/mpwrap.c:5014 ../src/mpwrap.c:5036
msgid "Can't compare complex numbers"
msgstr "Nu se pot compara numere complexe"
#: ../src/mpwrap.c:3977
msgid "Can't modulo complex numbers"
msgstr "Nu se poate face modulo pe numere complexe"
#: ../src/mpwrap.c:4000
#, c-format
msgid "Inverse of %s modulo %s not found!"
msgstr "Inversul pentru %s modulo %s nu s-a găsit!"
#: ../src/mpwrap.c:4009
msgid "Can't do modulo invert on complex numbers"
msgstr "Nu se poate face modulo inversat pe numere complexe"
#: ../src/mpwrap.c:4026
msgid "Can't GCD complex numbers"
msgstr "Nu se poate aplica GCD pe numere complexe"
#: ../src/mpwrap.c:4055
msgid "Can't LCM complex numbers"
msgstr "Nu se poate aplica LCM pe numere complexe"
#: ../src/mpwrap.c:4072
#, fuzzy
#| msgid "Can't get jacobi symbols of complex numbers"
msgid "Can't get Jacobi symbols of complex numbers"
msgstr "Nu se pot obține simbolurile jacobi pentru numere complexe"
#: ../src/mpwrap.c:4088
#, fuzzy
#| msgid "Can't get legendre symbols complex numbers"
msgid "Can't get Legendre symbols of complex numbers"
msgstr "Nu se pot obține simbolurile legendre pentru numere complexe"
#: ../src/mpwrap.c:4104
#, fuzzy
#| msgid "Can't get jacobi symbol with Kronecker extension for complex numbers"
msgid "Can't get Jacobi symbol with Kronecker extension for complex numbers"
msgstr ""
"Nu se poate obține simbolul jacobi cu extensia Kronecker pentru numere "
"complexe"
#: ../src/mpwrap.c:4120
#, fuzzy
#| msgid "Can't get lucas number for complex numbers"
msgid "Can't get Lucas number for complex numbers"
msgstr "Nu se poate obține numărul lucas pentru numere complexe"
#: ../src/mpwrap.c:4136
msgid "Can't get next prime for complex numbers"
msgstr "Nu se poate obține următorul prim pentru numere complexe"
#: ../src/mpwrap.c:4146 ../src/mpwrap.c:4158 ../src/mpwrap.c:4170
#: ../src/mpwrap.c:4182
#, c-format
msgid "%s: can't work on complex numbers"
msgstr "%s: nu poate lucra pe numere complexe"
#: ../src/mpwrap.c:4411 ../src/mpwrap.c:4489 ../src/mpwrap.c:4554
#, c-format
msgid "%s: can't take logarithm of 0"
msgstr "%s: nu poate lua logaritm din 0"
#: ../src/mpwrap.c:4883
msgid "arctan2 not defined for complex numbers"
msgstr "arctg2 nu este definită pentru numere complexe"
#: ../src/mpwrap.c:4931
msgid "Can't make random integer out of a complex number"
msgstr "Nu se poate face un întreg aleator dintr-un număr complex"
#: ../src/mpwrap.c:5093 ../src/mpwrap.c:5110
msgid "Can't make factorials of complex numbers"
msgstr "Nu se pot face factoriali din numere complexe"
#: ../src/mpwrap.c:5127
msgid "Can't make binomials of complex numbers"
msgstr "Nu se pot face binomi din numerele complexe"
#: ../src/mpwrap.c:5506 ../src/mpwrap.c:5517 ../src/mpwrap.c:5528
msgid "Can't determine type of a complex number"
msgstr "Nu se poate determina tipul unui număr complex"
#: ../src/mpwrap.c:5622 ../src/mpwrap.c:5645
msgid "Can't convert complex number into integer"
msgstr "Nu se poate converti tipul complex în întreg"
#: ../src/mpwrap.c:5628 ../src/mpwrap.c:5651
msgid "Can't convert real number to integer"
msgstr "Nu se poate converti un număr real într-unul întreg"
#: ../src/mpwrap.c:5632 ../src/mpwrap.c:5655
msgid "Integer too large for this operation"
msgstr "Întregul prea mare pentru această operație"
#: ../src/mpwrap.c:5668
msgid "Can't convert complex number into a double"
msgstr "Nu se poate converti un număr complex într-un double"
#: ../src/mpwrap.c:5677
msgid "Can't convert real number to double"
msgstr "Nu se poate converti un număr real într-un double"
#: ../src/mpwrap.c:5683 ../src/mpwrap.c:5698
msgid "Number too large for this operation"
msgstr "Numărul prea mare pentru această operație"
#: ../src/parseutil.c:57
msgid "ERROR: local statement not the first statement in function definition"
msgstr "EROARE: afirmația locală nu este prima afirmație în definiția funcției"
#: ../src/plugin.c:155
msgid "Can't open plugin!"
msgstr "Nu se poate deschide modulul!"
#: ../src/plugin.c:171 ../src/plugin.c:179
msgid "Can't initialize plugin!"
msgstr "Nu se poate inițializa modulul!"
#: ../src/symbolic.c:676
#, c-format
msgid "%s: '%s' not a function of one variable"
msgstr "%s: „%s” nu e o funcție de o variabilă"
#: ../src/symbolic.c:709
#, c-format
msgid "%s: Cannot differentiate the '%s' function"
msgstr "%s: Nu se poate diferenția funcția „%s”"
#: ../src/symbolic.c:794
msgid "Symbolic Operations"
msgstr "Operații simbolice"
#: ../src/symbolic.c:797
msgid ""
"Attempt to symbolically differentiate the function f, where f is a function "
"of one variable."
msgstr ""
"Încearcă să diferențieze simbolic funcția f, unde f este o funcție de o "
"variabilă"
#: ../src/symbolic.c:800
msgid ""
"Attempt to symbolically differentiate the function f, where f is a function "
"of one variable, returns null if unsuccessful but is silent."
msgstr ""
"Încearcă să diferențieze simbolic funcția f, unde f este o funcție de o "
"variabilă, returnează null dacă e fără succes dar e liniștită."
#: ../src/testplugin.c:13
msgid "This is the test-plugin function\n"
msgstr "Aceasta este funcția de testare-modul\\n\n"
#: ../src/testplugin.c:24
msgid ""
"You have opened test plugin!\n"
"\n"
"Will evaluate 2+2 as a demonstration\n"
"2+2 = "
msgstr ""
"Ați deschis testare plugin!\\n\n"
"\\n\n"
"Va evalua 2+2 ca o demonstrație\\n\n"
"2+2 ="
#: ../src/testplugin.c:30
msgid ""
"For my next trick I will add a function named TestPluginFunction\n"
"\n"
msgstr ""
"Pentru următorul meu truc voi adăuga o funcție numită FuncțiaTestareModul"
"\\n\n"
"\\n\n"
#: ../src/testplugin.c:41
msgid ""
"That's it, isn't this fun\n"
"\n"
msgstr ""
"Asta este, nu-i așa că e distractiv\\n\n"
"\\n\n"
#: ../src/util.c:93 ../src/util.c:112
msgid "Stack underflow!"
msgstr "Underflow stivă!"
#~ msgid "' or '"
#~ msgstr "' sau '"
#~ msgid "Find root of a function using the bisection method"
#~ msgstr "Găsește rădăcina unei funcții folosind metoda bisecției"
#~ msgid "Find root of a function using the method of false position"
#~ msgstr "Găsește rădăcina unei funcții folosind metoda poziției false"
#~ msgid "Find root of a function using the secant method"
#~ msgstr "Găsește rădăcina unei funcții folosind metoda secantei"
#~ msgid "Generate random float"
#~ msgstr "Generează un număr float aleator"
#~ msgid "Generate random integer"
#~ msgstr "Generează un număr întreg aleator"
#~ msgid "%s: Color must be a string"
#~ msgstr "%s: Culoarea trebuie să fie un șir"
|