File: ro.po

package info (click to toggle)
genius 1.0.24-2
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: buster
  • size: 27,952 kB
  • sloc: ansic: 105,597; xml: 67,672; sh: 4,537; makefile: 2,089; lex: 499; yacc: 298; perl: 54; python: 22
file content (5930 lines) | stat: -rw-r--r-- 180,272 bytes parent folder | download | duplicates (2)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
# Romanian translation for genius.
# Copyright (C) 2010 genius's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the genius package.
# tudordude <tudor_dude93@yahoo.com>, 2010.
# Tudor Vio <tudor_dude93@yahoo.com>, 2010, 2011.
# Tudor Vioreanu <tudor_dude93@yahoo.com>, 2011.
# Daniel Șerbănescu <daniel [at] serbanescu [dot] dk>, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: genius master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-26 17:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-24 09:19+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Șerbănescu <daniel [at] serbanescu [dot] dk>\n"
"Language-Team: Gnome Romanian Translation Team\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Project-Style: gnome\n"

#: ../lib/library-strings.c:1
msgid "Compose two functions"
msgstr "Compune două funcții"

#: ../lib/library-strings.c:2
msgid ""
"Compose a function with itself n times, passing x as argument, and returning "
"x if n == 0"
msgstr ""
"Compune o funcție cu ea însăși de n ori, trecând x ca argument, și returnând "
"x daca n == 0"

#: ../lib/library-strings.c:3
msgid ""
"Print a table of values for f(n) for numbers from vector v, or if v is a "
"number for integers from 1 to v"
msgstr ""

#: ../lib/library-strings.c:4
msgid "Make a string"
msgstr "Creează un șir"

#: ../lib/library-strings.c:5
msgid "Tolerance of the Chop function"
msgstr "Toleranța funcției Chop"

#: ../lib/library-strings.c:6
msgid "How many iterations to try to find the limit for continuity and limits"
msgstr ""
"Cât de multe repetări pentru a încerca să găsească limita pentru "
"continuitate și limite"

#: ../lib/library-strings.c:7
msgid ""
"How many successive steps to be within tolerance for calculation of "
"continuity"
msgstr ""
"Cât de mulți pași succesivi pentru a fi în termen de toleranță pentru "
"calcularea continuității"

#: ../lib/library-strings.c:8
msgid "Tolerance for continuity of functions and for calculating the limit"
msgstr "Toleranța pentru continuitatea funcțiilor și pentru calcularea limitei"

#: ../lib/library-strings.c:9
msgid "How many iterations to try to find the limit for derivative"
msgstr "Câte repetări pentru a încerca să găsească limita pentru derivate"

#: ../lib/library-strings.c:10
msgid ""
"How many successive steps to be within tolerance for calculation of "
"derivative"
msgstr ""
"Cât de mulți pași succesivi pentru a fi în termen de toleranță pentru "
"calcularea derivatelor"

#: ../lib/library-strings.c:11
msgid "Tolerance for calculating the derivatives of functions"
msgstr "Toleranța pentru calcularea derivatelor funcțiilor"

#: ../lib/library-strings.c:12
#, fuzzy
msgid "Tolerance of the ErrorFunction (used for complex values only)"
msgstr "Toleranța pentru FuncțieEroare"

#: ../lib/library-strings.c:13
#, fuzzy
msgid "Tolerance of the GaussDistribution function"
msgstr "Toleranța funcției DistribuțieGauss"

#: ../lib/library-strings.c:14
#, fuzzy
msgid "The function used for numerical integration in NumericalIntegral"
msgstr "Funcția folosită pentru integrarea numerică în IntegralaNumerică"

#: ../lib/library-strings.c:15
msgid "Steps to perform in NumericalIntegral"
msgstr "Pași de executat în IntegralaNumerică"

#: ../lib/library-strings.c:16
#, fuzzy
msgid "How many iterations to try for InfiniteSum and InfiniteProduct"
msgstr "Câte repetări pentru a încerca pentru SumăInfinit și ProdusInfinit"

#: ../lib/library-strings.c:17
msgid ""
"How many successive steps to be within tolerance for InfiniteSum and "
"InfiniteProduct"
msgstr ""
"Cât de mulți pași succesivi pentru a fi în termen de toleranță pentru "
"SumăInfinit și ProdusInfinit"

#: ../lib/library-strings.c:18
msgid "Tolerance for InfiniteSum and InfiniteProduct"
msgstr "Toleranța pentru SumăInfinit și ProdusInfinit"

#: ../lib/library-strings.c:19 ../src/eval.c:6712
msgid "Absolute value"
msgstr "Valoarea în modul"

#: ../lib/library-strings.c:20
msgid "Replace very small number with zero"
msgstr "Înlocuiește numerele foarte mici cu zero"

#: ../lib/library-strings.c:21
msgid "Return the fractional part of a number"
msgstr "Returnează partea fracționară a unui număr"

#: ../lib/library-strings.c:22
msgid "Return the sign (-1,0,1)"
msgstr "Returnează semnul (-1,0,1)"

#: ../lib/library-strings.c:23
msgid ""
"Logarithm of any base (calls DiscreteLog if in modulo mode), if base is not "
"given, e is used"
msgstr ""
"Logaritm în orice bază (se apelează LogDiscret dacă este în modul modulo), "
"dacă baza nu este dată, va fi folosit e"

#: ../lib/library-strings.c:24
msgid "The arccos (inverse cos) function"
msgstr "Funcția arccos (inversa funcției cos)"

#: ../lib/library-strings.c:25
msgid "The arccosh (inverse cosh) function"
msgstr "Funcția arccosh (inversa funcției cosh)"

#: ../lib/library-strings.c:26
msgid "The arccot (inverse cot) function"
msgstr "Funcția arcctg (inversa funcției ctg)"

#: ../lib/library-strings.c:27
msgid "The arccoth (inverse coth) function"
msgstr "Funcția arcctgh (inversa ctgh)"

#: ../lib/library-strings.c:28
msgid "The inverse cosecant function"
msgstr "Inversa funcției cosecant"

#: ../lib/library-strings.c:29
msgid "The inverse hyperbolic cosecant function"
msgstr "Inversa funcției cosecant hiperbolic"

#: ../lib/library-strings.c:30
msgid "The inverse secant function"
msgstr "Inversa funcției secant"

#: ../lib/library-strings.c:31
msgid "The inverse hyperbolic secant function"
msgstr "Inversa funcției secant hiperbolic"

#: ../lib/library-strings.c:32
msgid "The arcsin (inverse sin) function"
msgstr "Funcția arcsin (inversa funcției sin)"

#: ../lib/library-strings.c:33
msgid "The arcsinh (inverse sinh) function"
msgstr "Funcția arcsinh (inversa funcției sinh)"

#: ../lib/library-strings.c:34
msgid "The arctanh (inverse tanh) function"
msgstr "Funcția arctgh (inversa\t funcției tgh)"

#: ../lib/library-strings.c:35
msgid "The cotangent function"
msgstr "Funcția cotangent"

#: ../lib/library-strings.c:36
msgid "The hyperbolic cotangent function"
msgstr "Funcția cotangent hiperbolic"

#: ../lib/library-strings.c:37
msgid "The cosecant function"
msgstr "Funcția cosecant"

#: ../lib/library-strings.c:38
msgid "The hyperbolic cosecant function"
msgstr "Funcția cosecant hiperbolic"

#: ../lib/library-strings.c:39
msgid "The secant function"
msgstr "Funcția secant"

#: ../lib/library-strings.c:40
msgid "The hyperbolic secant function"
msgstr "Funcția secant hiperbolic"

#: ../lib/library-strings.c:41
msgid "The hyperbolic tangent function"
msgstr "Funcția tangent hiperbolic"

#: ../lib/library-strings.c:42
#, fuzzy
msgid "Are a and b relatively prime?"
msgstr "Sunt a și b relativ prime?"

#: ../lib/library-strings.c:43
msgid "Return the nth Bernoulli number"
msgstr "Returnează numărul nth Bernoulli"

#: ../lib/library-strings.c:44
msgid ""
"Find the x that solves the system given by the vector a and modulo the "
"elements of m, using the Chinese Remainder Theorem"
msgstr ""
"Găsește numărul x ce rezolvă sistemul dat de vectorul a și modulo elementele "
"lui m, folosind Teorema chinezească a restului"

#: ../lib/library-strings.c:45
msgid ""
"Given two factorizations, give the factorization of the product, see "
"Factorize"
msgstr ""
"Fiind date două factorizări, găsește factorizarea produsului, vezi "
"Factorizare"

#: ../lib/library-strings.c:46
msgid "Convert a vector of values indicating powers of b to a number"
msgstr "Convertește un vector de valori într-un număr indicând puterile lui b"

#: ../lib/library-strings.c:47
msgid "Convert a number to a vector of powers for elements in base b"
msgstr "Convertește un număr într-un număr indicând puterile lui b"

#: ../lib/library-strings.c:48
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Find discrete log of n base b in F_q where q is a prime using the Silver-"
#| "Pohlig-Hellman algoritm"
msgid ""
"Find discrete log of n base b in F_q where q is a prime using the Silver-"
"Pohlig-Hellman algorithm"
msgstr ""
"Găsește log discret în bază fb în F_q unde q este prim folosind algoritmul "
"SIlver-Pohlig-Hellman"

#: ../lib/library-strings.c:49
msgid ""
"Compute phi(n), the Euler phi function, that is the number of integers "
"between 1 and n relatively prime to n"
msgstr ""
"Calculează phi (n), funcția phi a lui Euler, care este numărul de numere "
"întregi între 1 și n, relativ prime față de n"

#: ../lib/library-strings.c:50
msgid "Return all factors of a number"
msgstr "Returnează toți factorii unui număr"

#: ../lib/library-strings.c:51
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Attempt fermat factorization of n into (t-s)*(t+s), returns t and s as a "
#| "vector if possible, null otherwise"
msgid ""
"Attempt Fermat factorization of n into (t-s)*(t+s), returns t and s as a "
"vector if possible, null otherwise"
msgstr ""
"Încearcă factorizarea Fermat a numărului n în (t-s)*(t+s), returnează t și s "
"ca un vector dacă este posibilă, altfel null"

#: ../lib/library-strings.c:52
msgid "Find the first primitive element in F_q (q must be a prime)"
msgstr "Găsește primul element primitiv în F_q (q trebuie sa fie prim)"

#: ../lib/library-strings.c:53
msgid "Find a random primitive element in F_q (q must be a prime)"
msgstr "Găsește un element primitiv aleator în F_q (q trebuie să fie prim)"

#: ../lib/library-strings.c:54
#, fuzzy
msgid ""
"Compute discrete log base b of n in F_q (q a prime) using the factor base "
"S.  S should be a column of primes possibly with second column precalculated "
"by IndexCalculusPrecalculation."
msgstr ""
"Calculează discret log în bază b din n în F_q (q este prim) folosind baza de "
"factori S.  S ar trebui să fie o coloană de numere prime cu o posibilă a "
"doua coloană calculată dinainte de PrecalculareCalculIndex."

#: ../lib/library-strings.c:55
msgid ""
"Run the precalculation step of IndexCalculus for logarithms base b in F_q (q "
"a prime) for the factor base S (where S is a column vector of primes).  The "
"logs will be precalculated and returned in the second column."
msgstr ""
"Rulează pasul de precalculare al CalculIndex pentru logaritmi în bază b în "
"F_q (q prim) pentru baza de factori S (S este un vector coloană de numere "
"prime). Logaritmii vor fi precalculați și returnați în a doua coloană."

#: ../lib/library-strings.c:56
msgid "Test if Mp is a Mersenne prime using a table"
msgstr "Verifică dacă Mp este un număr prim Mersenne folosind un tabel"

#: ../lib/library-strings.c:57
msgid "Tests if a rational number is a perfect power"
msgstr "Verifică dacă un număr rațional este o putere perfect"

#: ../lib/library-strings.c:58
msgid ""
"Check if g is primitive in F_q, where q is a prime.  If q is not prime "
"results are bogus."
msgstr ""
"Verifică dacă g este primitiv în F_q, q fiind prim. Dacă q nu este prim "
"rezultatele sunt false."

#: ../lib/library-strings.c:59
msgid ""
"Check if g is primitive in F_q, where q is a prime and f is a vector of "
"prime factors of q-1.  If q is not prime results are bogus."
msgstr ""
"Verifică dacă g este primitiv în F_q, q fiind prim și f un vector de factori "
"primi din q-l. Dacă q nu este primitiv, rezultatele sunt false."

#: ../lib/library-strings.c:60
msgid ""
"If n is a pseudoprime base b but not a prime, that is if b^(n-1) == 1 mod n"
msgstr ""
"Dacă n este o bază pseudoprimă ci nu primă, asta dacă b^(n-1) == 1 mod n"

#: ../lib/library-strings.c:61
msgid "Test if n is a strong pseudoprime to base b but not a prime"
msgstr "Verifică dacă n este un puternic pseudoprim al bazei b și nu un prim"

#: ../lib/library-strings.c:62
msgid ""
"Return the residue of a mod n with the least absolute value (in the interval "
"-n/2 to n/2)"
msgstr ""
"Returnează restul de la a mod n cu cea mai mică valoare în modul (în "
"intervalul -n/2 n/2)"

#: ../lib/library-strings.c:63
msgid "Test if Mp is a Mersenne prime using the Lucas-Lehmer test"
msgstr ""
"Verifică dacă Mp este un număr prim Mersenne folosind testul Lucas-Lehmer"

#: ../lib/library-strings.c:64
msgid "Return all maximal prime power factors of a number"
msgstr "Returnează toți factorii unui număr la puterea primă maximă"

#: ../lib/library-strings.c:65
msgid "Vector with the known Mersenne prime exponents"
msgstr "Vector cu exponenții primi Mersenne cunoscuți"

#: ../lib/library-strings.c:66
msgid "Return the Moebius mu function evaluated in n"
msgstr "Returnează funcția mu Moebius evaluată în n"

#: ../lib/library-strings.c:67
msgid "Returns the p-adic valuation (number of trailing zeros in base p)."
msgstr "Returnează estimația de ordin p (numărul de 0 din coadă în baza p)."

#: ../lib/library-strings.c:68
msgid "Compute a^b mod m"
msgstr "Calculează a^b mod m"

#: ../lib/library-strings.c:69
msgid "Return all prime factors of a number"
msgstr "Returnează toți factorii primi ai unui număr"

#: ../lib/library-strings.c:70
#, fuzzy
#| msgid "Pseudoprime test, true iff b^(n-1) == 1 (mod n)"
msgid "Pseudoprime test, true if and only if b^(n-1) == 1 (mod n)"
msgstr "Test pseudoprim, adevărat iff b^(n-1) == 1 (mod n)"

#: ../lib/library-strings.c:71
msgid "Removes all instances of the factor m from the number n"
msgstr "Elimină toate instanțele factorului m din numărul n"

#: ../lib/library-strings.c:72
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Find discrete log of n base b in F_q where q is a prime using the Silver-"
#| "Pohlig-Hellman algoritm, given f being the factorization of q-1"
msgid ""
"Find discrete log of n base b in F_q where q is a prime using the Silver-"
"Pohlig-Hellman algorithm, given f being the factorization of q-1"
msgstr ""
"Găsește log discret de bază b din n în F_q, unde q este un număr prim "
"folosind algoritmul Silver-Pohlig-Hellman, f fiind factorizarea lui q-1"

#: ../lib/library-strings.c:73
msgid ""
"Find square root of n mod p (a prime). Null is returned if not a quadratic "
"residue."
msgstr ""
"Găsește rădăcină pătrată din n mod p (număr prim). Returnează null dacă nu "
"este un rest pătratic. "

#: ../lib/library-strings.c:74
msgid ""
"Apply a function over all entries of a matrix and return a matrix of the "
"results"
msgstr ""
"Aplică o funcție pe o întreagă matrice și returnează o matrice cu rezultatele"

#: ../lib/library-strings.c:75
msgid ""
"Apply a function over all entries of 2 matrices (or 1 value and 1 matrix) "
"and return a matrix of the results"
msgstr ""
"Aplică o funcție pe două matrice (sau o valoare și o matrice) și returnează "
"o matrice cu rezultatele"

#: ../lib/library-strings.c:76
msgid "Remove column(s) and row(s) from a matrix"
msgstr "Elimină coloane și linii dintr-o matrice"

#: ../lib/library-strings.c:77
msgid "Calculate the kth compound matrix of A"
msgstr "Calculează a k-a matrice de compuși ai lui A"

#: ../lib/library-strings.c:78
msgid "Delete a column of a matrix"
msgstr "Șterge o coloană dintr-o matrice"

#: ../lib/library-strings.c:79
msgid "Delete a row of a matrix"
msgstr "Șterge o linie dintr-i matrice"

#: ../lib/library-strings.c:80
msgid "Get the dot product of two vectors (no conjugates)"
msgstr "Obţine produsul scalar a doi vectori (nu conjugaţi)"

#: ../lib/library-strings.c:81
#, fuzzy
msgid "Zero out entries above the diagonal"
msgstr "Zero intrări deasupra de diagonală"

#: ../lib/library-strings.c:82
msgid "Make diagonal matrix from a vector"
msgstr "Face o matrice diagonală dintr-un vector"

#: ../lib/library-strings.c:83
msgid "Make column vector out of matrix by putting columns above each other"
msgstr ""
"Face un vector coloană dintr-o matrice punând coloanele una deasupra alteia"

#: ../lib/library-strings.c:84
msgid "Calculate the product of all elements in a matrix"
msgstr "Calculează produsul tuturor elementelor dintr-o matrice"

#: ../lib/library-strings.c:85
msgid "Calculate the sum of all elements in a matrix"
msgstr "Calculează suma tuturor elementelor dintr-o matrice"

#: ../lib/library-strings.c:86
msgid "Calculate the sum of squares of all elements in a matrix"
msgstr "Calculează suma pătratelor tuturor elementelor dintr-o matrice"

#: ../lib/library-strings.c:87
msgid "Get the outer product of two vectors"
msgstr "Obține produsul tensorial a doi vectori"

#: ../lib/library-strings.c:88
msgid "Reverse elements in a vector"
msgstr "Inversează elementele într-un vector"

#: ../lib/library-strings.c:89
msgid "Calculate sum of each row in a matrix"
msgstr "Calculează suma fiecărei linii într-o matrice"

#: ../lib/library-strings.c:90
msgid "Calculate sum of squares of each row in a matrix"
msgstr "Calculează suma pătratelor fiecărei linii într-o matrice"

#: ../lib/library-strings.c:91
#, fuzzy
#| msgid "Reverse elements in a vector"
msgid "Shuffle elements in a vector"
msgstr "Inversează elementele într-un vector"

#: ../lib/library-strings.c:92
msgid "Sort vector elements"
msgstr "Sortează elementele unui vector"

#: ../lib/library-strings.c:93
msgid "Removes any all-zero rows of M"
msgstr "Elimină orice linie din M ce conține numai zero"

#: ../lib/library-strings.c:94
msgid "Return column(s) and row(s) from a matrix"
msgstr "Returnează coloane și linii dintr-o matrice"

#: ../lib/library-strings.c:95
msgid "Swap two rows in a matrix"
msgstr "Interschimbă două linii într-o matrice"

#: ../lib/library-strings.c:96
#, fuzzy
msgid "Zero out entries below the diagonal"
msgstr "Zero intrări sub diagonală"

#: ../lib/library-strings.c:97
msgid "Get the auxiliary unit matrix of size n"
msgstr "Obține matricea unitară auxiliară de dimensiune n"

#: ../lib/library-strings.c:98
msgid "Evaluate (v,w) with respect to the bilinear form given by the matrix A"
msgstr "Evaluează (v,w) respectând forma biliniară dată de matricea A"

#: ../lib/library-strings.c:99
msgid ""
"Return a function that evaluates two vectors with respect to the bilinear "
"form given by A"
msgstr ""
"Returnează o funcție ce evaluează doi vectori respectând forma biliniară "
"dată de A"

#: ../lib/library-strings.c:100
msgid "Get the characteristic polynomial as a vector"
msgstr "Obține polinoamele caracteristici sub forma unui vector"

#: ../lib/library-strings.c:101
msgid "Get the characteristic polynomial as a function"
msgstr "Obține polinoamele caracteristici sub forma unei funcții"

#: ../lib/library-strings.c:102
msgid "Get a basis matrix for the columnspace of a matrix"
msgstr "Obține o bază algebrică pentru ordinul unei matrice"

#: ../lib/library-strings.c:103
msgid ""
"Return the commutation matrix K(m,n) which is the unique m*n by m*n matrix "
"such that K(m,n) * MakeVector(A) = MakeVector(A.') for all m by n matrices A."
msgstr "Returnează "

#: ../lib/library-strings.c:104
msgid "Companion matrix of a polynomial (as vector)"
msgstr "Matricea companion a unui polinom (ca vector)"

#: ../lib/library-strings.c:105
msgid "Conjugate transpose of a matrix (adjoint)"
msgstr "Conjugata transpusă a matricii (adjuncta)"

#: ../lib/library-strings.c:106 ../lib/library-strings.c:107
msgid "Calculate convolution of two horizontal vectors"
msgstr "Calculează convoluția a doi vectori orizontali"

#: ../lib/library-strings.c:108
msgid "CrossProduct of two vectors in R^3"
msgstr "ProdusVectorial a doi vectori în R^3"

#: ../lib/library-strings.c:109
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Get the determinantal divisors of an integer matrix (not its "
#| "characteristic)"
msgid "Get the determinantal divisors of an integer matrix"
msgstr ""
"Obține divisorii determinanți ai unei matrici de numere întregi (nu "
"caracteristica)"

#: ../lib/library-strings.c:110
msgid "Direct sum of matrices"
msgstr "Suma directă a matricilor"

#: ../lib/library-strings.c:111
msgid "Direct sum of a vector of matrices"
msgstr "Suma directă a unui vector de matrici"

#: ../lib/library-strings.c:112
msgid ""
"Get the eigenvalues of a matrix (Currently only for up to 4x4 or triangular "
"matrices)"
msgstr ""
"Obține valorile proprii ale unei matrici (Momentan doar pentru matrici de "
"dimensiuni 4x4 sau triunghiulare)"

#: ../lib/library-strings.c:113
msgid ""
"Get the eigenvalues and eigenvectors of a matrix (Currently only for up to "
"2x2 matrices)"
msgstr ""
"Obține valorile proprii și vectorii proprii ai unei matrici (Momentan doar "
"pentru matrici de dimensiuni 2x2)"

#: ../lib/library-strings.c:114
msgid ""
"Apply the Gram-Schmidt process (to the columns) with respect to inner "
"product given by B (if not given use Hermitian product)"
msgstr ""
"Aplică procesul Gram-Schmidt (la coloane) respectând spațiul prehilbertian "
"dat de B (dacă nu este dat se va folosi produsul Hermitian)"

#: ../lib/library-strings.c:115
msgid "Hankel matrix"
msgstr "Matrice Hankel"

#: ../lib/library-strings.c:116
msgid "Hilbert matrix of order n"
msgstr "Matricea Hilbert de ordin n"

#: ../lib/library-strings.c:117
#, fuzzy
msgid "Get the image (columnspace) of a linear transform"
msgstr "Obține imaginea ale unei transformări liniare"

#: ../lib/library-strings.c:118
#, fuzzy
msgid "Get the Inf Norm of a vector"
msgstr "Obține norma infinită a unui vector"

#: ../lib/library-strings.c:119
#, fuzzy
msgid "Get the invariant factors of a square integer matrix"
msgstr ""
"Obține factorii invarianți ai unei matrice pătratice cu numere întregi (nu "
"caracteristica)  "

#: ../lib/library-strings.c:120
msgid "Inverse Hilbert matrix of order n"
msgstr "Inversează matricea Hilbert de ordin n"

#: ../lib/library-strings.c:121
msgid "Is a matrix Hermitian"
msgstr "Este o matrice hermitiană"

#: ../lib/library-strings.c:122
msgid "Test if a vector is in a subspace"
msgstr "Verifică dacă un vector este într-un subspațiu"

#: ../lib/library-strings.c:123
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Is a matrix (or number) invertible (Integer matrix is invertible iff it's "
#| "invertible over the integers)"
msgid ""
"Is a matrix (or number) invertible (Integer matrix is invertible if and only "
"if it is invertible over the integers)"
msgstr ""
"Este o matrice (sau număr) inversabilă (o matrice cu numere întregi este "
"inversabilă dacă este inversabilă peste numerele întregi)"

#: ../lib/library-strings.c:124
msgid "Is a matrix (or number) invertible over a field"
msgstr "Este o matrice (sau număr) inversabilă peste un câmp"

#: ../lib/library-strings.c:125
msgid "Is a matrix normal"
msgstr "Este o matrice normală"

#: ../lib/library-strings.c:126
msgid "Is a matrix positive definite"
msgstr "Este o matrice pozitiv definită"

#: ../lib/library-strings.c:127
msgid "Is a matrix positive semidefinite"
msgstr "Este o matrice pozitiv semidefinită"

#: ../lib/library-strings.c:128
msgid "Is a matrix skew-Hermitian"
msgstr "Este o matrice diagonală-hermitiană"

#: ../lib/library-strings.c:129
msgid "Is a matrix unitary"
msgstr "Este o matrice unitară"

#: ../lib/library-strings.c:130
#, fuzzy
#| msgid "Get the jordan block corresponding to lambda and n"
msgid "Get the Jordan block corresponding to lambda and n"
msgstr "Obține blocul jordan corespunzător lui lambda și n"

#: ../lib/library-strings.c:131
msgid "Get the kernel (nullspace) of a linear transform"
msgstr "Obține kernel (spațiul null) al unei transformări liniare"

#: ../lib/library-strings.c:132
#, fuzzy
#| msgid "Get the outer product of two vectors"
msgid "Compute the Kronecker product of two matrices"
msgstr "Obține produsul tensorial a doi vectori"

#: ../lib/library-strings.c:133
msgid ""
"Get the LU decomposition of A and store the result in the L and U which "
"should be references.  If not possible returns false."
msgstr ""
"Obține descompunerea LU a A și stochează rezultatul în L și U care ar trebui "
"să fie referințe. Dacă nu este posibilă returnează fals."

#: ../lib/library-strings.c:134
msgid "Get the i-j minor of a matrix"
msgstr "Obține dezvoltarea după i-j a unei matrici"

#: ../lib/library-strings.c:135
msgid "Return the columns that are not the pivot columns of a matrix"
msgstr "Returnează coloanele care nu sunt coloanele pivot ale matricii"

#: ../lib/library-strings.c:136
msgid "Get the p Norm (or 2 Norm if no p is supplied) of a vector"
msgstr "Obține norma p (sau 2 norme dacă p nu este dat) unui vector"

#: ../lib/library-strings.c:137
msgid "Get the nullity of a matrix"
msgstr "Obține nulitatea unei matrici"

#: ../lib/library-strings.c:138
msgid "Get the orthogonal complement of the columnspace"
msgstr "Obține complementul ortogonal al spatiului de coloane"

#: ../lib/library-strings.c:139
#, fuzzy
msgid ""
"Projection of vector v onto subspace W given a sesquilinear form B (if not "
"given use Hermitian product)"
msgstr ""
"Proiecția vectorului v pe subspațiul W dat fiind o formă B sesquiliniară "
"(dacă nu este dată se utilizează prosusul Hermitian)"

#: ../lib/library-strings.c:140
msgid "Get the QR decomposition of A, returns R and Q can be a reference"
msgstr ""
"Obține descompunerea QR a lui A, returnează R și Q poate fi o referință"

#: ../lib/library-strings.c:141
msgid "Get the rank of a matrix"
msgstr "Obține ordinul unei matrici"

#: ../lib/library-strings.c:142
msgid "Return the Rayleigh quotient of a matrix and a vector"
msgstr "Returnează coeficientul Rayleigh al unei matrice și al unui vectori"

#: ../lib/library-strings.c:143
#, fuzzy
msgid ""
"Compute an eigenvalue using the Rayleigh Quotient Iteration method until we "
"are epsilon from eigenvalue or for maxiter iterations"
msgstr ""
"Calculează o valoare proprie folosind metoda iterației coeficientului "
"Rayleigh până când mai este epsilon până la valoarea proprie sau pentru "
"iterația maxiter"

#: ../lib/library-strings.c:144
#, fuzzy
msgid "Rosser matrix, a classic symmetric eigenvalue test problem"
msgstr "Matricea Rosser, o problemă de testare a unei valori proprii clasice"

#: ../lib/library-strings.c:145
msgid "Rotation around origin in R^2"
msgstr "Rotire în jurul originii în R^2"

#: ../lib/library-strings.c:146
msgid "Rotation around origin in R^3 about the x-axis"
msgstr "Rotire în jurul originii în R^3 după axa x"

#: ../lib/library-strings.c:147
msgid "Rotation around origin in R^3 about the y-axis"
msgstr "Rotire în jurul originii în R^3 după axa y"

#: ../lib/library-strings.c:148
msgid "Rotation around origin in R^3 about the z-axis"
msgstr "Rotire în jurul originii în R^3 după axa z"

#: ../lib/library-strings.c:149
msgid "Get a basis matrix for the rowspace of a matrix"
msgstr "Obține o matrice bază pentru spațiul liniilor al unei matrici"

#: ../lib/library-strings.c:150
msgid ""
"Evaluate (v,w) with respect to the sesquilinear form given by the matrix A"
msgstr "Evaluează (v,w) respectând forma sesquiliniară dată de matricea A"

#: ../lib/library-strings.c:151
msgid ""
"Return a function that evaluates two vectors with respect to the "
"sesquilinear form given by A"
msgstr ""
"Returnează o funcție care evaluează doi vectori respectând forma "
"sesquiliniară dată de A"

#: ../lib/library-strings.c:152
msgid "Smith Normal Form for fields (will end up with 1's on the diagonal)"
msgstr "Forma normală Smith pentru câmpuri (vor fi numai 1 pe diagonală)"

#: ../lib/library-strings.c:153
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Smith Normal Form for square integer matrices (not its characteristic)"
msgid "Smith Normal Form for square integer matrices"
msgstr ""
"Forma normală Smith pentru matricile pătratice cu numere întregi (nu "
"caracteristica)"

#: ../lib/library-strings.c:154
msgid ""
"Return the Toeplitz matrix constructed given the first column c and "
"(optionally) the first row r."
msgstr ""
"Returnează matricea Toeplitz construită fiind dată prima coloană c și "
"(opțional) prima linie l."

#: ../lib/library-strings.c:155
msgid "Calculate the trace of a matrix"
msgstr "Calculează trace pentru matrice"

#: ../lib/library-strings.c:156
msgid "Transpose of a matrix"
msgstr "Transpune o matrice"

#: ../lib/library-strings.c:157
msgid "Return the Vandermonde matrix"
msgstr "Returnează matricea Vandermonde"

#: ../lib/library-strings.c:158
msgid "The angle of two vectors, given an inner product"
msgstr "Unghiul a doi vectori, dat fiind produsul scalar"

#: ../lib/library-strings.c:159
msgid "The direct sum of the vector spaces M and N"
msgstr "Suma directă a spațiilor vectoriale M și N"

#: ../lib/library-strings.c:160
msgid "Intersection of the subspaces given by M and N"
msgstr "Intersecția subspațiilor date de M și N"

#: ../lib/library-strings.c:161
msgid ""
"The sum of the vector spaces M and N, that is {w | w=m+n, m in M, n in N}"
msgstr ""
"Suma spațiilor vectoriale M și N, care este  {w | w=m+n, m în M, n în N}"

#: ../lib/library-strings.c:162
msgid "Get the classical adjoint (adjugate) of a matrix"
msgstr "Obține adjuncta clasică a unei matrici"

#: ../lib/library-strings.c:163
msgid "Compute the Column Reduced Echelon Form"
msgstr "Calculează forma Echelon redusă a coloanelor"

#: ../lib/library-strings.c:164
#, fuzzy
#| msgid "Get n'th catalan number"
msgid "Get nth Catalan number"
msgstr "Obține al n-lea număr catalan"

#: ../lib/library-strings.c:165
msgid "Double factorial: n(n-2)(n-4)..."
msgstr "Dublu factorial: n(n-2)(n-4)..."

#: ../lib/library-strings.c:166
msgid "Factorial: n(n-1)(n-2)..."
msgstr "Factorial: n(n-1)(n-2)..."

#: ../lib/library-strings.c:167
msgid "Falling factorial: (n)_k = n(n-1)...(n-(k-1))"
msgstr "Încadrare factorială: (n)_k = n(n-1)...(n-(k-1))"

#: ../lib/library-strings.c:168
#, fuzzy
#| msgid "Calculate n'th Fibonacci number"
msgid "Calculate nth Fibonacci number"
msgstr "Calculează al n-lea număr Fibonacci"

#: ../lib/library-strings.c:169
msgid "Calculate the Frobenius number for a coin problem"
msgstr "Calculează numărul Frobenius pentru o problemă de monede"

#: ../lib/library-strings.c:170
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Galois matrix given a linear combining rule (a_1*x_+...+a_n*x_n=x_(n+1))"
msgid ""
"Galois matrix given a linear combining rule (a_1*x_1+...+a_n*x_n=x_(n+1))"
msgstr ""
"Matricea Galois fiind dată o regulă de combinare liniară (a_1*x_+..."
"+a_n*x_n=x_(n+1))"

#: ../lib/library-strings.c:171
msgid "Use greedy algorithm to find c, for c . v = n.  (v must be sorted)"
msgstr ""
"Utilizează algoritmul greedy pentru a găsi c, pentru c . v = n. (v trebuie "
"să fie sortat)"

#: ../lib/library-strings.c:172
msgid "Harmonic Number, the nth harmonic number of order r"
msgstr "Număr harmonic, al n-lea număr harmonic de ordine r"

#: ../lib/library-strings.c:173
msgid ""
"Hofstadter's function q(n) defined by q(1)=1, q(2)=1, q(n)=q(n-q(n-1))+q(n-"
"q(n-2))"
msgstr ""
"Funcția lui Hofstadter q(n) definită de q(1)=1, q(2)=1, q(n)=q(n-q(n-1))+q(n-"
"q(n-2))"

#: ../lib/library-strings.c:174
#, fuzzy
#| msgid "Compute linear recursive sequence using galois stepping"
msgid "Compute linear recursive sequence using Galois stepping"
msgstr ""
"Calculează secvența liniară recursivă folosind metoda pas cu pas galois"

#: ../lib/library-strings.c:175
msgid "Calculate multinomial coefficients"
msgstr "Calculează coeficienții multinomiali"

#: ../lib/library-strings.c:176
#, fuzzy
#| msgid "Get the pascal's triangle as a matrix"
msgid "Get the Pascal's triangle as a matrix"
msgstr "Obține triunghiul pascal ca o matrice"

#: ../lib/library-strings.c:177
msgid "(Pochhammer) Rising factorial: (n)_k = n(n+1)...(n+(k-1))"
msgstr "(Pochhammer) Factorial crescător: (n)_k = n(n+1)...(n+(k-1))"

#: ../lib/library-strings.c:178
msgid "Stirling number of the first kind"
msgstr "Numărul Stirling de primul tip"

#: ../lib/library-strings.c:179
msgid "Stirling number of the second kind"
msgstr "Numărul Stirling de tipul doi"

#: ../lib/library-strings.c:180
#, fuzzy
#| msgid "Subfactorial: n! times sum_{k=1}^n (-1)^k/k!"
msgid "Subfactorial: n! times sum_{k=0}^n (-1)^k/k!"
msgstr "Subfactorial: n! ori suma_{k=1}^n (-1)^k/k!"

#: ../lib/library-strings.c:181
msgid "Calculate the nth triangular number"
msgstr "Calculează al n-lea număr triunghiular"

#: ../lib/library-strings.c:182
msgid "Calculate permutations"
msgstr "Calculează permutările"

#: ../lib/library-strings.c:183
#, fuzzy
msgid ""
"Integration of f by Composite Simpson's Rule on the interval [a,b] with the "
"number of steps calculated by the fourth derivative bound and the desired "
"tolerance"
msgstr ""
"Integrarea lui f de către regula compusului lui Simpson pe intervalul [a,b] "
"cu numărul de pași calculați de către a patra lege derivativă și toleranța "
"dorită"

#: ../lib/library-strings.c:184
msgid ""
"Attempt to calculate derivative by trying first symbolically and then "
"numerically"
msgstr ""
"Încearcă să calculeze derivatul prin încercarea mai întâi simbolică și apoi "
"numerică"

#: ../lib/library-strings.c:185
msgid ""
"Return a function which is the even periodic extension of f defined on the "
"interval [0,L]"
msgstr ""
"Returnează o funcție care este extensia periodică pară a lui f definită pe "
"intervalul [0,L]"

#: ../lib/library-strings.c:186
msgid ""
"Return a function which is a Fourier series with the coefficients given by "
"the vectors a (sines) and b (cosines).  Note that a@(1) is the constant "
"coefficient!"
msgstr ""
"Returnează o funcție care este o serie Fourier cu coeficienții dați de către "
"vectorii a (sinus) și b (cosinus). Rețineți că a@(1) este coeficientul "
"constant"

#: ../lib/library-strings.c:187
msgid "Try to calculate an infinite product for a single parameter function"
msgstr ""
"Încearcă să calculeze un produs infinit pentru o funcție cu un singur "
"parametru"

#: ../lib/library-strings.c:188
msgid ""
"Try to calculate an infinite product for a double parameter function with "
"func(arg,n)"
msgstr ""
"Încearcă să calculeze un produs infinit pentru o funcție cu doi parametri cu "
"func(arg,n)"

#: ../lib/library-strings.c:189
msgid "Try to calculate an infinite sum for a single parameter function"
msgstr ""
"Încearcă să calculeze o sumă infinită pentru o funcție cu un singur parametru"

#: ../lib/library-strings.c:190
msgid ""
"Try to calculate an infinite sum for a double parameter function with "
"func(arg,n)"
msgstr ""
"Încearcă să calculeze o sumă infinită pentru o funcție cu doi parametri cu "
"func(arg,n)"

#: ../lib/library-strings.c:191
msgid ""
"Try and see if a real-valued function is continuous at x0 by calculating the "
"limit there"
msgstr ""
"Încearcă și vede dacă o funcție cu valoare reală este continuă la x0 "
"calculând limita în punctul respectiv"

#: ../lib/library-strings.c:192
msgid ""
"Test for differentiability by approximating the left and right limits and "
"comparing"
msgstr ""
"Test pentru diferențiabilități prin aproximarea limitei la stânga și la "
"dreapta și comparând"

#: ../lib/library-strings.c:193
msgid "Calculate the left limit of a real-valued function at x0"
msgstr "Calculează limita la stânga a unei funcții cu valoare reală la x0"

#: ../lib/library-strings.c:194
msgid ""
"Calculate the limit of a real-valued function at x0.  Tries to calculate "
"both left and right limits."
msgstr ""
"Calculează limita unei funcții cu valoare reală la x0. Încearcă să calculeze "
"atât limita la stânga cât și la dreapta."

#: ../lib/library-strings.c:195
msgid "Integration by midpoint rule"
msgstr "Integrarea prin punctul de mijloc"

#: ../lib/library-strings.c:196
msgid "Attempt to calculate numerical derivative"
msgstr "Încearcă să calculeze derivatul numeric"

#: ../lib/library-strings.c:197
msgid ""
"Numerically compute the coefficients for a cosine Fourier series for a "
"function on [0,L] up to the Nth coefficient."
msgstr ""
"Calculează numeric coeficienții pentru o serier Fourier cosinus pentru o "
"funcție pe [0,L] până la al n-lea coeficient"

#: ../lib/library-strings.c:198
msgid ""
"Return a function which is the Fourier cosine series of f on [0,L] with "
"coefficients up to N computed numerically"
msgstr ""
"Returnează o funcție care este seria cosinus Fourier de f pe [0,L] cu "
"coeficienții calculați numeric până la N"

#: ../lib/library-strings.c:199
msgid ""
"Numerically compute the coefficients for a Fourier series with half-period L "
"up to the Nth coefficient."
msgstr ""
"Calculează numeric coeficienții pentru o serie Fourier cu jumătate de "
"perioadă L până la al n-lea coeficient"

#: ../lib/library-strings.c:200
msgid ""
"Return a function which is the Fourier series of f with half-period L with "
"coefficients up to N computed numerically"
msgstr ""
"Returnează o funcție care este seria Fourier de f cu jumătate de perioadă L "
"cu coeficienții calculați numeric până la N"

#: ../lib/library-strings.c:201
msgid ""
"Numerically compute the coefficients for a sine Fourier series for a "
"function on [0,L] up to the Nth coefficient."
msgstr ""
"Calculează numeric coeficienții pentru o serie Fourier sinus pentru o "
"funcție pe [0,L] până la al n-lea coeficient"

#: ../lib/library-strings.c:202
msgid ""
"Return a function which is the Fourier sine series of f on [0,L] with "
"coefficients up to N computed numerically"
msgstr ""
"Returnează o funcție care este seria Fourier sinus de f pe [0,L] cu "
"coeficienții calculați numeric până la N"

#: ../lib/library-strings.c:203
msgid ""
"Integration by rule set in NumericalIntegralFunction of f from a to b using "
"NumericalIntegralSteps steps"
msgstr ""
"Integrarea după regula stabilită în FuncțiaIntegralăNumerică de f de la a la "
"b folosind pașii PașiIntegralăNumerică"

#: ../lib/library-strings.c:204
msgid "Attempt to calculate numerical left derivative"
msgstr "Încearcă să calculeze derivatul de stânga numeric"

#: ../lib/library-strings.c:205
msgid "Attempt to calculate the limit of f(step_fun(i)) as i goes from 1 to N"
msgstr "Încearcă să calculeze limită din f(step_fun(i) cu i de la 1 la N"

#: ../lib/library-strings.c:206
msgid "Attempt to calculate numerical right derivative"
msgstr "Încearcă să calculeze derivatul de dreapta numeric"

#: ../lib/library-strings.c:207
msgid ""
"Return a function which is the odd periodic extension of f defined on the "
"interval [0,L]"
msgstr ""
"Returnează o funcție ce este extensia periodică impară a lui f definită pe "
"intervalul [0,L]"

#: ../lib/library-strings.c:208
msgid "Compute one-sided derivative using five point formula"
msgstr ""
"Calculează derivatele de o singură parte folosind formula cu cinci puncte"

#: ../lib/library-strings.c:209
msgid "Compute one-sided derivative using three-point formula"
msgstr ""
"Calculează derivatele de o singură parte folosind formula cu trei puncte"

#: ../lib/library-strings.c:210
msgid ""
"Return a function which is the periodic extension of f defined on the "
"interval [a,b]"
msgstr ""
"Returnează o funcție ce este în extensia periodică a f definită pe "
"intervalul [a,b]"

#: ../lib/library-strings.c:211
msgid "Calculate the right limit of a real-valued function at x0"
msgstr "Calculează limita la dreapta a unei funcții cu valoare reală la x0"

#: ../lib/library-strings.c:212
msgid "Compute two-sided derivative using five-point formula"
msgstr "Calculează derivatele de două părți folosind formula cu cinci puncte"

#: ../lib/library-strings.c:213
msgid "Compute two-sided derivative using three-point formula"
msgstr "Calculează derivatele de două părți folosind formula cu trei puncte"

#: ../lib/library-strings.c:214
msgid "argument (angle) of complex number"
msgstr "argument (unghi) al unui număr complex"

#: ../lib/library-strings.c:215
msgid "Dirichlet kernel of order n"
msgstr "Nucleu Dirichlet de ordin n"

#: ../lib/library-strings.c:216
#, fuzzy
#| msgid "Returns 1 iff all elements are zero"
msgid "Returns 1 if and only if all elements are zero"
msgstr "Returnează l dacă toate elementele sunt zero"

#: ../lib/library-strings.c:217
msgid "Fejer kernel of order n"
msgstr "Nucleu Fejer de ordin n"

#: ../lib/library-strings.c:218
#, fuzzy
#| msgid "Returns 1 iff all elements are equal"
msgid "Returns 1 if and only if all elements are equal"
msgstr "Returnează l dacă toate elementele sunt egale"

#: ../lib/library-strings.c:219
msgid ""
"Principal branch of the Lambert W function for real values greater than or "
"equal to -1/e"
msgstr ""

#: ../lib/library-strings.c:220
msgid ""
"The minus-one branch of the Lambert W function for real values between -1/e "
"and 0"
msgstr ""

#: ../lib/library-strings.c:221
msgid "Find the first value where f(x)=0"
msgstr "Găsește prima valoare unde f(x)=0"

#: ../lib/library-strings.c:222
msgid "Moebius mapping of the disk to itself mapping a to 0"
msgstr "Cartografierea Moebius a discului la el însuși cartografiind a la 0"

#: ../lib/library-strings.c:223
msgid ""
"Moebius mapping using the cross ratio taking z2,z3,z4 to 1,0, and infinity "
"respectively"
msgstr ""
"Cartografierea Moebius folosind raportul cruce z2,z3,z4 la 1,0, și respectiv "
"infinit"

#: ../lib/library-strings.c:224
#, fuzzy
msgid ""
"Moebius mapping using the cross ratio taking infinity to infinity and z2,z3 "
"to 1 and 0 respectively"
msgstr ""
"Cartografierea Moebius folosind raportul cruce luând infinit la infinit și "
"z2,z3 la 1 și 0 respectiv"

#: ../lib/library-strings.c:225
#, fuzzy
msgid ""
"Moebius mapping using the cross ratio taking infinity to 1 and z3,z4 to 0 "
"and infinity respectively"
msgstr ""
"Cartografierea Moebius folosind raportul cruce luând infinit la 1 și z3,z4 "
"la 0 și respectiv infinit"

#: ../lib/library-strings.c:226
#, fuzzy
msgid ""
"Moebius mapping using the cross ratio taking infinity to 0 and z2,z4 to 1 "
"and infinity respectively"
msgstr ""
"Cartografierea Moebius folosind raportul cruce luând infinit la 0 și z2,z4 "
"la 1 și respectiv infinit"

#: ../lib/library-strings.c:227
msgid ""
"Poisson kernel on D(0,1) (not normalized to 1, that is integral of this is "
"2pi)"
msgstr ""
"Nucleu Poisson pe D(0,1) (nenormalizat la 1, adică partea întreagă este 2pi)"

#: ../lib/library-strings.c:228
msgid "Poisson kernel on D(0,R) (not normalized to 1)"
msgstr "Nucleu Poisson pe D(0,R) (nenormalizat la 1)"

#: ../lib/library-strings.c:229
msgid ""
"The unit step function = 0 for x<0, 1 otherwise.  This is the integral of "
"the Dirac Delta function."
msgstr ""
"Funcția pas unitar = 0 pentru x<0, 1 altfel. Aceasta este partea întreagă a "
"funcției Delta Dirac"

#: ../lib/library-strings.c:230
msgid "The cis function, that is cos(x)+i*sin(x)"
msgstr "Funcția cis, care este cos(x)+i*sin(x)"

#: ../lib/library-strings.c:231
msgid "Convert degrees to radians"
msgstr "Convertește grade în radiani"

#: ../lib/library-strings.c:232
msgid "Convert radians to degrees"
msgstr "Convertește radiani în grade"

#: ../lib/library-strings.c:233
msgid "Find roots of a cubic polynomial (given as vector of coefficients)"
msgstr ""
"Găsește rădăcinile unui polinom cubic (dat ca un vector de coeficienți)"

#: ../lib/library-strings.c:234
msgid ""
"Use classical Euler's method to numerically solve y'=f(x,y) for initial x0,"
"y0 going to x1 with n increments, returns y at x1"
msgstr ""
"Utilizează metoda clasică a lui Euler pentru a rezolva numeric y'=f(x,y) "
"pentru x0,y0 inițiale până la x1 cu n incrementări, returnează y la x1"

#: ../lib/library-strings.c:235
msgid ""
"Use classical Euler's method to numerically solve y'=f(x,y) for initial x0,"
"y0 going to x1 with n increments, returns an n+1 by 2 matrix of values"
msgstr ""
"Utilizează metoda clasică a lui Euler pentru a rezolva numeric y'=f(x,y) "
"pentru x0,y0 inițiale până la x1 cu n incrementări, returnează un n+1 după 2 "
"matrici de valori"

#: ../lib/library-strings.c:236
msgid ""
"Find root of a function using the bisection method to within TOL tolerance "
"in up to N iterations.  f(a) and f(b) must have opposite signs."
msgstr ""

#: ../lib/library-strings.c:237
msgid ""
"Find root of a function using the method of false position to within TOL "
"tolerance in up to N iterations.  f(a) and f(b) must have opposite signs."
msgstr ""

#: ../lib/library-strings.c:238
msgid "Find root of a function using the Muller's method"
msgstr "Găsește rădăcina unei funcții folosind metoda lui Muller"

#: ../lib/library-strings.c:239
msgid ""
"Find root of a function using the secant method to within TOL tolerance in "
"up to N iterations.  f(a) and f(b) must have opposite signs."
msgstr ""

#: ../lib/library-strings.c:240
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Run newton's method on a polynomial to attempt to find a root, returns "
#| "after two successive values are within epsilon or after maxn tries (then "
#| "returns null)"
msgid ""
"Attempt to find a zero of a function f with derivative df and second "
"derivative ddf using Halley's method, returning after two successive values "
"are within epsilon or after maxn tries (then returns null)"
msgstr ""
"Rulează metoda lui Newton pe un polinom pentru a încerca găsirea unei "
"rădăcini, returnează după ce două valori succesive sunt la distanță de până "
"la epsilon sau dupa maxn încercări (apoi returnează null)"

#: ../lib/library-strings.c:241
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Run newton's method on a polynomial to attempt to find a root, returns "
#| "after two successive values are within epsilon or after maxn tries (then "
#| "returns null)"
msgid ""
"Attempt to find a zero of a function f with derivative df using Newton's "
"method, returning after two successive values are within epsilon or after "
"maxn tries (then returns null)"
msgstr ""
"Rulează metoda lui Newton pe un polinom pentru a încerca găsirea unei "
"rădăcini, returnează după ce două valori succesive sunt la distanță de până "
"la epsilon sau dupa maxn încercări (apoi returnează null)"

#: ../lib/library-strings.c:242
msgid "Find roots of a polynomial (given as vector of coefficients)"
msgstr "Găsește rădăcinile unui polinom (dat ca un vector de coeficienți)"

#: ../lib/library-strings.c:243
#, fuzzy
msgid "Find roots of a quartic polynomial (given as vector of coefficients)"
msgstr ""
"Găsește rădăcinile unui polinom quartic (dat ca un vector de coeficienți)"

#: ../lib/library-strings.c:244
msgid ""
"Use classical non-adaptive Runge-Kutta of fourth order method to numerically "
"solve y'=f(x,y) for initial x0,y0 going to x1 with n increments, returns y "
"at x1"
msgstr ""
"Utilizează metoda Runge-Kutta non-adaptivă clasică de ordinul patru pentru a "
"rezolva numeric y'=f(x,y) pentru x0,y0 inițiale mergând până la x1 cu n "
"incrementări, returnează y la x1"

#: ../lib/library-strings.c:245
msgid ""
"Use classical non-adaptive Runge-Kutta of fourth order method to numerically "
"solve y'=f(x,y) for initial x0,y0 going to x1 with n increments, returns an n"
"+1 by 2 matrix of values"
msgstr ""
"Utilizează metoda Runge-Kutta non-adaptivă clasică de ordinul patru pentru a "
"rezolva numeric y'=f(x,y) pentru x0,yo inițiale mergând până la x1 cu n "
"incrementări, returnează un n+1 după 2 matrici de valori"

#: ../lib/library-strings.c:246
msgid "Calculate average of an entire matrix"
msgstr "Calculează media unei matrici întregi"

#: ../lib/library-strings.c:247
msgid "Integral of the GaussFunction from 0 to x (area under the normal curve)"
msgstr "Integrala FuncțieiGauss de la 0 la x (aria de sub curba normală)"

#: ../lib/library-strings.c:248
msgid "The normalized Gauss distribution function (the normal curve)"
msgstr "Funcția de distribuție Gauss normalizată (curba normală)"

#: ../lib/library-strings.c:249
msgid "Calculate median of an entire matrix"
msgstr "Calculează mediana unei întregi matrici"

#: ../lib/library-strings.c:250
msgid "Calculate the population standard deviation of a whole matrix"
msgstr "Calculează deviația standard a populației a unei matrici"

#: ../lib/library-strings.c:251
msgid "Calculate average of each row in a matrix"
msgstr "Calculează media fiecărei linii într-o matrice"

#: ../lib/library-strings.c:252
msgid "Calculate median of each row in a matrix"
msgstr "Calculează mediana fiecărei linii într-o matrice"

#: ../lib/library-strings.c:253
msgid ""
"Calculate the population standard deviations of rows of a matrix and return "
"a vertical vector"
msgstr ""
"Calculează deviația standard a populației liniilor unei matrici și "
"returnează un vector vertical"

#: ../lib/library-strings.c:254
msgid ""
"Calculate the standard deviations of rows of a matrix and return a vertical "
"vector"
msgstr ""
"Calculează deviația standard a liniilor unei matrici și returnează un vector "
"vertical"

#: ../lib/library-strings.c:255
msgid "Calculate the standard deviation of a whole matrix"
msgstr "Calculează deviația standard a întregii matrici"

#: ../lib/library-strings.c:256
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Run newton's method on a polynomial to attempt to find a root, returns "
#| "after two successive values are within epsilon or after maxn tries (then "
#| "returns null)"
msgid ""
"Attempt to find a root of a polynomial using Newton's method, returning "
"after two successive values are within epsilon or after maxn tries (then "
"returns null)"
msgstr ""
"Rulează metoda lui Newton pe un polinom pentru a încerca găsirea unei "
"rădăcini, returnează după ce două valori succesive sunt la distanță de până "
"la epsilon sau dupa maxn încercări (apoi returnează null)"

#: ../lib/library-strings.c:257
msgid "Returns a set where every element of X appears only once"
msgstr "Returnează un set unde fiecare element din X apare o singură dată"

#: ../lib/library-strings.c:258
msgid ""
"Returns a set theoretic union of X and Y (X and Y are vectors pretending to "
"be sets)"
msgstr ""
"Returnează o uniune teoretică a seturilor X și Y (X și Y sunt vectori luați "
"drept seturi)"

#: ../lib/library-strings.c:259
msgid ""
"For a Hilbert function that is c for degree d, given the Macaulay bound for "
"the Hilbert function of degree d+1 (The c^<d> operator from Green's proof)"
msgstr ""

#: ../lib/library-strings.c:260
msgid "The c_<d> operator from Green's proof of Macaulay's Theorem"
msgstr ""

#: ../lib/library-strings.c:261
msgid "Return the dth Macaulay representation of a positive integer c"
msgstr ""

#: ../lib/library-strings.c:262
msgid "Attempt to symbolically differentiate a function n times"
msgstr "Încearcă să diferențieze simbolic o funcție de n ori"

#: ../lib/library-strings.c:263
msgid ""
"Attempt to symbolically differentiate a function n times quietly and return "
"null on failure"
msgstr ""
"Încearcă să diferențieze simbolic o funcție de n ori încet și returnează "
"null în caz de eșuare"

#: ../lib/library-strings.c:264
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Attempt to construct the taylor approximation function around x0 to the "
#| "nth degree."
msgid ""
"Attempt to construct the Taylor approximation function around x0 to the nth "
"degree."
msgstr ""
"Încearcă să construiască funcția de aproximare taylor în jurul lui x0 până "
"la al n-lea grad"

#: ../src/calc.c:214
msgid "Uncategorized"
msgstr "Necategorizat"

#: ../src/calc.c:396
msgid "Trying to set an alias for an alias"
msgstr "Se încearcă setarea unui alias pentru un alias"

#: ../src/calc.c:975
msgid "Bad identifier for function node!"
msgstr "Identificator greșit pentru nodul funcției!"

#: ../src/calc.c:1025 ../src/eval.c:7220 ../src/eval.c:7427
msgid "Unexpected operator!"
msgstr "Operator neașteptat!"

#. FIXME:
#: ../src/calc.c:1217
msgid "Cannot currently print polynomials of more than 3 vars"
msgstr "Momentan nu se pot tipări polinomii cu mai mult de 3 variabile"

#: ../src/calc.c:1309 ../src/calc.c:1385
msgid "NULL function!"
msgstr "Funcția NULL!"

#. variable and reference functions should
#. never be in the etree
#: ../src/calc.c:1375
msgid "Unexpected function type!"
msgstr "Tip de funcție neașteptat!"

#: ../src/calc.c:1421
msgid "NULL tree!"
msgstr "Arborele NULL!"

#: ../src/calc.c:1511 ../src/eval.c:7726
msgid "Unexpected node!"
msgstr "Nod neașteptat!"

#: ../src/calc.c:2026
#, c-format
msgid "File '%s' is a wrong version of GEL"
msgstr "Fișierul '%s' este o versiune greșită a GEL"

#: ../src/calc.c:2076 ../src/calc.c:2090 ../src/calc.c:2104 ../src/calc.c:2117
#: ../src/calc.c:2133 ../src/calc.c:2148 ../src/calc.c:2163 ../src/calc.c:2176
#: ../src/calc.c:2182 ../src/calc.c:2189 ../src/calc.c:2203 ../src/calc.c:2214
#: ../src/calc.c:2221 ../src/calc.c:2228 ../src/calc.c:2235 ../src/calc.c:2242
#: ../src/calc.c:2249 ../src/calc.c:2256 ../src/calc.c:2263 ../src/calc.c:2270
#: ../src/calc.c:2277 ../src/calc.c:2284 ../src/calc.c:2291 ../src/calc.c:2298
#: ../src/calc.c:2305 ../src/calc.c:2312 ../src/calc.c:2328 ../src/calc.c:2346
#: ../src/calc.c:2356
msgid "Badly formed record"
msgstr "Înregistrare formată greșit"

#: ../src/calc.c:2079 ../src/calc.c:2084 ../src/calc.c:2098 ../src/calc.c:2112
#: ../src/calc.c:2127 ../src/calc.c:2143 ../src/calc.c:2157
msgid "Record out of place"
msgstr "Înregistrare nelalocul ei"

#: ../src/calc.c:2370 ../src/calc.c:2381 ../src/calc.c:2393
msgid "Missing value for function"
msgstr "Valoare lipsă pentru funcție"

#: ../src/calc.c:2413
msgid "Extra dictionary for NULL function"
msgstr "Dicționar în plus pentru funcția NULL"

#: ../src/calc.c:2466 ../src/calc.c:3020 ../src/calc.c:3055
#, c-format
msgid "Can't open file: '%s'"
msgstr "Nu s-a putut deschide fișierul: '%s'"

#: ../src/calc.c:2667
#, fuzzy
#| msgid "Load a file into the interpretor"
msgid "Load a file into the interpreter"
msgstr "Încarcă un fișier în interpretor"

#: ../src/calc.c:2670
msgid "Load a plugin"
msgstr "Încarcă un modul"

#: ../src/calc.c:2673
msgid "List files in the current directory"
msgstr "Listează fișierele din directorul curent"

#: ../src/calc.c:2676
msgid "Change directory"
msgstr "Schimbă directorul"

#: ../src/calc.c:2679
msgid "Print current directory"
msgstr "Tipărește directorul curent"

#: ../src/calc.c:2682
msgid "Print help (or help on a function/command)"
msgstr "Tipărește ajutor (sau ajutor pentru o funcție/comandă)"

#: ../src/calc.c:2698
msgid ""
"\n"
"For a manual on using Genius and the GEL language type:\n"
msgstr ""
"\n"
"Pentru un manual de folosire pentru Geniu și tipuri de limbă GEL:\n"

#: ../src/calc.c:2700
msgid "  manual\n"
msgstr "  manual\n"

#: ../src/calc.c:2704
msgid ""
"\n"
"For help on a specific function type:\n"
msgstr ""
"\n"
"Pentru ajutor despre un anumit tip de funcție:\n"

#: ../src/calc.c:2706
msgid "  help FunctionName\n"
msgstr "  ajutor NumeFuncție\n"

#: ../src/calc.c:2710
msgid ""
"\n"
"Commands:\n"
msgstr ""
"\n"
"Comenzi:\n"

#: ../src/calc.c:2755
msgid ""
"\n"
"Undocumented:\n"
msgstr ""
"\n"
"Nedocumentat:\n"

#. func
#. aliasfor
#. category
#: ../src/calc.c:2798
msgid "Not documented"
msgstr "Nu este documentat"

#: ../src/calc.c:2821
#, c-format
msgid "'%s' is not documented"
msgstr "'%s' nu este documentat"

#: ../src/calc.c:2823
#, c-format
msgid "'%s' is not documented.  Perhaps you meant %s."
msgstr "'%s' nu este documentat.  Probabil vă refereați la %s."

#: ../src/calc.c:2833
#, c-format
msgid "%s is an alias for %s\n"
msgstr "%s este un alias pentru %s\n"

#: ../src/calc.c:2855
msgid "Parameter: "
msgstr "Parametru:"

#: ../src/calc.c:2882
msgid "Aliases:"
msgstr "Aliasuri: "

#: ../src/calc.c:2894
#, c-format
msgid "Description: %s\n"
msgstr "Descriere: %s\n"

#: ../src/calc.c:3080 ../src/calc.c:3087
#, c-format
msgid "Error changing to directory '%s': %s"
msgstr "Eroare schimbând la directorul '%s': %s"

#: ../src/calc.c:3101 ../src/calc.c:3112
#, c-format
msgid "Can't expand '%s'"
msgstr "Nu se poate extinde '%s'"

#: ../src/calc.c:3182
#, c-format
msgid "Cannot open plugin '%s'!"
msgstr "Nu se poate deschide modulul '%s'!"

#: ../src/calc.c:3272
#, c-format
msgid "getcwd error: %s"
msgstr "Eroare getcwd: %s"

#: ../src/calc.c:3331
#, c-format
msgid "ERROR: 'pipe' failed: %s"
msgstr "EROARE: 'pipe' a eșuat %s"

#: ../src/calc.c:3338 ../src/calc.c:3345
#, c-format
msgid "ERROR: 'write' possibly failed: %s"
msgstr "EROARE: 'scrie' probabil a eșuat: %s"

#: ../src/calc.c:3413
msgid "ERROR: Probably corrupt stack!"
msgstr "EROARE: O stivă posibil coruptă!"

#: ../src/calc.c:3425
msgid ""
"ERROR: 'local' in a wrong place, can only be first statement in a function!"
msgstr ""
"EROARE: 'local' într-un loc greșit, poate fi doar prima afirmație într-o "
"funcție!"

#: ../src/calc.c:3449
msgid "ERROR: Can't execute more things at once!"
msgstr "EROARE: Nu se pot executa mai multe lucruri în același timp!"

#: ../src/calc.c:3555
#, c-format
msgid "ERROR: %s before newline"
msgstr "EROARE: %s înainte de linie nouă"

#: ../src/calc.c:3557
#, c-format
msgid "ERROR: %s at end of input"
msgstr "EROARE: %s la sfârșitul intrării"

#: ../src/calc.c:3564
#, c-format
msgid "ERROR: %s before '%s'"
msgstr "EROARE: %s înainte de '%s'"

#: ../src/calc.h:32
msgid "Copyright (C) 1997-2018 Jiří (George) Lebl"
msgstr "Copyright (C) 1997-2018 Jiří (George) Lebl"

#: ../src/compil.c:545 ../src/compil.c:554
msgid "Bad tree record when decompiling"
msgstr "Înregistrare de arbori greșită la decompilare"

#: ../src/eval.c:1561 ../src/eval.c:1618 ../src/eval.c:1633
#, fuzzy
#| msgid "Cannot compare non value or bool only matrixes"
msgid "Cannot compare non value or bool only matrices"
msgstr "Nu se poate compara o non-valoare sau bool numai matrici"

#. also on rationals but as integers
#: ../src/eval.c:1689 ../src/eval.c:1735
msgid "Modulo arithmetic only works on integers"
msgstr "Modulo aritmetic funcționează numai pe numere întregi"

#: ../src/eval.c:1941
msgid ""
"Can't add/subtract a scalar to non-square matrix (A + x is defined as A + "
"x*I)"
msgstr ""
"Nu se poate adăuga/scădea un scalar la o matrice ne-pătratică (A + x este "
"definită ca A + x*I)"

#: ../src/eval.c:2037
#, fuzzy
#| msgid "Can't add/subtract two matricies of different sizes"
msgid "Can't add/subtract two matrices of different sizes"
msgstr "Nu se pot adăuga/scădea două matrici de dimensiuni diferite"

#: ../src/eval.c:2039
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Can't do element by element operations on two matricies of different sizes"
msgid ""
"Can't do element by element operations on two matrices of different sizes"
msgstr ""
"Nu se pot face operații element cu element pe două matrici de dimensiuni "
"diferite"

#: ../src/eval.c:2105
#, fuzzy
#| msgid "Can't multiply matricies of wrong sizes"
msgid "Can't multiply matrices of wrong sizes"
msgstr "Nu se pot multiplica matrici de dimensiuni greșite"

#: ../src/eval.c:2156
msgid "Powers are defined on (square matrix)^(integer) only"
msgstr "Puterile sunt definite numai pe (matrice pătratică)^(întreg) "

#: ../src/eval.c:2162
msgid "Powers on matrices in modulo mode are defined on integer matrices only"
msgstr "Puterile pe matrici în modul modulo definite numai pe matrici întregi"

#: ../src/eval.c:2170
msgid "Exponent too large"
msgstr "Exponent prea mare"

#: ../src/eval.c:2197 ../src/eval.c:2312 ../src/eval.c:2378
msgid "Matrix appears singular and can't be inverted"
msgstr "Matricea pare singulară și nu poate fi inversată"

#: ../src/eval.c:2289
msgid "Can't divide matrices of different sizes or non-square matrices"
msgstr "Nu se pot divide matrici de dimensiuni diferite sau ne-pătratice"

#: ../src/eval.c:2360
msgid "Can't divide by a non-square matrix"
msgstr "Nu se poate divide printr-o matrice pătratică"

#: ../src/eval.c:2776 ../src/eval.c:2803 ../src/eval.c:2824 ../src/eval.c:2848
#: ../src/eval.c:2896
msgid "Operations on functions with variable argument list not supported"
msgstr "Operații pe funcții cu listă variabilă de argumente nu sunt suportate"

#: ../src/eval.c:2781
msgid ""
"Operations on functions with different number of arguments not supported"
msgstr "Operații pe funcții cu număr diferit de argumente nu sunt suportate"

#: ../src/eval.c:2901
msgid "Function creation with wrong number of arguments"
msgstr "Creare de funcție cu număr greșit de argumente"

#: ../src/eval.c:3483 ../src/eval.c:4914
msgid "Unevaluatable function type encountered!"
msgstr "S-a întâlnit un tip de funcție inevaluabilă!"

#: ../src/eval.c:3506 ../src/graphing.c:5992
msgid "or"
msgstr "sau"

#: ../src/eval.c:3544
msgid ""
"Variable 'i' used uninitialized.  Perhaps you meant to write '1i' for the "
"imaginary number (square root of -1)."
msgstr ""
"Variabila „i” a fost folosită fără inițializare.  Probabil doreați să "
"scrieți  „li” pentru numărul imaginar (rădăcină pătrată din -1)."

#: ../src/eval.c:3550 ../src/eval.c:3583 ../src/eval.c:7544
#, c-format
msgid "Variable '%s' used uninitialized, perhaps you meant %s."
msgstr "Variabila „%s” folosită neinițializată, probabil vă refereați la %s."

#: ../src/eval.c:3557 ../src/eval.c:3590 ../src/eval.c:4646 ../src/eval.c:7551
#, c-format
msgid "Variable '%s' used uninitialized"
msgstr "Variabila „%s” folosită neinițializată"

#: ../src/eval.c:3598 ../src/eval.c:4692
#, c-format
msgid ""
"Call of '%s' with the wrong number of arguments!\n"
"(should be %d)"
msgstr ""
"Apelul lui „%s” cu număr greșit de argumente!\n"
"(ar trebui să fie %d)"

#: ../src/eval.c:3601
#, c-format
msgid "Trying to dereference '%s' which is not a reference!\n"
msgstr "Se încearcă dereferențierea „%s” care nu este o referință!\\n\n"

#: ../src/eval.c:3606
msgid "NULL reference encountered!"
msgstr "Referință către NULL întâlnită!"

#: ../src/eval.c:3734
#, fuzzy
#| msgid "Cannot compare matrixes"
msgid "Cannot compare matrices"
msgstr "Nu se pot compara matricile"

#: ../src/eval.c:3776
msgid "Primitives must get numeric/matrix/string arguments"
msgstr "Primitivele trebuie să primească ca argumente numere/matrici/șiruri"

#: ../src/eval.c:3867
msgid "Bad argument to modular operation"
msgstr "Argument greșit pentru operație modulară"

#: ../src/eval.c:4620
#, c-format
msgid "Function '%s' used uninitialized, perhaps you meant %s."
msgstr ""
"Funcția „%s” este folosită neinițializată, probabil vă refereați la %s."

#: ../src/eval.c:4627
#, c-format
msgid "Function '%s' used uninitialized"
msgstr "Funcția „%s” folosită neinițializată"

#: ../src/eval.c:4655
#, c-format
msgid "Can't dereference '%s'!"
msgstr "Nu se poate dereferenția „%s”!"

#: ../src/eval.c:4663
msgid "Can't call a non-function!"
msgstr "Nu se poate apela o non-funcție!"

#: ../src/eval.c:4697
#, c-format
msgid ""
"Call of '%s' with the wrong number of arguments!\n"
"(should be greater than %d)"
msgstr ""
"Apelul lui „%s” cu număr greșit de argumente!\\n\n"
"(ar trebui să fie mai mare ca %d)"

#: ../src/eval.c:4736
#, c-format
msgid "Referencing an undefined variable %s!"
msgstr "Se referențiază o variabilă %s nedefinită!"

#: ../src/eval.c:4890
msgid "Reference function with arguments encountered!"
msgstr "O funcție de tip referință cu argumente a fost întâlnită!"

#: ../src/eval.c:4895
msgid "Unnamed reference function encountered!"
msgstr "O funcție referință nedenumită a fost întâlnită!"

#: ../src/eval.c:5019
msgid "Bad type for 'for/sum/prod' loop!"
msgstr "Tip greșit pentru bucla „pentru/sumă/produs”!"

#: ../src/eval.c:5024
msgid "'for/sum/prod' loop increment can't be 0"
msgstr "Repetarea buclei „pentru/sumă/prod” nu poate fi 0"

#: ../src/eval.c:5150
msgid "Bad type for 'for in' loop!"
msgstr "Tip greșit pentru bucla „pentru în”!"

#: ../src/eval.c:5315 ../src/eval.c:5348
msgid "Continue or break outside a loop, assuming \"return null\""
msgstr ""
"Continuă sau întrerupe în afara unei bucle, presupunând \"return null\""

#: ../src/eval.c:5409
msgid "Wrong argument type as matrix index"
msgstr "Tip de argument greșit ca index de matrice"

#: ../src/eval.c:5419
msgid "Matrix index too large"
msgstr "Indexul matricii prea mare"

#: ../src/eval.c:5422
msgid "Matrix index less than 1"
msgstr "Indexul matricii mai mic decat 1"

#: ../src/eval.c:5445 ../src/eval.c:5460
msgid "Matrix index out of range"
msgstr "Indexul matricii depășește limita "

#: ../src/eval.c:5509 ../src/eval.c:5577 ../src/eval.c:5735 ../src/eval.c:5776
#: ../src/eval.c:5899 ../src/eval.c:5939 ../src/eval.c:6382
#, c-format
msgid "Trying to set a protected id '%s'"
msgstr "Se încearc setarea unui id protejat „%s”"

#: ../src/eval.c:5534 ../src/eval.c:5572
msgid "Indexed Lvalue not user function"
msgstr "ValoriL indexate nu sunt funcții de utilizator"

#: ../src/eval.c:5556 ../src/eval.c:5760 ../src/eval.c:5923
msgid "Dereference of non-identifier!"
msgstr "Dereferențierea non-identificatorilor!"

#: ../src/eval.c:5562 ../src/eval.c:5766 ../src/eval.c:5929
msgid "Dereference of undefined variable!"
msgstr "Dereferențierea variabilei nedefinite!"

#: ../src/eval.c:5566 ../src/eval.c:5770 ../src/eval.c:5933
msgid "Dereference of non-reference!"
msgstr "Dereferențierea non-referinței!"

#: ../src/eval.c:5594
msgid "Indexed Lvalue not an identifier or a dereference"
msgstr "ValoareL indexată nu este un identificator sau o dereferință"

#: ../src/eval.c:5648 ../src/eval.c:5703 ../src/eval.c:5880 ../src/eval.c:6045
#: ../src/eval.c:6082 ../src/eval.c:6127 ../src/eval.c:6536 ../src/eval.c:6661
msgid "Matrix index not an integer or a vector"
msgstr "Indexul matricii nu este un număr întreg sau un vector"

#: ../src/eval.c:5692 ../src/eval.c:5834 ../src/eval.c:5843
msgid "Wrong matrix dimensions when setting"
msgstr "Dimensiuni greșite ale matricii la setare"

#: ../src/eval.c:5723 ../src/eval.c:5975 ../src/eval.c:6349 ../src/eval.c:6356
msgid "Lvalue not an identifier/dereference/matrix location!"
msgstr "ValoareL nu este o locație de identificator/dereferință/matrice!"

#: ../src/eval.c:5747 ../src/eval.c:5788
msgid "Referencing an undefined variable!"
msgstr "Se referențiază o variabilă nedefinită!"

#: ../src/eval.c:5894
#, c-format
msgid ""
"Increment/Swapwith does not work on parameters (trying to increment '%s')"
msgstr ""

#: ../src/eval.c:5963
msgid "Increment not a value!"
msgstr ""

#: ../src/eval.c:5987
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Trying to set a protected id '%s'"
msgid "Trying to increment non-value id '%s'"
msgstr "Se încearc setarea unui id protejat „%s”"

#: ../src/eval.c:6148 ../src/eval.c:6152 ../src/eval.c:6163
#, fuzzy
#| msgid "%s not a user variable"
msgid "Can only swap user variables"
msgstr "%s nu este o variabilă de user"

#: ../src/eval.c:6203 ../src/eval.c:6238 ../src/eval.c:6269 ../src/eval.c:6285
#: ../src/eval.c:6303 ../src/eval.c:6319
#, fuzzy
#| msgid "Cannot compare matrixes"
msgid "Cannot swap matrix regions"
msgstr "Nu se pot compara matricile"

#: ../src/eval.c:6377
msgid "Parameters can only be created in the global context"
msgstr "Parametrii pot fi creați numai în context global"

#: ../src/eval.c:6483 ../src/eval.c:6528 ../src/eval.c:6619
#, fuzzy
#| msgid "Index works only on matricies"
msgid "Index works only on matrices"
msgstr "Indexul funcționează numai pe matrici"

#: ../src/eval.c:6516
msgid "Vector index not an integer or a vector"
msgstr "Indexul vectorului nu este un număr întreg sau un vector"

#: ../src/eval.c:6684
msgid "number"
msgstr "număr"

#: ../src/eval.c:6685
msgid "matrix"
msgstr "matrice"

#: ../src/eval.c:6686
msgid "string"
msgstr "șir"

#: ../src/eval.c:6687
msgid "function"
msgstr "funcție"

#: ../src/eval.c:6688
msgid "identifier"
msgstr "identificator"

#: ../src/eval.c:6689
msgid "polynomial"
msgstr "polinom"

#: ../src/eval.c:6690
msgid "boolean"
msgstr "boolean"

#: ../src/eval.c:6713
msgid "Addition"
msgstr "Adunare"

#: ../src/eval.c:6714
msgid "Element by element addition"
msgstr "Adunare element cu element"

#: ../src/eval.c:6715
msgid "Subtraction"
msgstr "Scădere"

#: ../src/eval.c:6716
msgid "Element by element subtraction"
msgstr "Scădere element cu element"

#: ../src/eval.c:6717
msgid "Multiplication"
msgstr "Înmulțire"

#: ../src/eval.c:6718
msgid "Element by element multiplication"
msgstr "Înmulțire element cu element"

#: ../src/eval.c:6719
msgid "Division"
msgstr "Împărțire"

#: ../src/eval.c:6720
msgid "Element by element division"
msgstr "Împărțire element cu element"

#: ../src/eval.c:6721
msgid "Back division"
msgstr "Împărțire înapoi"

#: ../src/eval.c:6722
msgid "Element by element back division"
msgstr "Împărțire înapoi element cu element"

#: ../src/eval.c:6723
msgid "Modulo"
msgstr "Modulo"

#: ../src/eval.c:6724
msgid "Element by element modulo"
msgstr "Modulo element cu element"

#: ../src/eval.c:6725
msgid "Negation"
msgstr "Negație"

#: ../src/eval.c:6726
msgid "Power"
msgstr "Putere"

#: ../src/eval.c:6727
msgid "Element by element power"
msgstr "Putere element cu element"

#: ../src/eval.c:6728
msgid "Factorial"
msgstr "Factorial"

#: ../src/eval.c:6729
msgid "Double factorial"
msgstr "Dublu factorial"

#: ../src/eval.c:6730
msgid "Transpose"
msgstr "Transpusă"

#: ../src/eval.c:6731
msgid "ConjugateTranspose"
msgstr "TranspusăConjugată"

#: ../src/eval.c:6732
msgid "Comparison (<=>)"
msgstr "Comparație (<=>)"

#: ../src/eval.c:6733
msgid "XOR"
msgstr "XOR"

#: ../src/eval.c:6734
msgid "NOT"
msgstr "NOT"

#: ../src/eval.c:6754
#, c-format
msgid "Bad types for '%s'"
msgstr "Tipuri greșite pentru „%s”"

#: ../src/eval.c:6765
#, c-format
msgid "%s not defined on <%s> and <%s>"
msgstr "%s nu este definit pe <%s> și <%s>"

#: ../src/eval.c:6784
#, c-format
msgid "Bad type for '%s'"
msgstr "Tip greșit pentru „%s”"

#: ../src/eval.c:6794
#, c-format
msgid "%s not defined on <%s>"
msgstr "%s nu este definit pe <%s>"

#: ../src/eval.c:6814 ../src/eval.c:6831
msgid "Vector building only works on numbers"
msgstr "Construirea vectorilor funcționează numai pe numere"

#. FIXME: perhaps we should just return null like octave?
#: ../src/eval.c:6824
msgid "Impossible arguments to vector building operator"
msgstr "Argument imposibile pentru operatorul de construire a vectorilor"

#: ../src/funclib.c:124
#, c-format
msgid "%s: argument too large"
msgstr "%s: argument prea mare"

#: ../src/funclib.c:151
#, c-format
msgid "Cannot parse version string: %s"
msgstr "Nu se poate analiza șirul versiunilor: %s"

#: ../src/funclib.c:180 ../src/gnome-genius.c:1982
#, c-format
msgid ""
"Genius %s\n"
"%s\n"
"\n"
"    This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"    it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
"    the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or\n"
"    (at your option) any later version.\n"
"\n"
"    This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"    but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
"    MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
"    GNU General Public License for more details.\n"
"\n"
"    You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"    along with this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.\n"
msgstr ""
"Geniu %s\n"
"%s\n"
"\n"
"    Acest program este free software: îl puteți redistribui și/sau modifica\n"
"    respectând termenii GNU General Public License după cum au fost\n"
"    publicați de Free Software Foundation, fie versiunea 3 a Licenței, sau\n"
"    (la opțiunea dumneavoastră) orice versiune următoare.\n"
"\n"
"    Acest program este distribuit în speranța că va fi folositor, dar \n"
"    FĂRĂ VREO GARANȚIE; chiar fără garanția implită a VÂNDABILITĂȚII sau\n"
"    POTRIVIRE PENTRU VREO CAUZĂ ANUME. Vezi GNU General Public License\n"
"    pentru mai multe detalii.\n"
"\n"
"    Ar fi trebuit să primiți o copie a GNU GEneral Public License împreună\n"
"    cu acest program. Dacă nu, vizitați <http://www.gnu.org/licenses/>.\n"

#: ../src/funclib.c:274
#, c-format
msgid "%s: trying to undefine a protected id!"
msgstr "%s: se încearcă nedefinirea unui id protejat!"

#: ../src/funclib.c:547 ../src/funclib.c:585 ../src/funclib.c:647
#, c-format
msgid "%s: trying to set a protected id!"
msgstr "%s: se încearcă configurarea unui id protejat!"

#. FIXME: fix this, this should just work too
#: ../src/funclib.c:553 ../src/funclib.c:591 ../src/funclib.c:653
#, c-format
msgid "%s: trying to set a parameter, use the equals sign"
msgstr "%s: se încearcă configurarea unui parametru, folosiți semnul egal"

#: ../src/funclib.c:705 ../src/gnome-genius.c:1180
msgid ""
"Global variables:\n"
"\n"
msgstr ""
"Variabile globale:\n"
"\n"

#: ../src/funclib.c:728 ../src/gnome-genius.c:1213
msgid ""
"\n"
"Function call stack:\n"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Stiva apelurilor funcțiilor:\n"
"\n"

#: ../src/funclib.c:730 ../src/funclib.c:770 ../src/gnome-genius.c:1215
#: ../src/gnome-genius.c:1272
msgid ""
"(depth of context in parentheses)\n"
"\n"
msgstr ""
"(profunzimea contextului din paranteze)\n"
"\n"

#: ../src/funclib.c:768 ../src/gnome-genius.c:1270
msgid ""
"\n"
"Local variables:\n"
msgstr ""
"\n"
"Variabile locale:\n"

#: ../src/funclib.c:799
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: argument number %d not a function or identifier"
msgid "%s: Argument number %d not a string or identifier"
msgstr "%s: numărul argument %d nu e o funcție sau identificator"

#: ../src/funclib.c:808
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s undefined"
msgid "%s undefined\n"
msgstr "%s nedefinit"

#: ../src/funclib.c:831 ../src/funclib.c:924
#, c-format
msgid "%s: Too many arguments, should be at most %d"
msgstr "%s: Prea multe argumente, ar trebui să fie maxim %d"

#: ../src/funclib.c:1072
#, fuzzy
#| msgid "Cannot apply function to two differently sized matrixes"
msgid "Cannot apply function to two differently sized matrices"
msgstr "Nu se poate aplica funcția pe două matrici cu dimensiuni diferite"

#: ../src/funclib.c:1762 ../src/funclib.c:1799 ../src/funclib.c:1836
#: ../src/funclib.c:1873 ../src/funclib.c:1915 ../src/funclib.c:1952
#: ../src/funclib.c:1994 ../src/funclib.c:2041
#, c-format
msgid "%s: Not implemented (yet) for complex values"
msgstr "%s: Nu a fost implementat (încă) pentru valori complexe"

#: ../src/funclib.c:1957 ../src/funclib.c:1999 ../src/funclib.c:2046
#, c-format
msgid ""
"%s: Bessel functions of second kind not defined for nonpositive real numbers"
msgstr ""

#: ../src/funclib.c:2499
#, c-format
msgid "%s: square root for composite moduli is not yet implemented"
msgstr "%s: rădăcină pătrată pentru moduli compus nu a fost implementată încă"

#: ../src/funclib.c:2507
#, c-format
msgid "%s: Cannot find square root function for prime moduli"
msgstr "%s: Nu poate fi găsită funcția rădăcină pătrată pentru moduli prim"

#: ../src/funclib.c:2540
#, c-format
msgid "%s: matrix argument is not square"
msgstr "%s: argumentul matricii nu este pătrat"

#: ../src/funclib.c:2681 ../src/funclib.c:2781
#, c-format
msgid "%s: matrix argument must be integer only"
msgstr "%s: argumentul matricii trebuie să fie numai de tip întreg"

#: ../src/funclib.c:2703 ../src/funclib.c:2803
#, c-format
msgid "%s: argument must be an integer"
msgstr "%s: argumentul trebuie să fie un număr întreg"

#: ../src/funclib.c:2887 ../src/funclib.c:4764 ../src/funclib.c:4793
#: ../src/funclib.c:5045 ../src/mpwrap.c:3793 ../src/mpwrap.c:3812
#: ../src/mpwrap.c:3869 ../src/mpwrap.c:3898 ../src/mpwrap.c:3915
#: ../src/mpwrap.c:3964
msgid "Division by zero!"
msgstr "Împărțire la zero!"

#: ../src/funclib.c:3069 ../src/funclib.c:3166
#, c-format
msgid "%s: matrix argument must be value only"
msgstr "%s: argumentul matricii trebuie să fie o valoare"

#: ../src/funclib.c:3090 ../src/funclib.c:3187
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Can't compare complex numbers"
msgid "%s: Cannot compare complex numbers"
msgstr "Nu se pot compara numere complexe"

#: ../src/funclib.c:3100
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: argument number %d not a number or a matrix"
msgid "%s: Input not a number or a matrix of numbers."
msgstr "%s: numărul argument %d nu e un număr sau matrice"

#: ../src/funclib.c:3196
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: argument number %d not a number or a matrix"
msgid "%s: Input not a number or matrix of numbers."
msgstr "%s: numărul argument %d nu e un număr sau matrice"

#: ../src/funclib.c:3434 ../src/funclib.c:3492 ../src/funclib.c:5030
#: ../src/funclib.c:5324 ../src/graphing.c:10152
#, c-format
msgid "%s: too many arguments"
msgstr "%s: prea multe argumente"

#: ../src/funclib.c:3742
#, c-format
msgid "%s: vector argument not value only"
msgstr "%s: argumentul vectorului nu este numai o valoare"

#: ../src/funclib.c:3753 ../src/funclib.c:3792
#, c-format
msgid "%s: argument can't be negative or 0"
msgstr "%s: argumentul nu poate fi negativ sau 0"

#: ../src/funclib.c:3761 ../src/funclib.c:3797
#, c-format
msgid "%s: vector argument has too large entries"
msgstr "%s: argumentul vectorului are entități prea mari"

#: ../src/funclib.c:3839
#, c-format
msgid "%s: arguments must be vectors of equal size"
msgstr "%s: argumentele trebuie să fie vectori de dimensiuni egale"

#: ../src/funclib.c:4331 ../src/funclib.c:4337
#, c-format
msgid "%s: %s not a reference"
msgstr "%s: %s nu este o referință"

#: ../src/funclib.c:4376
#, c-format
msgid "%s: matrices not of the same height"
msgstr "%s: matricile nu sunt de aceași înălțime"

#: ../src/funclib.c:4381 ../src/funclib.c:5024
msgid "third argument"
msgstr "al treilea argument"

#: ../src/funclib.c:4386
msgid "fourth argument"
msgstr "al patrulea argument"

#: ../src/funclib.c:4661
#, c-format
msgid "%s: argument must be greater than 2"
msgstr "%s: argumentul trebuie să fie mai mare ca 2"

#: ../src/funclib.c:4849
#, c-format
msgid "%s: arguments not horizontal vectors"
msgstr "%s: argumentele nu sunt vectori orizontali"

#: ../src/funclib.c:4858
#, c-format
msgid "%s: arguments not numeric only vectors"
msgstr "%s: argumentele nu sunt numerice numai vectori"

#: ../src/funclib.c:5242
#, c-format
msgid "%s: argument 1 must be a quadratic polynomial"
msgstr "%s: argumentul 1 trebuie să fie un polinom quadratic"

#: ../src/funclib.c:5553 ../src/funclib.c:5642 ../src/funclib.c:5903
#: ../src/funclib.c:5910 ../src/funclib.c:5965 ../src/funclib.c:5972
#: ../src/funclib.c:6043 ../src/funclib.c:6057
#, c-format
msgid "%s: value out of range"
msgstr "%s: valoarea depășește limita"

#: ../src/funclib.c:6266
#, c-format
msgid "%s: undefined function"
msgstr "%s: "

#: ../src/funclib.c:6272
#, c-format
msgid "%s: flags argument must be a string"
msgstr "%s: argumentul marcatorului trebuie să fie un șir"

#: ../src/funclib.c:6400 ../src/symbolic.c:734
#, c-format
msgid "%s: argument not a function of one variable"
msgstr "%s: argumentul nu e o funcție de o variabilă"

#: ../src/funclib.c:6612 ../src/funclib.c:6647 ../src/funclib.c:6892
#, c-format
msgid "%s: argument should be between %d and %d"
msgstr "%s: argumentul ar trebui să fie între %d și %d"

#: ../src/funclib.c:6800
msgid "OutputStyle must be one of normal, troff, latex or mathml"
msgstr "StilIeșire trebuie să fie unul din normal, troff, latex sau mateml"

#: ../src/funclib.c:6840
#, c-format
msgid "%s: argument should be larger or equal to 0"
msgstr "%s: argumentul ar trebui să fie mai mare sau egal cu 0"

#: ../src/funclib.c:6953
msgid "Basic"
msgstr "De bază"

#. internal
#: ../src/funclib.c:6954
msgid "Parameters"
msgstr "Parametrii"

#. internal
#: ../src/funclib.c:6955
msgid "Constants"
msgstr "Constante"

#. internal
#: ../src/funclib.c:6956
msgid "Numeric"
msgstr "Numeric"

#. internal
#: ../src/funclib.c:6957
msgid "Trigonometry"
msgstr "Trigonometrie"

#. internal
#: ../src/funclib.c:6958
msgid "Number Theory"
msgstr "Teoria numerelor"

#. internal
#: ../src/funclib.c:6959
msgid "Matrix Manipulation"
msgstr "Manipularea matricilor"

#. internal
#: ../src/funclib.c:6960
msgid "Linear Algebra"
msgstr "Algebră liniară"

#. internal
#: ../src/funclib.c:6961
msgid "Combinatorics"
msgstr "Combinatorică"

#. internal
#: ../src/funclib.c:6962
msgid "Calculus"
msgstr "Calcul"

#. internal
#: ../src/funclib.c:6963
msgid "Functions"
msgstr "Funcții"

#. internal
#: ../src/funclib.c:6964
msgid "Equation Solving"
msgstr "Rezolvarea ecuațiilor"

#. internal
#: ../src/funclib.c:6965
msgid "Statistics"
msgstr "Statistici"

#. internal
#: ../src/funclib.c:6966
msgid "Polynomials"
msgstr "Polinomi"

#. internal
#: ../src/funclib.c:6967
msgid "Set Theory"
msgstr "Teoria seturilor"

#. internal
#: ../src/funclib.c:6968
#, fuzzy
#| msgid "Linear Algebra"
msgid "Commutative Algebra"
msgstr "Algebră liniară"

#. internal
#: ../src/funclib.c:6969
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Diverse "

#. internal
#: ../src/funclib.c:6971
msgid "Displays the user manual"
msgstr "Afișează manualul utilizatorului"

#: ../src/funclib.c:6972
msgid "Gives the warranty information"
msgstr "Oferă informații despre garanție"

#: ../src/funclib.c:6973
msgid "Return version as a 3-vector"
msgstr "Returnează versiunea sub formă de 3-vector"

#: ../src/funclib.c:6974
msgid "Exits the program"
msgstr "Iese din program"

#: ../src/funclib.c:6976
msgid "Prints a string to the error stream"
msgstr "Tipărește un șir la cursul de erori"

#: ../src/funclib.c:6977
msgid "Waits a specified number of seconds"
msgstr "Așteaptă un număr specificat de secunde"

#: ../src/funclib.c:6978
msgid "The true boolean value"
msgstr "Valoarea boolean adevărată"

#: ../src/funclib.c:6980
msgid "The false boolean value"
msgstr "Valoarea boolean falsă"

#: ../src/funclib.c:6983
#, fuzzy
#| msgid "Check if argument is a floating point number (non-complex)"
msgid "Unix time in seconds as a floating point number"
msgstr "Verifică dacă argumentul este un număr cu virgulă mobilă (non-complex)"

#: ../src/funclib.c:6991
msgid "Make integer (0 or 1) from a boolean value"
msgstr "Face întregi (0 sau 1) din valoare boolean"

#: ../src/funclib.c:6993
msgid "Prints an expression"
msgstr "Tipărește o expresie"

#: ../src/funclib.c:6994
msgid "Changes current directory"
msgstr "Schimbă directorul curent"

#: ../src/funclib.c:6995
msgid "Prints an expression without a trailing newline"
msgstr "Tipărește o expresie fără o linie nouă urmăritoare"

#: ../src/funclib.c:6996
msgid "Display a string and an expression"
msgstr "Afișează un șir și o expresie"

#: ../src/funclib.c:6997
msgid "Set a global variable"
msgstr "Setează o variabilă globală"

#: ../src/funclib.c:6998
msgid "Set an element in a global variable which is a matrix"
msgstr ""

#: ../src/funclib.c:6999
msgid "Set an element in a global variable which is a vector"
msgstr ""

#: ../src/funclib.c:7000
msgid "Display values of variables, or all if called without arguments"
msgstr ""

#: ../src/funclib.c:7002
msgid "Set the category and help description line for a function"
msgstr ""
"Configurează categoria și linia de descriere de ajutor pentru o funcție"

#: ../src/funclib.c:7003
msgid "Sets up a help alias"
msgstr "Setează un alias pentru ajutor"

#: ../src/funclib.c:7005
msgid "Identity function, returns its argument"
msgstr "Identifică funcția, returnează argumentul ei"

#: ../src/funclib.c:7007
msgid ""
"Generate random float between 0 and 1, or if size given generate vector or "
"matrix of random floats"
msgstr ""

#: ../src/funclib.c:7009
msgid ""
"Generate random integer between 0 and max-1 inclusive, or if size given "
"generate vector or matrix of random integers"
msgstr ""

#: ../src/funclib.c:7012 ../src/gnome-genius.c:2525
msgid "Floating point precision"
msgstr "Virgulă mobilă de precizie"

#: ../src/funclib.c:7014 ../src/gnome-genius.c:2414
msgid ""
"Display 0.0 when floating point number is less than 10^-x (0=never chop)"
msgstr ""
"Afișează 0,0 când numărul cu virgulă mobilă este mai mic de 10^-x "
"(0=niciodată chop)"

#: ../src/funclib.c:7017 ../src/gnome-genius.c:2437
msgid "Only chop numbers when another number is greater than 10^-x"
msgstr "Numai numere chop când alt număr e mai mare ca 10^-x"

#: ../src/funclib.c:7018
msgid "Maximum digits to display"
msgstr "Numărul maxim de cifre de afișat"

#: ../src/funclib.c:7019
msgid "Maximum errors to display"
msgstr "Numărul maxim de erori de afișat"

#: ../src/funclib.c:7020
msgid "Output style: normal, latex, mathml or troff"
msgstr "Stil ieșire: normal, latex, mateml sau troff"

#: ../src/funclib.c:7021
msgid "Integer output base"
msgstr "Baza de ieșire pentru numere întregi"

#: ../src/funclib.c:7022
msgid "If true, mixed fractions are printed"
msgstr "Dacă este adevărat, fracțiile mixte sunt tipărite"

#: ../src/funclib.c:7023
msgid "Print full expressions, even if more than a line"
msgstr "Tipărește expresiile întregi, chiar dacă sunt mai mari de o linie"

#: ../src/funclib.c:7024
msgid "Convert all results to floats before printing"
msgstr "Convertește toate rezultatele la float înainte de tipărire"

#: ../src/funclib.c:7025
msgid "Use scientific notation"
msgstr "Folosește notarea științifică"

#: ../src/funclib.c:7027
msgid ""
"Number of extra Miller-Rabin tests to run on a number before declaring it a "
"prime in IsPrime"
msgstr ""
"Numărul de teste Miller-Rabin de efectuat în plus pe un număr înainte de a-l "
"declara prim în EstePrim"

#: ../src/funclib.c:7033
msgid "Expands a matrix just like we do on unquoted matrix input"
msgstr ""
"Extinde o matrice la fel cum se procedează pe o matrice de intrare necotată"

#: ../src/funclib.c:7034
msgid "Gets the rows of a matrix as a vertical vector"
msgstr "Obține liniile unei matrici ca un vector vertical"

#: ../src/funclib.c:7035
msgid "Gets the columns of a matrix as a horizontal vector"
msgstr "Obține coloanele unei matrici ca un vector orizontal"

#: ../src/funclib.c:7036
msgid "Gets the diagonal entries of a matrix as a column vector"
msgstr "Obține  intrările pe diagonală ale unei matrici ca un vector coloană"

#: ../src/funclib.c:7037
msgid "Count the number of zero columns in a matrix"
msgstr "Numără coloanele zero dintr-o matrice"

#: ../src/funclib.c:7038
msgid "Removes any all-zero columns of M"
msgstr "Elimină toate coloanele din M ce conțin numai zero"

#: ../src/funclib.c:7039
#, fuzzy
#| msgid "Count the number of zero columns in a matrix"
msgid "Return a vector with the indices of the nonzero columns in a matrix"
msgstr "Numără coloanele zero dintr-o matrice"

#: ../src/funclib.c:7040
msgid "Return a vector with the indices of the nonzero elements in a vector"
msgstr ""

#: ../src/funclib.c:7042
msgid "Calculates the conjugate"
msgstr "Calculează conjugata"

#: ../src/funclib.c:7047
msgid "Calculates the sine function"
msgstr "Calculează funcția sinus"

#: ../src/funclib.c:7050
msgid "Calculates the cosine function"
msgstr "Calculează funcția cosinus"

#: ../src/funclib.c:7053
msgid "Calculates the hyperbolic sine function"
msgstr "Calculează funcția sinus hiperbolic"

#: ../src/funclib.c:7056
msgid "Calculates the hyperbolic cosine function"
msgstr "Calculează funcția cosinus hiperbolic"

#: ../src/funclib.c:7059
msgid "Calculates the tan function"
msgstr "Calculează funcția tangentă"

#: ../src/funclib.c:7062
msgid "Calculates the arctan function"
msgstr "Calculează funcția arctangentă"

#: ../src/funclib.c:7067
#, fuzzy
#| msgid "Calculates the sine function"
msgid "Calculates the sinc function, that is sin(x)/x"
msgstr "Calculează funcția sinus"

#: ../src/funclib.c:7071
msgid "Calculates the arctan2 function (arctan(y/x) if x>0)"
msgstr "Calculează funcția arctangentă2 (arctg(y/x) dacă x>0)"

#: ../src/funclib.c:7075
msgid "The number pi"
msgstr "Numărul pi"

#: ../src/funclib.c:7077
msgid "The natural number e"
msgstr "Numărul natural e"

#: ../src/funclib.c:7079
msgid "The Golden Ratio"
msgstr "Raportul de aur"

#: ../src/funclib.c:7081
msgid "Free fall acceleration"
msgstr "Accelarația în cădere liberă"

#: ../src/funclib.c:7084
msgid "Euler's Constant gamma"
msgstr "Gama constantă a lui Euler"

#: ../src/funclib.c:7088
msgid "Catalan's Constant (0.915...)"
msgstr "Constanta lui Catalan (0,915...)"

#: ../src/funclib.c:7090
#, fuzzy
#| msgid "The error function, 2/sqrt(pi) * int_0^x e^(-t^2) dt"
msgid "The error function, 2/sqrt(2) * int_0^x e^(-t^2) dt"
msgstr "Funcția eroare, 2/sqrt(pi) * int_0^x e^(-t^2) dt"

#: ../src/funclib.c:7093
msgid "The Riemann zeta function (only real values implemented)"
msgstr "Funcția Riemann zeta (implementată numai pe valori reale)"

#: ../src/funclib.c:7097
msgid "The Gamma function (only real values implemented)"
msgstr "Funcția Gamma (implementată numai pe valori reale)"

#: ../src/funclib.c:7102
msgid "The Bessel function of first kind of order 0"
msgstr ""

#: ../src/funclib.c:7105
msgid "The Bessel function of first kind of order 1"
msgstr ""

#: ../src/funclib.c:7108
msgid "The Bessel function of first kind of order n"
msgstr ""

#: ../src/funclib.c:7111
msgid "The Bessel function of second kind of order 0"
msgstr ""

#: ../src/funclib.c:7114
msgid "The Bessel function of second kind of order 1"
msgstr ""

#: ../src/funclib.c:7117
msgid "The Bessel function of second kind of integer order n"
msgstr ""

#: ../src/funclib.c:7120
msgid "The square root"
msgstr "Rădăcina pătrată"

#: ../src/funclib.c:7124
msgid "The exponential function"
msgstr "Funcția exponențială"

#: ../src/funclib.c:7127
msgid "The natural logarithm"
msgstr "Logaritmul natural"

#: ../src/funclib.c:7130
msgid "Logarithm of x base 2"
msgstr "Logaritm în bază 2 din x"

#: ../src/funclib.c:7135
msgid "Logarithm of x base 10"
msgstr "Logaritm în bază 10 din x"

#: ../src/funclib.c:7138
msgid "Round a number"
msgstr "Aproximează un număr"

#: ../src/funclib.c:7142
msgid "Get the highest integer less than or equal to n"
msgstr "Obține cel mai mare număr întreg mai mic sau egal cu n"

#: ../src/funclib.c:7146
msgid "Get the lowest integer more than or equal to n"
msgstr "Obține cel mai mic număr întreg mai mare sau egal cu n"

#: ../src/funclib.c:7150
msgid "Truncate number to an integer (return the integer part)"
msgstr "Trunchiază numărul într-un număr întreg (returnează partea întreagă)"

#: ../src/funclib.c:7155
msgid "Make number a float"
msgstr "Fă numărul real"

#: ../src/funclib.c:7158
msgid "Get the numerator of a rational number"
msgstr "Obține numărătorul unui număr rațional"

#: ../src/funclib.c:7160
msgid "Get the denominator of a rational number"
msgstr "Obține numitorul unui număr rațional"

#: ../src/funclib.c:7163
msgid "Greatest common divisor"
msgstr "Cel mai mare divizor comun"

#: ../src/funclib.c:7165
msgid "Least common multiplier"
msgstr "Cel mai mic multiplu comun"

#: ../src/funclib.c:7167
msgid "Check a number for being a perfect square"
msgstr "Verifică dacă un număr e pătrat perfect"

#: ../src/funclib.c:7168
msgid "Check a number for being any perfect power (a^b)"
msgstr "Verifică dacă un număr este o putere perfectă (a^b)"

#: ../src/funclib.c:7169
#, fuzzy
#| msgid "Return the n'th prime (up to a limit)"
msgid "Return the nth prime (up to a limit)"
msgstr "Returnează al n-lea număr prim (până la o limită)"

#: ../src/funclib.c:7171
msgid "Tests if an integer is even"
msgstr "Verifică dacă un număr întreg este par"

#: ../src/funclib.c:7172
#, fuzzy
msgid "Tests if an integer is odd"
msgstr "Verifică dacă un număr întreg este impar"

#: ../src/funclib.c:7174
msgid "Returns the least prime greater than n (if n is positive)"
msgstr "Returnează cel mai mic număr prim mai mare ca n (dacă n este pozitiv)"

#: ../src/funclib.c:7175
#, fuzzy
#| msgid "Returns the n'th Lucas number"
msgid "Returns the nth Lucas number"
msgstr "Returnează al n-lea număr Lucas"

#: ../src/funclib.c:7176
msgid "Returns inverse of n mod m"
msgstr "Returnează inversul lui n mod m"

#: ../src/funclib.c:7177
msgid "Checks divisibility (if m divides n)"
msgstr "Verifică divizibilitatea (dacă m divide pe n)"

#: ../src/funclib.c:7178
msgid ""
"Return n/d but only if d divides n else returns garbage (this is faster than "
"writing n/d)"
msgstr ""
"Returnează n/d dacă și numai dacă d divide n altfel returnează restul (e mai "
"rapid decât n/d)"

#: ../src/funclib.c:7179
msgid ""
"Tests primality of integers, for numbers greater than 25*10^9 false positive "
"is with low probability depending on IsPrimeMillerRabinReps"
msgstr ""
"Verifică primalitatea numerelor întregi, pentru numere mai mari decât "
"25*10^9 pozitivul fals este cu probabilitate mică depinzând de "
"IsPrimeMillerRabinReps"

#: ../src/funclib.c:7180
msgid "Run the strong pseudoprime test base b on n"
msgstr "Rulează baza test b de pseudoprim puternic pe n"

#: ../src/funclib.c:7181
msgid ""
"Use the Miller-Rabin primality test on n, reps number of times.  The "
"probability of false positive is (1/4)^reps"
msgstr ""
"Folosește testul de primalitate Miller-Rabin pe n, reps număr de ori.  "
"Probabilitatea de pozitiv fals"

#: ../src/funclib.c:7182
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Use the Miller-Rabin primality test on n with enough bases that assuming "
#| "the Generalized Reimann Hypothesis the result is deterministic"
msgid ""
"Use the Miller-Rabin primality test on n with enough bases that assuming the "
"Generalized Riemann Hypothesis the result is deterministic"
msgstr ""
"Folosește testul de primalitate Miller-Rabin pe n cu suficiente baze ca "
"presupunând Ipoteza Reimann generalizată rezultatul este determinist"

#: ../src/funclib.c:7183
msgid "Return factorization of a number as a matrix"
msgstr "Returnează factorizarea unui număr ca o matrice"

#: ../src/funclib.c:7185
msgid "Returns the maximum of arguments or matrix"
msgstr "Returnează maximul de argumente sau matrice"

#: ../src/funclib.c:7188
msgid "Returns the minimum of arguments or matrix"
msgstr "Returnează minimul de argumente sau matrice "

#: ../src/funclib.c:7192
#, fuzzy
#| msgid "Division w/o remainder"
msgid "Division w/o remainder, equivalent to floor(a/b)"
msgstr "Restul împărțirii w/o"

#: ../src/funclib.c:7194
msgid "Calculate the Jacobi symbol (a/b) (b should be odd)"
msgstr "Calculează simbolul Jacobi (a/b) (b ar trebui să fie impar)"

#: ../src/funclib.c:7196
msgid ""
"Calculate the Jacobi symbol (a/b) with the Kronecker extension (a/2)=(2/a) "
"when a odd, or (a/2)=0 when a even"
msgstr ""
"Calculează simbolul Jacobi (a/b) cu extensia Kronecker (a/2)=(2/a) când a "
"este impar, sau (a/2)=0 când a este par"

#: ../src/funclib.c:7198
msgid "Calculate the Legendre symbol (a/p)"
msgstr "Calculează simbolul Legendre (a/p)"

#: ../src/funclib.c:7201
msgid "Get the real part of a complex number"
msgstr "Obține partea reală a unui număr complex"

#: ../src/funclib.c:7204
msgid "Get the imaginary part of a complex number"
msgstr "Obține partea imaginară a unui număr complex"

#: ../src/funclib.c:7208
msgid "Make an identity matrix of a given size"
msgstr "Face o matrice de identități de o dimensiune dată"

#: ../src/funclib.c:7211
msgid "Make an matrix of all zeros (or a row vector)"
msgstr "Face o matrice cu toate zerourile (sau un vector linie)"

#: ../src/funclib.c:7213
msgid "Make an matrix of all ones (or a row vector)"
msgstr "Face o matrice cu toți unu (sau un vector linie)"

#: ../src/funclib.c:7216
msgid "Get the number of rows of a matrix"
msgstr "Obține numărul de linii ale unei matrici"

#: ../src/funclib.c:7217
msgid "Get the number of columns of a matrix"
msgstr "Obține numărul de coloane ale unei matrici"

#: ../src/funclib.c:7218
msgid "Is a matrix square"
msgstr "Este o matrice pătratică"

#: ../src/funclib.c:7219
msgid "Is argument a horizontal or a vertical vector"
msgstr "Este argumentul un vector orizontal sau vertical"

#: ../src/funclib.c:7220
msgid "Is a matrix upper triangular"
msgstr "Este o matrice superior triunghiulară"

#: ../src/funclib.c:7221
msgid "Is a matrix lower triangular"
msgstr "Este o matrice inferior triunghiulară"

#: ../src/funclib.c:7222
msgid "Is a matrix diagonal"
msgstr "Este o matrice diagonală"

#: ../src/funclib.c:7223
msgid "Get the number of elements of a matrix"
msgstr "Obține numărul de elemente ale unei matrici "

#: ../src/funclib.c:7225
msgid "Get the row echelon form of a matrix"
msgstr "Obține forma eșalon a liniilor unei matrici"

#: ../src/funclib.c:7229
msgid "Get the reduced row echelon form of a matrix"
msgstr "Obține forma eșalon a liniilor unei matrici"

#: ../src/funclib.c:7233
msgid ""
"Solve linear system Mx=V, return solution V if there is a unique solution, "
"null otherwise.  Extra two reference parameters can optionally be used to "
"get the reduced M and V."
msgstr ""
"Rezolvă sistemul liniar Mx=V, returnează soluția V dacă există o soluție "
"unică, null altfel.  Pot fi folosiți opțional doi parametrii în plus pentru "
"a obține M și V reduse."

#: ../src/funclib.c:7236
msgid "Get the determinant of a matrix"
msgstr "Obține determinantul unei matrici"

#: ../src/funclib.c:7239
msgid ""
"Return pivot columns of a matrix, that is columns which have a leading 1 in "
"rref form, also returns the row where they occur"
msgstr ""
"Returnează coloanele pivot ale unei matrici, adică coloanele care au un 1 "
"lider în forma rref, de asemenea returnează și linia unde apar"

#: ../src/funclib.c:7241
msgid "Get the nullspace of a matrix"
msgstr "Obține spațiulnull al unei matrici"

#: ../src/funclib.c:7243
msgid "Make new matrix of given size from old one"
msgstr "Face o nouă matrice de dimensiuni date de cea veche"

#: ../src/funclib.c:7244
msgid "Return the index complement of a vector of indexes"
msgstr "Returnează complementul indexurilor al unui vector de indexuri"

#: ../src/funclib.c:7245
msgid "Get the Hermitian product of two vectors"
msgstr "Obține produsul Hermitian a doi vectori"

#: ../src/funclib.c:7248
msgid "Check if a matrix is a matrix of numbers"
msgstr "Verifică dacă o matrice este o matrice de numere"

#: ../src/funclib.c:7249
msgid "Check if a matrix is an integer (non-complex) matrix"
msgstr "Verifică dacă o matrice este o matrice întreagă (non-complexă)"

#: ../src/funclib.c:7250
msgid "Check if a matrix is a rational (non-complex) matrix"
msgstr "Verifică dacă o matrice este o matrice rațională (non-complexă)"

#: ../src/funclib.c:7251
msgid "Check if a matrix is a real (non-complex) matrix"
msgstr "Verifică dacă o matrice este reală (non-complexă)"

#: ../src/funclib.c:7252
msgid "Check if a matrix is positive, that is if each element is positive"
msgstr ""
"Verifică dacă o matrice e pozitiv, adică dacă are toate elementele pozitive"

#: ../src/funclib.c:7253
msgid ""
"Check if a matrix is nonnegative, that is if each element is nonnegative"
msgstr ""
"Verifică dacă o matrice e nonnegativă, adică dacă toate elementele sunt "
"nonnegative"

#: ../src/funclib.c:7255
msgid "Check if a number or a matrix is all zeros"
msgstr "Verifică dacă un număr sau o matrice este numai zero"

#: ../src/funclib.c:7256
msgid "Check if a number or a matrix is 1 or identity respectively"
msgstr "Verifică dacă un număr sau o matrice este 1 sau respectiv identitate"

#: ../src/funclib.c:7258
msgid ""
"Returns true if the element x is in the set X (where X is a vector "
"pretending to be a set)"
msgstr ""
"Returnează adevărat dacă elementul x este în setul X (unde X este un vector "
"prefăcându-se că este un set)"

#: ../src/funclib.c:7259
msgid "Returns true if X is a subset of Y"
msgstr "Returnează adevărat dacă X este un subset al lui Y"

#: ../src/funclib.c:7260
msgid ""
"Returns a set theoretic difference X-Y (X and Y are vectors pretending to be "
"sets)"
msgstr ""
"Returnează un diferență teoretică de seturi  X-Y (X și Y sunt vector "
"prefăcându-se că sunt seturi)"

#: ../src/funclib.c:7261
msgid ""
"Returns a set theoretic intersection of X and Y (X and Y are vectors "
"pretending to be sets)"
msgstr ""
"Returnează o intersecție teoretică a lui X și Y (X și Y sunt doi vectori "
"prefăcându-se că sunt seturi)"

#: ../src/funclib.c:7263
msgid "Check if argument is a null"
msgstr "Verifică dacă argumentul este un null"

#: ../src/funclib.c:7264
msgid "Check if argument is a number"
msgstr "Verifică dacă argumentul este un număr"

#: ../src/funclib.c:7265
msgid "Check if argument is a boolean (and not a number)"
msgstr "Verifică dacă argumentul este un boolean (și nu un număr)"

#: ../src/funclib.c:7266
msgid "Check if argument is a text string"
msgstr "Verifică dacă argumentul este un șir text"

#: ../src/funclib.c:7267
msgid "Check if argument is a matrix"
msgstr "Verifică dacă argumentul este o matrice"

#: ../src/funclib.c:7268
msgid "Check if argument is a function"
msgstr "Verifică dacă argumentul este o funcție"

#: ../src/funclib.c:7269
msgid "Check if argument is a function or an identifier"
msgstr "Verifică dacă argumentul este o funcție sau un identificator"

#: ../src/funclib.c:7270
msgid "Check if argument is a function reference"
msgstr "Verifică dacă argumentul este o referință către o funcție"

#: ../src/funclib.c:7272
msgid "Check if argument is a complex (non-real) number"
msgstr "Verifică dacă argumentul este un număr complex (non-real)"

#: ../src/funclib.c:7273
msgid "Check if argument is a real number"
msgstr "Verifică dacă argumentul este un număr real"

#: ../src/funclib.c:7274
msgid "Check if argument is an integer (non-complex)"
msgstr "Verifică dacă argumentul este un număr întreg (non-complex)"

#: ../src/funclib.c:7275
msgid "Check if argument is a positive real integer"
msgstr "Verifică dacă argumentul este un număr real pozitiv întreg"

#: ../src/funclib.c:7277
msgid "Check if argument is a non-negative real integer"
msgstr "Verifică dacă argumentul este un număr real non-negativ întreg"

#: ../src/funclib.c:7278
msgid "Check if argument is a possibly complex integer"
msgstr "Verifică dacă argumentul este un posibil complex întreg"

#: ../src/funclib.c:7280
msgid "Check if argument is a rational number (non-complex)"
msgstr "Verifică dacă argumentul este un număr rațional (non-complex)"

#: ../src/funclib.c:7281
msgid "Check if argument is a possibly complex rational number"
msgstr "Verifică dacă argumentul este un posibil număr complex rațional"

#: ../src/funclib.c:7282
msgid "Check if argument is a floating point number (non-complex)"
msgstr "Verifică dacă argumentul este un număr cu virgulă mobilă (non-complex)"

#: ../src/funclib.c:7284
msgid "Add two polynomials (vectors)"
msgstr "Adună doi polinomi (vectori)"

#: ../src/funclib.c:7285
msgid "Subtract two polynomials (as vectors)"
msgstr "Scade doi polinomi (ca vectori)"

#: ../src/funclib.c:7286
msgid "Multiply two polynomials (as vectors)"
msgstr "Înmulțește doi polinomi (ca vectori)"

#: ../src/funclib.c:7287
msgid "Divide polynomial p by q, return the remainder in r"
msgstr "Divide polinomul p prin q, returnează restul în r"

#: ../src/funclib.c:7288
msgid "Take polynomial (as vector) derivative"
msgstr "Ia derivatul polinom (ca vector)"

#: ../src/funclib.c:7289
msgid "Take second polynomial (as vector) derivative"
msgstr "Ia al doilea derivat polinom (ca vector)"

#: ../src/funclib.c:7290
msgid "Trim zeros from a polynomial (as vector)"
msgstr "Taie zerourile dintr-un polinom (ca vector)"

#: ../src/funclib.c:7291
msgid "Check if a vector is usable as a polynomial"
msgstr "Verifică dacă un vector poate fi folosit ca un polinom"

#: ../src/funclib.c:7292
msgid "Make string out of a polynomial (as vector)"
msgstr "Face un șir dintr-un polinom (ca vector)"

#: ../src/funclib.c:7293
msgid "Make function out of a polynomial (as vector)"
msgstr "Face funcție dintr-un polinom (ca vector)"

#: ../src/funclib.c:7295
msgid "Find roots of a quadratic polynomial (given as vector of coefficients)"
msgstr ""
"Găsește rădăcinile unui polinom quadratic (dat ca vector de coeficienți)"

#: ../src/funclib.c:7297
msgid "Get all combinations of k numbers from 1 to n as a vector of vectors"
msgstr ""
"Obține toate combinările de k numere de la 1 la n ca un vector de vectori"

#: ../src/funclib.c:7298
msgid ""
"Get combination that would come after v in call to combinations, first "
"combination should be [1:k]."
msgstr ""
"Obține combinarea care ar veni după v în apelul combinărilor, prim combinare "
"ar trebui să fie [1:k]."

#: ../src/funclib.c:7299
msgid "Get all permutations of k numbers from 1 to n as a vector of vectors"
msgstr "Obține permutările de k numere de la 1 la n ca un vectori de vectori"

#: ../src/funclib.c:7301
msgid "Calculate combinations (binomial coefficient)"
msgstr "Calculează combinările (coeficient binomial)"

#: ../src/funclib.c:7304
msgid "Convert a string to a vector of ASCII values"
msgstr "Convertește un șir într-un vector folosind valorile ASCII"

#: ../src/funclib.c:7305
msgid "Convert a vector of ASCII values to a string"
msgstr "Convertește un vector de valori ASCII într-un șir"

#: ../src/funclib.c:7307
msgid ""
"Convert a string to a vector of 0-based alphabet values (positions in the "
"alphabet string), -1's for unknown letters"
msgstr ""
"Convertește un șir într-un vector de valori alfabetice bazate pe 0 "
"(pozițiile în șirul alfabet), -1 pentru litere necunoscute"

#: ../src/funclib.c:7308
msgid ""
"Convert a vector of 0-based alphabet values (positions in the alphabet "
"string) to a string"
msgstr ""
"Convertește un vector de valori alfabetice bazate pe 0 (pozițiile în șirul "
"alfabet) într-un șir"

#: ../src/funclib.c:7310
msgid ""
"Protect a variable from being modified.  It will be treated as a system "
"defined variable from now on.  Protected parameters can still be modified."
msgstr ""
"Protejează o variabilă să nu fie modificată.  Va fi tratată ca o variabilă "
"definită de sistem de acum înainte.  Parametrii protejați pot totuși fi "
"modificați."

#: ../src/funclib.c:7311
msgid ""
"Unprotect a variable from being modified.  It will be treated as a user "
"defined variable from now on."
msgstr ""
"Înlătură protecția unei variabile împotriva modificării.  Va fi tratată ca o "
"variabilă definită de utilizator de acum înainte."

#: ../src/funclib.c:7312
msgid ""
"Set flags for a function, currently \"PropagateMod\" and \"NoModuloArguments"
"\""
msgstr ""
"Configurează indicatoare pentru o funcție, momentat „ModPropagare” și "
"„FărăArgumenteModulo”"

#: ../src/funclib.c:7313
msgid "Get current modulo from the context outside the function"
msgstr "Obține modulo curent din contextul din afara funcției"

#: ../src/funclib.c:7314
msgid "Check if a variable or function is defined"
msgstr "Verifică dacă o variabilă sau funcție este definită"

#: ../src/funclib.c:7315
msgid "Undefine a variable (including all locals and globals of the same name)"
msgstr ""
"Înlătură definirea unei variabile (include toate localele și globalele de "
"acela nume)"

#: ../src/funclib.c:7317
msgid ""
"Undefine all unprotected (user defined) global variables and parameters.  "
"Does not reset or change protected (system) parameters."
msgstr ""
"Înlătură definirea tuturor variabilelor și parametrilor neprotejați "
"(definite de utilizator).  Nu resetează sau schimbă parametri protejați (ai "
"sistemului)"

#: ../src/funclib.c:7318
msgid ""
"Mark all currently defined variables as protected.  They will be treated as "
"system defined variables from now on."
msgstr ""
"Marchează toate variabilele definite acum ca protejate.  Vor fi tratate ca "
"variabile definite de sistem de acum înainte."

#: ../src/funclib.c:7319
msgid ""
"Return a vector of all global unprotected (user defined) variable names."
msgstr ""
"Returnează un vector cu numele tuturor variabilelor globale neprotejate "
"(definite de utilizator)."

#: ../src/funclib.c:7321
msgid "Parse a string (but do not execute)"
msgstr "Analizează un șir (dar nu execută)"

#: ../src/funclib.c:7322
msgid "Parse and evaluate a string"
msgstr "Analizează și evaluează un șir"

#: ../src/funclib.c:7324
msgid "Ask a question and return a string.  Optionally pass in a default."
msgstr "Întreabă și returnează un șir.  Opțional inserează un implicit."

#: ../src/funclib.c:7325
msgid ""
"Ask a question and present a list of buttons.  Returns the 1-based index of "
"the button pressed (or null on failure)."
msgstr ""
"Întreabă și prezintă o listă de butoane.  Returnează indexul bazat pe 1 al "
"butonului apăsat (sau null în caz de eșec)."

#: ../src/funclib.c:7327
msgid ""
"Integration of f by Composite Simpson's Rule on the interval [a,b] with n "
"subintervals with error of max(f'''')*h^4*(b-a)/180, note that n should be "
"even"
msgstr ""
"Integrarea lui f după regula compozit a lui Simpson pe intervalul [a,b] cu n "
"subintervale cu eroare de max(f'''')*h^4*(b-a)/180, atenție căci n ar trebui "
"să fie par"

#: ../src/funclibhelper.cP:40
#, c-format
msgid "%s: argument number %d not an integer"
msgstr "%s: numărul argument %d nu e întreg"

#: ../src/funclibhelper.cP:53
#, c-format
msgid "%s: argument number %d not an integer or a matrix"
msgstr "%s: numărul argument %d nu e întreg sau matrice"

#: ../src/funclibhelper.cP:65 ../src/funclibhelper.cP:76
#, c-format
msgid "%s: argument number %d not a number or a matrix"
msgstr "%s: numărul argument %d nu e un număr sau matrice"

#: ../src/funclibhelper.cP:89
#, c-format
msgid "%s: argument number %d not a nonnegative integer"
msgstr "%s: numărul argument %d nu e întreg nonnegativ"

#: ../src/funclibhelper.cP:101
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: argument number %d not a nonnegative integer"
msgid "%s: argument number %d not a nonnegative number"
msgstr "%s: numărul argument %d nu e întreg nonnegativ"

#: ../src/funclibhelper.cP:115
#, c-format
msgid "%s: argument number %d not a positive integer"
msgstr "%s: numărul argument %d nu e întreg pozitiv"

#: ../src/funclibhelper.cP:125 ../src/graphing.c:3361
#, c-format
msgid "%s: argument number %d not a number"
msgstr "%s: numărul argumentului %d nu e un număr"

#: ../src/funclibhelper.cP:136
#, c-format
msgid "%s: argument number %d not a boolean"
msgstr "%s: numărul argument %d nu e boolean"

#: ../src/funclibhelper.cP:147
#, c-format
msgid "%s: argument number %d not a real number"
msgstr "%s: numărul argument %d nu e real"

#: ../src/funclibhelper.cP:157
#, c-format
msgid "%s: argument number %d not a matrix"
msgstr "%s: numărul argument %d nu e matrice"

#: ../src/funclibhelper.cP:168
#, c-format
msgid "%s: argument number %d not a square matrix"
msgstr "%s: numărul argument %d nu e o matrice pătratică"

#: ../src/funclibhelper.cP:179
#, c-format
msgid "%s: argument number %d not a matrix or null node"
msgstr "%s: numărul argument %d nu e o matrice sau nod null"

#: ../src/funclibhelper.cP:190
#, c-format
msgid "%s: argument number %d not a value only matrix"
msgstr "%s: numărul argument %d nu e o matrice numai de valori"

#: ../src/funclibhelper.cP:203
#, c-format
msgid "%s: argument number %d not a value only vector"
msgstr "%s: numărul argument %d nu e un vector numai de valori"

#: ../src/funclibhelper.cP:213 ../src/funclibhelper.cP:224
#, c-format
msgid "%s: argument number %d not a string"
msgstr "%s: numărul argument %d nu e un șir"

#: ../src/funclibhelper.cP:235
#, c-format
msgid "%s: argument number %d not a function or identifier"
msgstr "%s: numărul argument %d nu e o funcție sau identificator"

#: ../src/genius.c:111
#, c-format
msgid "line %d: %s\n"
msgstr "linia %d: %s\\n\n"

#: ../src/genius.c:129
#, c-format
msgid "Too many errors! (%d followed)\n"
msgstr "Prea multe erori! (%d urmat)\\n\n"

#: ../src/genius.c:157
msgid "Cannot locate the manual"
msgstr "Manualul nu poate fi localizat"

#: ../src/genius.c:222
#, c-format
msgid "Suggested: %s\n"
msgstr "Sugerate: %s\\n\n"

#: ../src/genius.c:268
#, c-format
msgid "Out of range!\n"
msgstr "Depășește limita!\\n\n"

#: ../src/genius.c:345 ../src/genius.lang.h:2 ../src/gnome-genius.c:846
#: ../src/gnome-genius.c:891
msgid "Genius"
msgstr "Geniu"

#: ../src/genius.c:378 ../src/genius.c:387 ../src/genius.c:394
#: ../src/genius.c:403
#, c-format
msgid "%s should be between %d and %d, using %d"
msgstr "%s ar trebui să fie între %d și %d, folosing %d"

#: ../src/genius.c:422 ../src/genius.c:431
#, c-format
msgid "%s should be greater then or equal to %d, using %d"
msgstr "%s ar trebui să fie mai mare sau egal cu %d, folosind %d"

#: ../src/genius.c:479
#, c-format
msgid ""
"Genius %s\n"
"%s%s\n"
msgstr ""
"Geniu %s\\n\n"
"%s%s\\n\n"

#: ../src/genius.c:490
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Genius %s usage:\n"
"\n"
"genius [options] [files]\n"
"\n"
"\t--help            \tPrint this help\n"
"\t--version         \tPrint version number\n"
"\t--precision=num   \tFloating point precision [128]\n"
"\t--maxdigits=num   \tMaximum digits to display (0=no limit) [0]\n"
"\t--[no]floatresult \tAll results as floats [OFF]\n"
"\t--[no]scinot      \tResults in scientific notation [OFF]\n"
"\t--[no]fullexp     \tAlways print full expressions [OFF]\n"
"\t--maxerrors=num   \tMaximum errors to display (0=no limit) [5]\n"
"\t--[no]mixed       \tPrint fractions in mixed format\n"
"\t--intoutbase=num  \tBase to use to print out integers [10]\n"
"\t--chop=num        \tChop small numbers less than 10^-num [20]\n"
"\t--chopwhen=num    \tBut only when other numbers 10^-num or more [5]\n"
"\t--[no]readline    \tUse readline if it is available [ON]\n"
"\t--[no]compile     \tCompile everything and dump it to stdout [OFF]\n"
"\t--[no]gettext     \tDump help/error strings in fake .c file to\n"
"\t                  \tstdout (for use with gettext) [OFF]\n"
"\t--[no]quiet       \tBe quiet during non-interactive mode,\n"
"\t                  \t(always on when compiling) [OFF]\n"
"\t--exec=expr       \tExecute an expression\n"
"\n"
msgstr ""
"Genius %s usage:\n"
"\n"
"genius [options] [files]\n"
"\n"
"\t--help            \tAfișează acest ajutor\n"
"\t--version         \tTipărește numărul versiunii\n"
"\t--precision=num   \tPrecizia virgulei mobile [128]\n"
"\t--maxdigits=num   \tNumărul maxim al cifrelor de afișat (0=fără limită)"
"[0]\n"
"\t--[no]floatresult \tToate rezultatele ca float [OFF]\n"
"\t--[no]scinot      \tRezultatele folosind notația științifică [OFF]\n"
"\t--[no]fullexp     \tTipărește întotdeauna expresiile întregi [OFF]\n"
"\t--maxerrors=num   \tNumărul maxim de erori de afișat (0=fără limită) [5]\n"
"\t--[no]mixed       \tTipărește fracțiile în format mixt\n"
"\t--intoutbase=num  \tBaza folosită pentru a afișa prime [10]\n"
"\t--chop=num        \tTaie numerele mai mici ca 10^-num [20]\n"
"\t--chopwhen=num    \tDar numai când alte numere 10^-num sau mai mult [5]\n"
"\t--[no]readline    \tFolosește citeștelinie când e disponibilă [ON]\n"
"\t--[no]compile     \tCompilează tot și descarcă în stdout [OFF]\n"
"\t--[no]gettext     \tDescarcă șiruri ajutor/eroare în fișier .c fals stdout "
"\t\t\t\t\t(pentru a fi folosit cu iatext) [OFF]\n"
"\t--[no]quiet       \tStă liniștit în modul non-interactiv, (mereu pornit \t"
"\t\t\t\tîn timpul compilării) [OFF]\n"
"\t--exec=expr       \tExecută un program\n"
"\n"

#: ../src/genius.c:520
#, c-format
msgid ""
"Can't specify both an expression and files to execute on the command line"
msgstr ""
"Nu se pot specifica atât o expresie cât și fișierele de executat pe linia de "
"comandă"

#: ../src/genius.c:531
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "Genius %s\n"
#| "%s\n"
#| "This is free software with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
#| "For license details type `warranty'.\n"
#| "For help type 'manual' or 'help'.%s\n"
#| "\n"
msgid ""
"Genius %s\n"
"%s\n"
"This is free software with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
"For license details type `warranty'.\n"
"For help type `manual' or `help'.%s\n"
"\n"
msgstr ""
"Geniu %s\\n\n"
"%s\\n\n"
"Acesta este free software cu ABSOLUT NICIO GARANȚIE.\\n\n"
"Pentru licență scrieți „garanție”.\\n\n"
"Pentru ajutor scrieți „manual” sau „ajutor”. %s\\n\n"
"\\n\n"

#: ../src/genius.c:604 ../src/gnome-genius.c:5368
msgid ""
"The only thing that interferes with my learning is my education.  -- Albert "
"Einstein"
msgstr ""
"Singurul lucru care interferează cu studiul meu este educația mea.  -- "
"Albert Einstein"

#: ../src/genius.c:625 ../src/genius.c:696
msgid "Can't open file"
msgstr "Nu se poate deschide fișierul"

#: ../src/genius.lang.h:1
msgid "Scripts"
msgstr "Scripturi"

#: ../src/genius.lang.h:3
msgid "String"
msgstr "Șir"

#: ../src/genius.lang.h:4
msgid "Line Comment"
msgstr "Comentariu la linie"

#: ../src/genius.lang.h:5
msgid "Base-N Integers"
msgstr "Întregi în baza N"

#: ../src/genius.lang.h:6
msgid "Decimal Integers"
msgstr "Întregi zecimale"

#: ../src/genius.lang.h:7
msgid "Floats"
msgstr "Cu virgulă"

#: ../src/genius.lang.h:8
msgid "Commands"
msgstr "Comenzi"

#: ../src/genius.lang.h:9
msgid "Keywords"
msgstr "Cuvinte cheie"

#: ../src/gnome-genius.c:263
msgid "_File"
msgstr "_Fișier"

#. name, stock id, label
#: ../src/gnome-genius.c:264
msgid "_Edit"
msgstr "_Editare"

#. name, stock id, label
#: ../src/gnome-genius.c:265
msgid "_Calculator"
msgstr "_Calculator"

#. name, stock id, label
#: ../src/gnome-genius.c:266
msgid "P_lugins"
msgstr "Modu_le"

#. name, stock id, label
#: ../src/gnome-genius.c:267
msgid "E_xamples"
msgstr ""

#. name, stock id, label
#: ../src/gnome-genius.c:268
msgid "_Programs"
msgstr "_Programe"

#. name, stock id, label
#: ../src/gnome-genius.c:269
msgid "_Settings"
msgstr "_Configurări"

#. name, stock id, label
#: ../src/gnome-genius.c:270
msgid "_Help"
msgstr "_Ajutor"

#. name, stock id, label
#. name, stock id
#: ../src/gnome-genius.c:272
msgid "_New Program"
msgstr "Program _nou"

#. label, accelerator
#: ../src/gnome-genius.c:273 ../src/gnome-genius.c:277
msgid "Create new program tab"
msgstr "Creează o nouă filă de program"

#: ../src/gnome-genius.c:276
msgid "New"
msgstr "Nou"

#. name, stock id
#: ../src/gnome-genius.c:280
msgid "_Open..."
msgstr "_Deschide..."

#. label, accelerator
#: ../src/gnome-genius.c:281 ../src/gnome-genius.c:285
msgid "Open a file"
msgstr "Deschide un fișier"

#: ../src/gnome-genius.c:284
msgid "Open"
msgstr "Deschide"

#: ../src/gnome-genius.c:287
msgid "Open R_ecent"
msgstr "Deschide r_ecente"

#. name, stock id, label
#. name, stock id
#: ../src/gnome-genius.c:289
msgid "_Save"
msgstr "_Salvează"

#. label, accelerator
#: ../src/gnome-genius.c:290
msgid "Save current file"
msgstr "Salvează fișierul curent "

#: ../src/gnome-genius.c:293
msgid "Save All _Unsaved"
msgstr "Salvează toate _nesalvate"

#: ../src/gnome-genius.c:294
msgid "Save all unsaved programs"
msgstr "Salvează toate programele nesalvate"

#: ../src/gnome-genius.c:297
msgid "Save _As..."
msgstr "Salvează c_a..."

#: ../src/gnome-genius.c:298
msgid "Save to a file"
msgstr "Salvează într-un fișier"

#: ../src/gnome-genius.c:301
msgid "_Reload from Disk"
msgstr "_Reîncarcă de pe disc"

#: ../src/gnome-genius.c:302
msgid "Reload the selected program from disk"
msgstr "Reîncarcă programul selectat de pe disc"

#: ../src/gnome-genius.c:305
msgid "_Close"
msgstr "În_chide"

#: ../src/gnome-genius.c:306
msgid "Close the current file"
msgstr "Închide fișierul curent"

#: ../src/gnome-genius.c:309
msgid "_Load and Run..."
msgstr "Încarcă și ru_lează..."

#: ../src/gnome-genius.c:310
msgid "Load and execute a file in genius"
msgstr "Încarcă și rulează un fișier în geniu"

#: ../src/gnome-genius.c:313
msgid "Save Console Ou_tput..."
msgstr "Salvează afișările din consolă..."

#: ../src/gnome-genius.c:314
msgid ""
"Save what is visible on the console (including scrollback) to a text file"
msgstr ""
"Salvează tot ce este vizibil în consolă (incluzând derularea înapoi) într-un "
"fișier text"

#: ../src/gnome-genius.c:317
msgid "_Quit"
msgstr "_Ieși"

#: ../src/gnome-genius.c:318
msgid "Quit"
msgstr "Iese"

#: ../src/gnome-genius.c:322
msgid "_Undo"
msgstr "An_ulează"

#: ../src/gnome-genius.c:323
msgid "Undo the last action"
msgstr "Anulează ultima acțiune"

#: ../src/gnome-genius.c:326
msgid "_Redo"
msgstr "_Refă"

#: ../src/gnome-genius.c:327
msgid "Redo the undone action"
msgstr "Reface acțiunea anulată"

#: ../src/gnome-genius.c:331
msgid "Cu_t"
msgstr "_Taie"

#: ../src/gnome-genius.c:332
msgid "Cut the selection"
msgstr "Taie selecția"

#: ../src/gnome-genius.c:335
msgid "_Copy"
msgstr "_Copiază"

#: ../src/gnome-genius.c:336
msgid "Copy the selection"
msgstr "Copiază selecția"

#: ../src/gnome-genius.c:339
msgid "_Paste"
msgstr "_Lipește"

#: ../src/gnome-genius.c:340
msgid "Paste the clipboard"
msgstr "Lipește clipboardul"

#: ../src/gnome-genius.c:343
msgid "Copy Answer As Plain Te_xt"
msgstr "Copiază răspunsul ca simplu te_xt"

#: ../src/gnome-genius.c:344
msgid "Copy last answer into the clipboard in plain text"
msgstr "Copiază ultimul răspuns în clipboard ca simplu text"

#: ../src/gnome-genius.c:347
msgid "Copy Answer As _LaTeX"
msgstr "Copiază răspunsul ca _LaTeX"

#: ../src/gnome-genius.c:348
msgid "Copy last answer into the clipboard as LaTeX"
msgstr "Copiază ultimul răspuns în clipboard ca LaTeX"

#: ../src/gnome-genius.c:351
msgid "Copy Answer As _MathML"
msgstr "Copiază răspunsul ca _MateML"

#: ../src/gnome-genius.c:352
msgid "Copy last answer into the clipboard as MathML"
msgstr "Copiază ultimul răspuns în clipboard ca MateML"

#: ../src/gnome-genius.c:355
msgid "Copy Answer As T_roff"
msgstr "Copiază răspunsul ca T_roff"

#: ../src/gnome-genius.c:356
msgid "Copy last answer into the clipboard as Troff eqn"
msgstr "Copiază ultimul răspuns în clipboard ca Troff eqn"

#: ../src/gnome-genius.c:359
msgid "_Run"
msgstr "_Rulează"

#: ../src/gnome-genius.c:360
msgid "Run current program"
msgstr "Rulează programul curent"

#: ../src/gnome-genius.c:363
msgid "_Interrupt"
msgstr "_Întrerupe"

#: ../src/gnome-genius.c:364
msgid "Interrupt current calculation"
msgstr "Întrerupe calculul curent"

#: ../src/gnome-genius.c:367
msgid "Show _Full Answer"
msgstr "Arată răspunsul întreg"

#: ../src/gnome-genius.c:368
msgid "Show the full text of last answer"
msgstr "Arată întregul text al ultimului răspuns"

#: ../src/gnome-genius.c:371
msgid "Show User _Variables"
msgstr "Arată _variabilele userului"

#: ../src/gnome-genius.c:372
msgid "Show the current value of all user variables"
msgstr "Arată valorile curente ale tuturor variabilelor userului"

#: ../src/gnome-genius.c:375
msgid "_Monitor a Variable"
msgstr "_Monitorizează o variabilă"

#: ../src/gnome-genius.c:376
msgid "Monitor a variable continuously"
msgstr "Monitorizează o variabilă în continuu"

#: ../src/gnome-genius.c:379
msgid "_Plot..."
msgstr "_Plănuiește..."

#: ../src/gnome-genius.c:380 ../src/gnome-genius.c:384
msgid "Plot functions, vector fields, surfaces, etc..."
msgstr "Plănuiește funcții, câmpuri vectoriale, suprafețe, etc..."

#: ../src/gnome-genius.c:383 ../src/gnome-genius.c:586 ../src/graphing.c:7230
msgid "_Plot"
msgstr "_Plănuiește"

#: ../src/gnome-genius.c:387
msgid "_Next Tab"
msgstr "Fila următoare"

#: ../src/gnome-genius.c:388
msgid "Go to next tab"
msgstr "Mergi la fila următoare"

#: ../src/gnome-genius.c:391
msgid "_Previous Tab"
msgstr "Fila anterioară"

#: ../src/gnome-genius.c:392
msgid "Go to previous tab"
msgstr "Mergi la fila anterioară"

#: ../src/gnome-genius.c:395
msgid "_Console"
msgstr "_Consolă"

#: ../src/gnome-genius.c:396
msgid "Go to the console tab"
msgstr "Mergi la fila consolă"

#: ../src/gnome-genius.c:399
msgid "_Preferences"
msgstr "_Preferințe"

#: ../src/gnome-genius.c:400
msgid "Configure Genius"
msgstr "Configurează Geniu"

#: ../src/gnome-genius.c:403
msgid "_Contents"
msgstr "_Conținut"

#: ../src/gnome-genius.c:404
msgid "View the Genius manual"
msgstr "Vizualizează manualul pentru Geniu"

#: ../src/gnome-genius.c:407
msgid "_Help on Function"
msgstr "_Ajutor pentru funcție"

#: ../src/gnome-genius.c:408
msgid "Help on a function or a command"
msgstr "Ajutor pentru o funcție sau o comandă"

#: ../src/gnome-genius.c:411
msgid "_Warranty"
msgstr "_Garanție"

#: ../src/gnome-genius.c:412
msgid "Display warranty information"
msgstr "Afișează informația despre garanție"

#: ../src/gnome-genius.c:415
msgid "_About"
msgstr "_Despre"

#: ../src/gnome-genius.c:416
msgid "About Genius"
msgstr "Despre Geniu"

#: ../src/gnome-genius.c:956
msgid "Help on Function"
msgstr "Ajutor pentru o funcție"

#: ../src/gnome-genius.c:974
msgid "Function or command name:"
msgstr "Numele funcției sau comenzii:"

#: ../src/gnome-genius.c:1032
#, c-format
msgid "<b>Help on %s not found</b>"
msgstr "<b>Nu s-a găsit ajutor pentru %s</b>"

#: ../src/gnome-genius.c:1036
#, c-format
msgid ""
"<b>Help on %s not found</b>\n"
"\n"
"Perhaps you meant %s."
msgstr ""
"<b>Nu s-a găsit ajutor pentru %s</b>\n"
"\n"
"Poate vă refereați %s."

#: ../src/gnome-genius.c:1092
msgid "Error"
msgstr "Eroare"

#: ../src/gnome-genius.c:1094
msgid "Information"
msgstr "Informații"

#: ../src/gnome-genius.c:1324
msgid "User Variable Listing"
msgstr "Lista variabilelor userului"

#: ../src/gnome-genius.c:1432
#, c-format
msgid "%s undefined"
msgstr "%s nedefinit"

#. printed before a global variable
#: ../src/gnome-genius.c:1467
msgid "(global) "
msgstr "(global)"

#. printed before local variable in certain
#. * context
#: ../src/gnome-genius.c:1471
#, c-format
msgid "(context %d) "
msgstr "(context %d)"

#: ../src/gnome-genius.c:1493
#, c-format
msgid "%s not a user variable"
msgstr "%s nu este o variabilă de user"

#: ../src/gnome-genius.c:1527
#, c-format
msgid "Monitoring: %s"
msgstr "E monitorizată: %s"

#: ../src/gnome-genius.c:1575
msgid "Update continuously"
msgstr "Actualizare continuă"

#: ../src/gnome-genius.c:1606
msgid "Monitor a Variable"
msgstr "Monitorizează o variabilă"

#: ../src/gnome-genius.c:1623
msgid "Variable name:"
msgstr "Numele variabilei:"

#. error
#. always textbox
#: ../src/gnome-genius.c:1679
msgid "Full Answer"
msgstr "Răspunsul întreg"

#: ../src/gnome-genius.c:1696
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Too many errors! (%d followed)"
msgstr ""
"\n"
"Prea multe erori! (%d urmat)"

#: ../src/gnome-genius.c:1712
#, fuzzy, c-format
#| msgid "\\e[01;31mToo many errors! (%d followed)\\e[0m\n"
msgid "e[01;31mToo many errors! (%d followed)e[0m\n"
msgstr "\\e[01;31mPrea multe erori! (%d urmat)\\e[0m\n"

#: ../src/gnome-genius.c:1860
#, c-format
msgid ""
"<b>Cannot display help</b>\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"<b>Nu se poate afișa ajutor</b>\n"
"\n"
"%s"

#: ../src/gnome-genius.c:1936
msgid "Nils Barth (initial implementation of parts of the GEL library)"
msgstr "Nils Barth (implementarea inițială a unor părți din librăria GEL)"

#: ../src/gnome-genius.c:1937
msgid "Adrian E. Feiguin <feiguin@ifir.edu.ar> (GtkExtra - plotting widgetry)"
msgstr "Adrian E. Feiguin <feiguin@ifir.edu.ar> (GtkExtra - plotting widgetry)"

#. Translators should localize the following string
#. * which will give them credit in the About box.
#. * E.g. "Fulano de Tal <fulano@detal.com>"
#.
#: ../src/gnome-genius.c:1951
msgid "translator-credits"
msgstr "Tudor Vioreanu <tudor_dude93@yahoo.com>\""

#: ../src/gnome-genius.c:1999
msgid "Genius Mathematical Tool"
msgstr "Geniu - Instrument matematic"

#: ../src/gnome-genius.c:2003
#, fuzzy
#| msgid "The Gnome calculator style edition of the Genius Mathematical Tool."
msgid "The GNOME calculator style edition of the Genius Mathematical Tool."
msgstr "Ediția în stil de calculaor Gnome a Instrumentului Matematic Geniu."

#: ../src/gnome-genius.c:2192
msgid ""
"Genius is executing something, and furthermore there are unsaved programs.\n"
"Are you sure you wish to quit?"
msgstr ""
"Geniu execută ceva, și mai sunt și programe nesalvate.\\n\n"
"Sigur doriți să ieșiți?"

#: ../src/gnome-genius.c:2200
msgid "There are unsaved programs, are you sure you wish to quit?"
msgstr "Există programe nesalvate, sigur doriți să ieșiți??"

#: ../src/gnome-genius.c:2207
msgid "Genius is executing something, are you sure you wish to quit?"
msgstr "Geniu execută ceva, sigur doriți să ieșiți??"

#: ../src/gnome-genius.c:2214
msgid "Are you sure you wish to quit?"
msgstr "Sigur doriți să ieșiți?"

#: ../src/gnome-genius.c:2328
msgid "Genius Setup"
msgstr "Configurare Geniu"

#: ../src/gnome-genius.c:2346
msgid "Output"
msgstr "Ieșire"

#: ../src/gnome-genius.c:2349
msgid "Number/Expression output options"
msgstr "Opțiuni de ieșire pentru numere/expresii"

#: ../src/gnome-genius.c:2359
msgid "Maximum digits to output (0=unlimited)"
msgstr "Numărul maxim de cifre de afișat (0=nelimitat)"

#: ../src/gnome-genius.c:2379
msgid "Results as floats"
msgstr "Rezultatele ca numere cu virgulă mobilă"

#: ../src/gnome-genius.c:2387
msgid "Floats in scientific notation"
msgstr "Numere cu virgulă mobilă în notare științifică"

#: ../src/gnome-genius.c:2395
msgid "Always print full expressions"
msgstr "Tipărește expresiile întregi întotdeauna"

#: ../src/gnome-genius.c:2403
msgid "Use mixed fractions"
msgstr "Folosește fracții mixte"

#: ../src/gnome-genius.c:2456
msgid "Remember output settings across sessions"
msgstr "Reține configurările pentru ieșire între sesiuni"

#: ../src/gnome-genius.c:2466
msgid ""
"Should the output settings in the \"Number/Expression output options\" frame "
"be remembered for next session.  Does not apply to the \"Error/Info output "
"options\" frame."
msgstr ""
"Ar trebui ca setările de ieșire din cadrul „Opțiuni pentru ieșire de numere/"
"expresii” să fie reținute pentru sesiunea următoare? "

#: ../src/gnome-genius.c:2471
msgid "Error/Info output options"
msgstr "Opțiuni pentru ieșire de erori/informații"

#: ../src/gnome-genius.c:2479
msgid "Display errors in a dialog"
msgstr "Afișează erori într-un dialog"

#: ../src/gnome-genius.c:2487
msgid "Display information messages in a dialog"
msgstr "Afișează mesaje de informații într-un dialog"

#: ../src/gnome-genius.c:2498
msgid "Maximum errors to display (0=unlimited)"
msgstr "Numărul maxim de erori de afișat (0=nelimitat)"

#: ../src/gnome-genius.c:2522
msgid "Precision"
msgstr "Precizie"

#: ../src/gnome-genius.c:2532
msgid ""
"NOTE: The floating point precision might not take effect\n"
"for all numbers immediately, only new numbers calculated\n"
"and new variables will be affected."
msgstr ""
"NOTA: Precizia virgulei mobile este posibil să nu aibă\\n\n"
"efect pentru toate numerele imediat, numai numerele noi\\n\n"
"calculate și variabilele noi vor fi afectate."

#: ../src/gnome-genius.c:2541
msgid "Floating point precision (bits)"
msgstr "Precizia virgulei mobile (biți)"

#: ../src/gnome-genius.c:2560
msgid "Remember precision setting across sessions"
msgstr "Reține configurarea preciziei între sesiuni"

#: ../src/gnome-genius.c:2569
msgid "Should the precision setting be remembered for next session."
msgstr "Ar trebui să fie reținută setarea preciziei pentru sesiunea următoare."

#: ../src/gnome-genius.c:2577
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"

#: ../src/gnome-genius.c:2579
msgid "Terminal options"
msgstr "Opțiuni terminal"

#: ../src/gnome-genius.c:2588
msgid "Scrollback lines"
msgstr "Linii de scroll înapoi"

#: ../src/gnome-genius.c:2611
msgid "Font:"
msgstr "Font:"

#: ../src/gnome-genius.c:2622
msgid "Black on white"
msgstr "Negru pe alb"

#: ../src/gnome-genius.c:2630
msgid "Blinking cursor"
msgstr "Cursor ce clipește"

#: ../src/gnome-genius.c:2643
msgid "Memory"
msgstr "Memorie"

#: ../src/gnome-genius.c:2646
msgid "Limits"
msgstr "Limite"

#: ../src/gnome-genius.c:2653
msgid ""
"When the limit is reached you will be asked if\n"
"you wish to interrupt the calculation or continue.\n"
"Setting to 0 disables the limit."
msgstr ""
"Când limita este atinsă veți fi întrebat dacă\\n\n"
"doriți să întrerupeți calculul sau să continuați.\\n\n"
"Setând pe 0 va dezactiva limita."

#: ../src/gnome-genius.c:2662
msgid "Maximum number of nodes to allocate"
msgstr "Numărul maxim de noduri de alocat"

#: ../src/gnome-genius.c:2702
msgid ""
"<b>Genius is currently executing something.</b>\n"
"\n"
"Please try again later or interrupt the current operation."
msgstr ""
"<b>Genius execută ceva.</b>\n"
"\n"
"Încercați din nou mai târziu sau întrerupeți operațiunea curentă."

#: ../src/gnome-genius.c:2745
msgid "GEL files"
msgstr "Fișiere GEL"

#: ../src/gnome-genius.c:2750 ../src/graphing.c:1241
msgid "All files"
msgstr "Toate fișierele"

#: ../src/gnome-genius.c:2774 ../src/gnome-genius.c:3793
msgid "Cannot open file!"
msgstr "Nu se poate deschide fișierul!"

#: ../src/gnome-genius.c:2784 ../src/gnome-genius.c:4279
msgid "Output from "
msgstr "Ieșire din"

#: ../src/gnome-genius.c:2801 ../src/gnome-genius.c:4351
msgid "End"
msgstr "Sfârșit"

#: ../src/gnome-genius.c:2820
msgid "Load and Run"
msgstr "Încarcă și rulează"

#: ../src/gnome-genius.c:2824
msgid "_Load"
msgstr "Încarcă"

#: ../src/gnome-genius.c:3373
msgid "Cannot open file"
msgstr "Nu se poate deschide fișierul"

#. context
#: ../src/gnome-genius.c:3408 ../src/gnome-genius.c:4970
#, c-format
msgid "Line: %d"
msgstr "Linia: %d"

#: ../src/gnome-genius.c:3540
msgid ""
"The program you are closing is unsaved, are you sure you wish to close it "
"without saving?"
msgstr ""
"Programul pe care îl închideți este nesalvat, sigur doriți să îl închideți "
"fără să salvați?"

#: ../src/gnome-genius.c:3672
#, c-format
msgid "Program_%d.gel"
msgstr "Program_%d.gel"

#: ../src/gnome-genius.c:3683
#, c-format
msgid "Program %d"
msgstr "Program %d"

#: ../src/gnome-genius.c:3721
#, c-format
msgid "Cannot open %s"
msgstr "Nu se poate deschide %s"

#: ../src/gnome-genius.c:3815
msgid "Open..."
msgstr "Deschide..."

#: ../src/gnome-genius.c:3900
msgid "Program is read only"
msgstr "Programul este strict citire"

#: ../src/gnome-genius.c:3905 ../src/gnome-genius.c:3945
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "<b>Cannot save file</b>\n"
#| "Details: %s"
msgid ""
"<b>Cannot save file %s</b>\n"
"Details: %s"
msgstr ""
"<b>Fișierul nu poate fi salvat</b>\n"
"Detlii: %s"

#: ../src/gnome-genius.c:3911 ../src/gnome-genius.c:3952
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "<b>Cannot save file</b>\n"
#| "Details: %s"
msgid "<b>Cannot save file %s</b>"
msgstr ""
"<b>Fișierul nu poate fi salvat</b>\n"
"Detlii: %s"

#: ../src/gnome-genius.c:3962
#, fuzzy
#| msgid "Save new programs by \"Save As..\" first!"
msgid "Save new programs by \"Save As...\" first!"
msgstr "Salvează programe noi cu „Salvează ca...” mai întâi!"

#: ../src/gnome-genius.c:3968
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Some read-only programs are modified.  Use \"Save As..\" to save them to "
#| "a new location."
msgid ""
"Some read-only programs are modified.  Use \"Save As...\" to save them to a "
"new location."
msgstr ""
"Niște programe strict citire sunt modificate.  Folosiți „Salvează ca..” "
"pentru a le salva într-o noua locație"

#: ../src/gnome-genius.c:4008 ../src/gnome-genius.c:4144
#, c-format
msgid ""
"<b>Cannot save file</b>\n"
"Details: %s"
msgstr ""
"<b>Fișierul nu poate fi salvat</b>\n"
"Detlii: %s"

#: ../src/gnome-genius.c:4013 ../src/gnome-genius.c:4149
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<b>Cannot save file</b>\n"
#| "Details: %s"
msgid "<b>Cannot save file</b>"
msgstr ""
"<b>Fișierul nu poate fi salvat</b>\n"
"Detlii: %s"

#: ../src/gnome-genius.c:4048
msgid "Save As..."
msgstr "Salvează ca..."

#: ../src/gnome-genius.c:4182
msgid "Save Console Output..."
msgstr "Salvează afișările din consolă..."

#: ../src/gnome-genius.c:4236
msgid ""
"<b>No program selected.</b>\n"
"\n"
"Create a new program, or select an existing tab in the notebook."
msgstr ""
"<b>Niciun program selectat.</b>\n"
"\n"
"Creați un program nou, sau selectați o filă existentă din caietul de notițe."

#: ../src/gnome-genius.c:4266
#, c-format
msgid "Cannot open pipe: %s"
msgstr "Nu se poate deschide conducta: %s"

#: ../src/gnome-genius.c:4295
msgid ""
"<b>Cannot execute program</b>\n"
"\n"
"Cannot fork."
msgstr ""
"<b>Programul nu poate fi executat</b>\n"
"\n"
"Nu se poate bifurca."

#: ../src/gnome-genius.c:4368
msgid ""
"<b>Error executing program</b>\n"
"\n"
"There was an error while writing the\n"
"program to the engine."
msgstr ""
"<b>Eroare la execuția programului</b>\n"
"\n"
"A apărut o eroare în timp ce se scria programul în motor."

#: ../src/gnome-genius.c:4393
#, c-format
msgid "Genius %s"
msgstr "Geniu %s"

#: ../src/gnome-genius.c:4625
msgid "Memory (node number) limit has been reached, interrupt the computation?"
msgstr ""
"Limita de memorie (numărul de noduri) a fost atinsă, întrerupeți calculul?"

#. error
#. always textbox
#. textbox_title
#. bind_response
#. wrap
#: ../src/gnome-genius.c:4715
msgid "Can't execute genius-readline-helper-fifo!\n"
msgstr "Nu se poate executa genius-readline-helper-fifo!\\n\n"

#: ../src/gnome-genius.c:4783
msgid "Readline helper died, weird.  Trying to recover, things may be odd."
msgstr ""
"Ajutorul readline a murit, ciudat.  Se încearcă revenirea, lucrurile ar "
"putea fi ciudate."

#: ../src/gnome-genius.c:4991
msgid ""
"\n"
"Note: Compiled without GtkSourceView (better source editor)"
msgstr ""
"\n"
"Notă: Compilat fără GtkSourceView (editor de surse mai bun)"

#: ../src/gnome-genius.c:5084
msgid "GNOME Genius"
msgstr "GNOME Geniu"

#. parent
#: ../src/gnome-genius.c:5134
msgid "Cannot find the library file, genius installation may be incorrect"
msgstr ""
"Nu se poate găsi fișierul librăria, instalarea geniu ar putea fi incorectă"

#: ../src/gnome-genius.c:5215
msgid "Console"
msgstr "Consolă"

#: ../src/gnome-genius.c:5263
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "%sGenius %s%s\n"
#| "%s\n"
#| "This is free software with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
#| "For license details type `%swarranty%s'.\n"
#| "For help type '%smanual%s' or '%shelp%s'.%s\n"
#| "\n"
msgid ""
"%sGenius %s%s\n"
"%s\n"
"This is free software with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
"For license details type `%swarranty%s'.\n"
"For help type `%smanual%s' or `%shelp%s'.%s\n"
"\n"
msgstr ""
"%sGenius %s%s\n"
"%s\n"
"Acesta este free software fără NICIO GARANȚIE.\n"
"Pentru detalii despre licență scriețo „%swarranty%s”.\n"
"Pentru ajutor scrieți „%smanual%s” sau „%shelp%s”.%s\n"
"\n"

#: ../src/gnome-genius.desktop.in.h:1
msgid "Genius Math Tool"
msgstr "Instrumentul matematic Geniu"

#: ../src/gnome-genius.desktop.in.h:2
msgid "Genius Mathematical Tool and Calculator"
msgstr "Instrumentul și calculatorul matematic Geniu"

#: ../src/gnome-genius.desktop.in.h:3
msgid ""
"Mathematics;Matrix;Vector;Linear Algebra;Calculus;Plot;Plotting;Graph;"
"Graphing;Function;Number Theory;"
msgstr ""

#: ../src/graphing.c:610
msgid "Rotate"
msgstr "Rotește"

#: ../src/graphing.c:629 ../src/graphing.c:658
#, c-format
msgid "Rotate about %s axis: "
msgstr "Rotește după axa %s:"

#: ../src/graphing.c:687
msgid "Rotate about dependent axis: "
msgstr "Rotește după axa dependentă"

#: ../src/graphing.c:834
msgid "Print"
msgstr "Tipărește"

#: ../src/graphing.c:851
msgid "Print command: "
msgstr "Comanda tipărește:"

#: ../src/graphing.c:881
msgid "Cannot open temporary file, cannot print."
msgstr "Nu se poade deschide fișierul temporar, nu se poate tipări"

#: ../src/graphing.c:910
msgid "Printing failed"
msgstr "Tipărirea a eșuat"

#: ../src/graphing.c:923
#, c-format
msgid "Printing failed: %s"
msgstr "Tipărirea a eșuat: %s"

#: ../src/graphing.c:997 ../src/graphing.c:1138
msgid "File already exists.  Overwrite it?"
msgstr "Fișierul deja există.   Suprascrieți?"

#: ../src/graphing.c:1097 ../src/graphing.c:1153 ../src/graphing.c:1170
msgid "Export failed"
msgstr "Exportarea a eșuat"

#: ../src/graphing.c:1195
msgid "Export encapsulated postscript"
msgstr "Exportă postscript encapsulat"

#: ../src/graphing.c:1197
msgid "Export postscript"
msgstr "Exportă postscript"

#: ../src/graphing.c:1199
#, fuzzy
#| msgid "Export PNG"
msgid "Export PDF"
msgstr "Exportă PNG"

#: ../src/graphing.c:1201
msgid "Export PNG"
msgstr "Exportă PNG"

#: ../src/graphing.c:1208
msgid "Missing ps2pdf command, perhaps ghostscript is not installed."
msgstr ""

#: ../src/graphing.c:1223
msgid "EPS files"
msgstr "Fișiere EPS"

#: ../src/graphing.c:1227
msgid "PS files"
msgstr "Fișiere PS"

#: ../src/graphing.c:1231
#, fuzzy
#| msgid "PS files"
msgid "PDF files"
msgstr "Fișiere PS"

#: ../src/graphing.c:1235
msgid "PNG files"
msgstr "Fișiere PNG"

#: ../src/graphing.c:1250
msgid "Generate preview in EPS file (with ps2epsi)"
msgstr "Generează previzualizare în fișierul EPS (cu ps2epsi)"

#: ../src/graphing.c:1934
msgid "Solver"
msgstr "Rezolvitor"

#: ../src/graphing.c:1939
msgid "Clea_r solutions"
msgstr "Elibe_rează soluții"

#: ../src/graphing.c:1941
msgid "_Plot solution"
msgstr "Soluție _plan"

#: ../src/graphing.c:1962
msgid ""
"Clicking on the graph window now will draw a solution according to the "
"parameters set below, starting at the point clicked.  To be able to zoom by "
"mouse again, close this window."
msgstr ""
"Dând clic pe fereastra grafic acum va desena o soluție corespunzătoare "
"parametrilor setați mai jos, începând din punctul unde s-a dat clic.  Pentru "
"a putea face zoom din mouse din nou, închideți această fereastră."

#: ../src/graphing.c:1984
msgid "X increment:"
msgstr "X incrementare:"

#: ../src/graphing.c:2006
msgid "T increment:"
msgstr "T incrementare:"

#: ../src/graphing.c:2010
msgid "T interval length:"
msgstr "Lungime interval T:"

#: ../src/graphing.c:2024
msgid "Point x:"
msgstr "Punct x:"

#: ../src/graphing.c:2029
msgid "y:"
msgstr "y:"

#: ../src/graphing.c:2137
msgid "Plot"
msgstr "Plan"

#: ../src/graphing.c:2172
msgid "_Graph"
msgstr "_Grafic"

#: ../src/graphing.c:2176
msgid "_Print..."
msgstr "Ti_părește..."

#: ../src/graphing.c:2182
msgid "_Export postscript..."
msgstr "_Exportă postscript"

#: ../src/graphing.c:2188
msgid "E_xport encapsulated postscript..."
msgstr "E_xportă postscript encapsulat"

#: ../src/graphing.c:2195
#, fuzzy
#| msgid "Export P_NG..."
msgid "Export P_DF..."
msgstr "Exportă P_NG..."

#: ../src/graphing.c:2204
msgid "Export P_NG..."
msgstr "Exportă P_NG..."

#: ../src/graphing.c:2216
msgid "_Zoom"
msgstr "_Zoom"

#: ../src/graphing.c:2220
msgid "Zoom _out"
msgstr "Zoom _out"

#: ../src/graphing.c:2227
msgid "Zoom _in"
msgstr "Zoom _in"

#: ../src/graphing.c:2234
msgid "_Fit dependent axis"
msgstr "_Potrivește axa dependentă"

#: ../src/graphing.c:2241
msgid "_Reset to original zoom"
msgstr "_Resetează la zoom original"

#: ../src/graphing.c:2254
msgid "_View"
msgstr "_Vizualizare"

#: ../src/graphing.c:2259
msgid "_Reset angles"
msgstr "_Resetează unghiuri"

#: ../src/graphing.c:2264
msgid "_Top view"
msgstr "_Vedere vârf"

#: ../src/graphing.c:2269
msgid "R_otate axis..."
msgstr "R_otește axa..."

#: ../src/graphing.c:2274
msgid "Start rotate _animation..."
msgstr ""

#: ../src/graphing.c:2279
msgid "Stop rotate a_nimation..."
msgstr ""

#: ../src/graphing.c:2289
msgid "_Solver"
msgstr "Rezolvitor"

#: ../src/graphing.c:2294
msgid "_Solver..."
msgstr "Rezolvitor..."

#: ../src/graphing.c:2299
msgid "_Clear solutions"
msgstr "Eliberează soluții"

#: ../src/graphing.c:2330
msgid "Errors during plotting (possibly harmless), see the console."
msgstr ""

#: ../src/graphing.c:3350
#, c-format
msgid "Function"
msgstr "Funcție"

#: ../src/graphing.c:3352
#, c-format
msgid "Function #%d"
msgstr "Funcție #%d"

#: ../src/graphing.c:3374
msgid "Graph limits not given as a 4-vector"
msgstr "Limitele graficului nu sunt date ca un 4-vector"

#: ../src/graphing.c:3380 ../src/graphing.c:3391 ../src/graphing.c:3402
#: ../src/graphing.c:3413 ../src/graphing.c:3456 ../src/graphing.c:3467
#: ../src/graphing.c:3565 ../src/graphing.c:3576 ../src/graphing.c:3587
#: ../src/graphing.c:3598 ../src/graphing.c:3609 ../src/graphing.c:3620
msgid "Graph limits not given as numbers"
msgstr "Limitele graficului nu sunt date ca numere"

#: ../src/graphing.c:3450
#, fuzzy
#| msgid "Graph limits not given as a 4-vector"
msgid "Graph limits not given as a 2-vector"
msgstr "Limitele graficului nu sunt date ca un 4-vector"

#: ../src/graphing.c:3559
msgid "Graph limits not given as a 6-vector"
msgstr "Limitele graficului nu sunt date ca un 6-vector"

#: ../src/graphing.c:3693 ../src/graphing.c:3711 ../src/graphing.c:3725
msgid "Ticks must be between 2 and 200"
msgstr "Bătăile trebuie să fie între 2 și 200"

#: ../src/graphing.c:3702 ../src/graphing.c:3716
msgid "Ticks not given as numbers"
msgstr "Bătăile nu sunt date ca numere"

#: ../src/graphing.c:3730
msgid "Ticks not given as a number or a 2-vector"
msgstr "Bătăile nu sunt date ca un număr sau un 2-vector"

#: ../src/graphing.c:5390
#, c-format
msgid ""
"Type in function name or expression involving the %s and %s variables (or "
"the %s variable which will be %s=%s+i%s) that gives the slope at the point "
"(%s,%s)."
msgstr ""
"Scrieți numele sau expresiile funcțiilor privind variabilele %s și %s (sau "
"variabila %s care va fi %s=%s+i%s) asta dă pantă la punctul (%s,%s)."

#: ../src/graphing.c:5415 ../src/graphing.c:5422 ../src/graphing.c:5586
#: ../src/graphing.c:5593
#, c-format
msgid "%s from:"
msgstr "%s de la:"

#: ../src/graphing.c:5429 ../src/graphing.c:5436
#, c-format
msgid "%s increment:"
msgstr "%s incrementare:"

#: ../src/graphing.c:5443
#, c-format
msgid "%s interval length:"
msgstr "Lungime interval %s"

#: ../src/graphing.c:5450
#, c-format
msgid "Point %s:"
msgstr "Punct %s:"

#: ../src/graphing.c:5463
#, c-format
msgid ""
"Type in function names or expressions involving the %s and %s variables (or "
"the %s variable which will be %s=%s+i%s) that give the d%s/d%s and d%s/d%s "
"of the autonomous system to be plotted at the point (%s,%s)."
msgstr ""
"Scrieți numele sau expresia funcției privind variabilele %s și %s (sau "
"variabila %s care va fi %s=%s+i%s) care dau d%s/d%s și d%s/d%s ale "
"sistemului autonom de plănuit în punctul (%s,%s)."

#: ../src/graphing.c:5499
#, c-format
msgid ""
"Type in function names or expressions involving the %s variable in the boxes "
"below to graph them"
msgstr ""
"Scrieți numele sau expresia funcției ce privește variabila %s în căsuța de "
"dedesubt pentru a le marca în grafic"

#: ../src/graphing.c:5516
#, c-format
msgid ""
"Type in function names or expressions involving the %s variable in the boxes "
"below to graph them.  Either fill in both boxes with %s= and %s= in front of "
"them giving the %s and %s coordinates separately, or alternatively fill in "
"the %s= box giving %s and %s as the real and imaginary part of a complex "
"number."
msgstr ""
"Scrieți numele sau expresiile funcțiilor ce privesc variabila %s din "
"căsuțele de mai jos pentru a le marca în grafic.  Fie completați ambele "
"căsuțe cu %s= și %s= punând în fața lor coordonatele %s și %s separat, sau "
"completați căsuța %s= punând %s și %s ca partea reală și partea imaginară a "
"unui număr complex."

#: ../src/graphing.c:5557
#, c-format
msgid "Parameter %s from:"
msgstr "Parametrul %s de la:"

#: ../src/graphing.c:5571
#, c-format
msgid ""
"Type a function name or an expression involving the %s and %s variables (or "
"the %s variable which will be %s=%s+i%s) in the boxes below to graph them.  "
"Functions with one argument only will be passed a complex number."
msgstr ""
"Scrieți un nume sau o expresie de funcție privind variabilele %s și %s (sau "
"variabila %s care va fi %s=%s+i%s) în căsuțele de mai jos pentru a le marca "
"în grafic.  Funcțiilor cu un singur argument li se va da un număr complex."

#: ../src/graphing.c:5637 ../src/graphing.c:5756
msgid "Change variable names"
msgstr "Schimbă numele variabilelor"

#: ../src/graphing.c:5653 ../src/graphing.c:5772
msgid "Some values were illegal"
msgstr "Unele valori sunt interzise"

#: ../src/graphing.c:5657 ../src/graphing.c:5776
msgid "independent variable (x):"
msgstr "variabila independentă (x):"

#: ../src/graphing.c:5667
msgid "dependent variable (y):"
msgstr "variabila dependentă (y):"

#: ../src/graphing.c:5677
msgid "complex variable (z = x+iy):"
msgstr "variabila complexă (z = x+iy):"

#: ../src/graphing.c:5687
msgid "parameter variable (t):"
msgstr "variabila parametru (t):"

#: ../src/graphing.c:5786
msgid "independent variable (y):"
msgstr "variabila independentă (y):"

#: ../src/graphing.c:5796
msgid "independent complex variable (z = x+iy):"
msgstr "variabila complexă independentă (z = x+iy):"

#: ../src/graphing.c:5960
msgid "_Functions / Expressions"
msgstr "_Funcții / Expresii"

#. t range
#: ../src/graphing.c:6007
msgid "Parameter t from:"
msgstr "Parametrul t de la:"

#: ../src/graphing.c:6011 ../src/graphing.c:6158 ../src/graphing.c:6171
#: ../src/graphing.c:6281 ../src/graphing.c:6293 ../src/graphing.c:6304
msgid "to:"
msgstr "la:"

#: ../src/graphing.c:6015
msgid "by:"
msgstr "de:"

#: ../src/graphing.c:6022
msgid "Pa_rametric"
msgstr "Pa_rametric"

#. # of ticks
#: ../src/graphing.c:6049 ../src/graphing.c:6101
msgid "Vertical ticks:"
msgstr "Bătăi verticale:"

#. # of ticks
#: ../src/graphing.c:6053 ../src/graphing.c:6105
msgid "Horizontal ticks:"
msgstr "Bătăi orizontale:"

#: ../src/graphing.c:6058
msgid "Sl_ope field"
msgstr "Câmp în pantă"

#. Normalize the arrow length?
#: ../src/graphing.c:6092
msgid "_Normalize arrow length (do not show size)"
msgstr "_Normalizează lungimea săgeții (nu arată lungimea)"

#: ../src/graphing.c:6110
msgid "_Vector field"
msgstr "Câmp _vectorial"

#. draw legend?
#: ../src/graphing.c:6120 ../src/graphing.c:6250
msgid "_Draw legend"
msgstr "_Desenează legenda"

#. draw axis labels?
#: ../src/graphing.c:6129
msgid "Draw axis labels"
msgstr ""

#. change varnames
#: ../src/graphing.c:6138 ../src/graphing.c:6260
msgid "Change variable names..."
msgstr "Schimbă numele variabilelor..."

#. plot window
#.
#. * Plot window frame
#.
#: ../src/graphing.c:6146 ../src/graphing.c:6269
msgid "Plot Window"
msgstr "Fereastra de plănuire"

#.
#. * X range
#.
#: ../src/graphing.c:6155 ../src/graphing.c:6278
msgid "X from:"
msgstr "X de la:"

#.
#. * Y range
#.
#: ../src/graphing.c:6168 ../src/graphing.c:6290
msgid "Y from:"
msgstr "Y de la:"

#. fit dependent axis?
#: ../src/graphing.c:6179 ../src/graphing.c:6312
#, fuzzy
#| msgid "_Fit dependent axis"
msgid "Fit dependent axis"
msgstr "_Potrivește axa dependentă"

#: ../src/graphing.c:6223
msgid "Function / Expression"
msgstr "Funcție / Expresie"

#.
#. * Z range
#.
#: ../src/graphing.c:6302
msgid "Dependent axis from:"
msgstr "Axa dependentă de la:"

#: ../src/graphing.c:6333
msgid "Function _line plot"
msgstr "Plănuirea _liniei funcției"

#: ../src/graphing.c:6337
msgid "_Surface plot"
msgstr "Plănuirea _suprafeței"

#: ../src/graphing.c:6551 ../src/graphing.c:6737 ../src/graphing.c:6864
#: ../src/graphing.c:6993 ../src/graphing.c:7098
msgid "No functions to plot or no functions could be parsed"
msgstr "Nicio funcție de plănuit sau nicio funcție nu a putut fi analizată"

#: ../src/graphing.c:6584 ../src/graphing.c:6590 ../src/graphing.c:6760
#: ../src/graphing.c:6766 ../src/graphing.c:6871 ../src/graphing.c:6894
#: ../src/graphing.c:6900 ../src/graphing.c:7016 ../src/graphing.c:7022
#: ../src/graphing.c:7121 ../src/graphing.c:7127
#, c-format
msgid "Invalid %s range"
msgstr "Interval %s nevalid"

#: ../src/graphing.c:6596
msgid "Invalid dependent range"
msgstr "Interval dependent nevalid"

#: ../src/graphing.c:6858
#, c-format
msgid "Only specify %s and %s, or %s, not all at once."
msgstr "Specifică numai %s și %s, sau %s, nu toate în același timp"

#: ../src/graphing.c:7225
msgid "Create Plot"
msgstr "Creează plan"

#: ../src/graphing.c:7266 ../src/graphing.c:7436 ../src/graphing.c:7467
#: ../src/graphing.c:7488 ../src/graphing.c:7528 ../src/graphing.c:7552
#: ../src/graphing.c:7664 ../src/graphing.c:7788 ../src/graphing.c:7925
#: ../src/graphing.c:8082 ../src/graphing.c:8229 ../src/graphing.c:8252
#: ../src/graphing.c:8734 ../src/graphing.c:9015 ../src/graphing.c:9234
#: ../src/graphing.c:9473 ../src/graphing.c:9800 ../src/graphing.c:10032
#: ../src/graphing.c:10121 ../src/graphing.c:10234 ../src/graphing.c:10265
#: ../src/graphing.c:10294 ../src/graphing.c:10320 ../src/graphing.c:10349
#: ../src/graphing.c:10442 ../src/graphing.c:10531 ../src/graphing.c:10556
#: ../src/graphing.c:10589 ../src/graphing.c:10637
#, c-format
msgid "%s: Plotting in progress, cannot call %s"
msgstr "%s: Plănuire în decurs, nu se poate apela %s"

#: ../src/graphing.c:7274 ../src/graphing.c:7807
#, c-format
msgid "%s: argument not a function"
msgstr "%s: argument nu o funcție"

#: ../src/graphing.c:7284
#, c-format
msgid "%s: only one function supported"
msgstr "%s: numai o funcție suportată"

#: ../src/graphing.c:7307
#, fuzzy
#| msgid "Graph limits not given as a 4-vector"
msgid "Graph limits not given as a 4-vector or a 6-vector"
msgstr "Limitele graficului nu sunt date ca un 4-vector"

#: ../src/graphing.c:7363 ../src/graphing.c:7617 ../src/graphing.c:7734
#: ../src/graphing.c:7870 ../src/graphing.c:8019 ../src/graphing.c:8174
#: ../src/graphing.c:9901
#, c-format
msgid "%s: invalid X range"
msgstr "%s: interval X nevalid"

#: ../src/graphing.c:7368 ../src/graphing.c:7622 ../src/graphing.c:7739
#: ../src/graphing.c:7875 ../src/graphing.c:8024 ../src/graphing.c:8179
#: ../src/graphing.c:9906
#, c-format
msgid "%s: invalid Y range"
msgstr "%s: interval Y nevalid"

#: ../src/graphing.c:7373 ../src/graphing.c:9911
#, c-format
msgid "%s: invalid Z range"
msgstr "%s: interval Z nevalid"

#: ../src/graphing.c:7446
#, c-format
msgid "%s: dx must be positive"
msgstr "%s: dx trebuie să fie pozitiv"

#: ../src/graphing.c:7453 ../src/graphing.c:7472
#, c-format
msgid "%s: Slope field not active"
msgstr "%s: Câmpul pantă nu e activ"

#: ../src/graphing.c:7499
#, c-format
msgid "%s: dt must be positive"
msgstr "%s: dt trebuie să fie pozitiv"

#: ../src/graphing.c:7505
#, c-format
msgid "%s: tlen must be positive"
msgstr "%s: tlen trebuie să fie pozitiv"

#: ../src/graphing.c:7513 ../src/graphing.c:7534
#, c-format
msgid "%s: Vector field not active"
msgstr "%s: Câmpul vectorial nu e activ"

#: ../src/graphing.c:7559 ../src/graphing.c:8089
#, c-format
msgid "%s: First argument must be a function"
msgstr "%s: Primul argument trebuie să fie o funcție"

#: ../src/graphing.c:7675 ../src/graphing.c:7933
#, c-format
msgid "%s: First two arguments must be functions"
msgstr "%s: Primele două argumente trebuie să fie funcții"

#: ../src/graphing.c:7802
#, c-format
msgid "%s: only up to 10 functions supported"
msgstr "%s: numai până la 10 funcții suportate"

#: ../src/graphing.c:7828
#, fuzzy
#| msgid "Graph limits not given as a 4-vector"
msgid "Graph limits not given as a 2-vector or a 4-vector"
msgstr "Limitele graficului nu sunt date ca un 4-vector"

#: ../src/graphing.c:8029 ../src/graphing.c:8184
#, c-format
msgid "%s: invalid T range"
msgstr "%s: interval T nevalid"

#: ../src/graphing.c:8447 ../src/graphing.c:8501
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "%s: Line should be given as a real, n by 2 matrix with columns for x and "
#| "y, n>=2"
msgid ""
"%s: Points should be given as a real, n by 2 matrix with columns for x and "
"y, n>=%d"
msgstr ""
"%s: Linia ar trebui să fie dată ca un real, n de 2 matrici cu coloane pentru "
"x și y, n>=2"

#: ../src/graphing.c:8539 ../src/graphing.c:8602
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "%s: Line should be given as a real, n by 2 matrix with columns for x and "
#| "y, n>=2"
msgid ""
"%s: Points should be given as a real, n by 3 matrix with columns for x, y "
"and z, n>=%d"
msgstr ""
"%s: Linia ar trebui să fie dată ca un real, n de 2 matrici cu coloane pentru "
"x și y, n>=2"

#: ../src/graphing.c:8653
#, c-format
msgid "%s: No color specified"
msgstr "%s: Nicio culoare specificată"

#: ../src/graphing.c:8658 ../src/graphing.c:8665
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Cannot open plugin '%s'!"
msgid "%s: Cannot parse color '%s'"
msgstr "Nu se poate deschide modulul '%s'!"

#: ../src/graphing.c:8679
#, c-format
msgid ""
"%s: A vector giving color should be a 3-vector of real numbers between 0 and "
"1"
msgstr ""

#: ../src/graphing.c:8695
#, c-format
msgid ""
"%s: Warning: Values for red, green, or blue out of range (0 to 1), I will "
"clip them to this interval"
msgstr ""

#: ../src/graphing.c:8711
#, c-format
msgid ""
"%s: Color must be a string or a three-vector of rgb values (between 0 and 1)"
msgstr ""

#: ../src/graphing.c:8753 ../src/graphing.c:9034 ../src/graphing.c:9255
#: ../src/graphing.c:9494
#, c-format
msgid "%s: Wrong number of arguments"
msgstr "%s: Număr greșit de argumente"

#: ../src/graphing.c:8821 ../src/graphing.c:9088 ../src/graphing.c:9321
#: ../src/graphing.c:9554
#, c-format
msgid "%s: No thickness specified"
msgstr "%s: Nicio grosime specificată"

#: ../src/graphing.c:8844 ../src/graphing.c:9111 ../src/graphing.c:9346
#: ../src/graphing.c:9579
#, c-format
msgid "%s: No window specified"
msgstr "%s: Nicio fereastră specificată"

#: ../src/graphing.c:8892 ../src/graphing.c:8917
#, c-format
msgid "%s: arrow style should be \"origin\", \"end\", \"both\", or \"none\""
msgstr ""
"%s: stilul săgeții ar trebui să fie „origine”, „sfârșit”, „ambele”, sau "
"„niciunul”"

#: ../src/graphing.c:8927 ../src/graphing.c:9155 ../src/graphing.c:9398
#: ../src/graphing.c:9631
#, c-format
msgid "%s: No legend specified"
msgstr "%s: Nicio legendă specificată"

#: ../src/graphing.c:8941 ../src/graphing.c:9169 ../src/graphing.c:9413
#: ../src/graphing.c:9646
#, c-format
msgid "%s: Legend must be a string"
msgstr "%s: Legenda trebuie să fie un șir"

#: ../src/graphing.c:8950 ../src/graphing.c:9178 ../src/graphing.c:9423
#: ../src/graphing.c:9656
#, c-format
msgid "%s: Unknown style"
msgstr "%s: Stil necunoscut"

#: ../src/graphing.c:8957 ../src/graphing.c:9185 ../src/graphing.c:9431
#: ../src/graphing.c:9664
#, c-format
msgid "%s: Bad parameter"
msgstr "%s: Parametru greșit"

#: ../src/graphing.c:9717 ../src/graphing.c:9780
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "%s: Line should be given as a real, n by 2 matrix with columns for x and "
#| "y, n>=2"
msgid ""
"%s: Surface should be given as a real, n by 3 matrix with columns for x, y, "
"z, where n>=3"
msgstr ""
"%s: Linia ar trebui să fie dată ca un real, n de 2 matrici cu coloane pentru "
"x și y, n>=2"

#: ../src/graphing.c:9808
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: argument number %d not a matrix"
msgid "%s: argument not a matrix of data"
msgstr "%s: numărul argument %d nu e matrice"

#: ../src/graphing.c:9992
#, c-format
msgid "%s: Surface grid data should be given as a real matrix "
msgstr ""

#: ../src/graphing.c:10038
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: argument number %d not a matrix"
msgid "%s: first argument not a matrix of data"
msgstr "%s: numărul argument %d nu e matrice"

#: ../src/graphing.c:10045
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: arguments not horizontal vectors"
msgid "%s: second argument not a 4 or 6 element vector of limits"
msgstr "%s: argumentele nu sunt vectori orizontali"

#: ../src/graphing.c:10062
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: Too many arguments, should be at most %d"
msgid "%s: too many arguments or last argument not a string label"
msgstr "%s: Prea multe argumente, ar trebui să fie maxim %d"

#: ../src/graphing.c:10128
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: argument number %d not a string"
msgid "%s: first argument not a nonempty string"
msgstr "%s: numărul argument %d nu e un șir"

#: ../src/graphing.c:10136
#, c-format
msgid "%s: type not specified and filename has no extension"
msgstr ""

#: ../src/graphing.c:10145
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: vector argument not value only"
msgid "%s: second argument not a nonempty string"
msgstr "%s: argumentul vectorului nu este numai o valoare"

#: ../src/graphing.c:10157
#, c-format
msgid "%s: plot canvas not active, cannot export"
msgstr ""

#: ../src/graphing.c:10166 ../src/graphing.c:10183 ../src/graphing.c:10206
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Export failed"
msgid "%s: export failed"
msgstr "Exportarea a eșuat"

#: ../src/graphing.c:10219
#, c-format
msgid "%s: unknown file type, can be \"png\", \"eps\", or \"ps\"."
msgstr ""

#: ../src/graphing.c:10356
msgid "Variable names not given in a 4-vector"
msgstr "Numele variabilelor nu sunt date într-un 4-vector"

#: ../src/graphing.c:10366 ../src/graphing.c:10375 ../src/graphing.c:10384
#: ../src/graphing.c:10393 ../src/graphing.c:10459 ../src/graphing.c:10468
#: ../src/graphing.c:10477
msgid "Variable names should be strings"
msgstr "Numele variabilelor ar trebui să fie șiruri"

#: ../src/graphing.c:10400 ../src/graphing.c:10483
msgid "Variable names must be valid identifiers"
msgstr "Numele\t variabilelor trebuie să fie identificatori valizi"

#: ../src/graphing.c:10409 ../src/graphing.c:10489
msgid "Variable names must be mutually distinct"
msgstr "Numele variabilelor trebuie să fie distincte reciproc"

#: ../src/graphing.c:10449
msgid "Variable names not given in a 3-vector"
msgstr "Numele variabilelor nu sunt date într-un 3-vector"

#: ../src/graphing.c:10672
msgid "Plotting"
msgstr "Se plănuiește"

#. internal
#: ../src/graphing.c:10674
msgid ""
"Plot a function with a line.  First come the functions (up to 10) then "
"optionally limits as x1,x2,y1,y2"
msgstr ""
"Plănuiește o funcție cu o linie.  Mai întâi vin funcțiile (până în 10) și "
"apoi opțional limitele ca x1,x2,y1,y2"

#: ../src/graphing.c:10675
msgid ""
"Plot a parametric function with a line.  First come the functions for x and "
"y then optionally the t limits as t1,t2,tinc, then optionally the limits as "
"x1,x2,y1,y2"
msgstr ""
"Plănuiește o funcție cu o linie.  Mai întâi vin funcțiile pentru x și y și "
"apoi opțional t limite ca t1,t2,tinc, și apoi opțional limitele ca x1,x2,y1,"
"y2"

#: ../src/graphing.c:10676
msgid ""
"Plot a parametric complex valued function with a line.  First comes the "
"function that returns x+iy then optionally the t limits as t1,t2,tinc, then "
"optionally the limits as x1,x2,y1,y2"
msgstr ""
"Plănuiește o funcție parametrică cu valoare complexă cu o linie.  Mai întâi "
"vine funcția care returnează x+iy și apoi opțional t limite ca t1,t2,tinc, "
"și apoi opțional limitele ca x1,x2,y1,y2"

#: ../src/graphing.c:10678
msgid ""
"Draw a slope field.  First comes the function dy/dx in terms of x and y (or "
"a complex z) then optionally the limits as x1,x2,y1,y2"
msgstr ""
"Desenează un câmp în pantă.  Mai întâi vine funcția dy/dx în termeni de x și "
"y (sau un număr complex z) și apoi opțional limitele ca x1,x2,y1,y2"

#: ../src/graphing.c:10679
msgid ""
"Draw a vector field.  First come the functions dx/dt and dy/dt in terms of x "
"and y then optionally the limits as x1,x2,y1,y2"
msgstr ""
"Desenează un câmp vectorial.  Mai întâi vin funcțiile dx/dt și dy/dt în "
"termeni de x și y și apoi opțional limitele ca x1,x2,y1,y2"

#: ../src/graphing.c:10681
msgid ""
"Draw a solution for a slope field starting at x,y and using dx as increment"
msgstr ""
"Desenează o soluție pentru un câmp în pantă începând de la x,y și folosind "
"dx ca increment"

#: ../src/graphing.c:10682
msgid "Clear all the slopefield solutions"
msgstr "Eliberează toate soluțiile pentru pante"

#: ../src/graphing.c:10684
msgid ""
"Draw a solution for a vector field starting at x,y, using dt as increment "
"for tlen units"
msgstr ""
"Desenează o soluție pentru un câmp vectorial începând de la x,y și folosind "
"dt ca increment pentru tlen unități"

#: ../src/graphing.c:10685
msgid "Clear all the vectorfield solutions"
msgstr "Eliberează toate soluțiile pentru câmpuri vectoriale"

#: ../src/graphing.c:10688
msgid ""
"Plot a surface function which takes either two arguments or a complex "
"number.  First comes the function then optionally limits as x1,x2,y1,y2,z1,z2"
msgstr ""
"Plănuiește o funcție de suprafață ce ia fie două argumente ori un număr "
"complex.  Mai întâi vine funcția și apoi opțional limitele ca x1,x2,y1,y2,z1,"
"z2"

#: ../src/graphing.c:10690
#, fuzzy
#| msgid "Show the line plot window and clear out functions"
msgid "Show the surface (3d) plot window and clear out functions"
msgstr "Arată fereastra pentru plănuirea liniei și eliberează toate funcțiile"

#: ../src/graphing.c:10692
msgid ""
"Plot surface data given as n by 3 matrix (n>=3) of data with each row being "
"x,y,z.  Optionally can pass a label string and limits.  If no limits passed, "
"limits computed from data."
msgstr ""

#: ../src/graphing.c:10693
msgid ""
"Plot surface data given as a matrix (where rows are the x coordinate and "
"columns are the y coordinate), the limits are given as [x1,x2,y1,y2] or "
"optionally [x1,x2,y1,y2,z1,z2], and optionally a string for the label."
msgstr ""

#: ../src/graphing.c:10694
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Draw a line from x1,y1 to x2,y2.  x1,y1,x2,y2 can be replaced by a n by 2 "
#| "matrix for a longer line"
msgid ""
"Draw a line from x1,y1,z1 to x2,y2,z2 on the surface (3d) plot.  x1,y1,z1,x2,"
"y2,z2 can be replaced by a n by 3 matrix for a longer line"
msgstr ""
"Desenează o linie de la x1,t1 la x2,y2.  x1,y1,x2,y2 pot fi înlocuite prin "
"un n prin 2 matrici pentru o linie mai lungă"

#: ../src/graphing.c:10695
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Draw a line from x1,y1 to x2,y2.  x1,y1,x2,y2 can be replaced by a n by 2 "
#| "matrix for a longer line"
msgid ""
"Draw a point at x,y,z on the surface (3d) plot.  x,y,z can be replaced by a "
"n by 3 matrix for more points."
msgstr ""
"Desenează o linie de la x1,t1 la x2,y2.  x1,y1,x2,y2 pot fi înlocuite prin "
"un n prin 2 matrici pentru o linie mai lungă"

#: ../src/graphing.c:10697
msgid "Show the line plot window and clear out functions"
msgstr "Arată fereastra pentru plănuirea liniei și eliberează toate funcțiile"

#: ../src/graphing.c:10698
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Draw a line from x1,y1 to x2,y2.  x1,y1,x2,y2 can be replaced by a n by 2 "
#| "matrix for a longer line"
msgid ""
"Draw a line from x1,y1 to x2,y2.  x1,y1,x2,y2 can be replaced by a n by 2 "
"matrix for a longer line."
msgstr ""
"Desenează o linie de la x1,t1 la x2,y2.  x1,y1,x2,y2 pot fi înlocuite prin "
"un n prin 2 matrici pentru o linie mai lungă"

#: ../src/graphing.c:10699
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Draw a line from x1,y1 to x2,y2.  x1,y1,x2,y2 can be replaced by a n by 2 "
#| "matrix for a longer line"
msgid ""
"Draw a point at x,y.  x,y can be replaced by a n by 2 matrix for more points."
msgstr ""
"Desenează o linie de la x1,t1 la x2,y2.  x1,y1,x2,y2 pot fi înlocuite prin "
"un n prin 2 matrici pentru o linie mai lungă"

#: ../src/graphing.c:10701
msgid "Freeze the plot canvas, that is, inhibit drawing"
msgstr ""

#: ../src/graphing.c:10702
msgid "Thaw the plot canvas and redraw the plot immediately"
msgstr ""

#: ../src/graphing.c:10703
msgid "Raise the plot window, and create the window if necessary"
msgstr ""

#: ../src/graphing.c:10706
msgid ""
"Export the current contents of the plot canvas to a file.  The file type is "
"given by the string type, which can be \"png\", \"eps\", or \"ps\"."
msgstr ""

#: ../src/graphing.c:10708
msgid "Number of slopefield ticks as a vector [vertical,horizontal]."
msgstr "Numărul de bătăi în pante ca un vector [vertical,orizontal]."

#: ../src/graphing.c:10709
msgid "Number of vectorfield ticks as a vector [vertical,horizontal]."
msgstr "Numărul de bătăi de câmpuri vectoriale [vertical,orizontal]."

#: ../src/graphing.c:10710
msgid ""
"Default names used by all 2D plot functions.  Should be a 4 vector of "
"strings or identifiers [x,y,z,t]."
msgstr ""
"Nume implicite folosite de toate plănuirele de funcții D2.  Ar trebui să fie "
"un 4 vector de șiruri sau identificatori [x,y,z,t]."

#: ../src/graphing.c:10711
msgid ""
"Default names used by surface plot functions.  Should be a 3 vector of "
"strings or identifiers [x,y,z] (where z=x+iy and not the dependent axis)."
msgstr ""
"Nume implicite folosite de funcții de plănuire a suprafeței.  Ar trebui să "
"fie un vector 3 de șiruri sau identificatori [x,y,z] (unde z=x+iy și nu axa "
"dependentă)"

#: ../src/graphing.c:10713
msgid ""
"Normalize vectorfields if true.  That is, only show direction and not "
"magnitude."
msgstr ""
"Normalizează câmpurile vectoriale dacă sunt adevărate.  Adică arată numai "
"direcția și nu magnitudinea."

#: ../src/graphing.c:10714
msgid "If to draw legends or not on line plots."
msgstr "Dacă să deseneze legende sau nu pe planurile de linii."

#: ../src/graphing.c:10715
#, fuzzy
#| msgid "If to draw legends or not on line plots."
msgid "If to draw axis labels on line plots."
msgstr "Dacă să deseneze legende sau nu pe planurile de linii."

#: ../src/graphing.c:10717
#, fuzzy
#| msgid "If to draw legends or not on line plots."
msgid "If to draw legends or not on surface plots."
msgstr "Dacă să deseneze legende sau nu pe planurile de linii."

#: ../src/graphing.c:10719
msgid "Line plotting window (limits) as a 4-vector of the form [x1,x2,y1,y2]"
msgstr ""
"Fereastra plănuirii de linii (limite) ca un 4-vector de forma [x1,x2,y1,y2]"

#: ../src/graphing.c:10720
msgid ""
"Surface plotting window (limits) as a 6-vector of the form [x1,x2,y1,y2,z1,"
"z2]"
msgstr ""
"Fereastra de plănuire a suprafeței (limite) ca un 6-vector de forma [x1,x2,"
"y1,y2,z1,z2]"

#: ../src/matop.c:689
msgid "Determinant of a non-square matrix is undefined"
msgstr "Determinant al unei matrici nepătratice nu este definit"

#: ../src/matrixw.c:622 ../src/matrixw.c:708
msgid "Trying to increment a nonvalue"
msgstr ""

#: ../src/mpwrap.c:520
msgid "Integer exponent too large to compute"
msgstr "Exponentul întreg prea mare pentru a fi calculat"

#: ../src/mpwrap.c:1455
msgid "Can't do modulo of floats or rationals!"
msgstr "Nu se poate aplica modulo pe numere cu virgulă mobilă!"

#: ../src/mpwrap.c:1469
msgid "Can't do GCD of floats or rationals!"
msgstr "Nu se poate aplica GCD pe numere cu virgulă mobilă sau raționale!"

#: ../src/mpwrap.c:1496
msgid "Can't modulo invert non integers!"
msgstr "Nu se pot inversa modulo numere neîntregi!"

#: ../src/mpwrap.c:1517
#, fuzzy
#| msgid "Can't get jacobi symbols of floats or rationals!"
msgid "Can't get Jacobi symbols of floats or rationals!"
msgstr ""
"Nu se pot obține simbolurile pentru numere cu virgulă mobilă sau raționale!"

#: ../src/mpwrap.c:1536
#, fuzzy
#| msgid "Can't get legendre symbols of floats or rationals!"
msgid "Can't get Legendre symbols of floats or rationals!"
msgstr ""
"Nu se pot obține simbolurile legendre pentru numere cu virgulă mobilă sau "
"raționale!"

#: ../src/mpwrap.c:1555
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Can't get jacobi symbol with Kronecker extension of floats or rationals!"
msgid ""
"Can't get Jacobi symbol with Kronecker extension of floats or rationals!"
msgstr ""
"Nu se poate obține simbolul jacobi cu extensia Kronecker pentru numere cu "
"virgulă mobilă sau raționale!"

#: ../src/mpwrap.c:1564
msgid "Lucas must get an integer argument!"
msgstr "Lucas trebuie să aibă un număr întreg ca argument!"

#: ../src/mpwrap.c:1570
#, fuzzy
#| msgid "Number too large to compute lucas number!"
msgid "Number too large to compute Lucas number!"
msgstr "Număr prea mare pentru a calcula numărul lucas!"

#: ../src/mpwrap.c:1575
#, fuzzy
#| msgid "No such thing as negative lucas numbers!"
msgid "No such thing as negative Lucas numbers!"
msgstr "Nu există numere lucas negative!"

#: ../src/mpwrap.c:1590
msgid "Cannot get next prime after non-integer!"
msgstr "Nu se poate obține următorul prim după un non-întreg!"

#: ../src/mpwrap.c:1610 ../src/mpwrap.c:1623 ../src/mpwrap.c:1636
#: ../src/mpwrap.c:1649
#, c-format
msgid "%s: can't work on non-integers!"
msgstr "%s: nu poate lucra cu non-întregi!"

#: ../src/mpwrap.c:1691 ../src/mpwrap.c:1731
msgid "Can't do factorials of rationals or floats!"
msgstr ""
"Nu se pot calcula factoriali de numere raționale sau cu virgulă mobilă!"

#: ../src/mpwrap.c:1697 ../src/mpwrap.c:1737
msgid "Number too large to compute factorial!"
msgstr "Numărul prea mare pentru a calcula factorialul!"

#: ../src/mpwrap.c:1702 ../src/mpwrap.c:1742
msgid "Can't do factorials of negative numbers!"
msgstr "Nu se pot face factoriali pe numere negative!"

#: ../src/mpwrap.c:1753
msgid "Can't do binomials of rationals or floats!"
msgstr "Nu se pot face binomi pe numere raționale sau cu virgulă mobilă!"

#: ../src/mpwrap.c:2091 ../src/mpwrap.c:2159 ../src/mpwrap.c:4301
#: ../src/mpwrap.c:4322
#, c-format
msgid "%s: Bad types for mod power"
msgstr "%s: Tip greșit pentru puterea mod"

#: ../src/mpwrap.c:2128
#, c-format
msgid "Can't invert %s modulo %s in %s"
msgstr "Nu se poate inversa %s modulo %s în %s"

#: ../src/mpwrap.c:2449
msgid "Can't make random integer from a non-integer"
msgstr "Nu se poate face un număr întreg aleator dintr-un non-întreg"

#: ../src/mpwrap.c:2454
msgid "Range for random integer must be positive"
msgstr "Raza pentru numere întregi aleatorii trebuie să fie pozitivă"

#: ../src/mpwrap.c:2639 ../src/mpwrap.c:2667
msgid "Can't get numerator of floating types"
msgstr "Nu poate fi obținut numărătorul pentru tipurile float"

#: ../src/mpwrap.c:3490 ../src/mpwrap.c:5014 ../src/mpwrap.c:5036
msgid "Can't compare complex numbers"
msgstr "Nu se pot compara numere complexe"

#: ../src/mpwrap.c:3977
msgid "Can't modulo complex numbers"
msgstr "Nu se poate face modulo pe numere complexe"

#: ../src/mpwrap.c:4000
#, c-format
msgid "Inverse of %s modulo %s not found!"
msgstr "Inversul pentru %s modulo %s nu s-a găsit!"

#: ../src/mpwrap.c:4009
msgid "Can't do modulo invert on complex numbers"
msgstr "Nu se poate face modulo inversat pe numere complexe"

#: ../src/mpwrap.c:4026
msgid "Can't GCD complex numbers"
msgstr "Nu se poate aplica GCD pe numere complexe"

#: ../src/mpwrap.c:4055
msgid "Can't LCM complex numbers"
msgstr "Nu se poate aplica LCM pe numere complexe"

#: ../src/mpwrap.c:4072
#, fuzzy
#| msgid "Can't get jacobi symbols of complex numbers"
msgid "Can't get Jacobi symbols of complex numbers"
msgstr "Nu se pot obține simbolurile jacobi pentru numere complexe"

#: ../src/mpwrap.c:4088
#, fuzzy
#| msgid "Can't get legendre symbols complex numbers"
msgid "Can't get Legendre symbols of complex numbers"
msgstr "Nu se pot obține simbolurile legendre pentru numere complexe"

#: ../src/mpwrap.c:4104
#, fuzzy
#| msgid "Can't get jacobi symbol with Kronecker extension for complex numbers"
msgid "Can't get Jacobi symbol with Kronecker extension for complex numbers"
msgstr ""
"Nu se poate obține simbolul jacobi cu extensia Kronecker pentru numere "
"complexe"

#: ../src/mpwrap.c:4120
#, fuzzy
#| msgid "Can't get lucas number for complex numbers"
msgid "Can't get Lucas number for complex numbers"
msgstr "Nu se poate obține numărul lucas pentru numere complexe"

#: ../src/mpwrap.c:4136
msgid "Can't get next prime for complex numbers"
msgstr "Nu se poate obține următorul prim pentru numere complexe"

#: ../src/mpwrap.c:4146 ../src/mpwrap.c:4158 ../src/mpwrap.c:4170
#: ../src/mpwrap.c:4182
#, c-format
msgid "%s: can't work on complex numbers"
msgstr "%s: nu poate lucra pe numere complexe"

#: ../src/mpwrap.c:4411 ../src/mpwrap.c:4489 ../src/mpwrap.c:4554
#, c-format
msgid "%s: can't take logarithm of 0"
msgstr "%s: nu poate lua logaritm din 0"

#: ../src/mpwrap.c:4883
msgid "arctan2 not defined for complex numbers"
msgstr "arctg2 nu este definită pentru numere complexe"

#: ../src/mpwrap.c:4931
msgid "Can't make random integer out of a complex number"
msgstr "Nu se poate face un întreg aleator dintr-un număr complex"

#: ../src/mpwrap.c:5093 ../src/mpwrap.c:5110
msgid "Can't make factorials of complex numbers"
msgstr "Nu se pot face factoriali din numere complexe"

#: ../src/mpwrap.c:5127
msgid "Can't make binomials of complex numbers"
msgstr "Nu se pot face binomi din numerele complexe"

#: ../src/mpwrap.c:5506 ../src/mpwrap.c:5517 ../src/mpwrap.c:5528
msgid "Can't determine type of a complex number"
msgstr "Nu se poate determina tipul unui număr complex"

#: ../src/mpwrap.c:5622 ../src/mpwrap.c:5645
msgid "Can't convert complex number into integer"
msgstr "Nu se poate converti tipul complex în întreg"

#: ../src/mpwrap.c:5628 ../src/mpwrap.c:5651
msgid "Can't convert real number to integer"
msgstr "Nu se poate converti un număr real într-unul întreg"

#: ../src/mpwrap.c:5632 ../src/mpwrap.c:5655
msgid "Integer too large for this operation"
msgstr "Întregul prea mare pentru această operație"

#: ../src/mpwrap.c:5668
msgid "Can't convert complex number into a double"
msgstr "Nu se poate converti un număr complex într-un double"

#: ../src/mpwrap.c:5677
msgid "Can't convert real number to double"
msgstr "Nu se poate converti un număr real într-un double"

#: ../src/mpwrap.c:5683 ../src/mpwrap.c:5698
msgid "Number too large for this operation"
msgstr "Numărul prea mare pentru această operație"

#: ../src/parseutil.c:57
msgid "ERROR: local statement not the first statement in function definition"
msgstr "EROARE: afirmația locală nu este prima afirmație în definiția funcției"

#: ../src/plugin.c:155
msgid "Can't open plugin!"
msgstr "Nu se poate deschide modulul!"

#: ../src/plugin.c:171 ../src/plugin.c:179
msgid "Can't initialize plugin!"
msgstr "Nu se poate inițializa modulul!"

#: ../src/symbolic.c:676
#, c-format
msgid "%s: '%s' not a function of one variable"
msgstr "%s: „%s” nu e o funcție de o variabilă"

#: ../src/symbolic.c:709
#, c-format
msgid "%s: Cannot differentiate the '%s' function"
msgstr "%s: Nu se poate diferenția funcția „%s”"

#: ../src/symbolic.c:794
msgid "Symbolic Operations"
msgstr "Operații simbolice"

#: ../src/symbolic.c:797
msgid ""
"Attempt to symbolically differentiate the function f, where f is a function "
"of one variable."
msgstr ""
"Încearcă să diferențieze simbolic funcția f, unde f este o funcție de o "
"variabilă"

#: ../src/symbolic.c:800
msgid ""
"Attempt to symbolically differentiate the function f, where f is a function "
"of one variable, returns null if unsuccessful but is silent."
msgstr ""
"Încearcă să diferențieze simbolic funcția f, unde f este o funcție de o "
"variabilă, returnează null dacă e fără succes dar e liniștită."

#: ../src/testplugin.c:13
msgid "This is the test-plugin function\n"
msgstr "Aceasta este funcția de testare-modul\\n\n"

#: ../src/testplugin.c:24
msgid ""
"You have opened test plugin!\n"
"\n"
"Will evaluate 2+2 as a demonstration\n"
"2+2 = "
msgstr ""
"Ați deschis testare plugin!\\n\n"
"\\n\n"
"Va evalua 2+2 ca o demonstrație\\n\n"
"2+2 ="

#: ../src/testplugin.c:30
msgid ""
"For my next trick I will add a function named TestPluginFunction\n"
"\n"
msgstr ""
"Pentru următorul meu truc voi adăuga o funcție numită FuncțiaTestareModul"
"\\n\n"
"\\n\n"

#: ../src/testplugin.c:41
msgid ""
"That's it, isn't this fun\n"
"\n"
msgstr ""
"Asta este, nu-i așa că e distractiv\\n\n"
"\\n\n"

#: ../src/util.c:93 ../src/util.c:112
msgid "Stack underflow!"
msgstr "Underflow stivă!"

#~ msgid "' or '"
#~ msgstr "' sau '"

#~ msgid "Find root of a function using the bisection method"
#~ msgstr "Găsește rădăcina unei funcții folosind metoda bisecției"

#~ msgid "Find root of a function using the method of false position"
#~ msgstr "Găsește rădăcina unei funcții folosind metoda poziției false"

#~ msgid "Find root of a function using the secant method"
#~ msgstr "Găsește rădăcina unei funcții folosind metoda secantei"

#~ msgid "Generate random float"
#~ msgstr "Generează un număr float aleator"

#~ msgid "Generate random integer"
#~ msgstr "Generează un număr întreg aleator"

#~ msgid "%s: Color must be a string"
#~ msgstr "%s: Culoarea trebuie să fie un șir"