1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176
|
#! /bin/sh
# Test general filter execution.
tmpfiles=""
trap 'rm -fr $tmpfiles' 1 2 3 15
if (echo "testing\c"; echo 1,2,3) | grep c >/dev/null; then
# Stardent Vistra SVR4 grep lacks -e, says ghazi@caip.rutgers.edu.
if (echo -n testing; echo 1,2,3) | sed s/-n/xn/ | grep xn >/dev/null; then
ac_n= ac_c='
' ac_t=' '
else
ac_n=-n ac_c= ac_t=
fi
else
ac_n= ac_c='\c' ac_t=
fi
# Some fold programs (like SunOS4 and FreeBSD) don't have an option to wrap at
# spaces.
echo abc | fold -b -s -w 20 >/dev/null 2>&1 || {
echo "Skipping test: fold program not POSIX compliant"
rm -fr $tmpfiles; exit 77
}
# Some fold programs (like NetBSD 5.0) remove trailing spaces when wrapping.
echo ab cd | fold -b -s -w 3 | grep ' ' >/dev/null || {
echo "Skipping test: fold program trims trailing spaces"
rm -fr $tmpfiles; exit 77
}
# Some fold programs (like HP-UX) insert a newline at the end, if the last
# line was not terminated with a newline and the -s option was given.
foldoutputcount=`echo $ac_n "abc$ac_c" | fold -b -s -w 20 | wc -c`
foldoutputcount=`echo "$foldoutputcount" | sed -e 's/[ ]//g'`
test "$foldoutputcount" = 3 || {
echo "Skipping test: fold program inserts extra newline"
rm -fr $tmpfiles; exit 77
}
tmpfiles="$tmpfiles mfi-test1.po"
cat <<\EOF > mfi-test1.po
# HEADER.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bonnie Tyler\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: married-men:4
#, fuzzy
msgid "The world is full of married men"
msgstr "So viele verheiratete Mnner"
#: married-men:5
msgid "with wives who never understand"
msgstr "und ihre Frauen verstehen sie nicht"
#: married-men:6
msgid "They're looking for someone to share"
msgstr ""
# schwer zu bersetzen...
#: married-men:7
msgid "the excitement of a love affair"
msgstr ""
#: married-men:8
msgid "Just as soon as they find you"
msgstr ""
#: married-men:9
msgid "They warn you and darn you"
msgstr ""
#~ msgid "You fly on the wings of romance"
#~ msgstr "Die Flgel der frischen Liebe heben dich zum Himmel"
#, fuzzy
#~ msgid "In the eyes of the world"
#~ msgstr "Fr die anderen"
# Etwas freie bersetzung.
#~ msgid "You're just another crazy girl"
#~ msgstr "bist du blo ein verrcktes dummes Ding"
#~ msgid "Who loves a married man"
#~ msgstr "das einen verheirateten Mann liebt"
EOF
tmpfiles="$tmpfiles mfi-test1.out mfi-test1.err"
: ${MSGFILTER=msgfilter}
LC_ALL=C \
${MSGFILTER} -i mfi-test1.po -o mfi-test1.out fold -b -s -w 20 >mfi-test1.err 2>&1
result=$?
cat mfi-test1.err | grep -v 'warning: Locale charset' | grep -v '^ '
test $result = 0 || { rm -fr $tmpfiles; exit 1; }
tmpfiles="$tmpfiles mfi-test1.ok"
cat <<\EOF > mfi-test1.ok
# HEADER.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Bonnie Tyler\n"
"Content-Type: \n"
"text/plain; \n"
"charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Enc\n"
"oding: 8bit\n"
#: married-men:4
#, fuzzy
msgid "The world is full of married men"
msgstr ""
"So viele \n"
"verheiratete Mnner"
#: married-men:5
msgid "with wives who never understand"
msgstr ""
"und ihre Frauen \n"
"verstehen sie nicht"
#: married-men:6
msgid "They're looking for someone to share"
msgstr ""
# schwer zu bersetzen...
#: married-men:7
msgid "the excitement of a love affair"
msgstr ""
#: married-men:8
msgid "Just as soon as they find you"
msgstr ""
#: married-men:9
msgid "They warn you and darn you"
msgstr ""
#~ msgid "You fly on the wings of romance"
#~ msgstr ""
#~ "Die Flgel der \n"
#~ "frischen Liebe \n"
#~ "heben dich zum \n"
#~ "Himmel"
#, fuzzy
#~ msgid "In the eyes of the world"
#~ msgstr "Fr die anderen"
# Etwas freie bersetzung.
#~ msgid "You're just another crazy girl"
#~ msgstr ""
#~ "bist du blo ein \n"
#~ "verrcktes dummes \n"
#~ "Ding"
#~ msgid "Who loves a married man"
#~ msgstr ""
#~ "das einen \n"
#~ "verheirateten Mann \n"
#~ "liebt"
EOF
: ${DIFF=diff}
${DIFF} mfi-test1.ok mfi-test1.out
result=$?
rm -fr $tmpfiles
exit $result
|