File: eo.po

package info (click to toggle)
gettext 0.18.1.1-9
  • links: PTS
  • area: main
  • in suites: wheezy
  • size: 70,628 kB
  • sloc: ansic: 333,297; sh: 51,604; makefile: 8,355; perl: 4,181; lisp: 3,357; yacc: 665; java: 613; cs: 578; sed: 369; objc: 337; cpp: 325; awk: 80; tcl: 63; pascal: 11; php: 8
file content (25 lines) | stat: -rw-r--r-- 854 bytes parent folder | download | duplicates (6)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
# La teksto por la mesaĝoj de la programo "gettext".
# Copyright (C) 2006 Yoyodyne, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gettext package.
# Edmund GRIMLEY EVANS <edmundo@rano.org>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: hello-python 0.15-pre5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-02 19:24+0100\n"
"Last-Translator: Edmund GRIMLEY EVANS <edmundo@rano.org>\n"
"Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: hello.py.in:12
msgid "Hello, world!"
msgstr "Saluton, mondo!"

#: hello.py.in:13
#, python-format
msgid "This program is running as process number %(pid)d."
msgstr "Ĉi tiu programo rulas kiel procezo kun numero %(pid)d."